1 00:00:23,360 --> 00:00:27,320 13 KUUKAUTTA 2 00:01:31,480 --> 00:01:32,680 {\an8}Ihana tuoksu. 3 00:01:33,320 --> 00:01:34,840 {\an8}Onhan syntymäpäiväsi. 4 00:01:35,360 --> 00:01:38,400 {\an8}Voin minä kerran vuodessa sulle kunnon aamiaisen tehdä. 5 00:01:42,800 --> 00:01:45,040 Hyvää syntymäpäivää, ukkokulta. 6 00:01:46,240 --> 00:01:47,880 Mieheni on vanha ukko. 7 00:01:48,640 --> 00:01:52,080 Ja sinäkö vain nuorrut? - Niin, senkin rontti. 8 00:01:53,000 --> 00:01:54,440 Nuorennuspillereillä. 9 00:01:57,840 --> 00:02:00,200 Mitä tuo on? Verimakkaraako? 10 00:02:00,800 --> 00:02:03,599 Suoraan lihakauppiaalta. - Epäterveellistä. 11 00:02:03,600 --> 00:02:07,400 Niin on, mutta kun tykkäät. - Sinusta tykkään enemmän. 12 00:02:07,960 --> 00:02:09,719 Vain, kun kokkaan sulle. 13 00:02:09,720 --> 00:02:14,039 Ei. Jouluna myös, kun puet sukkanauhat ja vermeet. 14 00:02:14,040 --> 00:02:14,960 Hei! 15 00:02:15,600 --> 00:02:19,160 Niistä älä puhu. Saatat innostua. 16 00:02:19,680 --> 00:02:21,120 Miten niin "saatan"? 17 00:02:23,560 --> 00:02:26,199 Ehkä myöhemmin. - Älä nyt. Viisi minuuttia. 18 00:02:26,200 --> 00:02:28,280 Et kestä koskaan viittä minuuttia. 19 00:02:29,320 --> 00:02:32,160 Viisi minuuttia. - Tyttö nukkuu puoleenpäivään. 20 00:02:32,760 --> 00:02:35,160 Eikä nuku, kun iskä täyttää 50. 21 00:02:36,000 --> 00:02:41,159 Myöhemmin. Kiltisti nyt. Lue sinä vain synttärikortteja. 22 00:02:41,160 --> 00:02:42,480 Ilonpilaaja. 23 00:02:44,600 --> 00:02:46,520 Munat kokkelina vai keitettyinä? 24 00:02:47,760 --> 00:02:49,880 Paistettuina. - Kuolet nuorena. 25 00:02:50,640 --> 00:02:51,760 Kuolen onnellisena. 26 00:03:01,800 --> 00:03:02,920 Isältä ja Jeaniltä. 27 00:03:04,280 --> 00:03:05,280 Jeanin käsialaa. 28 00:03:07,240 --> 00:03:08,080 Viitonen. 29 00:03:09,360 --> 00:03:12,640 Sillä ei saa nykyisin edes tuoppia. - Ei niin. 30 00:03:43,920 --> 00:03:45,240 Hieno kuva. 31 00:03:46,480 --> 00:03:47,920 Piirsi sinusta komean. 32 00:03:48,480 --> 00:03:50,480 Hieno on. - Niin on. 33 00:03:51,760 --> 00:03:53,120 Hän on nähnyt vaivaa. 34 00:04:01,600 --> 00:04:04,599 Hitto. Isä? Oletko nähnyt pakun? - Tä? 35 00:04:04,600 --> 00:04:06,759 Paku. Oletko nähnyt sitä? - En. 36 00:04:06,760 --> 00:04:07,680 Minä... 37 00:04:11,080 --> 00:04:12,000 Voi... 38 00:04:13,760 --> 00:04:14,840 Isä, minä... - Hitto. 39 00:04:15,880 --> 00:04:16,720 Anteeksi. 40 00:04:17,840 --> 00:04:20,200 En tiedä, mitä... - Ei se sinun syytäsi ole. 41 00:04:20,720 --> 00:04:23,200 Hiton mulkut. - Äläpä puhu rumia. 42 00:04:24,280 --> 00:04:25,200 Anteeksi. 43 00:04:27,000 --> 00:04:29,479 Näitkö mitään, Eileen? - En nähnyt. 44 00:04:29,480 --> 00:04:32,720 Etkö mitään? - Hiljaista on ollut. 45 00:04:33,320 --> 00:04:35,679 Soita poliisille. - Taasko? 46 00:04:35,680 --> 00:04:38,239 Niinhän ne käskivät tehdä, jos jotain sattuu. 47 00:04:38,240 --> 00:04:39,160 Hyvä on. 48 00:04:40,560 --> 00:04:43,280 Anteeksi, isä. - Tule tänne. Älä itseäsi syytä. 49 00:04:43,960 --> 00:04:44,880 Ei hätää. 50 00:04:48,120 --> 00:04:49,200 Hyvää synttäriä. 51 00:04:52,040 --> 00:04:53,480 Kaikki katsovat. 52 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 Näitkö mitään? 53 00:04:56,840 --> 00:04:58,480 Et? - En. 54 00:04:59,320 --> 00:05:02,160 Eikö kukaan? Näittekö mitään? - En. Pahoittelut. 55 00:05:06,800 --> 00:05:09,040 Kyllä se saippualla ja vedellä lähtee. 56 00:05:09,600 --> 00:05:11,559 Uskomatonta, ettette nähneet mitään. 57 00:05:11,560 --> 00:05:15,119 Milloin viimeksi näit pakun? - Kun pysäköin sen eilen. 58 00:05:15,120 --> 00:05:18,359 Mihin aikaan? - En tiedä. Kahdeksan maissa. 59 00:05:18,360 --> 00:05:20,119 Kahdeksaltako? - Suunnilleen. 60 00:05:20,120 --> 00:05:21,400 Kahdeksasta asti. 61 00:05:23,760 --> 00:05:24,680 "Nonce." 62 00:05:27,120 --> 00:05:28,040 Hetkinen. 63 00:05:33,160 --> 00:05:35,800 N-O-N-S-E. 64 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 Kyllä, näen sen. 65 00:05:41,800 --> 00:05:44,199 En tiedä. Minäkö sen tietäisin? 66 00:05:44,200 --> 00:05:47,120 Ehkä he pitävät Jamieta pedofiilinä. Tai Eddietä. 67 00:05:47,800 --> 00:05:49,080 Otammeko kuvan? 68 00:05:51,120 --> 00:05:54,520 Ei tarvitse tulla. Mieheni pesee sen. Otetaanko kuva? 69 00:05:55,320 --> 00:05:58,639 Anteeksi, en ehdi odottaa. Otan siitä kolme kuvaa. 70 00:05:58,640 --> 00:06:02,840 Pyydän tytärtä meilaamaan ne teille. Sopiiko? Kiitoksia. 71 00:06:03,760 --> 00:06:06,360 Ota kolme kuvaa ja lähetä ne Samille. 72 00:06:07,040 --> 00:06:08,880 Hän on meilikontakteissani. 73 00:06:12,280 --> 00:06:14,240 Saamarin kusipäät. - Hei. 74 00:06:15,200 --> 00:06:17,679 Rauhoitu. - On syntymäpäiväsi. 75 00:06:17,680 --> 00:06:19,240 Eivät ne sitä tienneet. 76 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Rauhoitu nyt. Ajattele Lisaa. 77 00:06:22,680 --> 00:06:26,199 Kiitos neuvosta. - En minä sinua neuvo. 78 00:06:26,200 --> 00:06:28,960 Sanoin vain, että ajatellaan häntä. 79 00:06:30,360 --> 00:06:32,080 Olen saanut tarpeekseni. 80 00:06:33,040 --> 00:06:35,079 Älä aloita. Älä sano mitään. 81 00:06:35,080 --> 00:06:37,679 Mitä minä sanon? - Tiedät kyllä. 82 00:06:37,680 --> 00:06:41,320 Tästä ei nyt keskustella. Ei taas. 83 00:06:41,840 --> 00:06:42,680 Vai mitä? 84 00:06:43,680 --> 00:06:45,040 Se asia on jo koluttu. 85 00:06:45,760 --> 00:06:48,559 Oikeudenkäyntiin on kuukausi. Kaikki tuijottaa. 86 00:06:48,560 --> 00:06:53,679 Mutta ei meitä. Vai mitä? Ja hän on ison sermin takana piilossa. 87 00:06:53,680 --> 00:06:55,319 Piilossapa tosiaan. 88 00:06:55,320 --> 00:06:58,560 Häntä suojellaan. Tästähän jo juristien kanssa puhuttiin. 89 00:07:03,960 --> 00:07:05,880 Ei tämä tästä parane. 90 00:07:09,000 --> 00:07:12,759 Äiti lupasi hankkia sulle töitä. - Minä en siihen äitiäsi kaipaa! 91 00:07:12,760 --> 00:07:15,559 Miksi minä siihen äitiäsi tarttisin? 92 00:07:15,560 --> 00:07:18,559 Minulla on töitä. Miesten leipä on minusta kiinni. 93 00:07:18,560 --> 00:07:21,480 Tiedän, mutta... - Tyttö käy collegea. 94 00:07:22,000 --> 00:07:26,560 Haluatko hänen lopettavan sen? Haluatko pilata hänenkin elämänsä? 95 00:07:27,080 --> 00:07:29,800 Luuletko, että paluu Liverpooliin auttaisi? 96 00:07:30,400 --> 00:07:33,760 Siellä on takuulla sata kertaa pahempaa, ja tiedät sen. 97 00:07:34,720 --> 00:07:37,520 Tiedät sen, rakas. Tiedät, että se on pahempaa. 98 00:07:38,040 --> 00:07:39,800 Ei me olla tehty mitään väärää. 99 00:07:41,560 --> 00:07:43,680 Vai ollaanko tehty? Ei. 100 00:07:44,800 --> 00:07:48,360 Mihinkään ei muuteta. Sinne ei muuteta. Piste. 101 00:07:48,840 --> 00:07:49,879 Perhana. - Ei hätää. 102 00:07:49,880 --> 00:07:52,560 Siivoan... Anteeksi tämä. 103 00:07:53,480 --> 00:07:55,400 Anteeksi. Siivoan kyllä. 104 00:07:58,120 --> 00:08:00,240 Isä? - Mitä sinä siinä teet? 105 00:08:01,480 --> 00:08:02,720 Ei saa salakuunnella. 106 00:08:03,760 --> 00:08:05,440 Älä huoli. Putsaan tämän. 107 00:08:30,680 --> 00:08:32,040 Lähetitkö sähköpostin? 108 00:08:33,920 --> 00:08:35,000 Joo. 109 00:08:35,920 --> 00:08:37,760 Siinä puhelimesi. - Kiitos. 110 00:08:40,600 --> 00:08:41,800 Kenelle tekstaat? 111 00:08:44,200 --> 00:08:45,040 Billylle. 112 00:08:46,280 --> 00:08:47,960 Ahaa. Miten teillä menee? 113 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 Ei kuulu sulle. 114 00:08:55,560 --> 00:08:56,640 Onko isä kunnossa? 115 00:08:57,360 --> 00:08:58,760 Isäsi on ihan kunnossa. 116 00:08:59,800 --> 00:09:02,720 Annan hänelle vain tilaa, kuten aina teen. 117 00:09:04,640 --> 00:09:08,640 Se paku on isälle rakas. - Eikä ole. Pelkkä paku se vain on. 118 00:09:10,960 --> 00:09:12,080 En tiedä. En... 119 00:09:13,200 --> 00:09:15,840 Tuskinpa se saippuavedellä lähtee. 120 00:09:16,440 --> 00:09:18,880 En tiedä maaleista mitään. Tiedätkö sinä? 121 00:09:21,000 --> 00:09:23,360 Taidat olla ihan raivona? - En ole. 122 00:09:24,400 --> 00:09:25,280 En ole. 123 00:09:26,320 --> 00:09:29,960 En vain ymmärrä, kuka muka on pedo. 124 00:09:30,680 --> 00:09:34,479 Hän on 13-vuotias. Ne idiootit tuskin tietävät, mitä se tarkoittaa. 125 00:09:34,480 --> 00:09:38,080 Isäähän se ei voi tarkoittaa, eikä Jamie ollut... 126 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 Hän... 127 00:09:45,480 --> 00:09:49,040 Löysin itseni yhtenä päivänä imuroimasta hänen huonettaan. 128 00:09:50,240 --> 00:09:51,080 Ai? 129 00:09:52,080 --> 00:09:54,000 En tiennyt, mitä tehdä. 130 00:09:55,520 --> 00:09:56,960 En pysty käymään siellä. 131 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 Ei hätää. - Joo. 132 00:10:03,840 --> 00:10:09,200 Huolehtiiko Billy sinusta? - Ei huolehdi. Lopeta tuo jankkaaminen. 133 00:10:09,880 --> 00:10:13,720 Osaan pitää huolta itsestäni. Pidän huolta itsestäni. 134 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Kukaan ei... 135 00:10:16,720 --> 00:10:20,680 Kaappiini ei ole koulussa kirjoitettu "nonse", eli jotain hyvääkin. 136 00:10:21,200 --> 00:10:23,560 Selvä. - Mand, missä se iso sieni on? 137 00:10:24,080 --> 00:10:25,759 Allaskaapissa. 138 00:10:25,760 --> 00:10:28,479 Ei ole. En löydä sitä. - On se. Etsi. 139 00:10:28,480 --> 00:10:29,400 Koko ajan! 140 00:10:29,920 --> 00:10:32,840 Hyvä on, tulen alas. Paras mennä auttamaan isääsi. 141 00:10:33,360 --> 00:10:34,480 Otatko kupin teetä? 142 00:10:35,480 --> 00:10:38,640 En tarvitse. - Selvä. Rakastan sinua. 143 00:10:39,840 --> 00:10:40,800 Minäkin sinua. 144 00:10:48,600 --> 00:10:50,279 Löysitkö sen? - Joo. 145 00:10:50,280 --> 00:10:52,360 Haluatko teetä? - En nyt välitä. 146 00:11:18,640 --> 00:11:21,199 Kaikki hyvin, Eileen? - On, kiitos. 147 00:11:21,200 --> 00:11:22,999 Tuonko tuolin? - Älä. 148 00:11:23,000 --> 00:11:25,199 Saisit lepuuttaa jalkoja? - Mitä turhia. 149 00:11:25,200 --> 00:11:27,759 Maistuisiko tee? - Ei, kiitos. 150 00:11:27,760 --> 00:11:30,280 Synttärikakkuakin on, otatko? 151 00:11:30,800 --> 00:11:33,680 Ai et? Painu sitten vittuun, utelias vanha lehmä. 152 00:11:40,040 --> 00:11:41,080 Terve, pedo! 153 00:11:41,600 --> 00:11:42,920 Hei? Hei! 154 00:11:43,680 --> 00:11:45,519 Hei! - Terve, pedo! 155 00:11:45,520 --> 00:11:47,200 Tekö sotkitte pakuni? 156 00:11:48,480 --> 00:11:49,360 Tekö? 157 00:11:50,920 --> 00:11:51,840 Pedo! 158 00:12:27,880 --> 00:12:30,040 Anteeksi, rakas. Varo. Anteeksi. 159 00:12:33,240 --> 00:12:34,879 Ei se lähde. - Eikö? 160 00:12:34,880 --> 00:12:35,800 Ei. 161 00:12:36,680 --> 00:12:38,920 Entä valkaisuaine? - Ei se toimi. 162 00:12:43,880 --> 00:12:45,520 Anteeksi. - Ei se mitään. 163 00:12:46,520 --> 00:12:48,799 Täytyy lähteä Wainwrightsille. - Nytkö? 164 00:12:48,800 --> 00:12:51,160 Nyt. Pitää lähteä nyt. - Miksi? 165 00:12:51,680 --> 00:12:53,880 Koska se pitää saada pois. En voi... 166 00:12:54,400 --> 00:12:57,800 Enhän minä tuollaisella pakulla voi töihin mennä. 167 00:12:58,840 --> 00:13:00,519 Vai mitä? - Niin, mutta... 168 00:13:00,520 --> 00:13:05,040 Lähdetään nyt. Ei siinä kauan mene. Mentiin. Lisa! 169 00:13:06,440 --> 00:13:09,080 Tulisitko alakertaan? - Mitä? 170 00:13:10,520 --> 00:13:13,159 Takki päälle. Käydään Wainwrightsilla. 171 00:13:13,160 --> 00:13:15,720 Enkö voi jäädä tänne? - Et voi. 172 00:13:16,240 --> 00:13:17,479 Joku sotki pakun. 173 00:13:17,480 --> 00:13:20,639 Mitä lie seuraavaksi keksivät? En jätä sinua yksin. 174 00:13:20,640 --> 00:13:22,079 Miksi tahtoisin mukaan? 175 00:13:22,080 --> 00:13:25,199 Koska pyydän sinua! - Aamiainen on hellalla. 176 00:13:25,200 --> 00:13:28,080 Tytöt, olkaa kilttejä! Tehkää nyt tämä palvelus. 177 00:13:28,720 --> 00:13:33,520 Auta, rakas. Minä yritän. - Hyvä on. Mennään kaikki. 178 00:13:34,040 --> 00:13:35,400 Joo? - Pelastetaan päivä. 179 00:13:35,920 --> 00:13:36,760 Mitä? 180 00:13:37,480 --> 00:13:39,600 Pelastetaan päivä. - Selvä. 181 00:13:40,560 --> 00:13:41,879 Pelastetaan päivä. 182 00:13:41,880 --> 00:13:45,160 Sammutan tämän. - Onhan minun synttärit. Vai mitä? 183 00:13:46,080 --> 00:13:47,440 Pelastetaan päivä. 184 00:13:48,480 --> 00:13:51,479 Eli synttäreiden kunniaksi Wainwrightsille? 185 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 Niin. Se on lahja mulle. 186 00:13:54,320 --> 00:13:58,000 Mulla ei ollut lapsena paskaakaan. Olet onnekas. 187 00:13:59,320 --> 00:14:02,480 Edes mandariinia en saanut. Hyppää kyytiin. 188 00:14:04,680 --> 00:14:07,000 Pane ovi kunnolla lukkoon. - On jo. 189 00:14:13,480 --> 00:14:16,840 Vahdithan taloamme, Eileen? - Totta kai. 190 00:14:17,360 --> 00:14:18,879 Jooko? - Pidän silmällä. 191 00:14:18,880 --> 00:14:21,920 Muista tekstata katupartiollekin. - Eddie. 192 00:14:23,560 --> 00:14:25,520 Sanonpahan vain. 193 00:14:36,800 --> 00:14:38,760 Aidalla kyttää. - Heippa vaan! 194 00:14:40,480 --> 00:14:41,800 Utelias vanha kotka. 195 00:14:43,960 --> 00:14:46,999 No niin. Pelastetaan päivä, vai mitä? 196 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Joo. - Niinhän sinä sanoit. 197 00:14:51,800 --> 00:14:56,520 Laita jotain musiikkia. Joku hyvä, missä on bassokuvio. 198 00:14:57,280 --> 00:14:58,520 Mitä sinä höpiset? 199 00:14:59,280 --> 00:15:01,879 Hyvässä musassa on kunnon bassokuvio. 200 00:15:01,880 --> 00:15:04,039 Tiedättekö? Bassokitara olla pitää. 201 00:15:04,040 --> 00:15:07,519 Ei mitään pimpelipompelipaskaa tai elektronista roskaa. 202 00:15:07,520 --> 00:15:10,400 Valkkaa kunnon bassokuvio, josta nautiskella. 203 00:15:11,120 --> 00:15:12,560 Puhut täyttä roskaa. 204 00:15:14,720 --> 00:15:15,880 Ja toinen juttu. 205 00:15:16,840 --> 00:15:20,120 Kun tullaan Wainwrightsilta, lähdetään retkelle. 206 00:15:20,640 --> 00:15:23,599 Retkelle? - Niin, lähdetään retkelle. 207 00:15:23,600 --> 00:15:24,720 Perheretkelle. 208 00:15:25,360 --> 00:15:28,120 Mitä aiot retkelläsi oikein tehdä? 209 00:15:28,680 --> 00:15:29,520 En tiedä. 210 00:15:30,320 --> 00:15:32,039 Kavuta kukkulalle. - Kukkulalle? 211 00:15:32,040 --> 00:15:34,240 Niin. Ja lähdetään eläintarhaan. 212 00:15:34,840 --> 00:15:37,160 Enkä lähde. Olen melkein 18. 213 00:15:38,080 --> 00:15:40,799 No luistelemaan sitten. - Sinäkö luistimilla? 214 00:15:40,800 --> 00:15:42,920 Niin. Mitä vikaa siinä on? 215 00:15:44,320 --> 00:15:48,279 Mennään leffaan. - Joo, sinne lähtisin. 216 00:15:48,280 --> 00:15:50,439 Jos pitää jotain, niin sitä. - Ai? 217 00:15:50,440 --> 00:15:51,359 Joo. - Leffaan? 218 00:15:51,360 --> 00:15:54,520 Joo. - Selvä, hienoa. Leffaan siis. 219 00:15:55,560 --> 00:15:57,480 Mitä sanoisit leffasta? - Sopii. 220 00:15:58,000 --> 00:16:01,200 Okei. Katso interwebistä, mitä siellä menee. 221 00:16:01,720 --> 00:16:05,080 Mikä sinuun on mennyt? - Ei mikään. 222 00:16:06,160 --> 00:16:07,040 Olen vain - 223 00:16:07,720 --> 00:16:09,439 halukas ratkaisemaan... 224 00:16:09,440 --> 00:16:12,600 Ratkaisemaan päivän ongelman. - Päivän ongelman. 225 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 Ja minä autan. 226 00:16:14,920 --> 00:16:15,760 Kiitos siitä. 227 00:16:16,960 --> 00:16:18,720 Minkä päivän ongelman? 228 00:16:19,360 --> 00:16:22,840 Siitä terapeutti on meille puhunut. - Mitä me ratkaistaan? 229 00:16:23,360 --> 00:16:24,200 Ei mitään. 230 00:16:25,440 --> 00:16:28,320 Ajattelin, että olisi kiva mennä yhdessä leffaan. 231 00:16:28,840 --> 00:16:31,640 Joo. Syödään vain ensin aamiaista. 232 00:16:32,400 --> 00:16:33,280 Joo. 233 00:16:34,240 --> 00:16:37,440 Hän tekee kunnon aamiaisen. Verimakkaraa ja kaikkea. 234 00:16:37,960 --> 00:16:40,880 Ai verimakkaraa? - Ostin varta vasten isällesi. 235 00:16:41,640 --> 00:16:44,640 Kuolet nuorena. - Sitä minäkin sanoin. 236 00:16:45,400 --> 00:16:49,960 Saan rasvassa paistettua leipää. - Ostin sitä varten ihanaa leipää. 237 00:16:50,480 --> 00:16:54,319 Äitisi on hieno nainen. - Niinhän sinä sanot. 238 00:16:54,320 --> 00:16:55,520 Hei! - Sori. 239 00:16:56,720 --> 00:16:59,920 Asia on sitä myöten selvä. Päivä on pelastettu, armaat. 240 00:17:02,640 --> 00:17:04,800 Haetaan kaupasta kamat, 241 00:17:05,480 --> 00:17:06,560 takaisin himppeen, 242 00:17:07,120 --> 00:17:10,080 minä putsaan Lisen kanssa auton, kun sinä kokkaat, 243 00:17:10,720 --> 00:17:15,759 sitten vaihdetaan kuteet, mennään leffaan ja otetaan jättipopparit. 244 00:17:15,760 --> 00:17:17,719 Joo. - Syödäänkö kiinalaista? 245 00:17:17,720 --> 00:17:19,199 Sopii. - Jee! 246 00:17:19,200 --> 00:17:20,400 Mitä haluaisit? 247 00:17:20,960 --> 00:17:22,040 Kaikkea. 248 00:17:22,760 --> 00:17:24,960 Ai kaikkea? - Niin. Hirveä nälkä. 249 00:17:26,760 --> 00:17:28,720 En ole käynyt leffassa aikoihin. 250 00:17:29,240 --> 00:17:31,080 Niin. - Löysitkö biisiä? 251 00:17:31,800 --> 00:17:33,919 En tiedä. En tiedä, missä on basso. 252 00:17:33,920 --> 00:17:34,840 Laita... 253 00:17:35,440 --> 00:17:38,880 Kirjoita "a-ha". Siis "a-ha". 254 00:17:40,640 --> 00:17:41,520 "Take On Me." 255 00:17:42,640 --> 00:17:44,759 Mitä? Ei siinä ole bassokuviota. - On! 256 00:17:44,760 --> 00:17:46,679 Eikä ole. - Onpa! 257 00:17:46,680 --> 00:17:49,719 Ei niillä ollut basistia. - Olipa. Paul. 258 00:17:49,720 --> 00:17:51,080 Kuka? - Paul. 259 00:17:51,600 --> 00:17:54,479 Se soitti bassoa. Se soitti rumpuja ja kaikkea. 260 00:17:54,480 --> 00:17:57,959 Oletko varma? - Aivan varma. Olin faniklubin jäsen. 261 00:17:57,960 --> 00:17:59,279 Voi taivas. 262 00:17:59,280 --> 00:18:01,159 Niin taisit olla. - Olin. 263 00:18:01,160 --> 00:18:04,479 Äidilläsi oli julisteita. Rintamerkkejä ja huiveja. 264 00:18:04,480 --> 00:18:07,800 Rintamerkit olivat hienoja. - Et ole koskaan kertonut. 265 00:18:10,200 --> 00:18:13,080 Vuosia sitten, silloin alkuaikoina, 266 00:18:13,960 --> 00:18:17,999 kun isäsi ja minä vasta seurusteltiin, koululla oli disko - 267 00:18:18,000 --> 00:18:19,720 ja päätit testata minua. 268 00:18:20,280 --> 00:18:21,679 En testannut. - Kyllä. 269 00:18:21,680 --> 00:18:23,600 Ei se ollut testi. 270 00:18:24,600 --> 00:18:28,119 Isälläsi oli höpsö pinkki peruukki. 271 00:18:28,120 --> 00:18:31,559 Kaikki nauroivat, mutta isäsi ei nauruista välittänyt. 272 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 Se oli hyvä peruukki. Ihan mahtava. 273 00:18:35,320 --> 00:18:39,599 Disko oli käynnissä, mutta kukaan ei tanssinut. 274 00:18:39,600 --> 00:18:42,400 Vanhojako me oltiin, ehkä 13? 275 00:18:42,880 --> 00:18:45,559 Se oli kolmas vuosi. - Eli nykyinen ysiluokka. 276 00:18:45,560 --> 00:18:48,239 DJ:nä oli herra Barnes, maantiedon opemme. 277 00:18:48,240 --> 00:18:50,519 Kuulapää. - Joo. Kuulapää. 278 00:18:50,520 --> 00:18:54,839 Häntä harmitti, kun kukaan ei tanssinut, mutta kaikkia ujostutti. 279 00:18:54,840 --> 00:18:57,799 A-ha oli silloin listaykkönen. - Joo. 280 00:18:57,800 --> 00:18:59,519 Ja isäsi... Ihan kahjo veto. 281 00:18:59,520 --> 00:19:02,399 Se meni tanssimaan yksin keskelle tanssilattiaa. 282 00:19:02,400 --> 00:19:04,479 Ei se niin mennyt. - Menipä. 283 00:19:04,480 --> 00:19:08,359 Ei. Barnesy oli loistava opettaja mutta surkea DJ. 284 00:19:08,360 --> 00:19:10,839 Minä vain jeesasin sitä. Autoin vähän. 285 00:19:10,840 --> 00:19:14,399 Kaikki katsoivat isääsi ja olivat kuolla nauruun. 286 00:19:14,400 --> 00:19:15,999 Eivät nauraneet. - Kyllä. 287 00:19:16,000 --> 00:19:19,719 Ei kukaan nauranut. He arvostivat pohjoisen tanssimuuvejani. 288 00:19:19,720 --> 00:19:21,159 Pohjoisia muuveja? - Joo. 289 00:19:21,160 --> 00:19:23,959 Onko se tämä? - Olin loistava tanssija. 290 00:19:23,960 --> 00:19:25,199 Olit. - Tiedät sen. 291 00:19:25,200 --> 00:19:26,640 Mutta sitten - 292 00:19:27,680 --> 00:19:30,080 isäsi alkoi liukastella ympäri lattiaa. 293 00:19:30,600 --> 00:19:33,039 Kerropa hänelle totuus, miksi niin kävi. 294 00:19:33,040 --> 00:19:35,239 Miksi? - Kerron totuuden. 295 00:19:35,240 --> 00:19:37,599 Ostin punavalkoiset keilailukengät... 296 00:19:37,600 --> 00:19:38,519 Et kai? 297 00:19:38,520 --> 00:19:41,560 Kierrätyskaupasta, kun sopivat sen peruukin kanssa. 298 00:19:42,200 --> 00:19:46,399 Mutta en tiennyt yhtään, ettei niissä olisi pitoa. 299 00:19:46,400 --> 00:19:48,879 Ne oli keilailukengät! - Ei pitoa. 300 00:19:48,880 --> 00:19:49,800 Sitten - 301 00:19:50,520 --> 00:19:53,079 isäsi liukasteli - 302 00:19:53,080 --> 00:19:56,119 melkein spagaattiin ja löi naamansa lattiaan. 303 00:19:56,120 --> 00:19:57,040 Puppua. 304 00:19:58,800 --> 00:20:00,160 Sitten hän nousi ylös - 305 00:20:00,800 --> 00:20:03,200 nenä ihan tohjona. 306 00:20:03,760 --> 00:20:07,959 Naama oli ihan veressä, ja kaikki nauroivat kuset housuissa. 307 00:20:07,960 --> 00:20:10,280 Sitten se huusi: "Meikä vuotaa verta!" 308 00:20:11,040 --> 00:20:16,600 Sait kuulla sitä koulussa vuosikausia. Hokivat "Meikä vuotaa verta!" 309 00:20:17,680 --> 00:20:20,400 Paskat kengät. - Mutta hyvät naurut saatiin. 310 00:20:20,920 --> 00:20:22,800 Kiva, että sulla oli hauskaa. 311 00:20:23,680 --> 00:20:27,120 Rakastin jokaista. Olisin tehnyt heidän vuokseen mitä vain. 312 00:20:28,520 --> 00:20:30,800 Aivan. Olisi tehnyt mitä vain. 313 00:20:31,320 --> 00:20:34,679 Jos äitisi olisi saanut haluamansa, näyttäisit ihan eriltä. 314 00:20:34,680 --> 00:20:36,479 Näyttäisit yhdeltä niistä... 315 00:20:36,480 --> 00:20:39,119 Sulla olisi norjalainen nassu. Tiedätkö? 316 00:20:39,120 --> 00:20:41,920 Näyttäisit Erling Haalandilta tai joltain. 317 00:20:43,440 --> 00:20:46,520 Kohta tulee se kohta, jossa kaaduit. - Muistatko sen? 318 00:20:49,680 --> 00:20:50,920 "Meikä vuotaa verta!" 319 00:20:59,600 --> 00:21:04,359 Istuttiin loppuilta yhdessä. - Ei niillä kengillä voinut enää tanssia. 320 00:21:04,360 --> 00:21:08,999 Saatoit minut. Minä kävelin, sinä liu'uit. Mummisi ja ukkisi odottivat minua. 321 00:21:09,000 --> 00:21:10,919 Isä kysyi: "Olitko tappelussa?" 322 00:21:10,920 --> 00:21:14,400 Vastasit: "Sinne päin." Tosi kovana. "Sinne päin." 323 00:21:16,400 --> 00:21:18,640 Sitten pussasit minua. - Isä! 324 00:21:19,320 --> 00:21:20,919 Voi luoja. - Kyllä vain. 325 00:21:20,920 --> 00:21:22,199 Isä, ei, lopeta! 326 00:21:22,200 --> 00:21:24,639 Pussasi. Taisi olla ensimmäinen kielari. 327 00:21:24,640 --> 00:21:26,319 Isä! - En unohda sitä ikinä. 328 00:21:26,320 --> 00:21:28,039 Kieli kurkussa. - Isä! 329 00:21:28,040 --> 00:21:30,320 Nielaisit multa kitarisat. - Isä! 330 00:21:30,960 --> 00:21:32,280 Niin saatoin tehdä. 331 00:21:33,720 --> 00:21:35,920 Olit tosi hyvä pitelemään kädestä. 332 00:21:45,360 --> 00:21:46,999 Mennäänkö käsikkäin? - Joo. 333 00:21:47,000 --> 00:21:48,759 Ei. - Miksei? 334 00:21:48,760 --> 00:21:51,719 Ei. - Pientä tytärtä nolottaa. 335 00:21:51,720 --> 00:21:54,560 Ei, en vain halua. - Miten niin? 336 00:21:55,560 --> 00:21:58,799 Olisit onnellinen. Olet rakkauslapsi. - Isä, lopeta. 337 00:21:58,800 --> 00:22:01,479 Sinut on tehty romantiikalla ja terälehdillä. 338 00:22:01,480 --> 00:22:02,759 Eikä! 339 00:22:02,760 --> 00:22:05,479 Senkin pieni rakkauslapsi. 340 00:22:05,480 --> 00:22:06,399 Älä nyt. 341 00:22:06,400 --> 00:22:08,519 Tehty sateenkaarista... - Isä! 342 00:22:08,520 --> 00:22:10,400 Voikukista ja narsisseista. 343 00:22:14,000 --> 00:22:14,960 No niin. 344 00:22:19,120 --> 00:22:21,280 Lapsellisia. Te kaksi. 345 00:22:21,800 --> 00:22:22,640 Penskoja. 346 00:22:24,800 --> 00:22:28,080 Mitä me siis etsitään? 347 00:22:29,760 --> 00:22:32,120 En tiedä. Jotain, millä saa maalin pois. 348 00:22:33,000 --> 00:22:34,600 Nähdään tässä. 349 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Mitä me muka tehdään? 350 00:22:37,160 --> 00:22:40,519 En tiedä. Tuhlatkaa tai jotain. Senhän te osaatte. 351 00:22:40,520 --> 00:22:42,639 Totta. Ihanaa. - Se me osataan. 352 00:22:42,640 --> 00:22:44,640 Tule, mennään tuhlaamaan. 353 00:22:45,440 --> 00:22:46,400 Anteeksi? 354 00:22:46,960 --> 00:22:48,040 Miten voin auttaa? 355 00:22:49,200 --> 00:22:53,759 Joku spreijasi pakuni. Tiedätköhän, miten maalin saa pois? 356 00:22:53,760 --> 00:22:54,680 Ahaa. 357 00:22:55,600 --> 00:22:59,400 Enpä taida tietää, mutta kollega voi ehkä auttaa. 358 00:23:01,720 --> 00:23:02,560 Quint? 359 00:23:03,840 --> 00:23:05,560 Minne se nyt meni? Quint? 360 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 Hän on hyvä sellaisissa. - Selvä. 361 00:23:09,880 --> 00:23:11,479 Terve. - Hei. 362 00:23:11,480 --> 00:23:15,039 Tämän kaverin pakun kyljestä pitäisi poistaa spraymaalia. 363 00:23:15,040 --> 00:23:18,599 Kokeilitko vettä ja saippuaa? - Ei tehonnut. 364 00:23:18,600 --> 00:23:21,439 Kuinka tehokas letku sulla on? - Käytin sientä. 365 00:23:21,440 --> 00:23:23,559 Ahaa. Pitää ruiskuttaa letkulla. 366 00:23:23,560 --> 00:23:28,159 Kokeile sitten tinneriä tai alkoholia. Vodka kelpaa. Isopropanoli on parempi. 367 00:23:28,160 --> 00:23:31,720 Käytä mikrokuituliinaa. Pyörivin liikkein. - Mikä se on? 368 00:23:33,000 --> 00:23:33,840 Meiltä löytyy. 369 00:23:34,960 --> 00:23:36,680 Seuraa minua. - Kiitti. 370 00:23:37,280 --> 00:23:39,600 Eli pyörivin liikkein liinalla. 371 00:23:40,320 --> 00:23:42,639 Ja toivo parasta. Muuta ei voi. 372 00:23:42,640 --> 00:23:46,039 Vai toivo? Eikö se liina sitten tehoa? 373 00:23:46,040 --> 00:23:48,279 Ei sitä varmaan kokonaan pois saa. 374 00:23:48,280 --> 00:23:50,960 Jos haluat kokonaan pois, maalauta uudestaan. 375 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 Mitä siinä on? 376 00:23:53,320 --> 00:23:54,320 Jokin graffitiko? 377 00:23:55,040 --> 00:23:59,800 Voi niitä lapsia. Syytän vanhempia. - Näyttäisitkö, missä on sinistä maalia? 378 00:24:00,280 --> 00:24:04,079 Kuten sanoin, se pitää maalauttaa uudestaan. 379 00:24:04,080 --> 00:24:07,439 Ei ole varaa. Näytä vain, missä on sinistä maalia. 380 00:24:07,440 --> 00:24:10,159 Mikä tahansa väri käy. Ei tarvitse täsmätä. 381 00:24:10,160 --> 00:24:14,160 Se pitää vain saada piiloon. - Hoksasin juuri, kuka sinä olet. 382 00:24:14,680 --> 00:24:17,000 Olen nähnyt sinusta kuvia Facebookissa. 383 00:24:18,440 --> 00:24:21,240 Näytätkö nyt vain sen maalin? - Joo. Tännepäin. 384 00:24:25,440 --> 00:24:28,480 Anteeksi, en halunnut nolostuttaa. - Ei hätää. 385 00:24:31,560 --> 00:24:32,520 Minä vain... 386 00:24:34,160 --> 00:24:35,760 Olen teidän puolellanne. 387 00:24:36,520 --> 00:24:38,720 Poikasi puolella. Jos sillä on väliä. 388 00:24:40,240 --> 00:24:42,360 Koska hänhän ei tehnyt sitä? Siis... 389 00:24:42,960 --> 00:24:46,439 Jopa ne pistohaavat, kohdat, missä niiden sanottiin olevan. 390 00:24:46,440 --> 00:24:48,760 Niissä kohdissa on luuta. 391 00:24:49,480 --> 00:24:53,880 Jos ruvetaan sepittämään, niin pientä tarkkuutta. Tiedätkö? 392 00:24:54,680 --> 00:24:55,520 Ja... 393 00:25:03,960 --> 00:25:05,640 Olen nähnyt tytöstä kuvia. 394 00:25:06,960 --> 00:25:08,239 Tuen siis teitä... 395 00:25:08,240 --> 00:25:10,439 Voitko tuoda sen maalin? - Anteeksi. 396 00:25:10,440 --> 00:25:12,120 Haluan vain sen. - Totta kai. 397 00:25:13,200 --> 00:25:15,040 Hanki hänelle hyvä asianajaja. 398 00:25:15,560 --> 00:25:18,360 Jos haette joukkorahoitusta, moni lähtee mukaan. 399 00:25:23,680 --> 00:25:24,720 Tässä se maali. 400 00:25:31,400 --> 00:25:33,880 Hei. Kaikki hyvin? Voinko auttaa? 401 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 Isä. 402 00:25:59,080 --> 00:25:59,920 Kuule, 403 00:26:00,960 --> 00:26:03,799 näyttää siltä, että jotkut tulee tänne huvikseen, 404 00:26:03,800 --> 00:26:07,279 koska kun olin tuolla jossain putkiosastolla, 405 00:26:07,280 --> 00:26:09,759 niin joku tyyppi vain seisoi siellä - 406 00:26:09,760 --> 00:26:12,639 ja oikeasti vain hymyili itsekseen. Tosi outoa. 407 00:26:12,640 --> 00:26:15,280 Olisinpa napannut kuvan, koska se oli niin... 408 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Seuraava. 409 00:26:28,520 --> 00:26:30,879 Tuleeko muuta? - Ei. 410 00:26:30,880 --> 00:26:33,839 Haluaisitteko liittyä klubiin? - En, kiitos. 411 00:26:33,840 --> 00:26:37,360 Eipä se mitään. Se tekee yhteensä 34,99 puntaa. 412 00:26:39,000 --> 00:26:40,600 Oletko kunnossa? - Kuittia? 413 00:26:41,160 --> 00:26:43,879 Ei, kiitti. Olen kunnossa. 414 00:26:43,880 --> 00:26:47,960 Alkaa vain olla vähän nälkä. - Okei. 415 00:26:52,120 --> 00:26:54,960 Ostin kivan kasvin. Eikö ole hieno? - On. 416 00:26:56,880 --> 00:26:59,519 Rengasosastolla yksi tyyppi piti silmäpeliä. 417 00:26:59,520 --> 00:27:03,440 Pitää sanoa Janelle, että tulee tänne. Hyvät mahkut löytää mies. 418 00:27:09,200 --> 00:27:10,040 Mitä nyt? 419 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 Onko tuo se jätkä? 420 00:27:14,400 --> 00:27:16,560 Kuka? - Seuraako se minua? 421 00:27:17,480 --> 00:27:21,200 Vittuilevat minulle, niinkö? Pitävät ihan idioottina? 422 00:27:22,280 --> 00:27:23,559 Eddie! - Hitto! 423 00:27:23,560 --> 00:27:25,479 Tänne, senkin paska! - Eddie! 424 00:27:25,480 --> 00:27:27,439 Tule tänne. Ylös siitä! 425 00:27:27,440 --> 00:27:29,119 Eddie! - Sinäkö pakuni sotkit? 426 00:27:29,120 --> 00:27:30,719 Mitä? - Sinäkö sen teit? 427 00:27:30,720 --> 00:27:33,839 Me vain naureskeltiin. - Ei kuule naurata yhtään. 428 00:27:33,840 --> 00:27:37,999 Sinuako naurattaa? Älä virnuile, pentu, tai läppään virneen naamaltasi. 429 00:27:38,000 --> 00:27:39,600 Älä vittu ikinä! 430 00:27:40,680 --> 00:27:42,399 Kuuntele, paskiainen. Ylös! 431 00:27:42,400 --> 00:27:44,279 Ylös! Kuuntele! - Hyvä on! 432 00:27:44,280 --> 00:27:46,919 Ihmisille ei tehdä niin. Ymmärrätkö? - Joo. 433 00:27:46,920 --> 00:27:51,040 Et vittu tiedä, mitä olen joutunut kokemaan. Älä naura minulle. 434 00:27:51,880 --> 00:27:53,040 Minulle ette naura. 435 00:27:54,320 --> 00:27:55,479 Älkää naurako. 436 00:27:55,480 --> 00:27:56,920 Ala vetää, rääpäle. 437 00:28:00,080 --> 00:28:01,800 Pysy kaukana perheestäni! 438 00:28:02,400 --> 00:28:04,800 Pidä kiirettä. - Odota. 439 00:28:06,880 --> 00:28:08,720 Unohdit pyöräsi, saatana! 440 00:28:10,680 --> 00:28:11,840 Tule. - Odota. 441 00:28:21,400 --> 00:28:24,080 Mitä sinä teet? 442 00:28:24,640 --> 00:28:25,480 Eddie! 443 00:28:32,000 --> 00:28:33,000 Eddie, tule! 444 00:28:36,280 --> 00:28:39,760 Ole kiltti. Mennään autoon. - Voidaanko vain mennä kotiin? 445 00:28:54,280 --> 00:28:56,760 Anna se kasvi, rakas. 446 00:28:57,280 --> 00:28:59,760 Anna se kasvi. Anna laukkusi. 447 00:29:00,280 --> 00:29:02,319 Anna laukku. Anna se. 448 00:29:02,320 --> 00:29:05,480 No niin, tytöt. Menkää toiselta puolelta. 449 00:29:18,920 --> 00:29:20,759 Siivoatko tuon? - Mitä? 450 00:29:20,760 --> 00:29:22,240 Etkö aio siivota tuota? 451 00:29:23,000 --> 00:29:24,599 En. - Kauhea sotku. 452 00:29:24,600 --> 00:29:26,679 Maksan siitä. - Siivoa se. 453 00:29:26,680 --> 00:29:28,359 Ei onnistu. - Eddie! 454 00:29:28,360 --> 00:29:31,119 Olet turvakamerassa. - Hiljene, munapää! 455 00:29:31,120 --> 00:29:33,879 Ja suksi sinne kauppaan! - Olet turvakamerassa. 456 00:29:33,880 --> 00:29:36,800 Sinä ja kaverisi, saatanan pikku friikki! 457 00:31:24,200 --> 00:31:26,040 Isä, vastaanko? 458 00:31:27,960 --> 00:31:28,800 Vastaa vain. 459 00:31:34,600 --> 00:31:36,919 Tämän puhelun soittaa... - Jamie Miller. 460 00:31:36,920 --> 00:31:39,840 Standling Secure -koulutuskeskuksesta. 461 00:31:41,480 --> 00:31:44,959 Tämä puhelu on vangilta Englannista tai Walesista. 462 00:31:44,960 --> 00:31:46,479 Puhelut tallennetaan - 463 00:31:46,480 --> 00:31:48,919 ja vankilan henkilökunta voi kuunnella niitä. 464 00:31:48,920 --> 00:31:52,240 Jos ette halua ottaa puhelua vastaan, lopettakaa puhelu. 465 00:32:00,840 --> 00:32:01,680 Isä? 466 00:32:03,240 --> 00:32:04,120 Terve, poika. 467 00:32:07,480 --> 00:32:09,320 Halusin vain onnitella. 468 00:32:11,520 --> 00:32:12,440 Kiitti. 469 00:32:14,480 --> 00:32:15,600 Kiitos, kun soitit. 470 00:32:17,800 --> 00:32:19,000 Saitko korttini? 471 00:32:20,720 --> 00:32:22,160 Sain. 472 00:32:23,800 --> 00:32:25,040 Piirsitkö sen itse? 473 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 Joo, piirsin. 474 00:32:28,360 --> 00:32:29,320 Niin arvelinkin. 475 00:32:31,160 --> 00:32:33,760 Sanoin äidillesi, että minusta se on hieno. 476 00:32:34,560 --> 00:32:36,920 Sinähän tykkäsitkin kovasti piirtää. 477 00:32:38,560 --> 00:32:41,280 Niin. Siksi aloitin taas. 478 00:32:47,760 --> 00:32:49,200 Onko kaikki hyvin? 479 00:32:50,240 --> 00:32:52,480 Nyt kun kohu on laantunut? 480 00:32:54,440 --> 00:32:56,160 Joo. Ei tässä hätää. 481 00:32:57,320 --> 00:32:59,560 Kirjastonhoitaja on mulle kiva, mutta... 482 00:33:00,360 --> 00:33:03,840 Pihalla minua on häiriköity, mutta se on pikku juttu. 483 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 Tiedät, mitä tehdä. 484 00:33:08,320 --> 00:33:10,840 Joo. Täällä voi mennä jollekin juttelemaan. 485 00:33:11,920 --> 00:33:12,760 Hyvä. 486 00:33:16,000 --> 00:33:17,400 Mitä teet tänään? 487 00:33:19,360 --> 00:33:21,360 Aioin vain syödä aamiaista. 488 00:33:23,360 --> 00:33:25,440 Etkö ole vielä syönyt? - En. 489 00:33:26,400 --> 00:33:28,400 En vielä. On ollut kiirettä. 490 00:33:34,120 --> 00:33:36,240 Taidetaan mennä myöhemmin leffaan. 491 00:33:37,920 --> 00:33:40,720 Sitten Lise haluaa kiinalaiseen. 492 00:33:43,360 --> 00:33:44,800 Kung po -jättikatkiksia? 493 00:33:47,080 --> 00:33:48,760 Tiedät, mitä me tilataan. 494 00:33:51,720 --> 00:33:53,320 Oletko saanut lahjoja? 495 00:33:55,240 --> 00:33:57,960 En vielä. Ei olla ehditty vielä lahjoihin. 496 00:34:04,000 --> 00:34:05,720 Isä? - Niin? 497 00:34:08,040 --> 00:34:08,960 Minä... 498 00:34:09,960 --> 00:34:12,760 Tiedän, ettei tänään ole hyvä päivä kertoa tätä, 499 00:34:13,440 --> 00:34:16,759 mutta niin vain tapahtui ja... 500 00:34:16,760 --> 00:34:18,040 Mitä tapahtui, poika? 501 00:34:18,920 --> 00:34:21,400 Kerro pois. Unohda syntymäpäivä. Mitä nyt? 502 00:34:23,720 --> 00:34:24,560 Tuota... 503 00:34:28,040 --> 00:34:29,640 Nyt kun se lähestyy, 504 00:34:31,360 --> 00:34:32,960 olen miettinyt asiaa, ja... 505 00:34:36,480 --> 00:34:38,280 Isä, aion tunnustaa. 506 00:35:01,080 --> 00:35:02,000 Haloo? 507 00:35:11,000 --> 00:35:11,960 Isä, minä... 508 00:35:12,960 --> 00:35:15,880 Anteeksi, mutta aion tunnustaa. 509 00:35:24,600 --> 00:35:27,440 Hei, kulta. Mekin ollaan täällä. 510 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 Hei, Jay. 511 00:35:32,120 --> 00:35:32,960 Mitä? 512 00:35:39,080 --> 00:35:41,080 Onko ruoka yhtään parempaa? 513 00:35:43,200 --> 00:35:44,400 On se vähän. 514 00:35:44,920 --> 00:35:47,160 Luulin, että puhuin vain iskän kanssa. 515 00:35:48,440 --> 00:35:50,840 Kirjoitin sinne allergioistasi. 516 00:35:52,360 --> 00:35:53,600 Selvä. 517 00:35:57,200 --> 00:35:59,600 Käytkö vieläkin koko ajan salilla? 518 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 Kun on lupa. 519 00:36:06,560 --> 00:36:08,600 Tuleeko sinusta kauhea kaappi? 520 00:36:12,120 --> 00:36:13,160 Ei kai. 521 00:36:17,080 --> 00:36:20,760 Täytyy lopettaa, tässä on muita jonossa. 522 00:36:21,680 --> 00:36:22,800 No niin, poika. 523 00:36:25,840 --> 00:36:29,240 Normiaikaan loppuviikosta? - Totta kai. 524 00:36:32,800 --> 00:36:34,480 Isä? - Niin? 525 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 Olen... 526 00:36:39,280 --> 00:36:40,560 Olen pahoillani. 527 00:36:42,880 --> 00:36:44,240 Ja hyvää syntymäpäivää. 528 00:36:48,600 --> 00:36:49,440 Kiit... 529 00:37:09,320 --> 00:37:10,640 Tulkaa tältä puolelta. 530 00:37:13,080 --> 00:37:14,040 Varokaa maalia. 531 00:37:58,520 --> 00:37:59,760 Pärjääkö isä? 532 00:38:00,600 --> 00:38:03,760 Kyllä hän pärjää. Mennäänpä. 533 00:38:21,200 --> 00:38:22,680 Mitä on tapahtunut? 534 00:38:23,200 --> 00:38:26,000 Penskatko? - Painu vittuun, Eileen. 535 00:39:29,880 --> 00:39:31,920 Ikkunoita ei korjattu kunnolla. 536 00:39:34,120 --> 00:39:36,759 Niitä ei tiivistetty oikein. Tunsitko vedon? 537 00:39:36,760 --> 00:39:39,840 Onko tuo se paita, jonka ostin? - Olisinpa tehnyt itse. 538 00:39:42,640 --> 00:39:43,480 Joo. 539 00:39:44,400 --> 00:39:46,920 On se. - Näyttää kivalta päälläsi. 540 00:39:49,280 --> 00:39:51,160 Ei hullumpi viisikymppinen. 541 00:39:56,200 --> 00:39:58,120 Jätetään se leffa väliin. 542 00:40:01,760 --> 00:40:04,240 Ei, mennään vain. Vaihdoin vaatteetkin. 543 00:40:04,800 --> 00:40:07,920 Ei se mitään. Jätetään se. - Kyllä me voidaan mennä. 544 00:40:09,640 --> 00:40:10,640 Ei tarvitse. 545 00:40:12,360 --> 00:40:13,600 Oletko varma? - Joo. 546 00:40:17,040 --> 00:40:17,880 Kiitti. 547 00:40:25,360 --> 00:40:27,920 Hän kuulosti paremmalta kuin viime viikolla. 548 00:40:28,720 --> 00:40:29,600 Eikö vain? 549 00:40:37,120 --> 00:40:40,240 Ehkä päätös helpotti oloa. 550 00:40:46,360 --> 00:40:48,440 Muistatko, mitä Jenny sanoi? - Joo. 551 00:40:50,120 --> 00:40:51,560 Muistan. Enkä tee niin. 552 00:40:53,080 --> 00:40:56,400 En sulje sinua pois. Oikeasti. En tee niin. 553 00:40:57,960 --> 00:41:00,360 Miksi olet tuollainen? - Millainen? 554 00:41:02,680 --> 00:41:04,240 Sinä olit siellä paikalla. 555 00:41:05,480 --> 00:41:09,640 Minä en sitä videota nähnyt. - Ei mennä taas siihen. 556 00:41:11,640 --> 00:41:16,079 Siitä on tulossa sinun iskulauseesi. Ei mennä taas siihen. Ei puhuta siitä. 557 00:41:16,080 --> 00:41:19,719 Ei puhuta siitä, että minä olin siellä ja sinä et ollut. 558 00:41:19,720 --> 00:41:22,920 En minä sitä tarkoittanut. - Mitä sitten? 559 00:41:23,880 --> 00:41:25,760 Sinä näit sen videon. Minä en. 560 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 Et ole oma itsesi. 561 00:41:37,880 --> 00:41:40,000 Uhkailet poikasia. Pilaat pakusi. 562 00:41:43,480 --> 00:41:45,080 Tiedän, että olet vihainen. 563 00:41:47,320 --> 00:41:50,000 Mutta on varmaan paras, että hän tunnustaa. 564 00:41:51,360 --> 00:41:53,960 Jos olisit rehellinen, sinäkin tajuaisit sen. 565 00:41:57,840 --> 00:41:59,160 Näin, mitä näin. 566 00:42:01,640 --> 00:42:03,200 En halunnut uskoa sitä. 567 00:42:04,600 --> 00:42:06,040 Kun näin sen... 568 00:42:13,600 --> 00:42:16,280 Olen tuntenut sinut untuvikosta asti. 569 00:42:16,920 --> 00:42:18,640 Meidän on selvittävä tästä. 570 00:42:21,680 --> 00:42:22,920 Mitä jos ei selvitä? 571 00:42:26,440 --> 00:42:29,999 Jenny sanoo, että kun sattuu... - Vitut Jennyn sanomisista. 572 00:42:30,000 --> 00:42:32,760 Aivan sama sille. Eihän hän ole nyt tässä? 573 00:42:43,240 --> 00:42:45,200 Poika ei poistunut huoneestaan. 574 00:42:47,800 --> 00:42:51,880 Tuli kotiin, paiskasi oven, suorinta tietä ylös tietokoneelle. 575 00:42:53,760 --> 00:42:56,480 Näin valon palavan yhden aikaan yöllä. 576 00:42:57,320 --> 00:42:58,920 Koputin ja sanoin: 577 00:43:00,800 --> 00:43:03,720 "Jamie, kuule. Sinulla on huomenna koulua." 578 00:43:05,440 --> 00:43:08,440 Ja valo sammui, mutta hän ei koskaan sanonut mitään. 579 00:43:10,760 --> 00:43:12,560 Ei me sille mitään mahdettu. 580 00:43:14,280 --> 00:43:16,560 Kaikki penskat on nykyään sellaisia. 581 00:43:17,280 --> 00:43:19,760 Ei voi tietää, mitä ne huoneessaan katsovat. 582 00:43:20,240 --> 00:43:23,040 Voivat tuijottaa vaikka pornoa. Kuten tiedät. 583 00:43:24,160 --> 00:43:26,320 Sekin heppu, joka ilmestyi kännyyni. 584 00:43:26,840 --> 00:43:30,840 Selitti, miten naisia kohdellaan, millainen tosimies on ja muuta paskaa. 585 00:43:31,800 --> 00:43:35,080 Vaikka olin vain etsimässä jotain liikkeitä salille. 586 00:43:36,560 --> 00:43:39,840 Ei penskoja voi koko aikaa kytätä. Se ei vain onnistu. 587 00:43:43,120 --> 00:43:45,600 Hän on tosi äkkipikainen. Kuten sinäkin. 588 00:43:49,400 --> 00:43:50,440 Älä sano noin. 589 00:43:52,720 --> 00:43:54,640 Ei kai hän sitä minulta oppinut? 590 00:43:55,840 --> 00:43:58,200 Vai oppiko? - Ei. 591 00:44:01,120 --> 00:44:03,960 Mutta joskus mietin, että se olisi pitänyt estää. 592 00:44:04,440 --> 00:44:06,240 Menty katsomaan ja estetty. 593 00:44:11,360 --> 00:44:12,760 Ei niin voi ajatella. 594 00:44:16,800 --> 00:44:18,760 Muistatko? Niin terapeutti sanoi. 595 00:44:19,960 --> 00:44:21,080 Vika ei ole meissä. 596 00:44:22,640 --> 00:44:23,960 Ei syytetä itseämme. 597 00:44:26,480 --> 00:44:29,200 Mutta mehän hänet teimme, eikö niin? 598 00:44:36,040 --> 00:44:39,120 Kun olin hänen ikäisensä, isä aina pieksi minua. 599 00:44:41,200 --> 00:44:46,000 Otti joskus vyön ja hakkasi sillä. Hakkasi ja hakkasi. 600 00:44:49,080 --> 00:44:50,400 Lupasin itselleni... 601 00:44:52,360 --> 00:44:54,920 "Kun minulla on lapsia, en ikinä tee niin." 602 00:44:59,720 --> 00:45:01,880 Niin en omille lapsille tekisi. 603 00:45:03,640 --> 00:45:04,840 Enkä tehnyt. 604 00:45:09,000 --> 00:45:10,600 Halusin vain olla parempi. 605 00:45:18,080 --> 00:45:19,160 Mutta olenko minä? 606 00:45:27,520 --> 00:45:28,440 Olenko parempi? 607 00:45:30,600 --> 00:45:31,920 Yritit olla. 608 00:45:32,680 --> 00:45:35,400 Kumpikin yritettiin. - Niin, yritin olla. 609 00:45:37,000 --> 00:45:40,320 Vein hänet futikseen. Ajattelin karaista häntä. 610 00:45:41,120 --> 00:45:42,320 Hän oli umpisurkea. 611 00:45:43,600 --> 00:45:45,400 Hänet tökättiin maalin suulle. 612 00:45:47,840 --> 00:45:50,719 Ja minä vain seisoin kentän laidalla, 613 00:45:50,720 --> 00:45:53,120 kun muut isät nauroivat hänelle. 614 00:45:55,600 --> 00:45:57,680 Tunsin, kuinka hän katsoi minua. 615 00:46:01,680 --> 00:46:03,600 En voinut katsoa häntä. 616 00:46:04,680 --> 00:46:06,520 En voinut katsoa omaa poikaani. 617 00:46:08,440 --> 00:46:10,000 Hän jumaloi sinua. 618 00:46:15,440 --> 00:46:17,080 Sitten vein hänet nyrkkeilyyn. 619 00:46:18,240 --> 00:46:22,320 Luulin, että se olisi hyväksi. Sitä kesti kymmenen minuuttia. 620 00:46:22,840 --> 00:46:23,679 Niinpä. 621 00:46:23,680 --> 00:46:26,479 Ennen hän aina piirteli alakerrassa. - Niin. 622 00:46:26,480 --> 00:46:30,279 Istui ruokapöydän ääressä ja piirteli kuviaan. 623 00:46:30,280 --> 00:46:32,839 Hän oli hyvä siinä. - Hän rakasti sitä. 624 00:46:32,840 --> 00:46:36,240 Hän oli tosi hyvä. Tykkäsi siitä. Tuhersi tuntikausia. 625 00:46:37,600 --> 00:46:38,840 Sitten se loppui. 626 00:46:40,880 --> 00:46:43,079 Halusi tietokoneen, ja se hankittiin. 627 00:46:43,080 --> 00:46:47,920 Ja pöytäkin sitä varten. Näppäimistö, kuulokkeet, kaikki. 628 00:46:49,520 --> 00:46:53,159 Pelattiin sillä futistakin. Muistatko, kun me pelattiin? 629 00:46:53,160 --> 00:46:54,120 Muistan. 630 00:46:55,880 --> 00:46:57,840 Sitten firma alkoi piristyä. 631 00:46:58,360 --> 00:47:01,200 Lähdin aamukuudelta ja palasin iltakahdeksalta. 632 00:47:06,160 --> 00:47:08,800 Tulin itse aiemmin mutten ollut sen kummempi. 633 00:47:14,760 --> 00:47:15,960 Olit hyvä äiti. 634 00:47:18,320 --> 00:47:19,480 Olet hyvä äiti. 635 00:47:21,200 --> 00:47:23,640 Ehkä minulta vähän lipesi ote. 636 00:47:27,080 --> 00:47:29,120 Mutta hänhän oli omassa huoneessa. 637 00:47:29,760 --> 00:47:31,719 Luultiin, että turvassa. - Niin. 638 00:47:31,720 --> 00:47:33,400 Eikö luultukin? 639 00:47:34,040 --> 00:47:36,040 Mitä pahaa hän siellä voisi tehdä? 640 00:47:37,560 --> 00:47:39,480 Luultiin, että tehtiin oikein. 641 00:47:43,560 --> 00:47:44,760 Olin hyvä äiti. 642 00:47:45,320 --> 00:47:47,480 Niin olit. - Olen hyvä äiti. 643 00:47:49,360 --> 00:47:51,720 Sinä olet hyvä isä. Mahtava isä. 644 00:47:53,320 --> 00:47:54,640 Mutta me hänet teimme. 645 00:48:05,560 --> 00:48:07,160 Jos minun isäni teki minut... 646 00:48:09,640 --> 00:48:11,240 Miten minä sain aikaan sen? 647 00:48:14,240 --> 00:48:15,120 Tule tänne. 648 00:48:19,400 --> 00:48:21,680 Ei me voitu tietää, mitä hän tekisi. 649 00:48:25,080 --> 00:48:28,720 Siksi hän sinut sinne halusi. Tiesi, ettet uskoisi sitä. 650 00:48:29,320 --> 00:48:31,080 Luuli, että suojelisit häntä. 651 00:48:32,600 --> 00:48:35,600 Olisiko pitänyt suojella? - Et olisi voinut. 652 00:48:36,600 --> 00:48:38,920 Olisinko voinut suojella häntä? - Et. 653 00:48:42,760 --> 00:48:44,640 Olisiko pitänyt tehdä enemmän... 654 00:48:49,000 --> 00:48:50,560 Minusta olisi hyvä, 655 00:48:51,640 --> 00:48:54,560 jos hyväksyisimme, että ehkä meidän olisi pitänyt. 656 00:48:55,680 --> 00:48:58,240 Minusta meidän olisi hyvä ajatella niin. 657 00:49:06,160 --> 00:49:08,000 Näen edelleen sen pienen pojan. 658 00:49:09,440 --> 00:49:10,520 Vähän pöljä. 659 00:49:12,040 --> 00:49:13,720 Roikkui kiipeilytelineissä. 660 00:49:15,200 --> 00:49:18,240 Piirteli alakerrassa kuvia hirviöistä. 661 00:49:20,360 --> 00:49:21,440 Söi suklaajäätelöä. 662 00:49:21,920 --> 00:49:24,199 Sitä oli ympäri naamaa, muistatko? 663 00:49:24,200 --> 00:49:26,280 Koko naama jäätelössä. 664 00:49:26,760 --> 00:49:27,800 Pikku nassussa. 665 00:49:33,840 --> 00:49:35,840 Tuntuu kuin se olisi ollut eilen. 666 00:49:36,440 --> 00:49:39,480 Niin se olikin. 667 00:49:44,160 --> 00:49:46,360 Hän hoki sitä yhä uudestaan. 668 00:49:47,720 --> 00:49:49,720 Hän hoki: "En se ollut minä." 669 00:49:50,840 --> 00:49:52,280 "Isä, en se ollut minä." 670 00:49:54,680 --> 00:49:55,960 Ja minä uskoin häntä. 671 00:50:01,200 --> 00:50:02,640 Sitten näin sen videon. 672 00:50:09,600 --> 00:50:10,720 Miten? 673 00:50:18,920 --> 00:50:20,520 Olisitpa sinä ollut siellä. 674 00:50:27,720 --> 00:50:30,720 Olisipa hän halunnut sinut. Olisit ollut parempi. 675 00:50:31,240 --> 00:50:32,800 En. - Kyllä. 676 00:50:33,480 --> 00:50:34,360 En. 677 00:50:35,560 --> 00:50:37,080 Olisit ollut parempi. 678 00:50:37,960 --> 00:50:39,320 Oletteko kunnossa? 679 00:50:41,480 --> 00:50:43,920 Joo. Oletko sinä, rakas? - Joo. 680 00:50:45,000 --> 00:50:45,840 Onko tuo uusi? 681 00:50:46,760 --> 00:50:47,600 Tosi nätti. 682 00:50:48,200 --> 00:50:51,640 Niin on. - Ei se uusi ole. On varmaan... 683 00:50:53,120 --> 00:50:55,040 Se vain näyttää eriltä, koska... 684 00:50:55,560 --> 00:50:57,679 Asukokonaisuus ratkaisee. 685 00:50:57,680 --> 00:51:00,560 Puhun siitä koko ajan. Asukokonaisuus ratkaisee. 686 00:51:01,400 --> 00:51:02,240 Minä vain... 687 00:51:03,200 --> 00:51:06,360 Ajattelin, että kun kerrankin on aihetta laittautua. 688 00:51:06,880 --> 00:51:09,440 Nyt on sentään iskän syntymäpäivä. 689 00:51:12,480 --> 00:51:14,400 Onko tuo se äidin ostama paita? 690 00:51:15,080 --> 00:51:15,920 Joo. 691 00:51:17,120 --> 00:51:17,960 Se on kiva. 692 00:51:19,520 --> 00:51:22,120 Minäkin taidan pukea jotain nättiä. - Älä. 693 00:51:22,640 --> 00:51:24,240 Näytät ihanalta juuri noin. 694 00:51:32,240 --> 00:51:33,560 Anna anteeksi, Lisa. 695 00:51:36,120 --> 00:51:39,080 Ne heput ja se pakujuttu. - Se paku... 696 00:51:39,600 --> 00:51:44,760 Ei se mitään. Paku on entistä rumempi, mutta siitä sanasta ei saa enää selvää. 697 00:51:45,360 --> 00:51:46,920 Maalautan sen uudestaan. 698 00:51:48,840 --> 00:51:50,200 Ne pojatko sen teki? 699 00:51:52,240 --> 00:51:53,440 Niin, tunnetko ne? 700 00:51:55,280 --> 00:51:56,840 Joo. Ne on... 701 00:51:58,040 --> 00:52:00,759 Suoraan sanottuna mulkkuja. - Ei puhuta rumia. 702 00:52:00,760 --> 00:52:01,720 Sori. 703 00:52:03,320 --> 00:52:06,000 Jos ne kiusaavat... - Isä... 704 00:52:06,520 --> 00:52:08,160 Kaikki kiusaavat. 705 00:52:11,440 --> 00:52:12,600 Olen Jamien sisko. 706 00:52:17,480 --> 00:52:18,920 Mutta täältä ei muuteta. 707 00:52:19,720 --> 00:52:22,080 Ei muuteta. Ei me voida. 708 00:52:23,720 --> 00:52:25,519 Kyllä me voisimme. - Ei, äiti... 709 00:52:25,520 --> 00:52:29,600 Jos me muutetaan, hetken on helpompaa, 710 00:52:30,440 --> 00:52:32,680 mutta sitten joku saa selville jotain, 711 00:52:33,680 --> 00:52:36,759 ja sitten ei muusta puhutakaan. 712 00:52:36,760 --> 00:52:39,280 Ja kaikesta tulee entistä kamalampaa. 713 00:52:42,120 --> 00:52:43,040 Niin... 714 00:52:44,600 --> 00:52:45,480 Jamie on aina. 715 00:52:46,120 --> 00:52:47,080 Jamie on meidän. 716 00:52:48,240 --> 00:52:49,080 Eikö niin? 717 00:52:56,280 --> 00:52:58,600 Ajateltiin ettei lähdetäkään elokuviin. 718 00:52:59,920 --> 00:53:01,640 Okei. Se on... 719 00:53:03,040 --> 00:53:04,440 Hyvä juttu. Voidaan... 720 00:53:05,520 --> 00:53:07,279 Vuokrataan joku leffa. - Joo. 721 00:53:07,280 --> 00:53:10,440 Se on hyvä idea. - Kaivetaan kaapista poppareita. 722 00:53:11,000 --> 00:53:13,120 Onko meillä? - On. 723 00:53:14,320 --> 00:53:16,559 Tilataan kotiin ruokaa. - Joo! 724 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 Joo. - Kyllä kiitos. 725 00:53:18,000 --> 00:53:21,400 Katkarapukeksejä kaikille? - Katkarapukeksejä kaikille. 726 00:53:23,520 --> 00:53:25,479 Syödäänkö aamiaista? 727 00:53:25,480 --> 00:53:27,760 Jos aloitetaan aamiaisella? - Joo. 728 00:53:28,360 --> 00:53:29,200 Tulehan. 729 00:53:30,680 --> 00:53:34,120 Se verimakkara ottaa pian jalat alleen. 730 00:53:35,440 --> 00:53:37,280 Voin kattaa pöydän. - Kiitos. 731 00:53:37,920 --> 00:53:41,720 Tulen avuksi. - Et tule lähellekään, synttäripoika. 732 00:53:44,120 --> 00:53:45,760 Miten me tuo tyttö tehtiin? 733 00:53:48,360 --> 00:53:50,040 Samalla tavalla kuin Jamie. 734 00:56:47,520 --> 00:56:48,880 Anna anteeksi, poika. 735 00:56:57,520 --> 00:56:58,960 Olisinpa ollut parempi. 736 00:58:20,600 --> 00:58:25,600 Tekstitys: Päivi Vuoriaro