1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,458 --> 00:00:10,458 [tajemnicza muzyka] 4 00:00:33,083 --> 00:00:35,833 ZA MUREM 5 00:00:41,583 --> 00:00:44,833 - [muzyka staje się nerwowa] - [wygłuszone rozmowy online w tle] 6 00:00:44,916 --> 00:00:47,250 [mężczyzna] Zostawiasz nas z tym projektem. 7 00:00:47,333 --> 00:00:49,875 Nie mogą przesunąć terminu jego realizacji. 8 00:00:49,958 --> 00:00:52,583 Mamy umowę. Wciąż daleko nam do beta testów. 9 00:00:52,666 --> 00:00:54,625 To wywoła gównoburzę. 10 00:00:54,708 --> 00:00:58,666 Prawie wszystkie misje mają błędy. Potrzebujemy cię, Tim! 11 00:00:59,500 --> 00:01:03,083 - [kobieta] Tim, słyszysz nas? - [mężczyzna] To technicznie nie… 12 00:01:03,166 --> 00:01:04,041 [zakłócenia] 13 00:01:04,125 --> 00:01:06,791 - [kobieta] Słyszysz nas? - Cholera. 14 00:01:06,875 --> 00:01:07,875 [zakłócenia] 15 00:01:07,958 --> 00:01:10,458 - [Tim] Proszę. Halo? - [mężczyzna] Potrzebujemy cię. 16 00:01:10,541 --> 00:01:12,541 [kobieta] Potrzebujemy opinii. 17 00:01:12,625 --> 00:01:14,916 [zakłócenia narastają] 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 [hałasy cichną] 19 00:01:18,208 --> 00:01:20,000 - [wzdycha] - [kobiecy śmiech] 20 00:01:20,083 --> 00:01:24,583 - [skrzek mew i szum fal] - [melancholijna muzyka] 21 00:01:25,250 --> 00:01:27,458 [kobieta] Trzy rzeczy, które we mnie kochasz. 22 00:01:27,541 --> 00:01:32,625 [Tim] Twoje oczy, serce i piegi. Gwiaździste niebo bez końca. 23 00:01:34,875 --> 00:01:36,833 [kobieta] Ja kocham twój śmiech. 24 00:01:36,916 --> 00:01:39,958 Gdy się śmiejesz, czuję się szczęśliwa. 25 00:01:40,041 --> 00:01:41,291 [kobieta śmieje się] 26 00:01:42,125 --> 00:01:43,208 Cześć. 27 00:01:44,000 --> 00:01:46,916 To, że opowiadasz wspaniałe historie, 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,250 nawet jeśli to tylko gry komputerowe. 29 00:01:49,333 --> 00:01:51,916 Zobacz, tutaj jesteś. 30 00:01:54,291 --> 00:01:56,125 [dziecięca melodyjka] 31 00:01:56,791 --> 00:01:58,916 [pikanie aparatury] 32 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 [melancholijna muzyka gra dalej] 33 00:02:01,083 --> 00:02:03,000 [stłumione bzyczenie] 34 00:02:06,458 --> 00:02:09,291 [stłumione bzyczenie] 35 00:02:15,416 --> 00:02:17,208 [muzyka cichnie] 36 00:02:25,708 --> 00:02:27,708 - Kurwa. - [bzyczenie] 37 00:02:28,750 --> 00:02:29,583 [wzdycha] 38 00:02:37,875 --> 00:02:40,791 [oddycha ciężko] 39 00:02:40,875 --> 00:02:42,875 [tajemnicza muzyka] 40 00:02:42,958 --> 00:02:44,958 [bicie serca płodu] 41 00:02:46,041 --> 00:02:48,541 - [kobieta jęczy i dyszy] - [pikanie aparatury] 42 00:02:48,625 --> 00:02:51,875 - [cichnące echo pikania] - [bierze głęboki oddech] 43 00:02:51,958 --> 00:02:55,375 [kobiecy głos w oddali] Tim? Wszystko gra? 44 00:02:55,458 --> 00:02:57,458 [muzyka narasta i cichnie] 45 00:02:57,541 --> 00:02:59,125 - Hej! - [łapie dech] 46 00:02:59,750 --> 00:03:01,625 Rany, wystraszyłaś mnie. 47 00:03:01,708 --> 00:03:03,708 [śmieje się nerwowo] Wybacz. 48 00:03:04,708 --> 00:03:08,250 - Wszystko w porządku? - Tak, wszystko gra. 49 00:03:08,333 --> 00:03:11,250 [furkot helikoptera i syreny w oddali] 50 00:03:11,333 --> 00:03:13,041 [kobieta] Chodź, coś ci pokażę. 51 00:03:13,125 --> 00:03:14,833 Mam to wideospotkanie, ale… 52 00:03:14,916 --> 00:03:16,708 [uliczny zgiełk] 53 00:03:16,791 --> 00:03:17,666 Hej, Anton. 54 00:03:17,750 --> 00:03:19,166 - [Tim] Hej. - Cześć. 55 00:03:19,250 --> 00:03:20,833 [mężczyzna] To trzeba zrobić. 56 00:03:20,916 --> 00:03:24,833 Dopilnuj, by twoi współpracownicy nie uderzali w kamery w drzwiach. 57 00:03:24,916 --> 00:03:26,208 [Tim] Panie Friedman. 58 00:03:26,291 --> 00:03:29,166 - Remont prawie skończony? - Najwyższy czas, nie? 59 00:03:30,125 --> 00:03:32,250 [furkot śmigieł helikopterów] 60 00:03:36,416 --> 00:03:38,250 [niepokojąca muzyka] 61 00:03:38,333 --> 00:03:41,666 Wielki pożar w HafenCity. Mówią o tym w wiadomościach. 62 00:03:43,000 --> 00:03:46,083 Dziękuję za cierpliwość. To były długie trzy miesiące. 63 00:03:46,791 --> 00:03:48,833 Teraz będzie już tylko lepiej. 64 00:03:49,958 --> 00:03:52,291 Tak. Dobrego wieczoru. 65 00:03:52,375 --> 00:03:54,291 - [Tim] Dobrego. - [Friedman] Nawzajem. 66 00:03:54,375 --> 00:03:55,708 [kobieta] Zjemy pizzę? 67 00:03:55,791 --> 00:03:59,375 - [Tim] Muszę wracać na to wideospotkanie. - [kobieta] To zajmie chwilę. 68 00:03:59,458 --> 00:04:01,375 [niepokojąca muzyka narasta] 69 00:04:13,125 --> 00:04:15,125 [muzyka cichnie] 70 00:04:16,916 --> 00:04:18,958 Odebrałam ją z warsztatu. 71 00:04:20,208 --> 00:04:21,166 [niesłyszalne] 72 00:04:21,875 --> 00:04:24,000 [oboje śmieją się lekko] 73 00:04:24,625 --> 00:04:25,458 Dobra. 74 00:04:25,541 --> 00:04:27,708 [narastający pisk] 75 00:04:27,791 --> 00:04:30,666 - [Tim] Ostatnia wycieczka! - [przyspieszające pikanie] 76 00:04:30,750 --> 00:04:32,916 - [wiwatuje] - [krzyczy z bólu] 77 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 [łagodna muzyka z radia] 78 00:04:36,875 --> 00:04:37,791 Paryż? 79 00:04:39,875 --> 00:04:41,083 Jak to? 80 00:04:41,666 --> 00:04:46,208 Teraz. Jeśli pojedziemy przez noc, to zjemy śniadanie w Café de Flore. 81 00:04:47,166 --> 00:04:50,375 A potem ruszymy dalej, nieważne dokąd. Nowy początek. 82 00:04:52,333 --> 00:04:53,666 Nasz nowy początek. 83 00:04:57,666 --> 00:04:58,958 Rzuciłam pracę. 84 00:05:01,375 --> 00:05:03,166 Potrzebuję czystej karty, Tim. 85 00:05:05,416 --> 00:05:06,666 Ty też jej potrzebujesz. 86 00:05:10,750 --> 00:05:12,791 Zrobimy to teraz albo już nigdy. 87 00:05:13,750 --> 00:05:16,541 Wiem, obiecałem. I nadal chcę. 88 00:05:16,625 --> 00:05:19,458 Ale ja nie mogę tak po prostu odejść z pracy. 89 00:05:20,041 --> 00:05:21,833 Liv, ta gra to moje… 90 00:05:21,916 --> 00:05:23,583 [cicha, emocjonalna muzyka] 91 00:05:24,750 --> 00:05:26,750 Ta gra jest dla mnie ważna. 92 00:05:31,750 --> 00:05:33,416 Nie możemy pojechać później? 93 00:05:37,208 --> 00:05:38,416 Tak, później. 94 00:05:39,166 --> 00:05:41,375 [wibracja połączenia] 95 00:05:42,083 --> 00:05:44,125 [wzdycha] Muszę odebrać. 96 00:05:44,208 --> 00:05:47,291 Wiesz, że przesunęli premierę dwa miesiące wprzód? 97 00:05:49,833 --> 00:05:51,833 [tajemnicza muzyka] 98 00:06:07,791 --> 00:06:09,791 [muzyka narasta] 99 00:06:20,875 --> 00:06:22,875 [muzyka cichnie] 100 00:06:22,958 --> 00:06:24,291 [tykanie zegara] 101 00:06:25,208 --> 00:06:28,166 [warkot motocykla w tle] 102 00:06:28,750 --> 00:06:31,083 [kapanie] 103 00:06:35,708 --> 00:06:36,875 [piknięcie alarmu] 104 00:06:37,500 --> 00:06:39,541 [hałasy z ulicy w tle] 105 00:06:39,625 --> 00:06:42,208 [wycie syren w tle] 106 00:06:48,875 --> 00:06:51,416 [złowieszcze dudnienie] 107 00:06:59,666 --> 00:07:02,333 - [hałasy cichną] - [krótki pisk] 108 00:07:05,791 --> 00:07:07,291 [zapinanie zamka] 109 00:07:09,166 --> 00:07:10,000 [stęka] 110 00:07:11,041 --> 00:07:12,875 - [brzęk kluczy] - [Tim] Liv? 111 00:07:18,000 --> 00:07:19,125 - [Liv wzdycha] - Liv? 112 00:07:24,916 --> 00:07:26,250 Pojadę bez ciebie. 113 00:07:28,500 --> 00:07:29,791 I nie wrócę. 114 00:07:32,375 --> 00:07:33,291 [prycha] 115 00:07:35,875 --> 00:07:38,083 - Poważnie? - Nigdy się nie zmienisz. 116 00:07:44,125 --> 00:07:46,833 Poczekaj, czyli mnie zostawiasz? 117 00:07:46,916 --> 00:07:48,166 O to chodzi? 118 00:07:48,958 --> 00:07:52,125 [złowieszczy furkot] 119 00:07:52,208 --> 00:07:54,208 [tajemnicza muzyka] 120 00:07:55,375 --> 00:07:56,416 Co to jest? 121 00:07:58,583 --> 00:07:59,666 Nie mam pojęcia. 122 00:08:13,666 --> 00:08:14,666 [stuka] 123 00:08:15,291 --> 00:08:16,375 Wypuść mnie. 124 00:08:17,958 --> 00:08:20,375 - To nie ja. Jak mam… - Wypuść mnie! 125 00:08:20,458 --> 00:08:23,500 Nie wiem, co to jest i dlaczego jest przymocowane. 126 00:08:23,583 --> 00:08:25,833 Halo? Kurwa. Halo! 127 00:08:33,000 --> 00:08:34,875 [muzyka narasta] 128 00:08:34,958 --> 00:08:36,416 [szumy] 129 00:08:41,791 --> 00:08:42,708 [Liv] Tim? 130 00:08:55,125 --> 00:08:57,166 [cyfrowy furkot] 131 00:08:59,208 --> 00:09:01,416 - [niepokojąca muzyka] - [wstrzymuje dech] 132 00:09:14,708 --> 00:09:16,208 [oddycha nerwowo] 133 00:09:21,125 --> 00:09:23,416 To może mieć związek z remontem. 134 00:09:24,916 --> 00:09:26,208 Halo! 135 00:09:26,708 --> 00:09:27,666 [Liv stęka] 136 00:09:28,625 --> 00:09:30,541 Zrób coś! Człowieku… 137 00:09:34,500 --> 00:09:37,250 [Tim] Halo! 138 00:09:37,333 --> 00:09:39,875 Czy ktoś mnie słyszy? Czy ktoś tam jest? 139 00:09:39,958 --> 00:09:41,958 [muzyka narasta] 140 00:09:42,041 --> 00:09:42,875 [stęka] 141 00:09:44,458 --> 00:09:46,125 - [stęka] - [muzyka przycicha] 142 00:09:46,208 --> 00:09:47,541 BRAK SIECI 143 00:09:49,791 --> 00:09:52,000 - [stęka z bólu] - Masz zasięg? 144 00:09:52,083 --> 00:09:53,666 - Co? - Czy masz zasięg? 145 00:09:58,833 --> 00:10:00,333 Nie mam nawet Wi-Fi. 146 00:10:01,583 --> 00:10:02,583 [bzyczenie] 147 00:10:02,666 --> 00:10:04,458 Wszystko padło. 148 00:10:05,541 --> 00:10:07,708 - Masz sieć? - Nie. 149 00:10:07,791 --> 00:10:10,000 - [muzyka cichnie] - [Liv wzdycha] 150 00:10:14,375 --> 00:10:15,708 [cyfrowy furkot] 151 00:10:18,541 --> 00:10:20,541 [Liv] To nie włókno węglowe. 152 00:10:21,041 --> 00:10:23,375 Ani płynny granit. 153 00:10:24,208 --> 00:10:26,000 Co to za materiał? 154 00:10:33,625 --> 00:10:36,750 To nie ma żadnego sensu. Ten układ, różne rozmiary… 155 00:10:36,833 --> 00:10:38,833 Po co budować taki mur? 156 00:10:38,916 --> 00:10:40,333 Ty tu jesteś architektką. 157 00:10:41,791 --> 00:10:43,166 [pełna napięcia muzyka] 158 00:10:45,166 --> 00:10:47,000 [warkot wiertła] 159 00:10:50,250 --> 00:10:51,208 [stęka] 160 00:10:51,291 --> 00:10:52,208 [dyszy] 161 00:10:52,291 --> 00:10:54,125 - Mam spróbować? - Zabierz ręce! 162 00:10:58,916 --> 00:11:01,166 [dyszy] Dobra, chodź. 163 00:11:01,250 --> 00:11:02,708 [warkot wiertła] 164 00:11:07,041 --> 00:11:08,791 [dyszą] 165 00:11:08,875 --> 00:11:10,416 [syk spalenizny] 166 00:11:10,500 --> 00:11:13,500 [tajemnicza muzyka] 167 00:11:16,208 --> 00:11:18,125 - [głuche uderzenie] - [stęka] 168 00:11:20,541 --> 00:11:22,375 Jest na całej klatce schodowej. 169 00:11:27,625 --> 00:11:28,833 [głuche uderzenie] 170 00:11:31,833 --> 00:11:32,958 [muzyka cichnie] 171 00:11:36,083 --> 00:11:37,833 [dyszą] 172 00:11:38,416 --> 00:11:41,208 Jak przez noc mogli zamurować cały budynek? 173 00:11:41,291 --> 00:11:43,083 [zduszone odgłosy krzyków] 174 00:11:45,250 --> 00:11:47,250 [tajemnicza muzyka] 175 00:11:51,833 --> 00:11:53,166 [Liv] Zachowajcie spokój! 176 00:11:59,916 --> 00:12:01,291 [dyszy] 177 00:12:01,375 --> 00:12:02,250 Halo? 178 00:12:03,833 --> 00:12:04,958 [Tim i Liv] Hej! 179 00:12:05,041 --> 00:12:06,583 Nic wam nie jest? 180 00:12:07,875 --> 00:12:10,583 Hej! Macie pomysł, co się tutaj może dziać? 181 00:12:10,666 --> 00:12:13,583 Nie mamy kontaktu z Airbnb. Nic nie działa. 182 00:12:13,666 --> 00:12:17,416 - U nas też. - Cholera. Chcę zwrotu pieniędzy. 183 00:12:17,500 --> 00:12:18,625 Najpierw przyćpam. 184 00:12:18,708 --> 00:12:20,250 To zły pomysł, kochanie. 185 00:12:21,291 --> 00:12:24,166 - Nie rób tego. - Też macie tę czarną ścianę? 186 00:12:24,791 --> 00:12:25,791 Tak. 187 00:12:26,416 --> 00:12:28,583 Czy ten superhost chce nas zabić? 188 00:12:28,666 --> 00:12:30,666 [niepokojąca muzyka] 189 00:12:31,750 --> 00:12:34,541 Kurwa! 190 00:12:35,541 --> 00:12:38,500 Kurwa! Kurwa… 191 00:12:38,583 --> 00:12:41,500 - Kurwa! - [kobieta] Może jednak sobie walnij. 192 00:12:41,583 --> 00:12:43,708 Widzieliście coś wczoraj? 193 00:12:44,875 --> 00:12:46,583 Jak to się stało? 194 00:12:46,666 --> 00:12:48,583 - Cokolwiek? - [kobieta] Nie. 195 00:12:48,666 --> 00:12:51,583 Yyy… Gdy się obudziliśmy… 196 00:12:52,916 --> 00:12:55,541 już tak było. 197 00:12:56,958 --> 00:12:59,625 Było to… coś. 198 00:13:06,000 --> 00:13:08,541 Umrzemy tu, prawda? 199 00:13:11,083 --> 00:13:13,333 Nie jesteś sama. Będzie dobrze. 200 00:13:13,416 --> 00:13:14,916 Wszystko będzie dobrze. 201 00:13:16,500 --> 00:13:17,583 [kobieta] Cholera. 202 00:13:17,666 --> 00:13:19,250 [szlocha] Cholera. 203 00:13:23,291 --> 00:13:26,666 Kochanie? Zostaw mi trochę, dobrze? 204 00:13:27,916 --> 00:13:29,916 [muzyka narasta] 205 00:13:42,875 --> 00:13:44,666 Cholera! 206 00:13:49,916 --> 00:13:51,666 - [muzyka cichnie] - [brzęk butelek] 207 00:13:52,500 --> 00:13:53,458 [wzdycha] 208 00:13:55,250 --> 00:13:56,791 W lodówce nic nie ma. 209 00:14:00,250 --> 00:14:02,041 Rozwiązanie musi być proste. 210 00:14:02,125 --> 00:14:05,916 Musimy spróbować wszystkiego, jak w grze. 211 00:14:07,291 --> 00:14:08,208 [prycha cicho] 212 00:14:10,541 --> 00:14:13,583 To nie jest twoja gówniana gra wideo, Tim! 213 00:14:16,083 --> 00:14:18,791 Moja gówniana gra wideo? Co masz na myśli? 214 00:14:20,041 --> 00:14:21,000 Nie mogę. 215 00:14:21,083 --> 00:14:22,458 Dlaczego to robisz? 216 00:14:22,541 --> 00:14:25,625 Zostaniemy tu pochowani żywcem. Rozumiesz to? 217 00:14:25,708 --> 00:14:29,250 Jesteśmy w zamurowanym budynku w środku miasta! 218 00:14:29,333 --> 00:14:32,041 To tylko kwestia czasu, zanim ktoś to zauważy. 219 00:14:32,125 --> 00:14:36,625 W budynku całkowicie zakrytym siatką remontową! 220 00:14:36,708 --> 00:14:38,875 - [echo] - [bzyczenie] 221 00:14:39,458 --> 00:14:42,208 Wczoraj byśmy wyjechali, gdybyś nie był takim… 222 00:14:43,625 --> 00:14:45,958 Powiedz to. 223 00:14:46,041 --> 00:14:47,041 Nieważne. 224 00:14:48,375 --> 00:14:50,875 [emocjonalna muzyka] 225 00:14:50,958 --> 00:14:51,958 [prycha smutno] 226 00:14:53,333 --> 00:14:55,250 I tak już nie jesteśmy parą. 227 00:14:58,833 --> 00:14:59,916 Spoko! 228 00:15:00,000 --> 00:15:03,500 [zniekształcone] Znowu sobie idziesz? Dzięki za przegadanie sprawy! 229 00:15:05,583 --> 00:15:06,583 Kurwa! 230 00:15:24,041 --> 00:15:25,166 [bzyczenie] 231 00:15:30,291 --> 00:15:32,291 [muzyka cichnie] 232 00:15:45,000 --> 00:15:47,791 [tajemnicza muzyka] 233 00:16:01,958 --> 00:16:02,875 [bzyczenie] 234 00:16:08,791 --> 00:16:10,041 [bzyczenie] 235 00:16:11,625 --> 00:16:13,625 [muzyka cichnie] 236 00:16:15,083 --> 00:16:16,500 [stukot łyżeczki] 237 00:16:17,750 --> 00:16:20,500 Przepraszam. Nie chciałam. 238 00:16:21,750 --> 00:16:22,833 Napijesz się? 239 00:16:26,625 --> 00:16:27,541 Patrz. 240 00:16:28,958 --> 00:16:30,666 [bzyczenie] 241 00:16:33,291 --> 00:16:35,083 [pełna napięcia muzyka] 242 00:16:58,333 --> 00:17:00,333 [muzyka przycicha] 243 00:17:03,041 --> 00:17:04,250 [Tim] Dobrze, a teraz? 244 00:17:10,458 --> 00:17:13,250 Pole jest silniejsze w tych czterech punktach. 245 00:17:14,208 --> 00:17:16,333 To kwadraty. 246 00:17:18,083 --> 00:17:22,666 Może da się wejść z nim w jakąś interakcję? 247 00:17:32,500 --> 00:17:33,875 Co robisz? 248 00:17:34,791 --> 00:17:36,250 Chcę wejść w interakcję. 249 00:17:42,000 --> 00:17:43,208 [muzyka cichnie] 250 00:17:49,666 --> 00:17:51,083 [cyfrowy furkot] 251 00:17:52,416 --> 00:17:54,083 [brzęk metalu] 252 00:17:54,166 --> 00:17:56,375 [narastająca, nerwowa muzyka] 253 00:17:56,458 --> 00:17:57,375 Łał. 254 00:17:59,666 --> 00:18:01,291 [brzęk metalu] 255 00:18:04,083 --> 00:18:06,291 To nie był dobry pomysł. Padnij! 256 00:18:06,375 --> 00:18:07,916 [świst metalu] 257 00:18:08,000 --> 00:18:10,791 - [muzyka cichnie] - [dyszą] 258 00:18:12,750 --> 00:18:15,000 - [stłumione] Nic ci nie jest? - Nie… 259 00:18:15,083 --> 00:18:17,083 [chaotyczny szum] 260 00:18:23,250 --> 00:18:24,250 O cholera. 261 00:18:24,333 --> 00:18:25,958 [szum cichnie] 262 00:18:27,916 --> 00:18:28,833 [wzdycha] 263 00:18:33,500 --> 00:18:35,500 [mroczna muzyka] 264 00:18:47,083 --> 00:18:48,000 [stęka] 265 00:18:57,791 --> 00:18:59,125 [stęka] 266 00:18:59,208 --> 00:19:00,208 [Liv] Dobra. 267 00:19:07,125 --> 00:19:08,250 [Tim stęka] 268 00:19:10,083 --> 00:19:11,083 Przepraszam. 269 00:19:20,875 --> 00:19:21,875 Skończyłaś? 270 00:19:22,458 --> 00:19:23,291 Tak. 271 00:19:35,375 --> 00:19:36,625 Dziękuję ci. 272 00:19:38,791 --> 00:19:39,791 Ja ci dziękuję. 273 00:19:41,208 --> 00:19:43,208 [muzyka gra dalej] 274 00:20:08,208 --> 00:20:11,041 Proszę, powiedz mi, że jutro tego nie będzie. 275 00:20:16,083 --> 00:20:19,041 [łoskot i wrzaski] 276 00:20:19,125 --> 00:20:21,500 [mężczyzna] Umrę w tej norze! 277 00:20:21,583 --> 00:20:23,416 - Chcę wyjść! - Hej! 278 00:20:23,500 --> 00:20:25,083 - [Liv] Hej! - Pomóc wam? 279 00:20:25,166 --> 00:20:27,416 - [mężczyzna] Chcę wyjść. - [kobieta krzyczy] 280 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 - Cholera… - Hej! 281 00:20:28,791 --> 00:20:29,666 [cisza] 282 00:20:29,750 --> 00:20:31,541 [warkot wiertła] 283 00:20:39,916 --> 00:20:40,916 Halo? 284 00:20:41,000 --> 00:20:42,833 [cisza] 285 00:20:46,416 --> 00:20:47,500 Halo? 286 00:20:55,750 --> 00:20:56,583 Yyy… 287 00:20:57,291 --> 00:20:59,708 Wchodzimy, dobrze? 288 00:20:59,791 --> 00:21:01,791 [przerywane bzyczenie lamp] 289 00:21:35,333 --> 00:21:37,708 [niepokojąca muzyka] 290 00:21:48,166 --> 00:21:50,541 [Liv] Hej. Hej… 291 00:21:51,750 --> 00:21:52,791 Jesteś ranna? 292 00:21:53,791 --> 00:21:55,666 Hej! Nic ci nie jest? 293 00:21:59,125 --> 00:22:01,333 - Chodź. - Ja… 294 00:22:01,416 --> 00:22:02,583 Ja go… 295 00:22:03,166 --> 00:22:04,791 On… 296 00:22:05,625 --> 00:22:07,291 [cicho] Wyjdźmy stąd. 297 00:22:15,625 --> 00:22:16,791 [muzyka cichnie] 298 00:22:16,875 --> 00:22:18,333 [mężczyzna] Zostaw ją! 299 00:22:18,875 --> 00:22:20,541 [pełna napięcia muzyka] 300 00:22:20,625 --> 00:22:23,166 [stękają] 301 00:22:24,625 --> 00:22:27,000 Zostaw ją w spokoju! 302 00:22:27,500 --> 00:22:28,416 [krzyczy z bólu] 303 00:22:30,000 --> 00:22:31,125 [mężczyzna] Kurwa! 304 00:22:31,208 --> 00:22:32,041 [jęczy] 305 00:22:32,125 --> 00:22:36,375 - Dotknij jej jeszcze raz! - [kobieta] Przestań! Co ty robisz? 306 00:22:36,458 --> 00:22:40,375 - Oszalałeś? Nawet mnie nie tknął! - Przecież krwawisz! 307 00:22:40,458 --> 00:22:41,500 To jego krew! 308 00:22:41,583 --> 00:22:42,583 Co? 309 00:22:42,666 --> 00:22:46,750 Chciałam uderzyć w ścianę i niechcący trafiłam w niego. 310 00:22:46,833 --> 00:22:48,500 On by mnie nie skrzywdził. 311 00:22:48,583 --> 00:22:50,750 Jasne? Nigdy. 312 00:22:51,916 --> 00:22:54,041 Wiem, że chcecie dobrze, ale… 313 00:22:54,666 --> 00:22:58,666 wzięliśmy trochę za dużo wszystkiego. Łapiecie? 314 00:22:59,250 --> 00:23:00,833 [mężczyzna stęka i dyszy] 315 00:23:00,916 --> 00:23:02,291 On tylko chciał pomóc. 316 00:23:02,375 --> 00:23:05,250 [mężczyzna łapie dech] 317 00:23:09,875 --> 00:23:11,083 Czy to konieczne? 318 00:23:14,625 --> 00:23:16,000 Musi wytrzeźwieć. 319 00:23:18,541 --> 00:23:19,625 Z tobą w porządku? 320 00:23:21,291 --> 00:23:22,208 A z tobą? 321 00:23:24,083 --> 00:23:25,791 Weź go. 322 00:23:26,875 --> 00:23:28,208 Zaraz wrócę. 323 00:23:35,250 --> 00:23:37,416 Przepraszam. Za wszystko. 324 00:23:39,916 --> 00:23:41,041 W porządku. 325 00:23:43,083 --> 00:23:44,708 Tak w ogóle, jestem Ana. 326 00:23:45,583 --> 00:23:46,791 A to Marvin. 327 00:23:48,250 --> 00:23:50,250 [bzyczenie lamp] 328 00:23:54,583 --> 00:23:56,500 [cicha, niepokojąca muzyka] 329 00:24:00,791 --> 00:24:02,958 PRZESTRZEŃ PRYWATNA NIE WCHODZIĆ 330 00:24:03,041 --> 00:24:05,416 W przyszłym roku chcemy się pobrać. 331 00:24:05,500 --> 00:24:07,166 Możecie przyjść na wesele. 332 00:24:07,833 --> 00:24:09,083 Wszystko gra. 333 00:24:10,333 --> 00:24:11,166 Yyy… 334 00:24:12,791 --> 00:24:13,958 Kocham cię. 335 00:24:14,583 --> 00:24:16,250 Odpoczywaj, dobrze? 336 00:24:17,083 --> 00:24:17,916 [łoskot] 337 00:24:22,875 --> 00:24:23,916 [wstrzymuje dech] 338 00:24:25,041 --> 00:24:26,166 [tajemnicza muzyka] 339 00:24:32,625 --> 00:24:33,833 [stuka] 340 00:24:41,000 --> 00:24:41,875 [Liv] Hej. 341 00:24:46,208 --> 00:24:49,291 - Może jest tu coś, co pozwoli nam wyjść. - Tak. 342 00:25:12,916 --> 00:25:13,916 [Tim] Olivia. 343 00:25:18,958 --> 00:25:20,375 [głuchy brzęk] 344 00:25:22,166 --> 00:25:24,166 [muzyka cichnie] 345 00:25:24,250 --> 00:25:27,416 Przestań. Tylko go rozwalisz. 346 00:25:28,041 --> 00:25:31,000 I kto to mówi? Gość, który chciał mnie zabić? 347 00:25:31,583 --> 00:25:32,458 Co? 348 00:25:32,541 --> 00:25:34,625 Wcześniej się na niego rzuciłeś. 349 00:25:41,791 --> 00:25:42,791 Wybacz. 350 00:25:43,791 --> 00:25:46,791 Mówiłam, żebyś nie przesadził z MDE. 351 00:25:46,875 --> 00:25:49,166 Co? Mówiłaś, żebym wziął jeszcze. 352 00:25:49,250 --> 00:25:51,458 Co miałam zrobić? Kazać ci medytować? 353 00:25:54,375 --> 00:25:55,833 Martwiłam się. 354 00:25:56,583 --> 00:25:58,083 Kocham cię. 355 00:25:58,166 --> 00:25:59,750 Ja ciebie też. 356 00:26:01,625 --> 00:26:05,458 Ma trochę racji. To najlepsza szansa, by się stąd wydostać. 357 00:26:06,125 --> 00:26:07,166 To co robimy? 358 00:26:09,333 --> 00:26:10,583 Przez podłogę. 359 00:26:11,416 --> 00:26:13,375 Pierwsze piętro, parter, piwnica. 360 00:26:14,208 --> 00:26:15,708 Co jest w piwnicy? 361 00:26:16,541 --> 00:26:18,000 [pełna napięcia muzyka] 362 00:26:18,083 --> 00:26:22,291 [Liv] Tę kamienicę zbudowano na przełomie wieków, w 1897 roku. 363 00:26:22,375 --> 00:26:25,458 Schron przeciwlotniczy dodano w czasie drugiej wojny. 364 00:26:25,541 --> 00:26:27,875 Widziałam go, gdy się wprowadzaliśmy. 365 00:26:28,916 --> 00:26:31,583 I jak on ma pomóc nam się stąd wydostać? 366 00:26:32,166 --> 00:26:34,666 Niektóre z nich łączą się z siecią metra. 367 00:26:37,875 --> 00:26:40,625 [dynamiczna muzyka] 368 00:26:54,125 --> 00:26:55,708 [muzyka przycicha] 369 00:26:55,791 --> 00:26:59,250 - Co to według was wszystko znaczy? - Nie mam pojęcia. 370 00:26:59,750 --> 00:27:02,791 Może to jakiś chory escape room. 371 00:27:02,875 --> 00:27:05,541 W zeszłym tygodniu na TikToku było dużo o UFO. 372 00:27:06,500 --> 00:27:07,333 Może kosmici. 373 00:27:07,416 --> 00:27:10,208 - [Ana] Coś w tym rodzaju. - Kogo to obchodzi? 374 00:27:10,291 --> 00:27:12,291 Mówię wam, to ten superhost. 375 00:27:12,375 --> 00:27:15,291 - Ma cały budynek, prawda? - To bardzo miły facet. 376 00:27:16,416 --> 00:27:18,083 Oni zawsze są mili. 377 00:27:18,833 --> 00:27:20,000 Wyjdźmy stąd jakoś. 378 00:27:20,083 --> 00:27:21,250 [dynamiczna muzyka] 379 00:27:31,916 --> 00:27:33,250 [muzyka cichnie] 380 00:27:36,875 --> 00:27:38,083 [Tim] Panie Oswalt? 381 00:27:38,166 --> 00:27:39,458 [Liv] Halo? 382 00:27:45,666 --> 00:27:46,625 [stęka] 383 00:27:47,875 --> 00:27:49,375 [tykanie zegara] 384 00:27:55,000 --> 00:27:56,166 Panie Oswalt? 385 00:27:58,958 --> 00:27:59,833 Halo? 386 00:28:00,500 --> 00:28:02,166 [Liv] Tim. Weź go. 387 00:28:03,375 --> 00:28:04,625 Dzięki. 388 00:28:11,541 --> 00:28:13,541 Wypierdalaj na górę. 389 00:28:13,625 --> 00:28:15,541 [cicha, nerwowa muzyka] 390 00:28:17,833 --> 00:28:21,208 - Przepraszam za to, ale… - Nie dostaniecie moich zapasów. 391 00:28:21,291 --> 00:28:23,041 - Na górę. - Nie chcemy ich. 392 00:28:23,125 --> 00:28:26,291 - Wypad stąd! - [Liv] Panie Oswalt! 393 00:28:26,375 --> 00:28:27,500 Prosimy. 394 00:28:30,125 --> 00:28:33,875 - Musimy zejść do piwnicy. - Nie przez moje mieszkanie. Wynocha. 395 00:28:41,041 --> 00:28:42,250 [kobieta] Dziadku, przestań. 396 00:28:43,000 --> 00:28:44,833 Idź do swojego pokoju, Lea. 397 00:28:44,916 --> 00:28:46,791 To nasi sąsiedzi, nie wrogowie. 398 00:28:46,875 --> 00:28:50,583 Tak, a za trzy dni zabiją cię za łyk wody. 399 00:28:52,125 --> 00:28:55,208 Już nas tu nie będzie, jeśli dostaniemy się na dół. 400 00:28:57,625 --> 00:28:59,875 Tam są tunele, prawda? 401 00:29:01,791 --> 00:29:02,833 Powiedz im. 402 00:29:07,000 --> 00:29:08,083 Tak, są. 403 00:29:09,125 --> 00:29:10,458 To proszę nam pomóc. 404 00:29:11,875 --> 00:29:13,000 Dziadku, proszę. 405 00:29:18,083 --> 00:29:19,583 [muzyka cichnie] 406 00:29:20,375 --> 00:29:22,583 Jeśli ktoś z was ją tknie… 407 00:29:24,375 --> 00:29:25,750 skorzystam z niego. 408 00:29:29,625 --> 00:29:30,500 Dobrze. 409 00:29:31,000 --> 00:29:34,750 [stęka] 410 00:29:34,833 --> 00:29:37,916 [Marvin] Rany! Kurwa! [dyszy] 411 00:29:41,000 --> 00:29:42,125 [stęka] 412 00:29:46,250 --> 00:29:47,708 Mamy też drabinę. 413 00:29:50,416 --> 00:29:51,708 Później się przyda. 414 00:29:54,458 --> 00:29:56,125 Nie denerwujcie się, 415 00:29:56,208 --> 00:29:59,500 ale może to już czas, żeby mi to zdjąć? 416 00:29:59,583 --> 00:30:01,666 Dlaczego on jest związany? 417 00:30:06,208 --> 00:30:07,750 To było małe nieporozumienie. 418 00:30:10,208 --> 00:30:11,291 Oczywiście. 419 00:30:15,250 --> 00:30:19,208 Jeśli znów oszalejesz, pan Oswalt odstrzeli ci łeb. 420 00:30:20,833 --> 00:30:21,958 Prawda? 421 00:30:23,333 --> 00:30:24,166 Mhm. 422 00:30:25,083 --> 00:30:26,708 A teraz czas na trochę sportu. 423 00:30:28,083 --> 00:30:29,708 Na trzeźwość, hmm? 424 00:30:30,833 --> 00:30:31,833 Tak. 425 00:30:37,583 --> 00:30:39,208 [Marvin stęka i dyszy] 426 00:30:45,750 --> 00:30:46,750 Cholera. 427 00:30:47,333 --> 00:30:49,375 NIE MAM POJĘCIA, CO SIĘ DZIEJE 428 00:30:49,458 --> 00:30:50,916 PRZEPRASZAM, WYBACZ MI 429 00:30:52,958 --> 00:30:54,375 To nie zadziała. 430 00:31:02,125 --> 00:31:04,416 Pokłóciłam się wczoraj z moją dziewczyną. 431 00:31:07,125 --> 00:31:08,458 Kazałam jej odejść. 432 00:31:09,125 --> 00:31:11,125 I po prostu chciałabym… 433 00:31:12,000 --> 00:31:13,833 [emocjonalna muzyka] 434 00:31:13,916 --> 00:31:15,875 - Może… - Jeszcze się zobaczycie. 435 00:31:18,166 --> 00:31:19,208 Wyjdziemy stąd. 436 00:31:21,625 --> 00:31:22,750 Jesteś tego pewna? 437 00:31:23,875 --> 00:31:24,875 Całkowicie. 438 00:31:31,791 --> 00:31:35,041 - [stukot puszki] - [Marvin stęka] 439 00:31:37,291 --> 00:31:38,708 To stało się tak szybko. 440 00:31:43,583 --> 00:31:47,291 [prycha smutno] Obudziłam się po czwartej na siku. 441 00:31:48,666 --> 00:31:51,291 A kiedy wróciłam… [wzdycha] 442 00:31:52,708 --> 00:31:53,875 …to już się pojawiło. 443 00:31:55,208 --> 00:31:56,250 Tak po prostu. 444 00:31:57,750 --> 00:31:58,750 Znikąd. 445 00:32:01,166 --> 00:32:02,500 [wzdycha] 446 00:32:13,791 --> 00:32:15,791 [tajemnicza muzyka] 447 00:32:23,791 --> 00:32:25,125 Hmm… Panie Oswalt? 448 00:32:26,541 --> 00:32:27,583 To pana? 449 00:32:28,625 --> 00:32:29,541 Co to? 450 00:32:29,625 --> 00:32:31,708 Kamera. Włożył ją pan tutaj? 451 00:32:32,291 --> 00:32:33,625 To nie nasze. 452 00:32:34,125 --> 00:32:36,916 Friedman zainstalował czujniki dymu. 453 00:32:38,291 --> 00:32:40,666 [Friedman] Od teraz będzie już tylko lepiej. 454 00:33:04,875 --> 00:33:06,583 Co u licha? 455 00:33:06,666 --> 00:33:07,666 Kurwa. 456 00:33:07,750 --> 00:33:08,666 Filmują nas. 457 00:33:08,750 --> 00:33:12,958 To jakaś pieprzona gra. W stylu Squid Game albo Wielkiego Brata. 458 00:33:13,041 --> 00:33:16,958 Jacyś arcybogaci skurwiele brandzlują się do naszego cierpienia. 459 00:33:17,041 --> 00:33:20,291 - A właściciel jest mistrzem gry. - Właśnie tak. 460 00:33:20,375 --> 00:33:22,041 Może go zapytajmy? 461 00:33:24,166 --> 00:33:26,041 Mieszka za tą ścianą. 462 00:33:26,833 --> 00:33:28,083 [muzyka cichnie] 463 00:33:28,166 --> 00:33:29,583 Kolejna dziura? 464 00:33:39,208 --> 00:33:40,333 Panie Friedman? 465 00:33:42,416 --> 00:33:43,416 Panie Friedman! 466 00:33:52,666 --> 00:33:54,000 My zostaniemy tutaj. 467 00:33:56,875 --> 00:33:57,833 Dobra. 468 00:34:04,416 --> 00:34:06,875 Ktoś ma coś przeciw, żebym go pożyczył? 469 00:34:07,958 --> 00:34:08,958 [Liv] Tak. 470 00:34:10,208 --> 00:34:11,166 Wszyscy. 471 00:34:17,916 --> 00:34:19,916 [niepokojąca muzyka] 472 00:34:42,625 --> 00:34:44,333 Bardziej stylowe. 473 00:35:09,375 --> 00:35:11,375 [drzwi skrzypią] 474 00:35:18,583 --> 00:35:19,916 [Liv wstrzymuje dech] 475 00:35:22,666 --> 00:35:24,500 - Jezu… - Kurwa. 476 00:35:26,416 --> 00:35:27,750 Gdzie one są? 477 00:35:27,833 --> 00:35:29,916 - [Ana] Co? - Gdzie są jego dłonie? 478 00:35:43,291 --> 00:35:45,875 [Liv oddycha nerwowo] 479 00:35:45,958 --> 00:35:47,541 [Marvin wymiotuje] 480 00:35:51,375 --> 00:35:52,625 Tu nie ma żadnych dłoni. 481 00:35:52,708 --> 00:35:54,708 [Liv oddycha panicznie] 482 00:35:56,375 --> 00:35:59,791 Liv? Tylko nie dostań ataku paniki. 483 00:36:00,500 --> 00:36:03,875 Oddychaj, Liv. Tobie nic się nie stanie. 484 00:36:03,958 --> 00:36:07,041 Skup się na oddechu, proszę. 485 00:36:07,791 --> 00:36:09,791 - Liv! - Chcę stąd wyjść, chcę… 486 00:36:09,875 --> 00:36:11,875 [łapie dech, kaszle] 487 00:36:16,625 --> 00:36:17,875 [krzyki Liv z porodu] 488 00:36:24,250 --> 00:36:25,208 [muzyka cichnie] 489 00:36:25,291 --> 00:36:28,416 [stęka i kaszle] 490 00:36:28,500 --> 00:36:29,916 Został nam jakiś towar? 491 00:36:30,000 --> 00:36:31,708 Nie ma mowy. 492 00:36:32,666 --> 00:36:36,500 Kurna, mogliśmy pojechać do Monachium i luzować w ogródku piwnym. 493 00:36:38,750 --> 00:36:39,708 [Marvin stęka] 494 00:36:40,500 --> 00:36:41,541 [Ana pociąga nosem] 495 00:36:46,875 --> 00:36:49,083 [cicha, mroczna muzyka] 496 00:36:56,833 --> 00:36:57,750 [stęka] 497 00:37:19,416 --> 00:37:20,875 [łoskot] 498 00:37:23,250 --> 00:37:27,000 - Przeszukałeś całe mieszkanie? - Tak, mordercy nie znalazłem! 499 00:37:28,291 --> 00:37:30,500 Słyszał pan jakieś inne głosy? 500 00:37:30,583 --> 00:37:32,958 - Był tam ktoś jeszcze? - Był tylko on. 501 00:37:33,041 --> 00:37:34,083 [uderzenia w tle] 502 00:37:34,666 --> 00:37:36,625 Sobota, dziadku. Dzisiaj sobota. 503 00:37:36,708 --> 00:37:38,458 [Ana] Może to nie jest naprawdę. 504 00:37:38,541 --> 00:37:41,083 Może to tylko jakiś koszmar. 505 00:37:41,166 --> 00:37:43,125 Albo ciężki bad trip. 506 00:37:46,625 --> 00:37:49,375 Zapomnij o zapasach i przestań być taki uparty. 507 00:37:49,958 --> 00:37:52,250 [Ana] A może jesteśmy do czegoś podpięci. 508 00:37:52,333 --> 00:37:54,208 Do jakiegoś chorego systemu AI. 509 00:37:54,291 --> 00:37:56,583 Kochanie, to jest fabuła Matrixa. 510 00:37:56,666 --> 00:37:58,916 Może być prawdziwa. To stary film. 511 00:37:59,000 --> 00:38:03,208 - [ciągłe uderzenia] - [Marvin] Co za cholerny szajs! 512 00:38:03,291 --> 00:38:04,291 [uderza zaciekle] 513 00:38:04,916 --> 00:38:08,250 Tim, a co jeśli ten pożar w HafenCity ma z tym jakiś związek? 514 00:38:09,250 --> 00:38:12,291 WIELKI POŻAR W HAFENCITY PARALIŻUJE RUCH 515 00:38:12,375 --> 00:38:14,583 - To za daleko. - Cholerny… 516 00:38:14,666 --> 00:38:15,666 [głuchy brzęk] 517 00:38:16,291 --> 00:38:17,291 [krzyczą] 518 00:38:30,416 --> 00:38:31,500 Tim! 519 00:38:34,000 --> 00:38:37,916 [cichy szum i pisk] 520 00:38:44,208 --> 00:38:46,333 [cicha, tajemnicza muzyka] 521 00:38:46,416 --> 00:38:47,416 [przytłumione] Tim! 522 00:38:49,458 --> 00:38:50,458 Słyszysz mnie? 523 00:38:53,958 --> 00:38:55,125 - Tim. - Hej. 524 00:38:55,208 --> 00:38:56,791 - [szumy cichną] - [Liv] Żyjesz? 525 00:38:56,875 --> 00:38:57,875 [stęka] Cholera. 526 00:38:57,958 --> 00:38:59,208 [wydycha z ulgą] 527 00:39:02,750 --> 00:39:03,666 [stęka] 528 00:39:04,916 --> 00:39:06,791 [stęka i dyszy] 529 00:39:09,166 --> 00:39:10,666 [Ana kaszle] 530 00:39:11,250 --> 00:39:13,625 O kurwa. Hej! 531 00:39:14,916 --> 00:39:17,000 - Cholera. - Krwawisz. 532 00:39:17,750 --> 00:39:20,166 [Ana] Znowu wszystko się pojebało. 533 00:39:21,000 --> 00:39:22,125 Żyjecie? 534 00:39:23,416 --> 00:39:24,958 [Marvin i Ana] Tak! 535 00:39:32,541 --> 00:39:35,375 [wzdycha] Dobra. Musimy tam jakoś zejść. 536 00:39:35,458 --> 00:39:39,333 [stęka] Nie idę. Skręcę sobie kark. 537 00:39:39,416 --> 00:39:41,416 Zostaję tutaj. 538 00:39:44,208 --> 00:39:45,750 Nie zostawię cię. 539 00:39:48,625 --> 00:39:49,541 Rany… 540 00:39:57,875 --> 00:40:00,416 Proszę. Weź go, skarbie. 541 00:40:01,208 --> 00:40:02,583 Dla swojego bezpieczeństwa. 542 00:40:04,041 --> 00:40:05,333 Straciłeś rozum? 543 00:40:06,916 --> 00:40:10,458 Nie pójdę bez ciebie, choćbym miała cię nieść. 544 00:40:11,041 --> 00:40:12,541 Odłóż to cholerstwo i chodź. 545 00:40:22,083 --> 00:40:23,250 [zapina zamek] 546 00:40:26,500 --> 00:40:29,833 Twoja matka też by mnie nie posłuchała. 547 00:40:29,916 --> 00:40:31,000 To pewne. 548 00:40:36,708 --> 00:40:37,708 [Oswalt] W porządku. 549 00:40:43,791 --> 00:40:44,875 [mężczyzna] Proszę. 550 00:40:45,875 --> 00:40:47,500 Co za wejście. 551 00:40:53,375 --> 00:40:55,625 Zstąpiliście jak anioły z niebios. 552 00:40:55,708 --> 00:40:57,916 Tyle że nie przypominacie aniołów. 553 00:41:01,041 --> 00:41:02,291 Wybacz, kim jesteś? 554 00:41:03,291 --> 00:41:06,083 Przepraszam, Yuri. Dobry przyjaciel Antona. 555 00:41:06,166 --> 00:41:07,833 Wpadłem na kilka dni. 556 00:41:07,916 --> 00:41:10,958 O co chodzi z tym sufitem? Nie łapię. 557 00:41:11,500 --> 00:41:13,250 [Tim] To jedyna droga do piwnicy. 558 00:41:13,750 --> 00:41:16,958 - A tam jest schron z wyjściem. - [prycha] 559 00:41:19,250 --> 00:41:21,250 Nie wiecie, co tu się dzieje, co? 560 00:41:25,750 --> 00:41:27,083 Skażenie. 561 00:41:31,333 --> 00:41:32,166 Pan. 562 00:41:32,250 --> 00:41:34,291 Rozumie pan, o czym mówię, prawda? 563 00:41:34,375 --> 00:41:36,416 Przeżyłem ataki. 564 00:41:36,500 --> 00:41:40,041 One wyglądały zupełnie inaczej, przyjacielu. 565 00:41:40,125 --> 00:41:45,583 Mówię wam, że to coś to środek bezpieczeństwa. 566 00:41:45,666 --> 00:41:48,291 Supernowoczesna technologia. 567 00:41:50,291 --> 00:41:52,958 Ale dla naszego bezpieczeństwa, rozumiecie? 568 00:41:53,041 --> 00:41:54,791 Przeciwko wszelkim atakom. 569 00:41:54,875 --> 00:41:57,458 Dobra, a masz coś na poparcie swojej teorii? 570 00:41:58,041 --> 00:41:59,583 Nie oglądacie wiadomości? 571 00:41:59,666 --> 00:42:02,541 I nie mówię o kłamliwych mediach głównego nurtu. 572 00:42:06,250 --> 00:42:07,416 Głębokie państwo. 573 00:42:08,083 --> 00:42:09,833 Nowy Porządek Świata. Słyszeliście? 574 00:42:12,875 --> 00:42:14,833 A gdzie jest Anton? 575 00:42:14,916 --> 00:42:16,916 [niepokojąca muzyka] 576 00:42:18,000 --> 00:42:19,750 [Yuri] Pewnie niewydolność serca. 577 00:42:22,375 --> 00:42:25,916 Po prostu się osunął. Pod tamtym murem. 578 00:42:27,500 --> 00:42:29,916 Być może nawalił rozrusznik. 579 00:42:30,958 --> 00:42:32,958 Z chwili na chwilę. 580 00:42:33,041 --> 00:42:34,416 [cyfrowy furkot] 581 00:42:37,916 --> 00:42:39,583 Był bardzo wrażliwy. 582 00:42:40,375 --> 00:42:42,750 Ale był też geniuszem w tym, co robił. 583 00:42:44,125 --> 00:42:45,166 [Liv] Przykro mi. 584 00:42:45,875 --> 00:42:48,083 Tak, nasze kondolencje. 585 00:42:49,291 --> 00:42:50,291 Dziękuję. 586 00:42:52,708 --> 00:42:54,541 - Kontynuujmy. - Zostańcie. 587 00:42:57,166 --> 00:43:00,583 A jeśli on ma rację? Co jeśli wszystko jest skażone? 588 00:43:00,666 --> 00:43:02,000 Wtedy tam zginiemy. 589 00:43:02,583 --> 00:43:04,333 - A jeśli nie? - A jeśli tak? 590 00:43:04,416 --> 00:43:06,458 Skończymy jak ten superhost. 591 00:43:13,000 --> 00:43:15,625 - Musimy stąd wyjść. - Tak, wybacz, idziemy. 592 00:43:15,708 --> 00:43:16,541 Tak. 593 00:43:23,583 --> 00:43:24,583 [cicho] Tak… 594 00:43:28,500 --> 00:43:30,416 Sam to poniosę, skarbie. 595 00:43:31,916 --> 00:43:32,833 Dziękuję. 596 00:43:32,916 --> 00:43:33,833 Zaraz pójdę. 597 00:43:36,458 --> 00:43:38,458 [niepokojąca muzyka gra dalej] 598 00:43:55,458 --> 00:43:56,750 [Yuri] To go zabiło. 599 00:44:01,416 --> 00:44:02,250 Ten mur? 600 00:44:03,750 --> 00:44:06,416 Stres związany z tym, czym to może być. 601 00:44:06,500 --> 00:44:07,875 Był tym opętany. 602 00:44:09,291 --> 00:44:11,500 Nie każdy może to unieść. 603 00:44:12,375 --> 00:44:14,541 Niektórzy po prostu tracą rozum. 604 00:44:18,791 --> 00:44:19,791 Przykro mi. 605 00:44:21,625 --> 00:44:22,875 Tak, mnie też. 606 00:44:25,125 --> 00:44:26,000 [wzdycha] 607 00:44:27,875 --> 00:44:28,708 Ej. 608 00:44:32,125 --> 00:44:32,958 Powodzenia. 609 00:44:40,208 --> 00:44:42,625 [uderzenia] 610 00:44:48,041 --> 00:44:49,625 [tajemnicza muzyka] 611 00:44:51,458 --> 00:44:52,458 Wygląda dobrze. 612 00:45:15,791 --> 00:45:17,916 Dobra. [stęka] 613 00:45:18,958 --> 00:45:20,041 Możesz schodzić. 614 00:45:27,541 --> 00:45:29,375 - Poradzicie sobie? - [Lea] Tak. 615 00:45:30,333 --> 00:45:31,250 [Tim] Dobra. 616 00:45:35,208 --> 00:45:37,041 - [muzyka narasta] - Ruszajmy. 617 00:45:43,833 --> 00:45:45,625 [drzwi skrzypią] 618 00:46:05,166 --> 00:46:06,416 [bzyczenie jarzeniówek] 619 00:46:17,625 --> 00:46:18,708 [stukot kłódki] 620 00:46:20,666 --> 00:46:22,666 [muzyka narasta] 621 00:46:28,083 --> 00:46:30,875 - [muzyka przycicha] - [Liv dyszy] 622 00:46:33,375 --> 00:46:35,875 [muzyka narasta] 623 00:46:49,083 --> 00:46:51,666 [dyszą] 624 00:46:53,583 --> 00:46:54,541 [Ana] To to? 625 00:46:56,000 --> 00:46:57,875 Na to wygląda. 626 00:46:59,250 --> 00:47:00,250 Tak! 627 00:47:00,333 --> 00:47:02,833 DO SCHRONÓW 628 00:47:03,833 --> 00:47:04,875 [szczęk młota] 629 00:47:17,708 --> 00:47:19,916 [zawzięte uderzenia] 630 00:47:25,500 --> 00:47:27,500 - [muzyka cichnie] - [szczęk drzwi] 631 00:47:30,250 --> 00:47:32,333 [mroczna muzyka] 632 00:47:32,416 --> 00:47:35,583 - [Liv] Nie! - [Ana] Co to za gówno? 633 00:47:35,666 --> 00:47:38,166 [Marvin] Spokojnie. Wyjdziemy stąd. 634 00:47:39,625 --> 00:47:41,125 [Liv] Nie! Jak to możliwe? 635 00:47:41,208 --> 00:47:43,875 - Jesteśmy dwa metry pod ziemią! - [Marvin] Pieprzone… 636 00:47:43,958 --> 00:47:47,291 - Co tu się odpierdala? - Kapitalistyczne świnie! 637 00:47:47,375 --> 00:47:49,875 - [Lea łapie oddech] - Będzie dobrze. 638 00:47:49,958 --> 00:47:51,708 - [Lea kaszle] - Wyjdziemy stąd. 639 00:47:51,791 --> 00:47:54,416 [Marvin krzyczy wściekle] 640 00:47:54,500 --> 00:47:56,875 - Świnie! - Przestań, Marvin! 641 00:47:56,958 --> 00:47:59,333 Potrzebujemy go. Połamie się! 642 00:47:59,416 --> 00:48:01,958 - Kochanie, przestań! - Rozwalę to! 643 00:48:02,750 --> 00:48:04,333 Spokój, młodzieńcze! 644 00:48:06,375 --> 00:48:08,250 - Kurwa. - [muzyka cichnie] 645 00:48:08,333 --> 00:48:10,375 [dyszą] 646 00:48:12,750 --> 00:48:13,750 Jestem spokojny. 647 00:48:20,666 --> 00:48:22,166 [Marvin] Przepraszam. Już. 648 00:48:23,875 --> 00:48:25,208 Uspokoiłem się. 649 00:48:25,291 --> 00:48:26,791 [narastająca, nerwowa muzyka] 650 00:48:27,750 --> 00:48:31,416 Jebać ten pieprzony mur! 651 00:48:35,375 --> 00:48:37,375 [furkot pocisków] 652 00:48:43,375 --> 00:48:45,875 Na ziemię! Wszyscy na ziemię! 653 00:48:45,958 --> 00:48:47,583 [świst pocisków] 654 00:48:52,666 --> 00:48:53,541 [łapie dech] 655 00:48:54,166 --> 00:48:56,250 - Liv, w porządku? - Tak. 656 00:48:56,333 --> 00:48:58,333 [muzyka cichnie] 657 00:48:59,791 --> 00:49:00,958 Dziadku? 658 00:49:01,041 --> 00:49:02,250 [wydycha przeciągle] 659 00:49:04,375 --> 00:49:05,333 Dziadku! 660 00:49:06,166 --> 00:49:10,791 [powtarza] Nie! 661 00:49:10,875 --> 00:49:12,541 [Lea szlocha] 662 00:49:13,916 --> 00:49:15,708 Będzie dobrze. [szlocha] 663 00:49:15,791 --> 00:49:17,791 Pomóżcie mi! 664 00:49:23,416 --> 00:49:24,541 Będzie dobrze. 665 00:49:26,083 --> 00:49:27,791 Jest tu gdzieś apteczka? 666 00:49:27,875 --> 00:49:30,083 - Musisz uciskać… - Odwal się! 667 00:49:30,166 --> 00:49:31,833 [emocjonalna muzyka] 668 00:49:33,458 --> 00:49:35,541 [Oswald stęka i dyszy] 669 00:49:36,125 --> 00:49:39,083 [Lea szlocha] 670 00:49:39,166 --> 00:49:42,583 - [Oswald łapie dech] - Będzie dobrze, dziadku. 671 00:49:43,625 --> 00:49:45,250 Wszystko będzie dobrze. 672 00:49:51,083 --> 00:49:52,750 [oddech spowalnia] 673 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 [emocjonalna muzyka narasta] 674 00:50:40,958 --> 00:50:42,958 [muzyka staje się tajemnicza] 675 00:50:48,958 --> 00:50:50,625 [Yuri] Bardzo mi przykro. 676 00:50:56,583 --> 00:50:59,875 Jednak powinniście być wdzięczni. Naprawdę. 677 00:51:07,000 --> 00:51:09,708 Najprawdopodobniej wszyscy byście tam zginęli. 678 00:51:18,125 --> 00:51:21,125 Hej. Spróbujcie mi zaufać. 679 00:51:27,041 --> 00:51:31,583 Może minąć trochę czasu, nim systemy awaryjne znów zaczną działać. 680 00:51:34,375 --> 00:51:37,583 To coś na pewno ma filtry powietrza, 681 00:51:37,666 --> 00:51:39,791 których zasady działania nie rozumiemy. 682 00:51:41,791 --> 00:51:42,958 [Ana] Dlaczego my? 683 00:51:47,791 --> 00:51:50,041 Może jesteśmy tu nie bez powodu. 684 00:51:52,750 --> 00:51:56,000 Może w naszych życiach są jakieś podobieństwa? 685 00:51:59,583 --> 00:52:02,875 Ja, kiedy miałam 15 lat, przez dwie minuty byłam martwa. 686 00:52:04,125 --> 00:52:05,500 Wypadek na rowerze. 687 00:52:08,583 --> 00:52:12,208 Czy ktoś z was przeżył może coś podobnego? 688 00:52:19,958 --> 00:52:22,333 Moja matka zmarła na raka dwa lata temu. 689 00:52:24,458 --> 00:52:26,041 Byłam z nią aż do jej śmierci. 690 00:52:32,625 --> 00:52:34,041 Ja kogoś zabiłem. 691 00:52:40,916 --> 00:52:43,375 Na służbie. Jestem policjantem. 692 00:52:47,666 --> 00:52:49,000 Nie jestem z tego dumny. 693 00:52:53,208 --> 00:52:54,875 Wiemy, co ty masz na sumieniu. 694 00:52:56,666 --> 00:52:57,791 To był wypadek. 695 00:52:57,875 --> 00:52:59,750 Który ty spowodowałeś! 696 00:53:01,541 --> 00:53:05,250 Przepraszam. Nie wiedziałem, że pociski wrócą. 697 00:53:07,708 --> 00:53:08,708 Przepraszam! 698 00:53:10,416 --> 00:53:13,916 Bardzo przepraszam. Przepraszam… 699 00:53:14,666 --> 00:53:18,000 - [muzyka cichnie] - [narastający furkot] 700 00:53:18,083 --> 00:53:19,250 [Yuri] A wy dwoje? 701 00:53:19,333 --> 00:53:21,208 - [furkot cichnie] - Co z wami? 702 00:53:36,875 --> 00:53:38,458 My straciliśmy dziecko. 703 00:53:43,166 --> 00:53:44,333 Liv, proszę… 704 00:53:47,083 --> 00:53:48,083 Poronienie. 705 00:53:57,291 --> 00:53:59,500 [cicho] Kurwa. Jezu… 706 00:53:59,583 --> 00:54:01,791 Jak mogłaś? To nie ich sprawa. 707 00:54:01,875 --> 00:54:03,166 To nasza sprawa! 708 00:54:03,250 --> 00:54:05,333 A to był odpowiedni moment? Serio? 709 00:54:05,416 --> 00:54:07,708 Tak. Może właśnie tak. 710 00:54:07,791 --> 00:54:10,375 Nie mam pojęcia, ile jeszcze pożyjemy. 711 00:54:14,916 --> 00:54:16,958 [Tim] Dobrze. Co chcesz usłyszeć? 712 00:54:19,916 --> 00:54:21,541 Tak, to się nam stało. 713 00:54:24,916 --> 00:54:26,416 Co się nam stało? 714 00:54:31,458 --> 00:54:32,458 Powiedz. 715 00:54:33,958 --> 00:54:34,833 [Tim wzdycha] 716 00:54:34,916 --> 00:54:36,875 - Powiedz to! - Straciliśmy dziecko! 717 00:54:37,708 --> 00:54:38,791 To się stało! 718 00:54:38,875 --> 00:54:40,416 I to kurewsko bolało! 719 00:54:40,500 --> 00:54:45,916 A teraz mnie zostawiłaś, bo nie odszedłem z pracy z dnia na dzień! 720 00:54:46,000 --> 00:54:47,125 Z dnia na dzień? 721 00:54:47,958 --> 00:54:50,208 Chodziło o zmianę naszego życia! 722 00:54:50,291 --> 00:54:51,916 Nie o twoją cholerną pracę! 723 00:54:52,875 --> 00:54:57,083 Chodziło o ponowne odnalezienie siebie! Uzdrowienie! Ale nie chciałeś! 724 00:54:57,166 --> 00:54:59,833 - Gówno prawda! - Nie powiedziałeś nic! 725 00:55:00,458 --> 00:55:01,583 Nic! 726 00:55:01,666 --> 00:55:03,666 [melancholijna muzyka] 727 00:55:05,958 --> 00:55:08,416 Wróciliśmy ze szpitala do domu, 728 00:55:08,500 --> 00:55:11,208 usiadłeś do pieprzonego komputera i tyle! 729 00:55:12,416 --> 00:55:14,375 Nigdy o tym nie rozmawialiśmy. 730 00:55:14,458 --> 00:55:16,291 Nasze życie składa się z ciszy 731 00:55:16,375 --> 00:55:20,125 i obietnic typu: „Zrobię to później”. Zawsze później. 732 00:55:20,208 --> 00:55:24,416 - Później, które nigdy nie nadchodzi. - To nie fair. Musiałem pracować. 733 00:55:24,500 --> 00:55:26,833 - [Liv] Nie fair? - Starałem się! Słuchaj! 734 00:55:26,916 --> 00:55:29,916 Przez ciebie stoję w miejscu od ponad dwóch lat! 735 00:55:30,625 --> 00:55:32,250 To mnie wykańcza! 736 00:55:33,291 --> 00:55:36,583 Chcę znów zacząć oddychać, a z tobą to już niemożliwe! 737 00:55:41,541 --> 00:55:43,000 Potrzebowałam cię. 738 00:55:45,916 --> 00:55:47,333 Zostawiłeś mnie samą. 739 00:55:48,583 --> 00:55:52,500 Zbudowałeś wokół siebie pierdolony nieprzebyty mur. 740 00:55:52,583 --> 00:55:55,416 Ty już nie istniejesz! 741 00:56:19,083 --> 00:56:20,375 [wydycha przeciągle] 742 00:56:24,416 --> 00:56:26,416 [muzyka staje się mroczna] 743 00:56:33,750 --> 00:56:34,625 [pociąga nosem] 744 00:56:35,500 --> 00:56:39,250 Nie możemy liczyć na żaden cud. Musimy się stąd wydostać. 745 00:56:39,333 --> 00:56:40,208 Jak? 746 00:56:42,416 --> 00:56:44,375 [Tim] Przeszukamy mieszkanie Friedmana. 747 00:56:45,833 --> 00:56:48,958 Mogą tam być jakieś dokumenty albo plany remontu. 748 00:56:49,041 --> 00:56:51,916 Te kamery… Musi być jakieś wyjaśnienie. 749 00:56:54,583 --> 00:56:55,750 [Yuri śmieje się cicho] 750 00:56:56,416 --> 00:56:59,166 - Działanie dla działania. - Masz inny pomysł? 751 00:56:59,916 --> 00:57:01,166 Właśnie, masz? 752 00:57:01,250 --> 00:57:03,208 Możemy pograć w karty. 753 00:57:03,291 --> 00:57:07,125 W pokera… Albo w Monopol. 754 00:57:07,208 --> 00:57:09,208 [pełna napięcia muzyka] 755 00:57:10,541 --> 00:57:12,916 A to jest przepyszne. Nie wiecie, co tracicie. 756 00:57:13,500 --> 00:57:14,958 Nie znoszę fasoli. 757 00:57:19,458 --> 00:57:22,291 Marvin, jak się żyje w Madrycie? 758 00:57:22,375 --> 00:57:23,375 Nie wiem. 759 00:57:24,833 --> 00:57:26,000 Mieszkamy w Barcelonie. 760 00:57:29,291 --> 00:57:30,125 Anton. 761 00:57:31,416 --> 00:57:33,583 Co? Hmm? 762 00:57:35,875 --> 00:57:38,625 [Lea] Jego notatki… Może coś w nich jest. 763 00:57:39,208 --> 00:57:40,541 Przyjrzyjmy się im. 764 00:57:41,208 --> 00:57:43,375 [Yuri] Zrobiłem to. Nie mają żadnego sensu. 765 00:57:43,458 --> 00:57:45,208 Tylko zmarnujecie czas. 766 00:57:45,291 --> 00:57:47,875 Dobry pomysł. Rozdzielmy je pomiędzy siebie. 767 00:57:49,208 --> 00:57:50,208 Dobra. 768 00:57:56,125 --> 00:57:58,125 [pełna napięcia muzyka gra dalej] 769 00:58:07,833 --> 00:58:08,916 Wzór cegieł. 770 00:58:10,833 --> 00:58:12,375 Próbował coś w nim znaleźć. 771 00:58:13,916 --> 00:58:15,083 Analizował ich układ. 772 00:58:16,500 --> 00:58:18,041 Kształt i rozmiar. 773 00:58:21,416 --> 00:58:23,625 Tak. Cztery kwadraty. 774 00:58:23,708 --> 00:58:26,500 Dokładnie taki sam układ jak u nas. 775 00:58:28,250 --> 00:58:30,958 Tutaj pole magnetyczne jest najsilniejsze. 776 00:58:34,750 --> 00:58:37,041 - Co? - Powinniście się cieszyć. 777 00:58:37,833 --> 00:58:38,958 Dlaczego? 778 00:58:39,041 --> 00:58:41,125 Przynajmniej utknęliście tu razem. 779 00:58:44,166 --> 00:58:45,166 Przepraszam. 780 00:58:46,166 --> 00:58:48,041 [pełna napięcia muzyka gra dalej] 781 00:58:48,125 --> 00:58:49,916 Tybetańska Księga Umarłych. 782 00:58:51,875 --> 00:58:53,208 Jak zdobyć przyjaciół. 783 00:58:54,833 --> 00:58:56,666 Dużo różnych zainteresowań. 784 00:58:56,750 --> 00:58:58,166 Dużo gówna. 785 00:58:59,291 --> 00:59:00,791 Bez wyjścia. 786 00:59:14,833 --> 00:59:17,416 Oszalałem czy ten pokój jest mniejszy od tego wyżej? 787 00:59:19,916 --> 00:59:20,916 Nie wiem. 788 00:59:23,500 --> 00:59:25,000 [muzyka przycicha] 789 00:59:39,083 --> 00:59:42,875 [puka] 790 00:59:45,708 --> 00:59:48,125 - Tu jest pomieszczenie. - Jesteś pewny? 791 00:59:48,208 --> 00:59:49,708 Tak, kolejny pokój. 792 00:59:49,791 --> 00:59:50,958 Jak tam wejdziemy? 793 01:00:01,000 --> 01:00:02,166 To są drzwi. 794 01:00:03,791 --> 01:00:04,833 A to co? 795 01:00:07,000 --> 01:00:08,000 Pokaż. 796 01:00:08,500 --> 01:00:10,500 [muzyka narasta] 797 01:00:12,000 --> 01:00:13,000 [piknięcie] 798 01:00:14,041 --> 01:00:14,958 [sygnał odmowy] 799 01:00:18,916 --> 01:00:19,750 Nie naciskaj. 800 01:00:20,958 --> 01:00:23,458 Dziesięć cyfr. To miliony kombinacji. 801 01:00:24,375 --> 01:00:25,375 Super. 802 01:00:27,750 --> 01:00:29,375 - Potrzebujemy mąki. - Co? 803 01:00:30,916 --> 01:00:32,041 Potrzebujemy mąki. 804 01:00:35,458 --> 01:00:37,041 [muzyka staje się tajemnicza] 805 01:00:39,458 --> 01:00:40,458 [Lea] Zobacz. 806 01:00:42,583 --> 01:00:43,666 To jego wizytówka. 807 01:00:46,041 --> 01:00:47,458 [Liv] „Nanodefense”? 808 01:00:55,250 --> 01:00:58,500 „Epsilon Nanodefense”? Wiesz coś o tym? 809 01:00:59,458 --> 01:01:02,666 Był programistą. Nigdy nie opowiadał o swojej pracy. 810 01:01:03,625 --> 01:01:05,875 Nie chciał opowiadać czy nie mógł? 811 01:01:07,125 --> 01:01:08,625 [wzdycha] 812 01:01:21,208 --> 01:01:22,416 A co z tym? 813 01:01:22,500 --> 01:01:25,625 Roztrzaskał go, bo nie mógł znaleźć rozwiązania. 814 01:01:30,916 --> 01:01:32,375 Jak mówiłem… 815 01:01:53,708 --> 01:01:55,875 [muzyka przycicha] 816 01:01:55,958 --> 01:01:56,958 Spójrz. 817 01:01:57,541 --> 01:01:59,541 „Kod”. Kod do czego? 818 01:02:00,708 --> 01:02:02,791 - Do drzwi? - [Yuri śmieje się] 819 01:02:04,791 --> 01:02:06,541 Masz z czymś problem? 820 01:02:06,625 --> 01:02:10,083 Ze śmiercionośnym promieniowaniem po drugiej stronie muru? 821 01:02:13,208 --> 01:02:15,541 - Tak, może z tym. - [muzyka narasta i cichnie] 822 01:02:19,208 --> 01:02:23,208 Dobra. To zawęża liczbę kombinacji z milionów… 823 01:02:24,000 --> 01:02:25,250 do 24. 824 01:02:26,875 --> 01:02:29,000 - Obliczyłeś to w głowie? - Tak. 825 01:02:30,750 --> 01:02:31,666 Zawołam resztę. 826 01:02:33,208 --> 01:02:34,958 [Tim] Dobra, chodźmy. 827 01:02:37,125 --> 01:02:39,041 [mroczna muzyka] 828 01:02:39,125 --> 01:02:41,666 [przerywane bzyczenie jarzeniówek] 829 01:02:41,750 --> 01:02:45,583 Yyy… Nie zrozumcie mnie źle. Przepraszam, dobrze? 830 01:02:45,666 --> 01:02:49,000 Ja tylko nie chcę, by ktoś jeszcze ucierpiał. Rozumiecie? 831 01:02:50,458 --> 01:02:52,166 Chodźcie. Znaleźliśmy coś. 832 01:02:52,250 --> 01:02:54,833 - [tajemnicza muzyka] - Ja zostanę. 833 01:02:58,416 --> 01:02:59,416 [Liv] Chodź, Yuri! 834 01:03:01,458 --> 01:03:03,916 [pikanie] 835 01:03:06,250 --> 01:03:07,375 [sygnał odmowy] 836 01:03:11,916 --> 01:03:13,000 [pikanie] 837 01:03:13,666 --> 01:03:14,958 [sygnał odmowy] 838 01:03:15,041 --> 01:03:17,166 Na pewno powinniśmy tam wchodzić? 839 01:03:17,250 --> 01:03:21,833 To może być kryjówka jakiegoś psychopaty kolekcjonującego dłonie. 840 01:03:22,458 --> 01:03:25,166 Może nawet tam na nas czeka. 841 01:03:25,250 --> 01:03:27,250 - Marvin. - Tak? 842 01:03:28,000 --> 01:03:29,500 Zamknij się, proszę. 843 01:03:34,791 --> 01:03:38,000 - [szczęk drzwi] - [dramatyczna muzyka] 844 01:03:39,625 --> 01:03:40,625 Kurwa. 845 01:03:40,708 --> 01:03:42,708 [muzyka przycicha] 846 01:03:49,000 --> 01:03:50,000 [Tim] Halo? 847 01:03:53,125 --> 01:03:53,958 No… 848 01:03:55,916 --> 01:03:57,125 Pistolet przodem. 849 01:04:03,750 --> 01:04:04,750 Halo? 850 01:04:04,833 --> 01:04:06,833 [pikanie komputerów] 851 01:04:10,458 --> 01:04:11,458 O cholera. 852 01:04:11,541 --> 01:04:13,291 [narastająca muzyka] 853 01:04:13,375 --> 01:04:15,208 Jebany mistrz gry. 854 01:04:15,291 --> 01:04:17,291 [muzyka cichnie] 855 01:04:17,375 --> 01:04:19,541 Mówiłem, że to śmiertelna rozgrywka. 856 01:04:19,625 --> 01:04:21,583 Gra na śmierć i życie. 857 01:04:28,083 --> 01:04:30,083 [mroczna muzyka] 858 01:04:31,500 --> 01:04:33,958 - [Ana] Marvin! - Tutaj. 859 01:04:35,583 --> 01:04:36,583 [Tim] Cholera. 860 01:04:38,958 --> 01:04:41,666 Wszystko nagrywał. 861 01:04:41,750 --> 01:04:44,166 Transmisja dla elity. 862 01:04:45,375 --> 01:04:46,333 [Tim] Niemożliwe. 863 01:04:47,083 --> 01:04:48,333 [Ana] Jebany mistrz gry. 864 01:04:48,416 --> 01:04:49,750 [Marvin] Tak jak mówiłem. 865 01:04:50,583 --> 01:04:52,500 [Liv] Albo perwersyjny podglądacz. 866 01:04:55,916 --> 01:04:57,041 [Ana] Kliknij tu. 867 01:04:59,250 --> 01:05:01,291 [tajemnicza muzyka] 868 01:05:01,916 --> 01:05:02,958 [klika] 869 01:05:06,625 --> 01:05:08,625 [Marvin] Cztery razy w godzinę. 870 01:05:11,875 --> 01:05:13,583 Mógłbyś to skasować? 871 01:05:13,666 --> 01:05:15,916 - [Tim klika] Już. - [Ana] Dzięki. 872 01:05:21,500 --> 01:05:24,875 To dzień, gdy to się stało. Przewinę… 873 01:05:27,041 --> 01:05:28,041 Dobra. 874 01:05:28,583 --> 01:05:29,416 [klika] 875 01:05:31,083 --> 01:05:33,083 - [Tim] Widzisz? - [Liv] Tak. 876 01:05:33,166 --> 01:05:35,916 - Jeszcze go nie było. - Zgadza się. 877 01:05:39,791 --> 01:05:40,791 [Liv] Stop! 878 01:05:49,958 --> 01:05:52,333 [muzyka narasta] 879 01:05:57,916 --> 01:06:01,291 - [muzyka cichnie] - Ktoś wyjaśni, co właśnie zobaczyliśmy? 880 01:06:02,791 --> 01:06:04,791 [cichy, cyfrowy furkot] 881 01:06:17,250 --> 01:06:19,041 Czego się dowiedziałeś, Anton? 882 01:06:21,708 --> 01:06:23,708 [tajemnicza muzyka] 883 01:06:48,791 --> 01:06:50,791 [muzyka staje się mroczna] 884 01:06:58,208 --> 01:07:01,083 [muzyka narasta i cichnie] 885 01:07:01,166 --> 01:07:05,291 Yuri, nie mówiłeś, że Anton upadł w swoim pokoju? 886 01:07:06,166 --> 01:07:07,166 Yuri? 887 01:07:07,958 --> 01:07:09,291 [nerwowa muzyka] 888 01:07:09,375 --> 01:07:10,750 Pójdę sprawdzić. 889 01:07:11,625 --> 01:07:15,416 - Yuri? - [Tim klika] To było tuż przed. 890 01:07:21,166 --> 01:07:23,458 Co on robi? Selfie? 891 01:07:25,166 --> 01:07:27,166 [cicha, niepokojąca muzyka] 892 01:07:30,958 --> 01:07:31,958 [Marvin] Lea? 893 01:07:41,208 --> 01:07:42,208 Yuri? 894 01:07:53,041 --> 01:07:54,166 Co to? 895 01:07:58,791 --> 01:08:00,291 Światło ze schodów. 896 01:08:03,416 --> 01:08:05,083 Udało mu się otworzyć mur. 897 01:08:08,250 --> 01:08:10,250 [drzwi skrzypią] 898 01:08:10,333 --> 01:08:12,333 [nerwowa muzyka] 899 01:08:15,000 --> 01:08:16,000 Yuri? 900 01:08:20,916 --> 01:08:21,833 Co robisz? 901 01:08:26,333 --> 01:08:27,333 Gdzie Lea? 902 01:08:38,458 --> 01:08:40,333 [muzyka narasta] 903 01:08:47,333 --> 01:08:48,875 Co ty zrobiłeś, Yuri? 904 01:08:49,458 --> 01:08:50,583 [Yuri] Ostrzegałem ją. 905 01:08:57,166 --> 01:08:59,666 Kurwa! Lea! 906 01:09:02,041 --> 01:09:03,291 Bardzo mi przykro. 907 01:09:04,041 --> 01:09:07,000 Człowieku! Chory jesteś? Zabiłeś ją! 908 01:09:09,083 --> 01:09:10,166 Nie ruszaj się. 909 01:09:10,958 --> 01:09:14,583 Marvin, ten mur nas chroni. 910 01:09:15,541 --> 01:09:17,958 Jeśli nie chcecie tego zrozumieć, 911 01:09:18,041 --> 01:09:20,583 dopilnuję, żeby tak było. 912 01:09:23,500 --> 01:09:24,416 Nie! 913 01:09:24,500 --> 01:09:26,208 [nerwowa muzyka gra dalej] 914 01:09:29,416 --> 01:09:31,083 [dyszy i stęka] 915 01:09:31,166 --> 01:09:33,000 - [odgłosy szamotaniny] - Hej! 916 01:09:33,875 --> 01:09:35,583 - Puść go! - [Marvin charczy] 917 01:09:35,666 --> 01:09:37,541 - [Marvin] Kurwa… - Yuri, puść go! 918 01:09:37,625 --> 01:09:38,708 [Marvin] Kurwa! 919 01:09:38,791 --> 01:09:40,333 [stękają] 920 01:09:40,833 --> 01:09:43,375 - [wystrzał] - [stękają] 921 01:09:46,666 --> 01:09:48,666 - [Marvin dyszy] - [Yuri stęka] 922 01:09:49,875 --> 01:09:51,041 [łapie dech] 923 01:09:51,125 --> 01:09:54,166 [Yuri stęka z wysiłku] 924 01:09:55,750 --> 01:09:57,125 [warczy] 925 01:09:57,208 --> 01:09:58,916 [dyszy] 926 01:10:05,000 --> 01:10:07,583 [Tim dyszy i stęka] 927 01:10:07,666 --> 01:10:10,458 [dyszą] 928 01:10:13,166 --> 01:10:15,416 Nie! Nie strzelaj! 929 01:10:16,208 --> 01:10:18,333 On może wiedzieć, jak stąd wyjść. 930 01:10:19,875 --> 01:10:21,208 [śmieje się obłąkanie] 931 01:10:21,291 --> 01:10:23,625 - [muzyka narasta] - [Tim stęka] 932 01:10:23,708 --> 01:10:25,375 [muzyka cichnie] 933 01:10:25,958 --> 01:10:27,375 - Nic ci nie jest? - Nie. 934 01:10:30,625 --> 01:10:32,625 [ciche bzyczenie] 935 01:10:42,375 --> 01:10:44,375 [cicha, melancholijna muzyka] 936 01:11:13,583 --> 01:11:14,750 [rozpinanie zamka] 937 01:11:16,916 --> 01:11:18,916 [tajemnicza muzyka] 938 01:11:19,958 --> 01:11:22,250 TRZECIA WOJNA ŚWIATOWA USA KONTRA CHINY 939 01:11:24,625 --> 01:11:26,500 MANIPULACJA 940 01:11:26,583 --> 01:11:28,333 APOKALIPTYCZNE 941 01:11:34,916 --> 01:11:36,541 [Ana] Bałam się o ciebie. 942 01:11:36,625 --> 01:11:39,583 Nic mi nie jest. Wszystko gra. 943 01:11:39,666 --> 01:11:41,708 [emocjonalna muzyka] 944 01:11:41,791 --> 01:11:43,500 Uważam na nas. 945 01:11:44,458 --> 01:11:46,125 Bardzo cię kocham. 946 01:11:46,208 --> 01:11:47,250 A ja ciebie. 947 01:11:48,291 --> 01:11:51,875 Gdy już stąd wyjdziemy, weźmiemy ślub. 948 01:11:51,958 --> 01:11:54,000 Od razu, nie będziemy czekać. 949 01:11:55,208 --> 01:11:56,208 Dobrze? 950 01:12:10,541 --> 01:12:11,458 Hej. 951 01:12:13,500 --> 01:12:15,041 Obserwuj go, dobrze? 952 01:12:18,250 --> 01:12:19,291 Tak. 953 01:12:36,458 --> 01:12:37,458 Liv… 954 01:12:39,666 --> 01:12:41,208 To nie twoja wina. 955 01:12:43,250 --> 01:12:44,500 Nie mogłaś wiedzieć. 956 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 Hej. 957 01:13:00,416 --> 01:13:01,708 Przykro mi. 958 01:13:04,625 --> 01:13:07,958 Nie rozumiem. Dlaczego on ją zabił? 959 01:13:09,333 --> 01:13:11,250 Bo Lea coś odkryła. 960 01:13:11,333 --> 01:13:13,083 Tak samo jak Anton. 961 01:13:22,583 --> 01:13:24,333 Może jest nagranie. 962 01:13:25,166 --> 01:13:26,208 Sprawdzę. 963 01:13:34,333 --> 01:13:36,250 A jeśli to mur jest szyfrem? 964 01:13:36,333 --> 01:13:37,416 Jak to? 965 01:13:37,500 --> 01:13:41,291 Zwykle cegły są tego samego rozmiaru i są ułożone w ten sam sposób. 966 01:13:42,000 --> 01:13:44,541 Ale to jest chaos. Nic się nie powtarza. 967 01:13:44,625 --> 01:13:45,500 [Liv] Właśnie. 968 01:13:46,333 --> 01:13:47,625 [tajemnicza muzyka] 969 01:13:47,708 --> 01:13:48,583 Zobacz… 970 01:13:49,958 --> 01:13:50,791 Interwały. 971 01:13:51,583 --> 01:13:53,625 Krótki, długi, długi, krótki. 972 01:13:53,708 --> 01:13:55,416 To może być kod interwałowy. 973 01:13:56,375 --> 01:13:58,916 - Jak alfabet Morse’a. - Bardziej złożony. 974 01:13:59,000 --> 01:14:01,083 A Anton jakoś go rozszyfrował. 975 01:14:03,208 --> 01:14:04,666 [Tim] Ale dlaczego on? 976 01:14:05,583 --> 01:14:07,083 Bo dla nich pracował. 977 01:14:09,125 --> 01:14:11,166 Epsilon Nanodefense. 978 01:14:11,250 --> 01:14:12,791 STARSZY PROGRAMISTA HAMBURG 979 01:14:12,875 --> 01:14:14,416 Wiesz, gdzie to jest? 980 01:14:16,500 --> 01:14:18,083 W HafenCity. 981 01:14:18,583 --> 01:14:19,958 - [muzyka cichnie] - [stęka] 982 01:14:20,041 --> 01:14:22,833 - [Marvin] Budź się, dupku. - Jak Anton otworzył ścianę? 983 01:14:23,416 --> 01:14:24,250 Gadaj. 984 01:14:26,291 --> 01:14:27,791 Kiedyś mi podziękujecie. 985 01:14:27,875 --> 01:14:30,916 Ty nam podziękuj, że nie rozjebaliśmy ci łba. 986 01:14:32,208 --> 01:14:33,708 [stęka, śmieje się] 987 01:14:33,791 --> 01:14:35,375 Co to za kod? 988 01:14:35,458 --> 01:14:36,916 Jak otworzyć mur? 989 01:14:37,000 --> 01:14:41,833 „Problemy ludzkości wynikają z niemożności spokojnego usiedzenia w pokoju”. 990 01:14:41,916 --> 01:14:43,583 Blaise Pascal, XVII wiek. 991 01:14:43,666 --> 01:14:45,375 Co to ma do rzeczy? 992 01:14:45,458 --> 01:14:49,333 Właśnie o to chodzi. Zawsze dalej, zawsze naprzód. 993 01:14:49,416 --> 01:14:50,583 Ku zagładzie. 994 01:14:50,666 --> 01:14:52,458 Są dwie możliwości. 995 01:14:53,125 --> 01:14:54,916 Pierwsza: gadaj. 996 01:14:55,000 --> 01:14:57,041 - A druga? - [kliknięcie] 997 01:14:57,750 --> 01:14:59,583 No tak. [parska] 998 01:15:00,333 --> 01:15:02,291 [pisk] 999 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 [stłumione] Kurwa! 1000 01:15:07,166 --> 01:15:09,958 Pożar w Hafen. To było w Epsilonie? 1001 01:15:13,000 --> 01:15:13,916 [Yuri] Tak. 1002 01:15:15,166 --> 01:15:16,375 Oni zbudowali mur?! 1003 01:15:17,375 --> 01:15:19,750 Wiem tylko, że to system obronny. 1004 01:15:19,833 --> 01:15:21,750 [mroczna muzyka] 1005 01:15:21,833 --> 01:15:22,833 Przeciwko czemu? 1006 01:15:24,708 --> 01:15:26,125 Przeciwko czemu?! 1007 01:15:28,250 --> 01:15:30,125 Przeciwko wszelkim atakom. 1008 01:15:32,291 --> 01:15:35,708 Atomowym, biologicznym, chemicznym. Co tylko chcesz. 1009 01:15:36,833 --> 01:15:37,875 Trwa wojna. 1010 01:15:40,583 --> 01:15:42,416 [Yuri kaszle] 1011 01:15:42,500 --> 01:15:44,916 Tak trudno w to uwierzyć? 1012 01:15:46,250 --> 01:15:47,208 Tak. 1013 01:15:47,916 --> 01:15:49,833 Trudno ci uwierzyć! 1014 01:15:49,916 --> 01:15:51,750 [Liv] Anton też ci nie wierzył. 1015 01:15:54,666 --> 01:15:58,666 Dlaczego on chciał się stąd wydostać, 1016 01:15:59,458 --> 01:16:01,375 skoro tam wszystko jest skażone? 1017 01:16:03,833 --> 01:16:06,583 Dlaczego, skoro na zewnątrz jest skażenie? 1018 01:16:11,291 --> 01:16:14,041 Myślał, że system uległ awarii. 1019 01:16:15,291 --> 01:16:16,500 Z powodu pożaru. 1020 01:16:16,583 --> 01:16:18,791 [Liv] A ty myślisz, że trwa wojna. 1021 01:16:21,333 --> 01:16:23,000 Jego słowo przeciw twojemu. 1022 01:16:24,833 --> 01:16:27,333 Amator spisków albo technologiczny geniusz. 1023 01:16:28,916 --> 01:16:32,833 Wiesz, Marvin, możecie mnie osądzać całymi dniami. 1024 01:16:32,916 --> 01:16:34,333 Ale obiecuję ci jedno. 1025 01:16:35,916 --> 01:16:38,291 Będziecie to robić tutaj. 1026 01:16:39,208 --> 01:16:40,250 [śmieje się] 1027 01:16:41,666 --> 01:16:45,458 Powiedz nam, jak się stąd wydostać, ty dupku! 1028 01:16:45,541 --> 01:16:48,083 Ty pojebie! Jak stąd wyjść? 1029 01:16:48,166 --> 01:16:49,916 Weź się w garść! 1030 01:16:50,000 --> 01:16:51,166 On chce nas zabić! 1031 01:16:51,250 --> 01:16:54,708 Zabił jedyną osobę, która mogła nas stąd wydostać! 1032 01:16:54,791 --> 01:16:56,583 Nic nam nie powie! 1033 01:16:56,666 --> 01:16:58,666 Mamy przejebane. 1034 01:16:59,708 --> 01:17:00,791 [muzyka cichnie] 1035 01:17:00,875 --> 01:17:03,541 Chyba coś znalazłam! 1036 01:17:08,583 --> 01:17:10,208 To trwa godzinami. 1037 01:17:11,833 --> 01:17:13,666 - Co on robi? - [piknięcie] 1038 01:17:23,500 --> 01:17:24,625 Programuje. 1039 01:17:24,708 --> 01:17:25,750 Mogę? 1040 01:17:25,833 --> 01:17:28,291 [tajemnicza muzyka] 1041 01:17:33,125 --> 01:17:36,666 Programował coś. Aplikację do otwarcia muru. 1042 01:17:45,000 --> 01:17:46,208 Weźmy jego telefon. 1043 01:17:46,291 --> 01:17:48,958 [muzyka staje się dynamiczna] 1044 01:17:50,250 --> 01:17:51,250 [piknięcie] 1045 01:17:55,750 --> 01:17:56,750 [parska pod nosem] 1046 01:17:57,791 --> 01:18:01,916 To nie jest kod interwałowy, tylko optyczny, do odczytania telefonem. 1047 01:18:02,000 --> 01:18:03,458 - Kod QR? - [Tim] Właśnie. 1048 01:18:08,625 --> 01:18:11,583 Ale jeśli jego telefon jest kluczem, a mur drzwiami, 1049 01:18:11,666 --> 01:18:12,750 to co jest zamkiem? 1050 01:18:14,791 --> 01:18:15,625 Tutaj. 1051 01:18:19,791 --> 01:18:20,916 Magnetyzm. 1052 01:18:21,000 --> 01:18:21,916 [bzyczenie] 1053 01:18:23,833 --> 01:18:24,666 [prycha] 1054 01:18:27,541 --> 01:18:28,625 Światło! 1055 01:18:29,916 --> 01:18:32,083 Światło to fala elektromagnetyczna. 1056 01:18:34,541 --> 01:18:36,541 [muzyka gra dalej] 1057 01:18:39,166 --> 01:18:40,166 To to. 1058 01:18:42,416 --> 01:18:44,375 Potrzebuję działającego telefonu. 1059 01:18:53,500 --> 01:18:55,708 INSTALUJĘ AKTUALIZACJĘ APLIKACJI 1060 01:18:58,166 --> 01:19:00,166 [dynamiczna muzyka gra dalej] 1061 01:19:03,583 --> 01:19:04,750 W porządku? 1062 01:19:05,958 --> 01:19:07,208 Wychodzimy stąd. 1063 01:19:10,250 --> 01:19:13,000 Popełniacie wielki błąd. 1064 01:19:13,083 --> 01:19:13,958 Zamknij się. 1065 01:19:20,208 --> 01:19:21,708 [muzyka cichnie] 1066 01:19:24,125 --> 01:19:26,125 [odgłos skanowania] 1067 01:19:27,583 --> 01:19:28,666 Działa. 1068 01:19:30,708 --> 01:19:31,708 [Ana] Przyciski. 1069 01:19:32,875 --> 01:19:34,000 Kwadraty. 1070 01:19:36,416 --> 01:19:37,750 Naciśnij je. 1071 01:19:46,958 --> 01:19:49,500 [mroczna muzyka] 1072 01:19:59,166 --> 01:20:00,166 Tak. 1073 01:20:00,250 --> 01:20:02,250 [ciche bzyczenie] 1074 01:20:06,083 --> 01:20:07,791 [bzyczenie narasta] 1075 01:20:10,750 --> 01:20:13,125 - [Ana] Łał! - [przejmująca muzyka] 1076 01:20:18,958 --> 01:20:20,958 [bzyczenie i furkot] 1077 01:20:26,166 --> 01:20:27,250 Widzicie to? 1078 01:20:28,958 --> 01:20:30,125 [wzdycha] 1079 01:20:34,833 --> 01:20:38,000 Może to jakiś portal. 1080 01:20:40,958 --> 01:20:41,958 Uważaj. 1081 01:20:45,375 --> 01:20:48,791 [bzyczenie i bulgot] 1082 01:20:49,416 --> 01:20:50,291 Łał. 1083 01:20:56,666 --> 01:20:59,333 [bzyczenie i bulgot] 1084 01:21:01,541 --> 01:21:03,916 Jest… ciepły. 1085 01:21:10,541 --> 01:21:11,416 [Yuri] Marvin. 1086 01:21:12,208 --> 01:21:14,083 Jeśli go otworzycie, zginiemy. 1087 01:21:16,000 --> 01:21:17,625 [Ana] Czuję coś. 1088 01:21:23,125 --> 01:21:25,166 - [krótki bzyk] - Coś się rusza. 1089 01:21:27,750 --> 01:21:28,791 Wszyscy umrzemy. 1090 01:21:28,875 --> 01:21:30,416 [nerwowa muzyka] 1091 01:21:32,708 --> 01:21:34,250 Kochanie, wyciągnij rękę. 1092 01:21:34,333 --> 01:21:36,208 [muzyka narasta] 1093 01:21:36,916 --> 01:21:39,000 - Nie mogę. - Co? 1094 01:21:39,083 --> 01:21:40,875 Utknęła! 1095 01:21:41,875 --> 01:21:42,958 Utknęła! 1096 01:21:43,708 --> 01:21:46,458 - Pomóżcie mi! Ciągnijcie! - [Ana] To zbyt silne! 1097 01:21:46,541 --> 01:21:48,291 [Tim] Ciągnijcie! 1098 01:21:48,375 --> 01:21:50,958 Dalej! Ciągnijcie! 1099 01:21:52,958 --> 01:21:53,791 Dobrze. 1100 01:21:53,875 --> 01:21:57,166 - [narastające bzyczenie] - [Tim] Wyciągnijcie ją! 1101 01:21:57,250 --> 01:21:59,583 [Ana krzyczy] 1102 01:22:05,458 --> 01:22:08,291 - Mur się zasklepia! Ciągnijcie! - Cholera! 1103 01:22:08,375 --> 01:22:10,750 [stękają z wysiłku] 1104 01:22:12,666 --> 01:22:14,666 [Ana wrzeszczy panicznie] 1105 01:22:17,125 --> 01:22:20,541 - [muzyka przycicha] - [stękają] 1106 01:22:27,375 --> 01:22:31,083 [emocjonalna muzyka] 1107 01:22:34,750 --> 01:22:37,291 [niesłyszalne] 1108 01:22:48,708 --> 01:22:51,875 [obłąkańczy śmiech] 1109 01:22:51,958 --> 01:22:53,958 [niesłyszalne] 1110 01:22:55,000 --> 01:22:56,875 [śmieje się] 1111 01:23:01,666 --> 01:23:03,583 Nie pozwoli nam odejść. 1112 01:23:05,375 --> 01:23:06,541 Nikomu z nas. 1113 01:23:10,666 --> 01:23:14,541 [Yuri śmieje się obłąkańczo] 1114 01:23:14,625 --> 01:23:15,750 [Tim] Marvin, nie! 1115 01:23:16,375 --> 01:23:17,708 Marvin! 1116 01:23:25,666 --> 01:23:27,666 [oddycha ciężko] 1117 01:23:37,166 --> 01:23:40,166 [Tim dyszy] 1118 01:23:45,625 --> 01:23:46,666 [wystrzał] 1119 01:23:46,750 --> 01:23:49,458 [muzyka cichnie] 1120 01:24:07,833 --> 01:24:08,958 Przepraszam cię. 1121 01:24:13,375 --> 01:24:16,291 Wtedy milczałem, ponieważ, gdy to się stało… 1122 01:24:20,291 --> 01:24:23,333 coś we mnie pękło i nie wiedziałem, jak to naprawić. 1123 01:24:25,083 --> 01:24:27,875 Więc przez dwa lata żyłeś, jakbym nie istniała? 1124 01:24:32,958 --> 01:24:35,291 Chciałam z tobą o tym porozmawiać. 1125 01:24:38,750 --> 01:24:42,916 Czułam się coraz mniej żywa. 1126 01:24:45,666 --> 01:24:49,083 Tak, jakbyś pogrzebał nas razem z nią. 1127 01:24:59,500 --> 01:25:00,791 [Tim wzdycha] 1128 01:25:08,791 --> 01:25:09,833 Nie chciałem. 1129 01:25:15,166 --> 01:25:17,125 Chciałam, żebyśmy byli rodziną. 1130 01:25:19,083 --> 01:25:21,000 Byłabyś dobrą matką. 1131 01:25:21,083 --> 01:25:23,083 [cicha, emocjonalna muzyka] 1132 01:25:28,541 --> 01:25:30,916 Jedna rzecz, którą we mnie kochasz. 1133 01:25:32,791 --> 01:25:36,666 [Tim] Kocham w tobie to, że zawsze o nas walczyłaś i w nas wierzyłaś. 1134 01:25:37,250 --> 01:25:39,166 Mimo że byłem takim idiotą. 1135 01:25:43,333 --> 01:25:45,416 Tak się robi, gdy się kogoś kocha. 1136 01:25:50,791 --> 01:25:53,375 [muzyka narasta] 1137 01:26:09,583 --> 01:26:10,416 [bzyczenie] 1138 01:26:11,250 --> 01:26:13,250 - Chodź, wyjdźmy stąd. - [muzyka cichnie] 1139 01:26:18,708 --> 01:26:21,583 Nacisnąłem te guziki i mur stał się płynny. 1140 01:26:22,458 --> 01:26:23,583 Od góry do dołu. 1141 01:26:25,125 --> 01:26:27,958 - Spróbujmy w drugą stronę. - A jeśli to nie tak? 1142 01:26:29,125 --> 01:26:30,958 Szansa jest 1 do 24. 1143 01:26:32,750 --> 01:26:33,625 Dobrze. 1144 01:26:33,708 --> 01:26:35,625 [nerwowa muzyka] 1145 01:26:41,875 --> 01:26:43,166 Błyski… 1146 01:26:46,916 --> 01:26:47,958 Już nie naciskaj! 1147 01:26:49,625 --> 01:26:53,541 Każdy przycisk wywołuje określoną liczbę błysków. 1148 01:26:53,625 --> 01:26:57,166 Po pierwszym naciśnięciu pojawił się jeden błysk, prawda? 1149 01:26:58,041 --> 01:26:58,916 Tak. 1150 01:26:59,708 --> 01:27:01,625 Potem były cztery. Dalej sześć. 1151 01:27:04,458 --> 01:27:08,000 To oznacza, że na podstawie liczby błysków 1152 01:27:08,916 --> 01:27:11,291 możemy ustalić kolejność przycisków. 1153 01:27:11,916 --> 01:27:13,875 I mamy je na nagraniu. 1154 01:27:15,583 --> 01:27:17,416 - Te selfie. - [Liv] Tak. 1155 01:27:19,000 --> 01:27:20,666 [muzyka gra dalej] 1156 01:27:20,750 --> 01:27:23,750 Są. Sześć błysków. 1157 01:27:24,333 --> 01:27:25,791 To ten, trzeci przycisk. 1158 01:27:26,375 --> 01:27:28,083 - Dobra. - [piknięcie] 1159 01:27:29,625 --> 01:27:30,541 Jeden błysk. 1160 01:27:32,708 --> 01:27:33,958 [Liv] To ten dolny. 1161 01:27:34,791 --> 01:27:36,125 [Tim] Cztery. 1162 01:27:37,125 --> 01:27:38,125 Drugi od dołu. 1163 01:27:40,291 --> 01:27:41,333 A na koniec… 1164 01:27:42,041 --> 01:27:42,916 [klika] 1165 01:27:43,416 --> 01:27:44,583 Dwa. 1166 01:27:45,250 --> 01:27:46,208 [Liv] Ten. 1167 01:27:46,916 --> 01:27:52,833 To znaczy, że to właściwa kolejność. Stąd, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 1168 01:27:54,291 --> 01:27:55,125 Mamy to. 1169 01:27:56,208 --> 01:27:57,166 Tak. 1170 01:27:58,875 --> 01:28:00,875 [muzyka cichnie] 1171 01:28:09,583 --> 01:28:10,625 [mroczny huk] 1172 01:28:13,750 --> 01:28:15,750 [stęka] Chodźmy. 1173 01:28:19,208 --> 01:28:20,291 [Tim wzdycha] 1174 01:28:25,458 --> 01:28:28,000 - A jeśli tam jest skażenie? - A jeśli nie? 1175 01:28:29,458 --> 01:28:30,916 [Tim] Musimy zaryzykować. 1176 01:28:31,000 --> 01:28:32,750 Dobra. Gotowa? 1177 01:28:32,833 --> 01:28:35,166 - [Yuri wrzeszczy] - [dramatyczna muzyka] 1178 01:28:35,250 --> 01:28:37,375 - Tim! - [krzyczą i stękają] 1179 01:28:37,875 --> 01:28:39,041 Przestań! 1180 01:28:40,208 --> 01:28:41,541 Przestań! 1181 01:28:42,625 --> 01:28:44,958 - [dyszy] - [muzyka staje się mroczna] 1182 01:28:50,083 --> 01:28:51,875 - [wstrzymuje dech] - [Tim stęka] 1183 01:28:54,125 --> 01:28:56,125 [dyszy nerwowo] 1184 01:28:59,666 --> 01:29:01,041 [muzyka narasta] 1185 01:29:05,541 --> 01:29:06,958 [Liv krzyczy] 1186 01:29:09,500 --> 01:29:11,208 [Liv stęka i dyszy] 1187 01:29:21,333 --> 01:29:22,875 Ćśś! 1188 01:29:24,208 --> 01:29:25,666 - [Tim stęka] - [Liv krzyczy] 1189 01:29:26,583 --> 01:29:27,583 [Liv] Tim! 1190 01:29:27,666 --> 01:29:29,500 [dyszy] 1191 01:29:29,583 --> 01:29:31,000 [pełna napięcia muzyka] 1192 01:29:36,291 --> 01:29:38,041 [Tim] Biegnij! 1193 01:29:39,833 --> 01:29:40,791 Biegnij, Olivio! 1194 01:29:43,458 --> 01:29:45,500 - [Tim stęka z wysiłku] - [Yuri warczy] 1195 01:29:45,583 --> 01:29:47,875 [Yuri krzyczy] 1196 01:29:47,958 --> 01:29:50,333 - [Liv stęka] - Otwórz go! 1197 01:29:51,875 --> 01:29:53,583 [Tim stęka z wysiłku] 1198 01:29:55,625 --> 01:29:56,583 Kurwa! 1199 01:29:59,875 --> 01:30:01,291 Pospiesz się! 1200 01:30:01,375 --> 01:30:03,000 [Yuri stęka wściekle] 1201 01:30:03,083 --> 01:30:04,708 No dawaj… 1202 01:30:08,458 --> 01:30:10,000 [obaj stękają] 1203 01:30:13,791 --> 01:30:15,541 [emocjonująca, tajemnicza muzyka] 1204 01:30:16,125 --> 01:30:18,000 - Otwiera się! - [stękają] 1205 01:30:29,750 --> 01:30:30,750 [Tim wrzeszczy] 1206 01:30:31,500 --> 01:30:33,583 Idź! Wyjdź! 1207 01:30:34,291 --> 01:30:35,291 Nie mogę. 1208 01:30:35,375 --> 01:30:36,625 [Tim] Wyjdź! 1209 01:30:36,708 --> 01:30:38,416 Proszę, idź! 1210 01:30:40,125 --> 01:30:42,125 [furkot] 1211 01:30:47,750 --> 01:30:49,458 [warczy wściekle] 1212 01:30:49,541 --> 01:30:50,916 [muzyka narasta] 1213 01:30:55,375 --> 01:30:57,333 - [Tim stęka] - [muzyka cichnie] 1214 01:30:57,416 --> 01:30:59,416 [narastający pisk] 1215 01:31:08,625 --> 01:31:11,541 - [metaliczny brzęk] - [dyszy] 1216 01:31:13,583 --> 01:31:16,041 [dyszy] 1217 01:31:21,125 --> 01:31:22,291 [łoskot młota] 1218 01:31:23,166 --> 01:31:25,125 [stękają] 1219 01:31:25,208 --> 01:31:27,208 [łagodna, emocjonalna muzyka] 1220 01:31:37,083 --> 01:31:38,208 Dziękuję. 1221 01:31:43,291 --> 01:31:45,291 [pełna napięcia muzyka] 1222 01:32:25,166 --> 01:32:27,166 [muzyka narasta] 1223 01:32:36,166 --> 01:32:37,791 [muzyka cichnie] 1224 01:32:46,083 --> 01:32:48,083 [szum wiatru] 1225 01:32:49,875 --> 01:32:51,875 [dyszą] 1226 01:32:59,708 --> 01:33:01,708 [mroczna muzyka] 1227 01:33:32,125 --> 01:33:33,041 Tim. 1228 01:33:42,625 --> 01:33:44,750 [oboje stękają] 1229 01:33:59,250 --> 01:34:00,291 [prycha cicho] 1230 01:34:02,500 --> 01:34:03,541 [rozruch silnika] 1231 01:34:03,625 --> 01:34:05,875 [dziennikarka w radiu] …stan wyjątkowy w Hamburgu. 1232 01:34:05,958 --> 01:34:07,250 Potwierdzono już, 1233 01:34:07,333 --> 01:34:11,708 że pożar w Epsilon Nanodefense wywołał poważną awarię, 1234 01:34:11,791 --> 01:34:14,916 przez którą aktywował się tajny system obronny… 1235 01:34:15,000 --> 01:34:20,833 [dziennikarz] Wciąż nie wiemy, czy pożar był wypadkiem, czy aktem sabotażu. 1236 01:34:20,916 --> 01:34:23,875 [dziennikarz 2] Tym, którym udało się dotrzeć w bezpieczne miejsce, 1237 01:34:23,958 --> 01:34:27,125 stanowczo zalecamy trzymać się razem. 1238 01:34:27,208 --> 01:34:29,208 [dramatyczna, tajemnicza muzyka] 1239 01:34:40,625 --> 01:34:44,333 [huk oddalających się odrzutowców] 1240 01:34:44,416 --> 01:34:45,708 [muzyka cichnie] 1241 01:34:45,791 --> 01:34:47,791 [dynamiczna muzyka] 1242 01:38:55,750 --> 01:39:00,750 Napisy: Błażej Bierzgalski