1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
MIRCrew
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Buona visione!!!
3
00:00:31,281 --> 00:00:35,869
♪ Here, here in my heart ♪
4
00:00:35,869 --> 00:00:39,456
♪ My love will never change ♪
5
00:00:39,456 --> 00:00:43,626
♪ Oh, don't you worry, dear ♪
6
00:00:43,626 --> 00:00:47,380
♪ My love will never fade away ♪
7
00:00:47,380 --> 00:00:48,673
♪ Here ♪
8
00:00:49,466 --> 00:00:54,054
♪ Here in my heart! ♪
9
00:00:54,054 --> 00:00:57,474
Hey, Thank you. Thank you.
10
00:00:58,683 --> 00:00:59,726
Oh, one more?
11
00:01:01,770 --> 00:01:02,604
What's that?
12
00:01:02,604 --> 00:01:04,355
No, I'm not allowed. Sorry.
13
00:01:04,355 --> 00:01:06,191
How was it?
14
00:01:07,233 --> 00:01:08,568
- How was it?
- Nice!
15
00:01:09,569 --> 00:01:10,570
Yep. Uh.
16
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
Oh, I'm tired.
17
00:01:12,197 --> 00:01:13,323
Last one, okay?
18
00:01:13,323 --> 00:01:15,408
- Sorry.
- Ah, just kidding!
19
00:01:15,408 --> 00:01:20,413
Oh, um... remember a friend
who uh... nearly became an actress?
20
00:01:20,413 --> 00:01:21,331
Janice.
21
00:01:21,831 --> 00:01:23,958
- Janice Tibelin.
- Janice Tibelin.
22
00:01:25,251 --> 00:01:28,296
And, uh... what about, uh... Asher Paking?
23
00:01:28,296 --> 00:01:30,673
That Paking, Asher!
24
00:01:30,673 --> 00:01:34,260
Uh... what about Tina? Tina Galang?
What happened to her?
25
00:01:34,260 --> 00:01:36,096
I don't know. I think she died.
26
00:01:38,723 --> 00:01:40,600
Oh, my God, you two.
27
00:01:40,600 --> 00:01:41,601
Hey, we're funny.
28
00:01:41,601 --> 00:01:42,644
No, you're not.
29
00:01:44,187 --> 00:01:45,939
- Where to now?
- Away.
30
00:01:45,939 --> 00:01:47,816
Another joke.
31
00:01:48,399 --> 00:01:49,234
Cheers.
32
00:01:50,693 --> 00:01:53,321
Hey. Hi.
We're your biggest fans.
33
00:01:53,947 --> 00:01:56,449
Can we take a picture with you?
34
00:01:56,449 --> 00:01:57,367
Sure.
35
00:01:57,367 --> 00:01:58,284
Ah, cool.
36
00:01:58,785 --> 00:02:00,286
- Sit down.
- I'll take one.
37
00:02:00,286 --> 00:02:02,038
- I'm already up.
- Just sit down.
38
00:02:02,038 --> 00:02:03,998
- Okay. Would you take it?
- Okay. Okay.
39
00:02:04,791 --> 00:02:06,751
Smile. One, two.
40
00:02:06,751 --> 00:02:08,878
- Do a wacky one!
- Okay.
41
00:02:08,878 --> 00:02:10,296
You look great. Thank you.
42
00:02:10,296 --> 00:02:12,632
- Thank you, Kristoff.
- Thank you, Kristoff.
43
00:02:12,632 --> 00:02:14,050
Jeez, you guys.
44
00:02:14,551 --> 00:02:17,887
Was that your best wacky face? Oh my God.
45
00:02:17,887 --> 00:02:19,889
Oh, you're on a whole other level.
46
00:02:20,807 --> 00:02:23,601
Go easy on me.
They came to me, didn't they?
47
00:02:23,601 --> 00:02:25,520
Yes, they did, but you love the attention.
48
00:02:25,520 --> 00:02:26,855
Watch it.
49
00:02:26,855 --> 00:02:29,607
I think Shane's feeling left out. Okay.
50
00:02:29,607 --> 00:02:32,360
- We'll take a selfie then we're all happy.
- Okay.
51
00:02:32,360 --> 00:02:33,403
Yeah, yeah. The camera.
52
00:02:33,403 --> 00:02:36,322
Look. All ready.
53
00:02:36,322 --> 00:02:38,825
- Okay, we'll see your wacky face.
- Uh.
54
00:02:38,825 --> 00:02:40,368
One, two.
55
00:02:41,786 --> 00:02:44,747
- Okay. Then we'll all be wacky.
- Wacky!
56
00:02:44,747 --> 00:02:48,084
Okay. Okay.
57
00:02:48,084 --> 00:02:50,253
Happy 39th birthday, Shane!
58
00:02:50,253 --> 00:02:52,172
Happy 39th birthday!
59
00:02:52,172 --> 00:02:55,341
Oh, okay. Let's do this!
60
00:03:01,806 --> 00:03:03,641
What the hell?
61
00:03:03,641 --> 00:03:05,435
Sorry, sorry.
62
00:03:07,437 --> 00:03:10,857
- Hold on, hold on.
- Where's the couch? I gotta sit down.
63
00:03:18,114 --> 00:03:20,950
Oh, my head hurts.
Ugh, I'm never drinking again.
64
00:03:20,950 --> 00:03:22,285
You're such a liar.
65
00:03:23,411 --> 00:03:26,164
- Happy birthday.
- Thank you, honey.
66
00:03:26,164 --> 00:03:28,291
Love you.
67
00:03:30,501 --> 00:03:31,586
You smell.
68
00:03:32,420 --> 00:03:34,130
Ugh! You smell like alcohol.
69
00:03:34,130 --> 00:03:35,757
You do as well.
70
00:03:35,757 --> 00:03:38,259
You smell more because you drank more.
71
00:03:38,885 --> 00:03:39,969
Come on.
72
00:03:39,969 --> 00:03:41,304
Time for a shower.
73
00:03:41,304 --> 00:03:42,430
No.
74
00:03:42,430 --> 00:03:46,643
- Yeah. Come on, come on.
- Why don't we get naked here on the couch?
75
00:03:46,643 --> 00:03:47,560
Hey.
76
00:03:49,687 --> 00:03:50,563
Come on.
77
00:03:50,563 --> 00:03:51,689
Get up.
78
00:03:51,689 --> 00:03:53,316
Let's find Layla.
79
00:03:53,316 --> 00:03:56,027
Come on, let's shower.
80
00:03:56,527 --> 00:03:58,613
Next time, less drinking.
81
00:04:01,199 --> 00:04:02,325
- Careful.
- Sorry.
82
00:04:05,119 --> 00:04:06,162
Can you?
83
00:04:06,663 --> 00:04:09,374
- Can you?
- Can you handle me?
84
00:04:09,374 --> 00:04:10,959
Ugh, no.
85
00:04:10,959 --> 00:04:13,503
Can you even stand in the shower?
86
00:04:13,503 --> 00:04:15,338
No.
87
00:04:15,338 --> 00:04:18,007
Okay, can we fit through?
88
00:04:18,007 --> 00:04:19,926
- Ready? One, two, three.
- One, two, three.
89
00:04:40,530 --> 00:04:41,572
Yes, Cindy.
90
00:04:42,365 --> 00:04:43,866
Hello, Mr. Kristoff!
91
00:04:43,866 --> 00:04:44,993
The director's here.
92
00:04:44,993 --> 00:04:46,035
Where are you?
93
00:04:48,621 --> 00:04:50,915
Uh... yes. I'm on the way now with Bryan.
94
00:04:51,499 --> 00:04:53,126
Uh... yep. See you soon.
95
00:05:10,143 --> 00:05:13,730
Ma'am, would you please
put my things in the car?
96
00:05:13,730 --> 00:05:15,898
- Yes, sir.
- Oh, and, uh... open the gate.
97
00:05:15,898 --> 00:05:18,109
- Of course, sir. Sir?
- Yes!
98
00:05:18,109 --> 00:05:19,527
Wait, you forgot your bag.
99
00:05:21,237 --> 00:05:22,947
I'm already late.
100
00:06:00,485 --> 00:06:02,236
Okay. Yeah, right.
101
00:06:03,446 --> 00:06:04,947
Okay. Okay, yeah.
102
00:06:05,448 --> 00:06:06,407
That's it. Yeah.
103
00:06:06,407 --> 00:06:07,492
Uh... okay.
104
00:06:09,410 --> 00:06:10,870
- Okay. Hi.
- Hello.
105
00:06:11,371 --> 00:06:13,039
- Hi.
- Josh!
106
00:06:13,039 --> 00:06:13,956
Hi.
107
00:06:14,916 --> 00:06:16,584
Did you drive yourself?
108
00:06:16,584 --> 00:06:18,294
- Sure I did.
- Where is Bryan?
109
00:06:18,294 --> 00:06:20,213
I don't know, he's not answering.
110
00:06:20,213 --> 00:06:21,589
Ah, okay. So makeup.
111
00:06:21,589 --> 00:06:22,507
Go relax.
112
00:06:27,095 --> 00:06:28,012
Action.
113
00:06:28,805 --> 00:06:30,056
I told you before.
114
00:06:30,765 --> 00:06:32,892
You don't need to speak formally to me.
115
00:06:32,892 --> 00:06:34,435
And why shouldn't I?
116
00:06:34,435 --> 00:06:37,522
Once more and I'll kiss you.
117
00:06:39,273 --> 00:06:41,734
I must keep doing it then.
118
00:06:42,485 --> 00:06:43,319
Cut!
119
00:06:43,319 --> 00:06:44,320
Playback.
120
00:06:44,320 --> 00:06:45,696
- Good.
- Playback.
121
00:06:45,696 --> 00:06:47,198
Someone get them a seat.
122
00:06:50,368 --> 00:06:51,244
Thank you.
123
00:06:57,917 --> 00:06:59,627
Good take! Close sequence.
124
00:06:59,627 --> 00:07:02,422
- Good take. Good take.
- Lunch break, everyone.
125
00:07:03,297 --> 00:07:05,216
Hey, do you want to eat out?
126
00:07:05,216 --> 00:07:08,386
- Sure. Will they mind?
- Guys, it's time for lunch.
127
00:07:08,386 --> 00:07:11,848
Josh. We're done here, right?
We thought we'd eat out.
128
00:07:11,848 --> 00:07:13,975
Uh, okay.
But make sure you're not late back.
129
00:07:13,975 --> 00:07:14,892
Okay.
130
00:07:14,892 --> 00:07:15,935
Hey, ready?
131
00:07:15,935 --> 00:07:18,271
- I'll just get my bag.
- Yeah, okay.
132
00:07:22,400 --> 00:07:23,234
Tupe.
133
00:07:25,236 --> 00:07:26,237
Not her.
134
00:07:27,029 --> 00:07:28,448
That's Delgado's girl.
135
00:07:29,657 --> 00:07:30,491
Delgado?
136
00:07:31,200 --> 00:07:32,368
Delgado Malls?
137
00:07:32,368 --> 00:07:33,327
Yes.
138
00:07:33,327 --> 00:07:35,538
She's Delgado Malls' girl.
139
00:07:37,457 --> 00:07:38,666
Okay, we're just eating.
140
00:07:39,167 --> 00:07:41,961
Well, don't say I didn't warn you
'cause I did.
141
00:07:41,961 --> 00:07:44,005
- It's not a big deal.
- Okay. I tried.
142
00:07:44,005 --> 00:07:45,006
Go, go.
143
00:08:17,622 --> 00:08:20,333
You have
a white-gray mass here, Shane.
144
00:08:22,460 --> 00:08:24,170
It may not be serious,
145
00:08:24,170 --> 00:08:26,130
but it could be a tumor.
146
00:08:27,715 --> 00:08:29,509
I'd like to do a biopsy
147
00:08:29,509 --> 00:08:31,928
so we know what we're dealing with.
148
00:08:34,180 --> 00:08:37,016
I will refer you to a TCVS,
149
00:08:37,016 --> 00:08:39,644
or a thoracic and cardiovascular surgeon.
150
00:08:41,145 --> 00:08:43,064
What if it is a tumor?
151
00:08:44,899 --> 00:08:47,735
When was your last checkup
with your oncologist?
152
00:08:50,696 --> 00:08:52,281
Not for five years.
153
00:08:53,491 --> 00:08:56,202
But they didn't see anything
in the tumor markers, Doc.
154
00:08:56,702 --> 00:08:59,956
And when I had a breast CA before,
155
00:08:59,956 --> 00:09:01,916
I didn't experience any coughing.
156
00:09:04,794 --> 00:09:06,837
Let's do a biopsy first.
157
00:10:10,401 --> 00:10:11,652
Morning, honey.
158
00:10:12,445 --> 00:10:14,155
Sorry. Did my alarm wake you?
159
00:10:15,990 --> 00:10:17,074
No.
160
00:10:19,910 --> 00:10:20,745
What's this?
161
00:10:44,977 --> 00:10:45,811
It's back.
162
00:10:51,067 --> 00:10:53,778
What do you want for breakfast?
163
00:10:53,778 --> 00:10:55,905
Hot dog or bacon?
164
00:10:57,448 --> 00:10:58,282
Huh?
165
00:11:05,206 --> 00:11:06,040
Oh!
166
00:11:07,792 --> 00:11:08,751
Have some coffee.
167
00:11:24,308 --> 00:11:26,560
Don't worry.
We'll get a second opinion, okay?
168
00:11:28,229 --> 00:11:29,313
Already did.
169
00:11:31,399 --> 00:11:34,402
How come you didn't tell me, honey?
I could've come with you.
170
00:11:35,820 --> 00:11:36,654
Why?
171
00:11:37,154 --> 00:11:37,988
I'm okay.
172
00:11:39,990 --> 00:11:41,659
Shane, don't you care about this?
173
00:11:42,660 --> 00:11:44,245
Well, of course I do.
174
00:11:45,204 --> 00:11:46,622
What do you want me to do?
175
00:11:46,622 --> 00:11:48,916
Break down and cry about it?
176
00:11:49,500 --> 00:11:50,334
No.
177
00:11:50,334 --> 00:11:51,752
I'm tired of that.
178
00:11:51,752 --> 00:11:53,796
Honey, we got through it before, right?
179
00:11:53,796 --> 00:11:57,258
- Promise we'll do it again.
- I don't want to.
180
00:12:01,929 --> 00:12:04,640
Honey, we're still paying the debts
from the last time.
181
00:12:04,640 --> 00:12:05,808
So what?
182
00:12:05,808 --> 00:12:07,268
We'll just get a loan then.
183
00:12:07,268 --> 00:12:10,479
I don't care what it takes,
but I'll make sure there's money.
184
00:12:11,564 --> 00:12:13,399
I don't want that.
185
00:12:24,410 --> 00:12:25,536
What do you want then?
186
00:12:27,872 --> 00:12:29,290
A lot of things.
187
00:12:29,290 --> 00:12:31,292
I want to do things I want,
188
00:12:31,792 --> 00:12:33,919
and not be sick thanks to chemo.
189
00:12:35,171 --> 00:12:37,673
And I want to do it while I still can.
190
00:12:41,844 --> 00:12:43,554
Shane, what are you talking about?
191
00:12:45,598 --> 00:12:48,809
What am I supposed to do?
Just sit back and watch you get weaker?
192
00:12:49,852 --> 00:12:53,439
- I'm sorry, but that's not happening--
- It is because it's what I want.
193
00:12:54,732 --> 00:12:57,276
I get to decide
because I'm the one that's sick.
194
00:12:57,777 --> 00:13:00,070
It's me who's got cancer, not you.
195
00:13:00,070 --> 00:13:01,322
I choose, okay?
196
00:13:02,364 --> 00:13:03,991
And I don't want any more chemo.
197
00:13:33,229 --> 00:13:34,605
I'm sorry, honey.
198
00:13:39,902 --> 00:13:43,656
Just please understand
what I'm going through.
199
00:13:48,619 --> 00:13:49,453
Huh?
200
00:13:50,287 --> 00:13:51,121
Please.
201
00:13:53,958 --> 00:13:56,210
Hey!
202
00:14:06,804 --> 00:14:08,806
Does your mother know yet?
203
00:14:11,559 --> 00:14:12,560
Mm-mm.
204
00:14:16,480 --> 00:14:17,773
Let's leave it for now.
205
00:14:27,283 --> 00:14:28,117
Honey.
206
00:14:29,785 --> 00:14:32,288
Stop crying, okay? Come on.
207
00:14:35,374 --> 00:14:36,208
Yeah.
208
00:14:39,670 --> 00:14:41,088
I bet the coffee's cold now.
209
00:14:44,341 --> 00:14:45,718
It's okay.
210
00:14:50,556 --> 00:14:52,725
Dude, why are you quitting?
211
00:14:52,725 --> 00:14:55,936
Did I say something wrong
or do something wrong?
212
00:14:56,854 --> 00:14:58,314
I really don't understand.
213
00:15:00,858 --> 00:15:02,568
Hey, man, I'll find a replacement
214
00:15:02,568 --> 00:15:04,570
and I'll train them as best I can.
215
00:15:04,570 --> 00:15:07,740
I'll teach them everything. Don't worry.
I won't leave you in the lurch.
216
00:15:07,740 --> 00:15:08,866
Fuck that.
217
00:15:48,614 --> 00:15:50,115
Are you still angry?
218
00:15:53,327 --> 00:15:56,580
Perhaps you don't have
the energy to go another round.
219
00:15:59,750 --> 00:16:01,710
Well?
220
00:16:06,173 --> 00:16:07,007
Hey.
221
00:16:08,092 --> 00:16:10,010
You were my childhood crush.
222
00:16:10,928 --> 00:16:14,014
I watched you when I was a young girl.
223
00:16:14,014 --> 00:16:15,140
Of course you did.
224
00:16:16,058 --> 00:16:18,769
And I know you're just saying that
to make me feel old.
225
00:16:20,938 --> 00:16:23,357
Okay, fine. You got me.
226
00:16:26,026 --> 00:16:28,278
What the fuck is this? Huh?
227
00:16:28,779 --> 00:16:31,407
What the fuck is going on?
228
00:16:31,407 --> 00:16:34,034
- Hey! Fucking get him!
- No!
229
00:16:34,034 --> 00:16:35,953
So this is why
you weren't answering my calls!
230
00:16:35,953 --> 00:16:37,037
No, no, no!
231
00:16:37,037 --> 00:16:38,539
- Please.
- Huh?
232
00:16:46,755 --> 00:16:47,756
Hello!
233
00:16:47,756 --> 00:16:50,426
Hello. And what's my beautiful wife up to?
234
00:16:50,926 --> 00:16:52,344
Something amazing, no doubt.
235
00:16:52,344 --> 00:16:53,303
Mmm.
236
00:16:53,303 --> 00:16:55,431
I'm working on my magic list.
237
00:16:57,141 --> 00:16:57,975
Hmm.
238
00:17:05,065 --> 00:17:06,734
"Fix funeral details."
239
00:17:07,985 --> 00:17:08,902
"Choose urn."
240
00:17:09,653 --> 00:17:11,113
"Declutter wardrobe."
241
00:17:11,947 --> 00:17:13,240
"Donate clothes."
242
00:17:13,240 --> 00:17:14,616
"Donate books."
243
00:17:15,409 --> 00:17:16,744
"Fix finances."
244
00:17:16,744 --> 00:17:17,953
"Pay credit card."
245
00:17:17,953 --> 00:17:20,581
"Give a list of passwords to Bryan."
246
00:17:21,749 --> 00:17:22,958
"Visit old school."
247
00:17:24,668 --> 00:17:25,836
"Eat exotic foods."
248
00:17:26,754 --> 00:17:27,838
"See penguins."
249
00:17:29,298 --> 00:17:31,050
"Have hair colored."
250
00:17:32,634 --> 00:17:33,552
"Zip line."
251
00:17:34,303 --> 00:17:35,137
"Snorkel."
252
00:17:37,097 --> 00:17:38,682
"Skinny dipping."
253
00:17:39,516 --> 00:17:40,350
Wow.
254
00:17:40,934 --> 00:17:42,061
First, let's do that.
255
00:17:43,103 --> 00:17:44,521
Ugh! Pervert.
256
00:17:46,231 --> 00:17:47,441
"Paraglide."
257
00:17:48,108 --> 00:17:49,234
Extreme girl.
258
00:17:49,234 --> 00:17:50,152
Hmm.
259
00:17:52,946 --> 00:17:53,906
Mmm...
260
00:17:54,406 --> 00:17:56,408
Mmm... mm-mm.
261
00:17:56,408 --> 00:17:58,494
Oh. Why'd you cross it out?
262
00:18:00,037 --> 00:18:02,664
Ugh. Not sure I could manage it.
263
00:18:03,165 --> 00:18:05,250
Okay. Let's look at the next one.
264
00:18:05,250 --> 00:18:06,418
"Meet Ogie Alcasid."
265
00:18:09,338 --> 00:18:11,590
You never know. He might be at a mall.
266
00:18:13,675 --> 00:18:15,677
- Of course he will.
- I do.
267
00:18:15,677 --> 00:18:17,971
Next one is, "Discover new places."
268
00:18:18,680 --> 00:18:21,475
"Watch the sunrise with Bryan."
269
00:18:22,184 --> 00:18:24,144
Hey, baby, I think you're in love.
270
00:18:24,144 --> 00:18:26,605
Ugh! So full of yourself.
271
00:18:28,982 --> 00:18:31,151
And Mr. T? Put that in there?
272
00:18:31,985 --> 00:18:34,488
Hmm? No.
273
00:18:36,865 --> 00:18:38,575
Pretty sure that's impossible.
274
00:18:40,285 --> 00:18:41,370
Impossible?
275
00:18:42,037 --> 00:18:43,580
But Ogie Alcasid isn't?
276
00:18:43,580 --> 00:18:46,542
Yeah, okay.
277
00:18:47,334 --> 00:18:50,129
Ogie Alcasid is here in the Philippines.
278
00:18:50,838 --> 00:18:52,631
As for Mr. T...
279
00:18:53,966 --> 00:18:55,509
don't know where he is.
280
00:18:55,509 --> 00:18:56,760
Add him anyway.
281
00:19:03,016 --> 00:19:04,017
Mmm, who is it?
282
00:19:04,977 --> 00:19:05,936
It's Josh.
283
00:19:06,854 --> 00:19:08,438
Hello? Hey, Josh.
284
00:19:08,939 --> 00:19:10,107
Hello, Bryan.
285
00:19:10,107 --> 00:19:11,817
Do you know where Kristoff is?
286
00:19:12,317 --> 00:19:14,987
So Kristoff, the actor,
287
00:19:14,987 --> 00:19:19,241
and Star, his on-screen girlfriend...
288
00:19:19,241 --> 00:19:21,201
Oh my goodness!
289
00:19:21,201 --> 00:19:23,996
The story is
that they went home with each other.
290
00:19:23,996 --> 00:19:26,206
What's wrong with that?
Kristoff is single.
291
00:19:26,206 --> 00:19:27,624
That's the crazy thing.
292
00:19:27,624 --> 00:19:29,418
Kristoff is single.
293
00:19:29,418 --> 00:19:32,045
But the girl, Star... Oh damn!
294
00:19:32,045 --> 00:19:34,173
- She's someone's girlfriend.
- Yeah.
295
00:19:34,673 --> 00:19:38,760
Her boyfriend, he's a rich businessman
who chopped him off.
296
00:19:40,179 --> 00:19:42,556
That would be shocking.
Imagine that.
297
00:19:42,556 --> 00:19:46,185
- So then Kristoff doesn't have a...
- Well, that's right. I'm just curious.
298
00:19:46,185 --> 00:19:49,021
How's he gonna pee
if they chopped it off?
299
00:19:51,064 --> 00:19:53,567
- Excuse me. Um... room 306, please.
- Yes, sir?
300
00:19:53,567 --> 00:19:55,861
- Straight down the hall, and on your left.
- Thank you.
301
00:19:55,861 --> 00:19:57,237
- Thank you.
- No problem.
302
00:19:58,155 --> 00:19:59,072
They've moved him.
303
00:20:04,119 --> 00:20:05,204
Ah...
304
00:20:05,204 --> 00:20:06,121
Kevin's here.
305
00:20:08,582 --> 00:20:09,416
Shane.
306
00:20:10,167 --> 00:20:11,126
Bryan.
307
00:20:11,126 --> 00:20:12,044
Kevin.
308
00:20:13,253 --> 00:20:14,087
Tupe,
309
00:20:14,630 --> 00:20:19,468
they've decided
to shelve your project with Star.
310
00:20:19,468 --> 00:20:21,220
And I'm sorry to say this,
311
00:20:22,137 --> 00:20:25,432
but even your major endorsements
have been canceled.
312
00:20:28,936 --> 00:20:29,770
What the hell?
313
00:20:31,146 --> 00:20:32,606
I got beaten half to death,
314
00:20:33,106 --> 00:20:34,691
and now I lose my job.
315
00:20:36,026 --> 00:20:37,236
Don't worry, Tupe.
316
00:20:38,153 --> 00:20:39,988
Let's just focus on your recovery.
317
00:20:43,367 --> 00:20:44,326
Shane's right.
318
00:20:45,285 --> 00:20:47,621
Focus on your recovery first.
319
00:20:47,621 --> 00:20:51,166
Shane, Bryan,
make sure you look after him.
320
00:20:52,042 --> 00:20:53,377
I'll see you soon.
321
00:20:53,377 --> 00:20:56,129
- Okay. Thanks.
- Thank you, Kevin. You've been great.
322
00:20:56,129 --> 00:20:57,547
- Bye.
- Take care.
323
00:21:03,303 --> 00:21:05,430
Okay. What really happened?
324
00:21:06,056 --> 00:21:07,516
Well, I'm an idiot.
325
00:21:09,017 --> 00:21:10,852
It was totally my own fault.
326
00:21:12,479 --> 00:21:13,939
I went because I was horny.
327
00:21:14,439 --> 00:21:18,235
Bro, it's all over the news,
as well as the internet.
328
00:21:18,235 --> 00:21:19,152
Hey!
329
00:21:19,695 --> 00:21:21,196
It wasn't chopped off.
330
00:21:22,489 --> 00:21:23,365
You wanna look?
331
00:21:23,365 --> 00:21:25,367
What? No! Oh!
332
00:21:25,367 --> 00:21:27,286
Oh, my God. You two are disgusting.
333
00:21:27,286 --> 00:21:29,288
- Oh.
- Ugh! I'm right here.
334
00:21:29,288 --> 00:21:30,664
- Well, it did get shorter.
- Ugh!
335
00:21:30,664 --> 00:21:32,249
No, it's just not hard.
336
00:21:32,249 --> 00:21:34,293
Ugh! Disgusting.
337
00:21:36,169 --> 00:21:38,672
- Home sweet home.
- Welcome back, sir.
338
00:21:39,172 --> 00:21:42,092
- Hello, my baby. I'm home.
- I'll put this in the washing machine.
339
00:21:42,092 --> 00:21:44,803
- It's okay, I've got it.
- She'll take care of it.
340
00:21:44,803 --> 00:21:46,221
- Why always her?
- Go ahead.
341
00:21:46,221 --> 00:21:49,349
- Jeez, I'll do it. You're such a baby.
- I'll take that.
342
00:21:49,349 --> 00:21:51,435
I've got it. No, please, really.
343
00:21:51,435 --> 00:21:53,603
Okay. All right. Thank you.
344
00:21:56,481 --> 00:21:58,358
Tupe, you didn't finish this?
345
00:22:06,325 --> 00:22:07,701
Hey Tupe, drink some water.
346
00:22:09,161 --> 00:22:09,995
Here you go.
347
00:22:10,704 --> 00:22:14,875
So, what's the real reason
behind you resigning?
348
00:22:29,639 --> 00:22:31,224
Well, here it is.
349
00:22:35,062 --> 00:22:36,146
My cancer's returned.
350
00:22:38,065 --> 00:22:39,399
Guys.
351
00:22:40,317 --> 00:22:41,193
I'm serious.
352
00:22:41,693 --> 00:22:43,904
But I told him he didn't need to resign.
353
00:22:45,530 --> 00:22:47,616
Hang on. If your cancer has returned,
354
00:22:47,616 --> 00:22:50,410
then why are you going around
like everything's normal?
355
00:22:51,078 --> 00:22:52,162
What about treatment?
356
00:22:53,538 --> 00:22:54,373
And chemo?
357
00:22:54,373 --> 00:22:57,125
Not doing chemo or any other treatment.
358
00:22:58,543 --> 00:23:00,045
Mmm.
359
00:23:00,045 --> 00:23:03,507
- You're not getting treatment?
- Do I need to repeat that?
360
00:23:03,507 --> 00:23:04,925
God, you're just the same.
361
00:23:06,301 --> 00:23:08,678
What's the plan if you're not doing chemo?
362
00:23:08,678 --> 00:23:11,848
I'm doing things off my magic list.
363
00:23:14,476 --> 00:23:15,560
What magic list?
364
00:23:23,652 --> 00:23:24,486
Hey.
365
00:23:25,070 --> 00:23:26,446
Oh.
366
00:23:35,205 --> 00:23:36,039
Thank you.
367
00:23:41,420 --> 00:23:44,297
Bro, I'm gonna need your help.
368
00:23:46,216 --> 00:23:49,094
Let's help her with her magic list.
369
00:23:50,971 --> 00:23:53,890
Because if she finishes it,
she might get treatment.
370
00:23:56,143 --> 00:23:59,646
And I promised that if she does that,
I'll come back to work.
371
00:24:00,147 --> 00:24:00,981
Fool.
372
00:24:01,690 --> 00:24:03,358
Even if you still want to resign,
373
00:24:03,358 --> 00:24:04,901
you know I'll help you guys.
374
00:24:05,861 --> 00:24:07,362
So what's on this magic list?
375
00:24:18,165 --> 00:24:19,541
Who's this Mr. T?
376
00:24:20,709 --> 00:24:21,793
Hmm.
377
00:24:21,793 --> 00:24:22,836
He's her dad.
378
00:24:25,505 --> 00:24:26,381
Hey!
379
00:24:26,882 --> 00:24:27,757
Here.
380
00:24:27,757 --> 00:24:29,843
You two still aren't done yet?
381
00:24:30,552 --> 00:24:31,803
I'm gonna go home, okay?
382
00:24:31,803 --> 00:24:33,555
Mmm. Okay.
383
00:24:33,555 --> 00:24:35,140
Make sure you take a bath.
384
00:24:36,391 --> 00:24:38,810
Yeah, you're starting to smell.
385
00:24:38,810 --> 00:24:40,937
Ugh! And that's why you get beaten up.
386
00:24:57,078 --> 00:24:59,831
Wait, I don't think
there are penguins here.
387
00:24:59,831 --> 00:25:02,250
- Where are we really going?
- It's a surprise.
388
00:25:02,250 --> 00:25:03,627
A surprise?
389
00:25:03,627 --> 00:25:04,961
Where the heck is this?
390
00:25:06,338 --> 00:25:07,297
Where are we going?
391
00:25:07,297 --> 00:25:09,132
- Oh, babe, come on now.
- What?
392
00:25:09,132 --> 00:25:11,343
I think you know exactly
where we're going.
393
00:25:11,843 --> 00:25:14,679
- You remember?
- It's familiar. I mean, I think it is.
394
00:25:14,679 --> 00:25:16,264
You're such a liar.
395
00:25:16,264 --> 00:25:17,724
- You are a liar.
- Really?
396
00:25:17,724 --> 00:25:18,642
Oh!
397
00:25:20,060 --> 00:25:22,312
Are we really going
where I think we're going?
398
00:25:23,230 --> 00:25:24,648
- No!
- Surprise!
399
00:25:29,736 --> 00:25:32,948
- I'll open the window.
- Oh! Oh, wow!
400
00:25:34,324 --> 00:25:36,660
Oh, I miss this!
401
00:25:39,746 --> 00:25:41,164
Hey, watch your head!
402
00:25:41,164 --> 00:25:44,668
- It might get--
- It might get cut off?
403
00:25:44,668 --> 00:25:45,752
Ah!
404
00:25:54,010 --> 00:25:56,012
- Oh!
- Wow!
405
00:25:56,012 --> 00:25:57,138
At last!
406
00:25:58,265 --> 00:26:00,642
- Hey, wait for me!
- Hurry up!
407
00:26:00,642 --> 00:26:03,228
- Honey, careful.
- Hello! You're all grown up now.
408
00:26:03,228 --> 00:26:04,771
Where's your mom?
409
00:26:04,771 --> 00:26:06,106
Fine, go on.
410
00:26:06,106 --> 00:26:07,983
Oh, look at all this!
411
00:26:07,983 --> 00:26:10,193
My God, we were kids here.
412
00:26:10,193 --> 00:26:12,028
I've so missed this place.
413
00:26:12,529 --> 00:26:13,697
We still are.
414
00:26:15,323 --> 00:26:18,410
- That one, Tupe! One more!
- That's it!
415
00:26:18,410 --> 00:26:20,620
That one too, Tupe!
416
00:26:24,457 --> 00:26:26,001
Oh, catcher!
417
00:26:27,127 --> 00:26:29,045
- Can you get down?
- Maybe.
418
00:26:29,045 --> 00:26:31,381
- Actually, can you help me?
- Get down yourself.
419
00:26:31,381 --> 00:26:33,550
- Careful, Tupe!
- Hey, wait up!
420
00:26:33,550 --> 00:26:36,094
What would our old place look
like now, I wonder?
421
00:26:36,094 --> 00:26:38,680
- What is it this time, huh?
- Over here.
422
00:26:38,680 --> 00:26:40,599
What is it you wanna tell me?
423
00:26:40,599 --> 00:26:42,559
I can't say it out loud.
424
00:26:47,022 --> 00:26:48,106
So I carved it.
425
00:26:54,446 --> 00:26:56,573
So there is a forever.
426
00:26:56,573 --> 00:26:58,742
And of course, there's a forever.
427
00:26:58,742 --> 00:27:00,785
But look, it got a little dark.
428
00:27:00,785 --> 00:27:02,078
What did?
429
00:27:02,078 --> 00:27:03,788
Your back did.
430
00:27:03,788 --> 00:27:05,457
Okay, here I come!
431
00:27:05,957 --> 00:27:07,667
We can touch it up a bit.
432
00:27:07,667 --> 00:27:09,753
- I'm ready.
- Yeah, we can fix it.
433
00:27:09,753 --> 00:27:12,589
- We could paint the names.
- What?
434
00:27:12,589 --> 00:27:14,633
- Just kidding.
- Come on. Like old times.
435
00:27:14,633 --> 00:27:17,344
Like old times, my ass. Do it yourself.
436
00:27:17,344 --> 00:27:18,762
- Here, here.
- Why?
437
00:27:18,762 --> 00:27:20,305
For old time's sake.
438
00:27:20,305 --> 00:27:21,973
- For old time's sake. Come on.
- No.
439
00:27:21,973 --> 00:27:24,559
- No, no! Please, I don't want to.
- Why not?
440
00:27:24,559 --> 00:27:26,227
- Ah, but...
- You guys, wait.
441
00:27:26,227 --> 00:27:28,521
I have cancer! I have cancer!
442
00:27:28,521 --> 00:27:30,565
- No! No, no, no, no!
- Tupe!
443
00:27:30,565 --> 00:27:32,942
Don't you dare! Put me down! Put me down!
444
00:27:32,942 --> 00:27:35,487
Never mind the cancer. Put me down, okay?
445
00:27:35,487 --> 00:27:37,197
Okay. I'll get in myself.
446
00:27:37,197 --> 00:27:38,990
- What's going on with my life?
- Shoes off.
447
00:27:38,990 --> 00:27:41,368
Guys, if you go slow,
this is what you get.
448
00:27:41,368 --> 00:27:44,371
Wait, wait, wait!
449
00:27:44,371 --> 00:27:46,873
- Don't get my wife too wet, okay?
- Okay.
450
00:27:46,873 --> 00:27:51,711
- But you do need a shower.
- You guys are so mean and I have cancer.
451
00:27:54,673 --> 00:27:58,134
- Shane, let's get Tupe.
- Hey, hey, hey!
452
00:27:58,134 --> 00:28:00,261
- Get him, honey. It's his turn.
- Okay. Wait.
453
00:28:00,261 --> 00:28:01,554
Okay! All right.
454
00:28:01,554 --> 00:28:03,098
I'm stopping. I'm stopping.
455
00:28:03,682 --> 00:28:06,101
Hey!
456
00:28:06,101 --> 00:28:10,897
- I said stop!
- Shane. Wow.
457
00:28:10,897 --> 00:28:12,691
- What?
- I can see them peaking.
458
00:28:13,692 --> 00:28:15,276
- Hey. That's my wife!
- Yep.
459
00:28:15,276 --> 00:28:18,488
She's your wife and I don't care!
460
00:28:18,488 --> 00:28:21,491
Come on! Show 'em some more!
461
00:28:24,619 --> 00:28:27,414
Back then, we only had problems like
462
00:28:27,414 --> 00:28:30,750
assignments, exams, and projects.
463
00:28:31,710 --> 00:28:34,421
- Life was simpler, wasn't it?
- That's right.
464
00:28:34,421 --> 00:28:36,339
Shane and I were so sad
465
00:28:36,339 --> 00:28:39,342
when you moved to Manila
to become an actor.
466
00:28:40,009 --> 00:28:42,679
- You didn't even make it to graduation.
- That's true.
467
00:28:42,679 --> 00:28:46,307
I cried such a lot
and it turned out we'd meet up anyway.
468
00:28:46,307 --> 00:28:48,601
Jeez, a waste of crying!
469
00:28:50,061 --> 00:28:52,439
Well, back then,
there weren't cell phones.
470
00:28:52,439 --> 00:28:55,859
Every time I tried to call you,
it was like long distance.
471
00:28:55,859 --> 00:28:57,360
And the line was busy.
472
00:28:57,360 --> 00:29:00,488
Yeah, well, Shane and I talked for hours.
473
00:29:00,488 --> 00:29:03,074
That's right!
474
00:29:03,074 --> 00:29:05,410
- Always long calls.
- Oh my God.
475
00:29:05,410 --> 00:29:06,995
Because you were so clingy.
476
00:29:06,995 --> 00:29:09,456
You were like, "Okay, bye.
You hang up first."
477
00:29:09,456 --> 00:29:12,041
"No, you hang up first. You go."
478
00:29:12,041 --> 00:29:14,127
-"No, you hang up first."
-"We'll hang up in three."
479
00:29:14,127 --> 00:29:16,379
"One, two, three..."
480
00:29:16,379 --> 00:29:18,548
"Why didn't you hang up?"
481
00:29:18,548 --> 00:29:21,050
What?
482
00:29:21,050 --> 00:29:22,761
Oh my God.
483
00:29:23,678 --> 00:29:25,472
- You never did that.
- No.
484
00:29:26,389 --> 00:29:28,725
Well, of course, he never did.
485
00:29:28,725 --> 00:29:31,186
The Bad Boy, heart of stone.
486
00:29:31,686 --> 00:29:34,314
- That's right.
- Tupe, the Bad Boy.
487
00:29:39,110 --> 00:29:39,944
Honey?
488
00:29:40,987 --> 00:29:43,740
Honey, I don't see any stars.
489
00:29:43,740 --> 00:29:45,784
They're there. Just wait.
490
00:29:45,784 --> 00:29:49,621
- It rained earlier.
- Mmm... there isn't even one.
491
00:29:52,040 --> 00:29:54,042
- Yes, there is. Look behind you.
- Huh?
492
00:29:54,042 --> 00:29:54,959
Look there.
493
00:29:55,460 --> 00:29:56,294
Fallen star.
494
00:29:56,294 --> 00:29:59,005
I heard that.
495
00:30:00,340 --> 00:30:01,758
So we're having fun.
496
00:30:01,758 --> 00:30:03,384
- Tupe.
- Is it ready?
497
00:30:03,885 --> 00:30:05,261
- Hey.
- Yeah.
498
00:30:05,261 --> 00:30:06,304
You didn't call me.
499
00:30:07,222 --> 00:30:10,642
- We could have camped on a real mountain.
- We didn't need to do this.
500
00:30:10,642 --> 00:30:14,646
The plan was to go stargazing,
and then wait for the sunrise.
501
00:30:15,772 --> 00:30:17,732
How was I to know
Bryan would set up a tent?
502
00:30:17,732 --> 00:30:18,900
This is nice.
503
00:30:19,776 --> 00:30:20,610
Hmm.
504
00:30:21,110 --> 00:30:23,404
Aren't you gonna ask
why I'm here with you?
505
00:30:23,404 --> 00:30:25,281
Uh...
506
00:30:25,281 --> 00:30:26,658
Why are you here?
507
00:30:26,658 --> 00:30:27,992
You weren't invited.
508
00:30:27,992 --> 00:30:29,369
You're a third wheel.
509
00:30:30,203 --> 00:30:31,496
Oh, I know.
510
00:30:31,496 --> 00:30:33,289
There's reporters at your house.
511
00:30:33,289 --> 00:30:35,208
Oh, you're so mean, Shane.
512
00:30:36,584 --> 00:30:38,545
My surprise will make you nicer.
513
00:30:38,545 --> 00:30:40,296
- Huh?
- Surprise.
514
00:30:42,257 --> 00:30:43,591
Mmm. Mmm.
515
00:30:44,259 --> 00:30:45,426
What's this?
516
00:30:45,426 --> 00:30:47,178
Uh... what?
517
00:30:47,679 --> 00:30:51,099
- It's a ticket.
- I'm aware of that. But to where?
518
00:30:51,099 --> 00:30:54,394
We're going to Tasmania!
519
00:30:54,894 --> 00:30:55,895
To where?
520
00:30:56,771 --> 00:30:57,856
Australia.
521
00:30:57,856 --> 00:30:59,607
What? What are we gonna do there?
522
00:30:59,607 --> 00:31:03,570
Well, for one thing,
I want to see a Tasmanian devil.
523
00:31:04,779 --> 00:31:07,740
And you said you wanted
to explore new places.
524
00:31:07,740 --> 00:31:09,701
So this is it.
525
00:31:09,701 --> 00:31:11,703
It's about time I took a break,
526
00:31:11,703 --> 00:31:15,373
and I want you two to come along with me.
527
00:31:16,291 --> 00:31:17,667
And don't worry.
528
00:31:19,043 --> 00:31:20,879
All expenses paid.
529
00:31:20,879 --> 00:31:22,839
Ah, Tupe.
530
00:31:22,839 --> 00:31:23,923
You're too generous.
531
00:31:23,923 --> 00:31:25,216
I don't want that.
532
00:31:25,216 --> 00:31:26,384
You go, okay?
533
00:31:27,135 --> 00:31:28,595
Uh... yeah, honey, but, um...
534
00:31:28,595 --> 00:31:31,222
did you know that in Australia,
535
00:31:31,222 --> 00:31:35,101
that's where they have
the smallest penguins.
536
00:31:35,101 --> 00:31:37,729
And do you know
what the scientific name is?
537
00:31:37,729 --> 00:31:38,688
What?
538
00:31:38,688 --> 00:31:39,856
"Little penguin."
539
00:31:41,733 --> 00:31:43,484
Yeah, we researched it for you.
540
00:31:43,484 --> 00:31:45,904
We? You both did this?
541
00:31:45,904 --> 00:31:48,573
- Oh, I'm caught.
- Oh, you guys!
542
00:31:48,573 --> 00:31:50,533
You... ugh! Whatever.
543
00:31:50,533 --> 00:31:51,826
You keep complaining.
544
00:31:52,493 --> 00:31:55,079
Do you want to see little penguins
or don't you?
545
00:31:56,581 --> 00:31:57,749
I do.
546
00:31:58,666 --> 00:31:59,751
- Cool.
- All right.
547
00:32:59,352 --> 00:33:02,271
Oh. Hey, Mom's calling. Hi, Mom!
548
00:33:03,898 --> 00:33:06,526
- Hi, dear. Are you there yet?
- Yes!
549
00:33:06,526 --> 00:33:10,488
We made it here and it's beautiful.
Hang on, hang on. I'll show you.
550
00:33:10,488 --> 00:33:12,657
Look, it's so great.
551
00:33:12,657 --> 00:33:15,326
And Tupe rented an RV!
552
00:33:15,326 --> 00:33:18,830
Wow. It's so beautiful there.
553
00:33:18,830 --> 00:33:22,250
Shane, can you tell Tupe
to bring me along next time?
554
00:33:22,250 --> 00:33:24,210
I thought I was his favorite auntie.
555
00:33:24,210 --> 00:33:26,129
Yeah. Hang on a second.
556
00:33:26,129 --> 00:33:28,172
Tupe, Mom wants to say something.
557
00:33:28,172 --> 00:33:29,465
He's driving, Mom.
558
00:33:29,465 --> 00:33:31,092
Hi, Auntie! Love you!
559
00:33:31,092 --> 00:33:33,803
- When will you take me on a trip?
- She wants to come next time.
560
00:33:33,803 --> 00:33:34,804
Next time, okay?
561
00:33:34,804 --> 00:33:36,014
Say hi to Bryan.
562
00:33:36,597 --> 00:33:38,266
- Hi, Mom!
- Hi, Bryan!
563
00:33:38,266 --> 00:33:39,183
I love you!
564
00:33:39,183 --> 00:33:42,437
- Okay, Mom. I'll go back. I might trip.
- Go ahead. Be careful.
565
00:33:46,357 --> 00:33:47,191
Hmm.
566
00:33:49,235 --> 00:33:51,112
- Ah. Wow.
- Okay. Thank you.
567
00:33:51,112 --> 00:33:53,031
- A magnet?
- A magnet.
568
00:33:53,031 --> 00:33:55,116
- Thanks, love.
- Expensive?
569
00:33:55,116 --> 00:33:56,409
No. Five dollars.
570
00:33:58,911 --> 00:34:00,329
- Hey!
- Oh.
571
00:34:00,329 --> 00:34:02,707
So you're the ones
who really likes penguins.
572
00:34:02,707 --> 00:34:04,125
Yeah.
573
00:34:04,125 --> 00:34:06,085
Where are we gonna eat? Nearby?
574
00:34:06,085 --> 00:34:08,546
- Yeah, there's one over there.
- Better be fancy.
575
00:34:08,546 --> 00:34:10,214
- Wow.
- Fancy man's here.
576
00:34:10,214 --> 00:34:11,340
Well, you know me.
577
00:34:12,258 --> 00:34:13,176
He's rich!
578
00:34:16,512 --> 00:34:19,599
- Here we go, guys. Here.
- Great. Thank you.
579
00:34:19,599 --> 00:34:22,393
- Mmm! Yummy!
- Okay.
580
00:34:22,393 --> 00:34:23,686
You can have this.
581
00:34:23,686 --> 00:34:25,605
Okay.
582
00:34:25,605 --> 00:34:27,106
- Looks good.
- Mmm.
583
00:34:27,106 --> 00:34:28,858
Mmm. Mmm. Honey.
584
00:34:30,735 --> 00:34:32,070
Hot!
585
00:34:32,070 --> 00:34:34,405
You're the one who really likes penguins.
586
00:34:35,281 --> 00:34:36,866
- Mmm. Come clean.
- Yeah.
587
00:34:37,366 --> 00:34:39,619
Penguins are my favorite
because they're your favorite.
588
00:34:40,119 --> 00:34:42,497
What? You idiot!
589
00:34:42,497 --> 00:34:43,748
Don't you remember?
590
00:34:43,748 --> 00:34:47,376
Penguins are my favorite
because of the love letter you wrote.
591
00:34:47,376 --> 00:34:49,253
You drew penguins on the side.
592
00:34:50,004 --> 00:34:52,799
Yeah, I remember.
I was trying to be cute.
593
00:34:52,799 --> 00:34:53,800
Really?
594
00:34:54,300 --> 00:34:56,260
Yes, because penguins,
595
00:34:56,260 --> 00:34:57,595
when they get a partner...
596
00:34:57,595 --> 00:34:59,388
- Mmm.
- ...it's for life.
597
00:34:59,388 --> 00:35:00,306
Forever.
598
00:35:01,015 --> 00:35:02,183
They mate for life.
599
00:35:02,183 --> 00:35:03,351
- Mmm?
- Yeah.
600
00:35:03,351 --> 00:35:04,727
Not your favorite,
601
00:35:05,228 --> 00:35:07,146
but you seem to know a lot about them.
602
00:35:07,146 --> 00:35:09,398
- They are your favorite.
- That's because they're yours.
603
00:35:09,398 --> 00:35:13,152
They weren't my favorite. They became
my favorite because they were yours.
604
00:35:13,152 --> 00:35:15,988
Yeah, they're my favorite
because they're your favorite.
605
00:35:15,988 --> 00:35:19,117
Your drawings made them my favorite
because I thought they were yours.
606
00:35:41,931 --> 00:35:44,433
Oh! How cute!
607
00:35:45,434 --> 00:35:48,479
Oh, how sad. Why is it called a devil
when it doesn't look like one?
608
00:35:48,479 --> 00:35:50,523
- Yeah, they're cute, right?
- Oh. It's so cute!
609
00:35:50,523 --> 00:35:51,440
Look.
610
00:35:53,776 --> 00:35:55,611
Oh, it's so sweet.
611
00:35:55,611 --> 00:35:57,446
It looks so shy.
612
00:35:57,446 --> 00:35:58,573
Oh. Can we touch it?
613
00:35:58,573 --> 00:36:00,116
- Yeah.
- Do you want to?
614
00:36:00,116 --> 00:36:01,868
- Let's ask.
- You want to touch it?
615
00:36:02,451 --> 00:36:03,661
Oh!
616
00:36:03,661 --> 00:36:04,829
Can she pet it?
617
00:36:04,829 --> 00:36:07,623
Yeah, of course.
What I'll do is I'll bring her up.
618
00:36:07,623 --> 00:36:10,418
- Oh. I've always wanted to.
- Wow.
619
00:36:10,418 --> 00:36:12,920
- Oh wow.
- Oh!
620
00:36:12,920 --> 00:36:15,840
Tupe!
621
00:36:17,216 --> 00:36:19,468
Oh. Who would've thought, huh?
622
00:36:19,468 --> 00:36:22,805
We used to walk by a river,
and look at us now.
623
00:36:22,805 --> 00:36:24,974
Yeah, look at us now.
624
00:36:25,474 --> 00:36:27,059
You know what they say,
625
00:36:27,059 --> 00:36:29,729
"It's not the destination,
it's the journey."
626
00:36:30,229 --> 00:36:32,815
Why go through
whatever you're going through in life
627
00:36:33,316 --> 00:36:35,318
if you won't end up where you want?
628
00:36:35,818 --> 00:36:37,486
Everyone has their own goals.
629
00:36:38,529 --> 00:36:42,241
You know, you wanna do something
or be someone?
630
00:36:43,075 --> 00:36:45,494
We're not just cruising through life.
631
00:36:45,494 --> 00:36:48,623
It's all about the... destination.
632
00:36:49,832 --> 00:36:51,083
That's deep, man.
633
00:36:52,126 --> 00:36:54,086
You know, for me, it's the journey.
634
00:36:54,754 --> 00:36:56,964
Because that's how you mature.
635
00:36:57,715 --> 00:36:58,883
That's where you learn.
636
00:36:59,717 --> 00:37:01,636
Sometimes the ending is different,
637
00:37:01,636 --> 00:37:03,804
depending on the journey, right?
638
00:37:03,804 --> 00:37:07,558
I believe that it's the journey
that helps you mature.
639
00:37:09,310 --> 00:37:10,436
What about you, Shane?
640
00:37:11,520 --> 00:37:14,023
Journey or destination?
641
00:37:14,023 --> 00:37:15,483
I think...
642
00:37:17,568 --> 00:37:19,445
it's who you're with.
643
00:37:19,445 --> 00:37:21,948
Wow.
644
00:37:21,948 --> 00:37:23,783
- Wow.
- You big kiss-ass!
645
00:37:23,783 --> 00:37:24,867
No, really.
646
00:37:24,867 --> 00:37:28,246
- Am I included in "who you're with"?
- Of course!
647
00:37:28,246 --> 00:37:31,249
Yeah!
648
00:37:35,628 --> 00:37:38,047
- Oh, so pretty!
- Oh yeah? I agree.
649
00:37:38,047 --> 00:37:39,382
So beautiful.
650
00:37:42,218 --> 00:37:43,970
Well, time for a switch.
651
00:37:44,679 --> 00:37:47,056
Okay.
You two hold hands now.
652
00:37:47,056 --> 00:37:49,642
Okay. You jealous?
653
00:37:49,642 --> 00:37:51,394
- Bry?
- Yeah.
654
00:37:51,394 --> 00:37:54,146
So, how about you drive?
655
00:37:54,146 --> 00:37:57,525
- What?
- Will I drive or you? What do you think?
656
00:37:57,525 --> 00:38:00,111
I don't wanna drive. I'm tired. You drive.
657
00:38:01,862 --> 00:38:03,364
Okay, whatever. I'll drive.
658
00:38:03,364 --> 00:38:04,740
- No, I don't mind.
- Sure.
659
00:38:04,740 --> 00:38:07,118
- Yeah, I'll drive.
- Uh. I know how to settle this, you guys.
660
00:38:07,118 --> 00:38:09,161
- It's me driving.
- I'll drive.
661
00:38:09,161 --> 00:38:10,871
- I'm driving.
- Really. I want to.
662
00:38:10,871 --> 00:38:12,957
- It can be part of my experience.
- You don't have to.
663
00:38:16,460 --> 00:38:17,586
I guess she's driving.
664
00:38:18,504 --> 00:38:20,423
- Okay, I'll sit in back.
- Good luck.
665
00:38:22,675 --> 00:38:25,469
Okay! I'll start her up.
666
00:38:25,469 --> 00:38:27,221
Wait. Do you know how to?
667
00:38:30,725 --> 00:38:34,520
- Don't get too excited, honey.
- Just relax! I got you!
668
00:38:56,542 --> 00:38:57,960
Ah, so noisy.
669
00:38:59,170 --> 00:39:00,296
Yep, yep, yep.
670
00:39:02,340 --> 00:39:04,342
- Well, this is mine.
- That's it.
671
00:39:04,925 --> 00:39:07,303
We've got no service.
672
00:39:07,303 --> 00:39:08,429
No service?
673
00:39:08,929 --> 00:39:10,931
- I guess it's good to disconnect.
- Honey?
674
00:39:11,432 --> 00:39:13,726
- Here, taste this.
- What is it?
675
00:39:13,726 --> 00:39:15,728
Wallaby meat and kangaroo meat.
676
00:39:15,728 --> 00:39:17,229
What?
677
00:39:17,229 --> 00:39:18,856
- Come on.
- Wallaby!
678
00:39:18,856 --> 00:39:20,316
- Uh, I don't want it.
- What?
679
00:39:20,316 --> 00:39:22,735
This is your magic list. Remember?
680
00:39:22,735 --> 00:39:24,570
You wanted to try something exotic.
681
00:39:24,570 --> 00:39:26,822
- Not anymore.
- Just try a little piece of wallaby.
682
00:39:26,822 --> 00:39:28,908
- What does it taste like?
- I don't know.
683
00:39:28,908 --> 00:39:31,827
- Smaller-- it's too big!
- Here you are.
684
00:39:31,827 --> 00:39:34,330
Make it smaller.
Please, honey. It's way too big.
685
00:39:34,330 --> 00:39:36,499
- What does it taste like?
- Shane, you're so dramatic.
686
00:39:36,499 --> 00:39:37,750
Make it smaller.
687
00:39:37,750 --> 00:39:40,628
- It's better than your cooking.
- Oh. Now it's personal.
688
00:39:40,628 --> 00:39:42,755
Just cut it up a bit. Please!
689
00:39:42,755 --> 00:39:44,548
- Okay.
- Just a little bit.
690
00:39:45,132 --> 00:39:47,968
- Oh, come on, it's not so bad.
- It's still hot.
691
00:39:51,555 --> 00:39:52,932
- There you go.
- Mmm!
692
00:39:52,932 --> 00:39:55,893
- What do you think?
- Mmm, that's okay.
693
00:39:55,893 --> 00:39:57,561
- Mmm. It's sweet.
- There.
694
00:39:58,062 --> 00:39:59,522
- The kangaroo now.
- Nice.
695
00:39:59,522 --> 00:40:01,524
- Kangaroo?
- I don't-- I wouldn't want...
696
00:40:01,524 --> 00:40:03,275
- You didn't like it?
- I don't want kangaroo.
697
00:40:03,275 --> 00:40:04,693
- Oh, come on now.
- No, it was nice.
698
00:40:04,693 --> 00:40:05,653
So guys,
699
00:40:06,153 --> 00:40:07,154
this is nice, right?
700
00:40:07,655 --> 00:40:09,240
Mmm. It smells like...
701
00:40:09,240 --> 00:40:10,783
We've done a lot, haven't we?
702
00:40:11,784 --> 00:40:14,120
You know,
it's a good thing you got cancer.
703
00:40:14,787 --> 00:40:16,705
- Asshole!
- Come on, man!
704
00:40:17,206 --> 00:40:18,582
Do you know what?
705
00:40:18,582 --> 00:40:19,542
Mmm...
706
00:40:20,167 --> 00:40:21,127
I'm wondering
707
00:40:21,836 --> 00:40:23,921
why people put things off in life.
708
00:40:24,630 --> 00:40:26,632
It seems counterproductive.
709
00:40:27,466 --> 00:40:28,801
Why don't they just do it?
710
00:40:28,801 --> 00:40:31,178
Everyone should make a magic list,
711
00:40:31,178 --> 00:40:32,763
including you two guys.
712
00:40:34,140 --> 00:40:34,974
You should.
713
00:40:34,974 --> 00:40:35,891
No.
714
00:40:35,891 --> 00:40:37,768
Why? We don't need to do that.
715
00:40:38,727 --> 00:40:41,730
- You just eat your dinner.
- Hey! Okay, look.
716
00:40:42,481 --> 00:40:45,693
Mmm... We all got so busy in our adult life.
717
00:40:46,193 --> 00:40:49,363
The only thing we really practice is
how to survive.
718
00:40:49,363 --> 00:40:52,158
I think we forgot about dreaming and fun.
719
00:40:52,158 --> 00:40:53,951
What was that saying again? Mmm...
720
00:40:55,119 --> 00:40:58,706
"Surviving is not the same as living."
Hmm?
721
00:40:58,706 --> 00:41:00,249
Good, isn't it?
722
00:41:00,249 --> 00:41:01,417
Yes, dear.
723
00:41:01,417 --> 00:41:03,794
One night. You should do it, all right?
724
00:41:04,295 --> 00:41:07,339
You should write down
the things you want to try,
725
00:41:07,339 --> 00:41:09,633
and things that you want to experience,
726
00:41:09,633 --> 00:41:14,722
and, you know, things for yourself
that will make you happy.
727
00:41:14,722 --> 00:41:16,974
And then do all of them.
728
00:41:17,641 --> 00:41:20,936
No waiting,
or you won't have enough time left.
729
00:41:25,900 --> 00:41:26,901
What was that?
730
00:41:27,568 --> 00:41:29,528
Was that encouragement or a threat?
731
00:41:30,446 --> 00:41:31,697
You're pretty scary.
732
00:41:31,697 --> 00:41:34,283
No, it's not a threat.
733
00:41:34,283 --> 00:41:36,494
I didn't even mean grand things.
734
00:41:36,494 --> 00:41:40,498
Just simple things
that will make you happy or feel good.
735
00:41:40,998 --> 00:41:44,251
Um... oh, like call your grandma,
736
00:41:44,251 --> 00:41:47,588
or reconnect with old friends,
737
00:41:48,088 --> 00:41:51,717
or say sorry to someone you offended once,
738
00:41:51,717 --> 00:41:55,429
or to someone that you hurt once.
739
00:41:55,429 --> 00:41:57,473
- I know you've hurt girls before.
- What?
740
00:41:57,473 --> 00:41:59,225
I know you have.
741
00:41:59,225 --> 00:42:00,226
I mean it.
742
00:42:01,435 --> 00:42:03,771
I just mean enjoy the simple things.
743
00:42:04,897 --> 00:42:09,276
You don't have to be sick or dying
to want to live a meaningful life.
744
00:42:09,777 --> 00:42:12,154
Just enjoy life on earth, guys.
745
00:42:14,573 --> 00:42:18,911
You know, I have something
that's been on my magic list,
746
00:42:18,911 --> 00:42:20,454
and it involves you.
747
00:42:20,454 --> 00:42:21,372
Me?
748
00:42:21,997 --> 00:42:23,082
Yeah, you.
749
00:42:23,791 --> 00:42:27,127
You know, because I really want
to record you dancing.
750
00:42:27,127 --> 00:42:28,754
Oh, fuck you, Tupe.
751
00:42:29,255 --> 00:42:31,465
I don't want to be involved
in your nonsense.
752
00:42:32,591 --> 00:42:35,135
Hey. I thought you were encouraging us to...
753
00:42:35,135 --> 00:42:37,972
- Oh. It's his magic list, honey--
- Is it really on your magic list?
754
00:42:37,972 --> 00:42:39,848
- Oh, it is. Trust me.
- Go on. Take pity on him.
755
00:42:39,848 --> 00:42:42,351
- Go on. Just dance.
- Is it really on your list?
756
00:42:42,351 --> 00:42:44,853
- Don't butt in. If it's really...
- Take pity on him.
757
00:42:44,853 --> 00:42:46,814
I don't really believe him.
758
00:42:47,690 --> 00:42:48,524
Fine.
759
00:42:48,524 --> 00:42:51,110
- What kind of dance?
- Over there so we can see it.
760
00:42:51,110 --> 00:42:53,237
- Yeah, just there, honey.
- Okay. Yeah, that's great.
761
00:42:53,237 --> 00:42:56,198
- And the reflection of the fire.
- Okay, come on, just dance.
762
00:42:56,198 --> 00:42:58,742
- Great. Ready?
- Let's see it.
763
00:42:58,742 --> 00:43:01,078
- Oh, yeah!
- Oh!
764
00:43:01,078 --> 00:43:02,288
- And this?
- Wow!
765
00:43:02,288 --> 00:43:05,374
- Is that from the eighties?
- You're saying I'm old.
766
00:43:05,874 --> 00:43:06,709
Here I go.
767
00:43:08,794 --> 00:43:11,880
- Uh, how about something like, oh?
- Yeah, yeah. Okay.
768
00:43:12,464 --> 00:43:14,341
Take it off! Take it off!
769
00:43:15,384 --> 00:43:18,470
Hey, if you post that, I'll kill you.
770
00:43:18,470 --> 00:43:21,098
Hey, come on, dance with me, okay?
771
00:43:21,098 --> 00:43:22,474
- Come on.
- Want me to dance too?
772
00:43:22,474 --> 00:43:24,893
- Tupe, this is just for you.
- Of course.
773
00:43:24,893 --> 00:43:26,103
Why would he post it?
774
00:43:26,770 --> 00:43:29,732
- Because, come on, the dance.
- Oh, what do you mean, that dance?
775
00:43:29,732 --> 00:43:32,359
- You know. Five, six, seven, eight.
- Okay. Five, six, seven, eight.
776
00:43:33,569 --> 00:43:36,488
Yeah, yeah. That's it.
Show me. Show me more.
777
00:43:36,488 --> 00:43:39,950
- Come on.
- Here we go. Go, go, go, go, go!
778
00:43:39,950 --> 00:43:41,493
Oh, get that on video.
779
00:43:41,493 --> 00:43:44,872
- Did you see what she did?
- Fuck off, you two!
780
00:43:44,872 --> 00:43:46,624
Oh my God.
781
00:43:46,624 --> 00:43:48,542
- Okay. Okay. Here we go.
- Oh.
782
00:43:48,542 --> 00:43:50,461
Oh, how sweet.
783
00:43:50,461 --> 00:43:51,378
Oh.
784
00:43:52,880 --> 00:43:54,757
Oh, honey. You're sweet.
785
00:43:54,757 --> 00:43:56,800
- Oh, K. You look sad.
- Oh, come on.
786
00:43:56,800 --> 00:43:58,469
- Join us.
- Yeah, come on.
787
00:43:58,469 --> 00:44:00,512
Hey!
Woo!
788
00:44:05,184 --> 00:44:07,561
- Now we're kangaroos.
- Just dance with us, Tupe.
789
00:44:08,437 --> 00:44:10,773
So is this how you got, Star?
790
00:44:10,773 --> 00:44:12,274
- Hey!
- Ah!
791
00:44:12,274 --> 00:44:15,027
- Ah, he's mean.
- Sorry. Sorry. Sorry.
792
00:44:32,461 --> 00:44:33,796
We're getting close.
793
00:44:35,881 --> 00:44:37,049
How close?
794
00:44:38,258 --> 00:44:39,093
Nearly there.
795
00:45:04,660 --> 00:45:07,413
- Where's the penguin? It's all--
- There are lots of penguins.
796
00:45:07,413 --> 00:45:10,082
I mean... I mean, look, there's a big one.
797
00:45:11,250 --> 00:45:13,335
Oh, come on, honey.
798
00:45:13,335 --> 00:45:16,296
Did you really bring me here
for a penguin mascot?
799
00:45:16,296 --> 00:45:17,881
It's a special mascot.
800
00:45:17,881 --> 00:45:18,882
He's really sweet.
801
00:45:19,717 --> 00:45:22,553
- Come on, look.
- You even brought a mascot here.
802
00:45:22,553 --> 00:45:24,638
Hey, the mascot was already here.
803
00:45:24,638 --> 00:45:25,848
Look at his costume.
804
00:45:25,848 --> 00:45:28,308
- Just get a picture with it.
- Okay. I mean, all right.
805
00:45:28,308 --> 00:45:30,352
- It is cute. I'll take a picture.
- Okay.
806
00:45:30,352 --> 00:45:32,521
- Hi!
- Let's take a picture.
807
00:45:35,149 --> 00:45:37,151
- Okay. Now, hug the mascot.
- Oh, he's cuddly.
808
00:45:37,151 --> 00:45:39,778
- Cuddly.
- Yeah, he looks it.
809
00:45:40,404 --> 00:45:41,572
Got it.
810
00:45:41,572 --> 00:45:43,699
- Yay! Thank you!
- Okay.
811
00:45:43,699 --> 00:45:45,075
Yeah, yeah, yeah.
812
00:45:45,075 --> 00:45:46,702
- Let's go.
- Hang on. Wait.
813
00:45:46,702 --> 00:45:48,120
Let's both take a picture.
814
00:45:48,120 --> 00:45:50,330
- Come on.
- I don't want a picture.
815
00:45:50,998 --> 00:45:53,917
So when I want a picture you won't do it?
816
00:45:53,917 --> 00:45:56,211
- God. Come on.
- Just one more of you and the mascot.
817
00:45:56,211 --> 00:45:58,213
- Why not both of us?
- No, no.
818
00:45:58,213 --> 00:46:00,507
- Just you by yourself.
- Huh? Why can't we?
819
00:46:03,218 --> 00:46:04,720
Oh.
820
00:46:07,306 --> 00:46:08,140
Dad...
821
00:46:09,767 --> 00:46:11,101
Oh, honey...
822
00:46:14,021 --> 00:46:15,314
Dad...
823
00:46:15,314 --> 00:46:16,231
Oh.
824
00:46:17,316 --> 00:46:18,317
Good job.
825
00:46:20,360 --> 00:46:21,320
I love you.
826
00:46:43,842 --> 00:46:46,303
Honey, how did you find my dad?
827
00:46:47,221 --> 00:46:50,307
When you're famous, uh...
you have connections.
828
00:46:50,307 --> 00:46:51,433
Wow.
829
00:46:51,433 --> 00:46:53,227
That's how I found Mr. T.
830
00:46:54,269 --> 00:46:57,105
Well, thanks. I'm glad.
831
00:46:58,065 --> 00:46:59,983
And I heard what happened to you.
832
00:47:00,609 --> 00:47:01,902
Are you doing okay?
833
00:47:02,402 --> 00:47:06,406
I heard that you were minus a part.
834
00:47:08,033 --> 00:47:09,493
Daddy, that's not true.
835
00:47:09,493 --> 00:47:10,828
Hey, that's what I heard.
836
00:47:10,828 --> 00:47:13,831
Hey, even so far away,
you're a big gossip.
837
00:47:14,623 --> 00:47:17,751
Did you know it was the first thing
he asked on the video call?
838
00:47:18,377 --> 00:47:19,837
About Tupe?
839
00:47:20,337 --> 00:47:21,421
And not about me?
840
00:47:21,421 --> 00:47:23,507
You didn't exist.
841
00:47:23,507 --> 00:47:24,591
Who is Shane?
842
00:47:24,591 --> 00:47:26,301
Okay, okay. Let's eat.
843
00:47:26,301 --> 00:47:28,595
- Oh, here you go.
- We can split it.
844
00:47:36,562 --> 00:47:37,729
You know, dear,
845
00:47:38,564 --> 00:47:40,649
you've grown so big.
846
00:47:41,400 --> 00:47:44,111
Dad, I didn't grow big. I just grew up.
847
00:47:46,530 --> 00:47:50,659
I can't quite believe
that you're actually here.
848
00:47:52,578 --> 00:47:53,620
Me as well.
849
00:47:56,331 --> 00:47:58,625
I thought that it would never happen.
850
00:48:00,961 --> 00:48:03,797
I never even knew
where you went after that.
851
00:48:05,048 --> 00:48:05,883
Mmm...
852
00:48:06,383 --> 00:48:09,177
Uh, the last time we were together...
853
00:48:11,597 --> 00:48:13,515
was your elementary graduation.
854
00:48:14,766 --> 00:48:19,062
And your mom and I had to go onstage
so many times because of your awards.
855
00:48:19,062 --> 00:48:23,066
You won so many of those awards, huh?
856
00:48:26,445 --> 00:48:27,529
I love you, Dad.
857
00:48:27,529 --> 00:48:28,614
Mmm.
858
00:48:30,115 --> 00:48:31,783
That was the last time I saw you.
859
00:48:39,958 --> 00:48:41,293
Sorry, honey.
860
00:48:42,169 --> 00:48:43,003
Mmm.
861
00:48:44,087 --> 00:48:46,423
You don't need to apologize.
862
00:48:46,423 --> 00:48:49,509
Mom told me what really happened.
863
00:48:52,095 --> 00:48:55,265
That she was the one
that wanted you to go.
864
00:48:58,018 --> 00:49:00,145
I was angry for a while.
865
00:49:00,145 --> 00:49:01,813
I couldn't understand
866
00:49:02,314 --> 00:49:05,484
that she would push
my father away from me.
867
00:49:06,693 --> 00:49:10,405
I was really angry about her selfishness.
868
00:49:13,283 --> 00:49:15,202
Eventually, I...
869
00:49:15,953 --> 00:49:17,287
I understood
870
00:49:18,622 --> 00:49:23,085
that her decision was really
for everyone's benefit.
871
00:49:27,589 --> 00:49:28,507
But you know what?
872
00:49:30,676 --> 00:49:33,887
She never said anything bad
about you to me.
873
00:49:34,680 --> 00:49:36,682
She was never angry with you.
874
00:49:41,311 --> 00:49:43,438
Your mother is such a kind person.
875
00:49:44,272 --> 00:49:45,190
Mmm.
876
00:49:46,483 --> 00:49:47,317
Mmm.
877
00:49:49,820 --> 00:49:51,697
That's why I don't want to hurt her.
878
00:49:55,659 --> 00:49:58,954
But you did the right thing, Dad.
879
00:50:02,416 --> 00:50:05,419
I know that you had
to protect your first family.
880
00:50:07,421 --> 00:50:08,964
I understand that.
881
00:50:08,964 --> 00:50:10,090
I promise.
882
00:50:37,659 --> 00:50:39,327
Shane and her dad are asleep.
883
00:50:40,412 --> 00:50:41,496
What'll you have?
884
00:50:41,496 --> 00:50:42,706
Uh, whiskey.
885
00:50:44,958 --> 00:50:45,792
Whiskey, please.
886
00:50:48,795 --> 00:50:51,631
I'm really impressed
that you found Mr. T for Shane.
887
00:50:53,717 --> 00:50:54,593
Thank you.
888
00:50:55,302 --> 00:51:00,057
Well, I'm happy that you let me tag along
for Shane's magic list.
889
00:51:01,933 --> 00:51:04,061
I feel like I'm doing
something meaningful.
890
00:51:04,686 --> 00:51:05,604
Hmm.
891
00:51:06,354 --> 00:51:09,858
Well, that sounds like you think
that you're a third wheel.
892
00:51:10,358 --> 00:51:13,278
Yeah, well, I'm wondering
893
00:51:13,779 --> 00:51:15,197
what it is I do.
894
00:51:16,156 --> 00:51:17,240
I flirt on film,
895
00:51:18,241 --> 00:51:19,326
and I'm good-looking.
896
00:51:21,244 --> 00:51:23,038
So what am I really contributing?
897
00:51:25,499 --> 00:51:26,333
You know what?
898
00:51:28,627 --> 00:51:31,505
You should consider
that it is a contribution.
899
00:51:33,340 --> 00:51:36,426
You could see it
as the stories you tell give hope,
900
00:51:37,177 --> 00:51:39,387
and escape, and joy.
901
00:51:40,847 --> 00:51:44,142
There are people who are sad
or tired from work.
902
00:51:44,768 --> 00:51:47,521
Your job is dreams.
903
00:51:47,521 --> 00:51:50,273
Storytelling has always been
a contribution.
904
00:51:50,774 --> 00:51:54,277
The characters you portray
are the embodiment
905
00:51:54,277 --> 00:51:57,405
of all the things
that people wish they were.
906
00:51:58,073 --> 00:51:59,116
You know?
907
00:51:59,116 --> 00:52:01,576
You contribute by telling stories.
908
00:52:03,245 --> 00:52:04,371
You think that's true?
909
00:52:06,248 --> 00:52:07,541
It's like a band.
910
00:52:08,458 --> 00:52:11,086
It's like when we're emotional,
911
00:52:11,753 --> 00:52:13,547
and you know,
912
00:52:13,547 --> 00:52:16,842
we have a... a band or a song we like.
913
00:52:17,759 --> 00:52:20,887
Then we listen and relax.
914
00:52:20,887 --> 00:52:21,930
And we feel better.
915
00:52:24,349 --> 00:52:28,770
But I want to do
something different
916
00:52:29,604 --> 00:52:32,899
because it just feels like
I'm doing the same thing.
917
00:52:33,942 --> 00:52:35,569
Over and over again.
918
00:52:36,528 --> 00:52:37,821
I want a challenge.
919
00:52:37,821 --> 00:52:39,781
Then you need to get
out of your comfort zone.
920
00:52:39,781 --> 00:52:42,117
But they always give me the same things.
921
00:52:43,201 --> 00:52:46,371
Then ask for something more challenging.
Make a few demands.
922
00:52:47,873 --> 00:52:51,251
It could be that they think
you're happy doing the same roles.
923
00:52:52,335 --> 00:52:54,921
I mean, tell them
that you want to play a villain.
924
00:52:56,339 --> 00:53:00,468
Or even a smaller part
that you could sink your teeth into,
925
00:53:00,468 --> 00:53:02,137
get out of your comfort zone.
926
00:53:02,137 --> 00:53:03,096
A challenge.
927
00:53:07,517 --> 00:53:08,518
Yeah, maybe.
928
00:53:10,562 --> 00:53:12,022
I just want something else.
929
00:53:13,273 --> 00:53:16,318
Although... I'm scared, you know?
930
00:53:16,818 --> 00:53:18,236
I feel like an idiot.
931
00:53:19,404 --> 00:53:23,992
As well as that,
what if I can't make a comeback?
932
00:53:25,493 --> 00:53:26,369
I think you can.
933
00:53:28,371 --> 00:53:29,289
You can do it.
934
00:53:31,458 --> 00:53:35,295
And I'm not just saying that
because I'm your friend.
935
00:53:36,630 --> 00:53:37,672
I believe you can...
936
00:53:39,674 --> 00:53:41,301
because you are great at what you do.
937
00:53:41,301 --> 00:53:42,802
You're a great actor.
938
00:53:43,303 --> 00:53:44,387
And that's the truth.
939
00:53:53,605 --> 00:53:54,522
Thank you, bro.
940
00:53:55,565 --> 00:53:56,399
I love you.
941
00:53:57,901 --> 00:53:58,735
Love you.
942
00:54:17,796 --> 00:54:19,798
Yay!
943
00:54:21,049 --> 00:54:22,175
We made it.
944
00:54:26,346 --> 00:54:28,682
Okay. Honey, are you ready?
945
00:54:29,391 --> 00:54:30,225
Here we are.
946
00:54:30,225 --> 00:54:35,105
Look, "At nighttime,
penguins may be located under vehicles."
947
00:54:35,105 --> 00:54:36,564
- Over there?
- Yep.
948
00:54:37,065 --> 00:54:40,193
- Where are we gonna wait?
- Over there, at the end.
949
00:54:40,193 --> 00:54:42,362
- We're going in?
- Tupe and I researched this.
950
00:54:42,862 --> 00:54:43,989
Okay, here we go.
951
00:54:43,989 --> 00:54:46,449
See? "Little Penguins." Welcome!
952
00:54:46,449 --> 00:54:48,994
- Ah. Here we come, penguins!
- This is it, honey.
953
00:54:48,994 --> 00:54:52,289
You'll finally see penguins tonight.
954
00:54:52,289 --> 00:54:54,958
Yeah. A real penguin this time,
not a mascot.
955
00:54:56,209 --> 00:54:57,794
Dad, have you been here before?
956
00:54:57,794 --> 00:54:59,379
No, never. First time.
957
00:54:59,379 --> 00:55:00,964
- Huh?
- But isn't it great?
958
00:55:00,964 --> 00:55:02,382
A nice-looking place.
959
00:55:03,591 --> 00:55:06,052
- Let's sit here.
- Bryan looks excited, doesn't he?
960
00:55:06,052 --> 00:55:08,388
I will. They're not here yet.
961
00:55:09,514 --> 00:55:11,016
Hey, take a picture of me.
962
00:55:11,016 --> 00:55:12,600
Oh, you're bossy.
963
00:55:13,143 --> 00:55:14,894
- Smile, Mr. Good-looking.
- Asshole.
964
00:55:14,894 --> 00:55:16,313
Hey, Dad. Wait here.
965
00:55:16,313 --> 00:55:17,689
- I'll be back in a second.
- Okay.
966
00:55:17,689 --> 00:55:19,816
- Okay. Enjoy.
- Okay, now something different.
967
00:55:19,816 --> 00:55:20,775
Okay, Dad.
968
00:55:22,944 --> 00:55:24,696
- Yeah, okay.
- All right.
969
00:56:06,905 --> 00:56:09,449
Where are they?
970
00:56:09,449 --> 00:56:11,993
- Can you see them?
- Um... Hmm.
971
00:56:11,993 --> 00:56:14,579
Oh, I hear something.
972
00:56:14,579 --> 00:56:16,289
There they are.
973
00:56:16,289 --> 00:56:17,624
Oh my goodness.
974
00:56:17,624 --> 00:56:20,668
Look at that!
975
00:56:20,668 --> 00:56:23,671
- Oh, look, look, look, look, look.
- Look at that, everyone.
976
00:56:24,547 --> 00:56:26,132
- Oh!
- Oh!
977
00:56:27,801 --> 00:56:29,928
Look, here they come,
marching up the beach.
978
00:56:29,928 --> 00:56:32,013
They're such little penguins.
979
00:56:35,558 --> 00:56:38,019
- Oh, wow!
- They're coming.
980
00:56:39,437 --> 00:56:42,190
- Oh look.
- Wow, there's so many of them.
981
00:56:43,733 --> 00:56:45,735
- Here they come. Here they come.
- Hi. Hi.
982
00:56:45,735 --> 00:56:48,238
Hey. Hey.
983
00:56:48,238 --> 00:56:50,323
Oh. Little guy.
984
00:56:50,323 --> 00:56:51,783
Penguin.
985
00:56:52,283 --> 00:56:53,576
Oh, wow. Look at that.
986
00:56:53,576 --> 00:56:56,496
Hello, little guys.
987
00:56:56,496 --> 00:56:59,249
Okay. Go on, say it louder.
988
00:57:01,084 --> 00:57:04,295
Oh, so cute!
989
00:57:04,295 --> 00:57:06,131
- Wow.
- Look at that one.
990
00:57:07,048 --> 00:57:08,758
Hi.
991
00:57:10,176 --> 00:57:11,261
Oh.
992
00:57:45,336 --> 00:57:47,213
Here, Dad. I'll get it. It's okay.
993
00:57:47,213 --> 00:57:49,466
- Oh, you're strong.
- You sure, honey?
994
00:57:53,595 --> 00:57:56,264
- Dad's number eight, right?
- Yeah.
995
00:57:56,264 --> 00:57:58,349
- Ah. Here we go.
- What about you?
996
00:57:58,349 --> 00:57:59,601
Uh, number two.
997
00:58:01,269 --> 00:58:03,396
It's good to get away,
isn't it?
998
00:58:04,189 --> 00:58:05,690
You can really recharge.
999
00:58:07,442 --> 00:58:08,443
A restart.
1000
00:58:08,443 --> 00:58:10,695
And you can-- What's the saying again?
1001
00:58:10,695 --> 00:58:12,238
"A fresh take on things."
1002
00:58:14,073 --> 00:58:14,908
I hope
1003
00:58:16,326 --> 00:58:17,660
we can do this every year.
1004
00:58:20,538 --> 00:58:21,539
Next year...
1005
00:58:23,374 --> 00:58:25,043
Will Shane still be here?
1006
00:58:44,270 --> 00:58:46,481
I'll just put this here.
1007
00:58:49,692 --> 00:58:50,527
Hmm.
1008
00:58:51,194 --> 00:58:53,154
You know, honey...
1009
00:58:53,655 --> 00:58:55,949
...on the way here, in the bus...
1010
00:58:55,949 --> 00:58:57,075
Mmm.
1011
00:58:57,075 --> 00:59:01,287
I didn't move at all
because I didn't want to wake you.
1012
00:59:02,163 --> 00:59:05,542
Dad, did I snore?
1013
00:59:05,542 --> 00:59:06,501
No, you didn't.
1014
00:59:07,335 --> 00:59:08,169
But...
1015
00:59:09,546 --> 00:59:10,797
even if you had,
1016
00:59:11,589 --> 00:59:13,091
I wouldn't have woken you.
1017
00:59:14,551 --> 00:59:19,889
Because that was the first time
I experienced you sleeping on me.
1018
00:59:26,312 --> 00:59:28,940
Bryan's a good guy.
1019
00:59:30,400 --> 00:59:31,943
And he's handsome too.
1020
00:59:32,735 --> 00:59:33,736
Mmm.
1021
00:59:33,736 --> 00:59:35,196
You married well.
1022
00:59:35,196 --> 00:59:37,615
And you've been together
since you were kids.
1023
00:59:37,615 --> 00:59:41,869
So why don't you have kids yet?
1024
00:59:43,663 --> 00:59:44,914
Mmm.
1025
00:59:44,914 --> 00:59:47,584
Uh, that is because we...
1026
00:59:48,418 --> 00:59:49,502
we wanted to save up.
1027
00:59:50,920 --> 00:59:52,922
And then the cancer.
1028
00:59:53,423 --> 00:59:57,010
And I couldn't very well get pregnant
in the middle of chemo.
1029
00:59:57,844 --> 00:59:59,971
After that, we tried,
1030
01:00:01,681 --> 01:00:03,141
but it didn't happen.
1031
01:00:03,141 --> 01:00:04,100
That's it.
1032
01:00:06,936 --> 01:00:07,770
Hmm.
1033
01:00:09,564 --> 01:00:11,107
It's up to God now.
1034
01:00:14,027 --> 01:00:15,862
If he wills it.
1035
01:00:16,696 --> 01:00:18,823
Mm-hmm. That's right.
1036
01:00:18,823 --> 01:00:21,117
And Tupe,
he turned into a good man.
1037
01:00:22,201 --> 01:00:27,248
I always thought he'd become
a, uh, womanizer.
1038
01:00:27,248 --> 01:00:29,542
Well, you're right
about that.
1039
01:00:30,376 --> 01:00:31,544
He's terrible.
1040
01:00:32,545 --> 01:00:33,838
But he's a good man.
1041
01:00:34,339 --> 01:00:35,882
He's a good friend.
1042
01:00:35,882 --> 01:00:37,842
Hmm, Tupe?
Mmm, yeah.
1043
01:00:37,842 --> 01:00:39,427
He's given us a lot, you know?
1044
01:00:40,303 --> 01:00:41,929
He's really helped me and Bryan.
1045
01:00:43,556 --> 01:00:45,642
All my treatments for the cancer,
1046
01:00:46,309 --> 01:00:47,977
he paid for all of it,
1047
01:00:48,478 --> 01:00:50,980
and never once asked for any of it back.
1048
01:00:50,980 --> 01:00:53,316
And when I was fighting with Bryan,
1049
01:00:53,316 --> 01:00:55,526
I could always sleep at Tupe's.
1050
01:00:56,027 --> 01:00:58,696
And now he's helping you
with your bucket list.
1051
01:01:00,323 --> 01:01:02,617
He's kind-hearted.
1052
01:01:04,243 --> 01:01:05,453
I hope you finish it.
1053
01:01:07,455 --> 01:01:10,249
And then you can go back
and begin your treatment.
1054
01:01:14,087 --> 01:01:15,588
They asked me too
1055
01:01:16,297 --> 01:01:19,926
if I knew of any specialists here.
1056
01:01:20,635 --> 01:01:24,180
Unfortunately, I don't.
1057
01:01:40,279 --> 01:01:41,531
Hello.
1058
01:01:46,035 --> 01:01:49,622
What is this I hear
about you looking for specialists here?
1059
01:02:05,471 --> 01:02:06,389
Uh...
1060
01:02:09,100 --> 01:02:10,685
I don't want to fight with you.
1061
01:02:15,481 --> 01:02:17,525
- Shane.
- You stay put.
1062
01:02:21,446 --> 01:02:22,280
Honey.
1063
01:02:27,910 --> 01:02:29,036
What's wrong with you?
1064
01:02:30,830 --> 01:02:32,206
We talked about this,
1065
01:02:32,206 --> 01:02:35,460
and you know I don't wanna go
through treatment again.
1066
01:02:35,460 --> 01:02:37,253
What is wrong with you guys?
1067
01:02:39,005 --> 01:02:40,173
What's wrong with us?
1068
01:02:42,133 --> 01:02:44,260
Tupe's your friend, and I'm your husband.
1069
01:02:45,261 --> 01:02:46,095
Bryan.
1070
01:02:49,182 --> 01:02:50,516
What did you think I'd do?
1071
01:02:52,727 --> 01:02:54,020
That I'd just...
1072
01:02:54,937 --> 01:02:57,482
just sit around and not get treatment?
1073
01:02:58,357 --> 01:03:00,067
That I'd just wait for you to die?
1074
01:03:00,067 --> 01:03:01,027
Bryan.
1075
01:03:03,988 --> 01:03:05,615
Do you know what I went through...
1076
01:03:07,366 --> 01:03:09,035
last time you had cancer?
1077
01:03:09,911 --> 01:03:11,579
I was right there with you.
1078
01:03:11,579 --> 01:03:13,164
I suffered as well, you know?
1079
01:03:14,207 --> 01:03:15,666
It's not just you alone.
1080
01:03:15,666 --> 01:03:18,294
That's exactly why I can't do it again.
1081
01:03:18,294 --> 01:03:20,213
Like I said, it's not just you.
1082
01:03:22,089 --> 01:03:25,676
- You can't be so selfish about it.
- How can you call me selfish?
1083
01:03:26,803 --> 01:03:29,055
And tell me what a hard time you had?
1084
01:03:29,055 --> 01:03:30,640
But it was a hard time for me.
1085
01:03:33,976 --> 01:03:37,897
But I never gave up on you,
and I never will because you're my wife.
1086
01:03:40,483 --> 01:03:42,568
Why are you giving up on me now?
1087
01:03:43,778 --> 01:03:46,239
Shane, it's not just about you
1088
01:03:46,239 --> 01:03:48,199
when I'm the one left behind.
1089
01:03:52,745 --> 01:03:55,164
Have you considered
how unfair this is on me?
1090
01:03:57,625 --> 01:04:00,336
Jesus, I've already beaten cancer once.
1091
01:04:01,838 --> 01:04:03,506
So what is it you want from me?
1092
01:04:04,674 --> 01:04:06,133
You want me to do it again?
1093
01:04:06,634 --> 01:04:07,969
All that pain again?
1094
01:04:07,969 --> 01:04:11,889
Of course I do if it means
I get to be with you.
1095
01:04:12,390 --> 01:04:14,725
I just want you and me
to have a life together.
1096
01:04:14,725 --> 01:04:17,854
How sure are you that I'd even make it
through another round?
1097
01:04:17,854 --> 01:04:19,814
- I'm not!
- Exactly!
1098
01:04:24,861 --> 01:04:26,946
Well, we'll never know unless we try.
1099
01:04:31,576 --> 01:04:33,619
Bryan, you just aren't getting it.
1100
01:04:35,872 --> 01:04:39,625
It has spread to my breasts
and to my lungs.
1101
01:04:40,418 --> 01:04:41,586
It's worse now.
1102
01:04:44,589 --> 01:04:47,174
There's not much of a chance I'll survive.
1103
01:04:49,302 --> 01:04:51,095
Any chance is worth trying.
1104
01:04:55,266 --> 01:04:58,436
Do you know even if I survive,
1105
01:04:58,436 --> 01:05:00,813
I'd only have five to ten years left.
1106
01:05:02,148 --> 01:05:03,107
Hmm?
1107
01:05:04,817 --> 01:05:08,613
Then that's five to ten more years
I get to be with you.
1108
01:05:12,533 --> 01:05:13,743
And that's what I want.
1109
01:05:16,245 --> 01:05:17,705
I think you can give me that.
1110
01:05:22,752 --> 01:05:23,753
Bryan.
1111
01:05:26,005 --> 01:05:26,881
Bryan.
1112
01:05:37,099 --> 01:05:37,934
Shane.
1113
01:05:40,269 --> 01:05:43,064
All we want is for you to get better...
1114
01:05:45,942 --> 01:05:47,109
...because we love you.
1115
01:07:46,062 --> 01:07:47,480
Dad, you're by yourself?
1116
01:07:48,105 --> 01:07:50,733
Have you seen Tupe and Bryan?
1117
01:07:51,233 --> 01:07:52,068
Huh?
1118
01:07:52,068 --> 01:07:55,279
Well, they said
they were going for a walk.
1119
01:07:56,113 --> 01:07:57,031
And I told them,
1120
01:07:57,948 --> 01:07:58,908
"Take your time."
1121
01:08:00,326 --> 01:08:03,079
And that gives us a bit more bonding time.
1122
01:08:03,079 --> 01:08:04,246
- Oh.
- Daughter.
1123
01:08:04,789 --> 01:08:06,207
Mmm.
1124
01:08:07,792 --> 01:08:08,626
Hang on.
1125
01:08:09,627 --> 01:08:11,587
You're looking very fancy.
1126
01:08:11,587 --> 01:08:12,797
You think?
1127
01:08:12,797 --> 01:08:14,673
- Yeah.
- Of course I'm fancy.
1128
01:08:14,673 --> 01:08:17,134
I'm here with my daughter.
1129
01:08:17,134 --> 01:08:19,220
Mmm.
1130
01:08:21,847 --> 01:08:22,681
Shane.
1131
01:08:22,681 --> 01:08:23,599
Mmm?
1132
01:08:24,725 --> 01:08:28,229
I'm grateful that we can spend time.
1133
01:08:29,021 --> 01:08:31,649
You know something?
1134
01:08:31,649 --> 01:08:32,566
Hmm?
1135
01:08:33,234 --> 01:08:36,362
It's a dream come true for me, Dad.
1136
01:08:38,072 --> 01:08:40,908
Besides, everyone's good.
1137
01:08:41,951 --> 01:08:43,202
Mom's doing great.
1138
01:08:44,620 --> 01:08:46,956
- I feel good. You're fine.
- Mmm.
1139
01:08:48,165 --> 01:08:50,000
We're all doing good.
1140
01:08:54,713 --> 01:08:55,631
Shane,
1141
01:08:56,882 --> 01:08:58,342
thank you for your love,
1142
01:09:00,219 --> 01:09:04,431
even despite... my shortcomings.
1143
01:09:05,975 --> 01:09:08,185
Thanks.
1144
01:09:13,899 --> 01:09:15,025
- Come on.
- Hmm?
1145
01:09:15,943 --> 01:09:16,944
Let's go there.
1146
01:09:19,155 --> 01:09:21,407
Dad, what are we doing here?
1147
01:09:21,907 --> 01:09:24,702
I just want to drop by
and give thanks.
1148
01:09:57,693 --> 01:09:58,569
Shane...
1149
01:10:01,697 --> 01:10:03,991
Sorry I wasn't...
1150
01:10:04,950 --> 01:10:09,079
around to do this with you.
1151
01:10:11,040 --> 01:10:13,042
I should have walked you down the aisle.
1152
01:10:16,253 --> 01:10:17,213
I'm sorry.
1153
01:11:58,272 --> 01:12:00,482
If I was given the chance to...
1154
01:12:01,734 --> 01:12:02,985
to do it all again...
1155
01:12:08,240 --> 01:12:11,410
...even knowing this was going to happen...
1156
01:12:16,248 --> 01:12:18,042
...I would still choose to do it.
1157
01:12:22,171 --> 01:12:24,673
Even if God only gave me
1158
01:12:25,507 --> 01:12:26,884
just five years,
1159
01:12:28,469 --> 01:12:29,678
even five months,
1160
01:12:31,889 --> 01:12:33,974
five weeks, five weeks,
1161
01:12:35,184 --> 01:12:36,560
I'd be grateful,
1162
01:12:38,103 --> 01:12:39,730
and I would use that time...
1163
01:12:41,357 --> 01:12:44,193
I would use it to look after you
1164
01:12:46,195 --> 01:12:47,196
and to love you.
1165
01:12:52,034 --> 01:12:53,202
Even with the pain,
1166
01:12:53,994 --> 01:12:54,870
even though...
1167
01:12:56,455 --> 01:12:58,207
even though I would still hurt...
1168
01:13:01,126 --> 01:13:01,960
it's okay.
1169
01:13:03,003 --> 01:13:03,921
It's okay.
1170
01:13:06,548 --> 01:13:07,383
All of it.
1171
01:13:09,718 --> 01:13:12,179
Being with you
would make it all worthwhile.
1172
01:13:31,156 --> 01:13:33,283
It has always been you.
1173
01:13:33,784 --> 01:13:36,537
I'm so grateful you're my one and only.
1174
01:13:38,288 --> 01:13:39,331
And that we are one.
1175
01:13:42,584 --> 01:13:46,255
No matter how long or short
the time we have left is.
1176
01:13:50,384 --> 01:13:52,052
I wouldn't trade any of it,
1177
01:13:52,845 --> 01:13:54,388
not a single moment.
1178
01:13:55,264 --> 01:13:57,015
Always know I love you.
1179
01:14:02,479 --> 01:14:05,315
I always love you, even when we fight.
1180
01:14:13,907 --> 01:14:15,576
I'll always choose you.
1181
01:14:20,247 --> 01:14:25,335
And the best gift I was ever given
in my whole life...
1182
01:14:29,423 --> 01:14:31,884
...will always be your love.
1183
01:14:35,596 --> 01:14:38,015
Bryan, I love you so much.
1184
01:14:39,975 --> 01:14:40,809
I love you.
1185
01:14:44,897 --> 01:14:46,273
Sorry we fought.
1186
01:14:47,733 --> 01:14:48,567
Sure.
1187
01:15:34,863 --> 01:15:36,114
How about a picture?
1188
01:15:36,114 --> 01:15:37,032
Oh.
1189
01:15:42,704 --> 01:15:44,039
One, two...
1190
01:15:45,916 --> 01:15:47,501
One, two, smile...
1191
01:15:48,001 --> 01:15:49,253
- Great.
- We're all crying.
1192
01:15:49,253 --> 01:15:50,170
I know.
1193
01:16:02,849 --> 01:16:03,934
Tupe?
1194
01:16:03,934 --> 01:16:06,019
Thank you for tracking me down.
1195
01:16:08,063 --> 01:16:10,190
Bryan, thank you, son,
1196
01:16:11,650 --> 01:16:13,110
for loving my daughter.
1197
01:16:14,778 --> 01:16:15,654
Take care of her.
1198
01:16:16,405 --> 01:16:17,239
I will, Dad.
1199
01:16:19,658 --> 01:16:22,494
Shane, my darling daughter,
1200
01:16:23,579 --> 01:16:26,623
I hope this isn't the last time
that we meet.
1201
01:16:28,000 --> 01:16:28,834
Shane,
1202
01:16:29,334 --> 01:16:30,460
get well, okay?
1203
01:16:31,211 --> 01:16:32,838
- Okay?
- Yes, Dad.
1204
01:16:33,630 --> 01:16:34,881
Mmm.
1205
01:16:35,382 --> 01:16:36,383
And thank you again.
1206
01:16:37,259 --> 01:16:38,844
- Mmm.
- Daddy.
1207
01:16:40,137 --> 01:16:41,138
Thank you, Tupe.
1208
01:16:42,598 --> 01:16:43,432
After you.
1209
01:16:46,810 --> 01:16:48,520
It's up to you now.
1210
01:16:48,520 --> 01:16:50,522
- I know.
- Thank you. Thank you.
1211
01:16:59,656 --> 01:17:01,366
Shane, honey.
1212
01:17:01,366 --> 01:17:02,451
Yes, Dad.
1213
01:17:03,493 --> 01:17:07,956
I love you all the time, every day.
1214
01:17:13,670 --> 01:17:14,838
Love you, Dad.
1215
01:17:14,838 --> 01:17:16,548
- Bye. Bye.
- Bye.
1216
01:17:40,614 --> 01:17:41,448
It's all good.
1217
01:18:49,474 --> 01:18:51,643
Thank you, Tasmania!
1218
01:18:52,144 --> 01:18:53,770
Thank you, Australia!
1219
01:18:55,981 --> 01:18:57,607
Just to Australia, huh?
1220
01:18:58,358 --> 01:19:00,235
I want to also thank you...
1221
01:19:01,611 --> 01:19:02,904
both of you.
1222
01:19:02,904 --> 01:19:03,905
Me too.
1223
01:19:05,240 --> 01:19:06,116
Thank you, honey.
1224
01:19:07,409 --> 01:19:08,618
Thank you, Tupe.
1225
01:19:10,704 --> 01:19:11,580
Thank you, honey.
1226
01:19:12,748 --> 01:19:13,874
And thank you, honey.
1227
01:19:19,755 --> 01:19:21,548
Really, thank you.
1228
01:19:23,550 --> 01:19:26,553
You guys are
the last men standing in my life.
1229
01:19:27,888 --> 01:19:29,347
Oh, stop it, Shane.
1230
01:19:30,891 --> 01:19:32,184
That sounds like goodbye.
1231
01:19:32,726 --> 01:19:34,686
- You want to lighten up?
- No.
1232
01:19:35,437 --> 01:19:37,856
You guys are real allies.
1233
01:19:39,357 --> 01:19:42,652
You made me so happy on this trip.
1234
01:19:44,780 --> 01:19:49,326
I couldn't even imagine
how to say goodbye properly.
1235
01:19:53,163 --> 01:19:55,123
That's enough, babe.
1236
01:19:58,376 --> 01:19:59,211
Tupe!
1237
01:19:59,878 --> 01:20:02,255
You said we'd come back every year,
didn't you?
1238
01:20:02,756 --> 01:20:03,632
Let's do it!
1239
01:20:04,132 --> 01:20:06,635
I hope that I'm still here.
1240
01:20:08,011 --> 01:20:08,845
Okay?
1241
01:20:10,847 --> 01:20:11,681
Mm-hmm.
1242
01:20:12,432 --> 01:20:14,059
I have decided to get treatment.
1243
01:20:19,147 --> 01:20:20,565
- Mm-hmm.
- You have?
1244
01:20:24,194 --> 01:20:25,028
Thank you.
1245
01:20:27,113 --> 01:20:30,742
Oh!
1246
01:20:30,742 --> 01:20:32,369
Mmm!
1247
01:20:33,286 --> 01:20:34,287
At last.
1248
01:20:35,038 --> 01:20:36,498
Okay, until next time.
1249
01:20:36,498 --> 01:20:37,457
Next year.
1250
01:20:37,457 --> 01:20:38,375
Yes.
1251
01:20:38,875 --> 01:20:40,794
- Even if you're bald?
- Oh!
1252
01:20:41,461 --> 01:20:45,590
- Yeah, we'll still come back, but, um...
- It'll still be your treat.
1253
01:20:45,590 --> 01:20:47,551
No, yours.
1254
01:20:47,551 --> 01:20:49,344
We could go to Subic instead.
1255
01:20:52,597 --> 01:20:53,807
It's so expensive!
1256
01:20:54,307 --> 01:20:57,477
And you never know,
next year there could be four of us.
1257
01:20:59,396 --> 01:21:01,731
With Star!
1258
01:21:01,731 --> 01:21:03,817
Or even five of us, huh?
1259
01:21:03,817 --> 01:21:06,695
You mean her businessman husband? Oh!
1260
01:21:10,198 --> 01:21:12,659
We have a surprise for you.
Come on. Over here.
1261
01:21:14,661 --> 01:21:17,539
- What's this?
- Didn't you want to color your hair?
1262
01:21:18,498 --> 01:21:21,334
Oh! That's not what I meant.
1263
01:21:21,334 --> 01:21:25,088
Oh. That's great.
At least there's three. We can all do it.
1264
01:21:25,088 --> 01:21:28,091
Uh... I want to do it for real. Bryan!
1265
01:21:28,091 --> 01:21:29,551
Okay. I'll get these.
1266
01:21:29,551 --> 01:21:30,844
No, come on.
1267
01:21:30,844 --> 01:21:33,096
- We're getting them. Come on.
- What are you doing?
1268
01:21:33,096 --> 01:21:36,558
It's great. It'll look great.
1269
01:22:12,719 --> 01:22:15,096
- All right.
- Yay! We're home!
1270
01:22:15,096 --> 01:22:17,807
- Ah, it's so hot here.
- Bye, Tupe!
1271
01:22:17,807 --> 01:22:18,850
Thank you!
1272
01:22:18,850 --> 01:22:21,019
- I had so much fun!
- You're welcome.
1273
01:22:21,019 --> 01:22:23,271
- I'm glad you had fun.
- So much fun.
1274
01:22:24,064 --> 01:22:26,358
- Thank you.
- All for you.
1275
01:22:26,358 --> 01:22:28,818
Love you, Tupe.
Thank you, thank you.
1276
01:22:30,445 --> 01:22:32,697
- Hey, Bryan!
- Honey, you okay?
1277
01:22:33,281 --> 01:22:34,282
Coming, boss.
1278
01:22:40,997 --> 01:22:43,708
Bro, thank you.
1279
01:22:43,708 --> 01:22:45,335
What do you mean, "Thank you?"
1280
01:22:45,835 --> 01:22:47,796
You know, you're now in my debt.
1281
01:22:48,964 --> 01:22:49,923
The price?
1282
01:22:50,423 --> 01:22:51,633
Be my PA again.
1283
01:22:53,176 --> 01:22:55,845
Uh, well... I have to come back to work
1284
01:22:56,346 --> 01:22:58,473
to stop you from jumping random ladies.
1285
01:23:03,144 --> 01:23:05,021
But you know, seriously,
1286
01:23:06,022 --> 01:23:07,440
I'm glad you're rich.
1287
01:23:07,440 --> 01:23:08,650
A good friend to have.
1288
01:23:10,485 --> 01:23:12,195
Love you, mate.
1289
01:23:13,738 --> 01:23:15,073
You are such an asshole.
1290
01:23:15,740 --> 01:23:17,325
Exactly like your wife.
1291
01:23:17,826 --> 01:23:18,660
But you know...
1292
01:23:19,536 --> 01:23:20,370
I love you too.
1293
01:23:20,370 --> 01:23:22,247
Yeah.
1294
01:23:22,247 --> 01:23:23,790
- Take care.
- Be good.
1295
01:23:23,790 --> 01:23:26,710
- Yeah.
- Straight home, Tupe.
1296
01:23:31,381 --> 01:23:32,757
Okay.
1297
01:23:33,258 --> 01:23:34,509
Time to sleep.
1298
01:23:34,509 --> 01:23:36,428
Yep.
1299
01:23:39,389 --> 01:23:40,682
Oh yeah.
1300
01:23:41,182 --> 01:23:42,392
This is nice.
1301
01:23:42,392 --> 01:23:43,518
Are you tired?
1302
01:23:43,518 --> 01:23:45,437
Mm-hmm. Exhausted.
1303
01:23:45,437 --> 01:23:46,855
Mmm... Yeah?
1304
01:23:46,855 --> 01:23:49,691
I was just thinking,
you know, we just got married.
1305
01:23:49,691 --> 01:23:53,862
Well, after a marriage,
there's a honeymoon.
1306
01:23:56,031 --> 01:23:59,200
Well, you see,
it was difficult to do it Down Under.
1307
01:23:59,200 --> 01:24:01,828
I mean, there was Tupe
and there was your dad.
1308
01:24:02,495 --> 01:24:05,248
I mean, we could do a honeymoon now--
1309
01:24:05,248 --> 01:24:06,374
No, no, no.
1310
01:24:06,374 --> 01:24:08,251
You are just a crazy man.
1311
01:24:09,627 --> 01:24:10,462
Last chance.
1312
01:24:11,421 --> 01:24:12,297
Lights on or off?
1313
01:24:14,299 --> 01:24:15,675
- Off.
- Yes, ma'am.
1314
01:24:16,843 --> 01:24:17,927
Sex or chocolate?
1315
01:24:17,927 --> 01:24:19,512
Ah! Chocolate!
1316
01:24:19,512 --> 01:24:21,639
Oh no! No, wrong answer!
1317
01:24:21,639 --> 01:24:23,558
Chocolate. I said chocolate.
1318
01:24:23,558 --> 01:24:25,101
Okay. Here we go!
1319
01:24:25,602 --> 01:24:27,103
Ooh!
1320
01:24:27,103 --> 01:24:29,147
It'll be
the best two minutes of your life.
1321
01:24:29,147 --> 01:24:30,899
Hey! Two minutes?
1322
01:24:31,983 --> 01:24:35,028
It's been a long time.
1323
01:24:44,120 --> 01:24:46,956
Layla! Good morning!
1324
01:24:47,540 --> 01:24:49,459
Good morning, baby girl.
1325
01:24:49,459 --> 01:24:50,418
Just wait.
1326
01:24:51,044 --> 01:24:52,670
Let me just make some coffee.
1327
01:25:32,460 --> 01:25:33,461
Hey, honey!
1328
01:25:33,461 --> 01:25:35,547
- Good morning!
- Mmm. Morning.
1329
01:25:37,423 --> 01:25:38,508
- You sleep well?
- Yep.
1330
01:25:39,884 --> 01:25:40,885
You want breakfast?
1331
01:25:40,885 --> 01:25:42,762
- I'll cook something.
- Mmm. Spam.
1332
01:25:43,471 --> 01:25:45,431
We don't have Spam, just eggs.
1333
01:25:46,474 --> 01:25:48,560
- All right, then.
- So let's have eggs.
1334
01:25:49,602 --> 01:25:50,895
Has she been out yet?
1335
01:25:50,895 --> 01:25:52,188
No, can you do it?
1336
01:25:52,188 --> 01:25:53,606
- I'll make the eggs.
- Okay.
1337
01:25:53,606 --> 01:25:55,525
Thank you. I'll make scrambled eggs.
1338
01:25:58,319 --> 01:25:59,279
Honey,
1339
01:25:59,279 --> 01:26:02,031
you know when I was looking
at our pictures earlier,
1340
01:26:02,532 --> 01:26:06,369
It looked like it was so much fun, honey.
1341
01:26:06,369 --> 01:26:07,495
And do you know,
1342
01:26:07,996 --> 01:26:10,248
the weather was just... oh!
1343
01:26:12,292 --> 01:26:14,460
I really miss those penguins.
1344
01:26:15,587 --> 01:26:17,755
Honey, you could answer while I'm talking.
1345
01:26:17,755 --> 01:26:18,673
Honey?
1346
01:26:22,677 --> 01:26:23,511
Bryan?
1347
01:26:28,558 --> 01:26:29,559
Bryan!
1348
01:27:38,711 --> 01:27:40,129
It was an aneurysm.
1349
01:27:40,630 --> 01:27:42,215
A vein burst in his head.
1350
01:27:42,840 --> 01:27:45,343
How come we didn't know
he had an aneurysm?
1351
01:27:46,052 --> 01:27:48,888
It is common for aneurysms
to go undiagnosed.
1352
01:27:49,889 --> 01:27:53,518
With symptoms
such as headaches, dizziness,
1353
01:27:54,018 --> 01:27:55,979
sometimes people think it's a migraine.
1354
01:27:57,563 --> 01:27:58,856
I'm sorry for your loss.
1355
01:28:40,481 --> 01:28:41,316
Ready?
1356
01:29:02,920 --> 01:29:04,797
I made a magic list.
1357
01:29:08,676 --> 01:29:11,596
It includes
a "see you later" letter for Bryan.
1358
01:29:14,557 --> 01:29:16,809
I thought I didn't need to finish it.
1359
01:29:29,489 --> 01:29:30,656
Uh...
1360
01:29:31,157 --> 01:29:32,825
Did you know that...
1361
01:29:36,996 --> 01:29:38,122
...all this...
1362
01:29:42,752 --> 01:29:44,587
...I had already prepared this for me.
1363
01:29:49,884 --> 01:29:51,344
It was meant for me.
1364
01:29:59,018 --> 01:30:01,646
I was getting ready
to say goodbye.
1365
01:30:02,772 --> 01:30:04,190
But not like this.
1366
01:30:07,777 --> 01:30:10,446
I agreed to get treatment
1367
01:30:11,030 --> 01:30:12,156
because you said...
1368
01:30:13,408 --> 01:30:15,410
you said you'd take care of me.
1369
01:30:16,744 --> 01:30:17,662
You said...
1370
01:30:21,332 --> 01:30:23,167
...that you would hold my hand...
1371
01:30:24,085 --> 01:30:26,754
and we'd face this battle together.
1372
01:31:21,267 --> 01:31:23,853
♪ As I watch you move ♪
1373
01:31:23,853 --> 01:31:27,482
♪ Across the moonlit room ♪
1374
01:31:27,482 --> 01:31:32,904
♪ There's so much tenderness
In your loving ♪
1375
01:31:35,031 --> 01:31:38,701
♪ Tomorrow I must leave ♪
1376
01:31:38,701 --> 01:31:42,413
♪ The dawn knows no reprieve ♪
1377
01:31:42,413 --> 01:31:43,998
♪ God give me strength ♪
1378
01:31:43,998 --> 01:31:47,793
♪ When I am leaving ♪
1379
01:31:47,793 --> 01:31:51,672
♪ So raise your hands to heaven ♪
1380
01:31:51,672 --> 01:31:55,134
♪ And pray ♪
1381
01:31:55,134 --> 01:31:59,472
♪ That we'll be back together ♪
1382
01:31:59,472 --> 01:32:03,851
♪ Someday ♪
1383
01:32:03,851 --> 01:32:07,813
♪ Tonight, I need your sweet caress ♪
1384
01:32:07,813 --> 01:32:11,317
♪ Hold me in the darkness ♪
1385
01:32:11,317 --> 01:32:15,321
♪ Tonight, you calm my restlessness ♪
1386
01:32:15,321 --> 01:32:22,411
♪ You relieve my sadness ♪
1387
01:32:27,208 --> 01:32:30,628
♪ I can't believe this pain ♪
1388
01:32:30,628 --> 01:32:34,298
♪ It's driving me insane ♪
1389
01:32:34,298 --> 01:32:36,050
♪ Without your touch ♪
1390
01:32:36,050 --> 01:32:39,845
♪ Life will be lonely ♪
1391
01:32:39,845 --> 01:32:46,936
♪ So raise your hands to heaven and pray ♪
1392
01:32:47,520 --> 01:32:51,524
♪ That we'll be back together ♪
1393
01:32:51,524 --> 01:32:55,903
♪ Someday ♪
1394
01:32:55,903 --> 01:32:59,865
♪ Tonight, I need your sweet caress ♪
1395
01:32:59,865 --> 01:33:03,369
♪ Hold me in the darkness ♪
1396
01:33:03,369 --> 01:33:07,373
♪ Tonight, you calm my restlessness ♪
1397
01:33:07,373 --> 01:33:13,838
♪ You relieve my sadness... ♪
1398
01:33:16,257 --> 01:33:23,222
♪ Oooh... ♪
1399
01:33:41,657 --> 01:33:42,867
Excuse me, we're closed.
1400
01:33:42,867 --> 01:33:44,410
- Sorry.
- Ogie...
1401
01:33:45,328 --> 01:33:46,245
Sorry. Sorry.
1402
01:33:46,996 --> 01:33:48,789
- You're closed? I'm very sorry.
- Mom?
1403
01:33:48,789 --> 01:33:50,166
Look, dear.
1404
01:33:50,666 --> 01:33:52,752
Hi. Is Shane de Castro here?
1405
01:33:58,382 --> 01:33:59,842
You're Shane.
1406
01:34:00,593 --> 01:34:02,345
Hi.
1407
01:34:02,845 --> 01:34:04,805
Yes. Well, these are for you.
1408
01:34:09,977 --> 01:34:12,980
- Uh...
- Sorry I just barged in like this.
1409
01:34:13,939 --> 01:34:15,816
Let me give you a little background.
1410
01:34:15,816 --> 01:34:18,402
Someone who loves you very much
1411
01:34:18,402 --> 01:34:19,779
contacted me,
1412
01:34:20,279 --> 01:34:22,156
and he requested
1413
01:34:23,449 --> 01:34:25,034
that I sing for you.
1414
01:34:27,328 --> 01:34:28,871
Bryan, your husband,
1415
01:34:30,247 --> 01:34:31,082
is he here?
1416
01:34:32,333 --> 01:34:34,001
Uh... he isn't.
1417
01:34:34,001 --> 01:34:35,294
That's too bad.
1418
01:34:35,294 --> 01:34:38,547
I tried contacting him
and there was no reply.
1419
01:34:38,547 --> 01:34:40,883
I was going to let him know
that I was on the way.
1420
01:34:40,883 --> 01:34:41,926
OTW.
1421
01:34:43,177 --> 01:34:44,929
Yeah, but, well,
1422
01:34:46,597 --> 01:34:50,101
if it's okay with you,
I'd like to keep my promise to Bryan.
1423
01:34:51,519 --> 01:34:52,353
Good?
1424
01:34:53,187 --> 01:34:54,480
I have my PA with me.
1425
01:34:54,980 --> 01:34:56,399
This is Jomar.
1426
01:34:56,399 --> 01:34:57,692
Hurry up, come on.
1427
01:35:22,675 --> 01:35:26,762
♪ You gave life ♪
1428
01:35:26,762 --> 01:35:30,850
♪ To my world
That didn't have color anymore ♪
1429
01:35:30,850 --> 01:35:34,186
♪ And I think I did the same for you ♪
1430
01:35:35,062 --> 01:35:38,274
♪ Now our hearts and feelings are one ♪
1431
01:35:38,274 --> 01:35:41,986
♪ We, we started this ♪
1432
01:35:42,528 --> 01:35:47,700
♪ I hope our love overflows ♪
1433
01:35:48,492 --> 01:35:53,205
♪ Oh, my love, I'm so happy
My nerves all go away ♪
1434
01:35:53,205 --> 01:35:55,666
♪ When I'm with you ♪
1435
01:35:56,250 --> 01:36:00,588
♪ Here! Here in my heart ♪
1436
01:36:01,088 --> 01:36:04,633
♪ My love will never go... ♪
1437
01:36:07,720 --> 01:36:08,554
Um...
1438
01:36:09,680 --> 01:36:10,514
Sorry.
1439
01:36:11,432 --> 01:36:12,641
Was it bad?
1440
01:36:12,641 --> 01:36:14,435
- No.
- Did I do something wrong?
1441
01:36:14,435 --> 01:36:16,437
Go on.
1442
01:36:16,437 --> 01:36:17,855
Keep singing, please.
1443
01:36:17,855 --> 01:36:21,108
- Shall I continue? Hey! Press play.
- Yes, please. Please sing.
1444
01:36:21,108 --> 01:36:23,903
Okay. I was starting to think
you didn't like it.
1445
01:36:23,903 --> 01:36:26,655
♪ ...don't worry, dear ♪
1446
01:36:26,655 --> 01:36:30,034
♪ My feelings won't change ♪
1447
01:36:30,034 --> 01:36:34,413
♪ Here, here in my heart ♪
1448
01:36:34,413 --> 01:36:38,584
♪ My love will never fade away... ♪
1449
01:36:42,838 --> 01:36:46,759
♪ My feelings will never change ♪
1450
01:36:46,759 --> 01:36:52,348
♪ What happened?
Are you sulking because you... ♪
1451
01:36:55,893 --> 01:36:59,104
I heard that you didn't like
anything that they pitched earlier.
1452
01:37:00,648 --> 01:37:03,108
Why don't you want to do a love story?
1453
01:37:05,319 --> 01:37:06,320
It's not like that.
1454
01:37:07,905 --> 01:37:10,366
I just want something new,
1455
01:37:11,575 --> 01:37:13,202
something I haven't done.
1456
01:37:14,787 --> 01:37:17,832
Tupe, this is your chance for a comeback.
1457
01:37:18,707 --> 01:37:20,167
You know what they say.
1458
01:37:20,167 --> 01:37:22,336
"Love stories are all the same."
1459
01:37:22,336 --> 01:37:24,255
"They just wear different clothes."
1460
01:37:32,179 --> 01:37:33,013
I've got it.
1461
01:37:34,390 --> 01:37:35,516
Bryan's love story.
1462
01:37:36,016 --> 01:37:37,059
I want to do that.
1463
01:37:45,985 --> 01:37:47,653
I scheduled your treatment.
1464
01:37:50,364 --> 01:37:51,574
You promised Bryan.
1465
01:38:01,876 --> 01:38:03,043
You can do this.
1466
01:39:59,576 --> 01:40:00,744
- Tupe.
- Where is she?
1467
01:40:00,744 --> 01:40:02,287
- She's in her bedroom.
- Okay.
1468
01:40:02,830 --> 01:40:03,664
Shane?
1469
01:40:06,291 --> 01:40:07,167
Shane!
1470
01:40:08,460 --> 01:40:09,294
Shane!
1471
01:40:09,294 --> 01:40:12,006
Let me help. It's okay.
1472
01:40:16,969 --> 01:40:18,971
Shane! Tupe!
1473
01:40:18,971 --> 01:40:21,140
I'll... I'll call the doctor, just hold on!
1474
01:40:58,635 --> 01:40:59,845
I heard a saying,
1475
01:41:01,180 --> 01:41:03,557
that it only takes
one person to believe in you.
1476
01:41:06,810 --> 01:41:07,978
And I have two.
1477
01:41:10,481 --> 01:41:12,941
To Bryan and Shane.
1478
01:41:14,151 --> 01:41:15,110
This is for you.
1479
01:41:16,570 --> 01:41:17,404
Thank you.
1480
01:41:35,964 --> 01:41:37,132
Mama loves you.
1481
01:41:37,925 --> 01:41:40,094
Love you too, Mom.
1482
01:42:09,748 --> 01:42:11,667
I told you, you'd win.
1483
01:42:15,045 --> 01:42:15,879
Shane,
1484
01:42:17,256 --> 01:42:18,132
thank you.
1485
01:42:22,177 --> 01:42:23,470
To you and Bryan.
1486
01:42:26,557 --> 01:42:27,891
You taught me how to love...
1487
01:42:29,768 --> 01:42:31,395
and also love what I do.
1488
01:42:33,647 --> 01:42:35,107
And how to love myself.
1489
01:42:35,899 --> 01:42:36,733
Hmm.
1490
01:42:42,156 --> 01:42:43,532
You're amazing.
1491
01:42:47,661 --> 01:42:49,830
I know you can do anything.
1492
01:42:53,125 --> 01:42:54,877
If Bryan were here...
1493
01:42:56,545 --> 01:42:59,298
I bet that he'd be proud as hell.
1494
01:43:07,014 --> 01:43:08,765
Tupe...
1495
01:43:14,605 --> 01:43:16,231
I tried to fight it.
1496
01:43:22,529 --> 01:43:25,073
But I miss Bryan so much.
1497
01:43:45,510 --> 01:43:46,345
Mmm.
1498
01:49:03,411 --> 01:49:05,247
Oh, I'm so sorry.
1499
01:49:05,247 --> 01:49:06,248
Oh, it's okay.
1500
01:49:08,208 --> 01:49:11,836
Hey. Aren't you Kristoff Desiderio?
1501
01:49:14,005 --> 01:49:16,091
Oh my gosh! I'm such a fan!
1502
01:49:16,091 --> 01:49:17,259
I saw your movie.
1503
01:49:17,259 --> 01:49:18,552
It was so good.
1504
01:49:19,052 --> 01:49:20,971
You deserved the Best Actor award.
1505
01:49:22,013 --> 01:49:25,141
Also, your friends' story
was very touching.
1506
01:49:27,185 --> 01:49:28,019
Thank you.
1507
01:49:30,438 --> 01:49:32,857
Mmm. Is it okay if we take a picture?
1508
01:49:33,358 --> 01:49:35,151
- Yeah, sure.
- Thank you.
1509
01:49:35,151 --> 01:49:37,654
Are you ready? One, two...
1510
01:49:38,154 --> 01:49:38,989
Okay!
1511
01:49:40,282 --> 01:49:42,450
Um...
1512
01:49:43,410 --> 01:49:45,245
If it's not too much to ask,
1513
01:49:45,245 --> 01:49:46,830
could you do a video greeting?
1514
01:49:47,414 --> 01:49:48,915
It's my birthday today.
1515
01:49:48,915 --> 01:49:50,083
Really?
1516
01:49:50,083 --> 01:49:51,585
- Yeah.
- What's your name?
1517
01:49:51,585 --> 01:49:53,670
Oh, my name is Juana Korrinne.
1518
01:49:53,670 --> 01:49:54,838
Double R, Double N.
1519
01:49:54,838 --> 01:49:57,882
But you can call me Juako for short.
1520
01:50:02,679 --> 01:50:03,513
Juako?
1521
01:50:04,306 --> 01:50:05,140
Yeah.
1522
01:50:05,932 --> 01:50:08,893
Can I invite you for a coffee?
1523
01:50:08,893 --> 01:50:09,936
Yeah, sure.