1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,406 --> 00:00:35,869 여기, 내 마음속에 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,456 내 사랑은 변하지 않아 5 00:00:39,456 --> 00:00:43,626 걱정 마, 달링 6 00:00:43,626 --> 00:00:47,380 내 사랑은 사라지지 않아 7 00:00:47,380 --> 00:00:48,673 여기 8 00:00:49,591 --> 00:00:54,054 내 마음속에 9 00:00:54,054 --> 00:00:57,474 여기까지, 다들 고맙습니다! 10 00:00:58,683 --> 00:00:59,726 한 곡 더요? 11 00:01:01,770 --> 00:01:04,355 안 돼? 알았어 아내가 안 된다네요, 미안해요! 12 00:01:04,355 --> 00:01:06,191 - 어땠어? - 고마워 13 00:01:07,233 --> 00:01:08,568 - 잘했지? - 제법이더라 14 00:01:09,569 --> 00:01:10,403 좋았어 15 00:01:11,571 --> 00:01:13,323 - 힘드네 - 다신 그러지 마 16 00:01:13,323 --> 00:01:14,949 - 미안 - 농담이야 17 00:01:14,949 --> 00:01:20,413 그 친구 기억해? 배우가 될 뻔했던 애 있잖아 18 00:01:20,413 --> 00:01:21,331 재니스! 19 00:01:21,831 --> 00:01:23,208 재니스 티벌린! 20 00:01:25,251 --> 00:01:28,296 애셔 파킹은? 21 00:01:28,296 --> 00:01:30,090 알지, 퍽킹 애셔! 22 00:01:30,757 --> 00:01:34,260 티나도 기억해? 티나 갈랑은 어떻게 죽었더라? 23 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 티 나게 갔지! 24 00:01:38,848 --> 00:01:40,600 둘이 아주 죽이 척척 맞네 25 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 재밌잖아 26 00:01:41,601 --> 00:01:42,936 돈카는 뭐 하게? 27 00:01:44,187 --> 00:01:46,314 - 뭐 하는데? - 또 까! 28 00:01:46,314 --> 00:01:47,816 얘도 농담 꽤 한다니까? 29 00:01:47,816 --> 00:01:49,025 - 건배 - 건배 30 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 안녕하세요, 엄청 팬이에요 31 00:01:53,947 --> 00:01:56,157 같이 사진 찍어도 돼요? 32 00:01:56,658 --> 00:01:58,284 - 그럼요 - 너무 좋아! 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 - 제가 찍어 드릴게요 - 앉아 있어 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,122 - 일어났는데, 뭘 - 앉아서 찍으래도 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,998 - 제 걸로 먼저 찍어 주세요 - 네 36 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 웃으세요, 하나, 둘... 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,670 - 쟤 표정 좀 봐 - 됐습니다 38 00:02:09,170 --> 00:02:11,297 - 웃긴 표정이야? 고마워요 - 고맙습니다! 39 00:02:11,297 --> 00:02:12,632 - 고마워요, 크리스토프 - 뭘요 40 00:02:12,632 --> 00:02:13,842 세상에! 41 00:02:14,509 --> 00:02:16,386 넌 아까 그 웃긴 표정 뭐냐? 42 00:02:16,886 --> 00:02:19,889 왜 그랬어? 바보 같잖아 43 00:02:20,723 --> 00:02:23,476 그게 뭐 내 탓인가? 저쪽에서 찍어 달랬어 44 00:02:23,476 --> 00:02:25,562 엄청 즐기는 거 보이더라 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 그러지 마, 우리 자기야 화낸다 46 00:02:28,731 --> 00:02:30,233 우리끼리 셀카나 찍자 47 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 - 우리 사진이 하나도 없어 - 그래, 찍자 48 00:02:32,110 --> 00:02:33,319 카메라 켜 봐 49 00:02:33,903 --> 00:02:36,239 - 됐지? - 잘했네 50 00:02:36,239 --> 00:02:38,867 - 찍는다, 혀 내밀지 마 - 알았어 51 00:02:39,742 --> 00:02:40,827 하나, 둘... 52 00:02:41,786 --> 00:02:43,746 - 이번엔 웃긴 표정! - 아니... 그래, 웃기게! 53 00:02:46,332 --> 00:02:48,084 - 됐다 - 좋아 54 00:02:48,084 --> 00:02:50,253 39살 생일 축하해, 셰인! 55 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 39살 생일 축하해! 56 00:02:52,172 --> 00:02:54,549 좋아, 지금부터 시작이다! 57 00:02:54,549 --> 00:02:55,758 "어떤 여행" 58 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 힘들어 죽겠어, 자기야 59 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 미안 60 00:03:06,519 --> 00:03:09,147 - 잠깐만 - 천천히 가, 조심해 61 00:03:09,147 --> 00:03:10,064 다 왔어 62 00:03:18,281 --> 00:03:21,242 머리 아프다, 다신 술 안 마셔 63 00:03:21,242 --> 00:03:22,285 이번엔 진짜지? 64 00:03:23,411 --> 00:03:24,579 생일 축하해 65 00:03:24,579 --> 00:03:26,164 고마워, 자기야 66 00:03:26,164 --> 00:03:28,082 - 사랑해 - 나도 사랑해 67 00:03:31,085 --> 00:03:32,045 냄새나 68 00:03:32,545 --> 00:03:35,048 - 술 냄새 장난 아니야 - 너도 그래 69 00:03:35,048 --> 00:03:38,009 자기가 더 심하거든? 더 많이 마셨잖아 70 00:03:38,843 --> 00:03:41,095 가자, 샤워해야지 71 00:03:41,095 --> 00:03:42,722 - 뭐? - 씻자고 72 00:03:42,722 --> 00:03:45,558 - 샤워하고 와 - 가자니까 73 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 - 오늘은 위에서 해 줘 - 못 살아! 74 00:03:49,312 --> 00:03:52,690 일어나, 레일라가 우리 보겠다 75 00:03:53,274 --> 00:03:55,610 - 알았어 - 일어나, 샤워하자 76 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 다음엔 적당히 마시자 77 00:04:01,282 --> 00:04:02,742 - 아파! - 미안 78 00:04:04,619 --> 00:04:06,788 - 근데 할 수는 있고? - 당연하지 79 00:04:06,788 --> 00:04:07,956 자기는 나 감당 가능해? 80 00:04:10,416 --> 00:04:14,170 - 이래 갖고 혼자 샤워하겠어? - 아니 81 00:04:15,421 --> 00:04:19,050 - 같이 들어가지나? 하나... - 둘, 셋 82 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 "비서 신디" 83 00:04:40,488 --> 00:04:41,739 나예요, 신디 84 00:04:42,448 --> 00:04:46,244 안녕하세요, 크리스토프 씨 감독님 오셨는데 어디세요? 85 00:04:48,788 --> 00:04:50,957 브라이언이랑 가고 있어요 86 00:04:51,916 --> 00:04:53,126 이따 봐요 87 00:04:58,715 --> 00:04:59,924 "브라이언 휴대폰" 88 00:05:10,143 --> 00:05:13,354 아주머니, 차에 짐 좀 실어 주세요 89 00:05:13,354 --> 00:05:15,356 - 네 - 문도 열어 주고요 90 00:05:15,356 --> 00:05:16,357 알겠습니다 91 00:05:17,108 --> 00:05:19,485 - 잠깐만요, 여기 가방요! - 아주머니! 92 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 늦었어요 93 00:05:53,353 --> 00:05:55,104 "미스터 MJ" 94 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 네, 알겠습니다 95 00:06:00,485 --> 00:06:02,528 그러죠, 좋습니다 96 00:06:04,822 --> 00:06:06,366 그게 다예요, 네 97 00:06:10,119 --> 00:06:10,995 안녕! 98 00:06:12,121 --> 00:06:13,664 - 조시! - 안녕하세요 99 00:06:15,291 --> 00:06:17,293 - 직접 운전했어요? - 네, 혼자 왔어요 100 00:06:17,293 --> 00:06:20,213 - 브라이언은요? - 몰라요, 전화도 안 받던데 101 00:06:20,213 --> 00:06:22,799 이런, 일단 메이크업받으면서 좀 쉬어요 102 00:06:27,178 --> 00:06:28,012 액션! 103 00:06:29,013 --> 00:06:30,223 내가 뭐랬어요? 104 00:06:31,057 --> 00:06:32,892 선생님이라고 하지 말라니까 105 00:06:32,892 --> 00:06:34,435 제가 어떻게 그래요, 선생님 106 00:06:35,103 --> 00:06:37,522 한 번만 더 해 봐요 키스해 버릴 테니까 107 00:06:39,774 --> 00:06:41,401 선생님, 농담도 참 108 00:06:42,485 --> 00:06:45,696 - 컷! 영상 봅시다 - 좋아요 109 00:06:46,572 --> 00:06:48,741 배우들 챙겨 줘요 110 00:06:50,660 --> 00:06:51,619 고마워요 111 00:06:57,917 --> 00:07:00,670 - 잘 나왔네요, 여기서 끊죠 - 아주 좋아요 112 00:07:00,670 --> 00:07:01,838 점심 먹고 합시다 113 00:07:03,256 --> 00:07:05,383 같이 점심 먹을래? 114 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 좋죠, 그래도 돼요? 115 00:07:06,843 --> 00:07:08,010 점심시간이에요 116 00:07:08,511 --> 00:07:11,764 조시, 우리 촬영은 끝났죠? 나가서 먹고 올게요 117 00:07:11,764 --> 00:07:14,350 네, 다음 장소에 늦지만 마요 118 00:07:15,309 --> 00:07:16,894 - 가자 - 가방 가져올게요 119 00:07:16,894 --> 00:07:18,104 그래 120 00:07:22,483 --> 00:07:23,443 투페 121 00:07:25,153 --> 00:07:28,823 쟨 건드리면 안 돼요 델가도의 여자거든요 122 00:07:29,657 --> 00:07:32,535 델가도요? 델가도 몰의 그 델가도? 123 00:07:32,535 --> 00:07:35,788 네, 델가도 몰의 여자예요 124 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 밥만 먹는 건데요 125 00:07:39,167 --> 00:07:42,086 알아서 해요 어쨌든 난 경고했으니까 126 00:07:42,086 --> 00:07:44,255 - 뭐 별거라고요 - 알았어요, 가 봐요 127 00:08:17,121 --> 00:08:19,415 여기 희뿌연 덩어리가 보이네요 128 00:08:22,251 --> 00:08:26,589 종양일 수도 있고 다른 질환일 수도 있어요 129 00:08:27,340 --> 00:08:29,300 폐농양일 수도 있고요 130 00:08:30,259 --> 00:08:34,096 조직 검사를 해야 정확한 진단이 나올 거예요 131 00:08:34,096 --> 00:08:36,891 개인적으로 TCVS를 추천해요 132 00:08:36,891 --> 00:08:39,644 흉부외과 및 심장혈관외과 전문의요 133 00:08:41,938 --> 00:08:43,397 선생님, 종양이면 어쩌죠? 134 00:08:44,899 --> 00:08:47,735 언제 마지막으로 종양 전문의에게 검진받았어요? 135 00:08:47,735 --> 00:08:50,613 "애나 퍼트리샤 가르시아 종양 전문의" 136 00:08:50,613 --> 00:08:52,657 5년 전이요 137 00:08:53,491 --> 00:08:56,077 더는 종양 표지자가 안 보인댔어요 138 00:08:56,827 --> 00:09:00,790 유방암에 걸렸을 때도 기침은 나지 않았고요 139 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 조직 검사부터 해 보죠 140 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 자기야 141 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 일찍 일어났네 내 알람 때문에 깼어? 142 00:10:15,948 --> 00:10:17,074 아니 143 00:10:19,994 --> 00:10:20,911 이게 뭐야? 144 00:10:31,714 --> 00:10:34,550 "국립 암 센터" 145 00:10:44,977 --> 00:10:45,936 재발했대 146 00:10:52,276 --> 00:10:55,446 아침은 뭐 먹을래? 핫도그? 아니면 베이컨? 147 00:10:57,448 --> 00:10:58,324 응? 148 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 맞다 149 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 커피부터 좀 마셔 150 00:11:24,433 --> 00:11:26,811 걱정 마, 2차 소견도 받아 보자 151 00:11:28,312 --> 00:11:29,313 벌써 받았어 152 00:11:31,440 --> 00:11:34,318 언제? 왜 나한텐 말 안 했어? 나랑 같이 갔어야지 153 00:11:35,903 --> 00:11:37,947 됐어, 뭐 하러 그래 154 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 셰인, 왜 별일 아닌 듯 말해? 155 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 그런 적 없어 156 00:11:45,204 --> 00:11:48,916 근데 나더러 어쩌라고? 또 울고불고하기라도 해? 157 00:11:48,916 --> 00:11:50,710 그러기 싫어, 피곤해 158 00:11:51,836 --> 00:11:53,838 전에도 이겨 냈잖아 159 00:11:54,338 --> 00:11:57,133 - 이번에도 이겨 내자 - 그러고 싶지도 않아 160 00:12:02,138 --> 00:12:04,640 아직 그때 빚도 다 못 갚았어 161 00:12:04,640 --> 00:12:07,143 다시 대출받으면 돼 162 00:12:07,143 --> 00:12:10,479 빚더미에 앉아도 상관없어 163 00:12:12,440 --> 00:12:13,941 내가 싫다니까 164 00:12:24,577 --> 00:12:25,953 그럼 하고 싶은 게 뭔데? 165 00:12:27,955 --> 00:12:28,873 많지 166 00:12:29,373 --> 00:12:34,003 이것저것 다 하고 싶어 항암 치료로 무력해지는 것만 빼고 167 00:12:35,504 --> 00:12:37,673 아직 버틸 만할 때 전부 해 보고 싶어 168 00:12:42,011 --> 00:12:43,637 셰인, 무슨 소리야? 169 00:12:45,473 --> 00:12:48,559 내가 아무것도 안 하면 좋겠어? 170 00:12:49,935 --> 00:12:53,397 - 미안한데 그건... - 미안한데 내 몸이야 171 00:12:54,940 --> 00:12:57,234 암이 있는 건 나라고! 172 00:12:58,068 --> 00:13:00,070 그러니까 결정도 내가 해 173 00:13:00,070 --> 00:13:04,033 난 치료받기 싫어 더는 치료 안 받을래 174 00:13:33,604 --> 00:13:34,647 미안해 175 00:13:39,443 --> 00:13:43,614 내 결정을 이해해 줘 176 00:13:48,619 --> 00:13:51,038 응? 부탁이야 177 00:13:55,000 --> 00:13:56,210 제발 178 00:14:06,720 --> 00:14:08,138 어머님도 아셔? 179 00:14:16,313 --> 00:14:18,023 일단은 우리끼리만 알자 180 00:14:27,283 --> 00:14:28,117 자기야 181 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 그만 울어, 이만큼 울었으면 됐지 182 00:14:39,670 --> 00:14:41,171 커피가 식어서 우는 거야 183 00:14:44,675 --> 00:14:46,594 그만 울래도 184 00:14:50,556 --> 00:14:52,850 브라이언, 왜 사표 냈어? 185 00:14:53,350 --> 00:14:58,314 내가 뭘 잘못했냐? 오늘 안 온 건 너다 186 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 내 후임이 구해지면 187 00:15:04,153 --> 00:15:07,740 너한테 필요한 것들은 내가 다 가르칠게 188 00:15:07,740 --> 00:15:08,908 웃기고 있네 189 00:15:25,633 --> 00:15:27,593 "투페 휴대폰" 190 00:15:40,147 --> 00:15:45,861 "카페 루카" 191 00:15:48,697 --> 00:15:50,115 아직도 화났어요? 192 00:15:53,327 --> 00:15:56,246 한 번 더 안 할 거예요, 선생님? 193 00:15:59,750 --> 00:16:00,751 선생님? 194 00:16:06,215 --> 00:16:07,132 이건 진짠데 195 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 당신은 내 어릴 적 우상이었어요 196 00:16:10,970 --> 00:16:13,222 어릴 때부터 당신을 봤거든요 197 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 그럴 줄 알았어 198 00:16:15,933 --> 00:16:18,686 나 나이 많다고 놀리는 거지? 199 00:16:21,438 --> 00:16:22,898 아이참, 잠깐만요 200 00:16:26,151 --> 00:16:28,278 이게 다 뭔 짓거리야? 201 00:16:28,779 --> 00:16:29,780 뭐냐고 묻잖아! 202 00:16:31,490 --> 00:16:32,825 망할 년! 203 00:16:32,825 --> 00:16:34,034 저 새끼 잡아! 204 00:16:34,034 --> 00:16:37,037 이러느라 내 전화 안 받았어? 205 00:16:37,037 --> 00:16:38,747 하지 마요, 잘못했어요 206 00:16:46,547 --> 00:16:47,798 안녕! 207 00:16:47,798 --> 00:16:52,428 우리 예쁜 아내께서 뭘 하시는 걸까? 208 00:16:53,971 --> 00:16:55,264 버킷 리스트 작성하고 있었어 209 00:17:05,190 --> 00:17:07,317 '장례식 준비하기' 210 00:17:07,901 --> 00:17:11,113 '유골함 고르기, 옷장 정리하기' 211 00:17:11,697 --> 00:17:14,033 '옷 기부하기, 책 기부하기' 212 00:17:15,200 --> 00:17:17,953 '재정 상태 바로잡기 신용카드 대금 내기' 213 00:17:17,953 --> 00:17:20,414 '자기야한테 비밀번호 목록 주기' 214 00:17:21,749 --> 00:17:23,167 '옛날 학교 다녀오기' 215 00:17:24,585 --> 00:17:27,254 '이국적인 음식 먹어 보기 펭귄 보기' 216 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 '머리 염색하기'? 217 00:17:32,634 --> 00:17:35,554 '집라인 타 보기 스노클링 해 보기' 218 00:17:37,264 --> 00:17:38,599 '알몸으로 수영하기' 219 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 대단하네 220 00:17:40,976 --> 00:17:42,227 이것부터 해도 돼? 221 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 뭐야, 변태! 222 00:17:46,356 --> 00:17:49,026 '패러글라이딩 해 보기' 할 수 있겠어? 223 00:17:57,785 --> 00:17:58,911 왜 지워? 224 00:18:00,037 --> 00:18:03,082 아무래도 불가능해 보여서 225 00:18:03,082 --> 00:18:06,418 바로 다음 게 '오기 알카시드 만나기'인데? 226 00:18:09,338 --> 00:18:11,590 그건 모를 일이지 쇼핑몰에서 볼 수도 있잖아 227 00:18:13,717 --> 00:18:15,052 - 그렇다 치자 - 맞거든? 228 00:18:15,886 --> 00:18:17,971 다음 건 뭐야? '새로운 곳에 가 보기' 229 00:18:18,680 --> 00:18:20,974 '자기야랑 일출 보기' 230 00:18:22,518 --> 00:18:26,188 - 날 너무 사랑하는구나? - 재수 없어! 231 00:18:29,316 --> 00:18:31,151 미스터 T는 여기 안 넣어? 232 00:18:34,071 --> 00:18:35,072 응 233 00:18:36,865 --> 00:18:38,575 그거야말로 불가능하니까 234 00:18:40,077 --> 00:18:41,453 불가능해? 235 00:18:42,037 --> 00:18:43,872 오기 알카시드는 가능하고? 236 00:18:45,874 --> 00:18:50,129 적어도 오기 알카시드는 필리핀에 있잖아 237 00:18:51,046 --> 00:18:52,548 미스터 T는 238 00:18:54,007 --> 00:18:55,092 어디 있는지도 몰라 239 00:18:55,592 --> 00:18:57,010 어쨌든 리스트에 넣어 놔 240 00:19:03,267 --> 00:19:05,519 - 누구야? - 조시 감독님인데? 241 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 여보세요, 조시? 242 00:19:08,939 --> 00:19:11,817 나예요, 브라이언 크리스토프 얘기 들었어요? 243 00:19:12,317 --> 00:19:14,987 - 크리스토프 알아요? - 알죠 244 00:19:14,987 --> 00:19:16,446 - 스타도요 - 네 245 00:19:16,446 --> 00:19:19,950 둘이 만난다는 말이 있어요 246 00:19:19,950 --> 00:19:23,328 대박이죠? 둘이 같이 집에 들어간 게 목격됐거든요 247 00:19:23,328 --> 00:19:25,581 그게 왜요? 크리스토프는 싱글이잖아요 248 00:19:25,581 --> 00:19:27,624 그러니까 문제죠 249 00:19:27,624 --> 00:19:30,836 크리스토프는 싱글인데 상대방인 스타가... 250 00:19:30,836 --> 00:19:32,838 어이쿠! 251 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 만나는 사람이 있었다네요? 252 00:19:34,590 --> 00:19:38,260 근데 그 부자 사업가가 크리스토프의 그걸 잘랐대요 253 00:19:38,260 --> 00:19:39,344 세상에! 254 00:19:40,012 --> 00:19:43,640 - 미쳤죠? 상상이나 돼요? - 그럼 크리스토프는 고... 255 00:19:43,640 --> 00:19:48,187 그렇죠, 그래 갖고 오줌은 어떻게 싸나 몰라요 256 00:19:48,187 --> 00:19:49,938 대박 사건이죠? 257 00:19:51,690 --> 00:19:52,691 - 실례합니다 - 네 258 00:19:52,691 --> 00:19:53,650 306호 찾는데요 259 00:19:53,650 --> 00:19:55,736 저쪽으로 쭉 가면 왼쪽 편에 보여요 260 00:19:55,736 --> 00:19:57,029 - 고맙습니다 - 뭘요 261 00:19:57,696 --> 00:19:58,989 저쪽이야 262 00:19:58,989 --> 00:20:01,283 아수드 선생님 수술실로 가 주시길 바랍니다 263 00:20:05,287 --> 00:20:06,538 케빈 씨가 와 있어 264 00:20:08,582 --> 00:20:10,751 셰인, 브라이언 265 00:20:11,251 --> 00:20:12,252 케빈 266 00:20:13,253 --> 00:20:14,129 투페 267 00:20:14,630 --> 00:20:19,468 스타와 찍는 작품이 보류됐어 268 00:20:19,468 --> 00:20:21,595 그리고 미안하지만 269 00:20:22,512 --> 00:20:25,432 광고주들도 계약을 취소하겠대 270 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 말이 돼? 271 00:20:31,355 --> 00:20:34,691 두들겨 맞기까지 했는데 팽까지 당하네 272 00:20:35,859 --> 00:20:37,402 괜찮아, 투페 273 00:20:38,028 --> 00:20:40,405 지금은 몸 생각부터 해 274 00:20:43,367 --> 00:20:44,743 셰인 말이 맞아 275 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 우선 낫는 데 집중해 276 00:20:47,621 --> 00:20:50,916 셰인, 브라이언, 먼저 갈게요 277 00:20:52,167 --> 00:20:53,377 투페를 잘 부탁해요 278 00:20:53,377 --> 00:20:56,296 - 잘 가요 - 고마워요, 잘 지내요 279 00:21:04,137 --> 00:21:05,597 어떻게 된 거야? 280 00:21:06,473 --> 00:21:07,683 내 잘못이지, 뭐 281 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 걔 집에 가는 게 아닌데 282 00:21:12,479 --> 00:21:14,106 내가 잠깐 눈이 돌았어 283 00:21:14,106 --> 00:21:18,235 SNS가 네 얘기로 도배됐어 심지어 버전도 다르더라 284 00:21:18,235 --> 00:21:21,196 잠깐만, 내 똘똘이는 멀쩡해 285 00:21:22,489 --> 00:21:25,284 - 볼래? - 싫거든? 징그럽게! 286 00:21:25,284 --> 00:21:27,661 둘 다 징그럽다 뭘 보고 앉아 있어? 287 00:21:27,661 --> 00:21:29,496 - 나 여기 있거든? - 너도 한번 봐 288 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 왜 더 짧아졌어? 289 00:21:30,664 --> 00:21:32,374 - 뭐? - 자고 있어서 그래 290 00:21:33,166 --> 00:21:34,293 더럽다, 진짜! 291 00:21:36,670 --> 00:21:38,588 - 드디어 집이다! - 잘 돌아오셨어요 292 00:21:38,588 --> 00:21:40,007 - 안녕하세요 - 우리 자기야! 293 00:21:40,007 --> 00:21:42,968 내가 세탁기에 넣을게요 그냥 나한테 맡겨요 294 00:21:42,968 --> 00:21:44,720 아냐, 아주머니한테 드려 295 00:21:44,720 --> 00:21:45,637 여기요 296 00:21:45,637 --> 00:21:48,223 아주머니 없인 못 살지? 내가 해도 돼 297 00:21:48,223 --> 00:21:50,767 - 나한테 줘 - 나도 할 수 있어 298 00:21:50,767 --> 00:21:51,685 알았어 299 00:21:55,397 --> 00:21:57,566 투페, 이거 다 안 먹었어? 300 00:21:57,566 --> 00:21:59,443 아까워라 301 00:22:06,325 --> 00:22:07,993 투페, 물 마셔 302 00:22:09,703 --> 00:22:10,620 자 303 00:22:10,620 --> 00:22:14,875 이제 말해 봐 그만둔 진짜 이유가 뭐야? 304 00:22:30,098 --> 00:22:31,391 실은 그게... 305 00:22:35,187 --> 00:22:36,146 암이 재발했어 306 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 진짜야? 307 00:22:40,317 --> 00:22:41,401 진짜지, 그럼 308 00:22:41,401 --> 00:22:44,154 그만둘 거 없댔는데 굳이 그만두겠대 309 00:22:46,073 --> 00:22:50,410 잠깐만, 암이 재발했는데 지금 이러고 있어도 돼? 310 00:22:51,620 --> 00:22:54,373 어떻게 할 거야? 항암은 언제 시작해? 311 00:22:54,373 --> 00:22:57,125 항암은 안 해 치료받을 생각 없거든 312 00:23:00,379 --> 00:23:02,005 치료를 안 받아? 313 00:23:02,005 --> 00:23:03,507 몇 번이나 얘기해? 314 00:23:03,507 --> 00:23:05,175 이러니까 둘이 친구지 315 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 항암 치료도 안 받는 거면 앞으로 어쩌려고? 316 00:23:08,678 --> 00:23:11,014 버킷 리스트를 하나씩 지워 볼까 싶어 317 00:23:14,601 --> 00:23:15,852 무슨 버킷 리스트? 318 00:23:23,693 --> 00:23:25,779 - 이거 어때? - 좋지 319 00:23:35,330 --> 00:23:36,164 고마워 320 00:23:41,503 --> 00:23:44,297 투페, 나 좀 도와줘 321 00:23:46,216 --> 00:23:49,344 셰인의 버킷 리스트를 전부 지워 주고 싶어 322 00:23:51,054 --> 00:23:54,224 그러고 나서 치료받자고 다시 설득해 볼 거야 323 00:23:56,268 --> 00:23:59,646 셰인이 치료받고 나면 다시 비서로 복귀할게 324 00:24:00,147 --> 00:24:01,148 뭐래? 325 00:24:01,690 --> 00:24:04,901 네가 다시 안 돌아와도 무조건 도와야지 326 00:24:05,861 --> 00:24:07,654 버킷 리스트나 좀 보자 327 00:24:15,495 --> 00:24:18,081 "자기야랑 결혼식 다시 하기 미스터 T 만나기" 328 00:24:18,081 --> 00:24:19,541 미스터 T가 누군데? 329 00:24:21,877 --> 00:24:22,836 셰인 아버지 330 00:24:25,505 --> 00:24:26,381 뭐 해? 331 00:24:27,674 --> 00:24:31,511 아직도 할 얘기가 남았어? 그럼 난 먼저 잔다? 332 00:24:32,429 --> 00:24:35,140 응, 자기 전에 씻고 333 00:24:36,391 --> 00:24:37,893 냄새난다, 야 334 00:24:38,810 --> 00:24:41,021 나쁜 놈, 그러니 얻어맞고 다니지 335 00:24:57,204 --> 00:24:59,247 여기에 정말 펭귄 있는 거 맞아? 336 00:24:59,247 --> 00:25:01,124 지금 어디 가? 337 00:25:01,124 --> 00:25:02,209 서프라이즈야 338 00:25:02,209 --> 00:25:05,128 서프라이즈? 아니, 어디로 가는 건데? 339 00:25:06,379 --> 00:25:09,132 - 여긴 어디야? - 에이, 모르는 척하기는 340 00:25:09,132 --> 00:25:11,134 정말 여길 몰라? 341 00:25:11,843 --> 00:25:14,262 - 진짜로? - 좀 익숙한 것도 같고 342 00:25:14,262 --> 00:25:15,514 거봐! 343 00:25:16,598 --> 00:25:17,849 거짓말쟁이 344 00:25:19,976 --> 00:25:22,312 진짜 거기야? 거기 가는 거라고? 345 00:25:23,396 --> 00:25:24,689 - 서프라이즈! - 서프라이즈! 346 00:25:29,653 --> 00:25:30,862 이제 창문 열어 봐 347 00:25:34,324 --> 00:25:36,660 그리운 공기다! 348 00:25:39,746 --> 00:25:41,540 머리 조심해, 그러다... 349 00:25:41,540 --> 00:25:43,333 목 날아간다고? 350 00:25:56,096 --> 00:25:57,138 드디어 도착했다! 351 00:25:58,181 --> 00:25:59,933 - 잠깐만, 같이 가 - 거기 있어 352 00:25:59,933 --> 00:26:01,309 - 자기야, 그러다 넘어져 - 세상에 353 00:26:01,810 --> 00:26:04,771 - 많이 컸네, 어머니 잘 계시지? - 안녕하세요, 오랜만이죠? 354 00:26:04,771 --> 00:26:08,149 - 어서 들어가 - 같이 가자, 이것 봐 355 00:26:08,149 --> 00:26:10,360 - 어쩜 그대로야 - 이게 그리웠어 356 00:26:10,360 --> 00:26:13,154 - 그때 같이 걸었잖아 - 지금도 그러고 있고 357 00:26:13,154 --> 00:26:14,239 쟤까지 같이 358 00:26:15,824 --> 00:26:17,826 투페, 저걸로 줘! 359 00:26:18,952 --> 00:26:19,953 저것도! 360 00:26:19,953 --> 00:26:22,247 저게 좋아! 361 00:26:23,498 --> 00:26:26,376 - 잡았다! - 이야, 잘 잡는데? 362 00:26:27,210 --> 00:26:28,295 - 괜찮아? - 당연하지 363 00:26:28,295 --> 00:26:29,337 가자 364 00:26:29,337 --> 00:26:30,589 같이 가! 365 00:26:30,589 --> 00:26:32,173 - 어서 내려와 - 조심해, 투페 366 00:26:32,173 --> 00:26:33,091 같이 가자니까! 367 00:26:33,091 --> 00:26:36,094 거기가 지금은 어떤 모습일지 궁금해 368 00:26:36,803 --> 00:26:38,263 이번엔 또 뭐야? 369 00:26:38,263 --> 00:26:40,599 - 그냥 말해 - 여기야 370 00:26:40,599 --> 00:26:42,142 말로 하기는 좀 그래 371 00:26:47,022 --> 00:26:48,481 그래서 글로 새겼어 372 00:26:51,985 --> 00:26:54,362 "브라이언 ♥ 셰인" 373 00:26:54,362 --> 00:26:56,448 변하지 않는 것도 있네 374 00:26:56,448 --> 00:26:58,658 당연하지, 이건 영원히 남을 거야 375 00:26:58,658 --> 00:27:00,660 좀 까매졌나? 376 00:27:00,660 --> 00:27:03,121 - 뭘 보는 거야? - 목뒤에 있는 점 377 00:27:03,872 --> 00:27:05,790 좋아, 들어간다! 378 00:27:05,790 --> 00:27:09,753 - 누가 좀 건드렸나? - 응, 우리가 고치자 379 00:27:09,753 --> 00:27:11,171 이름에 색을 칠할까? 380 00:27:11,171 --> 00:27:12,172 뭐? 381 00:27:12,172 --> 00:27:14,633 - 농담이야 - 뭐 하냐, 옛날처럼 놀자 382 00:27:14,633 --> 00:27:17,093 싫거든? 할 거면 너 혼자 해 383 00:27:17,093 --> 00:27:18,762 - 이리 와 - 안 들어갈래 384 00:27:19,346 --> 00:27:20,305 추억도 떠올리고 좋잖아 385 00:27:20,305 --> 00:27:22,557 - 그래, 옛날처럼! - 싫어 386 00:27:22,557 --> 00:27:24,476 - 왜? - 난 빼고 너희 둘이 해 387 00:27:24,476 --> 00:27:26,227 에이, 그냥 들어가 388 00:27:26,227 --> 00:27:28,688 싫다니까, 나 암 환자야! 389 00:27:28,688 --> 00:27:30,065 - 간다! - 좋지! 390 00:27:30,065 --> 00:27:31,358 잘 받아 391 00:27:31,358 --> 00:27:33,735 알았어, 암이고 뭐고 내 발로 들어갈게 392 00:27:33,735 --> 00:27:34,819 그래 393 00:27:34,819 --> 00:27:38,073 - 들어간다, 들어가 - 신발 벗어 394 00:27:38,865 --> 00:27:40,784 이러다 날 새겠다 꾸물거린 대가를 받아라! 395 00:27:42,369 --> 00:27:44,245 들어가, 들어간다고! 396 00:27:44,245 --> 00:27:47,457 너무 젖게는 하지 마 그래도 샤워는 좀 해야겠다 397 00:27:48,249 --> 00:27:51,711 - 너무해, 나 암 환자라고! - 받아라! 398 00:27:52,921 --> 00:27:54,589 환자한테 이러기야? 399 00:27:55,256 --> 00:27:56,341 이제 쟤 차례야 400 00:27:57,509 --> 00:27:59,094 너도 당해 봐야지 401 00:27:59,094 --> 00:28:00,595 그만! 402 00:28:00,595 --> 00:28:03,098 알았어, 이제 그만할게 403 00:28:06,810 --> 00:28:07,936 그만하랬지! 404 00:28:08,937 --> 00:28:10,689 셰인, 이야! 405 00:28:10,689 --> 00:28:12,691 - 왜? - 좀 야한데? 406 00:28:13,608 --> 00:28:17,153 - 야, 내 아내거든? - 그래서 뭐? 알 바냐! 407 00:28:18,697 --> 00:28:21,282 - 더 야해져라! - 너무해! 408 00:28:24,619 --> 00:28:27,414 예전에 우리 고민이라곤 409 00:28:27,414 --> 00:28:30,917 숙제, 시험, 과제가 전부였는데 410 00:28:31,459 --> 00:28:33,920 - 그땐 사는 게 단순했지 - 맞아 411 00:28:34,504 --> 00:28:37,298 셰인이랑 내가 힘들었던 거 모르지? 412 00:28:37,298 --> 00:28:39,884 네가 갑자기 배우가 되겠다며 마닐라로 떠났잖아 413 00:28:39,884 --> 00:28:41,511 심지어 졸업도 전에 갔지 414 00:28:41,511 --> 00:28:43,972 그때 엄청 울었어 415 00:28:43,972 --> 00:28:47,475 우리가 다시 만날 줄은 몰랐지 416 00:28:47,475 --> 00:28:48,601 눈물이 아깝다 417 00:28:50,061 --> 00:28:52,397 그땐 휴대폰도 없을 때라 418 00:28:52,397 --> 00:28:55,859 장거리 전화를 걸어야 했는데 419 00:28:55,859 --> 00:28:58,611 - 연결도 쉽지 않았어 - 당연하지 420 00:28:58,611 --> 00:29:02,031 - 우리 둘이 통화하느라 바쁜데 - 그게 언제 적 일이야! 421 00:29:02,907 --> 00:29:06,995 - 몇 시간이나 통화했다니까 - 맞아, 자기가 끊질 않았어 422 00:29:06,995 --> 00:29:09,581 이런 식이었지 '이제 끊자, 자기부터 끊어' 423 00:29:09,581 --> 00:29:12,375 - '아냐, 자기가 먼저 끊어' - '아냐, 자기부터' 424 00:29:12,375 --> 00:29:14,127 - '셋 하면 동시에 끄자' - '알았어' 425 00:29:14,127 --> 00:29:16,379 '하나, 둘, 셋' 426 00:29:16,379 --> 00:29:18,548 '왜 안 끊어!' 427 00:29:20,842 --> 00:29:22,761 - 어후, 닭살! - 진짜 웃기다 428 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - 넌 그런 적 없어? - 응 429 00:29:25,472 --> 00:29:28,600 거짓말, 한 번도 없다고? 430 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 말도 안 돼, 너 진짜... 431 00:29:32,061 --> 00:29:33,062 나쁜 남자네 432 00:29:33,062 --> 00:29:33,980 맞아 433 00:29:39,027 --> 00:29:40,987 - 자기야 - 응? 434 00:29:40,987 --> 00:29:43,740 별이 하나도 안 보여 435 00:29:43,740 --> 00:29:47,160 곧 나타날 거야 비가 와서 좀 기다려야 해 436 00:29:47,660 --> 00:29:50,079 하나도 없는데? 437 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 - 저기 있네, 뒤쪽을 봐 - 뭐? 438 00:29:54,125 --> 00:29:55,084 저기 있지? 439 00:29:55,627 --> 00:29:56,586 지고 만 별 440 00:29:57,378 --> 00:29:58,755 다 들리거든? 441 00:30:00,256 --> 00:30:01,966 - 맛있게 됐네 - 이야 442 00:30:01,966 --> 00:30:03,510 - 오늘은 캠핑이야? - 이제 먹자 443 00:30:03,510 --> 00:30:05,011 다 됐다, 딱 좋아 444 00:30:05,011 --> 00:30:09,015 나한테 진작 말했으면 진짜 산에서 캠핑했지 445 00:30:09,015 --> 00:30:10,600 캠핑까진 할 것도 없었어 446 00:30:10,600 --> 00:30:12,811 그냥 별만 좀 보다가 447 00:30:12,811 --> 00:30:14,771 일출만 기다리면 됐거든 448 00:30:14,771 --> 00:30:17,732 근데 브라이언이 텐트를 치지 뭐야? 449 00:30:17,732 --> 00:30:18,733 재밌잖아 450 00:30:20,944 --> 00:30:23,404 내가 왜 여기 있는지 안 물어봐? 451 00:30:25,281 --> 00:30:27,867 여긴 왜 왔어? 널 부른 적도 없는데 452 00:30:27,867 --> 00:30:29,661 우리 데이트에 방해만 돼 453 00:30:29,661 --> 00:30:33,289 알겠다, 집에 기자들이 깔렸구나? 454 00:30:33,289 --> 00:30:35,333 아픈 데를 찌르시네 455 00:30:36,459 --> 00:30:38,545 깜짝선물을 준비해서 온 거야 456 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - 깜짝... - 깜짝선물 457 00:30:44,259 --> 00:30:45,426 이게 뭔데? 458 00:30:45,426 --> 00:30:46,928 "글로벌 항공 예약이 확정됐습니다" 459 00:30:46,928 --> 00:30:48,096 - 뭐야? - 아직도 못 읽었어? 460 00:30:48,805 --> 00:30:51,099 비행기표인 건 나도 아는데 왜 보여 주냐고 461 00:30:51,099 --> 00:30:54,811 우리 태즈메이니아로 간다! 462 00:30:54,811 --> 00:30:56,354 그게 어디야? 463 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 호주에 있어 464 00:30:57,856 --> 00:30:59,607 우리가 거길 왜 가? 465 00:30:59,607 --> 00:31:03,444 태즈메이니아데빌이 보고 싶어 466 00:31:04,696 --> 00:31:07,740 너도 새로운 곳에 가 보고 싶다며 467 00:31:07,740 --> 00:31:08,992 그게 여기지! 468 00:31:09,617 --> 00:31:13,121 나도 이제 좀 쉴 때도 됐고 469 00:31:13,121 --> 00:31:15,373 너희가 같이 가 주면 좋겠어 470 00:31:15,373 --> 00:31:16,541 그래 471 00:31:16,541 --> 00:31:17,667 그리고 걱정 마 472 00:31:19,335 --> 00:31:20,879 - 비용은 내가 부담할게 - 좋은데? 473 00:31:20,879 --> 00:31:25,258 안 돼, 그건 좀 과하지 이런 데 돈 낭비하면 못써 474 00:31:25,258 --> 00:31:26,384 너 혼자 다녀와 475 00:31:27,135 --> 00:31:31,347 자기야, 호주에 가면 보고 싶은 걸 볼 수 있어 476 00:31:31,347 --> 00:31:35,101 거기에 세상에서 제일 작은 펭귄이 있대 477 00:31:35,935 --> 00:31:38,396 - 그 펭귄을 뭐라고 부르게? - 뭐라고 불러? 478 00:31:39,063 --> 00:31:40,273 '꼬마펭귄' 479 00:31:41,649 --> 00:31:43,484 진짜야, 우리가 찾아봤어 480 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 '우리'? 둘이 짰구나? 481 00:31:45,904 --> 00:31:48,531 - 응 - 너 진짜... 482 00:31:48,531 --> 00:31:50,533 둘이 똑같아 483 00:31:50,533 --> 00:31:51,951 계속 불평만 하는데 484 00:31:52,702 --> 00:31:55,079 그래서 펭귄 보기 싫어? 485 00:31:56,581 --> 00:31:57,457 보고 싶지 486 00:31:58,750 --> 00:32:00,168 - 됐네 - 좋아 487 00:33:00,228 --> 00:33:01,688 엄마 전화야! 488 00:33:01,688 --> 00:33:02,939 안녕, 엄마 489 00:33:03,898 --> 00:33:05,525 우리 딸, 아직 도착 안 했어? 490 00:33:05,525 --> 00:33:10,488 벌써 도착했지 여기 진짜 예뻐, 엄마도 봐 491 00:33:12,740 --> 00:33:15,326 멋지지? 투페가 캠핑카도 빌렸어 492 00:33:16,995 --> 00:33:18,830 거기 정말 아름답다 493 00:33:18,830 --> 00:33:21,916 투페한테 다음엔 나도 데려가라고 해 494 00:33:21,916 --> 00:33:24,210 언제는 내가 최고라더니? 495 00:33:24,210 --> 00:33:25,545 알았어, 잠깐만 496 00:33:25,545 --> 00:33:28,172 투페, 엄마가 할 말 있대 497 00:33:28,172 --> 00:33:29,465 투페가 운전 중이야, 엄마 498 00:33:30,049 --> 00:33:31,175 이모, 사랑해요! 499 00:33:31,175 --> 00:33:33,302 - 투페, 정말 실망이다 - 엄마도 같이 오고 싶대 500 00:33:33,302 --> 00:33:34,804 다음엔 같이 모실게요 501 00:33:34,804 --> 00:33:36,514 - 기대할게 - 브라이언이랑도 얘기해 502 00:33:36,514 --> 00:33:38,850 - 어머님 - 브라이언, 사랑해! 503 00:33:38,850 --> 00:33:40,810 - 엄마, 이제 끊어 - 알았어, 몸조심하고 504 00:33:40,810 --> 00:33:42,437 - 이러다 넘어지겠다 - 조심해 505 00:33:50,653 --> 00:33:52,238 - 고맙습니다 - 자석이네? 506 00:33:52,238 --> 00:33:54,073 - 자석이에요 - 고마워요 507 00:33:54,073 --> 00:33:56,659 - 비쌌어? - 아니, 5달러밖에 안 해 508 00:33:59,037 --> 00:34:02,248 뭐야, 누가 보면 자기가 펭귄 좋아하는 줄 알겠다 509 00:34:02,874 --> 00:34:04,125 가자 510 00:34:04,125 --> 00:34:05,418 어디서 먹지? 511 00:34:05,418 --> 00:34:07,336 - 근처에 먹을 만한 데 있나? - 응 512 00:34:07,336 --> 00:34:08,463 비싼 곳으로 가 513 00:34:08,463 --> 00:34:10,673 - 이야! - 봤지? 쟤 돈 많아 514 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 - 잘 아네 - 부자다! 515 00:34:16,220 --> 00:34:17,388 - 고마워 - 나왔어 516 00:34:17,388 --> 00:34:18,931 - 먹을 게 왔네 - 그러게 517 00:34:19,807 --> 00:34:20,933 - 신난다 - 이제 먹자 518 00:34:20,933 --> 00:34:22,393 맛있겠다! 519 00:34:22,393 --> 00:34:23,686 이거 먹어 520 00:34:23,686 --> 00:34:25,229 좋네 521 00:34:25,938 --> 00:34:28,024 - 고기는 괜찮아? - 응 522 00:34:28,566 --> 00:34:29,692 - 자기야 - 응? 523 00:34:30,943 --> 00:34:32,070 뜨거워! 524 00:34:32,070 --> 00:34:34,155 자기가 제일 펭귄을 좋아하더라 525 00:34:35,865 --> 00:34:36,783 그럴 줄 알았어 526 00:34:37,283 --> 00:34:39,619 자기가 좋아하니까 나도 좋아하게 됐지 527 00:34:40,119 --> 00:34:42,497 뭐? 말도 안 돼! 528 00:34:42,497 --> 00:34:47,251 난 자기가 준 연애편지 때문에 좋아하게 된 거야 529 00:34:47,251 --> 00:34:49,170 귀퉁이에 펭귄을 그려 줬잖아 530 00:34:50,088 --> 00:34:52,799 그거야 귀엽게 보이려고 그런 거고 531 00:34:53,382 --> 00:34:54,217 진짜? 532 00:34:54,217 --> 00:34:57,428 왜냐면 펭귄은 자기 짝을 찾으면 533 00:34:58,471 --> 00:35:00,515 영원히 함께하거든 534 00:35:01,015 --> 00:35:02,141 평생을 상대만 바라봐 535 00:35:02,141 --> 00:35:03,351 - 진짜? - 응 536 00:35:03,351 --> 00:35:05,144 - 근데도 좋아하는 게 아니야? - 내 말이 537 00:35:05,144 --> 00:35:07,146 펭귄의 습성까지 알면서? 538 00:35:07,146 --> 00:35:09,732 - 봐, 좋아한다니까 - 자기가 좋아해서 그렇대도 539 00:35:09,732 --> 00:35:13,152 원래는 좋아하지 않았어 자기가 좋아해서 좋아진 거지 540 00:35:13,152 --> 00:35:15,738 내가 좋아하게 된 건 자기가 좋아해서야 541 00:35:15,738 --> 00:35:19,117 편지에도 그렸길래 자기가 좋아하는 줄 알았다니까? 542 00:35:41,347 --> 00:35:43,391 "어서 오세요" 543 00:35:43,391 --> 00:35:45,434 엄청 귀엽다! 544 00:35:45,977 --> 00:35:48,938 가여워라, 저렇게 귀여운데 왜 '악마'란 이름이 붙었지? 545 00:35:48,938 --> 00:35:51,357 - 그러게, 귀엽기만 한데 - 최고로 귀여워 546 00:35:55,695 --> 00:35:57,655 - 계속 보게 되네 - 만져도 되나 봐 547 00:35:57,655 --> 00:36:00,116 - 만져도 돼? - 만져 보고 싶어? 548 00:36:00,116 --> 00:36:01,951 - 물어보자 - 만져 볼래? 549 00:36:03,578 --> 00:36:04,829 만져 볼 수 있을까요? 550 00:36:04,829 --> 00:36:07,999 그럼요, 만져 봐요 가까이 와 볼래요? 551 00:36:07,999 --> 00:36:09,834 - 정말요? - 네, 여기요 552 00:36:13,546 --> 00:36:14,547 투페! 553 00:36:17,592 --> 00:36:18,676 누가 생각이나 했겠어? 554 00:36:19,552 --> 00:36:22,722 강가에서 놀던 우리가 지금은 이렇게... 555 00:36:23,848 --> 00:36:25,266 우리도 많이 발전했네 556 00:36:25,266 --> 00:36:26,642 그런 말 있잖아 557 00:36:26,642 --> 00:36:29,437 '인생은 목적지보다 그 여정이 중요하다' 558 00:36:29,937 --> 00:36:33,691 글쎄, 난 원하는 곳에 도달해야 559 00:36:33,691 --> 00:36:35,902 인생이 의미 있어진다고 생각해 560 00:36:35,902 --> 00:36:38,070 누구나 목표가 있어 561 00:36:38,070 --> 00:36:41,073 하고 싶은 게 있다거나 562 00:36:41,073 --> 00:36:42,241 어떤 모습을 원한다거나 563 00:36:43,075 --> 00:36:45,703 인생이 방향도 없이 흘러가지만은 않잖아 564 00:36:45,703 --> 00:36:49,165 그러니까 목적지가 중요하지 565 00:36:49,832 --> 00:36:52,043 - 심오하네 - 일리 있어 566 00:36:52,043 --> 00:36:54,086 나한텐 여정이 중요해 567 00:36:54,754 --> 00:36:56,964 여정을 통해 성숙해지니까 568 00:36:57,715 --> 00:36:59,133 인생을 배우는 거지 569 00:36:59,717 --> 00:37:03,512 때로는 여정에 따라 목적지가 달라지기도 하잖아 570 00:37:04,013 --> 00:37:07,600 나는 여정을 통해 성장한다고 생각해 571 00:37:09,310 --> 00:37:10,478 셰인, 넌 어때? 572 00:37:11,687 --> 00:37:14,023 여정이야, 목적지야? 573 00:37:14,607 --> 00:37:15,566 나? 574 00:37:17,485 --> 00:37:19,445 같이 있는 사람이 중요하지 575 00:37:22,031 --> 00:37:24,867 아부쟁이! 576 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 - 나도 거기에 포함돼? - 당연하지! 577 00:37:28,246 --> 00:37:29,580 감동이다! 578 00:37:35,962 --> 00:37:37,088 넌 너무 커 579 00:37:37,588 --> 00:37:39,090 내가 크다고? 580 00:37:40,841 --> 00:37:43,928 누구 앞에서 키 크대? 581 00:37:45,346 --> 00:37:47,056 둘이 손잡고 오게? 582 00:37:49,725 --> 00:37:51,727 - 브라이언, 어쩔래? - 뭐가? 583 00:37:52,478 --> 00:37:54,146 - 잠깐만 - 네가 운전하는 거다 584 00:37:54,146 --> 00:37:57,525 - 뭐? - 내가 해? 하기 싫어? 585 00:37:57,525 --> 00:38:00,111 난 좀 피곤하니까 이번엔 네가 운전해 586 00:38:00,111 --> 00:38:01,070 뭐? 587 00:38:01,862 --> 00:38:03,114 알았어, 내가 운전할게 588 00:38:03,114 --> 00:38:04,740 - 아냐, 내가 할게 - 진짜? 589 00:38:04,740 --> 00:38:07,410 - 그래 - 됐어, 그냥 내가 하고 말지 590 00:38:07,410 --> 00:38:08,828 - 나한테 맡겨 - 우리가 할게 591 00:38:08,828 --> 00:38:09,996 내가 한다고 592 00:38:09,996 --> 00:38:11,205 아냐, 우리가 운전할게 593 00:38:11,205 --> 00:38:12,373 나도 해 보고 싶어! 594 00:38:12,373 --> 00:38:14,208 - 기다려! - 셰인! 595 00:38:14,792 --> 00:38:15,793 일 났다 596 00:38:17,003 --> 00:38:18,004 셰인이 한대 597 00:38:18,629 --> 00:38:20,423 - 난 뒤에 탄다 - 그럼 난 조수석, 죽지 말자 598 00:38:23,217 --> 00:38:24,802 좋아, 시동은 어떻게 걸어? 599 00:38:24,802 --> 00:38:26,637 잠깐만, 어디로 가는진 알아? 600 00:38:30,683 --> 00:38:33,978 - 너무 밟지 마, 자기야 - 알았어, 걱정 마 601 00:38:56,876 --> 00:38:57,960 엄청 시끄럽네 602 00:38:59,170 --> 00:39:00,046 그렇지 603 00:39:02,340 --> 00:39:04,342 - 이게 내 거네 - 됐다 604 00:39:05,259 --> 00:39:07,887 - 신호가 안 잡히지만 괜찮아 - 신호가 안 잡혀? 605 00:39:07,887 --> 00:39:09,680 너희랑 있으니까, 뭐 606 00:39:09,680 --> 00:39:10,931 - 자기야 - 응? 607 00:39:11,432 --> 00:39:13,642 - 어떤지 먹어 봐 - 그게 뭔데? 608 00:39:13,642 --> 00:39:15,853 왈라비 고기랑 캥거루 고기야 609 00:39:17,313 --> 00:39:18,856 - 시도라도 해 - 왈라비 고기 610 00:39:18,856 --> 00:39:19,774 안 먹을래 611 00:39:19,774 --> 00:39:24,528 버킷 리스트에도 있잖아 이국적인 음식을 먹어 보겠다며? 612 00:39:24,528 --> 00:39:26,822 - 이젠 아니야 - 왈라비로 작게 잘라 줄게 613 00:39:26,822 --> 00:39:28,908 - 어떤 맛이야? - 나도 몰라 614 00:39:28,908 --> 00:39:31,660 - 너무 크잖아 - 이게 뭐가 크다고 615 00:39:31,660 --> 00:39:34,330 - 자, 어서 입 벌려 - 너무 커, 잘라 줘 616 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 - 너무 크다고! - 까탈부리지 말고 먹어 봐 617 00:39:37,458 --> 00:39:40,419 - 어디서 예쁜 척이야? - 한번 해보자 이거지? 618 00:39:40,920 --> 00:39:42,713 잘라 줘, 좀 더 작게 619 00:39:42,713 --> 00:39:44,548 - 알았어 - 맛만 볼래 620 00:39:44,548 --> 00:39:47,510 - 이 정도면 됐지? - 뜨거워 보여 621 00:39:51,055 --> 00:39:52,181 됐다, 입 벌려 622 00:39:53,015 --> 00:39:54,058 그렇지 623 00:39:54,767 --> 00:39:55,893 - 나쁘지 않네 - 그렇다니까! 624 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 다정하기도 해라 625 00:39:57,561 --> 00:39:59,522 - 이번엔 캥거루야 - 맛있네 626 00:39:59,522 --> 00:40:01,565 - 캥거루도 먹어 봐 - 캥거루는 안 먹어 627 00:40:01,565 --> 00:40:03,025 - 그러지 말고 - 캥거루는 싫어 628 00:40:03,025 --> 00:40:04,693 - 에이 - 왈라비는 괜찮았어 629 00:40:04,693 --> 00:40:05,653 그거 알아? 630 00:40:06,153 --> 00:40:09,407 - 이런 것도 꽤 괜찮다? - 냄새도 좋은데 631 00:40:09,407 --> 00:40:11,158 지금까지 많은 걸 해 봤잖아 632 00:40:11,784 --> 00:40:14,120 암에 걸린 것도 꼭 나쁘지만은 않네 633 00:40:14,954 --> 00:40:16,622 - 뭐래? - 돌았네 634 00:40:17,206 --> 00:40:20,793 나도 방금 깨달은 건데 635 00:40:21,836 --> 00:40:26,632 왜 사람들은 항상 하고 싶은 일을 미룰까? 636 00:40:27,216 --> 00:40:29,009 그냥 해 버리지 않고? 637 00:40:29,009 --> 00:40:31,178 다들 버킷 리스트를 만들어야 해 638 00:40:31,178 --> 00:40:33,097 너희도 이참에 만들어 봐 639 00:40:33,097 --> 00:40:34,515 어서! 640 00:40:35,015 --> 00:40:37,768 - 됐어 - 우리까지 끌어들이지 마 641 00:40:38,727 --> 00:40:39,854 마저 먹기나 해 642 00:40:39,854 --> 00:40:40,771 싫거든? 643 00:40:40,771 --> 00:40:41,730 생각해 봐 644 00:40:43,315 --> 00:40:45,734 어른의 삶을 산다고 다들 너무 바쁘잖아 645 00:40:46,318 --> 00:40:49,280 하루하루 살아남는 데에 더 급급하지 646 00:40:49,280 --> 00:40:52,158 꿈이나 재미는 잊어버리고 살아 647 00:40:52,158 --> 00:40:53,576 뭐라고 하더라? 648 00:40:55,161 --> 00:40:59,874 '생존과 삶은 다르다' 어디선가 읽었어 649 00:40:59,874 --> 00:41:02,877 - 영어네? - 해 봐, 하루면 충분히 만들어 650 00:41:02,877 --> 00:41:07,339 하고 싶은 거나 해 보고 싶은 걸 적는 거야 651 00:41:07,339 --> 00:41:09,884 실험 정신을 발휘해도 좋아 652 00:41:09,884 --> 00:41:14,305 스스로 행복해질 만한 걸 써 내려가는 거지 653 00:41:14,805 --> 00:41:17,141 그런 다음 실천해 654 00:41:17,141 --> 00:41:20,936 시간이 부족할 때까지 기다리고 있지만 말고 655 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 뭐냐? 656 00:41:27,485 --> 00:41:30,029 우릴 격려하는 거야? 오히려 겁이 나는데? 657 00:41:30,529 --> 00:41:31,697 어째 말이 길다? 658 00:41:32,281 --> 00:41:34,408 겁주려는 게 아니야 659 00:41:34,408 --> 00:41:36,494 거창할 것도 없어 660 00:41:36,494 --> 00:41:40,498 행복해지거나 기분 좋아지는 거면 사소한 거라도 괜찮아 661 00:41:42,124 --> 00:41:44,585 할머니한테 전화한다거나 662 00:41:44,585 --> 00:41:48,005 옛 친구를 다시 만난다거나 663 00:41:48,005 --> 00:41:51,884 기분 상하게 한 사람한테 미안함을 표한다거나 664 00:41:51,884 --> 00:41:54,970 상처 준 사람한테 사과한다거나 665 00:41:54,970 --> 00:41:56,972 그동안 만난 여자들 생각나지? 666 00:41:56,972 --> 00:42:00,142 - 야! - 별거 없잖아, 안 그래? 667 00:42:01,268 --> 00:42:03,771 그렇게 단순한 것들로 인생이 즐거워지는 거야 668 00:42:04,688 --> 00:42:07,191 꼭 아프거나 죽어야 669 00:42:07,191 --> 00:42:09,026 의미 있는 삶을 살 수 있는 게 아니지 670 00:42:09,610 --> 00:42:12,988 지금의 삶을 즐기는 걸로 충분해 671 00:42:14,365 --> 00:42:16,534 얘기가 나와서 말인데 나도 하나 있어 672 00:42:16,534 --> 00:42:20,454 내 버킷 리스트 중 하나가 너랑 관련됐어 673 00:42:20,454 --> 00:42:21,997 - 나? - 응 674 00:42:21,997 --> 00:42:27,127 네가 춤추는 걸 영상으로 남기고 싶거든 675 00:42:27,127 --> 00:42:29,171 죽을래? 676 00:42:29,171 --> 00:42:32,383 헛소리하지 마 그냥 놀리는 거면서 677 00:42:32,383 --> 00:42:35,052 네가 버킷 리스트를 만들어 보라길래... 678 00:42:35,052 --> 00:42:38,097 - 쟤 버킷 리스트래 - 퍽도 그렇겠다 679 00:42:38,097 --> 00:42:39,390 - 진짜야 - 한번 해 줘 680 00:42:39,390 --> 00:42:42,351 - 춤춰 봐 - 그게 버킷 리스트라고? 681 00:42:42,351 --> 00:42:43,269 어서 682 00:42:43,269 --> 00:42:45,187 이럴 때만 죽이 잘 맞지 683 00:42:45,688 --> 00:42:47,481 진짜로 내가 버킷 리스트야? 684 00:42:47,481 --> 00:42:49,733 - 알았어, 어디서 출까? - 그냥 거기서 춰 685 00:42:49,733 --> 00:42:51,735 - 여기? - 응, 거기가 좋아 686 00:42:51,735 --> 00:42:54,655 내가 여기로 옮길게 그래야 불빛이 비치니까 687 00:42:54,655 --> 00:42:56,824 - 알았어 - 날 위해 춤춰 줘 688 00:42:56,824 --> 00:42:57,783 멋지다! 689 00:42:59,410 --> 00:43:01,078 잘하네! 690 00:43:01,078 --> 00:43:03,497 - 이런 것도 해 - 춤이 너무 올드하다 691 00:43:04,415 --> 00:43:06,709 올드하다고? 그럼 이건? 692 00:43:08,627 --> 00:43:11,088 - 이런 게 좋아? - 그거지! 693 00:43:11,088 --> 00:43:13,716 - 그거야! - 너무 좋다, 벗어라! 694 00:43:15,384 --> 00:43:18,470 - 아무한테도 보여 주지 마 - 브라이언, 너도 같이 춰 695 00:43:18,470 --> 00:43:21,098 - 나랑 같이 춤추자 - 뭐? 나도? 696 00:43:21,098 --> 00:43:23,892 - 투페, 어디다 올리지 마 - 왜, 인기 끌까 봐? 697 00:43:23,892 --> 00:43:26,103 - 당연하지 - 뭐 하러 올려? 698 00:43:26,103 --> 00:43:29,732 - 그거 기억나? - 그걸 추자고? 699 00:43:29,732 --> 00:43:32,443 - 자, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟 - 알았어 700 00:43:33,110 --> 00:43:36,488 그렇지, 좀 더 열정적으로! 701 00:43:36,488 --> 00:43:38,657 - 잘한다 - 그거야 702 00:43:38,657 --> 00:43:41,619 - 멋져 - 방금 봤지? 703 00:43:41,619 --> 00:43:43,495 - 찍었어? - 완전 잘 나왔어 704 00:43:43,495 --> 00:43:46,665 무릎 나가겠다, 너희 진짜... 705 00:43:46,665 --> 00:43:48,542 알았어, 나한테 안겨 봐 706 00:43:48,542 --> 00:43:50,419 둘이 보기 좋네 707 00:43:53,297 --> 00:43:55,507 - 우리 자기는 정말 다정해 - 왜, 질투 나? 708 00:43:55,507 --> 00:43:57,676 - 너도 껴 - 이리 와 709 00:43:57,676 --> 00:43:59,803 좋지! 710 00:44:04,933 --> 00:44:08,062 - 우리가 캥거루 같네 - 투페처럼 춤추자 711 00:44:08,562 --> 00:44:10,356 스타한테도 그랬냐? 712 00:44:10,856 --> 00:44:12,566 재수 없는 새끼 713 00:44:12,566 --> 00:44:15,277 - 그렇게 꼬셨구나? - 미안 714 00:44:24,703 --> 00:44:27,164 "펭귄 동상" 715 00:44:32,628 --> 00:44:33,796 거의 다 왔어 716 00:44:35,881 --> 00:44:37,049 준비됐지? 717 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 응 718 00:45:04,535 --> 00:45:06,161 펭귄이 어디 있어? 바다만... 719 00:45:06,161 --> 00:45:11,291 여기 많잖아 그림도 있고 동상도 있고, 크네 720 00:45:11,291 --> 00:45:16,922 뭐야, 여기까지 데려와선 펭귄 마스코트나 보라고? 721 00:45:16,922 --> 00:45:19,091 특별한 펭귄 마스코트야 얼마나 착한데 722 00:45:19,883 --> 00:45:22,636 - 인사해 - 이분만 힘들게 됐잖아 723 00:45:22,636 --> 00:45:25,973 원래 여기 있는 마스코트야 탈까지 썼잖아, 사진 찍어 줄게 724 00:45:25,973 --> 00:45:27,558 - 알았어, 찍자 - 좋아 725 00:45:27,558 --> 00:45:30,018 - 배경 사진으로 쓸래 - 그래 726 00:45:30,018 --> 00:45:31,228 안녕하세요 727 00:45:31,228 --> 00:45:32,938 인사하네, 사진 찍는다 728 00:45:33,939 --> 00:45:36,567 - 됐다, 이제 마스코트랑 안아 - 엄청 커 729 00:45:36,567 --> 00:45:38,444 - 맞아, 크지 - 아주 듬직해 730 00:45:40,821 --> 00:45:43,699 - 됐어, 끝! - 재밌었어, 고마워요 731 00:45:43,699 --> 00:45:45,659 - 좋아 - 이제 가자, 볼일은 다 봤네 732 00:45:45,659 --> 00:45:48,746 - 잠깐만 - 다 같이 사진 찍자 733 00:45:48,746 --> 00:45:50,664 왜? 난 찍기 싫어 734 00:45:50,664 --> 00:45:54,251 나한테 찍으랄 땐 언제고 정작 본인은 안 찍으시겠다? 735 00:45:54,251 --> 00:45:56,170 - 자기가 한 장 더 찍어 - 같이 찍자니까 736 00:45:56,170 --> 00:45:58,422 - 같이 찍고 나면 또 찍을게 - 자기만 찍어 737 00:45:58,422 --> 00:46:01,175 - 뭐야, 난 이미 찍었잖아 - 한 장만 더 찍자 738 00:46:07,306 --> 00:46:08,140 아빠 739 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 자기야 740 00:46:14,021 --> 00:46:14,897 아빠 741 00:46:17,524 --> 00:46:18,525 잘했어 742 00:46:20,527 --> 00:46:22,112 자기야 743 00:46:43,842 --> 00:46:44,885 - 자기야 - 응? 744 00:46:44,885 --> 00:46:46,303 아빠는 어떻게 찾았어? 745 00:46:46,303 --> 00:46:50,516 내가 좀 유명해서 인맥이 꽤 좋거든 746 00:46:51,350 --> 00:46:53,227 덕분에 미스터 T를 찾았지 747 00:46:53,894 --> 00:46:55,854 진짜? 좀 대단한데? 748 00:46:58,065 --> 00:47:01,777 나도 네 소식은 들었어 몸은 좀 어떠니? 749 00:47:02,402 --> 00:47:06,406 듣자 하니 거기가 싹둑 잘렸다던데? 750 00:47:08,033 --> 00:47:09,493 아버님, 아니에요 751 00:47:09,493 --> 00:47:10,828 들리는 얘기는 그랬어 752 00:47:10,828 --> 00:47:14,540 아버님, 여기까지 오셔 놓고도 여전히 가십부터 얘기하시네요 753 00:47:14,540 --> 00:47:17,626 영상 통화 할 때도 그것부터 물으시더라 754 00:47:18,961 --> 00:47:20,045 투페에 대해서? 755 00:47:20,045 --> 00:47:22,422 - 내가 아니라요? - 네가 누군지도 모르던데? 756 00:47:23,090 --> 00:47:24,591 '셰인이 누구더라?' 757 00:47:24,591 --> 00:47:26,510 먹으면서 얘기하자 758 00:47:26,510 --> 00:47:27,469 어서 먹어 759 00:47:27,469 --> 00:47:28,595 나눠 먹자 760 00:47:36,562 --> 00:47:39,648 세상에, 우리 딸이 다 컸네 761 00:47:41,400 --> 00:47:43,819 아빠, 나 하나도 안 컸어요 나이만 먹었죠 762 00:47:46,530 --> 00:47:50,242 네가 여기 있다는 게 아직도 안 믿겨 763 00:47:52,578 --> 00:47:53,620 나도 그래요 764 00:47:56,331 --> 00:47:58,792 다신 못 만날 줄 알았어요 765 00:48:00,460 --> 00:48:03,797 그 후로 아빠가 어디 갔는지도 몰랐으니까요 766 00:48:07,217 --> 00:48:09,344 우리가 마지막으로 함께했을 때가 767 00:48:11,722 --> 00:48:13,724 네 초등학교 졸업식이었지 768 00:48:14,766 --> 00:48:19,062 나랑 네 엄마가 수시로 단상에 올랐어 769 00:48:19,897 --> 00:48:22,482 네가 상을 하도 많이 타서 770 00:48:26,445 --> 00:48:28,113 - 있잖아요, 아빠 - 응? 771 00:48:29,656 --> 00:48:32,117 그날 이후로 아빠를 못 봤어요 772 00:48:40,125 --> 00:48:41,126 미안하다 773 00:48:44,087 --> 00:48:45,839 사과 안 해도 돼요, 아빠 774 00:48:46,506 --> 00:48:49,593 엄마한테 다 들었어요 775 00:48:51,929 --> 00:48:55,265 아빠한테 떠나 달라고 했다면서요? 776 00:48:57,935 --> 00:49:01,772 처음엔 화도 났어요 이해가 안 됐거든요 777 00:49:02,314 --> 00:49:05,984 엄마가 너무 이기적으로 당신 생각만 한 것 같았죠 778 00:49:06,568 --> 00:49:10,405 나한테 아빠가 필요하단 생각은 하지도 않은 것 같아서요 779 00:49:13,116 --> 00:49:17,371 하지만 나중에는 이해했어요 780 00:49:18,497 --> 00:49:23,085 결국엔 우리 둘을 위한 결정이었더라고요 781 00:49:27,589 --> 00:49:28,757 근데 그거 아세요? 782 00:49:30,467 --> 00:49:33,887 엄마는 한 번도 아빠를 나쁘게 말한 적 없어요 783 00:49:34,763 --> 00:49:36,682 그래서 아빠를 원망하진 않았어요 784 00:49:41,311 --> 00:49:43,438 네 엄마는 천성이 착해 785 00:49:49,611 --> 00:49:51,863 그래서 상처 주기 싫어요 786 00:49:55,659 --> 00:49:59,121 아빠도 아빠 나름의 최선을 다한 거겠죠 787 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 원래 가족을 지켜야 했잖아요 788 00:50:07,421 --> 00:50:10,090 이해해요, 정말로요 789 00:50:37,659 --> 00:50:39,619 셰인은 아버님이랑 캠핑카에서 잠들었어 790 00:50:40,537 --> 00:50:42,706 - 뭐 마실래? - 너랑 같은 거 791 00:50:44,958 --> 00:50:45,792 위스키요 792 00:50:48,920 --> 00:50:51,631 용케 미스터 T를 찾았더라 793 00:50:54,134 --> 00:50:55,218 고마워요 794 00:50:55,218 --> 00:51:00,057 셰인이 버킷 리스트를 이루는 데 나까지 함께하게 해 줘서 고마워 795 00:51:01,933 --> 00:51:04,102 이제야 의미 있는 일을 해 보네 796 00:51:06,354 --> 00:51:09,649 그동안 했던 것들은 아무것도 아닌 것처럼 말한다? 797 00:51:10,942 --> 00:51:13,195 아니, 사실이 그렇잖아? 798 00:51:14,279 --> 00:51:17,240 괜히 있어 보이는 척 시시덕대는 연기나 하는데 799 00:51:18,200 --> 00:51:19,493 그게 다 무슨 소용이야? 800 00:51:21,078 --> 00:51:23,371 사회에 공헌이 된 것도 아니고 801 00:51:25,707 --> 00:51:26,750 공헌? 802 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 너한텐 별거 아닌 것 같아도 803 00:51:33,423 --> 00:51:36,802 일을 마치고 집에 돌아온 사람들 804 00:51:37,427 --> 00:51:39,387 힘들거나 슬퍼하는 사람들 805 00:51:41,056 --> 00:51:44,142 집에 와서 TV를 튼 사람들한테 806 00:51:44,935 --> 00:51:47,521 웃음과 즐거움을 줬잖아 807 00:51:47,521 --> 00:51:51,399 혼자 사는 어르신들이나 808 00:51:51,399 --> 00:51:54,486 영화를 보는 사람들은 809 00:51:54,486 --> 00:51:57,405 네가 연기하는 다양한 캐릭터를 즐겼어 810 00:51:58,240 --> 00:52:01,576 그럼 됐지, 뭐가 중요해? 811 00:52:03,453 --> 00:52:04,371 그런가? 812 00:52:04,871 --> 00:52:06,957 응, 가수랑 비슷해 813 00:52:08,583 --> 00:52:11,211 한 번씩 우울할 때 814 00:52:11,837 --> 00:52:15,507 좋아하는 가수가 있으면 815 00:52:15,507 --> 00:52:16,842 좋아하는 노래를 듣잖아 816 00:52:17,843 --> 00:52:20,887 그 가수를 잘 알진 못하지만 그래도 노래는 듣지 817 00:52:20,887 --> 00:52:22,180 그런 거야 818 00:52:25,308 --> 00:52:28,270 하지만 다른 걸 하고 싶은 욕심이 있어 819 00:52:28,270 --> 00:52:31,690 내가 너무 판에 박힌 것 같달까 820 00:52:31,690 --> 00:52:32,899 당연한 얘기겠지만 821 00:52:33,942 --> 00:52:37,821 나도 남우주연상을 타고 싶어 822 00:52:37,821 --> 00:52:40,282 매번 하는 역할에서 벗어나 봐 823 00:52:40,282 --> 00:52:43,118 - 같은 역만 들어와 - 네가 먼저 요구해 824 00:52:43,118 --> 00:52:46,538 다른 역을 하고 싶다고 제작자들한테 말하면 되잖아 825 00:52:47,664 --> 00:52:51,042 네가 안전하게만 간다고 생각할 수도 있어 826 00:52:52,335 --> 00:52:55,463 그러니까 말해 빌런도 해 보고 싶다고 827 00:52:56,339 --> 00:53:00,468 비중이 좀 작아도 괜찮아 꼭 주인공이 아니어도 돼 828 00:53:00,468 --> 00:53:02,679 사람들 뇌리에 박히는 연기면 충분하지 829 00:53:07,601 --> 00:53:08,602 모르겠다 830 00:53:10,478 --> 00:53:12,105 새로운 걸 해 보고야 싶지 831 00:53:13,273 --> 00:53:16,026 그런데 난 멍청하고 832 00:53:16,735 --> 00:53:18,236 막상 해 보려니까 무서워 833 00:53:19,613 --> 00:53:23,992 재기할 수 있을지도 의문이야 834 00:53:25,577 --> 00:53:26,745 할 수 있어 835 00:53:28,371 --> 00:53:29,289 내가 장담할게 836 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 너한텐 그럴 능력이 충분해 837 00:53:34,419 --> 00:53:37,589 내 친구라서 하는 말이 아니라 838 00:53:39,633 --> 00:53:42,761 내가 믿는 너는 그만큼 대단한 놈이거든 839 00:53:43,386 --> 00:53:44,638 그건 변하지 않아 840 00:53:53,605 --> 00:53:54,522 고맙다 841 00:53:55,565 --> 00:53:56,483 사랑해 842 00:53:57,901 --> 00:53:58,944 사랑해 843 00:54:18,588 --> 00:54:19,798 이야! 844 00:54:21,049 --> 00:54:22,634 - 도착했다 - 도착했네 845 00:54:26,346 --> 00:54:28,431 다 왔어, 자기야, 준비됐지? 846 00:54:28,431 --> 00:54:30,225 - 너무 좋아 - 여기야 847 00:54:30,225 --> 00:54:31,226 표지판 보이지? 848 00:54:31,226 --> 00:54:35,105 '밤에 펭귄이 차량 밑에 들어가 있을 수도 있습니다' 849 00:54:35,105 --> 00:54:36,314 - 여기에? - 응 850 00:54:36,940 --> 00:54:38,400 - 저기서 기다리면 되겠다 - 보여? 851 00:54:38,400 --> 00:54:41,152 - 저기로 쭉 들어갈 거야 - 안으로 쭉? 852 00:54:41,152 --> 00:54:43,989 투페랑 이걸 읽었어 여기 와 봐, 이쪽이야 853 00:54:43,989 --> 00:54:46,616 - 가자 - 꼬마펭귄이라지? 어서 오래 854 00:54:47,117 --> 00:54:48,994 - 꼬마펭귄! - 우리가 간다, 펭귄아! 855 00:54:48,994 --> 00:54:52,080 바로 여기야 드디어 펭귄을 보겠네 856 00:54:52,080 --> 00:54:54,791 이번엔 마스코트가 아니라 진짜 펭귄이지? 857 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 - 아빠, 여기 와 봤어요? - 응? 858 00:54:57,836 --> 00:54:59,504 아니, 나도 처음이야 859 00:55:00,005 --> 00:55:02,549 그래도 아름다운 곳이구나 만남의 장소로 딱이야 860 00:55:03,717 --> 00:55:06,261 - 앉아요, 아빠 - 브라이언이 더 들떴어 861 00:55:06,261 --> 00:55:08,221 당연하지, 아직 안 보이나? 862 00:55:09,389 --> 00:55:11,099 내 사진부터 찍어 줘 863 00:55:11,099 --> 00:55:12,600 - 내가 네 시종이냐? - 받아 864 00:55:12,600 --> 00:55:14,602 - 거기 서 봐 - 여기서도 찍을래 865 00:55:14,602 --> 00:55:18,106 - 아빠, 여기서 잠깐 쉬고 계세요 - 그러마 866 00:55:18,106 --> 00:55:19,024 다음 포즈 867 00:55:19,024 --> 00:55:21,151 - 맘껏 즐겨 - 그럴게요 868 00:55:22,944 --> 00:55:24,696 - 다 찍었어 - 고마워 869 00:56:14,871 --> 00:56:16,039 저기 있다 870 00:56:20,752 --> 00:56:23,213 저기야, 저기! 871 00:56:58,331 --> 00:56:59,332 소리 질러! 872 00:57:45,211 --> 00:57:46,921 아빠, 내가 들게요 873 00:57:46,921 --> 00:57:48,965 - 도와줘? - 아냐, 우리끼리 들게 874 00:57:48,965 --> 00:57:50,008 힘도 세지 875 00:57:50,008 --> 00:57:52,552 "비치웨이 식당 + 모텔 + 다목적 공간" 876 00:57:53,595 --> 00:57:56,556 - 아빠는 2번 방이지? - 응 877 00:57:57,390 --> 00:57:58,850 - 너는? - 2번 방에 모시면 돼 878 00:58:01,019 --> 00:58:02,854 멀리 나오니까 좋네 879 00:58:04,189 --> 00:58:05,690 재충전되는 기분이야 880 00:58:07,275 --> 00:58:12,238 이렇게 다시 시작하다 보면 새로운 시각으로 보게 돼 881 00:58:14,073 --> 00:58:15,033 내 바람이긴 한데 882 00:58:16,367 --> 00:58:18,036 매년 이러면 좋겠다 883 00:58:20,455 --> 00:58:21,789 내년에도... 884 00:58:23,625 --> 00:58:25,126 셰인이 함께할 수 있을까? 885 00:58:44,521 --> 00:58:46,231 캐리어는 안쪽에 둘게요 886 00:58:51,444 --> 00:58:55,365 있잖니, 여기까지 차 타고 오는 동안 887 00:58:57,242 --> 00:59:01,287 널 깨우기 싫어서 아빠가 꼼짝도 안 했어 888 00:59:03,373 --> 00:59:05,375 아빠, 나 코 안 골았어요? 889 00:59:05,875 --> 00:59:07,627 전혀, 조용하기만 하더라 890 00:59:09,504 --> 00:59:10,630 하지만 코를 골았어도 891 00:59:11,673 --> 00:59:13,174 깨우지 않았을 거야 892 00:59:14,551 --> 00:59:19,973 네가 내 곁에서 잠든 게 오랜만이었거든 893 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 참 좋은 녀석이더라 894 00:59:30,400 --> 00:59:31,818 네 남편 말이다 895 00:59:34,028 --> 00:59:35,196 생긴 것도 훤칠해 896 00:59:35,780 --> 00:59:38,283 둘이 어릴 때부터 함께했지 897 00:59:38,783 --> 00:59:41,869 근데 왜 아직 애가 없어? 898 00:59:45,331 --> 00:59:47,417 아이를 언제 가질지 둘이 얘기해 봤는데 899 00:59:48,418 --> 00:59:49,919 돈부터 모으기로 했거든요 900 00:59:50,837 --> 00:59:52,797 그러다 내가 암에 걸렸고 901 00:59:53,506 --> 00:59:57,010 항암 중에는 아이를 가질 수 없었어요 902 00:59:57,969 --> 01:00:00,388 치료가 끝나고 903 01:00:01,764 --> 01:00:04,058 아이를 가지려고 해 봤지만 잘 안됐어요 904 01:00:09,814 --> 01:00:11,357 하늘의 뜻에 905 01:00:14,027 --> 01:00:15,111 맡기는 수밖에 906 01:00:18,031 --> 01:00:21,701 - 맞아요 - 투페도 잘 컸더구나 907 01:00:22,201 --> 01:00:23,536 그놈은 커서 908 01:00:24,912 --> 01:00:27,248 허세나 부리는 바람둥이가 될 줄 알았더니 909 01:00:28,082 --> 01:00:29,792 바람둥이인 건 맞아요 910 01:00:29,792 --> 01:00:33,838 - 그래? - 잘 큰 것도 맞죠 911 01:00:34,339 --> 01:00:35,465 좋은 친구예요 912 01:00:35,965 --> 01:00:37,842 - 투페가? - 네 913 01:00:37,842 --> 01:00:41,929 걔한테 받은 게 많아요 우릴 많이 도와줬거든요 914 01:00:43,473 --> 01:00:45,642 내 항암 치료도 915 01:00:46,476 --> 01:00:47,727 투페가 비용을 대 줬고 916 01:00:48,227 --> 01:00:51,105 브라이언에게 일자리도 줬어요 917 01:00:51,105 --> 01:00:55,234 어쩌다 브라이언이랑 싸우죠? 그럼 내가 투페 집에 가서 자요 918 01:00:56,027 --> 01:00:58,529 네 버킷 리스트까지 이뤄 주고 있구나 919 01:01:01,491 --> 01:01:02,408 아빠는 네가 920 01:01:04,160 --> 01:01:05,662 맘속의 응어리를 훌훌 털고 921 01:01:07,455 --> 01:01:10,249 치료를 시작하면 좋겠어 922 01:01:13,961 --> 01:01:15,296 실은 브라이언과 투페가 923 01:01:16,214 --> 01:01:19,926 괜찮은 의사를 아는지 묻더구나 924 01:01:21,511 --> 01:01:24,013 아빠도 잘 몰라서 미안하다 925 01:01:39,487 --> 01:01:41,030 왜 그래, 자기야? 926 01:01:45,702 --> 01:01:50,331 날 치료할 의사랑 병원을 알아보고 있었다며? 927 01:02:09,100 --> 01:02:10,560 이걸로 싸우지 말자 928 01:02:15,648 --> 01:02:17,358 - 셰인 - 여기 있어 929 01:02:21,612 --> 01:02:22,447 자기야 930 01:02:27,910 --> 01:02:29,162 왜 이러는데? 931 01:02:30,913 --> 01:02:32,331 이미 끝난 얘기잖아 932 01:02:32,331 --> 01:02:35,334 난 치료 안 받기로 이미 마음 굳혔어 933 01:02:35,334 --> 01:02:37,253 둘 다 진짜 왜 이래? 934 01:02:39,046 --> 01:02:40,465 우리가 왜 이러냐고? 935 01:02:42,341 --> 01:02:44,260 투페는 네 친구고 난 네 남편이니까 936 01:02:45,470 --> 01:02:46,304 브라이언 937 01:02:49,182 --> 01:02:50,516 뭘 기대한 거야? 938 01:02:52,727 --> 01:02:54,020 그냥 지켜보기만 해? 939 01:02:54,937 --> 01:02:57,815 노력도 안 해 보고 손 놓고 있을까? 940 01:02:58,316 --> 01:03:00,943 - 자기가 죽을 때까지? - 브라이언 941 01:03:04,113 --> 01:03:05,865 처음 암에 걸렸을 때도 942 01:03:07,450 --> 01:03:09,202 내가 자기 옆에 있었잖아 943 01:03:09,911 --> 01:03:11,704 함께 헤쳐 나갔어 944 01:03:11,704 --> 01:03:13,581 나라고 마냥 좋았을까? 945 01:03:14,332 --> 01:03:15,666 나도 힘들었어 946 01:03:15,666 --> 01:03:18,377 그러니까 그 힘든 일을 다신 겪지 말자는 거야 947 01:03:18,377 --> 01:03:19,629 자기야 그러면 그만이겠지 948 01:03:22,089 --> 01:03:23,841 그게 얼마나 이기적인지 알아? 949 01:03:23,841 --> 01:03:25,676 이게 이기적이야? 950 01:03:26,803 --> 01:03:29,055 자기도 힘들었다며? 951 01:03:29,055 --> 01:03:30,515 그래, 힘들었어 952 01:03:33,976 --> 01:03:37,897 하지만 난 자기를 포기 안 했어 그런 생각조차 하지 않았다고 953 01:03:40,691 --> 01:03:42,568 근데 자기는 왜 날 포기하려고 들어? 954 01:03:43,778 --> 01:03:46,239 내가 힘든 건 생각 안 해? 955 01:03:46,239 --> 01:03:47,824 자기가 없어지면 나는? 956 01:03:52,662 --> 01:03:55,164 나한테 너무하단 생각 안 들어? 957 01:03:57,625 --> 01:04:00,211 나도 한 번은 이겨 냈잖아 958 01:04:01,838 --> 01:04:03,506 나한테 뭘 더 바라? 959 01:04:04,882 --> 01:04:08,052 다시 싸우라고? 그 힘든 길을 다시 걸어? 960 01:04:08,553 --> 01:04:11,848 같이 걸으면 돼 같이 이겨 내면 되잖아 961 01:04:12,557 --> 01:04:14,725 어떻게서든 치료받게 할 거야 962 01:04:14,725 --> 01:04:17,854 내가 치료받으면 무조건 낫기라도 해? 963 01:04:17,854 --> 01:04:19,814 - 아니 - 그러니까! 964 01:04:24,986 --> 01:04:26,946 시도도 안 해 보면 모르잖아 965 01:04:31,742 --> 01:04:33,411 내가 이 말까지 해야겠어? 966 01:04:36,163 --> 01:04:39,333 가슴에 있던 암이 이미 폐까지 전이됐어 967 01:04:40,418 --> 01:04:41,752 퍼질 대로 퍼졌다고 968 01:04:44,589 --> 01:04:46,841 그런데도 내가 나을 것 같아? 969 01:04:49,385 --> 01:04:51,304 그러니까 시도해 보자는 거지 970 01:04:55,266 --> 01:05:00,646 암 생존율이 고작해야 5년에서 10년인 거 알아? 971 01:05:04,984 --> 01:05:08,613 함께할 수 있는 시간이 5년에서 10년이란 거네 972 01:05:12,700 --> 01:05:13,951 그 생각은 안 해 봤어? 973 01:05:16,245 --> 01:05:17,914 나한테 그 정도 시간도 못 줘? 974 01:05:23,252 --> 01:05:24,128 브라이언 975 01:05:26,088 --> 01:05:26,964 브라이언 976 01:05:37,099 --> 01:05:38,059 셰인 977 01:05:40,061 --> 01:05:43,230 우린 널 위하는 마음뿐이야 978 01:05:45,942 --> 01:05:47,360 널 사랑하니까 979 01:07:46,062 --> 01:07:47,772 왜 여기 혼자 나와 있어요? 980 01:07:48,272 --> 01:07:51,150 투페랑 브라이언은요? 981 01:07:52,234 --> 01:07:55,863 그냥 잠깐 산책 좀 한다더구나 982 01:07:55,863 --> 01:07:58,866 그 김에 천천히 있다 오랬어 983 01:08:00,659 --> 01:08:03,079 딸이랑 오붓하게 있고 싶어서 984 01:08:07,875 --> 01:08:08,918 잠깐만요 985 01:08:09,752 --> 01:08:11,796 우리 아빠 멋지다! 986 01:08:11,796 --> 01:08:13,255 - 그래? - 네 987 01:08:13,255 --> 01:08:14,673 아빠가 노력 좀 했지 988 01:08:14,673 --> 01:08:17,134 우리 딸한테 멋있어 보이려고 989 01:08:21,847 --> 01:08:22,848 - 셰인 - 네? 990 01:08:24,934 --> 01:08:27,895 너랑 함께할 수 있어서 감사해 991 01:08:30,648 --> 01:08:31,732 있잖아요, 아빠 992 01:08:33,317 --> 01:08:35,402 내 꿈이 이뤄졌어요 993 01:08:38,447 --> 01:08:40,908 이 정도면 됐죠 994 01:08:42,201 --> 01:08:43,744 엄마는 괜찮아요 995 01:08:44,453 --> 01:08:46,956 나도 괜찮고 엄마랑 둘이 잘 지냈어요 996 01:08:48,332 --> 01:08:50,000 아빠랑 나도 괜찮잖아요? 997 01:08:54,713 --> 01:08:55,631 셰인 998 01:08:57,007 --> 01:08:59,009 날 생각해 줘서 고맙다 999 01:09:00,219 --> 01:09:04,265 너에 비하면 나는 결점이 많은 아빠였지 1000 01:09:13,899 --> 01:09:15,109 - 가자 - 네? 1001 01:09:15,943 --> 01:09:16,944 우리도 산책하자 1002 01:09:19,572 --> 01:09:21,323 아빠, 여긴 왜 왔어요? 1003 01:09:21,323 --> 01:09:24,201 그냥 잠깐 들러서 감사 기도를 올리려고 1004 01:09:57,693 --> 01:09:58,569 셰인 1005 01:10:01,614 --> 01:10:02,823 미안하다 1006 01:10:04,825 --> 01:10:09,079 네가 결혼할 때 곁에 있어 줘야 했는데 1007 01:10:11,040 --> 01:10:13,042 네 손을 붙잡아 주지 못했어 1008 01:10:16,295 --> 01:10:17,463 정말 미안하구나 1009 01:11:58,272 --> 01:12:00,357 모든 걸 다시 시작할 기회가 1010 01:12:01,859 --> 01:12:02,985 혹시라도 주어진다면 1011 01:12:08,240 --> 01:12:11,660 이런 일이 일어날 걸 알아도 1012 01:12:16,248 --> 01:12:18,042 기꺼이 감내할 거야 1013 01:12:22,254 --> 01:12:24,673 하늘이 내게 준 시간이 1014 01:12:25,591 --> 01:12:26,759 5년... 1015 01:12:28,469 --> 01:12:29,595 5개월... 1016 01:12:31,972 --> 01:12:34,516 5주, 설령 5분이라도 1017 01:12:35,434 --> 01:12:36,977 감사히 여기고 1018 01:12:38,103 --> 01:12:40,564 그 모든 시간을 1019 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 오롯이 널 위해 쓰겠어 1020 01:12:46,195 --> 01:12:47,488 널 사랑하는 데 쓸 거야 1021 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 그러다 상처를 받고 1022 01:12:53,994 --> 01:12:58,457 내가 힘들어진다고 해도 1023 01:13:01,126 --> 01:13:03,921 괜찮아, 감당할게 1024 01:13:06,423 --> 01:13:07,758 그만한 가치가 있으니까 1025 01:13:09,718 --> 01:13:12,179 너랑 함께할 수만 있다면 어떤 고통도 견딜 거야 1026 01:13:31,323 --> 01:13:32,866 내가 죽는 날까지 1027 01:13:33,784 --> 01:13:36,370 사랑할 사람은 1028 01:13:37,996 --> 01:13:39,331 너뿐이야 1029 01:13:42,334 --> 01:13:46,130 우리한테 주어진 시간이 얼마나 남았든 1030 01:13:50,342 --> 01:13:54,054 너와 함께하는 시간은 그 무엇보다 소중해서 1031 01:13:55,222 --> 01:13:56,849 온 세상을 다 줘도 안 바꿔 1032 01:14:02,312 --> 01:14:05,149 우리가 매일 싸운다고 해도 1033 01:14:14,283 --> 01:14:16,660 널 선택할 거야 1034 01:14:19,621 --> 01:14:24,835 내가 평생을 살면서 받았던 최고의 선물은 1035 01:14:29,631 --> 01:14:31,592 네가 준 사랑이었어 1036 01:14:35,596 --> 01:14:37,764 이루 말할 수 없이 사랑해 1037 01:14:39,975 --> 01:14:40,934 나도 사랑해 1038 01:14:44,646 --> 01:14:46,273 어젯밤 일은 미안해 1039 01:15:34,863 --> 01:15:36,114 사진 찍어야지 1040 01:15:42,704 --> 01:15:43,956 자, 하나, 둘... 1041 01:15:45,916 --> 01:15:48,335 한 장 더 찍자, 됐다 1042 01:15:48,335 --> 01:15:50,128 - 눈물바다네 - 그러니까 1043 01:16:02,766 --> 01:16:05,978 투페, 날 찾아 줘서 고맙구나 1044 01:16:08,063 --> 01:16:12,776 브라이언, 내 딸을 사랑해 줘서 고맙다 1045 01:16:14,778 --> 01:16:17,239 - 앞으로도 잘 부탁하마 - 네, 아버님 1046 01:16:19,658 --> 01:16:22,452 셰인, 신께 꼭 기도할게 1047 01:16:23,787 --> 01:16:26,623 이번이 마지막이 아니면 좋겠구나 1048 01:16:29,501 --> 01:16:31,753 몸 잘 챙기고, 알았지? 1049 01:16:31,753 --> 01:16:32,838 네, 아빠 1050 01:16:35,549 --> 01:16:36,383 다시 한번 고마워 1051 01:16:37,926 --> 01:16:39,052 조심히 가세요 1052 01:16:40,220 --> 01:16:41,221 고맙다 1053 01:16:42,598 --> 01:16:43,682 제가 들게요 1054 01:16:46,810 --> 01:16:48,729 - 너만 믿을게 - 네 1055 01:16:48,729 --> 01:16:50,022 고맙다 1056 01:16:59,656 --> 01:17:01,366 셰인, 우리 딸 1057 01:17:01,366 --> 01:17:02,451 네, 아빠 1058 01:17:03,493 --> 01:17:07,956 하루에 세 번 사랑한다 1059 01:17:13,670 --> 01:17:16,256 - 사랑해요, 잘 가세요 - 조심히 가렴 1060 01:17:34,149 --> 01:17:35,067 괜찮아 1061 01:17:40,530 --> 01:17:41,740 잘했어 1062 01:18:49,516 --> 01:18:51,643 고마워, 태즈메이니아 1063 01:18:52,352 --> 01:18:53,895 고맙다, 호주 1064 01:18:55,981 --> 01:18:57,607 호주한테만 고마워? 1065 01:18:58,483 --> 01:19:02,904 난 너희 둘 다한테 고맙단 말 하고 싶어 1066 01:19:03,488 --> 01:19:04,990 나도 그래 1067 01:19:04,990 --> 01:19:06,283 고마워, 자기야 1068 01:19:07,492 --> 01:19:08,618 고맙다, 투페 1069 01:19:10,746 --> 01:19:11,830 고마워, 자기야 1070 01:19:12,956 --> 01:19:13,957 이쪽 자기한테도 고맙고 1071 01:19:20,172 --> 01:19:21,548 근데 정말 진심으로 고마워 1072 01:19:23,550 --> 01:19:26,553 내 인생의 마지막 남자는 너희 둘일 테니까 1073 01:19:28,388 --> 01:19:29,639 뭐냐, 셰인? 1074 01:19:31,057 --> 01:19:33,643 작별 인사 같잖아, 그러지 마 1075 01:19:33,643 --> 01:19:37,397 아니, 너희는 항상 내 편이 돼 줬잖아 1076 01:19:39,566 --> 01:19:42,736 두 사람 덕분에 이 여행이 정말 행복했어 1077 01:19:44,780 --> 01:19:49,326 어떻게 작별 인사를 해야 할지 상상조차 안 돼 1078 01:19:54,122 --> 01:19:55,373 그 정도면 됐어 1079 01:19:58,376 --> 01:20:02,172 투페, 매년 같이 오자고 했지? 1080 01:20:02,923 --> 01:20:06,635 그러자, 나도 그때까지 계속 함께하겠지 1081 01:20:08,011 --> 01:20:08,887 안 그래? 1082 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 치료받을게 1083 01:20:19,815 --> 01:20:21,107 - 진짜? - 응 1084 01:20:24,486 --> 01:20:25,529 고마워 1085 01:20:33,370 --> 01:20:34,538 잘됐다 1086 01:20:35,455 --> 01:20:36,623 여기 다시 오는 거지? 1087 01:20:36,623 --> 01:20:38,208 - 내년에? - 좋지 1088 01:20:39,000 --> 01:20:40,794 - 대머리가 돼도? - 응 1089 01:20:41,336 --> 01:20:44,297 내년에 또 오자, 다음엔... 1090 01:20:44,297 --> 01:20:45,507 네가 낸다고? 1091 01:20:45,507 --> 01:20:46,675 너희가 내야지 1092 01:20:47,634 --> 01:20:49,344 수비크나 가자 1093 01:20:52,597 --> 01:20:54,099 엄청 비싼 거 알지? 1094 01:20:54,599 --> 01:20:57,811 근데 또 모르지 내년엔 넷이 갈지도? 1095 01:20:59,396 --> 01:21:03,650 - 스타랑 같이 간다든가 - 또 시작이네 1096 01:21:03,650 --> 01:21:06,695 다섯이서 갈까? 그 사업가까지 데리고? 1097 01:21:10,198 --> 01:21:11,616 여기 이것 좀 봐 1098 01:21:11,616 --> 01:21:12,659 이리 와 봐 1099 01:21:14,411 --> 01:21:15,245 이게 뭔데? 1100 01:21:15,245 --> 01:21:17,330 이것도 버킷 리스트에 있지 않아? 1101 01:21:18,498 --> 01:21:21,877 뭐래, 이건 좀 다르지! 1102 01:21:21,877 --> 01:21:25,088 이거 괜찮네 세 개 사서 같이 쓰자 1103 01:21:25,088 --> 01:21:28,091 난 진짜로 하고 싶단 말이야 1104 01:21:28,091 --> 01:21:30,844 - 됐고, 이걸로 산다 - 그래, 계산하러 가자 1105 01:21:30,844 --> 01:21:31,928 뭐야, 싫어! 1106 01:21:31,928 --> 01:21:34,806 까탈스럽게 굴지 마 뭐 얼마나 예쁘다고 1107 01:21:38,393 --> 01:21:39,811 "버킷 리스트" 1108 01:21:39,811 --> 01:21:41,479 "장례식 준비하기 옛날 학교 다녀오기" 1109 01:21:41,479 --> 01:21:43,440 "새로운 곳에 가 보기 이국적인 음식 먹어 보기" 1110 01:21:43,440 --> 01:21:44,774 "펭귄 보기, 미스터 T 만나기" 1111 01:22:12,594 --> 01:22:15,096 - 다 왔다 - 집이다! 1112 01:22:15,096 --> 01:22:16,598 - 덥네 - 찐다, 쪄 1113 01:22:16,598 --> 01:22:20,060 잘 가, 투페 고맙고 엄청 재밌었어 1114 01:22:20,060 --> 01:22:22,562 별말씀을, 재밌었다니까 좋네 1115 01:22:22,562 --> 01:22:23,688 장난 아니었지 1116 01:22:23,688 --> 01:22:25,774 - 고마워 - 널 위한 여행이었어 1117 01:22:27,484 --> 01:22:30,445 투페, 사랑하고 고마워 1118 01:22:30,445 --> 01:22:32,697 - 브라이언! - 자기야, 혼자 가져올 수 있어? 1119 01:22:33,281 --> 01:22:34,491 갑니다, 보스 1120 01:22:35,700 --> 01:22:36,660 자 1121 01:22:40,997 --> 01:22:43,708 어이, 고맙다 1122 01:22:43,708 --> 01:22:47,796 왜 자꾸 고맙대? 어차피 다 갚을 건데 1123 01:22:49,089 --> 01:22:51,883 내 비서로 복귀해 1124 01:22:53,802 --> 01:22:55,929 내가 복귀하긴 해야겠더라 1125 01:22:56,513 --> 01:22:58,473 그래야 네가 남의 집에서 괜한 일 안 당하지 1126 01:23:03,645 --> 01:23:05,021 어쨌든 고마워 1127 01:23:06,147 --> 01:23:08,650 부자 친구를 둔 덕에 우리가 많이 득 봤다 1128 01:23:09,609 --> 01:23:10,485 고마워 1129 01:23:10,485 --> 01:23:11,528 사랑한다, 친구 1130 01:23:14,197 --> 01:23:17,325 뭐냐, 오글거리게? 누구 남편 아니랄까 봐 1131 01:23:17,826 --> 01:23:20,370 하지만 나도 사랑해 1132 01:23:20,370 --> 01:23:21,287 역시 1133 01:23:22,372 --> 01:23:23,790 - 조심해서 가 - 바로 집으로 가기다? 1134 01:23:23,790 --> 01:23:26,126 - 알았어 - 딴 데 새지 말고 1135 01:23:31,381 --> 01:23:33,133 다 끝났다 1136 01:23:33,133 --> 01:23:35,885 - 드디어 눕는구나 - 잘 시간이야 1137 01:23:39,389 --> 01:23:42,392 너무 좋다, 이제야 쉴 수 있겠어 1138 01:23:42,392 --> 01:23:45,103 - 벌써 피곤해? - 응, 자기는 아니야? 1139 01:23:46,062 --> 01:23:48,148 아니, 뭐... 1140 01:23:48,148 --> 01:23:49,691 우리가 결혼도 했잖아 1141 01:23:49,691 --> 01:23:51,860 - 그래서? - 결혼 다음엔 뭐야? 1142 01:23:52,610 --> 01:23:53,862 신혼여행이지 1143 01:23:56,031 --> 01:23:59,534 그다음 진도를 빼기가 힘들었어 1144 01:23:59,534 --> 01:24:02,412 투페도 있었고 아버님까지 같이 지냈잖아 1145 01:24:02,412 --> 01:24:05,457 이제라도 진도 빼면 안 돼? 1146 01:24:05,457 --> 01:24:08,251 됐어, 하는 거 봐서 1147 01:24:09,502 --> 01:24:12,297 그럼 이것만 말해 줘 불 켤까, 끌까? 1148 01:24:14,299 --> 01:24:15,675 - 꺼 - 그렇지! 1149 01:24:16,843 --> 01:24:17,927 섹스야, 초콜릿이야? 1150 01:24:18,845 --> 01:24:21,556 - 초콜릿! - 에이, 그건 아니지! 1151 01:24:21,556 --> 01:24:24,059 초콜릿이랬잖아! 1152 01:24:24,059 --> 01:24:25,143 진도 빼자 1153 01:24:26,936 --> 01:24:29,272 인생에서 가장 행복한 2분이 될 거야 1154 01:24:29,272 --> 01:24:31,399 겨우 2분? 1155 01:24:31,983 --> 01:24:33,318 오랜만이잖아 1156 01:24:44,037 --> 01:24:46,956 레일라, 좋은 아침! 1157 01:24:47,540 --> 01:24:49,042 잘 잤어? 1158 01:24:49,542 --> 01:24:52,212 잠깐만 기다려 커피부터 좀 내릴게 1159 01:25:32,669 --> 01:25:35,547 - 자기야, 좋은 아침 - 좋은 아침 1160 01:25:37,423 --> 01:25:38,633 - 잘 잤어? - 응 1161 01:25:39,759 --> 01:25:42,011 아침으로 뭐 먹을래? 내가 만들어 줄게 1162 01:25:42,011 --> 01:25:42,971 스팸 1163 01:25:43,555 --> 01:25:45,348 스팸은 없고 달걀만 있어 1164 01:25:46,683 --> 01:25:49,394 - 싫은데 - 스크램블로 해 줄게 1165 01:25:49,394 --> 01:25:50,687 레일라는 볼일 봤어? 1166 01:25:50,687 --> 01:25:52,897 아니, 자기가 해 줄래? 1167 01:25:52,897 --> 01:25:55,525 - 알았어 - 난 아침 준비할게 1168 01:25:58,319 --> 01:26:02,031 자기야, 아까 우리 사진을 봤는데 1169 01:26:02,031 --> 01:26:04,993 - 괜찮아, 나가 - 우리 정말 재밌어 보이더라 1170 01:26:04,993 --> 01:26:08,163 거기 날씨도 그리워 1171 01:26:08,663 --> 01:26:10,790 다시 돌아가면 안 돼? 1172 01:26:12,667 --> 01:26:15,044 펭귄도 다시... 자기야 1173 01:26:15,795 --> 01:26:17,797 자기야, 내 말 안 들려? 1174 01:26:17,797 --> 01:26:18,715 자기야! 1175 01:26:22,677 --> 01:26:23,678 브라이언? 1176 01:26:28,558 --> 01:26:29,559 브라이언 1177 01:27:38,711 --> 01:27:39,796 뇌동맥류입니다 1178 01:27:40,630 --> 01:27:42,215 뇌의 동맥 혈관이 파열됐어요 1179 01:27:42,840 --> 01:27:45,176 동맥류인 걸 우리가 모를 수도 있나요? 1180 01:27:46,261 --> 01:27:49,180 미리 진단을 못 받기도 해요 1181 01:27:50,014 --> 01:27:53,518 뇌동맥류 증상이 두통이나 어지럼증이라 1182 01:27:54,143 --> 01:27:55,937 보통은 편두통 정도로 여기거든요 1183 01:27:57,563 --> 01:27:58,856 유감이에요 1184 01:28:40,606 --> 01:28:41,607 준비됐어? 1185 01:29:03,004 --> 01:29:04,881 제가 버킷 리스트를 작성했어요 1186 01:29:08,426 --> 01:29:11,429 브라이언에게 작별 편지 쓰기도 버킷 리스트 중 하나였죠 1187 01:29:14,557 --> 01:29:17,018 필요 없을 줄 알았지만요 1188 01:29:31,157 --> 01:29:32,533 그거 아세요? 1189 01:29:36,996 --> 01:29:38,122 사실 이 장례식은 1190 01:29:42,752 --> 01:29:45,088 절 위해 준비해 둔 거였어요 1191 01:29:50,218 --> 01:29:51,594 제 장례식이어야 했죠 1192 01:29:59,769 --> 01:30:01,646 헤어질 준비를 하고 있었지만 1193 01:30:02,772 --> 01:30:04,774 이런 식으로는 아니었어요 1194 01:30:07,777 --> 01:30:09,529 내가 치료를 받겠다고 한 건 1195 01:30:10,822 --> 01:30:12,156 자기가 원해서였어 1196 01:30:13,408 --> 01:30:15,284 날 보살펴 준댔잖아 1197 01:30:16,744 --> 01:30:18,037 자기가... 1198 01:30:21,332 --> 01:30:22,750 내 손을 잡아 줄 테니까 1199 01:30:25,378 --> 01:30:27,755 함께 이겨 내자고 해서 결심할 수 있었어 1200 01:33:41,699 --> 01:33:43,576 - 영업 끝났어요 - 미안합니다 1201 01:33:43,576 --> 01:33:45,244 오기 1202 01:33:45,244 --> 01:33:46,245 미안해요 1203 01:33:46,996 --> 01:33:48,789 가게 문 닫았나요? 1204 01:33:48,789 --> 01:33:50,041 - 엄마? - 저기... 1205 01:33:50,541 --> 01:33:53,044 안녕하세요, 셰인을 찾는데요 1206 01:33:58,382 --> 01:33:59,425 당신이 셰인이군요 1207 01:34:00,801 --> 01:34:01,719 반가워요 1208 01:34:02,845 --> 01:34:04,930 그래요, 이거 받아요 1209 01:34:10,728 --> 01:34:12,938 불쑥 찾아와서 미안해요 1210 01:34:13,939 --> 01:34:15,816 설명을 좀 드릴게요 1211 01:34:15,816 --> 01:34:19,862 셰인을 많이 사랑하는 사람이 내게 연락해 왔어요 1212 01:34:20,363 --> 01:34:22,156 부탁이 있다면서 1213 01:34:23,449 --> 01:34:25,034 셰인을 위해 노래해 달라더군요 1214 01:34:27,244 --> 01:34:28,871 남편인 브라이언은 1215 01:34:30,164 --> 01:34:31,082 여기 있나요? 1216 01:34:32,958 --> 01:34:35,294 없어요? 안타깝네요 1217 01:34:35,878 --> 01:34:38,547 내가 연락을 해도 계속 답이 없더군요 1218 01:34:38,547 --> 01:34:42,760 지금 가는 중이라고 말해 주려고 했거든요 1219 01:34:43,260 --> 01:34:45,012 뭐, 어쨌든 1220 01:34:46,430 --> 01:34:47,723 셰인만 괜찮다면 1221 01:34:48,391 --> 01:34:50,226 브라이언과 한 약속을 지키고 싶은데요 1222 01:34:51,602 --> 01:34:54,563 괜찮죠? 도와줄 친구도 있어요 1223 01:34:55,064 --> 01:34:56,399 조마르예요 1224 01:34:56,399 --> 01:34:58,192 어서 들어와 1225 01:35:22,675 --> 01:35:26,762 널 만나고 비로소 1226 01:35:26,762 --> 01:35:30,850 흑백이던 내 세상이 색으로 물들었어 1227 01:35:30,850 --> 01:35:34,186 너도 그랬던 것 같아 1228 01:35:35,062 --> 01:35:38,274 너와 나의 마음은 하나 1229 01:35:38,274 --> 01:35:41,986 우리의 마음이 만나서 1230 01:35:42,528 --> 01:35:47,700 사랑만으로 흘러넘치길 1231 01:35:48,617 --> 01:35:53,205 내 사랑, 난 너무 행복해 내 모든 걱정이 사라졌어 1232 01:35:53,205 --> 01:35:55,666 널 만난 후로 1233 01:35:56,250 --> 01:36:00,588 여기, 내 마음속에 1234 01:36:01,088 --> 01:36:04,049 내 사랑은 변하지 않아 1235 01:36:10,055 --> 01:36:12,850 미안해요, 그렇게 별로예요? 1236 01:36:12,850 --> 01:36:14,435 - 아뇨 - 무슨 문제라도... 1237 01:36:14,435 --> 01:36:17,855 아니에요, 계속해 주세요 1238 01:36:17,855 --> 01:36:20,608 - 계속해도 돼요? - 네, 그래 주세요 1239 01:36:20,608 --> 01:36:23,486 싫어하는 줄 알았어요 1240 01:36:23,986 --> 01:36:26,572 걱정 마, 달링 1241 01:36:26,572 --> 01:36:30,034 내 사랑은 사라지지 않아 1242 01:36:30,618 --> 01:36:34,413 여기, 내 마음속에 1243 01:36:34,413 --> 01:36:38,584 내 사랑은 사라지지 않아 1244 01:36:42,838 --> 01:36:46,759 내 마음은 변하지 않아 1245 01:36:46,759 --> 01:36:49,929 어떻게 된 거야? 1246 01:36:50,763 --> 01:36:53,265 너 혹시 삐진 거야? 1247 01:36:55,893 --> 01:36:58,938 아까 제안한 게 마음에 안 든다고 했다면서? 1248 01:37:00,981 --> 01:37:03,108 사랑 이야기가 별로야? 1249 01:37:05,319 --> 01:37:06,445 그런 게 아니라 1250 01:37:07,988 --> 01:37:10,032 좀 다른 걸 해 보고 싶어 1251 01:37:10,032 --> 01:37:13,202 전에는 해 본 적 없는 걸로 1252 01:37:14,829 --> 01:37:18,040 투페, 지금이 컴백할 기회야 1253 01:37:18,624 --> 01:37:22,545 사랑 이야기가 다 거기서 거기지 1254 01:37:22,545 --> 01:37:24,255 포장만 다를 뿐이야 1255 01:37:32,179 --> 01:37:33,305 브라이언의 이야기는? 1256 01:37:34,390 --> 01:37:37,059 브라이언의 사랑 이야기를 하고 싶어 1257 01:37:46,485 --> 01:37:48,070 치료받을 거지? 1258 01:37:50,489 --> 01:37:51,699 브라이언과 약속했잖아 1259 01:38:01,876 --> 01:38:02,751 나 먼저 간다 1260 01:38:52,426 --> 01:38:55,596 "우리 자기야는 언제나 나의 펭귄이야, 사랑해" 1261 01:40:00,077 --> 01:40:01,620 - 셰인은요? - 안에 있어요 1262 01:40:02,830 --> 01:40:03,706 셰인? 1263 01:40:06,417 --> 01:40:08,877 셰인! 1264 01:40:10,337 --> 01:40:11,171 셰인 1265 01:40:17,344 --> 01:40:20,472 셰인, 투페 의사 부를게, 조금만 참아 1266 01:40:58,594 --> 01:41:03,390 단 한 명이라도 날 믿어 준다면 성공한 인생이라고 하죠 1267 01:41:03,390 --> 01:41:06,894 "제34회 필리핀 영화제 남우주연상 - 크리스토프" 1268 01:41:06,894 --> 01:41:08,020 제겐 둘이나 있었습니다 1269 01:41:10,481 --> 01:41:13,025 내 친구 브라이언, 셰인 1270 01:41:14,234 --> 01:41:17,404 이 상을 너희한테 바칠게 1271 01:41:35,964 --> 01:41:37,132 사랑한다 1272 01:41:38,675 --> 01:41:39,885 나도 사랑해, 엄마 1273 01:42:09,748 --> 01:42:12,126 네가 남우주연상을 탈 거랬지? 1274 01:42:15,045 --> 01:42:15,921 셰인 1275 01:42:17,131 --> 01:42:18,257 고마워 1276 01:42:21,969 --> 01:42:23,428 너랑 브라이언 둘 다한테 1277 01:42:26,515 --> 01:42:28,058 너희를 보면서 사랑하는 법을 배우고 1278 01:42:29,893 --> 01:42:31,520 내 일을 사랑하게 됐어 1279 01:42:33,647 --> 01:42:35,274 특히 나 자신을 1280 01:42:42,072 --> 01:42:43,448 넌 할 수 있어 1281 01:42:47,953 --> 01:42:49,371 난 네가 해낼 걸 알아 1282 01:42:52,624 --> 01:42:54,459 브라이언이 살아 있었다면 1283 01:42:56,670 --> 01:42:59,298 널 정말 자랑스러워했을 거야 1284 01:43:07,931 --> 01:43:08,765 투페 1285 01:43:13,937 --> 01:43:16,064 나도 열심히 싸웠어 1286 01:43:22,654 --> 01:43:25,073 근데 브라이언이 너무 보고 싶다 1287 01:49:03,286 --> 01:49:04,996 이런, 미안해요 1288 01:49:04,996 --> 01:49:06,164 미안합니다 1289 01:49:08,208 --> 01:49:11,753 안녕하세요 크리스토프 데시데리오 맞죠? 1290 01:49:14,256 --> 01:49:15,882 세상에, 엄청 팬이에요 1291 01:49:15,882 --> 01:49:17,384 영화를 봤는데 1292 01:49:17,384 --> 01:49:21,221 연기가 너무 좋아서 남우주연상 받을 만했어요 1293 01:49:22,138 --> 01:49:25,141 친구분들 이야기도 정말 감동적이었고요 1294 01:49:27,269 --> 01:49:28,103 고마워요 1295 01:49:31,356 --> 01:49:34,109 - 사진 찍어도 돼요? - 그럼요 1296 01:49:34,109 --> 01:49:35,151 고마워요 1297 01:49:35,151 --> 01:49:37,445 찍을게요, 하나, 둘... 1298 01:49:38,154 --> 01:49:39,406 잘 나왔네요 1299 01:49:43,410 --> 01:49:46,997 축하 영상 하나만 부탁해도 될까요? 1300 01:49:46,997 --> 01:49:48,915 오늘이 내 생일이거든요 1301 01:49:48,915 --> 01:49:50,667 - 정말요? - 네 1302 01:49:50,667 --> 01:49:53,753 - 이름이 뭐예요? - 후아나 코린이에요 1303 01:49:53,753 --> 01:49:57,882 R과 N이 두 개씩 들어가는데 후아코라고 불러도 돼요 1304 01:50:02,679 --> 01:50:05,015 - 후아코요? - 네 1305 01:50:05,932 --> 01:50:07,642 같이 커피 한잔할래요? 1306 01:50:08,893 --> 01:50:10,186 좋죠 1307 01:54:13,972 --> 01:54:18,977 자막: 임지아