1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 MIRCrew 2 00:00:06,047 --> 00:00:07,841 [vintage projector whirring] 3 00:00:07,841 --> 00:00:08,925 [piano playing] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Buona visione!!! 5 00:00:23,106 --> 00:00:25,233 ["Dito sa Puso Ko" by Paolo Contis playing] 6 00:00:31,281 --> 00:00:35,869 [man in Filipino] ♪ Here, here in my heart ♪ 7 00:00:35,869 --> 00:00:39,456 ♪ My love will never change ♪ 8 00:00:39,456 --> 00:00:43,626 ♪ Oh, don't you worry, dear ♪ 9 00:00:43,626 --> 00:00:47,380 ♪ My love will never fade away ♪ 10 00:00:47,380 --> 00:00:48,673 ♪ Here ♪ 11 00:00:49,466 --> 00:00:54,054 ♪ Here in my heart! ♪ 12 00:00:54,054 --> 00:00:57,474 - [in English] Hey, Thank you. Thank you. - [crowd applauding] 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,600 [cheering] 14 00:00:58,600 --> 00:00:59,726 [man] Oh, one more? 15 00:01:01,770 --> 00:01:02,604 What's that? 16 00:01:02,604 --> 00:01:04,355 No, I'm not allowed. Sorry. 17 00:01:04,355 --> 00:01:06,191 How was it? 18 00:01:07,233 --> 00:01:08,568 - How was it? - Nice! 19 00:01:09,569 --> 00:01:10,570 Yep. Uh. 20 00:01:11,196 --> 00:01:12,197 Oh, I'm tired. 21 00:01:12,197 --> 00:01:13,323 Last one, okay? 22 00:01:13,323 --> 00:01:15,408 - Sorry. - Ah, just kidding! 23 00:01:15,408 --> 00:01:20,413 Oh, um... remember a friend who uh... nearly became an actress? 24 00:01:20,413 --> 00:01:21,331 Janice. 25 00:01:21,831 --> 00:01:23,958 - Janice Tibelin. [laughs] - Janice Tibelin. 26 00:01:23,958 --> 00:01:25,168 [laughs] 27 00:01:25,168 --> 00:01:28,296 And, uh... what about, uh... Asher Paking? 28 00:01:28,296 --> 00:01:30,673 That Paking, Asher! [laughs] 29 00:01:30,673 --> 00:01:34,260 Uh... what about Tina? Tina Galang? What happened to her? 30 00:01:34,260 --> 00:01:36,096 I don't know. I think she died. 31 00:01:36,096 --> 00:01:38,640 [both laughing] 32 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 Oh, my God, you two. 33 00:01:40,600 --> 00:01:41,601 Hey, we're funny. 34 00:01:41,601 --> 00:01:42,644 No, you're not. 35 00:01:44,187 --> 00:01:45,939 - Where to now? - [both] Away. 36 00:01:45,939 --> 00:01:47,816 - [all laugh] - Another joke. 37 00:01:48,399 --> 00:01:49,234 Cheers. 38 00:01:49,234 --> 00:01:50,193 [bottles clink] 39 00:01:50,693 --> 00:01:53,321 Hey. Hi. We're your biggest fans. 40 00:01:53,947 --> 00:01:56,449 Can we take a picture with you? 41 00:01:56,449 --> 00:01:57,367 Sure. 42 00:01:57,367 --> 00:01:58,284 Ah, cool. 43 00:01:58,785 --> 00:02:00,286 - [woman] Sit down. - [man] I'll take one. 44 00:02:00,286 --> 00:02:02,038 - I'm already up. - Just sit down. 45 00:02:02,038 --> 00:02:03,998 - Okay. Would you take it? - Okay. Okay. 46 00:02:04,791 --> 00:02:06,751 Smile. One, two. 47 00:02:06,751 --> 00:02:08,878 - Do a wacky one! [laughs] - [man] Okay. 48 00:02:08,878 --> 00:02:10,296 You look great. Thank you. 49 00:02:10,296 --> 00:02:12,632 - Thank you, Kristoff. - Thank you, Kristoff. [chuckles] 50 00:02:12,632 --> 00:02:14,050 Jeez, you guys. 51 00:02:14,551 --> 00:02:17,887 - Was that your best wacky face? Oh my God. - [Kristoff laughs] 52 00:02:17,887 --> 00:02:19,889 Oh, you're on a whole other level. 53 00:02:20,807 --> 00:02:23,601 Go easy on me. They came to me, didn't they? 54 00:02:23,601 --> 00:02:25,520 Yes, they did, but you love the attention. 55 00:02:25,520 --> 00:02:26,855 [chuckling] Watch it. 56 00:02:26,855 --> 00:02:29,607 I think Shane's feeling left out. Okay. 57 00:02:29,607 --> 00:02:32,360 - We'll take a selfie then we're all happy. - [Shane and Kristoff] Okay. 58 00:02:32,360 --> 00:02:33,403 Yeah, yeah. The camera. 59 00:02:33,403 --> 00:02:36,322 - Look. All ready. - [Kristoff groaning] 60 00:02:36,322 --> 00:02:38,825 - Okay, we'll see your wacky face. - [Kristoff] Uh. 61 00:02:38,825 --> 00:02:40,368 - [Shane chuckles] - One, two. 62 00:02:40,869 --> 00:02:41,703 [phone beeps] 63 00:02:41,703 --> 00:02:44,747 - Okay. Then we'll all be wacky. [laughs] - Wacky! [laughs] 64 00:02:44,747 --> 00:02:45,915 - Okay. - [phone beeps] 65 00:02:45,915 --> 00:02:48,084 - Okay. Okay. - [Shane and Kristoff chuckle] 66 00:02:48,084 --> 00:02:50,253 Happy 39th birthday, Shane! 67 00:02:50,253 --> 00:02:52,172 Happy 39th birthday! 68 00:02:52,172 --> 00:02:55,341 - Oh, okay. Let's do this! - [all cheering] 69 00:02:55,842 --> 00:02:56,885 [crickets chirping] 70 00:02:56,885 --> 00:02:57,969 [door unlocks] 71 00:03:01,806 --> 00:03:03,641 [Shane groans] What the hell? 72 00:03:03,641 --> 00:03:05,435 [man] Sorry, sorry. 73 00:03:05,435 --> 00:03:07,353 [both groaning] 74 00:03:07,353 --> 00:03:10,857 - Hold on, hold on. - Where's the couch? I gotta sit down. 75 00:03:10,857 --> 00:03:13,401 [both sighing in relief] 76 00:03:15,695 --> 00:03:17,614 [Shane groaning loudly] 77 00:03:18,114 --> 00:03:20,950 Oh, my head hurts. Ugh, I'm never drinking again. 78 00:03:20,950 --> 00:03:22,285 You're such a liar. 79 00:03:22,285 --> 00:03:23,328 [laughs] 80 00:03:23,328 --> 00:03:26,164 - Happy birthday. - [chuckles] Thank you, honey. 81 00:03:26,164 --> 00:03:28,291 Love you. 82 00:03:28,291 --> 00:03:29,459 [kissing] 83 00:03:30,501 --> 00:03:31,586 You smell. 84 00:03:32,420 --> 00:03:34,130 Ugh! You smell like alcohol. 85 00:03:34,130 --> 00:03:35,757 You do as well. 86 00:03:35,757 --> 00:03:38,259 You smell more because you drank more. 87 00:03:38,885 --> 00:03:39,969 Come on. 88 00:03:39,969 --> 00:03:41,304 Time for a shower. 89 00:03:41,304 --> 00:03:42,430 No. 90 00:03:42,430 --> 00:03:46,643 - Yeah. Come on, come on. - Why don't we get naked here on the couch? 91 00:03:46,643 --> 00:03:47,560 Hey. 92 00:03:48,061 --> 00:03:49,604 [Shane grunting] 93 00:03:49,604 --> 00:03:50,563 Come on. 94 00:03:50,563 --> 00:03:51,689 Get up. 95 00:03:51,689 --> 00:03:53,316 Let's find Layla. 96 00:03:53,316 --> 00:03:56,027 - Come on, let's shower. - [man groans] 97 00:03:56,527 --> 00:03:58,613 - Next time, less drinking. - [Shane groans] 98 00:03:59,614 --> 00:04:01,115 [both exhale deeply] 99 00:04:01,115 --> 00:04:02,325 - Careful. - [man] Sorry. 100 00:04:02,325 --> 00:04:04,410 [peaceful music playing] 101 00:04:05,119 --> 00:04:06,162 [Shane] Can you? 102 00:04:06,663 --> 00:04:09,374 - Can you? [chuckles] - Can you handle me? [laughs] 103 00:04:09,374 --> 00:04:10,959 [Shane] Ugh, no. 104 00:04:10,959 --> 00:04:13,503 Can you even stand in the shower? 105 00:04:13,503 --> 00:04:15,338 [man laughs] No. 106 00:04:15,338 --> 00:04:18,007 [Shane] Okay, can we fit through? 107 00:04:18,007 --> 00:04:19,926 - Ready? One, two, three. - [man] One, two, three. 108 00:04:19,926 --> 00:04:21,052 [both laugh] 109 00:04:21,052 --> 00:04:23,137 [both groan] 110 00:04:24,180 --> 00:04:25,181 [music fades] 111 00:04:25,181 --> 00:04:26,266 [birds chirping] 112 00:04:35,566 --> 00:04:37,568 [phone ringing] 113 00:04:38,528 --> 00:04:39,654 [phone beeps] 114 00:04:40,530 --> 00:04:41,572 Yes, Cindy. 115 00:04:42,365 --> 00:04:43,866 [Cindy] Hello, Mr. Kristoff! 116 00:04:43,866 --> 00:04:44,993 The director's here. 117 00:04:44,993 --> 00:04:46,035 Where are you? 118 00:04:48,621 --> 00:04:50,915 Uh... yes. I'm on the way now with Bryan. 119 00:04:51,499 --> 00:04:53,126 Uh... yep. See you soon. 120 00:04:55,044 --> 00:04:55,878 [phone beeps] 121 00:04:55,878 --> 00:04:58,131 [breathes deeply] 122 00:05:01,175 --> 00:05:04,887 [line ringing] 123 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 [disconnection beeps] 124 00:05:08,933 --> 00:05:10,059 [upbeat music playing] 125 00:05:10,059 --> 00:05:13,730 Ma'am, would you please put my things in the car? 126 00:05:13,730 --> 00:05:15,898 - [maid] Yes, sir. - Oh, and, uh... open the gate. 127 00:05:15,898 --> 00:05:18,109 - [maid] Of course, sir. Sir? - Yes! 128 00:05:18,109 --> 00:05:19,527 Wait, you forgot your bag. 129 00:05:21,237 --> 00:05:22,947 [Kristoff sighs] I'm already late. 130 00:05:23,489 --> 00:05:24,699 [gate clanging open] 131 00:05:38,755 --> 00:05:39,756 [music continues] 132 00:05:56,981 --> 00:05:57,982 [music fades] 133 00:05:58,858 --> 00:05:59,984 [speaking in Filipino] 134 00:06:00,485 --> 00:06:02,236 [in English] Okay. Yeah, right. 135 00:06:03,446 --> 00:06:04,947 Okay. Okay, yeah. 136 00:06:05,448 --> 00:06:06,407 That's it. Yeah. 137 00:06:06,407 --> 00:06:07,492 Uh... okay. 138 00:06:09,410 --> 00:06:10,870 - Okay. Hi. - Hello. 139 00:06:11,371 --> 00:06:13,039 - Hi. - Josh! 140 00:06:13,039 --> 00:06:13,956 Hi. 141 00:06:14,916 --> 00:06:16,584 Did you drive yourself? 142 00:06:16,584 --> 00:06:18,294 - Sure I did. - Where is Bryan? 143 00:06:18,294 --> 00:06:20,213 I don't know, he's not answering. 144 00:06:20,213 --> 00:06:21,589 Ah, okay. So makeup. 145 00:06:21,589 --> 00:06:22,507 Go relax. 146 00:06:24,384 --> 00:06:25,301 [lamps clicking] 147 00:06:27,095 --> 00:06:28,012 [director] Action. 148 00:06:28,805 --> 00:06:30,056 I told you before. 149 00:06:30,765 --> 00:06:32,892 You don't need to speak formally to me. 150 00:06:32,892 --> 00:06:34,435 And why shouldn't I? 151 00:06:34,435 --> 00:06:37,522 Once more and I'll kiss you. 152 00:06:37,522 --> 00:06:38,481 [chuckles] 153 00:06:39,273 --> 00:06:41,734 I must keep doing it then. [chuckles] 154 00:06:42,485 --> 00:06:43,319 Cut! 155 00:06:43,319 --> 00:06:44,320 Playback. 156 00:06:44,320 --> 00:06:45,696 - Good. - Playback. 157 00:06:45,696 --> 00:06:47,198 Someone get them a seat. 158 00:06:50,368 --> 00:06:51,244 Thank you. 159 00:06:57,917 --> 00:06:59,627 Good take! Close sequence. 160 00:06:59,627 --> 00:07:02,422 - Good take. Good take. - Lunch break, everyone. 161 00:07:03,297 --> 00:07:05,216 Hey, do you want to eat out? 162 00:07:05,216 --> 00:07:08,386 - Sure. Will they mind? - [crew] Guys, it's time for lunch. 163 00:07:08,386 --> 00:07:11,848 Josh. We're done here, right? We thought we'd eat out. 164 00:07:11,848 --> 00:07:13,975 Uh, okay. But make sure you're not late back. 165 00:07:13,975 --> 00:07:14,892 Okay. 166 00:07:14,892 --> 00:07:15,935 Hey, ready? 167 00:07:15,935 --> 00:07:18,271 - I'll just get my bag. - [director] Yeah, okay. 168 00:07:22,400 --> 00:07:23,234 Tupe. 169 00:07:25,236 --> 00:07:26,237 Not her. 170 00:07:27,029 --> 00:07:28,448 That's Delgado's girl. 171 00:07:29,657 --> 00:07:30,491 Delgado? 172 00:07:31,200 --> 00:07:32,368 Delgado Malls? 173 00:07:32,368 --> 00:07:33,327 Yes. 174 00:07:33,327 --> 00:07:35,538 She's Delgado Malls' girl. 175 00:07:37,457 --> 00:07:38,666 Okay, we're just eating. 176 00:07:39,167 --> 00:07:41,961 Well, don't say I didn't warn you 'cause I did. 177 00:07:41,961 --> 00:07:44,005 - It's not a big deal. - Okay. I tried. 178 00:07:44,005 --> 00:07:45,006 Go, go. 179 00:07:45,006 --> 00:07:46,007 [car horn honking] 180 00:07:51,596 --> 00:07:52,930 [coughing] 181 00:08:00,688 --> 00:08:02,023 [continues coughing] 182 00:08:05,276 --> 00:08:06,486 [dramatic music playing] 183 00:08:17,622 --> 00:08:20,333 [doctor] You have a white-gray mass here, Shane. 184 00:08:22,460 --> 00:08:24,170 It may not be serious, 185 00:08:24,170 --> 00:08:26,130 but it could be a tumor. 186 00:08:27,715 --> 00:08:29,509 I'd like to do a biopsy 187 00:08:29,509 --> 00:08:31,928 so we know what we're dealing with. 188 00:08:34,180 --> 00:08:37,016 I will refer you to a TCVS, 189 00:08:37,016 --> 00:08:39,644 or a thoracic and cardiovascular surgeon. 190 00:08:41,145 --> 00:08:43,064 [inhales] What if it is a tumor? 191 00:08:44,899 --> 00:08:47,735 [doctor] When was your last checkup with your oncologist? 192 00:08:47,735 --> 00:08:49,153 [dramatic music continues] 193 00:08:50,696 --> 00:08:52,281 [Shane] Not for five years. 194 00:08:53,491 --> 00:08:56,202 But they didn't see anything in the tumor markers, Doc. 195 00:08:56,702 --> 00:08:59,956 And when I had a breast CA before, 196 00:08:59,956 --> 00:09:01,916 I didn't experience any coughing. 197 00:09:04,794 --> 00:09:06,837 [doctor] Let's do a biopsy first. 198 00:09:13,719 --> 00:09:15,721 [music continues] 199 00:09:24,939 --> 00:09:26,274 [inhaling deeply] 200 00:09:27,275 --> 00:09:28,568 [exhaling deeply] 201 00:09:28,568 --> 00:09:30,653 [footsteps approaching] 202 00:09:55,970 --> 00:09:56,804 [music fades] 203 00:09:56,804 --> 00:09:57,888 [clock ticking] 204 00:10:00,182 --> 00:10:01,017 [door opens] 205 00:10:06,564 --> 00:10:07,398 [door closes] 206 00:10:10,401 --> 00:10:11,652 [Bryan] Morning, honey. 207 00:10:12,445 --> 00:10:14,155 Sorry. Did my alarm wake you? 208 00:10:15,990 --> 00:10:17,074 [Shane] No. 209 00:10:19,910 --> 00:10:20,745 What's this? 210 00:10:44,977 --> 00:10:45,811 It's back. 211 00:10:46,854 --> 00:10:48,856 [somber music playing] 212 00:10:51,067 --> 00:10:53,778 [sobs] What do you want for breakfast? 213 00:10:53,778 --> 00:10:55,905 Hot dog or bacon? 214 00:10:57,448 --> 00:10:58,282 Huh? 215 00:11:02,995 --> 00:11:04,121 [Shane exhales deeply] 216 00:11:05,206 --> 00:11:06,040 Oh! 217 00:11:07,792 --> 00:11:08,751 Have some coffee. 218 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 [somber music continues] 219 00:11:16,842 --> 00:11:18,844 [breathes deeply] 220 00:11:18,844 --> 00:11:19,845 [chuckles lightly] 221 00:11:24,308 --> 00:11:26,560 Don't worry. We'll get a second opinion, okay? 222 00:11:28,229 --> 00:11:29,313 Already did. 223 00:11:31,399 --> 00:11:34,402 How come you didn't tell me, honey? I could've come with you. 224 00:11:35,820 --> 00:11:36,654 Why? 225 00:11:37,154 --> 00:11:37,988 I'm okay. 226 00:11:39,990 --> 00:11:41,659 Shane, don't you care about this? 227 00:11:42,660 --> 00:11:44,245 Well, of course I do. 228 00:11:45,204 --> 00:11:46,622 What do you want me to do? 229 00:11:46,622 --> 00:11:48,916 Break down and cry about it? 230 00:11:49,500 --> 00:11:50,334 No. 231 00:11:50,334 --> 00:11:51,752 I'm tired of that. 232 00:11:51,752 --> 00:11:53,796 Honey, we got through it before, right? 233 00:11:53,796 --> 00:11:57,258 - [shakily] Promise we'll do it again. - [Shane] I don't want to. 234 00:12:01,929 --> 00:12:04,640 Honey, we're still paying the debts from the last time. 235 00:12:04,640 --> 00:12:05,808 So what? 236 00:12:05,808 --> 00:12:07,268 We'll just get a loan then. 237 00:12:07,268 --> 00:12:10,479 I don't care what it takes, but I'll make sure there's money. 238 00:12:11,564 --> 00:12:13,399 [sighs] I don't want that. 239 00:12:14,483 --> 00:12:16,485 [somber music continues] 240 00:12:24,410 --> 00:12:25,536 What do you want then? 241 00:12:27,872 --> 00:12:29,290 A lot of things. 242 00:12:29,290 --> 00:12:31,292 I want to do things I want, 243 00:12:31,792 --> 00:12:33,919 and not be sick thanks to chemo. 244 00:12:35,171 --> 00:12:37,673 And I want to do it while I still can. 245 00:12:41,844 --> 00:12:43,554 Shane, what are you talking about? 246 00:12:45,598 --> 00:12:48,809 What am I supposed to do? Just sit back and watch you get weaker? 247 00:12:49,852 --> 00:12:53,439 - I'm sorry, but that's not happening-- - It is because it's what I want. 248 00:12:54,732 --> 00:12:57,276 I get to decide because I'm the one that's sick. 249 00:12:57,777 --> 00:13:00,070 It's me who's got cancer, not you. 250 00:13:00,070 --> 00:13:01,322 I choose, okay? 251 00:13:02,364 --> 00:13:03,991 And I don't want any more chemo. 252 00:13:07,912 --> 00:13:08,913 [Bryan sighs] 253 00:13:31,852 --> 00:13:33,145 [Shane sighs] 254 00:13:33,145 --> 00:13:34,605 I'm sorry, honey. 255 00:13:39,902 --> 00:13:43,656 Just please understand what I'm going through. 256 00:13:43,656 --> 00:13:44,740 [sobs] 257 00:13:48,619 --> 00:13:49,453 Huh? 258 00:13:50,287 --> 00:13:51,121 Please. 259 00:13:53,958 --> 00:13:56,210 - [Bryan sobs] - Hey! 260 00:14:00,923 --> 00:14:02,925 [both sobbing] 261 00:14:06,804 --> 00:14:08,806 Does your mother know yet? [sniffling] 262 00:14:11,559 --> 00:14:12,560 [Shane] Mm-mm. 263 00:14:16,480 --> 00:14:17,773 Let's leave it for now. 264 00:14:23,737 --> 00:14:25,739 [somber music continues] 265 00:14:27,283 --> 00:14:28,117 Honey. 266 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Stop crying, okay? Come on. 267 00:14:35,374 --> 00:14:36,208 Yeah. 268 00:14:39,670 --> 00:14:41,088 I bet the coffee's cold now. 269 00:14:41,088 --> 00:14:43,173 [Shane laughs] 270 00:14:43,173 --> 00:14:44,258 [Bryan sobbing] 271 00:14:44,258 --> 00:14:45,718 It's okay. 272 00:14:50,556 --> 00:14:52,725 [Kristoff] Dude, why are you quitting? 273 00:14:52,725 --> 00:14:55,936 Did I say something wrong or do something wrong? 274 00:14:56,854 --> 00:14:58,314 I really don't understand. 275 00:15:00,858 --> 00:15:02,568 Hey, man, I'll find a replacement 276 00:15:02,568 --> 00:15:04,570 and I'll train them as best I can. 277 00:15:04,570 --> 00:15:07,740 I'll teach them everything. Don't worry. I won't leave you in the lurch. 278 00:15:07,740 --> 00:15:08,866 [sighs] Fuck that. 279 00:15:10,784 --> 00:15:11,869 [phone beeps] 280 00:15:20,961 --> 00:15:24,673 [phone ringing] 281 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 [door opens] 282 00:15:48,614 --> 00:15:50,115 [woman] Are you still angry? 283 00:15:53,327 --> 00:15:56,580 Perhaps you don't have the energy to go another round. 284 00:15:56,580 --> 00:15:58,666 [sensual music playing] 285 00:15:59,750 --> 00:16:01,710 Well? [chuckles] 286 00:16:01,710 --> 00:16:03,671 [laughs] 287 00:16:06,173 --> 00:16:07,007 Hey. 288 00:16:08,092 --> 00:16:10,010 You were my childhood crush. 289 00:16:10,928 --> 00:16:14,014 I watched you when I was a young girl. [chuckles softly] 290 00:16:14,014 --> 00:16:15,140 Of course you did. 291 00:16:16,058 --> 00:16:18,769 And I know you're just saying that to make me feel old. 292 00:16:18,769 --> 00:16:20,854 [both chuckle] 293 00:16:20,854 --> 00:16:23,357 [giggling] Okay, fine. You got me. 294 00:16:23,983 --> 00:16:25,943 - [action music playing] - [Kristoff growls] 295 00:16:25,943 --> 00:16:28,278 What the fuck is this? Huh? 296 00:16:28,779 --> 00:16:31,407 - What the fuck is going on? - [woman whimpering] 297 00:16:31,407 --> 00:16:34,034 - Hey! Fucking get him! - [woman] No! 298 00:16:34,034 --> 00:16:35,953 So this is why you weren't answering my calls! 299 00:16:35,953 --> 00:16:37,037 [woman] No, no, no! 300 00:16:37,037 --> 00:16:38,539 - Please. - [Delgado] Huh? 301 00:16:38,539 --> 00:16:39,581 [Kristoff groaning] 302 00:16:39,581 --> 00:16:40,874 [action music continues] 303 00:16:44,837 --> 00:16:45,671 [music fades] 304 00:16:46,755 --> 00:16:47,756 [Shane] Hello! 305 00:16:47,756 --> 00:16:50,426 Hello. And what's my beautiful wife up to? 306 00:16:50,926 --> 00:16:52,344 Something amazing, no doubt. 307 00:16:52,344 --> 00:16:53,303 [Shane] Mmm. 308 00:16:53,303 --> 00:16:55,431 I'm working on my magic list. 309 00:16:57,141 --> 00:16:57,975 [Bryan] Hmm. 310 00:17:02,354 --> 00:17:03,188 [clears throat] 311 00:17:05,065 --> 00:17:06,734 "Fix funeral details." 312 00:17:07,985 --> 00:17:08,902 "Choose urn." 313 00:17:09,653 --> 00:17:11,113 "Declutter wardrobe." 314 00:17:11,947 --> 00:17:13,240 "Donate clothes." 315 00:17:13,240 --> 00:17:14,616 "Donate books." 316 00:17:15,409 --> 00:17:16,744 "Fix finances." 317 00:17:16,744 --> 00:17:17,953 "Pay credit card." 318 00:17:17,953 --> 00:17:20,581 "Give a list of passwords to Bryan." 319 00:17:21,749 --> 00:17:22,958 "Visit old school." 320 00:17:24,668 --> 00:17:25,836 "Eat exotic foods." 321 00:17:26,754 --> 00:17:27,838 "See penguins." 322 00:17:29,298 --> 00:17:31,050 "Have hair colored." 323 00:17:32,634 --> 00:17:33,552 "Zip line." 324 00:17:34,303 --> 00:17:35,137 "Snorkel." 325 00:17:37,097 --> 00:17:38,682 -"Skinny dipping." - [oven dings] 326 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Wow. 327 00:17:40,934 --> 00:17:42,061 First, let's do that. 328 00:17:43,103 --> 00:17:44,521 Ugh! Pervert. 329 00:17:46,231 --> 00:17:47,441 "Paraglide." 330 00:17:48,108 --> 00:17:49,234 Extreme girl. 331 00:17:49,234 --> 00:17:50,152 [Shane] Hmm. 332 00:17:52,946 --> 00:17:53,906 Mmm... 333 00:17:54,406 --> 00:17:56,408 Mmm... mm-mm. 334 00:17:56,408 --> 00:17:58,494 [Bryan] Oh. Why'd you cross it out? 335 00:18:00,037 --> 00:18:02,664 Ugh. Not sure I could manage it. 336 00:18:03,165 --> 00:18:05,250 Okay. Let's look at the next one. 337 00:18:05,250 --> 00:18:06,418 "Meet Ogie Alcasid." 338 00:18:06,418 --> 00:18:09,254 [Shane laughs] 339 00:18:09,254 --> 00:18:11,590 You never know. He might be at a mall. 340 00:18:13,675 --> 00:18:15,677 - Of course he will. - [Shane] I do. 341 00:18:15,677 --> 00:18:17,971 Next one is, "Discover new places." 342 00:18:18,680 --> 00:18:21,475 -"Watch the sunrise with Bryan." - [Shane chuckles] 343 00:18:22,184 --> 00:18:24,144 Hey, baby, I think you're in love. 344 00:18:24,144 --> 00:18:26,605 Ugh! So full of yourself. 345 00:18:28,982 --> 00:18:31,151 And Mr. T? Put that in there? 346 00:18:31,985 --> 00:18:34,488 Hmm? No. 347 00:18:36,865 --> 00:18:38,575 Pretty sure that's impossible. 348 00:18:40,285 --> 00:18:41,370 [Bryan] Impossible? 349 00:18:42,037 --> 00:18:43,580 But Ogie Alcasid isn't? 350 00:18:43,580 --> 00:18:46,542 [laughing] Yeah, okay. 351 00:18:47,334 --> 00:18:50,129 Ogie Alcasid is here in the Philippines. 352 00:18:50,838 --> 00:18:52,631 As for Mr. T... 353 00:18:53,966 --> 00:18:55,509 don't know where he is. 354 00:18:55,509 --> 00:18:56,760 Add him anyway. 355 00:18:59,888 --> 00:19:01,306 [phone ringing] 356 00:19:03,016 --> 00:19:04,017 Mmm, who is it? 357 00:19:04,977 --> 00:19:05,936 [Bryan] It's Josh. 358 00:19:06,854 --> 00:19:08,438 Hello? Hey, Josh. 359 00:19:08,939 --> 00:19:10,107 [Josh] Hello, Bryan. 360 00:19:10,107 --> 00:19:11,817 Do you know where Kristoff is? 361 00:19:12,317 --> 00:19:14,987 So Kristoff, the actor, 362 00:19:14,987 --> 00:19:19,241 and Star, his on-screen girlfriend... 363 00:19:19,241 --> 00:19:21,201 Oh my goodness! 364 00:19:21,201 --> 00:19:23,996 The story is that they went home with each other. 365 00:19:23,996 --> 00:19:26,206 [woman] What's wrong with that? Kristoff is single. 366 00:19:26,206 --> 00:19:27,624 [man] That's the crazy thing. 367 00:19:27,624 --> 00:19:29,418 Kristoff is single. 368 00:19:29,418 --> 00:19:32,045 But the girl, Star... Oh damn! 369 00:19:32,045 --> 00:19:34,173 - She's someone's girlfriend. - [woman] Yeah. 370 00:19:34,673 --> 00:19:38,760 Her boyfriend, he's a rich businessman who chopped him off. 371 00:19:38,760 --> 00:19:39,678 [woman yelps] 372 00:19:40,179 --> 00:19:42,556 [man] That would be shocking. Imagine that. 373 00:19:42,556 --> 00:19:46,185 - So then Kristoff doesn't have a... - Well, that's right. I'm just curious. 374 00:19:46,185 --> 00:19:49,021 How's he gonna pee if they chopped it off? 375 00:19:49,021 --> 00:19:49,938 [music stops] 376 00:19:51,064 --> 00:19:53,567 - Excuse me. Um... room 306, please. - [clerk] Yes, sir? 377 00:19:53,567 --> 00:19:55,861 - Straight down the hall, and on your left. - Thank you. 378 00:19:55,861 --> 00:19:57,237 - [Shane] Thank you. - No problem. 379 00:19:58,155 --> 00:19:59,072 They've moved him. 380 00:20:04,119 --> 00:20:05,204 Ah... 381 00:20:05,204 --> 00:20:06,121 Kevin's here. 382 00:20:08,582 --> 00:20:09,416 Shane. 383 00:20:10,167 --> 00:20:11,126 Bryan. 384 00:20:11,126 --> 00:20:12,044 [Bryan] Kevin. 385 00:20:13,253 --> 00:20:14,087 Tupe, 386 00:20:14,630 --> 00:20:19,468 they've decided to shelve your project with Star. 387 00:20:19,468 --> 00:20:21,220 And I'm sorry to say this, 388 00:20:22,137 --> 00:20:25,432 but even your major endorsements have been canceled. 389 00:20:28,936 --> 00:20:29,770 What the hell? 390 00:20:31,146 --> 00:20:32,606 I got beaten half to death, 391 00:20:33,106 --> 00:20:34,691 and now I lose my job. 392 00:20:36,026 --> 00:20:37,236 Don't worry, Tupe. 393 00:20:38,153 --> 00:20:39,988 Let's just focus on your recovery. 394 00:20:43,367 --> 00:20:44,326 Shane's right. 395 00:20:45,285 --> 00:20:47,621 Focus on your recovery first. 396 00:20:47,621 --> 00:20:51,166 Shane, Bryan, make sure you look after him. 397 00:20:52,042 --> 00:20:53,377 I'll see you soon. 398 00:20:53,377 --> 00:20:56,129 - Okay. Thanks. - Thank you, Kevin. You've been great. 399 00:20:56,129 --> 00:20:57,547 - [Kevin] Bye. - [Shane] Take care. 400 00:21:03,303 --> 00:21:05,430 - [door closes] - Okay. What really happened? 401 00:21:06,056 --> 00:21:07,516 Well, I'm an idiot. 402 00:21:09,017 --> 00:21:10,852 It was totally my own fault. 403 00:21:12,479 --> 00:21:13,939 I went because I was horny. 404 00:21:14,439 --> 00:21:18,235 Bro, it's all over the news, as well as the internet. 405 00:21:18,235 --> 00:21:19,152 Hey! 406 00:21:19,695 --> 00:21:21,196 It wasn't chopped off. 407 00:21:22,489 --> 00:21:23,365 You wanna look? 408 00:21:23,365 --> 00:21:25,367 - What? No! Oh! - [playful music playing] 409 00:21:25,367 --> 00:21:27,286 Oh, my God. You two are disgusting. 410 00:21:27,286 --> 00:21:29,288 - [Bryan] Oh. - Ugh! I'm right here. 411 00:21:29,288 --> 00:21:30,664 - Well, it did get shorter. - Ugh! 412 00:21:30,664 --> 00:21:32,249 No, it's just not hard. 413 00:21:32,249 --> 00:21:34,293 - Ugh! Disgusting. - [Bryan chuckles] 414 00:21:34,293 --> 00:21:36,086 [whimsical music playing] 415 00:21:36,086 --> 00:21:38,672 - Home sweet home. - [maid] Welcome back, sir. 416 00:21:39,172 --> 00:21:42,092 - [Kristoff] Hello, my baby. I'm home. - I'll put this in the washing machine. 417 00:21:42,092 --> 00:21:44,803 - [Shane] It's okay, I've got it. - [Kristoff] She'll take care of it. 418 00:21:44,803 --> 00:21:46,221 - [Shane] Why always her? - Go ahead. 419 00:21:46,221 --> 00:21:49,349 - Jeez, I'll do it. You're such a baby. - [maid] I'll take that. 420 00:21:49,349 --> 00:21:51,435 [Shane] I've got it. No, please, really. 421 00:21:51,435 --> 00:21:53,603 [sighs] Okay. All right. Thank you. 422 00:21:55,355 --> 00:21:56,398 [glass clanking] 423 00:21:56,398 --> 00:21:58,358 Tupe, you didn't finish this? 424 00:22:06,325 --> 00:22:07,701 Hey Tupe, drink some water. 425 00:22:09,161 --> 00:22:09,995 Here you go. 426 00:22:10,704 --> 00:22:14,875 So, what's the real reason behind you resigning? 427 00:22:24,885 --> 00:22:26,053 [Shane exhales sharply] 428 00:22:26,803 --> 00:22:27,637 [Shane sighing] 429 00:22:29,639 --> 00:22:31,224 [smacks lips] Well, here it is. 430 00:22:35,062 --> 00:22:36,146 My cancer's returned. 431 00:22:36,146 --> 00:22:37,522 [laughs] 432 00:22:38,065 --> 00:22:39,399 - [glass clattering] - Guys. 433 00:22:40,317 --> 00:22:41,193 I'm serious. 434 00:22:41,693 --> 00:22:43,904 But I told him he didn't need to resign. 435 00:22:45,530 --> 00:22:47,616 Hang on. If your cancer has returned, 436 00:22:47,616 --> 00:22:50,410 then why are you going around like everything's normal? 437 00:22:51,078 --> 00:22:52,162 What about treatment? 438 00:22:53,538 --> 00:22:54,373 And chemo? 439 00:22:54,373 --> 00:22:57,125 Not doing chemo or any other treatment. 440 00:22:57,125 --> 00:22:58,460 [dramatic music playing] 441 00:22:58,460 --> 00:23:00,045 [Shane sips] Mmm. 442 00:23:00,045 --> 00:23:03,507 - [Kristoff] You're not getting treatment? - Do I need to repeat that? 443 00:23:03,507 --> 00:23:04,925 God, you're just the same. 444 00:23:06,301 --> 00:23:08,678 What's the plan if you're not doing chemo? 445 00:23:08,678 --> 00:23:11,848 I'm doing things off my magic list. [chuckles] 446 00:23:14,476 --> 00:23:15,560 What magic list? 447 00:23:17,604 --> 00:23:18,605 [crickets chirping] 448 00:23:22,567 --> 00:23:23,568 [music fades] 449 00:23:23,568 --> 00:23:24,486 Hey. 450 00:23:25,070 --> 00:23:26,446 Oh. [laughs] 451 00:23:28,824 --> 00:23:29,825 [sighs] 452 00:23:35,205 --> 00:23:36,039 Thank you. 453 00:23:39,126 --> 00:23:39,960 [exhales] 454 00:23:41,420 --> 00:23:44,297 Bro, I'm gonna need your help. 455 00:23:46,216 --> 00:23:49,094 Let's help her with her magic list. 456 00:23:50,971 --> 00:23:53,890 Because if she finishes it, she might get treatment. 457 00:23:56,143 --> 00:23:59,646 And I promised that if she does that, I'll come back to work. 458 00:24:00,147 --> 00:24:00,981 Fool. 459 00:24:01,690 --> 00:24:03,358 Even if you still want to resign, 460 00:24:03,358 --> 00:24:04,901 you know I'll help you guys. 461 00:24:05,861 --> 00:24:07,362 So what's on this magic list? 462 00:24:13,285 --> 00:24:15,412 [breathes deeply] 463 00:24:18,165 --> 00:24:19,541 Who's this Mr. T? 464 00:24:20,709 --> 00:24:21,793 [Bryan] Hmm. 465 00:24:21,793 --> 00:24:22,836 He's her dad. 466 00:24:25,505 --> 00:24:26,381 Hey! 467 00:24:26,882 --> 00:24:27,757 Here. 468 00:24:27,757 --> 00:24:29,843 You two still aren't done yet? 469 00:24:30,552 --> 00:24:31,803 I'm gonna go home, okay? 470 00:24:31,803 --> 00:24:33,555 - [Bryan] Mmm. Okay. - [Shane yawns] 471 00:24:33,555 --> 00:24:35,140 Make sure you take a bath. 472 00:24:36,391 --> 00:24:38,810 - Yeah, you're starting to smell. [laughs] - [Bryan laughs] 473 00:24:38,810 --> 00:24:40,937 Ugh! And that's why you get beaten up. 474 00:24:40,937 --> 00:24:43,064 [Bryan laughs] 475 00:24:47,527 --> 00:24:49,529 [joyful music playing] 476 00:24:57,078 --> 00:24:59,831 [Shane] Wait, I don't think there are penguins here. 477 00:24:59,831 --> 00:25:02,250 - Where are we really going? - It's a surprise. 478 00:25:02,250 --> 00:25:03,627 A surprise? 479 00:25:03,627 --> 00:25:04,961 Where the heck is this? 480 00:25:06,338 --> 00:25:07,297 Where are we going? 481 00:25:07,297 --> 00:25:09,132 - Oh, babe, come on now. - What? 482 00:25:09,132 --> 00:25:11,343 I think you know exactly where we're going. 483 00:25:11,843 --> 00:25:14,679 - You remember? - It's familiar. I mean, I think it is. 484 00:25:14,679 --> 00:25:16,264 - [laughs] - You're such a liar. 485 00:25:16,264 --> 00:25:17,724 - You are a liar. - [Bryan] Really? 486 00:25:17,724 --> 00:25:18,642 [Shane] Oh! 487 00:25:20,060 --> 00:25:22,312 Are we really going where I think we're going? 488 00:25:23,230 --> 00:25:24,648 - No! - [Bryan and Kristoff] Surprise! 489 00:25:24,648 --> 00:25:26,733 [all laughing] 490 00:25:29,736 --> 00:25:32,948 - I'll open the window. - Oh! Oh, wow! 491 00:25:32,948 --> 00:25:34,241 [joyful music continues] 492 00:25:34,241 --> 00:25:36,660 Oh, I miss this! 493 00:25:39,746 --> 00:25:41,164 Hey, watch your head! 494 00:25:41,164 --> 00:25:44,668 - It might get-- - It might get cut off? [laughs] 495 00:25:44,668 --> 00:25:45,752 Ah! 496 00:25:54,010 --> 00:25:56,012 - [Kristoff] Oh! - [Shane] Wow! 497 00:25:56,012 --> 00:25:57,138 [Kristoff] At last! 498 00:25:58,265 --> 00:26:00,642 - [Bryan] Hey, wait for me! - [Kristoff] Hurry up! 499 00:26:00,642 --> 00:26:03,228 - [Bryan] Honey, careful. - [Shane] Hello! You're all grown up now. 500 00:26:03,228 --> 00:26:04,771 Where's your mom? 501 00:26:04,771 --> 00:26:06,106 Fine, go on. 502 00:26:06,106 --> 00:26:07,983 Oh, look at all this! 503 00:26:07,983 --> 00:26:10,193 My God, we were kids here. 504 00:26:10,193 --> 00:26:12,028 I've so missed this place. 505 00:26:12,529 --> 00:26:13,697 [Bryan] We still are. 506 00:26:13,697 --> 00:26:15,240 [Shane laughs] 507 00:26:15,240 --> 00:26:18,410 - [young Shane] That one, Tupe! One more! - [young Bryan] That's it! 508 00:26:18,410 --> 00:26:20,620 That one too, Tupe! 509 00:26:20,620 --> 00:26:21,913 [joyful music continues] 510 00:26:21,913 --> 00:26:24,374 ["Tabing Ilog" by Vanessa Garcia playing] 511 00:26:24,374 --> 00:26:26,001 Oh, catcher! 512 00:26:27,127 --> 00:26:29,045 - Can you get down? - [Kristoff] Maybe. 513 00:26:29,045 --> 00:26:31,381 - Actually, can you help me? - [Bryan] Get down yourself. 514 00:26:31,381 --> 00:26:33,550 - [Shane] Careful, Tupe! - [Kristoff] Hey, wait up! 515 00:26:33,550 --> 00:26:36,094 [Shane] What would our old place look like now, I wonder? 516 00:26:36,094 --> 00:26:38,680 - [teen Shane] What is it this time, huh? - [teen Bryan] Over here. 517 00:26:38,680 --> 00:26:40,599 [teen Shane] What is it you wanna tell me? 518 00:26:40,599 --> 00:26:42,559 [teen Bryan] I can't say it out loud. 519 00:26:47,022 --> 00:26:48,106 So I carved it. 520 00:26:51,985 --> 00:26:53,236 [singing in Filipino] 521 00:26:54,446 --> 00:26:56,573 [Shane] So there is a forever. 522 00:26:56,573 --> 00:26:58,742 [Bryan] And of course, there's a forever. 523 00:26:58,742 --> 00:27:00,785 But look, it got a little dark. 524 00:27:00,785 --> 00:27:02,078 [Shane] What did? 525 00:27:02,078 --> 00:27:03,788 - Your back did. [laughs] - [Shane laughs] 526 00:27:03,788 --> 00:27:05,457 Okay, here I come! 527 00:27:05,957 --> 00:27:07,667 [Shane] We can touch it up a bit. 528 00:27:07,667 --> 00:27:09,753 - [Kristoff] I'm ready. - [Bryan] Yeah, we can fix it. 529 00:27:09,753 --> 00:27:12,589 - [Shane] We could paint the names. - What? 530 00:27:12,589 --> 00:27:14,633 - [Shane] Just kidding. - Come on. Like old times. 531 00:27:14,633 --> 00:27:17,344 Like old times, my ass. Do it yourself. 532 00:27:17,344 --> 00:27:18,762 - Here, here. - [Shane] Why? 533 00:27:18,762 --> 00:27:20,305 For old time's sake. 534 00:27:20,305 --> 00:27:21,973 - For old time's sake. Come on. - No. 535 00:27:21,973 --> 00:27:24,559 - No, no! Please, I don't want to. - [Bryan] Why not? 536 00:27:24,559 --> 00:27:26,227 - Ah, but... - You guys, wait. 537 00:27:26,227 --> 00:27:28,521 I have cancer! I have cancer! 538 00:27:28,521 --> 00:27:30,565 - No! No, no, no, no! - Tupe! 539 00:27:30,565 --> 00:27:32,942 Don't you dare! Put me down! Put me down! 540 00:27:32,942 --> 00:27:35,487 Never mind the cancer. Put me down, okay? 541 00:27:35,487 --> 00:27:37,197 Okay. I'll get in myself. 542 00:27:37,197 --> 00:27:38,990 - What's going on with my life? - Shoes off. 543 00:27:38,990 --> 00:27:41,368 Guys, if you go slow, this is what you get. 544 00:27:41,368 --> 00:27:44,371 - [Shane screaming] Wait, wait, wait! - [Bryan laughs] 545 00:27:44,371 --> 00:27:46,873 - [Bryan] Don't get my wife too wet, okay? - [Kristoff] Okay. 546 00:27:46,873 --> 00:27:51,711 - But you do need a shower. - You guys are so mean and I have cancer. 547 00:27:52,337 --> 00:27:54,589 - [Shane continues screaming] - [Bryan laughing] 548 00:27:54,589 --> 00:27:58,134 - Shane, let's get Tupe. - [Kristoff chuckles] Hey, hey, hey! 549 00:27:58,134 --> 00:28:00,261 - [Shane] Get him, honey. It's his turn. - Okay. Wait. 550 00:28:00,261 --> 00:28:01,554 Okay! All right. 551 00:28:01,554 --> 00:28:03,098 I'm stopping. I'm stopping. 552 00:28:03,682 --> 00:28:06,101 - [Bryan] Hey! - [Shane screaming] 553 00:28:06,101 --> 00:28:10,897 - [yelps] I said stop! - [Kristoff] Shane. Wow. 554 00:28:10,897 --> 00:28:12,691 - What? - [Kristoff] I can see them peaking. 555 00:28:12,691 --> 00:28:13,608 [Shane exclaims] 556 00:28:13,608 --> 00:28:15,276 - Hey. That's my wife! - [Kristoff] Yep. 557 00:28:15,276 --> 00:28:18,488 - She's your wife and I don't care! - [Bryan cheers] 558 00:28:18,488 --> 00:28:21,491 - [Kristoff] Come on! Show 'em some more! - [Shane chuckling] 559 00:28:21,491 --> 00:28:23,576 ["Tabing Ilog" continues] 560 00:28:24,619 --> 00:28:27,414 Back then, we only had problems like 561 00:28:27,414 --> 00:28:30,750 assignments, exams, and projects. 562 00:28:31,710 --> 00:28:34,421 - Life was simpler, wasn't it? - [Shane] That's right. 563 00:28:34,421 --> 00:28:36,339 Shane and I were so sad 564 00:28:36,339 --> 00:28:39,342 when you moved to Manila to become an actor. 565 00:28:40,009 --> 00:28:42,679 - You didn't even make it to graduation. - That's true. 566 00:28:42,679 --> 00:28:46,307 I cried such a lot and it turned out we'd meet up anyway. 567 00:28:46,307 --> 00:28:48,601 Jeez, a waste of crying! 568 00:28:48,601 --> 00:28:49,978 [Bryan chuckles] 569 00:28:49,978 --> 00:28:52,439 Well, back then, there weren't cell phones. 570 00:28:52,439 --> 00:28:55,859 Every time I tried to call you, it was like long distance. 571 00:28:55,859 --> 00:28:57,360 And the line was busy. 572 00:28:57,360 --> 00:29:00,488 Yeah, well, Shane and I talked for hours. 573 00:29:00,488 --> 00:29:03,074 - [laughing] That's right! - [Bryan chuckling] 574 00:29:03,074 --> 00:29:05,410 - Always long calls. - Oh my God. 575 00:29:05,410 --> 00:29:06,995 Because you were so clingy. 576 00:29:06,995 --> 00:29:09,456 You were like, "Okay, bye. You hang up first." 577 00:29:09,456 --> 00:29:12,041 "No, you hang up first. You go." 578 00:29:12,041 --> 00:29:14,127 -"No, you hang up first." -"We'll hang up in three." 579 00:29:14,127 --> 00:29:16,379 [both] "One, two, three..." 580 00:29:16,379 --> 00:29:18,548 "Why didn't you hang up?" 581 00:29:18,548 --> 00:29:21,050 - [both laughing] - What? 582 00:29:21,050 --> 00:29:22,761 Oh my God. 583 00:29:23,678 --> 00:29:25,472 - You never did that. - No. 584 00:29:26,389 --> 00:29:28,725 - Well, of course, he never did. - [Bryan laughs] 585 00:29:28,725 --> 00:29:31,186 The Bad Boy, heart of stone. 586 00:29:31,686 --> 00:29:34,314 - [Kristoff] That's right. - [Bryan] Tupe, the Bad Boy. 587 00:29:34,314 --> 00:29:36,232 [all laugh] 588 00:29:36,232 --> 00:29:37,317 [song ends] 589 00:29:39,110 --> 00:29:39,944 [Shane] Honey? 590 00:29:40,987 --> 00:29:43,740 Honey, I don't see any stars. 591 00:29:43,740 --> 00:29:45,784 They're there. Just wait. 592 00:29:45,784 --> 00:29:49,621 - It rained earlier. - [Shane] Mmm... there isn't even one. 593 00:29:49,621 --> 00:29:51,456 [crickets chirping] 594 00:29:52,040 --> 00:29:54,042 - Yes, there is. Look behind you. - [Shane] Huh? 595 00:29:54,042 --> 00:29:54,959 Look there. 596 00:29:55,460 --> 00:29:56,294 Fallen star. 597 00:29:56,294 --> 00:29:59,005 - [Bryan and Shane laughing] - [Kristoff] I heard that. 598 00:30:00,340 --> 00:30:01,758 So we're having fun. 599 00:30:01,758 --> 00:30:03,384 - [Shane] Tupe. - Is it ready? 600 00:30:03,885 --> 00:30:05,261 - [Shane] Hey. - [Bryan] Yeah. 601 00:30:05,261 --> 00:30:06,304 You didn't call me. 602 00:30:07,222 --> 00:30:10,642 - We could have camped on a real mountain. - We didn't need to do this. 603 00:30:10,642 --> 00:30:14,646 The plan was to go stargazing, and then wait for the sunrise. 604 00:30:14,646 --> 00:30:15,688 [Kristoff sighs] 605 00:30:15,688 --> 00:30:17,732 How was I to know Bryan would set up a tent? 606 00:30:17,732 --> 00:30:18,900 [Bryan] This is nice. 607 00:30:19,776 --> 00:30:20,610 [Kristoff] Hmm. 608 00:30:21,110 --> 00:30:23,404 Aren't you gonna ask why I'm here with you? 609 00:30:23,404 --> 00:30:25,281 [chuckling] Uh... 610 00:30:25,281 --> 00:30:26,658 Why are you here? 611 00:30:26,658 --> 00:30:27,992 You weren't invited. 612 00:30:27,992 --> 00:30:29,369 You're a third wheel. 613 00:30:30,203 --> 00:30:31,496 Oh, I know. 614 00:30:31,496 --> 00:30:33,289 There's reporters at your house. 615 00:30:33,289 --> 00:30:35,208 Oh, you're so mean, Shane. 616 00:30:36,584 --> 00:30:38,545 My surprise will make you nicer. 617 00:30:38,545 --> 00:30:40,296 - [Shane] Huh? - Surprise. 618 00:30:42,257 --> 00:30:43,591 [Shane] Mmm. Mmm. 619 00:30:44,259 --> 00:30:45,426 What's this? 620 00:30:45,426 --> 00:30:47,178 Uh... what? 621 00:30:47,679 --> 00:30:51,099 - [Kristoff] It's a ticket. - I'm aware of that. But to where? 622 00:30:51,099 --> 00:30:54,394 We're going to Tasmania! 623 00:30:54,894 --> 00:30:55,895 To where? 624 00:30:56,771 --> 00:30:57,856 [Kristoff] Australia. 625 00:30:57,856 --> 00:30:59,607 What? What are we gonna do there? 626 00:30:59,607 --> 00:31:03,570 Well, for one thing, I want to see a Tasmanian devil. 627 00:31:04,779 --> 00:31:07,740 And you said you wanted to explore new places. 628 00:31:07,740 --> 00:31:09,701 So this is it. 629 00:31:09,701 --> 00:31:11,703 It's about time I took a break, 630 00:31:11,703 --> 00:31:15,373 and I want you two to come along with me. 631 00:31:16,291 --> 00:31:17,667 And don't worry. 632 00:31:19,043 --> 00:31:20,879 All expenses paid. 633 00:31:20,879 --> 00:31:22,839 Ah, Tupe. 634 00:31:22,839 --> 00:31:23,923 You're too generous. 635 00:31:23,923 --> 00:31:25,216 I don't want that. 636 00:31:25,216 --> 00:31:26,384 You go, okay? 637 00:31:27,135 --> 00:31:28,595 Uh... yeah, honey, but, um... 638 00:31:28,595 --> 00:31:31,222 did you know that in Australia, 639 00:31:31,222 --> 00:31:35,101 that's where they have the smallest penguins. 640 00:31:35,101 --> 00:31:37,729 And do you know what the scientific name is? 641 00:31:37,729 --> 00:31:38,688 What? 642 00:31:38,688 --> 00:31:39,856 "Little penguin." 643 00:31:40,356 --> 00:31:41,649 [laughing] 644 00:31:41,649 --> 00:31:43,484 Yeah, we researched it for you. 645 00:31:43,484 --> 00:31:45,904 We? You both did this? 646 00:31:45,904 --> 00:31:48,573 - Oh, I'm caught. [chuckling] - Oh, you guys! 647 00:31:48,573 --> 00:31:50,533 You... ugh! Whatever. 648 00:31:50,533 --> 00:31:51,826 You keep complaining. 649 00:31:52,493 --> 00:31:55,079 Do you want to see little penguins or don't you? 650 00:31:56,581 --> 00:31:57,749 [exhales] I do. 651 00:31:58,666 --> 00:31:59,751 - Cool. - All right. 652 00:32:00,793 --> 00:32:02,921 ["Dito sa Puso Ko" by Paolo Contis playing] 653 00:32:25,443 --> 00:32:27,445 [inaudible] 654 00:32:41,668 --> 00:32:43,670 [inaudible] 655 00:32:58,393 --> 00:32:59,268 [phone ringing] 656 00:32:59,268 --> 00:33:02,271 Oh. Hey, Mom's calling. Hi, Mom! 657 00:33:02,271 --> 00:33:03,815 [chuckles] 658 00:33:03,815 --> 00:33:06,526 - [Mom] Hi, dear. Are you there yet? - [Shane] Yes! 659 00:33:06,526 --> 00:33:10,488 We made it here and it's beautiful. Hang on, hang on. I'll show you. 660 00:33:10,488 --> 00:33:12,657 [gasps] Look, it's so great. 661 00:33:12,657 --> 00:33:15,326 - And Tupe rented an RV! - [song ends] 662 00:33:15,326 --> 00:33:18,830 Wow. It's so beautiful there. 663 00:33:18,830 --> 00:33:22,250 Shane, can you tell Tupe to bring me along next time? 664 00:33:22,250 --> 00:33:24,210 I thought I was his favorite auntie. 665 00:33:24,210 --> 00:33:26,129 [laughs] Yeah. Hang on a second. 666 00:33:26,129 --> 00:33:28,172 Tupe, Mom wants to say something. 667 00:33:28,172 --> 00:33:29,465 He's driving, Mom. 668 00:33:29,465 --> 00:33:31,092 Hi, Auntie! Love you! 669 00:33:31,092 --> 00:33:33,803 - [Mom] When will you take me on a trip? - She wants to come next time. 670 00:33:33,803 --> 00:33:34,804 Next time, okay? 671 00:33:34,804 --> 00:33:36,014 Say hi to Bryan. 672 00:33:36,597 --> 00:33:38,266 - Hi, Mom! - Hi, Bryan! 673 00:33:38,266 --> 00:33:39,183 I love you! 674 00:33:39,183 --> 00:33:42,437 - Okay, Mom. I'll go back. I might trip. - Go ahead. Be careful. 675 00:33:46,357 --> 00:33:47,191 Hmm. 676 00:33:48,067 --> 00:33:49,152 [register beeping] 677 00:33:49,152 --> 00:33:51,112 - Ah. Wow. - [Kristoff] Okay. Thank you. 678 00:33:51,112 --> 00:33:53,031 - A magnet? - A magnet. 679 00:33:53,031 --> 00:33:55,116 - [cashier] Thanks, love. - Expensive? 680 00:33:55,116 --> 00:33:56,409 No. Five dollars. 681 00:33:58,911 --> 00:34:00,329 - Hey! - [Shane] Oh. 682 00:34:00,329 --> 00:34:02,707 So you're the ones who really likes penguins. 683 00:34:02,707 --> 00:34:04,125 - [Kristoff laughing] - Yeah. 684 00:34:04,125 --> 00:34:06,085 Where are we gonna eat? Nearby? 685 00:34:06,085 --> 00:34:08,546 - Yeah, there's one over there. - Better be fancy. 686 00:34:08,546 --> 00:34:10,214 - Wow. - Fancy man's here. 687 00:34:10,214 --> 00:34:11,340 Well, you know me. 688 00:34:12,258 --> 00:34:13,176 [Shane] He's rich! 689 00:34:16,512 --> 00:34:19,599 - [Kristoff] Here we go, guys. Here. - [Shane] Great. Thank you. 690 00:34:19,599 --> 00:34:22,393 - Mmm! Yummy! [chuckles] - [Bryan] Okay. 691 00:34:22,393 --> 00:34:23,686 You can have this. 692 00:34:23,686 --> 00:34:25,605 - Okay. - [Shane laughs] 693 00:34:25,605 --> 00:34:27,106 - [Kristoff] Looks good. - [Bryan] Mmm. 694 00:34:27,106 --> 00:34:28,858 Mmm. Mmm. Honey. 695 00:34:28,858 --> 00:34:30,651 [chewing loudly] 696 00:34:30,651 --> 00:34:32,070 Hot! 697 00:34:32,070 --> 00:34:34,405 You're the one who really likes penguins. 698 00:34:35,281 --> 00:34:36,866 - Mmm. Come clean. - [Bryan] Yeah. 699 00:34:37,366 --> 00:34:39,619 Penguins are my favorite because they're your favorite. 700 00:34:40,119 --> 00:34:42,497 What? You idiot! 701 00:34:42,497 --> 00:34:43,748 Don't you remember? 702 00:34:43,748 --> 00:34:47,376 Penguins are my favorite because of the love letter you wrote. 703 00:34:47,376 --> 00:34:49,253 You drew penguins on the side. 704 00:34:50,004 --> 00:34:52,799 [chuckles] Yeah, I remember. I was trying to be cute. 705 00:34:52,799 --> 00:34:53,800 [Shane] Really? 706 00:34:54,300 --> 00:34:56,260 Yes, because penguins, 707 00:34:56,260 --> 00:34:57,595 when they get a partner... 708 00:34:57,595 --> 00:34:59,388 - [Shane] Mmm. - ...it's for life. 709 00:34:59,388 --> 00:35:00,306 Forever. 710 00:35:01,015 --> 00:35:02,183 They mate for life. 711 00:35:02,183 --> 00:35:03,351 - [Shane] Mmm? - Yeah. 712 00:35:03,351 --> 00:35:04,727 Not your favorite, 713 00:35:05,228 --> 00:35:07,146 but you seem to know a lot about them. 714 00:35:07,146 --> 00:35:09,398 - They are your favorite. - That's because they're yours. 715 00:35:09,398 --> 00:35:13,152 They weren't my favorite. They became my favorite because they were yours. 716 00:35:13,152 --> 00:35:15,988 Yeah, they're my favorite because they're your favorite. 717 00:35:15,988 --> 00:35:19,117 Your drawings made them my favorite because I thought they were yours. 718 00:35:19,117 --> 00:35:21,202 [joyful music playing] 719 00:35:41,931 --> 00:35:44,433 [Shane] Oh! How cute! 720 00:35:44,433 --> 00:35:45,351 [gasps] 721 00:35:45,351 --> 00:35:48,479 Oh, how sad. Why is it called a devil when it doesn't look like one? 722 00:35:48,479 --> 00:35:50,523 - Yeah, they're cute, right? - Oh. It's so cute! 723 00:35:50,523 --> 00:35:51,440 Look. 724 00:35:51,440 --> 00:35:52,525 [gasping] 725 00:35:53,776 --> 00:35:55,611 [Shane] Oh, it's so sweet. 726 00:35:55,611 --> 00:35:57,446 It looks so shy. 727 00:35:57,446 --> 00:35:58,573 Oh. Can we touch it? 728 00:35:58,573 --> 00:36:00,116 - Yeah. - Do you want to? 729 00:36:00,116 --> 00:36:01,868 - Let's ask. - You want to touch it? 730 00:36:02,451 --> 00:36:03,661 [Shane] Oh! 731 00:36:03,661 --> 00:36:04,829 Can she pet it? 732 00:36:04,829 --> 00:36:07,623 Yeah, of course. What I'll do is I'll bring her up. 733 00:36:07,623 --> 00:36:10,418 - [Shane] Oh. I've always wanted to. - [Bryan] Wow. 734 00:36:10,418 --> 00:36:12,920 - Oh wow. - [Shane chuckling] Oh! 735 00:36:12,920 --> 00:36:15,840 [screams] Tupe! [laughing] 736 00:36:17,216 --> 00:36:19,468 Oh. Who would've thought, huh? 737 00:36:19,468 --> 00:36:22,805 We used to walk by a river, and look at us now. 738 00:36:22,805 --> 00:36:24,974 [Bryan laughs] Yeah, look at us now. 739 00:36:25,474 --> 00:36:27,059 [Kristoff] You know what they say, 740 00:36:27,059 --> 00:36:29,729 "It's not the destination, it's the journey." 741 00:36:30,229 --> 00:36:32,815 Why go through whatever you're going through in life 742 00:36:33,316 --> 00:36:35,318 if you won't end up where you want? 743 00:36:35,818 --> 00:36:37,486 Everyone has their own goals. 744 00:36:38,529 --> 00:36:42,241 You know, you wanna do something or be someone? 745 00:36:43,075 --> 00:36:45,494 We're not just cruising through life. 746 00:36:45,494 --> 00:36:48,623 It's all about the... destination. 747 00:36:49,832 --> 00:36:51,083 [Bryan] That's deep, man. 748 00:36:52,126 --> 00:36:54,086 You know, for me, it's the journey. 749 00:36:54,754 --> 00:36:56,964 Because that's how you mature. 750 00:36:57,715 --> 00:36:58,883 That's where you learn. 751 00:36:59,717 --> 00:37:01,636 Sometimes the ending is different, 752 00:37:01,636 --> 00:37:03,804 depending on the journey, right? 753 00:37:03,804 --> 00:37:07,558 I believe that it's the journey that helps you mature. 754 00:37:09,310 --> 00:37:10,436 What about you, Shane? 755 00:37:11,520 --> 00:37:14,023 Journey or destination? 756 00:37:14,023 --> 00:37:15,483 I think... 757 00:37:17,568 --> 00:37:19,445 it's who you're with. 758 00:37:19,445 --> 00:37:21,948 - [sentimental piano playing] - Wow. 759 00:37:21,948 --> 00:37:23,783 - Wow. [chuckling] - You big kiss-ass! 760 00:37:23,783 --> 00:37:24,867 No, really. 761 00:37:24,867 --> 00:37:28,246 - Am I included in "who you're with"? - [Shane] Of course! 762 00:37:28,246 --> 00:37:31,249 - [Kristoff] Yeah! - [Shane screams] 763 00:37:31,249 --> 00:37:33,000 [all laugh] 764 00:37:35,628 --> 00:37:38,047 - [Shane] Oh, so pretty! - Oh yeah? I agree. 765 00:37:38,047 --> 00:37:39,382 [Shane] So beautiful. 766 00:37:42,218 --> 00:37:43,970 [Kristoff] Well, time for a switch. 767 00:37:44,679 --> 00:37:47,056 [Shane chuckles] Okay. You two hold hands now. 768 00:37:47,056 --> 00:37:49,642 [Bryan] Okay. You jealous? 769 00:37:49,642 --> 00:37:51,394 - Bry? - [Bryan] Yeah. 770 00:37:51,394 --> 00:37:54,146 So, how about you drive? 771 00:37:54,146 --> 00:37:57,525 - What? - Will I drive or you? What do you think? 772 00:37:57,525 --> 00:38:00,111 I don't wanna drive. I'm tired. You drive. 773 00:38:00,111 --> 00:38:01,070 [blows raspberry] 774 00:38:01,862 --> 00:38:03,364 Okay, whatever. I'll drive. 775 00:38:03,364 --> 00:38:04,740 - No, I don't mind. - Sure. 776 00:38:04,740 --> 00:38:07,118 - Yeah, I'll drive. - Uh. I know how to settle this, you guys. 777 00:38:07,118 --> 00:38:09,161 - It's me driving. - [Bryan and Kristoff] I'll drive. 778 00:38:09,161 --> 00:38:10,871 - I'm driving. - Really. I want to. 779 00:38:10,871 --> 00:38:12,957 - It can be part of my experience. - You don't have to. 780 00:38:12,957 --> 00:38:14,709 [Shane laughs] 781 00:38:14,709 --> 00:38:15,626 [Kristoff sighs] 782 00:38:16,460 --> 00:38:17,586 I guess she's driving. 783 00:38:18,504 --> 00:38:20,423 - Okay, I'll sit in back. - Good luck. 784 00:38:22,675 --> 00:38:25,469 [Shane sighs] Okay! I'll start her up. 785 00:38:25,469 --> 00:38:27,221 [Bryan] Wait. Do you know how to? 786 00:38:28,639 --> 00:38:30,641 [adventurous music playing] 787 00:38:30,641 --> 00:38:34,520 - [Bryan] Don't get too excited, honey. - [Shane] Just relax! I got you! 788 00:38:55,291 --> 00:38:56,459 [music fades] 789 00:38:56,459 --> 00:38:57,960 [Bryan] Ah, so noisy. 790 00:38:59,170 --> 00:39:00,296 Yep, yep, yep. 791 00:39:00,296 --> 00:39:02,256 [crickets chirping] 792 00:39:02,256 --> 00:39:04,342 - [Shane] Well, this is mine. - [Bryan] That's it. 793 00:39:04,925 --> 00:39:07,303 [Kristoff sighs] We've got no service. 794 00:39:07,303 --> 00:39:08,429 [Shane] No service? 795 00:39:08,929 --> 00:39:10,931 - I guess it's good to disconnect. - Honey? 796 00:39:11,432 --> 00:39:13,726 - Here, taste this. - [Shane and Kristoff] What is it? 797 00:39:13,726 --> 00:39:15,728 Wallaby meat and kangaroo meat. 798 00:39:15,728 --> 00:39:17,229 [Shane] What? 799 00:39:17,229 --> 00:39:18,856 - Come on. - Wallaby! 800 00:39:18,856 --> 00:39:20,316 - [Shane] Uh, I don't want it. - What? 801 00:39:20,316 --> 00:39:22,735 This is your magic list. Remember? 802 00:39:22,735 --> 00:39:24,570 You wanted to try something exotic. 803 00:39:24,570 --> 00:39:26,822 - Not anymore. - Just try a little piece of wallaby. 804 00:39:26,822 --> 00:39:28,908 - What does it taste like? - I don't know. 805 00:39:28,908 --> 00:39:31,827 - Smaller-- it's too big! [laughs] - Here you are. [laughs] 806 00:39:31,827 --> 00:39:34,330 Make it smaller. Please, honey. It's way too big. 807 00:39:34,330 --> 00:39:36,499 - What does it taste like? - Shane, you're so dramatic. 808 00:39:36,499 --> 00:39:37,750 Make it smaller. 809 00:39:37,750 --> 00:39:40,628 - It's better than your cooking. [laughs] - Oh. Now it's personal. [laughs] 810 00:39:40,628 --> 00:39:42,755 Just cut it up a bit. Please! 811 00:39:42,755 --> 00:39:44,548 - Okay. - Just a little bit. 812 00:39:45,132 --> 00:39:47,968 - Oh, come on, it's not so bad. - It's still hot. [blowing] 813 00:39:49,053 --> 00:39:51,472 [both laughing] 814 00:39:51,472 --> 00:39:52,932 - There you go. - [Shane] Mmm! 815 00:39:52,932 --> 00:39:55,893 - [Kristoff] What do you think? - Mmm, that's okay. 816 00:39:55,893 --> 00:39:57,561 - Mmm. It's sweet. - There. 817 00:39:58,062 --> 00:39:59,522 - The kangaroo now. - Nice. 818 00:39:59,522 --> 00:40:01,524 - Kangaroo? - I don't-- I wouldn't want... 819 00:40:01,524 --> 00:40:03,275 - You didn't like it? - I don't want kangaroo. 820 00:40:03,275 --> 00:40:04,693 - Oh, come on now. - No, it was nice. 821 00:40:04,693 --> 00:40:05,653 So guys, 822 00:40:06,153 --> 00:40:07,154 this is nice, right? 823 00:40:07,655 --> 00:40:09,240 [Bryan] Mmm. It smells like... 824 00:40:09,240 --> 00:40:10,783 We've done a lot, haven't we? 825 00:40:11,784 --> 00:40:14,120 You know, it's a good thing you got cancer. 826 00:40:14,787 --> 00:40:16,705 - [Shane laughs] Asshole! - Come on, man! 827 00:40:17,206 --> 00:40:18,582 Do you know what? 828 00:40:18,582 --> 00:40:19,542 Mmm... 829 00:40:20,167 --> 00:40:21,127 I'm wondering 830 00:40:21,836 --> 00:40:23,921 why people put things off in life. 831 00:40:24,630 --> 00:40:26,632 It seems counterproductive. 832 00:40:27,466 --> 00:40:28,801 Why don't they just do it? 833 00:40:28,801 --> 00:40:31,178 Everyone should make a magic list, 834 00:40:31,178 --> 00:40:32,763 including you two guys. 835 00:40:34,140 --> 00:40:34,974 You should. 836 00:40:34,974 --> 00:40:35,891 No. 837 00:40:35,891 --> 00:40:37,768 Why? We don't need to do that. 838 00:40:38,727 --> 00:40:41,730 - You just eat your dinner. - Hey! Okay, look. 839 00:40:42,481 --> 00:40:45,693 Mmm... We all got so busy in our adult life. 840 00:40:46,193 --> 00:40:49,363 The only thing we really practice is how to survive. 841 00:40:49,363 --> 00:40:52,158 I think we forgot about dreaming and fun. 842 00:40:52,158 --> 00:40:53,951 What was that saying again? Mmm... 843 00:40:55,119 --> 00:40:58,706 "Surviving is not the same as living." Hmm? 844 00:40:58,706 --> 00:41:00,249 - Good, isn't it? - [soft piano playing] 845 00:41:00,249 --> 00:41:01,417 Yes, dear. 846 00:41:01,417 --> 00:41:03,794 One night. You should do it, all right? 847 00:41:04,295 --> 00:41:07,339 You should write down the things you want to try, 848 00:41:07,339 --> 00:41:09,633 and things that you want to experience, 849 00:41:09,633 --> 00:41:14,722 and, you know, things for yourself that will make you happy. 850 00:41:14,722 --> 00:41:16,974 And then do all of them. 851 00:41:17,641 --> 00:41:20,936 No waiting, or you won't have enough time left. 852 00:41:22,897 --> 00:41:24,023 [soft piano continues] 853 00:41:25,900 --> 00:41:26,901 What was that? 854 00:41:27,568 --> 00:41:29,528 Was that encouragement or a threat? 855 00:41:30,446 --> 00:41:31,697 You're pretty scary. 856 00:41:31,697 --> 00:41:34,283 - [soft piano continues] - No, it's not a threat. 857 00:41:34,283 --> 00:41:36,494 I didn't even mean grand things. 858 00:41:36,494 --> 00:41:40,498 Just simple things that will make you happy or feel good. 859 00:41:40,998 --> 00:41:44,251 Um... oh, like call your grandma, 860 00:41:44,251 --> 00:41:47,588 or reconnect with old friends, 861 00:41:48,088 --> 00:41:51,717 or say sorry to someone you offended once, 862 00:41:51,717 --> 00:41:55,429 or to someone that you hurt once. 863 00:41:55,429 --> 00:41:57,473 - I know you've hurt girls before. - [Kristoff] What? 864 00:41:57,473 --> 00:41:59,225 [chuckling] I know you have. 865 00:41:59,225 --> 00:42:00,226 I mean it. 866 00:42:01,435 --> 00:42:03,771 I just mean enjoy the simple things. 867 00:42:04,897 --> 00:42:09,276 You don't have to be sick or dying to want to live a meaningful life. 868 00:42:09,777 --> 00:42:12,154 Just enjoy life on earth, guys. 869 00:42:14,573 --> 00:42:18,911 You know, I have something that's been on my magic list, 870 00:42:18,911 --> 00:42:20,454 and it involves you. 871 00:42:20,454 --> 00:42:21,372 Me? 872 00:42:21,997 --> 00:42:23,082 [Kristoff] Yeah, you. 873 00:42:23,791 --> 00:42:27,127 You know, because I really want to record you dancing. 874 00:42:27,127 --> 00:42:28,754 Oh, fuck you, Tupe. 875 00:42:29,255 --> 00:42:31,465 I don't want to be involved in your nonsense. 876 00:42:32,591 --> 00:42:35,135 Hey. I thought you were encouraging us to... 877 00:42:35,135 --> 00:42:37,972 - Oh. It's his magic list, honey-- - Is it really on your magic list? 878 00:42:37,972 --> 00:42:39,848 - Oh, it is. Trust me. - Go on. Take pity on him. 879 00:42:39,848 --> 00:42:42,351 - Go on. Just dance. - Is it really on your list? 880 00:42:42,351 --> 00:42:44,853 - Don't butt in. If it's really... - [Bryan] Take pity on him. 881 00:42:44,853 --> 00:42:46,814 [laughs] I don't really believe him. 882 00:42:47,690 --> 00:42:48,524 Fine. 883 00:42:48,524 --> 00:42:51,110 - What kind of dance? - Over there so we can see it. 884 00:42:51,110 --> 00:42:53,237 - Yeah, just there, honey. - Okay. Yeah, that's great. 885 00:42:53,237 --> 00:42:56,198 - And the reflection of the fire. - [Bryan] Okay, come on, just dance. 886 00:42:56,198 --> 00:42:58,742 - [Kristoff] Great. Ready? - [Bryan] Let's see it. 887 00:42:58,742 --> 00:43:01,078 - Oh, yeah! - [Kristoff] Oh! 888 00:43:01,078 --> 00:43:02,288 - And this? - [Kristoff] Wow! 889 00:43:02,288 --> 00:43:05,374 - Is that from the eighties? [laughs] - [laughs] You're saying I'm old. 890 00:43:05,874 --> 00:43:06,709 Here I go. 891 00:43:08,794 --> 00:43:11,880 - Uh, how about something like, oh? - Yeah, yeah. Okay. 892 00:43:12,464 --> 00:43:14,341 - [laughs] - Take it off! Take it off! 893 00:43:15,384 --> 00:43:18,470 Hey, if you post that, I'll kill you. 894 00:43:18,470 --> 00:43:21,098 - Hey, come on, dance with me, okay? - [Bryan sighs] 895 00:43:21,098 --> 00:43:22,474 - Come on. - Want me to dance too? 896 00:43:22,474 --> 00:43:24,893 - Tupe, this is just for you. - [Kristoff] Of course. 897 00:43:24,893 --> 00:43:26,103 Why would he post it? 898 00:43:26,770 --> 00:43:29,732 - Because, come on, the dance. - Oh, what do you mean, that dance? 899 00:43:29,732 --> 00:43:32,359 - You know. Five, six, seven, eight. - Okay. Five, six, seven, eight. 900 00:43:32,359 --> 00:43:33,485 [both vocalize] 901 00:43:33,485 --> 00:43:36,488 [Kristoff] Yeah, yeah. That's it. Show me. Show me more. 902 00:43:36,488 --> 00:43:39,950 - Come on. - Here we go. Go, go, go, go, go! 903 00:43:39,950 --> 00:43:41,493 Oh, get that on video. 904 00:43:41,493 --> 00:43:44,872 - Did you see what she did? [laughs] - [laughing] Fuck off, you two! 905 00:43:44,872 --> 00:43:46,624 [laughing] Oh my God. 906 00:43:46,624 --> 00:43:48,542 - Okay. Okay. Here we go. - [Shane] Oh. 907 00:43:48,542 --> 00:43:50,461 - [Kristoff] Oh, how sweet. - [kissing] 908 00:43:50,461 --> 00:43:51,378 [Shane] Oh. 909 00:43:52,880 --> 00:43:54,757 Oh, honey. You're sweet. 910 00:43:54,757 --> 00:43:56,800 - Oh, K. You look sad. - Oh, come on. 911 00:43:56,800 --> 00:43:58,469 - Join us. - Yeah, come on. 912 00:43:58,469 --> 00:44:00,512 [Kristoff] Hey! - [Shane] Woo! 913 00:44:00,512 --> 00:44:01,597 [all laughing] 914 00:44:05,184 --> 00:44:07,561 - Now we're kangaroos. - Just dance with us, Tupe. 915 00:44:08,437 --> 00:44:10,773 - So is this how you got, Star? - [Shane laughs] 916 00:44:10,773 --> 00:44:12,274 - Hey! - [Shane] Ah! 917 00:44:12,274 --> 00:44:15,027 - Ah, he's mean. - Sorry. Sorry. Sorry. 918 00:44:15,694 --> 00:44:17,571 [Bryan and Shane laugh] 919 00:44:17,571 --> 00:44:19,657 [uplifting music playing] 920 00:44:32,461 --> 00:44:33,796 We're getting close. 921 00:44:35,881 --> 00:44:37,049 [Bryan] How close? 922 00:44:38,258 --> 00:44:39,093 Nearly there. 923 00:44:46,475 --> 00:44:47,476 [music fades] 924 00:44:47,476 --> 00:44:50,020 - [indistinct chatter] - [waves breaking gently] 925 00:44:53,399 --> 00:44:54,566 [seagulls warbling] 926 00:44:54,566 --> 00:44:56,652 [children yelling] 927 00:45:04,660 --> 00:45:07,413 - [Shane] Where's the penguin? It's all-- - There are lots of penguins. 928 00:45:07,413 --> 00:45:10,082 I mean... I mean, look, there's a big one. 929 00:45:11,250 --> 00:45:13,335 Oh, come on, honey. 930 00:45:13,335 --> 00:45:16,296 Did you really bring me here for a penguin mascot? 931 00:45:16,296 --> 00:45:17,881 [Bryan] It's a special mascot. 932 00:45:17,881 --> 00:45:18,882 He's really sweet. 933 00:45:19,717 --> 00:45:22,553 - Come on, look. - You even brought a mascot here. [laughs] 934 00:45:22,553 --> 00:45:24,638 Hey, the mascot was already here. 935 00:45:24,638 --> 00:45:25,848 Look at his costume. 936 00:45:25,848 --> 00:45:28,308 - Just get a picture with it. - [Shane] Okay. I mean, all right. 937 00:45:28,308 --> 00:45:30,352 - It is cute. I'll take a picture. - Okay. 938 00:45:30,352 --> 00:45:32,521 - Hi! [laughs] - Let's take a picture. 939 00:45:34,231 --> 00:45:35,065 [phone beeps] 940 00:45:35,065 --> 00:45:37,151 - [Bryan] Okay. Now, hug the mascot. - Oh, he's cuddly. 941 00:45:37,151 --> 00:45:39,778 - [laughing] Cuddly. - [Bryan] Yeah, he looks it. 942 00:45:40,404 --> 00:45:41,572 - [phone beeps] - [Bryan] Got it. 943 00:45:41,572 --> 00:45:43,699 - Yay! Thank you! - [Bryan] Okay. 944 00:45:43,699 --> 00:45:45,075 Yeah, yeah, yeah. 945 00:45:45,075 --> 00:45:46,702 - [Shane] Let's go. - Hang on. Wait. 946 00:45:46,702 --> 00:45:48,120 Let's both take a picture. 947 00:45:48,120 --> 00:45:50,330 - Come on. - I don't want a picture. 948 00:45:50,998 --> 00:45:53,917 - So when I want a picture you won't do it? - [Bryan laughs] 949 00:45:53,917 --> 00:45:56,211 - God. Come on. - Just one more of you and the mascot. 950 00:45:56,211 --> 00:45:58,213 - Why not both of us? - No, no. 951 00:45:58,213 --> 00:46:00,507 - Just you by yourself. - Huh? Why can't we? 952 00:46:00,507 --> 00:46:02,551 [soft piano playing] 953 00:46:03,218 --> 00:46:04,720 [inhales sharply] Oh. 954 00:46:07,306 --> 00:46:08,140 Dad... 955 00:46:09,767 --> 00:46:11,101 Oh, honey... 956 00:46:14,021 --> 00:46:15,314 Dad... [gasps] 957 00:46:15,314 --> 00:46:16,231 Oh. 958 00:46:17,316 --> 00:46:18,317 [Kristoff] Good job. 959 00:46:18,317 --> 00:46:19,401 [Shane sobbing] 960 00:46:20,360 --> 00:46:21,320 I love you. 961 00:46:29,161 --> 00:46:31,163 [Shane crying] 962 00:46:32,206 --> 00:46:33,207 [music continues] 963 00:46:39,171 --> 00:46:40,172 [indistinct chatter] 964 00:46:43,842 --> 00:46:46,303 Honey, how did you find my dad? 965 00:46:47,221 --> 00:46:50,307 When you're famous, uh... you have connections. 966 00:46:50,307 --> 00:46:51,433 [Shane] Wow. 967 00:46:51,433 --> 00:46:53,227 That's how I found Mr. T. 968 00:46:54,269 --> 00:46:57,105 - Well, thanks. I'm glad. [chuckles] - [Mr. T chuckles] 969 00:46:58,065 --> 00:46:59,983 And I heard what happened to you. 970 00:47:00,609 --> 00:47:01,902 Are you doing okay? 971 00:47:02,402 --> 00:47:06,406 I heard that you were minus a part. [laughs] 972 00:47:06,406 --> 00:47:07,950 [Shane laughs] 973 00:47:07,950 --> 00:47:09,493 Daddy, that's not true. 974 00:47:09,493 --> 00:47:10,828 Hey, that's what I heard. 975 00:47:10,828 --> 00:47:13,831 Hey, even so far away, you're a big gossip. 976 00:47:14,623 --> 00:47:17,751 Did you know it was the first thing he asked on the video call? 977 00:47:18,377 --> 00:47:19,837 About Tupe? 978 00:47:20,337 --> 00:47:21,421 And not about me? 979 00:47:21,421 --> 00:47:23,507 - You didn't exist. [laughs] - [laughs] 980 00:47:23,507 --> 00:47:24,591 Who is Shane? 981 00:47:24,591 --> 00:47:26,301 [Mr. T] Okay, okay. Let's eat. 982 00:47:26,301 --> 00:47:28,595 - [Shane] Oh, here you go. - [Bryan] We can split it. 983 00:47:29,179 --> 00:47:31,181 [ducks quacking] 984 00:47:31,849 --> 00:47:33,851 [birds chirping] 985 00:47:36,562 --> 00:47:37,729 [Mr. T] You know, dear, 986 00:47:38,564 --> 00:47:40,649 you've grown so big. [chuckles] 987 00:47:41,400 --> 00:47:44,111 Dad, I didn't grow big. I just grew up. 988 00:47:44,111 --> 00:47:46,446 - [chuckles] - [Mr. T chuckles] 989 00:47:46,446 --> 00:47:50,659 I can't quite believe that you're actually here. 990 00:47:52,578 --> 00:47:53,620 Me as well. 991 00:47:54,371 --> 00:47:56,248 [soft piano playing] 992 00:47:56,248 --> 00:47:58,625 I thought that it would never happen. 993 00:48:00,961 --> 00:48:03,797 I never even knew where you went after that. 994 00:48:05,048 --> 00:48:05,883 [Mr. T] Mmm... 995 00:48:06,383 --> 00:48:09,177 Uh, the last time we were together... 996 00:48:11,597 --> 00:48:13,515 was your elementary graduation. 997 00:48:14,766 --> 00:48:19,062 And your mom and I had to go onstage so many times because of your awards. 998 00:48:19,062 --> 00:48:23,066 - [Shane chuckling] - You won so many of those awards, huh? 999 00:48:23,734 --> 00:48:25,360 [chuckles] 1000 00:48:26,445 --> 00:48:27,529 I love you, Dad. 1001 00:48:27,529 --> 00:48:28,614 [Mr. T] Mmm. 1002 00:48:30,115 --> 00:48:31,783 That was the last time I saw you. 1003 00:48:31,783 --> 00:48:33,869 [soft piano continues] 1004 00:48:35,913 --> 00:48:36,914 [Mr. T sighs] 1005 00:48:39,958 --> 00:48:41,293 Sorry, honey. 1006 00:48:42,169 --> 00:48:43,003 [Shane] Mmm. 1007 00:48:44,087 --> 00:48:46,423 You don't need to apologize. 1008 00:48:46,423 --> 00:48:49,509 Mom told me what really happened. 1009 00:48:52,095 --> 00:48:55,265 That she was the one that wanted you to go. 1010 00:48:58,018 --> 00:49:00,145 I was angry for a while. 1011 00:49:00,145 --> 00:49:01,813 I couldn't understand 1012 00:49:02,314 --> 00:49:05,484 that she would push my father away from me. 1013 00:49:06,693 --> 00:49:10,405 I was really angry about her selfishness. 1014 00:49:13,283 --> 00:49:15,202 Eventually, I... 1015 00:49:15,953 --> 00:49:17,287 I understood 1016 00:49:18,622 --> 00:49:23,085 that her decision was really for everyone's benefit. 1017 00:49:23,085 --> 00:49:24,169 [music continues] 1018 00:49:27,589 --> 00:49:28,507 But you know what? 1019 00:49:30,676 --> 00:49:33,887 She never said anything bad about you to me. 1020 00:49:34,680 --> 00:49:36,682 She was never angry with you. 1021 00:49:41,311 --> 00:49:43,438 Your mother is such a kind person. 1022 00:49:44,272 --> 00:49:45,190 [Shane] Mmm. 1023 00:49:46,483 --> 00:49:47,317 Mmm. 1024 00:49:49,820 --> 00:49:51,697 That's why I don't want to hurt her. 1025 00:49:54,533 --> 00:49:55,575 [inhales sharply] 1026 00:49:55,575 --> 00:49:58,954 But you did the right thing, Dad. 1027 00:49:58,954 --> 00:50:00,205 [Mr. T chuckles softly] 1028 00:50:02,416 --> 00:50:05,419 I know that you had to protect your first family. 1029 00:50:07,421 --> 00:50:08,964 I understand that. 1030 00:50:08,964 --> 00:50:10,090 I promise. 1031 00:50:19,558 --> 00:50:21,560 [sobbing] 1032 00:50:21,560 --> 00:50:23,645 [rock music playing over radio] 1033 00:50:23,645 --> 00:50:25,731 [indistinct chatter] 1034 00:50:37,659 --> 00:50:39,327 Shane and her dad are asleep. 1035 00:50:40,412 --> 00:50:41,496 What'll you have? 1036 00:50:41,496 --> 00:50:42,706 Uh, whiskey. 1037 00:50:44,958 --> 00:50:45,792 Whiskey, please. 1038 00:50:47,794 --> 00:50:48,712 [glasses clinking] 1039 00:50:48,712 --> 00:50:51,631 I'm really impressed that you found Mr. T for Shane. 1040 00:50:53,717 --> 00:50:54,593 Thank you. 1041 00:50:55,302 --> 00:51:00,057 Well, I'm happy that you let me tag along for Shane's magic list. 1042 00:51:01,933 --> 00:51:04,061 I feel like I'm doing something meaningful. 1043 00:51:04,686 --> 00:51:05,604 [Bryan] Hmm. 1044 00:51:06,354 --> 00:51:09,858 Well, that sounds like you think that you're a third wheel. 1045 00:51:10,358 --> 00:51:13,278 [inhales] Yeah, well, I'm wondering 1046 00:51:13,779 --> 00:51:15,197 what it is I do. 1047 00:51:16,156 --> 00:51:17,240 I flirt on film, 1048 00:51:18,241 --> 00:51:19,326 and I'm good-looking. 1049 00:51:20,285 --> 00:51:21,161 [chuckles] 1050 00:51:21,161 --> 00:51:23,038 So what am I really contributing? 1051 00:51:25,499 --> 00:51:26,333 You know what? 1052 00:51:28,627 --> 00:51:31,505 You should consider that it is a contribution. 1053 00:51:33,340 --> 00:51:36,426 You could see it as the stories you tell give hope, 1054 00:51:37,177 --> 00:51:39,387 and escape, and joy. 1055 00:51:40,847 --> 00:51:44,142 There are people who are sad or tired from work. 1056 00:51:44,768 --> 00:51:47,521 Your job is dreams. 1057 00:51:47,521 --> 00:51:50,273 Storytelling has always been a contribution. 1058 00:51:50,774 --> 00:51:54,277 The characters you portray are the embodiment 1059 00:51:54,277 --> 00:51:57,405 of all the things that people wish they were. 1060 00:51:58,073 --> 00:51:59,116 You know? 1061 00:51:59,116 --> 00:52:01,576 You contribute by telling stories. 1062 00:52:03,245 --> 00:52:04,371 You think that's true? 1063 00:52:06,248 --> 00:52:07,541 It's like a band. 1064 00:52:08,458 --> 00:52:11,086 It's like when we're emotional, 1065 00:52:11,753 --> 00:52:13,547 and you know, 1066 00:52:13,547 --> 00:52:16,842 we have a... a band or a song we like. 1067 00:52:17,759 --> 00:52:20,887 Then we listen and relax. 1068 00:52:20,887 --> 00:52:21,930 And we feel better. 1069 00:52:21,930 --> 00:52:24,266 [jazz music playing over radio] 1070 00:52:24,266 --> 00:52:28,770 [inhales deeply] But I want to do something different 1071 00:52:29,604 --> 00:52:32,899 because it just feels like I'm doing the same thing. 1072 00:52:33,942 --> 00:52:35,569 Over and over again. 1073 00:52:36,528 --> 00:52:37,821 I want a challenge. 1074 00:52:37,821 --> 00:52:39,781 Then you need to get out of your comfort zone. 1075 00:52:39,781 --> 00:52:42,117 But they always give me the same things. 1076 00:52:43,201 --> 00:52:46,371 Then ask for something more challenging. Make a few demands. 1077 00:52:47,873 --> 00:52:51,251 It could be that they think you're happy doing the same roles. 1078 00:52:52,335 --> 00:52:54,921 I mean, tell them that you want to play a villain. 1079 00:52:56,339 --> 00:53:00,468 Or even a smaller part that you could sink your teeth into, 1080 00:53:00,468 --> 00:53:02,137 get out of your comfort zone. 1081 00:53:02,137 --> 00:53:03,096 A challenge. 1082 00:53:07,517 --> 00:53:08,518 Yeah, maybe. 1083 00:53:10,562 --> 00:53:12,022 I just want something else. 1084 00:53:13,273 --> 00:53:16,318 Although... I'm scared, you know? 1085 00:53:16,818 --> 00:53:18,236 I feel like an idiot. 1086 00:53:19,404 --> 00:53:23,992 As well as that, what if I can't make a comeback? 1087 00:53:25,493 --> 00:53:26,369 I think you can. 1088 00:53:27,287 --> 00:53:28,288 [calm music playing] 1089 00:53:28,288 --> 00:53:29,289 You can do it. 1090 00:53:31,458 --> 00:53:35,295 And I'm not just saying that because I'm your friend. 1091 00:53:36,630 --> 00:53:37,672 I believe you can... 1092 00:53:39,674 --> 00:53:41,301 because you are great at what you do. 1093 00:53:41,301 --> 00:53:42,802 You're a great actor. 1094 00:53:43,303 --> 00:53:44,387 And that's the truth. 1095 00:53:45,764 --> 00:53:46,765 [music continues] 1096 00:53:53,605 --> 00:53:54,522 Thank you, bro. 1097 00:53:55,565 --> 00:53:56,399 I love you. 1098 00:53:57,901 --> 00:53:58,735 Love you. 1099 00:54:00,320 --> 00:54:01,154 [glasses clink] 1100 00:54:04,616 --> 00:54:06,618 [joyful music playing] 1101 00:54:17,796 --> 00:54:19,798 - [Bryan groans] - [Shane] Yay! 1102 00:54:21,049 --> 00:54:22,175 [Kristoff] We made it. 1103 00:54:23,218 --> 00:54:25,053 [Shane cheers] 1104 00:54:26,346 --> 00:54:28,682 [Bryan] Okay. Honey, are you ready? 1105 00:54:29,391 --> 00:54:30,225 Here we are. 1106 00:54:30,225 --> 00:54:35,105 Look, "At nighttime, penguins may be located under vehicles." 1107 00:54:35,105 --> 00:54:36,564 - Over there? - Yep. 1108 00:54:37,065 --> 00:54:40,193 - [Shane] Where are we gonna wait? - Over there, at the end. 1109 00:54:40,193 --> 00:54:42,362 - [Shane] We're going in? - Tupe and I researched this. 1110 00:54:42,862 --> 00:54:43,989 Okay, here we go. 1111 00:54:43,989 --> 00:54:46,449 See? "Little Penguins." Welcome! 1112 00:54:46,449 --> 00:54:48,994 - [Shane] Ah. Here we come, penguins! - [Bryan] This is it, honey. 1113 00:54:48,994 --> 00:54:52,289 - [Shane and Kristoff laugh] - You'll finally see penguins tonight. 1114 00:54:52,289 --> 00:54:54,958 Yeah. A real penguin this time, not a mascot. 1115 00:54:54,958 --> 00:54:56,126 - [chuckles] - [Mr. T chuckles] 1116 00:54:56,126 --> 00:54:57,794 Dad, have you been here before? 1117 00:54:57,794 --> 00:54:59,379 No, never. First time. 1118 00:54:59,379 --> 00:55:00,964 - Huh? - But isn't it great? 1119 00:55:00,964 --> 00:55:02,382 A nice-looking place. 1120 00:55:02,382 --> 00:55:03,508 [Shane laughs] 1121 00:55:03,508 --> 00:55:06,052 - Let's sit here. - Bryan looks excited, doesn't he? 1122 00:55:06,052 --> 00:55:08,388 - I will. They're not here yet. - [Shane laughs] 1123 00:55:09,514 --> 00:55:11,016 Hey, take a picture of me. 1124 00:55:11,016 --> 00:55:12,600 [Bryan] Oh, you're bossy. 1125 00:55:13,143 --> 00:55:14,894 - Smile, Mr. Good-looking. - [Kristoff] Asshole. 1126 00:55:14,894 --> 00:55:16,313 Hey, Dad. Wait here. 1127 00:55:16,313 --> 00:55:17,689 - I'll be back in a second. - Okay. 1128 00:55:17,689 --> 00:55:19,816 - Okay. Enjoy. - [Bryan] Okay, now something different. 1129 00:55:19,816 --> 00:55:20,775 Okay, Dad. 1130 00:55:20,775 --> 00:55:22,277 [Bryan laughing] 1131 00:55:22,944 --> 00:55:24,696 - Yeah, okay. - [Kristoff] All right. 1132 00:55:25,613 --> 00:55:27,115 [peaceful music playing] 1133 00:55:27,115 --> 00:55:28,575 [Shane exhales deeply] 1134 00:55:29,951 --> 00:55:30,785 [camera beeps] 1135 00:55:30,785 --> 00:55:32,120 [seagulls cawing] 1136 00:55:33,621 --> 00:55:35,498 [Shane chuckling softly] 1137 00:55:38,043 --> 00:55:40,045 [waves breaking gently] 1138 00:55:54,225 --> 00:55:56,227 [seagulls warbling] 1139 00:56:06,905 --> 00:56:09,449 - [Bryan sighs] - [Shane whispering] Where are they? 1140 00:56:09,449 --> 00:56:11,993 - Can you see them? - [Bryan] Um... Hmm. 1141 00:56:11,993 --> 00:56:14,579 - [animals trilling] - [Bryan] Oh, I hear something. 1142 00:56:14,579 --> 00:56:16,289 [Kristoff] There they are. 1143 00:56:16,289 --> 00:56:17,624 [Shane] Oh my goodness. 1144 00:56:17,624 --> 00:56:20,668 - [magical music playing] - [Shane and Kristoff] Look at that! 1145 00:56:20,668 --> 00:56:23,671 - Oh, look, look, look, look, look. - Look at that, everyone. 1146 00:56:24,547 --> 00:56:26,132 - Oh! - [Bryan] Oh! 1147 00:56:26,132 --> 00:56:27,717 [penguins trilling] 1148 00:56:27,717 --> 00:56:29,928 [Mr. T] Look, here they come, marching up the beach. 1149 00:56:29,928 --> 00:56:32,013 - They're such little penguins. - [Shane squealing] 1150 00:56:33,139 --> 00:56:34,599 [Shane chuckling, gasping] 1151 00:56:35,558 --> 00:56:38,019 - [Shane gasping] Oh, wow! - [Bryan] They're coming. 1152 00:56:38,019 --> 00:56:39,354 [magical music continues] 1153 00:56:39,354 --> 00:56:42,190 - [Shane] Oh look. - [Bryan] Wow, there's so many of them. 1154 00:56:43,733 --> 00:56:45,735 - Here they come. Here they come. - [Shane] Hi. Hi. 1155 00:56:45,735 --> 00:56:48,238 - [Bryan] Hey. Hey. - [penguins continue trilling] 1156 00:56:48,238 --> 00:56:50,323 Oh. Little guy. 1157 00:56:50,323 --> 00:56:51,783 [Shane] Penguin. 1158 00:56:52,283 --> 00:56:53,576 Oh, wow. Look at that. 1159 00:56:53,576 --> 00:56:56,496 - [Bryan] Hello, little guys. - [Shane shushing] 1160 00:56:56,496 --> 00:56:59,249 Okay. Go on, say it louder. 1161 00:56:59,249 --> 00:57:01,000 - [Shane squealing] - [Kristoff laughs] 1162 00:57:01,000 --> 00:57:04,295 - [magical music intensifies] - [Shane] Oh, so cute! 1163 00:57:04,295 --> 00:57:06,131 - [Bryan] Wow. - [Shane] Look at that one. 1164 00:57:07,048 --> 00:57:08,758 - Hi. - [Bryan chuckles] 1165 00:57:08,758 --> 00:57:10,093 [Shane chuckles] 1166 00:57:10,093 --> 00:57:11,261 Oh. 1167 00:57:13,221 --> 00:57:15,223 [Shane squealing] 1168 00:57:25,567 --> 00:57:27,569 [relaxing music playing] 1169 00:57:45,336 --> 00:57:47,213 [Shane] Here, Dad. I'll get it. It's okay. 1170 00:57:47,213 --> 00:57:49,466 - [Mr. T] Oh, you're strong. - [Bryan] You sure, honey? 1171 00:57:49,466 --> 00:57:51,551 [crickets chirping] 1172 00:57:53,595 --> 00:57:56,264 - [Shane] Dad's number eight, right? - [Bryan] Yeah. 1173 00:57:56,264 --> 00:57:58,349 - [Shane] Ah. Here we go. - [Kristoff] What about you? 1174 00:57:58,349 --> 00:57:59,601 [Shane] Uh, number two. 1175 00:58:01,269 --> 00:58:03,396 [Kristoff] It's good to get away, isn't it? 1176 00:58:04,189 --> 00:58:05,690 You can really recharge. 1177 00:58:07,442 --> 00:58:08,443 A restart. 1178 00:58:08,443 --> 00:58:10,695 And you can-- What's the saying again? 1179 00:58:10,695 --> 00:58:12,238 "A fresh take on things." 1180 00:58:14,073 --> 00:58:14,908 I hope 1181 00:58:16,326 --> 00:58:17,660 we can do this every year. 1182 00:58:20,538 --> 00:58:21,539 Next year... 1183 00:58:23,374 --> 00:58:25,043 Will Shane still be here? 1184 00:58:31,424 --> 00:58:32,258 [sighs] 1185 00:58:44,270 --> 00:58:46,481 - [Mr. T sighs] - I'll just put this here. 1186 00:58:47,607 --> 00:58:48,691 [Mr. T clears throat] 1187 00:58:49,692 --> 00:58:50,527 [Shane] Hmm. 1188 00:58:51,194 --> 00:58:53,154 - [Mr. T] You know, honey... - [Shane sighs] 1189 00:58:53,655 --> 00:58:55,949 ...on the way here, in the bus... 1190 00:58:55,949 --> 00:58:57,075 [Shane] Mmm. 1191 00:58:57,075 --> 00:59:01,287 I didn't move at all because I didn't want to wake you. 1192 00:59:02,163 --> 00:59:05,542 [chuckles softly] Dad, did I snore? 1193 00:59:05,542 --> 00:59:06,501 No, you didn't. 1194 00:59:07,335 --> 00:59:08,169 But... 1195 00:59:09,546 --> 00:59:10,797 even if you had, 1196 00:59:11,589 --> 00:59:13,091 I wouldn't have woken you. 1197 00:59:14,551 --> 00:59:19,889 Because that was the first time I experienced you sleeping on me. 1198 00:59:20,390 --> 00:59:21,224 [chuckles] 1199 00:59:22,559 --> 00:59:24,561 [both sighing] 1200 00:59:26,312 --> 00:59:28,940 - [Shane chuckles softly] - Bryan's a good guy. 1201 00:59:30,400 --> 00:59:31,943 And he's handsome too. 1202 00:59:32,735 --> 00:59:33,736 Mmm. 1203 00:59:33,736 --> 00:59:35,196 You married well. 1204 00:59:35,196 --> 00:59:37,615 And you've been together since you were kids. 1205 00:59:37,615 --> 00:59:41,869 - [Shane chuckles] - So why don't you have kids yet? 1206 00:59:43,663 --> 00:59:44,914 [Shane] Mmm. 1207 00:59:44,914 --> 00:59:47,584 Uh, that is because we... 1208 00:59:48,418 --> 00:59:49,502 we wanted to save up. 1209 00:59:50,920 --> 00:59:52,922 And then the cancer. 1210 00:59:53,423 --> 00:59:57,010 And I couldn't very well get pregnant in the middle of chemo. 1211 00:59:57,844 --> 00:59:59,971 After that, we tried, 1212 01:00:01,681 --> 01:00:03,141 but it didn't happen. 1213 01:00:03,141 --> 01:00:04,100 That's it. 1214 01:00:06,936 --> 01:00:07,770 [Mr. T] Hmm. 1215 01:00:09,564 --> 01:00:11,107 It's up to God now. 1216 01:00:14,027 --> 01:00:15,862 - If he wills it. - [Shane chuckles] 1217 01:00:16,696 --> 01:00:18,823 Mm-hmm. That's right. 1218 01:00:18,823 --> 01:00:21,117 [Mr. T] And Tupe, he turned into a good man. 1219 01:00:22,201 --> 01:00:27,248 I always thought he'd become a, uh, womanizer. 1220 01:00:27,248 --> 01:00:29,542 [Shane laughs] Well, you're right about that. 1221 01:00:30,376 --> 01:00:31,544 He's terrible. 1222 01:00:32,545 --> 01:00:33,838 But he's a good man. 1223 01:00:34,339 --> 01:00:35,882 He's a good friend. 1224 01:00:35,882 --> 01:00:37,842 [Mr. T] Hmm, Tupe? - [Shane] Mmm, yeah. 1225 01:00:37,842 --> 01:00:39,427 He's given us a lot, you know? 1226 01:00:40,303 --> 01:00:41,929 He's really helped me and Bryan. 1227 01:00:43,556 --> 01:00:45,642 All my treatments for the cancer, 1228 01:00:46,309 --> 01:00:47,977 he paid for all of it, 1229 01:00:48,478 --> 01:00:50,980 and never once asked for any of it back. 1230 01:00:50,980 --> 01:00:53,316 And when I was fighting with Bryan, 1231 01:00:53,316 --> 01:00:55,526 I could always sleep at Tupe's. 1232 01:00:56,027 --> 01:00:58,696 And now he's helping you with your bucket list. 1233 01:01:00,323 --> 01:01:02,617 [exhales] He's kind-hearted. 1234 01:01:04,243 --> 01:01:05,453 I hope you finish it. 1235 01:01:07,455 --> 01:01:10,249 And then you can go back and begin your treatment. 1236 01:01:12,710 --> 01:01:14,003 [breathes deeply] 1237 01:01:14,003 --> 01:01:15,588 [Mr. T] They asked me too 1238 01:01:16,297 --> 01:01:19,926 if I knew of any specialists here. 1239 01:01:20,635 --> 01:01:24,180 - [somber music playing] - Unfortunately, I don't. 1240 01:01:38,695 --> 01:01:39,696 [music fades] 1241 01:01:40,279 --> 01:01:41,531 Hello. 1242 01:01:46,035 --> 01:01:49,622 [Shane] What is this I hear about you looking for specialists here? 1243 01:01:59,215 --> 01:02:00,425 [Bryan exhales deeply] 1244 01:02:05,471 --> 01:02:06,389 Uh... 1245 01:02:09,100 --> 01:02:10,685 I don't want to fight with you. 1246 01:02:15,481 --> 01:02:17,525 - [Kristoff] Shane. - [Shane] You stay put. 1247 01:02:21,446 --> 01:02:22,280 Honey. 1248 01:02:27,910 --> 01:02:29,036 What's wrong with you? 1249 01:02:30,830 --> 01:02:32,206 We talked about this, 1250 01:02:32,206 --> 01:02:35,460 and you know I don't wanna go through treatment again. [inhales] 1251 01:02:35,460 --> 01:02:37,253 What is wrong with you guys? 1252 01:02:39,005 --> 01:02:40,173 What's wrong with us? 1253 01:02:42,133 --> 01:02:44,260 Tupe's your friend, and I'm your husband. 1254 01:02:45,261 --> 01:02:46,095 Bryan. 1255 01:02:49,182 --> 01:02:50,516 What did you think I'd do? 1256 01:02:52,727 --> 01:02:54,020 That I'd just... 1257 01:02:54,937 --> 01:02:57,482 just sit around and not get treatment? 1258 01:02:58,357 --> 01:03:00,067 That I'd just wait for you to die? 1259 01:03:00,067 --> 01:03:01,027 [Kristoff] Bryan. 1260 01:03:03,988 --> 01:03:05,615 Do you know what I went through... 1261 01:03:07,366 --> 01:03:09,035 last time you had cancer? 1262 01:03:09,911 --> 01:03:11,579 I was right there with you. 1263 01:03:11,579 --> 01:03:13,164 I suffered as well, you know? 1264 01:03:14,207 --> 01:03:15,666 It's not just you alone. 1265 01:03:15,666 --> 01:03:18,294 That's exactly why I can't do it again. 1266 01:03:18,294 --> 01:03:20,213 Like I said, it's not just you. 1267 01:03:22,089 --> 01:03:25,676 - You can't be so selfish about it. - How can you call me selfish? 1268 01:03:26,803 --> 01:03:29,055 And tell me what a hard time you had? 1269 01:03:29,055 --> 01:03:30,640 But it was a hard time for me. 1270 01:03:33,976 --> 01:03:37,897 But I never gave up on you, and I never will because you're my wife. 1271 01:03:38,564 --> 01:03:40,399 [somber music playing] 1272 01:03:40,399 --> 01:03:42,568 [Bryan] Why are you giving up on me now? 1273 01:03:43,778 --> 01:03:46,239 Shane, it's not just about you 1274 01:03:46,239 --> 01:03:48,199 when I'm the one left behind. 1275 01:03:52,745 --> 01:03:55,164 Have you considered how unfair this is on me? 1276 01:03:57,625 --> 01:04:00,336 Jesus, I've already beaten cancer once. 1277 01:04:01,838 --> 01:04:03,506 So what is it you want from me? 1278 01:04:04,674 --> 01:04:06,133 You want me to do it again? 1279 01:04:06,634 --> 01:04:07,969 All that pain again? 1280 01:04:07,969 --> 01:04:11,889 Of course I do if it means I get to be with you. 1281 01:04:12,390 --> 01:04:14,725 I just want you and me to have a life together. 1282 01:04:14,725 --> 01:04:17,854 How sure are you that I'd even make it through another round? 1283 01:04:17,854 --> 01:04:19,814 - [Bryan] I'm not! - Exactly! 1284 01:04:22,400 --> 01:04:23,276 [Bryan sniffling] 1285 01:04:24,861 --> 01:04:26,946 Well, we'll never know unless we try. 1286 01:04:27,738 --> 01:04:29,740 [somber music continues] 1287 01:04:31,576 --> 01:04:33,619 Bryan, you just aren't getting it. 1288 01:04:35,872 --> 01:04:39,625 It has spread to my breasts and to my lungs. 1289 01:04:40,418 --> 01:04:41,586 It's worse now. 1290 01:04:44,589 --> 01:04:47,174 There's not much of a chance I'll survive. 1291 01:04:49,302 --> 01:04:51,095 Any chance is worth trying. 1292 01:04:55,266 --> 01:04:58,436 Do you know even if I survive, 1293 01:04:58,436 --> 01:05:00,813 I'd only have five to ten years left. 1294 01:05:02,148 --> 01:05:03,107 Hmm? 1295 01:05:04,817 --> 01:05:08,613 Then that's five to ten more years I get to be with you. 1296 01:05:12,533 --> 01:05:13,743 And that's what I want. 1297 01:05:16,245 --> 01:05:17,705 I think you can give me that. 1298 01:05:20,666 --> 01:05:21,667 [Bryan sniffling] 1299 01:05:22,752 --> 01:05:23,753 Bryan. 1300 01:05:26,005 --> 01:05:26,881 Bryan. 1301 01:05:26,881 --> 01:05:28,966 [somber music intensifies] 1302 01:05:37,099 --> 01:05:37,934 Shane. 1303 01:05:40,269 --> 01:05:43,064 All we want is for you to get better... 1304 01:05:45,942 --> 01:05:47,109 ...because we love you. 1305 01:06:28,359 --> 01:06:30,361 [melancholy music playing] 1306 01:07:35,009 --> 01:07:36,343 [music fades] 1307 01:07:44,643 --> 01:07:45,519 [birds chirping] 1308 01:07:46,062 --> 01:07:47,480 Dad, you're by yourself? 1309 01:07:48,105 --> 01:07:50,733 Have you seen Tupe and Bryan? 1310 01:07:51,233 --> 01:07:52,068 [Mr. T] Huh? 1311 01:07:52,068 --> 01:07:55,279 Well, they said they were going for a walk. 1312 01:07:56,113 --> 01:07:57,031 And I told them, 1313 01:07:57,948 --> 01:07:58,908 "Take your time." 1314 01:07:58,908 --> 01:08:00,242 [both laugh] 1315 01:08:00,242 --> 01:08:03,079 And that gives us a bit more bonding time. 1316 01:08:03,079 --> 01:08:04,246 - Oh. - Daughter. 1317 01:08:04,789 --> 01:08:06,207 [Shane] Mmm. 1318 01:08:07,792 --> 01:08:08,626 Hang on. 1319 01:08:09,627 --> 01:08:11,587 You're looking very fancy. 1320 01:08:11,587 --> 01:08:12,797 [chuckling] You think? 1321 01:08:12,797 --> 01:08:14,673 - Yeah. - Of course I'm fancy. 1322 01:08:14,673 --> 01:08:17,134 I'm here with my daughter. 1323 01:08:17,134 --> 01:08:19,220 [Shane] Mmm. 1324 01:08:21,847 --> 01:08:22,681 - [sighs] - Shane. 1325 01:08:22,681 --> 01:08:23,599 [Shane] Mmm? 1326 01:08:24,725 --> 01:08:28,229 I'm grateful that we can spend time. 1327 01:08:29,021 --> 01:08:31,649 [chuckles softly] You know something? 1328 01:08:31,649 --> 01:08:32,566 [Mr. T] Hmm? 1329 01:08:33,234 --> 01:08:36,362 - It's a dream come true for me, Dad. - [Mr. T chuckles softly] 1330 01:08:38,072 --> 01:08:40,908 Besides, everyone's good. 1331 01:08:41,951 --> 01:08:43,202 Mom's doing great. 1332 01:08:44,620 --> 01:08:46,956 - I feel good. You're fine. - [Mr. T] Mmm. 1333 01:08:48,165 --> 01:08:50,000 We're all doing good. 1334 01:08:51,836 --> 01:08:52,795 [Mr. T inhaling] 1335 01:08:54,713 --> 01:08:55,631 [Mr. T] Shane, 1336 01:08:56,882 --> 01:08:58,342 thank you for your love, 1337 01:09:00,219 --> 01:09:04,431 even despite... my shortcomings. 1338 01:09:05,975 --> 01:09:08,185 - Thanks. - [Shane chuckles] 1339 01:09:08,185 --> 01:09:09,520 [Shane sighing happily] 1340 01:09:11,063 --> 01:09:13,065 [bell tolls in the background] 1341 01:09:13,899 --> 01:09:15,025 - Come on. - [Shane] Hmm? 1342 01:09:15,943 --> 01:09:16,944 Let's go there. 1343 01:09:19,155 --> 01:09:21,407 [Shane] Dad, what are we doing here? 1344 01:09:21,907 --> 01:09:24,702 [Mr. T] I just want to drop by and give thanks. 1345 01:09:32,293 --> 01:09:33,460 [door creaking] 1346 01:09:47,183 --> 01:09:49,476 [emotional music playing] 1347 01:09:57,693 --> 01:09:58,569 Shane... 1348 01:10:01,697 --> 01:10:03,991 Sorry I wasn't... 1349 01:10:04,950 --> 01:10:09,079 around to do this with you. 1350 01:10:11,040 --> 01:10:13,042 I should have walked you down the aisle. 1351 01:10:16,253 --> 01:10:17,213 I'm sorry. 1352 01:10:27,181 --> 01:10:28,182 [music intensifies] 1353 01:11:42,715 --> 01:11:43,966 [music fades] 1354 01:11:45,426 --> 01:11:46,260 [Bryan sniffles] 1355 01:11:58,272 --> 01:12:00,482 If I was given the chance to... 1356 01:12:01,734 --> 01:12:02,985 to do it all again... 1357 01:12:05,988 --> 01:12:06,989 [sobbing] 1358 01:12:08,240 --> 01:12:11,410 ...even knowing this was going to happen... 1359 01:12:13,954 --> 01:12:14,830 [Bryan sniffling] 1360 01:12:16,248 --> 01:12:18,042 ...I would still choose to do it. 1361 01:12:19,335 --> 01:12:21,337 [sad music playing] 1362 01:12:22,171 --> 01:12:24,673 [Bryan] Even if God only gave me 1363 01:12:25,507 --> 01:12:26,884 just five years, 1364 01:12:28,469 --> 01:12:29,678 even five months, 1365 01:12:31,889 --> 01:12:33,974 five weeks, five weeks, 1366 01:12:35,184 --> 01:12:36,560 I'd be grateful, 1367 01:12:38,103 --> 01:12:39,730 and I would use that time... 1368 01:12:41,357 --> 01:12:44,193 I would use it to look after you 1369 01:12:46,195 --> 01:12:47,196 and to love you. 1370 01:12:49,073 --> 01:12:50,157 [sad music continues] 1371 01:12:52,034 --> 01:12:53,202 Even with the pain, 1372 01:12:53,994 --> 01:12:54,870 even though... 1373 01:12:56,455 --> 01:12:58,207 even though I would still hurt... 1374 01:13:01,126 --> 01:13:01,960 it's okay. 1375 01:13:03,003 --> 01:13:03,921 It's okay. 1376 01:13:06,548 --> 01:13:07,383 All of it. 1377 01:13:09,718 --> 01:13:12,179 Being with you would make it all worthwhile. 1378 01:13:18,519 --> 01:13:19,520 [both sobbing] 1379 01:13:31,156 --> 01:13:33,283 [Shane] It has always been you. 1380 01:13:33,784 --> 01:13:36,537 I'm so grateful you're my one and only. 1381 01:13:38,288 --> 01:13:39,331 And that we are one. 1382 01:13:42,584 --> 01:13:46,255 No matter how long or short the time we have left is. 1383 01:13:50,384 --> 01:13:52,052 I wouldn't trade any of it, 1384 01:13:52,845 --> 01:13:54,388 not a single moment. 1385 01:13:55,264 --> 01:13:57,015 Always know I love you. 1386 01:14:02,479 --> 01:14:05,315 I always love you, even when we fight. 1387 01:14:07,234 --> 01:14:08,485 [Shane continues sobbing] 1388 01:14:13,907 --> 01:14:15,576 [Shane] I'll always choose you. 1389 01:14:20,247 --> 01:14:25,335 And the best gift I was ever given in my whole life... 1390 01:14:29,423 --> 01:14:31,884 [sobbing] ...will always be your love. 1391 01:14:35,596 --> 01:14:38,015 Bryan, I love you so much. 1392 01:14:39,975 --> 01:14:40,809 I love you. 1393 01:14:42,144 --> 01:14:43,103 [both sobbing] 1394 01:14:44,897 --> 01:14:46,273 Sorry we fought. 1395 01:14:47,733 --> 01:14:48,567 Sure. 1396 01:14:49,693 --> 01:14:50,527 [both kiss] 1397 01:14:50,527 --> 01:14:52,613 [romantic music playing] 1398 01:14:58,327 --> 01:15:00,329 [Bryan crying] 1399 01:15:34,863 --> 01:15:36,114 How about a picture? 1400 01:15:36,114 --> 01:15:37,032 [Bryan] Oh. 1401 01:15:42,704 --> 01:15:44,039 - One, two... - [phone beeps] 1402 01:15:45,916 --> 01:15:47,501 - One, two, smile... - [phone beeps] 1403 01:15:48,001 --> 01:15:49,253 - Great. - We're all crying. 1404 01:15:49,253 --> 01:15:50,170 I know. 1405 01:16:00,180 --> 01:16:01,014 [music fades] 1406 01:16:02,849 --> 01:16:03,934 Tupe? 1407 01:16:03,934 --> 01:16:06,019 Thank you for tracking me down. 1408 01:16:08,063 --> 01:16:10,190 Bryan, thank you, son, 1409 01:16:11,650 --> 01:16:13,110 for loving my daughter. 1410 01:16:14,778 --> 01:16:15,654 Take care of her. 1411 01:16:16,405 --> 01:16:17,239 I will, Dad. 1412 01:16:19,658 --> 01:16:22,494 Shane, my darling daughter, 1413 01:16:23,579 --> 01:16:26,623 I hope this isn't the last time that we meet. 1414 01:16:28,000 --> 01:16:28,834 Shane, 1415 01:16:29,334 --> 01:16:30,460 get well, okay? 1416 01:16:31,211 --> 01:16:32,838 - Okay? - Yes, Dad. 1417 01:16:33,630 --> 01:16:34,881 Mmm. 1418 01:16:35,382 --> 01:16:36,383 And thank you again. 1419 01:16:37,259 --> 01:16:38,844 - [Shane] Mmm. - [Kristoff] Daddy. 1420 01:16:40,137 --> 01:16:41,138 Thank you, Tupe. 1421 01:16:42,598 --> 01:16:43,432 After you. 1422 01:16:43,432 --> 01:16:45,517 [peaceful music playing] 1423 01:16:46,810 --> 01:16:48,520 [Mr. T] It's up to you now. 1424 01:16:48,520 --> 01:16:50,522 - [Bryan] I know. - Thank you. Thank you. 1425 01:16:55,902 --> 01:16:57,195 [car beeping] 1426 01:16:59,656 --> 01:17:01,366 Shane, honey. 1427 01:17:01,366 --> 01:17:02,451 Yes, Dad. 1428 01:17:03,493 --> 01:17:07,956 I love you all the time, every day. 1429 01:17:09,082 --> 01:17:11,793 - [chuckling] - [Shane chuckling] 1430 01:17:13,670 --> 01:17:14,838 Love you, Dad. 1431 01:17:14,838 --> 01:17:16,548 - Bye. Bye. - Bye. 1432 01:17:21,261 --> 01:17:22,804 [car engine starts] 1433 01:17:40,614 --> 01:17:41,448 It's all good. 1434 01:17:52,501 --> 01:17:54,503 [waves crashing] 1435 01:17:54,503 --> 01:17:56,588 [peaceful music continues] 1436 01:18:26,576 --> 01:18:27,452 [music fades] 1437 01:18:39,256 --> 01:18:41,258 [seagulls cawing] 1438 01:18:49,474 --> 01:18:51,643 Thank you, Tasmania! 1439 01:18:52,144 --> 01:18:53,770 Thank you, Australia! 1440 01:18:55,981 --> 01:18:57,607 Just to Australia, huh? 1441 01:18:58,358 --> 01:19:00,235 I want to also thank you... 1442 01:19:01,611 --> 01:19:02,904 both of you. 1443 01:19:02,904 --> 01:19:03,905 Me too. 1444 01:19:05,240 --> 01:19:06,116 Thank you, honey. 1445 01:19:07,409 --> 01:19:08,618 Thank you, Tupe. 1446 01:19:10,704 --> 01:19:11,580 Thank you, honey. 1447 01:19:12,748 --> 01:19:13,874 And thank you, honey. 1448 01:19:13,874 --> 01:19:15,375 [Bryan and Shane laugh] 1449 01:19:16,376 --> 01:19:17,294 [Shane sighing] 1450 01:19:19,755 --> 01:19:21,548 Really, thank you. 1451 01:19:23,550 --> 01:19:26,553 You guys are the last men standing in my life. 1452 01:19:27,888 --> 01:19:29,347 Oh, stop it, Shane. 1453 01:19:30,891 --> 01:19:32,184 That sounds like goodbye. 1454 01:19:32,726 --> 01:19:34,686 - You want to lighten up? - [Shane] No. 1455 01:19:35,437 --> 01:19:37,856 You guys are real allies. 1456 01:19:39,357 --> 01:19:42,652 You made me so happy on this trip. 1457 01:19:44,780 --> 01:19:49,326 I couldn't even imagine how to say goodbye properly. 1458 01:19:53,163 --> 01:19:55,123 [inhaling deeply] That's enough, babe. 1459 01:19:58,376 --> 01:19:59,211 Tupe! 1460 01:19:59,878 --> 01:20:02,255 You said we'd come back every year, didn't you? 1461 01:20:02,756 --> 01:20:03,632 Let's do it! 1462 01:20:04,132 --> 01:20:06,635 I hope that I'm still here. 1463 01:20:08,011 --> 01:20:08,845 Okay? 1464 01:20:10,847 --> 01:20:11,681 Mm-hmm. 1465 01:20:12,432 --> 01:20:14,059 I have decided to get treatment. 1466 01:20:14,059 --> 01:20:16,144 [joyful music playing] 1467 01:20:19,147 --> 01:20:20,565 - [Shane] Mm-hmm. - You have? 1468 01:20:21,441 --> 01:20:22,442 [exhales sharply] 1469 01:20:24,194 --> 01:20:25,028 Thank you. 1470 01:20:25,862 --> 01:20:27,030 [Shane chuckles softly] 1471 01:20:27,030 --> 01:20:30,742 - [Bryan groans] - [Shane laughs] Oh! 1472 01:20:30,742 --> 01:20:32,369 Mmm! 1473 01:20:33,286 --> 01:20:34,287 At last. 1474 01:20:35,038 --> 01:20:36,498 Okay, until next time. 1475 01:20:36,498 --> 01:20:37,457 Next year. 1476 01:20:37,457 --> 01:20:38,375 Yes. 1477 01:20:38,875 --> 01:20:40,794 - Even if you're bald? - Oh! 1478 01:20:41,461 --> 01:20:45,590 - Yeah, we'll still come back, but, um... - It'll still be your treat. 1479 01:20:45,590 --> 01:20:47,551 - No, yours. - [Shane laughs] 1480 01:20:47,551 --> 01:20:49,344 We could go to Subic instead. 1481 01:20:49,344 --> 01:20:52,514 [all laughing] 1482 01:20:52,514 --> 01:20:53,807 It's so expensive! 1483 01:20:54,307 --> 01:20:57,477 And you never know, next year there could be four of us. 1484 01:20:57,477 --> 01:20:58,895 [peaceful music continues] 1485 01:20:59,396 --> 01:21:01,731 With Star! [laughing] 1486 01:21:01,731 --> 01:21:03,817 [Kristoff] Or even five of us, huh? 1487 01:21:03,817 --> 01:21:06,695 You mean her businessman husband? Oh! 1488 01:21:06,695 --> 01:21:08,780 [Bryan and Shane laugh] 1489 01:21:10,198 --> 01:21:12,659 [Bryan] We have a surprise for you. Come on. Over here. 1490 01:21:14,661 --> 01:21:17,539 - [Shane] What's this? - Didn't you want to color your hair? 1491 01:21:18,498 --> 01:21:21,334 Oh! That's not what I meant. 1492 01:21:21,334 --> 01:21:25,088 Oh. That's great. At least there's three. We can all do it. 1493 01:21:25,088 --> 01:21:28,091 Uh... I want to do it for real. Bryan! 1494 01:21:28,091 --> 01:21:29,551 Okay. I'll get these. 1495 01:21:29,551 --> 01:21:30,844 No, come on. 1496 01:21:30,844 --> 01:21:33,096 - We're getting them. Come on. - What are you doing? 1497 01:21:33,096 --> 01:21:36,558 - It's great. It'll look great. [laughing] - [Shane laughing] 1498 01:21:37,183 --> 01:21:39,185 [dramatic music playing] 1499 01:21:44,858 --> 01:21:46,860 [inaudible] 1500 01:22:05,754 --> 01:22:06,755 [music fades] 1501 01:22:09,549 --> 01:22:10,759 [parking brake clicking] 1502 01:22:12,719 --> 01:22:15,096 - All right. - Yay! We're home! 1503 01:22:15,096 --> 01:22:17,807 - [Kristoff] Ah, it's so hot here. - Bye, Tupe! 1504 01:22:17,807 --> 01:22:18,850 Thank you! 1505 01:22:18,850 --> 01:22:21,019 - I had so much fun! - [Kristoff] You're welcome. 1506 01:22:21,019 --> 01:22:23,271 - I'm glad you had fun. - [Shane] So much fun. 1507 01:22:24,064 --> 01:22:26,358 - Thank you. - [Kristoff] All for you. 1508 01:22:26,358 --> 01:22:28,818 [Shane] Love you, Tupe. Thank you, thank you. 1509 01:22:30,445 --> 01:22:32,697 - Hey, Bryan! - Honey, you okay? 1510 01:22:33,281 --> 01:22:34,282 Coming, boss. 1511 01:22:34,282 --> 01:22:35,200 [chuckles] 1512 01:22:38,453 --> 01:22:39,496 [sighs] 1513 01:22:40,997 --> 01:22:43,708 Bro, thank you. 1514 01:22:43,708 --> 01:22:45,335 What do you mean, "Thank you?" 1515 01:22:45,835 --> 01:22:47,796 You know, you're now in my debt. 1516 01:22:48,964 --> 01:22:49,923 The price? 1517 01:22:50,423 --> 01:22:51,633 Be my PA again. 1518 01:22:53,176 --> 01:22:55,845 Uh, well... I have to come back to work 1519 01:22:56,346 --> 01:22:58,473 to stop you from jumping random ladies. 1520 01:22:58,473 --> 01:23:00,141 - [chuckles] - [Kristoff chuckles] 1521 01:23:03,144 --> 01:23:05,021 But you know, seriously, 1522 01:23:06,022 --> 01:23:07,440 I'm glad you're rich. 1523 01:23:07,440 --> 01:23:08,650 A good friend to have. 1524 01:23:08,650 --> 01:23:09,609 [Kristoff laughs] 1525 01:23:10,485 --> 01:23:12,195 [in Australian accent] Love you, mate. 1526 01:23:13,738 --> 01:23:15,073 You are such an asshole. 1527 01:23:15,740 --> 01:23:17,325 Exactly like your wife. 1528 01:23:17,826 --> 01:23:18,660 But you know... 1529 01:23:19,536 --> 01:23:20,370 I love you too. 1530 01:23:20,370 --> 01:23:22,247 - Yeah. [laughs] - [Kristoff chuckles] 1531 01:23:22,247 --> 01:23:23,790 - Take care. - Be good. 1532 01:23:23,790 --> 01:23:26,710 - [Kristoff] Yeah. - [Shane] Straight home, Tupe. 1533 01:23:31,381 --> 01:23:32,757 [Shane] Okay. 1534 01:23:33,258 --> 01:23:34,509 Time to sleep. 1535 01:23:34,509 --> 01:23:36,428 [Bryan yawning] Yep. 1536 01:23:39,389 --> 01:23:40,682 [Shane] Oh yeah. 1537 01:23:41,182 --> 01:23:42,392 This is nice. 1538 01:23:42,392 --> 01:23:43,518 Are you tired? 1539 01:23:43,518 --> 01:23:45,437 Mm-hmm. Exhausted. 1540 01:23:45,437 --> 01:23:46,855 Mmm... Yeah? 1541 01:23:46,855 --> 01:23:49,691 I was just thinking, you know, we just got married. 1542 01:23:49,691 --> 01:23:53,862 Well, after a marriage, there's a honeymoon. 1543 01:23:53,862 --> 01:23:55,947 - [Shane giggles] - [soft music playing] 1544 01:23:55,947 --> 01:23:59,200 Well, you see, it was difficult to do it Down Under. 1545 01:23:59,200 --> 01:24:01,828 I mean, there was Tupe and there was your dad. 1546 01:24:02,495 --> 01:24:05,248 I mean, we could do a honeymoon now-- 1547 01:24:05,248 --> 01:24:06,374 No, no, no. 1548 01:24:06,374 --> 01:24:08,251 You are just a crazy man. 1549 01:24:09,627 --> 01:24:10,462 Last chance. 1550 01:24:11,421 --> 01:24:12,297 Lights on or off? 1551 01:24:12,297 --> 01:24:14,215 [Shane chuckles] 1552 01:24:14,215 --> 01:24:15,675 - Off. - Yes, ma'am. 1553 01:24:16,843 --> 01:24:17,927 Sex or chocolate? 1554 01:24:17,927 --> 01:24:19,512 Ah! Chocolate! 1555 01:24:19,512 --> 01:24:21,639 - Oh no! No, wrong answer! - [Shane laughs] 1556 01:24:21,639 --> 01:24:23,558 [Shane] Chocolate. I said chocolate. 1557 01:24:23,558 --> 01:24:25,101 [Bryan] Okay. Here we go! 1558 01:24:25,602 --> 01:24:27,103 - Ooh! - [Shane giggles] 1559 01:24:27,103 --> 01:24:29,147 [Bryan] It'll be the best two minutes of your life. 1560 01:24:29,147 --> 01:24:30,899 [Shane] Hey! Two minutes? 1561 01:24:31,983 --> 01:24:35,028 - [Bryan] It's been a long time. - [Shane laughing] 1562 01:24:35,028 --> 01:24:37,280 [both continue laughing] 1563 01:24:41,785 --> 01:24:44,037 [Shane yawns] 1564 01:24:44,037 --> 01:24:46,956 Layla! Good morning! 1565 01:24:47,540 --> 01:24:49,459 Good morning, baby girl. 1566 01:24:49,459 --> 01:24:50,418 Just wait. 1567 01:24:51,044 --> 01:24:52,670 Let me just make some coffee. 1568 01:24:56,674 --> 01:24:58,176 [continues yawning] 1569 01:24:59,636 --> 01:25:01,429 [exhaling] 1570 01:25:04,724 --> 01:25:06,726 [dogs barking in distance] 1571 01:25:14,567 --> 01:25:16,528 - [bed creaking] - [Bryan groaning softly] 1572 01:25:17,695 --> 01:25:18,571 [Bryan grunting] 1573 01:25:32,460 --> 01:25:33,461 [Shane] Hey, honey! 1574 01:25:33,461 --> 01:25:35,547 - Good morning! [chuckles] - Mmm. Morning. 1575 01:25:37,423 --> 01:25:38,508 - You sleep well? - Yep. 1576 01:25:38,508 --> 01:25:39,801 [both kiss] 1577 01:25:39,801 --> 01:25:40,885 You want breakfast? 1578 01:25:40,885 --> 01:25:42,762 - I'll cook something. - Mmm. Spam. 1579 01:25:43,471 --> 01:25:45,431 We don't have Spam, just eggs. 1580 01:25:46,474 --> 01:25:48,560 - All right, then. - So let's have eggs. 1581 01:25:49,602 --> 01:25:50,895 Has she been out yet? 1582 01:25:50,895 --> 01:25:52,188 No, can you do it? 1583 01:25:52,188 --> 01:25:53,606 - I'll make the eggs. - Okay. 1584 01:25:53,606 --> 01:25:55,525 Thank you. I'll make scrambled eggs. 1585 01:25:58,319 --> 01:25:59,279 Honey, 1586 01:25:59,279 --> 01:26:02,031 you know when I was looking at our pictures earlier, 1587 01:26:02,532 --> 01:26:06,369 It looked like it was so much fun, honey. 1588 01:26:06,369 --> 01:26:07,495 And do you know, 1589 01:26:07,996 --> 01:26:10,248 the weather was just... oh! 1590 01:26:10,248 --> 01:26:11,791 [chuckling] 1591 01:26:12,292 --> 01:26:14,460 I really miss those penguins. 1592 01:26:14,460 --> 01:26:15,503 [chuckles] 1593 01:26:15,503 --> 01:26:17,755 Honey, you could answer while I'm talking. 1594 01:26:17,755 --> 01:26:18,673 Honey? 1595 01:26:18,673 --> 01:26:19,841 [tense music playing] 1596 01:26:22,677 --> 01:26:23,511 Bryan? 1597 01:26:25,972 --> 01:26:26,973 [breathing sharply] 1598 01:26:28,558 --> 01:26:29,559 Bryan! 1599 01:26:30,185 --> 01:26:32,187 [sad music playing] 1600 01:26:47,702 --> 01:26:49,704 [heart monitor beeping] 1601 01:26:50,330 --> 01:26:52,040 [defibrillator charging] 1602 01:26:58,296 --> 01:26:59,505 [defibrillator thuds] 1603 01:26:59,505 --> 01:27:01,591 [sad music continues] 1604 01:27:05,762 --> 01:27:07,764 [defibrillator charging] 1605 01:27:11,351 --> 01:27:12,602 [defibrillator thuds] 1606 01:27:19,400 --> 01:27:21,069 [heart monitor flatlining] 1607 01:27:27,283 --> 01:27:28,326 [music fades] 1608 01:27:30,161 --> 01:27:32,163 [melancholy music playing] 1609 01:27:38,711 --> 01:27:40,129 [doctor] It was an aneurysm. 1610 01:27:40,630 --> 01:27:42,215 A vein burst in his head. 1611 01:27:42,840 --> 01:27:45,343 How come we didn't know he had an aneurysm? 1612 01:27:46,052 --> 01:27:48,888 It is common for aneurysms to go undiagnosed. 1613 01:27:49,889 --> 01:27:53,518 With symptoms such as headaches, dizziness, 1614 01:27:54,018 --> 01:27:55,979 sometimes people think it's a migraine. 1615 01:27:57,563 --> 01:27:58,856 I'm sorry for your loss. 1616 01:28:01,985 --> 01:28:03,987 [melancholy music continues] 1617 01:28:22,255 --> 01:28:23,256 [car horn honking] 1618 01:28:40,481 --> 01:28:41,316 Ready? 1619 01:28:43,609 --> 01:28:44,610 [music continues] 1620 01:28:52,410 --> 01:28:53,411 [music fades] 1621 01:29:02,920 --> 01:29:04,797 [Shane] I made a magic list. 1622 01:29:08,676 --> 01:29:11,596 It includes a "see you later" letter for Bryan. 1623 01:29:14,557 --> 01:29:16,809 I thought I didn't need to finish it. 1624 01:29:26,944 --> 01:29:27,820 [inhales deeply] 1625 01:29:29,489 --> 01:29:30,656 Uh... 1626 01:29:31,157 --> 01:29:32,825 Did you know that... 1627 01:29:34,660 --> 01:29:35,995 [melancholy music playing] 1628 01:29:36,996 --> 01:29:38,122 ...all this... 1629 01:29:42,752 --> 01:29:44,587 ...I had already prepared this for me. 1630 01:29:49,884 --> 01:29:51,344 It was meant for me. 1631 01:29:56,349 --> 01:29:58,351 [inaudible] 1632 01:29:59,018 --> 01:30:01,646 [Shane] I was getting ready to say goodbye. 1633 01:30:02,772 --> 01:30:04,190 But not like this. 1634 01:30:07,777 --> 01:30:10,446 I agreed to get treatment 1635 01:30:11,030 --> 01:30:12,156 because you said... 1636 01:30:13,408 --> 01:30:15,410 you said you'd take care of me. 1637 01:30:16,744 --> 01:30:17,662 You said... 1638 01:30:21,332 --> 01:30:23,167 ...that you would hold my hand... 1639 01:30:24,085 --> 01:30:26,754 and we'd face this battle together. 1640 01:30:27,839 --> 01:30:29,257 [melancholy music continues] 1641 01:30:54,574 --> 01:30:56,576 [inaudible] 1642 01:31:13,801 --> 01:31:14,635 [music fades] 1643 01:31:17,263 --> 01:31:19,223 [crickets chirping] 1644 01:31:19,223 --> 01:31:21,184 ["Hands to Heaven" by Lara Maigue playing] 1645 01:31:21,184 --> 01:31:23,853 ♪ As I watch you move ♪ 1646 01:31:23,853 --> 01:31:27,482 ♪ Across the moonlit room ♪ 1647 01:31:27,482 --> 01:31:32,904 ♪ There's so much tenderness In your loving ♪ 1648 01:31:35,031 --> 01:31:38,701 ♪ Tomorrow I must leave ♪ 1649 01:31:38,701 --> 01:31:42,413 ♪ The dawn knows no reprieve ♪ 1650 01:31:42,413 --> 01:31:43,998 ♪ God give me strength ♪ 1651 01:31:43,998 --> 01:31:47,793 ♪ When I am leaving ♪ 1652 01:31:47,793 --> 01:31:51,672 ♪ So raise your hands to heaven ♪ 1653 01:31:51,672 --> 01:31:55,134 ♪ And pray ♪ 1654 01:31:55,134 --> 01:31:59,472 ♪ That we'll be back together ♪ 1655 01:31:59,472 --> 01:32:03,851 ♪ Someday ♪ 1656 01:32:03,851 --> 01:32:07,813 ♪ Tonight, I need your sweet caress ♪ 1657 01:32:07,813 --> 01:32:11,317 ♪ Hold me in the darkness ♪ 1658 01:32:11,317 --> 01:32:15,321 ♪ Tonight, you calm my restlessness ♪ 1659 01:32:15,321 --> 01:32:22,411 ♪ You relieve my sadness ♪ 1660 01:32:27,208 --> 01:32:30,628 ♪ I can't believe this pain ♪ 1661 01:32:30,628 --> 01:32:34,298 ♪ It's driving me insane ♪ 1662 01:32:34,298 --> 01:32:36,050 ♪ Without your touch ♪ 1663 01:32:36,050 --> 01:32:39,845 ♪ Life will be lonely ♪ 1664 01:32:39,845 --> 01:32:46,936 ♪ So raise your hands to heaven and pray ♪ 1665 01:32:47,520 --> 01:32:51,524 ♪ That we'll be back together ♪ 1666 01:32:51,524 --> 01:32:55,903 ♪ Someday ♪ 1667 01:32:55,903 --> 01:32:59,865 ♪ Tonight, I need your sweet caress ♪ 1668 01:32:59,865 --> 01:33:03,369 ♪ Hold me in the darkness ♪ 1669 01:33:03,369 --> 01:33:07,373 ♪ Tonight, you calm my restlessness ♪ 1670 01:33:07,373 --> 01:33:13,838 - ♪ You relieve my sadness... ♪ - [sobbing] 1671 01:33:16,257 --> 01:33:23,222 ♪ Oooh... ♪ 1672 01:33:32,064 --> 01:33:33,065 [songs ends] 1673 01:33:35,443 --> 01:33:36,319 [car door closes] 1674 01:33:41,657 --> 01:33:42,867 Excuse me, we're closed. 1675 01:33:42,867 --> 01:33:44,410 - [man] Sorry. - Ogie... 1676 01:33:45,328 --> 01:33:46,245 Sorry. Sorry. 1677 01:33:46,996 --> 01:33:48,789 - You're closed? I'm very sorry. - [Shane] Mom? 1678 01:33:48,789 --> 01:33:50,166 Look, dear. 1679 01:33:50,666 --> 01:33:52,752 [Ogie] Hi. Is Shane de Castro here? 1680 01:33:52,752 --> 01:33:53,669 [Shane gasping] 1681 01:33:58,382 --> 01:33:59,842 - You're Shane. - [mom chuckles] 1682 01:34:00,593 --> 01:34:01,427 [Ogie] Hi. 1683 01:34:01,427 --> 01:34:02,345 Hi. 1684 01:34:02,845 --> 01:34:04,805 Yes. Well, these are for you. 1685 01:34:07,350 --> 01:34:09,352 [Shane gasping] 1686 01:34:09,977 --> 01:34:12,980 - [Shane] Uh... - [Ogie] Sorry I just barged in like this. 1687 01:34:13,939 --> 01:34:15,816 Let me give you a little background. 1688 01:34:15,816 --> 01:34:18,402 Someone who loves you very much 1689 01:34:18,402 --> 01:34:19,779 contacted me, 1690 01:34:20,279 --> 01:34:22,156 and he requested 1691 01:34:23,449 --> 01:34:25,034 that I sing for you. 1692 01:34:27,328 --> 01:34:28,871 Bryan, your husband, 1693 01:34:30,247 --> 01:34:31,082 is he here? 1694 01:34:32,333 --> 01:34:34,001 Uh... he isn't. 1695 01:34:34,001 --> 01:34:35,294 That's too bad. 1696 01:34:35,294 --> 01:34:38,547 I tried contacting him and there was no reply. 1697 01:34:38,547 --> 01:34:40,883 I was going to let him know that I was on the way. 1698 01:34:40,883 --> 01:34:41,926 OTW. 1699 01:34:41,926 --> 01:34:43,094 [chuckles] 1700 01:34:43,094 --> 01:34:44,929 Yeah, but, well, 1701 01:34:46,597 --> 01:34:50,101 if it's okay with you, I'd like to keep my promise to Bryan. 1702 01:34:51,519 --> 01:34:52,353 Good? 1703 01:34:53,187 --> 01:34:54,480 I have my PA with me. 1704 01:34:54,980 --> 01:34:56,399 This is Jomar. 1705 01:34:56,399 --> 01:34:57,692 Hurry up, come on. 1706 01:34:57,692 --> 01:34:59,902 ["Dito sa Puso Ko" by Paolo Contis playing] 1707 01:35:06,325 --> 01:35:08,327 [singing in Filipino] 1708 01:35:22,675 --> 01:35:26,762 [in Filipino] ♪ You gave life ♪ 1709 01:35:26,762 --> 01:35:30,850 ♪ To my world That didn't have color anymore ♪ 1710 01:35:30,850 --> 01:35:34,186 ♪ And I think I did the same for you ♪ 1711 01:35:35,062 --> 01:35:38,274 ♪ Now our hearts and feelings are one ♪ 1712 01:35:38,274 --> 01:35:41,986 ♪ We, we started this ♪ 1713 01:35:42,528 --> 01:35:47,700 ♪ I hope our love overflows ♪ 1714 01:35:48,492 --> 01:35:53,205 ♪ Oh, my love, I'm so happy My nerves all go away ♪ 1715 01:35:53,205 --> 01:35:55,666 ♪ When I'm with you ♪ 1716 01:35:56,250 --> 01:36:00,588 - ♪ Here! Here in my heart ♪ - [Shane sobbing] 1717 01:36:01,088 --> 01:36:04,633 ♪ My love will never go... ♪ 1718 01:36:04,633 --> 01:36:06,886 - [Shane continues sobbing] - [mom sobbing] 1719 01:36:07,720 --> 01:36:08,554 [in English] Um... 1720 01:36:09,680 --> 01:36:10,514 Sorry. 1721 01:36:11,432 --> 01:36:12,641 Was it bad? 1722 01:36:12,641 --> 01:36:14,435 - [Shane] No. - Did I do something wrong? 1723 01:36:14,435 --> 01:36:16,437 [sobbing] Go on. 1724 01:36:16,437 --> 01:36:17,855 Keep singing, please. 1725 01:36:17,855 --> 01:36:21,108 - Shall I continue? Hey! Press play. - [Shane] Yes, please. Please sing. 1726 01:36:21,108 --> 01:36:23,903 Okay. I was starting to think you didn't like it. 1727 01:36:23,903 --> 01:36:26,655 - [in Filipino] ♪ ...don't worry, dear ♪ - [Shane sobbing] 1728 01:36:26,655 --> 01:36:30,034 ♪ My feelings won't change ♪ 1729 01:36:30,034 --> 01:36:34,413 - ♪ Here, here in my heart ♪ - [Shane chuckling] 1730 01:36:34,413 --> 01:36:38,584 ♪ My love will never fade away... ♪ 1731 01:36:40,377 --> 01:36:42,755 [continues chuckling emotionally] 1732 01:36:42,755 --> 01:36:46,759 ♪ My feelings will never change ♪ 1733 01:36:46,759 --> 01:36:52,348 ♪ What happened? Are you sulking because you... ♪ 1734 01:36:52,348 --> 01:36:53,265 [song fades] 1735 01:36:55,893 --> 01:36:59,104 [in English] I heard that you didn't like anything that they pitched earlier. 1736 01:37:00,648 --> 01:37:03,108 Why don't you want to do a love story? 1737 01:37:05,319 --> 01:37:06,320 It's not like that. 1738 01:37:07,905 --> 01:37:10,366 I just want something new, 1739 01:37:11,575 --> 01:37:13,202 something I haven't done. 1740 01:37:14,787 --> 01:37:17,832 Tupe, this is your chance for a comeback. 1741 01:37:18,707 --> 01:37:20,167 You know what they say. 1742 01:37:20,167 --> 01:37:22,336 "Love stories are all the same." 1743 01:37:22,336 --> 01:37:24,255 "They just wear different clothes." 1744 01:37:32,179 --> 01:37:33,013 I've got it. 1745 01:37:34,390 --> 01:37:35,516 Bryan's love story. 1746 01:37:36,016 --> 01:37:37,059 I want to do that. 1747 01:37:39,645 --> 01:37:40,646 [birds chirping] 1748 01:37:45,985 --> 01:37:47,653 I scheduled your treatment. 1749 01:37:50,364 --> 01:37:51,574 You promised Bryan. 1750 01:38:01,876 --> 01:38:03,043 You can do this. 1751 01:38:14,930 --> 01:38:16,932 [somber piano playing] 1752 01:38:18,058 --> 01:38:19,226 [car door opens] 1753 01:38:20,102 --> 01:38:20,978 [car door closes] 1754 01:38:21,478 --> 01:38:22,479 [car engine starts] 1755 01:38:46,587 --> 01:38:47,796 [somber piano continues] 1756 01:39:02,937 --> 01:39:04,772 [Shane crying softly] 1757 01:39:22,957 --> 01:39:23,958 [whirring] 1758 01:39:31,090 --> 01:39:33,092 [machine whirring] 1759 01:39:48,607 --> 01:39:50,609 [inaudible] 1760 01:39:59,576 --> 01:40:00,744 - [woman] Tupe. - Where is she? 1761 01:40:00,744 --> 01:40:02,287 - She's in her bedroom. - Okay. 1762 01:40:02,830 --> 01:40:03,664 Shane? 1763 01:40:03,664 --> 01:40:05,666 - [dramatic music playing] - [Shane sobs] 1764 01:40:06,291 --> 01:40:07,167 [Kristoff] Shane! 1765 01:40:08,460 --> 01:40:09,294 Shane! 1766 01:40:09,294 --> 01:40:12,006 - [Shane retching] - [Kristoff] Let me help. It's okay. 1767 01:40:12,756 --> 01:40:13,882 [Shane retching] 1768 01:40:16,969 --> 01:40:18,971 Shane! Tupe! 1769 01:40:18,971 --> 01:40:21,140 I'll... I'll call the doctor, just hold on! 1770 01:40:22,016 --> 01:40:23,392 [Shane continues vomiting] 1771 01:40:24,226 --> 01:40:26,228 [dramatic music continues] 1772 01:40:32,443 --> 01:40:34,194 [emotional music playing] 1773 01:40:44,496 --> 01:40:45,539 [inaudible] 1774 01:40:54,089 --> 01:40:56,091 [applause] 1775 01:40:58,635 --> 01:40:59,845 I heard a saying, 1776 01:41:01,180 --> 01:41:03,557 that it only takes one person to believe in you. 1777 01:41:06,810 --> 01:41:07,978 And I have two. 1778 01:41:10,481 --> 01:41:12,941 To Bryan and Shane. 1779 01:41:14,151 --> 01:41:15,110 This is for you. 1780 01:41:15,110 --> 01:41:16,487 [applause] 1781 01:41:16,487 --> 01:41:17,404 Thank you. 1782 01:41:17,404 --> 01:41:18,489 [applause continues] 1783 01:41:20,199 --> 01:41:22,201 [emotional music continues] 1784 01:41:28,957 --> 01:41:30,209 [knocking on door] 1785 01:41:35,964 --> 01:41:37,132 Mama loves you. 1786 01:41:37,925 --> 01:41:40,094 [groans] Love you too, Mom. 1787 01:41:53,398 --> 01:41:54,566 [Shane sighs] 1788 01:41:55,609 --> 01:41:56,777 [Shane chuckles softly] 1789 01:42:01,115 --> 01:42:01,990 [groans softly] 1790 01:42:02,491 --> 01:42:03,367 [chuckles softly] 1791 01:42:09,748 --> 01:42:11,667 I told you, you'd win. 1792 01:42:11,667 --> 01:42:13,377 [music fades] 1793 01:42:13,377 --> 01:42:14,294 [Shane groans] 1794 01:42:15,045 --> 01:42:15,879 Shane, 1795 01:42:17,256 --> 01:42:18,132 thank you. 1796 01:42:22,177 --> 01:42:23,470 To you and Bryan. 1797 01:42:26,557 --> 01:42:27,891 You taught me how to love... 1798 01:42:29,768 --> 01:42:31,395 and also love what I do. 1799 01:42:32,020 --> 01:42:32,855 [Shane groans] 1800 01:42:33,647 --> 01:42:35,107 And how to love myself. 1801 01:42:35,899 --> 01:42:36,733 [Shane] Hmm. 1802 01:42:38,443 --> 01:42:39,278 [groans] 1803 01:42:41,029 --> 01:42:42,072 [inhales deeply] 1804 01:42:42,072 --> 01:42:43,532 You're amazing. 1805 01:42:43,532 --> 01:42:45,409 [labored breathing] 1806 01:42:47,661 --> 01:42:49,830 I know you can do anything. 1807 01:42:51,081 --> 01:42:52,040 [Kristoff sniffles] 1808 01:42:53,125 --> 01:42:54,877 If Bryan were here... 1809 01:42:56,545 --> 01:42:59,298 I bet that he'd be proud as hell. 1810 01:43:03,552 --> 01:43:04,761 [groaning] 1811 01:43:07,014 --> 01:43:08,765 [groaning] Tupe... 1812 01:43:14,605 --> 01:43:16,231 I tried to fight it. 1813 01:43:20,861 --> 01:43:21,695 [inhales] 1814 01:43:22,529 --> 01:43:25,073 But I miss Bryan so much. 1815 01:43:26,700 --> 01:43:28,702 [labored breathing] 1816 01:43:37,294 --> 01:43:38,670 [chuckling softly] 1817 01:43:45,510 --> 01:43:46,345 Mmm. 1818 01:43:46,345 --> 01:43:47,679 [dramatic music playing] 1819 01:44:19,127 --> 01:44:21,129 [Kristoff sobbing] 1820 01:44:53,245 --> 01:44:54,246 [Kristoff sniffling] 1821 01:44:58,583 --> 01:44:59,418 [music fades] 1822 01:45:11,430 --> 01:45:13,432 [crickets chirping] 1823 01:45:29,448 --> 01:45:31,450 [sobbing] 1824 01:45:43,462 --> 01:45:45,464 [melancholy music playing] 1825 01:46:28,507 --> 01:46:30,509 [sniffling] 1826 01:46:54,866 --> 01:46:56,868 [melancholy music continues] 1827 01:46:58,203 --> 01:46:59,037 [gate creaking] 1828 01:47:08,422 --> 01:47:09,798 [seagulls cawing] 1829 01:47:15,554 --> 01:47:16,847 [waves crashing] 1830 01:47:21,768 --> 01:47:22,769 [inaudible] 1831 01:47:40,829 --> 01:47:41,830 [music fades] 1832 01:48:06,229 --> 01:48:07,272 [Kristoff sniffling] 1833 01:48:24,789 --> 01:48:26,791 [joyful music playing] 1834 01:48:29,878 --> 01:48:31,880 [seagulls cawing] 1835 01:48:56,488 --> 01:48:57,322 [music fades] 1836 01:48:57,322 --> 01:48:59,074 - [water trickling] - [camera beeps] 1837 01:49:03,411 --> 01:49:05,247 Oh, I'm so sorry. 1838 01:49:05,247 --> 01:49:06,248 Oh, it's okay. 1839 01:49:08,208 --> 01:49:11,836 Hey. Aren't you Kristoff Desiderio? 1840 01:49:14,005 --> 01:49:16,091 Oh my gosh! I'm such a fan! 1841 01:49:16,091 --> 01:49:17,259 I saw your movie. 1842 01:49:17,259 --> 01:49:18,552 It was so good. 1843 01:49:19,052 --> 01:49:20,971 You deserved the Best Actor award. 1844 01:49:22,013 --> 01:49:25,141 Also, your friends' story was very touching. 1845 01:49:27,185 --> 01:49:28,019 Thank you. 1846 01:49:30,438 --> 01:49:32,857 Mmm. Is it okay if we take a picture? 1847 01:49:33,358 --> 01:49:35,151 - Yeah, sure. - [woman] Thank you. 1848 01:49:35,151 --> 01:49:37,654 - Are you ready? One, two... - [phone beeps] 1849 01:49:38,154 --> 01:49:38,989 Okay! [chuckles] 1850 01:49:40,282 --> 01:49:42,450 [smacking lips] Um... 1851 01:49:43,410 --> 01:49:45,245 If it's not too much to ask, 1852 01:49:45,245 --> 01:49:46,830 could you do a video greeting? 1853 01:49:47,414 --> 01:49:48,915 It's my birthday today. 1854 01:49:48,915 --> 01:49:50,083 Really? 1855 01:49:50,083 --> 01:49:51,585 - [woman] Yeah. - What's your name? 1856 01:49:51,585 --> 01:49:53,670 Oh, my name is Juana Korrinne. 1857 01:49:53,670 --> 01:49:54,838 Double R, Double N. 1858 01:49:54,838 --> 01:49:57,882 But you can call me Juako for short. 1859 01:49:59,467 --> 01:50:02,596 - [Kristoff chuckles] - ["Tabing Ilog" by Vanessa Garcia playing] 1860 01:50:02,596 --> 01:50:03,513 Juako? 1861 01:50:04,306 --> 01:50:05,140 [Juako] Yeah. 1862 01:50:05,932 --> 01:50:08,893 - [Kristoff] Can I invite you for a coffee? - [Juako chuckles] 1863 01:50:08,893 --> 01:50:09,936 Yeah, sure. 1864 01:50:11,271 --> 01:50:12,105 [chuckles] 1865 01:50:12,105 --> 01:50:13,898 [conversation continues inaudibly] 1866 01:50:21,990 --> 01:50:23,783 [singing in Filipino] 1867 01:51:00,820 --> 01:51:02,072 ["Tabing Ilog" continues] 1868 01:52:12,600 --> 01:52:13,852 ["Tabing Ilog" continues] 1869 01:54:15,431 --> 01:54:16,432 [song ends]