1
00:01:31,480 --> 00:01:32,800
{\an8}Ang bango naman niyan.
2
00:01:33,320 --> 00:01:34,840
{\an8}Birthday mo, e.
3
00:01:35,360 --> 00:01:38,280
{\an8}Ayos lang sa 'king igawa ka
ng English breakfast kada taon.
4
00:01:42,800 --> 00:01:45,040
Happy birthday, tanda.
5
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
Matanda na ang asawa ko.
6
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
- Bumabata ka ba?
- Oo naman, bastos ka.
7
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
May iniinom akong pill.
8
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
Ano 'yan? Black pudding?
9
00:02:00,800 --> 00:02:03,599
- Galing sa matadero.
- Masama sa 'kin 'yan.
10
00:02:03,600 --> 00:02:05,879
Alam ko, pero gusto mo 'to, e.
11
00:02:05,880 --> 00:02:07,440
Pero mas gusto kita.
12
00:02:07,960 --> 00:02:09,719
Gusto mo 'ko pag prito ang almusal.
13
00:02:09,720 --> 00:02:14,039
Hindi, a. Pag Pasko rin,
saka pag may suot kang suspenders.
14
00:02:14,040 --> 00:02:14,960
Uy!
15
00:02:15,600 --> 00:02:19,160
Wag mong idamay 'yong suspenders ko.
Baka tigasan ka diyan.
16
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Anong "baka tigasan"?
17
00:02:23,560 --> 00:02:26,199
- Mamaya na lang.
- Sige na, mahal. Five minutes lang.
18
00:02:26,200 --> 00:02:28,480
Hindi ka five minutes lang.
19
00:02:29,320 --> 00:02:32,240
- Five minutes daw.
- Mamayang 12 pa siya gigising.
20
00:02:32,760 --> 00:02:35,160
Di siya gigising nang 12,
50th birthday ng papa niya.
21
00:02:36,000 --> 00:02:41,159
Mamaya na. Wag kang makulit.
Mag-concentrate ka sa birthday cards.
22
00:02:41,160 --> 00:02:42,480
Ang killjoy mo naman.
23
00:02:44,600 --> 00:02:46,480
Scrambled o poached egg?
24
00:02:47,760 --> 00:02:49,880
- Prito.
- Mamamatay ka nang maaga.
25
00:02:50,640 --> 00:02:52,000
Mamamatay akong masaya.
26
00:03:01,800 --> 00:03:02,880
Sina Papa at Jean.
27
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Sulat ni Jean.
28
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Five pounds.
29
00:03:09,320 --> 00:03:11,759
Di na makakabili ng beer ang five ngayon.
30
00:03:11,760 --> 00:03:12,720
Hindi na nga.
31
00:03:43,920 --> 00:03:45,400
Ang gandang picture nito.
32
00:03:46,480 --> 00:03:47,920
Pinapogi ka niya rito.
33
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
- Ang galing, 'no?
- Oo.
34
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
Nag-effort siya.
35
00:04:01,600 --> 00:04:04,599
- Shit. Pa? Pa, nakita mo ba 'yong van?
- Ha?
36
00:04:04,600 --> 00:04:06,759
- Nakita mo ba 'yong van sa labas?
- Hindi.
37
00:04:06,760 --> 00:04:07,680
A...
38
00:04:11,080 --> 00:04:12,040
Ay, pu...
39
00:04:12,560 --> 00:04:13,679
MANYAC
40
00:04:13,680 --> 00:04:14,840
- Pa, hin...
- Lintik.
41
00:04:15,880 --> 00:04:16,720
Sorry.
42
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
- Di ko alam...
- Wala kang kasalanan.
43
00:04:20,720 --> 00:04:23,200
- Mga gago sila.
- Hoy, wag kang magmura!
44
00:04:24,280 --> 00:04:25,200
Sorry po.
45
00:04:27,000 --> 00:04:29,479
- May nakita ka ba, Eileen?
- Wala, Eddie.
46
00:04:29,480 --> 00:04:32,720
- Wala kang nakita?
- Sorry. Tahimik kaninang umaga, e.
47
00:04:33,320 --> 00:04:35,679
- Tumawag ka sa mga pulis.
- Na naman?
48
00:04:35,680 --> 00:04:38,319
Sinabi niya 'yon.
Tawagan siya pag may nangyari.
49
00:04:38,320 --> 00:04:39,240
Okay.
50
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
- Pa, sorry.
- Halika rito. Wala kang kasalanan.
51
00:04:43,960 --> 00:04:44,880
Ayos lang 'yon.
52
00:04:48,120 --> 00:04:49,200
Happy birthday.
53
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Nakatingin silang lahat?
54
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
May nakita ba kayo, pare?
55
00:04:56,840 --> 00:04:58,480
- Wala?
- Wala, pare.
56
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
- Wala? Wala kayong nakita?
- Wala. Pasensiya na.
57
00:05:06,800 --> 00:05:09,000
Sige, tubig at sabon lang tanggal na 'yan.
58
00:05:09,600 --> 00:05:11,559
Di ako naniniwalang wala kayong nakita.
59
00:05:11,560 --> 00:05:15,119
- Kailan mo huling nakita 'yong van?
- No'ng nag-park ako kagabi.
60
00:05:15,120 --> 00:05:16,199
Anong oras 'yon?
61
00:05:16,200 --> 00:05:18,359
Ewan ko. Baka bandang alas otso.
62
00:05:18,360 --> 00:05:20,239
- Alas otso?
- Bandang alas otso.
63
00:05:20,240 --> 00:05:21,720
Alas otso hanggang ngayon.
64
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
"Manyak".
65
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
Teka lang.
66
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
M-A-N-Y-A-C.
67
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Oo, nakikita ko 'yon.
68
00:05:41,800 --> 00:05:44,199
Ewan ko. Ako ba ang dapat magdesisyon?
69
00:05:44,200 --> 00:05:47,240
Baka iniisip nilang manyak si Jamie.
Pati si Eddie.
70
00:05:47,760 --> 00:05:49,440
Kukunan ba namin ng picture?
71
00:05:51,120 --> 00:05:54,840
Wag na kayong pumunta.
Aalisin na ng asawa ko. Kukunan ba namin?
72
00:05:55,360 --> 00:05:58,639
Di ko na kayo mahihintay.
Kukunan ko nang tatlong beses, okay?
73
00:05:58,640 --> 00:06:02,840
Tapos ipapa-email ko sa anak ko, okay?
Salamat.
74
00:06:03,760 --> 00:06:06,520
Kunan mo ng tatlong picture,
tapos i-email mo kay Sam.
75
00:06:07,040 --> 00:06:08,880
Nasa email contacts ko siya.
76
00:06:12,280 --> 00:06:13,279
Mga tarantado.
77
00:06:13,280 --> 00:06:14,240
Uy.
78
00:06:15,200 --> 00:06:17,679
- Kumalma ka lang.
- Birthday mo pa naman.
79
00:06:17,680 --> 00:06:20,839
Oo, pero di naman nila alam 'yon, di ba?
Kaya kumalma ka na.
80
00:06:20,840 --> 00:06:22,000
Isipin mo si Lisa.
81
00:06:22,680 --> 00:06:24,119
Alam ko ang ginagawa ko.
82
00:06:24,120 --> 00:06:26,199
Di kita inuutusan ng gagawin mo.
83
00:06:26,200 --> 00:06:29,120
Sinasabi ko lang
na isipin natin siya, pwede?
84
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Eddie, pagod na 'ko.
85
00:06:33,040 --> 00:06:35,079
Wag mo nang ituloy. Wag ka nang magsalita.
86
00:06:35,080 --> 00:06:37,679
- Ano ba'ng sasabihin ko?
- Alam ko ang sasabihin mo.
87
00:06:37,680 --> 00:06:41,320
Hindi mangyayari 'yon.
Wag na nating pag-usapan 'yon. Tama na.
88
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Pwede ba?
89
00:06:43,680 --> 00:06:45,040
Pinag-usapan na natin 'yon.
90
00:06:45,760 --> 00:06:48,559
Lilitisin na siya sa isang buwan.
Sasama ang tingin nila.
91
00:06:48,560 --> 00:06:50,159
Oo, pero hindi sa 'tin.
92
00:06:50,160 --> 00:06:53,679
Saka nasa screen lang siya, di ba?
Itatago siya, gano'n lang 'yon.
93
00:06:53,680 --> 00:06:55,319
Oo, ang galing nga nila.
94
00:06:55,320 --> 00:06:58,480
Pinoprotektahan siya do'n.
Sinabi na sa 'tin 'yon ng mga abogado.
95
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Hindi na magiging maayos 'to.
96
00:07:09,000 --> 00:07:12,759
- Ihahanap ka raw ni Mama ng trabaho.
- Di ko kailangang hanapan ng trabaho!
97
00:07:12,760 --> 00:07:15,559
Ba't ako magpapahanap
ng trabaho sa mama mo?
98
00:07:15,560 --> 00:07:18,559
May trabaho ako rito.
Umaasa sa 'kin ang mga empleyado ko.
99
00:07:18,560 --> 00:07:19,479
Alam ko, pero...
100
00:07:19,480 --> 00:07:21,520
Mahal, nasa college siya, di ba?
101
00:07:22,000 --> 00:07:23,679
Patitigilin mo siya sa college?
102
00:07:23,680 --> 00:07:26,560
Gusto mo rin bang sirain 'yong buhay niya?
103
00:07:27,080 --> 00:07:29,760
Akala mo,
makakatulong 'yong pagbalik sa Liverpool?
104
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Kasi pinapangako ko sa 'yo,
mas lalala pa 'yon. Alam mo 'yon.
105
00:07:34,720 --> 00:07:37,520
Alam mo 'yon, mahal.
Alam mong mas malala pa 'yon.
106
00:07:38,080 --> 00:07:39,720
Wala tayong kasalanan, di ba?
107
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
May ginawa ba tayong masama? Wala.
108
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
Kaya hindi tayo aalis.
Di tayo lilipat, Mand. Tapos ang usapan.
109
00:07:48,880 --> 00:07:49,879
- Buwisit.
- Ayos lang.
110
00:07:49,880 --> 00:07:52,560
Lilinisin ko... Pasensiya na.
111
00:07:53,480 --> 00:07:55,400
Pasensiya na. Lilinisin ko 'yan.
112
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
- Papa?
- Uy, ano'ng ginagawa mo diyan?
113
00:08:01,480 --> 00:08:02,800
Di ka dapat nakikinig.
114
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Di bale. Lilinisin ko 'to.
115
00:08:30,640 --> 00:08:32,120
Sinend mo na 'yong email?
116
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Opo.
117
00:08:35,920 --> 00:08:37,840
- Eto na 'yong phone mo.
- Salamat.
118
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Sino'ng ka-text mo?
119
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Si Billy.
120
00:08:46,280 --> 00:08:47,960
A, gano'n ba? Kumusta naman?
121
00:08:50,960 --> 00:08:52,360
Wag mo nang alamin.
122
00:08:55,560 --> 00:08:56,680
Ayos lang ba si Papa?
123
00:08:57,360 --> 00:08:58,800
Ayos lang 'yong papa mo.
124
00:08:59,800 --> 00:09:02,720
Hinahayaan ko lang siya,
gano'n ang ginagawa ko.
125
00:09:04,640 --> 00:09:05,880
Mahal niya 'yong van.
126
00:09:06,520 --> 00:09:08,640
Di niya mahal 'yon. Van lang 'yon.
127
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Ewan ko. Hindi ko...
128
00:09:13,200 --> 00:09:15,840
Hindi 'yon maaalis ng tubig at sabon lang.
129
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Wala akong alam sa pintura. Ikaw ba?
130
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
- Galit ka, 'no?
- Hindi, a.
131
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
Di ako galit.
132
00:09:26,320 --> 00:09:29,960
Di ko lang maintindihan
kung sino'ng tinatawag nilang manyak.
133
00:09:30,680 --> 00:09:34,479
Thirteen lang siya.
Baka nga hindi nila alam kung ano 'yon, e.
134
00:09:34,480 --> 00:09:38,160
Siyempre, hindi si Papa 'yon, kaya lang...
Si Jamie, hindi siya...
135
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Hindi...
136
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
Nililinis ko
'yong kuwarto niya no'ng isang araw.
137
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Talaga?
138
00:09:52,080 --> 00:09:54,000
Di ko alam kung ano'ng gagawin.
139
00:09:55,520 --> 00:09:56,520
Di ako makapasok.
140
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
- Ayos lang 'yon.
- Opo.
141
00:10:03,840 --> 00:10:05,279
Inaalagaan ka ba ni Billy?
142
00:10:05,280 --> 00:10:09,200
Ma, di ako inaalagaan ni Billy.
Tama na nga 'yan.
143
00:10:09,880 --> 00:10:13,800
Kaya kong alagaan ang sarili ko, okay?
Inaalagaan ko ang sarili ko.
144
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Alam mo, walang...
145
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Wala namang nagsulat ng "manyak"
sa school locker ko, e.
146
00:10:21,200 --> 00:10:23,999
- Okay.
- Mand, nasa'n 'yong malaking sponge?
147
00:10:24,000 --> 00:10:25,759
Nasa ilalim ng lababo.
148
00:10:25,760 --> 00:10:28,479
- Wala. Hindi ko makita.
- Nando'n. Hanapin mo.
149
00:10:28,480 --> 00:10:29,839
Hinahanap ko na!
150
00:10:29,840 --> 00:10:32,840
Pababa na ako.
Tutulungan ko lang 'yong papa mo.
151
00:10:33,360 --> 00:10:34,440
Gusto mo ng tsaa?
152
00:10:35,480 --> 00:10:36,639
Hindi, ayos lang ako.
153
00:10:36,640 --> 00:10:38,640
Okay. I love you.
154
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
I love you too.
155
00:10:48,600 --> 00:10:50,279
- Nahanap mo ba?
- Oo.
156
00:10:50,280 --> 00:10:52,360
- Gusto mo ng tsaa?
- Hindi, wag na.
157
00:11:18,640 --> 00:11:21,199
- Ayos ka lang, Eileen?
- Oo, Eddie, salamat.
158
00:11:21,200 --> 00:11:22,999
- Gusto mo ng upuan?
- Ayoko.
159
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
- Para makapagpahinga ka?
- Ayos lang ako.
160
00:11:25,200 --> 00:11:27,759
- Gusto mo ng tsaa?
- Ayoko, ayos lang ako.
161
00:11:27,760 --> 00:11:30,280
Kung gusto mo,
may konting birthday cake kami.
162
00:11:30,800 --> 00:11:33,600
Ayaw mo?
E, di umalis ka diyang tsismosa ka.
163
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Kumusta, manyak?
164
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Ano? Hoy!
165
00:11:43,680 --> 00:11:45,519
- Hoy!
- Hello, manyak!
166
00:11:45,520 --> 00:11:47,400
Ginawa n'yo ba 'yon sa van ko?
167
00:11:48,480 --> 00:11:49,360
Kayo ba?
168
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Manyak!
169
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Manyak!
170
00:12:27,880 --> 00:12:30,240
Excuse me, mahal. Padaan. Sorry.
171
00:12:33,240 --> 00:12:34,879
- Ayaw matanggal.
- Di nga?
172
00:12:34,880 --> 00:12:35,800
Ayaw.
173
00:12:36,680 --> 00:12:38,920
- Kung bleach kaya?
- Di gagana 'yon.
174
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
- Sorry.
- Ayos lang.
175
00:12:46,520 --> 00:12:48,799
- Punta tayo sa Wainwrights.
- Ngayon na?
176
00:12:48,800 --> 00:12:51,200
- Oo. Kailangan na nating umalis.
- Bakit?
177
00:12:51,720 --> 00:12:53,920
Kasi hindi ko matanggal, Mand. Hindi...
178
00:12:54,440 --> 00:12:57,920
Di ako pwedeng pumasok sa trabaho
na gano'n 'yong van, okay?
179
00:12:58,840 --> 00:13:00,519
- Di ba? Di pwede.
- Alam ko, pero...
180
00:13:00,520 --> 00:13:05,040
Kaya halika na. Umalis na tayo.
Mabilis lang 'yon. Tara na. Lisa!
181
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
- Lisa, bumaba ka, anak!
- Po?
182
00:13:10,520 --> 00:13:13,159
Mag-jacket ka.
Pupunta tayo sa Wainwrights.
183
00:13:13,160 --> 00:13:15,720
- Pwede bang dito na lang ako?
- Di ka pwedeng maiwan.
184
00:13:16,240 --> 00:13:17,479
May nag-vandalize sa van.
185
00:13:17,480 --> 00:13:20,639
Malay natin sa susunod nilang gagawin?
Di kita iiwang mag-isa.
186
00:13:20,640 --> 00:13:22,079
Bakit pa ako sasama?
187
00:13:22,080 --> 00:13:25,199
- Kasi sinabi ko!
- Eddie, nagluluto ako ng almusal.
188
00:13:25,200 --> 00:13:27,920
Please naman!
Please, sumunod na lang kayo.
189
00:13:28,720 --> 00:13:30,639
Tulungan n'yo 'ko. Sinusubukan ko naman.
190
00:13:30,640 --> 00:13:33,520
Oo na. Sige, pupunta tayong lahat.
191
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
- Talaga?
- Babawi tayo mamaya.
192
00:13:35,920 --> 00:13:36,760
Ha?
193
00:13:37,480 --> 00:13:39,600
- Babawi tayo.
- Okay, sige.
194
00:13:40,560 --> 00:13:41,879
- Oo.
- Babawi tayo, ha.
195
00:13:41,880 --> 00:13:45,160
- Papatayin ko lang 'to.
- Birthday ko, di ba? Ha?
196
00:13:46,080 --> 00:13:47,560
Babawi tayo mamaya.
197
00:13:48,480 --> 00:13:51,559
Birthday treat na pala
'yong pagpunta sa Wainwrights?
198
00:13:51,560 --> 00:13:53,440
Para sa 'kin, oo.
199
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Mahirap lang kami no'ng bata ako.
Kaya masuwerte ka.
200
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
Kahit dalanghita, wala. Sige, sakay na.
201
00:14:04,640 --> 00:14:07,080
- Isara mo nang maayos 'yong pinto.
- Oo na.
202
00:14:13,480 --> 00:14:15,679
Pakibantayan
'yong bahay namin, ha, Eileen?
203
00:14:15,680 --> 00:14:16,840
Siyempre naman.
204
00:14:17,360 --> 00:14:18,879
- Talaga?
- Babantayan ko.
205
00:14:18,880 --> 00:14:20,999
Mag-text ka rin sa Neighborhood Watch.
206
00:14:21,000 --> 00:14:21,920
Eddie.
207
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Sinasabi ko lang.
208
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
- Usisera siya, e.
- Sige, mare!
209
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Tanginang tsismosa 'yan.
210
00:14:43,960 --> 00:14:46,999
Babawi tayo mamaya, ha? Ano?
211
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
- Sige.
- Sinabi mo 'yon, di ba?
212
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Lise, magpatugtog ka nga.
Pumili ka no'ng maganda na may bass line.
213
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Ano'ng sinasabi mo?
214
00:14:59,280 --> 00:15:01,879
Dapat maayos 'yong bass
ng magandang music.
215
00:15:01,880 --> 00:15:04,039
Kuha mo? Dapat maganda 'yong bass guitar.
216
00:15:04,040 --> 00:15:07,519
Wag 'yong puro dutdot sa piano
o hampas sa drums.
217
00:15:07,520 --> 00:15:10,400
Hanapan mo ako ng maganda 'yong bass.
218
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Puro ka kalokohan.
219
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Isa pa pala,
220
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
pagbalik natin galing sa Wainwrights,
mag-a-outing tayo.
221
00:15:20,640 --> 00:15:23,599
- Outing?
- Oo, mag-a-outing tayo.
222
00:15:23,600 --> 00:15:24,720
Family outing.
223
00:15:25,360 --> 00:15:28,120
Ano'ng gagawin mo sa family outing?
224
00:15:28,680 --> 00:15:29,520
Ewan ko.
225
00:15:30,320 --> 00:15:32,039
- Aakyat ng bundok.
- Bundok?
226
00:15:32,040 --> 00:15:34,240
Oo. Tapos pupunta tayo sa zoo.
227
00:15:34,840 --> 00:15:37,200
Ayoko sa zoo. Malapit na 'kong mag-18.
228
00:15:38,080 --> 00:15:40,799
- Sige, ice skating na lang.
- Mag-a-ice skating ka?
229
00:15:40,800 --> 00:15:42,960
Oo. Ano'ng problema sa ice skating?
230
00:15:44,320 --> 00:15:48,279
- Manood na lang tayo ng sine.
- Sige, ayos ako diyan.
231
00:15:48,280 --> 00:15:50,439
- Kung kailangan, 'yan na lang.
- Talaga?
232
00:15:50,440 --> 00:15:51,359
- Oo.
- Sine?
233
00:15:51,360 --> 00:15:54,520
- Oo.
- Ayos. Manonood tayo ng sine.
234
00:15:55,560 --> 00:15:57,480
- Mand, gusto mong manood ng sine?
- Oo.
235
00:15:58,000 --> 00:16:01,639
Talaga? Sige. I-search mo sa Internet
kung ano'ng palabas.
236
00:16:01,640 --> 00:16:02,960
Ano'ng nakain mo?
237
00:16:03,480 --> 00:16:05,080
Wala naman, mahal.
238
00:16:06,160 --> 00:16:07,040
Gusto ko lang
239
00:16:07,720 --> 00:16:09,439
ayusin...
240
00:16:09,440 --> 00:16:12,640
- Ayusin 'yong problema today.
- 'Yong problema today.
241
00:16:13,160 --> 00:16:14,200
Tutulungan kita.
242
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
Salamat.
243
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Ayusin ang problema today?
244
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
- Sabi 'yan ng therapist.
- Ano'ng aayusin natin?
245
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Wala.
246
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
Parang magandang idea lang
na manood tayo ng sine.
247
00:16:28,880 --> 00:16:31,800
Oo. Pero kakain muna tayo ng almusal.
248
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Sige.
249
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Ipagluluto niya 'ko ng English breakfast.
May black pudding.
250
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
Black pudding?
251
00:16:39,400 --> 00:16:40,840
Binilhan ko ang papa mo.
252
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
- Mamamatay ka nang maaga niyan.
- Sinabi ko rin 'yan.
253
00:16:45,400 --> 00:16:47,080
Gusto ko rin ng fried bread.
254
00:16:47,600 --> 00:16:49,960
Bumili rin ako
ng masarap na tinapay para do'n.
255
00:16:50,480 --> 00:16:52,879
Ang galing talaga ng nanay mo.
256
00:16:52,880 --> 00:16:54,319
Sinabi mo pa.
257
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
- Uy!
- Sorry.
258
00:16:56,720 --> 00:17:00,040
Ayun na. Ayos na.
Mababawi na natin ang araw natin.
259
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Pupunta tayo do'n, bibili ng gamit,
260
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
uuwi sa bahay,
261
00:17:07,120 --> 00:17:10,200
buburahin namin ni Lise 'yong pintura,
magluluto ka ng almusal,
262
00:17:10,720 --> 00:17:15,759
tapos magbibihis, pupunta sa sinehan,
at bibili ng malaking tub ng popcorn.
263
00:17:15,760 --> 00:17:17,719
- Sige.
- Pwedeng kumain sa Chinese resto?
264
00:17:17,720 --> 00:17:19,199
- Oo, pwede.
- Ayos!
265
00:17:19,200 --> 00:17:20,400
Ano'ng gusto mo?
266
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
Lahat.
267
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
- Lahat?
- Lahat. Gutom na gutom na 'ko.
268
00:17:25,680 --> 00:17:26,679
Okay.
269
00:17:26,680 --> 00:17:28,720
Ang tagal ko nang di nanonood ng sine.
270
00:17:29,240 --> 00:17:31,280
- Oo nga.
- Nakahanap ka na ng kanta?
271
00:17:31,800 --> 00:17:33,919
Hindi. Hindi ko alam kung ano'ng may bass.
272
00:17:33,920 --> 00:17:34,840
Patugtugin mo...
273
00:17:35,440 --> 00:17:37,639
Basta i-type mo "a-ha".
274
00:17:37,640 --> 00:17:38,880
"A-ha" lang.
275
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
"Take on Me."
276
00:17:42,640 --> 00:17:44,759
- Ano? Walang bass 'yon.
- Meron!
277
00:17:44,760 --> 00:17:46,679
- Wala.
- Meron nga!
278
00:17:46,680 --> 00:17:49,719
- Wala nga silang bahista, e.
- Meron. Si Paul.
279
00:17:49,720 --> 00:17:51,080
- Sino?
- Si Paul.
280
00:17:51,600 --> 00:17:54,479
Tumugtog siya ng bass.
Kaya niya rin mag-drums.
281
00:17:54,480 --> 00:17:57,959
- Sigurado ka?
- Oo. Kasali ako sa fan club.
282
00:17:57,960 --> 00:17:59,279
Diyos ko po.
283
00:17:59,280 --> 00:18:01,159
- Kasali ka talaga?
- Oo nga.
284
00:18:01,160 --> 00:18:04,479
May posters ang mama mo sa pader.
Meron siyang mga badge at scarf.
285
00:18:04,480 --> 00:18:07,680
- Gusto ko 'yong mga badge na 'yon.
- Di mo sinabi sa 'kin 'yan.
286
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
Alam mo ba, dati no'ng bago pa lang kami,
287
00:18:13,960 --> 00:18:18,039
no'ng nagde-date pa lang kami ng papa mo,
isa sa mga unang disco 'yon,
288
00:18:18,040 --> 00:18:19,760
tapos tinest mo 'ko.
289
00:18:20,280 --> 00:18:21,679
- Hindi test 'yon.
- Test 'yon.
290
00:18:21,680 --> 00:18:23,600
Sabi nang hindi test 'yon.
291
00:18:24,600 --> 00:18:28,119
May nakakatawang pink na wig ang papa mo.
292
00:18:28,120 --> 00:18:31,559
Tumatawa ang lahat,
pero walang pakialam ang papa mo.
293
00:18:31,560 --> 00:18:34,560
Uy, gusto ko 'yong wig na 'yon.
Astig kaya 'yon.
294
00:18:35,320 --> 00:18:39,599
Sa kalagitnaan ng gabi,
wala pang sumasayaw no'n.
295
00:18:39,600 --> 00:18:42,400
Ilang taon tayo no'n? Thirteen ba?
296
00:18:43,000 --> 00:18:45,559
- Third year tayo no'n.
- Grade 9 sa inyo ngayon 'yon.
297
00:18:45,560 --> 00:18:48,239
Si Mr. Barnes ang DJ,
'yong geography teacher namin.
298
00:18:48,240 --> 00:18:50,519
- Panot.
- Oo. Panot.
299
00:18:50,520 --> 00:18:52,879
Naiinis na siya kasi walang sumasayaw.
300
00:18:52,880 --> 00:18:54,839
Nahihiya kasi ang lahat.
301
00:18:54,840 --> 00:18:57,799
- Nasa top ng charts ang A-ha no'n.
- Oo nga.
302
00:18:57,800 --> 00:18:59,479
'Yong papa mo... Nakakatawa 'to.
303
00:18:59,480 --> 00:19:02,519
Nagsayaw siya nang mag-isa
sa gitna ng dance floor.
304
00:19:02,520 --> 00:19:04,479
- Hindi gano'n 'yon.
- Gano'n.
305
00:19:04,480 --> 00:19:08,359
Oo. Magaling na teacher si Barnesy.
Pero di siya marunong na DJ.
306
00:19:08,360 --> 00:19:10,919
Tinulungan ko lang siya. Gano'n lang 'yon.
307
00:19:10,920 --> 00:19:14,399
Mamamatay nang katatawa
ang lahat sa papa mo.
308
00:19:14,400 --> 00:19:15,999
- Di sila tumawa.
- Tumawa sila.
309
00:19:16,000 --> 00:19:19,719
Walang tumawa, mahal.
Gusto nila ang Northern soul na sayaw ko.
310
00:19:19,720 --> 00:19:21,159
- Northern soul?
- Oo.
311
00:19:21,160 --> 00:19:23,959
- Ito ba 'yon?
- Ang galing kong dancer, a.
312
00:19:23,960 --> 00:19:25,199
- Oo naman.
- Alam mo 'yon.
313
00:19:25,200 --> 00:19:26,640
Pero pagkatapos,
314
00:19:27,680 --> 00:19:30,080
nadudulas at nadadapa na siya sa sahig.
315
00:19:30,600 --> 00:19:33,039
Oo, pero sabihin mo sa kanya kung bakit.
316
00:19:33,040 --> 00:19:35,239
- Bakit?
- Ano? Sabihin mo 'yong totoo.
317
00:19:35,240 --> 00:19:37,599
Bumili ako ng red and white
na bowling shoes...
318
00:19:37,600 --> 00:19:38,519
Di nga?
319
00:19:38,520 --> 00:19:41,680
Binili ko sa charity shop
para ka-partner ng wig ko.
320
00:19:42,200 --> 00:19:46,399
Pero di ko naman alam
na madulas pala 'yong sapatos na 'yon.
321
00:19:46,400 --> 00:19:48,879
- Kasi bowling shoes 'yon!
- Ang dulas, e.
322
00:19:48,880 --> 00:19:49,800
Kaya
323
00:19:50,520 --> 00:19:53,079
nadulas, natumba,
324
00:19:53,080 --> 00:19:56,119
saka napa-split siya,
sumubsob 'yong mukha niya.
325
00:19:56,120 --> 00:19:57,040
Kalokohan.
326
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
Tapos tumayo siya,
327
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
sumubsob naman
tapos tumama 'yong ilong niya.
328
00:20:03,760 --> 00:20:05,999
Umagos 'yong dugo sa mukha niya,
329
00:20:06,000 --> 00:20:07,959
kaya tawang-tawa ang lahat.
330
00:20:07,960 --> 00:20:10,280
Sabi niya, "Duguan na ako dito, o!"
331
00:20:11,040 --> 00:20:14,399
Ilang taong isinisigaw
ng mga tao 'yon sa 'yo, di ba?
332
00:20:14,400 --> 00:20:16,600
Sasabihin nila, "Duguan na 'ko, o!"
333
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
- Lecheng sapatos 'yon.
- Nakakatawa 'yon, Ed.
334
00:20:20,920 --> 00:20:22,800
Buti naman, natuwa ka, mahal.
335
00:20:23,640 --> 00:20:27,080
Gusto ko silang lahat.
Gagawin ko ang lahat para sa kanila.
336
00:20:28,520 --> 00:20:31,239
Kahit ano, gagawin niya para sa kanila.
337
00:20:31,240 --> 00:20:34,759
Kung mama mo ang masusunod,
siguradong iba 'yong itsura mo.
338
00:20:34,760 --> 00:20:36,519
Kamukha ka ng isa sa kanila...
339
00:20:36,520 --> 00:20:39,119
Mukha kang Norwegian. Alam mo 'yon?
340
00:20:39,120 --> 00:20:41,920
Baka kamukha mo si Erling Haaland.
341
00:20:43,440 --> 00:20:46,560
- Malapit na 'yong part na nadulas ka.
- Naaalala mo pa?
342
00:20:49,680 --> 00:20:50,920
"Duguan na ako dito!"
343
00:20:59,600 --> 00:21:02,199
Pagkatapos, buong gabi kaming nakaupo.
344
00:21:02,200 --> 00:21:04,359
Di na 'ko makasayaw sa sapatos na 'yon.
345
00:21:04,360 --> 00:21:06,839
Hinatid mo 'ko pauwi.
Naglakad ako, ikaw nadulas.
346
00:21:06,840 --> 00:21:08,999
Hinintay ako ng lolo't lola mo.
347
00:21:09,000 --> 00:21:10,919
Sabi ng papa ko, "Napaaway ka ba?"
348
00:21:10,920 --> 00:21:14,560
Sabi mo, "Parang gano'n na nga."
Astig pa siya. "Gano'n nga."
349
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
- Tapos hinalikan mo 'ko.
- Papa!
350
00:21:19,320 --> 00:21:20,919
- Diyos ko.
- Totoo naman.
351
00:21:20,920 --> 00:21:22,239
Papa, tumigil ka nga!
352
00:21:22,240 --> 00:21:24,639
First time niya 'kong finrench kiss.
353
00:21:24,640 --> 00:21:26,319
- Pa!
- Di ko makakalimutan 'yon.
354
00:21:26,320 --> 00:21:28,039
- May kasamang dila pa.
- Papa!
355
00:21:28,040 --> 00:21:30,320
- Abot hanggang tonsils ko, e.
- Papa!
356
00:21:30,960 --> 00:21:32,280
Baka nga.
357
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Pero magaling ka sa holding hands.
358
00:21:45,360 --> 00:21:46,999
- Holding hands tayo dito?
- Sige.
359
00:21:47,000 --> 00:21:48,759
- Wag.
- Bakit hindi?
360
00:21:48,760 --> 00:21:51,719
- Wag nga.
- Mapapahiya ba ang anak namin?
361
00:21:51,720 --> 00:21:54,560
- Hindi, ayoko lang.
- Ano'ng ibig mong sabihin?
362
00:21:55,560 --> 00:21:57,839
Dapat masaya ka. Bunga ka ng pag-ibig.
363
00:21:57,840 --> 00:21:58,799
Pa, tama na.
364
00:21:58,800 --> 00:22:01,479
Gawa ka sa pagmamahalan at bulaklak.
365
00:22:01,480 --> 00:22:02,759
Tama na!
366
00:22:02,760 --> 00:22:05,479
Oo. Bunga ka ng pag-iibigan namin.
367
00:22:05,480 --> 00:22:06,399
Ano ba?
368
00:22:06,400 --> 00:22:08,519
- Batang gawa sa bahaghari...
- Papa!
369
00:22:08,520 --> 00:22:10,400
At dandelion saka daffodils.
370
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
Oo na, sige na.
371
00:22:19,120 --> 00:22:21,320
Sobrang immature n'yo. Kayong dalawa.
372
00:22:21,840 --> 00:22:22,680
Parang bata.
373
00:22:24,800 --> 00:22:28,519
- Ano ba'ng hinahanap natin?
- Bumili na kayo ng blooming.
374
00:22:28,520 --> 00:22:29,679
Samantalahin ang...
375
00:22:29,680 --> 00:22:32,080
Ewan ko. Basta pantanggal ng pintura.
376
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
Magkita ulit tayo dito, ha?
377
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Ano'ng gagawin namin?
378
00:22:37,160 --> 00:22:40,519
Ewan. Gumastos kayo.
Magaling naman kayo do'n, di ba?
379
00:22:40,520 --> 00:22:42,719
- Oo naman. Ayos.
- Magaling kami do'n.
380
00:22:42,720 --> 00:22:44,720
Tara, gumastos na tayo.
381
00:22:45,440 --> 00:22:46,400
Excuse me, pare.
382
00:22:46,960 --> 00:22:47,920
May problema ba?
383
00:22:49,200 --> 00:22:53,759
May naglagay ng spray paint sa van ko.
Baka alam mo kung pa'no tanggalin 'yon.
384
00:22:53,760 --> 00:22:54,680
A, sige.
385
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Wala akong alam diyan.
Pero baka matulungan ka ng kasama ko.
386
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
Quint?
387
00:23:03,840 --> 00:23:05,560
Nasa'n na siya? Quint?
388
00:23:07,320 --> 00:23:09,360
- Magaling siya sa ganyan.
- Okay.
389
00:23:09,880 --> 00:23:11,479
- Ayos ka lang?
- Oo, pare.
390
00:23:11,480 --> 00:23:15,279
May naglagay ng spray paint sa van niya.
Gusto niyang tanggalin.
391
00:23:15,280 --> 00:23:17,199
Sinubukan mo na ang tubig at sabon?
392
00:23:17,200 --> 00:23:18,599
Oo, walang nangyari.
393
00:23:18,600 --> 00:23:20,239
Ga'no kalakas ang hose mo?
394
00:23:20,240 --> 00:23:21,519
Sponge ang gamit ko.
395
00:23:21,520 --> 00:23:23,559
Kailangan mong gamitan ng hose.
396
00:23:23,560 --> 00:23:25,679
Gumamit ka ng paint thinner o alcohol.
397
00:23:25,680 --> 00:23:28,159
Pwede na 'yong vodka.
Mas okay 'yong isopropanol.
398
00:23:28,160 --> 00:23:30,879
Gumamit ka ng microfiber towel.
Punasan mo nang paikot.
399
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
Ano 'yon?
400
00:23:33,000 --> 00:23:33,960
May gano'n kami.
401
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
- Sumunod ka.
- Salamat, tol.
402
00:23:37,280 --> 00:23:39,760
Punasan mo nang paikot gamit ang towel.
403
00:23:40,320 --> 00:23:42,639
Konting dasal. 'Yon ang pinakamaganda.
404
00:23:42,640 --> 00:23:46,039
Konting dasal?
Hindi ba matatanggal ng towel 'yon?
405
00:23:46,040 --> 00:23:48,279
Siguro may konting matitira.
406
00:23:48,280 --> 00:23:50,920
Kailangang i-repaint para matanggal lahat.
407
00:23:51,800 --> 00:23:52,800
Ano ba 'yon?
408
00:23:53,320 --> 00:23:54,200
Graffiti?
409
00:23:55,040 --> 00:23:57,359
Mga bata talaga.
Mga magulang ang dapat sisihin.
410
00:23:57,360 --> 00:23:59,800
Ituro mo na lang 'yong blue paint, please?
411
00:24:00,280 --> 00:24:04,079
Kung pintura 'yon,
gaya ng sabi ko, kailangang i-repaint.
412
00:24:04,080 --> 00:24:07,439
Di ko kaya 'yon, tol.
Pakituro na lang 'yong blue paint.
413
00:24:07,440 --> 00:24:10,159
Kahit anong kulay. Kahit di magka-match.
414
00:24:10,160 --> 00:24:14,160
- Kailangan ko lang burahin 'yon sa van ko.
- Namumukhaan na kita.
415
00:24:14,680 --> 00:24:17,040
Nakita ko 'yong pictures mo sa Facebook.
416
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
- Pakituro na 'yong pintura, pwede?
- Sige. Dito.
417
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
- Sorry, di ko gustong ipahiya ka.
- Ayos lang.
418
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
Kasi...
419
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Alam mo, kakampi n'yo ako.
420
00:24:36,520 --> 00:24:38,760
Kampi ako sa anak mo.
Kung makakatulong 'yon.
421
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
Di naman niya ginawa 'yon, di ba?
422
00:24:42,960 --> 00:24:46,519
Kahit 'yong mga saksak,
kung saan 'yong sinabi nilang saksak,
423
00:24:46,520 --> 00:24:48,920
may buto sa mga lugar na pinagsaksakan.
424
00:24:49,480 --> 00:24:52,559
Kung gagawa sila ng kuwento,
gawin nilang makatotohanan.
425
00:24:52,560 --> 00:24:53,880
Alam mo 'yon?
426
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Saka...
427
00:25:03,920 --> 00:25:05,720
Nakita ko 'yong pictures ng babae.
428
00:25:06,960 --> 00:25:08,319
Sa inyo ang suporta ko...
429
00:25:08,320 --> 00:25:10,519
- Pakikuha na 'yong pintura, ha?
- Oo, sige.
430
00:25:10,520 --> 00:25:12,200
- Gusto ko lang ng pintura.
- Oo.
431
00:25:13,200 --> 00:25:15,040
Kunan mo siya ng magaling na abogado.
432
00:25:15,560 --> 00:25:18,280
Ilagay mo sa crowdfund,
marami kaming tutulong.
433
00:25:23,680 --> 00:25:24,800
Eto 'yong pintura mo.
434
00:25:31,400 --> 00:25:33,960
Hi. Ayos ka lang?
Oo. Ano'ng maitutulong ko?
435
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Papa.
436
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Alam mo,
437
00:26:00,960 --> 00:26:03,799
may mga tao rito
na nag-e-enjoy sa araw nila,
438
00:26:03,800 --> 00:26:07,279
kasi nando'n ako sa inner tubes yata 'yon,
439
00:26:07,280 --> 00:26:09,839
ang boring,
pero may lalaking nakatayo do'n
440
00:26:09,840 --> 00:26:12,639
tapos nakangiti lang siya. Sobrang weird.
441
00:26:12,640 --> 00:26:15,280
Dapat kinunan ko ng picture, kasi sobrang...
442
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Next, please.
443
00:26:28,520 --> 00:26:30,879
- May kailangan pa kayo, sir?
- Wala na.
444
00:26:30,880 --> 00:26:33,839
- Gusto n'yo po bang sumali sa club?
- Di, wag na.
445
00:26:33,840 --> 00:26:37,360
Hindi po? Walang problema.
Bale, £34.99 po lahat.
446
00:26:39,000 --> 00:26:40,640
- Pa, ayos ka lang?
- Resibo?
447
00:26:41,160 --> 00:26:43,879
Wag na, salamat. Oo, ayos lang ako.
448
00:26:43,880 --> 00:26:46,879
Oo. Medyo... Gutom lang ako.
449
00:26:46,880 --> 00:26:47,960
Okay.
450
00:26:52,120 --> 00:26:54,959
- Bumili ako ng halaman. Ang ganda, 'no?
- Maganda.
451
00:26:54,960 --> 00:26:56,000
Kunin mo na.
452
00:26:56,880 --> 00:26:59,519
May lalaki do'n sa mga gulong
na nakatitig sa 'kin.
453
00:26:59,520 --> 00:27:03,560
Sabihin natin kay Jane na pumunta rito.
Baka makakuha siya ng lalaki.
454
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Ano?
455
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Siya 'yon, di ba?
456
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
- Sino?
- Sinusundan niya ba 'ko?
457
00:27:17,480 --> 00:27:21,200
Nanggagago sila, 'no?
Ano'ng akala nila sa 'kin, tanga?
458
00:27:22,280 --> 00:27:23,559
- Eddie!
- Shit!
459
00:27:23,560 --> 00:27:25,479
- Halika ritong gago ka!
- Eddie!
460
00:27:25,480 --> 00:27:27,399
Halika rito. Tumayo ka!
461
00:27:27,400 --> 00:27:29,119
- Eddie!
- Ginawa mo 'yon sa van ko?
462
00:27:29,120 --> 00:27:30,719
- Ano?
- Ginawa mo 'yon sa van ko?
463
00:27:30,720 --> 00:27:33,839
- Katuwaan lang 'yon.
- Nakakatawa ba 'yon? Ha?
464
00:27:33,840 --> 00:27:37,999
Nakakatawa ba? Wag kang ngumiti.
Sasampalin ko 'yang mukha mo.
465
00:27:38,000 --> 00:27:39,600
Wag mo 'kong subukan!
466
00:27:40,680 --> 00:27:42,399
Makinig kang tarantado ka. Tayo!
467
00:27:42,400 --> 00:27:44,279
- Tumayo ka! Makinig ka!
- Sige!
468
00:27:44,280 --> 00:27:46,919
- Di mo dapat ginagawa 'yon. Malinaw?
- Oo.
469
00:27:46,920 --> 00:27:51,360
Di mo alam ang pinagdadaanan ko.
Wag mo 'kong pagtatawanan.
470
00:27:51,880 --> 00:27:53,320
Wag mo 'kong pagtawanan.
471
00:27:54,320 --> 00:27:55,479
Wag mo 'kong pagtawanan.
472
00:27:55,480 --> 00:27:56,920
Sige, umalis ka na.
473
00:28:00,080 --> 00:28:01,800
Layuan mo ang pamilya ko!
474
00:28:02,400 --> 00:28:04,800
- Dali, bilisan mo.
- Hintayin n'yo 'ko.
475
00:28:06,880 --> 00:28:08,880
Dalhin mo 'tong lintik na bike mo!
476
00:28:10,680 --> 00:28:11,880
- Halika na.
- Sandali.
477
00:28:21,400 --> 00:28:24,080
Ano'ng ginagawa mo?
478
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
Eddie!
479
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Eddie, ano ba?
480
00:28:36,280 --> 00:28:39,880
- Eddie, please. Sumakay na tayo sa van.
- Pwede, umuwi na tayo?
481
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Akin na 'yang halaman.
Akin na 'yan, mahal.
482
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Akin na 'yang halaman. Pati 'yang bag mo.
483
00:29:00,280 --> 00:29:02,399
Akin na 'yang bag mo. Dali, akin na.
484
00:29:02,400 --> 00:29:05,480
Tara na, girls.
Do'n kayo sa kabila, please.
485
00:29:18,920 --> 00:29:20,759
- Lilinisin mo ba 'yon?
- Ano 'ka mo?
486
00:29:20,760 --> 00:29:22,160
Lilinisin mo ba 'yon?
487
00:29:23,000 --> 00:29:24,599
- Hindi.
- Ang dumi niyan, pare.
488
00:29:24,600 --> 00:29:26,679
- Babayaran ko.
- Linisin mo 'yon.
489
00:29:26,680 --> 00:29:28,359
- Di ko gagawin 'yon.
- Eddie!
490
00:29:28,360 --> 00:29:31,119
- Kita ka sa camera...
- Tumahimik ka nga, gago!
491
00:29:31,120 --> 00:29:33,879
- Tumahimik ka, pumasok ka na lang!
- Kita ka sa camera.
492
00:29:33,880 --> 00:29:36,800
- Kayo ng weirdong kaibigan mo!
- Sumakay ka na!
493
00:31:24,200 --> 00:31:26,040
Pa, kailangan... Sasagutin ko ba?
494
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Oo.
495
00:31:34,600 --> 00:31:36,919
- Tawag ito galing kay...
- Jamie Miller.
496
00:31:36,920 --> 00:31:39,840
Galing sa Standling
Secure Training Centre.
497
00:31:41,480 --> 00:31:44,959
Galing ang tawag na ito
sa taong nakakulong sa England o Wales.
498
00:31:44,960 --> 00:31:46,479
Lahat ng tawag ay ire-record
499
00:31:46,480 --> 00:31:48,919
at maaaring pakinggan
ng staff ng kulungan.
500
00:31:48,920 --> 00:31:52,040
Kung ayaw mong tanggapin ang tawag,
ibaba mo na ang telepono.
501
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Papa?
502
00:32:03,240 --> 00:32:04,120
Hello, bunso.
503
00:32:07,480 --> 00:32:09,520
Babatiin lang kita ng happy birthday.
504
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
Salamat, anak.
505
00:32:14,480 --> 00:32:15,680
Salamat sa pagtawag.
506
00:32:17,800 --> 00:32:19,240
Nakuha mo 'yong card ko?
507
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
Oo.
508
00:32:23,800 --> 00:32:25,120
Drawing mo ba 'yon?
509
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Oo.
510
00:32:28,360 --> 00:32:29,280
Sabi na nga, e.
511
00:32:31,160 --> 00:32:33,760
Sabi ko nga sa mama mo,
sobrang ganda no'n.
512
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
Mahilig ka nga palang mag-drawing.
513
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
Oo nga. Kaya sinimulan ko ulit.
514
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Ayos ka lang ba diyan?
515
00:32:50,240 --> 00:32:52,480
Ngayong humupa na ang gulo?
516
00:32:54,440 --> 00:32:56,160
Oo. Ayos naman.
517
00:32:57,320 --> 00:32:59,560
Mabait 'yong librarian sa 'kin,
518
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
medyo pinagtutulungan ako sa labas,
pero wala 'yon.
519
00:33:05,760 --> 00:33:07,560
Alam mo na ang gagawin, di ba?
520
00:33:08,320 --> 00:33:10,840
Oo. May mga nakakausap naman ako.
521
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Mabuti.
522
00:33:16,000 --> 00:33:17,480
Ano'ng plano mo mamaya?
523
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Kakain lang ako ng almusal.
524
00:33:23,360 --> 00:33:25,560
- Hindi ka pa nag-aalmusal?
- Hindi pa.
525
00:33:26,400 --> 00:33:28,520
Hindi pa, bunso. Medyo busy kami, e.
526
00:33:34,120 --> 00:33:36,240
Baka manood kami ng sine mamaya.
527
00:33:37,920 --> 00:33:40,720
Tapos gusto ni Lise kumain
sa Chinese resto.
528
00:33:43,360 --> 00:33:44,520
Kung po king prawn?
529
00:33:47,080 --> 00:33:48,880
Oo, alam mo 'yong order natin.
530
00:33:51,720 --> 00:33:53,400
May nakuha kang magandang regalo?
531
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Wala pa.
Di pa kami nagbubukas ng regalo, Jay.
532
00:34:04,000 --> 00:34:05,720
- Papa?
- Ano 'yon?
533
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
A...
534
00:34:09,960 --> 00:34:12,720
Alam kong
di ngayon ang tamang araw para dito,
535
00:34:13,440 --> 00:34:16,719
pero nangyari lang, e, saka...
536
00:34:16,720 --> 00:34:18,120
Ano'ng nangyari, anak?
537
00:34:18,920 --> 00:34:21,520
Sabihin mo.
Di bale nang birthday ko. Ano 'yon?
538
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Kasi...
539
00:34:28,040 --> 00:34:29,760
habang papalapit 'yong trial,
540
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
pinag-isipan ko na, kaya...
541
00:34:36,440 --> 00:34:38,360
Pa, babaguhin ko 'yong plea ko.
542
00:35:01,080 --> 00:35:02,000
Hello?
543
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Pa, so...
544
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
Sorry, pero sasabihin kong guilty ako.
545
00:35:24,600 --> 00:35:27,440
Hi, anak. Nandito rin kami.
546
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hi, Jay.
547
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Ano?
548
00:35:39,040 --> 00:35:41,240
Masarap na ba ang pagkain diyan, anak?
549
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
Opo, ayos naman.
550
00:35:44,920 --> 00:35:46,960
Akala ko, kami lang ni Papa.
551
00:35:48,440 --> 00:35:50,960
Isinulat ko sa kanila
ang mga bawal sa 'yo.
552
00:35:52,360 --> 00:35:53,600
Ayos lang 'yon.
553
00:35:57,200 --> 00:35:59,600
Lagi ka pa rin bang nasa gym?
554
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Pag pinapayagan lang.
555
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Baka maging bodybuilder ka na, ha?
556
00:36:12,120 --> 00:36:13,160
Hindi naman.
557
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Sige, ibababa ko na 'to,
marami nang nakapila.
558
00:36:21,680 --> 00:36:22,800
Sige, anak.
559
00:36:25,840 --> 00:36:27,680
Dating oras ulit sa weekend?
560
00:36:28,200 --> 00:36:29,240
Perfect.
561
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
- Papa?
- Ano?
562
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
So...
563
00:36:39,280 --> 00:36:40,560
Sorry.
564
00:36:42,880 --> 00:36:44,120
Saka happy birthday.
565
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Sala...
566
00:37:09,320 --> 00:37:10,400
Dito kayo bumaba.
567
00:37:13,080 --> 00:37:14,080
Ingat sa pintura.
568
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
Ayos lang ba siya?
569
00:38:00,600 --> 00:38:02,200
Ayos lang. Halika na.
570
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Tara.
571
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Ano'ng nangyari diyan?
572
00:38:23,200 --> 00:38:24,519
'Yong mga bata ulit?
573
00:38:24,520 --> 00:38:26,000
Tumigil ka na, Eileen.
574
00:39:29,880 --> 00:39:31,920
Di niya inayos nang mabuti 'tong bintana.
575
00:39:34,120 --> 00:39:36,759
Hindi nila isinara. Nilamig ka ba kagabi?
576
00:39:36,760 --> 00:39:39,800
- 'Yan ba 'yong shirt na bigay ko?
- Dapat ako na'ng gumawa.
577
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
Oo.
578
00:39:44,400 --> 00:39:46,920
- Oo.
- Bagay sa 'yo.
579
00:39:49,280 --> 00:39:50,880
Ang guwapo mong 50.
580
00:39:56,200 --> 00:39:58,120
Wag na tayong manood ng sine.
581
00:40:01,760 --> 00:40:04,040
Hindi, ituloy natin. Bihis na 'ko, o.
582
00:40:04,800 --> 00:40:06,399
Okay lang. Saka na lang.
583
00:40:06,400 --> 00:40:08,040
Ayos lang. Manood na tayo.
584
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Okay na 'yon.
585
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
- Sigurado ka?
- Oo.
586
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
Salamat.
587
00:40:25,360 --> 00:40:27,720
Parang mas okay na siya kesa last week.
588
00:40:28,720 --> 00:40:29,600
Di ba?
589
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Baka nakatulong
'yong pagdedesisyon niya, 'no?
590
00:40:46,360 --> 00:40:48,480
- Naalala mo 'yong sabi ni Jenny?
- Oo.
591
00:40:50,120 --> 00:40:51,800
Oo, naaalala ko. Pero hindi.
592
00:40:53,080 --> 00:40:56,400
Di kita tinutulak palayo.
Totoo 'yon. Di ko gagawin 'yon.
593
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
- Bakit ka ganyan?
- Anong ganyan?
594
00:41:02,680 --> 00:41:04,200
Kasama ka niya sa loob.
595
00:41:05,480 --> 00:41:07,200
Hindi ko napanood 'yong tape.
596
00:41:07,760 --> 00:41:09,640
Wag na nating pag-usapan 'yon.
597
00:41:11,640 --> 00:41:13,919
Paborito mo nang sabihin 'yan, 'no?
598
00:41:13,920 --> 00:41:16,079
"Wag na nating pag-usapan 'yon."
599
00:41:16,080 --> 00:41:19,719
Ako 'yong nasa loob, di ikaw.
Wag na nating ulit-ulitin 'yon.
600
00:41:19,720 --> 00:41:22,920
- Di 'yon ang sinasabi ko.
- E, ano'ng sinasabi mo?
601
00:41:23,880 --> 00:41:25,960
Napanood mo 'yong tape. Ako, hindi.
602
00:41:35,600 --> 00:41:36,960
Hindi ka naman ganyan.
603
00:41:37,880 --> 00:41:40,360
Nananakot ng mga bata.
Sinisira 'yong van mo.
604
00:41:43,480 --> 00:41:44,680
Alam kong galit ka.
605
00:41:47,320 --> 00:41:50,080
Pero baka makakabuting
sabihin niyang guilty siya.
606
00:41:51,360 --> 00:41:53,840
Kung nagpapakatotoo ka,
makikita mo rin 'yon.
607
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
Alam ko ang nakita ko.
608
00:42:01,640 --> 00:42:03,240
Ayoko pa sanang paniwalaan.
609
00:42:04,600 --> 00:42:06,080
Tapos no'ng napanood ko...
610
00:42:13,600 --> 00:42:16,320
Kilala na kita
mula no'ng patubo pa lang ang balbas mo.
611
00:42:16,920 --> 00:42:18,800
Kailangan nating lampasan 'to.
612
00:42:21,680 --> 00:42:23,000
Pa'no kung di natin kaya?
613
00:42:26,400 --> 00:42:28,039
Sabi ni Jenny, pag pakiramdam natin...
614
00:42:28,040 --> 00:42:29,999
Lintik na sabi ni Jenny 'yan.
615
00:42:30,000 --> 00:42:32,760
Wala akong paki sa sinasabi niya.
Wala siya rito, di ba?
616
00:42:43,240 --> 00:42:45,120
Di siya lumalabas ng kuwarto.
617
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Uuwi siya, ibabagsak ang pinto,
dederetso pataas sa computer niya.
618
00:42:53,760 --> 00:42:56,600
Makikita kong bukas
'yong ilaw nang ala una ng madaling araw.
619
00:42:57,320 --> 00:42:58,920
Kakatok ako, sasabihin kong
620
00:43:00,800 --> 00:43:03,720
"Jamie, anak. May pasok ka pa bukas."
621
00:43:05,440 --> 00:43:08,560
Papatayin niya 'yong ilaw,
pero wala siyang sasabihin.
622
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Wala na tayong magagawa do'n.
623
00:43:14,280 --> 00:43:16,720
Gano'n talaga ang mga bata ngayon, di ba?
624
00:43:17,280 --> 00:43:19,720
Di mo alam
ano'ng pinapanood nila sa kuwarto.
625
00:43:20,240 --> 00:43:23,040
Baka nanonood ng porn. Alam mo 'yon?
626
00:43:24,160 --> 00:43:26,320
Parang 'yong lumabas sa phone ko,
627
00:43:26,840 --> 00:43:30,760
nagsasalita kung pa'no tratuhin
ang mga babae, pa'no magpakalalaki.
628
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
May hinahanap lang ako para sa gym, di ba?
629
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Di mo sila mababantayan palagi.
Di natin magagawa 'yon.
630
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
Mainitin ang ulo niya. Parang ikaw rin.
631
00:43:49,400 --> 00:43:50,600
Wag mong sabihin 'yan.
632
00:43:52,720 --> 00:43:54,600
Di niya naman nakuha sa 'kin 'yon.
633
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
- Nakuha niya ba sa 'kin 'yon?
- Hindi.
634
00:44:01,120 --> 00:44:03,840
Pero minsan, naiisip ko,
dapat napigilan natin.
635
00:44:04,440 --> 00:44:06,360
Dapat nakita at napigilan natin.
636
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Wag nating isipin 'yan.
637
00:44:16,800 --> 00:44:18,640
Naaalala mo? Sabi niya 'yon.
638
00:44:19,960 --> 00:44:21,240
Di natin kasalanan.
639
00:44:22,640 --> 00:44:24,360
Wag nating sisihin ang sarili natin.
640
00:44:26,480 --> 00:44:27,720
Pero ginawa natin siya,
641
00:44:28,240 --> 00:44:29,200
di ba?
642
00:44:36,040 --> 00:44:39,120
No'ng nasa edad niya 'ko,
binubugbog ako ng tatay ko.
643
00:44:41,200 --> 00:44:44,679
Minsan kukunin niya 'yong belt
tapos ipapalo sa akin.
644
00:44:44,680 --> 00:44:46,120
Ipapalo nang ipapalo.
645
00:44:49,080 --> 00:44:50,560
Nangako ako sa sarili ko...
646
00:44:52,360 --> 00:44:55,040
Sabi ko,
"Di ko gagawin 'yon pag nagkaanak ako."
647
00:44:59,720 --> 00:45:01,880
Di ko gagawin 'yon sa mga anak ko.
648
00:45:03,640 --> 00:45:05,000
Di ko ginawa, di ba?
649
00:45:09,000 --> 00:45:10,600
Gusto kong maging mabuti.
650
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
Mabuti ba 'ko?
651
00:45:27,520 --> 00:45:28,600
Mas mabuti ba 'ko?
652
00:45:30,600 --> 00:45:31,920
Sinubukan mo naman.
653
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
Sinubukan natin.
654
00:45:34,200 --> 00:45:35,400
Oo, sinubukan ko.
655
00:45:37,000 --> 00:45:40,360
Isinali ko siya sa football, di ba?
Akala ko lalakas siya.
656
00:45:41,120 --> 00:45:42,320
Pero lampa siya, e.
657
00:45:43,560 --> 00:45:45,280
Kaya ginawa lang siyang goal.
658
00:45:47,840 --> 00:45:50,679
Nakatayo lang ako do'n sa gilid ng pitch
659
00:45:50,680 --> 00:45:53,240
habang pinagtatawanan siya ng ibang tatay.
660
00:45:55,600 --> 00:45:57,760
Ramdam kong nakatingin siya sa 'kin.
661
00:46:01,680 --> 00:46:03,600
Hindi ko siya matingnan, Mand.
662
00:46:04,680 --> 00:46:06,640
Hindi ko matingnan 'yong anak ko.
663
00:46:08,440 --> 00:46:10,000
Idol ka niya.
664
00:46:15,440 --> 00:46:17,040
Tapos pinag-boxing ko siya.
665
00:46:18,240 --> 00:46:20,040
Akala ko may magagawa 'yon.
666
00:46:20,560 --> 00:46:22,280
Sandali lang ang inabot no'n.
667
00:46:22,840 --> 00:46:23,679
Alam ko.
668
00:46:23,680 --> 00:46:26,479
- Nagdo-drawing siya dati sa baba, di ba?
- Oo.
669
00:46:26,480 --> 00:46:30,279
Tanda mo, umuupo siya sa table sa kusina,
tapos nagdo-drawing siya.
670
00:46:30,280 --> 00:46:33,039
- Ang galing niya, di ba?
- Oo, gusto niya 'yon.
671
00:46:33,040 --> 00:46:36,400
Sobrang galing niya. Gusto niya 'yon.
Ilang oras siya do'n, di ba?
672
00:46:37,600 --> 00:46:38,840
Tapos itinigil niya.
673
00:46:40,880 --> 00:46:43,199
Gusto niya ng computer
kaya binilhan natin siya.
674
00:46:43,200 --> 00:46:47,920
Binilhan natin siya ng desk.
May keyboard, headset, kumpleto.
675
00:46:49,520 --> 00:46:53,159
Naglalaro kami ng football dati.
Naalala mo, naglalaro kami?
676
00:46:53,160 --> 00:46:54,120
Oo.
677
00:46:55,880 --> 00:46:58,279
Tapos lumakas 'yong negosyo, di ba?
678
00:46:58,280 --> 00:47:01,240
Aalis ako nang 6:00,
tapos 8:00 na ang uwi ko.
679
00:47:06,200 --> 00:47:09,200
Mas maaga akong umuuwi,
pero wala rin akong kuwenta.
680
00:47:14,760 --> 00:47:15,960
Mabuti kang nanay.
681
00:47:18,320 --> 00:47:19,480
Mabuti kang nanay.
682
00:47:21,200 --> 00:47:23,640
Baka di ko lang talaga siya nabantayan.
683
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
Nasa kuwarto lang siya, di ba?
684
00:47:29,760 --> 00:47:31,759
- Akala natin safe siya, di ba?
- Oo.
685
00:47:31,760 --> 00:47:33,440
Di ba naisip nating safe siya?
686
00:47:34,040 --> 00:47:36,000
Ano'ng gagawin niyang masama do'n?
687
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Akala ko, tama ang ginagawa natin.
688
00:47:43,560 --> 00:47:44,760
Mabuti akong ina.
689
00:47:45,320 --> 00:47:47,480
- Oo naman.
- Mabuti akong ina.
690
00:47:49,360 --> 00:47:51,720
Mabuti kang ama. Mabait kang ama.
691
00:47:53,320 --> 00:47:54,720
Pero ginawa natin siya.
692
00:48:05,560 --> 00:48:07,400
Kaya kung gawa ako ng tatay ko...
693
00:48:09,640 --> 00:48:10,880
pa'no ko siya ginawa?
694
00:48:14,240 --> 00:48:15,120
Halika rito.
695
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
Di natin alam na gagawin niya 'yon.
696
00:48:25,080 --> 00:48:28,800
Kaya ikaw ang isinama niya.
Kasi alam niyang di ka maniniwala.
697
00:48:29,320 --> 00:48:31,280
Akala niya poprotektahan mo siya.
698
00:48:32,600 --> 00:48:34,359
Dapat ba, pinrotektahan ko siya?
699
00:48:34,360 --> 00:48:35,600
Wala kang magagawa.
700
00:48:36,600 --> 00:48:38,920
- Mapoprotektahan ko ba siya?
- Hindi.
701
00:48:42,760 --> 00:48:44,600
Meron pa ba tayong dapat gawin...
702
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
Tingin ko, mas makakabuti
703
00:48:51,640 --> 00:48:54,640
kung tatanggapin nating
meron dapat tayong ginawa.
704
00:48:55,680 --> 00:48:58,240
Okay lang sigurong isipin natin 'yon.
705
00:49:06,160 --> 00:49:08,240
Baby pa rin ang tingin ko sa kanya.
706
00:49:09,440 --> 00:49:10,520
Medyo loko-loko.
707
00:49:12,040 --> 00:49:13,760
Pasabit-sabit sa monkey bars.
708
00:49:15,200 --> 00:49:18,240
Nagdo-drawing ng mga monster sa baba.
709
00:49:20,360 --> 00:49:21,839
Kumakain ng ice cream.
710
00:49:21,840 --> 00:49:24,239
Tapos kakalat sa buong mukha niya, 'no?
711
00:49:24,240 --> 00:49:26,280
Kakalat sa mukha niya.
712
00:49:26,760 --> 00:49:28,120
Sa maliit niyang mukha.
713
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
Parang kahapon lang.
714
00:49:36,440 --> 00:49:37,320
Oo nga.
715
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
Oo nga.
716
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
Paulit-ulit niyang sinabi.
717
00:49:47,720 --> 00:49:49,800
Paulit-ulit siya sa "Di ako 'yon."
718
00:49:50,840 --> 00:49:52,200
"Papa, hindi ako 'yon."
719
00:49:54,680 --> 00:49:56,000
Naniwala ako sa kanya.
720
00:50:01,160 --> 00:50:02,760
Tapos nakita ko 'yong tape.
721
00:50:09,600 --> 00:50:10,720
Paano?
722
00:50:18,920 --> 00:50:20,280
Sana ikaw na lang.
723
00:50:27,720 --> 00:50:31,159
Sana ikaw na lang ang pinili niya.
Mas alam mo ang gagawin.
724
00:50:31,160 --> 00:50:32,960
- Hindi.
- Mas mabuti kung ikaw.
725
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
Hindi.
726
00:50:35,560 --> 00:50:37,000
Alam mo ang dapat gawin.
727
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Ayos lang ba kayo?
728
00:50:41,480 --> 00:50:43,920
- Oo. Okay ka lang ba, anak?
- Opo.
729
00:50:45,000 --> 00:50:45,840
Bago ba 'yan?
730
00:50:46,760 --> 00:50:47,600
Ang ganda, a.
731
00:50:48,200 --> 00:50:51,640
- Oo.
- Hindi bago 'to. Baka dahil...
732
00:50:53,120 --> 00:50:55,120
Baka iba lang ang pagkakasuot ko...
733
00:50:55,640 --> 00:50:57,679
'Yong combinations.
734
00:50:57,680 --> 00:51:00,840
Lagi kong sinasabi 'yon.
Importante ang combinations.
735
00:51:01,400 --> 00:51:02,240
Kasi...
736
00:51:03,200 --> 00:51:06,360
Naisip ko lang,
"Kelan pa ako magpapaganda?"
737
00:51:06,880 --> 00:51:09,440
Birthday ni Papa, e.
738
00:51:12,480 --> 00:51:14,160
Bigay ni Mama 'yang shirt?
739
00:51:15,080 --> 00:51:15,920
Oo.
740
00:51:17,120 --> 00:51:17,960
Maganda.
741
00:51:19,520 --> 00:51:22,120
- Magsusuot din ako ng maganda.
- Wag na.
742
00:51:22,640 --> 00:51:24,240
Maganda ka na.
743
00:51:32,240 --> 00:51:33,560
Lisa, sorry, anak.
744
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
- Sa nangyari sa mga bata at sa van.
- Pa, 'yong van...
745
00:51:39,600 --> 00:51:42,159
Ayos lang. Mas pumangit 'yong van,
746
00:51:42,160 --> 00:51:44,760
pero di na nababasa 'yong nakasulat.
747
00:51:45,360 --> 00:51:46,920
Ipapa-repaint ko na lang.
748
00:51:48,840 --> 00:51:50,080
Sila ba 'yong gumawa?
749
00:51:52,240 --> 00:51:53,560
Oo, kilala mo ba sila?
750
00:51:55,280 --> 00:51:56,840
Opo. Mga...
751
00:51:58,040 --> 00:52:00,400
- Mga gago sila, sa totoo lang.
- Bibig mo.
752
00:52:00,960 --> 00:52:01,840
Sorry.
753
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
- Pag ginulo ka nila...
- Pa, lahat...
754
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
Ginugulo nila 'kong lahat.
755
00:52:11,440 --> 00:52:12,880
Kapatid ako ni Jamie, e.
756
00:52:17,480 --> 00:52:18,760
Pero dito lang tayo.
757
00:52:19,720 --> 00:52:22,280
Hindi tayo aalis.
Hindi tayo pwedeng umalis.
758
00:52:23,720 --> 00:52:25,160
- Pwede naman.
- Hindi, Ma...
759
00:52:25,680 --> 00:52:29,600
Ma, pag lumipat tayo,
maayos lang 'yon sa umpisa,
760
00:52:30,440 --> 00:52:32,640
pero merong makakaalam ng kuwento,
761
00:52:33,680 --> 00:52:36,759
tapos kakalat na 'yon sa lahat.
762
00:52:36,760 --> 00:52:39,280
Magiging mas malala lang 'yon.
763
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
Kasi...
764
00:52:44,600 --> 00:52:45,480
Si Jamie.
765
00:52:46,120 --> 00:52:47,040
Atin si Jamie.
766
00:52:48,240 --> 00:52:49,080
Di ba?
767
00:52:56,280 --> 00:52:58,760
Naisip namin,
wag na tayong manood ng sine.
768
00:52:59,920 --> 00:53:01,640
Sige. Ayos...
769
00:53:03,040 --> 00:53:04,720
Ayos nga 'yon. Pwede tayong...
770
00:53:05,520 --> 00:53:07,479
- Mag-rent na lang tayo ng film.
- Sige.
771
00:53:07,480 --> 00:53:10,520
- Magandang idea 'yan.
- Sige, bili tayo ng popcorn.
772
00:53:11,040 --> 00:53:13,120
- May popcorn tayo diyan.
- Okay.
773
00:53:14,320 --> 00:53:16,559
- Mag-order tayo ng pagkain.
- Sige!
774
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
- Oo nga.
- Please.
775
00:53:18,000 --> 00:53:19,799
Gusto n'yo ng prawn crackers?
776
00:53:19,800 --> 00:53:21,480
Gusto ko ng prawn crackers.
777
00:53:23,520 --> 00:53:25,479
Mag-almusal na tayo?
778
00:53:25,480 --> 00:53:27,760
- Almusal muna tayo?
- Oo.
779
00:53:28,360 --> 00:53:29,200
Tara na.
780
00:53:30,680 --> 00:53:34,120
Baka tubuan na ng paa
at maglakad na 'yong black pudding.
781
00:53:35,440 --> 00:53:37,280
- Maghahain na ako.
- Salamat.
782
00:53:37,920 --> 00:53:41,720
- Tutulungan ko na kayo.
- Wala kang gagawin, birthday boy.
783
00:53:44,120 --> 00:53:45,680
Pa'no natin siya ginawa?
784
00:53:48,360 --> 00:53:50,200
Gaya ng paggawa natin kay Jamie.
785
00:56:47,520 --> 00:56:48,440
Sorry, anak ko.
786
00:56:57,520 --> 00:56:59,520
Dapat naging mas mabuti akong ama.
787
00:58:20,720 --> 00:58:25,600
Nagsalin ng Subtitle:
Erika Ivene Verder Columna