1
00:00:15,240 --> 00:00:21,280
ΕΦΗΒΕΙΑ
2
00:00:23,360 --> 00:00:27,360
13 ΜΗΝΕΣ
3
00:01:31,480 --> 00:01:32,640
{\an8}Μοσχοβολάει εδώ.
4
00:01:33,320 --> 00:01:34,760
{\an8}Γενέθλια έχεις.
5
00:01:35,280 --> 00:01:38,160
{\an8}Αξίζεις πλήρες αγγλικό πρωινό
μία φορά τον χρόνο.
6
00:01:42,800 --> 00:01:45,080
Χρόνια σου πολλά, γεράκο.
7
00:01:46,240 --> 00:01:47,920
Παντρεύτηκα έναν γεράκο.
8
00:01:48,640 --> 00:01:50,119
Ενώ εσύ μένεις νέα;
9
00:01:50,120 --> 00:01:52,040
Ναι, κατεργαράκο μου.
10
00:01:52,840 --> 00:01:54,280
Παίρνω ειδικό χάπι.
11
00:01:57,840 --> 00:01:59,319
Τι είναι αυτό;
12
00:01:59,320 --> 00:02:00,679
Λουκάνικο με αίμα;
13
00:02:00,680 --> 00:02:02,319
Απ' το κρεοπωλείο κιόλας.
14
00:02:02,320 --> 00:02:03,599
Μου κάνει κακό.
15
00:02:03,600 --> 00:02:05,839
Το ξέρω, αλλά σ' αρέσει πολύ.
16
00:02:05,840 --> 00:02:07,799
Εσύ μ' αρέσεις περισσότερο.
17
00:02:07,800 --> 00:02:09,719
Ναι, όταν σου μαγειρεύω πρωινό.
18
00:02:09,720 --> 00:02:11,000
Όχι.
19
00:02:11,640 --> 00:02:14,200
Και τα Χριστούγεννα, όταν φοράς ζαρτιέρες.
20
00:02:15,480 --> 00:02:19,120
Άσε ήσυχες τις ζαρτιέρες μου.
Θα μου ξεσηκωθείς.
21
00:02:19,640 --> 00:02:21,040
Κι αν έχει γίνει ήδη;
22
00:02:23,520 --> 00:02:26,199
- Ίσως πιο μετά.
- Έλα, πέντε λεπτάκια θα κάνω.
23
00:02:26,200 --> 00:02:28,120
Ποτέ δεν κάνεις μόνο πέντε.
24
00:02:28,680 --> 00:02:30,519
Ποτέ δεν κάνεις πέντε λεπτάκια.
25
00:02:30,520 --> 00:02:32,280
Μεσημέρι θα ξυπνήσει η Λίσα.
26
00:02:32,800 --> 00:02:35,080
Όχι, όταν ο μπαμπάς της κλείνει τα 50.
27
00:02:36,000 --> 00:02:38,799
Πιο μετά. Έλα, φρόνιμα.
28
00:02:38,800 --> 00:02:41,159
Ασχολήσου με τις κάρτες γενεθλίων σου.
29
00:02:41,160 --> 00:02:42,520
Με ξενερώνεις τώρα.
30
00:02:44,600 --> 00:02:46,560
Θες χτυπητά ή ποσέ τα αυγά σου;
31
00:02:47,520 --> 00:02:48,679
Τηγανητά.
32
00:02:48,680 --> 00:02:50,080
Θα πεθάνεις νέος.
33
00:02:50,600 --> 00:02:51,720
Αλλά ευτυχισμένος.
34
00:03:01,760 --> 00:03:03,440
Απ' τον μπαμπά και την Τζιν.
35
00:03:04,160 --> 00:03:05,400
Η Τζιν την έγραψε.
36
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
Ένα πεντόλιρο.
37
00:03:09,360 --> 00:03:11,679
Ούτε για μπίρα δεν φτάνει σήμερα.
38
00:03:11,680 --> 00:03:12,760
Όχι.
39
00:03:42,440 --> 00:03:43,799
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!
40
00:03:43,800 --> 00:03:45,280
Πολύ ωραία ζωγραφιά.
41
00:03:46,320 --> 00:03:47,840
Σ' έκανε όμορφο.
42
00:03:48,360 --> 00:03:50,039
- Καλή δεν είναι;
- Ναι.
43
00:03:50,040 --> 00:03:51,200
ΜΕ ΑΓΑΠΗ, ΤΖΕΪ
44
00:03:51,720 --> 00:03:53,080
Αφιέρωσε χρόνο.
45
00:04:01,600 --> 00:04:03,119
Γαμώτο. Μπαμπά.
46
00:04:03,120 --> 00:04:04,599
- Είδες το βανάκι;
- Τι;
47
00:04:04,600 --> 00:04:06,599
- Το βανάκι έξω. Το είδες;
- Όχι.
48
00:04:06,600 --> 00:04:07,680
Τι έγινε;
49
00:04:11,080 --> 00:04:12,439
Γαμ...
50
00:04:12,440 --> 00:04:13,679
ΠΕΔΕΡΑΣ
51
00:04:13,680 --> 00:04:15,000
- Μπαμπά...
- Γαμώτο.
52
00:04:15,840 --> 00:04:16,840
Συγγνώμη.
53
00:04:17,840 --> 00:04:20,519
- Δεν ξέρω τι...
- Δεν φταις εσύ.
54
00:04:20,520 --> 00:04:21,959
Είναι πολύ μαλάκες.
55
00:04:21,960 --> 00:04:23,440
Μίλα πιο όμορφα.
56
00:04:24,280 --> 00:04:25,320
Συγγνώμη.
57
00:04:26,880 --> 00:04:29,359
- Είδες τίποτα, Αϊλίν;
- Όχι, Έντι.
58
00:04:29,360 --> 00:04:30,759
Δεν είδες τίποτα;
59
00:04:30,760 --> 00:04:32,760
Συγγνώμη. Δεν είχε κόσμο σήμερα.
60
00:04:33,280 --> 00:04:34,719
Πάρε την αστυνομία.
61
00:04:34,720 --> 00:04:36,519
- Πάλι;
- Αφού έτσι είπε.
62
00:04:36,520 --> 00:04:39,120
- Να τον πάρουμε αν γίνει τίποτα.
- Εντάξει.
63
00:04:40,560 --> 00:04:43,200
- Συγγνώμη, μπαμπά.
- Δεν φταις εσύ. Έλα εδώ.
64
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
Δεν πειράζει.
65
00:04:48,040 --> 00:04:49,240
Χρόνια πολλά.
66
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Βγήκαν όλοι τώρα.
67
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Είδες τίποτα, φίλε;
68
00:04:56,840 --> 00:04:58,640
- Όχι;
- Όχι, φίλε.
69
00:04:59,320 --> 00:05:02,239
- Κανείς σας δεν είδε τίποτα;
- Όχι, συγγνώμη.
70
00:05:02,240 --> 00:05:03,440
Γαμώτο.
71
00:05:06,800 --> 00:05:08,880
Με λίγη σαπουνάδα θα βγει.
72
00:05:09,560 --> 00:05:11,519
Απίστευτο που δεν είδες τίποτα.
73
00:05:11,520 --> 00:05:13,559
Από πότε είχες να δεις το βανάκι;
74
00:05:13,560 --> 00:05:16,199
- Απ' όταν το πάρκαρα χθες.
- Τι ώρα;
75
00:05:16,200 --> 00:05:18,359
Δεν ξέρω. Γύρω στις οκτώ.
76
00:05:18,360 --> 00:05:20,119
- Στις οκτώ;
- Ναι, περίπου.
77
00:05:20,120 --> 00:05:21,520
Απ' τις οκτώ ως τώρα.
78
00:05:23,760 --> 00:05:24,760
"Παιδέρας".
79
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Μισό λεπτό.
80
00:05:33,080 --> 00:05:35,880
"Π-Ε-Δ-Ε-Ρ-Α-Σ".
81
00:05:37,760 --> 00:05:39,040
Ναι, το βλέπω.
82
00:05:41,800 --> 00:05:44,199
Δεν ξέρω. Εγώ θα σας πω;
83
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
Ίσως θεωρούν τον Τζέιμι παιδέρα.
Ή τον Έντι.
84
00:05:47,800 --> 00:05:49,160
Να βγάλουμε φωτογραφία;
85
00:05:51,120 --> 00:05:54,760
Μην έρθετε, θα το καθαρίσει ο άντρας μου.
Θέλετε φωτογραφία;
86
00:05:55,320 --> 00:05:58,639
Όχι, δεν περιμένω, καλή μου.
Θα βγάλω τρεις φωτογραφίες.
87
00:05:58,640 --> 00:06:02,680
Θα σας τις στείλει με μέιλ η κόρη μου.
Σ' ευχαριστώ, καλή μου.
88
00:06:03,720 --> 00:06:06,440
Βγάλε τρεις φωτογραφίες
και στείλε τις στη Σαμ.
89
00:06:07,040 --> 00:06:08,880
Την έχω στις επαφές του μέιλ.
90
00:06:12,280 --> 00:06:14,000
- Τα σκατόπαιδα.
- Έλα.
91
00:06:15,160 --> 00:06:16,239
Ηρέμησε.
92
00:06:16,240 --> 00:06:17,679
Έχεις γενέθλια.
93
00:06:17,680 --> 00:06:19,400
Κι αυτά πού να το ξέρουν;
94
00:06:19,920 --> 00:06:22,000
Ηρέμησε. Σκέψου τη Λίσα.
95
00:06:22,680 --> 00:06:24,159
Να 'σαι καλά που το 'πες.
96
00:06:24,160 --> 00:06:26,199
Δεν σ' το λέω γι' αυτό.
97
00:06:26,200 --> 00:06:28,960
Λέω απλώς να σκεφτούμε τη Λίσα.
98
00:06:30,360 --> 00:06:31,960
Έντι, δεν αντέχω άλλο.
99
00:06:33,000 --> 00:06:35,079
Μην αρχίζεις τώρα. Μην το πεις.
100
00:06:35,080 --> 00:06:37,639
- Τι λέω;
- Ξέρεις τι λες.
101
00:06:37,640 --> 00:06:40,159
Δεν θα κάνουμε αυτήν τη συζήτηση.
102
00:06:40,160 --> 00:06:42,680
Όχι πάλι, αγάπη μου. Εντάξει;
103
00:06:43,640 --> 00:06:44,920
Τα 'χουμε πει αυτά.
104
00:06:45,720 --> 00:06:48,519
Σ' έναν μήνα δικάζεται.
Όλοι θα μας λοξοκοιτάνε.
105
00:06:48,520 --> 00:06:49,919
Όχι εμάς, όμως.
106
00:06:49,920 --> 00:06:52,079
Τον έχουν πίσω από ένα τζάμι.
107
00:06:52,080 --> 00:06:53,679
Τον κρύβουν.
108
00:06:53,680 --> 00:06:55,319
Σιγά το κρύψιμο.
109
00:06:55,320 --> 00:06:58,440
Τον προστατεύουν.
Τα έχουμε πει με τους δικηγόρους.
110
00:07:03,880 --> 00:07:05,840
Δεν θα βελτιωθεί η κατάσταση.
111
00:07:09,000 --> 00:07:10,599
Η μαμά θα σου βρει δουλειά.
112
00:07:10,600 --> 00:07:12,759
Δεν θέλω να μου βρει δουλειά!
113
00:07:12,760 --> 00:07:15,559
Γιατί να θέλω τη μάνα σου
να μου βρει δουλειά;
114
00:07:15,560 --> 00:07:17,119
Έχω δουλειά εδώ.
115
00:07:17,120 --> 00:07:19,479
- Έχω κι υπαλλήλους.
- Το ξέρω, αλλά...
116
00:07:19,480 --> 00:07:21,440
Η Λίσα έχει το σχολείο.
117
00:07:21,960 --> 00:07:23,679
Θες να παρατήσει το σχολείο;
118
00:07:23,680 --> 00:07:25,880
Να γαμηθεί κι η δική της η ζωή;
119
00:07:27,080 --> 00:07:29,640
Θα 'ναι καλύτερα
να γυρίσουμε στο Λίβερπουλ;
120
00:07:30,360 --> 00:07:33,640
Θα 'ναι δέκα φορές χειρότερα,
και το ξέρεις.
121
00:07:34,720 --> 00:07:37,400
Το ξέρεις. Ξέρεις ότι θα 'ναι χειρότερα.
122
00:07:38,040 --> 00:07:39,760
Δεν κάναμε τίποτα κακό εμείς.
123
00:07:41,560 --> 00:07:43,760
- Κάναμε τίποτα κακό; Όχι.
- Όχι.
124
00:07:44,800 --> 00:07:46,439
Δεν θα μετακομίσουμε.
125
00:07:46,440 --> 00:07:48,240
Όχι, Μάντα. Τέλος.
126
00:07:48,760 --> 00:07:50,479
- Γαμώτο. Θα τα...
- Δεν πειράζει.
127
00:07:50,480 --> 00:07:52,680
Συγγνώμη για τις σαπουνάδες.
128
00:07:53,480 --> 00:07:55,320
Συγγνώμη. Θα τα μαζέψω.
129
00:07:58,120 --> 00:08:00,200
- Μπαμπά;
- Έλα. Τι κάνεις εδώ;
130
00:08:01,480 --> 00:08:02,680
Γιατί κρυφακούς;
131
00:08:03,720 --> 00:08:05,400
Μην ανησυχείς, θα το βγάλω.
132
00:08:30,600 --> 00:08:31,920
Έστειλες το μέιλ;
133
00:08:33,920 --> 00:08:35,040
Ναι.
134
00:08:35,920 --> 00:08:37,840
- Το κινητό σου.
- Ευχαριστώ.
135
00:08:40,600 --> 00:08:41,880
Σε ποιον γράφεις;
136
00:08:44,160 --> 00:08:45,160
Στον Μπίλι.
137
00:08:46,280 --> 00:08:47,920
Μάλιστα. Πώς πάει αυτό;
138
00:08:50,920 --> 00:08:52,320
Να μη σε νοιάζει.
139
00:08:55,520 --> 00:08:56,560
Ο μπαμπάς;
140
00:08:57,320 --> 00:08:58,840
Καλά είναι ο μπαμπάς.
141
00:08:59,760 --> 00:09:02,520
Τον άφησα λίγο μόνο του. Έτσι κάνω εγώ.
142
00:09:04,640 --> 00:09:05,960
Το αγαπάει το βανάκι.
143
00:09:06,480 --> 00:09:08,680
Δεν το αγαπάει. Ένα βανάκι είναι.
144
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Δεν ξέρω...
145
00:09:13,160 --> 00:09:15,680
Δεν νομίζω να φύγει με το σαπούνισμα.
146
00:09:16,440 --> 00:09:18,640
Δεν ξέρω τίποτα για τις μπογιές. Εσύ;
147
00:09:21,000 --> 00:09:23,280
- Είσαι έξαλλη, σωστά;
- Όχι.
148
00:09:24,360 --> 00:09:25,400
Δεν είμαι.
149
00:09:26,320 --> 00:09:27,320
Δεν...
150
00:09:27,880 --> 00:09:30,160
Ποιος υποτίθεται ότι είναι ο παιδέρας;
151
00:09:30,680 --> 00:09:34,479
Δεκατριών ετών είναι.
Τα βλαμμένα δεν ξέρουν καν τι σημαίνει.
152
00:09:34,480 --> 00:09:36,559
Δεν είναι ο μπαμπάς, προφανώς.
153
00:09:36,560 --> 00:09:38,080
Ο Τζέιμι δεν...
154
00:09:38,880 --> 00:09:39,880
Δεν...
155
00:09:45,360 --> 00:09:47,839
Μπήκα τυχαία
στο δωμάτιό του τις προάλλες,
156
00:09:47,840 --> 00:09:49,120
για να σκουπίσω.
157
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
Ναι;
158
00:09:52,040 --> 00:09:53,960
Δεν ήξερα τι να κάνω.
159
00:09:55,480 --> 00:09:56,840
Εγώ δεν μπορώ να μπω.
160
00:09:59,960 --> 00:10:01,680
- Είσαι καλά;
- Ναι.
161
00:10:03,800 --> 00:10:06,280
- Σε φροντίζει ο Μπίλι;
- Μαμά.
162
00:10:06,800 --> 00:10:09,719
Δεν με φροντίζει. Σταμάτα.
163
00:10:09,720 --> 00:10:12,239
Μπορώ να φροντίσω μόνη μου τον εαυτό μου.
164
00:10:12,240 --> 00:10:13,880
Τον φροντίζω.
165
00:10:15,120 --> 00:10:16,599
Ξέρεις, κανείς...
166
00:10:16,600 --> 00:10:19,719
Κανείς δεν μου έχει γράψει
"παιδέρα" στο σχολείο.
167
00:10:19,720 --> 00:10:21,759
- Κάτι είναι κι αυτό.
- Εντάξει.
168
00:10:21,760 --> 00:10:23,959
Μαντ, πού είναι το μεγάλο σφουγγάρι;
169
00:10:23,960 --> 00:10:25,759
Κάτω απ' τον νεροχύτη.
170
00:10:25,760 --> 00:10:27,159
Δεν το βρίσκω.
171
00:10:27,160 --> 00:10:29,759
- Εκεί είναι. Ψάξε.
- Ψάχνω!
172
00:10:29,760 --> 00:10:31,399
Εντάξει, κατεβαίνω.
173
00:10:31,400 --> 00:10:32,840
Πάω να τον βοηθήσω.
174
00:10:33,360 --> 00:10:34,560
Θες ένα τσάι;
175
00:10:35,440 --> 00:10:37,360
- Όχι, ευχαριστώ.
- Εντάξει.
176
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
Σ' αγαπώ.
177
00:10:39,840 --> 00:10:40,960
Κι εγώ σ' αγαπώ.
178
00:10:48,560 --> 00:10:50,279
- Το βρήκες;
- Ναι.
179
00:10:50,280 --> 00:10:52,320
- Θες ένα τσάι;
- Όχι, να 'σαι καλά.
180
00:11:18,600 --> 00:11:21,199
- Είσαι καλά, Αϊλίν;
- Ναι, ευχαριστώ.
181
00:11:21,200 --> 00:11:22,799
Να σου φέρω μια καρέκλα;
182
00:11:22,800 --> 00:11:25,239
- Να μη στέκεσαι όρθια.
- Όχι, ευχαριστώ.
183
00:11:25,240 --> 00:11:27,759
- Να σου κάνω ένα τσαγάκι;
- Δεν χρειάζεται.
184
00:11:27,760 --> 00:11:30,280
Έχω και τούρτα γενεθλίων, αν θες.
185
00:11:30,800 --> 00:11:31,799
Όχι;
186
00:11:31,800 --> 00:11:33,840
Άντε γαμήσου, γριά κουτσομπόλα.
187
00:11:40,000 --> 00:11:41,440
Γεια χαρά, παιδέρα!
188
00:11:44,280 --> 00:11:45,519
Γεια χαρά, παιδέρα!
189
00:11:45,520 --> 00:11:47,320
Εσείς το γράψατε;
190
00:11:48,480 --> 00:11:49,480
Εσείς;
191
00:11:50,920 --> 00:11:51,960
Παιδέρα!
192
00:11:52,760 --> 00:11:53,800
Παιδέρα!
193
00:12:27,840 --> 00:12:30,120
Κάνε άκρη, πρόσεχε. Συγγνώμη.
194
00:12:33,160 --> 00:12:34,879
- Δεν βγαίνει.
- Όχι;
195
00:12:34,880 --> 00:12:35,960
Όχι.
196
00:12:36,680 --> 00:12:38,920
- Μήπως με χλωρίνη;
- Δεν θα το βγάλει.
197
00:12:43,880 --> 00:12:45,640
- Συγγνώμη.
- Δεν πειράζει.
198
00:12:46,520 --> 00:12:48,279
Να πάμε στο Γουέινραϊτς.
199
00:12:48,280 --> 00:12:50,399
- Τώρα;
- Ναι, πρέπει να πάμε τώρα.
200
00:12:50,400 --> 00:12:51,559
Γιατί;
201
00:12:51,560 --> 00:12:53,119
Πρέπει να το βγάλω, Μαντ.
202
00:12:53,120 --> 00:12:54,319
Δεν μπορώ...
203
00:12:54,320 --> 00:12:57,200
Δεν μπορώ να πάω στη δουλειά
με το βανάκι έτσι.
204
00:12:58,800 --> 00:13:00,479
- Μπορώ; Όχι.
- Ναι, αλλά...
205
00:13:00,480 --> 00:13:02,679
Έλα, πάμε τώρα. Δεν θ' αργήσουμε.
206
00:13:02,680 --> 00:13:03,959
Έλα, πάμε.
207
00:13:03,960 --> 00:13:05,080
Λίσα!
208
00:13:06,440 --> 00:13:08,319
Λίσα, κατέβα, γλυκιά μου.
209
00:13:08,320 --> 00:13:09,400
Τι;
210
00:13:10,520 --> 00:13:11,559
Βάλε το μπουφάν.
211
00:13:11,560 --> 00:13:13,119
Θα πάμε στο Γουέινραϊτς.
212
00:13:13,120 --> 00:13:14,399
Να μείνω εδώ;
213
00:13:14,400 --> 00:13:16,079
Όχι, δεν θα μείνεις εδώ.
214
00:13:16,080 --> 00:13:19,279
Βανδάλισαν το βανάκι.
Ποιος ξέρει τι άλλο θα κάνουν;
215
00:13:19,280 --> 00:13:21,119
Δεν σ' αφήνω μόνη.
216
00:13:21,120 --> 00:13:23,239
- Γιατί να πάω;
- Γιατί σ' το ζητάω.
217
00:13:23,240 --> 00:13:25,199
Μη λες βλακείες. Μαγειρεύω.
218
00:13:25,200 --> 00:13:28,040
Κορίτσια, σας παρακαλώ! Κάντε μου τη χάρη.
219
00:13:28,720 --> 00:13:30,639
Βοήθα με, αγάπη μου. Προσπαθώ.
220
00:13:30,640 --> 00:13:33,919
Εντάξει. Θα πάμε όλοι μαζί.
221
00:13:33,920 --> 00:13:35,759
Και μετά θα χαρούμε τη μέρα.
222
00:13:35,760 --> 00:13:36,840
Τι;
223
00:13:37,480 --> 00:13:39,600
- Θα χαρούμε τη μέρα.
- Εντάξει, ναι.
224
00:13:40,600 --> 00:13:41,919
- Ναι.
- Έτσι θα κάνουμε.
225
00:13:41,920 --> 00:13:44,040
- Τα κλείνω.
- Γενέθλια έχω, άλλωστε.
226
00:13:46,080 --> 00:13:47,440
Να τα γιορτάσουμε.
227
00:13:48,400 --> 00:13:51,479
Είναι δώρο γενεθλίων το Γουέινραϊτς;
228
00:13:51,480 --> 00:13:53,520
Ναι, για μένα είναι.
229
00:13:54,280 --> 00:13:56,519
Εγώ δεν είχα τίποτα μικρός.
230
00:13:56,520 --> 00:13:57,920
Εσύ είσαι τυχερή.
231
00:13:59,200 --> 00:14:01,160
Ούτε φρούτο δεν έπαιρνα για δώρο.
232
00:14:01,680 --> 00:14:02,680
Μπες μέσα.
233
00:14:04,640 --> 00:14:07,000
- Κλείδωσε καλά την πόρτα.
- Την κλείδωσα.
234
00:14:13,480 --> 00:14:15,679
Έχε τον νου σου στο σπίτι μας, Αϊλίν.
235
00:14:15,680 --> 00:14:17,199
Φυσικά, καλέ μου.
236
00:14:17,200 --> 00:14:18,599
- Ναι;
- Ναι.
237
00:14:18,600 --> 00:14:20,999
Ρίξε σύρμα στους φύλακες της γειτονιάς.
238
00:14:21,000 --> 00:14:22,080
Έντι.
239
00:14:23,560 --> 00:14:25,560
Καλά, δεν είπα και τίποτα.
240
00:14:36,760 --> 00:14:38,800
- Κόβει κίνηση.
- Αντίο, καλή μου!
241
00:14:40,440 --> 00:14:42,000
Κωλόγρια κουτσομπόλα.
242
00:14:43,960 --> 00:14:45,039
Εντάξει.
243
00:14:45,040 --> 00:14:47,479
- Ας χαρούμε τη μέρα, ναι;
- Ναι.
244
00:14:47,480 --> 00:14:48,920
Έτσι δεν είπες;
245
00:14:51,760 --> 00:14:53,360
Λις, βάλε λίγη μουσική.
246
00:14:53,920 --> 00:14:56,560
Διάλεξε κάτι ωραίο με μπάσο.
247
00:14:57,240 --> 00:14:58,520
Τι λες;
248
00:14:59,240 --> 00:15:01,879
Όλα τα καλά τραγούδια έχουν μπάσο.
249
00:15:01,880 --> 00:15:03,999
Χρειάζονται ένα καλό μπάσο.
250
00:15:04,000 --> 00:15:07,399
Όχι πιανάκια, drum and bass και μαλακίες.
251
00:15:07,400 --> 00:15:10,360
Βρες μου ένα ωραίο μπάσο να το απολαύσω.
252
00:15:11,080 --> 00:15:12,760
Ό,τι να 'ναι λες.
253
00:15:14,720 --> 00:15:15,960
Και κάτι άλλο.
254
00:15:16,840 --> 00:15:20,559
Όταν γυρίσουμε σπίτι, έχει έξοδο.
255
00:15:20,560 --> 00:15:22,319
- Έξοδο;
- Ναι.
256
00:15:22,320 --> 00:15:25,239
Θα κανονίσουμε οικογενειακή έξοδο.
257
00:15:25,240 --> 00:15:28,479
Και τι θα κάνουμε
στην οικογενειακή μας έξοδο;
258
00:15:28,480 --> 00:15:29,640
Δεν ξέρω.
259
00:15:30,280 --> 00:15:32,119
- Θ' ανεβούμε κάναν λόφο.
- Λόφο;
260
00:15:32,120 --> 00:15:34,320
Ναι. Και μετά στον ζωολογικό κήπο.
261
00:15:34,840 --> 00:15:37,400
Δεν πάω στον ζωολογικό. Κοντεύω τα 18.
262
00:15:38,080 --> 00:15:39,799
Θα πάμε για πατινάζ, τότε.
263
00:15:39,800 --> 00:15:42,880
- Θα κάνεις εσύ πατινάζ;
- Ναι, πού 'ναι το πρόβλημα;
264
00:15:44,280 --> 00:15:46,799
- Καλά, θα πάμε σινεμά.
- Ναι, θα...
265
00:15:46,800 --> 00:15:49,719
Αυτό θα το έκανα.
Απ' όλα τ' άλλα, το προτιμώ.
266
00:15:49,720 --> 00:15:52,000
- Ναι; Σινεμά;
- Ναι.
267
00:15:52,520 --> 00:15:54,720
Ωραία, λοιπόν. Θα πάμε σινεμά.
268
00:15:55,560 --> 00:15:57,879
- Μαντ, θες να πάμε σινεμά;
- Ναι.
269
00:15:57,880 --> 00:15:59,279
Ναι;
270
00:15:59,280 --> 00:16:01,599
Δες στο ίντερνετ τι ταινίες έχουν.
271
00:16:01,600 --> 00:16:02,960
Τι σ' έπιασε;
272
00:16:03,480 --> 00:16:05,000
Τίποτα δεν μ' έπιασε.
273
00:16:06,120 --> 00:16:09,759
Απλώς θέλω να βρω λύση...
274
00:16:09,760 --> 00:16:12,600
Στο σημερινό πρόβλημα.
275
00:16:13,120 --> 00:16:14,360
Κι εγώ σε βοηθώ.
276
00:16:14,880 --> 00:16:15,880
Σ' ευχαριστώ.
277
00:16:16,880 --> 00:16:19,159
"Λύση στο σημερινό πρόβλημα";
278
00:16:19,160 --> 00:16:21,519
Έτσι λέει η ψυχολόγος.
279
00:16:21,520 --> 00:16:24,080
- Σε τι βρίσκουμε λύση;
- Σε τίποτα.
280
00:16:25,400 --> 00:16:28,719
Απλώς σκέφτηκα
ότι θα 'ναι ωραία να πάμε σινεμά.
281
00:16:28,720 --> 00:16:30,039
Ναι.
282
00:16:30,040 --> 00:16:32,239
Αλλά πρώτα θα φάμε πρωινό.
283
00:16:32,240 --> 00:16:33,320
Ναι.
284
00:16:34,200 --> 00:16:35,999
Μου φτιάχνει αγγλικό πρωινό.
285
00:16:36,000 --> 00:16:37,839
Με λουκάνικο κι απ' όλα.
286
00:16:37,840 --> 00:16:39,279
Με λουκάνικο;
287
00:16:39,280 --> 00:16:40,920
Το αγόρασα για τον μπαμπά.
288
00:16:41,560 --> 00:16:43,239
Θα πεθάνεις νέος, να ξέρεις.
289
00:16:43,240 --> 00:16:44,840
Έτσι του είπα κι εγώ.
290
00:16:45,360 --> 00:16:46,840
Και τηγανισμένο ψωμί.
291
00:16:47,560 --> 00:16:50,319
Πήρα ένα πολύ ωραίο ψωμί να σου τηγανίσω.
292
00:16:50,320 --> 00:16:52,839
Είναι γυναικάρα η μαμά σου.
293
00:16:52,840 --> 00:16:54,839
Αφού το λες εσύ...
294
00:16:54,840 --> 00:16:55,920
Συγγνώμη.
295
00:16:56,720 --> 00:16:59,800
Κανονίστηκε, λοιπόν.
Θα χαρούμε τη μέρα μας.
296
00:17:02,520 --> 00:17:05,279
Θα πάμε στο μαγαζί,
να πάρουμε τ' απαραίτητα,
297
00:17:05,280 --> 00:17:06,959
και μετά πίσω στο σπίτι.
298
00:17:06,960 --> 00:17:10,200
Με τη Λίσα θα βγάλουμε την μπογιά
όσο εσύ μαγειρεύεις,
299
00:17:10,720 --> 00:17:13,959
και μετά θ' αλλάξουμε, θα πάμε σινεμά
300
00:17:13,960 --> 00:17:15,759
και θα φάμε μπόλικο ποπκόρν.
301
00:17:15,760 --> 00:17:17,639
- Ωραία.
- Να πάμε για κινέζικο;
302
00:17:17,640 --> 00:17:19,199
- Ναι, να πάμε.
- Ναι!
303
00:17:19,200 --> 00:17:20,440
Τι θέλεις;
304
00:17:20,960 --> 00:17:22,200
Τα θέλω όλα.
305
00:17:22,720 --> 00:17:25,000
- Όλα;
- Ναι, πεινάω σαν λύκος.
306
00:17:25,680 --> 00:17:26,679
Εντάξει.
307
00:17:26,680 --> 00:17:28,640
Έχω καιρό να πάω σινεμά.
308
00:17:29,200 --> 00:17:31,160
- Ναι.
- Βρήκες τραγούδι;
309
00:17:31,800 --> 00:17:33,919
Δεν ξέρω. Δεν ξέρω ποιο έχει μπάσο.
310
00:17:33,920 --> 00:17:35,319
Βάλε...
311
00:17:35,320 --> 00:17:37,599
Γράψε "A-ha".
312
00:17:37,600 --> 00:17:39,000
Όπως τ' ακούς. "A-ha".
313
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
"Take On Me".
314
00:17:42,640 --> 00:17:44,759
- Αυτό δεν έχει μπάσο.
- Έχει!
315
00:17:44,760 --> 00:17:46,679
- Δεν έχει.
- Έχει!
316
00:17:46,680 --> 00:17:48,199
Ούτε μπασίστα δεν είχαν.
317
00:17:48,200 --> 00:17:49,719
Είχαν. Τον Πολ.
318
00:17:49,720 --> 00:17:51,479
- Ποιον;
- Τον Πολ.
319
00:17:51,480 --> 00:17:54,479
Αυτός έπαιζε μπάσο.
Έπαιζε και ντραμς κι απ' όλα.
320
00:17:54,480 --> 00:17:56,759
- Είσαι σίγουρη;
- Σιγουρότατη.
321
00:17:56,760 --> 00:17:59,239
- Ήμουν στο φαν κλαμπ.
- Έλεος.
322
00:17:59,240 --> 00:18:01,159
- Όντως ήσουν.
- Ναι.
323
00:18:01,160 --> 00:18:04,719
Είχε αφίσες στους τοίχους,
κονκάρδες, κασκόλ.
324
00:18:04,720 --> 00:18:07,600
Δεν μου το έχεις πει αυτό. Ποτέ.
325
00:18:10,160 --> 00:18:13,160
Ξέρεις, πριν πολλά χρόνια, στις αρχές,
326
00:18:13,960 --> 00:18:15,479
όταν τα είχαμε φτιάξει,
327
00:18:15,480 --> 00:18:17,999
ήμασταν σ' έναν χορό του σχολείου μας,
328
00:18:18,000 --> 00:18:20,119
κι εσύ με πέρασες από τεστ.
329
00:18:20,120 --> 00:18:21,679
- Δεν ήταν τεστ.
- Ήταν.
330
00:18:21,680 --> 00:18:23,520
Δεν ήταν, σου λέω.
331
00:18:24,600 --> 00:18:28,119
Ο μπαμπάς σου
φορούσε μια ανόητη ροζ περούκα.
332
00:18:28,120 --> 00:18:31,559
Όλοι τον κορόιδευαν,
αλλά δεν τον ένοιαζε ποτέ αυτό.
333
00:18:31,560 --> 00:18:33,399
Μου άρεσε πολύ η περούκα.
334
00:18:33,400 --> 00:18:34,800
Ήταν πρώτο πράμα.
335
00:18:35,320 --> 00:18:39,599
Ήμασταν ώρες εκεί,
αλλά κανείς δεν χόρευε ακόμα.
336
00:18:39,600 --> 00:18:42,719
Πόσο ήμασταν; Γύρω στα 13;
337
00:18:42,720 --> 00:18:45,519
- Στην ογδόη πηγαίναμε.
- Β' γυμνασίου, δηλαδή.
338
00:18:45,520 --> 00:18:48,279
Ο κος Μπαρνς της Γεωγραφίας
έκανε τον ντιτζέι.
339
00:18:48,280 --> 00:18:50,479
- Ο Γλόμπος.
- Ναι, ο Γλόμπος.
340
00:18:50,480 --> 00:18:54,839
Άρχισε ν' απελπίζεται.
Δεν χόρευε κανείς γιατί όλοι ντρέπονταν.
341
00:18:54,840 --> 00:18:57,799
- Όλοι άκουγαν τους A-ha τότε.
- Ναι.
342
00:18:57,800 --> 00:18:59,639
Ο μπαμπάς... Άκου να τρελαθείς.
343
00:18:59,640 --> 00:19:02,399
Άρχισε να χορεύει μόνος του στην πίστα.
344
00:19:02,400 --> 00:19:04,159
Δεν έγινε έτσι. Καμία σχέση.
345
00:19:04,160 --> 00:19:05,599
- Έτσι έγινε.
- Όχι.
346
00:19:05,600 --> 00:19:08,599
Ο Μπάρνσι ήταν καλός δάσκαλος,
αλλά χάλια ντιτζέι.
347
00:19:08,600 --> 00:19:10,839
Οπότε, τον βοήθησα λίγο.
348
00:19:10,840 --> 00:19:14,399
Κι όλοι ξεκαρδίστηκαν
με τα καμώματα του μπαμπά σου.
349
00:19:14,400 --> 00:19:15,999
- Δεν γελούσαν.
- Γελούσαν.
350
00:19:16,000 --> 00:19:19,719
Κανείς δεν γελούσε.
Τους άρεσαν οι φιγούρες αλά Northern soul.
351
00:19:19,720 --> 00:19:21,159
- Northern soul;
- Ναι.
352
00:19:21,160 --> 00:19:22,479
- Γιατί γελάς;
- Αυτό;
353
00:19:22,480 --> 00:19:23,999
Χόρευα εξαιρετικά.
354
00:19:24,000 --> 00:19:25,279
- Όντως.
- Αλήθεια λέω.
355
00:19:25,280 --> 00:19:27,120
Αλλά μετά, άκου εδώ,
356
00:19:27,680 --> 00:19:30,479
άρχισε να γλιστράει στην πίστα.
357
00:19:30,480 --> 00:19:33,039
Πες της γιατί, όμως. Την αλήθεια.
358
00:19:33,040 --> 00:19:35,239
- Γιατί;
- Όχι, πες την αλήθεια.
359
00:19:35,240 --> 00:19:38,239
Είχα πάρει κάτι ασπροκόκκινα
παπούτσια μπόουλινγκ.
360
00:19:38,240 --> 00:19:41,680
Από μαγαζί μεταχειρισμένων.
Ταίριαζαν με την περούκα.
361
00:19:42,200 --> 00:19:46,399
Αλλά δεν ήξερα ότι τα παπούτσια
δεν είχαν καθόλου πρόσφυση.
362
00:19:46,400 --> 00:19:47,799
Για μπόουλινγκ ήταν!
363
00:19:47,800 --> 00:19:49,840
Δεν είχαν πρόσφυση, οπότε...
364
00:19:50,520 --> 00:19:53,079
Άρχισε να γλιστράει, να πέφτει,
365
00:19:53,080 --> 00:19:56,239
άνοιξαν τα πόδια του
κι έπεσε κάτω με τα μούτρα.
366
00:19:56,240 --> 00:19:57,320
Μπαμ και κάτω.
367
00:19:58,760 --> 00:20:00,280
Μετά σηκώθηκε πάνω,
368
00:20:00,800 --> 00:20:03,599
κι είχε χτυπήσει τη μύτη του.
369
00:20:03,600 --> 00:20:05,919
Η μούρη του είχε γεμίσει αίματα,
370
00:20:05,920 --> 00:20:08,079
κι όλοι είχαν κατουρηθεί στα γέλια.
371
00:20:08,080 --> 00:20:10,280
Και μετά είπε "Εγώ αιμορραγώ!"
372
00:20:11,000 --> 00:20:14,399
Για χρόνια μετά,
όλοι σ' το φώναζαν στο σχολείο.
373
00:20:14,400 --> 00:20:16,520
Έλεγαν "Εγώ αιμορραγώ!"
374
00:20:17,680 --> 00:20:19,039
Σκατοπάπουτσα.
375
00:20:19,040 --> 00:20:20,799
Ήταν αστείο, πάντως, Εντ.
376
00:20:20,800 --> 00:20:22,680
Χαίρομαι που σ' άρεσε.
377
00:20:23,680 --> 00:20:27,040
Αγαπούσα όλους τους A-ha.
Θα έκανα τα πάντα γι' αυτούς.
378
00:20:28,480 --> 00:20:31,239
Καλά λέει. Όντως θα έκανε τα πάντα.
379
00:20:31,240 --> 00:20:34,639
Αν περνούσε απ' το χέρι της,
θα 'χες βγει τελείως αλλιώς.
380
00:20:34,640 --> 00:20:36,479
Θα τους έμοιαζες.
381
00:20:36,480 --> 00:20:39,279
Θα 'χες νορβηγική φάτσα. Κατάλαβες;
382
00:20:39,280 --> 00:20:41,760
Θα ήσουν σαν τον Έρλινγκ Χάλαντ.
383
00:20:43,400 --> 00:20:44,960
Κάπου εδώ γλίστρησες.
384
00:20:45,560 --> 00:20:46,600
Το θυμάσαι;
385
00:20:49,680 --> 00:20:51,000
"Εγώ αιμορραγώ!"
386
00:20:59,520 --> 00:21:02,199
Μείναμε καθισμένοι μαζί
για το υπόλοιπο βράδυ.
387
00:21:02,200 --> 00:21:04,359
Πώς να χόρευα μ' αυτά τα παπούτσια;
388
00:21:04,360 --> 00:21:06,839
Μετά με πήγες σπίτι. Γλιστρώντας.
389
00:21:06,840 --> 00:21:08,999
Η γιαγιά κι ο παππούς με περίμεναν.
390
00:21:09,000 --> 00:21:12,479
Ο μπαμπάς ρώτησε "Έμπλεξες σε καβγά;"
Είπες "Κάτι τέτοιο".
391
00:21:12,480 --> 00:21:14,200
Με ύφος. "Κάτι τέτοιο".
392
00:21:16,320 --> 00:21:18,640
- Μετά μ' έλιωσες στα φιλιά.
- Μπαμπά.
393
00:21:19,320 --> 00:21:20,919
- Έλεος.
- Έτσι έκανες.
394
00:21:20,920 --> 00:21:23,159
- Μπαμπά, σταμάτα!
- Έτσι έκανε.
395
00:21:23,160 --> 00:21:25,439
- Το πρώτο μας γλωσσόφιλο.
- Μπαμπά!
396
00:21:25,440 --> 00:21:27,919
- Έβαλε όλη τη γλώσσα μέσα.
- Μπαμπά!
397
00:21:27,920 --> 00:21:30,360
- Μέχρι αμυγδαλές έφτασες.
- Μπαμπά!
398
00:21:30,960 --> 00:21:32,440
Ίσως και να το έκανα.
399
00:21:33,680 --> 00:21:35,960
Αλλά μου κρατούσες ωραία το χέρι.
400
00:21:45,280 --> 00:21:46,719
Να σ' το κρατήσω κι εδώ;
401
00:21:46,720 --> 00:21:47,799
- Ναι.
- Όχι.
402
00:21:47,800 --> 00:21:49,639
- Μα γιατί;
- Όχι.
403
00:21:49,640 --> 00:21:52,279
- Θα ντραπεί η κορούλα μας;
- Όχι.
404
00:21:52,280 --> 00:21:54,560
- Απλώς δεν θέλω.
- Τι εννοείς;
405
00:21:55,440 --> 00:21:56,439
Δεν χαίρεσαι;
406
00:21:56,440 --> 00:21:58,879
- Είσαι ο καρπός του έρωτά μας.
- Σταμάτα.
407
00:21:58,880 --> 00:22:01,959
Είσαι προϊόν αγάπης και ρομαντισμού.
408
00:22:01,960 --> 00:22:03,799
- Όχι.
- Ναι.
409
00:22:03,800 --> 00:22:05,599
Φτιάχτηκες με αγάπη.
410
00:22:05,600 --> 00:22:06,519
Έλα.
411
00:22:06,520 --> 00:22:08,519
- Με ουράνια τόξα και...
- Μπαμπά.
412
00:22:08,520 --> 00:22:10,680
Με πικραλίδες κι ασφόδελους.
413
00:22:13,960 --> 00:22:15,040
Άντε, καλά.
414
00:22:19,080 --> 00:22:21,679
Είστε πολύ ανώριμοι. Κι οι δύο.
415
00:22:21,680 --> 00:22:22,800
Σαν μικρά παιδιά.
416
00:22:24,800 --> 00:22:26,800
Τι ακριβώς ψάχνουμε;
417
00:22:29,760 --> 00:22:32,040
Δεν ξέρω. Κάτι για να βγει η μπογιά.
418
00:22:33,000 --> 00:22:34,560
Θα 'ρθω να σας βρω εδώ.
419
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Κι εμείς τι θα κάνουμε;
420
00:22:37,160 --> 00:22:40,519
Δεν ξέρω, βρείτε κάτι ν' αγοράσετε.
Είστε καλές σ' αυτό.
421
00:22:40,520 --> 00:22:42,039
Ναι, είμαστε. Τέλεια.
422
00:22:42,040 --> 00:22:44,600
- Όντως.
- Έλα να δούμε τι θα πάρουμε.
423
00:22:45,400 --> 00:22:46,839
Συγγνώμη, φίλε.
424
00:22:46,840 --> 00:22:48,480
- Όλα καλά;
- Γεια σου.
425
00:22:49,200 --> 00:22:53,759
Κάποιος μου έβαψε το βανάκι με σπρέι.
Ξέρεις πώς το βγάζω;
426
00:22:53,760 --> 00:22:54,840
Μάλιστα.
427
00:22:55,600 --> 00:22:57,119
Δεν ξέρω, βασικά.
428
00:22:57,120 --> 00:22:59,320
Αλλά θα σας βολέψει ο συνάδελφος.
429
00:23:01,720 --> 00:23:02,720
Κουίντ.
430
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
Πού εξαφανίστηκε; Κουίντ.
431
00:23:07,320 --> 00:23:09,759
- Ναι, ξέρει απ' αυτά.
- Εντάξει.
432
00:23:09,760 --> 00:23:11,479
- Όλα καλά;
- Ναι.
433
00:23:11,480 --> 00:23:15,039
Του έβαψαν με σπρέι το βανάκι.
Θέλει να το βγάλει.
434
00:23:15,040 --> 00:23:17,199
Μάλιστα. Το σαπουνίσατε;
435
00:23:17,200 --> 00:23:18,599
Δεν έκανε τίποτα.
436
00:23:18,600 --> 00:23:20,159
Είχε πίεση το λάστιχο;
437
00:23:20,160 --> 00:23:22,199
- Με σφουγγάρι το 'τριψα.
- Μάλιστα.
438
00:23:22,200 --> 00:23:25,759
Να το βρέξετε με λάστιχο.
Και βάλτε διαλυτικό ή οινόπνευμα.
439
00:23:25,760 --> 00:23:28,119
Η βότκα κάνει. Καλύτερα 2-προπανόλη.
440
00:23:28,120 --> 00:23:30,799
Σκουπίστε το
με πετσέτα μικροϊνών, κυκλικά...
441
00:23:30,800 --> 00:23:31,880
Τι είν' αυτό;
442
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Τις πουλάμε εδώ.
443
00:23:34,960 --> 00:23:37,119
- Ελάτε μαζί μου.
- Ευχαριστώ, φίλε.
444
00:23:37,120 --> 00:23:39,640
Ναι, σκουπίστε το με κυκλικές κινήσεις.
445
00:23:40,320 --> 00:23:42,639
Κάντε και τον σταυρό σας. Ίσως πετύχει.
446
00:23:42,640 --> 00:23:46,039
Να κάνω τον σταυρό μου;
Δεν θα βγει με την πετσέτα;
447
00:23:46,040 --> 00:23:48,279
Μάλλον θ' αφήσει κατάλοιπα.
448
00:23:48,280 --> 00:23:50,880
Αλλιώς, πρέπει να το ξαναβάψετε.
449
00:23:51,840 --> 00:23:54,200
Τι ήταν; Γκράφιτι;
450
00:23:54,800 --> 00:23:57,359
Τα παλιόπαιδα. Εγώ τα ρίχνω στους γονείς.
451
00:23:57,360 --> 00:24:00,159
Θα μου δείξεις πού είναι η μπλε μπογιά;
452
00:24:00,160 --> 00:24:01,359
Βασικά...
453
00:24:01,360 --> 00:24:04,079
Αν είναι μπογιά, πρέπει να το ξαναβάψετε.
454
00:24:04,080 --> 00:24:05,640
Δεν έχω λεφτά, φίλε.
455
00:24:06,200 --> 00:24:10,159
Πού είναι η μπλε μπογιά;
Ας είναι κι άλλο χρώμα, δεν πειράζει.
456
00:24:10,160 --> 00:24:12,559
- Να το βγάλω απ' το βανάκι.
- Βασικά...
457
00:24:12,560 --> 00:24:14,559
Μόλις κατάλαβα ποιος είστε.
458
00:24:14,560 --> 00:24:17,120
Έχω δει φωτογραφίες σας στο Facebook.
459
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
- Θα μου πεις πού είναι η μπογιά;
- Ναι. Εδώ πέρα.
460
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
- Δεν ήθελα να νιώσετε άσχημα.
- Δεν πειράζει.
461
00:24:31,560 --> 00:24:32,760
Απλώς...
462
00:24:34,160 --> 00:24:35,720
Είμαι με το μέρος σας.
463
00:24:36,520 --> 00:24:38,520
Με του γιου σας. Να το ξέρετε.
464
00:24:40,240 --> 00:24:42,400
Δεν το έκανε εκείνος. Θέλω να πω...
465
00:24:42,960 --> 00:24:46,439
Ακόμα κι οι μαχαιριές,
εκεί που είπαν ότι τη μαχαίρωσαν...
466
00:24:46,440 --> 00:24:48,760
Βρίσκεις κόκαλο σ' αυτά τα σημεία.
467
00:24:49,480 --> 00:24:52,559
Ας φρόντιζαν να έστεκαν ανατομικά
τα ψέματά τους.
468
00:24:52,560 --> 00:24:53,880
Καταλαβαίνετε;
469
00:24:54,640 --> 00:24:55,640
Και...
470
00:25:03,960 --> 00:25:05,640
Έχω δει τις φωτογραφίες της.
471
00:25:06,960 --> 00:25:08,239
Έχετε τη στήριξή μου...
472
00:25:08,240 --> 00:25:10,439
- Δώσε μου την μπογιά.
- Ναι, συγγνώμη.
473
00:25:10,440 --> 00:25:12,160
- Την μπογιά θέλω.
- Απλώς...
474
00:25:13,200 --> 00:25:15,439
Να του βρείτε καλό δικηγόρο, λέω εγώ.
475
00:25:15,440 --> 00:25:18,200
Αν θέλετε λεφτά, πολλοί θα σας στηρίξουμε.
476
00:25:23,680 --> 00:25:24,760
Η μπογιά σας.
477
00:25:31,400 --> 00:25:33,880
Γεια σας, είστε καλά; Τι θα θέλατε;
478
00:25:56,480 --> 00:25:58,160
Μπαμπά.
479
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
Ξέρεις...
480
00:26:25,000 --> 00:26:26,120
Επόμενος, παρακαλώ.
481
00:26:28,520 --> 00:26:30,879
- Θέλετε κάτι άλλο;
- Όχι, ευχαριστώ.
482
00:26:30,880 --> 00:26:33,159
Θέλετε κάρτα μέλους; Για εκπτώσεις;
483
00:26:33,160 --> 00:26:35,439
- Όχι, ευχαριστώ.
- Κανένα πρόβλημα.
484
00:26:35,440 --> 00:26:37,560
Σύνολο, 34.99 λίρες, παρακαλώ.
485
00:26:39,000 --> 00:26:40,959
- Μπαμπά, είσαι καλά;
- Απόδειξη;
486
00:26:40,960 --> 00:26:42,439
Όχι, ευχαριστώ.
487
00:26:42,440 --> 00:26:43,879
Ναι, καλά είμαι.
488
00:26:43,880 --> 00:26:46,879
Απλώς... Πείνασα λίγο, αυτό είναι όλο.
489
00:26:46,880 --> 00:26:47,960
Εντάξει.
490
00:26:52,080 --> 00:26:54,519
Πήρα ένα φυτάκι. Όμορφο δεν είναι;
491
00:26:54,520 --> 00:26:55,600
Ωραίο.
492
00:26:56,880 --> 00:26:59,519
Ένας τύπος στα λάστιχα με γλυκοκοίταζε.
493
00:26:59,520 --> 00:27:01,559
Να πούμε στην Τζέιν να έρθει.
494
00:27:01,560 --> 00:27:03,440
Μπορεί να βρει άντρα εδώ.
495
00:27:09,200 --> 00:27:10,200
Τι;
496
00:27:11,800 --> 00:27:13,040
Αυτός δεν είναι;
497
00:27:14,400 --> 00:27:15,479
Ποιος;
498
00:27:15,480 --> 00:27:16,840
Με ακολουθεί;
499
00:27:17,480 --> 00:27:19,599
Σπάνε πλάκα μαζί μου, έτσι;
500
00:27:19,600 --> 00:27:21,240
Για βλάκα με πέρασαν;
501
00:27:22,240 --> 00:27:23,159
Έντι!
502
00:27:23,160 --> 00:27:25,479
- Γαμώτο!
- Έλα δω, ρε κωλόπαιδο!
503
00:27:25,480 --> 00:27:27,959
- Έλα δω! Σήκω πάνω!
- Γαμώτο!
504
00:27:27,960 --> 00:27:29,599
- Έβαψες το βανάκι μου;
- Τι;
505
00:27:29,600 --> 00:27:31,479
- Εσύ το έβαψες;
- Για πλάκα.
506
00:27:31,480 --> 00:27:34,839
Δεν είναι αστείο, γαμώτο!
Αστείο σου φαίνεται;
507
00:27:34,840 --> 00:27:38,159
Μη γελάς, γιατί θα σου δώσω μία
και δεν θα ξαναγελάσεις.
508
00:27:38,160 --> 00:27:39,800
Μην ξανατολμήσεις, γαμώτο!
509
00:27:40,680 --> 00:27:43,159
Άκου εδώ, ρε κωλόπαιδο. Σήκω πάνω!
510
00:27:43,160 --> 00:27:44,479
- Άκου εδώ.
- Καλά.
511
00:27:44,480 --> 00:27:46,999
- Μην τα κάνεις αυτά, κατάλαβες;
- Ναι.
512
00:27:47,000 --> 00:27:49,199
Δεν ξέρεις τι περνάω, γαμώτο.
513
00:27:49,200 --> 00:27:51,320
Μη με κοροϊδεύεις εμένα, ρε!
514
00:27:51,880 --> 00:27:53,120
Μη με κοροϊδεύεις!
515
00:27:54,320 --> 00:27:55,519
Μη με κοροϊδεύεις.
516
00:27:55,520 --> 00:27:57,160
Άντε τώρα, τσακίσου φύγε.
517
00:28:00,080 --> 00:28:01,880
Μακριά απ' την οικογένειά μου!
518
00:28:02,400 --> 00:28:04,239
- Έλα, γρήγορα!
- Τι κάνεις; Φύγε!
519
00:28:04,240 --> 00:28:05,320
Φρέντο!
520
00:28:06,880 --> 00:28:08,800
Πάρε και το κωλοποδήλατό σου!
521
00:28:10,640 --> 00:28:11,960
- Πάμε!
- Περίμενε!
522
00:28:21,400 --> 00:28:24,559
Τι κάνεις;
523
00:28:24,560 --> 00:28:25,640
Έντι.
524
00:28:32,000 --> 00:28:33,160
Έλα τώρα, Έντι.
525
00:28:36,240 --> 00:28:38,599
Έντι, σε παρακαλώ. Ας μπούμε στο βανάκι.
526
00:28:38,600 --> 00:28:39,880
Πάμε σπίτι.
527
00:28:55,920 --> 00:28:57,279
Δώσ' μου το φυτό.
528
00:28:57,280 --> 00:29:00,159
Δώσ' μου και την τσάντα. Δώσ' τη μου.
529
00:29:00,160 --> 00:29:02,319
Έλα, δώσε μου την τσάντα.
530
00:29:02,320 --> 00:29:03,919
Ελάτε, κορίτσια.
531
00:29:03,920 --> 00:29:05,600
Μπείτε απ' την άλλη.
532
00:29:18,920 --> 00:29:20,199
Θα τα μαζέψεις;
533
00:29:20,200 --> 00:29:22,160
- Ορίστε;
- Θα τα μαζέψεις;
534
00:29:22,960 --> 00:29:23,919
Όχι.
535
00:29:23,920 --> 00:29:25,839
- Μάζεψε τα.
- Αγορασμένο το 'χω.
536
00:29:25,840 --> 00:29:26,919
Μάζεψέ τα.
537
00:29:26,920 --> 00:29:28,439
Έλα στο αμάξι, Έντι!
538
00:29:28,440 --> 00:29:31,119
- Σ' έγραψε η κάμερα.
- Σκάσε, ρε μαλάκα!
539
00:29:31,120 --> 00:29:33,439
Σκάσε και μπες στο μαγαζί, γαμώτο!
540
00:29:33,440 --> 00:29:34,839
- Σ' έγραψε.
- Έλα εδώ!
541
00:29:34,840 --> 00:29:36,680
Κι εσύ και το κωλοφρικιό!
542
00:31:24,160 --> 00:31:26,200
Να το σηκώσω, μπαμπά;
543
00:31:27,960 --> 00:31:28,960
Ναι.
544
00:31:34,600 --> 00:31:36,919
- Τηλεφώνημα από...
- Τζέιμι Μίλερ.
545
00:31:36,920 --> 00:31:39,960
Απ' το Ίδρυμα Αγωγής Ανηλίκων Στάντλινγκ.
546
00:31:41,400 --> 00:31:44,959
Σας καλεί ένα άτομο από φυλακή
στην Αγγλία ή στην Ουαλία.
547
00:31:44,960 --> 00:31:48,919
Όλες οι κλήσεις ηχογραφούνται
κι ίσως τις ακούσει το προσωπικό.
548
00:31:48,920 --> 00:31:51,920
Αν δεν δέχεστε, τερματίστε την κλήση.
549
00:32:00,840 --> 00:32:01,840
Μπαμπά;
550
00:32:03,200 --> 00:32:04,280
Γεια σου, μικρέ.
551
00:32:07,440 --> 00:32:09,280
Ήθελα να σου πω χρόνια πολλά.
552
00:32:11,480 --> 00:32:12,680
Ευχαριστώ, φιλαράκο.
553
00:32:14,440 --> 00:32:15,680
Ευχαριστώ που πήρες.
554
00:32:17,720 --> 00:32:19,040
Έλαβες την κάρτα μου;
555
00:32:20,720 --> 00:32:22,280
Την έλαβα, ναι.
556
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
Εσύ έκανες τη ζωγραφιά;
557
00:32:26,360 --> 00:32:27,360
Ναι, εγώ.
558
00:32:28,320 --> 00:32:29,360
Καλά το κατάλαβα.
559
00:32:31,120 --> 00:32:33,680
Είπα και στη μαμά πόσο ωραία ήταν.
560
00:32:34,560 --> 00:32:36,760
Ξέχασα πόσο σ' άρεσε να ζωγραφίζεις.
561
00:32:38,520 --> 00:32:39,560
Ναι...
562
00:32:40,120 --> 00:32:41,640
Γι' αυτό ζωγραφίζω πάλι.
563
00:32:47,720 --> 00:32:49,200
Όλα καλά;
564
00:32:50,200 --> 00:32:52,520
Τώρα που καταλάγιασαν λίγο τα πράγματα.
565
00:32:54,760 --> 00:32:56,440
Ναι, καλά είμαι.
566
00:32:57,320 --> 00:32:59,600
Δεν έχω πρόβλημα με τον βιβλιοθηκάριο.
567
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Μ' ενοχλούν λίγο στο προαύλιο,
αλλά δεν είναι τίποτα.
568
00:33:05,720 --> 00:33:07,560
Ξέρεις τι να κάνεις, έτσι;
569
00:33:08,320 --> 00:33:11,040
Ναι. Μιλάω στους υπεύθυνους.
570
00:33:11,920 --> 00:33:12,920
Ωραία.
571
00:33:15,960 --> 00:33:17,440
Τι θα κάνεις σήμερα;
572
00:33:19,360 --> 00:33:21,440
Ετοιμαζόμουν να φάω πρωινό.
573
00:33:23,360 --> 00:33:25,560
- Ακόμα δεν φάγατε;
- Όχι.
574
00:33:26,400 --> 00:33:28,560
Όχι ακόμα. Είχαμε δουλειές.
575
00:33:34,120 --> 00:33:36,200
Μάλλον θα πάμε σινεμά πιο μετά.
576
00:33:37,920 --> 00:33:39,039
- Εντάξει.
- Και μετά...
577
00:33:39,040 --> 00:33:40,960
Η Λις μας θέλει κινέζικο.
578
00:33:43,320 --> 00:33:44,720
Γαρίδες κουνγκ πο;
579
00:33:47,040 --> 00:33:48,760
Ναι, ξέρεις τι παίρνουμε.
580
00:33:51,720 --> 00:33:53,280
Πήρες κάνα καλό δώρο;
581
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Όχι ακόμα.
Δεν ανοίξαμε ακόμα τα δώρα, Τζέι.
582
00:34:04,000 --> 00:34:06,040
- Μπαμπά.
- Ναι;
583
00:34:09,960 --> 00:34:12,840
Ξέρω ότι δεν είναι καλή μέρα σήμερα,
584
00:34:13,440 --> 00:34:14,440
αλλά...
585
00:34:14,960 --> 00:34:16,719
Μόλις έγινε, και...
586
00:34:16,720 --> 00:34:18,080
Τι έγινε, παιδί μου;
587
00:34:18,880 --> 00:34:21,400
Πες μου, άσε τα γενέθλια. Τι έγινε;
588
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
Βασικά...
589
00:34:28,040 --> 00:34:29,640
Η δίκη πλησιάζει...
590
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
Το σκέφτηκα και...
591
00:34:36,480 --> 00:34:38,280
Μπαμπά, δεν θα δηλώσω αθώος.
592
00:35:01,080 --> 00:35:02,080
Μ' ακούς;
593
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
Μπαμπά...
594
00:35:12,920 --> 00:35:16,000
Συγγνώμη, αλλά θα δηλώσω ένοχος.
595
00:35:24,600 --> 00:35:26,079
Γεια σου, παιδί μου.
596
00:35:26,080 --> 00:35:27,680
Κι εμείς είμαστε εδώ.
597
00:35:29,320 --> 00:35:30,480
Γεια, Τζέι.
598
00:35:32,120 --> 00:35:33,120
Τι;
599
00:35:39,080 --> 00:35:41,160
Βελτιώθηκε καθόλου το φαγητό;
600
00:35:43,320 --> 00:35:44,799
Ναι, καλό είναι.
601
00:35:44,800 --> 00:35:47,000
Νόμιζα ότι μιλούσα μόνο στον μπαμπά.
602
00:35:48,440 --> 00:35:51,080
Τους έγραψα τι δυσανεξίες έχεις.
603
00:35:52,360 --> 00:35:53,720
Εντάξει είναι.
604
00:35:57,200 --> 00:35:59,760
Ακόμα περνάς όλη την ώρα στο γυμναστήριο;
605
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Μόνο όταν μ' αφήνουν.
606
00:36:06,560 --> 00:36:08,600
Θα γίνεις μποντιμπιλντεράς;
607
00:36:12,120 --> 00:36:13,200
Δεν θα το 'λεγα.
608
00:36:17,080 --> 00:36:18,239
Τέλος πάντων.
609
00:36:18,240 --> 00:36:20,760
Κλείνω γιατί περιμένουν κι άλλοι.
610
00:36:21,680 --> 00:36:23,080
Εντάξει, παιδί μου.
611
00:36:25,760 --> 00:36:27,720
Τα λέμε την Παρασκευή ως συνήθως;
612
00:36:28,240 --> 00:36:29,400
Τέλεια.
613
00:36:32,800 --> 00:36:34,680
- Μπαμπά;
- Ναι;
614
00:36:37,240 --> 00:36:38,240
Συγ...
615
00:36:39,240 --> 00:36:40,600
Συγγνώμη.
616
00:36:42,880 --> 00:36:44,200
Και χρόνια πολλά.
617
00:36:48,600 --> 00:36:49,600
Ευχαρ...
618
00:37:09,320 --> 00:37:10,480
Από δω βγείτε.
619
00:37:12,960 --> 00:37:14,200
Προσέχετε την μπογιά.
620
00:37:58,480 --> 00:37:59,840
Θα είναι εντάξει;
621
00:38:00,560 --> 00:38:02,160
Καλά θα είναι. Βγες.
622
00:38:02,840 --> 00:38:03,880
Βγες.
623
00:38:21,160 --> 00:38:22,640
Τι πάθατε, καλή μου;
624
00:38:23,200 --> 00:38:24,519
Τα παιδιά το έκαναν;
625
00:38:24,520 --> 00:38:26,160
Άντε γαμήσου, Αϊλίν.
626
00:39:29,880 --> 00:39:32,000
Δεν είναι καλοφτιαγμένα τα παράθυρα.
627
00:39:34,040 --> 00:39:36,719
Δεν έχουν καλή μόνωση.
Ένιωσες το ρεύμα χθες;
628
00:39:36,720 --> 00:39:38,279
Η μπλούζα που σου πήρα;
629
00:39:38,280 --> 00:39:39,800
Εγώ έπρεπε να τα φτιάξω.
630
00:39:42,640 --> 00:39:43,640
Ναι.
631
00:39:44,320 --> 00:39:45,319
Ναι.
632
00:39:45,320 --> 00:39:47,080
Σου πάει πολύ.
633
00:39:49,280 --> 00:39:50,880
Μια χαρά είσαι για 50άρης.
634
00:39:56,200 --> 00:39:58,080
Ας αφήσουμε το σινεμά καλύτερα.
635
00:40:01,760 --> 00:40:04,000
Όχι, δεν χρειάζεται. Άλλαξα τώρα.
636
00:40:04,800 --> 00:40:06,359
Άσ' το, δεν πειράζει.
637
00:40:06,360 --> 00:40:07,960
Όχι, θα πάμε.
638
00:40:09,640 --> 00:40:10,720
Δεν χρειάζεται.
639
00:40:12,360 --> 00:40:13,720
- Σίγουρα;
- Ναι.
640
00:40:17,040 --> 00:40:18,040
Ευχαριστώ.
641
00:40:25,200 --> 00:40:27,960
Τον άκουσα καλύτερα
απ' ό,τι πριν μια βδομάδα.
642
00:40:28,720 --> 00:40:29,760
Τι λες;
643
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Ίσως τον βοήθησε που πήρε μια απόφαση.
644
00:40:46,280 --> 00:40:48,440
- Θυμάσαι τι είπε η Τζένι;
- Ναι.
645
00:40:50,120 --> 00:40:51,840
Θυμάμαι, αλλά δεν το κάνω.
646
00:40:53,080 --> 00:40:56,360
Δεν σε διώχνω μακριά.
Ειλικρινά, δεν το κάνω.
647
00:40:57,960 --> 00:41:00,280
- Γιατί κάνεις έτσι;
- Πώς, αγάπη μου;
648
00:41:02,680 --> 00:41:04,200
Εσύ ήσουν στην ανάκριση.
649
00:41:05,480 --> 00:41:07,240
Ούτε το βίντεο δεν είδα εγώ.
650
00:41:07,760 --> 00:41:09,680
Σε παρακαλώ, μην αρχίζουμε πάλι.
651
00:41:11,640 --> 00:41:13,919
Έχει γίνει το σλόγκαν σου.
652
00:41:13,920 --> 00:41:16,079
"Μην αρχίζουμε το ένα και το άλλο".
653
00:41:16,080 --> 00:41:19,719
Εννοώ που πήγα εγώ κι όχι εσύ.
Γίνεται να μην το αρχίσουμε;
654
00:41:19,720 --> 00:41:20,959
Δεν εννοούσα αυτό.
655
00:41:20,960 --> 00:41:22,880
Τι εννοείς, τότε;
656
00:41:23,880 --> 00:41:25,920
Εσύ είδες το βίντεο. Εγώ όχι.
657
00:41:35,600 --> 00:41:36,720
Δεν είσαι έτσι εσύ.
658
00:41:37,880 --> 00:41:40,200
Δεν απειλείς παιδιά, δεν κάνεις ζημιές.
659
00:41:43,480 --> 00:41:44,760
Είσαι θυμωμένος.
660
00:41:47,320 --> 00:41:50,200
Αλλά μάλλον είναι καλύτερα
να δηλώσει ένοχος.
661
00:41:51,280 --> 00:41:53,760
Αν ήσουν ειλικρινής, θα το 'βλεπες κι εσύ.
662
00:41:57,840 --> 00:41:59,320
Ξέρω τι είδα.
663
00:42:01,640 --> 00:42:03,240
Δεν ήθελα να το πιστέψω.
664
00:42:04,600 --> 00:42:06,000
Κι όταν το είδα...
665
00:42:13,600 --> 00:42:16,320
Έντι, σε ξέρω
απ' όταν ήσουν αμούστακο παιδί.
666
00:42:16,920 --> 00:42:18,920
Πρέπει να το ξεπεράσουμε.
667
00:42:21,680 --> 00:42:22,920
Κι αν δεν μπορούμε;
668
00:42:26,440 --> 00:42:28,039
Η Τζένι λέει ότι όταν...
669
00:42:28,040 --> 00:42:30,039
Γάμα την Τζένι κι αυτά που λέει.
670
00:42:30,040 --> 00:42:32,640
Γάμα την Τζένι. Δεν είναι εδώ τώρα.
671
00:42:43,240 --> 00:42:45,040
Δεν έβγαινε απ' το δωμάτιο.
672
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Ερχόταν σπίτι, κοπανούσε την πόρτα,
και γραμμή στον υπολογιστή.
673
00:42:53,720 --> 00:42:56,520
Έβλεπα φως στο δωμάτιό του
μέχρι τη μία το πρωί.
674
00:42:57,320 --> 00:42:58,960
Του χτυπούσα κι έλεγα...
675
00:43:00,840 --> 00:43:03,680
"Έλα τώρα, Τζέιμι. Έχεις σχολείο αύριο".
676
00:43:05,440 --> 00:43:08,480
Έκλεινε το φως, αλλά δεν έλεγε τίποτα.
677
00:43:10,760 --> 00:43:12,440
Δεν γινόταν να κάνουμε κάτι.
678
00:43:14,280 --> 00:43:16,480
Έτσι δεν είναι όλα τα παιδιά σήμερα;
679
00:43:17,280 --> 00:43:20,079
Δεν ξέρεις τι βλέπουν στα δωμάτιά τους.
680
00:43:20,080 --> 00:43:22,840
Μπορεί να βλέπουν πορνό
και διάφορα τέτοια.
681
00:43:24,120 --> 00:43:26,320
Σαν το βίντεο που μου πετάχτηκε.
682
00:43:26,840 --> 00:43:30,760
Ένας τύπος έλεγε τι είναι άντρας
και πώς να φέρονται στις γυναίκες.
683
00:43:31,800 --> 00:43:34,920
Εγώ απλώς έψαχνα κάτι για το γυμναστήριο.
684
00:43:36,560 --> 00:43:39,720
Δεν γίνεται να έχουμε συνέχεια
τον νου μας στα παιδιά.
685
00:43:43,120 --> 00:43:45,680
Είναι πολύ οξύθυμος.
Αλλά έτσι είσαι κι εσύ.
686
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
Μην το λες αυτό.
687
00:43:52,720 --> 00:43:54,600
Δεν τον έκανα εγώ έτσι, σωστά;
688
00:43:55,840 --> 00:43:57,439
Εγώ τον έκανα έτσι;
689
00:43:57,440 --> 00:43:58,600
Όχι.
690
00:44:01,080 --> 00:44:03,760
Αλλά σκέφτομαι
ότι έπρεπε να το σταματήσουμε.
691
00:44:04,440 --> 00:44:06,600
Να το δούμε και να το σταματήσουμε.
692
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Ας μη σκεφτόμαστε έτσι.
693
00:44:16,800 --> 00:44:18,760
Θυμάσαι; Έτσι είπε κι η Τζένι.
694
00:44:19,920 --> 00:44:21,160
Δεν φταίμε εμείς.
695
00:44:22,600 --> 00:44:24,400
Μην κατηγορούμε τον εαυτό μας.
696
00:44:26,480 --> 00:44:28,239
Εμείς τον αναθρέψαμε, όμως.
697
00:44:28,240 --> 00:44:29,520
Σωστά;
698
00:44:36,040 --> 00:44:39,320
Στην ηλικία του,
ο πατέρας μου με ξυλοφόρτωνε.
699
00:44:41,200 --> 00:44:43,079
Μερικές φορές, έπαιρνε τη ζώνη
700
00:44:43,080 --> 00:44:46,160
και με χτυπούσε ξανά και ξανά, γαμώτο.
701
00:44:49,080 --> 00:44:50,480
Κι εγώ υποσχέθηκα...
702
00:44:52,360 --> 00:44:54,800
ότι δεν θα το κάνω ποτέ στα παιδιά μου.
703
00:44:59,720 --> 00:45:02,080
Ότι δεν θα τους το κάνω ποτέ.
704
00:45:03,640 --> 00:45:05,080
Και δεν το έκανα, σωστά;
705
00:45:09,000 --> 00:45:10,640
Ήθελα να 'μαι καλύτερος.
706
00:45:18,040 --> 00:45:19,040
Είμαι, όμως;
707
00:45:27,520 --> 00:45:28,560
Είμαι καλύτερος;
708
00:45:30,600 --> 00:45:32,120
Το προσπάθησες.
709
00:45:32,680 --> 00:45:34,079
Κι οι δυο μας.
710
00:45:34,080 --> 00:45:35,440
Ναι, το προσπάθησα.
711
00:45:37,000 --> 00:45:40,320
Τον έγραψα ποδόσφαιρο.
Νόμιζα ότι θα σκληραγωγηθεί λίγο.
712
00:45:41,120 --> 00:45:42,440
Αλλά έπαιζε χάλια.
713
00:45:43,600 --> 00:45:45,160
Τον έβαζαν συνέχεια τέρμα.
714
00:45:47,840 --> 00:45:50,719
Κι εγώ στεκόμουν στην άκρη του γηπέδου,
715
00:45:50,720 --> 00:45:53,040
ενώ οι άλλοι μπαμπάδες τον κορόιδευαν.
716
00:45:55,560 --> 00:45:57,560
Καταλάβαινα ότι με κοιτούσε.
717
00:46:01,680 --> 00:46:03,760
Εγώ δεν είχα καρδιά να τον κοιτάξω.
718
00:46:04,680 --> 00:46:06,560
Τον ίδιο μου τον γιο.
719
00:46:08,400 --> 00:46:10,160
Ήσουν ο ήρωάς του.
720
00:46:15,440 --> 00:46:16,920
Τον έγραψα και πυγμαχία.
721
00:46:18,240 --> 00:46:20,439
Νόμιζα ότι έτσι θ' άλλαζε κάτι.
722
00:46:20,440 --> 00:46:22,200
Δέκα λεπτά κράτησε.
723
00:46:22,760 --> 00:46:23,759
Το ξέρω.
724
00:46:23,760 --> 00:46:26,479
- Θυμάσαι που ζωγράφιζε στην κουζίνα;
- Ναι.
725
00:46:26,480 --> 00:46:30,279
Καθόταν στο τραπέζι της κουζίνας
και έκανε ζωγραφιές.
726
00:46:30,280 --> 00:46:32,839
- Ήταν πολύ καλός.
- Ναι, του άρεσε πολύ.
727
00:46:32,840 --> 00:46:36,120
Ήταν καλός, του άρεσε πολύ.
Ζωγράφιζε με τις ώρες.
728
00:46:37,600 --> 00:46:38,760
Αλλά το σταμάτησε.
729
00:46:40,840 --> 00:46:43,079
Ήθελε υπολογιστή. Του πήραμε.
730
00:46:43,080 --> 00:46:45,359
Του πήραμε και το γραφείο.
731
00:46:45,360 --> 00:46:47,880
Και πληκτρολόγιο, και ακουστικά, και όλα.
732
00:46:49,520 --> 00:46:51,360
Παίζαμε ποδόσφαιρο μαζί.
733
00:46:51,960 --> 00:46:54,200
- Θυμάσαι που παίζαμε;
- Ναι.
734
00:46:55,880 --> 00:46:58,279
Μετά άρχισα να έχω πιο πολλές δουλειές.
735
00:46:58,280 --> 00:47:01,080
Έφευγα στις έξι και γυρνούσα στις οκτώ.
736
00:47:06,160 --> 00:47:09,240
Κι εγώ που γύριζα πιο νωρίς,
δεν έκανα κάτι καλύτερο.
737
00:47:13,800 --> 00:47:15,880
Ήσουν... Ήσουν καλή μαμά.
738
00:47:18,320 --> 00:47:19,560
Είσαι καλή μαμά.
739
00:47:21,160 --> 00:47:23,560
Ίσως δεν έδινα όση σημασία χρειαζόταν.
740
00:47:27,080 --> 00:47:28,840
Αλλά ήταν στο δωμάτιό του.
741
00:47:29,760 --> 00:47:31,719
- Νομίζαμε πως ήταν ασφαλής.
- Ναι.
742
00:47:31,720 --> 00:47:33,240
Έτσι δεν νομίζαμε;
743
00:47:34,040 --> 00:47:35,760
Τι κακό να έκανε εκεί μέσα;
744
00:47:37,560 --> 00:47:39,320
Νόμιζα πως κάναμε το σωστό.
745
00:47:43,560 --> 00:47:45,239
Ήμουν καλή μαμά.
746
00:47:45,240 --> 00:47:47,640
- Έτσι είναι.
- Είμαι καλή μαμά.
747
00:47:49,360 --> 00:47:52,000
Κι εσύ είσαι καλός μπαμπάς.
Υπέροχος μπαμπάς.
748
00:47:53,320 --> 00:47:54,920
Αλλά εμείς τον αναθρέψαμε.
749
00:48:04,600 --> 00:48:07,120
Αν ο πατέρας μου ανάθρεψε έτσι εμένα...
750
00:48:09,640 --> 00:48:11,160
εγώ πώς έκανα έτσι αυτόν;
751
00:48:14,200 --> 00:48:15,240
Έλα εδώ.
752
00:48:19,360 --> 00:48:21,720
Δεν ξέραμε τι θα έκανε.
753
00:48:25,080 --> 00:48:28,720
Γι' αυτό ήθελε εσένα μαζί του.
Ήξερε πως δεν θα το πίστευες.
754
00:48:29,320 --> 00:48:31,160
Νόμιζε πως θα τον προστάτευες.
755
00:48:32,600 --> 00:48:34,319
Έπρεπε να τον προστατέψω;
756
00:48:34,320 --> 00:48:35,760
Δεν μπορούσες.
757
00:48:36,600 --> 00:48:39,280
- Μπορούσα να τον προστατέψω;
- Όχι.
758
00:48:42,680 --> 00:48:44,600
Έπρεπε να κάνουμε περισσότερα ή...
759
00:48:49,000 --> 00:48:50,720
Ίσως να 'ναι καλό
760
00:48:51,640 --> 00:48:54,680
να δεχτούμε ότι έπρεπε
να κάνουμε περισσότερα.
761
00:48:55,680 --> 00:48:58,400
Δεν νομίζω ότι πειράζει
να σκεφτόμαστε έτσι.
762
00:49:06,120 --> 00:49:07,960
Ακόμα τον βλέπω ως μικρό παιδί.
763
00:49:09,440 --> 00:49:10,600
Λίγο χαζούλι.
764
00:49:12,040 --> 00:49:13,720
Να κρέμεται απ' το μονόζυγο.
765
00:49:15,160 --> 00:49:18,360
Να ζωγραφίζει τέρατα στην κουζίνα.
766
00:49:20,360 --> 00:49:21,799
Να τρώει παγωτό.
767
00:49:21,800 --> 00:49:24,199
Και να πασαλείβεται σ' όλο το πρόσωπο.
768
00:49:24,200 --> 00:49:26,639
Πασαλειβόταν σ' όλο του το πρόσωπο.
769
00:49:26,640 --> 00:49:28,240
Σ' όλο του το μουτράκι.
770
00:49:33,840 --> 00:49:35,480
Σαν χθες μου φαίνεται.
771
00:49:36,440 --> 00:49:37,480
Έτσι είναι.
772
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
Έτσι είναι.
773
00:49:44,160 --> 00:49:46,360
Το έλεγε ξανά και ξανά.
774
00:49:47,720 --> 00:49:49,600
Έλεγε "Δεν το έκανα εγώ.
775
00:49:50,760 --> 00:49:52,320
Μπαμπά, δεν το έκανα εγώ".
776
00:49:54,680 --> 00:49:55,840
Κι εγώ τον πίστεψα.
777
00:50:01,200 --> 00:50:02,720
Και μετά είδα το βίντεο.
778
00:50:09,600 --> 00:50:11,000
Πώς;
779
00:50:18,920 --> 00:50:20,400
Μακάρι να είχες πάει εσύ.
780
00:50:27,680 --> 00:50:29,120
Μακάρι να διάλεγε εσένα.
781
00:50:29,640 --> 00:50:31,759
- Εσύ θα τα πήγαινες καλύτερα.
- Όχι.
782
00:50:31,760 --> 00:50:33,359
Ναι, έτσι είναι.
783
00:50:33,360 --> 00:50:34,440
Όχι.
784
00:50:35,520 --> 00:50:36,960
Θα τα πήγαινες καλύτερα.
785
00:50:37,960 --> 00:50:39,240
Είστε καλά;
786
00:50:41,440 --> 00:50:43,359
Ναι. Εσύ είσαι καλά, γλυκιά μου;
787
00:50:43,360 --> 00:50:44,440
Ναι.
788
00:50:45,000 --> 00:50:46,040
Καινούργιο είναι;
789
00:50:46,640 --> 00:50:47,640
Πολύ ωραίο.
790
00:50:48,200 --> 00:50:50,679
- Ναι.
- Όχι, δεν είναι καινούργιο.
791
00:50:50,680 --> 00:50:51,840
Απλώς μάλλον...
792
00:50:53,080 --> 00:50:55,000
Μάλλον του άλλαξα στιλ.
793
00:50:55,520 --> 00:50:57,639
Το θέμα είναι πώς τα συνδυάζεις.
794
00:50:57,640 --> 00:51:00,320
Το λέω συνέχεια.
Σημασία έχουν οι συνδυασμοί.
795
00:51:01,400 --> 00:51:02,440
Απλώς...
796
00:51:03,200 --> 00:51:06,799
Σκέφτηκα "Ευκαιρία να βάλω κάτι ωραίο".
797
00:51:06,800 --> 00:51:09,600
Μιας κι έχει γενέθλια ο μπαμπάς.
798
00:51:12,480 --> 00:51:13,960
Η μαμά σού την αγόρασε;
799
00:51:15,080 --> 00:51:16,080
Ναι.
800
00:51:17,120 --> 00:51:18,160
Ωραία είναι.
801
00:51:19,520 --> 00:51:21,479
Κι εγώ πρέπει να βάλω κάτι ωραίο.
802
00:51:21,480 --> 00:51:24,280
Όχι. Κούκλα είσαι κι έτσι.
803
00:51:32,240 --> 00:51:33,640
Συγγνώμη, Λίσα μου.
804
00:51:36,120 --> 00:51:37,919
Για τα παιδιά, για το βανάκι...
805
00:51:37,920 --> 00:51:39,479
Μπαμπά, το βανάκι...
806
00:51:39,480 --> 00:51:41,039
Δεν πειράζει.
807
00:51:41,040 --> 00:51:45,239
Χειρότερα είναι έτσι το βανάκι,
αλλά δεν φαίνεται η λέξη πια.
808
00:51:45,240 --> 00:51:47,080
Θα το πάω να το ξαναβάψουν.
809
00:51:48,840 --> 00:51:49,840
Αυτοί το έκαναν;
810
00:51:52,240 --> 00:51:53,360
Ναι, τους ξέρεις;
811
00:51:55,280 --> 00:51:57,000
Ναι. Είναι...
812
00:51:58,040 --> 00:52:00,719
- Είναι πολύ μαλάκες.
- Μίλα πιο όμορφα.
813
00:52:00,720 --> 00:52:01,840
Συγγνώμη.
814
00:52:03,320 --> 00:52:05,920
- Αν σε πειράζουν...
- Μπαμπά...
815
00:52:06,520 --> 00:52:08,120
Όλοι με πειράζουν.
816
00:52:11,440 --> 00:52:13,000
Είμαι η αδερφή του Τζέιμι.
817
00:52:17,480 --> 00:52:18,760
Αλλά θα μείνουμε εδώ.
818
00:52:19,720 --> 00:52:22,280
Δεν θα μετακομίσουμε. Δεν γίνεται.
819
00:52:23,720 --> 00:52:25,479
- Θα μπορούσαμε.
- Όχι. Μαμά...
820
00:52:25,480 --> 00:52:27,920
Μαμά, αν μετακομίσουμε,
821
00:52:28,440 --> 00:52:30,359
θα 'ναι καλύτερα για λίγο,
822
00:52:30,360 --> 00:52:32,520
αλλά μετά κάποιος θα μάθει κάτι.
823
00:52:33,680 --> 00:52:36,759
Και μετά θα τα μάθουν όλα,
824
00:52:36,760 --> 00:52:39,440
και όλα θα γίνουν ακόμα χειρότερα.
825
00:52:42,120 --> 00:52:43,120
Ξέρετε...
826
00:52:44,480 --> 00:52:45,600
Είναι ο Τζέιμι.
827
00:52:46,120 --> 00:52:47,360
Είναι οικογένειά μας.
828
00:52:48,240 --> 00:52:49,240
Σωστά;
829
00:52:56,280 --> 00:52:58,320
Λέγαμε να μην πάμε σινεμά.
830
00:52:59,920 --> 00:53:01,720
Ναι, είναι...
831
00:53:03,040 --> 00:53:04,640
Καλύτερα έτσι. Να...
832
00:53:05,480 --> 00:53:07,279
- Να νοικιάσουμε ταινία.
- Ναι.
833
00:53:07,280 --> 00:53:08,359
Καλή ιδέα.
834
00:53:08,360 --> 00:53:10,360
Να βρούμε και ποπκόρν.
835
00:53:10,960 --> 00:53:12,960
- Κάπου θα έχουμε ποπκόρν.
- Ναι;
836
00:53:14,320 --> 00:53:16,559
- Να παραγγείλουμε φαγητό.
- Ναι.
837
00:53:16,560 --> 00:53:18,079
- Ναι.
- Σας παρακαλώ.
838
00:53:18,080 --> 00:53:19,639
Κράκερ γαρίδας για όλους;
839
00:53:19,640 --> 00:53:21,400
Κράκερ γαρίδας για όλους.
840
00:53:23,520 --> 00:53:25,479
Μήπως να φάμε πρωινό;
841
00:53:25,480 --> 00:53:27,760
- Να ξεκινήσουμε με το πρωινό;
- Ναι.
842
00:53:28,360 --> 00:53:29,360
Ελάτε.
843
00:53:30,640 --> 00:53:34,200
Το λουκάνικο θα βγάλει πόδια
και θα περπατάει σε λίγο.
844
00:53:35,440 --> 00:53:37,400
- Θα στρώσω το τραπέζι.
- Ευχαριστώ.
845
00:53:37,920 --> 00:53:39,519
Θα σε βοηθήσω.
846
00:53:39,520 --> 00:53:41,760
Ούτε να το σκέφτεσαι, εορτάζοντα.
847
00:53:44,120 --> 00:53:45,880
Τη Λίσα πώς την αναθρέψαμε;
848
00:53:48,360 --> 00:53:49,960
Όπως και τον Τζέιμι.
849
00:54:12,560 --> 00:54:18,240
ΤΖΕΪΜΙ
850
00:56:47,520 --> 00:56:48,640
Συγγνώμη, γιε μου.
851
00:56:57,520 --> 00:56:59,080
Έπρεπε να ήμουν καλύτερος.
852
00:58:23,200 --> 00:58:25,600
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη