1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
13 MONATE
2
00:01:31,480 --> 00:01:32,720
{\an8}Das riecht echt gut.
3
00:01:33,320 --> 00:01:34,840
{\an8}Es ist dein Geburtstag.
4
00:01:35,360 --> 00:01:38,840
{\an8}Einmal im Jahr mache ich dir gerne
ein englisches Frühstück.
5
00:01:42,800 --> 00:01:45,160
Alles Gute zum Geburtstag, alter Mann.
6
00:01:46,240 --> 00:01:47,880
Ich habe einen alten Mann.
7
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
- Und du wirst jünger, oder was?
- Ja, du Frechdachs.
8
00:01:53,000 --> 00:01:54,600
Ich nehme eine Wunderpille.
9
00:01:57,840 --> 00:02:00,200
Was ist das? Blutwurst?
10
00:02:00,800 --> 00:02:03,599
- Vom Metzger.
- Gar nicht gut für mich.
11
00:02:03,600 --> 00:02:05,879
Ich weiß, aber du magst sie so gerne.
12
00:02:05,880 --> 00:02:07,320
Dich mag ich noch mehr.
13
00:02:07,960 --> 00:02:09,759
Nur, wenn ich Frühstück mache.
14
00:02:09,760 --> 00:02:14,039
Nein. Auch an Weihnachten,
wenn du deine Strapse trägst.
15
00:02:14,040 --> 00:02:14,960
Hey!
16
00:02:15,600 --> 00:02:19,599
Lass meine Strapse aus dem Spiel.
Sonst wirst du noch scharf.
17
00:02:19,600 --> 00:02:21,240
Bin ich das nicht schon?
18
00:02:23,560 --> 00:02:26,239
- Vielleicht später.
- Es dauert nur fünf Minuten.
19
00:02:26,240 --> 00:02:28,639
Bei dir dauert's nie fünf Minuten. Nie.
20
00:02:28,640 --> 00:02:32,160
- Nie fünf Minuten.
- Sie steht erst nach 12 auf.
21
00:02:32,760 --> 00:02:35,480
Wenn ihr Dad 50 wird,
schläft sie nicht bis 12.
22
00:02:36,000 --> 00:02:41,159
Später. Komm, sei brav.
Lies lieber deine Geburtstagskarten.
23
00:02:41,160 --> 00:02:42,480
Spielverderberin.
24
00:02:44,600 --> 00:02:46,280
Rührei oder pochierte Eier?
25
00:02:47,760 --> 00:02:50,160
- Spiegelei.
- Du wirst jung sterben.
26
00:02:50,640 --> 00:02:51,880
Ich sterbe glücklich.
27
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Von Dad und Jean.
28
00:03:04,280 --> 00:03:05,840
Jean hat sie geschrieben.
29
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Fünf Pfund.
30
00:03:09,360 --> 00:03:11,679
Das reicht nicht mal mehr für ein Pint.
31
00:03:11,680 --> 00:03:12,640
Nein.
32
00:03:43,920 --> 00:03:45,400
Was für ein schönes Bild.
33
00:03:46,480 --> 00:03:48,399
Du siehst hübsch darauf aus.
34
00:03:48,400 --> 00:03:50,480
- Gut, oder?
- Ja.
35
00:03:51,760 --> 00:03:53,280
Er hat sich Mühe gegeben.
36
00:04:01,600 --> 00:04:04,599
- Scheiße. Dad, hast du den Van gesehen?
- Was?
37
00:04:04,600 --> 00:04:06,759
- Hast du den Van gesehen?
- Nein.
38
00:04:06,760 --> 00:04:07,680
Ich...
39
00:04:11,080 --> 00:04:12,000
Oh, was...
40
00:04:12,560 --> 00:04:13,679
PEDO
41
00:04:13,680 --> 00:04:14,920
- Dad, ich...
- Scheiße.
42
00:04:15,920 --> 00:04:16,960
Es tut mir leid.
43
00:04:17,840 --> 00:04:20,639
- Ich weiß nicht...
- Ist doch nicht deine Schuld.
44
00:04:20,640 --> 00:04:23,440
- Diese Arschlöcher.
- Hey, keine Schimpfwörter!
45
00:04:24,280 --> 00:04:25,200
Tut mir leid.
46
00:04:27,000 --> 00:04:29,479
- Hast du was gesehen, Eileen?
- Nein, Eddie.
47
00:04:29,480 --> 00:04:32,560
- Nichts gesehen?
- Nein, heute Morgen war's ruhig.
48
00:04:33,320 --> 00:04:35,679
- Ruf die Polizei an.
- Schon wieder?
49
00:04:35,680 --> 00:04:38,239
Er sagte,
wenn was ist, sollen wir anrufen.
50
00:04:38,240 --> 00:04:39,160
Ok.
51
00:04:40,560 --> 00:04:43,480
- Dad, das tut mir leid.
- Du kannst nichts dafür.
52
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Alles gut.
53
00:04:48,120 --> 00:04:49,480
Herzlichen Glückwunsch.
54
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Alle sind draußen, was?
55
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Hast du was gesehen?
56
00:04:56,840 --> 00:04:58,600
- Nein?
- Nein, Kumpel.
57
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
- Hat keiner von euch was gesehen?
- Leider nicht.
58
00:05:02,720 --> 00:05:03,640
Fuck.
59
00:05:06,800 --> 00:05:09,000
Mit Seife und Wasser geht das ab.
60
00:05:09,600 --> 00:05:11,559
Komisch, dass du nie was siehst.
61
00:05:11,560 --> 00:05:15,119
- Wann sahst du den Van zuletzt?
- Gestern Abend beim Parken.
62
00:05:15,120 --> 00:05:16,199
Wann war das?
63
00:05:16,200 --> 00:05:18,359
Keine Ahnung. So gegen acht.
64
00:05:18,360 --> 00:05:20,119
- Acht Uhr?
- Ungefähr um acht.
65
00:05:20,120 --> 00:05:21,880
Zwischen acht Uhr und jetzt.
66
00:05:23,760 --> 00:05:24,800
"Pädo".
67
00:05:27,120 --> 00:05:28,040
Einen Moment.
68
00:05:33,160 --> 00:05:35,800
P-E-D-O.
69
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Das sehe ich auch.
70
00:05:41,800 --> 00:05:44,199
Keine Ahnung. Muss ich das entscheiden?
71
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
Vielleicht meinen sie Jamie damit.
Oder Eddie.
72
00:05:47,800 --> 00:05:49,400
Sollen wir ein Foto machen?
73
00:05:51,120 --> 00:05:54,840
Du musst nicht kommen.
Eddie macht es weg. Willst du ein Foto?
74
00:05:55,320 --> 00:05:58,639
Nein, ich warte nicht.
Ich mache drei Fotos für dich, ok?
75
00:05:58,640 --> 00:06:02,840
Und meine Tochter
wird sie dir mailen, ok? Danke.
76
00:06:03,760 --> 00:06:06,360
Mach drei Fotos und schick sie Sam.
77
00:06:07,040 --> 00:06:09,160
Sie ist in meinen E-Mail-Kontakten.
78
00:06:12,200 --> 00:06:13,279
Diese Dreckskerle.
79
00:06:13,280 --> 00:06:14,240
Hey.
80
00:06:15,200 --> 00:06:17,679
- Beruhige dich.
- Es ist dein Geburtstag.
81
00:06:17,680 --> 00:06:22,120
Ja, aber das wussten sie nicht, oder?
Beruhige dich. Denk mal an Lisa.
82
00:06:22,680 --> 00:06:26,199
- Sag mir nicht, was ich zu tun habe.
- Das tue ich nicht.
83
00:06:26,200 --> 00:06:29,080
Ich sage nur, lass uns an sie denken, ok?
84
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
Eddie, mir reicht's.
85
00:06:33,040 --> 00:06:35,079
Bitte, Schatz, sag jetzt nichts.
86
00:06:35,080 --> 00:06:37,719
- Was sage ich denn?
- Du weißt, was du sagst.
87
00:06:37,720 --> 00:06:41,320
Wir werden nicht schon wieder
darüber reden, Schatz.
88
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Ok?
89
00:06:43,680 --> 00:06:45,280
Das hatten wir alles schon.
90
00:06:45,760 --> 00:06:48,639
In 4 Wochen sitzt er auf der Anklagebank.
Alle werden starren.
91
00:06:48,640 --> 00:06:53,679
Aber sie starren doch nicht uns an.
Sie verstecken ihn hinter einer Leinwand.
92
00:06:53,680 --> 00:06:55,319
Ja, sie leisten tolle Arbeit.
93
00:06:55,320 --> 00:06:58,520
Sie schützen ihn.
Das haben wir alles besprochen.
94
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Es wird nicht besser werden.
95
00:07:09,000 --> 00:07:12,759
- Meine Mum findet dir einen Job.
- Dafür brauche ich deine Mum nicht!
96
00:07:12,760 --> 00:07:15,559
Wieso sollte das deine Mum tun?
97
00:07:15,560 --> 00:07:18,479
Ich habe Arbeit.
Meine Jungs brauchen mich.
98
00:07:18,480 --> 00:07:19,479
Ich weiß, aber...
99
00:07:19,480 --> 00:07:23,679
Schatz, sie geht hier aufs College.
Willst du sie vom College nehmen?
100
00:07:23,680 --> 00:07:26,560
Und ihr Scheißleben auch noch ruinieren?
101
00:07:27,080 --> 00:07:29,920
Nach Liverpool zurückziehen,
wäre nicht besser.
102
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Es wäre sogar zehn Mal schlimmer,
und das weißt du.
103
00:07:34,720 --> 00:07:37,640
Das weißt du, Schatz.
Du weißt, es wäre schlimmer.
104
00:07:38,120 --> 00:07:40,360
Wir haben nichts falsch gemacht, oder?
105
00:07:41,560 --> 00:07:44,200
- Haben wir was falsch gemacht? Nein.
- Nein.
106
00:07:44,800 --> 00:07:48,360
Nein, wir ziehen nicht um, Mand.
Ende der Geschichte.
107
00:07:48,880 --> 00:07:49,879
- Scheiße.
- Alles gut.
108
00:07:49,880 --> 00:07:52,560
Ich mache das... Es tut mir leid.
109
00:07:53,480 --> 00:07:55,760
Es tut mir leid. Ich mache das sauber.
110
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
- Dad?
- Hey, was machst du da?
111
00:08:01,480 --> 00:08:03,040
Du solltest nicht zuhören.
112
00:08:03,760 --> 00:08:05,600
Keine Sorge. Ich mache das weg.
113
00:08:30,680 --> 00:08:32,440
Hast du die E-Mail geschickt?
114
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Ja.
115
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
- Hier, dein Handy.
- Danke.
116
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Wem schreibst du?
117
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Billy.
118
00:08:46,280 --> 00:08:48,080
Aha. Und wie läuft's mit euch?
119
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Das geht dich nichts an.
120
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
Geht's Dad gut?
121
00:08:57,360 --> 00:08:58,680
Deinem Dad geht's gut.
122
00:08:59,800 --> 00:09:02,760
Ich lasse ihn einfach machen. Wie immer.
123
00:09:04,640 --> 00:09:05,840
Er liebt den Van.
124
00:09:06,520 --> 00:09:08,880
Er liebt ihn nicht. Es ist nur ein Van.
125
00:09:10,960 --> 00:09:12,320
Keine Ahnung. Ich...
126
00:09:13,200 --> 00:09:15,960
Mit Seife und Wasser
geht das sicher nicht ab.
127
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Ich kenn mich mit Farbe nicht aus. Du?
128
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
- Du bist sauer, oder?
- Nein.
129
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
Bin ich nicht.
130
00:09:26,320 --> 00:09:30,080
Ich verstehe einfach nicht,
wer mit Pädo gemeint ist.
131
00:09:30,680 --> 00:09:34,479
Ich meine, er ist 13.
Die Idioten wissen nicht, was das heißt.
132
00:09:34,480 --> 00:09:38,160
Dad kann damit nicht gemeint sein.
Und ich... Jamie war nicht...
133
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Er...
134
00:09:45,480 --> 00:09:49,040
Neulich war ich in seinem Zimmer
und habe gestaubsaugt.
135
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Ja?
136
00:09:52,080 --> 00:09:53,960
Was hätte ich sonst tun sollen?
137
00:09:55,520 --> 00:09:56,920
Ich kann da nicht rein.
138
00:10:00,000 --> 00:10:01,520
- Du schaffst das.
- Ja.
139
00:10:03,840 --> 00:10:06,440
- Kümmert sich Billy gut um dich?
- Mum.
140
00:10:06,920 --> 00:10:09,799
Billy kümmert sich nicht um mich.
Sag das nicht immer.
141
00:10:09,800 --> 00:10:13,720
Ich kann mich um mich selbst kümmern, ok?
Das tue ich auch.
142
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Weißt du, niemand...
143
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Wenigstens hat niemand "Pädo"
auf mein Schulschließfach geschrieben.
144
00:10:21,200 --> 00:10:23,560
- Ok.
- Mand, wo ist der große Schwamm?
145
00:10:24,080 --> 00:10:25,759
Unter dem Waschbecken.
146
00:10:25,760 --> 00:10:28,479
- Ich kann ihn nicht finden.
- Guck noch mal.
147
00:10:28,480 --> 00:10:29,480
Ich gucke doch!
148
00:10:29,960 --> 00:10:32,920
Ok, ich komme runter.
Ich sollte deinem Dad helfen.
149
00:10:33,400 --> 00:10:34,480
Möchtest du Tee?
150
00:10:35,480 --> 00:10:37,280
- Nein, alles gut.
- Ok.
151
00:10:38,120 --> 00:10:39,280
Ich hab dich lieb.
152
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
Ich dich auch.
153
00:10:48,600 --> 00:10:50,279
- Hast du ihn gefunden?
- Ja.
154
00:10:50,280 --> 00:10:52,360
- Möchtest du Tee?
- Nein, alles gut.
155
00:11:18,640 --> 00:11:21,199
- Alles in Ordnung, Eileen?
- Ja, Eddie.
156
00:11:21,200 --> 00:11:22,999
- Willst du einen Stuhl?
- Nein.
157
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
- Ist besser für die Beine.
- Nein, es geht so.
158
00:11:25,200 --> 00:11:27,759
- Einen Tee?
- Nein, mir geht's gut.
159
00:11:27,760 --> 00:11:30,320
Oder ein Stück Geburtstagskuchen?
160
00:11:30,800 --> 00:11:33,800
Nein? Fick dich doch,
du alte Tratschtante.
161
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Alles ok, Pädo?
162
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Was? Hey!
163
00:11:43,680 --> 00:11:45,519
- Hey!
- Alles ok, Pädo?
164
00:11:45,520 --> 00:11:47,440
Habt ihr meinen Van beschmiert?
165
00:11:48,560 --> 00:11:49,560
Wart ihr das?
166
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Pädo!
167
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Pädo!
168
00:12:27,880 --> 00:12:30,120
Vorsicht, Schatz. Achtung. Sorry.
169
00:12:33,240 --> 00:12:34,879
- Es geht nicht ab.
- Nein?
170
00:12:34,880 --> 00:12:35,800
Nein.
171
00:12:36,680 --> 00:12:39,400
- Vielleicht mit Bleiche?
- Das wird nicht gehen.
172
00:12:43,880 --> 00:12:45,560
- Tut mir leid.
- Kein Problem.
173
00:12:46,520 --> 00:12:48,799
- Wir müssen zu Wainwrights.
- Jetzt?
174
00:12:48,800 --> 00:12:51,160
- Ja, wir müssen jetzt hin.
- Wieso?
175
00:12:51,680 --> 00:12:54,319
Weil ich's abmachen muss. Ich kann nicht...
176
00:12:54,320 --> 00:12:58,200
Ich kann doch nicht arbeiten,
wenn der Scheiß draufsteht. Oder?
177
00:12:58,840 --> 00:13:00,519
- Oder? Nein.
- Ich weiß, aber...
178
00:13:00,520 --> 00:13:05,080
Also, lass uns fahren. Dauert nicht lange.
Los, fahren wir. Lisa!
179
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
- Lisa, komm runter, mein Schatz!
- Was?
180
00:13:10,520 --> 00:13:13,239
Zieh den Mantel an.
Wir fahren zu Wainwrights.
181
00:13:13,240 --> 00:13:17,439
- Kann ich nicht hierbleiben?
- Nein. Jemand hat den Van beschädigt.
182
00:13:17,440 --> 00:13:20,639
Wer weiß, was noch kommt.
Ich lasse dich nicht allein.
183
00:13:20,640 --> 00:13:23,319
- Wieso soll ich mit?
- Weil ich dich bitte!
184
00:13:23,320 --> 00:13:27,920
- Ich mache doch Frühstück.
- Ich bitte euch! Tut mir den Gefallen.
185
00:13:28,720 --> 00:13:33,520
- Bitte, hilf mir doch, Schatz.
- Ok. Ja, wir fahren alle.
186
00:13:34,040 --> 00:13:35,839
- Ja?
- Wir holen uns den Tag zurück.
187
00:13:35,840 --> 00:13:36,760
Was?
188
00:13:37,480 --> 00:13:39,720
- Wir holen uns den Tag zurück.
- Ok, ja.
189
00:13:40,560 --> 00:13:41,879
- Ja.
- Wir holen ihn zurück.
190
00:13:41,880 --> 00:13:45,160
- Ich mach das aus.
- Ich hab doch Geburtstag, oder?
191
00:13:46,080 --> 00:13:47,800
Wir holen uns den Tag zurück.
192
00:13:48,480 --> 00:13:51,479
Mit einem Geburtstagsausflug
zu Wainwrights?
193
00:13:51,480 --> 00:13:53,440
Ja. Das finde ich gut.
194
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Als ich klein war, hatte ich nichts.
Du hast mehr Glück.
195
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
Bei uns gab's nicht mal Mandarinen.
Ok, rein mit dir.
196
00:14:04,680 --> 00:14:07,240
- Schließ die Tür gut ab, Schatz.
- Mach ich.
197
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
- Behalte unser Haus im Auge, Eileen.
- Selbstverständlich.
198
00:14:17,360 --> 00:14:18,879
- Ja?
- Ja, mache ich.
199
00:14:18,880 --> 00:14:20,999
Und schreib der Nachbarschaftswache.
200
00:14:21,000 --> 00:14:21,920
Eddie.
201
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Ich sag's ja nur.
202
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
- Direkt am Zaun.
- Tschau!
203
00:14:40,480 --> 00:14:42,080
Neugierige alte Schachtel.
204
00:14:43,960 --> 00:14:46,999
Ok, holen wir uns den Tag zurück, ok? Ja?
205
00:14:47,000 --> 00:14:48,760
- Ja.
- Wie du's gesagt hast.
206
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Lisa, mach mal Musik an.
Wähl ein gutes Lied mit Basslinie aus.
207
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Wovon redest du?
208
00:14:59,280 --> 00:15:01,879
Gute Musik
braucht 'ne ordentliche Basslinie.
209
00:15:01,880 --> 00:15:04,039
Weißt du? Mit guter Bassgitarre.
210
00:15:04,040 --> 00:15:07,519
Kein blödes Herumgeklimper
oder deinen Drum-'n'-Bass-Mist.
211
00:15:07,520 --> 00:15:10,640
Eine ordentliche Basslinie,
mit der ich was anfangen kann.
212
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Du redest echt Unsinn.
213
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
Und noch was.
214
00:15:16,840 --> 00:15:20,120
Nach unserem Wainwrights-Trip
machen wir einen Ausflug.
215
00:15:20,640 --> 00:15:23,599
- Einen Ausflug?
- Ja, wir machen einen Ausflug.
216
00:15:23,600 --> 00:15:25,279
Einen Familienausflug.
217
00:15:25,280 --> 00:15:28,120
Und was hast du
auf deinem Familienausflug vor?
218
00:15:28,680 --> 00:15:29,600
Keine Ahnung.
219
00:15:30,320 --> 00:15:32,039
- Einen Berg besteigen?
- Berg?
220
00:15:32,040 --> 00:15:34,240
Ja. Und wir gehen in den Zoo.
221
00:15:34,840 --> 00:15:37,240
Ich gehe in keinen Zoo. Ich bin fast 18.
222
00:15:38,080 --> 00:15:40,799
- Ok, dann gehen wir Eislaufen.
- Du? Eislaufen?
223
00:15:40,800 --> 00:15:42,680
Ja. Wieso denn nicht?
224
00:15:44,320 --> 00:15:48,279
- Ok, dann gehen wir ins Kino.
- Ja, das würde ich machen.
225
00:15:48,280 --> 00:15:50,439
- Wenn ich irgendwas tun muss.
- Ja?
226
00:15:50,440 --> 00:15:51,359
- Ja.
- Kino?
227
00:15:51,360 --> 00:15:54,720
- Ja.
- Ok, super. Dann gehen wir ins Kino.
228
00:15:55,560 --> 00:15:57,480
- Mand, Lust auf Kino?
- Ja.
229
00:15:58,000 --> 00:16:01,200
Ja? Ok. Schau mal im Internet, was läuft.
230
00:16:01,720 --> 00:16:05,080
- Was ist in dich gefahren?
- Nichts ist in mich gefahren.
231
00:16:06,160 --> 00:16:07,120
Ich möchte nur...
232
00:16:07,720 --> 00:16:09,439
...eine Lösung finden...
233
00:16:09,440 --> 00:16:12,640
- ...für unser heutiges Problem.
- Unser heutiges Problem.
234
00:16:13,120 --> 00:16:14,160
Und ich helfe.
235
00:16:14,920 --> 00:16:15,760
Danke.
236
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Unser heutiges Problem lösen?
237
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
- Das hat die Therapeutin gesagt.
- Was lösen wir?
238
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Nichts.
239
00:16:25,440 --> 00:16:28,360
Es wäre einfach eine gute Idee,
ins Kino zu gehen.
240
00:16:28,840 --> 00:16:31,640
Ja. Aber erst frühstücken wir.
241
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Ja.
242
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Ein englisches Frühstück.
Mit Blutwurst und so weiter.
243
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
Blutwurst?
244
00:16:39,400 --> 00:16:41,080
Ich hab sie für Dad gekauft.
245
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
- Du wirst jung sterben.
- Exakt meine Worte.
246
00:16:45,400 --> 00:16:47,080
Ich brate Brot in Öl dazu.
247
00:16:47,560 --> 00:16:49,880
Dafür habe ich ganz leckeres Brot.
248
00:16:50,360 --> 00:16:54,319
- Deine Mutter ist eine wunderbare Frau.
- Das willst du mir erzählen?
249
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
- Hey!
- Tut mir leid.
250
00:16:56,720 --> 00:17:00,080
Gut, das wäre geklärt.
Wir haben uns den Tag zurückgeholt.
251
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Wir fahren hin, holen das Zeug,
252
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
fahren nach Hause,
253
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Lisa und ich machen die Farbe ab,
du machst Frühstück,
254
00:17:10,720 --> 00:17:15,759
wir ziehen uns alle um, gehen ins Kino
und essen eine Riesentüte Popcorn.
255
00:17:15,760 --> 00:17:17,719
- Oh ja.
- Gehen wir zum Chinesen?
256
00:17:17,720 --> 00:17:19,199
- Ja, machen wir.
- Ja!
257
00:17:19,200 --> 00:17:20,480
Was willst du essen?
258
00:17:21,000 --> 00:17:22,080
Ich will alles.
259
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
- Alles?
- Alles. Ich bin so hungrig.
260
00:17:25,680 --> 00:17:26,679
Ok.
261
00:17:26,680 --> 00:17:28,720
Ich war lange nicht mehr im Kino.
262
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
- Ja.
- Schon ein Lied gefunden?
263
00:17:31,800 --> 00:17:33,919
Ich weiß nicht, welches Bass hat.
264
00:17:33,920 --> 00:17:34,840
Ich weiß was.
265
00:17:35,440 --> 00:17:37,639
Tipp einfach "a-ha" ein.
266
00:17:37,640 --> 00:17:38,880
Also "a-ha".
267
00:17:40,640 --> 00:17:41,520
"Take On Me".
268
00:17:42,640 --> 00:17:44,759
- Das hat doch keine Basslinie.
- Doch!
269
00:17:44,760 --> 00:17:46,679
- Hat es nicht.
- Doch!
270
00:17:46,680 --> 00:17:49,719
- Sie hatten nicht mal einen Bassisten.
- Doch. Pål.
271
00:17:49,720 --> 00:17:51,080
- Wer?
- Pål.
272
00:17:51,600 --> 00:17:54,479
Er spielte Bass.
Er konnte auch Schlagzeug spielen.
273
00:17:54,480 --> 00:17:57,959
- Bist du sicher?
- Ganz sicher. Ich war im Fanclub.
274
00:17:57,960 --> 00:17:59,279
Oh mein Gott.
275
00:17:59,280 --> 00:18:01,159
- Stimmt, du auch, oder?
- Ja.
276
00:18:01,160 --> 00:18:04,479
Deine Ma hatte Poster an der Wand.
Buttons, Schals.
277
00:18:04,480 --> 00:18:07,680
- Die Buttons waren toll.
- Das hast du mir nie erzählt.
278
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
Weißt du, vor Jahren, ganz am Anfang,
279
00:18:13,960 --> 00:18:18,039
als dein Dad und ich anfingen zu daten,
waren wir in der Schuldisco,
280
00:18:18,040 --> 00:18:19,800
und du wolltest mich testen.
281
00:18:20,280 --> 00:18:21,679
- Das war kein Test.
- Doch.
282
00:18:21,680 --> 00:18:23,600
Das war kein Test, glaub mir.
283
00:18:24,600 --> 00:18:28,119
Dein Dad trug
diese alberne rosafarbene Perücke.
284
00:18:28,120 --> 00:18:31,559
Alle lachten ihn aus,
aber deinem Dad war so was egal.
285
00:18:31,560 --> 00:18:34,560
Hey, ich hab die Perücke geliebt.
Die war mega.
286
00:18:35,320 --> 00:18:39,599
Die Disco war in vollem Gange,
aber es tanzte noch niemand.
287
00:18:39,600 --> 00:18:42,200
Und wir waren wie alt? Ungefähr 13?
288
00:18:42,880 --> 00:18:45,559
- Wir waren im dritten Jahr.
- Also 9. Klasse.
289
00:18:45,560 --> 00:18:48,239
Und Mr Barnes,
unser Erdkundelehrer, war DJ.
290
00:18:48,240 --> 00:18:50,519
- Glatzkopf.
- Ja. Glatzkopf.
291
00:18:50,520 --> 00:18:54,839
Er verzweifelte, weil niemand tanzte.
Alle waren zu schüchtern.
292
00:18:54,840 --> 00:18:57,799
- a-ha war ganz oben in den Charts.
- Ja.
293
00:18:57,800 --> 00:18:59,519
Und dein Dad... Es war irre.
294
00:18:59,520 --> 00:19:02,399
Er fing an,
mitten auf der Tanzfläche zu tanzen.
295
00:19:02,400 --> 00:19:04,479
- Nein, so war es nicht.
- Doch.
296
00:19:04,480 --> 00:19:08,359
Nein, Barnes war ein toller Lehrer.
Aber ein mieser DJ.
297
00:19:08,360 --> 00:19:10,839
Ich wollte ihm nur helfen.
298
00:19:10,840 --> 00:19:14,399
Und alle standen da
und lachten über deinen Dad.
299
00:19:14,400 --> 00:19:15,999
- Sie lachten nicht.
- Doch.
300
00:19:16,000 --> 00:19:19,719
Niemand hat gelacht.
Sie liebten meine Northern-Soul-Moves.
301
00:19:19,720 --> 00:19:21,159
- Northern Soul?
- Ja.
302
00:19:21,160 --> 00:19:23,959
- Das hier?
- Ich war ein super Tänzer.
303
00:19:23,960 --> 00:19:25,199
- Ja.
- Das weißt du.
304
00:19:25,200 --> 00:19:26,640
Aber dann, hör zu,
305
00:19:27,640 --> 00:19:30,200
fing er an,
auf dem Boden herumzuschlittern.
306
00:19:30,680 --> 00:19:33,039
Aber sag ihr, wieso. Sag ihr, wieso.
307
00:19:33,040 --> 00:19:35,239
- Wieso?
- Ok? Nein, sag die Wahrheit.
308
00:19:35,240 --> 00:19:38,519
- Ich hatte rotweiße Bowlingschuhe gekauft.
- Nein!
309
00:19:38,520 --> 00:19:41,560
In einem Charity-Shop,
passend zur Perücke. Ok?
310
00:19:42,200 --> 00:19:46,399
Aber ich wusste nicht,
dass die Sohlen so rutschig waren.
311
00:19:46,400 --> 00:19:49,920
- Bowlingschuhe sind so!
- Sie waren rutschig. Und dann...
312
00:19:50,520 --> 00:19:53,079
Er ist geschlittert, ausgerutscht
313
00:19:53,080 --> 00:19:56,119
und mit gegrätschten Beinen
auf dem Gesicht gelandet.
314
00:19:56,120 --> 00:19:57,040
Quatsch.
315
00:19:58,800 --> 00:20:00,160
Und dann stand er auf,
316
00:20:00,800 --> 00:20:03,200
und er hatte sich die Nase verletzt.
317
00:20:03,760 --> 00:20:07,959
Ihm rann Blut übers Gesicht,
und alle lachten sich tot.
318
00:20:07,960 --> 00:20:10,280
Dann sagte er: "Ich verblute hier!"
319
00:20:11,040 --> 00:20:14,479
Du musstest dir das
noch jahrelang in der Schule anhören.
320
00:20:14,480 --> 00:20:16,600
Alle riefen: "Ich verblute hier!"
321
00:20:17,680 --> 00:20:20,400
- Diese Scheißschuhe.
- Aber es war lustig, Ed.
322
00:20:20,920 --> 00:20:22,800
Gut, dass du es lustig fandst.
323
00:20:23,680 --> 00:20:27,360
Ich fand alle toll.
Ich hätte für jeden von ihnen alles getan.
324
00:20:28,520 --> 00:20:31,239
Sie hätte für jeden von ihnen alles getan.
325
00:20:31,240 --> 00:20:36,479
Hätte Ma ihren Willen bekommen,
würdest du ganz anders aussehen. Wie...
326
00:20:36,480 --> 00:20:41,920
Mit 'nem norwegischen Gesicht.
Du sähst aus wie Erling Haaland oder so.
327
00:20:43,440 --> 00:20:46,240
- Gleich kommt die Stelle.
- Das weißt du noch?
328
00:20:49,680 --> 00:20:50,880
"Ich verblute hier!"
329
00:20:59,600 --> 00:21:04,359
- Den Rest des Abends saßen wir zusammen.
- In den Schuhen konnte ich nicht tanzen.
330
00:21:04,360 --> 00:21:06,839
Dann brachtest du mich heim.
Du rutschtest.
331
00:21:06,840 --> 00:21:10,919
Oma und Opa warteten.
Mein Dad fragte: "Hast du dich geprügelt?"
332
00:21:10,920 --> 00:21:14,600
Du so: "Kann man so sagen."
Ganz ernst. "Kann man so sagen."
333
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
- Dann hast du mich abgeknutscht.
- Dad!
334
00:21:19,320 --> 00:21:20,919
- Oh mein Gott.
- Ja.
335
00:21:20,920 --> 00:21:22,199
Dad, nein, hör auf!
336
00:21:22,200 --> 00:21:24,639
Doch. Unser erster Zungenkuss.
337
00:21:24,640 --> 00:21:26,319
- Dad!
- Das vergesse ich nie.
338
00:21:26,320 --> 00:21:28,039
- Aber volle Kanone.
- Dad!
339
00:21:28,040 --> 00:21:30,480
- Du hast meine Mandeln verschluckt.
- Dad!
340
00:21:30,960 --> 00:21:32,320
Vielleicht hab ich das.
341
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Aber du kannst gut Händchen halten.
342
00:21:45,360 --> 00:21:46,999
- Sollen wir Händchen halten?
- Ja.
343
00:21:47,000 --> 00:21:48,759
- Nein.
- Warum nicht?
344
00:21:48,760 --> 00:21:51,719
- Nein.
- Wir blamieren unser Töchterchen.
345
00:21:51,720 --> 00:21:54,560
- Nein, ich will nicht.
- Wieso nicht?
346
00:21:55,560 --> 00:21:57,839
Sei froh,
dass du durch Liebe entstanden bist.
347
00:21:57,840 --> 00:21:58,799
Hör auf, Dad.
348
00:21:58,800 --> 00:22:01,479
Ein Kind aus Romantik und Blütenblättern.
349
00:22:01,480 --> 00:22:02,759
Nein!
350
00:22:02,760 --> 00:22:05,479
Doch. Du Kind der Liebe, du.
351
00:22:05,480 --> 00:22:06,399
Komm schon.
352
00:22:06,400 --> 00:22:08,519
- Du Kind aus Regenbögen...
- Dad!
353
00:22:08,520 --> 00:22:10,400
Und Pusteblumen und Narzissen.
354
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
Ja, alles klar.
355
00:22:19,120 --> 00:22:21,280
Ihr beide seid so unreif.
356
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
Wie Kinder.
357
00:22:24,800 --> 00:22:28,080
- Wonach suchen wir denn genau?
- Bald blüht wieder alles.
358
00:22:28,600 --> 00:22:29,679
Nutzen Sie unsere...
359
00:22:29,680 --> 00:22:32,200
Irgendwas, womit wir die Farbe abkriegen.
360
00:22:33,000 --> 00:22:34,600
Wir treffen uns hier, ja?
361
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Was sollen wir machen?
362
00:22:37,160 --> 00:22:40,519
Geld ausgeben oder so.
Das könnt ihr doch gut, oder?
363
00:22:40,520 --> 00:22:42,639
- Ja, stimmt.
- Das können wir gut.
364
00:22:42,640 --> 00:22:44,640
Komm, lass uns Geld ausgeben.
365
00:22:45,440 --> 00:22:46,879
Entschuldigen Sie.
366
00:22:46,880 --> 00:22:48,320
- Hallo.
- Hey.
367
00:22:49,200 --> 00:22:53,759
Jemand hat meinen Van mit Lack besprüht.
Wie kriege ich den wohl ab?
368
00:22:53,760 --> 00:22:54,680
Ah, ja.
369
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Nicht wirklich mein Bereich.
Aber mein Kollege könnte helfen.
370
00:23:01,840 --> 00:23:02,840
Quint?
371
00:23:03,840 --> 00:23:05,920
Wo ist er denn hin? Quint?
372
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
- Ja, er kennt sich damit aus.
- Ok.
373
00:23:09,880 --> 00:23:11,479
- Alles ok?
- Ja, Kumpel.
374
00:23:11,480 --> 00:23:15,039
Er hat Sprühlack auf seinem Van
und möchte ihn entfernen.
375
00:23:15,040 --> 00:23:18,599
- Schon mit Wasser und Seife probiert?
- Ja, ging nicht.
376
00:23:18,600 --> 00:23:21,559
- Hat Ihr Schlauch genug Druck?
- Ich nahm einen Schwamm.
377
00:23:21,560 --> 00:23:23,639
Spritzen Sie mit dem Schlauch drüber.
378
00:23:23,640 --> 00:23:28,159
Dann verwenden Sie Verdünner oder Alkohol.
Wodka, oder besser Isopropanol.
379
00:23:28,160 --> 00:23:30,799
Mit einem Mikrofasertuch.
Kreisende Bewegungen.
380
00:23:30,800 --> 00:23:31,720
Womit?
381
00:23:33,000 --> 00:23:34,240
Wir verkaufen welche.
382
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
- Folgen Sie mir.
- Danke.
383
00:23:37,280 --> 00:23:39,640
Ja, kreisende Bewegungen mit einem Tuch.
384
00:23:40,320 --> 00:23:42,639
Und dabei beten, dass es abgeht.
385
00:23:42,640 --> 00:23:46,039
Beten? Geht es mit dem Tuch nicht ab?
386
00:23:46,040 --> 00:23:50,920
Bestimmt nicht ganz.
Am besten lackieren sie alles neu.
387
00:23:51,800 --> 00:23:52,760
Was ist es denn?
388
00:23:53,320 --> 00:23:54,400
Ein Graffiti-Tag?
389
00:23:55,040 --> 00:23:57,359
Kinder. Ich gebe den Eltern die Schuld.
390
00:23:57,360 --> 00:24:00,279
Zeigen Sie mir einfach,
wo ich blauen Lack finde?
391
00:24:00,280 --> 00:24:04,079
Wenn anderer Lack drauf ist,
müssen Sie alles neu lackieren.
392
00:24:04,080 --> 00:24:07,439
Das kann ich mir nicht leisten.
Ich brauche blauen Lack.
393
00:24:07,440 --> 00:24:10,159
Oder irgendeine Farbe.
Es muss nicht passen.
394
00:24:10,160 --> 00:24:14,160
- Es soll einfach vom Van runter.
- Ja. Jetzt weiß ich, wer Sie sind.
395
00:24:14,680 --> 00:24:17,280
Ich sah Fotos von Ihnen auf Facebook.
396
00:24:18,440 --> 00:24:21,440
- Zeigen Sie mir einfach, wo der Lack ist?
- Ja. Hier.
397
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
- Ich wollte Sie nicht blamieren.
- Schon gut.
398
00:24:31,560 --> 00:24:32,520
Aber...
399
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Ich bin auf Ihrer Seite.
400
00:24:36,520 --> 00:24:39,000
Auf der Seite Ihres Sohnes.
Wenn das hilft.
401
00:24:40,240 --> 00:24:42,480
Weil er's nicht war, oder? Ich meine...
402
00:24:42,960 --> 00:24:46,439
In den Stichwunden,
in den angeblichen Stichwunden,
403
00:24:46,440 --> 00:24:48,760
waren Knochenstücke.
404
00:24:49,480 --> 00:24:52,559
Die denken sich Dinge aus,
die anatomisch unmöglich sind.
405
00:24:52,560 --> 00:24:53,880
Verstehen Sie?
406
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Und...
407
00:25:03,960 --> 00:25:05,640
Ich sah die Fotos von ihr.
408
00:25:06,960 --> 00:25:08,239
Ich bin auf Ihrer Seite.
409
00:25:08,240 --> 00:25:10,439
- Holen Sie den Lack?
- Tut mir leid.
410
00:25:10,440 --> 00:25:12,360
- Nur den Lack.
- Klar. Aber...
411
00:25:13,200 --> 00:25:18,200
Sie brauchen einen guten Anwalt.
Über Crowdfunding könnten viele helfen.
412
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
Hier, Ihr Lack.
413
00:25:31,400 --> 00:25:34,000
Hi. Alles in Ordnung?
Kann ich Ihnen helfen?
414
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Dad.
415
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Weißt du,
416
00:26:00,960 --> 00:26:03,799
manche Leute
machen wirklich Ausflüge hierher.
417
00:26:03,800 --> 00:26:07,759
Ich war bei den Fahrradschläuchen oder so,
irgendwas Langweiliges,
418
00:26:07,760 --> 00:26:11,599
und da stand ein Typ
und lächelte einfach so vor sich hin.
419
00:26:11,600 --> 00:26:15,280
Richtig komisch.
Ich hätte ein Foto machen sollen, weil es...
420
00:26:25,000 --> 00:26:26,120
Der Nächste, bitte.
421
00:26:28,520 --> 00:26:30,879
- Sonst noch was für Sie, Sir?
- Nein.
422
00:26:30,880 --> 00:26:33,839
- Möchten Sie ein Kundenkonto?
- Nein, alles gut.
423
00:26:33,840 --> 00:26:37,360
Nein? Kein Problem.
Dann wären wir bei 34,99 Pfund.
424
00:26:39,000 --> 00:26:40,720
- Ist alles ok?
- Kassenbon?
425
00:26:41,200 --> 00:26:43,879
Nein, danke. Ja, alles ok.
426
00:26:43,880 --> 00:26:46,879
Ja. Ich bin nur etwas hungrig,
das ist alles.
427
00:26:46,880 --> 00:26:47,960
Ok.
428
00:26:52,120 --> 00:26:54,959
- Ist die Pflanze nicht toll?
- Schön.
429
00:26:54,960 --> 00:26:56,000
Nehmen Sie die.
430
00:26:56,880 --> 00:26:59,519
Ich glaube, der Reifentyp fand mich toll.
431
00:26:59,520 --> 00:27:03,440
Jane sollte mal herkommen.
Hier könnte sie gut jemanden aufgabeln.
432
00:27:04,800 --> 00:27:07,640
MILLER SANITÄR
FREUNDLICH, ZUVERLÄSSIG UND PROFESSIONELL
433
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Was ist?
434
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Das ist er, oder?
435
00:27:14,400 --> 00:27:16,560
- Wer?
- Verfolgt er mich?
436
00:27:17,480 --> 00:27:21,320
Die machen sich lustig über mich.
Die halten mich wohl für blöd.
437
00:27:22,280 --> 00:27:23,559
- Eddie!
- Scheiße!
438
00:27:23,560 --> 00:27:25,479
- Komm, kleiner Scheißer!
- Eddie!
439
00:27:25,480 --> 00:27:27,399
Komm her. Los, steh auf!
440
00:27:27,400 --> 00:27:29,119
- Eddie!
- Warst du das?
441
00:27:29,120 --> 00:27:30,719
- Was?
- Mit meinem Van?
442
00:27:30,720 --> 00:27:33,839
- War nur Spaß.
- Das ist nicht lustig, oder?
443
00:27:33,840 --> 00:27:37,999
Ist das lustig? Ich knall dir eine,
dann vergeht dir dein Grinsen.
444
00:27:38,000 --> 00:27:39,600
Mach das nie wieder!
445
00:27:40,680 --> 00:27:42,399
Du Dreckskerl, steh auf!
446
00:27:42,400 --> 00:27:44,279
- Steh auf! Hör mir zu!
- Ok!
447
00:27:44,280 --> 00:27:46,919
- So was tut man nicht. Verstanden?
- Ja.
448
00:27:46,920 --> 00:27:51,360
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe.
Grins nicht so.
449
00:27:51,880 --> 00:27:53,040
Grins nicht so.
450
00:27:54,320 --> 00:27:55,479
Grins nicht so.
451
00:27:55,480 --> 00:27:56,920
Los, verpiss dich.
452
00:28:00,080 --> 00:28:01,920
Du lässt meine Familie in Ruhe!
453
00:28:02,400 --> 00:28:04,279
- Beeil dich.
- Ich komm doch.
454
00:28:04,280 --> 00:28:05,240
Fredo!
455
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
Nimm dein Scheißfahrrad mit!
456
00:28:10,680 --> 00:28:11,840
- Komm schon.
- Warte.
457
00:28:21,400 --> 00:28:24,080
Was machst du da?
458
00:28:24,640 --> 00:28:25,480
Eddie!
459
00:28:32,000 --> 00:28:33,080
Eddie, jetzt komm!
460
00:28:36,280 --> 00:28:39,760
Eddie, lass uns bitte einsteigen
und nach Hause fahren.
461
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Gib mir die Pflanze, Schatz.
462
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Gib mir die Pflanze. Gib mir deine Tasche.
463
00:29:00,280 --> 00:29:02,319
Los, gib mir deine Tasche.
464
00:29:02,320 --> 00:29:05,480
Los, Mädels.
Steigt bitte auf der anderen Seite ein.
465
00:29:18,920 --> 00:29:20,759
- Machen Sie das sauber?
- Was?
466
00:29:20,760 --> 00:29:22,160
Machen Sie das sauber?
467
00:29:23,000 --> 00:29:24,599
- Nein.
- Die Sauerei.
468
00:29:24,600 --> 00:29:26,679
- Ich hab's bezahlt.
- Das muss weg.
469
00:29:26,680 --> 00:29:28,359
- Einen Scheiß mach ich.
- Steig ein!
470
00:29:28,360 --> 00:29:31,119
- Sie wurden gefilmt...
- Halt's Maul, du Arsch!
471
00:29:31,120 --> 00:29:33,879
- Geh in den Scheißladen!
- Sie wurden gefilmt.
472
00:29:33,880 --> 00:29:36,800
Du und dein Kollege.
Durchgeknallter Dreckskerl!
473
00:31:24,200 --> 00:31:26,160
Dad, soll ich... Soll ich rangehen?
474
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Mach schon.
475
00:31:34,600 --> 00:31:36,919
- Dies ist ein Anruf von...
- Jamie Miller.
476
00:31:36,920 --> 00:31:39,840
Von der Jugendstrafanstalt Standling.
477
00:31:41,480 --> 00:31:44,959
Der Anruf kommt
aus einem Gefängnis in England oder Wales.
478
00:31:44,960 --> 00:31:48,919
Alle Anrufe werden aufgezeichnet
und könnten mitgehört werden.
479
00:31:48,920 --> 00:31:52,360
Möchten Sie den Anruf nicht annehmen,
legen Sie bitte auf.
480
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Dad?
481
00:32:03,240 --> 00:32:04,360
Hallo, mein Junge.
482
00:32:07,480 --> 00:32:09,640
Ich wollte dir zum Geburtstag gratulieren.
483
00:32:11,520 --> 00:32:12,440
Danke.
484
00:32:14,480 --> 00:32:15,720
Danke für den Anruf.
485
00:32:17,800 --> 00:32:19,440
Ist meine Karte angekommen?
486
00:32:20,720 --> 00:32:22,160
Ja, ist sie.
487
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
Hast du das gezeichnet?
488
00:32:26,400 --> 00:32:27,240
Ja.
489
00:32:28,360 --> 00:32:29,320
Dachte ich mir.
490
00:32:31,160 --> 00:32:34,080
Ich sagte zu Mum,
dass es mir richtig gut gefällt.
491
00:32:34,560 --> 00:32:36,920
Ich vergaß, wie gern du gezeichnet hast.
492
00:32:38,560 --> 00:32:41,400
Ja. Deshalb habe ich wieder angefangen.
493
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Ist alles in Ordnung?
494
00:32:50,240 --> 00:32:52,600
Jetzt, wo sich alles etwas beruhigt hat?
495
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
Ja, alles in Ordnung.
496
00:32:57,320 --> 00:32:59,800
Die Bibliothekarin ist nett zu mir, aber...
497
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Auf dem Hof bekam ich Ärger,
aber das war nicht schlimm.
498
00:33:05,760 --> 00:33:07,720
Du weißt, was du tun musst, oder?
499
00:33:08,320 --> 00:33:10,840
Ja. Ich kann mit Leuten reden.
500
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Gut.
501
00:33:16,000 --> 00:33:17,480
Was machst du denn heute?
502
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Ich wollte gleich frühstücken.
503
00:33:23,360 --> 00:33:25,680
- Du hast noch nicht gefrühstückt?
- Nein.
504
00:33:26,400 --> 00:33:28,520
Nein, noch nicht. Wir hatten zu tun.
505
00:33:34,120 --> 00:33:36,560
Wahrscheinlich gehen wir später ins Kino.
506
00:33:37,920 --> 00:33:40,720
Und dann will Lisa zum Chinesen.
507
00:33:43,360 --> 00:33:44,800
Kung-Po-Riesengarnelen?
508
00:33:47,080 --> 00:33:48,760
Du weißt schon, wie immer.
509
00:33:51,720 --> 00:33:53,320
Gab's schöne Geschenke?
510
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Nein, noch nicht.
Geschenke gibt's später, Jay.
511
00:34:04,000 --> 00:34:05,800
- Dad?
- Ja?
512
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
Ich...
513
00:34:09,960 --> 00:34:12,960
Ich weiß,
dass heute kein guter Tag dafür ist,
514
00:34:13,440 --> 00:34:16,719
aber es ist einfach passiert, und ich...
515
00:34:16,720 --> 00:34:18,040
Was ist passiert?
516
00:34:18,920 --> 00:34:21,880
Sag's einfach.
Vergiss den Geburtstag. Was ist los?
517
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Also...
518
00:34:28,040 --> 00:34:29,720
Jetzt, wo alles näher rückt,
519
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
habe ich nachgedacht, und...
520
00:34:36,480 --> 00:34:38,400
Dad, ich ändere meine Aussage.
521
00:35:01,080 --> 00:35:02,000
Hallo?
522
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Dad, ich...
523
00:35:12,960 --> 00:35:15,880
Es tut mir leid,
aber ich plädiere auf schuldig.
524
00:35:24,600 --> 00:35:27,440
Hallo, mein Sohn. Wir sind auch hier.
525
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hi, Jay.
526
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Was?
527
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
Ist das Essen besser geworden?
528
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
Ja, es ist ok.
529
00:35:44,920 --> 00:35:46,920
Ich dachte, ich rede nur mit Dad.
530
00:35:48,440 --> 00:35:51,280
Ich schrieb ihnen
von deinen Unverträglichkeiten.
531
00:35:52,360 --> 00:35:53,800
Es ist ok.
532
00:35:57,200 --> 00:35:59,880
Gehst du immer noch so oft
in den Fitnessraum?
533
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Nur, wenn ich darf.
534
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Wirst du Bodybuilder, oder was?
535
00:36:12,120 --> 00:36:13,320
Nee, wohl kaum.
536
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Ich sollte jetzt auflegen,
weil andere warten.
537
00:36:21,680 --> 00:36:22,800
Ok, Sohnemann.
538
00:36:25,840 --> 00:36:27,760
Wie immer am Ende der Woche, ja?
539
00:36:28,240 --> 00:36:29,280
Perfekt.
540
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
- Dad?
- Ja?
541
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
Ich...
542
00:36:39,280 --> 00:36:40,560
Es tut mir leid.
543
00:36:42,880 --> 00:36:44,480
Alles Gute zum Geburtstag.
544
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Dank...
545
00:37:09,320 --> 00:37:10,400
Steigt hier aus.
546
00:37:13,080 --> 00:37:14,520
Vorsicht mit dem Lack.
547
00:37:58,520 --> 00:37:59,760
Schafft er das?
548
00:38:00,600 --> 00:38:02,200
Er schafft das. Komm schon.
549
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Komm schon!
550
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Was ist denn da passiert?
551
00:38:23,200 --> 00:38:24,519
Kinder, oder?
552
00:38:24,520 --> 00:38:26,000
Fick dich, Eileen.
553
00:39:29,880 --> 00:39:32,240
Er hat die Fenster schlecht repariert.
554
00:39:34,120 --> 00:39:36,759
Falsch abgedichtet.
Hast du nachts den Luftzug gespürt?
555
00:39:36,760 --> 00:39:40,280
- Hab ich das T-Shirt gekauft?
- Ich hätte es besser gemacht.
556
00:39:42,640 --> 00:39:43,480
Ja.
557
00:39:44,400 --> 00:39:46,920
- Ja.
- Es steht dir fantastisch.
558
00:39:49,320 --> 00:39:51,320
Für 50 siehst du wirklich gut aus.
559
00:39:56,200 --> 00:39:58,400
Lass uns lieber nicht ins Kino gehen.
560
00:40:01,760 --> 00:40:04,120
Nein, alles gut. Ich hab mich umgezogen.
561
00:40:04,800 --> 00:40:06,359
Schon ok. Wir lassen es.
562
00:40:06,360 --> 00:40:08,080
Nein, alles gut. Wir gehen.
563
00:40:09,640 --> 00:40:10,800
Es ist ok.
564
00:40:12,360 --> 00:40:13,600
- Bist du sicher?
- Ja.
565
00:40:17,040 --> 00:40:17,880
Danke.
566
00:40:25,360 --> 00:40:27,960
Ich fand,
er klang besser als letzte Woche.
567
00:40:28,720 --> 00:40:29,600
Nicht wahr?
568
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Vielleicht,
weil er eine Entscheidung getroffen hat.
569
00:40:46,360 --> 00:40:48,480
- Weißt du noch, was Jenny sagte?
- Ja.
570
00:40:50,120 --> 00:40:51,560
Ja. Aber ich tu's nicht.
571
00:40:53,080 --> 00:40:56,480
Ich schließe dich nicht aus.
Ehrlich. Das mache ich nicht.
572
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
- Wieso bist du so?
- Wie denn, Schatz?
573
00:41:02,680 --> 00:41:04,400
Du warst mit ihm in dem Raum.
574
00:41:05,480 --> 00:41:09,680
- Ich hab die Aufnahme nicht mal gesehen.
- Bitte, nicht schon wieder das.
575
00:41:11,640 --> 00:41:16,079
Das ist dein Slogan geworden, oder?
"Nicht wieder dies. Nicht wieder das."
576
00:41:16,080 --> 00:41:19,719
Dass ich drin war, aber du nicht.
Können wir das lassen?
577
00:41:19,720 --> 00:41:22,920
- Das meinte ich nicht.
- Was meintest du dann?
578
00:41:23,880 --> 00:41:26,280
Du hast die Aufnahme gesehen. Ich nicht.
579
00:41:35,600 --> 00:41:37,160
Du bist nicht du selbst.
580
00:41:37,880 --> 00:41:40,320
Kinder bedrohen. Deinen Van verschandeln.
581
00:41:43,480 --> 00:41:44,960
Ich weiß, du bist wütend.
582
00:41:47,320 --> 00:41:50,480
Aber es ist sicher gut,
dass er auf schuldig plädiert.
583
00:41:51,360 --> 00:41:54,040
Wärst du ehrlich,
würdest du es auch so sehen.
584
00:41:57,840 --> 00:41:59,160
Ich sah, was ich sah.
585
00:42:01,640 --> 00:42:03,400
Ich wollte es nicht glauben.
586
00:42:04,600 --> 00:42:06,160
Und als ich es sah...
587
00:42:13,600 --> 00:42:16,440
Ich kannte dich schon,
als du Bartflaum hattest.
588
00:42:16,960 --> 00:42:18,680
Wir müssen das überleben.
589
00:42:21,680 --> 00:42:22,720
Und wenn nicht?
590
00:42:26,440 --> 00:42:29,999
- Jenny hat gesagt, wenn wir...
- Scheiß drauf, was Jenny sagt.
591
00:42:30,000 --> 00:42:33,280
Scheiß drauf, was Jenny sagt.
Sie ist nicht hier, oder?
592
00:42:43,240 --> 00:42:45,040
Er war immer in seinem Zimmer.
593
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Er kam nach Hause, knallte die Tür zu
und ging nach oben zum Computer.
594
00:42:53,760 --> 00:42:56,360
Um ein Uhr morgens war sein Licht noch an.
595
00:42:57,320 --> 00:42:58,920
Ich klopfte an und sagte:
596
00:43:00,800 --> 00:43:03,760
"Jamie, komm schon.
Du hast doch morgen Schule."
597
00:43:05,440 --> 00:43:08,440
Das Licht ging aus,
aber er hat nie geantwortet.
598
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Wir konnten es nicht ändern.
599
00:43:14,280 --> 00:43:16,800
Heutzutage sind doch alle Kinder so, oder?
600
00:43:17,280 --> 00:43:20,159
Man weiß nicht,
was sie in ihrem Zimmer gucken.
601
00:43:20,160 --> 00:43:22,800
Sie könnten Pornos gucken, alles Mögliche.
602
00:43:24,160 --> 00:43:26,360
Der Typ, den ich auf dem Handy hatte,
603
00:43:26,840 --> 00:43:30,880
der erzählte, wie man mit Frauen umgeht,
wie Männer männlicher sein sollten.
604
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
Ich habe nur
was fürs Fitnessstudio gesucht, oder?
605
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Man kann sie nicht immer überwachen.
Das ist unmöglich.
606
00:43:43,200 --> 00:43:45,680
Er rastet schnell aus. Genau wie du.
607
00:43:49,400 --> 00:43:50,440
Sag das nicht.
608
00:43:52,720 --> 00:43:54,560
Das hat er nicht von mir, oder?
609
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
- Hat er das von mir?
- Nein.
610
00:44:01,120 --> 00:44:03,920
Aber manchmal denke ich,
wir hätten es stoppen sollen.
611
00:44:04,440 --> 00:44:06,520
Es erkennen und stoppen sollen.
612
00:44:11,360 --> 00:44:12,960
So dürfen wir nicht denken.
613
00:44:16,800 --> 00:44:18,640
Weißt du noch? Das sagte sie.
614
00:44:19,960 --> 00:44:21,560
Es ist nicht unsere Schuld.
615
00:44:22,640 --> 00:44:24,400
Wir dürfen uns nicht die Schuld geben.
616
00:44:26,480 --> 00:44:29,200
Aber wir haben ihn gemacht, nicht wahr?
617
00:44:36,040 --> 00:44:39,920
Als ich in seinem Alter war,
prügelte mein Dad mich grün und blau.
618
00:44:41,200 --> 00:44:46,000
Manchmal nahm er seinen Gürtel
und schlug wie ein Irrer auf mich ein.
619
00:44:49,080 --> 00:44:50,800
Ich gab mir ein Versprechen...
620
00:44:52,360 --> 00:44:55,480
Ich sagte: "Bei meinen Kindern
werde ich das nie tun."
621
00:44:59,720 --> 00:45:02,080
Ich werde meinen Kindern das nie antun.
622
00:45:03,640 --> 00:45:05,240
Und ich tat es nicht, oder?
623
00:45:09,000 --> 00:45:10,880
Ich wollte einfach besser sein.
624
00:45:18,080 --> 00:45:19,120
Aber bin ich das?
625
00:45:27,520 --> 00:45:28,440
Bin ich besser?
626
00:45:30,600 --> 00:45:31,920
Du hast es versucht.
627
00:45:32,680 --> 00:45:33,680
Wir beide.
628
00:45:34,200 --> 00:45:35,680
Ja, ich habe es versucht.
629
00:45:37,000 --> 00:45:40,320
Ich ging mit ihm zum Fußball,
um ihn abzuhärten.
630
00:45:41,120 --> 00:45:42,520
Aber er war 'ne Niete.
631
00:45:43,600 --> 00:45:45,400
Also stellten sie ihn ins Tor.
632
00:45:47,840 --> 00:45:50,719
Und ich stand einfach nur
am Spielfeldrand,
633
00:45:50,720 --> 00:45:53,280
während alle anderen Väter ihn auslachten.
634
00:45:55,600 --> 00:45:57,680
Und ich spürte, wie er mich ansah.
635
00:46:01,680 --> 00:46:03,800
Ich konnte ihn nicht ansehen, Mand.
636
00:46:04,680 --> 00:46:06,880
Meinen eigenen Sohn.
637
00:46:08,440 --> 00:46:10,000
Er hat dich vergöttert.
638
00:46:15,440 --> 00:46:17,120
Dann ging ich mit ihm boxen.
639
00:46:18,240 --> 00:46:20,040
Ich dachte, das würde helfen.
640
00:46:20,560 --> 00:46:23,679
- Nach zehn Minuten war's vorbei.
- Ich weiß.
641
00:46:23,680 --> 00:46:26,479
- Weißt du noch, wie er gemalt hat?
- Ja.
642
00:46:26,480 --> 00:46:30,279
Er saß am Tisch, am Küchentisch,
und er malte Bilder.
643
00:46:30,280 --> 00:46:32,839
- Er war gut.
- Ja, und er hat's geliebt.
644
00:46:32,840 --> 00:46:36,240
Sehr gut. Er liebte es.
Er saß stundenlang da, oder?
645
00:46:37,600 --> 00:46:39,040
Dann war's vorbei.
646
00:46:40,880 --> 00:46:43,359
Er wollte einen Computer und bekam einen.
647
00:46:43,360 --> 00:46:47,920
Dann einen Schreibtisch,
die Tastatur, das Headset und so weiter.
648
00:46:49,520 --> 00:46:53,159
Und ich spielte Fußball mit ihm.
Weißt du das noch?
649
00:46:53,160 --> 00:46:54,120
Ja.
650
00:46:55,880 --> 00:46:58,279
Dann lief das Geschäft immer besser.
651
00:46:58,280 --> 00:47:01,480
Ich musste um sechs los
und kam nicht vor acht zurück.
652
00:47:06,160 --> 00:47:09,160
Ich war früher zu Hause,
aber war auch nicht besser.
653
00:47:14,760 --> 00:47:16,320
Du warst eine gute Mutter.
654
00:47:18,320 --> 00:47:19,840
Du bist eine gute Mutter.
655
00:47:21,200 --> 00:47:23,880
Vielleicht hätte ich
besser achtgeben sollen.
656
00:47:27,080 --> 00:47:29,160
Aber er war in seinem Zimmer, oder?
657
00:47:29,760 --> 00:47:31,719
- Wir dachten, er sei da sicher, oder?
- Ja.
658
00:47:31,720 --> 00:47:33,400
So war's doch, oder?
659
00:47:34,040 --> 00:47:36,400
Dass er da drin nichts anrichten konnte.
660
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Wir dachten, wir tun das Richtige.
661
00:47:43,560 --> 00:47:45,239
Ich war eine gute Mutter.
662
00:47:45,240 --> 00:47:47,680
- Das warst du.
- Ich bin eine gute Mutter.
663
00:47:49,360 --> 00:47:51,840
Du bist ein guter Vater. Ein toller Vater.
664
00:47:53,320 --> 00:47:54,720
Aber wir machten ihn.
665
00:48:05,560 --> 00:48:07,440
Wenn mein Dad also mich machte...
666
00:48:09,640 --> 00:48:11,200
...wie machte ich dann das?
667
00:48:14,240 --> 00:48:15,120
Komm her.
668
00:48:19,400 --> 00:48:21,680
Wir wussten nicht, was er tun würde.
669
00:48:25,080 --> 00:48:29,239
Deshalb wollte er dich bei sich haben.
Er wusste, du würdest es nicht glauben.
670
00:48:29,240 --> 00:48:31,560
Er dachte, du würdest ihn beschützen.
671
00:48:32,600 --> 00:48:35,920
- Hätte ich ihn beschützen sollen?
- Das konntest du nicht.
672
00:48:36,600 --> 00:48:38,920
- Hätte ich ihn beschützen können?
- Nein.
673
00:48:42,760 --> 00:48:44,720
Hätten wir mehr tun sollen?
674
00:48:49,000 --> 00:48:50,560
Ich glaube, es wäre gut...
675
00:48:51,640 --> 00:48:54,880
...wenn wir akzeptieren,
dass wir mehr hätten tun können.
676
00:48:55,680 --> 00:48:58,440
Es wäre ok, wenn wir das denken.
677
00:49:06,160 --> 00:49:08,200
Ich sehe den Kleinen noch vor mir.
678
00:49:09,440 --> 00:49:11,040
Ein bisschen unbeholfen.
679
00:49:12,040 --> 00:49:13,800
Wie er am Klettergerüst hing.
680
00:49:15,200 --> 00:49:18,240
Wie er unten Monsterbilder malte.
681
00:49:20,360 --> 00:49:21,839
Wie er Schokoladeneis aß.
682
00:49:21,840 --> 00:49:24,199
Sein ganzes Gesicht war voll damit.
683
00:49:24,200 --> 00:49:26,280
Sein ganzes Gesicht.
684
00:49:26,760 --> 00:49:28,000
Sein kleines Gesicht.
685
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
Als wäre es gestern gewesen.
686
00:49:36,440 --> 00:49:37,320
Das war es.
687
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
Das war es.
688
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
Er sagte es immer und immer wieder.
689
00:49:47,720 --> 00:49:49,720
Er sagte: "Ich war's nicht.
690
00:49:50,840 --> 00:49:52,280
Dad, ich war's nicht."
691
00:49:54,680 --> 00:49:55,880
Und ich glaubte ihm.
692
00:50:01,200 --> 00:50:03,000
Und dann sah ich die Aufnahme.
693
00:50:09,600 --> 00:50:10,720
Wie?
694
00:50:18,920 --> 00:50:20,920
Ich wünschte, du wärst da gewesen.
695
00:50:27,720 --> 00:50:31,159
Dass er dich gewählt hätte.
Du hättest es besser gemacht.
696
00:50:31,160 --> 00:50:32,800
- Nein.
- Doch, hättest du.
697
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
Nein.
698
00:50:35,560 --> 00:50:37,280
Du hättest es besser gemacht.
699
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Ist alles ok mit euch?
700
00:50:41,480 --> 00:50:43,920
- Ja. Bei dir auch?
- Ja.
701
00:50:45,000 --> 00:50:45,840
Ist das neu?
702
00:50:46,760 --> 00:50:47,600
Es ist schön.
703
00:50:48,200 --> 00:50:51,640
- Ja.
- Nein, es ist nicht neu. Ich trage es...
704
00:50:53,120 --> 00:50:55,040
Ich trage es nur anders, weil...
705
00:50:55,560 --> 00:50:57,679
Ihr wisst schon, die Kombination.
706
00:50:57,680 --> 00:51:00,760
Ich sage es andauernd.
Man muss richtig kombinieren.
707
00:51:01,400 --> 00:51:02,240
Ich...
708
00:51:03,200 --> 00:51:06,799
Ich dachte einfach:
"Wann kann ich mich sonst zurechtmachen?"
709
00:51:06,800 --> 00:51:09,440
Es ist schließlich Dads Geburtstag.
710
00:51:12,480 --> 00:51:14,600
Ist das nicht das T-Shirt von Mum?
711
00:51:15,160 --> 00:51:16,000
Ja.
712
00:51:17,160 --> 00:51:18,000
Es ist schön.
713
00:51:19,520 --> 00:51:22,120
- Ich sollte auch was Schönes anziehen.
- Nein.
714
00:51:22,640 --> 00:51:24,760
Du siehst schön aus, so wie du bist.
715
00:51:32,240 --> 00:51:33,560
Lisa, es tut mir leid.
716
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
- Die Jungs und das mit dem Van.
- Dad, der Van...
717
00:51:39,600 --> 00:51:44,760
Schon gut. Der Van sieht schlimmer aus,
aber man kann das Wort nicht mehr lesen.
718
00:51:45,360 --> 00:51:47,200
Ich lasse ihn neu lackieren.
719
00:51:48,840 --> 00:51:50,040
Waren es die Jungs?
720
00:51:52,240 --> 00:51:53,440
Ja. Kennst du sie?
721
00:51:55,280 --> 00:51:56,840
Ja. Sie sind...
722
00:51:58,040 --> 00:52:00,879
- Das sind Arschlöcher.
- Hey, keine Schimpfwörter.
723
00:52:00,880 --> 00:52:01,840
Tut mir leid.
724
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
- Wenn sie dir Ärger machen...
- Dad, alle...
725
00:52:06,520 --> 00:52:08,160
Alle machen mir Ärger.
726
00:52:11,440 --> 00:52:12,600
Jamies Schwester.
727
00:52:17,480 --> 00:52:18,840
Aber wir bleiben hier.
728
00:52:19,720 --> 00:52:22,480
Wir ziehen nicht um.
Wir können nicht umziehen.
729
00:52:23,720 --> 00:52:25,519
- Doch, könnten wir.
- Nein, Mum...
730
00:52:25,520 --> 00:52:29,760
Mum, wenn wir umziehen,
wird es für kurze Zeit besser,
731
00:52:30,440 --> 00:52:33,080
aber dann wird jemand
irgendwas herausfinden.
732
00:52:33,680 --> 00:52:36,759
Und dann wird sich alles
nur noch darum drehen,
733
00:52:36,760 --> 00:52:39,520
und dann wird es noch schlimmer.
734
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
Wisst ihr...
735
00:52:44,600 --> 00:52:45,600
Es geht um Jamie.
736
00:52:46,120 --> 00:52:47,320
Jamie gehört zu uns.
737
00:52:48,240 --> 00:52:49,240
Oder nicht?
738
00:52:56,280 --> 00:52:58,920
Wir wollen
lieber doch nicht ins Kino gehen.
739
00:52:59,920 --> 00:53:01,880
Ja. Ja, das ist...
740
00:53:03,040 --> 00:53:04,640
Das ist gut. Wir können...
741
00:53:05,480 --> 00:53:07,399
- Wir gucken hier einen Film.
- Ja.
742
00:53:07,400 --> 00:53:10,560
- Gute Idee.
- Ja, wir könnten Popcorn suchen.
743
00:53:11,040 --> 00:53:13,160
- Irgendwo haben wir Popcorn.
- Ja.
744
00:53:14,320 --> 00:53:16,559
- Wir bestellen was.
- Ja!
745
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
- Ja.
- Bitte.
746
00:53:18,000 --> 00:53:19,639
Krabbenchips für alle?
747
00:53:19,640 --> 00:53:21,400
Krabbenchips für alle.
748
00:53:23,520 --> 00:53:25,479
Sollen wir frühstücken?
749
00:53:25,480 --> 00:53:27,760
- Fangen wir mit dem Frühstück an?
- Ja.
750
00:53:28,360 --> 00:53:29,200
Kommt.
751
00:53:30,680 --> 00:53:34,320
Die Blutwurst bekommt sonst bald Beine
und fängt an zu laufen.
752
00:53:35,440 --> 00:53:37,280
- Ich decke den Tisch.
- Danke.
753
00:53:37,920 --> 00:53:41,880
- Ich helfe dir.
- Nein, das tust du nicht, Geburtstagskind.
754
00:53:44,120 --> 00:53:45,680
Wie haben wir sie gemacht?
755
00:53:48,360 --> 00:53:50,160
So, wie wir ihn gemacht haben.
756
00:56:47,520 --> 00:56:48,880
Verzeih mir, mein Sohn.
757
00:56:57,520 --> 00:56:59,760
Ich hätte mir mehr Mühe geben sollen.
758
00:58:23,200 --> 00:58:25,600
Untertitel von: Eva Backmann