1 00:01:31,480 --> 00:01:32,800 {\an8}Ang bango naman niyan. 2 00:01:33,320 --> 00:01:34,840 {\an8}Birthday mo, e. 3 00:01:35,360 --> 00:01:38,280 {\an8}Ayos lang sa 'king igawa ka ng English breakfast kada taon. 4 00:01:42,800 --> 00:01:45,040 Happy birthday, tanda. 5 00:01:46,240 --> 00:01:47,880 Matanda na ang asawa ko. 6 00:01:48,640 --> 00:01:52,080 - Bumabata ka ba? - Oo naman, bastos ka. 7 00:01:53,000 --> 00:01:54,440 May iniinom akong pill. 8 00:01:57,840 --> 00:02:00,200 Ano 'yan? Black pudding? 9 00:02:00,800 --> 00:02:03,599 - Galing sa matadero. - Masama sa 'kin 'yan. 10 00:02:03,600 --> 00:02:05,879 Alam ko, pero gusto mo 'to, e. 11 00:02:05,880 --> 00:02:07,440 Pero mas gusto kita. 12 00:02:07,960 --> 00:02:09,719 Gusto mo 'ko pag prito ang almusal. 13 00:02:09,720 --> 00:02:14,039 Hindi, a. Pag Pasko rin, saka pag may suot kang suspenders. 14 00:02:14,040 --> 00:02:14,960 Uy! 15 00:02:15,600 --> 00:02:19,160 Wag mong idamay 'yong suspenders ko. Baka tigasan ka diyan. 16 00:02:19,680 --> 00:02:21,120 Anong "baka tigasan"? 17 00:02:23,560 --> 00:02:26,199 - Mamaya na lang. - Sige na, mahal. Five minutes lang. 18 00:02:26,200 --> 00:02:28,480 Hindi ka five minutes lang. 19 00:02:29,320 --> 00:02:32,240 - Five minutes daw. - Mamayang 12 pa siya gigising. 20 00:02:32,760 --> 00:02:35,160 Di siya gigising nang 12, 50th birthday ng papa niya. 21 00:02:36,000 --> 00:02:41,159 Mamaya na. Wag kang makulit. Mag-concentrate ka sa birthday cards. 22 00:02:41,160 --> 00:02:42,480 Ang killjoy mo naman. 23 00:02:44,600 --> 00:02:46,480 Scrambled o poached egg? 24 00:02:47,760 --> 00:02:49,880 - Prito. - Mamamatay ka nang maaga. 25 00:02:50,640 --> 00:02:52,000 Mamamatay akong masaya. 26 00:03:01,800 --> 00:03:02,880 Sina Papa at Jean. 27 00:03:04,280 --> 00:03:05,280 Sulat ni Jean. 28 00:03:07,240 --> 00:03:08,080 Five pounds. 29 00:03:09,320 --> 00:03:11,759 Di na makakabili ng beer ang five ngayon. 30 00:03:11,760 --> 00:03:12,720 Hindi na nga. 31 00:03:43,920 --> 00:03:45,400 Ang gandang picture nito. 32 00:03:46,480 --> 00:03:47,920 Pinapogi ka niya rito. 33 00:03:48,480 --> 00:03:50,480 - Ang galing, 'no? - Oo. 34 00:03:51,760 --> 00:03:53,120 Nag-effort siya. 35 00:04:01,600 --> 00:04:04,599 - Shit. Pa? Pa, nakita mo ba 'yong van? - Ha? 36 00:04:04,600 --> 00:04:06,759 - Nakita mo ba 'yong van sa labas? - Hindi. 37 00:04:06,760 --> 00:04:07,680 A... 38 00:04:11,080 --> 00:04:12,040 Ay, pu... 39 00:04:12,560 --> 00:04:13,679 MANYAC 40 00:04:13,680 --> 00:04:14,840 - Pa, hin... - Lintik. 41 00:04:15,880 --> 00:04:16,720 Sorry. 42 00:04:17,840 --> 00:04:20,200 - Di ko alam... - Wala kang kasalanan. 43 00:04:20,720 --> 00:04:23,200 - Mga gago sila. - Hoy, wag kang magmura! 44 00:04:24,280 --> 00:04:25,200 Sorry po. 45 00:04:27,000 --> 00:04:29,479 - May nakita ka ba, Eileen? - Wala, Eddie. 46 00:04:29,480 --> 00:04:32,720 - Wala kang nakita? - Sorry. Tahimik kaninang umaga, e. 47 00:04:33,320 --> 00:04:35,679 - Tumawag ka sa mga pulis. - Na naman? 48 00:04:35,680 --> 00:04:38,319 Sinabi niya 'yon. Tawagan siya pag may nangyari. 49 00:04:38,320 --> 00:04:39,240 Okay. 50 00:04:40,560 --> 00:04:43,280 - Pa, sorry. - Halika rito. Wala kang kasalanan. 51 00:04:43,960 --> 00:04:44,880 Ayos lang 'yon. 52 00:04:48,120 --> 00:04:49,200 Happy birthday. 53 00:04:52,040 --> 00:04:53,480 Nakatingin silang lahat? 54 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 May nakita ba kayo, pare? 55 00:04:56,840 --> 00:04:58,480 - Wala? - Wala, pare. 56 00:04:59,320 --> 00:05:02,160 - Wala? Wala kayong nakita? - Wala. Pasensiya na. 57 00:05:06,800 --> 00:05:09,000 Sige, tubig at sabon lang tanggal na 'yan. 58 00:05:09,600 --> 00:05:11,559 Di ako naniniwalang wala kayong nakita. 59 00:05:11,560 --> 00:05:15,119 - Kailan mo huling nakita 'yong van? - No'ng nag-park ako kagabi. 60 00:05:15,120 --> 00:05:16,199 Anong oras 'yon? 61 00:05:16,200 --> 00:05:18,359 Ewan ko. Baka bandang alas otso. 62 00:05:18,360 --> 00:05:20,239 - Alas otso? - Bandang alas otso. 63 00:05:20,240 --> 00:05:21,720 Alas otso hanggang ngayon. 64 00:05:23,760 --> 00:05:24,680 "Manyak". 65 00:05:27,120 --> 00:05:28,040 Teka lang. 66 00:05:33,160 --> 00:05:35,800 M-A-N-Y-A-C. 67 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 Oo, nakikita ko 'yon. 68 00:05:41,800 --> 00:05:44,199 Ewan ko. Ako ba ang dapat magdesisyon? 69 00:05:44,200 --> 00:05:47,240 Baka iniisip nilang manyak si Jamie. Pati si Eddie. 70 00:05:47,760 --> 00:05:49,440 Kukunan ba namin ng picture? 71 00:05:51,120 --> 00:05:54,840 Wag na kayong pumunta. Aalisin na ng asawa ko. Kukunan ba namin? 72 00:05:55,360 --> 00:05:58,639 Di ko na kayo mahihintay. Kukunan ko nang tatlong beses, okay? 73 00:05:58,640 --> 00:06:02,840 Tapos ipapa-email ko sa anak ko, okay? Salamat. 74 00:06:03,760 --> 00:06:06,520 Kunan mo ng tatlong picture, tapos i-email mo kay Sam. 75 00:06:07,040 --> 00:06:08,880 Nasa email contacts ko siya. 76 00:06:12,280 --> 00:06:13,279 Mga tarantado. 77 00:06:13,280 --> 00:06:14,240 Uy. 78 00:06:15,200 --> 00:06:17,679 - Kumalma ka lang. - Birthday mo pa naman. 79 00:06:17,680 --> 00:06:20,839 Oo, pero di naman nila alam 'yon, di ba? Kaya kumalma ka na. 80 00:06:20,840 --> 00:06:22,000 Isipin mo si Lisa. 81 00:06:22,680 --> 00:06:24,119 Alam ko ang ginagawa ko. 82 00:06:24,120 --> 00:06:26,199 Di kita inuutusan ng gagawin mo. 83 00:06:26,200 --> 00:06:29,120 Sinasabi ko lang na isipin natin siya, pwede? 84 00:06:30,360 --> 00:06:32,080 Eddie, pagod na 'ko. 85 00:06:33,040 --> 00:06:35,079 Wag mo nang ituloy. Wag ka nang magsalita. 86 00:06:35,080 --> 00:06:37,679 - Ano ba'ng sasabihin ko? - Alam ko ang sasabihin mo. 87 00:06:37,680 --> 00:06:41,320 Hindi mangyayari 'yon. Wag na nating pag-usapan 'yon. Tama na. 88 00:06:41,840 --> 00:06:42,680 Pwede ba? 89 00:06:43,680 --> 00:06:45,040 Pinag-usapan na natin 'yon. 90 00:06:45,760 --> 00:06:48,559 Lilitisin na siya sa isang buwan. Sasama ang tingin nila. 91 00:06:48,560 --> 00:06:50,159 Oo, pero hindi sa 'tin. 92 00:06:50,160 --> 00:06:53,679 Saka nasa screen lang siya, di ba? Itatago siya, gano'n lang 'yon. 93 00:06:53,680 --> 00:06:55,319 Oo, ang galing nga nila. 94 00:06:55,320 --> 00:06:58,480 Pinoprotektahan siya do'n. Sinabi na sa 'tin 'yon ng mga abogado. 95 00:07:03,960 --> 00:07:05,880 Hindi na magiging maayos 'to. 96 00:07:09,000 --> 00:07:12,759 - Ihahanap ka raw ni Mama ng trabaho. - Di ko kailangang hanapan ng trabaho! 97 00:07:12,760 --> 00:07:15,559 Ba't ako magpapahanap ng trabaho sa mama mo? 98 00:07:15,560 --> 00:07:18,559 May trabaho ako rito. Umaasa sa 'kin ang mga empleyado ko. 99 00:07:18,560 --> 00:07:19,479 Alam ko, pero... 100 00:07:19,480 --> 00:07:21,520 Mahal, nasa college siya, di ba? 101 00:07:22,000 --> 00:07:23,679 Patitigilin mo siya sa college? 102 00:07:23,680 --> 00:07:26,560 Gusto mo rin bang sirain 'yong buhay niya? 103 00:07:27,080 --> 00:07:29,760 Akala mo, makakatulong 'yong pagbalik sa Liverpool? 104 00:07:30,400 --> 00:07:33,760 Kasi pinapangako ko sa 'yo, mas lalala pa 'yon. Alam mo 'yon. 105 00:07:34,720 --> 00:07:37,520 Alam mo 'yon, mahal. Alam mong mas malala pa 'yon. 106 00:07:38,080 --> 00:07:39,720 Wala tayong kasalanan, di ba? 107 00:07:41,560 --> 00:07:43,680 May ginawa ba tayong masama? Wala. 108 00:07:44,800 --> 00:07:48,360 Kaya hindi tayo aalis. Di tayo lilipat, Mand. Tapos ang usapan. 109 00:07:48,880 --> 00:07:49,879 - Buwisit. - Ayos lang. 110 00:07:49,880 --> 00:07:52,560 Lilinisin ko... Pasensiya na. 111 00:07:53,480 --> 00:07:55,400 Pasensiya na. Lilinisin ko 'yan. 112 00:07:58,120 --> 00:08:00,240 - Papa? - Uy, ano'ng ginagawa mo diyan? 113 00:08:01,480 --> 00:08:02,800 Di ka dapat nakikinig. 114 00:08:03,760 --> 00:08:05,440 Di bale. Lilinisin ko 'to. 115 00:08:30,640 --> 00:08:32,120 Sinend mo na 'yong email? 116 00:08:33,920 --> 00:08:35,000 Opo. 117 00:08:35,920 --> 00:08:37,840 - Eto na 'yong phone mo. - Salamat. 118 00:08:40,600 --> 00:08:41,800 Sino'ng ka-text mo? 119 00:08:44,200 --> 00:08:45,040 Si Billy. 120 00:08:46,280 --> 00:08:47,960 A, gano'n ba? Kumusta naman? 121 00:08:50,960 --> 00:08:52,360 Wag mo nang alamin. 122 00:08:55,560 --> 00:08:56,680 Ayos lang ba si Papa? 123 00:08:57,360 --> 00:08:58,800 Ayos lang 'yong papa mo. 124 00:08:59,800 --> 00:09:02,720 Hinahayaan ko lang siya, gano'n ang ginagawa ko. 125 00:09:04,640 --> 00:09:05,880 Mahal niya 'yong van. 126 00:09:06,520 --> 00:09:08,640 Di niya mahal 'yon. Van lang 'yon. 127 00:09:10,960 --> 00:09:12,080 Ewan ko. Hindi ko... 128 00:09:13,200 --> 00:09:15,840 Hindi 'yon maaalis ng tubig at sabon lang. 129 00:09:16,440 --> 00:09:18,760 Wala akong alam sa pintura. Ikaw ba? 130 00:09:21,000 --> 00:09:23,360 - Galit ka, 'no? - Hindi, a. 131 00:09:24,400 --> 00:09:25,280 Di ako galit. 132 00:09:26,320 --> 00:09:29,960 Di ko lang maintindihan kung sino'ng tinatawag nilang manyak. 133 00:09:30,680 --> 00:09:34,479 Thirteen lang siya. Baka nga hindi nila alam kung ano 'yon, e. 134 00:09:34,480 --> 00:09:38,160 Siyempre, hindi si Papa 'yon, kaya lang... Si Jamie, hindi siya... 135 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 Hindi... 136 00:09:45,480 --> 00:09:49,040 Nililinis ko 'yong kuwarto niya no'ng isang araw. 137 00:09:50,240 --> 00:09:51,080 Talaga? 138 00:09:52,080 --> 00:09:54,000 Di ko alam kung ano'ng gagawin. 139 00:09:55,520 --> 00:09:56,520 Di ako makapasok. 140 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 - Ayos lang 'yon. - Opo. 141 00:10:03,840 --> 00:10:05,279 Inaalagaan ka ba ni Billy? 142 00:10:05,280 --> 00:10:09,200 Ma, di ako inaalagaan ni Billy. Tama na nga 'yan. 143 00:10:09,880 --> 00:10:13,800 Kaya kong alagaan ang sarili ko, okay? Inaalagaan ko ang sarili ko. 144 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Alam mo, walang... 145 00:10:16,720 --> 00:10:20,680 Wala namang nagsulat ng "manyak" sa school locker ko, e. 146 00:10:21,200 --> 00:10:23,999 - Okay. - Mand, nasa'n 'yong malaking sponge? 147 00:10:24,000 --> 00:10:25,759 Nasa ilalim ng lababo. 148 00:10:25,760 --> 00:10:28,479 - Wala. Hindi ko makita. - Nando'n. Hanapin mo. 149 00:10:28,480 --> 00:10:29,839 Hinahanap ko na! 150 00:10:29,840 --> 00:10:32,840 Pababa na ako. Tutulungan ko lang 'yong papa mo. 151 00:10:33,360 --> 00:10:34,440 Gusto mo ng tsaa? 152 00:10:35,480 --> 00:10:36,639 Hindi, ayos lang ako. 153 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 Okay. I love you. 154 00:10:39,840 --> 00:10:40,800 I love you too. 155 00:10:48,600 --> 00:10:50,279 - Nahanap mo ba? - Oo. 156 00:10:50,280 --> 00:10:52,360 - Gusto mo ng tsaa? - Hindi, wag na. 157 00:11:18,640 --> 00:11:21,199 - Ayos ka lang, Eileen? - Oo, Eddie, salamat. 158 00:11:21,200 --> 00:11:22,999 - Gusto mo ng upuan? - Ayoko. 159 00:11:23,000 --> 00:11:25,199 - Para makapagpahinga ka? - Ayos lang ako. 160 00:11:25,200 --> 00:11:27,759 - Gusto mo ng tsaa? - Ayoko, ayos lang ako. 161 00:11:27,760 --> 00:11:30,280 Kung gusto mo, may konting birthday cake kami. 162 00:11:30,800 --> 00:11:33,600 Ayaw mo? E, di umalis ka diyang tsismosa ka. 163 00:11:40,040 --> 00:11:41,080 Kumusta, manyak? 164 00:11:41,600 --> 00:11:42,920 Ano? Hoy! 165 00:11:43,680 --> 00:11:45,519 - Hoy! - Hello, manyak! 166 00:11:45,520 --> 00:11:47,400 Ginawa n'yo ba 'yon sa van ko? 167 00:11:48,480 --> 00:11:49,360 Kayo ba? 168 00:11:50,920 --> 00:11:51,840 Manyak! 169 00:11:52,760 --> 00:11:53,680 Manyak! 170 00:12:27,880 --> 00:12:30,240 Excuse me, mahal. Padaan. Sorry. 171 00:12:33,240 --> 00:12:34,879 - Ayaw matanggal. - Di nga? 172 00:12:34,880 --> 00:12:35,800 Ayaw. 173 00:12:36,680 --> 00:12:38,920 - Kung bleach kaya? - Di gagana 'yon. 174 00:12:43,880 --> 00:12:45,520 - Sorry. - Ayos lang. 175 00:12:46,520 --> 00:12:48,799 - Punta tayo sa Wainwrights. - Ngayon na? 176 00:12:48,800 --> 00:12:51,200 - Oo. Kailangan na nating umalis. - Bakit? 177 00:12:51,720 --> 00:12:53,920 Kasi hindi ko matanggal, Mand. Hindi... 178 00:12:54,440 --> 00:12:57,920 Di ako pwedeng pumasok sa trabaho na gano'n 'yong van, okay? 179 00:12:58,840 --> 00:13:00,519 - Di ba? Di pwede. - Alam ko, pero... 180 00:13:00,520 --> 00:13:05,040 Kaya halika na. Umalis na tayo. Mabilis lang 'yon. Tara na. Lisa! 181 00:13:06,440 --> 00:13:09,080 - Lisa, bumaba ka, anak! - Po? 182 00:13:10,520 --> 00:13:13,159 Mag-jacket ka. Pupunta tayo sa Wainwrights. 183 00:13:13,160 --> 00:13:15,720 - Pwede bang dito na lang ako? - Di ka pwedeng maiwan. 184 00:13:16,240 --> 00:13:17,479 May nag-vandalize sa van. 185 00:13:17,480 --> 00:13:20,639 Malay natin sa susunod nilang gagawin? Di kita iiwang mag-isa. 186 00:13:20,640 --> 00:13:22,079 Bakit pa ako sasama? 187 00:13:22,080 --> 00:13:25,199 - Kasi sinabi ko! - Eddie, nagluluto ako ng almusal. 188 00:13:25,200 --> 00:13:27,920 Please naman! Please, sumunod na lang kayo. 189 00:13:28,720 --> 00:13:30,639 Tulungan n'yo 'ko. Sinusubukan ko naman. 190 00:13:30,640 --> 00:13:33,520 Oo na. Sige, pupunta tayong lahat. 191 00:13:34,040 --> 00:13:35,400 - Talaga? - Babawi tayo mamaya. 192 00:13:35,920 --> 00:13:36,760 Ha? 193 00:13:37,480 --> 00:13:39,600 - Babawi tayo. - Okay, sige. 194 00:13:40,560 --> 00:13:41,879 - Oo. - Babawi tayo, ha. 195 00:13:41,880 --> 00:13:45,160 - Papatayin ko lang 'to. - Birthday ko, di ba? Ha? 196 00:13:46,080 --> 00:13:47,560 Babawi tayo mamaya. 197 00:13:48,480 --> 00:13:51,559 Birthday treat na pala 'yong pagpunta sa Wainwrights? 198 00:13:51,560 --> 00:13:53,440 Para sa 'kin, oo. 199 00:13:54,320 --> 00:13:58,000 Mahirap lang kami no'ng bata ako. Kaya masuwerte ka. 200 00:13:59,320 --> 00:14:02,480 Kahit dalanghita, wala. Sige, sakay na. 201 00:14:04,640 --> 00:14:07,080 - Isara mo nang maayos 'yong pinto. - Oo na. 202 00:14:13,480 --> 00:14:15,679 Pakibantayan 'yong bahay namin, ha, Eileen? 203 00:14:15,680 --> 00:14:16,840 Siyempre naman. 204 00:14:17,360 --> 00:14:18,879 - Talaga? - Babantayan ko. 205 00:14:18,880 --> 00:14:20,999 Mag-text ka rin sa Neighborhood Watch. 206 00:14:21,000 --> 00:14:21,920 Eddie. 207 00:14:23,560 --> 00:14:25,520 Sinasabi ko lang. 208 00:14:36,800 --> 00:14:38,760 - Usisera siya, e. - Sige, mare! 209 00:14:40,480 --> 00:14:41,920 Tanginang tsismosa 'yan. 210 00:14:43,960 --> 00:14:46,999 Babawi tayo mamaya, ha? Ano? 211 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 - Sige. - Sinabi mo 'yon, di ba? 212 00:14:51,800 --> 00:14:56,520 Lise, magpatugtog ka nga. Pumili ka no'ng maganda na may bass line. 213 00:14:57,280 --> 00:14:58,520 Ano'ng sinasabi mo? 214 00:14:59,280 --> 00:15:01,879 Dapat maayos 'yong bass ng magandang music. 215 00:15:01,880 --> 00:15:04,039 Kuha mo? Dapat maganda 'yong bass guitar. 216 00:15:04,040 --> 00:15:07,519 Wag 'yong puro dutdot sa piano o hampas sa drums. 217 00:15:07,520 --> 00:15:10,400 Hanapan mo ako ng maganda 'yong bass. 218 00:15:11,120 --> 00:15:12,560 Puro ka kalokohan. 219 00:15:14,720 --> 00:15:15,880 Isa pa pala, 220 00:15:16,840 --> 00:15:20,120 pagbalik natin galing sa Wainwrights, mag-a-outing tayo. 221 00:15:20,640 --> 00:15:23,599 - Outing? - Oo, mag-a-outing tayo. 222 00:15:23,600 --> 00:15:24,720 Family outing. 223 00:15:25,360 --> 00:15:28,120 Ano'ng gagawin mo sa family outing? 224 00:15:28,680 --> 00:15:29,520 Ewan ko. 225 00:15:30,320 --> 00:15:32,039 - Aakyat ng bundok. - Bundok? 226 00:15:32,040 --> 00:15:34,240 Oo. Tapos pupunta tayo sa zoo. 227 00:15:34,840 --> 00:15:37,200 Ayoko sa zoo. Malapit na 'kong mag-18. 228 00:15:38,080 --> 00:15:40,799 - Sige, ice skating na lang. - Mag-a-ice skating ka? 229 00:15:40,800 --> 00:15:42,960 Oo. Ano'ng problema sa ice skating? 230 00:15:44,320 --> 00:15:48,279 - Manood na lang tayo ng sine. - Sige, ayos ako diyan. 231 00:15:48,280 --> 00:15:50,439 - Kung kailangan, 'yan na lang. - Talaga? 232 00:15:50,440 --> 00:15:51,359 - Oo. - Sine? 233 00:15:51,360 --> 00:15:54,520 - Oo. - Ayos. Manonood tayo ng sine. 234 00:15:55,560 --> 00:15:57,480 - Mand, gusto mong manood ng sine? - Oo. 235 00:15:58,000 --> 00:16:01,639 Talaga? Sige. I-search mo sa Internet kung ano'ng palabas. 236 00:16:01,640 --> 00:16:02,960 Ano'ng nakain mo? 237 00:16:03,480 --> 00:16:05,080 Wala naman, mahal. 238 00:16:06,160 --> 00:16:07,040 Gusto ko lang 239 00:16:07,720 --> 00:16:09,439 ayusin... 240 00:16:09,440 --> 00:16:12,640 - Ayusin 'yong problema today. - 'Yong problema today. 241 00:16:13,160 --> 00:16:14,200 Tutulungan kita. 242 00:16:14,920 --> 00:16:15,760 Salamat. 243 00:16:16,960 --> 00:16:18,720 Ayusin ang problema today? 244 00:16:19,360 --> 00:16:22,840 - Sabi 'yan ng therapist. - Ano'ng aayusin natin? 245 00:16:23,360 --> 00:16:24,200 Wala. 246 00:16:25,440 --> 00:16:28,360 Parang magandang idea lang na manood tayo ng sine. 247 00:16:28,880 --> 00:16:31,800 Oo. Pero kakain muna tayo ng almusal. 248 00:16:32,400 --> 00:16:33,280 Sige. 249 00:16:34,240 --> 00:16:37,400 Ipagluluto niya 'ko ng English breakfast. May black pudding. 250 00:16:37,960 --> 00:16:38,800 Black pudding? 251 00:16:39,400 --> 00:16:40,840 Binilhan ko ang papa mo. 252 00:16:41,640 --> 00:16:44,640 - Mamamatay ka nang maaga niyan. - Sinabi ko rin 'yan. 253 00:16:45,400 --> 00:16:47,080 Gusto ko rin ng fried bread. 254 00:16:47,600 --> 00:16:49,960 Bumili rin ako ng masarap na tinapay para do'n. 255 00:16:50,480 --> 00:16:52,879 Ang galing talaga ng nanay mo. 256 00:16:52,880 --> 00:16:54,319 Sinabi mo pa. 257 00:16:54,320 --> 00:16:55,520 - Uy! - Sorry. 258 00:16:56,720 --> 00:17:00,040 Ayun na. Ayos na. Mababawi na natin ang araw natin. 259 00:17:02,640 --> 00:17:04,800 Pupunta tayo do'n, bibili ng gamit, 260 00:17:05,480 --> 00:17:06,560 uuwi sa bahay, 261 00:17:07,120 --> 00:17:10,200 buburahin namin ni Lise 'yong pintura, magluluto ka ng almusal, 262 00:17:10,720 --> 00:17:15,759 tapos magbibihis, pupunta sa sinehan, at bibili ng malaking tub ng popcorn. 263 00:17:15,760 --> 00:17:17,719 - Sige. - Pwedeng kumain sa Chinese resto? 264 00:17:17,720 --> 00:17:19,199 - Oo, pwede. - Ayos! 265 00:17:19,200 --> 00:17:20,400 Ano'ng gusto mo? 266 00:17:20,960 --> 00:17:22,040 Lahat. 267 00:17:22,760 --> 00:17:24,960 - Lahat? - Lahat. Gutom na gutom na 'ko. 268 00:17:25,680 --> 00:17:26,679 Okay. 269 00:17:26,680 --> 00:17:28,720 Ang tagal ko nang di nanonood ng sine. 270 00:17:29,240 --> 00:17:31,280 - Oo nga. - Nakahanap ka na ng kanta? 271 00:17:31,800 --> 00:17:33,919 Hindi. Hindi ko alam kung ano'ng may bass. 272 00:17:33,920 --> 00:17:34,840 Patugtugin mo... 273 00:17:35,440 --> 00:17:37,639 Basta i-type mo "a-ha". 274 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 "A-ha" lang. 275 00:17:40,640 --> 00:17:41,520 "Take on Me." 276 00:17:42,640 --> 00:17:44,759 - Ano? Walang bass 'yon. - Meron! 277 00:17:44,760 --> 00:17:46,679 - Wala. - Meron nga! 278 00:17:46,680 --> 00:17:49,719 - Wala nga silang bahista, e. - Meron. Si Paul. 279 00:17:49,720 --> 00:17:51,080 - Sino? - Si Paul. 280 00:17:51,600 --> 00:17:54,479 Tumugtog siya ng bass. Kaya niya rin mag-drums. 281 00:17:54,480 --> 00:17:57,959 - Sigurado ka? - Oo. Kasali ako sa fan club. 282 00:17:57,960 --> 00:17:59,279 Diyos ko po. 283 00:17:59,280 --> 00:18:01,159 - Kasali ka talaga? - Oo nga. 284 00:18:01,160 --> 00:18:04,479 May posters ang mama mo sa pader. Meron siyang mga badge at scarf. 285 00:18:04,480 --> 00:18:07,680 - Gusto ko 'yong mga badge na 'yon. - Di mo sinabi sa 'kin 'yan. 286 00:18:10,200 --> 00:18:13,080 Alam mo ba, dati no'ng bago pa lang kami, 287 00:18:13,960 --> 00:18:18,039 no'ng nagde-date pa lang kami ng papa mo, isa sa mga unang disco 'yon, 288 00:18:18,040 --> 00:18:19,760 tapos tinest mo 'ko. 289 00:18:20,280 --> 00:18:21,679 - Hindi test 'yon. - Test 'yon. 290 00:18:21,680 --> 00:18:23,600 Sabi nang hindi test 'yon. 291 00:18:24,600 --> 00:18:28,119 May nakakatawang pink na wig ang papa mo. 292 00:18:28,120 --> 00:18:31,559 Tumatawa ang lahat, pero walang pakialam ang papa mo. 293 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 Uy, gusto ko 'yong wig na 'yon. Astig kaya 'yon. 294 00:18:35,320 --> 00:18:39,599 Sa kalagitnaan ng gabi, wala pang sumasayaw no'n. 295 00:18:39,600 --> 00:18:42,400 Ilang taon tayo no'n? Thirteen ba? 296 00:18:43,000 --> 00:18:45,559 - Third year tayo no'n. - Grade 9 sa inyo ngayon 'yon. 297 00:18:45,560 --> 00:18:48,239 Si Mr. Barnes ang DJ, 'yong geography teacher namin. 298 00:18:48,240 --> 00:18:50,519 - Panot. - Oo. Panot. 299 00:18:50,520 --> 00:18:52,879 Naiinis na siya kasi walang sumasayaw. 300 00:18:52,880 --> 00:18:54,839 Nahihiya kasi ang lahat. 301 00:18:54,840 --> 00:18:57,799 - Nasa top ng charts ang A-ha no'n. - Oo nga. 302 00:18:57,800 --> 00:18:59,479 'Yong papa mo... Nakakatawa 'to. 303 00:18:59,480 --> 00:19:02,519 Nagsayaw siya nang mag-isa sa gitna ng dance floor. 304 00:19:02,520 --> 00:19:04,479 - Hindi gano'n 'yon. - Gano'n. 305 00:19:04,480 --> 00:19:08,359 Oo. Magaling na teacher si Barnesy. Pero di siya marunong na DJ. 306 00:19:08,360 --> 00:19:10,919 Tinulungan ko lang siya. Gano'n lang 'yon. 307 00:19:10,920 --> 00:19:14,399 Mamamatay nang katatawa ang lahat sa papa mo. 308 00:19:14,400 --> 00:19:15,999 - Di sila tumawa. - Tumawa sila. 309 00:19:16,000 --> 00:19:19,719 Walang tumawa, mahal. Gusto nila ang Northern soul na sayaw ko. 310 00:19:19,720 --> 00:19:21,159 - Northern soul? - Oo. 311 00:19:21,160 --> 00:19:23,959 - Ito ba 'yon? - Ang galing kong dancer, a. 312 00:19:23,960 --> 00:19:25,199 - Oo naman. - Alam mo 'yon. 313 00:19:25,200 --> 00:19:26,640 Pero pagkatapos, 314 00:19:27,680 --> 00:19:30,080 nadudulas at nadadapa na siya sa sahig. 315 00:19:30,600 --> 00:19:33,039 Oo, pero sabihin mo sa kanya kung bakit. 316 00:19:33,040 --> 00:19:35,239 - Bakit? - Ano? Sabihin mo 'yong totoo. 317 00:19:35,240 --> 00:19:37,599 Bumili ako ng red and white na bowling shoes... 318 00:19:37,600 --> 00:19:38,519 Di nga? 319 00:19:38,520 --> 00:19:41,680 Binili ko sa charity shop para ka-partner ng wig ko. 320 00:19:42,200 --> 00:19:46,399 Pero di ko naman alam na madulas pala 'yong sapatos na 'yon. 321 00:19:46,400 --> 00:19:48,879 - Kasi bowling shoes 'yon! - Ang dulas, e. 322 00:19:48,880 --> 00:19:49,800 Kaya 323 00:19:50,520 --> 00:19:53,079 nadulas, natumba, 324 00:19:53,080 --> 00:19:56,119 saka napa-split siya, sumubsob 'yong mukha niya. 325 00:19:56,120 --> 00:19:57,040 Kalokohan. 326 00:19:58,800 --> 00:20:00,160 Tapos tumayo siya, 327 00:20:00,800 --> 00:20:03,200 sumubsob naman tapos tumama 'yong ilong niya. 328 00:20:03,760 --> 00:20:05,999 Umagos 'yong dugo sa mukha niya, 329 00:20:06,000 --> 00:20:07,959 kaya tawang-tawa ang lahat. 330 00:20:07,960 --> 00:20:10,280 Sabi niya, "Duguan na ako dito, o!" 331 00:20:11,040 --> 00:20:14,399 Ilang taong isinisigaw ng mga tao 'yon sa 'yo, di ba? 332 00:20:14,400 --> 00:20:16,600 Sasabihin nila, "Duguan na 'ko, o!" 333 00:20:17,680 --> 00:20:20,400 - Lecheng sapatos 'yon. - Nakakatawa 'yon, Ed. 334 00:20:20,920 --> 00:20:22,800 Buti naman, natuwa ka, mahal. 335 00:20:23,640 --> 00:20:27,080 Gusto ko silang lahat. Gagawin ko ang lahat para sa kanila. 336 00:20:28,520 --> 00:20:31,239 Kahit ano, gagawin niya para sa kanila. 337 00:20:31,240 --> 00:20:34,759 Kung mama mo ang masusunod, siguradong iba 'yong itsura mo. 338 00:20:34,760 --> 00:20:36,519 Kamukha ka ng isa sa kanila... 339 00:20:36,520 --> 00:20:39,119 Mukha kang Norwegian. Alam mo 'yon? 340 00:20:39,120 --> 00:20:41,920 Baka kamukha mo si Erling Haaland. 341 00:20:43,440 --> 00:20:46,560 - Malapit na 'yong part na nadulas ka. - Naaalala mo pa? 342 00:20:49,680 --> 00:20:50,920 "Duguan na ako dito!" 343 00:20:59,600 --> 00:21:02,199 Pagkatapos, buong gabi kaming nakaupo. 344 00:21:02,200 --> 00:21:04,359 Di na 'ko makasayaw sa sapatos na 'yon. 345 00:21:04,360 --> 00:21:06,839 Hinatid mo 'ko pauwi. Naglakad ako, ikaw nadulas. 346 00:21:06,840 --> 00:21:08,999 Hinintay ako ng lolo't lola mo. 347 00:21:09,000 --> 00:21:10,919 Sabi ng papa ko, "Napaaway ka ba?" 348 00:21:10,920 --> 00:21:14,560 Sabi mo, "Parang gano'n na nga." Astig pa siya. "Gano'n nga." 349 00:21:16,400 --> 00:21:18,640 - Tapos hinalikan mo 'ko. - Papa! 350 00:21:19,320 --> 00:21:20,919 - Diyos ko. - Totoo naman. 351 00:21:20,920 --> 00:21:22,239 Papa, tumigil ka nga! 352 00:21:22,240 --> 00:21:24,639 First time niya 'kong finrench kiss. 353 00:21:24,640 --> 00:21:26,319 - Pa! - Di ko makakalimutan 'yon. 354 00:21:26,320 --> 00:21:28,039 - May kasamang dila pa. - Papa! 355 00:21:28,040 --> 00:21:30,320 - Abot hanggang tonsils ko, e. - Papa! 356 00:21:30,960 --> 00:21:32,280 Baka nga. 357 00:21:33,720 --> 00:21:35,920 Pero magaling ka sa holding hands. 358 00:21:45,360 --> 00:21:46,999 - Holding hands tayo dito? - Sige. 359 00:21:47,000 --> 00:21:48,759 - Wag. - Bakit hindi? 360 00:21:48,760 --> 00:21:51,719 - Wag nga. - Mapapahiya ba ang anak namin? 361 00:21:51,720 --> 00:21:54,560 - Hindi, ayoko lang. - Ano'ng ibig mong sabihin? 362 00:21:55,560 --> 00:21:57,839 Dapat masaya ka. Bunga ka ng pag-ibig. 363 00:21:57,840 --> 00:21:58,799 Pa, tama na. 364 00:21:58,800 --> 00:22:01,479 Gawa ka sa pagmamahalan at bulaklak. 365 00:22:01,480 --> 00:22:02,759 Tama na! 366 00:22:02,760 --> 00:22:05,479 Oo. Bunga ka ng pag-iibigan namin. 367 00:22:05,480 --> 00:22:06,399 Ano ba? 368 00:22:06,400 --> 00:22:08,519 - Batang gawa sa bahaghari... - Papa! 369 00:22:08,520 --> 00:22:10,400 At dandelion saka daffodils. 370 00:22:14,000 --> 00:22:14,960 Oo na, sige na. 371 00:22:19,120 --> 00:22:21,320 Sobrang immature n'yo. Kayong dalawa. 372 00:22:21,840 --> 00:22:22,680 Parang bata. 373 00:22:24,800 --> 00:22:28,519 - Ano ba'ng hinahanap natin? - Bumili na kayo ng blooming. 374 00:22:28,520 --> 00:22:29,679 Samantalahin ang... 375 00:22:29,680 --> 00:22:32,080 Ewan ko. Basta pantanggal ng pintura. 376 00:22:33,000 --> 00:22:34,600 Magkita ulit tayo dito, ha? 377 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Ano'ng gagawin namin? 378 00:22:37,160 --> 00:22:40,519 Ewan. Gumastos kayo. Magaling naman kayo do'n, di ba? 379 00:22:40,520 --> 00:22:42,719 - Oo naman. Ayos. - Magaling kami do'n. 380 00:22:42,720 --> 00:22:44,720 Tara, gumastos na tayo. 381 00:22:45,440 --> 00:22:46,400 Excuse me, pare. 382 00:22:46,960 --> 00:22:47,920 May problema ba? 383 00:22:49,200 --> 00:22:53,759 May naglagay ng spray paint sa van ko. Baka alam mo kung pa'no tanggalin 'yon. 384 00:22:53,760 --> 00:22:54,680 A, sige. 385 00:22:55,600 --> 00:22:59,400 Wala akong alam diyan. Pero baka matulungan ka ng kasama ko. 386 00:23:01,720 --> 00:23:02,560 Quint? 387 00:23:03,840 --> 00:23:05,560 Nasa'n na siya? Quint? 388 00:23:07,320 --> 00:23:09,360 - Magaling siya sa ganyan. - Okay. 389 00:23:09,880 --> 00:23:11,479 - Ayos ka lang? - Oo, pare. 390 00:23:11,480 --> 00:23:15,279 May naglagay ng spray paint sa van niya. Gusto niyang tanggalin. 391 00:23:15,280 --> 00:23:17,199 Sinubukan mo na ang tubig at sabon? 392 00:23:17,200 --> 00:23:18,599 Oo, walang nangyari. 393 00:23:18,600 --> 00:23:20,239 Ga'no kalakas ang hose mo? 394 00:23:20,240 --> 00:23:21,519 Sponge ang gamit ko. 395 00:23:21,520 --> 00:23:23,559 Kailangan mong gamitan ng hose. 396 00:23:23,560 --> 00:23:25,679 Gumamit ka ng paint thinner o alcohol. 397 00:23:25,680 --> 00:23:28,159 Pwede na 'yong vodka. Mas okay 'yong isopropanol. 398 00:23:28,160 --> 00:23:30,879 Gumamit ka ng microfiber towel. Punasan mo nang paikot. 399 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 Ano 'yon? 400 00:23:33,000 --> 00:23:33,960 May gano'n kami. 401 00:23:34,960 --> 00:23:36,680 - Sumunod ka. - Salamat, tol. 402 00:23:37,280 --> 00:23:39,760 Punasan mo nang paikot gamit ang towel. 403 00:23:40,320 --> 00:23:42,639 Konting dasal. 'Yon ang pinakamaganda. 404 00:23:42,640 --> 00:23:46,039 Konting dasal? Hindi ba matatanggal ng towel 'yon? 405 00:23:46,040 --> 00:23:48,279 Siguro may konting matitira. 406 00:23:48,280 --> 00:23:50,920 Kailangang i-repaint para matanggal lahat. 407 00:23:51,800 --> 00:23:52,800 Ano ba 'yon? 408 00:23:53,320 --> 00:23:54,200 Graffiti? 409 00:23:55,040 --> 00:23:57,359 Mga bata talaga. Mga magulang ang dapat sisihin. 410 00:23:57,360 --> 00:23:59,800 Ituro mo na lang 'yong blue paint, please? 411 00:24:00,280 --> 00:24:04,079 Kung pintura 'yon, gaya ng sabi ko, kailangang i-repaint. 412 00:24:04,080 --> 00:24:07,439 Di ko kaya 'yon, tol. Pakituro na lang 'yong blue paint. 413 00:24:07,440 --> 00:24:10,159 Kahit anong kulay. Kahit di magka-match. 414 00:24:10,160 --> 00:24:14,160 - Kailangan ko lang burahin 'yon sa van ko. - Namumukhaan na kita. 415 00:24:14,680 --> 00:24:17,040 Nakita ko 'yong pictures mo sa Facebook. 416 00:24:18,440 --> 00:24:21,240 - Pakituro na 'yong pintura, pwede? - Sige. Dito. 417 00:24:25,440 --> 00:24:28,480 - Sorry, di ko gustong ipahiya ka. - Ayos lang. 418 00:24:31,560 --> 00:24:32,520 Kasi... 419 00:24:34,160 --> 00:24:35,760 Alam mo, kakampi n'yo ako. 420 00:24:36,520 --> 00:24:38,760 Kampi ako sa anak mo. Kung makakatulong 'yon. 421 00:24:40,240 --> 00:24:42,360 Di naman niya ginawa 'yon, di ba? 422 00:24:42,960 --> 00:24:46,519 Kahit 'yong mga saksak, kung saan 'yong sinabi nilang saksak, 423 00:24:46,520 --> 00:24:48,920 may buto sa mga lugar na pinagsaksakan. 424 00:24:49,480 --> 00:24:52,559 Kung gagawa sila ng kuwento, gawin nilang makatotohanan. 425 00:24:52,560 --> 00:24:53,880 Alam mo 'yon? 426 00:24:54,680 --> 00:24:55,520 Saka... 427 00:25:03,920 --> 00:25:05,720 Nakita ko 'yong pictures ng babae. 428 00:25:06,960 --> 00:25:08,319 Sa inyo ang suporta ko... 429 00:25:08,320 --> 00:25:10,519 - Pakikuha na 'yong pintura, ha? - Oo, sige. 430 00:25:10,520 --> 00:25:12,200 - Gusto ko lang ng pintura. - Oo. 431 00:25:13,200 --> 00:25:15,040 Kunan mo siya ng magaling na abogado. 432 00:25:15,560 --> 00:25:18,280 Ilagay mo sa crowdfund, marami kaming tutulong. 433 00:25:23,680 --> 00:25:24,800 Eto 'yong pintura mo. 434 00:25:31,400 --> 00:25:33,960 Hi. Ayos ka lang? Oo. Ano'ng maitutulong ko? 435 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 Papa. 436 00:25:59,080 --> 00:25:59,920 Alam mo, 437 00:26:00,960 --> 00:26:03,799 may mga tao rito na nag-e-enjoy sa araw nila, 438 00:26:03,800 --> 00:26:07,279 kasi nando'n ako sa inner tubes yata 'yon, 439 00:26:07,280 --> 00:26:09,839 ang boring, pero may lalaking nakatayo do'n 440 00:26:09,840 --> 00:26:12,639 tapos nakangiti lang siya. Sobrang weird. 441 00:26:12,640 --> 00:26:15,280 Dapat kinunan ko ng picture, kasi sobrang... 442 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Next, please. 443 00:26:28,520 --> 00:26:30,879 - May kailangan pa kayo, sir? - Wala na. 444 00:26:30,880 --> 00:26:33,839 - Gusto n'yo po bang sumali sa club? - Di, wag na. 445 00:26:33,840 --> 00:26:37,360 Hindi po? Walang problema. Bale, £34.99 po lahat. 446 00:26:39,000 --> 00:26:40,640 - Pa, ayos ka lang? - Resibo? 447 00:26:41,160 --> 00:26:43,879 Wag na, salamat. Oo, ayos lang ako. 448 00:26:43,880 --> 00:26:46,879 Oo. Medyo... Gutom lang ako. 449 00:26:46,880 --> 00:26:47,960 Okay. 450 00:26:52,120 --> 00:26:54,959 - Bumili ako ng halaman. Ang ganda, 'no? - Maganda. 451 00:26:54,960 --> 00:26:56,000 Kunin mo na. 452 00:26:56,880 --> 00:26:59,519 May lalaki do'n sa mga gulong na nakatitig sa 'kin. 453 00:26:59,520 --> 00:27:03,560 Sabihin natin kay Jane na pumunta rito. Baka makakuha siya ng lalaki. 454 00:27:09,200 --> 00:27:10,040 Ano? 455 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 Siya 'yon, di ba? 456 00:27:14,400 --> 00:27:16,560 - Sino? - Sinusundan niya ba 'ko? 457 00:27:17,480 --> 00:27:21,200 Nanggagago sila, 'no? Ano'ng akala nila sa 'kin, tanga? 458 00:27:22,280 --> 00:27:23,559 - Eddie! - Shit! 459 00:27:23,560 --> 00:27:25,479 - Halika ritong gago ka! - Eddie! 460 00:27:25,480 --> 00:27:27,399 Halika rito. Tumayo ka! 461 00:27:27,400 --> 00:27:29,119 - Eddie! - Ginawa mo 'yon sa van ko? 462 00:27:29,120 --> 00:27:30,719 - Ano? - Ginawa mo 'yon sa van ko? 463 00:27:30,720 --> 00:27:33,839 - Katuwaan lang 'yon. - Nakakatawa ba 'yon? Ha? 464 00:27:33,840 --> 00:27:37,999 Nakakatawa ba? Wag kang ngumiti. Sasampalin ko 'yang mukha mo. 465 00:27:38,000 --> 00:27:39,600 Wag mo 'kong subukan! 466 00:27:40,680 --> 00:27:42,399 Makinig kang tarantado ka. Tayo! 467 00:27:42,400 --> 00:27:44,279 - Tumayo ka! Makinig ka! - Sige! 468 00:27:44,280 --> 00:27:46,919 - Di mo dapat ginagawa 'yon. Malinaw? - Oo. 469 00:27:46,920 --> 00:27:51,360 Di mo alam ang pinagdadaanan ko. Wag mo 'kong pagtatawanan. 470 00:27:51,880 --> 00:27:53,320 Wag mo 'kong pagtawanan. 471 00:27:54,320 --> 00:27:55,479 Wag mo 'kong pagtawanan. 472 00:27:55,480 --> 00:27:56,920 Sige, umalis ka na. 473 00:28:00,080 --> 00:28:01,800 Layuan mo ang pamilya ko! 474 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 - Dali, bilisan mo. - Hintayin n'yo 'ko. 475 00:28:06,880 --> 00:28:08,880 Dalhin mo 'tong lintik na bike mo! 476 00:28:10,680 --> 00:28:11,880 - Halika na. - Sandali. 477 00:28:21,400 --> 00:28:24,080 Ano'ng ginagawa mo? 478 00:28:24,640 --> 00:28:25,480 Eddie! 479 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Eddie, ano ba? 480 00:28:36,280 --> 00:28:39,880 - Eddie, please. Sumakay na tayo sa van. - Pwede, umuwi na tayo? 481 00:28:54,280 --> 00:28:56,760 Akin na 'yang halaman. Akin na 'yan, mahal. 482 00:28:57,280 --> 00:28:59,760 Akin na 'yang halaman. Pati 'yang bag mo. 483 00:29:00,280 --> 00:29:02,399 Akin na 'yang bag mo. Dali, akin na. 484 00:29:02,400 --> 00:29:05,480 Tara na, girls. Do'n kayo sa kabila, please. 485 00:29:18,920 --> 00:29:20,759 - Lilinisin mo ba 'yon? - Ano 'ka mo? 486 00:29:20,760 --> 00:29:22,160 Lilinisin mo ba 'yon? 487 00:29:23,000 --> 00:29:24,599 - Hindi. - Ang dumi niyan, pare. 488 00:29:24,600 --> 00:29:26,679 - Babayaran ko. - Linisin mo 'yon. 489 00:29:26,680 --> 00:29:28,359 - Di ko gagawin 'yon. - Eddie! 490 00:29:28,360 --> 00:29:31,119 - Kita ka sa camera... - Tumahimik ka nga, gago! 491 00:29:31,120 --> 00:29:33,879 - Tumahimik ka, pumasok ka na lang! - Kita ka sa camera. 492 00:29:33,880 --> 00:29:36,800 - Kayo ng weirdong kaibigan mo! - Sumakay ka na! 493 00:31:24,200 --> 00:31:26,040 Pa, kailangan... Sasagutin ko ba? 494 00:31:27,960 --> 00:31:28,800 Oo. 495 00:31:34,600 --> 00:31:36,919 - Tawag ito galing kay... - Jamie Miller. 496 00:31:36,920 --> 00:31:39,840 Galing sa Standling Secure Training Centre. 497 00:31:41,480 --> 00:31:44,959 Galing ang tawag na ito sa taong nakakulong sa England o Wales. 498 00:31:44,960 --> 00:31:46,479 Lahat ng tawag ay ire-record 499 00:31:46,480 --> 00:31:48,919 at maaaring pakinggan ng staff ng kulungan. 500 00:31:48,920 --> 00:31:52,040 Kung ayaw mong tanggapin ang tawag, ibaba mo na ang telepono. 501 00:32:00,840 --> 00:32:01,680 Papa? 502 00:32:03,240 --> 00:32:04,120 Hello, bunso. 503 00:32:07,480 --> 00:32:09,520 Babatiin lang kita ng happy birthday. 504 00:32:11,520 --> 00:32:12,440 Salamat, anak. 505 00:32:14,480 --> 00:32:15,680 Salamat sa pagtawag. 506 00:32:17,800 --> 00:32:19,240 Nakuha mo 'yong card ko? 507 00:32:20,720 --> 00:32:22,160 Oo. 508 00:32:23,800 --> 00:32:25,120 Drawing mo ba 'yon? 509 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 Oo. 510 00:32:28,360 --> 00:32:29,280 Sabi na nga, e. 511 00:32:31,160 --> 00:32:33,760 Sabi ko nga sa mama mo, sobrang ganda no'n. 512 00:32:34,560 --> 00:32:37,040 Mahilig ka nga palang mag-drawing. 513 00:32:38,560 --> 00:32:41,280 Oo nga. Kaya sinimulan ko ulit. 514 00:32:47,760 --> 00:32:49,200 Ayos ka lang ba diyan? 515 00:32:50,240 --> 00:32:52,480 Ngayong humupa na ang gulo? 516 00:32:54,440 --> 00:32:56,160 Oo. Ayos naman. 517 00:32:57,320 --> 00:32:59,560 Mabait 'yong librarian sa 'kin, 518 00:33:00,360 --> 00:33:03,840 medyo pinagtutulungan ako sa labas, pero wala 'yon. 519 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 Alam mo na ang gagawin, di ba? 520 00:33:08,320 --> 00:33:10,840 Oo. May mga nakakausap naman ako. 521 00:33:11,920 --> 00:33:12,760 Mabuti. 522 00:33:16,000 --> 00:33:17,480 Ano'ng plano mo mamaya? 523 00:33:19,360 --> 00:33:21,360 Kakain lang ako ng almusal. 524 00:33:23,360 --> 00:33:25,560 - Hindi ka pa nag-aalmusal? - Hindi pa. 525 00:33:26,400 --> 00:33:28,520 Hindi pa, bunso. Medyo busy kami, e. 526 00:33:34,120 --> 00:33:36,240 Baka manood kami ng sine mamaya. 527 00:33:37,920 --> 00:33:40,720 Tapos gusto ni Lise kumain sa Chinese resto. 528 00:33:43,360 --> 00:33:44,520 Kung po king prawn? 529 00:33:47,080 --> 00:33:48,880 Oo, alam mo 'yong order natin. 530 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 May nakuha kang magandang regalo? 531 00:33:55,240 --> 00:33:57,960 Wala pa. Di pa kami nagbubukas ng regalo, Jay. 532 00:34:04,000 --> 00:34:05,720 - Papa? - Ano 'yon? 533 00:34:08,040 --> 00:34:08,960 A... 534 00:34:09,960 --> 00:34:12,720 Alam kong di ngayon ang tamang araw para dito, 535 00:34:13,440 --> 00:34:16,719 pero nangyari lang, e, saka... 536 00:34:16,720 --> 00:34:18,120 Ano'ng nangyari, anak? 537 00:34:18,920 --> 00:34:21,520 Sabihin mo. Di bale nang birthday ko. Ano 'yon? 538 00:34:23,720 --> 00:34:24,560 Kasi... 539 00:34:28,040 --> 00:34:29,760 habang papalapit 'yong trial, 540 00:34:31,360 --> 00:34:32,960 pinag-isipan ko na, kaya... 541 00:34:36,440 --> 00:34:38,360 Pa, babaguhin ko 'yong plea ko. 542 00:35:01,080 --> 00:35:02,000 Hello? 543 00:35:11,000 --> 00:35:11,960 Pa, so... 544 00:35:12,960 --> 00:35:15,880 Sorry, pero sasabihin kong guilty ako. 545 00:35:24,600 --> 00:35:27,440 Hi, anak. Nandito rin kami. 546 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 Hi, Jay. 547 00:35:32,120 --> 00:35:32,960 Ano? 548 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 Masarap na ba ang pagkain diyan, anak? 549 00:35:43,200 --> 00:35:44,400 Opo, ayos naman. 550 00:35:44,920 --> 00:35:46,960 Akala ko, kami lang ni Papa. 551 00:35:48,440 --> 00:35:50,960 Isinulat ko sa kanila ang mga bawal sa 'yo. 552 00:35:52,360 --> 00:35:53,600 Ayos lang 'yon. 553 00:35:57,200 --> 00:35:59,600 Lagi ka pa rin bang nasa gym? 554 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 Pag pinapayagan lang. 555 00:36:06,560 --> 00:36:08,600 Baka maging bodybuilder ka na, ha? 556 00:36:12,120 --> 00:36:13,160 Hindi naman. 557 00:36:17,080 --> 00:36:20,760 Sige, ibababa ko na 'to, marami nang nakapila. 558 00:36:21,680 --> 00:36:22,800 Sige, anak. 559 00:36:25,840 --> 00:36:27,680 Dating oras ulit sa weekend? 560 00:36:28,200 --> 00:36:29,240 Perfect. 561 00:36:32,800 --> 00:36:34,480 - Papa? - Ano? 562 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 So... 563 00:36:39,280 --> 00:36:40,560 Sorry. 564 00:36:42,880 --> 00:36:44,120 Saka happy birthday. 565 00:36:48,600 --> 00:36:49,440 Sala... 566 00:37:09,320 --> 00:37:10,400 Dito kayo bumaba. 567 00:37:13,080 --> 00:37:14,080 Ingat sa pintura. 568 00:37:58,520 --> 00:37:59,760 Ayos lang ba siya? 569 00:38:00,600 --> 00:38:02,200 Ayos lang. Halika na. 570 00:38:02,880 --> 00:38:03,760 Tara. 571 00:38:21,200 --> 00:38:22,680 Ano'ng nangyari diyan? 572 00:38:23,200 --> 00:38:24,519 'Yong mga bata ulit? 573 00:38:24,520 --> 00:38:26,000 Tumigil ka na, Eileen. 574 00:39:29,880 --> 00:39:31,920 Di niya inayos nang mabuti 'tong bintana. 575 00:39:34,120 --> 00:39:36,759 Hindi nila isinara. Nilamig ka ba kagabi? 576 00:39:36,760 --> 00:39:39,800 - 'Yan ba 'yong shirt na bigay ko? - Dapat ako na'ng gumawa. 577 00:39:42,640 --> 00:39:43,480 Oo. 578 00:39:44,400 --> 00:39:46,920 - Oo. - Bagay sa 'yo. 579 00:39:49,280 --> 00:39:50,880 Ang guwapo mong 50. 580 00:39:56,200 --> 00:39:58,120 Wag na tayong manood ng sine. 581 00:40:01,760 --> 00:40:04,040 Hindi, ituloy natin. Bihis na 'ko, o. 582 00:40:04,800 --> 00:40:06,399 Okay lang. Saka na lang. 583 00:40:06,400 --> 00:40:08,040 Ayos lang. Manood na tayo. 584 00:40:09,640 --> 00:40:10,640 Okay na 'yon. 585 00:40:12,360 --> 00:40:13,600 - Sigurado ka? - Oo. 586 00:40:17,040 --> 00:40:17,880 Salamat. 587 00:40:25,360 --> 00:40:27,720 Parang mas okay na siya kesa last week. 588 00:40:28,720 --> 00:40:29,600 Di ba? 589 00:40:37,120 --> 00:40:40,240 Baka nakatulong 'yong pagdedesisyon niya, 'no? 590 00:40:46,360 --> 00:40:48,480 - Naalala mo 'yong sabi ni Jenny? - Oo. 591 00:40:50,120 --> 00:40:51,800 Oo, naaalala ko. Pero hindi. 592 00:40:53,080 --> 00:40:56,400 Di kita tinutulak palayo. Totoo 'yon. Di ko gagawin 'yon. 593 00:40:57,960 --> 00:41:00,360 - Bakit ka ganyan? - Anong ganyan? 594 00:41:02,680 --> 00:41:04,200 Kasama ka niya sa loob. 595 00:41:05,480 --> 00:41:07,200 Hindi ko napanood 'yong tape. 596 00:41:07,760 --> 00:41:09,640 Wag na nating pag-usapan 'yon. 597 00:41:11,640 --> 00:41:13,919 Paborito mo nang sabihin 'yan, 'no? 598 00:41:13,920 --> 00:41:16,079 "Wag na nating pag-usapan 'yon." 599 00:41:16,080 --> 00:41:19,719 Ako 'yong nasa loob, di ikaw. Wag na nating ulit-ulitin 'yon. 600 00:41:19,720 --> 00:41:22,920 - Di 'yon ang sinasabi ko. - E, ano'ng sinasabi mo? 601 00:41:23,880 --> 00:41:25,960 Napanood mo 'yong tape. Ako, hindi. 602 00:41:35,600 --> 00:41:36,960 Hindi ka naman ganyan. 603 00:41:37,880 --> 00:41:40,360 Nananakot ng mga bata. Sinisira 'yong van mo. 604 00:41:43,480 --> 00:41:44,680 Alam kong galit ka. 605 00:41:47,320 --> 00:41:50,080 Pero baka makakabuting sabihin niyang guilty siya. 606 00:41:51,360 --> 00:41:53,840 Kung nagpapakatotoo ka, makikita mo rin 'yon. 607 00:41:57,840 --> 00:41:59,160 Alam ko ang nakita ko. 608 00:42:01,640 --> 00:42:03,240 Ayoko pa sanang paniwalaan. 609 00:42:04,600 --> 00:42:06,080 Tapos no'ng napanood ko... 610 00:42:13,600 --> 00:42:16,320 Kilala na kita mula no'ng patubo pa lang ang balbas mo. 611 00:42:16,920 --> 00:42:18,800 Kailangan nating lampasan 'to. 612 00:42:21,680 --> 00:42:23,000 Pa'no kung di natin kaya? 613 00:42:26,400 --> 00:42:28,039 Sabi ni Jenny, pag pakiramdam natin... 614 00:42:28,040 --> 00:42:29,999 Lintik na sabi ni Jenny 'yan. 615 00:42:30,000 --> 00:42:32,760 Wala akong paki sa sinasabi niya. Wala siya rito, di ba? 616 00:42:43,240 --> 00:42:45,120 Di siya lumalabas ng kuwarto. 617 00:42:47,800 --> 00:42:51,880 Uuwi siya, ibabagsak ang pinto, dederetso pataas sa computer niya. 618 00:42:53,760 --> 00:42:56,600 Makikita kong bukas 'yong ilaw nang ala una ng madaling araw. 619 00:42:57,320 --> 00:42:58,920 Kakatok ako, sasabihin kong 620 00:43:00,800 --> 00:43:03,720 "Jamie, anak. May pasok ka pa bukas." 621 00:43:05,440 --> 00:43:08,560 Papatayin niya 'yong ilaw, pero wala siyang sasabihin. 622 00:43:10,760 --> 00:43:12,560 Wala na tayong magagawa do'n. 623 00:43:14,280 --> 00:43:16,720 Gano'n talaga ang mga bata ngayon, di ba? 624 00:43:17,280 --> 00:43:19,720 Di mo alam ano'ng pinapanood nila sa kuwarto. 625 00:43:20,240 --> 00:43:23,040 Baka nanonood ng porn. Alam mo 'yon? 626 00:43:24,160 --> 00:43:26,320 Parang 'yong lumabas sa phone ko, 627 00:43:26,840 --> 00:43:30,760 nagsasalita kung pa'no tratuhin ang mga babae, pa'no magpakalalaki. 628 00:43:31,800 --> 00:43:35,080 May hinahanap lang ako para sa gym, di ba? 629 00:43:36,560 --> 00:43:39,840 Di mo sila mababantayan palagi. Di natin magagawa 'yon. 630 00:43:43,120 --> 00:43:45,600 Mainitin ang ulo niya. Parang ikaw rin. 631 00:43:49,400 --> 00:43:50,600 Wag mong sabihin 'yan. 632 00:43:52,720 --> 00:43:54,600 Di niya naman nakuha sa 'kin 'yon. 633 00:43:55,840 --> 00:43:58,200 - Nakuha niya ba sa 'kin 'yon? - Hindi. 634 00:44:01,120 --> 00:44:03,840 Pero minsan, naiisip ko, dapat napigilan natin. 635 00:44:04,440 --> 00:44:06,360 Dapat nakita at napigilan natin. 636 00:44:11,360 --> 00:44:12,760 Wag nating isipin 'yan. 637 00:44:16,800 --> 00:44:18,640 Naaalala mo? Sabi niya 'yon. 638 00:44:19,960 --> 00:44:21,240 Di natin kasalanan. 639 00:44:22,640 --> 00:44:24,360 Wag nating sisihin ang sarili natin. 640 00:44:26,480 --> 00:44:27,720 Pero ginawa natin siya, 641 00:44:28,240 --> 00:44:29,200 di ba? 642 00:44:36,040 --> 00:44:39,120 No'ng nasa edad niya 'ko, binubugbog ako ng tatay ko. 643 00:44:41,200 --> 00:44:44,679 Minsan kukunin niya 'yong belt tapos ipapalo sa akin. 644 00:44:44,680 --> 00:44:46,120 Ipapalo nang ipapalo. 645 00:44:49,080 --> 00:44:50,560 Nangako ako sa sarili ko... 646 00:44:52,360 --> 00:44:55,040 Sabi ko, "Di ko gagawin 'yon pag nagkaanak ako." 647 00:44:59,720 --> 00:45:01,880 Di ko gagawin 'yon sa mga anak ko. 648 00:45:03,640 --> 00:45:05,000 Di ko ginawa, di ba? 649 00:45:09,000 --> 00:45:10,600 Gusto kong maging mabuti. 650 00:45:18,080 --> 00:45:19,080 Mabuti ba 'ko? 651 00:45:27,520 --> 00:45:28,600 Mas mabuti ba 'ko? 652 00:45:30,600 --> 00:45:31,920 Sinubukan mo naman. 653 00:45:32,680 --> 00:45:33,680 Sinubukan natin. 654 00:45:34,200 --> 00:45:35,400 Oo, sinubukan ko. 655 00:45:37,000 --> 00:45:40,360 Isinali ko siya sa football, di ba? Akala ko lalakas siya. 656 00:45:41,120 --> 00:45:42,320 Pero lampa siya, e. 657 00:45:43,560 --> 00:45:45,280 Kaya ginawa lang siyang goal. 658 00:45:47,840 --> 00:45:50,679 Nakatayo lang ako do'n sa gilid ng pitch 659 00:45:50,680 --> 00:45:53,240 habang pinagtatawanan siya ng ibang tatay. 660 00:45:55,600 --> 00:45:57,760 Ramdam kong nakatingin siya sa 'kin. 661 00:46:01,680 --> 00:46:03,600 Hindi ko siya matingnan, Mand. 662 00:46:04,680 --> 00:46:06,640 Hindi ko matingnan 'yong anak ko. 663 00:46:08,440 --> 00:46:10,000 Idol ka niya. 664 00:46:15,440 --> 00:46:17,040 Tapos pinag-boxing ko siya. 665 00:46:18,240 --> 00:46:20,040 Akala ko may magagawa 'yon. 666 00:46:20,560 --> 00:46:22,280 Sandali lang ang inabot no'n. 667 00:46:22,840 --> 00:46:23,679 Alam ko. 668 00:46:23,680 --> 00:46:26,479 - Nagdo-drawing siya dati sa baba, di ba? - Oo. 669 00:46:26,480 --> 00:46:30,279 Tanda mo, umuupo siya sa table sa kusina, tapos nagdo-drawing siya. 670 00:46:30,280 --> 00:46:33,039 - Ang galing niya, di ba? - Oo, gusto niya 'yon. 671 00:46:33,040 --> 00:46:36,400 Sobrang galing niya. Gusto niya 'yon. Ilang oras siya do'n, di ba? 672 00:46:37,600 --> 00:46:38,840 Tapos itinigil niya. 673 00:46:40,880 --> 00:46:43,199 Gusto niya ng computer kaya binilhan natin siya. 674 00:46:43,200 --> 00:46:47,920 Binilhan natin siya ng desk. May keyboard, headset, kumpleto. 675 00:46:49,520 --> 00:46:53,159 Naglalaro kami ng football dati. Naalala mo, naglalaro kami? 676 00:46:53,160 --> 00:46:54,120 Oo. 677 00:46:55,880 --> 00:46:58,279 Tapos lumakas 'yong negosyo, di ba? 678 00:46:58,280 --> 00:47:01,240 Aalis ako nang 6:00, tapos 8:00 na ang uwi ko. 679 00:47:06,200 --> 00:47:09,200 Mas maaga akong umuuwi, pero wala rin akong kuwenta. 680 00:47:14,760 --> 00:47:15,960 Mabuti kang nanay. 681 00:47:18,320 --> 00:47:19,480 Mabuti kang nanay. 682 00:47:21,200 --> 00:47:23,640 Baka di ko lang talaga siya nabantayan. 683 00:47:27,080 --> 00:47:28,920 Nasa kuwarto lang siya, di ba? 684 00:47:29,760 --> 00:47:31,759 - Akala natin safe siya, di ba? - Oo. 685 00:47:31,760 --> 00:47:33,440 Di ba naisip nating safe siya? 686 00:47:34,040 --> 00:47:36,000 Ano'ng gagawin niyang masama do'n? 687 00:47:37,560 --> 00:47:39,560 Akala ko, tama ang ginagawa natin. 688 00:47:43,560 --> 00:47:44,760 Mabuti akong ina. 689 00:47:45,320 --> 00:47:47,480 - Oo naman. - Mabuti akong ina. 690 00:47:49,360 --> 00:47:51,720 Mabuti kang ama. Mabait kang ama. 691 00:47:53,320 --> 00:47:54,720 Pero ginawa natin siya. 692 00:48:05,560 --> 00:48:07,400 Kaya kung gawa ako ng tatay ko... 693 00:48:09,640 --> 00:48:10,880 pa'no ko siya ginawa? 694 00:48:14,240 --> 00:48:15,120 Halika rito. 695 00:48:19,400 --> 00:48:21,680 Di natin alam na gagawin niya 'yon. 696 00:48:25,080 --> 00:48:28,800 Kaya ikaw ang isinama niya. Kasi alam niyang di ka maniniwala. 697 00:48:29,320 --> 00:48:31,280 Akala niya poprotektahan mo siya. 698 00:48:32,600 --> 00:48:34,359 Dapat ba, pinrotektahan ko siya? 699 00:48:34,360 --> 00:48:35,600 Wala kang magagawa. 700 00:48:36,600 --> 00:48:38,920 - Mapoprotektahan ko ba siya? - Hindi. 701 00:48:42,760 --> 00:48:44,600 Meron pa ba tayong dapat gawin... 702 00:48:49,000 --> 00:48:50,560 Tingin ko, mas makakabuti 703 00:48:51,640 --> 00:48:54,640 kung tatanggapin nating meron dapat tayong ginawa. 704 00:48:55,680 --> 00:48:58,240 Okay lang sigurong isipin natin 'yon. 705 00:49:06,160 --> 00:49:08,240 Baby pa rin ang tingin ko sa kanya. 706 00:49:09,440 --> 00:49:10,520 Medyo loko-loko. 707 00:49:12,040 --> 00:49:13,760 Pasabit-sabit sa monkey bars. 708 00:49:15,200 --> 00:49:18,240 Nagdo-drawing ng mga monster sa baba. 709 00:49:20,360 --> 00:49:21,839 Kumakain ng ice cream. 710 00:49:21,840 --> 00:49:24,239 Tapos kakalat sa buong mukha niya, 'no? 711 00:49:24,240 --> 00:49:26,280 Kakalat sa mukha niya. 712 00:49:26,760 --> 00:49:28,120 Sa maliit niyang mukha. 713 00:49:33,840 --> 00:49:35,600 Parang kahapon lang. 714 00:49:36,440 --> 00:49:37,320 Oo nga. 715 00:49:38,560 --> 00:49:39,440 Oo nga. 716 00:49:44,160 --> 00:49:46,360 Paulit-ulit niyang sinabi. 717 00:49:47,720 --> 00:49:49,800 Paulit-ulit siya sa "Di ako 'yon." 718 00:49:50,840 --> 00:49:52,200 "Papa, hindi ako 'yon." 719 00:49:54,680 --> 00:49:56,000 Naniwala ako sa kanya. 720 00:50:01,160 --> 00:50:02,760 Tapos nakita ko 'yong tape. 721 00:50:09,600 --> 00:50:10,720 Paano? 722 00:50:18,920 --> 00:50:20,280 Sana ikaw na lang. 723 00:50:27,720 --> 00:50:31,159 Sana ikaw na lang ang pinili niya. Mas alam mo ang gagawin. 724 00:50:31,160 --> 00:50:32,960 - Hindi. - Mas mabuti kung ikaw. 725 00:50:33,480 --> 00:50:34,360 Hindi. 726 00:50:35,560 --> 00:50:37,000 Alam mo ang dapat gawin. 727 00:50:37,960 --> 00:50:39,320 Ayos lang ba kayo? 728 00:50:41,480 --> 00:50:43,920 - Oo. Okay ka lang ba, anak? - Opo. 729 00:50:45,000 --> 00:50:45,840 Bago ba 'yan? 730 00:50:46,760 --> 00:50:47,600 Ang ganda, a. 731 00:50:48,200 --> 00:50:51,640 - Oo. - Hindi bago 'to. Baka dahil... 732 00:50:53,120 --> 00:50:55,120 Baka iba lang ang pagkakasuot ko... 733 00:50:55,640 --> 00:50:57,679 'Yong combinations. 734 00:50:57,680 --> 00:51:00,840 Lagi kong sinasabi 'yon. Importante ang combinations. 735 00:51:01,400 --> 00:51:02,240 Kasi... 736 00:51:03,200 --> 00:51:06,360 Naisip ko lang, "Kelan pa ako magpapaganda?" 737 00:51:06,880 --> 00:51:09,440 Birthday ni Papa, e. 738 00:51:12,480 --> 00:51:14,160 Bigay ni Mama 'yang shirt? 739 00:51:15,080 --> 00:51:15,920 Oo. 740 00:51:17,120 --> 00:51:17,960 Maganda. 741 00:51:19,520 --> 00:51:22,120 - Magsusuot din ako ng maganda. - Wag na. 742 00:51:22,640 --> 00:51:24,240 Maganda ka na. 743 00:51:32,240 --> 00:51:33,560 Lisa, sorry, anak. 744 00:51:36,120 --> 00:51:39,080 - Sa nangyari sa mga bata at sa van. - Pa, 'yong van... 745 00:51:39,600 --> 00:51:42,159 Ayos lang. Mas pumangit 'yong van, 746 00:51:42,160 --> 00:51:44,760 pero di na nababasa 'yong nakasulat. 747 00:51:45,360 --> 00:51:46,920 Ipapa-repaint ko na lang. 748 00:51:48,840 --> 00:51:50,080 Sila ba 'yong gumawa? 749 00:51:52,240 --> 00:51:53,560 Oo, kilala mo ba sila? 750 00:51:55,280 --> 00:51:56,840 Opo. Mga... 751 00:51:58,040 --> 00:52:00,400 - Mga gago sila, sa totoo lang. - Bibig mo. 752 00:52:00,960 --> 00:52:01,840 Sorry. 753 00:52:03,320 --> 00:52:06,000 - Pag ginulo ka nila... - Pa, lahat... 754 00:52:06,520 --> 00:52:08,160 Ginugulo nila 'kong lahat. 755 00:52:11,440 --> 00:52:12,880 Kapatid ako ni Jamie, e. 756 00:52:17,480 --> 00:52:18,760 Pero dito lang tayo. 757 00:52:19,720 --> 00:52:22,280 Hindi tayo aalis. Hindi tayo pwedeng umalis. 758 00:52:23,720 --> 00:52:25,160 - Pwede naman. - Hindi, Ma... 759 00:52:25,680 --> 00:52:29,600 Ma, pag lumipat tayo, maayos lang 'yon sa umpisa, 760 00:52:30,440 --> 00:52:32,640 pero merong makakaalam ng kuwento, 761 00:52:33,680 --> 00:52:36,759 tapos kakalat na 'yon sa lahat. 762 00:52:36,760 --> 00:52:39,280 Magiging mas malala lang 'yon. 763 00:52:42,120 --> 00:52:43,000 Kasi... 764 00:52:44,600 --> 00:52:45,480 Si Jamie. 765 00:52:46,120 --> 00:52:47,040 Atin si Jamie. 766 00:52:48,240 --> 00:52:49,080 Di ba? 767 00:52:56,280 --> 00:52:58,760 Naisip namin, wag na tayong manood ng sine. 768 00:52:59,920 --> 00:53:01,640 Sige. Ayos... 769 00:53:03,040 --> 00:53:04,720 Ayos nga 'yon. Pwede tayong... 770 00:53:05,520 --> 00:53:07,479 - Mag-rent na lang tayo ng film. - Sige. 771 00:53:07,480 --> 00:53:10,520 - Magandang idea 'yan. - Sige, bili tayo ng popcorn. 772 00:53:11,040 --> 00:53:13,120 - May popcorn tayo diyan. - Okay. 773 00:53:14,320 --> 00:53:16,559 - Mag-order tayo ng pagkain. - Sige! 774 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 - Oo nga. - Please. 775 00:53:18,000 --> 00:53:19,799 Gusto n'yo ng prawn crackers? 776 00:53:19,800 --> 00:53:21,480 Gusto ko ng prawn crackers. 777 00:53:23,520 --> 00:53:25,479 Mag-almusal na tayo? 778 00:53:25,480 --> 00:53:27,760 - Almusal muna tayo? - Oo. 779 00:53:28,360 --> 00:53:29,200 Tara na. 780 00:53:30,680 --> 00:53:34,120 Baka tubuan na ng paa at maglakad na 'yong black pudding. 781 00:53:35,440 --> 00:53:37,280 - Maghahain na ako. - Salamat. 782 00:53:37,920 --> 00:53:41,720 - Tutulungan ko na kayo. - Wala kang gagawin, birthday boy. 783 00:53:44,120 --> 00:53:45,680 Pa'no natin siya ginawa? 784 00:53:48,360 --> 00:53:50,200 Gaya ng paggawa natin kay Jamie. 785 00:56:47,520 --> 00:56:48,440 Sorry, anak ko. 786 00:56:57,520 --> 00:56:59,520 Dapat naging mas mabuti akong ama. 787 00:58:20,720 --> 00:58:25,600 Nagsalin ng Subtitle: Erika Ivene Verder Columna