1 00:00:23,360 --> 00:00:27,320 13 MONATE 2 00:01:31,480 --> 00:01:32,720 {\an8}Das riecht echt gut. 3 00:01:33,320 --> 00:01:34,840 {\an8}Es ist dein Geburtstag. 4 00:01:35,360 --> 00:01:38,840 {\an8}Einmal im Jahr mache ich dir gerne ein englisches Frühstück. 5 00:01:42,800 --> 00:01:45,160 Alles Gute zum Geburtstag, alter Mann. 6 00:01:46,240 --> 00:01:47,880 Ich habe einen alten Mann. 7 00:01:48,640 --> 00:01:52,080 - Und du wirst jünger, oder was? - Ja, du Frechdachs. 8 00:01:53,000 --> 00:01:54,600 Ich nehme eine Wunderpille. 9 00:01:57,840 --> 00:02:00,200 Was ist das? Blutwurst? 10 00:02:00,800 --> 00:02:03,599 - Vom Metzger. - Gar nicht gut für mich. 11 00:02:03,600 --> 00:02:05,879 Ich weiß, aber du magst sie so gerne. 12 00:02:05,880 --> 00:02:07,320 Dich mag ich noch mehr. 13 00:02:07,960 --> 00:02:09,759 Nur, wenn ich Frühstück mache. 14 00:02:09,760 --> 00:02:14,039 Nein. Auch an Weihnachten, wenn du deine Strapse trägst. 15 00:02:14,040 --> 00:02:14,960 Hey! 16 00:02:15,600 --> 00:02:19,599 Lass meine Strapse aus dem Spiel. Sonst wirst du noch scharf. 17 00:02:19,600 --> 00:02:21,240 Bin ich das nicht schon? 18 00:02:23,560 --> 00:02:26,239 - Vielleicht später. - Es dauert nur fünf Minuten. 19 00:02:26,240 --> 00:02:28,639 Bei dir dauert's nie fünf Minuten. Nie. 20 00:02:28,640 --> 00:02:32,160 - Nie fünf Minuten. - Sie steht erst nach 12 auf. 21 00:02:32,760 --> 00:02:35,480 Wenn ihr Dad 50 wird, schläft sie nicht bis 12. 22 00:02:36,000 --> 00:02:41,159 Später. Komm, sei brav. Lies lieber deine Geburtstagskarten. 23 00:02:41,160 --> 00:02:42,480 Spielverderberin. 24 00:02:44,600 --> 00:02:46,280 Rührei oder pochierte Eier? 25 00:02:47,760 --> 00:02:50,160 - Spiegelei. - Du wirst jung sterben. 26 00:02:50,640 --> 00:02:51,880 Ich sterbe glücklich. 27 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 Von Dad und Jean. 28 00:03:04,280 --> 00:03:05,840 Jean hat sie geschrieben. 29 00:03:07,240 --> 00:03:08,080 Fünf Pfund. 30 00:03:09,360 --> 00:03:11,679 Das reicht nicht mal mehr für ein Pint. 31 00:03:11,680 --> 00:03:12,640 Nein. 32 00:03:43,920 --> 00:03:45,400 Was für ein schönes Bild. 33 00:03:46,480 --> 00:03:48,399 Du siehst hübsch darauf aus. 34 00:03:48,400 --> 00:03:50,480 - Gut, oder? - Ja. 35 00:03:51,760 --> 00:03:53,280 Er hat sich Mühe gegeben. 36 00:04:01,600 --> 00:04:04,599 - Scheiße. Dad, hast du den Van gesehen? - Was? 37 00:04:04,600 --> 00:04:06,759 - Hast du den Van gesehen? - Nein. 38 00:04:06,760 --> 00:04:07,680 Ich... 39 00:04:11,080 --> 00:04:12,000 Oh, was... 40 00:04:12,560 --> 00:04:13,679 PEDO 41 00:04:13,680 --> 00:04:14,920 - Dad, ich... - Scheiße. 42 00:04:15,920 --> 00:04:16,960 Es tut mir leid. 43 00:04:17,840 --> 00:04:20,639 - Ich weiß nicht... - Ist doch nicht deine Schuld. 44 00:04:20,640 --> 00:04:23,440 - Diese Arschlöcher. - Hey, keine Schimpfwörter! 45 00:04:24,280 --> 00:04:25,200 Tut mir leid. 46 00:04:27,000 --> 00:04:29,479 - Hast du was gesehen, Eileen? - Nein, Eddie. 47 00:04:29,480 --> 00:04:32,560 - Nichts gesehen? - Nein, heute Morgen war's ruhig. 48 00:04:33,320 --> 00:04:35,679 - Ruf die Polizei an. - Schon wieder? 49 00:04:35,680 --> 00:04:38,239 Er sagte, wenn was ist, sollen wir anrufen. 50 00:04:38,240 --> 00:04:39,160 Ok. 51 00:04:40,560 --> 00:04:43,480 - Dad, das tut mir leid. - Du kannst nichts dafür. 52 00:04:43,960 --> 00:04:44,960 Alles gut. 53 00:04:48,120 --> 00:04:49,480 Herzlichen Glückwunsch. 54 00:04:52,040 --> 00:04:53,480 Alle sind draußen, was? 55 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 Hast du was gesehen? 56 00:04:56,840 --> 00:04:58,600 - Nein? - Nein, Kumpel. 57 00:04:59,320 --> 00:05:02,160 - Hat keiner von euch was gesehen? - Leider nicht. 58 00:05:02,720 --> 00:05:03,640 Fuck. 59 00:05:06,800 --> 00:05:09,000 Mit Seife und Wasser geht das ab. 60 00:05:09,600 --> 00:05:11,559 Komisch, dass du nie was siehst. 61 00:05:11,560 --> 00:05:15,119 - Wann sahst du den Van zuletzt? - Gestern Abend beim Parken. 62 00:05:15,120 --> 00:05:16,199 Wann war das? 63 00:05:16,200 --> 00:05:18,359 Keine Ahnung. So gegen acht. 64 00:05:18,360 --> 00:05:20,119 - Acht Uhr? - Ungefähr um acht. 65 00:05:20,120 --> 00:05:21,880 Zwischen acht Uhr und jetzt. 66 00:05:23,760 --> 00:05:24,800 "Pädo". 67 00:05:27,120 --> 00:05:28,040 Einen Moment. 68 00:05:33,160 --> 00:05:35,800 P-E-D-O. 69 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 Das sehe ich auch. 70 00:05:41,800 --> 00:05:44,199 Keine Ahnung. Muss ich das entscheiden? 71 00:05:44,200 --> 00:05:47,120 Vielleicht meinen sie Jamie damit. Oder Eddie. 72 00:05:47,800 --> 00:05:49,400 Sollen wir ein Foto machen? 73 00:05:51,120 --> 00:05:54,840 Du musst nicht kommen. Eddie macht es weg. Willst du ein Foto? 74 00:05:55,320 --> 00:05:58,639 Nein, ich warte nicht. Ich mache drei Fotos für dich, ok? 75 00:05:58,640 --> 00:06:02,840 Und meine Tochter wird sie dir mailen, ok? Danke. 76 00:06:03,760 --> 00:06:06,360 Mach drei Fotos und schick sie Sam. 77 00:06:07,040 --> 00:06:09,160 Sie ist in meinen E-Mail-Kontakten. 78 00:06:12,200 --> 00:06:13,279 Diese Dreckskerle. 79 00:06:13,280 --> 00:06:14,240 Hey. 80 00:06:15,200 --> 00:06:17,679 - Beruhige dich. - Es ist dein Geburtstag. 81 00:06:17,680 --> 00:06:22,120 Ja, aber das wussten sie nicht, oder? Beruhige dich. Denk mal an Lisa. 82 00:06:22,680 --> 00:06:26,199 - Sag mir nicht, was ich zu tun habe. - Das tue ich nicht. 83 00:06:26,200 --> 00:06:29,080 Ich sage nur, lass uns an sie denken, ok? 84 00:06:30,360 --> 00:06:32,080 Eddie, mir reicht's. 85 00:06:33,040 --> 00:06:35,079 Bitte, Schatz, sag jetzt nichts. 86 00:06:35,080 --> 00:06:37,719 - Was sage ich denn? - Du weißt, was du sagst. 87 00:06:37,720 --> 00:06:41,320 Wir werden nicht schon wieder darüber reden, Schatz. 88 00:06:41,840 --> 00:06:42,680 Ok? 89 00:06:43,680 --> 00:06:45,280 Das hatten wir alles schon. 90 00:06:45,760 --> 00:06:48,639 In 4 Wochen sitzt er auf der Anklagebank. Alle werden starren. 91 00:06:48,640 --> 00:06:53,679 Aber sie starren doch nicht uns an. Sie verstecken ihn hinter einer Leinwand. 92 00:06:53,680 --> 00:06:55,319 Ja, sie leisten tolle Arbeit. 93 00:06:55,320 --> 00:06:58,520 Sie schützen ihn. Das haben wir alles besprochen. 94 00:07:03,960 --> 00:07:05,880 Es wird nicht besser werden. 95 00:07:09,000 --> 00:07:12,759 - Meine Mum findet dir einen Job. - Dafür brauche ich deine Mum nicht! 96 00:07:12,760 --> 00:07:15,559 Wieso sollte das deine Mum tun? 97 00:07:15,560 --> 00:07:18,479 Ich habe Arbeit. Meine Jungs brauchen mich. 98 00:07:18,480 --> 00:07:19,479 Ich weiß, aber... 99 00:07:19,480 --> 00:07:23,679 Schatz, sie geht hier aufs College. Willst du sie vom College nehmen? 100 00:07:23,680 --> 00:07:26,560 Und ihr Scheißleben auch noch ruinieren? 101 00:07:27,080 --> 00:07:29,920 Nach Liverpool zurückziehen, wäre nicht besser. 102 00:07:30,400 --> 00:07:33,760 Es wäre sogar zehn Mal schlimmer, und das weißt du. 103 00:07:34,720 --> 00:07:37,640 Das weißt du, Schatz. Du weißt, es wäre schlimmer. 104 00:07:38,120 --> 00:07:40,360 Wir haben nichts falsch gemacht, oder? 105 00:07:41,560 --> 00:07:44,200 - Haben wir was falsch gemacht? Nein. - Nein. 106 00:07:44,800 --> 00:07:48,360 Nein, wir ziehen nicht um, Mand. Ende der Geschichte. 107 00:07:48,880 --> 00:07:49,879 - Scheiße. - Alles gut. 108 00:07:49,880 --> 00:07:52,560 Ich mache das... Es tut mir leid. 109 00:07:53,480 --> 00:07:55,760 Es tut mir leid. Ich mache das sauber. 110 00:07:58,120 --> 00:08:00,240 - Dad? - Hey, was machst du da? 111 00:08:01,480 --> 00:08:03,040 Du solltest nicht zuhören. 112 00:08:03,760 --> 00:08:05,600 Keine Sorge. Ich mache das weg. 113 00:08:30,680 --> 00:08:32,440 Hast du die E-Mail geschickt? 114 00:08:33,920 --> 00:08:35,000 Ja. 115 00:08:35,920 --> 00:08:37,760 - Hier, dein Handy. - Danke. 116 00:08:40,600 --> 00:08:41,800 Wem schreibst du? 117 00:08:44,200 --> 00:08:45,040 Billy. 118 00:08:46,280 --> 00:08:48,080 Aha. Und wie läuft's mit euch? 119 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 Das geht dich nichts an. 120 00:08:55,560 --> 00:08:56,560 Geht's Dad gut? 121 00:08:57,360 --> 00:08:58,680 Deinem Dad geht's gut. 122 00:08:59,800 --> 00:09:02,760 Ich lasse ihn einfach machen. Wie immer. 123 00:09:04,640 --> 00:09:05,840 Er liebt den Van. 124 00:09:06,520 --> 00:09:08,880 Er liebt ihn nicht. Es ist nur ein Van. 125 00:09:10,960 --> 00:09:12,320 Keine Ahnung. Ich... 126 00:09:13,200 --> 00:09:15,960 Mit Seife und Wasser geht das sicher nicht ab. 127 00:09:16,440 --> 00:09:18,760 Ich kenn mich mit Farbe nicht aus. Du? 128 00:09:21,000 --> 00:09:23,360 - Du bist sauer, oder? - Nein. 129 00:09:24,400 --> 00:09:25,280 Bin ich nicht. 130 00:09:26,320 --> 00:09:30,080 Ich verstehe einfach nicht, wer mit Pädo gemeint ist. 131 00:09:30,680 --> 00:09:34,479 Ich meine, er ist 13. Die Idioten wissen nicht, was das heißt. 132 00:09:34,480 --> 00:09:38,160 Dad kann damit nicht gemeint sein. Und ich... Jamie war nicht... 133 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 Er... 134 00:09:45,480 --> 00:09:49,040 Neulich war ich in seinem Zimmer und habe gestaubsaugt. 135 00:09:50,240 --> 00:09:51,080 Ja? 136 00:09:52,080 --> 00:09:53,960 Was hätte ich sonst tun sollen? 137 00:09:55,520 --> 00:09:56,920 Ich kann da nicht rein. 138 00:10:00,000 --> 00:10:01,520 - Du schaffst das. - Ja. 139 00:10:03,840 --> 00:10:06,440 - Kümmert sich Billy gut um dich? - Mum. 140 00:10:06,920 --> 00:10:09,799 Billy kümmert sich nicht um mich. Sag das nicht immer. 141 00:10:09,800 --> 00:10:13,720 Ich kann mich um mich selbst kümmern, ok? Das tue ich auch. 142 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Weißt du, niemand... 143 00:10:16,720 --> 00:10:20,680 Wenigstens hat niemand "Pädo" auf mein Schulschließfach geschrieben. 144 00:10:21,200 --> 00:10:23,560 - Ok. - Mand, wo ist der große Schwamm? 145 00:10:24,080 --> 00:10:25,759 Unter dem Waschbecken. 146 00:10:25,760 --> 00:10:28,479 - Ich kann ihn nicht finden. - Guck noch mal. 147 00:10:28,480 --> 00:10:29,480 Ich gucke doch! 148 00:10:29,960 --> 00:10:32,920 Ok, ich komme runter. Ich sollte deinem Dad helfen. 149 00:10:33,400 --> 00:10:34,480 Möchtest du Tee? 150 00:10:35,480 --> 00:10:37,280 - Nein, alles gut. - Ok. 151 00:10:38,120 --> 00:10:39,280 Ich hab dich lieb. 152 00:10:39,840 --> 00:10:40,800 Ich dich auch. 153 00:10:48,600 --> 00:10:50,279 - Hast du ihn gefunden? - Ja. 154 00:10:50,280 --> 00:10:52,360 - Möchtest du Tee? - Nein, alles gut. 155 00:11:18,640 --> 00:11:21,199 - Alles in Ordnung, Eileen? - Ja, Eddie. 156 00:11:21,200 --> 00:11:22,999 - Willst du einen Stuhl? - Nein. 157 00:11:23,000 --> 00:11:25,199 - Ist besser für die Beine. - Nein, es geht so. 158 00:11:25,200 --> 00:11:27,759 - Einen Tee? - Nein, mir geht's gut. 159 00:11:27,760 --> 00:11:30,320 Oder ein Stück Geburtstagskuchen? 160 00:11:30,800 --> 00:11:33,800 Nein? Fick dich doch, du alte Tratschtante. 161 00:11:40,040 --> 00:11:41,080 Alles ok, Pädo? 162 00:11:41,600 --> 00:11:42,920 Was? Hey! 163 00:11:43,680 --> 00:11:45,519 - Hey! - Alles ok, Pädo? 164 00:11:45,520 --> 00:11:47,440 Habt ihr meinen Van beschmiert? 165 00:11:48,560 --> 00:11:49,560 Wart ihr das? 166 00:11:50,920 --> 00:11:51,840 Pädo! 167 00:11:52,760 --> 00:11:53,680 Pädo! 168 00:12:27,880 --> 00:12:30,120 Vorsicht, Schatz. Achtung. Sorry. 169 00:12:33,240 --> 00:12:34,879 - Es geht nicht ab. - Nein? 170 00:12:34,880 --> 00:12:35,800 Nein. 171 00:12:36,680 --> 00:12:39,400 - Vielleicht mit Bleiche? - Das wird nicht gehen. 172 00:12:43,880 --> 00:12:45,560 - Tut mir leid. - Kein Problem. 173 00:12:46,520 --> 00:12:48,799 - Wir müssen zu Wainwrights. - Jetzt? 174 00:12:48,800 --> 00:12:51,160 - Ja, wir müssen jetzt hin. - Wieso? 175 00:12:51,680 --> 00:12:54,319 Weil ich's abmachen muss. Ich kann nicht... 176 00:12:54,320 --> 00:12:58,200 Ich kann doch nicht arbeiten, wenn der Scheiß draufsteht. Oder? 177 00:12:58,840 --> 00:13:00,519 - Oder? Nein. - Ich weiß, aber... 178 00:13:00,520 --> 00:13:05,080 Also, lass uns fahren. Dauert nicht lange. Los, fahren wir. Lisa! 179 00:13:06,440 --> 00:13:09,080 - Lisa, komm runter, mein Schatz! - Was? 180 00:13:10,520 --> 00:13:13,239 Zieh den Mantel an. Wir fahren zu Wainwrights. 181 00:13:13,240 --> 00:13:17,439 - Kann ich nicht hierbleiben? - Nein. Jemand hat den Van beschädigt. 182 00:13:17,440 --> 00:13:20,639 Wer weiß, was noch kommt. Ich lasse dich nicht allein. 183 00:13:20,640 --> 00:13:23,319 - Wieso soll ich mit? - Weil ich dich bitte! 184 00:13:23,320 --> 00:13:27,920 - Ich mache doch Frühstück. - Ich bitte euch! Tut mir den Gefallen. 185 00:13:28,720 --> 00:13:33,520 - Bitte, hilf mir doch, Schatz. - Ok. Ja, wir fahren alle. 186 00:13:34,040 --> 00:13:35,839 - Ja? - Wir holen uns den Tag zurück. 187 00:13:35,840 --> 00:13:36,760 Was? 188 00:13:37,480 --> 00:13:39,720 - Wir holen uns den Tag zurück. - Ok, ja. 189 00:13:40,560 --> 00:13:41,879 - Ja. - Wir holen ihn zurück. 190 00:13:41,880 --> 00:13:45,160 - Ich mach das aus. - Ich hab doch Geburtstag, oder? 191 00:13:46,080 --> 00:13:47,800 Wir holen uns den Tag zurück. 192 00:13:48,480 --> 00:13:51,479 Mit einem Geburtstagsausflug zu Wainwrights? 193 00:13:51,480 --> 00:13:53,440 Ja. Das finde ich gut. 194 00:13:54,320 --> 00:13:58,000 Als ich klein war, hatte ich nichts. Du hast mehr Glück. 195 00:13:59,320 --> 00:14:02,480 Bei uns gab's nicht mal Mandarinen. Ok, rein mit dir. 196 00:14:04,680 --> 00:14:07,240 - Schließ die Tür gut ab, Schatz. - Mach ich. 197 00:14:13,480 --> 00:14:16,840 - Behalte unser Haus im Auge, Eileen. - Selbstverständlich. 198 00:14:17,360 --> 00:14:18,879 - Ja? - Ja, mache ich. 199 00:14:18,880 --> 00:14:20,999 Und schreib der Nachbarschaftswache. 200 00:14:21,000 --> 00:14:21,920 Eddie. 201 00:14:23,560 --> 00:14:25,520 Ich sag's ja nur. 202 00:14:36,800 --> 00:14:38,760 - Direkt am Zaun. - Tschau! 203 00:14:40,480 --> 00:14:42,080 Neugierige alte Schachtel. 204 00:14:43,960 --> 00:14:46,999 Ok, holen wir uns den Tag zurück, ok? Ja? 205 00:14:47,000 --> 00:14:48,760 - Ja. - Wie du's gesagt hast. 206 00:14:51,800 --> 00:14:56,520 Lisa, mach mal Musik an. Wähl ein gutes Lied mit Basslinie aus. 207 00:14:57,280 --> 00:14:58,520 Wovon redest du? 208 00:14:59,280 --> 00:15:01,879 Gute Musik braucht 'ne ordentliche Basslinie. 209 00:15:01,880 --> 00:15:04,039 Weißt du? Mit guter Bassgitarre. 210 00:15:04,040 --> 00:15:07,519 Kein blödes Herumgeklimper oder deinen Drum-'n'-Bass-Mist. 211 00:15:07,520 --> 00:15:10,640 Eine ordentliche Basslinie, mit der ich was anfangen kann. 212 00:15:11,120 --> 00:15:12,560 Du redest echt Unsinn. 213 00:15:14,720 --> 00:15:15,880 Und noch was. 214 00:15:16,840 --> 00:15:20,120 Nach unserem Wainwrights-Trip machen wir einen Ausflug. 215 00:15:20,640 --> 00:15:23,599 - Einen Ausflug? - Ja, wir machen einen Ausflug. 216 00:15:23,600 --> 00:15:25,279 Einen Familienausflug. 217 00:15:25,280 --> 00:15:28,120 Und was hast du auf deinem Familienausflug vor? 218 00:15:28,680 --> 00:15:29,600 Keine Ahnung. 219 00:15:30,320 --> 00:15:32,039 - Einen Berg besteigen? - Berg? 220 00:15:32,040 --> 00:15:34,240 Ja. Und wir gehen in den Zoo. 221 00:15:34,840 --> 00:15:37,240 Ich gehe in keinen Zoo. Ich bin fast 18. 222 00:15:38,080 --> 00:15:40,799 - Ok, dann gehen wir Eislaufen. - Du? Eislaufen? 223 00:15:40,800 --> 00:15:42,680 Ja. Wieso denn nicht? 224 00:15:44,320 --> 00:15:48,279 - Ok, dann gehen wir ins Kino. - Ja, das würde ich machen. 225 00:15:48,280 --> 00:15:50,439 - Wenn ich irgendwas tun muss. - Ja? 226 00:15:50,440 --> 00:15:51,359 - Ja. - Kino? 227 00:15:51,360 --> 00:15:54,720 - Ja. - Ok, super. Dann gehen wir ins Kino. 228 00:15:55,560 --> 00:15:57,480 - Mand, Lust auf Kino? - Ja. 229 00:15:58,000 --> 00:16:01,200 Ja? Ok. Schau mal im Internet, was läuft. 230 00:16:01,720 --> 00:16:05,080 - Was ist in dich gefahren? - Nichts ist in mich gefahren. 231 00:16:06,160 --> 00:16:07,120 Ich möchte nur... 232 00:16:07,720 --> 00:16:09,439 ...eine Lösung finden... 233 00:16:09,440 --> 00:16:12,640 - ...für unser heutiges Problem. - Unser heutiges Problem. 234 00:16:13,120 --> 00:16:14,160 Und ich helfe. 235 00:16:14,920 --> 00:16:15,760 Danke. 236 00:16:16,960 --> 00:16:18,720 Unser heutiges Problem lösen? 237 00:16:19,360 --> 00:16:22,840 - Das hat die Therapeutin gesagt. - Was lösen wir? 238 00:16:23,360 --> 00:16:24,200 Nichts. 239 00:16:25,440 --> 00:16:28,360 Es wäre einfach eine gute Idee, ins Kino zu gehen. 240 00:16:28,840 --> 00:16:31,640 Ja. Aber erst frühstücken wir. 241 00:16:32,400 --> 00:16:33,280 Ja. 242 00:16:34,240 --> 00:16:37,400 Ein englisches Frühstück. Mit Blutwurst und so weiter. 243 00:16:37,960 --> 00:16:38,800 Blutwurst? 244 00:16:39,400 --> 00:16:41,080 Ich hab sie für Dad gekauft. 245 00:16:41,640 --> 00:16:44,640 - Du wirst jung sterben. - Exakt meine Worte. 246 00:16:45,400 --> 00:16:47,080 Ich brate Brot in Öl dazu. 247 00:16:47,560 --> 00:16:49,880 Dafür habe ich ganz leckeres Brot. 248 00:16:50,360 --> 00:16:54,319 - Deine Mutter ist eine wunderbare Frau. - Das willst du mir erzählen? 249 00:16:54,320 --> 00:16:55,520 - Hey! - Tut mir leid. 250 00:16:56,720 --> 00:17:00,080 Gut, das wäre geklärt. Wir haben uns den Tag zurückgeholt. 251 00:17:02,640 --> 00:17:04,800 Wir fahren hin, holen das Zeug, 252 00:17:05,480 --> 00:17:06,560 fahren nach Hause, 253 00:17:07,120 --> 00:17:10,240 Lisa und ich machen die Farbe ab, du machst Frühstück, 254 00:17:10,720 --> 00:17:15,759 wir ziehen uns alle um, gehen ins Kino und essen eine Riesentüte Popcorn. 255 00:17:15,760 --> 00:17:17,719 - Oh ja. - Gehen wir zum Chinesen? 256 00:17:17,720 --> 00:17:19,199 - Ja, machen wir. - Ja! 257 00:17:19,200 --> 00:17:20,480 Was willst du essen? 258 00:17:21,000 --> 00:17:22,080 Ich will alles. 259 00:17:22,760 --> 00:17:24,960 - Alles? - Alles. Ich bin so hungrig. 260 00:17:25,680 --> 00:17:26,679 Ok. 261 00:17:26,680 --> 00:17:28,720 Ich war lange nicht mehr im Kino. 262 00:17:29,240 --> 00:17:31,080 - Ja. - Schon ein Lied gefunden? 263 00:17:31,800 --> 00:17:33,919 Ich weiß nicht, welches Bass hat. 264 00:17:33,920 --> 00:17:34,840 Ich weiß was. 265 00:17:35,440 --> 00:17:37,639 Tipp einfach "a-ha" ein. 266 00:17:37,640 --> 00:17:38,880 Also "a-ha". 267 00:17:40,640 --> 00:17:41,520 "Take On Me". 268 00:17:42,640 --> 00:17:44,759 - Das hat doch keine Basslinie. - Doch! 269 00:17:44,760 --> 00:17:46,679 - Hat es nicht. - Doch! 270 00:17:46,680 --> 00:17:49,719 - Sie hatten nicht mal einen Bassisten. - Doch. Pål. 271 00:17:49,720 --> 00:17:51,080 - Wer? - Pål. 272 00:17:51,600 --> 00:17:54,479 Er spielte Bass. Er konnte auch Schlagzeug spielen. 273 00:17:54,480 --> 00:17:57,959 - Bist du sicher? - Ganz sicher. Ich war im Fanclub. 274 00:17:57,960 --> 00:17:59,279 Oh mein Gott. 275 00:17:59,280 --> 00:18:01,159 - Stimmt, du auch, oder? - Ja. 276 00:18:01,160 --> 00:18:04,479 Deine Ma hatte Poster an der Wand. Buttons, Schals. 277 00:18:04,480 --> 00:18:07,680 - Die Buttons waren toll. - Das hast du mir nie erzählt. 278 00:18:10,200 --> 00:18:13,080 Weißt du, vor Jahren, ganz am Anfang, 279 00:18:13,960 --> 00:18:18,039 als dein Dad und ich anfingen zu daten, waren wir in der Schuldisco, 280 00:18:18,040 --> 00:18:19,800 und du wolltest mich testen. 281 00:18:20,280 --> 00:18:21,679 - Das war kein Test. - Doch. 282 00:18:21,680 --> 00:18:23,600 Das war kein Test, glaub mir. 283 00:18:24,600 --> 00:18:28,119 Dein Dad trug diese alberne rosafarbene Perücke. 284 00:18:28,120 --> 00:18:31,559 Alle lachten ihn aus, aber deinem Dad war so was egal. 285 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 Hey, ich hab die Perücke geliebt. Die war mega. 286 00:18:35,320 --> 00:18:39,599 Die Disco war in vollem Gange, aber es tanzte noch niemand. 287 00:18:39,600 --> 00:18:42,200 Und wir waren wie alt? Ungefähr 13? 288 00:18:42,880 --> 00:18:45,559 - Wir waren im dritten Jahr. - Also 9. Klasse. 289 00:18:45,560 --> 00:18:48,239 Und Mr Barnes, unser Erdkundelehrer, war DJ. 290 00:18:48,240 --> 00:18:50,519 - Glatzkopf. - Ja. Glatzkopf. 291 00:18:50,520 --> 00:18:54,839 Er verzweifelte, weil niemand tanzte. Alle waren zu schüchtern. 292 00:18:54,840 --> 00:18:57,799 - a-ha war ganz oben in den Charts. - Ja. 293 00:18:57,800 --> 00:18:59,519 Und dein Dad... Es war irre. 294 00:18:59,520 --> 00:19:02,399 Er fing an, mitten auf der Tanzfläche zu tanzen. 295 00:19:02,400 --> 00:19:04,479 - Nein, so war es nicht. - Doch. 296 00:19:04,480 --> 00:19:08,359 Nein, Barnes war ein toller Lehrer. Aber ein mieser DJ. 297 00:19:08,360 --> 00:19:10,839 Ich wollte ihm nur helfen. 298 00:19:10,840 --> 00:19:14,399 Und alle standen da und lachten über deinen Dad. 299 00:19:14,400 --> 00:19:15,999 - Sie lachten nicht. - Doch. 300 00:19:16,000 --> 00:19:19,719 Niemand hat gelacht. Sie liebten meine Northern-Soul-Moves. 301 00:19:19,720 --> 00:19:21,159 - Northern Soul? - Ja. 302 00:19:21,160 --> 00:19:23,959 - Das hier? - Ich war ein super Tänzer. 303 00:19:23,960 --> 00:19:25,199 - Ja. - Das weißt du. 304 00:19:25,200 --> 00:19:26,640 Aber dann, hör zu, 305 00:19:27,640 --> 00:19:30,200 fing er an, auf dem Boden herumzuschlittern. 306 00:19:30,680 --> 00:19:33,039 Aber sag ihr, wieso. Sag ihr, wieso. 307 00:19:33,040 --> 00:19:35,239 - Wieso? - Ok? Nein, sag die Wahrheit. 308 00:19:35,240 --> 00:19:38,519 - Ich hatte rotweiße Bowlingschuhe gekauft. - Nein! 309 00:19:38,520 --> 00:19:41,560 In einem Charity-Shop, passend zur Perücke. Ok? 310 00:19:42,200 --> 00:19:46,399 Aber ich wusste nicht, dass die Sohlen so rutschig waren. 311 00:19:46,400 --> 00:19:49,920 - Bowlingschuhe sind so! - Sie waren rutschig. Und dann... 312 00:19:50,520 --> 00:19:53,079 Er ist geschlittert, ausgerutscht 313 00:19:53,080 --> 00:19:56,119 und mit gegrätschten Beinen auf dem Gesicht gelandet. 314 00:19:56,120 --> 00:19:57,040 Quatsch. 315 00:19:58,800 --> 00:20:00,160 Und dann stand er auf, 316 00:20:00,800 --> 00:20:03,200 und er hatte sich die Nase verletzt. 317 00:20:03,760 --> 00:20:07,959 Ihm rann Blut übers Gesicht, und alle lachten sich tot. 318 00:20:07,960 --> 00:20:10,280 Dann sagte er: "Ich verblute hier!" 319 00:20:11,040 --> 00:20:14,479 Du musstest dir das noch jahrelang in der Schule anhören. 320 00:20:14,480 --> 00:20:16,600 Alle riefen: "Ich verblute hier!" 321 00:20:17,680 --> 00:20:20,400 - Diese Scheißschuhe. - Aber es war lustig, Ed. 322 00:20:20,920 --> 00:20:22,800 Gut, dass du es lustig fandst. 323 00:20:23,680 --> 00:20:27,360 Ich fand alle toll. Ich hätte für jeden von ihnen alles getan. 324 00:20:28,520 --> 00:20:31,239 Sie hätte für jeden von ihnen alles getan. 325 00:20:31,240 --> 00:20:36,479 Hätte Ma ihren Willen bekommen, würdest du ganz anders aussehen. Wie... 326 00:20:36,480 --> 00:20:41,920 Mit 'nem norwegischen Gesicht. Du sähst aus wie Erling Haaland oder so. 327 00:20:43,440 --> 00:20:46,240 - Gleich kommt die Stelle. - Das weißt du noch? 328 00:20:49,680 --> 00:20:50,880 "Ich verblute hier!" 329 00:20:59,600 --> 00:21:04,359 - Den Rest des Abends saßen wir zusammen. - In den Schuhen konnte ich nicht tanzen. 330 00:21:04,360 --> 00:21:06,839 Dann brachtest du mich heim. Du rutschtest. 331 00:21:06,840 --> 00:21:10,919 Oma und Opa warteten. Mein Dad fragte: "Hast du dich geprügelt?" 332 00:21:10,920 --> 00:21:14,600 Du so: "Kann man so sagen." Ganz ernst. "Kann man so sagen." 333 00:21:16,400 --> 00:21:18,640 - Dann hast du mich abgeknutscht. - Dad! 334 00:21:19,320 --> 00:21:20,919 - Oh mein Gott. - Ja. 335 00:21:20,920 --> 00:21:22,199 Dad, nein, hör auf! 336 00:21:22,200 --> 00:21:24,639 Doch. Unser erster Zungenkuss. 337 00:21:24,640 --> 00:21:26,319 - Dad! - Das vergesse ich nie. 338 00:21:26,320 --> 00:21:28,039 - Aber volle Kanone. - Dad! 339 00:21:28,040 --> 00:21:30,480 - Du hast meine Mandeln verschluckt. - Dad! 340 00:21:30,960 --> 00:21:32,320 Vielleicht hab ich das. 341 00:21:33,720 --> 00:21:35,920 Aber du kannst gut Händchen halten. 342 00:21:45,360 --> 00:21:46,999 - Sollen wir Händchen halten? - Ja. 343 00:21:47,000 --> 00:21:48,759 - Nein. - Warum nicht? 344 00:21:48,760 --> 00:21:51,719 - Nein. - Wir blamieren unser Töchterchen. 345 00:21:51,720 --> 00:21:54,560 - Nein, ich will nicht. - Wieso nicht? 346 00:21:55,560 --> 00:21:57,839 Sei froh, dass du durch Liebe entstanden bist. 347 00:21:57,840 --> 00:21:58,799 Hör auf, Dad. 348 00:21:58,800 --> 00:22:01,479 Ein Kind aus Romantik und Blütenblättern. 349 00:22:01,480 --> 00:22:02,759 Nein! 350 00:22:02,760 --> 00:22:05,479 Doch. Du Kind der Liebe, du. 351 00:22:05,480 --> 00:22:06,399 Komm schon. 352 00:22:06,400 --> 00:22:08,519 - Du Kind aus Regenbögen... - Dad! 353 00:22:08,520 --> 00:22:10,400 Und Pusteblumen und Narzissen. 354 00:22:14,000 --> 00:22:14,960 Ja, alles klar. 355 00:22:19,120 --> 00:22:21,280 Ihr beide seid so unreif. 356 00:22:21,800 --> 00:22:22,800 Wie Kinder. 357 00:22:24,800 --> 00:22:28,080 - Wonach suchen wir denn genau? - Bald blüht wieder alles. 358 00:22:28,600 --> 00:22:29,679 Nutzen Sie unsere... 359 00:22:29,680 --> 00:22:32,200 Irgendwas, womit wir die Farbe abkriegen. 360 00:22:33,000 --> 00:22:34,600 Wir treffen uns hier, ja? 361 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Was sollen wir machen? 362 00:22:37,160 --> 00:22:40,519 Geld ausgeben oder so. Das könnt ihr doch gut, oder? 363 00:22:40,520 --> 00:22:42,639 - Ja, stimmt. - Das können wir gut. 364 00:22:42,640 --> 00:22:44,640 Komm, lass uns Geld ausgeben. 365 00:22:45,440 --> 00:22:46,879 Entschuldigen Sie. 366 00:22:46,880 --> 00:22:48,320 - Hallo. - Hey. 367 00:22:49,200 --> 00:22:53,759 Jemand hat meinen Van mit Lack besprüht. Wie kriege ich den wohl ab? 368 00:22:53,760 --> 00:22:54,680 Ah, ja. 369 00:22:55,600 --> 00:22:59,400 Nicht wirklich mein Bereich. Aber mein Kollege könnte helfen. 370 00:23:01,840 --> 00:23:02,840 Quint? 371 00:23:03,840 --> 00:23:05,920 Wo ist er denn hin? Quint? 372 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 - Ja, er kennt sich damit aus. - Ok. 373 00:23:09,880 --> 00:23:11,479 - Alles ok? - Ja, Kumpel. 374 00:23:11,480 --> 00:23:15,039 Er hat Sprühlack auf seinem Van und möchte ihn entfernen. 375 00:23:15,040 --> 00:23:18,599 - Schon mit Wasser und Seife probiert? - Ja, ging nicht. 376 00:23:18,600 --> 00:23:21,559 - Hat Ihr Schlauch genug Druck? - Ich nahm einen Schwamm. 377 00:23:21,560 --> 00:23:23,639 Spritzen Sie mit dem Schlauch drüber. 378 00:23:23,640 --> 00:23:28,159 Dann verwenden Sie Verdünner oder Alkohol. Wodka, oder besser Isopropanol. 379 00:23:28,160 --> 00:23:30,799 Mit einem Mikrofasertuch. Kreisende Bewegungen. 380 00:23:30,800 --> 00:23:31,720 Womit? 381 00:23:33,000 --> 00:23:34,240 Wir verkaufen welche. 382 00:23:34,960 --> 00:23:36,680 - Folgen Sie mir. - Danke. 383 00:23:37,280 --> 00:23:39,640 Ja, kreisende Bewegungen mit einem Tuch. 384 00:23:40,320 --> 00:23:42,639 Und dabei beten, dass es abgeht. 385 00:23:42,640 --> 00:23:46,039 Beten? Geht es mit dem Tuch nicht ab? 386 00:23:46,040 --> 00:23:50,920 Bestimmt nicht ganz. Am besten lackieren sie alles neu. 387 00:23:51,800 --> 00:23:52,760 Was ist es denn? 388 00:23:53,320 --> 00:23:54,400 Ein Graffiti-Tag? 389 00:23:55,040 --> 00:23:57,359 Kinder. Ich gebe den Eltern die Schuld. 390 00:23:57,360 --> 00:24:00,279 Zeigen Sie mir einfach, wo ich blauen Lack finde? 391 00:24:00,280 --> 00:24:04,079 Wenn anderer Lack drauf ist, müssen Sie alles neu lackieren. 392 00:24:04,080 --> 00:24:07,439 Das kann ich mir nicht leisten. Ich brauche blauen Lack. 393 00:24:07,440 --> 00:24:10,159 Oder irgendeine Farbe. Es muss nicht passen. 394 00:24:10,160 --> 00:24:14,160 - Es soll einfach vom Van runter. - Ja. Jetzt weiß ich, wer Sie sind. 395 00:24:14,680 --> 00:24:17,280 Ich sah Fotos von Ihnen auf Facebook. 396 00:24:18,440 --> 00:24:21,440 - Zeigen Sie mir einfach, wo der Lack ist? - Ja. Hier. 397 00:24:25,440 --> 00:24:28,480 - Ich wollte Sie nicht blamieren. - Schon gut. 398 00:24:31,560 --> 00:24:32,520 Aber... 399 00:24:34,160 --> 00:24:35,760 Ich bin auf Ihrer Seite. 400 00:24:36,520 --> 00:24:39,000 Auf der Seite Ihres Sohnes. Wenn das hilft. 401 00:24:40,240 --> 00:24:42,480 Weil er's nicht war, oder? Ich meine... 402 00:24:42,960 --> 00:24:46,439 In den Stichwunden, in den angeblichen Stichwunden, 403 00:24:46,440 --> 00:24:48,760 waren Knochenstücke. 404 00:24:49,480 --> 00:24:52,559 Die denken sich Dinge aus, die anatomisch unmöglich sind. 405 00:24:52,560 --> 00:24:53,880 Verstehen Sie? 406 00:24:54,680 --> 00:24:55,520 Und... 407 00:25:03,960 --> 00:25:05,640 Ich sah die Fotos von ihr. 408 00:25:06,960 --> 00:25:08,239 Ich bin auf Ihrer Seite. 409 00:25:08,240 --> 00:25:10,439 - Holen Sie den Lack? - Tut mir leid. 410 00:25:10,440 --> 00:25:12,360 - Nur den Lack. - Klar. Aber... 411 00:25:13,200 --> 00:25:18,200 Sie brauchen einen guten Anwalt. Über Crowdfunding könnten viele helfen. 412 00:25:23,680 --> 00:25:24,720 Hier, Ihr Lack. 413 00:25:31,400 --> 00:25:34,000 Hi. Alles in Ordnung? Kann ich Ihnen helfen? 414 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 Dad. 415 00:25:59,080 --> 00:25:59,920 Weißt du, 416 00:26:00,960 --> 00:26:03,799 manche Leute machen wirklich Ausflüge hierher. 417 00:26:03,800 --> 00:26:07,759 Ich war bei den Fahrradschläuchen oder so, irgendwas Langweiliges, 418 00:26:07,760 --> 00:26:11,599 und da stand ein Typ und lächelte einfach so vor sich hin. 419 00:26:11,600 --> 00:26:15,280 Richtig komisch. Ich hätte ein Foto machen sollen, weil es... 420 00:26:25,000 --> 00:26:26,120 Der Nächste, bitte. 421 00:26:28,520 --> 00:26:30,879 - Sonst noch was für Sie, Sir? - Nein. 422 00:26:30,880 --> 00:26:33,839 - Möchten Sie ein Kundenkonto? - Nein, alles gut. 423 00:26:33,840 --> 00:26:37,360 Nein? Kein Problem. Dann wären wir bei 34,99 Pfund. 424 00:26:39,000 --> 00:26:40,720 - Ist alles ok? - Kassenbon? 425 00:26:41,200 --> 00:26:43,879 Nein, danke. Ja, alles ok. 426 00:26:43,880 --> 00:26:46,879 Ja. Ich bin nur etwas hungrig, das ist alles. 427 00:26:46,880 --> 00:26:47,960 Ok. 428 00:26:52,120 --> 00:26:54,959 - Ist die Pflanze nicht toll? - Schön. 429 00:26:54,960 --> 00:26:56,000 Nehmen Sie die. 430 00:26:56,880 --> 00:26:59,519 Ich glaube, der Reifentyp fand mich toll. 431 00:26:59,520 --> 00:27:03,440 Jane sollte mal herkommen. Hier könnte sie gut jemanden aufgabeln. 432 00:27:04,800 --> 00:27:07,640 MILLER SANITÄR FREUNDLICH, ZUVERLÄSSIG UND PROFESSIONELL 433 00:27:09,200 --> 00:27:10,040 Was ist? 434 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 Das ist er, oder? 435 00:27:14,400 --> 00:27:16,560 - Wer? - Verfolgt er mich? 436 00:27:17,480 --> 00:27:21,320 Die machen sich lustig über mich. Die halten mich wohl für blöd. 437 00:27:22,280 --> 00:27:23,559 - Eddie! - Scheiße! 438 00:27:23,560 --> 00:27:25,479 - Komm, kleiner Scheißer! - Eddie! 439 00:27:25,480 --> 00:27:27,399 Komm her. Los, steh auf! 440 00:27:27,400 --> 00:27:29,119 - Eddie! - Warst du das? 441 00:27:29,120 --> 00:27:30,719 - Was? - Mit meinem Van? 442 00:27:30,720 --> 00:27:33,839 - War nur Spaß. - Das ist nicht lustig, oder? 443 00:27:33,840 --> 00:27:37,999 Ist das lustig? Ich knall dir eine, dann vergeht dir dein Grinsen. 444 00:27:38,000 --> 00:27:39,600 Mach das nie wieder! 445 00:27:40,680 --> 00:27:42,399 Du Dreckskerl, steh auf! 446 00:27:42,400 --> 00:27:44,279 - Steh auf! Hör mir zu! - Ok! 447 00:27:44,280 --> 00:27:46,919 - So was tut man nicht. Verstanden? - Ja. 448 00:27:46,920 --> 00:27:51,360 Du weißt nicht, was ich durchgemacht habe. Grins nicht so. 449 00:27:51,880 --> 00:27:53,040 Grins nicht so. 450 00:27:54,320 --> 00:27:55,479 Grins nicht so. 451 00:27:55,480 --> 00:27:56,920 Los, verpiss dich. 452 00:28:00,080 --> 00:28:01,920 Du lässt meine Familie in Ruhe! 453 00:28:02,400 --> 00:28:04,279 - Beeil dich. - Ich komm doch. 454 00:28:04,280 --> 00:28:05,240 Fredo! 455 00:28:06,880 --> 00:28:08,720 Nimm dein Scheißfahrrad mit! 456 00:28:10,680 --> 00:28:11,840 - Komm schon. - Warte. 457 00:28:21,400 --> 00:28:24,080 Was machst du da? 458 00:28:24,640 --> 00:28:25,480 Eddie! 459 00:28:32,000 --> 00:28:33,080 Eddie, jetzt komm! 460 00:28:36,280 --> 00:28:39,760 Eddie, lass uns bitte einsteigen und nach Hause fahren. 461 00:28:54,280 --> 00:28:56,760 Gib mir die Pflanze, Schatz. 462 00:28:57,280 --> 00:28:59,760 Gib mir die Pflanze. Gib mir deine Tasche. 463 00:29:00,280 --> 00:29:02,319 Los, gib mir deine Tasche. 464 00:29:02,320 --> 00:29:05,480 Los, Mädels. Steigt bitte auf der anderen Seite ein. 465 00:29:18,920 --> 00:29:20,759 - Machen Sie das sauber? - Was? 466 00:29:20,760 --> 00:29:22,160 Machen Sie das sauber? 467 00:29:23,000 --> 00:29:24,599 - Nein. - Die Sauerei. 468 00:29:24,600 --> 00:29:26,679 - Ich hab's bezahlt. - Das muss weg. 469 00:29:26,680 --> 00:29:28,359 - Einen Scheiß mach ich. - Steig ein! 470 00:29:28,360 --> 00:29:31,119 - Sie wurden gefilmt... - Halt's Maul, du Arsch! 471 00:29:31,120 --> 00:29:33,879 - Geh in den Scheißladen! - Sie wurden gefilmt. 472 00:29:33,880 --> 00:29:36,800 Du und dein Kollege. Durchgeknallter Dreckskerl! 473 00:31:24,200 --> 00:31:26,160 Dad, soll ich... Soll ich rangehen? 474 00:31:27,960 --> 00:31:28,800 Mach schon. 475 00:31:34,600 --> 00:31:36,919 - Dies ist ein Anruf von... - Jamie Miller. 476 00:31:36,920 --> 00:31:39,840 Von der Jugendstrafanstalt Standling. 477 00:31:41,480 --> 00:31:44,959 Der Anruf kommt aus einem Gefängnis in England oder Wales. 478 00:31:44,960 --> 00:31:48,919 Alle Anrufe werden aufgezeichnet und könnten mitgehört werden. 479 00:31:48,920 --> 00:31:52,360 Möchten Sie den Anruf nicht annehmen, legen Sie bitte auf. 480 00:32:00,840 --> 00:32:01,680 Dad? 481 00:32:03,240 --> 00:32:04,360 Hallo, mein Junge. 482 00:32:07,480 --> 00:32:09,640 Ich wollte dir zum Geburtstag gratulieren. 483 00:32:11,520 --> 00:32:12,440 Danke. 484 00:32:14,480 --> 00:32:15,720 Danke für den Anruf. 485 00:32:17,800 --> 00:32:19,440 Ist meine Karte angekommen? 486 00:32:20,720 --> 00:32:22,160 Ja, ist sie. 487 00:32:23,800 --> 00:32:25,240 Hast du das gezeichnet? 488 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 Ja. 489 00:32:28,360 --> 00:32:29,320 Dachte ich mir. 490 00:32:31,160 --> 00:32:34,080 Ich sagte zu Mum, dass es mir richtig gut gefällt. 491 00:32:34,560 --> 00:32:36,920 Ich vergaß, wie gern du gezeichnet hast. 492 00:32:38,560 --> 00:32:41,400 Ja. Deshalb habe ich wieder angefangen. 493 00:32:47,760 --> 00:32:49,200 Ist alles in Ordnung? 494 00:32:50,240 --> 00:32:52,600 Jetzt, wo sich alles etwas beruhigt hat? 495 00:32:54,440 --> 00:32:56,440 Ja, alles in Ordnung. 496 00:32:57,320 --> 00:32:59,800 Die Bibliothekarin ist nett zu mir, aber... 497 00:33:00,360 --> 00:33:03,840 Auf dem Hof bekam ich Ärger, aber das war nicht schlimm. 498 00:33:05,760 --> 00:33:07,720 Du weißt, was du tun musst, oder? 499 00:33:08,320 --> 00:33:10,840 Ja. Ich kann mit Leuten reden. 500 00:33:11,920 --> 00:33:12,760 Gut. 501 00:33:16,000 --> 00:33:17,480 Was machst du denn heute? 502 00:33:19,360 --> 00:33:21,360 Ich wollte gleich frühstücken. 503 00:33:23,360 --> 00:33:25,680 - Du hast noch nicht gefrühstückt? - Nein. 504 00:33:26,400 --> 00:33:28,520 Nein, noch nicht. Wir hatten zu tun. 505 00:33:34,120 --> 00:33:36,560 Wahrscheinlich gehen wir später ins Kino. 506 00:33:37,920 --> 00:33:40,720 Und dann will Lisa zum Chinesen. 507 00:33:43,360 --> 00:33:44,800 Kung-Po-Riesengarnelen? 508 00:33:47,080 --> 00:33:48,760 Du weißt schon, wie immer. 509 00:33:51,720 --> 00:33:53,320 Gab's schöne Geschenke? 510 00:33:55,240 --> 00:33:57,960 Nein, noch nicht. Geschenke gibt's später, Jay. 511 00:34:04,000 --> 00:34:05,800 - Dad? - Ja? 512 00:34:08,040 --> 00:34:08,960 Ich... 513 00:34:09,960 --> 00:34:12,960 Ich weiß, dass heute kein guter Tag dafür ist, 514 00:34:13,440 --> 00:34:16,719 aber es ist einfach passiert, und ich... 515 00:34:16,720 --> 00:34:18,040 Was ist passiert? 516 00:34:18,920 --> 00:34:21,880 Sag's einfach. Vergiss den Geburtstag. Was ist los? 517 00:34:23,720 --> 00:34:24,560 Also... 518 00:34:28,040 --> 00:34:29,720 Jetzt, wo alles näher rückt, 519 00:34:31,360 --> 00:34:32,960 habe ich nachgedacht, und... 520 00:34:36,480 --> 00:34:38,400 Dad, ich ändere meine Aussage. 521 00:35:01,080 --> 00:35:02,000 Hallo? 522 00:35:11,000 --> 00:35:11,960 Dad, ich... 523 00:35:12,960 --> 00:35:15,880 Es tut mir leid, aber ich plädiere auf schuldig. 524 00:35:24,600 --> 00:35:27,440 Hallo, mein Sohn. Wir sind auch hier. 525 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 Hi, Jay. 526 00:35:32,120 --> 00:35:32,960 Was? 527 00:35:39,080 --> 00:35:41,080 Ist das Essen besser geworden? 528 00:35:43,200 --> 00:35:44,400 Ja, es ist ok. 529 00:35:44,920 --> 00:35:46,920 Ich dachte, ich rede nur mit Dad. 530 00:35:48,440 --> 00:35:51,280 Ich schrieb ihnen von deinen Unverträglichkeiten. 531 00:35:52,360 --> 00:35:53,800 Es ist ok. 532 00:35:57,200 --> 00:35:59,880 Gehst du immer noch so oft in den Fitnessraum? 533 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 Nur, wenn ich darf. 534 00:36:06,560 --> 00:36:08,600 Wirst du Bodybuilder, oder was? 535 00:36:12,120 --> 00:36:13,320 Nee, wohl kaum. 536 00:36:17,080 --> 00:36:20,760 Ich sollte jetzt auflegen, weil andere warten. 537 00:36:21,680 --> 00:36:22,800 Ok, Sohnemann. 538 00:36:25,840 --> 00:36:27,760 Wie immer am Ende der Woche, ja? 539 00:36:28,240 --> 00:36:29,280 Perfekt. 540 00:36:32,800 --> 00:36:34,480 - Dad? - Ja? 541 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 Ich... 542 00:36:39,280 --> 00:36:40,560 Es tut mir leid. 543 00:36:42,880 --> 00:36:44,480 Alles Gute zum Geburtstag. 544 00:36:48,600 --> 00:36:49,440 Dank... 545 00:37:09,320 --> 00:37:10,400 Steigt hier aus. 546 00:37:13,080 --> 00:37:14,520 Vorsicht mit dem Lack. 547 00:37:58,520 --> 00:37:59,760 Schafft er das? 548 00:38:00,600 --> 00:38:02,200 Er schafft das. Komm schon. 549 00:38:02,880 --> 00:38:03,760 Komm schon! 550 00:38:21,200 --> 00:38:22,680 Was ist denn da passiert? 551 00:38:23,200 --> 00:38:24,519 Kinder, oder? 552 00:38:24,520 --> 00:38:26,000 Fick dich, Eileen. 553 00:39:29,880 --> 00:39:32,240 Er hat die Fenster schlecht repariert. 554 00:39:34,120 --> 00:39:36,759 Falsch abgedichtet. Hast du nachts den Luftzug gespürt? 555 00:39:36,760 --> 00:39:40,280 - Hab ich das T-Shirt gekauft? - Ich hätte es besser gemacht. 556 00:39:42,640 --> 00:39:43,480 Ja. 557 00:39:44,400 --> 00:39:46,920 - Ja. - Es steht dir fantastisch. 558 00:39:49,320 --> 00:39:51,320 Für 50 siehst du wirklich gut aus. 559 00:39:56,200 --> 00:39:58,400 Lass uns lieber nicht ins Kino gehen. 560 00:40:01,760 --> 00:40:04,120 Nein, alles gut. Ich hab mich umgezogen. 561 00:40:04,800 --> 00:40:06,359 Schon ok. Wir lassen es. 562 00:40:06,360 --> 00:40:08,080 Nein, alles gut. Wir gehen. 563 00:40:09,640 --> 00:40:10,800 Es ist ok. 564 00:40:12,360 --> 00:40:13,600 - Bist du sicher? - Ja. 565 00:40:17,040 --> 00:40:17,880 Danke. 566 00:40:25,360 --> 00:40:27,960 Ich fand, er klang besser als letzte Woche. 567 00:40:28,720 --> 00:40:29,600 Nicht wahr? 568 00:40:37,120 --> 00:40:40,240 Vielleicht, weil er eine Entscheidung getroffen hat. 569 00:40:46,360 --> 00:40:48,480 - Weißt du noch, was Jenny sagte? - Ja. 570 00:40:50,120 --> 00:40:51,560 Ja. Aber ich tu's nicht. 571 00:40:53,080 --> 00:40:56,480 Ich schließe dich nicht aus. Ehrlich. Das mache ich nicht. 572 00:40:57,960 --> 00:41:00,360 - Wieso bist du so? - Wie denn, Schatz? 573 00:41:02,680 --> 00:41:04,400 Du warst mit ihm in dem Raum. 574 00:41:05,480 --> 00:41:09,680 - Ich hab die Aufnahme nicht mal gesehen. - Bitte, nicht schon wieder das. 575 00:41:11,640 --> 00:41:16,079 Das ist dein Slogan geworden, oder? "Nicht wieder dies. Nicht wieder das." 576 00:41:16,080 --> 00:41:19,719 Dass ich drin war, aber du nicht. Können wir das lassen? 577 00:41:19,720 --> 00:41:22,920 - Das meinte ich nicht. - Was meintest du dann? 578 00:41:23,880 --> 00:41:26,280 Du hast die Aufnahme gesehen. Ich nicht. 579 00:41:35,600 --> 00:41:37,160 Du bist nicht du selbst. 580 00:41:37,880 --> 00:41:40,320 Kinder bedrohen. Deinen Van verschandeln. 581 00:41:43,480 --> 00:41:44,960 Ich weiß, du bist wütend. 582 00:41:47,320 --> 00:41:50,480 Aber es ist sicher gut, dass er auf schuldig plädiert. 583 00:41:51,360 --> 00:41:54,040 Wärst du ehrlich, würdest du es auch so sehen. 584 00:41:57,840 --> 00:41:59,160 Ich sah, was ich sah. 585 00:42:01,640 --> 00:42:03,400 Ich wollte es nicht glauben. 586 00:42:04,600 --> 00:42:06,160 Und als ich es sah... 587 00:42:13,600 --> 00:42:16,440 Ich kannte dich schon, als du Bartflaum hattest. 588 00:42:16,960 --> 00:42:18,680 Wir müssen das überleben. 589 00:42:21,680 --> 00:42:22,720 Und wenn nicht? 590 00:42:26,440 --> 00:42:29,999 - Jenny hat gesagt, wenn wir... - Scheiß drauf, was Jenny sagt. 591 00:42:30,000 --> 00:42:33,280 Scheiß drauf, was Jenny sagt. Sie ist nicht hier, oder? 592 00:42:43,240 --> 00:42:45,040 Er war immer in seinem Zimmer. 593 00:42:47,800 --> 00:42:51,880 Er kam nach Hause, knallte die Tür zu und ging nach oben zum Computer. 594 00:42:53,760 --> 00:42:56,360 Um ein Uhr morgens war sein Licht noch an. 595 00:42:57,320 --> 00:42:58,920 Ich klopfte an und sagte: 596 00:43:00,800 --> 00:43:03,760 "Jamie, komm schon. Du hast doch morgen Schule." 597 00:43:05,440 --> 00:43:08,440 Das Licht ging aus, aber er hat nie geantwortet. 598 00:43:10,760 --> 00:43:12,560 Wir konnten es nicht ändern. 599 00:43:14,280 --> 00:43:16,800 Heutzutage sind doch alle Kinder so, oder? 600 00:43:17,280 --> 00:43:20,159 Man weiß nicht, was sie in ihrem Zimmer gucken. 601 00:43:20,160 --> 00:43:22,800 Sie könnten Pornos gucken, alles Mögliche. 602 00:43:24,160 --> 00:43:26,360 Der Typ, den ich auf dem Handy hatte, 603 00:43:26,840 --> 00:43:30,880 der erzählte, wie man mit Frauen umgeht, wie Männer männlicher sein sollten. 604 00:43:31,800 --> 00:43:35,080 Ich habe nur was fürs Fitnessstudio gesucht, oder? 605 00:43:36,560 --> 00:43:39,840 Man kann sie nicht immer überwachen. Das ist unmöglich. 606 00:43:43,200 --> 00:43:45,680 Er rastet schnell aus. Genau wie du. 607 00:43:49,400 --> 00:43:50,440 Sag das nicht. 608 00:43:52,720 --> 00:43:54,560 Das hat er nicht von mir, oder? 609 00:43:55,840 --> 00:43:58,200 - Hat er das von mir? - Nein. 610 00:44:01,120 --> 00:44:03,920 Aber manchmal denke ich, wir hätten es stoppen sollen. 611 00:44:04,440 --> 00:44:06,520 Es erkennen und stoppen sollen. 612 00:44:11,360 --> 00:44:12,960 So dürfen wir nicht denken. 613 00:44:16,800 --> 00:44:18,640 Weißt du noch? Das sagte sie. 614 00:44:19,960 --> 00:44:21,560 Es ist nicht unsere Schuld. 615 00:44:22,640 --> 00:44:24,400 Wir dürfen uns nicht die Schuld geben. 616 00:44:26,480 --> 00:44:29,200 Aber wir haben ihn gemacht, nicht wahr? 617 00:44:36,040 --> 00:44:39,920 Als ich in seinem Alter war, prügelte mein Dad mich grün und blau. 618 00:44:41,200 --> 00:44:46,000 Manchmal nahm er seinen Gürtel und schlug wie ein Irrer auf mich ein. 619 00:44:49,080 --> 00:44:50,800 Ich gab mir ein Versprechen... 620 00:44:52,360 --> 00:44:55,480 Ich sagte: "Bei meinen Kindern werde ich das nie tun." 621 00:44:59,720 --> 00:45:02,080 Ich werde meinen Kindern das nie antun. 622 00:45:03,640 --> 00:45:05,240 Und ich tat es nicht, oder? 623 00:45:09,000 --> 00:45:10,880 Ich wollte einfach besser sein. 624 00:45:18,080 --> 00:45:19,120 Aber bin ich das? 625 00:45:27,520 --> 00:45:28,440 Bin ich besser? 626 00:45:30,600 --> 00:45:31,920 Du hast es versucht. 627 00:45:32,680 --> 00:45:33,680 Wir beide. 628 00:45:34,200 --> 00:45:35,680 Ja, ich habe es versucht. 629 00:45:37,000 --> 00:45:40,320 Ich ging mit ihm zum Fußball, um ihn abzuhärten. 630 00:45:41,120 --> 00:45:42,520 Aber er war 'ne Niete. 631 00:45:43,600 --> 00:45:45,400 Also stellten sie ihn ins Tor. 632 00:45:47,840 --> 00:45:50,719 Und ich stand einfach nur am Spielfeldrand, 633 00:45:50,720 --> 00:45:53,280 während alle anderen Väter ihn auslachten. 634 00:45:55,600 --> 00:45:57,680 Und ich spürte, wie er mich ansah. 635 00:46:01,680 --> 00:46:03,800 Ich konnte ihn nicht ansehen, Mand. 636 00:46:04,680 --> 00:46:06,880 Meinen eigenen Sohn. 637 00:46:08,440 --> 00:46:10,000 Er hat dich vergöttert. 638 00:46:15,440 --> 00:46:17,120 Dann ging ich mit ihm boxen. 639 00:46:18,240 --> 00:46:20,040 Ich dachte, das würde helfen. 640 00:46:20,560 --> 00:46:23,679 - Nach zehn Minuten war's vorbei. - Ich weiß. 641 00:46:23,680 --> 00:46:26,479 - Weißt du noch, wie er gemalt hat? - Ja. 642 00:46:26,480 --> 00:46:30,279 Er saß am Tisch, am Küchentisch, und er malte Bilder. 643 00:46:30,280 --> 00:46:32,839 - Er war gut. - Ja, und er hat's geliebt. 644 00:46:32,840 --> 00:46:36,240 Sehr gut. Er liebte es. Er saß stundenlang da, oder? 645 00:46:37,600 --> 00:46:39,040 Dann war's vorbei. 646 00:46:40,880 --> 00:46:43,359 Er wollte einen Computer und bekam einen. 647 00:46:43,360 --> 00:46:47,920 Dann einen Schreibtisch, die Tastatur, das Headset und so weiter. 648 00:46:49,520 --> 00:46:53,159 Und ich spielte Fußball mit ihm. Weißt du das noch? 649 00:46:53,160 --> 00:46:54,120 Ja. 650 00:46:55,880 --> 00:46:58,279 Dann lief das Geschäft immer besser. 651 00:46:58,280 --> 00:47:01,480 Ich musste um sechs los und kam nicht vor acht zurück. 652 00:47:06,160 --> 00:47:09,160 Ich war früher zu Hause, aber war auch nicht besser. 653 00:47:14,760 --> 00:47:16,320 Du warst eine gute Mutter. 654 00:47:18,320 --> 00:47:19,840 Du bist eine gute Mutter. 655 00:47:21,200 --> 00:47:23,880 Vielleicht hätte ich besser achtgeben sollen. 656 00:47:27,080 --> 00:47:29,160 Aber er war in seinem Zimmer, oder? 657 00:47:29,760 --> 00:47:31,719 - Wir dachten, er sei da sicher, oder? - Ja. 658 00:47:31,720 --> 00:47:33,400 So war's doch, oder? 659 00:47:34,040 --> 00:47:36,400 Dass er da drin nichts anrichten konnte. 660 00:47:37,560 --> 00:47:39,560 Wir dachten, wir tun das Richtige. 661 00:47:43,560 --> 00:47:45,239 Ich war eine gute Mutter. 662 00:47:45,240 --> 00:47:47,680 - Das warst du. - Ich bin eine gute Mutter. 663 00:47:49,360 --> 00:47:51,840 Du bist ein guter Vater. Ein toller Vater. 664 00:47:53,320 --> 00:47:54,720 Aber wir machten ihn. 665 00:48:05,560 --> 00:48:07,440 Wenn mein Dad also mich machte... 666 00:48:09,640 --> 00:48:11,200 ...wie machte ich dann das? 667 00:48:14,240 --> 00:48:15,120 Komm her. 668 00:48:19,400 --> 00:48:21,680 Wir wussten nicht, was er tun würde. 669 00:48:25,080 --> 00:48:29,239 Deshalb wollte er dich bei sich haben. Er wusste, du würdest es nicht glauben. 670 00:48:29,240 --> 00:48:31,560 Er dachte, du würdest ihn beschützen. 671 00:48:32,600 --> 00:48:35,920 - Hätte ich ihn beschützen sollen? - Das konntest du nicht. 672 00:48:36,600 --> 00:48:38,920 - Hätte ich ihn beschützen können? - Nein. 673 00:48:42,760 --> 00:48:44,720 Hätten wir mehr tun sollen? 674 00:48:49,000 --> 00:48:50,560 Ich glaube, es wäre gut... 675 00:48:51,640 --> 00:48:54,880 ...wenn wir akzeptieren, dass wir mehr hätten tun können. 676 00:48:55,680 --> 00:48:58,440 Es wäre ok, wenn wir das denken. 677 00:49:06,160 --> 00:49:08,200 Ich sehe den Kleinen noch vor mir. 678 00:49:09,440 --> 00:49:11,040 Ein bisschen unbeholfen. 679 00:49:12,040 --> 00:49:13,800 Wie er am Klettergerüst hing. 680 00:49:15,200 --> 00:49:18,240 Wie er unten Monsterbilder malte. 681 00:49:20,360 --> 00:49:21,839 Wie er Schokoladeneis aß. 682 00:49:21,840 --> 00:49:24,199 Sein ganzes Gesicht war voll damit. 683 00:49:24,200 --> 00:49:26,280 Sein ganzes Gesicht. 684 00:49:26,760 --> 00:49:28,000 Sein kleines Gesicht. 685 00:49:33,840 --> 00:49:35,600 Als wäre es gestern gewesen. 686 00:49:36,440 --> 00:49:37,320 Das war es. 687 00:49:38,560 --> 00:49:39,440 Das war es. 688 00:49:44,160 --> 00:49:46,360 Er sagte es immer und immer wieder. 689 00:49:47,720 --> 00:49:49,720 Er sagte: "Ich war's nicht. 690 00:49:50,840 --> 00:49:52,280 Dad, ich war's nicht." 691 00:49:54,680 --> 00:49:55,880 Und ich glaubte ihm. 692 00:50:01,200 --> 00:50:03,000 Und dann sah ich die Aufnahme. 693 00:50:09,600 --> 00:50:10,720 Wie? 694 00:50:18,920 --> 00:50:20,920 Ich wünschte, du wärst da gewesen. 695 00:50:27,720 --> 00:50:31,159 Dass er dich gewählt hätte. Du hättest es besser gemacht. 696 00:50:31,160 --> 00:50:32,800 - Nein. - Doch, hättest du. 697 00:50:33,480 --> 00:50:34,360 Nein. 698 00:50:35,560 --> 00:50:37,280 Du hättest es besser gemacht. 699 00:50:37,960 --> 00:50:39,320 Ist alles ok mit euch? 700 00:50:41,480 --> 00:50:43,920 - Ja. Bei dir auch? - Ja. 701 00:50:45,000 --> 00:50:45,840 Ist das neu? 702 00:50:46,760 --> 00:50:47,600 Es ist schön. 703 00:50:48,200 --> 00:50:51,640 - Ja. - Nein, es ist nicht neu. Ich trage es... 704 00:50:53,120 --> 00:50:55,040 Ich trage es nur anders, weil... 705 00:50:55,560 --> 00:50:57,679 Ihr wisst schon, die Kombination. 706 00:50:57,680 --> 00:51:00,760 Ich sage es andauernd. Man muss richtig kombinieren. 707 00:51:01,400 --> 00:51:02,240 Ich... 708 00:51:03,200 --> 00:51:06,799 Ich dachte einfach: "Wann kann ich mich sonst zurechtmachen?" 709 00:51:06,800 --> 00:51:09,440 Es ist schließlich Dads Geburtstag. 710 00:51:12,480 --> 00:51:14,600 Ist das nicht das T-Shirt von Mum? 711 00:51:15,160 --> 00:51:16,000 Ja. 712 00:51:17,160 --> 00:51:18,000 Es ist schön. 713 00:51:19,520 --> 00:51:22,120 - Ich sollte auch was Schönes anziehen. - Nein. 714 00:51:22,640 --> 00:51:24,760 Du siehst schön aus, so wie du bist. 715 00:51:32,240 --> 00:51:33,560 Lisa, es tut mir leid. 716 00:51:36,120 --> 00:51:39,080 - Die Jungs und das mit dem Van. - Dad, der Van... 717 00:51:39,600 --> 00:51:44,760 Schon gut. Der Van sieht schlimmer aus, aber man kann das Wort nicht mehr lesen. 718 00:51:45,360 --> 00:51:47,200 Ich lasse ihn neu lackieren. 719 00:51:48,840 --> 00:51:50,040 Waren es die Jungs? 720 00:51:52,240 --> 00:51:53,440 Ja. Kennst du sie? 721 00:51:55,280 --> 00:51:56,840 Ja. Sie sind... 722 00:51:58,040 --> 00:52:00,879 - Das sind Arschlöcher. - Hey, keine Schimpfwörter. 723 00:52:00,880 --> 00:52:01,840 Tut mir leid. 724 00:52:03,320 --> 00:52:06,000 - Wenn sie dir Ärger machen... - Dad, alle... 725 00:52:06,520 --> 00:52:08,160 Alle machen mir Ärger. 726 00:52:11,440 --> 00:52:12,600 Jamies Schwester. 727 00:52:17,480 --> 00:52:18,840 Aber wir bleiben hier. 728 00:52:19,720 --> 00:52:22,480 Wir ziehen nicht um. Wir können nicht umziehen. 729 00:52:23,720 --> 00:52:25,519 - Doch, könnten wir. - Nein, Mum... 730 00:52:25,520 --> 00:52:29,760 Mum, wenn wir umziehen, wird es für kurze Zeit besser, 731 00:52:30,440 --> 00:52:33,080 aber dann wird jemand irgendwas herausfinden. 732 00:52:33,680 --> 00:52:36,759 Und dann wird sich alles nur noch darum drehen, 733 00:52:36,760 --> 00:52:39,520 und dann wird es noch schlimmer. 734 00:52:42,120 --> 00:52:43,000 Wisst ihr... 735 00:52:44,600 --> 00:52:45,600 Es geht um Jamie. 736 00:52:46,120 --> 00:52:47,320 Jamie gehört zu uns. 737 00:52:48,240 --> 00:52:49,240 Oder nicht? 738 00:52:56,280 --> 00:52:58,920 Wir wollen lieber doch nicht ins Kino gehen. 739 00:52:59,920 --> 00:53:01,880 Ja. Ja, das ist... 740 00:53:03,040 --> 00:53:04,640 Das ist gut. Wir können... 741 00:53:05,480 --> 00:53:07,399 - Wir gucken hier einen Film. - Ja. 742 00:53:07,400 --> 00:53:10,560 - Gute Idee. - Ja, wir könnten Popcorn suchen. 743 00:53:11,040 --> 00:53:13,160 - Irgendwo haben wir Popcorn. - Ja. 744 00:53:14,320 --> 00:53:16,559 - Wir bestellen was. - Ja! 745 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 - Ja. - Bitte. 746 00:53:18,000 --> 00:53:19,639 Krabbenchips für alle? 747 00:53:19,640 --> 00:53:21,400 Krabbenchips für alle. 748 00:53:23,520 --> 00:53:25,479 Sollen wir frühstücken? 749 00:53:25,480 --> 00:53:27,760 - Fangen wir mit dem Frühstück an? - Ja. 750 00:53:28,360 --> 00:53:29,200 Kommt. 751 00:53:30,680 --> 00:53:34,320 Die Blutwurst bekommt sonst bald Beine und fängt an zu laufen. 752 00:53:35,440 --> 00:53:37,280 - Ich decke den Tisch. - Danke. 753 00:53:37,920 --> 00:53:41,880 - Ich helfe dir. - Nein, das tust du nicht, Geburtstagskind. 754 00:53:44,120 --> 00:53:45,680 Wie haben wir sie gemacht? 755 00:53:48,360 --> 00:53:50,160 So, wie wir ihn gemacht haben. 756 00:56:47,520 --> 00:56:48,880 Verzeih mir, mein Sohn. 757 00:56:57,520 --> 00:56:59,760 Ich hätte mir mehr Mühe geben sollen. 758 00:58:23,200 --> 00:58:25,600 Untertitel von: Eva Backmann