1 00:00:11,303 --> 00:00:13,389 -यो छिटो जाँदैछ। -हे भगवान! 2 00:00:14,306 --> 00:00:15,474 मजाक गर्दैछौ जस्तो छ! 3 00:00:15,558 --> 00:00:21,272 अहिले वास्तवमै चार जनाले पाँच लाख डलरलाई "नाइँ" भनिरहेका छन्! 4 00:00:21,355 --> 00:00:23,232 -के हुँदैछ? -यति धेरै पैसा 5 00:00:23,315 --> 00:00:25,860 मैले कहिल्यै देखेको थिइन तर त्यो ग्रुप धेरै उत्कृष्ट छ। 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,737 -के? -तिमीलाई थाहा छ नि यो साँच्चिकै पैसा हो 7 00:00:27,820 --> 00:00:30,906 यदि तिमीले त्यो बटन थिच्यौ भने जुन म तिमीलाई पठाउनेछु 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,117 -र तिमी हटाइएको छैनौ। -हे भगवान! 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,830 नथिच।कसैले नथिच। सबै जना बेस्सरी समात | 10 00:00:37,913 --> 00:00:40,249 -नाइँ। नाइँ, डीनो! -नाइँ! 11 00:00:40,332 --> 00:00:42,918 के तिमीहरू साँच्चै पागल हौ? 12 00:00:43,002 --> 00:00:45,045 कसरी कसैले यो खप्न सक्छ? 13 00:00:46,297 --> 00:00:47,923 तिमीहरूमध्ये एकजनाले मात्र थिच्न सक्छ | 14 00:00:49,383 --> 00:00:51,218 नौ लाख! 15 00:00:51,302 --> 00:00:52,887 हे भगवान। के? 16 00:00:52,970 --> 00:00:54,305 अरे, डिनो, यस्तो नगर। 17 00:00:54,388 --> 00:00:55,473 हो त, उसले के गर्दैछ? 18 00:00:55,556 --> 00:00:56,682 तिमीहरूलाई पैसा चाहिंदैन? 19 00:00:58,225 --> 00:01:00,102 यो पुग्न लाग्यो! 20 00:01:00,186 --> 00:01:02,271 -आफ्नो अडानमा टिका रह! -ऐ मेरो भगवान 21 00:01:02,354 --> 00:01:04,940 के तिमीलाई १० लाख डलर चाहिँदैन? 22 00:01:05,024 --> 00:01:08,944 १० लाख डलर 23 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 तिमीले सक्छौ! 24 00:01:14,909 --> 00:01:18,287 -बलियो रह! -तिमीलाई दश लाख डलर चाहिँदैन? 25 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 १० लाख डलर 26 00:01:20,372 --> 00:01:22,082 के भैरहेको छ? 27 00:01:23,292 --> 00:01:26,337 डीनो, अटल बन! 28 00:01:26,879 --> 00:01:29,131 यो साँच्चिकै हो। त्यो वास्तविक पैसा नै हो! 29 00:01:29,215 --> 00:01:30,132 हे भगवान। 30 00:01:30,216 --> 00:01:33,636 यो साँच्चिकै पैसा हो। वास्तविक पैसा! 31 00:01:36,013 --> 00:01:38,098 कसैलाई पनि दश लाख डलर चाहिँदैन? 32 00:01:39,140 --> 00:01:40,810 त्यस्तो नगर! 33 00:01:40,893 --> 00:01:42,812 म जे देख्दै छु, त्यो विश्वास गर्न सक्दिन। 34 00:01:42,895 --> 00:01:46,524 पाँच, चार… 35 00:01:46,607 --> 00:01:47,775 अरे, डीनो, यस्तो नगर। 36 00:01:47,858 --> 00:01:51,402 दश लाख डलर लिने यो तिम्रो अन्तिम मौका हो। 37 00:01:51,487 --> 00:01:54,949 -प्लीज, डीनो! -तीन, दुई… 38 00:01:55,032 --> 00:01:56,658 उसले लिन्छ होला? उसले लिन्छ त ? 39 00:01:56,741 --> 00:01:57,910 -एक। -हे भगवान। 40 00:01:59,328 --> 00:02:01,831 मेरो लागि तिमीहरू त्यो रकमभन्दा बढी छौ। 41 00:02:06,043 --> 00:02:07,002 शून्य डलर 42 00:02:09,839 --> 00:02:11,423 यो अफर सकियो | 43 00:02:11,507 --> 00:02:13,467 एस! 44 00:02:13,968 --> 00:02:16,387 हे भगवान! ओहो। 45 00:02:18,472 --> 00:02:24,019 तिमीहरू खेलबाट निस्किन नपरोस् भनेर यी चारै कप्तानले १० लाख त्यागे | 46 00:02:26,355 --> 00:02:27,982 तिमीले भर्खरै दश लाख डलर अस्वीकार गर्यौ। 47 00:02:28,065 --> 00:02:29,650 मेरो निष्ठा बिक्रीको लागि होइन, जिमी। 48 00:02:29,733 --> 00:02:31,861 -हे भगवान। - म आफै जितेर कमाउन चाहन्छु | 49 00:02:31,944 --> 00:02:33,696 -भर्खर के भयो? -के भयो? 50 00:02:33,779 --> 00:02:35,656 उनीहरूले यो साँच्चिकैको हो भनेर सोच्ने छैनन् । 51 00:02:35,739 --> 00:02:38,534 मलाई अहिले रुन आइरहेको छ। 52 00:02:38,617 --> 00:02:42,162 यो भन्दा पहिले कसले टिभीमा १० लाख डलर त्यागेको होला 53 00:02:42,246 --> 00:02:43,122 म त पागल भइसके। 54 00:02:43,204 --> 00:02:44,874 मलाई के गर्ने पनि थाहा छैन। 55 00:02:44,957 --> 00:02:48,543 र यसैगरी यो टावरका चुनौतीहरू सकिन्छ। 56 00:02:49,211 --> 00:02:52,047 त्यहीँ बस! 57 00:02:52,131 --> 00:02:53,966 -ओ, एस । -ऊ आयो। 58 00:02:54,049 --> 00:02:59,054 -डीनो! -डीनो! 59 00:02:59,138 --> 00:03:00,556 दामी! 60 00:03:00,639 --> 00:03:03,976 यी चार जनाहरू यहाँ पैसा जित्न आएका छन्, 61 00:03:04,059 --> 00:03:06,478 तर भर्खरै दश लाख डलर लिएनन्। 62 00:03:06,562 --> 00:03:10,900 आफ्ना साथीहरूको लागि होइन, तर केही दिन मात्र चिनेका मानिसहरूका लागि। 63 00:03:10,983 --> 00:03:13,736 जोसँग उनीहरू भविष्यका खेलमा भिड्नेछन्। 64 00:03:13,819 --> 00:03:18,115 मलाई थाहा छ यही वास्तविकता भनेर पत्याउन गाह्रो होला तर यही सत्य हो। 65 00:03:18,198 --> 00:03:19,533 उसले त्यो बटन मात्र थिच्नुपर्थ्यो 66 00:03:19,617 --> 00:03:23,329 र म उसलाई दश लाख डलर ट्रान्सफर गरिदिन्थे, तर उसले मानेन। 67 00:03:23,412 --> 00:03:25,456 हेलो! घरबाट हेर्दै गर्नुभएका सबैजना, 68 00:03:25,539 --> 00:03:29,585 महान भएर बाँच्न सक्ने मान्छे यस्तो देखिन्छ है । 69 00:03:29,668 --> 00:03:31,754 सर्वप्रथम, मलाई विश्वास गर्नुभएकोमा मा सबैलाई धन्यवाद। 70 00:03:31,837 --> 00:03:34,214 -धन्यवाद। -मेरो परिवार धेरै छैनन्| 71 00:03:34,298 --> 00:03:38,260 र यहाँ मैले सबै थोक पाए जस्तो लाग्दैछ। 72 00:03:38,344 --> 00:03:39,678 बुझ्नुभो होला नि ? 73 00:03:39,762 --> 00:03:44,558 सबैलाई देखाइदिउँ कि राम्रो मान्छे भएर पनि यो संसारमा जित्न सकिन्छ। 74 00:03:44,642 --> 00:03:48,603 पैसा त आउँछ र जान्छ, तर इज्जत र इमान कमाउनुपर्छ। 75 00:03:48,687 --> 00:03:49,563 हो! 76 00:03:49,647 --> 00:03:52,358 मलाई थाहा छ कि तपाईंको भाग्य कसैको हातमा हुँदा गाह्रो हुन्छ। 77 00:03:52,441 --> 00:03:54,234 हामी सबैलाई त्यो अनुभव छ। मलाई छ। 78 00:03:54,317 --> 00:03:57,947 हामीले सामना गरेको कति चुनौतीमा त मेरो गोडा थुरथुर काम्दै थिए। 79 00:03:58,030 --> 00:03:59,239 कसैले त हार मान्छ होला भनेर | 80 00:03:59,323 --> 00:04:00,532 -म तपाईंहरूलाई त्यसो गर्ने थिइनँ। -हो। 81 00:04:00,616 --> 00:04:01,492 म आफैंलाई यसो गर्न सक्दिनँ। 82 00:04:01,575 --> 00:04:03,327 म मेरो साथी र परिवारलाई यस्तो गर्न सक्दिनँ, यार। 83 00:04:03,410 --> 00:04:04,703 -म तपाईंहरूको साथमा छु, यार। -हो। 84 00:04:07,039 --> 00:04:09,333 -म तपाईंहरूलाई माया गर्छु। -डीनो! 85 00:04:12,711 --> 00:04:17,757 २४२ खेलाडीहरू बाँकी 86 00:04:17,841 --> 00:04:22,096 सबै प्रतियोगीहरू बिउँझेको हेर्ने यो बीस्ट सहर अर्को सुन्दर दिन हो। 87 00:04:22,179 --> 00:04:25,891 यो कसरी भयो मलाई थाहा छैन, तर म यो भन्दा खुसी हुन सक्दिनँ। 88 00:04:25,975 --> 00:04:27,393 हिजो रातिको त्यो चुनौती, 89 00:04:27,476 --> 00:04:31,855 त्यसले देखायो कि हामी कति दरा रहेछौ किनकि म त पक्का हार मान्ने थिए। 90 00:04:31,939 --> 00:04:34,984 खेलाडीहरू चारैवटा टोलीको कप्तानप्रति विशेष रुचि राख्दै 91 00:04:35,067 --> 00:04:38,821 थिए प्रष्ट देखिँदै थियो। कारण :१० लाख डलर त्यागेकाले। 92 00:04:38,904 --> 00:04:41,365 एक कप्तानको रूपमा, म तिमीलाई धेरै आदर गर्छु, 93 00:04:41,448 --> 00:04:43,534 र तिमीले चुनौतीभरि के गर्छौं भनि हेर्न उत्साहित छु। 94 00:04:43,617 --> 00:04:45,369 -तपाई जस्तो मान्छे चाहिन्छ, ह्यारिसन। -धन्यवाद, साथीहरू।" 95 00:04:45,452 --> 00:04:49,123 ऊसँग संसारको 99 प्रतिशत मानिसहरूभन्दा बढी इच्छाशक्ति छ। 96 00:04:49,206 --> 00:04:50,749 उसले दश लाख डलर अस्वीकार गर्यो। 97 00:04:50,832 --> 00:04:52,292 -मैले उसलाई भेट्टाएँ र विश्वास गरें, -हो। 98 00:04:52,376 --> 00:04:53,752 र म ऊसँग सधैँ थिए, 99 00:04:53,836 --> 00:04:55,087 -र हामी सँगै हुनेछौं -हो। 100 00:04:55,170 --> 00:04:56,005 सँधै। 101 00:04:56,088 --> 00:04:57,256 बब्बाल नै भयो नि, हैन? 102 00:04:57,339 --> 00:04:59,550 हो, सँगै धेरै रमाइलो गऱियो। 103 00:04:59,633 --> 00:05:02,052 यदि म अन्तिम १०० वा १० सम्म पुगे भने… 104 00:05:02,136 --> 00:05:04,054 -म त्यहाँसम्म पुग्न चाहन्छु… -बस्। 105 00:05:04,138 --> 00:05:05,806 -जब हामी शीर्ष १०० सम्म पुग्छौं। -जब… 106 00:05:05,889 --> 00:05:07,474 म नरम मात्रै त छु | तिमी झन् … 107 00:05:07,558 --> 00:05:08,392 म साहसिलो छु। 108 00:05:08,475 --> 00:05:10,978 त्यसैले त बिस्ट खेलकुद नि ! तर कहिलेकाहीँ युद्ध जस्तै भएको छैन त| 109 00:05:11,061 --> 00:05:12,563 -हो। -यी खाडलहरूमा मैले हरेक पल रमाइलो गरे। 110 00:05:12,646 --> 00:05:14,606 र जब बेला आउँछ म जुरुक्क उठिहाल्छु। 111 00:05:14,690 --> 00:05:16,734 र जब बेला आउँछ म जुरुक्क उठिहाल्छु। 112 00:05:16,817 --> 00:05:19,028 जब उनीहरूले मलाई चुने, मलाई भित्रैदेखि थाहा थियो, 113 00:05:19,111 --> 00:05:21,405 मैले घुस लिने त कुरै थिएन। 114 00:05:21,488 --> 00:05:23,907 मेरो इमान बिक्रीको लागि छैन | 115 00:05:23,991 --> 00:05:25,325 तपाईंहरूले धेरै साथीहरू बनाएको जस्तो लाग्छ? 116 00:05:25,409 --> 00:05:26,243 -लाग्छ। -हो। 117 00:05:26,326 --> 00:05:27,703 -पक्कै पनि। -मेरो मतलब, यहाँ सबैले 118 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 धेरै असल साथीहरू गुमाए। 119 00:05:28,871 --> 00:05:30,998 पक्कै पनि, आज फेरि त्यस्तो हुने छैन? 120 00:05:31,081 --> 00:05:32,332 हुँदैन। 121 00:05:32,416 --> 00:05:35,544 हिजो राति २५१ जना निस्के पनि, 122 00:05:35,627 --> 00:05:39,256 बाँकी रहेका २४२ जना अझै आशावादी छन्। 123 00:05:39,339 --> 00:05:40,883 कम से कम अहिलेको लागि। 124 00:05:40,966 --> 00:05:42,801 शुभ प्रभात, सबैलाई। 125 00:05:42,885 --> 00:05:44,928 ये! 126 00:05:45,012 --> 00:05:46,764 टावरमा भएका खेलहरू थोरै क्रुर थिए है? 127 00:05:46,847 --> 00:05:49,183 मलाई लाग्छ यसमा त हामी सबै एकमत नै छौँ। 128 00:05:49,266 --> 00:05:50,142 हो। 129 00:05:50,225 --> 00:05:51,060 हो। 130 00:05:51,143 --> 00:05:56,482 त्यसैले अलिकति फरक स्वाद चाख्न हामी कोही ननिस्किने खेल खेल्नेछौ 131 00:05:56,565 --> 00:05:57,566 दामी! 132 00:05:57,649 --> 00:06:00,736 हो, मलाई लाग्छ तपाईंहरूले यो पाउनुपर्छ। 133 00:06:01,904 --> 00:06:04,364 त्यसैले मानिसहरूलाई हटाउनुको सट्टा, 134 00:06:04,448 --> 00:06:07,451 हामीसँग यो अर्को खेलका विजेताहरूको लागि पुरस्कार छ। 135 00:06:11,538 --> 00:06:15,542 यो अर्को खेलको लागि पुरस्कार त्यो टी-मोबाइल भीआईपी घर हुनेछ। 136 00:06:15,626 --> 00:06:18,629 र थप आकर्षक उपहार जुन तपाईँले पछि थाहा पाउनुहुनेछ 137 00:06:18,712 --> 00:06:20,714 र बीस्ट सहरमा तपाईंहरूको बाँकी बसाइको लागि, 138 00:06:20,798 --> 00:06:23,634 यो घरले तपाईंहरूलाई व्यक्तिगत सुरक्षा र विलास दिनेछ 139 00:06:23,717 --> 00:06:26,345 र अन्य खेलाडीभन्दा थप सुविधाहरू | 140 00:06:26,428 --> 00:06:28,388 तपाईंहरू तीन जनाको ग्रुपमा छुट्टिनुहोस्। 141 00:06:28,472 --> 00:06:31,433 सँगै कोठामा बस्न सक्ने साथीहरू छान्नुहोस्। 142 00:06:31,517 --> 00:06:34,394 तर यिनीहरूलाई कहाँ थाहा छ र? यो खेलको भित्री रहस्य सबैलाई झुक्याएर 143 00:06:34,478 --> 00:06:36,939 नजिकको साथीसँग जोडी मिलाउनलाई हो। 144 00:06:37,022 --> 00:06:39,566 किनकि यसपछिको खेल… 145 00:06:39,650 --> 00:06:42,402 मैले अहिलेसम्म खेलाएको सबैभन्दा मानसिक खेल हो। 146 00:06:42,486 --> 00:06:43,529 तपाईंहरूले किन एक अर्कालाई छान्नुभयो? 147 00:06:43,612 --> 00:06:45,447 उनीहरूको आफ्नै क्षमताले सहयोग गर्छ भनेर। 148 00:06:45,531 --> 00:06:46,824 -हामीले यो सक्छौं, यार। हामीलाई तनाव छैन। -हो… 149 00:06:46,907 --> 00:06:48,742 के कारणले तपाईंहरूले एक अर्कालाई साथीको रूपमा रोज्नुभयो? 150 00:06:48,826 --> 00:06:50,661 -हामी सबैभन्दा राम्रो साथीहरू भएका छौं -हो। 151 00:06:50,744 --> 00:06:51,870 -हामी यहाँ आएदेखि नै -हो। 152 00:06:51,954 --> 00:06:53,413 हाम्रो पहिले नै संगत थियो, हामी पहिलेदेखि नै साथी थियौँ। 153 00:06:53,497 --> 00:06:54,331 -यसैलाई जारी राखौं भनेर -हो। 154 00:06:54,414 --> 00:06:55,582 -र सँगै जित्न सक्छौं। -ओह, पर्ख। 155 00:06:55,666 --> 00:06:57,876 -हामीलाई अझ चाहिन्छ। -७५१ ,७५७ ,७५९ 156 00:06:57,960 --> 00:06:58,794 -हो। -ठीक छ। 157 00:06:58,877 --> 00:07:00,045 त्यसैले हामीहरू ७५० औ लाई समर्थन गर्दैछौं। 158 00:07:00,129 --> 00:07:01,046 -यो हुने नै थियो। -हो। 159 00:07:01,130 --> 00:07:03,048 के तपाईँहरू भिआइपी घरमा सँगै बस्न चाहनुहुन्छ? 160 00:07:03,132 --> 00:07:03,966 - हजुर! - हजुर! 161 00:07:04,049 --> 00:07:05,175 -यो त दामी हुन्थ्यो। -त्यो त बबाल हुन्थ्यो। 162 00:07:05,259 --> 00:07:06,426 -मलाई मनपर्यो। -मलाई अलि अप्ठ्यारो हुन सक्छ | 163 00:07:06,510 --> 00:07:07,845 उनीहरू श्रीमान श्रीमती हुन् म.. 164 00:07:09,388 --> 00:07:10,472 तपाईं आफ्नो ओछ्यान बाहिर सार्न सक्नुहुन्छ। 165 00:07:10,556 --> 00:07:13,642 सोचेको जस्तै, खेलाडीहरूले आफ्ना साथीहरू र परिवारसँग जोडिए | 166 00:07:13,725 --> 00:07:17,896 तर तिनीहरू भयानक अनुभूति आउन लागेका छन् कि बीस्ट गेम्समा, 167 00:07:17,980 --> 00:07:21,358 -त्यो उत्तम विचार नहुन सक्छ। -एक, दुई, तीन। दोस्ती! 168 00:07:21,441 --> 00:07:22,651 हे भगवान, मलाई दोस्ती मनपर्छ। 169 00:07:22,734 --> 00:07:25,487 यो अर्को चुनौती तपाईंको बोरा दौड हो, 170 00:07:25,571 --> 00:07:27,990 र तपाईंहरू बीस्ट सहर मैदानमा प्रतिस्पर्धा गर्नुहुनेछ। 171 00:07:28,073 --> 00:07:29,324 नियमहरू सरल छन्। 172 00:07:29,408 --> 00:07:30,826 अन्तसम्म दौडेर फर्कन पर्छ। 173 00:07:30,909 --> 00:07:34,621 र सबैभन्दा छिटो हुने टोलीले टी-मोबाइल भीआईपी घर जित्नेछ। 174 00:07:34,705 --> 00:07:37,374 र त्यसमाथि, भित्र भएका गोप्य पुरस्कार। 175 00:07:37,457 --> 00:07:39,668 याद राख्नुहोस्,यो खेलबाट कोही पनि निस्किँदैन। 176 00:07:39,751 --> 00:07:41,461 हामी रमाइलो मात्र गर्दैछौं। 177 00:07:41,545 --> 00:07:44,131 तीन, दुई, एक। कुद्नुहोस्! 178 00:07:45,299 --> 00:07:48,886 र मैले सोचे जस्तै उनीहरूले यति भोगिसके कि, 179 00:07:48,969 --> 00:07:51,722 सबैजना अलिकति रमाइलो मात्र गर्न चाहन्थे| 180 00:08:05,319 --> 00:08:08,530 तर अन्त्यमा, अवश्य पनि, त्यहाँ एक विजेता छ। 181 00:08:11,909 --> 00:08:12,784 एस ! 182 00:08:13,785 --> 00:08:17,289 विजेता ५१४ र उनको टोली थियो। 183 00:08:17,372 --> 00:08:19,082 बधाई छ! 184 00:08:19,166 --> 00:08:22,544 तपाईं तीन साथीहरू टी-मोबाइल भीआईपी घरमा बस्न पाउनुहुनेछ। 185 00:08:22,628 --> 00:08:25,339 तर वास्तवमा चकित पार्ने कुरा यस ब्रिफकेसमा छ। 186 00:08:25,422 --> 00:08:27,007 यो ब्रिफकेसमा के छ जस्तो लाग्छ? 187 00:08:27,090 --> 00:08:28,800 पैसा छ जस्तो लाग्यो। 188 00:08:29,509 --> 00:08:30,552 यसलाई खोल्नुहोस्। 189 00:08:31,178 --> 00:08:35,890 र तपाईंको कोठा साथै यसमा अर्को चुनौतीको लागि प्रतिरक्षा क्षमता छ! 190 00:08:35,974 --> 00:08:38,809 त्यो चुनौतीको सन्दर्भमा मैले पहिले भनेको थिए 191 00:08:39,895 --> 00:08:42,231 यी तीन जनाहरूले भाग लिनु पर्दैन। 192 00:08:42,313 --> 00:08:44,900 यसको अर्थ तिनीहरू आफैं अर्को खेलमा अघि बढ्नेछन्। 193 00:08:44,983 --> 00:08:49,696 हामीले जित्यौं र यसलाई कमायौं। हामी यस शहरका राजा हौं। 194 00:08:49,780 --> 00:08:52,699 र ती 99 प्रतिशत जसले प्रतिरक्षा पाएनन्, 195 00:08:52,783 --> 00:08:54,743 मैले दौड अघि तपाईंहरूसँग कुरा गर्दै गर्दा, 196 00:08:54,826 --> 00:08:56,536 मैले साथी शब्द धेरै चोटि भने। 197 00:08:56,620 --> 00:08:57,955 साथी। 198 00:08:58,038 --> 00:09:00,082 किन मेलै भने कसैले अनुमान लाउन सक्नुहुन्छ? 199 00:09:00,832 --> 00:09:01,959 ठिकै छ। 200 00:09:02,042 --> 00:09:03,293 म यसको उत्तर दिनेछु 201 00:09:03,377 --> 00:09:06,964 बोरा दौड तपाईंलाई आफ्नो साथीहरूसँग टोली मिलाउनको लागि एउटा चाल थियो। 202 00:09:07,047 --> 00:09:11,551 र अब ती तीन जनाको ग्रुप अर्को खेलमा सँगै खेल्नुपर्ने छ। 203 00:09:11,635 --> 00:09:14,179 र दुर्भाग्यवश त्यहाँ हुने सबै साथीहरूको लागि, 204 00:09:14,263 --> 00:09:19,601 तीन जनाको प्रत्येक ग्रुपहरू लागि, बढीमा, दुई जना मात्र शहर फर्कनुहुनेछ। 205 00:09:21,520 --> 00:09:26,149 मैले तपाईंहरूलाई आँधी अघि यो आनन्द लिनलाई केही मिनेट दिनेछु। 206 00:09:28,068 --> 00:09:29,278 यस प्रतियोगिता पछि, 207 00:09:29,361 --> 00:09:34,199 मसँग नजिक आएका साथीहरूलाई गुमाउनेछु… 208 00:09:34,283 --> 00:09:35,826 -म साँच्चिकै निराश छु। -अहँ, होइन। 209 00:09:35,909 --> 00:09:37,619 -ओह, यो दु:खको कुरा हो। -हो। 210 00:09:37,703 --> 00:09:39,413 जिमी भएपछि त जस्तो देखिन्छ त्यस्तो हुँदैन। 211 00:09:39,496 --> 00:09:41,581 मलाई रुन मन लाग्यो। म… 212 00:09:41,665 --> 00:09:43,333 -कठिन कुरा भनेको हामी साथी पनि हौं। -हो। 213 00:09:43,417 --> 00:09:45,168 -तिमी के भन्छौं? -म त्यसै यहाँ छु। 214 00:09:45,252 --> 00:09:46,378 -ए, त्यसै। -हामी साथीहरू हौं। 215 00:09:46,461 --> 00:09:47,713 त्यो तिम्रो लागि राम्रो नहुन सक्छ। 216 00:09:48,630 --> 00:09:49,464 खै, म अलि चिन्तित छु 217 00:09:49,548 --> 00:09:52,509 किनभने यी दुई साथीहरू हुन् र म मेरा साथीहरूसँग अलग भए, 218 00:09:52,592 --> 00:09:55,095 त्यसैले मलाई थाहा छैन कि त्यो राम्रो कुरा हो वा होइन। 219 00:09:59,641 --> 00:10:00,684 खै? 220 00:10:01,893 --> 00:10:02,936 ओहो, त्यहाँ के भइरहेछ? 221 00:10:03,020 --> 00:10:05,897 गार्डहरू! तिनीहरूलाई बाहिर लैजान तयार हुनुहोस्। 222 00:10:06,732 --> 00:10:08,567 हतकडीहरू ल्याउनुहोस्। 223 00:10:10,360 --> 00:10:11,320 ठिक छ, यो गरौं। 224 00:10:11,403 --> 00:10:14,614 गेट बाहिर निस्कौं। गार्डहरू, बाटो देखाउनुहोस्। 225 00:10:39,848 --> 00:10:41,975 अर्को खेलमा स्वागत छ। 226 00:10:42,059 --> 00:10:45,228 तपाईंहरू अहिले तीन खेलाडीहरूको ग्रुपमा हुनुहुन्छ, 227 00:10:45,312 --> 00:10:47,606 र यी ग्रुपहरुका हरेक खेलाडीहरू प्रवेश गर्दै हुनुहुन्छ , 228 00:10:47,689 --> 00:10:50,108 तपाईंहरूको अघि राखिएको ८० क्यूबहरू मध्ये एकमा। 229 00:10:50,192 --> 00:10:52,652 हाम्रो बीस्ट गेम्स गार्डहरू मध्ये एकको पछि लाग्नुहोस् 230 00:10:52,736 --> 00:10:56,490 र तिनीहरूले तपाईंलाई त्यो क्यूबमा लानेछन् जसले तपाईंको भाग्यको निर्धारण गर्नेछ। 231 00:10:58,033 --> 00:11:00,160 कानुनी जेल। हे भगवान। 232 00:11:00,243 --> 00:11:01,286 ओहो, के… 233 00:11:01,370 --> 00:11:02,579 यो के हो? 234 00:11:02,662 --> 00:11:03,955 हे मेरो भगवान। 235 00:11:04,039 --> 00:11:06,375 यो के हुन गइरहेको छ? 236 00:11:06,458 --> 00:11:08,835 ठिक छ, यो साँच्चिकै हो। यो साँच्चिकै हो। 237 00:11:08,919 --> 00:11:10,003 के? 238 00:11:10,087 --> 00:11:12,130 सबै खैरो। सबै सेतो पर्खालहरू। 239 00:11:12,214 --> 00:11:14,591 -यो पागलखाना जस्तै छ। हे भगवान। -त्यहाँ फोन छ। 240 00:11:14,674 --> 00:11:15,926 के भइरहेको छ हामीलाई थाहा छैन। 241 00:11:16,176 --> 00:11:18,762 हामीसँग रातो फोन छ। 242 00:11:18,845 --> 00:11:20,305 यसमा "जे पनि सोध्नुहोस्" भनिएको छ। 243 00:11:20,389 --> 00:11:24,726 त्यहाँ भित्तामा हतकडीहरूको साथै गरुङ्गो प्रकारको ब्रेसछलेट पनि छ। 244 00:11:24,810 --> 00:11:26,103 -हतकडीको थप सेट। -ठिक छ। 245 00:11:26,186 --> 00:11:27,729 -क्यामेरा। फोन। -ठिक छ। 246 00:11:27,813 --> 00:11:29,689 म साँच्चिकै पागलखानामा छु। 247 00:11:29,773 --> 00:11:31,358 म भित्तामा हिर्काउन थाल्नेछु। 248 00:11:31,942 --> 00:11:35,445 ठिक छ, सबैजना, तपाईंको क्यूबको बारेमा के सोच्नुहुन्छ? 249 00:11:35,529 --> 00:11:37,823 खराब! 250 00:11:40,033 --> 00:11:41,076 खराब! 251 00:11:41,159 --> 00:11:44,037 मलाई थाहा छ तपाईंहरूले यो कस्तो चुनौती हो भनि सोच्दै हुनुहुन्छ? 252 00:11:44,121 --> 00:11:46,331 यो वास्तवमा धेरै सरल छ। 253 00:11:46,415 --> 00:11:49,167 म पाँच घण्टाको टाइमर सुरु गर्न जाँदैछु। 254 00:11:49,251 --> 00:11:54,631 तपाईंहरूमध्ये को दुई अघि बढ्दै हुनुहुन्छ भनेर निर्णय गर्ने समय त्यो हुनेछ, 255 00:11:54,714 --> 00:11:58,510 तिमीहरू मध्ये को त्यस क्यूबको पर्खालमा बाँधिनेछ, 256 00:11:58,593 --> 00:12:01,138 र यस कार्यक्रमबाट बाहिर हुनेछ। 257 00:12:03,515 --> 00:12:07,602 यो निर्णयलाई सजिलो बनाउन, हामीले तपाईंको क्यूबमा फोन राखेका छौँ । 258 00:12:07,686 --> 00:12:11,773 तपाईंले संसारको कुनै पनि वस्तु अनुरोध गर्न त्यो फोन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ 259 00:12:11,857 --> 00:12:13,233 तपाईंलाई निर्णयमा मद्दत गर्छ | 260 00:12:13,316 --> 00:12:16,236 र यदि तपाईं अर्को पाँच घण्टामा निर्णय गर्न सक्नुभएन भने, 261 00:12:16,319 --> 00:12:18,280 तपाईंहरू तीनै जनालाई हटाइनेछ। 262 00:12:21,783 --> 00:12:23,785 किन यो हामी तीन जना हुनुपर्ने? 263 00:12:23,869 --> 00:12:25,871 मलाई मन नपर्ने मान्छे किन हुन सकेन? 264 00:12:25,954 --> 00:12:27,330 यस्तो हुन्छ भनेर मैले कहिल्यै सोचेको थिइन, मेरो मतलब… 265 00:12:27,414 --> 00:12:28,748 आफ्नै भाइको विरुद्धमा जानुपर्ने। 266 00:12:28,832 --> 00:12:31,460 मलाई थाहा छ तपाईं सबै धेरै राम्रो साथी हुनुहुन्छ, 267 00:12:31,543 --> 00:12:34,045 त्यसैले निकाल्नलाई एक व्यक्ति छान्नको लागि शुभकामना छ। 268 00:12:34,129 --> 00:12:35,422 टाइमर सुरु गर्नुहोस्! 269 00:12:35,505 --> 00:12:38,800 तपाईंसँग आफ्नो नजिकका साथीहरू मध्ये एकलाई हटाउन पाँच घण्टा छ। 270 00:12:59,613 --> 00:13:01,573 यो धेरै गाह्रो निर्णय हुनेछ। 271 00:13:01,656 --> 00:13:02,532 हो। 272 00:13:02,616 --> 00:13:05,535 यार, तिनीहरू कति हाम्रो दिमागसँग खेल्छन्। 273 00:13:05,619 --> 00:13:08,747 म व्यक्तिगत रूपमा यहाँ पाँच घण्टा बस्न चाहन्न। 274 00:13:08,830 --> 00:13:11,291 -हो, सही हो। -आशा छ कि हामीले यो गर्नु नपरोस्। 275 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 कोही जान चाहन्छ? 276 00:13:13,960 --> 00:13:15,587 -नाइँ। -नाइँ। 277 00:13:17,589 --> 00:13:20,634 यो एक मिनेट मात्र भयो र हामी अहिले नै रोइरहेका छौं। 278 00:13:23,803 --> 00:13:26,640 हामीले यो कसरी निर्णय गर्ने? कसरी? 279 00:13:26,723 --> 00:13:27,641 हो। 280 00:13:29,142 --> 00:13:31,019 कसले छोड्छ भनेर हामी कसरी निर्णय गर्ने? 281 00:13:31,102 --> 00:13:34,439 म खेलिरहन सक्दिन| 282 00:13:34,523 --> 00:13:37,192 र यस चुनौतीको त्यो सबैभन्दा कठिन भाग हो। 283 00:13:37,859 --> 00:13:41,112 किनकि सत्य यो हो, कि कोही पनि छोड्न चाहँदैन। 284 00:13:41,821 --> 00:13:46,576 एक घण्टा पहिले, यी तीन प्रतियोगीहरू साथी भएर काम गरिरहेका थिए। 285 00:13:46,660 --> 00:13:49,746 र अब तिनीहरूले एक अर्कालाई हेर्न पनि सक्दैनन्। 286 00:13:52,707 --> 00:13:54,000 म यो गरिदिउँ कि? 287 00:13:58,880 --> 00:14:03,218 म विश्वास गर्न चाहन्छु कि सबै कुराको कारण हुन्छ, तर मलाई शंका छ। 288 00:14:17,983 --> 00:14:19,901 जाऊ। जाऊ। गइहाल। 289 00:14:23,321 --> 00:14:26,116 ओहो, साथीहरू, हामीले भर्खरै सुरु गरेका थियौं। 290 00:14:26,199 --> 00:14:28,118 हे भगवान, ओहो। 291 00:14:33,081 --> 00:14:36,710 कोहिका लागि, मित्रताको मूल्य कुनै डलर रकमभन्दा बढी मूल्यवान् थियो, 292 00:14:36,793 --> 00:14:39,045 त्यो संख्या लाखौं भए पनि। 293 00:14:39,129 --> 00:14:41,381 १० लाख डलर 294 00:14:41,464 --> 00:14:45,927 के साँच्चै तिमीलाई हिजो गरेको बलिदानको लागि प्रतिरोध क्षमता चाहिंदैन? 295 00:14:46,011 --> 00:14:47,679 चाहिंदैन, म ठिकै छु। 296 00:14:47,762 --> 00:14:49,097 -ठिक छ। -म यसमा सन्तुष्ट छु, 297 00:14:49,806 --> 00:14:51,891 तिमीलाई थाहा छ, यसलाई मौकाको रूपमा छोडौँ। 298 00:14:54,477 --> 00:14:55,729 हे पिता, म यिनीहरूलाई माया गर्छु 299 00:14:55,812 --> 00:15:01,610 र म उनीहरूको जीवनको भलाईको लागि प्रार्थना गर्छु। 300 00:15:02,277 --> 00:15:04,821 येशूको नाममा। आमेन। 301 00:15:04,904 --> 00:15:06,072 -आमेन। -आमेन। 302 00:15:06,156 --> 00:15:07,741 ९९१ जेरेमी ध्रुवीय भालु गार्ड 303 00:15:07,824 --> 00:15:08,908 म तिमीहरूलाई माया गर्छु। 304 00:15:08,992 --> 00:15:10,160 म तिमीलाई माया गर्छु, यार। 305 00:15:12,621 --> 00:15:15,624 जब हामी यहाँ आएका थियौं, हामीले एकअर्कालाई साथी भन्यौं। 306 00:15:15,707 --> 00:15:19,252 मेरो मतलब, यदि तिमीले नबस्ने निर्णय गर्यौ भने, 307 00:15:19,336 --> 00:15:20,795 यदि मैले नबस्ने निर्णय गरे भने। 308 00:15:20,879 --> 00:15:23,340 म कसैसँग रिस राख्ने छैन। 309 00:15:23,423 --> 00:15:26,509 र म कसैलाई बस्न दबाब गर्दिन। 310 00:15:28,053 --> 00:15:30,263 यहाँ बस्नको लागि सबैसँग एउटा कारण छ। 311 00:15:30,347 --> 00:15:32,223 -पक्कै पनि। -र म भन्दिन… 312 00:15:32,307 --> 00:15:34,434 म भन्दिन कि मेरो कारण, 313 00:15:34,517 --> 00:15:37,437 तिम्रो कारण वा तिम्रो कारण ठूलो छ वा त्यो भन्दा बढी छ। 314 00:15:38,229 --> 00:15:42,192 म केवल सुन्न चाहन्छु, कि हामी यहाँ किन छौं। 315 00:15:42,984 --> 00:15:45,070 मेरी बहिनी सानै उमेरमा बित्यो। 316 00:15:45,153 --> 00:15:48,948 त्यो अघि, मेरो बुबा क्यान्सरबाट बित्नुभयो र मेरी आमालाई छोड्नुभयो। 317 00:15:49,032 --> 00:15:50,825 र त्यसैले यो मेरो बारेमा मात्र होइन। 318 00:15:50,909 --> 00:15:54,913 यो साँच्चै मेरो परिवार र चाहिएको मानिसहरूलाई मद्दत गर्नलाई हो। 319 00:15:54,996 --> 00:15:59,167 यो पैसाले मलाई पनि मद्दत गर्नेछ, तिमीलाई थाहा छ। 320 00:15:59,834 --> 00:16:03,713 मेरो पनि एक दिन परिवार भएको चाहन्छु, जस्तै "म आमा बन्न चाहन्छु। 321 00:16:07,384 --> 00:16:09,636 मलाई लाग्दैन कि यो तुलना गर्ने बारे हो, 322 00:16:09,719 --> 00:16:12,138 कि कसको जीवन खराब वा कसलाई पैसा ज्यादा चाहिन्छ। 323 00:16:12,222 --> 00:16:14,683 मलाई थाहा छ, कि यो त्यस्तो होइन। यो मात्र… 324 00:16:14,766 --> 00:16:16,685 मलाई थाहा छैन म के भनु, जसले, 325 00:16:16,768 --> 00:16:17,936 हामीलाई अझ रुन नपरोस्। 326 00:16:19,062 --> 00:16:21,981 वा एकअर्काको लागि अझ दुखित ,नबनाओस् 327 00:16:22,065 --> 00:16:23,400 यो खेल होइन। 328 00:16:28,071 --> 00:16:30,949 धेरै चाँडै, यो स्पष्ट भयो कि यो क्यूबहरूलाई 329 00:16:31,032 --> 00:16:32,909 निर्णय गर्न कठिन समय हुनेछ 330 00:16:32,992 --> 00:16:35,120 कि कसले आफैंलाई भित्तामा बाँधेर राख्नेछ। 331 00:16:35,203 --> 00:16:38,665 तर अरूको लागि, त्यहाँ स्पष्ट रूपमा कसैसँग अवसरको कमी थियो। 332 00:16:38,748 --> 00:16:40,290 हे भगवान। 333 00:16:40,375 --> 00:16:42,669 यो सबै एजे र आएलाको बारेमा मात्र हो। 334 00:16:42,752 --> 00:16:44,796 जब तिमीले नजिकै कोही देख्छौ 335 00:16:44,879 --> 00:16:46,589 तिमीले तिनीहरूलाई बाहिर राख्दैनौ… 336 00:16:47,298 --> 00:16:48,717 हे भगवान। 337 00:16:49,426 --> 00:16:50,969 म दुई भाइहरूसँग छु र तिनीहरूले मलाई पहिले नै भनिसके 338 00:16:51,052 --> 00:16:51,970 कि म घर जान पर्छ। 339 00:16:52,470 --> 00:16:53,304 उनीहरूले मलाई यो पहिले नै भनेका थिए। 340 00:16:53,388 --> 00:16:57,767 र मैले भने, "ठिक छ, म घर जाँदैछु भने, यदि तिमीहरू दुई मध्ये एकले निर्णय गर्न सकेनौं 341 00:16:57,851 --> 00:17:00,562 भने मसँग आउन सक्छौं" 342 00:17:00,645 --> 00:17:02,147 तर तिनीहरूले कसरी गर्छन् हेरौं। 343 00:17:03,982 --> 00:17:05,483 मलाई लाग्छ तिमी दुई मध्ये एक जानुपर्छ। 344 00:17:05,567 --> 00:17:07,819 मलाई लाग्दैन कि हामी मध्ये एक जानुपर्छ। मलाई लाग्छ हामी तीन मध्ये एक जानुपर्छ। 345 00:17:07,902 --> 00:17:09,988 -हो, तिमीहरू नगए सम्म म जादिन। -किनभने कुरा यो छ। 346 00:17:10,070 --> 00:17:11,156 कुरा यो हो। 347 00:17:11,239 --> 00:17:13,657 अहिले, तिम्रो निर्णयले हामी तीनै जनालाई छोड्न पर्ने परिणाम हुनेछ। 348 00:17:13,742 --> 00:17:15,326 यसको मतलब तिमीले नै छोड्न पर्छ। 349 00:17:15,410 --> 00:17:17,162 -म टुट्ने छैन। -र पक्कै पनि । 350 00:17:17,244 --> 00:17:18,829 -तिमी आफ्नै लागि उभियौ। -अनि मलाई थाहा छ तिमी जिद्दी छौ। 351 00:17:18,913 --> 00:17:20,707 -तिमी जिद्दी छौ भनेर म भन्न सक्छु। -तिमी आफ्नै लागि उभियौ। 352 00:17:20,790 --> 00:17:22,959 यदि म गए भने, म सँगै जानेछु। 353 00:17:23,041 --> 00:17:24,419 तिमीले आफ्नै बेफाइदाको कुरा गर्दैछौ। 354 00:17:24,502 --> 00:17:26,045 -यदि तिमी… यदि… -तिमी, म फेरि भन्छु, 355 00:17:26,128 --> 00:17:28,173 म एकचोटि फेरि भन्छु। 356 00:17:28,256 --> 00:17:31,634 तिमी आफ्नै बेफाइदाको कुरा गर्दैछौ। 357 00:17:37,682 --> 00:17:39,642 मेरो जीवनमा धेरै कुराहरू छन् 358 00:17:39,726 --> 00:17:42,645 म केवल मेरो विचारहरूमा स्थिर रहन चाहन्छु। 359 00:17:42,729 --> 00:17:47,150 र तिमीहरूलाई धोका दिन चाहन्न तर म आफैंसँग बलियो बनिरहेछु। 360 00:17:47,233 --> 00:17:49,569 म तिमीहरूलाई दु:ख दिन चाहन्न, तर पनि… 361 00:17:53,448 --> 00:17:56,159 म टुट्ने छैन तर म आफैलाई सानो महसुस गर्दैछु 362 00:17:56,242 --> 00:17:58,870 तर म यो आफैं गर्नुपर्छ, 363 00:17:58,953 --> 00:18:01,706 त्यसैले म यसमा दबाबमा पर्न चाहन्न। 364 00:18:02,916 --> 00:18:05,251 यदि तिनीहरू मसँग बाहिर गए भने, 365 00:18:05,335 --> 00:18:08,254 तिमीहरूले मेरो बारेमा यस्तो सोचेको चाहन्न। 366 00:18:08,338 --> 00:18:10,715 होशियार हुनुपर्छ, तिनीहरूले, तिमीलाई नराम्रो व्यक्ति भनि निकाल्न सक्छन्। 367 00:18:10,799 --> 00:18:14,344 मलाई थाहा छ। मलाई नराम्रो व्यक्ति भनिनेछ , मलाई थाहा छ। 368 00:18:16,763 --> 00:18:19,557 म भन्न सक्छु कि तपाईंहरू सबै अलिकति हैरान हुनुहुँदैछ। 369 00:18:19,641 --> 00:18:22,185 अब चिन्ता नगर्नुहोस्, किनकि यो चुनौतीको सुरुमा, 370 00:18:22,268 --> 00:18:25,730 मैले तपाईंहरू प्रत्येकको कक्षमा टेलिफोन छ भन्ने बारे सचेत गराएको छु। 371 00:18:25,814 --> 00:18:28,399 तपाईंहरूले आफ्नो टोलीका सबैलाई निकालिएको चाहनुहुन्छ भने, 372 00:18:28,483 --> 00:18:31,152 तपाईंहरूलाई कल गर्न सल्लाह दिन्छु। 373 00:18:31,236 --> 00:18:33,321 उसले भन्यो कि हामी जे पनि माग्न सक्छौं। 374 00:18:33,404 --> 00:18:36,574 यो निर्णय गर्न मद्दतको लागि तिमी के माग्न सक्छौं? 375 00:18:36,658 --> 00:18:37,909 म सोच्दै छु कि हामी एक खेल खेल्नेछौं 376 00:18:37,992 --> 00:18:40,745 र जो हार्छ ऊ निकालिनेछ। 377 00:18:40,829 --> 00:18:41,955 हामी जे खेले पनि, 378 00:18:42,038 --> 00:18:44,582 -त्यो खेल सबैले जानेको हुनुपर्छ। -हो। 379 00:18:44,666 --> 00:18:46,793 -मेरो मतलब, हामी पासा रोल गर्न सक्छौं। -तिमी पासा खेल्ने? 380 00:18:46,876 --> 00:18:48,002 -हुन्छ। -ठिक छ। 381 00:18:53,174 --> 00:18:54,717 यो बिस्ट हटलाइन हो। म तपाईंको लागि के गर्न सक्छु? 382 00:18:54,801 --> 00:18:59,264 के हामी एउटा पासा अर्डर सक्छौं? 383 00:18:59,347 --> 00:19:00,765 -यो आउँदै छ। -धन्यवाद। 384 00:19:04,310 --> 00:19:05,812 हे भगवान, धन्यवाद। 385 00:19:05,895 --> 00:19:06,855 धन्यवाद। 386 00:19:07,689 --> 00:19:08,648 च्यान्डलर. 387 00:19:08,731 --> 00:19:09,774 के तपाईंहरूसँग मोनोपोली छ? 388 00:19:09,858 --> 00:19:10,984 हामी त्यो तुरुन्तै ल्याइदिनेछौं। 389 00:19:11,067 --> 00:19:12,777 कार्डहरूको एउटा डेक र पेपरोनी पिज्जा। 390 00:19:12,861 --> 00:19:14,028 सञ्चालन बोर्ड खेल। 391 00:19:14,112 --> 00:19:15,488 -पासाको एक जोडी। -पिज्जा र पासा। 392 00:19:15,572 --> 00:19:16,406 कृपया, एक स्टपवाच। 393 00:19:16,489 --> 00:19:17,782 धन्यवाद, ब्रो। 394 00:19:17,866 --> 00:19:19,617 कुन… 395 00:19:19,701 --> 00:19:21,411 -कुन कोठा? -हे। 396 00:19:21,494 --> 00:19:22,537 यो जेङ्गाको समय हो! 397 00:19:22,620 --> 00:19:24,330 ओह, ये! 398 00:19:24,414 --> 00:19:26,207 केहि हास्यपूर्ण रूपमा ठूलो पासाहरू। 399 00:19:26,291 --> 00:19:28,543 र हाम्रो योजना तासको पत्ता लिने हो। 400 00:19:28,626 --> 00:19:31,004 हामी दुई पासा फाल्नेछौं, र सबैभन्दा कम संख्याले छोड्नेछ। 401 00:19:31,087 --> 00:19:33,882 जसले भोटेको इक्का तान्छ उसले आफैंलाई हातकडी लगाउनेछ। 402 00:19:33,965 --> 00:19:35,592 -म यो गर्न चाहन्न। -हामी कसैले चाहदैनौं। 403 00:19:35,675 --> 00:19:37,802 ल, जसरी भएपनि, जे होस्, म तिमीहरूलाई माया गर्छु। 404 00:19:37,886 --> 00:19:39,637 ठिक छ, खेल सुरु गरौं। 405 00:19:39,721 --> 00:19:41,431 मेरो मुटुको धड्कन यति छिटो कहिल्यै भएको थिएन। 406 00:19:41,514 --> 00:19:43,975 -यो बेकार छ। -ओह, मलाई माफ गरिदेऊ यो… 407 00:19:44,058 --> 00:19:46,060 यो तनावपूर्ण छ। हामी बुझ्छौं। 408 00:19:46,144 --> 00:19:47,228 हो, तिमी छिटो बाहिर जानेछौं, मलाई लाग्दैछ। 409 00:19:47,312 --> 00:19:49,939 मेरो जीवनमा जेङ्गा खेल्दा कहिल्यै पसिना बगेको थिएन। 410 00:19:50,023 --> 00:19:53,276 यो 50 लाख डलरको पासा रोल हो। 411 00:19:53,359 --> 00:19:54,444 लु हेरौं। 412 00:19:54,527 --> 00:19:56,571 ठिक छ, सबैभन्दा कम संख्या हुने निस्कनेछ। 413 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 -यो 12 हो। -दामी, यार। 414 00:19:59,741 --> 00:20:00,617 ओह, ल्या। 415 00:20:02,410 --> 00:20:03,786 होइन होला। 416 00:20:03,870 --> 00:20:05,038 ठिक छ। म हारे। 417 00:20:05,121 --> 00:20:08,166 ओह, कोडी, मलाई माफ गरिदेऊ। 418 00:20:08,249 --> 00:20:10,835 कोडी, मलाई माफ गरिदेऊ। 419 00:20:12,587 --> 00:20:14,130 कोडी। 420 00:20:18,676 --> 00:20:21,095 -ठिकै छ, यार। -म तिमीलाई माया गर्छु, यार। 421 00:20:22,347 --> 00:20:24,599 म तिमीहरुलाई माया गर्छु। खेलहरूमा शुभकामना। 422 00:20:28,811 --> 00:20:31,564 -म तिमीलाई धेरै माया गर्छु। साँच्चै। -म पनि तिमीहरूलाई माया गर्छु। 423 00:20:31,648 --> 00:20:34,359 अब गइहाल। चुनौती जित्न जाऊ, ल? 424 00:20:34,442 --> 00:20:36,444 -ठिक छ यार। तिमीहरू महान छौं। -ठिक छ। 425 00:20:36,986 --> 00:20:39,822 -लु त, ज्याक। -धन्यवाद, एन्डी। 426 00:20:39,906 --> 00:20:40,949 धन्यवाद। 427 00:20:49,040 --> 00:20:52,794 तीन घण्टा भयो र ८० वटा क्यूबमध्ये ६२ वटा 428 00:20:52,877 --> 00:20:54,462 अझै पनि यो खेलमा छन्। 429 00:20:54,545 --> 00:20:57,173 तर समय बित्दै जाँदा, क्यूबहरूबाट हामीले पाएका अनुरोधहरू 430 00:20:57,256 --> 00:20:59,425 अलि बढी रोचक हुन थाले। 431 00:20:59,509 --> 00:21:00,760 हेला? के म तपाईंको मद्दत गर्न सक्छु? 432 00:21:00,843 --> 00:21:03,888 मोनोपोली सेट, ठिक छ। अरु केहि? 433 00:21:08,559 --> 00:21:09,978 ल। त्यो कसले मगाए? 434 00:21:10,061 --> 00:21:12,814 मैले भनेपछि उनीहरू जे पनि मगाउन सक्छन् |मलाई थाहा थियो | 435 00:21:13,648 --> 00:21:14,899 गुड गर्ल। 436 00:21:14,983 --> 00:21:17,235 तर यस खेलको फाइदा उठाउने तिनीहरू मात्र थिएनन्। 437 00:21:17,318 --> 00:21:19,904 राजकुमारीका दुई पोशाकहरू र एक राजकुमारको पोशाक। 438 00:21:19,988 --> 00:21:20,822 हिउँ बनाउने मेसिन। 439 00:21:20,905 --> 00:21:21,864 कटन क्यान्डी मेसिन। 440 00:21:21,948 --> 00:21:22,907 एक पूल राम्रो हुनेछ। 441 00:21:22,991 --> 00:21:25,159 र त्यसपछि एक पेपरोनी पिज्जा। 442 00:21:26,202 --> 00:21:27,161 ठिक छ। 443 00:21:29,330 --> 00:21:31,249 हे भगवान, तिमीहरूले मागेका केहि सामानहरू यहाँ छन्। 444 00:21:31,332 --> 00:21:32,750 हो, हामीले अझै ल्याउदैछौं। 445 00:21:32,834 --> 00:21:34,752 ठिक छ, र पार्टीको लागि हामी तिमीहरूलाई फेरि बोलाउनेछौं। 446 00:21:34,836 --> 00:21:35,878 -आफ्ना सबै साथीहरूलाई लिएर आऊ। -ठिक छ। 447 00:21:36,504 --> 00:21:37,422 यिनीहरू पागल भए जस्तो छ। 448 00:21:37,505 --> 00:21:39,465 र मलाई लाग्छ कि यिनीहरूले बिर्से जस्तो छ 449 00:21:39,549 --> 00:21:42,218 कि त्यहाँ दाँवमा ५० लाख डलर छ, 450 00:21:42,301 --> 00:21:44,721 किनकि यी अनुरोधहरू अझ बढि भिन्न हुँदैछ। 451 00:21:44,804 --> 00:21:47,306 -बल पिट बलहरू? -मनोवैज्ञानिक, हैन? 452 00:21:47,390 --> 00:21:48,474 मोजाको बत्तीस जोडी। 453 00:21:48,558 --> 00:21:51,144 सुन! ट्याटू कलाकार। 454 00:21:51,227 --> 00:21:54,313 के तिमी आवेगपूर्ण ट्याटू नबनाई साँच्चै भाईहरूसँग जोडिन सक्छौं? 455 00:21:56,649 --> 00:22:00,611 -हे भगवान। -ओह, यो पागलपन हो! 456 00:22:04,032 --> 00:22:06,617 -म जिमीले यो गरेको चाहन्छु। -म जिमीले यो गरेको चाहन्छु। 457 00:22:06,701 --> 00:22:07,660 ठिक छ। 458 00:22:09,078 --> 00:22:10,496 ओह, यो धेरै गलत लाग्दैछ। 459 00:22:18,129 --> 00:22:21,716 तर यी अनुरोधहरूबाट रमाइलो केवल छोटो अवधि सम्म रहनेछ। 460 00:22:27,138 --> 00:22:28,931 -धन्यवाद। -यो क्यूबले एक सरल 461 00:22:29,015 --> 00:22:30,600 उनोको खेल खेल्न रोजे। 462 00:22:30,683 --> 00:22:32,769 -कुनै अभ्यास पाउदैन। यो खेल हो, हैन? -हो! 463 00:22:32,852 --> 00:22:35,688 तर दाँवमा ५० लाख डलरको तनाव छ। 464 00:22:35,772 --> 00:22:36,939 उनो। उनो आउट। 465 00:22:37,023 --> 00:22:41,736 र खेलाडी ६८० ले आफ्नै जित हासिल गरेपछि उसको साथीलाई मद्दत गर्यो। 466 00:22:54,207 --> 00:22:55,875 उनो आउट! दामी! 467 00:22:55,958 --> 00:22:58,127 -दामी! -र केहि प्रतियोगीहरूले धोका दिए भने 468 00:22:58,211 --> 00:22:59,337 कसैले हार अस्वीकार गरे.. 469 00:22:59,420 --> 00:23:01,589 मलाई लाग्छ हामीले अर्को खेल खेल्नुपर्छ। 470 00:23:01,672 --> 00:23:02,840 होइन! किनकि तिमी हार्यौ! 471 00:23:02,924 --> 00:23:05,259 त कसैले खेल खेलाउन मनाई गरे 472 00:23:05,343 --> 00:23:07,678 -जसको कारण आतंक मचियो। -म खेल्दिन। 473 00:23:08,638 --> 00:23:10,056 -तिमी नखेल्ने? -तास तान। 474 00:23:10,139 --> 00:23:11,057 -के गरेको, हाजिम? -तास तान। 475 00:23:11,140 --> 00:23:12,892 -ऊ यहाँ छ, तास तान! -नाई! 476 00:23:12,975 --> 00:23:14,185 -हाजिम! -ऊ पछि हट्दैछ! 477 00:23:14,268 --> 00:23:15,686 -हाजिम! -ऊ पछि हट्दैछ! 478 00:23:15,770 --> 00:23:16,896 के तिमी घर जान चाहन्छौ? 479 00:23:16,979 --> 00:23:19,357 -मेरो मतलब, कोही पनि घर जान चाहँदैनन्। -कोही पनि चाहँदैनन्। त्यसैले कार्ड तान! 480 00:23:19,440 --> 00:23:21,150 म… म यो कुरा-कानीको हिस्सा कहिल्यै थिइन। 481 00:23:21,234 --> 00:23:23,653 म तिमीहरूलाई अझ १० सेकेन्ड दिनेछु र म तनाव दिन चाहन्न। 482 00:23:26,030 --> 00:23:28,407 ठिक छ, मलाई लाग्छ कोही पनि खेल खेल्न चाहँदैनन्। 483 00:23:29,408 --> 00:23:31,953 अब, मलाई लाग्छ हामीसँग यसको समाधान निकाल्न दुई घण्टा छ। 484 00:23:32,829 --> 00:23:34,288 र तिनीहरूले त्यो पत्ता लगाउँदै गर्दा, 485 00:23:34,372 --> 00:23:37,458 यस क्यूबका प्रतियोगीहरू आफ्नै द्वन्द्वमा थिए। 486 00:23:37,542 --> 00:23:40,044 हामी सबैसँग बोतलको ढक्कनहरू छन् र अन्तिममा त्यो झोलामा हाल्ने बाहिर हुनेछ। 487 00:23:43,464 --> 00:23:44,924 म देख्न पनि सक्दिन, यो सेतो भित्ता हो। 488 00:23:45,424 --> 00:23:46,259 यसले गाह्रो बनाउँछ। 489 00:23:48,511 --> 00:23:49,762 दामी! 490 00:23:50,138 --> 00:23:50,972 ठिक छ। 491 00:23:54,892 --> 00:23:56,435 -त्यो पस्यो! -ठिक छ, म निस्किए। 492 00:23:56,519 --> 00:23:57,812 -के हामी निष्पक्ष थियौं? -हो! 493 00:23:57,895 --> 00:23:59,188 -पक्का हो? -हो। 494 00:23:59,897 --> 00:24:00,898 खासमा, होइन, मैले झूट बोलें। 495 00:24:01,399 --> 00:24:03,067 ब ब ब्याम, हामी सबै जानेछौं। 496 00:24:03,151 --> 00:24:04,819 -के साँच्चिकै? -हो, म साँच्चै गम्भीर छु। 497 00:24:05,111 --> 00:24:06,112 मैले मजाक गरेको होइन। 498 00:24:07,029 --> 00:24:09,031 -यो त भएन। -मलाई थाहा छ। 499 00:24:09,115 --> 00:24:10,449 र यो टिभीमा पनि छ। 500 00:24:11,159 --> 00:24:14,787 कृपया हामीलाई यस्तो नगर। हामी सहमत थियौं। 501 00:24:20,960 --> 00:24:23,546 तिमी निस्कने ३३ प्रतिशत मौका छ। 502 00:24:23,629 --> 00:24:25,923 त्यो अँ… तिम्रो लागि कम मौका हो। 503 00:24:27,008 --> 00:24:30,469 यसो गरौं, एक जना बाहिर बस्नेछ र तिमी र म मात्र खेलौं। 504 00:24:30,553 --> 00:24:31,721 र अब यो तिम्रो लागि ५०-५० हुनेछ। 505 00:24:31,804 --> 00:24:34,182 मलाई एक सेकेन्ड सोच्न देऊ, किनकि तिमीले भनेको म बुझ्दैछ। 506 00:24:34,265 --> 00:24:36,726 -म मतलब… बराबरी भएर खेलौं। -म केहि सोच्न चाहन्छु। 507 00:24:36,809 --> 00:24:38,811 -बराबरी खेलौं। -उसले स्पष्ट रूपमा 508 00:24:38,895 --> 00:24:39,854 खेल्न नचाहे पनि। 509 00:24:39,937 --> 00:24:43,524 20 मिनेट सम्मको हेरफेरले उसको सोच बदलिएको हुन सक्छ। 510 00:24:43,608 --> 00:24:45,651 हामी यसलाई फेरि खेल्नेछौं। 511 00:24:45,735 --> 00:24:47,486 ऊ भाग लिन चाहदैन, तर जसले जिते पनि 512 00:24:47,570 --> 00:24:49,572 उनीहरूले अघि बढ्नलाई सोच्नेछन्। 513 00:24:49,655 --> 00:24:51,199 त्यसोभए तिमीहरू फेरि तास खेल्ने? 514 00:24:51,282 --> 00:24:52,200 हामी दुई मात्र खेल्नेछौं 515 00:24:52,283 --> 00:24:53,409 -र जसको कम आउँछ। -साँच्चै? 516 00:24:53,492 --> 00:24:54,327 र तिमी यो नगर्ने? 517 00:24:55,578 --> 00:24:57,330 ठिक छ, मैले तास फिटे। 518 00:24:58,581 --> 00:25:01,667 मसँग भर्खरै राम्रो मौका थियो र म यसलाई बर्बाद गर्न जाँदैछु। 519 00:25:02,335 --> 00:25:04,045 म यो सकिहालोस् भनि चाहन्छु। 520 00:25:04,128 --> 00:25:06,380 तीन, दुई, एक। 521 00:25:07,381 --> 00:25:08,507 ल्या! 522 00:25:10,718 --> 00:25:12,428 म गर्छु भनेर मैले भनेको थिए। 523 00:25:13,512 --> 00:25:15,348 म गर्छु भनेर मैले भनेको थिए। 524 00:25:16,933 --> 00:25:18,226 ऐ हैन 525 00:25:18,309 --> 00:25:19,936 गएर मर तिमीहरू। 526 00:25:20,019 --> 00:25:21,729 साँचिकै मर। 527 00:25:22,521 --> 00:25:23,814 तिनीहरूले सायद तिमीलाई खराब ठान्नेछन्, 528 00:25:23,898 --> 00:25:26,567 -तर यसले काम गर्यो, तिमीले खेल्नु परेन। -होइन। हामीले… 529 00:25:26,651 --> 00:25:30,321 हामीले ठग्यौं ,म र मेरो दाजु गोप्यमा एकअर्कासँग पूरा समय कुरा गरिरहेका थियौं। 530 00:25:30,863 --> 00:25:33,407 र उसलाई यस बारे थाहा छैन। 531 00:25:37,870 --> 00:25:39,121 बाइ! 532 00:25:39,956 --> 00:25:41,499 हे भगवान। 533 00:25:41,582 --> 00:25:44,210 म बुद्धिमानी हुँ। 534 00:25:44,293 --> 00:25:47,046 मैले देखेको यो सबैभन्दा ठूलो दु:खको कुरा हुन सक्छ, 535 00:25:47,129 --> 00:25:49,715 तर जे भएपनि टी-मोबाइल भीआईपी घरमा हुने प्रतियोगीहरूलाई 536 00:25:49,799 --> 00:25:53,803 -आराम छ। -आरामदायी कोठाहरूमा स्वागत छ। 537 00:25:53,886 --> 00:25:57,807 टी-मोबाइल आफ्ना ग्राहकहरूलाई भीआईपी जस्तै व्यवहार गर्छ, म्याजेन्टा स्तरको साथ। 538 00:25:57,890 --> 00:26:00,977 हामी यस घरका विजेताहरूलाई पनि त्यस्तै व्यवहार गर्नेछौं 539 00:26:01,060 --> 00:26:03,104 -स्वादिष्ट खाना र मसाजको साथ। -ऐ मेरो भगवान। 540 00:26:03,187 --> 00:26:05,064 अहिले हाम्रो प्रतिस्पर्धीहरूले दु:ख पाइरहेका छन्। 541 00:26:05,189 --> 00:26:06,399 -हामी घर जाँदैछौं, म्याडी। -होइन! 542 00:26:06,482 --> 00:26:07,692 तिमीले यो बुझ्छौ, होइन? 543 00:26:08,234 --> 00:26:10,361 खेल खेलौं, नत्र हामी सबै घर जानेछौं… 544 00:26:10,444 --> 00:26:11,654 हामी जीवन जिउँदै छौं , यार। 545 00:26:11,737 --> 00:26:12,863 -ए! -ए! 546 00:26:12,947 --> 00:26:15,574 -एक, दुई, तीन, बिस्ट सहर यहाँ छ! -बिस्ट सहर यहाँ छ! 547 00:26:21,706 --> 00:26:23,374 हामी तीनजनाले निर्णय गर्नु असम्भव छ। 548 00:26:23,457 --> 00:26:24,834 सहि। 549 00:26:25,668 --> 00:26:27,920 धेरै समय छ र डर बढिरहेको छ। 550 00:26:28,004 --> 00:26:30,047 ५० लाख डलर? ऐ मेरो भगवान! 551 00:26:30,131 --> 00:26:31,632 म रित्तै घर जान सक्दिन । 552 00:26:31,716 --> 00:26:33,301 जे हुन्छ, हुन्छ 553 00:26:35,845 --> 00:26:38,180 र समय बित्दै जाँदा, 554 00:26:38,264 --> 00:26:42,101 कसैलाई निकाल्ने अत्यावश्यकता धेरै वास्तविक बनिरहेको थियो। 555 00:26:42,184 --> 00:26:43,019 र धेरैजसो… 556 00:26:43,102 --> 00:26:44,270 अन्त्य गर्ने संख्या हो… 557 00:26:45,771 --> 00:26:46,605 दुई। 558 00:26:46,689 --> 00:26:48,941 उनीहरूले ५० लाख डलर पाउने मौका छोड्दै छन्। 559 00:26:49,025 --> 00:26:49,859 तीन। 560 00:26:49,942 --> 00:26:51,444 उसको दुई आयो। 561 00:26:51,527 --> 00:26:52,778 ऊ निस्कियो। 562 00:26:55,448 --> 00:26:57,408 छ्या।. यो बेकार छ।. 563 00:26:57,491 --> 00:26:58,659 चार, तीन, दुई। 564 00:26:58,743 --> 00:27:01,370 -उसले सबैभन्दा कम पायो। -होइन। यार! 565 00:27:01,454 --> 00:27:02,371 क्रूर। 566 00:27:03,497 --> 00:27:04,498 क्रूर। 567 00:27:06,500 --> 00:27:07,543 गुड लक, यार। 568 00:27:09,003 --> 00:27:10,004 यो क्रूर छ। 569 00:27:10,838 --> 00:27:13,799 एक घण्टा अघि रमाईलो गरिरहेका क्यूबहरू पनि 570 00:27:13,883 --> 00:27:17,094 अहिले कठोर वास्तविकताको सामना गर्दै थिए | 571 00:27:17,178 --> 00:27:20,348 -हे भगवान, यो हुँदैछ। -उता हेर कार्ल 572 00:27:20,639 --> 00:27:21,515 म तिमीहरूलाई माया गर्छु। 573 00:27:21,599 --> 00:27:23,351 र अन्तिम सुरक्षित व्यक्ति हो… 574 00:27:23,434 --> 00:27:25,686 -हे भगवान। - ९३० 575 00:27:26,479 --> 00:27:28,105 मलाई माफ गरिदेऊ। 576 00:27:28,189 --> 00:27:29,648 मलाई माफ गरिदेऊ। 577 00:27:29,982 --> 00:27:31,400 यो हृदयविदारक थियो। 578 00:27:34,445 --> 00:27:35,696 छ्या। 579 00:27:36,989 --> 00:27:38,824 ठिक छ। के यो समय भयो? 580 00:27:38,908 --> 00:27:40,576 -मलाई लाग्छ, हो। -ठिक छ। 581 00:27:41,994 --> 00:27:43,412 -म तिमीहरूलाई माया गर्छु। -धन्यवाद। 582 00:27:43,496 --> 00:27:44,663 धन्यवाद। 583 00:27:45,122 --> 00:27:47,792 -ए, नरोऊ। -म यसको कदर गर्छु। 584 00:27:52,546 --> 00:27:54,090 -म तिमीलाई निराश पार्ने छैन। -ठिकै छ। 585 00:27:54,173 --> 00:27:55,257 म तिमीलाई निराश पार्ने छैन। 586 00:27:55,341 --> 00:27:56,926 -ठिक छ। -म सक्दो गर्नेछु। 587 00:28:00,304 --> 00:28:03,140 र अब मात्र पाँच मिनेट बाँकी छ, 588 00:28:03,224 --> 00:28:06,143 खेलाडीहरूले आफ्नो नजिकका साथीहरूलाई गुडबाय भन्न थाले। 589 00:28:06,227 --> 00:28:08,270 म तिमीहरूलाई धेरै माया गर्छु 590 00:28:08,354 --> 00:28:12,191 किनकि मेरो लागि मानिसहरू बलियो बनिदिने धेरै कम हुन्छन| 591 00:28:12,274 --> 00:28:14,902 किनकि म सँधै मानिसहरूका लागि बलियो बन्नुपर्दछ। 592 00:28:15,444 --> 00:28:19,448 र… म, तिमीलाई दिदी जस्तो मान्दछु। 593 00:28:21,283 --> 00:28:25,663 मैले यो कहिल्यै भनिन, तर म यो मौका नपाउनु अघि अहिले भन्न चाहन्छु। 594 00:28:25,746 --> 00:28:27,706 म यहाँ हुन चाहन्न, 595 00:28:27,790 --> 00:28:29,250 तर म यहाँ भएकोाम खुशी छु। 596 00:28:29,333 --> 00:28:32,545 कुनामा बसेर कुरा गर्न नसक्नुभन्दा, 597 00:28:32,628 --> 00:28:36,966 म खुलेर कुरा गर्न सक्ने मानिसहरूसँग हुँदा खुसी छु। 598 00:28:41,637 --> 00:28:46,600 तासको पत्ताको मागौं, र सबैभन्दा कम संख्या हुनेले छोड्नुपर्छ। 599 00:28:47,101 --> 00:28:49,103 -हामी प्रत्येकले एक सिक्का फ्लिप गर्नेछौं। -हे भगवान। 600 00:28:49,186 --> 00:28:50,813 यो तीन फ्लिक हुन सक्छ र समाप्त हुन सक्छ। 601 00:28:50,896 --> 00:28:54,316 हामी तीनवटा स्यान्डविच मागौं, र जसको दुई टुक्रा मासुको हुन्छ। 602 00:28:54,400 --> 00:28:56,068 त्यसले निर्णय गर्नेछ। 603 00:28:56,152 --> 00:28:57,945 यो खेलमा दुईवटा मात्र पासा हुनेछ। 604 00:28:58,028 --> 00:28:59,363 सबैभन्दा ज्यादा हुनेले जित्नेछ। 605 00:29:02,158 --> 00:29:03,284 छ। 606 00:29:05,119 --> 00:29:06,162 डलर चिन्ह। 607 00:29:07,455 --> 00:29:09,373 विनाशको स्यान्डविच। 608 00:29:09,457 --> 00:29:11,167 -पचास लाख डलरको स्यान्डविच। -हो। 609 00:29:11,250 --> 00:29:13,002 आशा गरौं कि यसको स्वाद राम्रो हुनेछ। 610 00:29:14,545 --> 00:29:15,504 डलर चिन्ह। 611 00:29:16,630 --> 00:29:20,551 एक, दुई, तीन। 612 00:29:22,303 --> 00:29:23,387 ठिक छ। 613 00:29:27,349 --> 00:29:29,351 -मलाई माफ गरिदऊ। -ठिकै छ। 614 00:29:32,480 --> 00:29:34,482 -ज्यास। -यो ठिकै छ। 615 00:29:34,565 --> 00:29:36,901 यहाँ एक, दुईवटा छ। 616 00:29:36,984 --> 00:29:38,777 -एक, दुई। -एक, दुईवटा। हो। 617 00:29:41,113 --> 00:29:41,947 यसमा चारवटा छ। 618 00:29:43,115 --> 00:29:44,575 हे भगवान। 619 00:29:44,658 --> 00:29:45,784 छ्या। 620 00:30:00,174 --> 00:30:01,550 हाम्रो हालत खराब हुनेछ। 621 00:30:01,634 --> 00:30:02,635 साथीहरू म निस्किए। 622 00:30:02,718 --> 00:30:03,802 अलिकति ताजा हावा खाऊ। 623 00:30:07,848 --> 00:30:08,724 जीवनका लागि साथीहरू, डिनो। 624 00:30:08,807 --> 00:30:09,892 -तिमी राम्रो व्यक्ति छौ। -हो। 625 00:30:09,975 --> 00:30:11,185 यहाँबाट गइहाल। 626 00:30:11,268 --> 00:30:12,978 -भयो। -तिनीहरूलाई जीत, बुझ्यौ नि? 627 00:30:15,105 --> 00:30:18,150 दर्शकहरूले जान्न चाहन्छन् कि यदि तिमी पहिलेको समयमा जान सक्यौ भने, 628 00:30:18,234 --> 00:30:20,319 के तिमीले पहिलेको एपिसोडमा दश लाख डलरको लागि त्यो बटन थिच्ने थियौ? 629 00:30:21,445 --> 00:30:23,906 दश लाख डलर भन्दा पहिले म जो थिए त्यससँग खुसी छु। 630 00:30:23,989 --> 00:30:25,616 पछि पनि म खुसी नै रहने छु। 631 00:30:26,033 --> 00:30:29,411 र टाइमर शून्यको नजिक आउँदै गर्दा। 632 00:30:29,495 --> 00:30:31,789 ठिक 60 सेकेन्ड बाँकी छ। 633 00:30:31,872 --> 00:30:33,457 तिमीले नै खेल रोजेको थियौ र तिमी हार्यौ। 634 00:30:33,541 --> 00:30:35,543 केही क्यूबहरू निर्णय गर्न असमर्थ थिए 635 00:30:35,626 --> 00:30:38,504 कि दलका को आफैलाई भित्तामा हतकडी लगाउने भनेर। 636 00:30:38,587 --> 00:30:40,798 हामीलाई यसो नगर, म तिमीलाई बिन्ती गर्दछु। 637 00:30:40,881 --> 00:30:42,383 तिमीले हामीलाई खेल खेल्नको लागि भनेर आफै नखेल्ने 638 00:30:42,466 --> 00:30:43,342 त्यसो नगर्नु पर्ने थियो। 639 00:30:43,425 --> 00:30:45,219 यसो गरेर तिमी एक बेकारको व्यक्ति हौ। 640 00:30:45,302 --> 00:30:47,429 बित्थामा यहाँ हाम्रो समय बर्बाद गर्दै, 641 00:30:47,513 --> 00:30:49,390 -र रमाइलो गर्दै बात गरी… -तिमीले समय पनि बर्बाद गर्यौ। 642 00:30:49,473 --> 00:30:50,307 -मैले तिम्रो समय बर्बाद गरिन। -हाम्रो समय… 643 00:30:50,391 --> 00:30:51,225 -तिमीले समय बर्बाद गर्यौ। -म तिमीकहाँ हिँडिरहेको थिए 644 00:30:51,308 --> 00:30:52,142 तिमीलाई अँगालो हाल्न। 645 00:30:52,226 --> 00:30:53,769 -तिमीले सबैको समय बर्बाद गर्यौ। -म हिँडदै… मैले सोधे, के तिमी पक्का छौ? 646 00:30:53,852 --> 00:30:55,563 म तिमीलाई अँगालो हालेर धन्यवाद भन्न अघि आउँदै थिए। 647 00:30:55,646 --> 00:30:57,356 म त्यो गर्न लागेको थिए। 648 00:30:57,439 --> 00:30:58,607 र त्यसपछि तिमीले होइन भनि निर्णय गर्यौ। 649 00:30:58,691 --> 00:30:59,733 अब म गर्दिन किनकि तिमी हार्यौ। 650 00:30:59,817 --> 00:31:00,734 तिमी साँच्चिकै हारेको व्यक्ति हौ। 651 00:31:00,818 --> 00:31:01,694 पच्चीस सेकेन्ड। 652 00:31:01,777 --> 00:31:03,112 मलाई लाग्छ हामी सबै घर जाँनेछौं 653 00:31:03,195 --> 00:31:06,657 किनकि दुई 20 वर्षका युवाहरू ल्याम्बोर्गिनी वा जे पनि किन्न जान चाहन्छन्। 654 00:31:06,740 --> 00:31:08,492 के मैले कसैसँग हात मिलाए? 655 00:31:08,576 --> 00:31:10,703 के मैले? के मैले यो कलमले कागजमा लेखें? 656 00:31:10,786 --> 00:31:14,248 किनकि यदि यो लिखित रूपमा छैन भने, ठिक छ, यो वास्तविक होइन। 657 00:31:15,165 --> 00:31:16,000 होइन? 658 00:31:19,628 --> 00:31:21,422 समय सकियो। 659 00:31:22,298 --> 00:31:23,674 तिमी दुवैजना स्वार्थी थियौ। 660 00:31:23,757 --> 00:31:25,467 मैले सोचे, म तिनीहरूलाई जित्न दिने छैन। त्यति हो। 661 00:31:25,551 --> 00:31:28,429 तिमीहरू बच्चा जस्तै छौ, म बिर्सिछु कि तिमीहरू दुवै 20 वर्षको हौ। 662 00:31:28,512 --> 00:31:30,139 र मैले बच्चाहरूसँग मेरो समय बर्बाद गरे। 663 00:31:31,473 --> 00:31:33,017 भर्खर जे भयो त्यो ठिक होइन। 664 00:31:33,100 --> 00:31:35,728 जे भए पनि, तिमी हरूवा हौ किनकि तिमीले यो खेल हार्यौ। 665 00:31:37,396 --> 00:31:39,189 ठिक छ, साँच्चै। 666 00:31:40,733 --> 00:31:44,695 सात क्यूबहरूले समयमा निर्णय गरेनन्, 667 00:31:44,778 --> 00:31:46,614 र उनीहरूलाई हटाइनेछ। 668 00:31:46,697 --> 00:31:49,617 जिम्मी। उसलाई थाहा छैन कि उसले हामीलाई के गर्यो। 669 00:31:49,700 --> 00:31:53,329 तपाईंले भर्खरै देख्नुभएको ज्यादा जसो निकालिएको समूह 670 00:31:53,412 --> 00:31:55,914 निर्णयमा नलिएको कारणले हो। 671 00:31:55,998 --> 00:31:59,501 तर यी क्यूबहरू मध्ये एउटा संकोचको कारणले हटाइयो। 672 00:31:59,585 --> 00:32:02,421 -ठ्याक्कै 60 सेकेन्ड बाँकी छ। -हे भगवान। 673 00:32:04,673 --> 00:32:09,136 यदि कसैलाई हातकडी लगाएको छैन भने, तपाईंहरू सबैलाई हटाइनेछ। 674 00:32:12,306 --> 00:32:14,099 तपाईंले मेरो लागि यो गर्नुपर्छ। 675 00:32:14,183 --> 00:32:17,061 म तिम्रो साथमा उभिनेछु, सैम, तर म त्यो गर्ने छैन। 676 00:32:17,978 --> 00:32:20,522 मलाई उठ्नमा मद्दत गर, हामीसँग समय छैन। 677 00:32:20,606 --> 00:32:22,483 -छैन, हामीसँग छैन। -हाम्रोसँग समय छैन। 678 00:32:22,566 --> 00:32:24,735 हामी तिमीसँग उभिनेछौं तर हामी यसलाई तिम्रोमा लगाइदिन सक्दैनौं। 679 00:32:26,654 --> 00:32:28,113 कृपया यसलाई मेरोमा लगाइदेऊ। कृपया, म सक्दिन। 680 00:32:28,197 --> 00:32:29,865 सैम। हामी त्यो गर्न सक्दैनौं। 681 00:32:29,948 --> 00:32:30,783 हामी त्यो गर्न सक्दैनौं। 682 00:32:30,866 --> 00:32:34,453 मैले सोध्ने यो अन्तिम कुरा हो। कृपया मेरो लागि यो गरिदेऊ। 683 00:32:34,536 --> 00:32:37,706 -तिमीले मलाई मद्दत गर्नुपर्छ, प्लीज। -सैम। 684 00:32:37,790 --> 00:32:39,166 मलाई थाहा छ, तिमीले गर्नुपर्छ। 685 00:32:39,249 --> 00:32:40,668 तर मलाई लाग्दैन कि यो मानिन्छ। 686 00:32:40,751 --> 00:32:41,752 तिमीले यसलाई आफैंमा लगाउनु पर्छ। 687 00:32:41,835 --> 00:32:43,962 -मलाई लाग्दैन कि… -समय सकियो 688 00:32:44,046 --> 00:32:45,964 -र यदि तपाईंहरूको हतकडी छैन भने, -यो शुरु भयो। 689 00:32:46,048 --> 00:32:47,466 -सबैलाई निकालिनेछ। -यो लाग्यो। 690 00:32:47,549 --> 00:32:48,592 -यो लाग्यो। -ठिक छ। 691 00:32:55,849 --> 00:32:58,852 तिमीहरू चार सेकेन्ड ढिलो भयौं। 692 00:32:58,936 --> 00:33:00,437 मलाई माफ गरिदेऊ, साथीहरू। 693 00:33:03,565 --> 00:33:04,900 बत्तीहरू बन्द गरिदिनुहोस्! 694 00:33:05,442 --> 00:33:08,028 ९४ जनालाई हटाइयो, 695 00:33:08,112 --> 00:33:10,614 १४८ जना अर्को खेलमा सर्दैछन्। 696 00:33:12,324 --> 00:33:13,367 ख्याल राख्नुहोस्, सबैजना। 697 00:33:18,997 --> 00:33:22,876 १४८ खेलाडीहरू बाँकी 698 00:33:23,711 --> 00:33:29,049 हामी अहिले दु:ख र हृदयघातले भरिएको शहरमा छौं। 699 00:33:32,344 --> 00:33:37,558 हाम्रो लागि आफूलाई त्याग गर्नेहरूका लागि। 700 00:33:39,435 --> 00:33:41,770 उनीहरूले आफैलाई भित्ताको हतकडी लगाए। 701 00:33:42,396 --> 00:33:45,899 उनीहरुको आँखामा आँसु थियो जब हामी गयौं। 702 00:33:47,109 --> 00:33:50,279 र म अझै पनि आफुलाई यहाँ उभिन पाउँदा सम्मानित र विशेषाधिकार पाएको छु। 703 00:33:50,362 --> 00:33:52,698 र मलाई थाहा छ यो सुरुवात मात्र हो। 704 00:33:54,324 --> 00:33:57,703 भावनाहरू उच्च छन्, त्यसैले म, अलिकति आराम गर्न चाहन्छु। 705 00:33:57,786 --> 00:34:01,248 २२५ ले हामी दुवैलाई डुबाउने कुरा गरेकी छिन्। 706 00:34:01,331 --> 00:34:03,125 तर हामी अझै उभिरहेका छौं र ऊ छैन। 707 00:34:03,876 --> 00:34:05,586 दुर्भाग्यवश, २२५ ले मौका पाएन। 708 00:34:06,170 --> 00:34:09,757 ऊ शुरुदेखि नै छोड्न चाहन्थिन् र हामीलाई थाहा थियो, त्यसैले… 709 00:34:18,181 --> 00:34:22,853 बीस्ट गेम्स 710 00:34:30,652 --> 00:34:32,112 बिहान 9:00 बजे 711 00:34:38,994 --> 00:34:41,038 यो रमाउनलाई नयाँ दिन हो, 712 00:34:41,121 --> 00:34:43,956 मैले प्रतियोगीहरूका लागि एउटा ठूलो सुनको उपहार ल्याए। 713 00:34:44,041 --> 00:34:45,167 यसलाई भित्र ल्याउनुहोस्। 714 00:34:46,585 --> 00:34:47,710 सबैलाई शुभ प्रभात। 715 00:34:47,795 --> 00:34:48,837 तपाईंहरू कस्तो हुनुहुन्छ? 716 00:34:48,920 --> 00:34:51,757 -अहँ, होइन। -यो एक ठूलो सुनको उपहार हो। 717 00:34:51,840 --> 00:34:53,175 म प्रवेशद्वारमा छु 718 00:34:53,257 --> 00:34:56,219 यदि तपाईंहरू मलाई भेट्न चाहनुहुन्छ भने एउटा सानो उपहार पनि लिएर आएको छु। 719 00:34:56,303 --> 00:34:58,347 हिजो थोरै क्रूर थियो। 720 00:34:58,430 --> 00:35:00,182 -तपाईंहरू सबै दु:खी देखिनुहुन्थ्यो। -हो, यो थियो। 721 00:35:00,265 --> 00:35:02,309 -यो थियो। -त्यसैले मैलै एउटा उपहार ल्याएको छु। 722 00:35:02,392 --> 00:35:03,769 म तपाईंहरूलाई खुशी पार्न चाहन्छु। 723 00:35:03,852 --> 00:35:04,728 हो, तिमीले यो खोल। 724 00:35:04,812 --> 00:35:06,188 यो एकदम सरल छ। 725 00:35:06,271 --> 00:35:11,860 मैले ल्याएको यो उपहार जसले पहिले छुन्छ यो उसको हुनेछ। 726 00:35:12,986 --> 00:35:15,739 ए, ठिक छ, मैले बुझाउने मौका पनि पाइन… 727 00:35:15,823 --> 00:35:18,200 -के मजाक गरेको? -म भन्न गइरहेको थिए कि एक पटक छोएपछि, 728 00:35:18,283 --> 00:35:19,993 त्यो निर्णय फिर्ता लिन सकिन्न। 729 00:35:21,161 --> 00:35:22,579 तपाईंहरूलाई यसमा के छ जस्तो लाग्छ? 730 00:35:22,663 --> 00:35:24,248 -एक डलर। -त्यो घोडा। 731 00:35:24,331 --> 00:35:25,415 निकालिन्छ। 732 00:35:25,499 --> 00:35:26,416 यसमा के छ जस्तो लाग्छ? 733 00:35:26,500 --> 00:35:29,211 चाबी हुन सक्छ। निकालिन सक्छ। 734 00:35:29,294 --> 00:35:31,380 धेरै मानिसहरूलाई निकालिन्छ भनेको सुन्दैछु। 735 00:35:31,463 --> 00:35:33,966 -भित्र के छ भनि हेर्न तयार हुनुहुन्छ? -तयार छौं! 736 00:35:34,049 --> 00:35:35,676 गार्डहरू, यसलाई खोलिदिनुहोस्? 737 00:35:36,593 --> 00:35:39,096 यहाँ जे छ, त्यो अन्तिम हो। 738 00:35:42,015 --> 00:35:43,684 ४०६ करिम फोटोग्राफर 739 00:35:43,767 --> 00:35:47,855 -यो टापुको लागि टिकट हो! -यसमा टापुको लागि टिकट छ! 740 00:35:48,272 --> 00:35:51,483 ४०६ ले भर्खरै पहिलो टिकटहरूमध्ये एक पाए 741 00:35:51,567 --> 00:35:56,196 जुन १८ लाख डलरको निजी टापुको लागि हो, एक ट्रपिकल स्वर्ग, 742 00:35:56,280 --> 00:35:59,533 जुन यहाँ देख्दै गर्नुभएको कुनै एक खेलाडीले जित्नेछ। 743 00:35:59,616 --> 00:36:03,871 र यो बाकस भित्र एक फ्लेयर बन्दूक पनि छ। 744 00:36:05,247 --> 00:36:07,291 यो फ्लेयर बन्दुकले के गर्छ जस्तो लाग्छ? 745 00:36:08,041 --> 00:36:09,418 यो पत्ता लगाउन यसलाई चलाऊ। 746 00:36:10,586 --> 00:36:11,962 मजाक मात्र गरेको। 747 00:36:12,045 --> 00:36:13,839 कानूनीले मलाई उसलाई यो चलाउन दिँदैन। मैले यो चलाउन पर्छ। 748 00:36:26,059 --> 00:36:27,394 गयो! 749 00:36:50,292 --> 00:36:52,210 जाऔं। 750 00:36:59,760 --> 00:37:03,722 यो टिकटले यस हेलिकप्टरमा भएको एउटा सिटलाई प्रतिनिधित्व गर्छ। 751 00:37:03,805 --> 00:37:05,974 तर यस हेलिकप्टर बारे तपाईंले एउटा कुरा थाहा गर्नुपर्छ, 752 00:37:06,058 --> 00:37:08,685 यसमा ठ्याक्क छ जनाको लागि ठाउँ छ। 753 00:37:08,769 --> 00:37:10,896 तिमीसँग एउटा मात्र टिकट छ। 754 00:37:10,979 --> 00:37:13,982 र मसँग अन्य पाँच टिकटहरू छन् 755 00:37:14,066 --> 00:37:16,652 जुन तिमीले जसलाई पनि दिन सक्छौं। 756 00:37:16,735 --> 00:37:17,903 तिम्रो इच्छा। 757 00:37:18,487 --> 00:37:19,404 रमाइलो गर। 758 00:37:19,488 --> 00:37:21,740 मलाई लाग्छ कि उसले पक्कै पनि पहिले आफ्नो भाइलाई दिनेछ। 759 00:37:21,823 --> 00:37:23,408 -पक्कै पनि, पहिलो छनौट। -पक्कै पनि। पक्कै पनि। 760 00:37:23,492 --> 00:37:27,621 409 यो प्रतियोगिताको पहिलो दिनदेखि मसँग यहाँ छ 761 00:37:27,704 --> 00:37:28,956 उसले मसँग यो सबै भोगिन्। 762 00:37:29,039 --> 00:37:31,708 ऊ जी हो। ऊ पनि केही समयको लागि मसँग यहाँ छ। 763 00:37:31,792 --> 00:37:32,793 र ऊ हबीबी हो, 764 00:37:32,876 --> 00:37:33,835 -ऊ म जस्तै मिस्री हो। -हे। 765 00:37:33,919 --> 00:37:35,587 धन्यवाद, साथी। 766 00:37:35,671 --> 00:37:37,214 -हे। -जाऔं! 767 00:37:37,297 --> 00:37:39,841 यसको मतलब त्यहाँ एउटा मात्र टिकट बाँकी छ। 768 00:37:39,925 --> 00:37:43,345 टापुमा लैजान तिम्रो अन्तिम छनोट को हुनेछ? 769 00:37:43,428 --> 00:37:44,638 हेलिकप्टर ०१ ४०६ ५२७ ४०२ २५० २३७ 770 00:37:46,181 --> 00:37:48,392 उसले दश लाख डलर नलिएर 771 00:37:48,475 --> 00:37:50,310 मलाई चाँडै पहिले बाहिर निकालेन, त्यसैले यहाँ आऊ, टी। 772 00:37:53,772 --> 00:37:55,941 उसले उसको लागि दश लाख डलर अस्वीकार गरिन्, 773 00:37:56,066 --> 00:37:59,319 र उसले उसको लागि हेलिकप्टरमा एउटा सिट दिएर त्यो उपकार चुक्ता गर्यौ। 774 00:37:59,903 --> 00:38:02,948 यदि मैले कर्म कहिल्यै देखेको छु भने, त्यो अहिले हो। 775 00:38:04,908 --> 00:38:07,786 र १० हेलिकप्टरमध्ये यो पहिलो गयो! 776 00:38:07,869 --> 00:38:11,456 र शहरमा हुनुहुने तपाईं हरूको लागि, 777 00:38:11,540 --> 00:38:13,750 यहाँ थप नौ हेलिकप्टरहरू मात्र आउँदैछ। 778 00:38:13,834 --> 00:38:17,379 जसको अर्थ तपाईं मध्ये ५४ जना मात्रै टापुमा जाँदै हुनुहुन्छ। 779 00:38:17,462 --> 00:38:21,216 यदि तपाईंले एकमा सिट पाउनुभएन भने, तपाईंलाई निकालिनेछ। 780 00:38:22,092 --> 00:38:24,011 अर्को हेलिकप्टर ल्याउनुहोस्। 781 00:38:25,929 --> 00:38:29,558 मैले यो हेलिकप्टरको टिकट यस शहरमा कतै लुकाएको छु। 782 00:38:31,601 --> 00:38:32,436 सबैलाई शुभकामना। 783 00:38:33,437 --> 00:38:35,564 म भए, म छिटो दौडिने थिए। 784 00:38:35,647 --> 00:38:38,025 तपाईंको सम्पूर्ण भविष्य यसमा निर्भर गर्दछ। 785 00:38:38,108 --> 00:38:40,068 सबैले आफ्ना साथीहरूको बलिदान दिए, 786 00:38:40,152 --> 00:38:42,154 धेरै पैसा अस्वीकार गरे, 787 00:38:42,237 --> 00:38:44,781 र यहाँ पुग्न धेरै मेहनत गरे। 788 00:38:45,741 --> 00:38:47,909 यो मौका त्यसै जान नदिनुहोस्। 789 00:40:14,579 --> 00:40:18,375 मिस्टर बिस्ट 790 00:40:21,503 --> 00:40:23,505 आइयुनो द्वारा उपशीर्षक