1 00:00:23,360 --> 00:00:27,320 13 MÅNADER 2 00:01:31,480 --> 00:01:32,680 {\an8}Vad gott det luktar. 3 00:01:33,320 --> 00:01:38,240 {\an8}Det är ju din födelsedag. Du kan få engelsk frukost en gång om året. 4 00:01:42,800 --> 00:01:45,200 Grattis på födelsedagen, gamle man. 5 00:01:46,240 --> 00:01:48,120 Jag är gift med en gammal man. 6 00:01:48,640 --> 00:01:52,080 - Blir du själv yngre, eller? - Ja, din fräckis. 7 00:01:53,000 --> 00:01:54,440 Jag tar piller. 8 00:01:57,840 --> 00:02:00,719 Oj, vad är det? Blodpudding? 9 00:02:00,720 --> 00:02:03,599 - Från slaktaren till och med. - Det är onyttigt. 10 00:02:03,600 --> 00:02:07,480 - Ja, men du tycker så mycket om det. - Jag tycker om dig mer. 11 00:02:07,960 --> 00:02:14,039 - Bara när jag lagar sån här frukost. - Nej. På jul med, när du har strumpeband. 12 00:02:14,040 --> 00:02:14,960 Hör du! 13 00:02:15,600 --> 00:02:19,160 Prata inte om mina strumpeband, annars blir du upphetsad. 14 00:02:19,680 --> 00:02:21,120 Vad menar du med "blir"? 15 00:02:23,560 --> 00:02:26,199 - Kanske senare. - Det tar bara fem minuter. 16 00:02:26,200 --> 00:02:28,080 Du tar aldrig fem minuter. 17 00:02:29,320 --> 00:02:32,160 - Fem minuter. - Hon går inte upp förrän efter 12. 18 00:02:32,760 --> 00:02:35,200 Hon sover inte till 12 på din 50-årsdag. 19 00:02:36,000 --> 00:02:41,159 Senare. Uppför dig nu. Koncentrera dig på födelsedagskorten. 20 00:02:41,160 --> 00:02:42,840 Vilken glädjedödare du är. 21 00:02:44,600 --> 00:02:46,720 Vill du ha äggröra eller pocherade? 22 00:02:47,760 --> 00:02:50,000 - Stekta. - Du kommer att dö ung. 23 00:02:50,640 --> 00:02:52,200 Jag kommer att dö lycklig. 24 00:03:01,800 --> 00:03:03,000 Pappa och Jean. 25 00:03:04,280 --> 00:03:05,440 Skrivet av Jean. 26 00:03:07,240 --> 00:03:08,080 Fem pund. 27 00:03:09,360 --> 00:03:12,640 - Det får man ju inte ens en öl för nu. - Nej. 28 00:03:43,920 --> 00:03:47,479 Vilken fin teckning. Han har ritat dig stilig. 29 00:03:47,480 --> 00:03:48,399 GRATTIS PAPPA 30 00:03:48,400 --> 00:03:50,600 - Visst är den bra? - Ja. 31 00:03:51,760 --> 00:03:53,120 Han har ansträngt sig. 32 00:04:01,600 --> 00:04:04,599 - Fan. Pappa? Har du sett bilen? - Va? 33 00:04:04,600 --> 00:04:06,639 - Har du sett bilen utanför? - Nej. 34 00:04:06,640 --> 00:04:07,680 Jag... 35 00:04:11,080 --> 00:04:12,000 Vad i... 36 00:04:12,560 --> 00:04:13,679 PEDO 37 00:04:13,680 --> 00:04:15,160 - Pappa, jag... - Fan. 38 00:04:15,880 --> 00:04:16,960 Förlåt. 39 00:04:17,840 --> 00:04:20,200 - Jag vet inte vad... - Det är inte ditt fel. 40 00:04:20,720 --> 00:04:23,400 - Jävla idioter. - Språket! 41 00:04:24,280 --> 00:04:25,320 Förlåt. 42 00:04:27,000 --> 00:04:29,479 - Såg du nåt, Eileen? - Inget, Eddie. 43 00:04:29,480 --> 00:04:32,720 - Har du inte sett nånting? - Nej, det har varit lugnt. 44 00:04:33,320 --> 00:04:35,679 - Gå och ring polisen. - Igen? 45 00:04:35,680 --> 00:04:38,680 Han sa ju att vi skulle ringa om nåt mer hände. 46 00:04:40,560 --> 00:04:43,280 - Förlåt, pappa. - Det är inte ditt fel. 47 00:04:43,960 --> 00:04:44,880 Det gör inget. 48 00:04:48,120 --> 00:04:49,600 Grattis på födelsedagen. 49 00:04:52,040 --> 00:04:53,480 Nu är alla ute. 50 00:04:54,480 --> 00:04:56,080 Såg du nåt? 51 00:04:56,840 --> 00:04:58,600 - Inte? - Nej. 52 00:04:59,320 --> 00:05:02,160 - Ingen av er? Såg du nåt? - Nej, tyvärr. 53 00:05:06,800 --> 00:05:11,559 Det går bort med såpa och vatten. Jag tror inte på att du inte såg nåt. 54 00:05:11,560 --> 00:05:15,119 - När såg du bilen sist? - När jag parkerade igår kväll. 55 00:05:15,120 --> 00:05:18,359 - Hur dags var det? - Inte vet jag. Åttatiden. 56 00:05:18,360 --> 00:05:20,119 - Åtta? - Ja, runt åtta. 57 00:05:20,120 --> 00:05:21,640 Klockan åtta tills nu. 58 00:05:23,760 --> 00:05:24,680 "Peddo". 59 00:05:27,120 --> 00:05:28,200 Vänta lite. 60 00:05:33,160 --> 00:05:36,040 P-E-D-O. 61 00:05:37,760 --> 00:05:39,120 Ja, jag ser det. 62 00:05:41,800 --> 00:05:44,199 Inte vet jag. Ska jag avgöra det? 63 00:05:44,200 --> 00:05:47,120 De menar kanske att Jamie eller Eddie är pedofil. 64 00:05:47,800 --> 00:05:49,160 Ska vi ta kort på det? 65 00:05:51,040 --> 00:05:54,840 Ni behöver inte komma. Min man tvättar bort det. Ska vi fota det? 66 00:05:55,360 --> 00:05:58,639 Nej, jag tänker inte vänta. Jag tar tre bilder, okej? 67 00:05:58,640 --> 00:06:02,840 Min dotter mejlar över dem, okej? Tack, vännen. 68 00:06:03,760 --> 00:06:06,520 Ta tre bilder och mejla dem till Sam. 69 00:06:07,040 --> 00:06:09,040 Jag har henne i kontaktlistan. 70 00:06:12,280 --> 00:06:14,240 - Skitungar. - Hör du. 71 00:06:15,200 --> 00:06:17,679 - Ta det lugnt. - Det är din födelsedag. 72 00:06:17,680 --> 00:06:20,839 Ja, men det kunde ju inte de veta. Ta det lugnt nu. 73 00:06:20,840 --> 00:06:24,119 - Tänk på Lisa. - Tack för instruktionerna. 74 00:06:24,120 --> 00:06:29,120 Det var inga instruktioner. Jag sa bara att vi måste tänka på henne. 75 00:06:30,360 --> 00:06:31,960 Eddie, jag har fått nog. 76 00:06:33,040 --> 00:06:35,079 Börja inte nu, älskling. 77 00:06:35,080 --> 00:06:37,679 - Vad menar du? - Det vet du. 78 00:06:37,680 --> 00:06:41,320 Vi ska inte ha den konversationen igen. 79 00:06:41,840 --> 00:06:42,680 Okej? 80 00:06:43,680 --> 00:06:45,040 Vi har sagt allt. 81 00:06:45,760 --> 00:06:48,559 Hans rättegång är snart, och då lär alla stirra. 82 00:06:48,560 --> 00:06:50,159 Men inte på oss. Okej? 83 00:06:50,160 --> 00:06:53,679 Han sitter bakom en skärm, eller hur? De gömmer honom. 84 00:06:53,680 --> 00:06:55,319 Ja, det går ju jättebra. 85 00:06:55,320 --> 00:06:58,520 De skyddar honom. Vi har ju pratat med advokaterna. 86 00:07:03,960 --> 00:07:05,880 Det kommer inte att bli bättre. 87 00:07:09,000 --> 00:07:12,759 - Mamma kan skaffa jobb åt dig. - Det behöver hon inte göra. 88 00:07:12,760 --> 00:07:15,559 Varför skulle jag vilja att hon gjorde det? 89 00:07:15,560 --> 00:07:18,559 Jag har ett jobb. Grabbarna litar på mig. 90 00:07:18,560 --> 00:07:21,480 - Jag vet, men... - Hon har sin skola, eller hur? 91 00:07:22,000 --> 00:07:26,560 Ska hon sluta, eller? Ska du förstöra hennes liv också? 92 00:07:27,080 --> 00:07:29,720 Tror du att det är bättre i Liverpool? 93 00:07:30,400 --> 00:07:33,760 Det skulle fan bli tio gånger värre, det vet du. 94 00:07:34,720 --> 00:07:37,520 Det vet du. Du vet att det blir värre där. 95 00:07:38,080 --> 00:07:39,720 Vi har ju inte gjort nåt. 96 00:07:41,560 --> 00:07:43,680 Har vi gjort nåt? Nej. 97 00:07:44,800 --> 00:07:48,280 Nej, så vi flyttar inte. Vi flyttar inte, Mand. Punkt slut. 98 00:07:48,800 --> 00:07:49,879 - Fan. - Det är okej. 99 00:07:49,880 --> 00:07:52,560 Jag ska torka... Förlåt för det där. 100 00:07:53,480 --> 00:07:55,560 Förlåt. Jag ska torka upp. 101 00:07:58,120 --> 00:08:00,240 - Pappa? - Vad gör du där? 102 00:08:01,480 --> 00:08:02,720 Du ska inte lyssna. 103 00:08:03,760 --> 00:08:05,440 Jag ska tvätta bort det. 104 00:08:30,680 --> 00:08:32,040 Skickade du mejlet? 105 00:08:33,920 --> 00:08:35,000 Ja. 106 00:08:35,920 --> 00:08:37,760 - Här är din mobil. - Tack. 107 00:08:40,600 --> 00:08:41,800 Vem messar du? 108 00:08:44,200 --> 00:08:45,040 Billy. 109 00:08:46,280 --> 00:08:48,040 Okej. Hur går det? 110 00:08:50,960 --> 00:08:52,440 Det angår inte dig. 111 00:08:55,560 --> 00:08:56,560 Mår pappa bra? 112 00:08:57,360 --> 00:08:58,680 Pappa klarar sig. 113 00:08:59,800 --> 00:09:02,720 Jag måste bara ge honom utrymme. Det är mitt jobb. 114 00:09:04,640 --> 00:09:08,640 - Han älskar sin skåpbil. - Nej, det är ju bara en bil. 115 00:09:10,960 --> 00:09:12,080 Jag tror inte... 116 00:09:13,200 --> 00:09:15,840 Det går nog inte bort med såpa och vatten. 117 00:09:16,440 --> 00:09:18,760 Vet du så mycket om målarfärg? 118 00:09:21,000 --> 00:09:23,360 - Du är förbannad, va? - Nej då. 119 00:09:24,400 --> 00:09:25,280 Nej då. 120 00:09:26,320 --> 00:09:30,120 Jag fattar bara inte vem som skulle vara peddo. 121 00:09:30,680 --> 00:09:34,479 Han är bara 13. De jävla idioterna vet nog inte vad det betyder. 122 00:09:34,480 --> 00:09:38,080 Det är ju inte pappa och... Jamie var inte... 123 00:09:38,920 --> 00:09:39,760 Han... 124 00:09:45,480 --> 00:09:49,120 Häromdagen dammsög jag och hamnade i hans rum. 125 00:09:50,240 --> 00:09:51,080 Jaså? 126 00:09:52,080 --> 00:09:54,240 Jag visste inte vad jag skulle göra. 127 00:09:55,520 --> 00:09:56,880 Jag kan inte gå in där. 128 00:10:00,000 --> 00:10:01,720 - Det blir bra. - Ja. 129 00:10:03,840 --> 00:10:05,279 Tar Billy hand om dig? 130 00:10:05,280 --> 00:10:09,360 Mamma! Billy tar inte hand om mig. Sluta säga det. 131 00:10:09,880 --> 00:10:13,720 Jag kan ta hand om mig själv. Jag tar hand om mig själv. 132 00:10:15,120 --> 00:10:16,200 Det är ingen... 133 00:10:16,720 --> 00:10:20,680 Ingen har skrivit "peddo" på mitt skåp i skolan, så det är bra. 134 00:10:21,200 --> 00:10:23,999 - Okej. - Mand, var är den stora svampen? 135 00:10:24,000 --> 00:10:25,759 Under diskhon. 136 00:10:25,760 --> 00:10:28,479 - Jag hittar den inte. - Du får leta. 137 00:10:28,480 --> 00:10:31,439 - Jag letar! - Okej, jag kommer. 138 00:10:31,440 --> 00:10:34,440 Jag måste hjälpa pappa. Vill du ha te? 139 00:10:35,480 --> 00:10:38,840 - Nej, det är bra. - Okej. Jag älskar dig. 140 00:10:39,840 --> 00:10:41,160 Jag älskar dig också. 141 00:10:48,600 --> 00:10:50,279 - Hittade du den? - Ja. 142 00:10:50,280 --> 00:10:52,360 - Vill du ha te? - Nej, det är bra. 143 00:11:18,640 --> 00:11:21,199 - Allt bra, Eileen? - Ja, Eddie. 144 00:11:21,200 --> 00:11:22,999 - Vill du ha en stol? - Nej. 145 00:11:23,000 --> 00:11:25,199 - Vill du vila benen lite? - Nej, då. 146 00:11:25,200 --> 00:11:27,759 - En kopp te? - Nej, det är bra. 147 00:11:27,760 --> 00:11:31,879 Vi har nog tårta om du vill ha. Inte? 148 00:11:31,880 --> 00:11:34,200 Dra åt helvete då, din nyfikna kossa. 149 00:11:40,040 --> 00:11:41,080 Läget, peddo? 150 00:11:41,600 --> 00:11:42,920 Va? Hallå! 151 00:11:43,680 --> 00:11:45,519 - Hallå! - Läget, peddo? 152 00:11:45,520 --> 00:11:47,520 Var det ni som gjorde det där? 153 00:11:48,480 --> 00:11:49,560 Var det ni? 154 00:11:50,920 --> 00:11:51,840 Peddo! 155 00:11:52,760 --> 00:11:53,680 Peddo! 156 00:12:27,880 --> 00:12:30,280 Ursäkta mig, akta dig. Förlåt. 157 00:12:33,240 --> 00:12:34,879 - Det går inte bort. - Inte? 158 00:12:34,880 --> 00:12:35,800 Nej. 159 00:12:36,680 --> 00:12:39,160 - Vill du testa blekmedel? - Det funkar inte. 160 00:12:43,880 --> 00:12:45,520 - Förlåt. - Ingen fara. 161 00:12:46,520 --> 00:12:48,799 - Vi får åka till Wainwrights. - Nu? 162 00:12:48,800 --> 00:12:51,160 - Ja, nu. Vi får åka dit. - Varför? 163 00:12:51,680 --> 00:12:53,880 Jag måste få bort det. Jag kan inte... 164 00:12:54,400 --> 00:12:57,800 Jag kan inte åka till jobbet med den där skiten på bilen. 165 00:12:58,840 --> 00:13:00,519 Kan jag det? Nej. 166 00:13:00,520 --> 00:13:05,040 Kom, så åker vi. Det går fort. Lisa! 167 00:13:06,440 --> 00:13:09,080 - Lisa, kom ner. - Va? 168 00:13:10,520 --> 00:13:13,159 Ta på dig jackan. Vi ska till Wainwrights. 169 00:13:13,160 --> 00:13:15,720 - Kan inte jag stanna här? - Nej. 170 00:13:16,240 --> 00:13:18,920 Vem vet vad vandalerna hittar på härnäst? 171 00:13:19,440 --> 00:13:22,239 - Du ska inte vara ensam här. - Jag vill inte åka. 172 00:13:22,240 --> 00:13:25,199 - Jag ber dig. - Eddie, jag lagar frukost. 173 00:13:25,200 --> 00:13:28,080 Snälla, tjejer. Gör mig den tjänsten. 174 00:13:28,720 --> 00:13:33,520 - Hjälp mig. Jag försöker. - Okej, vi åker allihopa. 175 00:13:34,040 --> 00:13:36,760 - Vi får ordning på dagen. - Va? 176 00:13:37,480 --> 00:13:39,760 - Vi får ordning på dagen. - Okej, ja. 177 00:13:40,560 --> 00:13:42,719 - Ordning på dagen. - Jag stänger av. 178 00:13:42,720 --> 00:13:45,160 Det är ju min födelsedag. 179 00:13:46,080 --> 00:13:47,560 Vi får ordning på dagen. 180 00:13:48,480 --> 00:13:53,440 - Önskar du dig en åktur till Wainwrights? - Ja. Det gör jag. 181 00:13:54,320 --> 00:13:58,000 Jag hade fan ingenting när jag var barn. Du har sån tur. 182 00:13:59,320 --> 00:14:02,760 Jag fick inte ens en clementin. Hoppa in. 183 00:14:04,680 --> 00:14:07,000 - Lås dörren ordentligt. - Det gör jag. 184 00:14:13,480 --> 00:14:16,840 - Håll ett öga på vårt hus, Eileen. - Självklart. 185 00:14:17,360 --> 00:14:21,920 - Okej? Meddela grannsamverkan också. - Eddie. 186 00:14:23,560 --> 00:14:25,520 Jag menar bara det. 187 00:14:36,800 --> 00:14:38,760 - Precis vid staketet. - Tjenixen. 188 00:14:40,480 --> 00:14:42,160 Nyfikna gamla hagga. 189 00:14:43,960 --> 00:14:46,999 Okej. Nu får vi ordning på dagen. 190 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 - Ja. - Det var väl det du sa? 191 00:14:51,800 --> 00:14:56,520 Lisa, sätt på nån musik. Ta en bra låt med basgång. 192 00:14:57,280 --> 00:14:58,520 Vad snackar du om? 193 00:14:59,280 --> 00:15:04,039 Bra musik måste ha en basgång. Den måste ha en bra basgitarr. 194 00:15:04,040 --> 00:15:10,400 Ingen jävla plingplongskit eller DnB. En riktig basgång att sätta tänderna i. 195 00:15:11,120 --> 00:15:12,560 Vad du snackar skit. 196 00:15:14,720 --> 00:15:15,880 En sak till... 197 00:15:16,840 --> 00:15:20,559 Efter Wainwrights ska vi på utflykt. 198 00:15:20,560 --> 00:15:24,880 - En utflykt? - Ja, vi ska på utflykt. En familjeutflykt. 199 00:15:25,360 --> 00:15:29,520 - Vad ska vi göra på familjeutflykten? - Jag vet inte. 200 00:15:30,320 --> 00:15:34,240 Klättra upp på ett berg eller nåt. Och gå på djurparken. 201 00:15:34,840 --> 00:15:37,999 Jag tänker inte gå på djurparken. Jag är snart 18. 202 00:15:38,000 --> 00:15:40,919 - Då åker vi skridskor. - Skulle du åka skridskor? 203 00:15:40,920 --> 00:15:42,920 Ja, varför skulle jag inte det? 204 00:15:44,320 --> 00:15:48,279 - Okej, då går vi på bio. - Det kan jag tänka mig. 205 00:15:48,280 --> 00:15:50,439 - Om jag måste välja. - Ja? 206 00:15:50,440 --> 00:15:51,359 - Ja. - Bio? 207 00:15:51,360 --> 00:15:55,040 - Ja. - Okej, bra. Bio blir det. 208 00:15:55,560 --> 00:15:57,919 - Mand, vill du gå på bio? - Ja. 209 00:15:57,920 --> 00:16:01,639 Ja? Okej, kolla på nätet och se vad de visar. 210 00:16:01,640 --> 00:16:05,080 - Vad har farit i dig? - Inget har farit i mig. 211 00:16:06,160 --> 00:16:09,439 Jag försöker bara lösa... 212 00:16:09,440 --> 00:16:12,600 - Lösa dagens problem. - Dagens problem. 213 00:16:13,120 --> 00:16:15,760 - Och jag hjälper till. - Tack. 214 00:16:16,960 --> 00:16:18,720 Lösa dagens problem? 215 00:16:19,360 --> 00:16:22,840 - Vår terapeut säger så. - Vad ska vi lösa? 216 00:16:23,360 --> 00:16:24,200 Ingenting. 217 00:16:25,440 --> 00:16:28,320 Jag tycker bara att det är en bra idé med bio. 218 00:16:28,840 --> 00:16:31,920 Ja, men först äter vi frukost. 219 00:16:32,400 --> 00:16:33,280 Ja. 220 00:16:34,240 --> 00:16:37,400 Hon lagar engelsk frukost. Blodpudding och allt. 221 00:16:37,960 --> 00:16:38,800 Blodpudding? 222 00:16:39,400 --> 00:16:40,880 Jag köpte det till pappa. 223 00:16:41,640 --> 00:16:44,640 - Du kommer att dö ung. - Det sa jag också. 224 00:16:45,400 --> 00:16:50,399 - Jag ska ha stekt bröd också. - Jag har köpt jättegott bröd att steka. 225 00:16:50,400 --> 00:16:54,319 - Hon är en praktkvinna, din mamma. - Ja, du påstår det. 226 00:16:54,320 --> 00:16:55,520 - Hör du! - Förlåt. 227 00:16:56,720 --> 00:16:59,880 Det var det. Allt är fixat. Dagen är räddad. 228 00:17:02,640 --> 00:17:04,800 Vi åker hit, köper grejerna, 229 00:17:05,480 --> 00:17:06,560 åker hem igen. 230 00:17:07,120 --> 00:17:10,240 Jag och Lisa tvättar bort färgen och du lagar frukost. 231 00:17:10,720 --> 00:17:15,759 Sen byter vi om, går på bio och käkar mängder med popcorn. 232 00:17:15,760 --> 00:17:17,719 - Ja. - Kan vi köpa kinamat? 233 00:17:17,720 --> 00:17:19,199 - Ja, det kan vi. - Ja! 234 00:17:19,200 --> 00:17:22,240 - Vad vill du ha? - Allt. 235 00:17:22,760 --> 00:17:25,120 - Allt? - Allt. Jag är vrålhungrig. 236 00:17:25,680 --> 00:17:28,680 - Okej. - Det var längesen jag var på bio. 237 00:17:29,240 --> 00:17:31,240 - Ja. - Hittar du nån låt? 238 00:17:31,800 --> 00:17:34,840 - Jag vet inte vad som har bas. - Sätt på... 239 00:17:35,440 --> 00:17:38,880 Skriv "a-ha". Alltså, "a-ha". 240 00:17:40,640 --> 00:17:41,640 "Take on me." 241 00:17:42,640 --> 00:17:44,759 - Den har väl ingen basgång? - Jo! 242 00:17:44,760 --> 00:17:46,679 - Nej. - Jo! 243 00:17:46,680 --> 00:17:49,719 - De hade inte ens en basist. - Jo. Paul. 244 00:17:49,720 --> 00:17:51,519 - Vem? - Paul. 245 00:17:51,520 --> 00:17:54,479 Han spelade bas. Han kunde spela trummor med. 246 00:17:54,480 --> 00:17:57,959 - Är du säker? - Ja. Jag var med i fanklubben. 247 00:17:57,960 --> 00:17:59,279 Herregud. 248 00:17:59,280 --> 00:18:01,159 - Du var det, va? - Ja. 249 00:18:01,160 --> 00:18:04,479 Mamma hade affischer på väggarna, knappar, halsdukar... 250 00:18:04,480 --> 00:18:07,680 - Jag älskade mina knappar. - Det har du aldrig sagt. 251 00:18:10,200 --> 00:18:13,080 För många år sedan 252 00:18:13,960 --> 00:18:17,999 när pappa och jag precis hade träffats... Det var ett skoldisko. 253 00:18:18,000 --> 00:18:20,199 Du ville testa mig. 254 00:18:20,200 --> 00:18:21,759 - Det var inget test. - Jo. 255 00:18:21,760 --> 00:18:23,600 Det var det inte. 256 00:18:24,600 --> 00:18:28,119 Din pappa hade på sig en löjlig rosa peruk. 257 00:18:28,120 --> 00:18:31,559 Alla skrattade, men pappa brydde sig aldrig om sånt. 258 00:18:31,560 --> 00:18:34,840 Jag älskade den peruken. Den var grym. 259 00:18:35,320 --> 00:18:39,599 Det var mitt på kvällen så ingen dansade än. 260 00:18:39,600 --> 00:18:42,400 Hur gamla var vi? Kanske 13? 261 00:18:42,920 --> 00:18:45,719 - Vi gick i trean. - Det är årskurs nio för dig. 262 00:18:45,720 --> 00:18:48,239 Geografiläraren var dj. 263 00:18:48,240 --> 00:18:50,519 - Skalleman. - Ja, skalleman. 264 00:18:50,520 --> 00:18:54,839 Han var desperat, för ingen dansade. Alla var för blyga. 265 00:18:54,840 --> 00:18:57,799 - Och A-ha låg etta på topplistan. - Ja. 266 00:18:57,800 --> 00:18:59,519 Och pappa... Det var sjukt. 267 00:18:59,520 --> 00:19:02,399 Han började dansa ensam mitt på dansgolvet. 268 00:19:02,400 --> 00:19:04,479 - Så var det inte. - Jo, det var det. 269 00:19:04,480 --> 00:19:08,359 Nej, Barnsey var en bra lärare men en kass dj. 270 00:19:08,360 --> 00:19:14,399 - Jag försökte bara hjälpa honom. - Alla bara stod och garvade åt pappa. 271 00:19:14,400 --> 00:19:15,999 - De garvade inte. - Jo. 272 00:19:16,000 --> 00:19:19,719 Ingen garvade. De älskade mina northern soul-moves. 273 00:19:19,720 --> 00:19:21,159 - Northern soul? - Ja. 274 00:19:21,160 --> 00:19:23,959 - Är det den? - Jag dansade skitbra. 275 00:19:23,960 --> 00:19:26,840 - Det vet ni. - Det var du. Men sen... 276 00:19:27,680 --> 00:19:33,039 - Sen börjar han halka runt på golvet. - Men berätta varför. 277 00:19:33,040 --> 00:19:35,239 - Varför? - Berätta som det var. 278 00:19:35,240 --> 00:19:38,519 - Jag hade köpt rödvita bowlingskor... - Nej! 279 00:19:38,520 --> 00:19:42,119 På second hand. De passade peruken. Okej? 280 00:19:42,120 --> 00:19:46,399 Men jag visste inte att såna skor inte hade nåt grepp. 281 00:19:46,400 --> 00:19:49,800 - Det var ju bowlingskor! - De hade inget grepp, så... 282 00:19:50,520 --> 00:19:56,119 Han halkar runt, går ner i split och landar med ansiktet i golvet. 283 00:19:56,120 --> 00:19:57,040 Aj. 284 00:19:58,800 --> 00:20:03,679 Sen ställde han sig upp, och han hade slagit i näsan. 285 00:20:03,680 --> 00:20:07,959 Blodet bara forsade i ansiktet på honom, och alla garvade ihjäl sig. 286 00:20:07,960 --> 00:20:10,440 Och sen sa han: "Jag blöder här!" 287 00:20:11,040 --> 00:20:14,399 I många år skrek folk det efter dig i skolan. 288 00:20:14,400 --> 00:20:16,840 De bara: "Jag blöder här!" 289 00:20:17,680 --> 00:20:20,759 - Jävla skitskor. - Men det var roligt, Ed. 290 00:20:20,760 --> 00:20:22,800 Kul att det var roligt för dig. 291 00:20:23,680 --> 00:20:27,080 Jag älskade dem. Jag hade gjort vad som helst för dem. 292 00:20:28,520 --> 00:20:31,239 Ja, hon hade gjort vad som helst för dem. 293 00:20:31,240 --> 00:20:34,679 Om hon hade fått som hon ville hade du sett annorlunda ut. 294 00:20:34,680 --> 00:20:36,479 Du hade sett ut som en sån... 295 00:20:36,480 --> 00:20:41,920 Du hade haft ett norskt nylle. Du hade sett ut som Haaland, eller nåt. 296 00:20:43,440 --> 00:20:46,520 - Det var här du halkade. - Minns du det? 297 00:20:49,680 --> 00:20:51,200 "Jag blöder här!" 298 00:20:59,600 --> 00:21:04,359 - Resten av kvällen satt vi tillsammans. - Jag kunde ju inte dansa i de skorna. 299 00:21:04,360 --> 00:21:06,839 Sen gick vi hem. Jag gick och du gled. 300 00:21:06,840 --> 00:21:10,919 Mormor och morfar var vakna. Min pappa sa: "Har du slagits?" 301 00:21:10,920 --> 00:21:14,400 Du bara: "Nåt åt det hållet." Helt stencool. 302 00:21:16,400 --> 00:21:18,640 - Sen hånglade du upp mig. - Pappa! 303 00:21:19,320 --> 00:21:20,919 - Herregud. - Det gjorde du. 304 00:21:20,920 --> 00:21:24,639 - Pappa, nej, sluta! - Det gjorde hon. Första tungkyssen. 305 00:21:24,640 --> 00:21:28,039 - Pappa! - Det glömmer jag aldrig. Hela tungan. 306 00:21:28,040 --> 00:21:30,320 - Du svalde mina halsmandlar. - Pappa! 307 00:21:30,960 --> 00:21:32,520 Det kanske jag gjorde. 308 00:21:33,720 --> 00:21:35,920 Men du är bra på att hålla hand. 309 00:21:45,200 --> 00:21:46,999 - Ska vi hålla handen här? - Ja. 310 00:21:47,000 --> 00:21:48,759 - Nej. - Varför inte? 311 00:21:48,760 --> 00:21:51,719 - Nej. - Skäms vår lilla dotter? 312 00:21:51,720 --> 00:21:54,560 - Nej, jag vill bara inte. - Vad menar du? 313 00:21:55,560 --> 00:21:58,799 - Det är väl fint att vara ett kärleksbarn? - Sluta! 314 00:21:58,800 --> 00:22:02,759 - Ett barn av romantik och blomblad. - Nej! 315 00:22:02,760 --> 00:22:06,399 - Jo. Du är ett litet kärleksbarn. - Kom igen. 316 00:22:06,400 --> 00:22:08,519 - Ett barn av regnbågar... - Pappa. 317 00:22:08,520 --> 00:22:10,640 ...maskrosor och påskliljor. 318 00:22:14,000 --> 00:22:14,960 Okej. 319 00:22:19,120 --> 00:22:22,640 Ni är så omogna. Barnungar. 320 00:22:24,800 --> 00:22:29,679 - Vad är det vi behöver? - Dags att blomma. Vi erbjuder... 321 00:22:29,680 --> 00:22:32,080 Nåt att få bort färgen med. 322 00:22:33,000 --> 00:22:34,680 Vi ses här om en stund. 323 00:22:35,280 --> 00:22:36,640 Vad ska vi göra? 324 00:22:37,160 --> 00:22:40,519 Jag vet inte. Spendera lite pengar. Det är ju ni bra på. 325 00:22:40,520 --> 00:22:42,639 - Ja, det är vi. - Det är vi. 326 00:22:42,640 --> 00:22:44,640 Kom så spenderar vi pengar. 327 00:22:45,440 --> 00:22:47,920 - Ursäkta mig. - Ja? 328 00:22:49,200 --> 00:22:53,759 Nån har sprejat ner min skåpbil. Vet du hur man får bort det? 329 00:22:53,760 --> 00:22:54,760 Jaha. 330 00:22:55,600 --> 00:22:59,400 Jag vet inte, men min kollega kan kanske hjälpa dig. 331 00:23:01,720 --> 00:23:02,560 Quint? 332 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 Var är han nu? Quint? 333 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 - Han är bra på sånt. - Okej. 334 00:23:09,880 --> 00:23:11,479 - Läget? - Jo... 335 00:23:11,480 --> 00:23:15,039 Han har sprejfärg på skåpbilen som han vill få bort. 336 00:23:15,040 --> 00:23:18,559 - Har du testat vatten och såpa? - Ja, inte en chans. 337 00:23:18,560 --> 00:23:21,639 - Hade du bra tryck i slangen? - Jag använde en svamp. 338 00:23:21,640 --> 00:23:25,679 Du måste spola med slang. Sen kan du ta thinner eller stark alkohol. 339 00:23:25,680 --> 00:23:30,799 Vodka duger. Isopropanol är bättre. Sen torkar du i cirklar med mikrofiberduk. 340 00:23:30,800 --> 00:23:31,960 Vad är det? 341 00:23:33,000 --> 00:23:33,960 Vi säljer dem. 342 00:23:34,960 --> 00:23:36,680 - Följ mig. - Tack. 343 00:23:37,280 --> 00:23:39,720 Så, cirkulära rörelser med duken. 344 00:23:40,320 --> 00:23:42,639 Be en liten bön. Mer kan man inte göra. 345 00:23:42,640 --> 00:23:48,279 - Be en bön? Funkar det inte med duken? - Det blir nog lite kvar. 346 00:23:48,280 --> 00:23:51,080 Om du vill ha bort allt krävs en omlackering. 347 00:23:51,800 --> 00:23:52,760 Vad är det? 348 00:23:53,320 --> 00:23:54,200 En tagg? 349 00:23:55,040 --> 00:24:00,199 - Ungar. Jag skyller på föräldrarna. - Kan du visa var ni har blå målarfärg? 350 00:24:00,200 --> 00:24:04,079 Nej, som sagt måste bilen lackas om i så fall. 351 00:24:04,080 --> 00:24:07,439 Det har jag inte råd med. Visa var ni har blå färg. 352 00:24:07,440 --> 00:24:10,159 Vilken färg som helst. Det måste inte matcha. 353 00:24:10,160 --> 00:24:14,160 - Jag måste bara få bort det. - Ja. Nu vet jag vem du är. 354 00:24:14,680 --> 00:24:17,160 Jag har sett bilder på dig på Facebook. 355 00:24:18,440 --> 00:24:21,240 - Kan du bara visa målarfärgen? - Ja, här borta. 356 00:24:25,440 --> 00:24:28,480 - Förlåt, jag ville inte genera dig. - Det gör inget. 357 00:24:31,560 --> 00:24:32,720 Det är bara... 358 00:24:34,160 --> 00:24:35,760 Jag står på din sida. 359 00:24:36,520 --> 00:24:38,640 Din sons sida. Om det betyder nåt. 360 00:24:40,240 --> 00:24:42,360 Han gjorde det ju inte, eller hur? 361 00:24:42,960 --> 00:24:46,439 Till och med knivhuggen, där de sa att de satt... 362 00:24:46,440 --> 00:24:48,760 Det sitter ben där. 363 00:24:49,480 --> 00:24:53,880 Om man ska hitta på saker bör det åtminstone vara möjligt. Eller hur? 364 00:24:54,680 --> 00:24:55,520 Och... 365 00:25:03,960 --> 00:25:08,239 Jag har sett bilder på henne. Så du har mitt stöd... 366 00:25:08,240 --> 00:25:10,439 - Kan du ge mig färgen? - Ja, förlåt. 367 00:25:10,440 --> 00:25:12,120 Jag vill bara ha färgen. 368 00:25:13,200 --> 00:25:18,200 Skaffa en bra advokat åt honom. Med crowdfunding skulle många hjälpa er. 369 00:25:23,680 --> 00:25:24,720 Här är färgen. 370 00:25:31,400 --> 00:25:33,880 Hej, kan jag hjälpa dig? 371 00:25:56,480 --> 00:25:57,960 Pappa. 372 00:25:59,080 --> 00:25:59,920 Vet du... 373 00:26:00,960 --> 00:26:03,799 Det finns faktiskt folk som är här på utflykt. 374 00:26:03,800 --> 00:26:07,279 Jag stod där borta vid innerslangarna eller nåt. 375 00:26:07,280 --> 00:26:10,039 Det var så tråkigt, men en kille bara stod där 376 00:26:10,040 --> 00:26:12,639 och log brett för sig själv. Så skumt. 377 00:26:12,640 --> 00:26:15,400 Jag borde ha tagit kort på honom, det var så... 378 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 Varsågod, nästa. 379 00:26:28,520 --> 00:26:30,879 - Var det nåt mer? - Nej, tack. 380 00:26:30,880 --> 00:26:33,839 - Vill du gå med i klubben? - Nej, tack. 381 00:26:33,840 --> 00:26:37,360 Inga problem. Det blir 34,99 pund, tack. 382 00:26:39,000 --> 00:26:40,600 - Mår du bra, pappa? - Kvitto? 383 00:26:41,160 --> 00:26:43,879 Nej, tack. Ja, det är ingen fara. 384 00:26:43,880 --> 00:26:47,960 - Ja. Jag bara... Jag är bara lite hungrig. - Okej. 385 00:26:52,120 --> 00:26:55,360 - Kolla vilken fin krukväxt. - Ja. 386 00:26:56,880 --> 00:26:59,519 Killen på däckavdelningen spanade in mig. 387 00:26:59,520 --> 00:27:03,440 Vi får säga åt Jane att komma hit och hitta sig en man. 388 00:27:09,200 --> 00:27:10,040 Vad är det? 389 00:27:11,800 --> 00:27:13,000 Är det inte han? 390 00:27:14,400 --> 00:27:16,760 - Vem? - Följer han efter mig? 391 00:27:17,480 --> 00:27:21,400 Skojar de med mig? Tror de att jag är en idiot? 392 00:27:22,280 --> 00:27:23,559 - Eddie! - Fan! 393 00:27:23,560 --> 00:27:25,719 - Kom hit, din skitunge! - Eddie! 394 00:27:25,720 --> 00:27:28,079 Kom hit. Upp med dig, för fan. 395 00:27:28,080 --> 00:27:30,719 - Gjorde du det där med min bil? - Va? 396 00:27:30,720 --> 00:27:33,839 - Det var ett skämt. - Det var väl fan inte roligt? 397 00:27:33,840 --> 00:27:37,999 Är det roligt? Le inte, grabben, för jag ska nog få dig att sluta. 398 00:27:38,000 --> 00:27:39,920 Du ska fan inte... 399 00:27:40,800 --> 00:27:42,079 Hör på, din skitunge. 400 00:27:42,080 --> 00:27:46,599 Ställ dig upp. Lyssna på mig. Man gör inte så mot folk. Fattar du? 401 00:27:46,600 --> 00:27:49,359 - Ja. - Du vet inte vad jag har gått igenom. 402 00:27:49,360 --> 00:27:53,200 Skratta inte åt mig, grabben. Skratta inte åt mig. 403 00:27:54,320 --> 00:27:57,160 Skratta inte åt mig. Stick. Dra åt helvete. 404 00:28:00,080 --> 00:28:01,800 Håll dig borta från oss. 405 00:28:02,400 --> 00:28:04,960 - Kom. Skynda dig. - Vänta. 406 00:28:06,880 --> 00:28:08,720 Glöm inte din jävla cykel! 407 00:28:10,680 --> 00:28:12,200 - Kom nu. - Vänta. 408 00:28:21,400 --> 00:28:25,640 Vad håller du på med? Eddie! 409 00:28:32,000 --> 00:28:33,280 Eddie, kom igen. 410 00:28:36,280 --> 00:28:39,880 - Eddie, snälla. Vi sätter oss i bilen. - Kan vi åka hem nu? 411 00:28:54,280 --> 00:28:56,760 Ge mig krukväxten. Ge mig den. 412 00:28:57,280 --> 00:28:59,760 Ge mig krukväxten. Ge mig väskan. 413 00:29:00,280 --> 00:29:02,319 Ge mig väskan. 414 00:29:02,320 --> 00:29:05,480 Kom igen, tjejer. Gå in på andra sidan. 415 00:29:18,920 --> 00:29:20,759 - Ska du städa upp det där? - Va? 416 00:29:20,760 --> 00:29:22,160 Tänker du städa upp? 417 00:29:23,000 --> 00:29:24,719 - Nej. - Det ser för jävligt ut. 418 00:29:24,720 --> 00:29:26,919 - Jag betalar för det. - Städa upp det. 419 00:29:26,920 --> 00:29:28,559 - Det kan du glömma. - Eddie! 420 00:29:28,560 --> 00:29:31,119 - Allt filmas här. - Håll käften, din idiot! 421 00:29:31,120 --> 00:29:34,999 - Håll käften och gå in i affären. - Kom och sätt dig i bilen! 422 00:29:35,000 --> 00:29:36,600 Din fula lilla fitta. 423 00:31:24,200 --> 00:31:26,400 Pappa, ska jag svara? 424 00:31:27,960 --> 00:31:28,800 Gör det. 425 00:31:34,600 --> 00:31:37,079 - Det här är ett samtal från... - Jamie Miller. 426 00:31:37,080 --> 00:31:40,120 ...på Standlings säkra träningscenter. 427 00:31:41,480 --> 00:31:44,959 Samtalet kommer från ett fängelse i England eller Wales. 428 00:31:44,960 --> 00:31:48,919 Alla samtal spelas in och kan avlyssnas av fängelsepersonal. 429 00:31:48,920 --> 00:31:52,040 Om du inte vill ta emot samtalet kan du lägga på nu. 430 00:32:00,840 --> 00:32:01,680 Pappa? 431 00:32:03,240 --> 00:32:04,320 Hej, grabben. 432 00:32:07,480 --> 00:32:09,320 Jag ville bara gratulera. 433 00:32:11,520 --> 00:32:12,720 Tack, kompis. 434 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 Tack för att du ringer. 435 00:32:17,800 --> 00:32:19,000 Fick du mitt kort? 436 00:32:20,720 --> 00:32:22,360 Ja, det fick jag. 437 00:32:23,800 --> 00:32:25,240 Hade du ritat det? 438 00:32:26,400 --> 00:32:27,440 Ja, det hade jag. 439 00:32:28,360 --> 00:32:29,480 Jag tänkte väl det. 440 00:32:31,160 --> 00:32:33,920 Jag sa till mamma att det var en bra teckning. 441 00:32:34,560 --> 00:32:36,880 Jag hade glömt hur du älskade att rita. 442 00:32:38,560 --> 00:32:41,640 Ja. Det var därför jag började igen. 443 00:32:47,760 --> 00:32:49,200 Hur är allt med dig? 444 00:32:50,240 --> 00:32:52,480 Nu när det är lite lugnare? 445 00:32:54,440 --> 00:32:56,440 Ja, det är okej. 446 00:32:57,320 --> 00:32:59,680 Bibliotekarien verkar gilla mig. 447 00:33:00,360 --> 00:33:03,840 Vissa bråkar lite med mig på gården, men det är ingenting. 448 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 Du vet väl vad du ska göra då? 449 00:33:08,320 --> 00:33:11,080 Ja. Jag har folk att prata med. 450 00:33:11,920 --> 00:33:12,760 Bra. 451 00:33:16,000 --> 00:33:17,400 Vad ska du göra idag? 452 00:33:19,360 --> 00:33:21,360 Jag skulle precis äta frukost. 453 00:33:23,360 --> 00:33:25,800 - Har du inte gjort det än? - Nej. 454 00:33:26,400 --> 00:33:28,600 Nej, inte än. Vi har varit upptagna. 455 00:33:34,120 --> 00:33:36,240 Vi ska nog gå på bio sen. 456 00:33:37,920 --> 00:33:41,000 Och Lisa vill gå på kinarestaurang. 457 00:33:43,360 --> 00:33:44,680 Kung po king prawn? 458 00:33:47,080 --> 00:33:48,760 Ja, du vet vad vi beställer. 459 00:33:51,720 --> 00:33:53,440 Har du fått några presenter? 460 00:33:55,240 --> 00:33:57,960 Nej, vi har inte öppnat presenter än. 461 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 - Pappa? - Ja. 462 00:34:08,040 --> 00:34:08,960 Jag... 463 00:34:09,960 --> 00:34:16,719 Jag vet att det inte är en bra dag idag, men det hände precis, och... 464 00:34:16,720 --> 00:34:18,040 Vad har hänt? 465 00:34:18,920 --> 00:34:21,480 Berätta bara. Glöm födelsedagen. Vad är det? 466 00:34:23,720 --> 00:34:24,560 Alltså... 467 00:34:28,040 --> 00:34:32,960 Det börjar närma sig nu, och jag har tänkt på saken... 468 00:34:36,480 --> 00:34:38,280 Jag ska ändra mitt åberopande. 469 00:35:01,080 --> 00:35:02,080 Hallå? 470 00:35:11,000 --> 00:35:11,960 Pappa, jag... 471 00:35:12,960 --> 00:35:16,200 Förlåt, men jag tänker erkänna mig skyldig. 472 00:35:24,600 --> 00:35:27,680 Hej, gubben. Vi är också här. 473 00:35:29,320 --> 00:35:30,680 Hej, Jay. 474 00:35:32,120 --> 00:35:32,960 Va? 475 00:35:39,080 --> 00:35:41,240 Har maten blivit bättre? 476 00:35:43,200 --> 00:35:46,960 Ja, den är okej. Jag trodde att det bara var jag och pappa. 477 00:35:48,440 --> 00:35:51,040 Jag skrev till dem om dina allergier. 478 00:35:52,360 --> 00:35:53,800 Det är okej. 479 00:35:57,200 --> 00:35:59,840 Går du fortfarande mycket på gymmet? 480 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 Bara när jag får. 481 00:36:06,560 --> 00:36:08,760 Ska du bli bodybuildare eller nåt? 482 00:36:12,120 --> 00:36:13,400 Nej, inte direkt. 483 00:36:17,080 --> 00:36:20,760 Jag får lägga på nu för det är andra som väntar. 484 00:36:21,680 --> 00:36:23,120 Okej, gubben. 485 00:36:25,840 --> 00:36:29,480 - Samma tid i slutet av veckan? - Det blir jättebra. 486 00:36:32,800 --> 00:36:34,720 - Pappa? - Ja. 487 00:36:37,240 --> 00:36:38,080 För... 488 00:36:39,280 --> 00:36:40,760 Förlåt. 489 00:36:42,880 --> 00:36:44,520 Grattis på födelsedagen. 490 00:36:48,600 --> 00:36:49,440 Ta... 491 00:37:09,320 --> 00:37:10,760 Kom ut på den här sidan. 492 00:37:13,080 --> 00:37:14,200 Akta målarfärgen. 493 00:37:58,520 --> 00:38:02,200 - Kommer han att klara sig? - Det kommer han. Kom nu. 494 00:38:02,880 --> 00:38:03,760 Kom nu. 495 00:38:21,200 --> 00:38:22,680 Vad har hänt? 496 00:38:23,200 --> 00:38:26,320 - Var det ungar? - Dra åt helvete, Eileen. 497 00:39:29,880 --> 00:39:32,120 De har inte lagat fönstren ordentligt. 498 00:39:34,120 --> 00:39:36,719 De har inte tätat ordentligt. Drog det igår? 499 00:39:36,720 --> 00:39:40,040 - Är det tröjan jag köpte? - Jag borde ha gjort det själv. 500 00:39:42,640 --> 00:39:47,080 - Ja. - Den är jättefin på dig. 501 00:39:49,280 --> 00:39:51,040 Inte illa för en 50-åring. 502 00:39:56,200 --> 00:39:58,120 Vi struntar i bion. 503 00:40:01,760 --> 00:40:06,359 - Nej, det är okej. Nu har jag ju bytt om. - Vi struntar i det. 504 00:40:06,360 --> 00:40:07,920 Nej, vi går. 505 00:40:09,640 --> 00:40:10,640 Det är okej. 506 00:40:12,360 --> 00:40:13,800 - Är du säker? - Ja. 507 00:40:17,040 --> 00:40:18,000 Tack. 508 00:40:25,360 --> 00:40:29,760 Jag tyckte han lät bättre än förra veckan. Gjorde han inte det? 509 00:40:37,120 --> 00:40:40,240 Beslutet kanske fick det att kännas bättre. 510 00:40:46,360 --> 00:40:48,440 - Minns du vad Jenny sa? - Ja. 511 00:40:50,120 --> 00:40:51,680 Ja. Och jag gör inte det. 512 00:40:53,080 --> 00:40:56,400 Jag stänger inte ute dig, jag lovar. 513 00:40:57,960 --> 00:41:00,360 - Varför är du så här? - Hur är jag? 514 00:41:02,680 --> 00:41:04,200 Du var där med honom. 515 00:41:05,480 --> 00:41:09,640 - Jag har inte ens sett filmen. - Snälla, ta inte upp det här igen. 516 00:41:11,640 --> 00:41:16,079 Det har blivit ditt motto. "Ta inte upp det där igen." 517 00:41:16,080 --> 00:41:19,719 Jag menar att jag var där och att du inte var det. Släpp det. 518 00:41:19,720 --> 00:41:22,920 - Jag menade inte så. - Vad menade du då? 519 00:41:23,880 --> 00:41:26,000 Du såg filmen. Det gjorde inte jag. 520 00:41:35,600 --> 00:41:36,920 Det här är olikt dig. 521 00:41:37,880 --> 00:41:40,200 Hota barn. Sabba bilen. 522 00:41:43,480 --> 00:41:44,880 Jag vet att du är arg. 523 00:41:47,320 --> 00:41:50,000 Men att han erkänner är nog bäst. 524 00:41:51,360 --> 00:41:53,840 Om du var ärlig skulle du se det. 525 00:41:57,840 --> 00:41:59,440 Jag såg det jag såg. 526 00:42:01,640 --> 00:42:03,200 Jag ville inte tro det. 527 00:42:04,600 --> 00:42:06,040 Och när jag såg det... 528 00:42:13,600 --> 00:42:16,280 Eddie, jag har känt dig sen du hade moppefjun. 529 00:42:16,920 --> 00:42:18,880 Vi måste ta oss igenom det här. 530 00:42:21,680 --> 00:42:23,000 Tänk om vi inte kan? 531 00:42:26,440 --> 00:42:29,999 - Jenny säger att när vi känner... - Åt helvete med Jenny. 532 00:42:30,000 --> 00:42:32,760 Åt helvete med Jenny. Hon är ju inte här. 533 00:42:43,240 --> 00:42:45,120 Han var alltid på sitt rum. 534 00:42:47,800 --> 00:42:51,880 Han kom hem, smällde igen dörren, rakt upp till rummet och datorn. 535 00:42:53,760 --> 00:42:56,480 Jag såg lampan tänd till ett på natten. 536 00:42:57,320 --> 00:42:59,120 Jag knackade och sa... 537 00:43:00,800 --> 00:43:03,920 "Jamie, kom igen. Du ska till skolan imorgon." 538 00:43:05,440 --> 00:43:08,640 Då släcktes lampan, men han sa aldrig nåt. 539 00:43:10,760 --> 00:43:12,560 Vi kunde inte göra nåt åt det. 540 00:43:14,280 --> 00:43:16,560 Alla barn är ju såna nu för tiden. 541 00:43:17,280 --> 00:43:23,040 Man vet inte vad de tittar på i sina rum. De kan titta på porr eller vad som helst. 542 00:43:24,160 --> 00:43:26,320 Som han som kom upp på min mobil. 543 00:43:26,840 --> 00:43:30,840 Han snackade om hur man behandlar kvinnor och att män ska vara män. 544 00:43:31,800 --> 00:43:35,080 Jag letade bara efter nåt till gymmet. 545 00:43:36,560 --> 00:43:39,840 Man kan inte kontrollera dem ständigt. Det går inte. 546 00:43:43,120 --> 00:43:45,600 Han har samma korta stubin som du. 547 00:43:49,400 --> 00:43:50,440 Säg inte så. 548 00:43:52,720 --> 00:43:54,480 Det var väl inte från mig? 549 00:43:55,840 --> 00:43:58,200 - Var det från mig? - Nej. 550 00:44:01,120 --> 00:44:03,960 Men ibland tänker jag att vi borde ha satt stopp. 551 00:44:04,440 --> 00:44:06,240 Sett det och satt stopp. 552 00:44:11,360 --> 00:44:12,760 Så kan vi inte tänka. 553 00:44:16,800 --> 00:44:18,800 Det var så hon sa. 554 00:44:19,960 --> 00:44:21,240 Det är inte vårt fel. 555 00:44:22,640 --> 00:44:24,480 Vi kan inte klandra oss själva. 556 00:44:26,480 --> 00:44:29,200 Men vi skapade ju honom, eller hur? 557 00:44:36,040 --> 00:44:39,640 När jag var i hans ålder brukade farsan spöa skiten ur mig. 558 00:44:41,200 --> 00:44:46,320 Ibland tog han sitt bälte och slog och slog. 559 00:44:49,080 --> 00:44:50,680 Då lovade jag mig själv... 560 00:44:52,360 --> 00:44:54,880 "När jag får barn ska jag aldrig göra det." 561 00:44:59,720 --> 00:45:02,200 Jag skulle aldrig göra så mot mina barn. 562 00:45:03,640 --> 00:45:05,280 Och det har jag inte gjort. 563 00:45:09,000 --> 00:45:10,920 Jag ville vara bättre än så. 564 00:45:18,080 --> 00:45:19,080 Men är jag det? 565 00:45:27,520 --> 00:45:28,640 Är jag bättre? 566 00:45:30,600 --> 00:45:34,119 Du försökte att vara det. Det gjorde vi båda två. 567 00:45:34,120 --> 00:45:35,600 Ja, jag försökte. 568 00:45:37,000 --> 00:45:40,440 Jag tog med honom på fotbollen, för att göra honom tuffare. 569 00:45:41,120 --> 00:45:42,520 Men han var skitdålig. 570 00:45:43,600 --> 00:45:45,240 Så de satte honom i mål. 571 00:45:47,840 --> 00:45:53,120 Jag bara stod där vid fotbollsplanen medan andra farsor skrattade åt honom. 572 00:45:55,600 --> 00:45:57,680 Jag kände hur han tittade på mig. 573 00:46:01,680 --> 00:46:06,760 Och jag kunde inte titta på honom, Mand. Jag kunde inte titta på min egen son. 574 00:46:08,440 --> 00:46:10,240 Han avgudade dig. 575 00:46:15,440 --> 00:46:20,479 Sen tog jag med honom på boxning. Jag trodde att det skulle hjälpa. 576 00:46:20,480 --> 00:46:23,679 - Det höll i tio minuter. - Jag vet. 577 00:46:23,680 --> 00:46:26,479 - Han brukade sitta och rita, minns du? - Ja. 578 00:46:26,480 --> 00:46:30,279 Han brukade sitta vid matbordet och rita teckningar. 579 00:46:30,280 --> 00:46:32,959 - Han var duktig, eller hur? - Han älskade det. 580 00:46:32,960 --> 00:46:36,520 Han var duktig, han älskade det. Han kunde sitta i timmar. 581 00:46:37,600 --> 00:46:38,840 Sen slutade han. 582 00:46:40,880 --> 00:46:43,079 Sen fick han en dator som han ville. 583 00:46:43,080 --> 00:46:47,920 Han fick sitt skrivbord, tangentbordet, headsetet, allt det där. 584 00:46:49,520 --> 00:46:53,159 Och jag brukade spela fotbollsspel med honom, minns du det? 585 00:46:53,160 --> 00:46:54,200 Ja. 586 00:46:55,880 --> 00:46:58,279 Sen började det gå bra för företaget. 587 00:46:58,280 --> 00:47:01,200 Jag åkte sex och var inte hemma förrän åtta. 588 00:47:06,160 --> 00:47:09,120 Jag var hemma tidigare, men jag var inte bättre. 589 00:47:14,760 --> 00:47:15,960 Du var en bra mamma. 590 00:47:18,320 --> 00:47:19,640 Du är en bra mamma. 591 00:47:21,200 --> 00:47:23,640 Jag kanske slutade märka saker. 592 00:47:27,080 --> 00:47:28,920 Men han var ju på sitt rum. 593 00:47:29,760 --> 00:47:31,719 - Vi trodde att han var trygg. - Ja. 594 00:47:31,720 --> 00:47:35,920 Trodde vi inte det? Vad kan han göra för skada där inne? 595 00:47:37,560 --> 00:47:39,560 Vi trodde att vi gjorde rätt. 596 00:47:43,560 --> 00:47:45,239 Jag var en bra mamma. 597 00:47:45,240 --> 00:47:47,720 - Det var du. - Jag är en bra mamma. 598 00:47:49,360 --> 00:47:51,960 Du är en bra pappa. En jättebra pappa. 599 00:47:53,320 --> 00:47:54,800 Men vi skapade honom. 600 00:48:05,560 --> 00:48:07,280 Så om min pappa skapade mig... 601 00:48:09,640 --> 00:48:11,320 Hur kunde jag skapa det där? 602 00:48:14,240 --> 00:48:15,320 Kom. 603 00:48:19,400 --> 00:48:21,880 Vi visste inte vad han skulle göra. 604 00:48:25,080 --> 00:48:29,239 Det var därför han ville ha dig. Han visste att du inte skulle tro det. 605 00:48:29,240 --> 00:48:31,560 Han trodde att du skulle skydda honom. 606 00:48:32,600 --> 00:48:35,880 - Borde jag ha gjort det? - Det kunde du inte. 607 00:48:36,600 --> 00:48:39,080 - Kunde jag ha skyddat honom? - Nej. 608 00:48:42,760 --> 00:48:44,480 Borde vi ha gjort mer? 609 00:48:49,000 --> 00:48:50,720 Jag tror att det vore bra 610 00:48:51,640 --> 00:48:54,840 om vi accepterade att vi kanske borde ha gjort det. 611 00:48:55,680 --> 00:48:58,480 Det är nog okej för oss att tänka så. 612 00:49:06,160 --> 00:49:08,360 Jag ser ännu den där lille pojken. 613 00:49:09,440 --> 00:49:13,720 En sån liten dumbom. Som dinglar i klätterställningen. 614 00:49:15,200 --> 00:49:18,560 Som ritar monster på nedervåningen. 615 00:49:20,360 --> 00:49:21,839 Som äter chokladglass. 616 00:49:21,840 --> 00:49:26,280 Han fick glass i hela ansiktet. Han hade det i hela ansiktet. 617 00:49:26,760 --> 00:49:28,040 Hans lilla ansikte. 618 00:49:33,840 --> 00:49:35,600 Det känns som igår. 619 00:49:36,440 --> 00:49:37,520 Det var det. 620 00:49:38,560 --> 00:49:39,440 Det var det. 621 00:49:44,160 --> 00:49:46,480 Han sa det gång på gång. 622 00:49:47,720 --> 00:49:49,720 Han sa bara: "Det var inte jag." 623 00:49:50,840 --> 00:49:52,400 "Pappa, det var inte jag." 624 00:49:54,680 --> 00:49:56,040 Jag trodde på honom. 625 00:50:01,200 --> 00:50:02,640 Och sen såg jag filmen. 626 00:50:09,600 --> 00:50:10,960 Hur? 627 00:50:18,920 --> 00:50:20,520 Om det ändå hade varit du. 628 00:50:27,720 --> 00:50:31,159 Om han ändå hade valt dig. Du hade gjort det bättre. 629 00:50:31,160 --> 00:50:32,960 - Nej. - Jo, det hade du. 630 00:50:33,480 --> 00:50:34,360 Nej. 631 00:50:35,560 --> 00:50:37,040 Du hade gjort det bättre. 632 00:50:37,960 --> 00:50:39,320 Är det bra med er? 633 00:50:41,480 --> 00:50:44,120 - Ja, är det bra med dig? - Ja. 634 00:50:45,000 --> 00:50:47,600 Är den ny? Vad fin. 635 00:50:48,200 --> 00:50:51,920 - Ja. - Nej, den är inte ny. Jag bara... 636 00:50:53,120 --> 00:50:57,679 Jag ser nog bara annorlunda ut för att... Ni vet, det är kombinationerna. 637 00:50:57,680 --> 00:51:00,440 Jag säger alltid det. Kombinationer är allt. 638 00:51:01,400 --> 00:51:02,480 Jag bara... 639 00:51:03,200 --> 00:51:06,360 Jag tänkte bara: "När annars ska jag vara fin?" 640 00:51:06,880 --> 00:51:09,720 Det är ju pappas födelsedag. 641 00:51:12,480 --> 00:51:14,040 Är det tröjan från mamma? 642 00:51:15,080 --> 00:51:16,040 Ja. 643 00:51:17,120 --> 00:51:18,080 Fin. 644 00:51:19,520 --> 00:51:22,559 - Jag ska också ta på mig nåt fint. - Nej. 645 00:51:22,560 --> 00:51:24,240 Du är jättefin som du är. 646 00:51:32,240 --> 00:51:33,760 Lisa, jag är ledsen. 647 00:51:36,120 --> 00:51:39,080 - Killarna och det med skåpbilen... - Pappa, bilen... 648 00:51:39,600 --> 00:51:45,279 Det är okej. Bilen är fulare nu, men man kan inte se ordet längre. 649 00:51:45,280 --> 00:51:47,200 Jag får lacka om den. 650 00:51:48,840 --> 00:51:50,040 Var det de killarna? 651 00:51:52,240 --> 00:51:53,440 Ja, känner du dem? 652 00:51:55,280 --> 00:51:57,080 Ja. De är... 653 00:51:58,040 --> 00:52:00,759 - De är skitstövlar, ärligt talat. - Språket. 654 00:52:00,760 --> 00:52:01,720 Förlåt. 655 00:52:03,320 --> 00:52:06,000 - Om de bråkar med dig... - Pappa, all... 656 00:52:06,520 --> 00:52:08,520 Alla bråkar med mig. 657 00:52:11,440 --> 00:52:12,880 Jamies syster. 658 00:52:17,480 --> 00:52:18,760 Men vi stannar här. 659 00:52:19,720 --> 00:52:22,400 Vi ska inte flytta. Vi kan inte flytta. 660 00:52:23,720 --> 00:52:25,519 - Vi kan göra det. - Nej, mamma. 661 00:52:25,520 --> 00:52:29,840 Mamma, om vi flyttar blir det bättre ett tag, 662 00:52:30,440 --> 00:52:32,640 men sen kommer nån att få veta nåt. 663 00:52:33,680 --> 00:52:39,560 Då kommer det att vara allt de vet, och då blir det bara ännu värre. 664 00:52:42,120 --> 00:52:43,000 Ni vet... 665 00:52:44,600 --> 00:52:45,480 Det är Jamie. 666 00:52:46,120 --> 00:52:47,280 Jamie är vår. 667 00:52:48,240 --> 00:52:49,080 Eller hur? 668 00:52:56,280 --> 00:52:58,560 Vi tänkte strunta i bion. 669 00:52:59,920 --> 00:53:01,960 Ja. Det är... 670 00:53:03,040 --> 00:53:04,720 Det går bra. Vi kan... 671 00:53:05,520 --> 00:53:07,279 - Vi kan hyra en film här. - Ja. 672 00:53:07,280 --> 00:53:10,440 - Bra idé. - Vi kan hitta lite popcorn. 673 00:53:11,000 --> 00:53:13,120 - Vi har popcorn nånstans. - Ja. 674 00:53:14,320 --> 00:53:16,559 - Köpa hämtmat. - Ja! 675 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 - Ja. - Snälla. 676 00:53:18,000 --> 00:53:21,400 - Räkchips till alla? - Räkchips till alla. 677 00:53:23,520 --> 00:53:25,479 Ska vi käka frukost? 678 00:53:25,480 --> 00:53:27,760 - Ska vi börja med frukost? - Ja. 679 00:53:28,360 --> 00:53:29,360 Kom då. 680 00:53:30,680 --> 00:53:34,280 Blodpuddingen får snart ben och börjar gå. 681 00:53:35,440 --> 00:53:37,440 - Jag dukar. - Tack. 682 00:53:37,920 --> 00:53:41,920 - Jag hjälper dig. - Det kan du glömma, födelsedagsbarnet. 683 00:53:44,120 --> 00:53:45,960 Hur skapade vi henne? 684 00:53:48,360 --> 00:53:50,120 På samma sätt som honom. 685 00:56:47,520 --> 00:56:48,880 Förlåt mig, grabben. 686 00:56:57,520 --> 00:56:59,280 Jag borde ha varit bättre. 687 00:58:20,720 --> 00:58:25,600 Undertexter: Sara Palmer