1 00:00:11,303 --> 00:00:14,265 - Trece mai repede! - Doamne! 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,933 Cred că glumești! 3 00:00:16,015 --> 00:00:21,647 Acum patru oameni refuză o jumătate de milion de dolari! 4 00:00:21,731 --> 00:00:23,274 - Cum? - Sunt mai mulți bani 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,860 decât am văzut vreodată, dar grupul merită mai mult. 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,195 - Poftim? - Îți dai seama că-s bani reali, 7 00:00:28,279 --> 00:00:30,906 pe care ți-i voi trimite după ce apeși butonul acela? 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,617 - Și nu vei fi eliminat! - Doamne! 9 00:00:35,077 --> 00:00:36,579 Nu apăsa! 10 00:00:36,662 --> 00:00:37,913 Nu apăsa! Toată lumea… 11 00:00:37,997 --> 00:00:40,291 Nu! Nu, Deano! 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,252 Sunteți complet țicniți? 13 00:00:43,335 --> 00:00:44,962 Cum poate cineva să refuze? 14 00:00:46,213 --> 00:00:47,757 Unul dintre voi poate apăsa. 15 00:00:49,383 --> 00:00:51,177 Sunt 900.000$! 16 00:00:51,260 --> 00:00:52,928 Doamne! Cum? 17 00:00:53,012 --> 00:00:54,305 Deano, nu face asta! 18 00:00:54,388 --> 00:00:55,473 Ce face? 19 00:00:55,556 --> 00:00:56,640 Nu vă plac banii? 20 00:00:58,184 --> 00:00:59,727 Mai e puțin! 21 00:01:00,269 --> 00:01:01,103 Da! 22 00:01:02,146 --> 00:01:03,022 Nu vreți… 23 00:01:04,940 --> 00:01:07,067 1.000.000$ 24 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 Puteți! 25 00:01:14,909 --> 00:01:18,287 - Țineți-vă bine! - Nu vreți 1.000.000? 26 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 1.000.000$ 27 00:01:20,372 --> 00:01:22,082 Ce se întâmplă? 28 00:01:23,292 --> 00:01:26,003 Deano, rezistă! 29 00:01:26,086 --> 00:01:29,131 E adevărat! Sunt bani reali! 30 00:01:29,215 --> 00:01:30,132 Măiculiță! 31 00:01:30,216 --> 00:01:33,636 Sunt bani adevărați! 32 00:01:35,930 --> 00:01:38,015 Niciunul nu vrea 1.000.000$? 33 00:01:39,015 --> 00:01:40,726 Nu face asta! 34 00:01:40,810 --> 00:01:42,728 Nu-mi vine să cred ce văd! 35 00:01:42,812 --> 00:01:46,440 Cinci, patru… 36 00:01:46,524 --> 00:01:47,733 Deano, nu face asta! 37 00:01:47,817 --> 00:01:51,320 E ultima ta șansă să iei un milion de dolari. 38 00:01:51,402 --> 00:01:54,865 - Te rog, Deano! - Trei, doi… 39 00:01:54,949 --> 00:01:56,575 Îi ia? 40 00:01:56,658 --> 00:01:57,785 - Unu! - Doamne! 41 00:01:59,245 --> 00:02:01,747 Voi contați mai mult pentru mine decât ecranul acela. 42 00:02:05,960 --> 00:02:06,919 0$ 43 00:02:09,755 --> 00:02:11,340 Oferta nu mai e valabilă. 44 00:02:11,423 --> 00:02:13,551 Da! 45 00:02:13,634 --> 00:02:16,303 Doamne! Da! 46 00:02:18,389 --> 00:02:23,936 Toți cei patru căpitani au refuzat un milion de dolari ca să rămâneți în joc. 47 00:02:26,272 --> 00:02:27,898 Tocmai ai refuzat 1.000.000$. 48 00:02:27,982 --> 00:02:29,567 Integritatea mea nu are preț. 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,777 - Doamne! - Vreau să câștig… 50 00:02:31,861 --> 00:02:33,612 - Ce s-a întâmplat? - Ce naiba? 51 00:02:33,696 --> 00:02:35,573 Nu vor crede că e adevărat! 52 00:02:35,656 --> 00:02:38,450 Era să plâng. 53 00:02:38,534 --> 00:02:42,079 Cine a mai refuzat un milion de dolari la televizor? 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,038 O iau razna. 55 00:02:43,122 --> 00:02:44,790 Nu știu ce să fac. 56 00:02:44,874 --> 00:02:48,460 Astfel se încheie provocările din acest turn. 57 00:02:49,128 --> 00:02:51,839 Rămâneți acolo! 58 00:02:51,922 --> 00:02:53,883 - Da! - Iată-l! 59 00:02:53,966 --> 00:02:58,971 Deano! 60 00:02:59,054 --> 00:03:00,472 Haidem! 61 00:03:00,556 --> 00:03:03,893 Acești patru oameni, care au venit aici ca să câștige bani, 62 00:03:03,976 --> 00:03:06,395 tocmai au refuzat 1.000.000$ 63 00:03:06,478 --> 00:03:10,816 nu pentru prietenii lor, ci pentru oameni pe care-i știu de câteva zile, 64 00:03:10,900 --> 00:03:13,652 care le vor fi adversari la jocurile viitoare. 65 00:03:13,736 --> 00:03:18,032 Știu că pare prea nebunesc ca să fie real, dar este. 66 00:03:18,115 --> 00:03:19,700 Trebuia doar să apese butonul 67 00:03:19,783 --> 00:03:23,245 și i-aș fi virat un milion de dolari, iar el a refuzat. 68 00:03:23,329 --> 00:03:25,372 Toți cei care ne priviți, 69 00:03:25,456 --> 00:03:29,501 iată cum arată o legendă vie, în carne și oase! 70 00:03:29,585 --> 00:03:31,670 Vă mulțumesc că ați crezut în mine. 71 00:03:31,754 --> 00:03:34,131 - Mulțumim! - N-am o familie mare, 72 00:03:34,214 --> 00:03:38,177 iar acum simt că aici am tot ce-mi trebuie. 73 00:03:38,260 --> 00:03:39,595 Mă înțelegeți? 74 00:03:39,678 --> 00:03:43,140 Să le arătăm tuturor că poți fi om bun pe lumea asta 75 00:03:43,223 --> 00:03:44,475 și poți câștiga. 76 00:03:44,558 --> 00:03:48,520 Banii vin și pleacă, dar integritatea și onoarea se câștigă. 77 00:03:48,603 --> 00:03:49,480 Da! 78 00:03:49,563 --> 00:03:52,274 Știu că e greu să-ți pui soarta în mâinile altcuiva. 79 00:03:52,358 --> 00:03:54,192 Toți am fost acolo, inclusiv eu. 80 00:03:54,276 --> 00:03:56,820 Tremuram de frică la câteva din aceste probe 81 00:03:56,904 --> 00:03:57,821 de mai înainte, 82 00:03:57,905 --> 00:03:59,156 că vreunul va ceda. 83 00:03:59,239 --> 00:04:00,491 - N-aș fi făcut asta. - Da. 84 00:04:00,574 --> 00:04:01,659 Nu pot face asta mie, 85 00:04:01,742 --> 00:04:03,243 prietenilor și familiei mele. 86 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 - Vă am pe voi. - Da. 87 00:04:06,956 --> 00:04:08,165 Vă iubesc! 88 00:04:12,628 --> 00:04:17,675 RĂMÂN 242 JUCĂTORI 89 00:04:17,757 --> 00:04:22,012 E încă o zi frumoasă în Orașul Beast, vedem cum se trezesc concurenții. 90 00:04:22,096 --> 00:04:25,808 Nu știu cum s-a întâmplat, dar sunt cât se poate de fericit. 91 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 Proba de aseară 92 00:04:27,393 --> 00:04:31,772 arată cât de puternici sunt unii, fiindcă eu aș fi cedat, cu siguranță. 93 00:04:31,855 --> 00:04:34,650 Era clar că jucătorii erau deosebit de atrași 94 00:04:34,733 --> 00:04:38,737 de cei patru căpitani care refuzaseră 1.000.000$. 95 00:04:38,821 --> 00:04:41,281 Ca lider, te respect enorm. 96 00:04:41,365 --> 00:04:43,450 Mă bucur să văd ce faci. 97 00:04:43,534 --> 00:04:45,284 - Vrem mulți ca tine. - Mulțumesc. 98 00:04:45,369 --> 00:04:49,039 Omul ăsta are mai multă voință ca 99% din oameni. 99 00:04:49,123 --> 00:04:50,666 A refuzat un milion de dolari. 100 00:04:50,749 --> 00:04:52,209 - Am încredere în el. - Da. 101 00:04:52,292 --> 00:04:53,669 Am fost mereu alături de el. 102 00:04:53,752 --> 00:04:55,004 - Vom fi împreună… - Da. 103 00:04:55,087 --> 00:04:55,921 …până la capăt. 104 00:04:56,005 --> 00:04:57,172 A fost incredibil, nu? 105 00:04:57,256 --> 00:04:59,466 Da, a fost chiar o aventură. 106 00:04:59,550 --> 00:05:01,969 Dacă ajung în primii 100 sau în primii 10… 107 00:05:02,052 --> 00:05:03,971 - Acolo vreau să fiu. - Taci! 108 00:05:04,054 --> 00:05:05,723 - Când ajung în primii 100. - Când! 109 00:05:05,806 --> 00:05:07,391 Dar sunt modestă, atâta tot. 110 00:05:07,474 --> 00:05:08,308 Eu am încredere. 111 00:05:08,392 --> 00:05:10,894 E Competiția Beast, dar uneori a fost ca la război. 112 00:05:10,978 --> 00:05:13,689 - Da. - M-am bucurat de tot în tranșee. 113 00:05:13,772 --> 00:05:16,734 Tac, privesc, iar când e timpul să mă implic, o fac. 114 00:05:16,817 --> 00:05:18,944 Știam, în inima mea, când m-au ales, 115 00:05:19,028 --> 00:05:21,321 că nu era nicio șansă să accept o mită. 116 00:05:21,405 --> 00:05:23,824 Integritatea mea nu e de vânzare. 117 00:05:23,907 --> 00:05:25,242 V-ați făcut mulți prieteni? 118 00:05:25,325 --> 00:05:26,577 - Da. - Da. 119 00:05:26,660 --> 00:05:29,038 Toți cei de aici au pierdut mulți amici. 120 00:05:29,121 --> 00:05:30,914 Asta nu se va repeta azi, nu? 121 00:05:30,998 --> 00:05:32,249 Nu. 122 00:05:32,332 --> 00:05:35,461 Deși aseară au fost eliminați 251 de concurenți, 123 00:05:35,544 --> 00:05:39,173 cei 242 de concurenți rămași sunt motivați și optimiști, 124 00:05:39,256 --> 00:05:40,799 cel puțin deocamdată. 125 00:05:40,883 --> 00:05:42,718 Bună dimineața tuturor! 126 00:05:42,801 --> 00:05:44,845 Da! 127 00:05:44,928 --> 00:05:46,680 Cred că suntem cu toții de acord 128 00:05:46,764 --> 00:05:49,099 că jocurile din turn au fost cam dure. 129 00:05:49,183 --> 00:05:50,058 Da. 130 00:05:50,142 --> 00:05:50,976 Da. 131 00:05:51,060 --> 00:05:53,353 Ca să mai schimbăm lucrurile, 132 00:05:53,437 --> 00:05:56,732 vom juca un joc în care nimeni nu va fi eliminat. 133 00:05:56,815 --> 00:05:57,983 Da! 134 00:05:58,067 --> 00:06:00,652 Da, meritați asta. 135 00:06:01,820 --> 00:06:04,281 În loc să eliminăm oameni, 136 00:06:04,364 --> 00:06:07,367 avem un premiu pentru câștigătorii jocului următor. 137 00:06:11,455 --> 00:06:15,334 Premiul la acest joc va fi casa aceea T-Mobile VIP, 138 00:06:15,417 --> 00:06:18,545 plus o mică surpriză despre care veți afla mai târziu. 139 00:06:18,629 --> 00:06:20,631 Cât timp veți mai sta în Orașul Beast, 140 00:06:20,714 --> 00:06:23,550 casa aceasta vă va oferi intimitate și lux, 141 00:06:23,634 --> 00:06:26,261 poate și un avantaj față de ceilalți jucători. 142 00:06:26,345 --> 00:06:28,305 Trebuie să vă grupați câte trei. 143 00:06:28,388 --> 00:06:31,350 Alegeți oameni cu care ați vrea să fiți colegi de cameră. 144 00:06:31,433 --> 00:06:33,977 Dar concurenții nu știu că scopul jocului 145 00:06:34,061 --> 00:06:36,855 e să-i păcălească să se grupeze cu prietenii buni. 146 00:06:36,939 --> 00:06:39,483 Pentru că jocul de după acesta… 147 00:06:39,566 --> 00:06:42,236 e cel mai psihologic pe care l-am creat vreodată. 148 00:06:42,319 --> 00:06:43,445 De ce v-ați grupat așa? 149 00:06:43,529 --> 00:06:45,364 Sper să profit de talentele lor. 150 00:06:45,447 --> 00:06:46,740 - Suntem relaxați. - Da. 151 00:06:46,824 --> 00:06:48,659 De ce sunteți colege de echipă? 152 00:06:48,742 --> 00:06:50,577 - Suntem foarte apropiate… - Da. 153 00:06:50,661 --> 00:06:51,787 De la sosire. 154 00:06:51,870 --> 00:06:53,330 Avem o conexiune de prietenie. 155 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 - Continuăm așa. - Da. 156 00:06:54,498 --> 00:06:55,499 - Vom câștiga. - Stai! 157 00:06:55,582 --> 00:06:57,793 - Vrem mai mult. - 751, 757, 759. 158 00:06:57,876 --> 00:06:58,710 - Da. - Bine. 159 00:06:58,794 --> 00:06:59,962 Aveți numere apropiate. 160 00:07:00,045 --> 00:07:00,963 - Era menit. - Da. 161 00:07:01,046 --> 00:07:02,965 - Vreți să stați în casa VIP? - Da. 162 00:07:03,048 --> 00:07:03,882 - Da. - Da. 163 00:07:03,966 --> 00:07:05,092 Ar fi minunat. 164 00:07:05,175 --> 00:07:06,343 - Ador! - Ar fi ciudat. 165 00:07:06,426 --> 00:07:07,761 Sunt soți și soție, deci… 166 00:07:09,304 --> 00:07:10,389 Îți muți patul afară. 167 00:07:10,472 --> 00:07:13,559 Cum era de așteptat, s-au grupat cu prieteni și rude, 168 00:07:13,642 --> 00:07:16,145 însă își vor da seama îngroziți 169 00:07:16,228 --> 00:07:19,523 că la Competiția Beast nu e cea mai bună idee. 170 00:07:19,606 --> 00:07:21,275 Unu, doi, trei, prietenie! 171 00:07:21,358 --> 00:07:22,568 Doamne, ador prietenia! 172 00:07:22,651 --> 00:07:25,404 Următoarea probă e o cursă clasică în saci. 173 00:07:25,487 --> 00:07:27,906 Veți concura pe terenul din Orașul Beast. 174 00:07:27,990 --> 00:07:29,241 Regulile sunt simple. 175 00:07:29,324 --> 00:07:31,118 Vă întreceți până la capăt și înapoi. 176 00:07:31,201 --> 00:07:34,538 Echipa mai rapidă va câștiga casa T-Mobile VIP. 177 00:07:34,621 --> 00:07:37,291 În plus, înăuntru e un premiu secret. 178 00:07:37,374 --> 00:07:39,585 Țineți minte, nimeni nu va fi eliminat. 179 00:07:39,668 --> 00:07:41,378 Doar ne distrăm. 180 00:07:41,461 --> 00:07:44,047 Trei, doi, unu, start! 181 00:07:45,215 --> 00:07:48,802 Exact cum am prevăzut, după ce au trecut prin atâtea, 182 00:07:48,886 --> 00:07:51,638 toți jucătorii voiau doar să se distreze. 183 00:08:05,235 --> 00:08:08,447 Dar, la sfârșitul zilei, desigur, există un câștigător. 184 00:08:11,825 --> 00:08:12,701 Da! 185 00:08:13,702 --> 00:08:17,206 Câștigătorul a fost numărul 514 cu echipa lui! 186 00:08:17,289 --> 00:08:19,457 Felicitări! 187 00:08:19,541 --> 00:08:22,461 Voi, cei trei prieteni, veți sta în casa T-Mobile VIP. 188 00:08:22,544 --> 00:08:25,255 Dar adevărata surpriză se află în această servietă. 189 00:08:25,339 --> 00:08:26,924 Ce credeți că e în servietă? 190 00:08:27,007 --> 00:08:28,717 Cred că sunt bani. 191 00:08:29,426 --> 00:08:30,469 Deschide-o! 192 00:08:31,094 --> 00:08:35,807 Camera voastră include și imunitate la proba următoare. 193 00:08:35,890 --> 00:08:38,727 Apropo de proba la care mă refeream mai devreme, 194 00:08:39,811 --> 00:08:42,147 acești trei concurenți nu vor participa la ea. 195 00:08:42,231 --> 00:08:44,816 Așadar, vor trece automat de jocul următor. 196 00:08:44,900 --> 00:08:49,613 Am câștigat, cum meritam. Suntem regii acestui oraș. 197 00:08:49,696 --> 00:08:52,616 Pentru cei 99% dintre voi care nu ați obținut imunitate, 198 00:08:52,699 --> 00:08:54,660 când vă vorbeam înainte de cursă, 199 00:08:54,743 --> 00:08:56,536 am tot repetat cuvântul „prietenie”. 200 00:08:56,620 --> 00:08:57,996 Prieteni. 201 00:08:58,080 --> 00:08:59,998 Vrea cineva să ghicească de ce? 202 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 Știți ceva? 203 00:09:01,959 --> 00:09:03,210 Vă voi spune răspunsul. 204 00:09:03,293 --> 00:09:06,880 Cursa în saci a fost doar o strategie ca să faceți echipă cu prietenii. 205 00:09:06,964 --> 00:09:11,468 Echipele de câte trei se vor menține și la jocul următor. 206 00:09:11,551 --> 00:09:14,096 Din păcate, pentru toți prietenii de aici, 207 00:09:14,179 --> 00:09:19,518 din fiecare grup de trei, cel mult doi vă veți întoarce în oraș. 208 00:09:21,436 --> 00:09:26,066 Vă las câteva minute, să vă bucurați de calmul dinaintea furtunii. 209 00:09:27,985 --> 00:09:29,194 După acest concurs, 210 00:09:29,278 --> 00:09:32,072 voi pierde oamenii de care m-am apropiat mult 211 00:09:32,781 --> 00:09:34,116 și… 212 00:09:34,199 --> 00:09:35,742 - Sunt foarte supărată. - Nu! 213 00:09:35,826 --> 00:09:37,536 - E aiurea. - Da. 214 00:09:37,619 --> 00:09:39,329 Cu Jimmy, nimic nu e ceea ce pare. 215 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 O să plâng. Eu nu… 216 00:09:41,581 --> 00:09:43,250 - E greu. Suntem prieteni. - Da. 217 00:09:43,333 --> 00:09:45,043 - Dar tu? - Sunt și eu pe-aici. 218 00:09:45,127 --> 00:09:46,253 - Așa - Suntem prieteni. 219 00:09:46,336 --> 00:09:47,629 S-ar putea să nu fie bine. 220 00:09:48,547 --> 00:09:49,381 Sunt îngrijorată, 221 00:09:49,464 --> 00:09:52,426 fiindcă ele două sunt prietene și eu m-am despărțit de ai mei, 222 00:09:52,509 --> 00:09:55,012 așa că nu știu dacă va fi bine sau rău. 223 00:09:59,558 --> 00:10:00,600 Deci? 224 00:10:01,810 --> 00:10:02,853 Ce se întâmplă acolo? 225 00:10:02,936 --> 00:10:05,814 Gardieni! Pregătiți-vă să-i escortați afară! 226 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 Aduceți-le cătușele! 227 00:10:10,277 --> 00:10:11,236 Să începem! 228 00:10:11,320 --> 00:10:14,531 Să ieșim pe porți! Gardian, ia-o înainte! 229 00:10:39,765 --> 00:10:41,892 Bine-ați venit la jocul următor! 230 00:10:41,975 --> 00:10:45,145 Acum formați grupuri de câte trei jucători 231 00:10:45,228 --> 00:10:47,522 și fiecare din aceste grupuri va intra 232 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 într-unul din cele 80 de cuburi din fața voastră. 233 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 Urmați-i pe gardienii Competiției Beast. 234 00:10:52,652 --> 00:10:56,406 Ei vă vor conduce la cubul care vă va hotărî soarta. 235 00:10:57,949 --> 00:11:00,077 E o închisoare, pe bune! Doamne! 236 00:11:00,160 --> 00:11:01,203 Ce… 237 00:11:01,286 --> 00:11:02,496 Ce-i asta? 238 00:11:02,579 --> 00:11:03,872 Doamne! 239 00:11:03,955 --> 00:11:06,291 Ce se va întâmpla? 240 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 E adevărat. 241 00:11:08,835 --> 00:11:09,920 Cum? 242 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 Totul e cenușiu. Sunt numai pereții albi. 243 00:11:12,130 --> 00:11:14,633 E ca într-un azil de nebuni. Doamne! 244 00:11:14,716 --> 00:11:16,301 Nu știm ce se întâmplă. 245 00:11:16,385 --> 00:11:18,678 Avem un telefon roșu. 246 00:11:18,762 --> 00:11:20,222 Pe el scrie: „Cereți orice.” 247 00:11:20,305 --> 00:11:24,643 Pe perete e un bulon solid, cu o pereche de cătușe. 248 00:11:24,726 --> 00:11:26,228 - Încă un set de cătușe. - Bine. 249 00:11:26,311 --> 00:11:27,854 Cameră video, telefon. 250 00:11:27,938 --> 00:11:29,606 Parcă-s într-un azil de nebuni. 251 00:11:29,689 --> 00:11:31,274 O să încep să bat în pereți. 252 00:11:31,858 --> 00:11:35,362 Bine! Toată lumea, cum vi se pare cubul vostru? 253 00:11:35,445 --> 00:11:37,739 Huo! 254 00:11:39,950 --> 00:11:40,992 Huo! 255 00:11:41,076 --> 00:11:43,954 Pun pariu că toți vă întrebați ce presupune provocarea asta. 256 00:11:44,037 --> 00:11:46,248 E chiar foarte simplu. 257 00:11:46,331 --> 00:11:49,084 Voi porni un cronometru cu durata de cinci ore. 258 00:11:49,167 --> 00:11:54,548 Atâta timp aveți ca să decideți care doi dintre voi merg mai departe 259 00:11:54,631 --> 00:11:58,427 și care dintre voi va rămâne prizonier, legat de peretele cubului 260 00:11:58,510 --> 00:12:01,054 și, prin urmare, va fi eliminat din concurs. 261 00:12:03,432 --> 00:12:07,519 Ca să vă fie mai ușor să hotărâți, am pus câte un telefon în fiecare cub. 262 00:12:07,602 --> 00:12:11,690 Puteți folosi telefonul ca să cereți orice lucru din lume, 263 00:12:11,773 --> 00:12:13,066 ca să vă ajute să decideți. 264 00:12:13,150 --> 00:12:16,153 Dacă nu luați o decizie în următoarele cinci ore, 265 00:12:16,236 --> 00:12:18,196 toți trei veți fi eliminați. 266 00:12:21,700 --> 00:12:23,702 De ce a trebuit să fim noi trei împreună? 267 00:12:23,785 --> 00:12:25,787 De ce nu-s cu cineva care mi-e antipatic? 268 00:12:25,871 --> 00:12:27,247 Nu m-am gândit că va fi așa, 269 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 să lupți cu propriul frate. 270 00:12:28,748 --> 00:12:31,376 Știu că toți sunteți prieteni foarte buni, 271 00:12:31,460 --> 00:12:33,962 așa că vă urez succes la ales persoana care va pleca. 272 00:12:34,045 --> 00:12:35,338 Porniți cronometrul! 273 00:12:35,422 --> 00:12:38,717 Aveți cinci ore să-l eliminați pe unul din prietenii cei mai buni! 274 00:12:59,529 --> 00:13:01,490 Va fi o decizie foarte dificilă. 275 00:13:01,573 --> 00:13:02,449 Da. 276 00:13:02,532 --> 00:13:05,452 Se joacă cu mintea noastră în stil mare. 277 00:13:05,535 --> 00:13:08,663 Eu unul nu vreau să stau aici cinci ore. 278 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 - Da, corect. - Sper că nu va trebui să facem asta. 279 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 Vrea cineva să plece? 280 00:13:13,877 --> 00:13:15,504 - Nu. - Nu. 281 00:13:17,506 --> 00:13:20,550 A trecut un minut și deja plângem. 282 00:13:23,720 --> 00:13:26,556 Cum să luăm așa o decizie? Ce-i asta? 283 00:13:26,640 --> 00:13:27,557 Da. 284 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 Cum hotărâm cine pleacă? 285 00:13:31,019 --> 00:13:34,356 Eu nu mai pot să joc. 286 00:13:34,439 --> 00:13:37,192 Asta e partea cea mai dificilă a acestei probe. 287 00:13:37,776 --> 00:13:41,029 Adevărul e că nimeni nu vrea să plece. 288 00:13:41,738 --> 00:13:46,493 Acum o oră, acești trei concurenți colaborau, fiind prieteni. 289 00:13:46,576 --> 00:13:49,663 Acum nici nu se pot uita unul la altul. 290 00:13:52,624 --> 00:13:53,917 Să o fac pur și simplu? 291 00:13:58,797 --> 00:14:03,134 Aș vrea să cred că totul se întâmplă dintr-un motiv, dar mă îndoiesc. 292 00:14:17,899 --> 00:14:19,818 Haide! Ieși! 293 00:14:23,238 --> 00:14:26,032 Oameni buni, abia am început. 294 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 Frate! 295 00:14:32,998 --> 00:14:36,626 Pentru unii, prietenia a fost mai valoroasă decât orice sumă în dolari, 296 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 fie și milioane. 297 00:14:39,045 --> 00:14:41,298 1.000.000$ 298 00:14:41,381 --> 00:14:45,510 Sigur nu vrei imunitate pentru sacrificiul… 299 00:14:45,594 --> 00:14:47,596 - …pe care l-ai făcut ieri? - Nu. 300 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 - Bine. - E-n regulă. 301 00:14:49,723 --> 00:14:51,808 Las soarta să decidă. 302 00:14:54,352 --> 00:14:55,687 Tată Ceresc, îi iubesc 303 00:14:55,770 --> 00:15:01,526 și mă rog să aibă parte de tot binele în viață. 304 00:15:02,193 --> 00:15:04,738 În numele lui Iisus, amin! 305 00:15:04,821 --> 00:15:05,905 - Amin. - Amin. 306 00:15:05,989 --> 00:15:07,657 991: JEREMY - PAZNIC DE URȘI POLARI 307 00:15:07,741 --> 00:15:08,825 Vă iubesc, băieți! 308 00:15:08,908 --> 00:15:10,076 Te iubim, frate! 309 00:15:12,537 --> 00:15:15,540 Când am venit aici, ne consideram prieteni. 310 00:15:15,624 --> 00:15:17,876 Dacă tu decizi să nu rămâi, 311 00:15:17,959 --> 00:15:19,252 dacă tu decizi să nu rămâi… 312 00:15:19,336 --> 00:15:20,670 Am decis să nu rămân. 313 00:15:20,754 --> 00:15:23,256 Nu port pică nimănui pentru asta. 314 00:15:23,340 --> 00:15:26,426 Nu voi presa pe nimeni să rămână. 315 00:15:27,969 --> 00:15:30,180 Toți au un motiv pentru care vor să fie aici. 316 00:15:30,263 --> 00:15:32,140 - Sigur că da. - Nu voi… 317 00:15:32,223 --> 00:15:34,351 Nu voi spune că motivul meu, 318 00:15:34,434 --> 00:15:37,354 motivul tău sau al tău e mai important. 319 00:15:38,146 --> 00:15:42,108 Aș vrea doar să aflu de ce suntem aici. 320 00:15:42,901 --> 00:15:44,986 Sora mea a murit când era mică. 321 00:15:45,070 --> 00:15:48,865 Înainte de asta, tata a murit de cancer. Mama a rămas singură. 322 00:15:48,948 --> 00:15:50,742 Deci nu e vorba doar despre mine. 323 00:15:50,825 --> 00:15:54,829 Aș vrea de fapt să-mi ajut familia și oamenii care chiar au nevoie. 324 00:15:54,913 --> 00:15:59,084 Banii aceștia mă vor ajuta și pe mine. 325 00:15:59,751 --> 00:16:03,630 Vreau să am o familie cândva, vreau să devin mamă. 326 00:16:07,217 --> 00:16:09,552 Nu cred că trebuie să facem comparații, 327 00:16:09,636 --> 00:16:12,055 cine are nevoie mai mare de bani. 328 00:16:12,138 --> 00:16:14,599 Știu că nu e vorba despre asta, doar că… 329 00:16:14,683 --> 00:16:16,601 Nu știu ce aș putea spune 330 00:16:16,685 --> 00:16:17,852 ca să plângem mai mult… 331 00:16:18,978 --> 00:16:21,898 sau să ne facem să ne simțim mai prost pentru ceilalți. 332 00:16:21,981 --> 00:16:23,316 Nu în asta constă jocul. 333 00:16:27,987 --> 00:16:30,865 Foarte repede, a devenit clar că în majoritatea cuburilor 334 00:16:30,949 --> 00:16:32,826 va fi foarte greu să se decidă 335 00:16:32,909 --> 00:16:35,036 cine se va lega de perete. 336 00:16:35,120 --> 00:16:38,581 Alții, însă, au ales în mod evident pe cineva care avea un dezavantaj. 337 00:16:38,665 --> 00:16:40,208 Doamne! 338 00:16:40,290 --> 00:16:42,585 AJ și Aylla sunt cei mai alintați. 339 00:16:42,669 --> 00:16:44,713 Când vezi pe cineva în apropiere, 340 00:16:44,796 --> 00:16:47,132 nu-l lași la o parte. 341 00:16:47,215 --> 00:16:48,633 Doamne! 342 00:16:49,342 --> 00:16:50,885 Sunt cu doi frați și mi-au spus 343 00:16:50,969 --> 00:16:52,011 că eu plec acasă. 344 00:16:52,095 --> 00:16:53,221 Mi-au spus asta deja. 345 00:16:53,304 --> 00:16:57,684 Am zis: „Bine. Dacă plec acasă. dacă nu poate pleca unul dintre voi,” 346 00:16:57,767 --> 00:17:00,478 ”atunci puteți veni cu mine, deci…” 347 00:17:00,562 --> 00:17:02,063 Dar să vedem ce vor face. 348 00:17:03,898 --> 00:17:05,400 Să plece unul dintre voi doi. 349 00:17:05,483 --> 00:17:07,736 Nu unul dintre noi doi, ci dintre noi trei. 350 00:17:07,819 --> 00:17:09,904 - Eu plec doar dacă plecați și voi. - Uite! 351 00:17:09,988 --> 00:17:11,071 Uite care-i treaba! 352 00:17:11,156 --> 00:17:13,575 Acum, decizia ta ne va scoate din joc pe toți trei. 353 00:17:13,657 --> 00:17:15,242 Asta înseamnă că vei pleca sigur. 354 00:17:15,326 --> 00:17:17,078 - Nu cedez. - Exact! 355 00:17:17,162 --> 00:17:18,747 - Te-ai apărat. - Ești căpos. 356 00:17:18,829 --> 00:17:20,623 - Știu asta. - Te-ai apărat. 357 00:17:20,707 --> 00:17:22,876 Dacă plec, plecăm toți. 358 00:17:22,959 --> 00:17:24,335 Îți negociezi plecarea. 359 00:17:24,419 --> 00:17:25,962 - Dacă voi… - O să spun asta. 360 00:17:26,045 --> 00:17:28,089 Mai spun o dată. 361 00:17:28,173 --> 00:17:31,551 Ceea ce spui înseamnă că îți negociezi plecarea. 362 00:17:37,599 --> 00:17:39,559 Mă confrunt cu multe în viața mea 363 00:17:39,642 --> 00:17:42,562 și vreau să gândesc consecvent. 364 00:17:42,645 --> 00:17:47,066 Nu vreau să vă stric socotelile, dar mă apăr și eu. 365 00:17:47,150 --> 00:17:49,486 Nu vreau să vă fac rău, dar și eu… 366 00:17:53,364 --> 00:17:56,075 Nu cedez, dar mă simt desconsiderată. 367 00:17:56,159 --> 00:17:58,787 E clar că sunt pe cont propriu. 368 00:17:58,870 --> 00:18:01,623 Nu vreau să mă intimidați ca să accept. 369 00:18:02,832 --> 00:18:05,168 Nu vreau să credeți că eu 370 00:18:05,251 --> 00:18:08,296 vreau să plecăm cu toții, că mi-e totuna. 371 00:18:08,379 --> 00:18:10,632 Ai grijă! Vor crede că ești rea. 372 00:18:10,715 --> 00:18:14,260 Știu. Voi fi considerată o persoană rea, știu asta. 373 00:18:16,679 --> 00:18:19,474 Îmi dau seama că toți sunteți nervoși. 374 00:18:19,557 --> 00:18:22,101 Nu vă faceți griji, pentru că la începutul probei 375 00:18:22,185 --> 00:18:25,647 v-am arătat telefoanele din fiecare celulă. 376 00:18:25,730 --> 00:18:28,316 Dacă nu vreți să fiți eliminați toți trei, 377 00:18:28,399 --> 00:18:31,069 vă sfătuiesc să începeți să dați telefoane. 378 00:18:31,152 --> 00:18:33,238 A spus că putem cere orice. 379 00:18:33,321 --> 00:18:36,491 Ce am putea cere ca să ne ajute să luăm decizia? 380 00:18:36,574 --> 00:18:37,826 Mă gândesc să jucăm un joc 381 00:18:37,909 --> 00:18:40,662 și cine pierde să fie eliminat. 382 00:18:40,745 --> 00:18:41,871 Orice joc vom juca, 383 00:18:41,955 --> 00:18:44,499 - …să știm cu toții regulile. - Da. 384 00:18:44,582 --> 00:18:46,709 - Putem da cu zarul. - Vreți să dăm cu zarul? 385 00:18:46,793 --> 00:18:47,919 - Da. - Bine. 386 00:18:53,091 --> 00:18:54,634 Dispeceratul Beast. Ce doriți? 387 00:18:54,717 --> 00:18:59,180 Putem să cerem zaruri? 388 00:18:59,264 --> 00:19:00,682 - Vi le trimit. - Mulțumim. 389 00:19:04,227 --> 00:19:05,728 Doamne! Mulțumesc. 390 00:19:05,812 --> 00:19:06,771 Mulțumim! 391 00:19:07,605 --> 00:19:08,565 Sunt furnizorul. 392 00:19:08,648 --> 00:19:09,691 Aveți „Monopoly”? 393 00:19:09,774 --> 00:19:10,900 Vi-l aducem imediat. 394 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 Cărți de joc și o pizza pepperoni. 395 00:19:12,777 --> 00:19:13,945 Operațiunea „Jocul”. 396 00:19:14,028 --> 00:19:15,405 - Zaruri. - Pizza, zaruri. 397 00:19:15,488 --> 00:19:16,823 Un cronometru, vă rog. 398 00:19:16,906 --> 00:19:17,782 Mulțumesc, amice! 399 00:19:17,866 --> 00:19:19,534 Ce… 400 00:19:19,617 --> 00:19:21,327 - Ce cameră? - Hei! 401 00:19:21,411 --> 00:19:22,453 Jucăm „Turnul”! 402 00:19:22,537 --> 00:19:24,247 Ura! 403 00:19:24,330 --> 00:19:26,124 Niște zaruri ridicol de mari! 404 00:19:26,207 --> 00:19:28,459 Planul nostru e să primim cărți de joc. 405 00:19:28,543 --> 00:19:30,920 Vom da cu zarul și cine dă cel mai puțin va pleca. 406 00:19:31,004 --> 00:19:33,798 Cine trage asul de pică își pune cătușele. 407 00:19:33,882 --> 00:19:35,508 - Nu vreau asta. - Nimeni nu vrea. 408 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 Orice s-ar întâmpla, vă iubesc! 409 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 Bine. Începem jocul! 410 00:19:39,637 --> 00:19:41,347 Îmi bate inima cel mai tare. 411 00:19:41,431 --> 00:19:43,892 - E aiurea. - Îmi pare rău că sunt… 412 00:19:43,975 --> 00:19:45,977 E stresant. Înțelegem. 413 00:19:46,060 --> 00:19:47,145 Ieși din joc rapid. 414 00:19:47,228 --> 00:19:49,856 Nu m-am mai stresat în viața mea la „Turnul instabil”. 415 00:19:49,939 --> 00:19:53,192 O aruncare de zaruri de 5.000.000$! 416 00:19:53,276 --> 00:19:54,360 Acum! 417 00:19:54,444 --> 00:19:56,487 Cine dă cel mai puțin pleacă. 418 00:19:56,571 --> 00:19:58,072 - Am dat 12. - Frumos, amice! 419 00:19:59,657 --> 00:20:00,533 Nu! 420 00:20:02,327 --> 00:20:03,703 Nu se poate! 421 00:20:03,786 --> 00:20:04,954 Bine. Am pierdut. 422 00:20:05,038 --> 00:20:08,082 Cody, îmi pare foarte rău! 423 00:20:08,166 --> 00:20:10,752 Cody, ce rău îmi pare! 424 00:20:12,503 --> 00:20:13,838 Cody! 425 00:20:18,593 --> 00:20:21,012 - E-n regulă, amice. - Te iubesc, frate! 426 00:20:22,263 --> 00:20:24,515 Vă iubesc! Succes la probe! 427 00:20:28,853 --> 00:20:31,481 - Te iubesc mult, serios! - Și eu vă iubesc, fetelor! 428 00:20:31,564 --> 00:20:34,275 Acum plecați! Să câștigați proba, da? 429 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 - Pace, frate! Sunteți fantastici. - Bine. 430 00:20:36,903 --> 00:20:39,739 - Pace, Zach! - Mulțumesc, Andy! 431 00:20:39,822 --> 00:20:40,865 Mulțumesc. 432 00:20:48,957 --> 00:20:52,710 După trei ore, 62 de cuburi din cele 80 de la început 433 00:20:52,794 --> 00:20:54,379 sunt încă în joc. 434 00:20:54,462 --> 00:20:57,090 Dar, cu timpul, cererile dinspre cuburi 435 00:20:57,173 --> 00:20:59,384 au început să devină mai interesante. 436 00:20:59,467 --> 00:21:00,677 Bună! Ce doriți? 437 00:21:00,760 --> 00:21:03,805 Un joc „Monopoly”. Bine. Altceva? 438 00:21:08,476 --> 00:21:09,894 Bine. Cine l-a comandat? 439 00:21:09,978 --> 00:21:12,730 Când am spus că pot să comande orice, am vorbit serios. 440 00:21:13,856 --> 00:21:14,816 Ce fetiță cuminte! 441 00:21:14,899 --> 00:21:17,151 Dar n-au fost singurii care au profitat de joc. 442 00:21:17,235 --> 00:21:19,821 Două rochii de prințesă și o ținută de prinț! 443 00:21:19,904 --> 00:21:21,781 O mașină de înghețată. Vată pe băț. 444 00:21:21,864 --> 00:21:22,824 O piscină. 445 00:21:22,907 --> 00:21:25,076 Și o pizza pepperoni! 446 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 S-a făcut! 447 00:21:29,247 --> 00:21:31,207 Doamne! Iată o parte din lucruri. 448 00:21:31,290 --> 00:21:32,667 Da, mai aducem și altele. 449 00:21:32,750 --> 00:21:35,128 Bine. Ne vedem la petrecere! Veniți cu prietenii. 450 00:21:35,211 --> 00:21:37,380 Bine. Au luat-o razna. 451 00:21:37,463 --> 00:21:39,549 Cred că oamenii ăștia au uitat 452 00:21:39,632 --> 00:21:42,135 că sunt în joc 5.000.000$, 453 00:21:42,218 --> 00:21:44,637 fiindcă cererile lor sunt tot mai trăsnite. 454 00:21:44,721 --> 00:21:47,223 - Mingiuțe de plastic? - Un medium? 455 00:21:47,306 --> 00:21:48,391 Șosete, 32 de perechi. 456 00:21:48,474 --> 00:21:51,060 Hei! Un artist de tatuaje! 457 00:21:51,144 --> 00:21:54,230 Te înfrățești cu adevărat cu amicii fără un tatuaj impulsiv? 458 00:21:56,566 --> 00:22:00,528 - Doamne! - Ce nebunie! 459 00:22:03,948 --> 00:22:06,534 - Vreau ca Jimmy să facă asta! - Jimmy să facă asta! 460 00:22:06,617 --> 00:22:07,577 Bine. 461 00:22:08,995 --> 00:22:10,496 Pare foarte aiurea! 462 00:22:18,046 --> 00:22:21,674 Dar distracția după atâtea solicitări nu durează la nesfârșit. 463 00:22:26,679 --> 00:22:27,513 Mulțumesc. 464 00:22:27,597 --> 00:22:30,516 Acest cub joacă un joc de Uno simplu. 465 00:22:30,600 --> 00:22:32,685 - Ăsta e jocul serios, da? - Da. 466 00:22:32,769 --> 00:22:35,605 Dar stresul mizei de 5.000.000$… 467 00:22:35,688 --> 00:22:36,856 Uno! Iese! 468 00:22:36,939 --> 00:22:41,652 …a făcut-o pe jucătoarea 680 să-și ajute prietena să trișeze după ce a câștigat. 469 00:22:54,123 --> 00:22:56,292 Uno iese! Da! Haidem! 470 00:22:56,375 --> 00:22:58,044 Dacă unii concurenți au trișat 471 00:22:58,127 --> 00:22:59,253 sau neagă înfrângerea… 472 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 Cred că ar trebui să mai jucăm un joc. 473 00:23:01,589 --> 00:23:02,757 Nu! Fiindcă ai pierdut! 474 00:23:02,840 --> 00:23:06,594 Alții au ales să renunțe de tot la joc, cauzând panică absolută. 475 00:23:06,677 --> 00:23:07,595 Eu nu joc. 476 00:23:08,554 --> 00:23:09,972 - Nu joci? - Trage cărțile! 477 00:23:10,056 --> 00:23:10,973 - Ce naiba? - Trage! 478 00:23:11,057 --> 00:23:12,809 - E aici. Trage cartea! - Nu! 479 00:23:12,892 --> 00:23:14,102 - Hazim! - Dă înapoi! 480 00:23:14,185 --> 00:23:15,603 - Hazim! - Dă înapoi! 481 00:23:15,686 --> 00:23:16,813 Vrei să pleci acasă? 482 00:23:16,896 --> 00:23:19,273 - Nimeni nu vrea să plece. - Atunci trage o carte! 483 00:23:19,357 --> 00:23:21,067 Eu n-am fost implicat în discuție. 484 00:23:21,150 --> 00:23:23,569 Vă mai dau zece secunde și nu pun presiune pe grup. 485 00:23:25,947 --> 00:23:28,324 Cred că nimeni nu vrea să joace jocul. 486 00:23:29,325 --> 00:23:31,869 Avem două ore ca să ne gândim cum facem. 487 00:23:32,745 --> 00:23:34,205 Pe când ei se gândeau la asta, 488 00:23:34,288 --> 00:23:37,375 concurenții din acest cub aveau conflictele lor. 489 00:23:37,458 --> 00:23:39,961 Toți avem câte un capac. Ultimul care nimerește iese. 490 00:23:43,381 --> 00:23:44,841 Nu văd, pereții sunt albi. 491 00:23:45,341 --> 00:23:46,175 E și mai greu. 492 00:23:48,427 --> 00:23:49,679 Da! 493 00:23:50,054 --> 00:23:50,888 Bine. 494 00:23:54,809 --> 00:23:56,352 - A intrat! - Da. Eu am ieșit. 495 00:23:56,435 --> 00:23:57,728 - Am decis corect? - Da. 496 00:23:57,812 --> 00:23:59,105 - Ești sigur? - Da. 497 00:23:59,814 --> 00:24:00,940 De fapt, nu. Am mințit. 498 00:24:01,315 --> 00:24:02,984 Toți plecăm! 499 00:24:03,067 --> 00:24:04,735 - Pe bune? - Absolut! 500 00:24:05,027 --> 00:24:06,028 Nu glumesc. 501 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 - E complet aiurea! - Știu. 502 00:24:09,031 --> 00:24:10,366 Și e la televizor. 503 00:24:11,367 --> 00:24:14,745 Te rog, nu face asta! Te rog! Am fost de acord. 504 00:24:21,002 --> 00:24:23,462 Ai 33% șanse să fii eliminat. 505 00:24:23,546 --> 00:24:25,840 Deci ai șanse mai mici. 506 00:24:26,924 --> 00:24:30,386 Eu spun atât: unul dintre noi să se retragă și jucăm noi doi. 507 00:24:30,469 --> 00:24:31,637 Acum ai 50% șanse. 508 00:24:31,721 --> 00:24:34,098 Să mă gândesc puțin. Înțeleg ce zici. 509 00:24:34,182 --> 00:24:35,641 Eu doar… Avem șanse egale. 510 00:24:35,725 --> 00:24:37,560 - Mă gândesc. - Să avem șanse egale! 511 00:24:37,643 --> 00:24:39,770 Deși e clar că nu voia să joace, 512 00:24:39,854 --> 00:24:43,357 probabil 20 de minute de manipulare au convins-o să se răzgândească. 513 00:24:43,441 --> 00:24:45,568 Dă-o naibii! Vom face asta din nou. 514 00:24:45,651 --> 00:24:47,403 El nu va participa, dar cine câștigă 515 00:24:47,486 --> 00:24:49,488 va ține minte când va merge mai departe. 516 00:24:49,572 --> 00:24:51,115 Vreți să jucați iar cărți? 517 00:24:51,199 --> 00:24:52,116 Doar noi doi. 518 00:24:52,200 --> 00:24:53,326 - Cartea mică… - Serios? 519 00:24:53,409 --> 00:24:54,243 Tu nu joci? 520 00:24:55,494 --> 00:24:57,246 Am amestecat cărțile. 521 00:24:58,497 --> 00:25:01,584 Aveam șanse mari și acum voi da greș! 522 00:25:02,251 --> 00:25:03,961 Vreau doar să se termine! 523 00:25:04,045 --> 00:25:06,297 Trei, doi, unu. 524 00:25:07,298 --> 00:25:08,424 Fir-ar! 525 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 Ți-am spus că așa va fi. 526 00:25:13,429 --> 00:25:15,264 Ți-am spus! 527 00:25:18,434 --> 00:25:19,852 Fir-ați să fiți! 528 00:25:19,936 --> 00:25:21,646 Duceți-vă… 529 00:25:22,438 --> 00:25:23,731 Probabil cred că ești rău. 530 00:25:23,814 --> 00:25:26,484 - Dar a mers. N-ai participat. - Nu. Deci noi… 531 00:25:26,567 --> 00:25:30,238 Eu și fratele meu vorbeam în secret unul cu altul tot timpul. 532 00:25:30,780 --> 00:25:33,324 Ea nu știe asta. 533 00:25:37,787 --> 00:25:39,038 Pa! 534 00:25:39,872 --> 00:25:41,415 Doamne! 535 00:25:41,499 --> 00:25:44,126 Sunt un geniu! 536 00:25:44,210 --> 00:25:46,963 A fost cel mai trist lucru pe care l-am văzut vreodată, 537 00:25:47,046 --> 00:25:51,050 dar măcar concurenții din casa T-Mobile VIP o duceau mult mai bine. 538 00:25:51,133 --> 00:25:53,719 Bun venit în apartamentul de lux! 539 00:25:53,803 --> 00:25:57,890 Iar pentru că T-Mobile își tratează clienții ca pe VIP-uri cu statut „violet”, 540 00:25:57,974 --> 00:26:00,893 câștigătorii acestei case vor beneficia de același tratament: 541 00:26:00,977 --> 00:26:02,561 mâncare gourmet și masaje. 542 00:26:02,645 --> 00:26:05,022 - Doamne! - Acum concurenții suferă. 543 00:26:05,106 --> 00:26:06,399 - Plecăm, Maddie. - Nu! 544 00:26:06,482 --> 00:26:08,067 Înțelegi, nu? 545 00:26:08,150 --> 00:26:10,778 Să jucăm jocul, altfel plecăm toți acasă! 546 00:26:10,861 --> 00:26:12,071 Trăim pe picior mare. 547 00:26:12,154 --> 00:26:13,281 - Da! - Unu, doi, trei! 548 00:26:13,364 --> 00:26:15,491 Orașul Beast, în casă! 549 00:26:21,914 --> 00:26:24,625 N-avem cum să hotărâm care dintre noi trei să plece. 550 00:26:25,876 --> 00:26:27,837 Avem foarte mult timp. Mi-e frică. 551 00:26:28,462 --> 00:26:30,172 5.000.000 de dolari! Doamne! 552 00:26:30,256 --> 00:26:31,674 Nu pot să plec cu mâna goală. 553 00:26:31,757 --> 00:26:33,301 Fie ce-o fi! 554 00:26:35,761 --> 00:26:38,097 Timpul trece fără încetare, 555 00:26:38,180 --> 00:26:42,018 iar necesitatea de a găsi pe cineva care să fie eliminat e presantă. 556 00:26:42,101 --> 00:26:43,060 Majoritatea… 557 00:26:43,144 --> 00:26:44,312 Numărul victimelor e… 558 00:26:45,688 --> 00:26:46,522 Doi. 559 00:26:46,605 --> 00:26:48,858 …își lasă șansa la 5.000.000$ în voia sorții. 560 00:26:48,941 --> 00:26:49,775 Trei. 561 00:26:49,859 --> 00:26:51,360 Va da doi. 562 00:26:51,444 --> 00:26:52,695 E eliminată. 563 00:26:55,364 --> 00:26:57,325 - Fir-ar! - Ce aiurea! 564 00:26:57,408 --> 00:26:58,576 Patru, trei, doi… 565 00:26:58,659 --> 00:27:01,287 - A dat cel mai puțin. - Nu! Frate! 566 00:27:01,370 --> 00:27:02,413 E dur. 567 00:27:03,414 --> 00:27:04,415 Dur. 568 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 Noroc, amice! 569 00:27:08,919 --> 00:27:09,920 E dur. 570 00:27:10,755 --> 00:27:13,716 Chiar și cuburile care se distrau în urmă cu o oră 571 00:27:13,799 --> 00:27:17,011 se confruntă acum cu realitatea dură a misiunii lor. 572 00:27:17,094 --> 00:27:20,264 - Doamne! Se întâmplă! - Nu te uita, Karl! 573 00:27:20,556 --> 00:27:21,432 Vă iubesc, băieți! 574 00:27:21,515 --> 00:27:23,267 Iar ultimul care e în siguranță… 575 00:27:23,351 --> 00:27:25,603 - Doamne! - 930. 576 00:27:26,395 --> 00:27:27,813 Îmi pare foarte rău. 577 00:27:28,105 --> 00:27:29,565 Îmi pare foarte rău. 578 00:27:29,899 --> 00:27:31,317 E sfâșietor. 579 00:27:34,362 --> 00:27:35,529 Fir-ar! 580 00:27:37,156 --> 00:27:38,741 Bine. Credeți că e timpul? 581 00:27:38,824 --> 00:27:40,493 - Cred că da. - Bine. 582 00:27:41,911 --> 00:27:43,329 - Vă iubesc! - Mulțumim! 583 00:27:43,412 --> 00:27:44,580 Cu plăcere! 584 00:27:45,039 --> 00:27:47,708 - Nu plânge! - Mulțumesc. 585 00:27:52,546 --> 00:27:54,006 - Nu vă voi dezamăgi. - E bine. 586 00:27:54,090 --> 00:27:55,174 Nu vă voi dezamăgi. 587 00:27:55,257 --> 00:27:56,842 - Bine. - Voi da tot ce pot. 588 00:28:00,221 --> 00:28:03,057 Au mai rămas doar cinci minute, 589 00:28:03,140 --> 00:28:06,060 iar jucătorii încep să-și ia la revedere de la prieteni, 590 00:28:06,143 --> 00:28:08,187 Vă iubesc foarte mult! 591 00:28:08,270 --> 00:28:12,108 Rareori găsesc oameni care mă susțin. 592 00:28:12,191 --> 00:28:14,819 Eu trebuie să-i susțin mereu pe alții. 593 00:28:15,361 --> 00:28:19,365 Pe tine te respect ca pe o soră mai mare. 594 00:28:21,200 --> 00:28:25,579 N-am spus-o, dar vreau să o spun acum, apoi poate nu mai am șansa. 595 00:28:25,663 --> 00:28:27,623 Nu voiam să fiu în situația asta. 596 00:28:27,706 --> 00:28:29,166 Dar mă bucur că sunt aici. 597 00:28:29,250 --> 00:28:32,461 Mă bucur că sunt alături de oameni cu care pot fi sinceră, 598 00:28:32,545 --> 00:28:36,882 nu să stau într-un colț și să nu pot spune ce simt. 599 00:28:41,554 --> 00:28:46,517 Să cerem un pachet de cărți de joc. Cine trage cartea cea mai mică pleacă. 600 00:28:47,017 --> 00:28:49,019 - Vom da cu banul. - Doamne! 601 00:28:49,103 --> 00:28:50,729 Din trei aruncări se rezolvă. 602 00:28:50,813 --> 00:28:54,233 Vom cere trei sandviciuri, unul cu două bucăți de carne. 603 00:28:54,316 --> 00:28:55,985 Astfel vom stabili cine pleacă. 604 00:28:56,068 --> 00:28:57,862 Aruncăm două zaruri. 605 00:28:57,945 --> 00:28:59,280 Scorul cel mai mare câștigă. 606 00:29:02,074 --> 00:29:03,200 Șase. 607 00:29:05,035 --> 00:29:06,078 Semnul dolarului! 608 00:29:07,371 --> 00:29:09,248 Sandviciurile apocalipsei! 609 00:29:09,331 --> 00:29:11,083 - Sandviciul de cinci milioane! - Da. 610 00:29:11,167 --> 00:29:12,918 Să sperăm că sunt bune. 611 00:29:14,462 --> 00:29:15,421 Semnul dolarului! 612 00:29:16,547 --> 00:29:20,468 Unu, doi, trei! 613 00:29:22,219 --> 00:29:23,304 Bine. 614 00:29:27,183 --> 00:29:29,268 - Îmi pare foarte rău. - E-n regulă. 615 00:29:32,396 --> 00:29:34,398 - Jas! - Nu-i nimic. 616 00:29:34,482 --> 00:29:36,817 Una, două. 617 00:29:36,901 --> 00:29:38,694 - Una, două. - Una, două. Da. 618 00:29:41,030 --> 00:29:41,864 Patru! 619 00:29:43,032 --> 00:29:44,492 Doamne! 620 00:29:44,575 --> 00:29:45,701 Fir-ar! 621 00:30:00,341 --> 00:30:01,467 S-a zis cu noi. 622 00:30:01,550 --> 00:30:02,551 Plec, prieteni! 623 00:30:02,635 --> 00:30:03,719 Du-te să iei aer! 624 00:30:07,765 --> 00:30:08,641 Prieteni pe viață! 625 00:30:08,724 --> 00:30:09,808 - Ești minunat! - Da. 626 00:30:09,892 --> 00:30:11,393 Plecați, băieți! 627 00:30:11,477 --> 00:30:12,895 - Gata! - Să învingeți! 628 00:30:15,022 --> 00:30:18,067 Publicul ar vrea să știe, dacă v-ați putea întoarce în timp, 629 00:30:18,150 --> 00:30:20,236 ați fi luat milionul în episodul trecut? 630 00:30:21,362 --> 00:30:23,822 Sunt mulțumit de cum eram fără să am un milion. 631 00:30:23,906 --> 00:30:25,533 Voi fi în regulă apoi. 632 00:30:25,950 --> 00:30:29,328 Timpul trece, cronometrul se apropie de zero. 633 00:30:29,411 --> 00:30:31,705 Mai sunt fix 60 de secunde. 634 00:30:31,789 --> 00:30:33,374 Ai ales jocul și ai pierdut. 635 00:30:33,457 --> 00:30:35,459 Unele cuburi nu au reușit să decidă 636 00:30:35,543 --> 00:30:38,420 pe cine din grup să încătușeze de perete. 637 00:30:38,504 --> 00:30:40,714 Nu te purta așa, te implor! 638 00:30:40,798 --> 00:30:42,299 Nu trebuia să propui un joc, 639 00:30:42,383 --> 00:30:43,259 apoi să nu vrei. 640 00:30:43,342 --> 00:30:45,135 Ești aiurea dacă faci asta! 641 00:30:45,219 --> 00:30:47,346 Pierdem timp, pe bune! 642 00:30:47,429 --> 00:30:49,306 - Pălăvrăgim. - Și tu ai pierdut timp. 643 00:30:49,390 --> 00:30:50,224 Nu timpul tău! 644 00:30:50,307 --> 00:30:51,141 Veneam la tine 645 00:30:51,225 --> 00:30:52,059 să te îmbrățișez. 646 00:30:52,142 --> 00:30:53,686 - Timpul nostru. - Zic: „Sigur?” 647 00:30:53,769 --> 00:30:55,479 Veneam să te îmbrățișez: „Mersi!” 648 00:30:55,563 --> 00:30:57,273 Asta voiam să fac. 649 00:30:57,356 --> 00:30:59,650 Ai refuzat apoi, fiindcă ai pierdut. 650 00:30:59,733 --> 00:31:00,651 Nu știi să pierzi. 651 00:31:00,734 --> 00:31:02,152 Încă 25 de secunde! 652 00:31:02,236 --> 00:31:04,572 Cred că plecăm toți, căci cei doi de 20 de ani vor 653 00:31:04,655 --> 00:31:06,574 să-și ia Lamborghini. 654 00:31:06,657 --> 00:31:08,409 Am dat mâna cu cineva? 655 00:31:08,492 --> 00:31:10,619 Am scris negru pe alb? 656 00:31:10,703 --> 00:31:14,164 Dacă n-avem o înțelegere scrisă, nu e valabilă. 657 00:31:15,082 --> 00:31:15,916 Nu-i așa? 658 00:31:19,545 --> 00:31:21,338 Timpul a expirat. 659 00:31:22,214 --> 00:31:23,591 Amândoi ați fost egoiști. 660 00:31:23,674 --> 00:31:25,384 Mi-am zis: „Nu-i las să câștige”. 661 00:31:25,467 --> 00:31:28,345 Sunteți ca niște copii. Tot uit că aveți 20 de ani. 662 00:31:28,429 --> 00:31:30,055 Mi-am pierdut timpul cu copii. 663 00:31:31,390 --> 00:31:32,933 Nu e în regulă ce s-a întâmplat. 664 00:31:33,017 --> 00:31:35,644 Orice-ar fi, ești învins, ai pierdut jocul ăsta. 665 00:31:37,313 --> 00:31:39,106 Pe bune! 666 00:31:40,649 --> 00:31:44,612 Șapte cuburi nu au luat o decizie la timp, 667 00:31:44,695 --> 00:31:46,530 așa că sunt eliminați cu toții. 668 00:31:46,614 --> 00:31:49,533 Jimmy! Habar n-are ce ne-a făcut. 669 00:31:49,617 --> 00:31:53,245 Marea majoritate a eliminărilor grupurilor pe care le-ați văzut 670 00:31:53,329 --> 00:31:55,831 s-au datorat faptului că nu au luat o decizie. 671 00:31:55,914 --> 00:31:59,418 Dar cei dintr-un cub au fost eliminați doar fiindcă au ezitat. 672 00:31:59,501 --> 00:32:02,338 - Au mai rămas 60 de secunde. - Doamne! 673 00:32:04,590 --> 00:32:09,053 Dacă nimeni nu va fi încătușat, toți veți fi eliminați. 674 00:32:12,222 --> 00:32:14,016 Fă-o tu în locul meu! 675 00:32:14,099 --> 00:32:16,977 Voi sta alături de tine, Sam, dar nu fac eu asta. 676 00:32:17,895 --> 00:32:20,439 Ajută-mă să mă ridic! N-avem timp. 677 00:32:20,522 --> 00:32:21,440 N-avem. 678 00:32:22,483 --> 00:32:24,652 Stăm lângă tine, dar nu-ți punem cătușele. 679 00:32:26,570 --> 00:32:28,030 Te rog, pune-mi-le! Nu pot. 680 00:32:28,113 --> 00:32:29,782 Sam, haide! Nu putem face asta. 681 00:32:29,865 --> 00:32:30,699 Nu putem. 682 00:32:30,783 --> 00:32:34,370 Atât vă mai cer. Vă rog, faceți voi asta! 683 00:32:34,453 --> 00:32:37,623 - Trebuie să mă ajutați, vă rog! - Sam! 684 00:32:37,706 --> 00:32:39,083 Trebuie s-o faceți voi. 685 00:32:39,166 --> 00:32:40,584 Dar nu cred că va conta. 686 00:32:40,668 --> 00:32:41,669 Trebuie să le pui tu. 687 00:32:41,752 --> 00:32:43,879 - N-ar… - Timpul a expirat. 688 00:32:43,962 --> 00:32:45,881 - Dacă nu aveți cătușele… - Le-am pus. 689 00:32:45,964 --> 00:32:47,383 - Veți fi eliminați. - Gata. 690 00:32:47,466 --> 00:32:48,509 - S-a închis. - Gata. 691 00:32:55,766 --> 00:32:58,769 Ați întârziat cu patru secunde. 692 00:32:58,852 --> 00:33:00,354 Îmi pare foarte rău. 693 00:33:03,482 --> 00:33:04,817 Stingeți luminile! 694 00:33:05,359 --> 00:33:07,945 Au fost eliminați 94 de oameni. 695 00:33:08,028 --> 00:33:10,531 Merg mai departe 148, la jocul următor. 696 00:33:12,324 --> 00:33:13,409 Numai bine tuturor! 697 00:33:18,914 --> 00:33:22,835 RĂMÂN 148 DE JUCĂTORI 698 00:33:23,627 --> 00:33:28,966 Acum suntem într-un oraș plin de tristețe și suferință… 699 00:33:32,261 --> 00:33:37,474 …pentru cei care s-au sacrificat pentru noi… 700 00:33:39,351 --> 00:33:41,687 S-au încătușat de perete, 701 00:33:42,271 --> 00:33:45,816 au rămas cu lacrimi în ochi, pe când noi ne îndepărtam. 702 00:33:47,025 --> 00:33:50,195 Am onoarea și privilegiul să fiu încă aici. 703 00:33:50,279 --> 00:33:52,614 Știu că e doar începutul. 704 00:33:54,241 --> 00:33:57,619 Emoțiile sunt mari, așa că vreau să mă relaxez un pic. 705 00:33:57,703 --> 00:34:01,165 Numărul 225 a spus că ne va elimina pe amândoi. 706 00:34:01,248 --> 00:34:03,041 Noi suntem încă în joc, dar ea, nu. 707 00:34:03,792 --> 00:34:05,502 Din păcate, 225 n-a avut șanse. 708 00:34:06,086 --> 00:34:09,672 Era ca și eliminată de la bun început și noi știam, așa că… 709 00:34:18,098 --> 00:34:22,770 COMPETIȚIA BEAST 710 00:34:38,911 --> 00:34:40,954 E o nouă zi. Ca să sărbătorim, 711 00:34:41,038 --> 00:34:43,873 am adus un cadou auriu uriaș pentru concurenți. 712 00:34:43,956 --> 00:34:45,083 Aduceți-l! 713 00:34:46,502 --> 00:34:47,628 Bună dimineața tuturor! 714 00:34:47,710 --> 00:34:48,754 Ce mai faceți? 715 00:34:48,837 --> 00:34:51,672 - Nu! - E un cadou auriu uriaș. 716 00:34:51,757 --> 00:34:53,091 Sunt la intrare. 717 00:34:53,175 --> 00:34:56,136 Dacă veniți să mă salutați, v-am adus un mic cadou. 718 00:34:56,219 --> 00:34:58,263 Ziua de ieri a fost destul de dură. 719 00:34:58,347 --> 00:35:00,098 - Toți păreți triști. - Așa e. 720 00:35:00,182 --> 00:35:02,226 - A fost. - Așa că v-am adus un cadou. 721 00:35:02,309 --> 00:35:03,685 Vreau să vă înveselesc. 722 00:35:03,769 --> 00:35:04,645 Deschide-l tu! 723 00:35:04,728 --> 00:35:06,104 E destul de simplu. 724 00:35:06,188 --> 00:35:11,777 Cadoul auriu pe care vi l-am adus va fi al cui îi atinge primul. 725 00:35:12,903 --> 00:35:15,656 Bine. Nici n-am terminat de explicat, dar… 726 00:35:15,739 --> 00:35:18,116 - Pe bune? - Voiam să spun că, după ce-l atingi, 727 00:35:18,200 --> 00:35:19,910 nu te mai poți răzgândi. 728 00:35:21,078 --> 00:35:22,496 Ce credeți că e înăuntru? 729 00:35:22,579 --> 00:35:24,164 - Un dolar! - Calul acela! 730 00:35:24,248 --> 00:35:25,332 Eliminarea! 731 00:35:25,415 --> 00:35:26,333 Ce crezi că e? 732 00:35:26,416 --> 00:35:29,127 Ar putea fi o cheie sau eliminarea. 733 00:35:29,211 --> 00:35:31,296 Mulți dintre voi spun: „Eliminarea”. 734 00:35:31,380 --> 00:35:33,882 - Sunteți gata să aflați? - Da! 735 00:35:33,966 --> 00:35:35,676 Gardieni, îl puteți deschide? 736 00:35:36,510 --> 00:35:39,012 Orice e în el, e definitiv. 737 00:35:41,932 --> 00:35:43,600 406: KARIM, FOTOGRAF 738 00:35:43,684 --> 00:35:47,771 - E un bilet pentru insulă! - Un bilet pentru insulă! 739 00:35:48,188 --> 00:35:51,400 Numărul 406 tocmai a primit primul dintre numeroasele bilete 740 00:35:51,483 --> 00:35:56,113 către insula privată de 1.800.000$, un paradis tropical, 741 00:35:56,196 --> 00:35:59,449 pe care unul dintre acești jucători îl va câștiga. 742 00:35:59,533 --> 00:36:03,787 În cutie e și un pistol de semnalizare. 743 00:36:05,163 --> 00:36:06,999 Ce credeți că face pistolul ăsta? 744 00:36:07,958 --> 00:36:09,334 Te rog să tragi, să aflăm. 745 00:36:10,502 --> 00:36:11,879 Glumeam. 746 00:36:11,962 --> 00:36:13,755 Echipa juridică nu permite. Trag eu. 747 00:36:25,976 --> 00:36:27,311 Hei! 748 00:36:50,208 --> 00:36:52,127 Haidem! 749 00:36:59,676 --> 00:37:03,639 Biletul reprezintă un loc în acest elicopter. 750 00:37:03,722 --> 00:37:05,891 Dar trebuie să știți ceva despre elicopter. 751 00:37:05,974 --> 00:37:08,602 În el încap fix șase oameni. 752 00:37:08,685 --> 00:37:10,938 Ai un singur bilet. 753 00:37:11,021 --> 00:37:13,899 Mai am cinci bilete 754 00:37:13,982 --> 00:37:16,568 pe care trebuie să le dai oricui vrei. 755 00:37:16,652 --> 00:37:17,819 Tu hotărăști! 756 00:37:18,403 --> 00:37:19,321 Distrează-te! 757 00:37:19,404 --> 00:37:21,657 Evident, îi va da unul fratelui său mai întâi. 758 00:37:21,740 --> 00:37:23,325 - Clar, e prima alegere. - Clar! 759 00:37:23,408 --> 00:37:27,537 409 e alături de mine din prima zi a competiției. 760 00:37:27,621 --> 00:37:28,872 Mi-a fost alături mereu. 761 00:37:28,956 --> 00:37:31,625 El e Z. Și el a fost alături de mine un timp. 762 00:37:31,708 --> 00:37:32,709 E un habibi. 763 00:37:32,793 --> 00:37:33,752 E tot egiptean. 764 00:37:33,835 --> 00:37:35,504 Haidem, amice! Mulțumesc! 765 00:37:35,587 --> 00:37:37,130 - Hei! - Haidem! 766 00:37:37,214 --> 00:37:39,758 Așadar, a mai rămas un singur bilet. 767 00:37:39,841 --> 00:37:43,261 Cui îi vei da ultimul bilet, ca să vină pe insulă? 768 00:37:43,345 --> 00:37:44,554 ÎN ELICOPTER 769 00:37:46,098 --> 00:37:48,308 Ea n-a luat un milion de dolari. 770 00:37:48,392 --> 00:37:50,227 Nu m-a eliminat mai devreme. Vino, T! 771 00:37:53,689 --> 00:37:55,899 Ea a refuzat un milion de dolari pentru el, 772 00:37:55,983 --> 00:37:59,111 iar el a răsplătit-o cu un loc în elicopter. 773 00:37:59,820 --> 00:38:02,864 Asta e karma la modul absolut. 774 00:38:04,825 --> 00:38:07,703 Decolează primul dintre cele 10 elicoptere! 775 00:38:07,786 --> 00:38:11,373 Pentru cei 142 dintre voi rămași în oraș, 776 00:38:11,456 --> 00:38:13,667 vor mai fi doar nouă elicoptere, 777 00:38:13,750 --> 00:38:17,295 deci doar 54 dintre voi vor pleca pe insulă. 778 00:38:17,379 --> 00:38:21,133 Dacă nu obțineți un loc în ele, veți fi eliminați. 779 00:38:22,009 --> 00:38:23,927 Să vină următorul elicopter! 780 00:38:25,846 --> 00:38:29,599 Am ascuns un bilet pentru elicopter undeva în oraș. 781 00:38:31,518 --> 00:38:32,352 Succes! 782 00:38:33,353 --> 00:38:35,480 În locul vostru, aș goni cât mai repede. 783 00:38:35,564 --> 00:38:37,941 Tot viitorul vostru depinde de asta! 784 00:38:38,025 --> 00:38:39,985 Toți v-ați sacrificat prietenii, 785 00:38:40,068 --> 00:38:42,070 ați refuzat sume enorme de bani 786 00:38:42,154 --> 00:38:45,574 și ați luptat din răsputeri să fiți aici. 787 00:38:45,657 --> 00:38:48,535 Nu lăsați ca toate acestea să fie în van! 788 00:40:11,535 --> 00:40:13,537 Traducerea: Miruna Andriescu