1 00:00:11,303 --> 00:00:14,265 -Det går fortere. -Herregud! 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,933 Tuller du? 3 00:00:16,015 --> 00:00:21,647 Fire personer takker nei til en halv million dollar! 4 00:00:21,731 --> 00:00:23,274 -Hva skjer? -Det er mer penger 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,860 enn jeg noen gang har sett, men laget betyr mer. 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,195 Du innser at det er ekte penger, 7 00:00:28,279 --> 00:00:30,906 som jeg overfører til deg hvis du trykker på knappen, 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,617 -og du blir ikke eliminert. -Herregud! 9 00:00:35,077 --> 00:00:37,913 Ikke trykk! 10 00:00:37,997 --> 00:00:40,291 -Nei, Deano! -Nei! 11 00:00:40,374 --> 00:00:44,754 -Er dere helt gale? -Hvordan kan noen motstå det? 12 00:00:46,213 --> 00:00:47,757 En av dere kan trykke! 13 00:00:49,383 --> 00:00:51,177 900! 14 00:00:51,260 --> 00:00:52,928 Herregud. Hva? 15 00:00:53,012 --> 00:00:54,305 Ikke gjør det, Deano. 16 00:00:54,388 --> 00:00:56,640 -Hva gjør han? -Hvem sier nei til penger? 17 00:00:58,184 --> 00:00:59,727 Snart der! 18 00:01:00,269 --> 00:01:02,062 -Stå på ditt! -Herregud. 19 00:01:02,146 --> 00:01:03,814 Vil du ikke ha en million dollar? 20 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 Du klarer det! 21 00:01:14,909 --> 00:01:19,288 -Vær sterk! -Vil dere ikke ha en million dollar? 22 00:01:20,372 --> 00:01:22,082 Hva skjer? 23 00:01:23,292 --> 00:01:26,003 Deano, hold ut! 24 00:01:26,086 --> 00:01:29,131 Det er ekte penger! 25 00:01:29,215 --> 00:01:30,132 Jøye meg. 26 00:01:30,216 --> 00:01:33,636 Det er ekte penger! 27 00:01:35,930 --> 00:01:38,015 Vil ingen ha en million dollar? 28 00:01:39,015 --> 00:01:40,726 Ikke gjør det! 29 00:01:40,810 --> 00:01:42,728 Jeg kan ikke tro det jeg ser. 30 00:01:42,812 --> 00:01:46,440 Fem, fire… 31 00:01:46,524 --> 00:01:47,691 Ikke gjør det, Deano. 32 00:01:47,775 --> 00:01:51,320 Dette er deres siste sjanse til å ta en million dollar. 33 00:01:51,402 --> 00:01:54,865 -Vær så snill, Deano! -Tre, to… 34 00:01:54,949 --> 00:01:56,575 Tar han pengene? 35 00:01:56,658 --> 00:01:57,785 -Én… -Herregud. 36 00:01:59,245 --> 00:02:01,747 Dere betyr mer for meg enn den skjermen. 37 00:02:09,755 --> 00:02:11,340 Tilbudet gjelder ikke lenger. 38 00:02:11,423 --> 00:02:13,551 Ja! 39 00:02:13,634 --> 00:02:16,303 Herregud! Ja! 40 00:02:18,389 --> 00:02:23,936 Alle fire avviste en million dollar for at dere kunne bli. 41 00:02:26,272 --> 00:02:29,567 -Du takket nei til en million dollar. -Integriteten min seiret. 42 00:02:29,650 --> 00:02:31,777 -Herregud. -Jeg vil kjempe for pengene. 43 00:02:31,861 --> 00:02:33,612 -Hva skjedde nå? -Hva pokker? 44 00:02:33,696 --> 00:02:35,573 De vil ikke tro det er ekte. 45 00:02:35,656 --> 00:02:38,450 Jeg er nesten på gråten. 46 00:02:38,534 --> 00:02:43,038 Hvem har sagt nei til en million dollar på TV før? Jeg friker ut. 47 00:02:43,122 --> 00:02:44,790 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre. 48 00:02:44,874 --> 00:02:48,460 Da avslutter vi utfordringene i tårnet. 49 00:02:49,128 --> 00:02:51,839 Bli der! 50 00:02:51,922 --> 00:02:53,883 -Å, ja! -Der er han! 51 00:02:53,966 --> 00:02:58,971 -Deano! -Deano! 52 00:02:59,054 --> 00:03:00,472 Kom igjen! 53 00:03:00,556 --> 00:03:03,893 Disse fire, som alle er her for å vinne penger, 54 00:03:03,976 --> 00:03:06,395 sa nettopp nei til én million dollar. 55 00:03:06,478 --> 00:03:10,816 Ikke for sine venner, men for folk de bare har kjent i noen dager, 56 00:03:10,900 --> 00:03:13,652 og som de skal konkurrere mot i fremtidige kamper. 57 00:03:13,736 --> 00:03:18,032 Jeg vet at dette virker for sprøtt til å være ekte, men det er det. 58 00:03:18,115 --> 00:03:19,450 Et trykk på knappen, 59 00:03:19,533 --> 00:03:23,245 og jeg ville overført en million dollar, men han sa nei. 60 00:03:23,329 --> 00:03:29,501 Hei, alle som ser på, sånn ser en levende legende ut. 61 00:03:29,585 --> 00:03:34,131 Takk for at dere stoler på meg. Jeg har ikke en stor familie, 62 00:03:34,214 --> 00:03:38,177 og nå føler jeg at jeg har alt jeg trenger her. 63 00:03:38,260 --> 00:03:39,595 Skjønner dere? 64 00:03:39,678 --> 00:03:44,475 La oss vise alle at du kan være et godt menneske og likevel vinne. 65 00:03:44,558 --> 00:03:49,480 Penger kommer og går, men integritet og ære må man gjøre seg fortjent til. 66 00:03:49,563 --> 00:03:52,274 Det er vanskelig å legge skjebnen i andres hender. 67 00:03:52,358 --> 00:03:54,192 Alle har vært der, jeg har vært der. 68 00:03:54,276 --> 00:03:59,156 Under flere av utfordringene var jeg redd noen skulle trykke. 69 00:03:59,239 --> 00:04:01,408 Jeg kunne ikke gjøre det mot dere. 70 00:04:01,492 --> 00:04:04,620 Jeg gjør ikke det mot venner og familie. Jeg støtter dere. 71 00:04:06,956 --> 00:04:09,249 -Jeg er glad i dere. -Deano! 72 00:04:12,628 --> 00:04:17,675 242 SPILLERE GJENSTÅR 73 00:04:17,757 --> 00:04:22,012 Det er nok en vakker dag i Beast City. Deltakerne er i ferd med å våkne. 74 00:04:22,096 --> 00:04:25,808 Jeg vet ikke hvordan dette skjedde, men jeg kunne ikke vært gladere. 75 00:04:25,891 --> 00:04:28,143 Gårsdagens utfordring viser 76 00:04:28,227 --> 00:04:31,772 hvor sterke folk er. Jeg hadde garantert trykket. 77 00:04:31,855 --> 00:04:34,650 Det var tydelig at spillerne var spesielt tiltrukket 78 00:04:34,733 --> 00:04:38,737 av de fire lagkapteinene som hadde takket nei til en million dollar. 79 00:04:38,821 --> 00:04:43,450 Som leder har jeg masse respekt for deg, og jeg gleder meg til å følge deg videre. 80 00:04:43,534 --> 00:04:45,284 -Vi trenger flere som deg. -Takk. 81 00:04:45,369 --> 00:04:49,039 Denne mannen har mer viljestyrke enn 99 prosent av verdens befolkning. 82 00:04:49,123 --> 00:04:50,666 Han avviste en million dollar. 83 00:04:50,749 --> 00:04:53,669 Jeg fant ham og stolte på ham. Vi har holdt sammen hele tiden, 84 00:04:53,752 --> 00:04:55,921 og vi skal fortsette å holde sammen. 85 00:04:56,005 --> 00:04:59,466 -Det har vært sprøtt. -Litt av et eventyr sammen. 86 00:04:59,550 --> 00:05:01,969 Hvis jeg er topp 100 eller topp 10, 87 00:05:02,052 --> 00:05:03,971 -så skal jeg… -Stopp. 88 00:05:04,054 --> 00:05:07,391 -Når vi er topp 100. -Ja… Jeg er ydmyk. 89 00:05:07,474 --> 00:05:10,894 Det heter Beast Games, men det har vært som en krig iblant. 90 00:05:10,978 --> 00:05:13,689 Jeg har nytt hvert øyeblikk i skyttergravene. 91 00:05:13,772 --> 00:05:16,734 Når tiden min er inne, så trår jeg til. 92 00:05:16,817 --> 00:05:21,321 De valgte meg, og det var ingen sjanse for at jeg skulle ta imot bestikkelser. 93 00:05:21,405 --> 00:05:23,824 Integriteten min er ikke til salgs. 94 00:05:23,907 --> 00:05:26,160 -Har dere fått mange venner? -Ja. 95 00:05:26,243 --> 00:05:28,746 -Absolutt. -Alle her har mistet mange gode venner. 96 00:05:28,829 --> 00:05:32,249 -Det skjer vel ikke igjen i dag? -Nei. 97 00:05:32,332 --> 00:05:35,461 251 spillere ble eliminert i går, 98 00:05:35,544 --> 00:05:40,799 men de resterende 242 spillerne er motiverte og optimistiske, inntil videre. 99 00:05:40,883 --> 00:05:42,718 God morgen, alle sammen. 100 00:05:42,801 --> 00:05:44,845 Ja! 101 00:05:44,928 --> 00:05:49,099 Vi er nok alle enige om at tårnutfordringene var litt brutale. 102 00:05:49,183 --> 00:05:50,976 Ja. 103 00:05:51,060 --> 00:05:53,353 Så for å endre litt på ting, 104 00:05:53,437 --> 00:05:56,732 skal vi spille et spill hvor ingen blir eliminert. 105 00:05:56,815 --> 00:05:57,649 Ja! 106 00:05:57,733 --> 00:06:00,652 Ja. Det fortjener dere. 107 00:06:01,820 --> 00:06:07,367 Så i stedet for å eliminere folk, har vi en premie til vinnerne av neste spill. 108 00:06:11,455 --> 00:06:15,459 Premien i det neste spillet er T-Mobile VIP-huset. 109 00:06:15,542 --> 00:06:18,545 Samt en overraskelse dere får vite mer om senere. 110 00:06:18,629 --> 00:06:23,550 Resten av oppholdet i Beast City gir dette huset dere privatliv og luksus, 111 00:06:23,634 --> 00:06:26,261 og muligens en fordel overfor de andre spillerne. 112 00:06:26,345 --> 00:06:28,305 Del dere i grupper på tre. 113 00:06:28,388 --> 00:06:31,350 Velg folk dere gjerne vil være romkamerater med. 114 00:06:31,433 --> 00:06:33,977 Deltakerne vet ikke at formålet med spillet 115 00:06:34,061 --> 00:06:36,855 er å lure dem til å gå sammen med sine nærmeste venner. 116 00:06:36,939 --> 00:06:42,111 For det neste spillet er det mest psykologiske spillet jeg har spilt. 117 00:06:42,194 --> 00:06:45,364 -Hvorfor valgte dere hverandre? -På grunn av våre naturlige evner. 118 00:06:45,447 --> 00:06:46,740 Vi klarer dette. 119 00:06:46,824 --> 00:06:48,659 Hvorfor valgte dere hverandre? 120 00:06:48,742 --> 00:06:51,787 Vi har vært en kjerne helt siden vi kom hit. 121 00:06:51,870 --> 00:06:54,248 Vi har knyttet bånd og blitt venner. 122 00:06:54,331 --> 00:06:58,710 -Vi vil vinne sammen. -Vent. 751, 757, 759. Ok. 123 00:06:58,794 --> 00:07:00,963 -Vi representerer 750-erne. -Det var skjebnen. 124 00:07:01,046 --> 00:07:05,092 -Vil dere dele VIP-huset sammen? -Ja. Det hadde vært fantastisk.. 125 00:07:05,175 --> 00:07:07,761 Det blir rart for meg, for de er et ektepar, så… 126 00:07:09,304 --> 00:07:10,389 Flytt senga ut. 127 00:07:10,472 --> 00:07:13,559 Som forventet slo folk seg sammen med venner og familie. 128 00:07:13,642 --> 00:07:17,813 Men snart vil de innse at i Beast Games 129 00:07:17,896 --> 00:07:21,275 -er det kanskje ikke så lurt. -Én, to, tre. Vennskap! 130 00:07:21,358 --> 00:07:22,568 Jeg elsker vennskap. 131 00:07:22,651 --> 00:07:27,906 Neste utfordring er et sekkeløp, som foregår på Beast City-banen. 132 00:07:27,990 --> 00:07:30,742 Reglene er enkle. Ta dere til enden og tilbake. 133 00:07:30,826 --> 00:07:34,538 Det raskeste laget vinner T-Mobile VIP-huset, 134 00:07:34,621 --> 00:07:37,291 samt den hemmelige premien. 135 00:07:37,374 --> 00:07:41,378 Husk at ingen blir eliminert. Vi skal bare ha det gøy. 136 00:07:41,461 --> 00:07:44,047 Tre, to, én, start! 137 00:07:45,215 --> 00:07:48,802 Og som jeg trodde, etter alt de har vært gjennom, 138 00:07:48,886 --> 00:07:51,638 ville spillerne bare ha det gøy. 139 00:08:05,235 --> 00:08:08,447 Men til syvende og sist er det fortsatt en vinner. 140 00:08:11,825 --> 00:08:12,701 Ja! 141 00:08:13,702 --> 00:08:17,206 Vinneren var 514 og laget hans. 142 00:08:17,289 --> 00:08:18,957 Gratulerer! 143 00:08:19,041 --> 00:08:22,461 Dere tre får bo i T-Mobile VIP-huset. 144 00:08:22,544 --> 00:08:25,255 Men den virkelige overraskelsen er i denne kofferten. 145 00:08:25,339 --> 00:08:28,717 -Hva tror dere kofferten inneholder? -Penger. 146 00:08:29,426 --> 00:08:30,469 Åpne den. 147 00:08:31,094 --> 00:08:35,807 Inkludert i rommet er… immunitet i neste utfordring! 148 00:08:35,890 --> 00:08:38,727 Angående utfordringen jeg nevnte tidligere… 149 00:08:39,811 --> 00:08:44,816 Disse tre trenger ikke å delta. De er automatisk videre til neste spill. 150 00:08:44,900 --> 00:08:49,613 Vi vant som fortjent. Vi er byens konger. 151 00:08:49,696 --> 00:08:52,616 Og til de 99 % av dere som ikke fikk immunitet… 152 00:08:52,699 --> 00:08:56,536 Da jeg snakket med dere før sekkeløpet, sa jeg ordet "venner" ofte. 153 00:08:56,620 --> 00:08:57,996 Venner. 154 00:08:58,080 --> 00:08:59,998 Vil noen gjette hvorfor? 155 00:09:00,749 --> 00:09:03,210 Jeg skal bare gi dere svaret. 156 00:09:03,293 --> 00:09:06,880 Sekkeløpet var bare et triks for å få deg på lag med vennene dine. 157 00:09:06,964 --> 00:09:11,468 Disse treerlagene skal konkurrere sammen i neste spill. 158 00:09:11,551 --> 00:09:14,096 Og dessverre for alle dere venner der ute: 159 00:09:14,179 --> 00:09:19,518 Fra hver gruppe på tre vil maks to av dere returnere til byen. 160 00:09:21,436 --> 00:09:26,066 Dere skal få noen minutter til å nyte roen før stormen. 161 00:09:27,985 --> 00:09:32,698 Etter denne konkurransen mister jeg noen jeg har fått et nært forhold til. 162 00:09:32,781 --> 00:09:35,742 -Og… -Jeg er veldig lei meg. 163 00:09:35,826 --> 00:09:37,536 -Det suger. -Ja. 164 00:09:37,619 --> 00:09:39,329 Man vet aldri med Jimmy. 165 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 Jeg kommer til å begynne å gråte. 166 00:09:41,581 --> 00:09:43,250 Det verste er at vi er venner også. 167 00:09:43,333 --> 00:09:45,085 -Hva med deg? -Jeg er bare her. 168 00:09:45,168 --> 00:09:47,629 Å? Det lover kanskje ikke så bra for deg. 169 00:09:48,547 --> 00:09:52,801 Jeg er litt bekymret. De er venner, og jeg skilte meg fra vennene mine. 170 00:09:52,884 --> 00:09:55,012 Jeg vet ikke om det er bra eller dårlig. 171 00:09:59,558 --> 00:10:00,600 Vel? 172 00:10:01,810 --> 00:10:02,853 Hva skjer der borte? 173 00:10:02,936 --> 00:10:05,814 Vakter! Gjør dere klare til å eskortere dem ut. 174 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 Hent håndjernene. 175 00:10:10,277 --> 00:10:11,236 Da gjør vi dette. 176 00:10:11,320 --> 00:10:14,531 Vi går ut porten. Vis vei, vakt. 177 00:10:39,765 --> 00:10:41,892 Velkommen til neste spill. 178 00:10:41,975 --> 00:10:45,145 Dere er nå i grupper på tre spillere. 179 00:10:45,228 --> 00:10:50,025 Hver gruppe skal nå inn i en av de 80 kubene foran dere. 180 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 Følg etter en av Beast Games-vaktene. 181 00:10:52,652 --> 00:10:56,406 De tar dere med til kuben som vil avgjøre skjebnen deres. 182 00:10:57,949 --> 00:11:00,077 Et fengsel. Herregud. 183 00:11:00,160 --> 00:11:02,496 Jøss, hva er dette? 184 00:11:02,579 --> 00:11:03,872 Herregud. 185 00:11:03,955 --> 00:11:06,291 Hva skal vi her? 186 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 Greit, dette skjer. Det er ekte. 187 00:11:08,835 --> 00:11:09,920 Hva? 188 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 Bare hvite vegger. 189 00:11:12,130 --> 00:11:14,633 Rene mentalsykehuset. Herregud. 190 00:11:14,716 --> 00:11:18,678 Vi vet ikke hva som skjer. Vi har en rød telefon. 191 00:11:18,762 --> 00:11:24,643 Det står: "Be om hva som helst." Og det er henger håndjern på veggen. 192 00:11:24,726 --> 00:11:27,646 Ekstra håndjern, kamera, telefon… 193 00:11:27,729 --> 00:11:29,606 Jeg er på et mentalsykehus. 194 00:11:29,689 --> 00:11:31,274 Jeg slår mot veggene. 195 00:11:31,858 --> 00:11:35,362 Folkens, hva syns dere om kuben? 196 00:11:35,445 --> 00:11:37,739 Bu! 197 00:11:39,950 --> 00:11:40,992 Bu! 198 00:11:41,076 --> 00:11:43,954 Dere lurer nok på hva utfordringen handler om. 199 00:11:44,037 --> 00:11:46,248 Det er faktisk veldig enkelt. 200 00:11:46,331 --> 00:11:49,084 Jeg starter en femtimers nedtelling. 201 00:11:49,167 --> 00:11:54,548 I løpet av den tiden skal dere bestemme dere for hvilke to som går videre 202 00:11:54,631 --> 00:12:01,054 og hvem som skal lenkes fast til veggen og dermed bli eliminert fra programmet. 203 00:12:03,432 --> 00:12:07,519 For å gjøre avgjørelsen lettere, er det en telefon i kubene deres. 204 00:12:07,602 --> 00:12:13,066 Dere kan ringe og be om hva som helst for å hjelpe dere å ta en avgjørelse. 205 00:12:13,150 --> 00:12:18,196 Er ikke avgjørelsen tatt innen fem timer, blir alle tre eliminert. 206 00:12:21,700 --> 00:12:25,787 Hvorfor måtte det være oss tre? Kunne det ikke vært noen jeg ikke likte? 207 00:12:25,871 --> 00:12:28,665 Hadde aldri trodd at jeg skulle gå mot min egen bror. 208 00:12:28,748 --> 00:12:33,962 Jeg vet at dere er gode venner, så lykke til med å velge en person til å dra. 209 00:12:34,045 --> 00:12:35,338 Start nedtellingen! 210 00:12:35,422 --> 00:12:38,717 Dere har fem timer på å eliminere en av deres nærmeste venner. 211 00:12:59,529 --> 00:13:02,449 Dette blir en vanskelig avgjørelse. 212 00:13:02,532 --> 00:13:05,452 De kødder så mye med hodene våre. 213 00:13:05,535 --> 00:13:08,663 Personlig vil jeg ikke sitte her i fem timer. 214 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 Jeg håper vi slipper det. 215 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 Vil noen dra? 216 00:13:13,877 --> 00:13:15,504 -Nei. -Nei. 217 00:13:17,506 --> 00:13:20,550 Det har gått ett minutt, og vi gråter allerede. 218 00:13:23,720 --> 00:13:26,556 Hvordan avgjør vi det? 219 00:13:26,640 --> 00:13:27,557 Ja… 220 00:13:29,059 --> 00:13:34,356 Hvordan avgjør vi hvem som drar? Jeg kan ikke fortsette å spille. 221 00:13:34,439 --> 00:13:41,029 Det er det vanskeligste med utfordringen, for sannheten er at ingen vil dra. 222 00:13:41,738 --> 00:13:46,493 For bare en time siden samarbeidet de som venner. 223 00:13:46,576 --> 00:13:49,663 Nå kan de ikke engang se på hverandre. 224 00:13:52,624 --> 00:13:53,917 Skal jeg bare gjøre det? 225 00:13:58,797 --> 00:14:03,134 Jeg liker å tro at alt skjer av en grunn, men jeg tviler. 226 00:14:17,899 --> 00:14:19,818 Gå. Kom dere ut. 227 00:14:23,238 --> 00:14:26,032 Jøss. Vi har nettopp begynt. 228 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 Du store… Jøss. 229 00:14:32,998 --> 00:14:36,626 For noen var vennskap verdt mer enn noen pengebeløp, 230 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 selv om det var et millionbeløp. 231 00:14:41,381 --> 00:14:46,177 Er du sikker på at du ikke vil ha immunitet for offeret du gjorde i går? 232 00:14:46,261 --> 00:14:51,808 Nei, det går bra. Det er greit for meg å overlate det til tilfeldighetene. 233 00:14:54,352 --> 00:14:57,147 Herre, jeg elsker disse gutta, og jeg… 234 00:14:57,230 --> 00:15:01,526 …ber bare om godhet i livene deres. 235 00:15:02,193 --> 00:15:04,738 I Jesu navn. Amen. 236 00:15:04,821 --> 00:15:05,989 -Amen. -Amen. 237 00:15:07,741 --> 00:15:10,076 -Glad i dere. -Glad i deg. 238 00:15:12,537 --> 00:15:15,540 Da vi kom hit, kalte vi hverandre venner. 239 00:15:15,624 --> 00:15:19,252 Hvis en av dere bestemte dere for å ikke bli, 240 00:15:19,336 --> 00:15:23,256 eller hvis jeg bestemte meg for å ikke bli… Jeg klandrer ingen for det. 241 00:15:23,340 --> 00:15:26,426 Jeg vil ikke presse noen til å bli. 242 00:15:27,969 --> 00:15:30,180 Alle har en grunn til å være her. 243 00:15:30,263 --> 00:15:32,140 -Absolutt. -Og jeg vil ikke… 244 00:15:32,223 --> 00:15:37,354 Jeg vil ikke si at jeg har en større grunn til å bli enn dere. 245 00:15:38,146 --> 00:15:42,108 Jeg vil bare høre hvorfor vi er her. 246 00:15:42,901 --> 00:15:44,986 Søsteren min døde i ung alder. 247 00:15:45,070 --> 00:15:48,865 Før det døde faren min av kreft, så mamma ble alene. 248 00:15:48,948 --> 00:15:54,829 Så det handler ikke bare om meg, men om å hjelpe familien min. De trenger det. 249 00:15:54,913 --> 00:15:59,084 Pengene vil hjelpe meg også. 250 00:15:59,751 --> 00:16:03,630 Jeg vil stifte familie en dag. Jeg vil bli mor. 251 00:16:07,300 --> 00:16:12,055 Det handler ikke om hvem som har det verst eller hvem som trenger pengene mest. 252 00:16:12,138 --> 00:16:14,599 Jeg vet at det ikke er sånn. Det er bare… 253 00:16:14,683 --> 00:16:17,852 Jeg vet ikke hva jeg kan si for å få oss til å gråte mer. 254 00:16:18,978 --> 00:16:23,316 Eller få hverandre til å synes mer synd på hverandre. Spillet er ikke sånn. 255 00:16:27,987 --> 00:16:30,865 Det ble raskt klart at de fleste kubene 256 00:16:30,949 --> 00:16:35,036 ville slite med å avgjøre hvem som skulle lenke seg til veggen. 257 00:16:35,120 --> 00:16:38,581 Men for andre var det åpenbart noen med en ulempe. 258 00:16:38,665 --> 00:16:42,585 Herregud. Alt handler om AJ og Aylla. 259 00:16:42,669 --> 00:16:47,132 Når du ser andre rundt deg, skal du ikke ekskludere dem. 260 00:16:47,215 --> 00:16:48,633 Herregud. 261 00:16:49,342 --> 00:16:53,221 Jeg er med to brødre. De sa at det var jeg som måtte dra hjem. 262 00:16:53,304 --> 00:16:57,684 Jeg sa: "Greit. Hvis dere ikke bestemmer dere for en av dere to, 263 00:16:57,767 --> 00:17:02,063 blir dere begge med meg. Men la oss se hvordan det går. 264 00:17:03,898 --> 00:17:07,736 -En av dere to burde dra. -Nei, en av oss tre burde dra. 265 00:17:07,819 --> 00:17:11,071 -Jeg drar ikke om ikke dere drar. -Dette er greia. 266 00:17:11,156 --> 00:17:15,242 Din avgjørelse resulterer i at alle tre må dra. Du må altså garantert dra. 267 00:17:15,326 --> 00:17:17,078 -Jeg gir ikke opp. -Nettopp. 268 00:17:17,162 --> 00:17:20,623 -Du sto opp for deg selv. -Og jeg vet at du er sta. 269 00:17:20,707 --> 00:17:22,876 Går jeg under, så gjør vi det sammen. 270 00:17:22,959 --> 00:17:25,962 -Du forhandler frem din undergang. -Hvis du… 271 00:17:26,045 --> 00:17:28,089 Jeg sier det én gang til. 272 00:17:28,173 --> 00:17:31,551 Poenget ditt er at du forhandler frem din egen undergang. 273 00:17:37,599 --> 00:17:39,559 Det er så mye i livet mitt 274 00:17:39,642 --> 00:17:42,562 at jeg vil være konsekvent med tankene mine. 275 00:17:42,645 --> 00:17:47,066 Jeg vil ikke lure dere, men jeg må være sterk. 276 00:17:47,150 --> 00:17:49,486 Jeg vil ikke såre dere, men… 277 00:17:53,364 --> 00:17:56,075 Jeg vil ikke knekke, men jeg føler meg liten. 278 00:17:56,159 --> 00:18:01,623 Jeg er alene, så jeg vil ikke bli presset til dette. 279 00:18:02,832 --> 00:18:08,296 Jeg vil ikke at dere skal tro at jeg ikke bryr meg. 280 00:18:08,379 --> 00:18:10,632 Pass på så du ikke framstilles som en skurk. 281 00:18:10,715 --> 00:18:14,260 Jeg vet at jeg vil bli kalt en skurk. 282 00:18:16,679 --> 00:18:19,474 Jeg ser at alle er litt oppskjørtede. 283 00:18:19,557 --> 00:18:25,647 Men i starten av utfordringen gjorde jeg dere oppmerksomme på telefonene. 284 00:18:25,730 --> 00:18:28,316 Med mindre dere vil at alle tre skal elimineres, 285 00:18:28,399 --> 00:18:31,069 råder jeg dere til å ta noen telefoner. 286 00:18:31,152 --> 00:18:33,238 Så vi kan be om hva som helst. 287 00:18:33,321 --> 00:18:36,491 Hva kan hjelpe oss å ta avgjørelsen? 288 00:18:36,574 --> 00:18:40,662 Vi kan spille et spill, og taperen er den som blir eliminert. 289 00:18:40,745 --> 00:18:44,499 -Det må være et spill som alle kan. -Ja. 290 00:18:44,582 --> 00:18:47,919 -Vi kan kaste terning. -Greit. 291 00:18:53,091 --> 00:18:54,634 Beast Hotline. Hva gjelder det? 292 00:18:54,717 --> 00:18:59,180 Jeg lurte på om vi kan bestille en terning? 293 00:18:59,264 --> 00:19:00,682 -Den er på vei. -Takk. 294 00:19:04,227 --> 00:19:06,771 Herregud. Takk. 295 00:19:07,605 --> 00:19:08,565 Chandler. 296 00:19:08,648 --> 00:19:10,900 -Har dere Monopol? -Kommer straks. 297 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 En kortstokk og en pizza. 298 00:19:12,777 --> 00:19:13,945 Brettspillet Operation. 299 00:19:14,028 --> 00:19:15,405 Pizza og terninger. 300 00:19:15,488 --> 00:19:16,823 En stoppeklokke, takk. 301 00:19:16,906 --> 00:19:19,534 Takk. Hvilket… 302 00:19:19,617 --> 00:19:21,327 -Hvilket rom? -Hei. 303 00:19:21,411 --> 00:19:22,453 Jenga-tid! 304 00:19:22,537 --> 00:19:24,247 Ja! 305 00:19:24,330 --> 00:19:26,124 Komisk store terninger. 306 00:19:26,207 --> 00:19:28,459 Planen er å få en kortstokk. 307 00:19:28,543 --> 00:19:30,920 Den med lavest terningkast må dra. 308 00:19:31,004 --> 00:19:33,798 Den som trekker sparesset må ta håndjern på seg. 309 00:19:33,882 --> 00:19:35,508 -Jeg vil ikke dette. -Ingen vil. 310 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 Jeg er glad i dere uansett. 311 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 Spillet er i gang. 312 00:19:39,637 --> 00:19:41,347 Hjertet mitt slår så fort. 313 00:19:41,431 --> 00:19:43,892 -Dette suger. -Beklager, jeg bare… 314 00:19:43,975 --> 00:19:45,977 Det er intenst. Vi forstår. 315 00:19:46,060 --> 00:19:47,145 Du ryker nok fort. 316 00:19:47,228 --> 00:19:49,856 Jeg har aldri svettet under Jenga før. 317 00:19:49,939 --> 00:19:54,360 Dette terningkastet er verdt fem millioner dollar. 318 00:19:54,444 --> 00:19:56,487 Ok, det laveste tallet er ute. 319 00:19:56,571 --> 00:19:58,072 -12. -Bra, kompis. 320 00:19:59,657 --> 00:20:00,533 Å nei. 321 00:20:02,327 --> 00:20:03,703 Nei! 322 00:20:03,786 --> 00:20:04,954 Jeg tapte. 323 00:20:05,038 --> 00:20:08,082 Cody, jeg er lei for det. 324 00:20:08,166 --> 00:20:10,752 Cody, jeg er så lei for det. 325 00:20:12,503 --> 00:20:13,838 Cody… 326 00:20:18,593 --> 00:20:21,012 -Det går bra. -Glad i deg, bror. 327 00:20:22,263 --> 00:20:24,515 Glad i dere. Lykke til videre. 328 00:20:28,853 --> 00:20:31,481 -Jeg er glad i deg. Seriøst. -Glad i dere også. 329 00:20:31,564 --> 00:20:34,275 Kom dere ut og vinn utfordringen, ok? 330 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 Ha det bra. Dere er legender. 331 00:20:36,903 --> 00:20:39,739 -Vær sterk, Zach. -Takk, Andy. 332 00:20:39,822 --> 00:20:40,865 Takk. 333 00:20:48,957 --> 00:20:54,379 Tre timer har gått, og 62 av 80 kuber er fortsatt med i spillet. 334 00:20:54,462 --> 00:20:57,090 Men etter hvert ble forespørslene fra kubene 335 00:20:57,173 --> 00:20:59,342 litt mer interessante. 336 00:20:59,425 --> 00:21:03,805 Hallo, kan jeg hjelpe dere? Monopol? Ok. Noe mer? 337 00:21:08,476 --> 00:21:09,894 Hvem bestilte det? 338 00:21:09,978 --> 00:21:12,730 Jeg mente at de kunne bestille hva som helst. 339 00:21:13,856 --> 00:21:14,816 Flink jente. 340 00:21:14,899 --> 00:21:17,151 Men det var flere som utnyttet spillet. 341 00:21:17,235 --> 00:21:19,821 To prinsessekjoler og et drømmeprins-antrekk. 342 00:21:19,904 --> 00:21:22,824 Slushmaskin, sukkerspinnmaskin… Et basseng hadde vært fint. 343 00:21:22,907 --> 00:21:25,076 Og en pepperonipizza. 344 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 Greit. 345 00:21:29,247 --> 00:21:32,667 Her er noen av tingene deres. Ja, det kommer mer. 346 00:21:32,750 --> 00:21:35,795 Ok, vi ses på festen. Ta med alle vennene dine. 347 00:21:36,421 --> 00:21:37,338 De har klikket. 348 00:21:37,422 --> 00:21:42,135 Og jeg tror de har glemt at det står om fem millioner dollar. 349 00:21:42,218 --> 00:21:44,637 Forespørslene ble stadig sprøere. 350 00:21:44,721 --> 00:21:47,223 -Ballromballer? -En synsk person? 351 00:21:47,306 --> 00:21:48,391 32 par sokker. 352 00:21:48,474 --> 00:21:51,060 Hei! Tatovør. 353 00:21:51,144 --> 00:21:54,230 Kan du knytte bånd med brødre uten en impulsiv tatovering? 354 00:21:56,566 --> 00:22:00,528 -Herregud. -Jøye meg! 355 00:22:03,948 --> 00:22:07,577 -Jeg vil at Jimmy skal gjøre dette. -Ok. 356 00:22:08,995 --> 00:22:10,496 Dette føles så feil. 357 00:22:18,046 --> 00:22:21,632 Men moroa fra disse forespørslene varte ikke lenge. 358 00:22:27,055 --> 00:22:30,516 -Takk. -Denne kuben valgte å spille en runde Uno. 359 00:22:30,600 --> 00:22:32,685 -Ingen oppvarming. Rett på sak. -Ja. 360 00:22:32,769 --> 00:22:35,605 Men stresset med at det står om fem millioner dollar… 361 00:22:35,688 --> 00:22:36,856 Uno. 362 00:22:36,939 --> 00:22:41,652 …fikk spiller 680 til å hjelpe vennen å jukse etter å ha sikret sin egen seier. 363 00:22:54,123 --> 00:22:55,792 Uno! Ja! 364 00:22:55,875 --> 00:22:59,253 Og mens noen deltakere jukset eller nektet å akseptere tapet… 365 00:22:59,337 --> 00:23:02,757 -Jeg føler at vi bør spille et spill til. -Det er bare fordi du tapte! 366 00:23:02,840 --> 00:23:05,176 …valgte andre å nekte å spille, 367 00:23:05,259 --> 00:23:07,595 -hvilket skapte panikk. -Jeg spiller ikke. 368 00:23:08,554 --> 00:23:09,972 -Ikke? -Trekk kort. 369 00:23:10,056 --> 00:23:12,809 -Hva pokker, Hazim? -Trekk kort. 370 00:23:12,892 --> 00:23:15,603 -Hazim! -Han trekker seg! 371 00:23:15,686 --> 00:23:16,813 Vil du hjem? 372 00:23:16,896 --> 00:23:19,273 -Ingen vil hjem. -Så trekk kortet! 373 00:23:19,357 --> 00:23:21,067 Jeg deltok aldri i samtalen. 374 00:23:21,150 --> 00:23:23,569 Jeg gir dere ti sekunder til. 375 00:23:25,947 --> 00:23:28,324 Greit, ingen vil spille. 376 00:23:29,325 --> 00:23:31,869 Vi har to timer på oss til å finne ut av det igjen. 377 00:23:32,745 --> 00:23:37,375 Samtidig hadde deltakerne i denne kuben sine egne konflikter. 378 00:23:37,458 --> 00:23:39,961 Alle har korker. Den siste i posen er ute. 379 00:23:43,381 --> 00:23:46,175 Jeg ser ikke. De hvite veggene gjør det vanskeligere. 380 00:23:48,427 --> 00:23:49,679 Ja! 381 00:23:50,054 --> 00:23:50,888 Ok. 382 00:23:54,809 --> 00:23:56,352 -Den er inne! -Ja, jeg er ute. 383 00:23:56,435 --> 00:23:57,728 -Er vi enige? -Ja. 384 00:23:57,812 --> 00:23:59,105 -Sikker? -Ja. 385 00:23:59,814 --> 00:24:02,984 Nei, jeg løy faktisk. Vi er alle ute. 386 00:24:03,067 --> 00:24:06,028 -Mener du alvor? -Ja. Jeg tuller ikke. 387 00:24:06,946 --> 00:24:10,366 -Det er så sykt. -Jeg vet det. Og det er på TV også. 388 00:24:11,367 --> 00:24:14,745 Ikke gjør dette mot oss. Vær så snill. Vi var enige. 389 00:24:21,002 --> 00:24:23,462 Det er 33 % sjanse for at du overlever. 390 00:24:23,546 --> 00:24:25,840 Det er mindre sjanse for deg. 391 00:24:26,924 --> 00:24:31,637 La en av oss stå over, så spiller du og jeg. Da er det 50-50 for deg. 392 00:24:31,721 --> 00:24:34,098 La meg tenke på det. Jeg forstår hva du mener. 393 00:24:34,182 --> 00:24:37,351 -Vi møtes på midten. -Jeg må bare tenke meg om. 394 00:24:37,435 --> 00:24:39,770 Selv om hun ikke ville spille, 395 00:24:39,854 --> 00:24:43,441 kan 20 minutter med manipulering ha fått henne til å ombestemme seg. 396 00:24:43,524 --> 00:24:45,568 Vi driter i det og gjør det igjen. 397 00:24:45,651 --> 00:24:49,488 Han vil ikke delta, men den som klarer det må huske det. 398 00:24:49,572 --> 00:24:52,116 -Nytt kortspill? -Det blir bare oss to 399 00:24:52,200 --> 00:24:54,243 -Den som… -Jaså? Du er ikke med? 400 00:24:55,494 --> 00:24:57,246 Ok, jeg har stokket kortene. 401 00:24:58,497 --> 00:25:01,584 Jeg hadde en god sjanse, og nå ødelegger jeg den. 402 00:25:02,251 --> 00:25:06,297 -Jeg vil bare få det overstått. -Tre, to, én… 403 00:25:07,298 --> 00:25:08,424 Faen. 404 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 Jeg sa jeg skulle gjøre det. 405 00:25:13,429 --> 00:25:15,264 Jeg sa jeg skulle gjøre det. 406 00:25:16,849 --> 00:25:18,142 Satan. 407 00:25:18,226 --> 00:25:19,852 Faen ta dere. 408 00:25:19,936 --> 00:25:21,646 Jeg mener det. Faen ta dere. 409 00:25:22,438 --> 00:25:26,484 Du vil framstå som ond, men det virket. Du slapp å spille. 410 00:25:26,567 --> 00:25:30,238 Jeg og broren min snakket sammen i det skjulte hele tiden. 411 00:25:30,780 --> 00:25:33,324 Det vet hun ikke. 412 00:25:37,787 --> 00:25:39,038 Ha det! 413 00:25:39,872 --> 00:25:41,415 Herregud. 414 00:25:41,499 --> 00:25:44,126 Jeg er et geni. 415 00:25:44,210 --> 00:25:46,963 Det er noe av det mest hjerteskjærende jeg har sett, 416 00:25:47,046 --> 00:25:49,632 men deltakerne i T-Mobile VIP-huset 417 00:25:49,715 --> 00:25:53,719 -hadde det mye bedre. -Velkommen til luksussuiten. 418 00:25:53,803 --> 00:25:57,890 Og fordi T-Mobile behandler kundene sine som VIP-er med Magenta-Status 419 00:25:57,974 --> 00:26:01,978 får vinnerne av huset samme behandling: gourmetmat og massasje. 420 00:26:02,061 --> 00:26:05,022 -Herregud. -Akkurat nå lider konkurrentene våre. 421 00:26:05,106 --> 00:26:08,067 Vi skal hjem, Maddie. Du forstår vel det? 422 00:26:08,150 --> 00:26:10,778 La oss spille spillet, ellers må alle hjem. 423 00:26:10,861 --> 00:26:12,071 Mens vi lever livet. 424 00:26:12,154 --> 00:26:15,616 -Én, to tre! -Beast City er på plass! 425 00:26:21,622 --> 00:26:24,750 Vi klarer ikke å velge en av oss tre. 426 00:26:25,876 --> 00:26:28,212 Vi har så god tid at jeg blir sprø. 427 00:26:28,296 --> 00:26:31,590 -Fem millioner… Herregud. -Jeg kan ikke dra tomhendt hjem. 428 00:26:31,674 --> 00:26:33,217 Det som skjer, det skjer. 429 00:26:35,761 --> 00:26:42,018 Klokka tikker, og det haster å finne noen å eliminere. 430 00:26:42,101 --> 00:26:44,186 -Og de fleste… -Drapstallet er… 431 00:26:45,688 --> 00:26:46,522 To. 432 00:26:46,605 --> 00:26:48,858 …overlater sine 5 000 000 til tilfeldighetene. 433 00:26:48,941 --> 00:26:49,775 Tre. 434 00:26:49,859 --> 00:26:52,695 Ruller hun en toer, er hun eliminert. 435 00:26:55,364 --> 00:26:56,907 Pokker. Det suger. 436 00:26:56,991 --> 00:26:58,576 Fire, tre, to. 437 00:26:58,659 --> 00:27:01,287 -Hun fikk lavest. -Nei! 438 00:27:01,370 --> 00:27:02,413 Brutalt. 439 00:27:03,414 --> 00:27:04,415 Brutalt. 440 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 Lykke til. 441 00:27:08,919 --> 00:27:09,920 Dette er brutalt. 442 00:27:10,755 --> 00:27:13,716 Selv kubene som moret seg for bare en time siden, 443 00:27:13,799 --> 00:27:17,011 innser nå hva de faktisk må gjøre. 444 00:27:17,094 --> 00:27:20,264 -Herregud, nå skjer det. -Se bort, Karl. 445 00:27:20,556 --> 00:27:21,432 Glad i dere. 446 00:27:21,515 --> 00:27:23,267 Den siste som er trygg… 447 00:27:23,351 --> 00:27:25,603 -Herregud. -930. 448 00:27:26,395 --> 00:27:29,565 Jeg er så lei for det. 449 00:27:29,899 --> 00:27:31,317 Dette er hjerteskjærende. 450 00:27:34,362 --> 00:27:35,529 Pokker. 451 00:27:37,156 --> 00:27:40,493 -Ok. Er tiden inne? -Jeg tror det. 452 00:27:41,911 --> 00:27:44,580 -Jeg er glad i dere. -Takk. 453 00:27:45,039 --> 00:27:47,708 -Ikke gråt. -Jeg setter pris på det. 454 00:27:52,546 --> 00:27:55,174 -Jeg skal ikke skuffe deg. -Det går bra. 455 00:27:55,257 --> 00:27:56,842 Jeg skal gjøre mitt beste. 456 00:28:00,221 --> 00:28:03,057 Med bare fem minutter igjen 457 00:28:03,140 --> 00:28:06,060 begynte spillerne å ta farvel med sine nærmeste venner. 458 00:28:06,143 --> 00:28:08,187 Jeg er så glad i deg. 459 00:28:08,270 --> 00:28:12,108 Det er sjelden folk er sterke for meg. 460 00:28:12,191 --> 00:28:14,819 Jeg må alltid være sterk for andre. 461 00:28:15,361 --> 00:28:19,365 Jeg ser opp til deg. Du er som en storesøster. 462 00:28:21,200 --> 00:28:25,579 Jeg har ikke sagt det før, men jeg ville si det mens jeg hadde sjansen. 463 00:28:25,663 --> 00:28:27,623 Det er ikke her jeg vil være. 464 00:28:27,706 --> 00:28:32,461 Men jeg er glad jeg er her med folk jeg kan være åpen med, 465 00:28:32,545 --> 00:28:36,882 i stedet for å sitte i et hjørne uten å kunne være åpen. 466 00:28:41,554 --> 00:28:46,517 Vi ber om en kortstokk. Den med lavest kort blir eliminert. 467 00:28:47,017 --> 00:28:49,019 -Vi kaster mynt og krone. -Herregud. 468 00:28:49,103 --> 00:28:50,729 Det kan være over på tre kast. 469 00:28:50,813 --> 00:28:54,233 Vi får tre smørbrød, ett med to kjøttstykker. 470 00:28:54,316 --> 00:28:55,985 Det blir det avgjørende. 471 00:28:56,068 --> 00:28:59,280 -Spillet handler bare om to terninger. -Høyeste terningkast vinner. 472 00:29:02,074 --> 00:29:03,200 Seks. 473 00:29:05,035 --> 00:29:06,078 Dollartegn. 474 00:29:07,371 --> 00:29:09,290 Skjebnens smørbrød. 475 00:29:09,373 --> 00:29:12,918 -Smørbrød til fem millioner dollar. -Håper de smaker godt. 476 00:29:14,462 --> 00:29:15,421 Dollartegn. 477 00:29:16,547 --> 00:29:20,468 Én, to, tre. 478 00:29:22,219 --> 00:29:23,304 Greit. 479 00:29:27,266 --> 00:29:29,268 -Beklager. -Det går bra. 480 00:29:32,396 --> 00:29:34,398 -Jas… -Det går bra. 481 00:29:34,482 --> 00:29:36,817 Det er én, to… 482 00:29:36,901 --> 00:29:38,694 -Én, to. -Ja. 483 00:29:41,030 --> 00:29:41,864 Det er fire. 484 00:29:43,032 --> 00:29:45,701 Herregud. Faen. 485 00:30:00,341 --> 00:30:02,551 -Vi er ille ute. -Jeg stikker. 486 00:30:02,635 --> 00:30:04,178 Trekk litt frisk luft. 487 00:30:07,765 --> 00:30:09,808 Venner for livet, Deano. Du er fantastisk. 488 00:30:09,892 --> 00:30:11,101 Kom dere ut. 489 00:30:11,185 --> 00:30:12,895 -Vi gir oss ikke. -Ta dem. 490 00:30:15,022 --> 00:30:17,858 Seerne lurer nok på dette. Om du kunne gått tilbake i tid, 491 00:30:17,942 --> 00:30:21,278 ville du trykket på knappen for en million dollar i forrige episode? 492 00:30:21,362 --> 00:30:25,533 Jeg er fornøyd med den jeg var før det. Jeg vil klare meg fint etterpå. 493 00:30:25,950 --> 00:30:29,328 Tidsuret kommer stadig nærmere null. 494 00:30:29,411 --> 00:30:31,705 Nøyaktig 60 sekunder igjen. 495 00:30:31,789 --> 00:30:33,374 Du valgte spillet og tapte. 496 00:30:33,457 --> 00:30:38,420 Noen kuber klarte ikke å bestemme seg for hvem som skulle lenke seg til veggen. 497 00:30:38,504 --> 00:30:40,714 Ikke gjør dette mot oss. Jeg ber deg. 498 00:30:40,798 --> 00:30:45,135 Du lurte oss til å spille et spill uten å bli med. Du er en drittsekk. 499 00:30:45,219 --> 00:30:49,306 -Du kaster bort tiden her på småprat… -Du kastet også bort tid. 500 00:30:49,390 --> 00:30:52,059 Nei, jeg gikk bort til deg for å gi deg en klem. 501 00:30:52,142 --> 00:30:57,273 Jeg gikk for å gi deg en klem og si takk. Det var det jeg skulle til å gjøre. 502 00:30:57,356 --> 00:31:00,651 Men du ville ikke fordi du er en dårlig taper. 503 00:31:00,734 --> 00:31:01,610 25 sekunder. 504 00:31:01,694 --> 00:31:03,028 Vi må vel alle hjem 505 00:31:03,112 --> 00:31:06,574 fordi to 20-åringer vil kjøpe Lamborghinier eller noe. 506 00:31:06,657 --> 00:31:10,619 Tok jeg noen i hånda? Skrev jeg det ned med penn og papir? 507 00:31:10,703 --> 00:31:14,164 Hvis det ikke er skriftlig, er det ikke gyldig. 508 00:31:15,082 --> 00:31:15,916 Ikke sant? 509 00:31:19,545 --> 00:31:21,338 Tiden er ute. 510 00:31:22,214 --> 00:31:23,591 Dere var egoistiske. 511 00:31:23,674 --> 00:31:25,384 Jeg ville ikke la dem vinne. 512 00:31:25,467 --> 00:31:28,345 Dere er barn. Jeg glemmer at dere begge er 20 år gamle. 513 00:31:28,429 --> 00:31:30,055 Jeg kastet bort tiden med barn. 514 00:31:31,390 --> 00:31:35,644 Det som skjedde, er ikke greit. Du er en taper, for du tapte spillet. 515 00:31:37,313 --> 00:31:39,106 Greit, seriøst. 516 00:31:40,649 --> 00:31:44,612 Sju kuber tok ikke en avgjørelse i tide, 517 00:31:44,695 --> 00:31:46,530 og derfor er alle eliminert. 518 00:31:46,614 --> 00:31:49,533 Jimmy… Han aner ikke hva han har gjort mot oss. 519 00:31:49,617 --> 00:31:55,831 De fleste elimineringene skyldtes at de ikke kom til en avgjørelse. 520 00:31:55,914 --> 00:31:59,418 Men en av kubene ble eliminert av ren nøling. 521 00:31:59,501 --> 00:32:02,338 -Nøyaktig 60 sekunder igjen. -Herregud. 522 00:32:04,590 --> 00:32:09,053 Hvis ingen tar på seg håndjernene, blir alle eliminert. 523 00:32:12,222 --> 00:32:14,016 Gjør det for meg. 524 00:32:14,099 --> 00:32:16,977 Jeg kan stå der oppe med deg, Sam, men jeg gjør det ikke. 525 00:32:17,895 --> 00:32:20,272 Hjelp meg opp. Vi har ikke tid. 526 00:32:20,356 --> 00:32:22,399 -Nei, det har vi ikke. -Vi har ikke tid. 527 00:32:22,483 --> 00:32:25,235 Vi står med deg, men vi kan ikke ta dem på deg. 528 00:32:26,570 --> 00:32:30,699 -Ta dem på meg. Vær så snill. -Sam, kom an. Vi kan ikke gjøre det. 529 00:32:30,783 --> 00:32:34,370 Det er det siste jeg ber om. Bare gjør det for meg. 530 00:32:34,453 --> 00:32:37,623 -Hjelp meg, vær så snill. -Sam. 531 00:32:37,706 --> 00:32:39,083 Dere må gjøre det. 532 00:32:39,166 --> 00:32:42,002 Jeg tror ikke det teller. Du må ta dem på selv. 533 00:32:42,086 --> 00:32:47,383 Tiden er ute. Har dere ikke på håndjern, er alle eliminert. 534 00:32:47,466 --> 00:32:48,509 Det sa klikk. 535 00:32:55,766 --> 00:33:00,354 Dere var fire sekunder for sene. Beklager, folkens. 536 00:33:03,482 --> 00:33:04,817 Skru av lysene! 537 00:33:05,359 --> 00:33:10,531 94 personer ble eliminert, 148 går videre til neste spill. 538 00:33:12,324 --> 00:33:13,701 Ha det bra, alle sammen. 539 00:33:18,914 --> 00:33:22,835 148 SPILLERE GJENSTÅR 540 00:33:23,627 --> 00:33:28,966 Akkurat nå er byen full av bedrøvelse og hjertesorg. 541 00:33:32,261 --> 00:33:37,474 For de som ofrer seg for oss. 542 00:33:39,351 --> 00:33:41,687 Som lenker seg fast til veggen, 543 00:33:42,271 --> 00:33:45,816 med tårer i øynene da vi gikk derfra. 544 00:33:47,025 --> 00:33:52,614 Jeg er beæret over å fortsatt stå her, og jeg vet at dette bare er begynnelsen. 545 00:33:54,241 --> 00:33:57,619 Det er mange følelser. Jeg må bare komme litt til hektene. 546 00:33:57,703 --> 00:34:03,041 225 sa at hun ville ta oss begge. Vi er her fortsatt, og det er ikke hun. 547 00:34:03,792 --> 00:34:05,502 225 var dessverre sjanseløs. 548 00:34:06,086 --> 00:34:09,672 Hun var ute fra starten av, og vi visste det, så… 549 00:34:30,569 --> 00:34:32,029 KL. 09.00 550 00:34:38,911 --> 00:34:43,873 Det er en ny dag, og for å feire, har jeg med en gyllen gave til deltakerne. 551 00:34:43,956 --> 00:34:45,083 La oss få den inn. 552 00:34:46,502 --> 00:34:48,754 God morgen! Hvordan går det? 553 00:34:48,837 --> 00:34:51,672 -Å nei. -Det er en gigantisk gullgave. 554 00:34:51,757 --> 00:34:56,136 Jeg står ved inngangen, og jeg har kanskje med en liten gave. 555 00:34:56,219 --> 00:35:00,098 Gårsdagen var litt brutal. Dere virker lei dere. 556 00:35:00,182 --> 00:35:03,685 Så jeg tok med en gave for å muntre dere opp. 557 00:35:03,769 --> 00:35:06,104 -Åpne den, du. -Det er ganske enkelt. 558 00:35:06,188 --> 00:35:11,777 Denne gylne gaven går til den som først tar på den. 559 00:35:12,903 --> 00:35:16,490 -Jeg er ikke ferdig med å forklare, men… -Tuller du? 560 00:35:16,573 --> 00:35:20,994 Jeg skulle si at når du først har tatt på den, kan du ikke ombestemme deg. 561 00:35:21,078 --> 00:35:22,496 Hva tror dere den inneholder? 562 00:35:22,579 --> 00:35:24,164 -Én dollar. -Den hesten. 563 00:35:24,248 --> 00:35:25,332 Eliminering. 564 00:35:25,415 --> 00:35:29,127 -Hva tror du det er i den? -Kanskje en nøkkel. Eller en eliminering. 565 00:35:29,211 --> 00:35:31,296 Mange sier "eliminering". 566 00:35:31,380 --> 00:35:33,882 -Skal vi se hva den inneholder? -Ja! 567 00:35:33,966 --> 00:35:35,592 Vakter, kan dere åpne den? 568 00:35:36,510 --> 00:35:39,471 Uansett hva som er i denne, kan det ikke omgjøres. 569 00:35:41,932 --> 00:35:43,600 406 KARIM FOTOGRAF 570 00:35:43,684 --> 00:35:47,771 -Det er en billett til øya! -Det er en billett til øya! 571 00:35:48,188 --> 00:35:51,400 406 fikk nettopp den første av mange billetter 572 00:35:51,483 --> 00:35:54,361 til den private øya til 1,8 millioner dollar. 573 00:35:54,444 --> 00:35:59,449 Et tropisk paradis som en av spillerne kommer til å vinne. 574 00:35:59,533 --> 00:36:03,787 Esken inneholder også en signalpistol. 575 00:36:05,163 --> 00:36:09,334 Hva tror du den gjør? Du må skyte for å finne ut av det. 576 00:36:10,502 --> 00:36:13,755 Jeg bare tuller. Vi fikk ikke tillatelse. Jeg må skyte. 577 00:36:25,976 --> 00:36:27,311 Hei! 578 00:36:50,208 --> 00:36:52,127 Kom igjen. 579 00:36:59,676 --> 00:37:03,639 Billetten gjelder for et sete på helikopteret. 580 00:37:03,722 --> 00:37:08,602 Helikopteret har plass til nøyaktig seks personer. 581 00:37:08,685 --> 00:37:10,938 Du har bare én billett. 582 00:37:11,021 --> 00:37:16,568 Så jeg har fem billetter til som du kan dele ut til hvem du vil. 583 00:37:16,652 --> 00:37:19,321 Det er helt opp til deg. Ha det gøy. 584 00:37:19,404 --> 00:37:23,325 -Jeg antar at han tar broren sin først. -Så klart. Førstevalget. 585 00:37:23,408 --> 00:37:28,872 409 har vært her med meg siden dag én og opplevd alt med meg. 586 00:37:28,956 --> 00:37:31,625 Z har også vært her med meg en stund. 587 00:37:31,708 --> 00:37:35,504 -Og han er egypter, som meg. -Takk, kompis. 588 00:37:35,587 --> 00:37:37,130 Kom igjen! 589 00:37:37,214 --> 00:37:39,758 Det er nå bare én billett igjen. 590 00:37:39,841 --> 00:37:43,261 Hvem blir den siste du tar med deg til øya? 591 00:37:46,098 --> 00:37:50,852 En person som ikke tok en million dollar, slik at jeg fikk bli. Kom hit, T. 592 00:37:53,689 --> 00:37:55,899 Hun takket nei til en million dollar for ham, 593 00:37:55,983 --> 00:37:59,111 og han betalte henne tilbake med et sete i helikopteret. 594 00:38:00,362 --> 00:38:02,280 Det er karma. 595 00:38:04,825 --> 00:38:07,703 Der flyr det første av ti helikoptre! 596 00:38:07,786 --> 00:38:13,667 Og til dere 142 som fortsatt er i byen, det kommer bare ni helikoptre til. 597 00:38:13,750 --> 00:38:17,295 Det betyr at bare 54 av dere skal til øya. 598 00:38:17,379 --> 00:38:21,133 Får dere ikke et sete på et av dem, blir dere eliminert. 599 00:38:22,009 --> 00:38:23,927 Få det neste helikopteret hit. 600 00:38:25,846 --> 00:38:30,225 Jeg gjemte en billett til dette helikopteret et tilfeldig sted i byen. 601 00:38:31,518 --> 00:38:32,352 Lykke til. 602 00:38:33,353 --> 00:38:35,480 Hvis jeg var dere, ville jeg løpt fort! 603 00:38:35,564 --> 00:38:37,941 Hele fremtiden deres avhenger av det. 604 00:38:38,025 --> 00:38:42,070 Dere ofret vennene deres, takket nei til vanvittige pengesummer 605 00:38:42,154 --> 00:38:44,698 og har slåss med nebb og klør for å være her. 606 00:38:45,657 --> 00:38:47,826 Ikke la det være forgjeves. 607 00:40:11,535 --> 00:40:13,537 Tekst: Espen Remseth Hovelsen Iyuno