1 00:00:15,240 --> 00:00:21,280 ΕΦΗΒΕΙΑ 2 00:00:23,360 --> 00:00:27,360 13 ΜΗΝΕΣ 3 00:01:31,480 --> 00:01:32,640 {\an8}Μοσχοβολάει εδώ. 4 00:01:33,320 --> 00:01:34,760 {\an8}Γενέθλια έχεις. 5 00:01:35,280 --> 00:01:38,160 {\an8}Αξίζεις πλήρες αγγλικό πρωινό μία φορά τον χρόνο. 6 00:01:42,800 --> 00:01:45,080 Χρόνια σου πολλά, γεράκο. 7 00:01:46,240 --> 00:01:47,920 Παντρεύτηκα έναν γεράκο. 8 00:01:48,640 --> 00:01:50,119 Ενώ εσύ μένεις νέα; 9 00:01:50,120 --> 00:01:52,040 Ναι, κατεργαράκο μου. 10 00:01:52,840 --> 00:01:54,280 Παίρνω ειδικό χάπι. 11 00:01:57,840 --> 00:01:59,319 Τι είναι αυτό; 12 00:01:59,320 --> 00:02:00,679 Λουκάνικο με αίμα; 13 00:02:00,680 --> 00:02:02,319 Απ' το κρεοπωλείο κιόλας. 14 00:02:02,320 --> 00:02:03,599 Μου κάνει κακό. 15 00:02:03,600 --> 00:02:05,839 Το ξέρω, αλλά σ' αρέσει πολύ. 16 00:02:05,840 --> 00:02:07,799 Εσύ μ' αρέσεις περισσότερο. 17 00:02:07,800 --> 00:02:09,719 Ναι, όταν σου μαγειρεύω πρωινό. 18 00:02:09,720 --> 00:02:11,000 Όχι. 19 00:02:11,640 --> 00:02:14,200 Και τα Χριστούγεννα, όταν φοράς ζαρτιέρες. 20 00:02:15,480 --> 00:02:19,120 Άσε ήσυχες τις ζαρτιέρες μου. Θα μου ξεσηκωθείς. 21 00:02:19,640 --> 00:02:21,040 Κι αν έχει γίνει ήδη; 22 00:02:23,520 --> 00:02:26,199 - Ίσως πιο μετά. - Έλα, πέντε λεπτάκια θα κάνω. 23 00:02:26,200 --> 00:02:28,120 Ποτέ δεν κάνεις μόνο πέντε. 24 00:02:28,680 --> 00:02:30,519 Ποτέ δεν κάνεις πέντε λεπτάκια. 25 00:02:30,520 --> 00:02:32,280 Μεσημέρι θα ξυπνήσει η Λίσα. 26 00:02:32,800 --> 00:02:35,080 Όχι, όταν ο μπαμπάς της κλείνει τα 50. 27 00:02:36,000 --> 00:02:38,799 Πιο μετά. Έλα, φρόνιμα. 28 00:02:38,800 --> 00:02:41,159 Ασχολήσου με τις κάρτες γενεθλίων σου. 29 00:02:41,160 --> 00:02:42,520 Με ξενερώνεις τώρα. 30 00:02:44,600 --> 00:02:46,560 Θες χτυπητά ή ποσέ τα αυγά σου; 31 00:02:47,520 --> 00:02:48,679 Τηγανητά. 32 00:02:48,680 --> 00:02:50,080 Θα πεθάνεις νέος. 33 00:02:50,600 --> 00:02:51,720 Αλλά ευτυχισμένος. 34 00:03:01,760 --> 00:03:03,440 Απ' τον μπαμπά και την Τζιν. 35 00:03:04,160 --> 00:03:05,400 Η Τζιν την έγραψε. 36 00:03:07,120 --> 00:03:08,120 Ένα πεντόλιρο. 37 00:03:09,360 --> 00:03:11,679 Ούτε για μπίρα δεν φτάνει σήμερα. 38 00:03:11,680 --> 00:03:12,760 Όχι. 39 00:03:42,440 --> 00:03:43,799 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ! 40 00:03:43,800 --> 00:03:45,280 Πολύ ωραία ζωγραφιά. 41 00:03:46,320 --> 00:03:47,840 Σ' έκανε όμορφο. 42 00:03:48,360 --> 00:03:50,039 - Καλή δεν είναι; - Ναι. 43 00:03:50,040 --> 00:03:51,200 ΜΕ ΑΓΑΠΗ, ΤΖΕΪ 44 00:03:51,720 --> 00:03:53,080 Αφιέρωσε χρόνο. 45 00:04:01,600 --> 00:04:03,119 Γαμώτο. Μπαμπά. 46 00:04:03,120 --> 00:04:04,599 - Είδες το βανάκι; - Τι; 47 00:04:04,600 --> 00:04:06,599 - Το βανάκι έξω. Το είδες; - Όχι. 48 00:04:06,600 --> 00:04:07,680 Τι έγινε; 49 00:04:11,080 --> 00:04:12,439 Γαμ... 50 00:04:12,440 --> 00:04:13,679 ΠΕΔΕΡΑΣ 51 00:04:13,680 --> 00:04:15,000 - Μπαμπά... - Γαμώτο. 52 00:04:15,840 --> 00:04:16,840 Συγγνώμη. 53 00:04:17,840 --> 00:04:20,519 - Δεν ξέρω τι... - Δεν φταις εσύ. 54 00:04:20,520 --> 00:04:21,959 Είναι πολύ μαλάκες. 55 00:04:21,960 --> 00:04:23,440 Μίλα πιο όμορφα. 56 00:04:24,280 --> 00:04:25,320 Συγγνώμη. 57 00:04:26,880 --> 00:04:29,359 - Είδες τίποτα, Αϊλίν; - Όχι, Έντι. 58 00:04:29,360 --> 00:04:30,759 Δεν είδες τίποτα; 59 00:04:30,760 --> 00:04:32,760 Συγγνώμη. Δεν είχε κόσμο σήμερα. 60 00:04:33,280 --> 00:04:34,719 Πάρε την αστυνομία. 61 00:04:34,720 --> 00:04:36,519 - Πάλι; - Αφού έτσι είπε. 62 00:04:36,520 --> 00:04:39,120 - Να τον πάρουμε αν γίνει τίποτα. - Εντάξει. 63 00:04:40,560 --> 00:04:43,200 - Συγγνώμη, μπαμπά. - Δεν φταις εσύ. Έλα εδώ. 64 00:04:43,960 --> 00:04:44,960 Δεν πειράζει. 65 00:04:48,040 --> 00:04:49,240 Χρόνια πολλά. 66 00:04:52,040 --> 00:04:53,480 Βγήκαν όλοι τώρα. 67 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 Είδες τίποτα, φίλε; 68 00:04:56,840 --> 00:04:58,640 - Όχι; - Όχι, φίλε. 69 00:04:59,320 --> 00:05:02,239 - Κανείς σας δεν είδε τίποτα; - Όχι, συγγνώμη. 70 00:05:02,240 --> 00:05:03,440 Γαμώτο. 71 00:05:06,800 --> 00:05:08,880 Με λίγη σαπουνάδα θα βγει. 72 00:05:09,560 --> 00:05:11,519 Απίστευτο που δεν είδες τίποτα. 73 00:05:11,520 --> 00:05:13,559 Από πότε είχες να δεις το βανάκι; 74 00:05:13,560 --> 00:05:16,199 - Απ' όταν το πάρκαρα χθες. - Τι ώρα; 75 00:05:16,200 --> 00:05:18,359 Δεν ξέρω. Γύρω στις οκτώ. 76 00:05:18,360 --> 00:05:20,119 - Στις οκτώ; - Ναι, περίπου. 77 00:05:20,120 --> 00:05:21,520 Απ' τις οκτώ ως τώρα. 78 00:05:23,760 --> 00:05:24,760 "Παιδέρας". 79 00:05:27,120 --> 00:05:28,120 Μισό λεπτό. 80 00:05:33,080 --> 00:05:35,880 "Π-Ε-Δ-Ε-Ρ-Α-Σ". 81 00:05:37,760 --> 00:05:39,040 Ναι, το βλέπω. 82 00:05:41,800 --> 00:05:44,199 Δεν ξέρω. Εγώ θα σας πω; 83 00:05:44,200 --> 00:05:47,120 Ίσως θεωρούν τον Τζέιμι παιδέρα. Ή τον Έντι. 84 00:05:47,800 --> 00:05:49,160 Να βγάλουμε φωτογραφία; 85 00:05:51,120 --> 00:05:54,760 Μην έρθετε, θα το καθαρίσει ο άντρας μου. Θέλετε φωτογραφία; 86 00:05:55,320 --> 00:05:58,639 Όχι, δεν περιμένω, καλή μου. Θα βγάλω τρεις φωτογραφίες. 87 00:05:58,640 --> 00:06:02,680 Θα σας τις στείλει με μέιλ η κόρη μου. Σ' ευχαριστώ, καλή μου. 88 00:06:03,720 --> 00:06:06,440 Βγάλε τρεις φωτογραφίες και στείλε τις στη Σαμ. 89 00:06:07,040 --> 00:06:08,880 Την έχω στις επαφές του μέιλ. 90 00:06:12,280 --> 00:06:14,000 - Τα σκατόπαιδα. - Έλα. 91 00:06:15,160 --> 00:06:16,239 Ηρέμησε. 92 00:06:16,240 --> 00:06:17,679 Έχεις γενέθλια. 93 00:06:17,680 --> 00:06:19,400 Κι αυτά πού να το ξέρουν; 94 00:06:19,920 --> 00:06:22,000 Ηρέμησε. Σκέψου τη Λίσα. 95 00:06:22,680 --> 00:06:24,159 Να 'σαι καλά που το 'πες. 96 00:06:24,160 --> 00:06:26,199 Δεν σ' το λέω γι' αυτό. 97 00:06:26,200 --> 00:06:28,960 Λέω απλώς να σκεφτούμε τη Λίσα. 98 00:06:30,360 --> 00:06:31,960 Έντι, δεν αντέχω άλλο. 99 00:06:33,000 --> 00:06:35,079 Μην αρχίζεις τώρα. Μην το πεις. 100 00:06:35,080 --> 00:06:37,639 - Τι λέω; - Ξέρεις τι λες. 101 00:06:37,640 --> 00:06:40,159 Δεν θα κάνουμε αυτήν τη συζήτηση. 102 00:06:40,160 --> 00:06:42,680 Όχι πάλι, αγάπη μου. Εντάξει; 103 00:06:43,640 --> 00:06:44,920 Τα 'χουμε πει αυτά. 104 00:06:45,720 --> 00:06:48,519 Σ' έναν μήνα δικάζεται. Όλοι θα μας λοξοκοιτάνε. 105 00:06:48,520 --> 00:06:49,919 Όχι εμάς, όμως. 106 00:06:49,920 --> 00:06:52,079 Τον έχουν πίσω από ένα τζάμι. 107 00:06:52,080 --> 00:06:53,679 Τον κρύβουν. 108 00:06:53,680 --> 00:06:55,319 Σιγά το κρύψιμο. 109 00:06:55,320 --> 00:06:58,440 Τον προστατεύουν. Τα έχουμε πει με τους δικηγόρους. 110 00:07:03,880 --> 00:07:05,840 Δεν θα βελτιωθεί η κατάσταση. 111 00:07:09,000 --> 00:07:10,599 Η μαμά θα σου βρει δουλειά. 112 00:07:10,600 --> 00:07:12,759 Δεν θέλω να μου βρει δουλειά! 113 00:07:12,760 --> 00:07:15,559 Γιατί να θέλω τη μάνα σου να μου βρει δουλειά; 114 00:07:15,560 --> 00:07:17,119 Έχω δουλειά εδώ. 115 00:07:17,120 --> 00:07:19,479 - Έχω κι υπαλλήλους. - Το ξέρω, αλλά... 116 00:07:19,480 --> 00:07:21,440 Η Λίσα έχει το σχολείο. 117 00:07:21,960 --> 00:07:23,679 Θες να παρατήσει το σχολείο; 118 00:07:23,680 --> 00:07:25,880 Να γαμηθεί κι η δική της η ζωή; 119 00:07:27,080 --> 00:07:29,640 Θα 'ναι καλύτερα να γυρίσουμε στο Λίβερπουλ; 120 00:07:30,360 --> 00:07:33,640 Θα 'ναι δέκα φορές χειρότερα, και το ξέρεις. 121 00:07:34,720 --> 00:07:37,400 Το ξέρεις. Ξέρεις ότι θα 'ναι χειρότερα. 122 00:07:38,040 --> 00:07:39,760 Δεν κάναμε τίποτα κακό εμείς. 123 00:07:41,560 --> 00:07:43,760 - Κάναμε τίποτα κακό; Όχι. - Όχι. 124 00:07:44,800 --> 00:07:46,439 Δεν θα μετακομίσουμε. 125 00:07:46,440 --> 00:07:48,240 Όχι, Μάντα. Τέλος. 126 00:07:48,760 --> 00:07:50,479 - Γαμώτο. Θα τα... - Δεν πειράζει. 127 00:07:50,480 --> 00:07:52,680 Συγγνώμη για τις σαπουνάδες. 128 00:07:53,480 --> 00:07:55,320 Συγγνώμη. Θα τα μαζέψω. 129 00:07:58,120 --> 00:08:00,200 - Μπαμπά; - Έλα. Τι κάνεις εδώ; 130 00:08:01,480 --> 00:08:02,680 Γιατί κρυφακούς; 131 00:08:03,720 --> 00:08:05,400 Μην ανησυχείς, θα το βγάλω. 132 00:08:30,600 --> 00:08:31,920 Έστειλες το μέιλ; 133 00:08:33,920 --> 00:08:35,040 Ναι. 134 00:08:35,920 --> 00:08:37,840 - Το κινητό σου. - Ευχαριστώ. 135 00:08:40,600 --> 00:08:41,880 Σε ποιον γράφεις; 136 00:08:44,160 --> 00:08:45,160 Στον Μπίλι. 137 00:08:46,280 --> 00:08:47,920 Μάλιστα. Πώς πάει αυτό; 138 00:08:50,920 --> 00:08:52,320 Να μη σε νοιάζει. 139 00:08:55,520 --> 00:08:56,560 Ο μπαμπάς; 140 00:08:57,320 --> 00:08:58,840 Καλά είναι ο μπαμπάς. 141 00:08:59,760 --> 00:09:02,520 Τον άφησα λίγο μόνο του. Έτσι κάνω εγώ. 142 00:09:04,640 --> 00:09:05,960 Το αγαπάει το βανάκι. 143 00:09:06,480 --> 00:09:08,680 Δεν το αγαπάει. Ένα βανάκι είναι. 144 00:09:10,960 --> 00:09:12,080 Δεν ξέρω... 145 00:09:13,160 --> 00:09:15,680 Δεν νομίζω να φύγει με το σαπούνισμα. 146 00:09:16,440 --> 00:09:18,640 Δεν ξέρω τίποτα για τις μπογιές. Εσύ; 147 00:09:21,000 --> 00:09:23,280 - Είσαι έξαλλη, σωστά; - Όχι. 148 00:09:24,360 --> 00:09:25,400 Δεν είμαι. 149 00:09:26,320 --> 00:09:27,320 Δεν... 150 00:09:27,880 --> 00:09:30,160 Ποιος υποτίθεται ότι είναι ο παιδέρας; 151 00:09:30,680 --> 00:09:34,479 Δεκατριών ετών είναι. Τα βλαμμένα δεν ξέρουν καν τι σημαίνει. 152 00:09:34,480 --> 00:09:36,559 Δεν είναι ο μπαμπάς, προφανώς. 153 00:09:36,560 --> 00:09:38,080 Ο Τζέιμι δεν... 154 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 Δεν... 155 00:09:45,360 --> 00:09:47,839 Μπήκα τυχαία στο δωμάτιό του τις προάλλες, 156 00:09:47,840 --> 00:09:49,120 για να σκουπίσω. 157 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 Ναι; 158 00:09:52,040 --> 00:09:53,960 Δεν ήξερα τι να κάνω. 159 00:09:55,480 --> 00:09:56,840 Εγώ δεν μπορώ να μπω. 160 00:09:59,960 --> 00:10:01,680 - Είσαι καλά; - Ναι. 161 00:10:03,800 --> 00:10:06,280 - Σε φροντίζει ο Μπίλι; - Μαμά. 162 00:10:06,800 --> 00:10:09,719 Δεν με φροντίζει. Σταμάτα. 163 00:10:09,720 --> 00:10:12,239 Μπορώ να φροντίσω μόνη μου τον εαυτό μου. 164 00:10:12,240 --> 00:10:13,880 Τον φροντίζω. 165 00:10:15,120 --> 00:10:16,599 Ξέρεις, κανείς... 166 00:10:16,600 --> 00:10:19,719 Κανείς δεν μου έχει γράψει "παιδέρα" στο σχολείο. 167 00:10:19,720 --> 00:10:21,759 - Κάτι είναι κι αυτό. - Εντάξει. 168 00:10:21,760 --> 00:10:23,959 Μαντ, πού είναι το μεγάλο σφουγγάρι; 169 00:10:23,960 --> 00:10:25,759 Κάτω απ' τον νεροχύτη. 170 00:10:25,760 --> 00:10:27,159 Δεν το βρίσκω. 171 00:10:27,160 --> 00:10:29,759 - Εκεί είναι. Ψάξε. - Ψάχνω! 172 00:10:29,760 --> 00:10:31,399 Εντάξει, κατεβαίνω. 173 00:10:31,400 --> 00:10:32,840 Πάω να τον βοηθήσω. 174 00:10:33,360 --> 00:10:34,560 Θες ένα τσάι; 175 00:10:35,440 --> 00:10:37,360 - Όχι, ευχαριστώ. - Εντάξει. 176 00:10:37,880 --> 00:10:38,880 Σ' αγαπώ. 177 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 Κι εγώ σ' αγαπώ. 178 00:10:48,560 --> 00:10:50,279 - Το βρήκες; - Ναι. 179 00:10:50,280 --> 00:10:52,320 - Θες ένα τσάι; - Όχι, να 'σαι καλά. 180 00:11:18,600 --> 00:11:21,199 - Είσαι καλά, Αϊλίν; - Ναι, ευχαριστώ. 181 00:11:21,200 --> 00:11:22,799 Να σου φέρω μια καρέκλα; 182 00:11:22,800 --> 00:11:25,239 - Να μη στέκεσαι όρθια. - Όχι, ευχαριστώ. 183 00:11:25,240 --> 00:11:27,759 - Να σου κάνω ένα τσαγάκι; - Δεν χρειάζεται. 184 00:11:27,760 --> 00:11:30,280 Έχω και τούρτα γενεθλίων, αν θες. 185 00:11:30,800 --> 00:11:31,799 Όχι; 186 00:11:31,800 --> 00:11:33,840 Άντε γαμήσου, γριά κουτσομπόλα. 187 00:11:40,000 --> 00:11:41,440 Γεια χαρά, παιδέρα! 188 00:11:44,280 --> 00:11:45,519 Γεια χαρά, παιδέρα! 189 00:11:45,520 --> 00:11:47,320 Εσείς το γράψατε; 190 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 Εσείς; 191 00:11:50,920 --> 00:11:51,960 Παιδέρα! 192 00:11:52,760 --> 00:11:53,800 Παιδέρα! 193 00:12:27,840 --> 00:12:30,120 Κάνε άκρη, πρόσεχε. Συγγνώμη. 194 00:12:33,160 --> 00:12:34,879 - Δεν βγαίνει. - Όχι; 195 00:12:34,880 --> 00:12:35,960 Όχι. 196 00:12:36,680 --> 00:12:38,920 - Μήπως με χλωρίνη; - Δεν θα το βγάλει. 197 00:12:43,880 --> 00:12:45,640 - Συγγνώμη. - Δεν πειράζει. 198 00:12:46,520 --> 00:12:48,279 Να πάμε στο Γουέινραϊτς. 199 00:12:48,280 --> 00:12:50,399 - Τώρα; - Ναι, πρέπει να πάμε τώρα. 200 00:12:50,400 --> 00:12:51,559 Γιατί; 201 00:12:51,560 --> 00:12:53,119 Πρέπει να το βγάλω, Μαντ. 202 00:12:53,120 --> 00:12:54,319 Δεν μπορώ... 203 00:12:54,320 --> 00:12:57,200 Δεν μπορώ να πάω στη δουλειά με το βανάκι έτσι. 204 00:12:58,800 --> 00:13:00,479 - Μπορώ; Όχι. - Ναι, αλλά... 205 00:13:00,480 --> 00:13:02,679 Έλα, πάμε τώρα. Δεν θ' αργήσουμε. 206 00:13:02,680 --> 00:13:03,959 Έλα, πάμε. 207 00:13:03,960 --> 00:13:05,080 Λίσα! 208 00:13:06,440 --> 00:13:08,319 Λίσα, κατέβα, γλυκιά μου. 209 00:13:08,320 --> 00:13:09,400 Τι; 210 00:13:10,520 --> 00:13:11,559 Βάλε το μπουφάν. 211 00:13:11,560 --> 00:13:13,119 Θα πάμε στο Γουέινραϊτς. 212 00:13:13,120 --> 00:13:14,399 Να μείνω εδώ; 213 00:13:14,400 --> 00:13:16,079 Όχι, δεν θα μείνεις εδώ. 214 00:13:16,080 --> 00:13:19,279 Βανδάλισαν το βανάκι. Ποιος ξέρει τι άλλο θα κάνουν; 215 00:13:19,280 --> 00:13:21,119 Δεν σ' αφήνω μόνη. 216 00:13:21,120 --> 00:13:23,239 - Γιατί να πάω; - Γιατί σ' το ζητάω. 217 00:13:23,240 --> 00:13:25,199 Μη λες βλακείες. Μαγειρεύω. 218 00:13:25,200 --> 00:13:28,040 Κορίτσια, σας παρακαλώ! Κάντε μου τη χάρη. 219 00:13:28,720 --> 00:13:30,639 Βοήθα με, αγάπη μου. Προσπαθώ. 220 00:13:30,640 --> 00:13:33,919 Εντάξει. Θα πάμε όλοι μαζί. 221 00:13:33,920 --> 00:13:35,759 Και μετά θα χαρούμε τη μέρα. 222 00:13:35,760 --> 00:13:36,840 Τι; 223 00:13:37,480 --> 00:13:39,600 - Θα χαρούμε τη μέρα. - Εντάξει, ναι. 224 00:13:40,600 --> 00:13:41,919 - Ναι. - Έτσι θα κάνουμε. 225 00:13:41,920 --> 00:13:44,040 - Τα κλείνω. - Γενέθλια έχω, άλλωστε. 226 00:13:46,080 --> 00:13:47,440 Να τα γιορτάσουμε. 227 00:13:48,400 --> 00:13:51,479 Είναι δώρο γενεθλίων το Γουέινραϊτς; 228 00:13:51,480 --> 00:13:53,520 Ναι, για μένα είναι. 229 00:13:54,280 --> 00:13:56,519 Εγώ δεν είχα τίποτα μικρός. 230 00:13:56,520 --> 00:13:57,920 Εσύ είσαι τυχερή. 231 00:13:59,200 --> 00:14:01,160 Ούτε φρούτο δεν έπαιρνα για δώρο. 232 00:14:01,680 --> 00:14:02,680 Μπες μέσα. 233 00:14:04,640 --> 00:14:07,000 - Κλείδωσε καλά την πόρτα. - Την κλείδωσα. 234 00:14:13,480 --> 00:14:15,679 Έχε τον νου σου στο σπίτι μας, Αϊλίν. 235 00:14:15,680 --> 00:14:17,199 Φυσικά, καλέ μου. 236 00:14:17,200 --> 00:14:18,599 - Ναι; - Ναι. 237 00:14:18,600 --> 00:14:20,999 Ρίξε σύρμα στους φύλακες της γειτονιάς. 238 00:14:21,000 --> 00:14:22,080 Έντι. 239 00:14:23,560 --> 00:14:25,560 Καλά, δεν είπα και τίποτα. 240 00:14:36,760 --> 00:14:38,800 - Κόβει κίνηση. - Αντίο, καλή μου! 241 00:14:40,440 --> 00:14:42,000 Κωλόγρια κουτσομπόλα. 242 00:14:43,960 --> 00:14:45,039 Εντάξει. 243 00:14:45,040 --> 00:14:47,479 - Ας χαρούμε τη μέρα, ναι; - Ναι. 244 00:14:47,480 --> 00:14:48,920 Έτσι δεν είπες; 245 00:14:51,760 --> 00:14:53,360 Λις, βάλε λίγη μουσική. 246 00:14:53,920 --> 00:14:56,560 Διάλεξε κάτι ωραίο με μπάσο. 247 00:14:57,240 --> 00:14:58,520 Τι λες; 248 00:14:59,240 --> 00:15:01,879 Όλα τα καλά τραγούδια έχουν μπάσο. 249 00:15:01,880 --> 00:15:03,999 Χρειάζονται ένα καλό μπάσο. 250 00:15:04,000 --> 00:15:07,399 Όχι πιανάκια, drum and bass και μαλακίες. 251 00:15:07,400 --> 00:15:10,360 Βρες μου ένα ωραίο μπάσο να το απολαύσω. 252 00:15:11,080 --> 00:15:12,760 Ό,τι να 'ναι λες. 253 00:15:14,720 --> 00:15:15,960 Και κάτι άλλο. 254 00:15:16,840 --> 00:15:20,559 Όταν γυρίσουμε σπίτι, έχει έξοδο. 255 00:15:20,560 --> 00:15:22,319 - Έξοδο; - Ναι. 256 00:15:22,320 --> 00:15:25,239 Θα κανονίσουμε οικογενειακή έξοδο. 257 00:15:25,240 --> 00:15:28,479 Και τι θα κάνουμε στην οικογενειακή μας έξοδο; 258 00:15:28,480 --> 00:15:29,640 Δεν ξέρω. 259 00:15:30,280 --> 00:15:32,119 - Θ' ανεβούμε κάναν λόφο. - Λόφο; 260 00:15:32,120 --> 00:15:34,320 Ναι. Και μετά στον ζωολογικό κήπο. 261 00:15:34,840 --> 00:15:37,400 Δεν πάω στον ζωολογικό. Κοντεύω τα 18. 262 00:15:38,080 --> 00:15:39,799 Θα πάμε για πατινάζ, τότε. 263 00:15:39,800 --> 00:15:42,880 - Θα κάνεις εσύ πατινάζ; - Ναι, πού 'ναι το πρόβλημα; 264 00:15:44,280 --> 00:15:46,799 - Καλά, θα πάμε σινεμά. - Ναι, θα... 265 00:15:46,800 --> 00:15:49,719 Αυτό θα το έκανα. Απ' όλα τ' άλλα, το προτιμώ. 266 00:15:49,720 --> 00:15:52,000 - Ναι; Σινεμά; - Ναι. 267 00:15:52,520 --> 00:15:54,720 Ωραία, λοιπόν. Θα πάμε σινεμά. 268 00:15:55,560 --> 00:15:57,879 - Μαντ, θες να πάμε σινεμά; - Ναι. 269 00:15:57,880 --> 00:15:59,279 Ναι; 270 00:15:59,280 --> 00:16:01,599 Δες στο ίντερνετ τι ταινίες έχουν. 271 00:16:01,600 --> 00:16:02,960 Τι σ' έπιασε; 272 00:16:03,480 --> 00:16:05,000 Τίποτα δεν μ' έπιασε. 273 00:16:06,120 --> 00:16:09,759 Απλώς θέλω να βρω λύση... 274 00:16:09,760 --> 00:16:12,600 Στο σημερινό πρόβλημα. 275 00:16:13,120 --> 00:16:14,360 Κι εγώ σε βοηθώ. 276 00:16:14,880 --> 00:16:15,880 Σ' ευχαριστώ. 277 00:16:16,880 --> 00:16:19,159 "Λύση στο σημερινό πρόβλημα"; 278 00:16:19,160 --> 00:16:21,519 Έτσι λέει η ψυχολόγος. 279 00:16:21,520 --> 00:16:24,080 - Σε τι βρίσκουμε λύση; - Σε τίποτα. 280 00:16:25,400 --> 00:16:28,719 Απλώς σκέφτηκα ότι θα 'ναι ωραία να πάμε σινεμά. 281 00:16:28,720 --> 00:16:30,039 Ναι. 282 00:16:30,040 --> 00:16:32,239 Αλλά πρώτα θα φάμε πρωινό. 283 00:16:32,240 --> 00:16:33,320 Ναι. 284 00:16:34,200 --> 00:16:35,999 Μου φτιάχνει αγγλικό πρωινό. 285 00:16:36,000 --> 00:16:37,839 Με λουκάνικο κι απ' όλα. 286 00:16:37,840 --> 00:16:39,279 Με λουκάνικο; 287 00:16:39,280 --> 00:16:40,920 Το αγόρασα για τον μπαμπά. 288 00:16:41,560 --> 00:16:43,239 Θα πεθάνεις νέος, να ξέρεις. 289 00:16:43,240 --> 00:16:44,840 Έτσι του είπα κι εγώ. 290 00:16:45,360 --> 00:16:46,840 Και τηγανισμένο ψωμί. 291 00:16:47,560 --> 00:16:50,319 Πήρα ένα πολύ ωραίο ψωμί να σου τηγανίσω. 292 00:16:50,320 --> 00:16:52,839 Είναι γυναικάρα η μαμά σου. 293 00:16:52,840 --> 00:16:54,839 Αφού το λες εσύ... 294 00:16:54,840 --> 00:16:55,920 Συγγνώμη. 295 00:16:56,720 --> 00:16:59,800 Κανονίστηκε, λοιπόν. Θα χαρούμε τη μέρα μας. 296 00:17:02,520 --> 00:17:05,279 Θα πάμε στο μαγαζί, να πάρουμε τ' απαραίτητα, 297 00:17:05,280 --> 00:17:06,959 και μετά πίσω στο σπίτι. 298 00:17:06,960 --> 00:17:10,200 Με τη Λίσα θα βγάλουμε την μπογιά όσο εσύ μαγειρεύεις, 299 00:17:10,720 --> 00:17:13,959 και μετά θ' αλλάξουμε, θα πάμε σινεμά 300 00:17:13,960 --> 00:17:15,759 και θα φάμε μπόλικο ποπκόρν. 301 00:17:15,760 --> 00:17:17,639 - Ωραία. - Να πάμε για κινέζικο; 302 00:17:17,640 --> 00:17:19,199 - Ναι, να πάμε. - Ναι! 303 00:17:19,200 --> 00:17:20,440 Τι θέλεις; 304 00:17:20,960 --> 00:17:22,200 Τα θέλω όλα. 305 00:17:22,720 --> 00:17:25,000 - Όλα; - Ναι, πεινάω σαν λύκος. 306 00:17:25,680 --> 00:17:26,679 Εντάξει. 307 00:17:26,680 --> 00:17:28,640 Έχω καιρό να πάω σινεμά. 308 00:17:29,200 --> 00:17:31,160 - Ναι. - Βρήκες τραγούδι; 309 00:17:31,800 --> 00:17:33,919 Δεν ξέρω. Δεν ξέρω ποιο έχει μπάσο. 310 00:17:33,920 --> 00:17:35,319 Βάλε... 311 00:17:35,320 --> 00:17:37,599 Γράψε "A-ha". 312 00:17:37,600 --> 00:17:39,000 Όπως τ' ακούς. "A-ha". 313 00:17:40,600 --> 00:17:41,600 "Take On Me". 314 00:17:42,640 --> 00:17:44,759 - Αυτό δεν έχει μπάσο. - Έχει! 315 00:17:44,760 --> 00:17:46,679 - Δεν έχει. - Έχει! 316 00:17:46,680 --> 00:17:48,199 Ούτε μπασίστα δεν είχαν. 317 00:17:48,200 --> 00:17:49,719 Είχαν. Τον Πολ. 318 00:17:49,720 --> 00:17:51,479 - Ποιον; - Τον Πολ. 319 00:17:51,480 --> 00:17:54,479 Αυτός έπαιζε μπάσο. Έπαιζε και ντραμς κι απ' όλα. 320 00:17:54,480 --> 00:17:56,759 - Είσαι σίγουρη; - Σιγουρότατη. 321 00:17:56,760 --> 00:17:59,239 - Ήμουν στο φαν κλαμπ. - Έλεος. 322 00:17:59,240 --> 00:18:01,159 - Όντως ήσουν. - Ναι. 323 00:18:01,160 --> 00:18:04,719 Είχε αφίσες στους τοίχους, κονκάρδες, κασκόλ. 324 00:18:04,720 --> 00:18:07,600 Δεν μου το έχεις πει αυτό. Ποτέ. 325 00:18:10,160 --> 00:18:13,160 Ξέρεις, πριν πολλά χρόνια, στις αρχές, 326 00:18:13,960 --> 00:18:15,479 όταν τα είχαμε φτιάξει, 327 00:18:15,480 --> 00:18:17,999 ήμασταν σ' έναν χορό του σχολείου μας, 328 00:18:18,000 --> 00:18:20,119 κι εσύ με πέρασες από τεστ. 329 00:18:20,120 --> 00:18:21,679 - Δεν ήταν τεστ. - Ήταν. 330 00:18:21,680 --> 00:18:23,520 Δεν ήταν, σου λέω. 331 00:18:24,600 --> 00:18:28,119 Ο μπαμπάς σου φορούσε μια ανόητη ροζ περούκα. 332 00:18:28,120 --> 00:18:31,559 Όλοι τον κορόιδευαν, αλλά δεν τον ένοιαζε ποτέ αυτό. 333 00:18:31,560 --> 00:18:33,399 Μου άρεσε πολύ η περούκα. 334 00:18:33,400 --> 00:18:34,800 Ήταν πρώτο πράμα. 335 00:18:35,320 --> 00:18:39,599 Ήμασταν ώρες εκεί, αλλά κανείς δεν χόρευε ακόμα. 336 00:18:39,600 --> 00:18:42,719 Πόσο ήμασταν; Γύρω στα 13; 337 00:18:42,720 --> 00:18:45,519 - Στην ογδόη πηγαίναμε. - Β' γυμνασίου, δηλαδή. 338 00:18:45,520 --> 00:18:48,279 Ο κος Μπαρνς της Γεωγραφίας έκανε τον ντιτζέι. 339 00:18:48,280 --> 00:18:50,479 - Ο Γλόμπος. - Ναι, ο Γλόμπος. 340 00:18:50,480 --> 00:18:54,839 Άρχισε ν' απελπίζεται. Δεν χόρευε κανείς γιατί όλοι ντρέπονταν. 341 00:18:54,840 --> 00:18:57,799 - Όλοι άκουγαν τους A-ha τότε. - Ναι. 342 00:18:57,800 --> 00:18:59,639 Ο μπαμπάς... Άκου να τρελαθείς. 343 00:18:59,640 --> 00:19:02,399 Άρχισε να χορεύει μόνος του στην πίστα. 344 00:19:02,400 --> 00:19:04,159 Δεν έγινε έτσι. Καμία σχέση. 345 00:19:04,160 --> 00:19:05,599 - Έτσι έγινε. - Όχι. 346 00:19:05,600 --> 00:19:08,599 Ο Μπάρνσι ήταν καλός δάσκαλος, αλλά χάλια ντιτζέι. 347 00:19:08,600 --> 00:19:10,839 Οπότε, τον βοήθησα λίγο. 348 00:19:10,840 --> 00:19:14,399 Κι όλοι ξεκαρδίστηκαν με τα καμώματα του μπαμπά σου. 349 00:19:14,400 --> 00:19:15,999 - Δεν γελούσαν. - Γελούσαν. 350 00:19:16,000 --> 00:19:19,719 Κανείς δεν γελούσε. Τους άρεσαν οι φιγούρες αλά Northern soul. 351 00:19:19,720 --> 00:19:21,159 - Northern soul; - Ναι. 352 00:19:21,160 --> 00:19:22,479 - Γιατί γελάς; - Αυτό; 353 00:19:22,480 --> 00:19:23,999 Χόρευα εξαιρετικά. 354 00:19:24,000 --> 00:19:25,279 - Όντως. - Αλήθεια λέω. 355 00:19:25,280 --> 00:19:27,120 Αλλά μετά, άκου εδώ, 356 00:19:27,680 --> 00:19:30,479 άρχισε να γλιστράει στην πίστα. 357 00:19:30,480 --> 00:19:33,039 Πες της γιατί, όμως. Την αλήθεια. 358 00:19:33,040 --> 00:19:35,239 - Γιατί; - Όχι, πες την αλήθεια. 359 00:19:35,240 --> 00:19:38,239 Είχα πάρει κάτι ασπροκόκκινα παπούτσια μπόουλινγκ. 360 00:19:38,240 --> 00:19:41,680 Από μαγαζί μεταχειρισμένων. Ταίριαζαν με την περούκα. 361 00:19:42,200 --> 00:19:46,399 Αλλά δεν ήξερα ότι τα παπούτσια δεν είχαν καθόλου πρόσφυση. 362 00:19:46,400 --> 00:19:47,799 Για μπόουλινγκ ήταν! 363 00:19:47,800 --> 00:19:49,840 Δεν είχαν πρόσφυση, οπότε... 364 00:19:50,520 --> 00:19:53,079 Άρχισε να γλιστράει, να πέφτει, 365 00:19:53,080 --> 00:19:56,239 άνοιξαν τα πόδια του κι έπεσε κάτω με τα μούτρα. 366 00:19:56,240 --> 00:19:57,320 Μπαμ και κάτω. 367 00:19:58,760 --> 00:20:00,280 Μετά σηκώθηκε πάνω, 368 00:20:00,800 --> 00:20:03,599 κι είχε χτυπήσει τη μύτη του. 369 00:20:03,600 --> 00:20:05,919 Η μούρη του είχε γεμίσει αίματα, 370 00:20:05,920 --> 00:20:08,079 κι όλοι είχαν κατουρηθεί στα γέλια. 371 00:20:08,080 --> 00:20:10,280 Και μετά είπε "Εγώ αιμορραγώ!" 372 00:20:11,000 --> 00:20:14,399 Για χρόνια μετά, όλοι σ' το φώναζαν στο σχολείο. 373 00:20:14,400 --> 00:20:16,520 Έλεγαν "Εγώ αιμορραγώ!" 374 00:20:17,680 --> 00:20:19,039 Σκατοπάπουτσα. 375 00:20:19,040 --> 00:20:20,799 Ήταν αστείο, πάντως, Εντ. 376 00:20:20,800 --> 00:20:22,680 Χαίρομαι που σ' άρεσε. 377 00:20:23,680 --> 00:20:27,040 Αγαπούσα όλους τους A-ha. Θα έκανα τα πάντα γι' αυτούς. 378 00:20:28,480 --> 00:20:31,239 Καλά λέει. Όντως θα έκανε τα πάντα. 379 00:20:31,240 --> 00:20:34,639 Αν περνούσε απ' το χέρι της, θα 'χες βγει τελείως αλλιώς. 380 00:20:34,640 --> 00:20:36,479 Θα τους έμοιαζες. 381 00:20:36,480 --> 00:20:39,279 Θα 'χες νορβηγική φάτσα. Κατάλαβες; 382 00:20:39,280 --> 00:20:41,760 Θα ήσουν σαν τον Έρλινγκ Χάλαντ. 383 00:20:43,400 --> 00:20:44,960 Κάπου εδώ γλίστρησες. 384 00:20:45,560 --> 00:20:46,600 Το θυμάσαι; 385 00:20:49,680 --> 00:20:51,000 "Εγώ αιμορραγώ!" 386 00:20:59,520 --> 00:21:02,199 Μείναμε καθισμένοι μαζί για το υπόλοιπο βράδυ. 387 00:21:02,200 --> 00:21:04,359 Πώς να χόρευα μ' αυτά τα παπούτσια; 388 00:21:04,360 --> 00:21:06,839 Μετά με πήγες σπίτι. Γλιστρώντας. 389 00:21:06,840 --> 00:21:08,999 Η γιαγιά κι ο παππούς με περίμεναν. 390 00:21:09,000 --> 00:21:12,479 Ο μπαμπάς ρώτησε "Έμπλεξες σε καβγά;" Είπες "Κάτι τέτοιο". 391 00:21:12,480 --> 00:21:14,200 Με ύφος. "Κάτι τέτοιο". 392 00:21:16,320 --> 00:21:18,640 - Μετά μ' έλιωσες στα φιλιά. - Μπαμπά. 393 00:21:19,320 --> 00:21:20,919 - Έλεος. - Έτσι έκανες. 394 00:21:20,920 --> 00:21:23,159 - Μπαμπά, σταμάτα! - Έτσι έκανε. 395 00:21:23,160 --> 00:21:25,439 - Το πρώτο μας γλωσσόφιλο. - Μπαμπά! 396 00:21:25,440 --> 00:21:27,919 - Έβαλε όλη τη γλώσσα μέσα. - Μπαμπά! 397 00:21:27,920 --> 00:21:30,360 - Μέχρι αμυγδαλές έφτασες. - Μπαμπά! 398 00:21:30,960 --> 00:21:32,440 Ίσως και να το έκανα. 399 00:21:33,680 --> 00:21:35,960 Αλλά μου κρατούσες ωραία το χέρι. 400 00:21:45,280 --> 00:21:46,719 Να σ' το κρατήσω κι εδώ; 401 00:21:46,720 --> 00:21:47,799 - Ναι. - Όχι. 402 00:21:47,800 --> 00:21:49,639 - Μα γιατί; - Όχι. 403 00:21:49,640 --> 00:21:52,279 - Θα ντραπεί η κορούλα μας; - Όχι. 404 00:21:52,280 --> 00:21:54,560 - Απλώς δεν θέλω. - Τι εννοείς; 405 00:21:55,440 --> 00:21:56,439 Δεν χαίρεσαι; 406 00:21:56,440 --> 00:21:58,879 - Είσαι ο καρπός του έρωτά μας. - Σταμάτα. 407 00:21:58,880 --> 00:22:01,959 Είσαι προϊόν αγάπης και ρομαντισμού. 408 00:22:01,960 --> 00:22:03,799 - Όχι. - Ναι. 409 00:22:03,800 --> 00:22:05,599 Φτιάχτηκες με αγάπη. 410 00:22:05,600 --> 00:22:06,519 Έλα. 411 00:22:06,520 --> 00:22:08,519 - Με ουράνια τόξα και... - Μπαμπά. 412 00:22:08,520 --> 00:22:10,680 Με πικραλίδες κι ασφόδελους. 413 00:22:13,960 --> 00:22:15,040 Άντε, καλά. 414 00:22:19,080 --> 00:22:21,679 Είστε πολύ ανώριμοι. Κι οι δύο. 415 00:22:21,680 --> 00:22:22,800 Σαν μικρά παιδιά. 416 00:22:24,800 --> 00:22:26,800 Τι ακριβώς ψάχνουμε; 417 00:22:29,760 --> 00:22:32,040 Δεν ξέρω. Κάτι για να βγει η μπογιά. 418 00:22:33,000 --> 00:22:34,560 Θα 'ρθω να σας βρω εδώ. 419 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Κι εμείς τι θα κάνουμε; 420 00:22:37,160 --> 00:22:40,519 Δεν ξέρω, βρείτε κάτι ν' αγοράσετε. Είστε καλές σ' αυτό. 421 00:22:40,520 --> 00:22:42,039 Ναι, είμαστε. Τέλεια. 422 00:22:42,040 --> 00:22:44,600 - Όντως. - Έλα να δούμε τι θα πάρουμε. 423 00:22:45,400 --> 00:22:46,839 Συγγνώμη, φίλε. 424 00:22:46,840 --> 00:22:48,480 - Όλα καλά; - Γεια σου. 425 00:22:49,200 --> 00:22:53,759 Κάποιος μου έβαψε το βανάκι με σπρέι. Ξέρεις πώς το βγάζω; 426 00:22:53,760 --> 00:22:54,840 Μάλιστα. 427 00:22:55,600 --> 00:22:57,119 Δεν ξέρω, βασικά. 428 00:22:57,120 --> 00:22:59,320 Αλλά θα σας βολέψει ο συνάδελφος. 429 00:23:01,720 --> 00:23:02,720 Κουίντ. 430 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 Πού εξαφανίστηκε; Κουίντ. 431 00:23:07,320 --> 00:23:09,759 - Ναι, ξέρει απ' αυτά. - Εντάξει. 432 00:23:09,760 --> 00:23:11,479 - Όλα καλά; - Ναι. 433 00:23:11,480 --> 00:23:15,039 Του έβαψαν με σπρέι το βανάκι. Θέλει να το βγάλει. 434 00:23:15,040 --> 00:23:17,199 Μάλιστα. Το σαπουνίσατε; 435 00:23:17,200 --> 00:23:18,599 Δεν έκανε τίποτα. 436 00:23:18,600 --> 00:23:20,159 Είχε πίεση το λάστιχο; 437 00:23:20,160 --> 00:23:22,199 - Με σφουγγάρι το 'τριψα. - Μάλιστα. 438 00:23:22,200 --> 00:23:25,759 Να το βρέξετε με λάστιχο. Και βάλτε διαλυτικό ή οινόπνευμα. 439 00:23:25,760 --> 00:23:28,119 Η βότκα κάνει. Καλύτερα 2-προπανόλη. 440 00:23:28,120 --> 00:23:30,799 Σκουπίστε το με πετσέτα μικροϊνών, κυκλικά... 441 00:23:30,800 --> 00:23:31,880 Τι είν' αυτό; 442 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Τις πουλάμε εδώ. 443 00:23:34,960 --> 00:23:37,119 - Ελάτε μαζί μου. - Ευχαριστώ, φίλε. 444 00:23:37,120 --> 00:23:39,640 Ναι, σκουπίστε το με κυκλικές κινήσεις. 445 00:23:40,320 --> 00:23:42,639 Κάντε και τον σταυρό σας. Ίσως πετύχει. 446 00:23:42,640 --> 00:23:46,039 Να κάνω τον σταυρό μου; Δεν θα βγει με την πετσέτα; 447 00:23:46,040 --> 00:23:48,279 Μάλλον θ' αφήσει κατάλοιπα. 448 00:23:48,280 --> 00:23:50,880 Αλλιώς, πρέπει να το ξαναβάψετε. 449 00:23:51,840 --> 00:23:54,200 Τι ήταν; Γκράφιτι; 450 00:23:54,800 --> 00:23:57,359 Τα παλιόπαιδα. Εγώ τα ρίχνω στους γονείς. 451 00:23:57,360 --> 00:24:00,159 Θα μου δείξεις πού είναι η μπλε μπογιά; 452 00:24:00,160 --> 00:24:01,359 Βασικά... 453 00:24:01,360 --> 00:24:04,079 Αν είναι μπογιά, πρέπει να το ξαναβάψετε. 454 00:24:04,080 --> 00:24:05,640 Δεν έχω λεφτά, φίλε. 455 00:24:06,200 --> 00:24:10,159 Πού είναι η μπλε μπογιά; Ας είναι κι άλλο χρώμα, δεν πειράζει. 456 00:24:10,160 --> 00:24:12,559 - Να το βγάλω απ' το βανάκι. - Βασικά... 457 00:24:12,560 --> 00:24:14,559 Μόλις κατάλαβα ποιος είστε. 458 00:24:14,560 --> 00:24:17,120 Έχω δει φωτογραφίες σας στο Facebook. 459 00:24:18,440 --> 00:24:21,240 - Θα μου πεις πού είναι η μπογιά; - Ναι. Εδώ πέρα. 460 00:24:25,440 --> 00:24:28,480 - Δεν ήθελα να νιώσετε άσχημα. - Δεν πειράζει. 461 00:24:31,560 --> 00:24:32,760 Απλώς... 462 00:24:34,160 --> 00:24:35,720 Είμαι με το μέρος σας. 463 00:24:36,520 --> 00:24:38,520 Με του γιου σας. Να το ξέρετε. 464 00:24:40,240 --> 00:24:42,400 Δεν το έκανε εκείνος. Θέλω να πω... 465 00:24:42,960 --> 00:24:46,439 Ακόμα κι οι μαχαιριές, εκεί που είπαν ότι τη μαχαίρωσαν... 466 00:24:46,440 --> 00:24:48,760 Βρίσκεις κόκαλο σ' αυτά τα σημεία. 467 00:24:49,480 --> 00:24:52,559 Ας φρόντιζαν να έστεκαν ανατομικά τα ψέματά τους. 468 00:24:52,560 --> 00:24:53,880 Καταλαβαίνετε; 469 00:24:54,640 --> 00:24:55,640 Και... 470 00:25:03,960 --> 00:25:05,640 Έχω δει τις φωτογραφίες της. 471 00:25:06,960 --> 00:25:08,239 Έχετε τη στήριξή μου... 472 00:25:08,240 --> 00:25:10,439 - Δώσε μου την μπογιά. - Ναι, συγγνώμη. 473 00:25:10,440 --> 00:25:12,160 - Την μπογιά θέλω. - Απλώς... 474 00:25:13,200 --> 00:25:15,439 Να του βρείτε καλό δικηγόρο, λέω εγώ. 475 00:25:15,440 --> 00:25:18,200 Αν θέλετε λεφτά, πολλοί θα σας στηρίξουμε. 476 00:25:23,680 --> 00:25:24,760 Η μπογιά σας. 477 00:25:31,400 --> 00:25:33,880 Γεια σας, είστε καλά; Τι θα θέλατε; 478 00:25:56,480 --> 00:25:58,160 Μπαμπά. 479 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 Ξέρεις... 480 00:26:25,000 --> 00:26:26,120 Επόμενος, παρακαλώ. 481 00:26:28,520 --> 00:26:30,879 - Θέλετε κάτι άλλο; - Όχι, ευχαριστώ. 482 00:26:30,880 --> 00:26:33,159 Θέλετε κάρτα μέλους; Για εκπτώσεις; 483 00:26:33,160 --> 00:26:35,439 - Όχι, ευχαριστώ. - Κανένα πρόβλημα. 484 00:26:35,440 --> 00:26:37,560 Σύνολο, 34.99 λίρες, παρακαλώ. 485 00:26:39,000 --> 00:26:40,959 - Μπαμπά, είσαι καλά; - Απόδειξη; 486 00:26:40,960 --> 00:26:42,439 Όχι, ευχαριστώ. 487 00:26:42,440 --> 00:26:43,879 Ναι, καλά είμαι. 488 00:26:43,880 --> 00:26:46,879 Απλώς... Πείνασα λίγο, αυτό είναι όλο. 489 00:26:46,880 --> 00:26:47,960 Εντάξει. 490 00:26:52,080 --> 00:26:54,519 Πήρα ένα φυτάκι. Όμορφο δεν είναι; 491 00:26:54,520 --> 00:26:55,600 Ωραίο. 492 00:26:56,880 --> 00:26:59,519 Ένας τύπος στα λάστιχα με γλυκοκοίταζε. 493 00:26:59,520 --> 00:27:01,559 Να πούμε στην Τζέιν να έρθει. 494 00:27:01,560 --> 00:27:03,440 Μπορεί να βρει άντρα εδώ. 495 00:27:09,200 --> 00:27:10,200 Τι; 496 00:27:11,800 --> 00:27:13,040 Αυτός δεν είναι; 497 00:27:14,400 --> 00:27:15,479 Ποιος; 498 00:27:15,480 --> 00:27:16,840 Με ακολουθεί; 499 00:27:17,480 --> 00:27:19,599 Σπάνε πλάκα μαζί μου, έτσι; 500 00:27:19,600 --> 00:27:21,240 Για βλάκα με πέρασαν; 501 00:27:22,240 --> 00:27:23,159 Έντι! 502 00:27:23,160 --> 00:27:25,479 - Γαμώτο! - Έλα δω, ρε κωλόπαιδο! 503 00:27:25,480 --> 00:27:27,959 - Έλα δω! Σήκω πάνω! - Γαμώτο! 504 00:27:27,960 --> 00:27:29,599 - Έβαψες το βανάκι μου; - Τι; 505 00:27:29,600 --> 00:27:31,479 - Εσύ το έβαψες; - Για πλάκα. 506 00:27:31,480 --> 00:27:34,839 Δεν είναι αστείο, γαμώτο! Αστείο σου φαίνεται; 507 00:27:34,840 --> 00:27:38,159 Μη γελάς, γιατί θα σου δώσω μία και δεν θα ξαναγελάσεις. 508 00:27:38,160 --> 00:27:39,800 Μην ξανατολμήσεις, γαμώτο! 509 00:27:40,680 --> 00:27:43,159 Άκου εδώ, ρε κωλόπαιδο. Σήκω πάνω! 510 00:27:43,160 --> 00:27:44,479 - Άκου εδώ. - Καλά. 511 00:27:44,480 --> 00:27:46,999 - Μην τα κάνεις αυτά, κατάλαβες; - Ναι. 512 00:27:47,000 --> 00:27:49,199 Δεν ξέρεις τι περνάω, γαμώτο. 513 00:27:49,200 --> 00:27:51,320 Μη με κοροϊδεύεις εμένα, ρε! 514 00:27:51,880 --> 00:27:53,120 Μη με κοροϊδεύεις! 515 00:27:54,320 --> 00:27:55,519 Μη με κοροϊδεύεις. 516 00:27:55,520 --> 00:27:57,160 Άντε τώρα, τσακίσου φύγε. 517 00:28:00,080 --> 00:28:01,880 Μακριά απ' την οικογένειά μου! 518 00:28:02,400 --> 00:28:04,239 - Έλα, γρήγορα! - Τι κάνεις; Φύγε! 519 00:28:04,240 --> 00:28:05,320 Φρέντο! 520 00:28:06,880 --> 00:28:08,800 Πάρε και το κωλοποδήλατό σου! 521 00:28:10,640 --> 00:28:11,960 - Πάμε! - Περίμενε! 522 00:28:21,400 --> 00:28:24,559 Τι κάνεις; 523 00:28:24,560 --> 00:28:25,640 Έντι. 524 00:28:32,000 --> 00:28:33,160 Έλα τώρα, Έντι. 525 00:28:36,240 --> 00:28:38,599 Έντι, σε παρακαλώ. Ας μπούμε στο βανάκι. 526 00:28:38,600 --> 00:28:39,880 Πάμε σπίτι. 527 00:28:55,920 --> 00:28:57,279 Δώσ' μου το φυτό. 528 00:28:57,280 --> 00:29:00,159 Δώσ' μου και την τσάντα. Δώσ' τη μου. 529 00:29:00,160 --> 00:29:02,319 Έλα, δώσε μου την τσάντα. 530 00:29:02,320 --> 00:29:03,919 Ελάτε, κορίτσια. 531 00:29:03,920 --> 00:29:05,600 Μπείτε απ' την άλλη. 532 00:29:18,920 --> 00:29:20,199 Θα τα μαζέψεις; 533 00:29:20,200 --> 00:29:22,160 - Ορίστε; - Θα τα μαζέψεις; 534 00:29:22,960 --> 00:29:23,919 Όχι. 535 00:29:23,920 --> 00:29:25,839 - Μάζεψε τα. - Αγορασμένο το 'χω. 536 00:29:25,840 --> 00:29:26,919 Μάζεψέ τα. 537 00:29:26,920 --> 00:29:28,439 Έλα στο αμάξι, Έντι! 538 00:29:28,440 --> 00:29:31,119 - Σ' έγραψε η κάμερα. - Σκάσε, ρε μαλάκα! 539 00:29:31,120 --> 00:29:33,439 Σκάσε και μπες στο μαγαζί, γαμώτο! 540 00:29:33,440 --> 00:29:34,839 - Σ' έγραψε. - Έλα εδώ! 541 00:29:34,840 --> 00:29:36,680 Κι εσύ και το κωλοφρικιό! 542 00:31:24,160 --> 00:31:26,200 Να το σηκώσω, μπαμπά; 543 00:31:27,960 --> 00:31:28,960 Ναι. 544 00:31:34,600 --> 00:31:36,919 - Τηλεφώνημα από... - Τζέιμι Μίλερ. 545 00:31:36,920 --> 00:31:39,960 Απ' το Ίδρυμα Αγωγής Ανηλίκων Στάντλινγκ. 546 00:31:41,400 --> 00:31:44,959 Σας καλεί ένα άτομο από φυλακή στην Αγγλία ή στην Ουαλία. 547 00:31:44,960 --> 00:31:48,919 Όλες οι κλήσεις ηχογραφούνται κι ίσως τις ακούσει το προσωπικό. 548 00:31:48,920 --> 00:31:51,920 Αν δεν δέχεστε, τερματίστε την κλήση. 549 00:32:00,840 --> 00:32:01,840 Μπαμπά; 550 00:32:03,200 --> 00:32:04,280 Γεια σου, μικρέ. 551 00:32:07,440 --> 00:32:09,280 Ήθελα να σου πω χρόνια πολλά. 552 00:32:11,480 --> 00:32:12,680 Ευχαριστώ, φιλαράκο. 553 00:32:14,440 --> 00:32:15,680 Ευχαριστώ που πήρες. 554 00:32:17,720 --> 00:32:19,040 Έλαβες την κάρτα μου; 555 00:32:20,720 --> 00:32:22,280 Την έλαβα, ναι. 556 00:32:23,800 --> 00:32:25,240 Εσύ έκανες τη ζωγραφιά; 557 00:32:26,360 --> 00:32:27,360 Ναι, εγώ. 558 00:32:28,320 --> 00:32:29,360 Καλά το κατάλαβα. 559 00:32:31,120 --> 00:32:33,680 Είπα και στη μαμά πόσο ωραία ήταν. 560 00:32:34,560 --> 00:32:36,760 Ξέχασα πόσο σ' άρεσε να ζωγραφίζεις. 561 00:32:38,520 --> 00:32:39,560 Ναι... 562 00:32:40,120 --> 00:32:41,640 Γι' αυτό ζωγραφίζω πάλι. 563 00:32:47,720 --> 00:32:49,200 Όλα καλά; 564 00:32:50,200 --> 00:32:52,520 Τώρα που καταλάγιασαν λίγο τα πράγματα. 565 00:32:54,760 --> 00:32:56,440 Ναι, καλά είμαι. 566 00:32:57,320 --> 00:32:59,600 Δεν έχω πρόβλημα με τον βιβλιοθηκάριο. 567 00:33:00,360 --> 00:33:03,840 Μ' ενοχλούν λίγο στο προαύλιο, αλλά δεν είναι τίποτα. 568 00:33:05,720 --> 00:33:07,560 Ξέρεις τι να κάνεις, έτσι; 569 00:33:08,320 --> 00:33:11,040 Ναι. Μιλάω στους υπεύθυνους. 570 00:33:11,920 --> 00:33:12,920 Ωραία. 571 00:33:15,960 --> 00:33:17,440 Τι θα κάνεις σήμερα; 572 00:33:19,360 --> 00:33:21,440 Ετοιμαζόμουν να φάω πρωινό. 573 00:33:23,360 --> 00:33:25,560 - Ακόμα δεν φάγατε; - Όχι. 574 00:33:26,400 --> 00:33:28,560 Όχι ακόμα. Είχαμε δουλειές. 575 00:33:34,120 --> 00:33:36,200 Μάλλον θα πάμε σινεμά πιο μετά. 576 00:33:37,920 --> 00:33:39,039 - Εντάξει. - Και μετά... 577 00:33:39,040 --> 00:33:40,960 Η Λις μας θέλει κινέζικο. 578 00:33:43,320 --> 00:33:44,720 Γαρίδες κουνγκ πο; 579 00:33:47,040 --> 00:33:48,760 Ναι, ξέρεις τι παίρνουμε. 580 00:33:51,720 --> 00:33:53,280 Πήρες κάνα καλό δώρο; 581 00:33:55,240 --> 00:33:57,960 Όχι ακόμα. Δεν ανοίξαμε ακόμα τα δώρα, Τζέι. 582 00:34:04,000 --> 00:34:06,040 - Μπαμπά. - Ναι; 583 00:34:09,960 --> 00:34:12,840 Ξέρω ότι δεν είναι καλή μέρα σήμερα, 584 00:34:13,440 --> 00:34:14,440 αλλά... 585 00:34:14,960 --> 00:34:16,719 Μόλις έγινε, και... 586 00:34:16,720 --> 00:34:18,080 Τι έγινε, παιδί μου; 587 00:34:18,880 --> 00:34:21,400 Πες μου, άσε τα γενέθλια. Τι έγινε; 588 00:34:23,720 --> 00:34:24,720 Βασικά... 589 00:34:28,040 --> 00:34:29,640 Η δίκη πλησιάζει... 590 00:34:31,360 --> 00:34:32,960 Το σκέφτηκα και... 591 00:34:36,480 --> 00:34:38,280 Μπαμπά, δεν θα δηλώσω αθώος. 592 00:35:01,080 --> 00:35:02,080 Μ' ακούς; 593 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 Μπαμπά... 594 00:35:12,920 --> 00:35:16,000 Συγγνώμη, αλλά θα δηλώσω ένοχος. 595 00:35:24,600 --> 00:35:26,079 Γεια σου, παιδί μου. 596 00:35:26,080 --> 00:35:27,680 Κι εμείς είμαστε εδώ. 597 00:35:29,320 --> 00:35:30,480 Γεια, Τζέι. 598 00:35:32,120 --> 00:35:33,120 Τι; 599 00:35:39,080 --> 00:35:41,160 Βελτιώθηκε καθόλου το φαγητό; 600 00:35:43,320 --> 00:35:44,799 Ναι, καλό είναι. 601 00:35:44,800 --> 00:35:47,000 Νόμιζα ότι μιλούσα μόνο στον μπαμπά. 602 00:35:48,440 --> 00:35:51,080 Τους έγραψα τι δυσανεξίες έχεις. 603 00:35:52,360 --> 00:35:53,720 Εντάξει είναι. 604 00:35:57,200 --> 00:35:59,760 Ακόμα περνάς όλη την ώρα στο γυμναστήριο; 605 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 Μόνο όταν μ' αφήνουν. 606 00:36:06,560 --> 00:36:08,600 Θα γίνεις μποντιμπιλντεράς; 607 00:36:12,120 --> 00:36:13,200 Δεν θα το 'λεγα. 608 00:36:17,080 --> 00:36:18,239 Τέλος πάντων. 609 00:36:18,240 --> 00:36:20,760 Κλείνω γιατί περιμένουν κι άλλοι. 610 00:36:21,680 --> 00:36:23,080 Εντάξει, παιδί μου. 611 00:36:25,760 --> 00:36:27,720 Τα λέμε την Παρασκευή ως συνήθως; 612 00:36:28,240 --> 00:36:29,400 Τέλεια. 613 00:36:32,800 --> 00:36:34,680 - Μπαμπά; - Ναι; 614 00:36:37,240 --> 00:36:38,240 Συγ... 615 00:36:39,240 --> 00:36:40,600 Συγγνώμη. 616 00:36:42,880 --> 00:36:44,200 Και χρόνια πολλά. 617 00:36:48,600 --> 00:36:49,600 Ευχαρ... 618 00:37:09,320 --> 00:37:10,480 Από δω βγείτε. 619 00:37:12,960 --> 00:37:14,200 Προσέχετε την μπογιά. 620 00:37:58,480 --> 00:37:59,840 Θα είναι εντάξει; 621 00:38:00,560 --> 00:38:02,160 Καλά θα είναι. Βγες. 622 00:38:02,840 --> 00:38:03,880 Βγες. 623 00:38:21,160 --> 00:38:22,640 Τι πάθατε, καλή μου; 624 00:38:23,200 --> 00:38:24,519 Τα παιδιά το έκαναν; 625 00:38:24,520 --> 00:38:26,160 Άντε γαμήσου, Αϊλίν. 626 00:39:29,880 --> 00:39:32,000 Δεν είναι καλοφτιαγμένα τα παράθυρα. 627 00:39:34,040 --> 00:39:36,719 Δεν έχουν καλή μόνωση. Ένιωσες το ρεύμα χθες; 628 00:39:36,720 --> 00:39:38,279 Η μπλούζα που σου πήρα; 629 00:39:38,280 --> 00:39:39,800 Εγώ έπρεπε να τα φτιάξω. 630 00:39:42,640 --> 00:39:43,640 Ναι. 631 00:39:44,320 --> 00:39:45,319 Ναι. 632 00:39:45,320 --> 00:39:47,080 Σου πάει πολύ. 633 00:39:49,280 --> 00:39:50,880 Μια χαρά είσαι για 50άρης. 634 00:39:56,200 --> 00:39:58,080 Ας αφήσουμε το σινεμά καλύτερα. 635 00:40:01,760 --> 00:40:04,000 Όχι, δεν χρειάζεται. Άλλαξα τώρα. 636 00:40:04,800 --> 00:40:06,359 Άσ' το, δεν πειράζει. 637 00:40:06,360 --> 00:40:07,960 Όχι, θα πάμε. 638 00:40:09,640 --> 00:40:10,720 Δεν χρειάζεται. 639 00:40:12,360 --> 00:40:13,720 - Σίγουρα; - Ναι. 640 00:40:17,040 --> 00:40:18,040 Ευχαριστώ. 641 00:40:25,200 --> 00:40:27,960 Τον άκουσα καλύτερα απ' ό,τι πριν μια βδομάδα. 642 00:40:28,720 --> 00:40:29,760 Τι λες; 643 00:40:37,120 --> 00:40:40,240 Ίσως τον βοήθησε που πήρε μια απόφαση. 644 00:40:46,280 --> 00:40:48,440 - Θυμάσαι τι είπε η Τζένι; - Ναι. 645 00:40:50,120 --> 00:40:51,840 Θυμάμαι, αλλά δεν το κάνω. 646 00:40:53,080 --> 00:40:56,360 Δεν σε διώχνω μακριά. Ειλικρινά, δεν το κάνω. 647 00:40:57,960 --> 00:41:00,280 - Γιατί κάνεις έτσι; - Πώς, αγάπη μου; 648 00:41:02,680 --> 00:41:04,200 Εσύ ήσουν στην ανάκριση. 649 00:41:05,480 --> 00:41:07,240 Ούτε το βίντεο δεν είδα εγώ. 650 00:41:07,760 --> 00:41:09,680 Σε παρακαλώ, μην αρχίζουμε πάλι. 651 00:41:11,640 --> 00:41:13,919 Έχει γίνει το σλόγκαν σου. 652 00:41:13,920 --> 00:41:16,079 "Μην αρχίζουμε το ένα και το άλλο". 653 00:41:16,080 --> 00:41:19,719 Εννοώ που πήγα εγώ κι όχι εσύ. Γίνεται να μην το αρχίσουμε; 654 00:41:19,720 --> 00:41:20,959 Δεν εννοούσα αυτό. 655 00:41:20,960 --> 00:41:22,880 Τι εννοείς, τότε; 656 00:41:23,880 --> 00:41:25,920 Εσύ είδες το βίντεο. Εγώ όχι. 657 00:41:35,600 --> 00:41:36,720 Δεν είσαι έτσι εσύ. 658 00:41:37,880 --> 00:41:40,200 Δεν απειλείς παιδιά, δεν κάνεις ζημιές. 659 00:41:43,480 --> 00:41:44,760 Είσαι θυμωμένος. 660 00:41:47,320 --> 00:41:50,200 Αλλά μάλλον είναι καλύτερα να δηλώσει ένοχος. 661 00:41:51,280 --> 00:41:53,760 Αν ήσουν ειλικρινής, θα το 'βλεπες κι εσύ. 662 00:41:57,840 --> 00:41:59,320 Ξέρω τι είδα. 663 00:42:01,640 --> 00:42:03,240 Δεν ήθελα να το πιστέψω. 664 00:42:04,600 --> 00:42:06,000 Κι όταν το είδα... 665 00:42:13,600 --> 00:42:16,320 Έντι, σε ξέρω απ' όταν ήσουν αμούστακο παιδί. 666 00:42:16,920 --> 00:42:18,920 Πρέπει να το ξεπεράσουμε. 667 00:42:21,680 --> 00:42:22,920 Κι αν δεν μπορούμε; 668 00:42:26,440 --> 00:42:28,039 Η Τζένι λέει ότι όταν... 669 00:42:28,040 --> 00:42:30,039 Γάμα την Τζένι κι αυτά που λέει. 670 00:42:30,040 --> 00:42:32,640 Γάμα την Τζένι. Δεν είναι εδώ τώρα. 671 00:42:43,240 --> 00:42:45,040 Δεν έβγαινε απ' το δωμάτιο. 672 00:42:47,800 --> 00:42:51,880 Ερχόταν σπίτι, κοπανούσε την πόρτα, και γραμμή στον υπολογιστή. 673 00:42:53,720 --> 00:42:56,520 Έβλεπα φως στο δωμάτιό του μέχρι τη μία το πρωί. 674 00:42:57,320 --> 00:42:58,960 Του χτυπούσα κι έλεγα... 675 00:43:00,840 --> 00:43:03,680 "Έλα τώρα, Τζέιμι. Έχεις σχολείο αύριο". 676 00:43:05,440 --> 00:43:08,480 Έκλεινε το φως, αλλά δεν έλεγε τίποτα. 677 00:43:10,760 --> 00:43:12,440 Δεν γινόταν να κάνουμε κάτι. 678 00:43:14,280 --> 00:43:16,480 Έτσι δεν είναι όλα τα παιδιά σήμερα; 679 00:43:17,280 --> 00:43:20,079 Δεν ξέρεις τι βλέπουν στα δωμάτιά τους. 680 00:43:20,080 --> 00:43:22,840 Μπορεί να βλέπουν πορνό και διάφορα τέτοια. 681 00:43:24,120 --> 00:43:26,320 Σαν το βίντεο που μου πετάχτηκε. 682 00:43:26,840 --> 00:43:30,760 Ένας τύπος έλεγε τι είναι άντρας και πώς να φέρονται στις γυναίκες. 683 00:43:31,800 --> 00:43:34,920 Εγώ απλώς έψαχνα κάτι για το γυμναστήριο. 684 00:43:36,560 --> 00:43:39,720 Δεν γίνεται να έχουμε συνέχεια τον νου μας στα παιδιά. 685 00:43:43,120 --> 00:43:45,680 Είναι πολύ οξύθυμος. Αλλά έτσι είσαι κι εσύ. 686 00:43:49,400 --> 00:43:50,400 Μην το λες αυτό. 687 00:43:52,720 --> 00:43:54,600 Δεν τον έκανα εγώ έτσι, σωστά; 688 00:43:55,840 --> 00:43:57,439 Εγώ τον έκανα έτσι; 689 00:43:57,440 --> 00:43:58,600 Όχι. 690 00:44:01,080 --> 00:44:03,760 Αλλά σκέφτομαι ότι έπρεπε να το σταματήσουμε. 691 00:44:04,440 --> 00:44:06,600 Να το δούμε και να το σταματήσουμε. 692 00:44:11,360 --> 00:44:12,760 Ας μη σκεφτόμαστε έτσι. 693 00:44:16,800 --> 00:44:18,760 Θυμάσαι; Έτσι είπε κι η Τζένι. 694 00:44:19,920 --> 00:44:21,160 Δεν φταίμε εμείς. 695 00:44:22,600 --> 00:44:24,400 Μην κατηγορούμε τον εαυτό μας. 696 00:44:26,480 --> 00:44:28,239 Εμείς τον αναθρέψαμε, όμως. 697 00:44:28,240 --> 00:44:29,520 Σωστά; 698 00:44:36,040 --> 00:44:39,320 Στην ηλικία του, ο πατέρας μου με ξυλοφόρτωνε. 699 00:44:41,200 --> 00:44:43,079 Μερικές φορές, έπαιρνε τη ζώνη 700 00:44:43,080 --> 00:44:46,160 και με χτυπούσε ξανά και ξανά, γαμώτο. 701 00:44:49,080 --> 00:44:50,480 Κι εγώ υποσχέθηκα... 702 00:44:52,360 --> 00:44:54,800 ότι δεν θα το κάνω ποτέ στα παιδιά μου. 703 00:44:59,720 --> 00:45:02,080 Ότι δεν θα τους το κάνω ποτέ. 704 00:45:03,640 --> 00:45:05,080 Και δεν το έκανα, σωστά; 705 00:45:09,000 --> 00:45:10,640 Ήθελα να 'μαι καλύτερος. 706 00:45:18,040 --> 00:45:19,040 Είμαι, όμως; 707 00:45:27,520 --> 00:45:28,560 Είμαι καλύτερος; 708 00:45:30,600 --> 00:45:32,120 Το προσπάθησες. 709 00:45:32,680 --> 00:45:34,079 Κι οι δυο μας. 710 00:45:34,080 --> 00:45:35,440 Ναι, το προσπάθησα. 711 00:45:37,000 --> 00:45:40,320 Τον έγραψα ποδόσφαιρο. Νόμιζα ότι θα σκληραγωγηθεί λίγο. 712 00:45:41,120 --> 00:45:42,440 Αλλά έπαιζε χάλια. 713 00:45:43,600 --> 00:45:45,160 Τον έβαζαν συνέχεια τέρμα. 714 00:45:47,840 --> 00:45:50,719 Κι εγώ στεκόμουν στην άκρη του γηπέδου, 715 00:45:50,720 --> 00:45:53,040 ενώ οι άλλοι μπαμπάδες τον κορόιδευαν. 716 00:45:55,560 --> 00:45:57,560 Καταλάβαινα ότι με κοιτούσε. 717 00:46:01,680 --> 00:46:03,760 Εγώ δεν είχα καρδιά να τον κοιτάξω. 718 00:46:04,680 --> 00:46:06,560 Τον ίδιο μου τον γιο. 719 00:46:08,400 --> 00:46:10,160 Ήσουν ο ήρωάς του. 720 00:46:15,440 --> 00:46:16,920 Τον έγραψα και πυγμαχία. 721 00:46:18,240 --> 00:46:20,439 Νόμιζα ότι έτσι θ' άλλαζε κάτι. 722 00:46:20,440 --> 00:46:22,200 Δέκα λεπτά κράτησε. 723 00:46:22,760 --> 00:46:23,759 Το ξέρω. 724 00:46:23,760 --> 00:46:26,479 - Θυμάσαι που ζωγράφιζε στην κουζίνα; - Ναι. 725 00:46:26,480 --> 00:46:30,279 Καθόταν στο τραπέζι της κουζίνας και έκανε ζωγραφιές. 726 00:46:30,280 --> 00:46:32,839 - Ήταν πολύ καλός. - Ναι, του άρεσε πολύ. 727 00:46:32,840 --> 00:46:36,120 Ήταν καλός, του άρεσε πολύ. Ζωγράφιζε με τις ώρες. 728 00:46:37,600 --> 00:46:38,760 Αλλά το σταμάτησε. 729 00:46:40,840 --> 00:46:43,079 Ήθελε υπολογιστή. Του πήραμε. 730 00:46:43,080 --> 00:46:45,359 Του πήραμε και το γραφείο. 731 00:46:45,360 --> 00:46:47,880 Και πληκτρολόγιο, και ακουστικά, και όλα. 732 00:46:49,520 --> 00:46:51,360 Παίζαμε ποδόσφαιρο μαζί. 733 00:46:51,960 --> 00:46:54,200 - Θυμάσαι που παίζαμε; - Ναι. 734 00:46:55,880 --> 00:46:58,279 Μετά άρχισα να έχω πιο πολλές δουλειές. 735 00:46:58,280 --> 00:47:01,080 Έφευγα στις έξι και γυρνούσα στις οκτώ. 736 00:47:06,160 --> 00:47:09,240 Κι εγώ που γύριζα πιο νωρίς, δεν έκανα κάτι καλύτερο. 737 00:47:13,800 --> 00:47:15,880 Ήσουν... Ήσουν καλή μαμά. 738 00:47:18,320 --> 00:47:19,560 Είσαι καλή μαμά. 739 00:47:21,160 --> 00:47:23,560 Ίσως δεν έδινα όση σημασία χρειαζόταν. 740 00:47:27,080 --> 00:47:28,840 Αλλά ήταν στο δωμάτιό του. 741 00:47:29,760 --> 00:47:31,719 - Νομίζαμε πως ήταν ασφαλής. - Ναι. 742 00:47:31,720 --> 00:47:33,240 Έτσι δεν νομίζαμε; 743 00:47:34,040 --> 00:47:35,760 Τι κακό να έκανε εκεί μέσα; 744 00:47:37,560 --> 00:47:39,320 Νόμιζα πως κάναμε το σωστό. 745 00:47:43,560 --> 00:47:45,239 Ήμουν καλή μαμά. 746 00:47:45,240 --> 00:47:47,640 - Έτσι είναι. - Είμαι καλή μαμά. 747 00:47:49,360 --> 00:47:52,000 Κι εσύ είσαι καλός μπαμπάς. Υπέροχος μπαμπάς. 748 00:47:53,320 --> 00:47:54,920 Αλλά εμείς τον αναθρέψαμε. 749 00:48:04,600 --> 00:48:07,120 Αν ο πατέρας μου ανάθρεψε έτσι εμένα... 750 00:48:09,640 --> 00:48:11,160 εγώ πώς έκανα έτσι αυτόν; 751 00:48:14,200 --> 00:48:15,240 Έλα εδώ. 752 00:48:19,360 --> 00:48:21,720 Δεν ξέραμε τι θα έκανε. 753 00:48:25,080 --> 00:48:28,720 Γι' αυτό ήθελε εσένα μαζί του. Ήξερε πως δεν θα το πίστευες. 754 00:48:29,320 --> 00:48:31,160 Νόμιζε πως θα τον προστάτευες. 755 00:48:32,600 --> 00:48:34,319 Έπρεπε να τον προστατέψω; 756 00:48:34,320 --> 00:48:35,760 Δεν μπορούσες. 757 00:48:36,600 --> 00:48:39,280 - Μπορούσα να τον προστατέψω; - Όχι. 758 00:48:42,680 --> 00:48:44,600 Έπρεπε να κάνουμε περισσότερα ή... 759 00:48:49,000 --> 00:48:50,720 Ίσως να 'ναι καλό 760 00:48:51,640 --> 00:48:54,680 να δεχτούμε ότι έπρεπε να κάνουμε περισσότερα. 761 00:48:55,680 --> 00:48:58,400 Δεν νομίζω ότι πειράζει να σκεφτόμαστε έτσι. 762 00:49:06,120 --> 00:49:07,960 Ακόμα τον βλέπω ως μικρό παιδί. 763 00:49:09,440 --> 00:49:10,600 Λίγο χαζούλι. 764 00:49:12,040 --> 00:49:13,720 Να κρέμεται απ' το μονόζυγο. 765 00:49:15,160 --> 00:49:18,360 Να ζωγραφίζει τέρατα στην κουζίνα. 766 00:49:20,360 --> 00:49:21,799 Να τρώει παγωτό. 767 00:49:21,800 --> 00:49:24,199 Και να πασαλείβεται σ' όλο το πρόσωπο. 768 00:49:24,200 --> 00:49:26,639 Πασαλειβόταν σ' όλο του το πρόσωπο. 769 00:49:26,640 --> 00:49:28,240 Σ' όλο του το μουτράκι. 770 00:49:33,840 --> 00:49:35,480 Σαν χθες μου φαίνεται. 771 00:49:36,440 --> 00:49:37,480 Έτσι είναι. 772 00:49:38,480 --> 00:49:39,480 Έτσι είναι. 773 00:49:44,160 --> 00:49:46,360 Το έλεγε ξανά και ξανά. 774 00:49:47,720 --> 00:49:49,600 Έλεγε "Δεν το έκανα εγώ. 775 00:49:50,760 --> 00:49:52,320 Μπαμπά, δεν το έκανα εγώ". 776 00:49:54,680 --> 00:49:55,840 Κι εγώ τον πίστεψα. 777 00:50:01,200 --> 00:50:02,720 Και μετά είδα το βίντεο. 778 00:50:09,600 --> 00:50:11,000 Πώς; 779 00:50:18,920 --> 00:50:20,400 Μακάρι να είχες πάει εσύ. 780 00:50:27,680 --> 00:50:29,120 Μακάρι να διάλεγε εσένα. 781 00:50:29,640 --> 00:50:31,759 - Εσύ θα τα πήγαινες καλύτερα. - Όχι. 782 00:50:31,760 --> 00:50:33,359 Ναι, έτσι είναι. 783 00:50:33,360 --> 00:50:34,440 Όχι. 784 00:50:35,520 --> 00:50:36,960 Θα τα πήγαινες καλύτερα. 785 00:50:37,960 --> 00:50:39,240 Είστε καλά; 786 00:50:41,440 --> 00:50:43,359 Ναι. Εσύ είσαι καλά, γλυκιά μου; 787 00:50:43,360 --> 00:50:44,440 Ναι. 788 00:50:45,000 --> 00:50:46,040 Καινούργιο είναι; 789 00:50:46,640 --> 00:50:47,640 Πολύ ωραίο. 790 00:50:48,200 --> 00:50:50,679 - Ναι. - Όχι, δεν είναι καινούργιο. 791 00:50:50,680 --> 00:50:51,840 Απλώς μάλλον... 792 00:50:53,080 --> 00:50:55,000 Μάλλον του άλλαξα στιλ. 793 00:50:55,520 --> 00:50:57,639 Το θέμα είναι πώς τα συνδυάζεις. 794 00:50:57,640 --> 00:51:00,320 Το λέω συνέχεια. Σημασία έχουν οι συνδυασμοί. 795 00:51:01,400 --> 00:51:02,440 Απλώς... 796 00:51:03,200 --> 00:51:06,799 Σκέφτηκα "Ευκαιρία να βάλω κάτι ωραίο". 797 00:51:06,800 --> 00:51:09,600 Μιας κι έχει γενέθλια ο μπαμπάς. 798 00:51:12,480 --> 00:51:13,960 Η μαμά σού την αγόρασε; 799 00:51:15,080 --> 00:51:16,080 Ναι. 800 00:51:17,120 --> 00:51:18,160 Ωραία είναι. 801 00:51:19,520 --> 00:51:21,479 Κι εγώ πρέπει να βάλω κάτι ωραίο. 802 00:51:21,480 --> 00:51:24,280 Όχι. Κούκλα είσαι κι έτσι. 803 00:51:32,240 --> 00:51:33,640 Συγγνώμη, Λίσα μου. 804 00:51:36,120 --> 00:51:37,919 Για τα παιδιά, για το βανάκι... 805 00:51:37,920 --> 00:51:39,479 Μπαμπά, το βανάκι... 806 00:51:39,480 --> 00:51:41,039 Δεν πειράζει. 807 00:51:41,040 --> 00:51:45,239 Χειρότερα είναι έτσι το βανάκι, αλλά δεν φαίνεται η λέξη πια. 808 00:51:45,240 --> 00:51:47,080 Θα το πάω να το ξαναβάψουν. 809 00:51:48,840 --> 00:51:49,840 Αυτοί το έκαναν; 810 00:51:52,240 --> 00:51:53,360 Ναι, τους ξέρεις; 811 00:51:55,280 --> 00:51:57,000 Ναι. Είναι... 812 00:51:58,040 --> 00:52:00,719 - Είναι πολύ μαλάκες. - Μίλα πιο όμορφα. 813 00:52:00,720 --> 00:52:01,840 Συγγνώμη. 814 00:52:03,320 --> 00:52:05,920 - Αν σε πειράζουν... - Μπαμπά... 815 00:52:06,520 --> 00:52:08,120 Όλοι με πειράζουν. 816 00:52:11,440 --> 00:52:13,000 Είμαι η αδερφή του Τζέιμι. 817 00:52:17,480 --> 00:52:18,760 Αλλά θα μείνουμε εδώ. 818 00:52:19,720 --> 00:52:22,280 Δεν θα μετακομίσουμε. Δεν γίνεται. 819 00:52:23,720 --> 00:52:25,479 - Θα μπορούσαμε. - Όχι. Μαμά... 820 00:52:25,480 --> 00:52:27,920 Μαμά, αν μετακομίσουμε, 821 00:52:28,440 --> 00:52:30,359 θα 'ναι καλύτερα για λίγο, 822 00:52:30,360 --> 00:52:32,520 αλλά μετά κάποιος θα μάθει κάτι. 823 00:52:33,680 --> 00:52:36,759 Και μετά θα τα μάθουν όλα, 824 00:52:36,760 --> 00:52:39,440 και όλα θα γίνουν ακόμα χειρότερα. 825 00:52:42,120 --> 00:52:43,120 Ξέρετε... 826 00:52:44,480 --> 00:52:45,600 Είναι ο Τζέιμι. 827 00:52:46,120 --> 00:52:47,360 Είναι οικογένειά μας. 828 00:52:48,240 --> 00:52:49,240 Σωστά; 829 00:52:56,280 --> 00:52:58,320 Λέγαμε να μην πάμε σινεμά. 830 00:52:59,920 --> 00:53:01,720 Ναι, είναι... 831 00:53:03,040 --> 00:53:04,640 Καλύτερα έτσι. Να... 832 00:53:05,480 --> 00:53:07,279 - Να νοικιάσουμε ταινία. - Ναι. 833 00:53:07,280 --> 00:53:08,359 Καλή ιδέα. 834 00:53:08,360 --> 00:53:10,360 Να βρούμε και ποπκόρν. 835 00:53:10,960 --> 00:53:12,960 - Κάπου θα έχουμε ποπκόρν. - Ναι; 836 00:53:14,320 --> 00:53:16,559 - Να παραγγείλουμε φαγητό. - Ναι. 837 00:53:16,560 --> 00:53:18,079 - Ναι. - Σας παρακαλώ. 838 00:53:18,080 --> 00:53:19,639 Κράκερ γαρίδας για όλους; 839 00:53:19,640 --> 00:53:21,400 Κράκερ γαρίδας για όλους. 840 00:53:23,520 --> 00:53:25,479 Μήπως να φάμε πρωινό; 841 00:53:25,480 --> 00:53:27,760 - Να ξεκινήσουμε με το πρωινό; - Ναι. 842 00:53:28,360 --> 00:53:29,360 Ελάτε. 843 00:53:30,640 --> 00:53:34,200 Το λουκάνικο θα βγάλει πόδια και θα περπατάει σε λίγο. 844 00:53:35,440 --> 00:53:37,400 - Θα στρώσω το τραπέζι. - Ευχαριστώ. 845 00:53:37,920 --> 00:53:39,519 Θα σε βοηθήσω. 846 00:53:39,520 --> 00:53:41,760 Ούτε να το σκέφτεσαι, εορτάζοντα. 847 00:53:44,120 --> 00:53:45,880 Τη Λίσα πώς την αναθρέψαμε; 848 00:53:48,360 --> 00:53:49,960 Όπως και τον Τζέιμι. 849 00:54:12,560 --> 00:54:18,240 ΤΖΕΪΜΙ 850 00:56:47,520 --> 00:56:48,640 Συγγνώμη, γιε μου. 851 00:56:57,520 --> 00:56:59,080 Έπρεπε να ήμουν καλύτερος. 852 00:58:23,200 --> 00:58:25,600 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη