1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
13 KUUKAUTTA
2
00:01:31,480 --> 00:01:32,680
{\an8}Ihana tuoksu.
3
00:01:33,320 --> 00:01:34,840
{\an8}Onhan syntymäpäiväsi.
4
00:01:35,360 --> 00:01:38,400
{\an8}Voin minä kerran vuodessa
sulle kunnon aamiaisen tehdä.
5
00:01:42,800 --> 00:01:45,040
Hyvää syntymäpäivää, ukkokulta.
6
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
Mieheni on vanha ukko.
7
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
Ja sinäkö vain nuorrut?
- Niin, senkin rontti.
8
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
Nuorennuspillereillä.
9
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
Mitä tuo on? Verimakkaraako?
10
00:02:00,800 --> 00:02:03,599
Suoraan lihakauppiaalta.
- Epäterveellistä.
11
00:02:03,600 --> 00:02:07,400
Niin on, mutta kun tykkäät.
- Sinusta tykkään enemmän.
12
00:02:07,960 --> 00:02:09,719
Vain, kun kokkaan sulle.
13
00:02:09,720 --> 00:02:14,039
Ei. Jouluna myös,
kun puet sukkanauhat ja vermeet.
14
00:02:14,040 --> 00:02:14,960
Hei!
15
00:02:15,600 --> 00:02:19,160
Niistä älä puhu. Saatat innostua.
16
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Miten niin "saatan"?
17
00:02:23,560 --> 00:02:26,199
Ehkä myöhemmin.
- Älä nyt. Viisi minuuttia.
18
00:02:26,200 --> 00:02:28,280
Et kestä koskaan viittä minuuttia.
19
00:02:29,320 --> 00:02:32,160
Viisi minuuttia.
- Tyttö nukkuu puoleenpäivään.
20
00:02:32,760 --> 00:02:35,160
Eikä nuku, kun iskä täyttää 50.
21
00:02:36,000 --> 00:02:41,159
Myöhemmin. Kiltisti nyt.
Lue sinä vain synttärikortteja.
22
00:02:41,160 --> 00:02:42,480
Ilonpilaaja.
23
00:02:44,600 --> 00:02:46,520
Munat kokkelina vai keitettyinä?
24
00:02:47,760 --> 00:02:49,880
Paistettuina.
- Kuolet nuorena.
25
00:02:50,640 --> 00:02:51,760
Kuolen onnellisena.
26
00:03:01,800 --> 00:03:02,920
Isältä ja Jeaniltä.
27
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Jeanin käsialaa.
28
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Viitonen.
29
00:03:09,360 --> 00:03:12,640
Sillä ei saa nykyisin edes tuoppia.
- Ei niin.
30
00:03:43,920 --> 00:03:45,240
Hieno kuva.
31
00:03:46,480 --> 00:03:47,920
Piirsi sinusta komean.
32
00:03:48,480 --> 00:03:50,480
Hieno on.
- Niin on.
33
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
Hän on nähnyt vaivaa.
34
00:04:01,600 --> 00:04:04,599
Hitto. Isä? Oletko nähnyt pakun?
- Tä?
35
00:04:04,600 --> 00:04:06,759
Paku. Oletko nähnyt sitä?
- En.
36
00:04:06,760 --> 00:04:07,680
Minä...
37
00:04:11,080 --> 00:04:12,000
Voi...
38
00:04:13,760 --> 00:04:14,840
Isä, minä...
- Hitto.
39
00:04:15,880 --> 00:04:16,720
Anteeksi.
40
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
En tiedä, mitä...
- Ei se sinun syytäsi ole.
41
00:04:20,720 --> 00:04:23,200
Hiton mulkut.
- Äläpä puhu rumia.
42
00:04:24,280 --> 00:04:25,200
Anteeksi.
43
00:04:27,000 --> 00:04:29,479
Näitkö mitään, Eileen?
- En nähnyt.
44
00:04:29,480 --> 00:04:32,720
Etkö mitään?
- Hiljaista on ollut.
45
00:04:33,320 --> 00:04:35,679
Soita poliisille.
- Taasko?
46
00:04:35,680 --> 00:04:38,239
Niinhän ne käskivät tehdä,
jos jotain sattuu.
47
00:04:38,240 --> 00:04:39,160
Hyvä on.
48
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
Anteeksi, isä.
- Tule tänne. Älä itseäsi syytä.
49
00:04:43,960 --> 00:04:44,880
Ei hätää.
50
00:04:48,120 --> 00:04:49,200
Hyvää synttäriä.
51
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Kaikki katsovat.
52
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Näitkö mitään?
53
00:04:56,840 --> 00:04:58,480
Et?
- En.
54
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
Eikö kukaan? Näittekö mitään?
- En. Pahoittelut.
55
00:05:06,800 --> 00:05:09,040
Kyllä se saippualla ja vedellä lähtee.
56
00:05:09,600 --> 00:05:11,559
Uskomatonta, ettette nähneet mitään.
57
00:05:11,560 --> 00:05:15,119
Milloin viimeksi näit pakun?
- Kun pysäköin sen eilen.
58
00:05:15,120 --> 00:05:18,359
Mihin aikaan?
- En tiedä. Kahdeksan maissa.
59
00:05:18,360 --> 00:05:20,119
Kahdeksaltako?
- Suunnilleen.
60
00:05:20,120 --> 00:05:21,400
Kahdeksasta asti.
61
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
"Nonce."
62
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
Hetkinen.
63
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
N-O-N-S-E.
64
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Kyllä, näen sen.
65
00:05:41,800 --> 00:05:44,199
En tiedä. Minäkö sen tietäisin?
66
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
Ehkä he pitävät Jamieta pedofiilinä.
Tai Eddietä.
67
00:05:47,800 --> 00:05:49,080
Otammeko kuvan?
68
00:05:51,120 --> 00:05:54,520
Ei tarvitse tulla.
Mieheni pesee sen. Otetaanko kuva?
69
00:05:55,320 --> 00:05:58,639
Anteeksi, en ehdi odottaa.
Otan siitä kolme kuvaa.
70
00:05:58,640 --> 00:06:02,840
Pyydän tytärtä meilaamaan ne teille.
Sopiiko? Kiitoksia.
71
00:06:03,760 --> 00:06:06,360
Ota kolme kuvaa ja lähetä ne Samille.
72
00:06:07,040 --> 00:06:08,880
Hän on meilikontakteissani.
73
00:06:12,280 --> 00:06:14,240
Saamarin kusipäät.
- Hei.
74
00:06:15,200 --> 00:06:17,679
Rauhoitu.
- On syntymäpäiväsi.
75
00:06:17,680 --> 00:06:19,240
Eivät ne sitä tienneet.
76
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
Rauhoitu nyt. Ajattele Lisaa.
77
00:06:22,680 --> 00:06:26,199
Kiitos neuvosta.
- En minä sinua neuvo.
78
00:06:26,200 --> 00:06:28,960
Sanoin vain, että ajatellaan häntä.
79
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Olen saanut tarpeekseni.
80
00:06:33,040 --> 00:06:35,079
Älä aloita. Älä sano mitään.
81
00:06:35,080 --> 00:06:37,679
Mitä minä sanon?
- Tiedät kyllä.
82
00:06:37,680 --> 00:06:41,320
Tästä ei nyt keskustella. Ei taas.
83
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Vai mitä?
84
00:06:43,680 --> 00:06:45,040
Se asia on jo koluttu.
85
00:06:45,760 --> 00:06:48,559
Oikeudenkäyntiin on kuukausi.
Kaikki tuijottaa.
86
00:06:48,560 --> 00:06:53,679
Mutta ei meitä. Vai mitä?
Ja hän on ison sermin takana piilossa.
87
00:06:53,680 --> 00:06:55,319
Piilossapa tosiaan.
88
00:06:55,320 --> 00:06:58,560
Häntä suojellaan.
Tästähän jo juristien kanssa puhuttiin.
89
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Ei tämä tästä parane.
90
00:07:09,000 --> 00:07:12,759
Äiti lupasi hankkia sulle töitä.
- Minä en siihen äitiäsi kaipaa!
91
00:07:12,760 --> 00:07:15,559
Miksi minä siihen äitiäsi tarttisin?
92
00:07:15,560 --> 00:07:18,559
Minulla on töitä.
Miesten leipä on minusta kiinni.
93
00:07:18,560 --> 00:07:21,480
Tiedän, mutta...
- Tyttö käy collegea.
94
00:07:22,000 --> 00:07:26,560
Haluatko hänen lopettavan sen?
Haluatko pilata hänenkin elämänsä?
95
00:07:27,080 --> 00:07:29,800
Luuletko,
että paluu Liverpooliin auttaisi?
96
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Siellä on takuulla sata kertaa pahempaa,
ja tiedät sen.
97
00:07:34,720 --> 00:07:37,520
Tiedät sen, rakas.
Tiedät, että se on pahempaa.
98
00:07:38,040 --> 00:07:39,800
Ei me olla tehty mitään väärää.
99
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
Vai ollaanko tehty? Ei.
100
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
Mihinkään ei muuteta.
Sinne ei muuteta. Piste.
101
00:07:48,840 --> 00:07:49,879
Perhana.
- Ei hätää.
102
00:07:49,880 --> 00:07:52,560
Siivoan... Anteeksi tämä.
103
00:07:53,480 --> 00:07:55,400
Anteeksi. Siivoan kyllä.
104
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
Isä?
- Mitä sinä siinä teet?
105
00:08:01,480 --> 00:08:02,720
Ei saa salakuunnella.
106
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Älä huoli. Putsaan tämän.
107
00:08:30,680 --> 00:08:32,040
Lähetitkö sähköpostin?
108
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Joo.
109
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
Siinä puhelimesi.
- Kiitos.
110
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Kenelle tekstaat?
111
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Billylle.
112
00:08:46,280 --> 00:08:47,960
Ahaa. Miten teillä menee?
113
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Ei kuulu sulle.
114
00:08:55,560 --> 00:08:56,640
Onko isä kunnossa?
115
00:08:57,360 --> 00:08:58,760
Isäsi on ihan kunnossa.
116
00:08:59,800 --> 00:09:02,720
Annan hänelle vain tilaa, kuten aina teen.
117
00:09:04,640 --> 00:09:08,640
Se paku on isälle rakas.
- Eikä ole. Pelkkä paku se vain on.
118
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
En tiedä. En...
119
00:09:13,200 --> 00:09:15,840
Tuskinpa se saippuavedellä lähtee.
120
00:09:16,440 --> 00:09:18,880
En tiedä maaleista mitään. Tiedätkö sinä?
121
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
Taidat olla ihan raivona?
- En ole.
122
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
En ole.
123
00:09:26,320 --> 00:09:29,960
En vain ymmärrä, kuka muka on pedo.
124
00:09:30,680 --> 00:09:34,479
Hän on 13-vuotias. Ne idiootit
tuskin tietävät, mitä se tarkoittaa.
125
00:09:34,480 --> 00:09:38,080
Isäähän se ei voi tarkoittaa,
eikä Jamie ollut...
126
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Hän...
127
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
Löysin itseni yhtenä päivänä
imuroimasta hänen huonettaan.
128
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Ai?
129
00:09:52,080 --> 00:09:54,000
En tiennyt, mitä tehdä.
130
00:09:55,520 --> 00:09:56,960
En pysty käymään siellä.
131
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
Ei hätää.
- Joo.
132
00:10:03,840 --> 00:10:09,200
Huolehtiiko Billy sinusta?
- Ei huolehdi. Lopeta tuo jankkaaminen.
133
00:10:09,880 --> 00:10:13,720
Osaan pitää huolta itsestäni.
Pidän huolta itsestäni.
134
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Kukaan ei...
135
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Kaappiini ei ole koulussa
kirjoitettu "nonse", eli jotain hyvääkin.
136
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
Selvä.
- Mand, missä se iso sieni on?
137
00:10:24,080 --> 00:10:25,759
Allaskaapissa.
138
00:10:25,760 --> 00:10:28,479
Ei ole. En löydä sitä.
- On se. Etsi.
139
00:10:28,480 --> 00:10:29,400
Koko ajan!
140
00:10:29,920 --> 00:10:32,840
Hyvä on, tulen alas.
Paras mennä auttamaan isääsi.
141
00:10:33,360 --> 00:10:34,480
Otatko kupin teetä?
142
00:10:35,480 --> 00:10:38,640
En tarvitse.
- Selvä. Rakastan sinua.
143
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
Minäkin sinua.
144
00:10:48,600 --> 00:10:50,279
Löysitkö sen?
- Joo.
145
00:10:50,280 --> 00:10:52,360
Haluatko teetä?
- En nyt välitä.
146
00:11:18,640 --> 00:11:21,199
Kaikki hyvin, Eileen?
- On, kiitos.
147
00:11:21,200 --> 00:11:22,999
Tuonko tuolin?
- Älä.
148
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
Saisit lepuuttaa jalkoja?
- Mitä turhia.
149
00:11:25,200 --> 00:11:27,759
Maistuisiko tee?
- Ei, kiitos.
150
00:11:27,760 --> 00:11:30,280
Synttärikakkuakin on, otatko?
151
00:11:30,800 --> 00:11:33,680
Ai et? Painu sitten vittuun,
utelias vanha lehmä.
152
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Terve, pedo!
153
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Hei? Hei!
154
00:11:43,680 --> 00:11:45,519
Hei!
- Terve, pedo!
155
00:11:45,520 --> 00:11:47,200
Tekö sotkitte pakuni?
156
00:11:48,480 --> 00:11:49,360
Tekö?
157
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Pedo!
158
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
Anteeksi, rakas. Varo. Anteeksi.
159
00:12:33,240 --> 00:12:34,879
Ei se lähde.
- Eikö?
160
00:12:34,880 --> 00:12:35,800
Ei.
161
00:12:36,680 --> 00:12:38,920
Entä valkaisuaine?
- Ei se toimi.
162
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
Anteeksi.
- Ei se mitään.
163
00:12:46,520 --> 00:12:48,799
Täytyy lähteä Wainwrightsille.
- Nytkö?
164
00:12:48,800 --> 00:12:51,160
Nyt. Pitää lähteä nyt.
- Miksi?
165
00:12:51,680 --> 00:12:53,880
Koska se pitää saada pois. En voi...
166
00:12:54,400 --> 00:12:57,800
Enhän minä tuollaisella
pakulla voi töihin mennä.
167
00:12:58,840 --> 00:13:00,519
Vai mitä?
- Niin, mutta...
168
00:13:00,520 --> 00:13:05,040
Lähdetään nyt.
Ei siinä kauan mene. Mentiin. Lisa!
169
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
Tulisitko alakertaan?
- Mitä?
170
00:13:10,520 --> 00:13:13,159
Takki päälle. Käydään Wainwrightsilla.
171
00:13:13,160 --> 00:13:15,720
Enkö voi jäädä tänne?
- Et voi.
172
00:13:16,240 --> 00:13:17,479
Joku sotki pakun.
173
00:13:17,480 --> 00:13:20,639
Mitä lie seuraavaksi keksivät?
En jätä sinua yksin.
174
00:13:20,640 --> 00:13:22,079
Miksi tahtoisin mukaan?
175
00:13:22,080 --> 00:13:25,199
Koska pyydän sinua!
- Aamiainen on hellalla.
176
00:13:25,200 --> 00:13:28,080
Tytöt, olkaa kilttejä!
Tehkää nyt tämä palvelus.
177
00:13:28,720 --> 00:13:33,520
Auta, rakas. Minä yritän.
- Hyvä on. Mennään kaikki.
178
00:13:34,040 --> 00:13:35,400
Joo?
- Pelastetaan päivä.
179
00:13:35,920 --> 00:13:36,760
Mitä?
180
00:13:37,480 --> 00:13:39,600
Pelastetaan päivä.
- Selvä.
181
00:13:40,560 --> 00:13:41,879
Pelastetaan päivä.
182
00:13:41,880 --> 00:13:45,160
Sammutan tämän.
- Onhan minun synttärit. Vai mitä?
183
00:13:46,080 --> 00:13:47,440
Pelastetaan päivä.
184
00:13:48,480 --> 00:13:51,479
Eli synttäreiden kunniaksi
Wainwrightsille?
185
00:13:51,480 --> 00:13:53,440
Niin. Se on lahja mulle.
186
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Mulla ei ollut lapsena paskaakaan.
Olet onnekas.
187
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
Edes mandariinia en saanut.
Hyppää kyytiin.
188
00:14:04,680 --> 00:14:07,000
Pane ovi kunnolla lukkoon.
- On jo.
189
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
Vahdithan taloamme, Eileen?
- Totta kai.
190
00:14:17,360 --> 00:14:18,879
Jooko?
- Pidän silmällä.
191
00:14:18,880 --> 00:14:21,920
Muista tekstata katupartiollekin.
- Eddie.
192
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Sanonpahan vain.
193
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
Aidalla kyttää.
- Heippa vaan!
194
00:14:40,480 --> 00:14:41,800
Utelias vanha kotka.
195
00:14:43,960 --> 00:14:46,999
No niin. Pelastetaan päivä, vai mitä?
196
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
Joo.
- Niinhän sinä sanoit.
197
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Laita jotain musiikkia.
Joku hyvä, missä on bassokuvio.
198
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Mitä sinä höpiset?
199
00:14:59,280 --> 00:15:01,879
Hyvässä musassa on kunnon bassokuvio.
200
00:15:01,880 --> 00:15:04,039
Tiedättekö? Bassokitara olla pitää.
201
00:15:04,040 --> 00:15:07,519
Ei mitään pimpelipompelipaskaa
tai elektronista roskaa.
202
00:15:07,520 --> 00:15:10,400
Valkkaa kunnon bassokuvio,
josta nautiskella.
203
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Puhut täyttä roskaa.
204
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Ja toinen juttu.
205
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
Kun tullaan Wainwrightsilta,
lähdetään retkelle.
206
00:15:20,640 --> 00:15:23,599
Retkelle?
- Niin, lähdetään retkelle.
207
00:15:23,600 --> 00:15:24,720
Perheretkelle.
208
00:15:25,360 --> 00:15:28,120
Mitä aiot retkelläsi oikein tehdä?
209
00:15:28,680 --> 00:15:29,520
En tiedä.
210
00:15:30,320 --> 00:15:32,039
Kavuta kukkulalle.
- Kukkulalle?
211
00:15:32,040 --> 00:15:34,240
Niin. Ja lähdetään eläintarhaan.
212
00:15:34,840 --> 00:15:37,160
Enkä lähde. Olen melkein 18.
213
00:15:38,080 --> 00:15:40,799
No luistelemaan sitten.
- Sinäkö luistimilla?
214
00:15:40,800 --> 00:15:42,920
Niin. Mitä vikaa siinä on?
215
00:15:44,320 --> 00:15:48,279
Mennään leffaan.
- Joo, sinne lähtisin.
216
00:15:48,280 --> 00:15:50,439
Jos pitää jotain, niin sitä.
- Ai?
217
00:15:50,440 --> 00:15:51,359
Joo.
- Leffaan?
218
00:15:51,360 --> 00:15:54,520
Joo.
- Selvä, hienoa. Leffaan siis.
219
00:15:55,560 --> 00:15:57,480
Mitä sanoisit leffasta?
- Sopii.
220
00:15:58,000 --> 00:16:01,200
Okei. Katso interwebistä,
mitä siellä menee.
221
00:16:01,720 --> 00:16:05,080
Mikä sinuun on mennyt?
- Ei mikään.
222
00:16:06,160 --> 00:16:07,040
Olen vain -
223
00:16:07,720 --> 00:16:09,439
halukas ratkaisemaan...
224
00:16:09,440 --> 00:16:12,600
Ratkaisemaan päivän ongelman.
- Päivän ongelman.
225
00:16:13,120 --> 00:16:14,160
Ja minä autan.
226
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
Kiitos siitä.
227
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Minkä päivän ongelman?
228
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
Siitä terapeutti on meille puhunut.
- Mitä me ratkaistaan?
229
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Ei mitään.
230
00:16:25,440 --> 00:16:28,320
Ajattelin,
että olisi kiva mennä yhdessä leffaan.
231
00:16:28,840 --> 00:16:31,640
Joo. Syödään vain ensin aamiaista.
232
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Joo.
233
00:16:34,240 --> 00:16:37,440
Hän tekee kunnon aamiaisen.
Verimakkaraa ja kaikkea.
234
00:16:37,960 --> 00:16:40,880
Ai verimakkaraa?
- Ostin varta vasten isällesi.
235
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
Kuolet nuorena.
- Sitä minäkin sanoin.
236
00:16:45,400 --> 00:16:49,960
Saan rasvassa paistettua leipää.
- Ostin sitä varten ihanaa leipää.
237
00:16:50,480 --> 00:16:54,319
Äitisi on hieno nainen.
- Niinhän sinä sanot.
238
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
Hei!
- Sori.
239
00:16:56,720 --> 00:16:59,920
Asia on sitä myöten selvä.
Päivä on pelastettu, armaat.
240
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Haetaan kaupasta kamat,
241
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
takaisin himppeen,
242
00:17:07,120 --> 00:17:10,080
minä putsaan Lisen kanssa auton,
kun sinä kokkaat,
243
00:17:10,720 --> 00:17:15,759
sitten vaihdetaan kuteet,
mennään leffaan ja otetaan jättipopparit.
244
00:17:15,760 --> 00:17:17,719
Joo.
- Syödäänkö kiinalaista?
245
00:17:17,720 --> 00:17:19,199
Sopii.
- Jee!
246
00:17:19,200 --> 00:17:20,400
Mitä haluaisit?
247
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
Kaikkea.
248
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
Ai kaikkea?
- Niin. Hirveä nälkä.
249
00:17:26,760 --> 00:17:28,720
En ole käynyt leffassa aikoihin.
250
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
Niin.
- Löysitkö biisiä?
251
00:17:31,800 --> 00:17:33,919
En tiedä. En tiedä, missä on basso.
252
00:17:33,920 --> 00:17:34,840
Laita...
253
00:17:35,440 --> 00:17:38,880
Kirjoita "a-ha". Siis "a-ha".
254
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
"Take On Me."
255
00:17:42,640 --> 00:17:44,759
Mitä? Ei siinä ole bassokuviota.
- On!
256
00:17:44,760 --> 00:17:46,679
Eikä ole.
- Onpa!
257
00:17:46,680 --> 00:17:49,719
Ei niillä ollut basistia.
- Olipa. Paul.
258
00:17:49,720 --> 00:17:51,080
Kuka?
- Paul.
259
00:17:51,600 --> 00:17:54,479
Se soitti bassoa.
Se soitti rumpuja ja kaikkea.
260
00:17:54,480 --> 00:17:57,959
Oletko varma?
- Aivan varma. Olin faniklubin jäsen.
261
00:17:57,960 --> 00:17:59,279
Voi taivas.
262
00:17:59,280 --> 00:18:01,159
Niin taisit olla.
- Olin.
263
00:18:01,160 --> 00:18:04,479
Äidilläsi oli julisteita.
Rintamerkkejä ja huiveja.
264
00:18:04,480 --> 00:18:07,800
Rintamerkit olivat hienoja.
- Et ole koskaan kertonut.
265
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
Vuosia sitten, silloin alkuaikoina,
266
00:18:13,960 --> 00:18:17,999
kun isäsi ja minä vasta seurusteltiin,
koululla oli disko -
267
00:18:18,000 --> 00:18:19,720
ja päätit testata minua.
268
00:18:20,280 --> 00:18:21,679
En testannut.
- Kyllä.
269
00:18:21,680 --> 00:18:23,600
Ei se ollut testi.
270
00:18:24,600 --> 00:18:28,119
Isälläsi oli höpsö pinkki peruukki.
271
00:18:28,120 --> 00:18:31,559
Kaikki nauroivat,
mutta isäsi ei nauruista välittänyt.
272
00:18:31,560 --> 00:18:34,560
Se oli hyvä peruukki. Ihan mahtava.
273
00:18:35,320 --> 00:18:39,599
Disko oli käynnissä,
mutta kukaan ei tanssinut.
274
00:18:39,600 --> 00:18:42,400
Vanhojako me oltiin, ehkä 13?
275
00:18:42,880 --> 00:18:45,559
Se oli kolmas vuosi.
- Eli nykyinen ysiluokka.
276
00:18:45,560 --> 00:18:48,239
DJ:nä oli herra Barnes, maantiedon opemme.
277
00:18:48,240 --> 00:18:50,519
Kuulapää.
- Joo. Kuulapää.
278
00:18:50,520 --> 00:18:54,839
Häntä harmitti, kun kukaan ei tanssinut,
mutta kaikkia ujostutti.
279
00:18:54,840 --> 00:18:57,799
A-ha oli silloin listaykkönen.
- Joo.
280
00:18:57,800 --> 00:18:59,519
Ja isäsi... Ihan kahjo veto.
281
00:18:59,520 --> 00:19:02,399
Se meni tanssimaan yksin
keskelle tanssilattiaa.
282
00:19:02,400 --> 00:19:04,479
Ei se niin mennyt.
- Menipä.
283
00:19:04,480 --> 00:19:08,359
Ei. Barnesy oli loistava opettaja
mutta surkea DJ.
284
00:19:08,360 --> 00:19:10,839
Minä vain jeesasin sitä. Autoin vähän.
285
00:19:10,840 --> 00:19:14,399
Kaikki katsoivat isääsi
ja olivat kuolla nauruun.
286
00:19:14,400 --> 00:19:15,999
Eivät nauraneet.
- Kyllä.
287
00:19:16,000 --> 00:19:19,719
Ei kukaan nauranut.
He arvostivat pohjoisen tanssimuuvejani.
288
00:19:19,720 --> 00:19:21,159
Pohjoisia muuveja?
- Joo.
289
00:19:21,160 --> 00:19:23,959
Onko se tämä?
- Olin loistava tanssija.
290
00:19:23,960 --> 00:19:25,199
Olit.
- Tiedät sen.
291
00:19:25,200 --> 00:19:26,640
Mutta sitten -
292
00:19:27,680 --> 00:19:30,080
isäsi alkoi liukastella ympäri lattiaa.
293
00:19:30,600 --> 00:19:33,039
Kerropa hänelle totuus, miksi niin kävi.
294
00:19:33,040 --> 00:19:35,239
Miksi?
- Kerron totuuden.
295
00:19:35,240 --> 00:19:37,599
Ostin punavalkoiset keilailukengät...
296
00:19:37,600 --> 00:19:38,519
Et kai?
297
00:19:38,520 --> 00:19:41,560
Kierrätyskaupasta,
kun sopivat sen peruukin kanssa.
298
00:19:42,200 --> 00:19:46,399
Mutta en tiennyt yhtään,
ettei niissä olisi pitoa.
299
00:19:46,400 --> 00:19:48,879
Ne oli keilailukengät!
- Ei pitoa.
300
00:19:48,880 --> 00:19:49,800
Sitten -
301
00:19:50,520 --> 00:19:53,079
isäsi liukasteli -
302
00:19:53,080 --> 00:19:56,119
melkein spagaattiin
ja löi naamansa lattiaan.
303
00:19:56,120 --> 00:19:57,040
Puppua.
304
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
Sitten hän nousi ylös -
305
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
nenä ihan tohjona.
306
00:20:03,760 --> 00:20:07,959
Naama oli ihan veressä,
ja kaikki nauroivat kuset housuissa.
307
00:20:07,960 --> 00:20:10,280
Sitten se huusi: "Meikä vuotaa verta!"
308
00:20:11,040 --> 00:20:16,600
Sait kuulla sitä koulussa vuosikausia.
Hokivat "Meikä vuotaa verta!"
309
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
Paskat kengät.
- Mutta hyvät naurut saatiin.
310
00:20:20,920 --> 00:20:22,800
Kiva, että sulla oli hauskaa.
311
00:20:23,680 --> 00:20:27,120
Rakastin jokaista.
Olisin tehnyt heidän vuokseen mitä vain.
312
00:20:28,520 --> 00:20:30,800
Aivan. Olisi tehnyt mitä vain.
313
00:20:31,320 --> 00:20:34,679
Jos äitisi olisi saanut haluamansa,
näyttäisit ihan eriltä.
314
00:20:34,680 --> 00:20:36,479
Näyttäisit yhdeltä niistä...
315
00:20:36,480 --> 00:20:39,119
Sulla olisi norjalainen nassu. Tiedätkö?
316
00:20:39,120 --> 00:20:41,920
Näyttäisit Erling Haalandilta tai joltain.
317
00:20:43,440 --> 00:20:46,520
Kohta tulee se kohta, jossa kaaduit.
- Muistatko sen?
318
00:20:49,680 --> 00:20:50,920
"Meikä vuotaa verta!"
319
00:20:59,600 --> 00:21:04,359
Istuttiin loppuilta yhdessä.
- Ei niillä kengillä voinut enää tanssia.
320
00:21:04,360 --> 00:21:08,999
Saatoit minut. Minä kävelin, sinä liu'uit.
Mummisi ja ukkisi odottivat minua.
321
00:21:09,000 --> 00:21:10,919
Isä kysyi: "Olitko tappelussa?"
322
00:21:10,920 --> 00:21:14,400
Vastasit: "Sinne päin."
Tosi kovana. "Sinne päin."
323
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
Sitten pussasit minua.
- Isä!
324
00:21:19,320 --> 00:21:20,919
Voi luoja.
- Kyllä vain.
325
00:21:20,920 --> 00:21:22,199
Isä, ei, lopeta!
326
00:21:22,200 --> 00:21:24,639
Pussasi. Taisi olla ensimmäinen kielari.
327
00:21:24,640 --> 00:21:26,319
Isä!
- En unohda sitä ikinä.
328
00:21:26,320 --> 00:21:28,039
Kieli kurkussa.
- Isä!
329
00:21:28,040 --> 00:21:30,320
Nielaisit multa kitarisat.
- Isä!
330
00:21:30,960 --> 00:21:32,280
Niin saatoin tehdä.
331
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Olit tosi hyvä pitelemään kädestä.
332
00:21:45,360 --> 00:21:46,999
Mennäänkö käsikkäin?
- Joo.
333
00:21:47,000 --> 00:21:48,759
Ei.
- Miksei?
334
00:21:48,760 --> 00:21:51,719
Ei.
- Pientä tytärtä nolottaa.
335
00:21:51,720 --> 00:21:54,560
Ei, en vain halua.
- Miten niin?
336
00:21:55,560 --> 00:21:58,799
Olisit onnellinen. Olet rakkauslapsi.
- Isä, lopeta.
337
00:21:58,800 --> 00:22:01,479
Sinut on tehty
romantiikalla ja terälehdillä.
338
00:22:01,480 --> 00:22:02,759
Eikä!
339
00:22:02,760 --> 00:22:05,479
Senkin pieni rakkauslapsi.
340
00:22:05,480 --> 00:22:06,399
Älä nyt.
341
00:22:06,400 --> 00:22:08,519
Tehty sateenkaarista...
- Isä!
342
00:22:08,520 --> 00:22:10,400
Voikukista ja narsisseista.
343
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
No niin.
344
00:22:19,120 --> 00:22:21,280
Lapsellisia. Te kaksi.
345
00:22:21,800 --> 00:22:22,640
Penskoja.
346
00:22:24,800 --> 00:22:28,080
Mitä me siis etsitään?
347
00:22:29,760 --> 00:22:32,120
En tiedä. Jotain, millä saa maalin pois.
348
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
Nähdään tässä.
349
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Mitä me muka tehdään?
350
00:22:37,160 --> 00:22:40,519
En tiedä. Tuhlatkaa tai jotain.
Senhän te osaatte.
351
00:22:40,520 --> 00:22:42,639
Totta. Ihanaa.
- Se me osataan.
352
00:22:42,640 --> 00:22:44,640
Tule, mennään tuhlaamaan.
353
00:22:45,440 --> 00:22:46,400
Anteeksi?
354
00:22:46,960 --> 00:22:48,040
Miten voin auttaa?
355
00:22:49,200 --> 00:22:53,759
Joku spreijasi pakuni.
Tiedätköhän, miten maalin saa pois?
356
00:22:53,760 --> 00:22:54,680
Ahaa.
357
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Enpä taida tietää,
mutta kollega voi ehkä auttaa.
358
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
Quint?
359
00:23:03,840 --> 00:23:05,560
Minne se nyt meni? Quint?
360
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
Hän on hyvä sellaisissa.
- Selvä.
361
00:23:09,880 --> 00:23:11,479
Terve.
- Hei.
362
00:23:11,480 --> 00:23:15,039
Tämän kaverin pakun kyljestä
pitäisi poistaa spraymaalia.
363
00:23:15,040 --> 00:23:18,599
Kokeilitko vettä ja saippuaa?
- Ei tehonnut.
364
00:23:18,600 --> 00:23:21,439
Kuinka tehokas letku sulla on?
- Käytin sientä.
365
00:23:21,440 --> 00:23:23,559
Ahaa. Pitää ruiskuttaa letkulla.
366
00:23:23,560 --> 00:23:28,159
Kokeile sitten tinneriä tai alkoholia.
Vodka kelpaa. Isopropanoli on parempi.
367
00:23:28,160 --> 00:23:31,720
Käytä mikrokuituliinaa. Pyörivin liikkein.
- Mikä se on?
368
00:23:33,000 --> 00:23:33,840
Meiltä löytyy.
369
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
Seuraa minua.
- Kiitti.
370
00:23:37,280 --> 00:23:39,600
Eli pyörivin liikkein liinalla.
371
00:23:40,320 --> 00:23:42,639
Ja toivo parasta. Muuta ei voi.
372
00:23:42,640 --> 00:23:46,039
Vai toivo? Eikö se liina sitten tehoa?
373
00:23:46,040 --> 00:23:48,279
Ei sitä varmaan kokonaan pois saa.
374
00:23:48,280 --> 00:23:50,960
Jos haluat kokonaan pois,
maalauta uudestaan.
375
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
Mitä siinä on?
376
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
Jokin graffitiko?
377
00:23:55,040 --> 00:23:59,800
Voi niitä lapsia. Syytän vanhempia.
- Näyttäisitkö, missä on sinistä maalia?
378
00:24:00,280 --> 00:24:04,079
Kuten sanoin,
se pitää maalauttaa uudestaan.
379
00:24:04,080 --> 00:24:07,439
Ei ole varaa.
Näytä vain, missä on sinistä maalia.
380
00:24:07,440 --> 00:24:10,159
Mikä tahansa väri käy.
Ei tarvitse täsmätä.
381
00:24:10,160 --> 00:24:14,160
Se pitää vain saada piiloon.
- Hoksasin juuri, kuka sinä olet.
382
00:24:14,680 --> 00:24:17,000
Olen nähnyt sinusta kuvia Facebookissa.
383
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
Näytätkö nyt vain sen maalin?
- Joo. Tännepäin.
384
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
Anteeksi, en halunnut nolostuttaa.
- Ei hätää.
385
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
Minä vain...
386
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Olen teidän puolellanne.
387
00:24:36,520 --> 00:24:38,720
Poikasi puolella. Jos sillä on väliä.
388
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
Koska hänhän ei tehnyt sitä? Siis...
389
00:24:42,960 --> 00:24:46,439
Jopa ne pistohaavat,
kohdat, missä niiden sanottiin olevan.
390
00:24:46,440 --> 00:24:48,760
Niissä kohdissa on luuta.
391
00:24:49,480 --> 00:24:53,880
Jos ruvetaan sepittämään,
niin pientä tarkkuutta. Tiedätkö?
392
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Ja...
393
00:25:03,960 --> 00:25:05,640
Olen nähnyt tytöstä kuvia.
394
00:25:06,960 --> 00:25:08,239
Tuen siis teitä...
395
00:25:08,240 --> 00:25:10,439
Voitko tuoda sen maalin?
- Anteeksi.
396
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
Haluan vain sen.
- Totta kai.
397
00:25:13,200 --> 00:25:15,040
Hanki hänelle hyvä asianajaja.
398
00:25:15,560 --> 00:25:18,360
Jos haette joukkorahoitusta,
moni lähtee mukaan.
399
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
Tässä se maali.
400
00:25:31,400 --> 00:25:33,880
Hei. Kaikki hyvin? Voinko auttaa?
401
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Isä.
402
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Kuule,
403
00:26:00,960 --> 00:26:03,799
näyttää siltä,
että jotkut tulee tänne huvikseen,
404
00:26:03,800 --> 00:26:07,279
koska kun olin tuolla
jossain putkiosastolla,
405
00:26:07,280 --> 00:26:09,759
niin joku tyyppi vain seisoi siellä -
406
00:26:09,760 --> 00:26:12,639
ja oikeasti vain hymyili itsekseen.
Tosi outoa.
407
00:26:12,640 --> 00:26:15,280
Olisinpa napannut kuvan,
koska se oli niin...
408
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Seuraava.
409
00:26:28,520 --> 00:26:30,879
Tuleeko muuta?
- Ei.
410
00:26:30,880 --> 00:26:33,839
Haluaisitteko liittyä klubiin?
- En, kiitos.
411
00:26:33,840 --> 00:26:37,360
Eipä se mitään.
Se tekee yhteensä 34,99 puntaa.
412
00:26:39,000 --> 00:26:40,600
Oletko kunnossa?
- Kuittia?
413
00:26:41,160 --> 00:26:43,879
Ei, kiitti. Olen kunnossa.
414
00:26:43,880 --> 00:26:47,960
Alkaa vain olla vähän nälkä.
- Okei.
415
00:26:52,120 --> 00:26:54,960
Ostin kivan kasvin. Eikö ole hieno?
- On.
416
00:26:56,880 --> 00:26:59,519
Rengasosastolla yksi tyyppi
piti silmäpeliä.
417
00:26:59,520 --> 00:27:03,440
Pitää sanoa Janelle, että tulee tänne.
Hyvät mahkut löytää mies.
418
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Mitä nyt?
419
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Onko tuo se jätkä?
420
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
Kuka?
- Seuraako se minua?
421
00:27:17,480 --> 00:27:21,200
Vittuilevat minulle, niinkö?
Pitävät ihan idioottina?
422
00:27:22,280 --> 00:27:23,559
Eddie!
- Hitto!
423
00:27:23,560 --> 00:27:25,479
Tänne, senkin paska!
- Eddie!
424
00:27:25,480 --> 00:27:27,439
Tule tänne. Ylös siitä!
425
00:27:27,440 --> 00:27:29,119
Eddie!
- Sinäkö pakuni sotkit?
426
00:27:29,120 --> 00:27:30,719
Mitä?
- Sinäkö sen teit?
427
00:27:30,720 --> 00:27:33,839
Me vain naureskeltiin.
- Ei kuule naurata yhtään.
428
00:27:33,840 --> 00:27:37,999
Sinuako naurattaa? Älä virnuile,
pentu, tai läppään virneen naamaltasi.
429
00:27:38,000 --> 00:27:39,600
Älä vittu ikinä!
430
00:27:40,680 --> 00:27:42,399
Kuuntele, paskiainen. Ylös!
431
00:27:42,400 --> 00:27:44,279
Ylös! Kuuntele!
- Hyvä on!
432
00:27:44,280 --> 00:27:46,919
Ihmisille ei tehdä niin. Ymmärrätkö?
- Joo.
433
00:27:46,920 --> 00:27:51,040
Et vittu tiedä, mitä olen
joutunut kokemaan. Älä naura minulle.
434
00:27:51,880 --> 00:27:53,040
Minulle ette naura.
435
00:27:54,320 --> 00:27:55,479
Älkää naurako.
436
00:27:55,480 --> 00:27:56,920
Ala vetää, rääpäle.
437
00:28:00,080 --> 00:28:01,800
Pysy kaukana perheestäni!
438
00:28:02,400 --> 00:28:04,800
Pidä kiirettä.
- Odota.
439
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
Unohdit pyöräsi, saatana!
440
00:28:10,680 --> 00:28:11,840
Tule.
- Odota.
441
00:28:21,400 --> 00:28:24,080
Mitä sinä teet?
442
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
Eddie!
443
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
Eddie, tule!
444
00:28:36,280 --> 00:28:39,760
Ole kiltti. Mennään autoon.
- Voidaanko vain mennä kotiin?
445
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Anna se kasvi, rakas.
446
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Anna se kasvi. Anna laukkusi.
447
00:29:00,280 --> 00:29:02,319
Anna laukku. Anna se.
448
00:29:02,320 --> 00:29:05,480
No niin, tytöt. Menkää toiselta puolelta.
449
00:29:18,920 --> 00:29:20,759
Siivoatko tuon?
- Mitä?
450
00:29:20,760 --> 00:29:22,240
Etkö aio siivota tuota?
451
00:29:23,000 --> 00:29:24,599
En.
- Kauhea sotku.
452
00:29:24,600 --> 00:29:26,679
Maksan siitä.
- Siivoa se.
453
00:29:26,680 --> 00:29:28,359
Ei onnistu.
- Eddie!
454
00:29:28,360 --> 00:29:31,119
Olet turvakamerassa.
- Hiljene, munapää!
455
00:29:31,120 --> 00:29:33,879
Ja suksi sinne kauppaan!
- Olet turvakamerassa.
456
00:29:33,880 --> 00:29:36,800
Sinä ja kaverisi, saatanan pikku friikki!
457
00:31:24,200 --> 00:31:26,040
Isä, vastaanko?
458
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Vastaa vain.
459
00:31:34,600 --> 00:31:36,919
Tämän puhelun soittaa...
- Jamie Miller.
460
00:31:36,920 --> 00:31:39,840
Standling Secure -koulutuskeskuksesta.
461
00:31:41,480 --> 00:31:44,959
Tämä puhelu on vangilta
Englannista tai Walesista.
462
00:31:44,960 --> 00:31:46,479
Puhelut tallennetaan -
463
00:31:46,480 --> 00:31:48,919
ja vankilan henkilökunta
voi kuunnella niitä.
464
00:31:48,920 --> 00:31:52,240
Jos ette halua ottaa puhelua vastaan,
lopettakaa puhelu.
465
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Isä?
466
00:32:03,240 --> 00:32:04,120
Terve, poika.
467
00:32:07,480 --> 00:32:09,320
Halusin vain onnitella.
468
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
Kiitti.
469
00:32:14,480 --> 00:32:15,600
Kiitos, kun soitit.
470
00:32:17,800 --> 00:32:19,000
Saitko korttini?
471
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
Sain.
472
00:32:23,800 --> 00:32:25,040
Piirsitkö sen itse?
473
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Joo, piirsin.
474
00:32:28,360 --> 00:32:29,320
Niin arvelinkin.
475
00:32:31,160 --> 00:32:33,760
Sanoin äidillesi,
että minusta se on hieno.
476
00:32:34,560 --> 00:32:36,920
Sinähän tykkäsitkin kovasti piirtää.
477
00:32:38,560 --> 00:32:41,280
Niin. Siksi aloitin taas.
478
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Onko kaikki hyvin?
479
00:32:50,240 --> 00:32:52,480
Nyt kun kohu on laantunut?
480
00:32:54,440 --> 00:32:56,160
Joo. Ei tässä hätää.
481
00:32:57,320 --> 00:32:59,560
Kirjastonhoitaja on mulle kiva, mutta...
482
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Pihalla minua on häiriköity,
mutta se on pikku juttu.
483
00:33:05,760 --> 00:33:07,560
Tiedät, mitä tehdä.
484
00:33:08,320 --> 00:33:10,840
Joo.
Täällä voi mennä jollekin juttelemaan.
485
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Hyvä.
486
00:33:16,000 --> 00:33:17,400
Mitä teet tänään?
487
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Aioin vain syödä aamiaista.
488
00:33:23,360 --> 00:33:25,440
Etkö ole vielä syönyt?
- En.
489
00:33:26,400 --> 00:33:28,400
En vielä. On ollut kiirettä.
490
00:33:34,120 --> 00:33:36,240
Taidetaan mennä myöhemmin leffaan.
491
00:33:37,920 --> 00:33:40,720
Sitten Lise haluaa kiinalaiseen.
492
00:33:43,360 --> 00:33:44,800
Kung po -jättikatkiksia?
493
00:33:47,080 --> 00:33:48,760
Tiedät, mitä me tilataan.
494
00:33:51,720 --> 00:33:53,320
Oletko saanut lahjoja?
495
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
En vielä. Ei olla ehditty vielä lahjoihin.
496
00:34:04,000 --> 00:34:05,720
Isä?
- Niin?
497
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
Minä...
498
00:34:09,960 --> 00:34:12,760
Tiedän,
ettei tänään ole hyvä päivä kertoa tätä,
499
00:34:13,440 --> 00:34:16,759
mutta niin vain tapahtui ja...
500
00:34:16,760 --> 00:34:18,040
Mitä tapahtui, poika?
501
00:34:18,920 --> 00:34:21,400
Kerro pois. Unohda syntymäpäivä. Mitä nyt?
502
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Tuota...
503
00:34:28,040 --> 00:34:29,640
Nyt kun se lähestyy,
504
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
olen miettinyt asiaa, ja...
505
00:34:36,480 --> 00:34:38,280
Isä, aion tunnustaa.
506
00:35:01,080 --> 00:35:02,000
Haloo?
507
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Isä, minä...
508
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
Anteeksi, mutta aion tunnustaa.
509
00:35:24,600 --> 00:35:27,440
Hei, kulta. Mekin ollaan täällä.
510
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hei, Jay.
511
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Mitä?
512
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
Onko ruoka yhtään parempaa?
513
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
On se vähän.
514
00:35:44,920 --> 00:35:47,160
Luulin, että puhuin vain iskän kanssa.
515
00:35:48,440 --> 00:35:50,840
Kirjoitin sinne allergioistasi.
516
00:35:52,360 --> 00:35:53,600
Selvä.
517
00:35:57,200 --> 00:35:59,600
Käytkö vieläkin koko ajan salilla?
518
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Kun on lupa.
519
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Tuleeko sinusta kauhea kaappi?
520
00:36:12,120 --> 00:36:13,160
Ei kai.
521
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Täytyy lopettaa, tässä on muita jonossa.
522
00:36:21,680 --> 00:36:22,800
No niin, poika.
523
00:36:25,840 --> 00:36:29,240
Normiaikaan loppuviikosta?
- Totta kai.
524
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
Isä?
- Niin?
525
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
Olen...
526
00:36:39,280 --> 00:36:40,560
Olen pahoillani.
527
00:36:42,880 --> 00:36:44,240
Ja hyvää syntymäpäivää.
528
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Kiit...
529
00:37:09,320 --> 00:37:10,640
Tulkaa tältä puolelta.
530
00:37:13,080 --> 00:37:14,040
Varokaa maalia.
531
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
Pärjääkö isä?
532
00:38:00,600 --> 00:38:03,760
Kyllä hän pärjää. Mennäänpä.
533
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Mitä on tapahtunut?
534
00:38:23,200 --> 00:38:26,000
Penskatko?
- Painu vittuun, Eileen.
535
00:39:29,880 --> 00:39:31,920
Ikkunoita ei korjattu kunnolla.
536
00:39:34,120 --> 00:39:36,759
Niitä ei tiivistetty oikein.
Tunsitko vedon?
537
00:39:36,760 --> 00:39:39,840
Onko tuo se paita, jonka ostin?
- Olisinpa tehnyt itse.
538
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
Joo.
539
00:39:44,400 --> 00:39:46,920
On se.
- Näyttää kivalta päälläsi.
540
00:39:49,280 --> 00:39:51,160
Ei hullumpi viisikymppinen.
541
00:39:56,200 --> 00:39:58,120
Jätetään se leffa väliin.
542
00:40:01,760 --> 00:40:04,240
Ei, mennään vain. Vaihdoin vaatteetkin.
543
00:40:04,800 --> 00:40:07,920
Ei se mitään. Jätetään se.
- Kyllä me voidaan mennä.
544
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Ei tarvitse.
545
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
Oletko varma?
- Joo.
546
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
Kiitti.
547
00:40:25,360 --> 00:40:27,920
Hän kuulosti paremmalta
kuin viime viikolla.
548
00:40:28,720 --> 00:40:29,600
Eikö vain?
549
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Ehkä päätös helpotti oloa.
550
00:40:46,360 --> 00:40:48,440
Muistatko, mitä Jenny sanoi?
- Joo.
551
00:40:50,120 --> 00:40:51,560
Muistan. Enkä tee niin.
552
00:40:53,080 --> 00:40:56,400
En sulje sinua pois.
Oikeasti. En tee niin.
553
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
Miksi olet tuollainen?
- Millainen?
554
00:41:02,680 --> 00:41:04,240
Sinä olit siellä paikalla.
555
00:41:05,480 --> 00:41:09,640
Minä en sitä videota nähnyt.
- Ei mennä taas siihen.
556
00:41:11,640 --> 00:41:16,079
Siitä on tulossa sinun iskulauseesi.
Ei mennä taas siihen. Ei puhuta siitä.
557
00:41:16,080 --> 00:41:19,719
Ei puhuta siitä,
että minä olin siellä ja sinä et ollut.
558
00:41:19,720 --> 00:41:22,920
En minä sitä tarkoittanut.
- Mitä sitten?
559
00:41:23,880 --> 00:41:25,760
Sinä näit sen videon. Minä en.
560
00:41:35,600 --> 00:41:36,720
Et ole oma itsesi.
561
00:41:37,880 --> 00:41:40,000
Uhkailet poikasia. Pilaat pakusi.
562
00:41:43,480 --> 00:41:45,080
Tiedän, että olet vihainen.
563
00:41:47,320 --> 00:41:50,000
Mutta on varmaan paras,
että hän tunnustaa.
564
00:41:51,360 --> 00:41:53,960
Jos olisit rehellinen,
sinäkin tajuaisit sen.
565
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
Näin, mitä näin.
566
00:42:01,640 --> 00:42:03,200
En halunnut uskoa sitä.
567
00:42:04,600 --> 00:42:06,040
Kun näin sen...
568
00:42:13,600 --> 00:42:16,280
Olen tuntenut sinut untuvikosta asti.
569
00:42:16,920 --> 00:42:18,640
Meidän on selvittävä tästä.
570
00:42:21,680 --> 00:42:22,920
Mitä jos ei selvitä?
571
00:42:26,440 --> 00:42:29,999
Jenny sanoo, että kun sattuu...
- Vitut Jennyn sanomisista.
572
00:42:30,000 --> 00:42:32,760
Aivan sama sille. Eihän hän ole nyt tässä?
573
00:42:43,240 --> 00:42:45,200
Poika ei poistunut huoneestaan.
574
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Tuli kotiin, paiskasi oven,
suorinta tietä ylös tietokoneelle.
575
00:42:53,760 --> 00:42:56,480
Näin valon palavan yhden aikaan yöllä.
576
00:42:57,320 --> 00:42:58,920
Koputin ja sanoin:
577
00:43:00,800 --> 00:43:03,720
"Jamie, kuule.
Sinulla on huomenna koulua."
578
00:43:05,440 --> 00:43:08,440
Ja valo sammui,
mutta hän ei koskaan sanonut mitään.
579
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Ei me sille mitään mahdettu.
580
00:43:14,280 --> 00:43:16,560
Kaikki penskat on nykyään sellaisia.
581
00:43:17,280 --> 00:43:19,760
Ei voi tietää,
mitä ne huoneessaan katsovat.
582
00:43:20,240 --> 00:43:23,040
Voivat tuijottaa vaikka pornoa.
Kuten tiedät.
583
00:43:24,160 --> 00:43:26,320
Sekin heppu, joka ilmestyi kännyyni.
584
00:43:26,840 --> 00:43:30,840
Selitti, miten naisia kohdellaan,
millainen tosimies on ja muuta paskaa.
585
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
Vaikka olin vain
etsimässä jotain liikkeitä salille.
586
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Ei penskoja voi koko aikaa kytätä.
Se ei vain onnistu.
587
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
Hän on tosi äkkipikainen. Kuten sinäkin.
588
00:43:49,400 --> 00:43:50,440
Älä sano noin.
589
00:43:52,720 --> 00:43:54,640
Ei kai hän sitä minulta oppinut?
590
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
Vai oppiko?
- Ei.
591
00:44:01,120 --> 00:44:03,960
Mutta joskus mietin,
että se olisi pitänyt estää.
592
00:44:04,440 --> 00:44:06,240
Menty katsomaan ja estetty.
593
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Ei niin voi ajatella.
594
00:44:16,800 --> 00:44:18,760
Muistatko? Niin terapeutti sanoi.
595
00:44:19,960 --> 00:44:21,080
Vika ei ole meissä.
596
00:44:22,640 --> 00:44:23,960
Ei syytetä itseämme.
597
00:44:26,480 --> 00:44:29,200
Mutta mehän hänet teimme, eikö niin?
598
00:44:36,040 --> 00:44:39,120
Kun olin hänen ikäisensä,
isä aina pieksi minua.
599
00:44:41,200 --> 00:44:46,000
Otti joskus vyön ja hakkasi sillä.
Hakkasi ja hakkasi.
600
00:44:49,080 --> 00:44:50,400
Lupasin itselleni...
601
00:44:52,360 --> 00:44:54,920
"Kun minulla on lapsia,
en ikinä tee niin."
602
00:44:59,720 --> 00:45:01,880
Niin en omille lapsille tekisi.
603
00:45:03,640 --> 00:45:04,840
Enkä tehnyt.
604
00:45:09,000 --> 00:45:10,600
Halusin vain olla parempi.
605
00:45:18,080 --> 00:45:19,160
Mutta olenko minä?
606
00:45:27,520 --> 00:45:28,440
Olenko parempi?
607
00:45:30,600 --> 00:45:31,920
Yritit olla.
608
00:45:32,680 --> 00:45:35,400
Kumpikin yritettiin.
- Niin, yritin olla.
609
00:45:37,000 --> 00:45:40,320
Vein hänet futikseen.
Ajattelin karaista häntä.
610
00:45:41,120 --> 00:45:42,320
Hän oli umpisurkea.
611
00:45:43,600 --> 00:45:45,400
Hänet tökättiin maalin suulle.
612
00:45:47,840 --> 00:45:50,719
Ja minä vain seisoin kentän laidalla,
613
00:45:50,720 --> 00:45:53,120
kun muut isät nauroivat hänelle.
614
00:45:55,600 --> 00:45:57,680
Tunsin, kuinka hän katsoi minua.
615
00:46:01,680 --> 00:46:03,600
En voinut katsoa häntä.
616
00:46:04,680 --> 00:46:06,520
En voinut katsoa omaa poikaani.
617
00:46:08,440 --> 00:46:10,000
Hän jumaloi sinua.
618
00:46:15,440 --> 00:46:17,080
Sitten vein hänet nyrkkeilyyn.
619
00:46:18,240 --> 00:46:22,320
Luulin, että se olisi hyväksi.
Sitä kesti kymmenen minuuttia.
620
00:46:22,840 --> 00:46:23,679
Niinpä.
621
00:46:23,680 --> 00:46:26,479
Ennen hän aina piirteli alakerrassa.
- Niin.
622
00:46:26,480 --> 00:46:30,279
Istui ruokapöydän ääressä
ja piirteli kuviaan.
623
00:46:30,280 --> 00:46:32,839
Hän oli hyvä siinä.
- Hän rakasti sitä.
624
00:46:32,840 --> 00:46:36,240
Hän oli tosi hyvä.
Tykkäsi siitä. Tuhersi tuntikausia.
625
00:46:37,600 --> 00:46:38,840
Sitten se loppui.
626
00:46:40,880 --> 00:46:43,079
Halusi tietokoneen, ja se hankittiin.
627
00:46:43,080 --> 00:46:47,920
Ja pöytäkin sitä varten.
Näppäimistö, kuulokkeet, kaikki.
628
00:46:49,520 --> 00:46:53,159
Pelattiin sillä futistakin.
Muistatko, kun me pelattiin?
629
00:46:53,160 --> 00:46:54,120
Muistan.
630
00:46:55,880 --> 00:46:57,840
Sitten firma alkoi piristyä.
631
00:46:58,360 --> 00:47:01,200
Lähdin aamukuudelta
ja palasin iltakahdeksalta.
632
00:47:06,160 --> 00:47:08,800
Tulin itse aiemmin
mutten ollut sen kummempi.
633
00:47:14,760 --> 00:47:15,960
Olit hyvä äiti.
634
00:47:18,320 --> 00:47:19,480
Olet hyvä äiti.
635
00:47:21,200 --> 00:47:23,640
Ehkä minulta vähän lipesi ote.
636
00:47:27,080 --> 00:47:29,120
Mutta hänhän oli omassa huoneessa.
637
00:47:29,760 --> 00:47:31,719
Luultiin, että turvassa.
- Niin.
638
00:47:31,720 --> 00:47:33,400
Eikö luultukin?
639
00:47:34,040 --> 00:47:36,040
Mitä pahaa hän siellä voisi tehdä?
640
00:47:37,560 --> 00:47:39,480
Luultiin, että tehtiin oikein.
641
00:47:43,560 --> 00:47:44,760
Olin hyvä äiti.
642
00:47:45,320 --> 00:47:47,480
Niin olit.
- Olen hyvä äiti.
643
00:47:49,360 --> 00:47:51,720
Sinä olet hyvä isä. Mahtava isä.
644
00:47:53,320 --> 00:47:54,640
Mutta me hänet teimme.
645
00:48:05,560 --> 00:48:07,160
Jos minun isäni teki minut...
646
00:48:09,640 --> 00:48:11,240
Miten minä sain aikaan sen?
647
00:48:14,240 --> 00:48:15,120
Tule tänne.
648
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
Ei me voitu tietää, mitä hän tekisi.
649
00:48:25,080 --> 00:48:28,720
Siksi hän sinut sinne halusi.
Tiesi, ettet uskoisi sitä.
650
00:48:29,320 --> 00:48:31,080
Luuli, että suojelisit häntä.
651
00:48:32,600 --> 00:48:35,600
Olisiko pitänyt suojella?
- Et olisi voinut.
652
00:48:36,600 --> 00:48:38,920
Olisinko voinut suojella häntä?
- Et.
653
00:48:42,760 --> 00:48:44,640
Olisiko pitänyt tehdä enemmän...
654
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
Minusta olisi hyvä,
655
00:48:51,640 --> 00:48:54,560
jos hyväksyisimme,
että ehkä meidän olisi pitänyt.
656
00:48:55,680 --> 00:48:58,240
Minusta meidän olisi hyvä ajatella niin.
657
00:49:06,160 --> 00:49:08,000
Näen edelleen sen pienen pojan.
658
00:49:09,440 --> 00:49:10,520
Vähän pöljä.
659
00:49:12,040 --> 00:49:13,720
Roikkui kiipeilytelineissä.
660
00:49:15,200 --> 00:49:18,240
Piirteli alakerrassa kuvia hirviöistä.
661
00:49:20,360 --> 00:49:21,440
Söi suklaajäätelöä.
662
00:49:21,920 --> 00:49:24,199
Sitä oli ympäri naamaa, muistatko?
663
00:49:24,200 --> 00:49:26,280
Koko naama jäätelössä.
664
00:49:26,760 --> 00:49:27,800
Pikku nassussa.
665
00:49:33,840 --> 00:49:35,840
Tuntuu kuin se olisi ollut eilen.
666
00:49:36,440 --> 00:49:39,480
Niin se olikin.
667
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
Hän hoki sitä yhä uudestaan.
668
00:49:47,720 --> 00:49:49,720
Hän hoki: "En se ollut minä."
669
00:49:50,840 --> 00:49:52,280
"Isä, en se ollut minä."
670
00:49:54,680 --> 00:49:55,960
Ja minä uskoin häntä.
671
00:50:01,200 --> 00:50:02,640
Sitten näin sen videon.
672
00:50:09,600 --> 00:50:10,720
Miten?
673
00:50:18,920 --> 00:50:20,520
Olisitpa sinä ollut siellä.
674
00:50:27,720 --> 00:50:30,720
Olisipa hän halunnut sinut.
Olisit ollut parempi.
675
00:50:31,240 --> 00:50:32,800
En.
- Kyllä.
676
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
En.
677
00:50:35,560 --> 00:50:37,080
Olisit ollut parempi.
678
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Oletteko kunnossa?
679
00:50:41,480 --> 00:50:43,920
Joo. Oletko sinä, rakas?
- Joo.
680
00:50:45,000 --> 00:50:45,840
Onko tuo uusi?
681
00:50:46,760 --> 00:50:47,600
Tosi nätti.
682
00:50:48,200 --> 00:50:51,640
Niin on.
- Ei se uusi ole. On varmaan...
683
00:50:53,120 --> 00:50:55,040
Se vain näyttää eriltä, koska...
684
00:50:55,560 --> 00:50:57,679
Asukokonaisuus ratkaisee.
685
00:50:57,680 --> 00:51:00,560
Puhun siitä koko ajan.
Asukokonaisuus ratkaisee.
686
00:51:01,400 --> 00:51:02,240
Minä vain...
687
00:51:03,200 --> 00:51:06,360
Ajattelin,
että kun kerrankin on aihetta laittautua.
688
00:51:06,880 --> 00:51:09,440
Nyt on sentään iskän syntymäpäivä.
689
00:51:12,480 --> 00:51:14,400
Onko tuo se äidin ostama paita?
690
00:51:15,080 --> 00:51:15,920
Joo.
691
00:51:17,120 --> 00:51:17,960
Se on kiva.
692
00:51:19,520 --> 00:51:22,120
Minäkin taidan pukea jotain nättiä.
- Älä.
693
00:51:22,640 --> 00:51:24,240
Näytät ihanalta juuri noin.
694
00:51:32,240 --> 00:51:33,560
Anna anteeksi, Lisa.
695
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
Ne heput ja se pakujuttu.
- Se paku...
696
00:51:39,600 --> 00:51:44,760
Ei se mitään. Paku on entistä rumempi,
mutta siitä sanasta ei saa enää selvää.
697
00:51:45,360 --> 00:51:46,920
Maalautan sen uudestaan.
698
00:51:48,840 --> 00:51:50,200
Ne pojatko sen teki?
699
00:51:52,240 --> 00:51:53,440
Niin, tunnetko ne?
700
00:51:55,280 --> 00:51:56,840
Joo. Ne on...
701
00:51:58,040 --> 00:52:00,759
Suoraan sanottuna mulkkuja.
- Ei puhuta rumia.
702
00:52:00,760 --> 00:52:01,720
Sori.
703
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
Jos ne kiusaavat...
- Isä...
704
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
Kaikki kiusaavat.
705
00:52:11,440 --> 00:52:12,600
Olen Jamien sisko.
706
00:52:17,480 --> 00:52:18,920
Mutta täältä ei muuteta.
707
00:52:19,720 --> 00:52:22,080
Ei muuteta. Ei me voida.
708
00:52:23,720 --> 00:52:25,519
Kyllä me voisimme.
- Ei, äiti...
709
00:52:25,520 --> 00:52:29,600
Jos me muutetaan, hetken on helpompaa,
710
00:52:30,440 --> 00:52:32,680
mutta sitten joku saa selville jotain,
711
00:52:33,680 --> 00:52:36,759
ja sitten ei muusta puhutakaan.
712
00:52:36,760 --> 00:52:39,280
Ja kaikesta tulee entistä kamalampaa.
713
00:52:42,120 --> 00:52:43,040
Niin...
714
00:52:44,600 --> 00:52:45,480
Jamie on aina.
715
00:52:46,120 --> 00:52:47,080
Jamie on meidän.
716
00:52:48,240 --> 00:52:49,080
Eikö niin?
717
00:52:56,280 --> 00:52:58,600
Ajateltiin ettei lähdetäkään elokuviin.
718
00:52:59,920 --> 00:53:01,640
Okei. Se on...
719
00:53:03,040 --> 00:53:04,440
Hyvä juttu. Voidaan...
720
00:53:05,520 --> 00:53:07,279
Vuokrataan joku leffa.
- Joo.
721
00:53:07,280 --> 00:53:10,440
Se on hyvä idea.
- Kaivetaan kaapista poppareita.
722
00:53:11,000 --> 00:53:13,120
Onko meillä?
- On.
723
00:53:14,320 --> 00:53:16,559
Tilataan kotiin ruokaa.
- Joo!
724
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
Joo.
- Kyllä kiitos.
725
00:53:18,000 --> 00:53:21,400
Katkarapukeksejä kaikille?
- Katkarapukeksejä kaikille.
726
00:53:23,520 --> 00:53:25,479
Syödäänkö aamiaista?
727
00:53:25,480 --> 00:53:27,760
Jos aloitetaan aamiaisella?
- Joo.
728
00:53:28,360 --> 00:53:29,200
Tulehan.
729
00:53:30,680 --> 00:53:34,120
Se verimakkara ottaa pian jalat alleen.
730
00:53:35,440 --> 00:53:37,280
Voin kattaa pöydän.
- Kiitos.
731
00:53:37,920 --> 00:53:41,720
Tulen avuksi.
- Et tule lähellekään, synttäripoika.
732
00:53:44,120 --> 00:53:45,760
Miten me tuo tyttö tehtiin?
733
00:53:48,360 --> 00:53:50,040
Samalla tavalla kuin Jamie.
734
00:56:47,520 --> 00:56:48,880
Anna anteeksi, poika.
735
00:56:57,520 --> 00:56:58,960
Olisinpa ollut parempi.
736
00:58:20,600 --> 00:58:25,600
Tekstitys: Päivi Vuoriaro