1
00:00:23,360 --> 00:00:27,320
13 MÅNADER
2
00:01:31,480 --> 00:01:32,680
{\an8}Vad gott det luktar.
3
00:01:33,320 --> 00:01:38,240
{\an8}Det är ju din födelsedag.
Du kan få engelsk frukost en gång om året.
4
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
Grattis på födelsedagen, gamle man.
5
00:01:46,240 --> 00:01:48,120
Jag är gift med en gammal man.
6
00:01:48,640 --> 00:01:52,080
- Blir du själv yngre, eller?
- Ja, din fräckis.
7
00:01:53,000 --> 00:01:54,440
Jag tar piller.
8
00:01:57,840 --> 00:02:00,719
Oj, vad är det? Blodpudding?
9
00:02:00,720 --> 00:02:03,599
- Från slaktaren till och med.
- Det är onyttigt.
10
00:02:03,600 --> 00:02:07,480
- Ja, men du tycker så mycket om det.
- Jag tycker om dig mer.
11
00:02:07,960 --> 00:02:14,039
- Bara när jag lagar sån här frukost.
- Nej. På jul med, när du har strumpeband.
12
00:02:14,040 --> 00:02:14,960
Hör du!
13
00:02:15,600 --> 00:02:19,160
Prata inte om mina strumpeband,
annars blir du upphetsad.
14
00:02:19,680 --> 00:02:21,120
Vad menar du med "blir"?
15
00:02:23,560 --> 00:02:26,199
- Kanske senare.
- Det tar bara fem minuter.
16
00:02:26,200 --> 00:02:28,080
Du tar aldrig fem minuter.
17
00:02:29,320 --> 00:02:32,160
- Fem minuter.
- Hon går inte upp förrän efter 12.
18
00:02:32,760 --> 00:02:35,200
Hon sover inte till 12 på din 50-årsdag.
19
00:02:36,000 --> 00:02:41,159
Senare. Uppför dig nu.
Koncentrera dig på födelsedagskorten.
20
00:02:41,160 --> 00:02:42,840
Vilken glädjedödare du är.
21
00:02:44,600 --> 00:02:46,720
Vill du ha äggröra eller pocherade?
22
00:02:47,760 --> 00:02:50,000
- Stekta.
- Du kommer att dö ung.
23
00:02:50,640 --> 00:02:52,200
Jag kommer att dö lycklig.
24
00:03:01,800 --> 00:03:03,000
Pappa och Jean.
25
00:03:04,280 --> 00:03:05,440
Skrivet av Jean.
26
00:03:07,240 --> 00:03:08,080
Fem pund.
27
00:03:09,360 --> 00:03:12,640
- Det får man ju inte ens en öl för nu.
- Nej.
28
00:03:43,920 --> 00:03:47,479
Vilken fin teckning.
Han har ritat dig stilig.
29
00:03:47,480 --> 00:03:48,399
GRATTIS PAPPA
30
00:03:48,400 --> 00:03:50,600
- Visst är den bra?
- Ja.
31
00:03:51,760 --> 00:03:53,120
Han har ansträngt sig.
32
00:04:01,600 --> 00:04:04,599
- Fan. Pappa? Har du sett bilen?
- Va?
33
00:04:04,600 --> 00:04:06,639
- Har du sett bilen utanför?
- Nej.
34
00:04:06,640 --> 00:04:07,680
Jag...
35
00:04:11,080 --> 00:04:12,000
Vad i...
36
00:04:12,560 --> 00:04:13,679
PEDO
37
00:04:13,680 --> 00:04:15,160
- Pappa, jag...
- Fan.
38
00:04:15,880 --> 00:04:16,960
Förlåt.
39
00:04:17,840 --> 00:04:20,200
- Jag vet inte vad...
- Det är inte ditt fel.
40
00:04:20,720 --> 00:04:23,400
- Jävla idioter.
- Språket!
41
00:04:24,280 --> 00:04:25,320
Förlåt.
42
00:04:27,000 --> 00:04:29,479
- Såg du nåt, Eileen?
- Inget, Eddie.
43
00:04:29,480 --> 00:04:32,720
- Har du inte sett nånting?
- Nej, det har varit lugnt.
44
00:04:33,320 --> 00:04:35,679
- Gå och ring polisen.
- Igen?
45
00:04:35,680 --> 00:04:38,680
Han sa ju att vi skulle ringa
om nåt mer hände.
46
00:04:40,560 --> 00:04:43,280
- Förlåt, pappa.
- Det är inte ditt fel.
47
00:04:43,960 --> 00:04:44,880
Det gör inget.
48
00:04:48,120 --> 00:04:49,600
Grattis på födelsedagen.
49
00:04:52,040 --> 00:04:53,480
Nu är alla ute.
50
00:04:54,480 --> 00:04:56,080
Såg du nåt?
51
00:04:56,840 --> 00:04:58,600
- Inte?
- Nej.
52
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
- Ingen av er? Såg du nåt?
- Nej, tyvärr.
53
00:05:06,800 --> 00:05:11,559
Det går bort med såpa och vatten.
Jag tror inte på att du inte såg nåt.
54
00:05:11,560 --> 00:05:15,119
- När såg du bilen sist?
- När jag parkerade igår kväll.
55
00:05:15,120 --> 00:05:18,359
- Hur dags var det?
- Inte vet jag. Åttatiden.
56
00:05:18,360 --> 00:05:20,119
- Åtta?
- Ja, runt åtta.
57
00:05:20,120 --> 00:05:21,640
Klockan åtta tills nu.
58
00:05:23,760 --> 00:05:24,680
"Peddo".
59
00:05:27,120 --> 00:05:28,200
Vänta lite.
60
00:05:33,160 --> 00:05:36,040
P-E-D-O.
61
00:05:37,760 --> 00:05:39,120
Ja, jag ser det.
62
00:05:41,800 --> 00:05:44,199
Inte vet jag. Ska jag avgöra det?
63
00:05:44,200 --> 00:05:47,120
De menar kanske
att Jamie eller Eddie är pedofil.
64
00:05:47,800 --> 00:05:49,160
Ska vi ta kort på det?
65
00:05:51,040 --> 00:05:54,840
Ni behöver inte komma.
Min man tvättar bort det. Ska vi fota det?
66
00:05:55,360 --> 00:05:58,639
Nej, jag tänker inte vänta.
Jag tar tre bilder, okej?
67
00:05:58,640 --> 00:06:02,840
Min dotter mejlar över dem, okej?
Tack, vännen.
68
00:06:03,760 --> 00:06:06,520
Ta tre bilder och mejla dem till Sam.
69
00:06:07,040 --> 00:06:09,040
Jag har henne i kontaktlistan.
70
00:06:12,280 --> 00:06:14,240
- Skitungar.
- Hör du.
71
00:06:15,200 --> 00:06:17,679
- Ta det lugnt.
- Det är din födelsedag.
72
00:06:17,680 --> 00:06:20,839
Ja, men det kunde ju inte de veta.
Ta det lugnt nu.
73
00:06:20,840 --> 00:06:24,119
- Tänk på Lisa.
- Tack för instruktionerna.
74
00:06:24,120 --> 00:06:29,120
Det var inga instruktioner.
Jag sa bara att vi måste tänka på henne.
75
00:06:30,360 --> 00:06:31,960
Eddie, jag har fått nog.
76
00:06:33,040 --> 00:06:35,079
Börja inte nu, älskling.
77
00:06:35,080 --> 00:06:37,679
- Vad menar du?
- Det vet du.
78
00:06:37,680 --> 00:06:41,320
Vi ska inte ha den konversationen igen.
79
00:06:41,840 --> 00:06:42,680
Okej?
80
00:06:43,680 --> 00:06:45,040
Vi har sagt allt.
81
00:06:45,760 --> 00:06:48,559
Hans rättegång är snart,
och då lär alla stirra.
82
00:06:48,560 --> 00:06:50,159
Men inte på oss. Okej?
83
00:06:50,160 --> 00:06:53,679
Han sitter bakom en skärm, eller hur?
De gömmer honom.
84
00:06:53,680 --> 00:06:55,319
Ja, det går ju jättebra.
85
00:06:55,320 --> 00:06:58,520
De skyddar honom.
Vi har ju pratat med advokaterna.
86
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Det kommer inte att bli bättre.
87
00:07:09,000 --> 00:07:12,759
- Mamma kan skaffa jobb åt dig.
- Det behöver hon inte göra.
88
00:07:12,760 --> 00:07:15,559
Varför skulle jag vilja
att hon gjorde det?
89
00:07:15,560 --> 00:07:18,559
Jag har ett jobb. Grabbarna litar på mig.
90
00:07:18,560 --> 00:07:21,480
- Jag vet, men...
- Hon har sin skola, eller hur?
91
00:07:22,000 --> 00:07:26,560
Ska hon sluta, eller?
Ska du förstöra hennes liv också?
92
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
Tror du att det är bättre i Liverpool?
93
00:07:30,400 --> 00:07:33,760
Det skulle fan bli tio gånger värre,
det vet du.
94
00:07:34,720 --> 00:07:37,520
Det vet du. Du vet att det blir värre där.
95
00:07:38,080 --> 00:07:39,720
Vi har ju inte gjort nåt.
96
00:07:41,560 --> 00:07:43,680
Har vi gjort nåt? Nej.
97
00:07:44,800 --> 00:07:48,280
Nej, så vi flyttar inte.
Vi flyttar inte, Mand. Punkt slut.
98
00:07:48,800 --> 00:07:49,879
- Fan.
- Det är okej.
99
00:07:49,880 --> 00:07:52,560
Jag ska torka... Förlåt för det där.
100
00:07:53,480 --> 00:07:55,560
Förlåt. Jag ska torka upp.
101
00:07:58,120 --> 00:08:00,240
- Pappa?
- Vad gör du där?
102
00:08:01,480 --> 00:08:02,720
Du ska inte lyssna.
103
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
Jag ska tvätta bort det.
104
00:08:30,680 --> 00:08:32,040
Skickade du mejlet?
105
00:08:33,920 --> 00:08:35,000
Ja.
106
00:08:35,920 --> 00:08:37,760
- Här är din mobil.
- Tack.
107
00:08:40,600 --> 00:08:41,800
Vem messar du?
108
00:08:44,200 --> 00:08:45,040
Billy.
109
00:08:46,280 --> 00:08:48,040
Okej. Hur går det?
110
00:08:50,960 --> 00:08:52,440
Det angår inte dig.
111
00:08:55,560 --> 00:08:56,560
Mår pappa bra?
112
00:08:57,360 --> 00:08:58,680
Pappa klarar sig.
113
00:08:59,800 --> 00:09:02,720
Jag måste bara ge honom utrymme.
Det är mitt jobb.
114
00:09:04,640 --> 00:09:08,640
- Han älskar sin skåpbil.
- Nej, det är ju bara en bil.
115
00:09:10,960 --> 00:09:12,080
Jag tror inte...
116
00:09:13,200 --> 00:09:15,840
Det går nog inte bort med såpa och vatten.
117
00:09:16,440 --> 00:09:18,760
Vet du så mycket om målarfärg?
118
00:09:21,000 --> 00:09:23,360
- Du är förbannad, va?
- Nej då.
119
00:09:24,400 --> 00:09:25,280
Nej då.
120
00:09:26,320 --> 00:09:30,120
Jag fattar bara inte
vem som skulle vara peddo.
121
00:09:30,680 --> 00:09:34,479
Han är bara 13. De jävla idioterna
vet nog inte vad det betyder.
122
00:09:34,480 --> 00:09:38,080
Det är ju inte pappa och... Jamie var inte...
123
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Han...
124
00:09:45,480 --> 00:09:49,120
Häromdagen dammsög jag
och hamnade i hans rum.
125
00:09:50,240 --> 00:09:51,080
Jaså?
126
00:09:52,080 --> 00:09:54,240
Jag visste inte vad jag skulle göra.
127
00:09:55,520 --> 00:09:56,880
Jag kan inte gå in där.
128
00:10:00,000 --> 00:10:01,720
- Det blir bra.
- Ja.
129
00:10:03,840 --> 00:10:05,279
Tar Billy hand om dig?
130
00:10:05,280 --> 00:10:09,360
Mamma! Billy tar inte hand om mig.
Sluta säga det.
131
00:10:09,880 --> 00:10:13,720
Jag kan ta hand om mig själv.
Jag tar hand om mig själv.
132
00:10:15,120 --> 00:10:16,200
Det är ingen...
133
00:10:16,720 --> 00:10:20,680
Ingen har skrivit "peddo" på mitt skåp
i skolan, så det är bra.
134
00:10:21,200 --> 00:10:23,999
- Okej.
- Mand, var är den stora svampen?
135
00:10:24,000 --> 00:10:25,759
Under diskhon.
136
00:10:25,760 --> 00:10:28,479
- Jag hittar den inte.
- Du får leta.
137
00:10:28,480 --> 00:10:31,439
- Jag letar!
- Okej, jag kommer.
138
00:10:31,440 --> 00:10:34,440
Jag måste hjälpa pappa. Vill du ha te?
139
00:10:35,480 --> 00:10:38,840
- Nej, det är bra.
- Okej. Jag älskar dig.
140
00:10:39,840 --> 00:10:41,160
Jag älskar dig också.
141
00:10:48,600 --> 00:10:50,279
- Hittade du den?
- Ja.
142
00:10:50,280 --> 00:10:52,360
- Vill du ha te?
- Nej, det är bra.
143
00:11:18,640 --> 00:11:21,199
- Allt bra, Eileen?
- Ja, Eddie.
144
00:11:21,200 --> 00:11:22,999
- Vill du ha en stol?
- Nej.
145
00:11:23,000 --> 00:11:25,199
- Vill du vila benen lite?
- Nej, då.
146
00:11:25,200 --> 00:11:27,759
- En kopp te?
- Nej, det är bra.
147
00:11:27,760 --> 00:11:31,879
Vi har nog tårta om du vill ha. Inte?
148
00:11:31,880 --> 00:11:34,200
Dra åt helvete då, din nyfikna kossa.
149
00:11:40,040 --> 00:11:41,080
Läget, peddo?
150
00:11:41,600 --> 00:11:42,920
Va? Hallå!
151
00:11:43,680 --> 00:11:45,519
- Hallå!
- Läget, peddo?
152
00:11:45,520 --> 00:11:47,520
Var det ni som gjorde det där?
153
00:11:48,480 --> 00:11:49,560
Var det ni?
154
00:11:50,920 --> 00:11:51,840
Peddo!
155
00:11:52,760 --> 00:11:53,680
Peddo!
156
00:12:27,880 --> 00:12:30,280
Ursäkta mig, akta dig. Förlåt.
157
00:12:33,240 --> 00:12:34,879
- Det går inte bort.
- Inte?
158
00:12:34,880 --> 00:12:35,800
Nej.
159
00:12:36,680 --> 00:12:39,160
- Vill du testa blekmedel?
- Det funkar inte.
160
00:12:43,880 --> 00:12:45,520
- Förlåt.
- Ingen fara.
161
00:12:46,520 --> 00:12:48,799
- Vi får åka till Wainwrights.
- Nu?
162
00:12:48,800 --> 00:12:51,160
- Ja, nu. Vi får åka dit.
- Varför?
163
00:12:51,680 --> 00:12:53,880
Jag måste få bort det. Jag kan inte...
164
00:12:54,400 --> 00:12:57,800
Jag kan inte åka till jobbet
med den där skiten på bilen.
165
00:12:58,840 --> 00:13:00,519
Kan jag det? Nej.
166
00:13:00,520 --> 00:13:05,040
Kom, så åker vi. Det går fort. Lisa!
167
00:13:06,440 --> 00:13:09,080
- Lisa, kom ner.
- Va?
168
00:13:10,520 --> 00:13:13,159
Ta på dig jackan. Vi ska till Wainwrights.
169
00:13:13,160 --> 00:13:15,720
- Kan inte jag stanna här?
- Nej.
170
00:13:16,240 --> 00:13:18,920
Vem vet vad vandalerna hittar på härnäst?
171
00:13:19,440 --> 00:13:22,239
- Du ska inte vara ensam här.
- Jag vill inte åka.
172
00:13:22,240 --> 00:13:25,199
- Jag ber dig.
- Eddie, jag lagar frukost.
173
00:13:25,200 --> 00:13:28,080
Snälla, tjejer. Gör mig den tjänsten.
174
00:13:28,720 --> 00:13:33,520
- Hjälp mig. Jag försöker.
- Okej, vi åker allihopa.
175
00:13:34,040 --> 00:13:36,760
- Vi får ordning på dagen.
- Va?
176
00:13:37,480 --> 00:13:39,760
- Vi får ordning på dagen.
- Okej, ja.
177
00:13:40,560 --> 00:13:42,719
- Ordning på dagen.
- Jag stänger av.
178
00:13:42,720 --> 00:13:45,160
Det är ju min födelsedag.
179
00:13:46,080 --> 00:13:47,560
Vi får ordning på dagen.
180
00:13:48,480 --> 00:13:53,440
- Önskar du dig en åktur till Wainwrights?
- Ja. Det gör jag.
181
00:13:54,320 --> 00:13:58,000
Jag hade fan ingenting när jag var barn.
Du har sån tur.
182
00:13:59,320 --> 00:14:02,760
Jag fick inte ens en clementin. Hoppa in.
183
00:14:04,680 --> 00:14:07,000
- Lås dörren ordentligt.
- Det gör jag.
184
00:14:13,480 --> 00:14:16,840
- Håll ett öga på vårt hus, Eileen.
- Självklart.
185
00:14:17,360 --> 00:14:21,920
- Okej? Meddela grannsamverkan också.
- Eddie.
186
00:14:23,560 --> 00:14:25,520
Jag menar bara det.
187
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
- Precis vid staketet.
- Tjenixen.
188
00:14:40,480 --> 00:14:42,160
Nyfikna gamla hagga.
189
00:14:43,960 --> 00:14:46,999
Okej. Nu får vi ordning på dagen.
190
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
- Ja.
- Det var väl det du sa?
191
00:14:51,800 --> 00:14:56,520
Lisa, sätt på nån musik.
Ta en bra låt med basgång.
192
00:14:57,280 --> 00:14:58,520
Vad snackar du om?
193
00:14:59,280 --> 00:15:04,039
Bra musik måste ha en basgång.
Den måste ha en bra basgitarr.
194
00:15:04,040 --> 00:15:10,400
Ingen jävla plingplongskit eller DnB.
En riktig basgång att sätta tänderna i.
195
00:15:11,120 --> 00:15:12,560
Vad du snackar skit.
196
00:15:14,720 --> 00:15:15,880
En sak till...
197
00:15:16,840 --> 00:15:20,559
Efter Wainwrights ska vi på utflykt.
198
00:15:20,560 --> 00:15:24,880
- En utflykt?
- Ja, vi ska på utflykt. En familjeutflykt.
199
00:15:25,360 --> 00:15:29,520
- Vad ska vi göra på familjeutflykten?
- Jag vet inte.
200
00:15:30,320 --> 00:15:34,240
Klättra upp på ett berg eller nåt.
Och gå på djurparken.
201
00:15:34,840 --> 00:15:37,999
Jag tänker inte gå på djurparken.
Jag är snart 18.
202
00:15:38,000 --> 00:15:40,919
- Då åker vi skridskor.
- Skulle du åka skridskor?
203
00:15:40,920 --> 00:15:42,920
Ja, varför skulle jag inte det?
204
00:15:44,320 --> 00:15:48,279
- Okej, då går vi på bio.
- Det kan jag tänka mig.
205
00:15:48,280 --> 00:15:50,439
- Om jag måste välja.
- Ja?
206
00:15:50,440 --> 00:15:51,359
- Ja.
- Bio?
207
00:15:51,360 --> 00:15:55,040
- Ja.
- Okej, bra. Bio blir det.
208
00:15:55,560 --> 00:15:57,919
- Mand, vill du gå på bio?
- Ja.
209
00:15:57,920 --> 00:16:01,639
Ja? Okej, kolla på nätet
och se vad de visar.
210
00:16:01,640 --> 00:16:05,080
- Vad har farit i dig?
- Inget har farit i mig.
211
00:16:06,160 --> 00:16:09,439
Jag försöker bara lösa...
212
00:16:09,440 --> 00:16:12,600
- Lösa dagens problem.
- Dagens problem.
213
00:16:13,120 --> 00:16:15,760
- Och jag hjälper till.
- Tack.
214
00:16:16,960 --> 00:16:18,720
Lösa dagens problem?
215
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
- Vår terapeut säger så.
- Vad ska vi lösa?
216
00:16:23,360 --> 00:16:24,200
Ingenting.
217
00:16:25,440 --> 00:16:28,320
Jag tycker bara
att det är en bra idé med bio.
218
00:16:28,840 --> 00:16:31,920
Ja, men först äter vi frukost.
219
00:16:32,400 --> 00:16:33,280
Ja.
220
00:16:34,240 --> 00:16:37,400
Hon lagar engelsk frukost.
Blodpudding och allt.
221
00:16:37,960 --> 00:16:38,800
Blodpudding?
222
00:16:39,400 --> 00:16:40,880
Jag köpte det till pappa.
223
00:16:41,640 --> 00:16:44,640
- Du kommer att dö ung.
- Det sa jag också.
224
00:16:45,400 --> 00:16:50,399
- Jag ska ha stekt bröd också.
- Jag har köpt jättegott bröd att steka.
225
00:16:50,400 --> 00:16:54,319
- Hon är en praktkvinna, din mamma.
- Ja, du påstår det.
226
00:16:54,320 --> 00:16:55,520
- Hör du!
- Förlåt.
227
00:16:56,720 --> 00:16:59,880
Det var det. Allt är fixat.
Dagen är räddad.
228
00:17:02,640 --> 00:17:04,800
Vi åker hit, köper grejerna,
229
00:17:05,480 --> 00:17:06,560
åker hem igen.
230
00:17:07,120 --> 00:17:10,240
Jag och Lisa tvättar bort färgen
och du lagar frukost.
231
00:17:10,720 --> 00:17:15,759
Sen byter vi om, går på bio
och käkar mängder med popcorn.
232
00:17:15,760 --> 00:17:17,719
- Ja.
- Kan vi köpa kinamat?
233
00:17:17,720 --> 00:17:19,199
- Ja, det kan vi.
- Ja!
234
00:17:19,200 --> 00:17:22,240
- Vad vill du ha?
- Allt.
235
00:17:22,760 --> 00:17:25,120
- Allt?
- Allt. Jag är vrålhungrig.
236
00:17:25,680 --> 00:17:28,680
- Okej.
- Det var längesen jag var på bio.
237
00:17:29,240 --> 00:17:31,240
- Ja.
- Hittar du nån låt?
238
00:17:31,800 --> 00:17:34,840
- Jag vet inte vad som har bas.
- Sätt på...
239
00:17:35,440 --> 00:17:38,880
Skriv "a-ha". Alltså, "a-ha".
240
00:17:40,640 --> 00:17:41,640
"Take on me."
241
00:17:42,640 --> 00:17:44,759
- Den har väl ingen basgång?
- Jo!
242
00:17:44,760 --> 00:17:46,679
- Nej.
- Jo!
243
00:17:46,680 --> 00:17:49,719
- De hade inte ens en basist.
- Jo. Paul.
244
00:17:49,720 --> 00:17:51,519
- Vem?
- Paul.
245
00:17:51,520 --> 00:17:54,479
Han spelade bas.
Han kunde spela trummor med.
246
00:17:54,480 --> 00:17:57,959
- Är du säker?
- Ja. Jag var med i fanklubben.
247
00:17:57,960 --> 00:17:59,279
Herregud.
248
00:17:59,280 --> 00:18:01,159
- Du var det, va?
- Ja.
249
00:18:01,160 --> 00:18:04,479
Mamma hade affischer på väggarna,
knappar, halsdukar...
250
00:18:04,480 --> 00:18:07,680
- Jag älskade mina knappar.
- Det har du aldrig sagt.
251
00:18:10,200 --> 00:18:13,080
För många år sedan
252
00:18:13,960 --> 00:18:17,999
när pappa och jag precis hade träffats...
Det var ett skoldisko.
253
00:18:18,000 --> 00:18:20,199
Du ville testa mig.
254
00:18:20,200 --> 00:18:21,759
- Det var inget test.
- Jo.
255
00:18:21,760 --> 00:18:23,600
Det var det inte.
256
00:18:24,600 --> 00:18:28,119
Din pappa hade på sig
en löjlig rosa peruk.
257
00:18:28,120 --> 00:18:31,559
Alla skrattade,
men pappa brydde sig aldrig om sånt.
258
00:18:31,560 --> 00:18:34,840
Jag älskade den peruken. Den var grym.
259
00:18:35,320 --> 00:18:39,599
Det var mitt på kvällen
så ingen dansade än.
260
00:18:39,600 --> 00:18:42,400
Hur gamla var vi? Kanske 13?
261
00:18:42,920 --> 00:18:45,719
- Vi gick i trean.
- Det är årskurs nio för dig.
262
00:18:45,720 --> 00:18:48,239
Geografiläraren var dj.
263
00:18:48,240 --> 00:18:50,519
- Skalleman.
- Ja, skalleman.
264
00:18:50,520 --> 00:18:54,839
Han var desperat, för ingen dansade.
Alla var för blyga.
265
00:18:54,840 --> 00:18:57,799
- Och A-ha låg etta på topplistan.
- Ja.
266
00:18:57,800 --> 00:18:59,519
Och pappa... Det var sjukt.
267
00:18:59,520 --> 00:19:02,399
Han började dansa ensam
mitt på dansgolvet.
268
00:19:02,400 --> 00:19:04,479
- Så var det inte.
- Jo, det var det.
269
00:19:04,480 --> 00:19:08,359
Nej, Barnsey var en bra lärare
men en kass dj.
270
00:19:08,360 --> 00:19:14,399
- Jag försökte bara hjälpa honom.
- Alla bara stod och garvade åt pappa.
271
00:19:14,400 --> 00:19:15,999
- De garvade inte.
- Jo.
272
00:19:16,000 --> 00:19:19,719
Ingen garvade. De älskade mina
northern soul-moves.
273
00:19:19,720 --> 00:19:21,159
- Northern soul?
- Ja.
274
00:19:21,160 --> 00:19:23,959
- Är det den?
- Jag dansade skitbra.
275
00:19:23,960 --> 00:19:26,840
- Det vet ni.
- Det var du. Men sen...
276
00:19:27,680 --> 00:19:33,039
- Sen börjar han halka runt på golvet.
- Men berätta varför.
277
00:19:33,040 --> 00:19:35,239
- Varför?
- Berätta som det var.
278
00:19:35,240 --> 00:19:38,519
- Jag hade köpt rödvita bowlingskor...
- Nej!
279
00:19:38,520 --> 00:19:42,119
På second hand. De passade peruken. Okej?
280
00:19:42,120 --> 00:19:46,399
Men jag visste inte att såna skor
inte hade nåt grepp.
281
00:19:46,400 --> 00:19:49,800
- Det var ju bowlingskor!
- De hade inget grepp, så...
282
00:19:50,520 --> 00:19:56,119
Han halkar runt, går ner i split
och landar med ansiktet i golvet.
283
00:19:56,120 --> 00:19:57,040
Aj.
284
00:19:58,800 --> 00:20:03,679
Sen ställde han sig upp,
och han hade slagit i näsan.
285
00:20:03,680 --> 00:20:07,959
Blodet bara forsade i ansiktet på honom,
och alla garvade ihjäl sig.
286
00:20:07,960 --> 00:20:10,440
Och sen sa han: "Jag blöder här!"
287
00:20:11,040 --> 00:20:14,399
I många år
skrek folk det efter dig i skolan.
288
00:20:14,400 --> 00:20:16,840
De bara: "Jag blöder här!"
289
00:20:17,680 --> 00:20:20,759
- Jävla skitskor.
- Men det var roligt, Ed.
290
00:20:20,760 --> 00:20:22,800
Kul att det var roligt för dig.
291
00:20:23,680 --> 00:20:27,080
Jag älskade dem.
Jag hade gjort vad som helst för dem.
292
00:20:28,520 --> 00:20:31,239
Ja, hon hade gjort vad som helst för dem.
293
00:20:31,240 --> 00:20:34,679
Om hon hade fått som hon ville
hade du sett annorlunda ut.
294
00:20:34,680 --> 00:20:36,479
Du hade sett ut som en sån...
295
00:20:36,480 --> 00:20:41,920
Du hade haft ett norskt nylle.
Du hade sett ut som Haaland, eller nåt.
296
00:20:43,440 --> 00:20:46,520
- Det var här du halkade.
- Minns du det?
297
00:20:49,680 --> 00:20:51,200
"Jag blöder här!"
298
00:20:59,600 --> 00:21:04,359
- Resten av kvällen satt vi tillsammans.
- Jag kunde ju inte dansa i de skorna.
299
00:21:04,360 --> 00:21:06,839
Sen gick vi hem. Jag gick och du gled.
300
00:21:06,840 --> 00:21:10,919
Mormor och morfar var vakna.
Min pappa sa: "Har du slagits?"
301
00:21:10,920 --> 00:21:14,400
Du bara: "Nåt åt det hållet."
Helt stencool.
302
00:21:16,400 --> 00:21:18,640
- Sen hånglade du upp mig.
- Pappa!
303
00:21:19,320 --> 00:21:20,919
- Herregud.
- Det gjorde du.
304
00:21:20,920 --> 00:21:24,639
- Pappa, nej, sluta!
- Det gjorde hon. Första tungkyssen.
305
00:21:24,640 --> 00:21:28,039
- Pappa!
- Det glömmer jag aldrig. Hela tungan.
306
00:21:28,040 --> 00:21:30,320
- Du svalde mina halsmandlar.
- Pappa!
307
00:21:30,960 --> 00:21:32,520
Det kanske jag gjorde.
308
00:21:33,720 --> 00:21:35,920
Men du är bra på att hålla hand.
309
00:21:45,200 --> 00:21:46,999
- Ska vi hålla handen här?
- Ja.
310
00:21:47,000 --> 00:21:48,759
- Nej.
- Varför inte?
311
00:21:48,760 --> 00:21:51,719
- Nej.
- Skäms vår lilla dotter?
312
00:21:51,720 --> 00:21:54,560
- Nej, jag vill bara inte.
- Vad menar du?
313
00:21:55,560 --> 00:21:58,799
- Det är väl fint att vara ett kärleksbarn?
- Sluta!
314
00:21:58,800 --> 00:22:02,759
- Ett barn av romantik och blomblad.
- Nej!
315
00:22:02,760 --> 00:22:06,399
- Jo. Du är ett litet kärleksbarn.
- Kom igen.
316
00:22:06,400 --> 00:22:08,519
- Ett barn av regnbågar...
- Pappa.
317
00:22:08,520 --> 00:22:10,640
...maskrosor och påskliljor.
318
00:22:14,000 --> 00:22:14,960
Okej.
319
00:22:19,120 --> 00:22:22,640
Ni är så omogna. Barnungar.
320
00:22:24,800 --> 00:22:29,679
- Vad är det vi behöver?
- Dags att blomma. Vi erbjuder...
321
00:22:29,680 --> 00:22:32,080
Nåt att få bort färgen med.
322
00:22:33,000 --> 00:22:34,680
Vi ses här om en stund.
323
00:22:35,280 --> 00:22:36,640
Vad ska vi göra?
324
00:22:37,160 --> 00:22:40,519
Jag vet inte. Spendera lite pengar.
Det är ju ni bra på.
325
00:22:40,520 --> 00:22:42,639
- Ja, det är vi.
- Det är vi.
326
00:22:42,640 --> 00:22:44,640
Kom så spenderar vi pengar.
327
00:22:45,440 --> 00:22:47,920
- Ursäkta mig.
- Ja?
328
00:22:49,200 --> 00:22:53,759
Nån har sprejat ner min skåpbil.
Vet du hur man får bort det?
329
00:22:53,760 --> 00:22:54,760
Jaha.
330
00:22:55,600 --> 00:22:59,400
Jag vet inte, men min kollega
kan kanske hjälpa dig.
331
00:23:01,720 --> 00:23:02,560
Quint?
332
00:23:03,840 --> 00:23:05,840
Var är han nu? Quint?
333
00:23:07,320 --> 00:23:09,320
- Han är bra på sånt.
- Okej.
334
00:23:09,880 --> 00:23:11,479
- Läget?
- Jo...
335
00:23:11,480 --> 00:23:15,039
Han har sprejfärg på skåpbilen
som han vill få bort.
336
00:23:15,040 --> 00:23:18,559
- Har du testat vatten och såpa?
- Ja, inte en chans.
337
00:23:18,560 --> 00:23:21,639
- Hade du bra tryck i slangen?
- Jag använde en svamp.
338
00:23:21,640 --> 00:23:25,679
Du måste spola med slang.
Sen kan du ta thinner eller stark alkohol.
339
00:23:25,680 --> 00:23:30,799
Vodka duger. Isopropanol är bättre.
Sen torkar du i cirklar med mikrofiberduk.
340
00:23:30,800 --> 00:23:31,960
Vad är det?
341
00:23:33,000 --> 00:23:33,960
Vi säljer dem.
342
00:23:34,960 --> 00:23:36,680
- Följ mig.
- Tack.
343
00:23:37,280 --> 00:23:39,720
Så, cirkulära rörelser med duken.
344
00:23:40,320 --> 00:23:42,639
Be en liten bön. Mer kan man inte göra.
345
00:23:42,640 --> 00:23:48,279
- Be en bön? Funkar det inte med duken?
- Det blir nog lite kvar.
346
00:23:48,280 --> 00:23:51,080
Om du vill ha bort allt
krävs en omlackering.
347
00:23:51,800 --> 00:23:52,760
Vad är det?
348
00:23:53,320 --> 00:23:54,200
En tagg?
349
00:23:55,040 --> 00:24:00,199
- Ungar. Jag skyller på föräldrarna.
- Kan du visa var ni har blå målarfärg?
350
00:24:00,200 --> 00:24:04,079
Nej, som sagt
måste bilen lackas om i så fall.
351
00:24:04,080 --> 00:24:07,439
Det har jag inte råd med.
Visa var ni har blå färg.
352
00:24:07,440 --> 00:24:10,159
Vilken färg som helst.
Det måste inte matcha.
353
00:24:10,160 --> 00:24:14,160
- Jag måste bara få bort det.
- Ja. Nu vet jag vem du är.
354
00:24:14,680 --> 00:24:17,160
Jag har sett bilder på dig på Facebook.
355
00:24:18,440 --> 00:24:21,240
- Kan du bara visa målarfärgen?
- Ja, här borta.
356
00:24:25,440 --> 00:24:28,480
- Förlåt, jag ville inte genera dig.
- Det gör inget.
357
00:24:31,560 --> 00:24:32,720
Det är bara...
358
00:24:34,160 --> 00:24:35,760
Jag står på din sida.
359
00:24:36,520 --> 00:24:38,640
Din sons sida. Om det betyder nåt.
360
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
Han gjorde det ju inte, eller hur?
361
00:24:42,960 --> 00:24:46,439
Till och med knivhuggen,
där de sa att de satt...
362
00:24:46,440 --> 00:24:48,760
Det sitter ben där.
363
00:24:49,480 --> 00:24:53,880
Om man ska hitta på saker bör det
åtminstone vara möjligt. Eller hur?
364
00:24:54,680 --> 00:24:55,520
Och...
365
00:25:03,960 --> 00:25:08,239
Jag har sett bilder på henne.
Så du har mitt stöd...
366
00:25:08,240 --> 00:25:10,439
- Kan du ge mig färgen?
- Ja, förlåt.
367
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
Jag vill bara ha färgen.
368
00:25:13,200 --> 00:25:18,200
Skaffa en bra advokat åt honom.
Med crowdfunding skulle många hjälpa er.
369
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
Här är färgen.
370
00:25:31,400 --> 00:25:33,880
Hej, kan jag hjälpa dig?
371
00:25:56,480 --> 00:25:57,960
Pappa.
372
00:25:59,080 --> 00:25:59,920
Vet du...
373
00:26:00,960 --> 00:26:03,799
Det finns faktiskt folk
som är här på utflykt.
374
00:26:03,800 --> 00:26:07,279
Jag stod där borta
vid innerslangarna eller nåt.
375
00:26:07,280 --> 00:26:10,039
Det var så tråkigt,
men en kille bara stod där
376
00:26:10,040 --> 00:26:12,639
och log brett för sig själv. Så skumt.
377
00:26:12,640 --> 00:26:15,400
Jag borde ha tagit kort på honom,
det var så...
378
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
Varsågod, nästa.
379
00:26:28,520 --> 00:26:30,879
- Var det nåt mer?
- Nej, tack.
380
00:26:30,880 --> 00:26:33,839
- Vill du gå med i klubben?
- Nej, tack.
381
00:26:33,840 --> 00:26:37,360
Inga problem. Det blir 34,99 pund, tack.
382
00:26:39,000 --> 00:26:40,600
- Mår du bra, pappa?
- Kvitto?
383
00:26:41,160 --> 00:26:43,879
Nej, tack. Ja, det är ingen fara.
384
00:26:43,880 --> 00:26:47,960
- Ja. Jag bara... Jag är bara lite hungrig.
- Okej.
385
00:26:52,120 --> 00:26:55,360
- Kolla vilken fin krukväxt.
- Ja.
386
00:26:56,880 --> 00:26:59,519
Killen på däckavdelningen spanade in mig.
387
00:26:59,520 --> 00:27:03,440
Vi får säga åt Jane att komma hit
och hitta sig en man.
388
00:27:09,200 --> 00:27:10,040
Vad är det?
389
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
Är det inte han?
390
00:27:14,400 --> 00:27:16,760
- Vem?
- Följer han efter mig?
391
00:27:17,480 --> 00:27:21,400
Skojar de med mig?
Tror de att jag är en idiot?
392
00:27:22,280 --> 00:27:23,559
- Eddie!
- Fan!
393
00:27:23,560 --> 00:27:25,719
- Kom hit, din skitunge!
- Eddie!
394
00:27:25,720 --> 00:27:28,079
Kom hit. Upp med dig, för fan.
395
00:27:28,080 --> 00:27:30,719
- Gjorde du det där med min bil?
- Va?
396
00:27:30,720 --> 00:27:33,839
- Det var ett skämt.
- Det var väl fan inte roligt?
397
00:27:33,840 --> 00:27:37,999
Är det roligt? Le inte, grabben,
för jag ska nog få dig att sluta.
398
00:27:38,000 --> 00:27:39,920
Du ska fan inte...
399
00:27:40,800 --> 00:27:42,079
Hör på, din skitunge.
400
00:27:42,080 --> 00:27:46,599
Ställ dig upp. Lyssna på mig.
Man gör inte så mot folk. Fattar du?
401
00:27:46,600 --> 00:27:49,359
- Ja.
- Du vet inte vad jag har gått igenom.
402
00:27:49,360 --> 00:27:53,200
Skratta inte åt mig, grabben.
Skratta inte åt mig.
403
00:27:54,320 --> 00:27:57,160
Skratta inte åt mig.
Stick. Dra åt helvete.
404
00:28:00,080 --> 00:28:01,800
Håll dig borta från oss.
405
00:28:02,400 --> 00:28:04,960
- Kom. Skynda dig.
- Vänta.
406
00:28:06,880 --> 00:28:08,720
Glöm inte din jävla cykel!
407
00:28:10,680 --> 00:28:12,200
- Kom nu.
- Vänta.
408
00:28:21,400 --> 00:28:25,640
Vad håller du på med? Eddie!
409
00:28:32,000 --> 00:28:33,280
Eddie, kom igen.
410
00:28:36,280 --> 00:28:39,880
- Eddie, snälla. Vi sätter oss i bilen.
- Kan vi åka hem nu?
411
00:28:54,280 --> 00:28:56,760
Ge mig krukväxten. Ge mig den.
412
00:28:57,280 --> 00:28:59,760
Ge mig krukväxten. Ge mig väskan.
413
00:29:00,280 --> 00:29:02,319
Ge mig väskan.
414
00:29:02,320 --> 00:29:05,480
Kom igen, tjejer. Gå in på andra sidan.
415
00:29:18,920 --> 00:29:20,759
- Ska du städa upp det där?
- Va?
416
00:29:20,760 --> 00:29:22,160
Tänker du städa upp?
417
00:29:23,000 --> 00:29:24,719
- Nej.
- Det ser för jävligt ut.
418
00:29:24,720 --> 00:29:26,919
- Jag betalar för det.
- Städa upp det.
419
00:29:26,920 --> 00:29:28,559
- Det kan du glömma.
- Eddie!
420
00:29:28,560 --> 00:29:31,119
- Allt filmas här.
- Håll käften, din idiot!
421
00:29:31,120 --> 00:29:34,999
- Håll käften och gå in i affären.
- Kom och sätt dig i bilen!
422
00:29:35,000 --> 00:29:36,600
Din fula lilla fitta.
423
00:31:24,200 --> 00:31:26,400
Pappa, ska jag svara?
424
00:31:27,960 --> 00:31:28,800
Gör det.
425
00:31:34,600 --> 00:31:37,079
- Det här är ett samtal från...
- Jamie Miller.
426
00:31:37,080 --> 00:31:40,120
...på Standlings säkra träningscenter.
427
00:31:41,480 --> 00:31:44,959
Samtalet kommer från ett fängelse
i England eller Wales.
428
00:31:44,960 --> 00:31:48,919
Alla samtal spelas in
och kan avlyssnas av fängelsepersonal.
429
00:31:48,920 --> 00:31:52,040
Om du inte vill ta emot samtalet
kan du lägga på nu.
430
00:32:00,840 --> 00:32:01,680
Pappa?
431
00:32:03,240 --> 00:32:04,320
Hej, grabben.
432
00:32:07,480 --> 00:32:09,320
Jag ville bara gratulera.
433
00:32:11,520 --> 00:32:12,720
Tack, kompis.
434
00:32:14,480 --> 00:32:15,920
Tack för att du ringer.
435
00:32:17,800 --> 00:32:19,000
Fick du mitt kort?
436
00:32:20,720 --> 00:32:22,360
Ja, det fick jag.
437
00:32:23,800 --> 00:32:25,240
Hade du ritat det?
438
00:32:26,400 --> 00:32:27,440
Ja, det hade jag.
439
00:32:28,360 --> 00:32:29,480
Jag tänkte väl det.
440
00:32:31,160 --> 00:32:33,920
Jag sa till mamma
att det var en bra teckning.
441
00:32:34,560 --> 00:32:36,880
Jag hade glömt hur du älskade att rita.
442
00:32:38,560 --> 00:32:41,640
Ja. Det var därför jag började igen.
443
00:32:47,760 --> 00:32:49,200
Hur är allt med dig?
444
00:32:50,240 --> 00:32:52,480
Nu när det är lite lugnare?
445
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
Ja, det är okej.
446
00:32:57,320 --> 00:32:59,680
Bibliotekarien verkar gilla mig.
447
00:33:00,360 --> 00:33:03,840
Vissa bråkar lite med mig på gården,
men det är ingenting.
448
00:33:05,760 --> 00:33:07,560
Du vet väl vad du ska göra då?
449
00:33:08,320 --> 00:33:11,080
Ja. Jag har folk att prata med.
450
00:33:11,920 --> 00:33:12,760
Bra.
451
00:33:16,000 --> 00:33:17,400
Vad ska du göra idag?
452
00:33:19,360 --> 00:33:21,360
Jag skulle precis äta frukost.
453
00:33:23,360 --> 00:33:25,800
- Har du inte gjort det än?
- Nej.
454
00:33:26,400 --> 00:33:28,600
Nej, inte än. Vi har varit upptagna.
455
00:33:34,120 --> 00:33:36,240
Vi ska nog gå på bio sen.
456
00:33:37,920 --> 00:33:41,000
Och Lisa vill gå på kinarestaurang.
457
00:33:43,360 --> 00:33:44,680
Kung po king prawn?
458
00:33:47,080 --> 00:33:48,760
Ja, du vet vad vi beställer.
459
00:33:51,720 --> 00:33:53,440
Har du fått några presenter?
460
00:33:55,240 --> 00:33:57,960
Nej, vi har inte öppnat presenter än.
461
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
- Pappa?
- Ja.
462
00:34:08,040 --> 00:34:08,960
Jag...
463
00:34:09,960 --> 00:34:16,719
Jag vet att det inte är en bra dag idag,
men det hände precis, och...
464
00:34:16,720 --> 00:34:18,040
Vad har hänt?
465
00:34:18,920 --> 00:34:21,480
Berätta bara. Glöm födelsedagen.
Vad är det?
466
00:34:23,720 --> 00:34:24,560
Alltså...
467
00:34:28,040 --> 00:34:32,960
Det börjar närma sig nu,
och jag har tänkt på saken...
468
00:34:36,480 --> 00:34:38,280
Jag ska ändra mitt åberopande.
469
00:35:01,080 --> 00:35:02,080
Hallå?
470
00:35:11,000 --> 00:35:11,960
Pappa, jag...
471
00:35:12,960 --> 00:35:16,200
Förlåt, men jag
tänker erkänna mig skyldig.
472
00:35:24,600 --> 00:35:27,680
Hej, gubben. Vi är också här.
473
00:35:29,320 --> 00:35:30,680
Hej, Jay.
474
00:35:32,120 --> 00:35:32,960
Va?
475
00:35:39,080 --> 00:35:41,240
Har maten blivit bättre?
476
00:35:43,200 --> 00:35:46,960
Ja, den är okej.
Jag trodde att det bara var jag och pappa.
477
00:35:48,440 --> 00:35:51,040
Jag skrev till dem om dina allergier.
478
00:35:52,360 --> 00:35:53,800
Det är okej.
479
00:35:57,200 --> 00:35:59,840
Går du fortfarande mycket på gymmet?
480
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Bara när jag får.
481
00:36:06,560 --> 00:36:08,760
Ska du bli bodybuildare eller nåt?
482
00:36:12,120 --> 00:36:13,400
Nej, inte direkt.
483
00:36:17,080 --> 00:36:20,760
Jag får lägga på nu
för det är andra som väntar.
484
00:36:21,680 --> 00:36:23,120
Okej, gubben.
485
00:36:25,840 --> 00:36:29,480
- Samma tid i slutet av veckan?
- Det blir jättebra.
486
00:36:32,800 --> 00:36:34,720
- Pappa?
- Ja.
487
00:36:37,240 --> 00:36:38,080
För...
488
00:36:39,280 --> 00:36:40,760
Förlåt.
489
00:36:42,880 --> 00:36:44,520
Grattis på födelsedagen.
490
00:36:48,600 --> 00:36:49,440
Ta...
491
00:37:09,320 --> 00:37:10,760
Kom ut på den här sidan.
492
00:37:13,080 --> 00:37:14,200
Akta målarfärgen.
493
00:37:58,520 --> 00:38:02,200
- Kommer han att klara sig?
- Det kommer han. Kom nu.
494
00:38:02,880 --> 00:38:03,760
Kom nu.
495
00:38:21,200 --> 00:38:22,680
Vad har hänt?
496
00:38:23,200 --> 00:38:26,320
- Var det ungar?
- Dra åt helvete, Eileen.
497
00:39:29,880 --> 00:39:32,120
De har inte lagat fönstren ordentligt.
498
00:39:34,120 --> 00:39:36,719
De har inte tätat ordentligt.
Drog det igår?
499
00:39:36,720 --> 00:39:40,040
- Är det tröjan jag köpte?
- Jag borde ha gjort det själv.
500
00:39:42,640 --> 00:39:47,080
- Ja.
- Den är jättefin på dig.
501
00:39:49,280 --> 00:39:51,040
Inte illa för en 50-åring.
502
00:39:56,200 --> 00:39:58,120
Vi struntar i bion.
503
00:40:01,760 --> 00:40:06,359
- Nej, det är okej. Nu har jag ju bytt om.
- Vi struntar i det.
504
00:40:06,360 --> 00:40:07,920
Nej, vi går.
505
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Det är okej.
506
00:40:12,360 --> 00:40:13,800
- Är du säker?
- Ja.
507
00:40:17,040 --> 00:40:18,000
Tack.
508
00:40:25,360 --> 00:40:29,760
Jag tyckte han lät bättre än förra veckan.
Gjorde han inte det?
509
00:40:37,120 --> 00:40:40,240
Beslutet kanske fick det
att kännas bättre.
510
00:40:46,360 --> 00:40:48,440
- Minns du vad Jenny sa?
- Ja.
511
00:40:50,120 --> 00:40:51,680
Ja. Och jag gör inte det.
512
00:40:53,080 --> 00:40:56,400
Jag stänger inte ute dig, jag lovar.
513
00:40:57,960 --> 00:41:00,360
- Varför är du så här?
- Hur är jag?
514
00:41:02,680 --> 00:41:04,200
Du var där med honom.
515
00:41:05,480 --> 00:41:09,640
- Jag har inte ens sett filmen.
- Snälla, ta inte upp det här igen.
516
00:41:11,640 --> 00:41:16,079
Det har blivit ditt motto.
"Ta inte upp det där igen."
517
00:41:16,080 --> 00:41:19,719
Jag menar att jag var där
och att du inte var det. Släpp det.
518
00:41:19,720 --> 00:41:22,920
- Jag menade inte så.
- Vad menade du då?
519
00:41:23,880 --> 00:41:26,000
Du såg filmen. Det gjorde inte jag.
520
00:41:35,600 --> 00:41:36,920
Det här är olikt dig.
521
00:41:37,880 --> 00:41:40,200
Hota barn. Sabba bilen.
522
00:41:43,480 --> 00:41:44,880
Jag vet att du är arg.
523
00:41:47,320 --> 00:41:50,000
Men att han erkänner är nog bäst.
524
00:41:51,360 --> 00:41:53,840
Om du var ärlig skulle du se det.
525
00:41:57,840 --> 00:41:59,440
Jag såg det jag såg.
526
00:42:01,640 --> 00:42:03,200
Jag ville inte tro det.
527
00:42:04,600 --> 00:42:06,040
Och när jag såg det...
528
00:42:13,600 --> 00:42:16,280
Eddie, jag har känt dig
sen du hade moppefjun.
529
00:42:16,920 --> 00:42:18,880
Vi måste ta oss igenom det här.
530
00:42:21,680 --> 00:42:23,000
Tänk om vi inte kan?
531
00:42:26,440 --> 00:42:29,999
- Jenny säger att när vi känner...
- Åt helvete med Jenny.
532
00:42:30,000 --> 00:42:32,760
Åt helvete med Jenny. Hon är ju inte här.
533
00:42:43,240 --> 00:42:45,120
Han var alltid på sitt rum.
534
00:42:47,800 --> 00:42:51,880
Han kom hem, smällde igen dörren,
rakt upp till rummet och datorn.
535
00:42:53,760 --> 00:42:56,480
Jag såg lampan tänd till ett på natten.
536
00:42:57,320 --> 00:42:59,120
Jag knackade och sa...
537
00:43:00,800 --> 00:43:03,920
"Jamie, kom igen.
Du ska till skolan imorgon."
538
00:43:05,440 --> 00:43:08,640
Då släcktes lampan, men han sa aldrig nåt.
539
00:43:10,760 --> 00:43:12,560
Vi kunde inte göra nåt åt det.
540
00:43:14,280 --> 00:43:16,560
Alla barn är ju såna nu för tiden.
541
00:43:17,280 --> 00:43:23,040
Man vet inte vad de tittar på i sina rum.
De kan titta på porr eller vad som helst.
542
00:43:24,160 --> 00:43:26,320
Som han som kom upp på min mobil.
543
00:43:26,840 --> 00:43:30,840
Han snackade om hur man behandlar kvinnor
och att män ska vara män.
544
00:43:31,800 --> 00:43:35,080
Jag letade bara efter nåt till gymmet.
545
00:43:36,560 --> 00:43:39,840
Man kan inte kontrollera dem ständigt.
Det går inte.
546
00:43:43,120 --> 00:43:45,600
Han har samma korta stubin som du.
547
00:43:49,400 --> 00:43:50,440
Säg inte så.
548
00:43:52,720 --> 00:43:54,480
Det var väl inte från mig?
549
00:43:55,840 --> 00:43:58,200
- Var det från mig?
- Nej.
550
00:44:01,120 --> 00:44:03,960
Men ibland tänker jag
att vi borde ha satt stopp.
551
00:44:04,440 --> 00:44:06,240
Sett det och satt stopp.
552
00:44:11,360 --> 00:44:12,760
Så kan vi inte tänka.
553
00:44:16,800 --> 00:44:18,800
Det var så hon sa.
554
00:44:19,960 --> 00:44:21,240
Det är inte vårt fel.
555
00:44:22,640 --> 00:44:24,480
Vi kan inte klandra oss själva.
556
00:44:26,480 --> 00:44:29,200
Men vi skapade ju honom, eller hur?
557
00:44:36,040 --> 00:44:39,640
När jag var i hans ålder
brukade farsan spöa skiten ur mig.
558
00:44:41,200 --> 00:44:46,320
Ibland tog han sitt bälte
och slog och slog.
559
00:44:49,080 --> 00:44:50,680
Då lovade jag mig själv...
560
00:44:52,360 --> 00:44:54,880
"När jag får barn
ska jag aldrig göra det."
561
00:44:59,720 --> 00:45:02,200
Jag skulle aldrig göra så mot mina barn.
562
00:45:03,640 --> 00:45:05,280
Och det har jag inte gjort.
563
00:45:09,000 --> 00:45:10,920
Jag ville vara bättre än så.
564
00:45:18,080 --> 00:45:19,080
Men är jag det?
565
00:45:27,520 --> 00:45:28,640
Är jag bättre?
566
00:45:30,600 --> 00:45:34,119
Du försökte att vara det.
Det gjorde vi båda två.
567
00:45:34,120 --> 00:45:35,600
Ja, jag försökte.
568
00:45:37,000 --> 00:45:40,440
Jag tog med honom på fotbollen,
för att göra honom tuffare.
569
00:45:41,120 --> 00:45:42,520
Men han var skitdålig.
570
00:45:43,600 --> 00:45:45,240
Så de satte honom i mål.
571
00:45:47,840 --> 00:45:53,120
Jag bara stod där vid fotbollsplanen
medan andra farsor skrattade åt honom.
572
00:45:55,600 --> 00:45:57,680
Jag kände hur han tittade på mig.
573
00:46:01,680 --> 00:46:06,760
Och jag kunde inte titta på honom, Mand.
Jag kunde inte titta på min egen son.
574
00:46:08,440 --> 00:46:10,240
Han avgudade dig.
575
00:46:15,440 --> 00:46:20,479
Sen tog jag med honom på boxning.
Jag trodde att det skulle hjälpa.
576
00:46:20,480 --> 00:46:23,679
- Det höll i tio minuter.
- Jag vet.
577
00:46:23,680 --> 00:46:26,479
- Han brukade sitta och rita, minns du?
- Ja.
578
00:46:26,480 --> 00:46:30,279
Han brukade sitta vid matbordet
och rita teckningar.
579
00:46:30,280 --> 00:46:32,959
- Han var duktig, eller hur?
- Han älskade det.
580
00:46:32,960 --> 00:46:36,520
Han var duktig, han älskade det.
Han kunde sitta i timmar.
581
00:46:37,600 --> 00:46:38,840
Sen slutade han.
582
00:46:40,880 --> 00:46:43,079
Sen fick han en dator som han ville.
583
00:46:43,080 --> 00:46:47,920
Han fick sitt skrivbord,
tangentbordet, headsetet, allt det där.
584
00:46:49,520 --> 00:46:53,159
Och jag brukade spela fotbollsspel
med honom, minns du det?
585
00:46:53,160 --> 00:46:54,200
Ja.
586
00:46:55,880 --> 00:46:58,279
Sen började det gå bra för företaget.
587
00:46:58,280 --> 00:47:01,200
Jag åkte sex
och var inte hemma förrän åtta.
588
00:47:06,160 --> 00:47:09,120
Jag var hemma tidigare,
men jag var inte bättre.
589
00:47:14,760 --> 00:47:15,960
Du var en bra mamma.
590
00:47:18,320 --> 00:47:19,640
Du är en bra mamma.
591
00:47:21,200 --> 00:47:23,640
Jag kanske slutade märka saker.
592
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
Men han var ju på sitt rum.
593
00:47:29,760 --> 00:47:31,719
- Vi trodde att han var trygg.
- Ja.
594
00:47:31,720 --> 00:47:35,920
Trodde vi inte det?
Vad kan han göra för skada där inne?
595
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
Vi trodde att vi gjorde rätt.
596
00:47:43,560 --> 00:47:45,239
Jag var en bra mamma.
597
00:47:45,240 --> 00:47:47,720
- Det var du.
- Jag är en bra mamma.
598
00:47:49,360 --> 00:47:51,960
Du är en bra pappa. En jättebra pappa.
599
00:47:53,320 --> 00:47:54,800
Men vi skapade honom.
600
00:48:05,560 --> 00:48:07,280
Så om min pappa skapade mig...
601
00:48:09,640 --> 00:48:11,320
Hur kunde jag skapa det där?
602
00:48:14,240 --> 00:48:15,320
Kom.
603
00:48:19,400 --> 00:48:21,880
Vi visste inte vad han skulle göra.
604
00:48:25,080 --> 00:48:29,239
Det var därför han ville ha dig.
Han visste att du inte skulle tro det.
605
00:48:29,240 --> 00:48:31,560
Han trodde att du skulle skydda honom.
606
00:48:32,600 --> 00:48:35,880
- Borde jag ha gjort det?
- Det kunde du inte.
607
00:48:36,600 --> 00:48:39,080
- Kunde jag ha skyddat honom?
- Nej.
608
00:48:42,760 --> 00:48:44,480
Borde vi ha gjort mer?
609
00:48:49,000 --> 00:48:50,720
Jag tror att det vore bra
610
00:48:51,640 --> 00:48:54,840
om vi accepterade
att vi kanske borde ha gjort det.
611
00:48:55,680 --> 00:48:58,480
Det är nog okej för oss att tänka så.
612
00:49:06,160 --> 00:49:08,360
Jag ser ännu den där lille pojken.
613
00:49:09,440 --> 00:49:13,720
En sån liten dumbom.
Som dinglar i klätterställningen.
614
00:49:15,200 --> 00:49:18,560
Som ritar monster på nedervåningen.
615
00:49:20,360 --> 00:49:21,839
Som äter chokladglass.
616
00:49:21,840 --> 00:49:26,280
Han fick glass i hela ansiktet.
Han hade det i hela ansiktet.
617
00:49:26,760 --> 00:49:28,040
Hans lilla ansikte.
618
00:49:33,840 --> 00:49:35,600
Det känns som igår.
619
00:49:36,440 --> 00:49:37,520
Det var det.
620
00:49:38,560 --> 00:49:39,440
Det var det.
621
00:49:44,160 --> 00:49:46,480
Han sa det gång på gång.
622
00:49:47,720 --> 00:49:49,720
Han sa bara: "Det var inte jag."
623
00:49:50,840 --> 00:49:52,400
"Pappa, det var inte jag."
624
00:49:54,680 --> 00:49:56,040
Jag trodde på honom.
625
00:50:01,200 --> 00:50:02,640
Och sen såg jag filmen.
626
00:50:09,600 --> 00:50:10,960
Hur?
627
00:50:18,920 --> 00:50:20,520
Om det ändå hade varit du.
628
00:50:27,720 --> 00:50:31,159
Om han ändå hade valt dig.
Du hade gjort det bättre.
629
00:50:31,160 --> 00:50:32,960
- Nej.
- Jo, det hade du.
630
00:50:33,480 --> 00:50:34,360
Nej.
631
00:50:35,560 --> 00:50:37,040
Du hade gjort det bättre.
632
00:50:37,960 --> 00:50:39,320
Är det bra med er?
633
00:50:41,480 --> 00:50:44,120
- Ja, är det bra med dig?
- Ja.
634
00:50:45,000 --> 00:50:47,600
Är den ny? Vad fin.
635
00:50:48,200 --> 00:50:51,920
- Ja.
- Nej, den är inte ny. Jag bara...
636
00:50:53,120 --> 00:50:57,679
Jag ser nog bara annorlunda ut för att...
Ni vet, det är kombinationerna.
637
00:50:57,680 --> 00:51:00,440
Jag säger alltid det.
Kombinationer är allt.
638
00:51:01,400 --> 00:51:02,480
Jag bara...
639
00:51:03,200 --> 00:51:06,360
Jag tänkte bara:
"När annars ska jag vara fin?"
640
00:51:06,880 --> 00:51:09,720
Det är ju pappas födelsedag.
641
00:51:12,480 --> 00:51:14,040
Är det tröjan från mamma?
642
00:51:15,080 --> 00:51:16,040
Ja.
643
00:51:17,120 --> 00:51:18,080
Fin.
644
00:51:19,520 --> 00:51:22,559
- Jag ska också ta på mig nåt fint.
- Nej.
645
00:51:22,560 --> 00:51:24,240
Du är jättefin som du är.
646
00:51:32,240 --> 00:51:33,760
Lisa, jag är ledsen.
647
00:51:36,120 --> 00:51:39,080
- Killarna och det med skåpbilen...
- Pappa, bilen...
648
00:51:39,600 --> 00:51:45,279
Det är okej. Bilen är fulare nu,
men man kan inte se ordet längre.
649
00:51:45,280 --> 00:51:47,200
Jag får lacka om den.
650
00:51:48,840 --> 00:51:50,040
Var det de killarna?
651
00:51:52,240 --> 00:51:53,440
Ja, känner du dem?
652
00:51:55,280 --> 00:51:57,080
Ja. De är...
653
00:51:58,040 --> 00:52:00,759
- De är skitstövlar, ärligt talat.
- Språket.
654
00:52:00,760 --> 00:52:01,720
Förlåt.
655
00:52:03,320 --> 00:52:06,000
- Om de bråkar med dig...
- Pappa, all...
656
00:52:06,520 --> 00:52:08,520
Alla bråkar med mig.
657
00:52:11,440 --> 00:52:12,880
Jamies syster.
658
00:52:17,480 --> 00:52:18,760
Men vi stannar här.
659
00:52:19,720 --> 00:52:22,400
Vi ska inte flytta. Vi kan inte flytta.
660
00:52:23,720 --> 00:52:25,519
- Vi kan göra det.
- Nej, mamma.
661
00:52:25,520 --> 00:52:29,840
Mamma, om vi flyttar
blir det bättre ett tag,
662
00:52:30,440 --> 00:52:32,640
men sen kommer nån att få veta nåt.
663
00:52:33,680 --> 00:52:39,560
Då kommer det att vara allt de vet,
och då blir det bara ännu värre.
664
00:52:42,120 --> 00:52:43,000
Ni vet...
665
00:52:44,600 --> 00:52:45,480
Det är Jamie.
666
00:52:46,120 --> 00:52:47,280
Jamie är vår.
667
00:52:48,240 --> 00:52:49,080
Eller hur?
668
00:52:56,280 --> 00:52:58,560
Vi tänkte strunta i bion.
669
00:52:59,920 --> 00:53:01,960
Ja. Det är...
670
00:53:03,040 --> 00:53:04,720
Det går bra. Vi kan...
671
00:53:05,520 --> 00:53:07,279
- Vi kan hyra en film här.
- Ja.
672
00:53:07,280 --> 00:53:10,440
- Bra idé.
- Vi kan hitta lite popcorn.
673
00:53:11,000 --> 00:53:13,120
- Vi har popcorn nånstans.
- Ja.
674
00:53:14,320 --> 00:53:16,559
- Köpa hämtmat.
- Ja!
675
00:53:16,560 --> 00:53:17,999
- Ja.
- Snälla.
676
00:53:18,000 --> 00:53:21,400
- Räkchips till alla?
- Räkchips till alla.
677
00:53:23,520 --> 00:53:25,479
Ska vi käka frukost?
678
00:53:25,480 --> 00:53:27,760
- Ska vi börja med frukost?
- Ja.
679
00:53:28,360 --> 00:53:29,360
Kom då.
680
00:53:30,680 --> 00:53:34,280
Blodpuddingen får snart ben och börjar gå.
681
00:53:35,440 --> 00:53:37,440
- Jag dukar.
- Tack.
682
00:53:37,920 --> 00:53:41,920
- Jag hjälper dig.
- Det kan du glömma, födelsedagsbarnet.
683
00:53:44,120 --> 00:53:45,960
Hur skapade vi henne?
684
00:53:48,360 --> 00:53:50,120
På samma sätt som honom.
685
00:56:47,520 --> 00:56:48,880
Förlåt mig, grabben.
686
00:56:57,520 --> 00:56:59,280
Jag borde ha varit bättre.
687
00:58:20,720 --> 00:58:25,600
Undertexter: Sara Palmer