1 00:00:11,303 --> 00:00:14,265 - Цифры всё быстрее. - О боже! 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,933 Да быть того не может! 3 00:00:16,015 --> 00:00:21,647 Четыре человека отказываются от полумиллина долларов! 4 00:00:21,731 --> 00:00:23,274 - Что происходит? - Я таких денег 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,860 в жизни не видел, но эти люди значат больше. 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,195 - Что? - Вы понимаете, что это деньги, 7 00:00:28,279 --> 00:00:30,906 которые я отправлю вам, если вы нажмете кнопку, 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,617 - и вы не вылетите? - О боже! 9 00:00:35,077 --> 00:00:36,579 Не нажимай! 10 00:00:36,662 --> 00:00:37,913 Не нажимай! 11 00:00:37,997 --> 00:00:40,291 Нет, Дино! 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,252 Ребята, вы с ума сошли? 13 00:00:43,335 --> 00:00:44,754 Как вы можете устоять? 14 00:00:46,213 --> 00:00:47,757 Кто-то может нажать кнопку! 15 00:00:49,383 --> 00:00:51,177 Девятьсот тысяч! 16 00:00:51,260 --> 00:00:52,928 О боже. Что? 17 00:00:53,012 --> 00:00:54,305 Дино, держись! 18 00:00:54,388 --> 00:00:55,473 Да, что он делает? 19 00:00:55,556 --> 00:00:56,640 Вам не нужны деньги? 20 00:00:58,184 --> 00:00:59,727 Почти миллион! 21 00:01:00,269 --> 00:01:01,103 Да. 22 00:01:02,146 --> 00:01:03,022 Вы не хотите… 23 00:01:04,940 --> 00:01:07,067 1 МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ 24 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 Ты сможешь! 25 00:01:14,909 --> 00:01:18,287 - Держись! - Вам не нужен миллион долларов? 26 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 1 МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ 27 00:01:20,372 --> 00:01:22,082 Да что происходит? 28 00:01:23,292 --> 00:01:26,003 Дино, не сдавайся! 29 00:01:26,086 --> 00:01:29,131 Это деньги! Настоящие деньги! 30 00:01:29,215 --> 00:01:30,132 Обалдеть. 31 00:01:30,216 --> 00:01:33,636 Настоящие деньги! Настоящие! 32 00:01:35,930 --> 00:01:38,015 Никто не хочет миллион долларов? 33 00:01:39,015 --> 00:01:40,726 Не делай этого! 34 00:01:40,810 --> 00:01:42,728 Я не верю своим глазам. 35 00:01:42,812 --> 00:01:46,440 Пять, четыре… 36 00:01:46,524 --> 00:01:47,691 Держись, Дино! 37 00:01:47,775 --> 00:01:51,320 Последний шанс забрать миллион долларов. 38 00:01:51,402 --> 00:01:54,865 - Держись, Дино! - Три, два… 39 00:01:54,949 --> 00:01:56,575 Он их возьмет? 40 00:01:56,658 --> 00:01:57,785 - Один. - Боже. 41 00:01:59,245 --> 00:02:01,747 Ребята, вы значите для меня больше, чем этот экран. 42 00:02:05,960 --> 00:02:06,919 0 ДОЛЛАРОВ 43 00:02:09,755 --> 00:02:11,340 Предложение снимается! 44 00:02:11,423 --> 00:02:13,551 Да! 45 00:02:13,634 --> 00:02:16,303 О боже! Да! 46 00:02:18,389 --> 00:02:23,936 Все четыре капитана отказались от миллиона, чтобы вы остались в игре. 47 00:02:26,272 --> 00:02:27,898 Ты отказался от миллиона долларов! 48 00:02:27,982 --> 00:02:29,567 Честь не продается, Джимми. 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,777 - О боже. - Я хочу заслужить… 50 00:02:31,861 --> 00:02:33,612 - Что это было? - Какого черта? 51 00:02:33,696 --> 00:02:35,573 Никто не поверит, что это по-настоящему. 52 00:02:35,656 --> 00:02:38,450 Я готова расплакаться. 53 00:02:38,534 --> 00:02:42,079 Кто отказывался от миллиона долларов на телешоу? 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,038 Я с ума сойду. 55 00:02:43,122 --> 00:02:44,790 Я не понимаю, что делать. 56 00:02:44,874 --> 00:02:48,460 На этом испытания башни завершены. 57 00:02:49,128 --> 00:02:51,839 Мы остались! 58 00:02:51,922 --> 00:02:53,883 - О да. - Вот он! 59 00:02:53,966 --> 00:02:58,971 Дино! 60 00:02:59,054 --> 00:03:00,472 Вперед! 61 00:03:00,556 --> 00:03:03,893 Эта четверка, которая пришла выиграть деньги, 62 00:03:03,976 --> 00:03:06,395 отказалась от миллиона долларов. 63 00:03:06,478 --> 00:03:10,816 Не ради друзей, а ради людей, которых знают всего пару дней. 64 00:03:10,900 --> 00:03:13,652 С которыми им предстоит бороться в будущих играх. 65 00:03:13,736 --> 00:03:18,032 Понимаю, это звучит как безумие, но это правда. 66 00:03:18,115 --> 00:03:19,450 Он мог нажать на кнопку, 67 00:03:19,533 --> 00:03:23,245 и я бы перевел ему миллион долларов. Но он отказался. 68 00:03:23,329 --> 00:03:25,372 Ребята, кто смотрит нас дома - 69 00:03:25,456 --> 00:03:29,501 вот как выглядит живая легенда! 70 00:03:29,585 --> 00:03:31,670 Спасибо всем вам за то, что поверили мне. 71 00:03:31,754 --> 00:03:34,131 - Тебе спасибо. - У меня маленькая семья, 72 00:03:34,214 --> 00:03:38,177 но я чувствую, что здесь у меня есть всё, что нужно. 73 00:03:38,260 --> 00:03:39,595 Понимаете, да? 74 00:03:39,678 --> 00:03:43,140 Мы докажем, что в этом мире можно быть хорошим человеком 75 00:03:43,223 --> 00:03:44,475 и все равно победить. 76 00:03:44,558 --> 00:03:48,520 Деньги приходят и уходят, но честь и достоинство надо завоевать. 77 00:03:48,603 --> 00:03:49,480 Да! 78 00:03:49,563 --> 00:03:52,274 Понимаю, это сложно, когда твоя судьба в чужих руках. 79 00:03:52,358 --> 00:03:54,192 Вы это знаете. Я это знаю. 80 00:03:54,276 --> 00:03:56,820 Меня буквально трясло на некоторых испытаниях, 81 00:03:56,904 --> 00:03:57,821 что мы уже прошли. 82 00:03:57,905 --> 00:03:59,156 Вдруг кто-то сорвется. 83 00:03:59,239 --> 00:04:00,449 Но я вас не предам. 84 00:04:00,532 --> 00:04:01,408 Я не предам себя. 85 00:04:01,492 --> 00:04:03,243 Я не предам семью и друзей. 86 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 - У меня есть вы. - Да! 87 00:04:06,956 --> 00:04:08,165 Я вас люблю. 88 00:04:12,628 --> 00:04:17,675 ОСТАЛОСЬ 242 ИГРОКА 89 00:04:17,757 --> 00:04:22,012 Еще один прекрасный день в Бист Сити, посмотрим, как просыпаются игроки. 90 00:04:22,096 --> 00:04:25,808 Не знаю, как это произошло, но я так счастлив! 91 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 Вчерашнее испытание показало, 92 00:04:27,393 --> 00:04:31,772 какими сильными бывают люди, потому что я бы точно сломалась. 93 00:04:31,855 --> 00:04:34,650 Игроки оценили стойкость 94 00:04:34,733 --> 00:04:38,737 четырех капитанов, отказавшихся от миллиона долларов. 95 00:04:38,821 --> 00:04:41,281 Я уважаю тебя, как лидера, 96 00:04:41,365 --> 00:04:43,450 и хочу увидеть, на что еще ты способен. 97 00:04:43,534 --> 00:04:45,284 Нам нужны такие, как ты, Гаррисон. 98 00:04:45,369 --> 00:04:49,039 У него сила воли больше, чем у 99% населения. 99 00:04:49,123 --> 00:04:50,666 Он отказался от миллиона. 100 00:04:50,749 --> 00:04:52,209 Я нашла его и доверилась ему, 101 00:04:52,292 --> 00:04:53,669 и я буду его поддерживать, 102 00:04:53,752 --> 00:04:55,004 - и мы будем вместе. - Да. 103 00:04:55,087 --> 00:04:55,921 До конца. 104 00:04:56,005 --> 00:04:57,172 Это было интересно, да? 105 00:04:57,256 --> 00:04:59,466 Да, совместное приключение. 106 00:04:59,550 --> 00:05:01,969 Если я войду в десятку лучших, 107 00:05:02,052 --> 00:05:03,971 - я хочу там быть. - Стой. 108 00:05:04,054 --> 00:05:05,723 Когда мы войдем в десятку лучших. 109 00:05:05,806 --> 00:05:07,391 Просто я скромная, вот и все. 110 00:05:07,474 --> 00:05:08,308 Я уверена в себе. 111 00:05:08,392 --> 00:05:10,894 Это называется играми, но иногда они как война. 112 00:05:10,978 --> 00:05:12,563 Я наслаждаюсь каждой секундой 113 00:05:12,646 --> 00:05:13,689 в этом городе. Молчу, 114 00:05:13,772 --> 00:05:16,734 наблюдаю, а когда надо вступить - вступаю в дело. 115 00:05:16,817 --> 00:05:18,944 Когда меня выбрали, я был уверен, 116 00:05:19,028 --> 00:05:21,321 что я ни за что не соглашусь на взятку. 117 00:05:21,405 --> 00:05:23,824 Моя честь не продается. 118 00:05:23,907 --> 00:05:25,242 Ну что, завели новых друзей? 119 00:05:25,325 --> 00:05:26,160 - Да. - Да. 120 00:05:26,243 --> 00:05:28,746 - Точно. - Многие уже потеряли друзей. 121 00:05:28,829 --> 00:05:30,914 Сегодня этого, конечно же, не случится, да? 122 00:05:30,998 --> 00:05:32,249 Да. 123 00:05:32,332 --> 00:05:35,461 Вчера вылетел 251 участник, но несмотря на это, 124 00:05:35,544 --> 00:05:39,173 оставшиеся 242 игрока настроены весьма оптимистично, 125 00:05:39,256 --> 00:05:40,799 по крайней мере, пока. 126 00:05:40,883 --> 00:05:42,718 Всем доброе утро. 127 00:05:42,801 --> 00:05:44,845 Да! 128 00:05:44,928 --> 00:05:46,680 Думаю, все согласятся, 129 00:05:46,764 --> 00:05:49,099 что игры на башне были довольно жестокими. 130 00:05:49,183 --> 00:05:50,058 Да. 131 00:05:50,142 --> 00:05:50,976 Да. 132 00:05:51,060 --> 00:05:53,353 Чтобы немного вас поддержать, 133 00:05:53,437 --> 00:05:56,732 сегодня сыграем в игру, где не вылетит никто. 134 00:05:56,815 --> 00:05:57,649 Да! 135 00:05:57,733 --> 00:06:00,652 Думаю, вы это заслужили. 136 00:06:01,820 --> 00:06:04,281 Вместо того, чтобы выгонять игроков, 137 00:06:04,364 --> 00:06:07,367 мы вручим приз победителю этой игры. 138 00:06:11,455 --> 00:06:15,459 А призом в игре станет этот VIP-дом "Ти-Мобил". 139 00:06:15,542 --> 00:06:18,545 Плюс небольшой сюрприз, о котором вы узнаете позже. 140 00:06:18,629 --> 00:06:20,631 На весь остаток пребывания в Бист Сити 141 00:06:20,714 --> 00:06:23,550 этот дом обеспечит вам уединение, комфорт 142 00:06:23,634 --> 00:06:26,261 и возможное преимущество перед другими игроками. 143 00:06:26,345 --> 00:06:28,305 Попрошу вас разделиться на группы по трое. 144 00:06:28,388 --> 00:06:31,350 Выберите тех, кого хотели бы видеть соседями. 145 00:06:31,433 --> 00:06:34,436 Игроки не подозревают, что цель этой игры 146 00:06:34,520 --> 00:06:36,855 хитростью заставить их объединиться с друзьями. 147 00:06:36,939 --> 00:06:39,483 Потому что следующая игра… 148 00:06:39,566 --> 00:06:42,236 самая психологическая из всех, что я придумывал. 149 00:06:42,319 --> 00:06:43,445 Как выбирал напарников? 150 00:06:43,529 --> 00:06:45,364 В надежде на их способности. 151 00:06:45,447 --> 00:06:46,740 Мы справимся. Мы спокойны. 152 00:06:46,824 --> 00:06:48,659 Почему вы выбрали друг друга? 153 00:06:48,742 --> 00:06:50,577 - Мы держались вместе… - Да. 154 00:06:50,661 --> 00:06:51,787 - с самого начала. - Да. 155 00:06:51,870 --> 00:06:53,330 Между нами есть связь, дружба. 156 00:06:53,413 --> 00:06:54,248 Надо сохранить. 157 00:06:54,331 --> 00:06:55,499 И вместе победить. 158 00:06:55,582 --> 00:06:57,793 - Нам нужно больше. - 751, 757, 759. 159 00:06:57,876 --> 00:06:58,710 - Да. - Ясно. 160 00:06:58,794 --> 00:06:59,962 Мы из этой десятки. 161 00:07:00,045 --> 00:07:00,963 Это судьба. 162 00:07:01,046 --> 00:07:01,922 Хотите разделить 163 00:07:02,005 --> 00:07:02,965 VIP-домик? 164 00:07:03,048 --> 00:07:03,882 - Да. - Да. 165 00:07:03,966 --> 00:07:05,092 Было бы здорово. 166 00:07:05,175 --> 00:07:06,343 Мне будет непросто. 167 00:07:06,426 --> 00:07:07,761 Они муж и жена, так что… 168 00:07:09,304 --> 00:07:10,389 Будешь спать на улице. 169 00:07:10,472 --> 00:07:13,559 Как ожидалось, игроки объединились с друзьями и родственниками. 170 00:07:13,642 --> 00:07:16,145 Но вскоре они с ужасом поймут, 171 00:07:16,228 --> 00:07:17,813 что на "Играх Биста" 172 00:07:17,896 --> 00:07:21,275 - это не лучшая идея. - Раз, два, три. Дружба! 173 00:07:21,358 --> 00:07:22,568 Обожаю дружбу! 174 00:07:22,651 --> 00:07:25,404 Следующее состязание - обычный бег в мешках, 175 00:07:25,487 --> 00:07:27,906 и вы будете соревноваться на этом поле. 176 00:07:27,990 --> 00:07:29,241 Правила просты. 177 00:07:29,324 --> 00:07:30,742 Бежите до конца и обратно. 178 00:07:30,826 --> 00:07:34,538 Самая быстрая команда получит VIP-дом "Ти-Мобил". 179 00:07:34,621 --> 00:07:37,291 И секретный приз внутри него. 180 00:07:37,374 --> 00:07:39,585 Не забудьте - никто не вылетит. 181 00:07:39,668 --> 00:07:41,378 Мы просто веселимся. 182 00:07:41,461 --> 00:07:44,047 Три, два, один, марш! 183 00:07:45,215 --> 00:07:48,802 Как я и думал, после всего, через что они прошли, 184 00:07:48,886 --> 00:07:51,638 игрокам просто хотелось немного повеселиться. 185 00:08:05,235 --> 00:08:08,447 Но, конечно, победитель должен быть. 186 00:08:11,825 --> 00:08:12,701 Да! 187 00:08:13,702 --> 00:08:17,206 Победитель - номер 514 и его команда. 188 00:08:17,289 --> 00:08:18,957 Поздравляем! 189 00:08:19,041 --> 00:08:22,461 Вы втроем будете жить в VIP-доме "Ти-Мобил". 190 00:08:22,544 --> 00:08:25,255 Но настоящий сюрприз ждет в этом чемоданчике. 191 00:08:25,339 --> 00:08:26,924 Как думаете, что в чемоданчике? 192 00:08:27,007 --> 00:08:28,717 Думаю, деньги. 193 00:08:29,426 --> 00:08:30,469 Открывайте. 194 00:08:31,094 --> 00:08:35,807 Вы получаете иммунитет в следующей игре! 195 00:08:35,890 --> 00:08:38,727 Что касается следующего состязания, о котором я говорил, 196 00:08:39,811 --> 00:08:42,147 эта троица не будет принимать в нем участия. 197 00:08:42,231 --> 00:08:44,816 А значит, они автоматически переходят в следующую игру. 198 00:08:44,900 --> 00:08:49,613 Мы выиграли, мы заслужили. Мы короли города! 199 00:08:49,696 --> 00:08:52,616 99% из вас не получили иммунитет. 200 00:08:52,699 --> 00:08:54,660 Когда я говорил с вами перед гонкой, 201 00:08:54,743 --> 00:08:56,536 часто произносил слово "друзья". 202 00:08:56,620 --> 00:08:57,996 Друзья. 203 00:08:58,080 --> 00:08:59,998 Кто догадается, почему? 204 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 Знаете, что? 205 00:09:01,959 --> 00:09:03,210 Лучше я сам отвечу. 206 00:09:03,293 --> 00:09:06,880 Бег в мешках был уловкой, чтобы вы объединились с друзьями. 207 00:09:06,964 --> 00:09:11,468 И теперь эти тройки будут командами в следующей игре. 208 00:09:11,551 --> 00:09:14,096 И, к сожалению для всех друзей, 209 00:09:14,179 --> 00:09:19,518 из каждой тройки максимум двое смогут вернуться в город. 210 00:09:21,436 --> 00:09:26,066 Я дам вам пару минут насладиться покоем перед бурей. 211 00:09:27,985 --> 00:09:29,194 После этого соревнования 212 00:09:29,278 --> 00:09:32,072 я потеряю людей, с которыми сблизился, 213 00:09:32,781 --> 00:09:34,116 и… 214 00:09:34,199 --> 00:09:35,742 - Я расстроена. - О нет. 215 00:09:35,826 --> 00:09:37,536 - Отстой. - Да. 216 00:09:37,619 --> 00:09:39,329 С Джимми всё не так, как кажется. 217 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 Сейчас разревусь. 218 00:09:41,581 --> 00:09:43,250 Самое сложное, что мы тоже друзья. 219 00:09:43,333 --> 00:09:45,085 - А ты? - Я просто здесь. 220 00:09:45,168 --> 00:09:46,295 Мы друзья. 221 00:09:46,378 --> 00:09:47,629 Это может быть плохо. 222 00:09:48,547 --> 00:09:49,381 Я волнуюсь. 223 00:09:49,464 --> 00:09:52,426 Это мои подруги, мы в одной команде, 224 00:09:52,509 --> 00:09:55,012 и я не знаю, хорошо это или плохо. 225 00:09:59,558 --> 00:10:00,600 Ну? 226 00:10:01,810 --> 00:10:02,853 Что там происходит? 227 00:10:02,936 --> 00:10:05,814 Стражи! Готовьтесь вывести их. 228 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 Внесите наручники. 229 00:10:10,277 --> 00:10:11,236 Ну что, за дело. 230 00:10:11,320 --> 00:10:14,531 Мы идем за ворота. Ведите, стражи! 231 00:10:39,765 --> 00:10:41,892 Добро пожаловать в следующую игру. 232 00:10:41,975 --> 00:10:45,145 Вы разделены на команды по три игрока. 233 00:10:45,228 --> 00:10:47,522 Каждая из команд должна войти 234 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 в один из 80 кубов, что перед вами. 235 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 Следуйте за нашими стражами, 236 00:10:52,652 --> 00:10:56,406 и они отведут вас к кубу, который решит вашу судьбу. 237 00:10:57,949 --> 00:11:00,077 Прямо тюрьма. Господи. 238 00:11:00,160 --> 00:11:01,203 Боже, что за… 239 00:11:01,286 --> 00:11:02,496 Что это? 240 00:11:02,579 --> 00:11:03,872 О господи. 241 00:11:03,955 --> 00:11:06,291 Что же это будет? 242 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 Это по-настоящему. 243 00:11:08,835 --> 00:11:09,920 Что? 244 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 Всё серое. Белые стены. 245 00:11:12,130 --> 00:11:14,633 Как в психушке. Господи. 246 00:11:14,716 --> 00:11:16,009 Непонятно, что творится. 247 00:11:16,093 --> 00:11:18,678 У нас тут красный телефон. 248 00:11:18,762 --> 00:11:20,222 Надпись "Просите что угодно". 249 00:11:20,305 --> 00:11:24,643 На стене железная петля, а в ней пара наручников. 250 00:11:24,726 --> 00:11:26,019 Лишняя пара наручников. 251 00:11:26,103 --> 00:11:27,646 - Камера. Телефон. - Ясно. 252 00:11:27,729 --> 00:11:29,606 Я в психиатрической палате. 253 00:11:29,689 --> 00:11:31,274 Сейчас начну колотить в стены. 254 00:11:31,858 --> 00:11:35,362 Ну, что вы думаете о вашем кубе? 255 00:11:35,445 --> 00:11:37,739 Фу! 256 00:11:39,950 --> 00:11:40,992 Фу! 257 00:11:41,076 --> 00:11:43,954 Наверное, вам интересно, что за испытание вас ждет? 258 00:11:44,037 --> 00:11:46,248 Что ж, весьма простое. 259 00:11:46,331 --> 00:11:49,084 Я запущу пятичасовой таймер. 260 00:11:49,167 --> 00:11:54,548 А вам предстоит решить, какие два игрока пройдут дальше, 261 00:11:54,631 --> 00:11:58,427 а кто из вас останется прикованным к стене 262 00:11:58,510 --> 00:12:01,054 и вылетит из шоу. 263 00:12:03,432 --> 00:12:07,519 Чтобы принять решение было проще, мы поставили вам телефоны. 264 00:12:07,602 --> 00:12:11,690 Вы можете попросить буквально любой предмет, который поможет 265 00:12:11,773 --> 00:12:13,066 сделать выбор. 266 00:12:13,150 --> 00:12:16,153 Если за пять часов вы не примете решения, 267 00:12:16,236 --> 00:12:18,196 из игры вылетят все трое. 268 00:12:21,700 --> 00:12:23,702 Ну почему мы пошли втроем? 269 00:12:23,785 --> 00:12:25,787 Почему без кого-то, кто мне не нравится? 270 00:12:25,871 --> 00:12:27,247 Я такого не ожидал, 271 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 что надо идти против брата. 272 00:12:28,748 --> 00:12:31,376 Знаю, вы все хорошие друзья, 273 00:12:31,460 --> 00:12:33,962 удачи вам с выбором. 274 00:12:34,045 --> 00:12:35,338 Запускайте таймер! 275 00:12:35,422 --> 00:12:38,717 У вас пять часов, чтобы исключить кого-то из лучших друзей. 276 00:12:59,529 --> 00:13:01,490 Это будет очень непростое решение. 277 00:13:01,573 --> 00:13:02,449 Да. 278 00:13:02,532 --> 00:13:05,452 Они нас жестко обманули. 279 00:13:05,535 --> 00:13:08,663 Лично я не хочу сидеть тут пять часов. 280 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 - Точно. - Надеюсь, нам не придется. 281 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 Кто-нибудь хочет уйти? 282 00:13:13,877 --> 00:13:15,504 - Нет. - Нет. 283 00:13:17,506 --> 00:13:20,550 Прошла всего минута, а мы уже плачем. 284 00:13:23,720 --> 00:13:26,556 Как нам принять решение? 285 00:13:26,640 --> 00:13:27,557 Да. 286 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 Как решить, кто уйдет? 287 00:13:31,019 --> 00:13:34,356 Я больше не могу играть. 288 00:13:34,439 --> 00:13:37,108 Это самая сложная часть испытания. 289 00:13:37,776 --> 00:13:41,029 Ведь на самом деле никто не хочет уходить. 290 00:13:41,738 --> 00:13:46,493 Всего час назад эти три игрока работали вместе, как команда. 291 00:13:46,576 --> 00:13:49,663 А теперь не могут смотреть друг на друга. 292 00:13:52,624 --> 00:13:53,917 Может, мне просто уйти? 293 00:13:58,797 --> 00:14:03,134 Хочется думать, что на все есть причина, но я сомневаюсь. 294 00:14:17,899 --> 00:14:19,818 Давайте. Уходите. 295 00:14:23,238 --> 00:14:26,032 Ого, мы только начали! 296 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 Вот это да. 297 00:14:32,998 --> 00:14:36,626 Для кого-то дружба была дороже всяких денег, 298 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 пусть даже миллионов. 299 00:14:39,045 --> 00:14:41,298 1 МИЛЛИОН ДОЛЛАРОВ 300 00:14:41,381 --> 00:14:45,510 Уверен, что не хочешь иммунитет за свою вчерашнюю жертву? 301 00:14:45,594 --> 00:14:47,596 Нет, все в порядке. 302 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 - Ладно. - Я готов отдаться 303 00:14:49,723 --> 00:14:51,808 на волю случая. 304 00:14:54,352 --> 00:14:55,645 Господь, люблю этих людей 305 00:14:55,729 --> 00:15:01,526 и молюсь за благо в их жизни. 306 00:15:02,193 --> 00:15:04,738 Во имя Господа. Аминь. 307 00:15:04,821 --> 00:15:05,989 - Аминь. - Аминь. 308 00:15:06,072 --> 00:15:07,657 ДЖЕРЕМИ - СМОТРИТЕЛЬ ЗА МЕДВЕДЯМИ 309 00:15:07,741 --> 00:15:08,825 Люблю вас. 310 00:15:08,908 --> 00:15:10,076 Люблю тебя. 311 00:15:12,537 --> 00:15:15,540 Мы пришли сюда и называли себя друзьями. 312 00:15:15,624 --> 00:15:17,876 Если ты не останешься, 313 00:15:17,959 --> 00:15:19,252 или ты не останешься… 314 00:15:19,336 --> 00:15:20,670 И я не останусь… 315 00:15:20,754 --> 00:15:23,256 Я не буду ни на кого обижаться. 316 00:15:23,340 --> 00:15:26,426 Я не буду заставлять вас остаться. 317 00:15:27,969 --> 00:15:30,180 У всех своя причина играть дальше. 318 00:15:30,263 --> 00:15:32,140 - Точно. - И я не скажу… 319 00:15:32,223 --> 00:15:34,351 Не скажу, что моя причина, 320 00:15:34,434 --> 00:15:37,354 твоя причина или твоя причина важнее других. 321 00:15:38,146 --> 00:15:42,108 Я бы хотел услышать, почему мы здесь. 322 00:15:42,901 --> 00:15:44,986 Моя сестра умерла совсем маленькой. 323 00:15:45,070 --> 00:15:48,865 Перед этим отец умер от рака и оставил мать одну. 324 00:15:48,948 --> 00:15:50,742 Я не только для себя стараюсь. 325 00:15:50,825 --> 00:15:54,829 Я хочу помочь семье и людям, которым это нужно. 326 00:15:54,913 --> 00:15:59,084 Эти деньги и мне тоже помогут. 327 00:15:59,751 --> 00:16:03,630 Я хочу завести семью. Я хочу стать матерью. 328 00:16:07,300 --> 00:16:09,552 Не думаю, что стоит сравнивать, 329 00:16:09,636 --> 00:16:12,055 чья жизнь хуже или кому деньги нужны больше. 330 00:16:12,138 --> 00:16:14,599 Я знаю, что дело не в этом. Просто… 331 00:16:14,683 --> 00:16:16,601 Я не знаю, что сказать, 332 00:16:16,685 --> 00:16:17,852 больше плакать будем. 333 00:16:18,978 --> 00:16:21,898 Больше будем друг другу сочувствовать. 334 00:16:21,981 --> 00:16:23,316 Не в этом смысл игры. 335 00:16:27,987 --> 00:16:30,865 Быстро стало понятно, что в большинстве кубов 336 00:16:30,949 --> 00:16:32,826 игрокам сложно решить, 337 00:16:32,909 --> 00:16:35,036 кто прикует себя к стене. 338 00:16:35,120 --> 00:16:38,581 Но для кого-то кандидат был очевиден. 339 00:16:38,665 --> 00:16:40,208 О боже. 340 00:16:40,290 --> 00:16:42,585 Ну конечно, Эй Джей и Айла важнее. 341 00:16:42,669 --> 00:16:47,132 Когда поблизости находится другой человек, нельзя оставлять его в стороне. 342 00:16:47,215 --> 00:16:48,633 О боже. 343 00:16:49,342 --> 00:16:50,885 Эти два брата уже сказали мне, 344 00:16:50,969 --> 00:16:52,011 что домой уйду я. 345 00:16:52,095 --> 00:16:53,221 Они раньше это сказали. 346 00:16:53,304 --> 00:16:57,684 Я ответила: "Ладно, если я уйду, если вы не можете выбрать между собой, 347 00:16:57,767 --> 00:17:00,478 тогда вы уйдете со мной". 348 00:17:00,562 --> 00:17:02,063 Посмотрим, что они решат. 349 00:17:03,898 --> 00:17:05,400 Думаю, уйти должен один из вас. 350 00:17:05,483 --> 00:17:07,736 Я не согласен. Уйти должен кто-то из нас троих. 351 00:17:07,819 --> 00:17:09,904 - Я не уйду, если вы останетесь. - Послушай. 352 00:17:09,988 --> 00:17:11,071 Послушай. 353 00:17:11,156 --> 00:17:13,575 Сейчас твое решение заставит уйти всех троих. 354 00:17:13,657 --> 00:17:15,242 Значит, ты гарантированно уйдешь. 355 00:17:15,326 --> 00:17:17,078 - Я не сдамся. - Вот именно. 356 00:17:17,162 --> 00:17:18,747 - Ты защищаешься. - Вы упрямые. 357 00:17:18,829 --> 00:17:20,623 - Вы оба упрямые. - Ты защищаешься. 358 00:17:20,707 --> 00:17:22,876 Если уйду я, уйдут все трое. 359 00:17:22,959 --> 00:17:24,335 Ты обсуждаешь неизбежное. 360 00:17:24,419 --> 00:17:25,962 - Если вы… - Послушай, 361 00:17:26,045 --> 00:17:28,089 я скажу еще раз. 362 00:17:28,173 --> 00:17:31,551 Ты обсуждаешь условия своей неизбежной гибели. 363 00:17:37,599 --> 00:17:39,559 В моей жизни столько всего происходит, 364 00:17:39,642 --> 00:17:42,562 я хочу оставаться верной себе. 365 00:17:42,645 --> 00:17:47,066 Я не хочу вас подставлять, но и сливаться не хочу. 366 00:17:47,150 --> 00:17:49,486 Не хочу вас обижать, но… 367 00:17:53,364 --> 00:17:56,075 Я не сломаюсь, но вы на меня так давите, 368 00:17:56,159 --> 00:17:58,787 и я осталась одна, 369 00:17:58,870 --> 00:18:01,623 но я не хочу, чтобы меня заставляли. 370 00:18:02,832 --> 00:18:05,168 Не хочу, чтобы вы думали, что мне все равно. 371 00:18:05,251 --> 00:18:08,296 Что мне все равно, лишь бы вы со мной ушли. 372 00:18:08,379 --> 00:18:10,632 Осторожно, они могут выставить тебя злодейкой. 373 00:18:10,715 --> 00:18:14,260 Я знаю. Я окажусь злодейкой, я знаю. 374 00:18:16,679 --> 00:18:19,474 Я вижу, вы не можете собраться с мыслями. 375 00:18:19,557 --> 00:18:22,101 Не волнуйтесь. В начале испытания 376 00:18:22,185 --> 00:18:25,647 я сказал вам про телефоны в ваших кубах. 377 00:18:25,730 --> 00:18:28,316 Если вы не хотите, чтобы вылетели все трое, 378 00:18:28,399 --> 00:18:31,069 советую вам использовать телефоны. 379 00:18:31,152 --> 00:18:33,238 Он сказал, можно просить что угодно. 380 00:18:33,321 --> 00:18:36,491 Что можно попросить, что поможет принять решение? 381 00:18:36,574 --> 00:18:37,826 Можно сыграть в игру, 382 00:18:37,909 --> 00:18:40,662 кто проиграет, тот и уходит. 383 00:18:40,745 --> 00:18:41,871 Мы должны выбрать игру, 384 00:18:41,955 --> 00:18:44,499 для которой мы все знаем правила. 385 00:18:44,582 --> 00:18:46,709 - Можно просто бросить кости. - Кости? 386 00:18:46,793 --> 00:18:47,919 - Да. - Ладно. 387 00:18:53,091 --> 00:18:54,634 Горячая линия. Чем могу помочь? 388 00:18:54,717 --> 00:18:59,180 Мы можем попросить игральную кость? 389 00:18:59,264 --> 00:19:00,682 - Высылаем. - Спасибо. 390 00:19:04,227 --> 00:19:05,728 О боже. Спасибо. 391 00:19:05,812 --> 00:19:06,771 Спасибо. 392 00:19:07,605 --> 00:19:08,565 Чендлер. 393 00:19:08,648 --> 00:19:09,691 Есть "Монополия"? 394 00:19:09,774 --> 00:19:10,900 Сейчас будет. 395 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 Колоду карт и пиццу пепперони. 396 00:19:12,777 --> 00:19:13,945 Настольную игру. 397 00:19:14,028 --> 00:19:15,405 - Кости. - Пиццу и кости. 398 00:19:15,488 --> 00:19:16,823 Секундомер, пожалуйста. 399 00:19:16,906 --> 00:19:17,782 Спасибо. 400 00:19:17,866 --> 00:19:19,534 А какая… 401 00:19:19,617 --> 00:19:21,327 Какой куб? 402 00:19:21,411 --> 00:19:22,453 Дженга! 403 00:19:22,537 --> 00:19:24,247 Ура! 404 00:19:24,330 --> 00:19:26,124 До смешного большие кости. 405 00:19:26,207 --> 00:19:28,459 Наш план - запросить колоду карт. 406 00:19:28,543 --> 00:19:30,920 Кинем кости, наименьшее число выбывает. 407 00:19:31,004 --> 00:19:33,798 Кто вытянет туз пик, прикует себя. 408 00:19:33,882 --> 00:19:35,508 - Не хочу. - Никто не хочет. 409 00:19:35,592 --> 00:19:37,719 Что бы ни случилось, я вас люблю. 410 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 Ладно, играем. 411 00:19:39,637 --> 00:19:41,347 Сердце так быстро бьется. 412 00:19:41,431 --> 00:19:43,892 - Отстой. - Простите, я… 413 00:19:43,975 --> 00:19:45,977 Мы понимаем, это сложно. 414 00:19:46,060 --> 00:19:47,145 Ты быстро вылетишь. 415 00:19:47,228 --> 00:19:49,856 В жизни не потела из-за дженги. 416 00:19:49,939 --> 00:19:53,192 Бросок костей на пять миллионов долларов. 417 00:19:53,276 --> 00:19:54,360 Поехали. 418 00:19:54,444 --> 00:19:56,487 Наименьшее число выбывает. 419 00:19:56,571 --> 00:19:58,072 - 12. - Неплохо. 420 00:19:59,657 --> 00:20:00,533 О нет! 421 00:20:02,327 --> 00:20:03,703 Не может быть. 422 00:20:03,786 --> 00:20:04,954 Ладно, я проиграл. 423 00:20:05,038 --> 00:20:08,082 Коди, мне так жаль. 424 00:20:08,166 --> 00:20:10,752 Коди, мне так жаль! 425 00:20:12,503 --> 00:20:13,838 Коди. 426 00:20:18,593 --> 00:20:21,012 - Не переживайте. - Люблю тебя. 427 00:20:22,263 --> 00:20:24,515 Я вас люблю. Удачи в игре. 428 00:20:28,853 --> 00:20:31,481 - Я так тебя люблю, серьезно. - Я тоже вас люблю. 429 00:20:31,564 --> 00:20:34,275 Уходите. Выиграйте состязание, ладно? 430 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 - Мир, брат. - Ребята, вы крутые. 431 00:20:36,903 --> 00:20:39,739 - Счастливо, Зак. - Спасибо, Энди. 432 00:20:39,822 --> 00:20:40,865 Спасибо. 433 00:20:48,957 --> 00:20:52,710 Осталось три часа, но 62 куба из 80 434 00:20:52,794 --> 00:20:54,379 по-прежнему в игре. 435 00:20:54,462 --> 00:20:57,090 Но вот просьбы, поступающие из кубов, 436 00:20:57,173 --> 00:20:59,342 становятся все интереснее. 437 00:20:59,425 --> 00:21:00,677 Чем могу помочь? 438 00:21:00,760 --> 00:21:03,805 "Монополия", хорошо. Что-нибудь еще? 439 00:21:08,476 --> 00:21:09,894 Так, кто это заказал? 440 00:21:09,978 --> 00:21:12,730 Они могут заказать что угодно. Серьезно. 441 00:21:13,856 --> 00:21:14,816 Хорошая девочка. 442 00:21:14,899 --> 00:21:17,151 Не только они решили использовать шанс. 443 00:21:17,235 --> 00:21:19,821 Два платья принцесс и костюм принца. 444 00:21:19,904 --> 00:21:20,738 Десерт. 445 00:21:20,822 --> 00:21:21,781 Сладкую вату. 446 00:21:21,864 --> 00:21:22,824 Бассейн еще неплохо. 447 00:21:22,907 --> 00:21:25,076 И пиццу пепперони. 448 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 Понял. 449 00:21:29,247 --> 00:21:31,165 Так, вот часть того, что вы заказали. 450 00:21:31,249 --> 00:21:32,667 Там еще кое-что на подходе. 451 00:21:32,750 --> 00:21:34,669 Спасибо, увидимся на вечеринке. 452 00:21:34,752 --> 00:21:37,338 - Приводите друзей. - Мне кажется, они сошли с ума. 453 00:21:37,422 --> 00:21:39,382 Думаю, кое-кто забыл, 454 00:21:39,465 --> 00:21:42,135 что на кону 5 миллионов долларов, 455 00:21:42,218 --> 00:21:44,637 потому что просьбы становятся все безумнее. 456 00:21:44,721 --> 00:21:47,223 - Бассейн с шарами? - Экстрасенса, да? 457 00:21:47,306 --> 00:21:48,391 32 пары носков. 458 00:21:48,474 --> 00:21:51,060 Эй! Татуировщика! 459 00:21:51,144 --> 00:21:54,230 А нельзя сблизиться без случайной татуировки? 460 00:21:56,566 --> 00:22:00,528 - О боже. - С ума сойти! 461 00:22:03,948 --> 00:22:06,534 - Пусть Джимми это сделает. - Пусть Джимми это сделает. 462 00:22:06,617 --> 00:22:07,577 Ладно. 463 00:22:08,995 --> 00:22:10,496 Все-таки это неправильно. 464 00:22:18,046 --> 00:22:21,632 Но веселье не может продолжаться бесконечно. 465 00:22:27,055 --> 00:22:28,848 - Спасибо. - Этот куб решил сыграть 466 00:22:28,931 --> 00:22:30,516 в простую игру Уно. 467 00:22:30,600 --> 00:22:32,685 - Сразу начинаем играть, да? - Да! 468 00:22:32,769 --> 00:22:35,605 В надежде на 5 миллионов долларов… 469 00:22:35,688 --> 00:22:36,856 Уно. 470 00:22:36,939 --> 00:22:41,652 …игрок 680 помогла другу сжульничать после того, как победила сама. 471 00:22:54,123 --> 00:22:55,792 Уно! 472 00:22:55,875 --> 00:22:58,044 - Ура! - Кто-то жульничал, 473 00:22:58,127 --> 00:22:59,253 не признавал проигрыш. 474 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 Надо сыграть еще одну игру. 475 00:23:01,589 --> 00:23:02,757 Ты уже проиграла! 476 00:23:02,840 --> 00:23:05,176 А кто-то вообще отказывался играть, 477 00:23:05,259 --> 00:23:07,595 - вызывая панику. - Я не буду играть. 478 00:23:08,554 --> 00:23:09,972 - Не будешь? - Тяни карту. 479 00:23:10,056 --> 00:23:10,973 - Почему? - Тяни. 480 00:23:11,057 --> 00:23:12,809 - Он пришел, тяни карту! - Нет! 481 00:23:12,892 --> 00:23:14,102 - Хазим! - Сдал назад! 482 00:23:14,185 --> 00:23:15,603 - Хазим! - Сдал назад! 483 00:23:15,686 --> 00:23:16,813 Хочешь уйти домой? 484 00:23:16,896 --> 00:23:19,273 - Никто не хочет. - Вот именно. Тяни карту. 485 00:23:19,357 --> 00:23:21,067 Со мной никто не договаривался. 486 00:23:21,150 --> 00:23:23,569 Дам вам еще 10 секунд, ни капли не давлю. 487 00:23:25,947 --> 00:23:28,324 Видимо, никто не хочет играть. 488 00:23:29,325 --> 00:23:31,869 У нас еще два часа, чтобы разобраться. 489 00:23:32,745 --> 00:23:34,205 Пока эти игроки разбираются, 490 00:23:34,288 --> 00:23:37,375 в этом кубе свой конфликт. 491 00:23:37,458 --> 00:23:39,961 Кидаем пробки, кто промазал - вылетает. 492 00:23:43,381 --> 00:23:44,841 Не вижу, стены белые. 493 00:23:45,341 --> 00:23:46,175 Сложно играть. 494 00:23:48,427 --> 00:23:49,679 Да! 495 00:23:50,054 --> 00:23:50,888 Ладно. 496 00:23:54,809 --> 00:23:56,352 - Есть! - Я вылетаю. 497 00:23:56,435 --> 00:23:57,728 - Все хорошо? - Да. 498 00:23:57,812 --> 00:23:59,105 - Ты уверен? - Да. 499 00:23:59,814 --> 00:24:00,940 Хотя нет, я соврал. 500 00:24:01,315 --> 00:24:02,984 Бам-бам, мы все вылетаем. 501 00:24:03,067 --> 00:24:04,735 - Ты серьезно? - Абсолютно. 502 00:24:05,027 --> 00:24:06,028 Я не шучу. 503 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 - Ты нас подставил. - Знаю. 504 00:24:09,031 --> 00:24:10,366 И это снимает камера. 505 00:24:11,367 --> 00:24:14,745 Не надо так, пожалуйста. Мы же договорились. 506 00:24:21,002 --> 00:24:23,462 Твои шансы - 33%, что ты вылетишь. 507 00:24:23,546 --> 00:24:25,840 У тебя меньше шансов. 508 00:24:26,924 --> 00:24:30,386 Пусть он отсидится, а мы с тобой сыграем. 509 00:24:30,469 --> 00:24:31,637 Тогда шансы 50 на 50. 510 00:24:31,721 --> 00:24:34,098 Дай мне подумать, я вижу, к чему ты ведешь. 511 00:24:34,182 --> 00:24:36,642 - Встретимся на середине. - Мне надо подумать. 512 00:24:36,726 --> 00:24:38,728 - На середине. - Хотя она явно 513 00:24:38,811 --> 00:24:39,770 не хотела играть, 514 00:24:39,854 --> 00:24:43,441 20 минут манипуляций заставили ее изменить решение. 515 00:24:43,524 --> 00:24:45,568 Да ладно, к черту, сыграем снова. 516 00:24:45,651 --> 00:24:47,403 Он не будет участвовать, 517 00:24:47,486 --> 00:24:49,488 но тот, кто пройдет дальше, это запомнит. 518 00:24:49,572 --> 00:24:51,115 Вы снова решили сыграть? 519 00:24:51,199 --> 00:24:52,116 Только двое из нас. 520 00:24:52,200 --> 00:24:53,326 На меньшую карту. 521 00:24:53,409 --> 00:24:54,243 А ты не играешь? 522 00:24:55,494 --> 00:24:57,246 Ладно, колода перетасована. 523 00:24:58,497 --> 00:25:01,584 У меня был такой шанс, и я его испортила. 524 00:25:02,251 --> 00:25:03,961 Я уже хочу с этим покончить. 525 00:25:04,045 --> 00:25:06,297 Три, два, один. 526 00:25:07,298 --> 00:25:08,424 О черт! 527 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 Я сказала, что сделаю. 528 00:25:13,429 --> 00:25:15,264 Я сказала, что сделаю. 529 00:25:18,434 --> 00:25:19,852 Идите к черту. 530 00:25:19,936 --> 00:25:21,646 Реально, идите к черту. 531 00:25:22,438 --> 00:25:23,731 Все решат, что ты коварный, 532 00:25:23,814 --> 00:25:26,484 но ведь сработало, ты не играл. 533 00:25:26,567 --> 00:25:30,238 Мы с братом все время тайно переговаривались. 534 00:25:30,780 --> 00:25:33,324 Она об этом не подозревает. 535 00:25:37,787 --> 00:25:39,038 Пока! 536 00:25:39,872 --> 00:25:41,415 О боже. 537 00:25:41,499 --> 00:25:44,126 Я гений. 538 00:25:44,210 --> 00:25:46,963 Самое душераздирающее зрелище в моей жизни. 539 00:25:47,046 --> 00:25:49,632 Зато игроки в VIP-доме "Ти-Мобил" 540 00:25:49,715 --> 00:25:53,719 - устроились куда лучше. - Добро пожаловать в роскошь. 541 00:25:53,803 --> 00:25:57,848 "Ти-Мобил" относится к своим клиентам как к важным персонам, 542 00:25:57,932 --> 00:26:00,851 поэтому и мы будем относиться к ним так же. 543 00:26:00,935 --> 00:26:03,020 - Они получат деликатесы и массаж. - О боже. 544 00:26:03,104 --> 00:26:05,022 А соперники сейчас страдают. 545 00:26:05,106 --> 00:26:06,399 Мы уйдем домой, Мэдди! 546 00:26:06,482 --> 00:26:08,067 Ты это понимаешь? 547 00:26:08,150 --> 00:26:10,820 Давай сыграем, или мы все уйдем домой. 548 00:26:10,903 --> 00:26:12,071 Мы тут шикуем. 549 00:26:12,154 --> 00:26:13,406 Раз, два, три. 550 00:26:13,489 --> 00:26:14,657 Бист Сити крут! 551 00:26:21,789 --> 00:26:24,375 Мы не сможем решить, кто из нас должен уйти. 552 00:26:24,458 --> 00:26:25,710 Да. 553 00:26:25,793 --> 00:26:27,837 Осталось так много времени. Я схожу с ума. 554 00:26:27,920 --> 00:26:29,922 Пять миллионов долларов. О Боже! 555 00:26:30,006 --> 00:26:31,632 Я не могу уйти с пустыми руками. 556 00:26:31,716 --> 00:26:33,509 Будь что будет. 557 00:26:35,761 --> 00:26:38,097 Время уходит, 558 00:26:38,180 --> 00:26:42,018 и игрокам необходимо решить, кто из них поедет домой. 559 00:26:42,101 --> 00:26:42,935 И многие… 560 00:26:43,019 --> 00:26:44,186 Номер-убийца… 561 00:26:45,688 --> 00:26:46,522 Два. 562 00:26:46,605 --> 00:26:48,858 полагаются на волю случая. 563 00:26:48,941 --> 00:26:49,775 Три. 564 00:26:49,859 --> 00:26:51,360 Выпадет два, 565 00:26:51,444 --> 00:26:52,695 и она вылетает. 566 00:26:55,364 --> 00:26:57,325 - Черт. - Отстой. 567 00:26:57,408 --> 00:26:58,576 Четыре, три, два. 568 00:26:58,659 --> 00:27:01,287 - Наименьшее число. - Нет! 569 00:27:01,370 --> 00:27:02,413 Жестко. 570 00:27:03,414 --> 00:27:04,415 Жестко. 571 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 Удачи. 572 00:27:08,919 --> 00:27:09,920 Это жесть. 573 00:27:10,755 --> 00:27:13,716 Даже те кубы, которые час назад развлекались, 574 00:27:13,799 --> 00:27:17,011 вынуждены столкнуться с жестокой реальностью. 575 00:27:17,094 --> 00:27:20,264 - Боже, я не выдержу. - Отвернись, Карл. 576 00:27:20,556 --> 00:27:21,432 Люблю вас. 577 00:27:21,515 --> 00:27:23,267 В безопасности… 578 00:27:23,351 --> 00:27:25,603 - О боже. - номер 930. 579 00:27:26,395 --> 00:27:27,813 Мне так жаль. 580 00:27:28,105 --> 00:27:29,565 Мне так жаль. 581 00:27:29,899 --> 00:27:31,317 Сердце разрывается. 582 00:27:34,362 --> 00:27:35,529 Черт. 583 00:27:37,156 --> 00:27:38,741 Ну что, думаете, пора? 584 00:27:38,824 --> 00:27:40,493 - Думаю, да. - Ладно. 585 00:27:41,911 --> 00:27:43,329 - Люблю вас. - Спасибо. 586 00:27:43,412 --> 00:27:44,580 Пожалуйста. 587 00:27:45,039 --> 00:27:47,708 - Не плачьте! - Спасибо тебе. 588 00:27:52,546 --> 00:27:54,006 - Я не подведу. - Все хорошо. 589 00:27:54,090 --> 00:27:55,174 Я не подведу. 590 00:27:55,257 --> 00:27:56,842 - Ладно. - Я буду стараться. 591 00:28:00,221 --> 00:28:03,057 Осталось всего пять минут, 592 00:28:03,140 --> 00:28:06,060 игроки начинают прощаться с близкими друзьями. 593 00:28:06,143 --> 00:28:08,187 Я вас очень люблю, 594 00:28:08,270 --> 00:28:12,108 потому что редко кто заступался за меня. 595 00:28:12,191 --> 00:28:14,819 Обычно я заступаюсь за всех. 596 00:28:15,361 --> 00:28:19,365 Поэтому для меня ты как старшая сестра. 597 00:28:21,200 --> 00:28:25,579 Я раньше не говорила, но сейчас скажу, а то потом не будет шанса. 598 00:28:25,663 --> 00:28:27,623 Я не хотела оказаться здесь. 599 00:28:27,706 --> 00:28:29,166 Но я рада. 600 00:28:29,250 --> 00:28:32,461 Я рада, что рядом люди, которым можно открыться. 601 00:28:32,545 --> 00:28:36,882 Что можно не сидеть в углу и не отмалчиваться. 602 00:28:41,554 --> 00:28:46,517 Попросим колоду карт, меньшая карта уходит. 603 00:28:47,017 --> 00:28:49,019 - Каждый подкинет монетку. - О боже. 604 00:28:49,103 --> 00:28:50,729 Три броска, и все кончено. 605 00:28:50,813 --> 00:28:54,233 Закажем три бутерброда, один с двумя ломтиками мяса. 606 00:28:54,316 --> 00:28:55,985 Это будет решающим фактором. 607 00:28:56,068 --> 00:28:57,862 Кинем кости. 608 00:28:57,945 --> 00:28:59,280 Старшее число выигрывает. 609 00:29:02,074 --> 00:29:03,200 Шесть. 610 00:29:05,035 --> 00:29:06,078 Решка. 611 00:29:07,371 --> 00:29:09,290 Бутерброды смерти. 612 00:29:09,373 --> 00:29:11,083 - Бутерброд на пять миллионов. - Да. 613 00:29:11,167 --> 00:29:12,918 Надеюсь, они хоть вкусные. 614 00:29:14,462 --> 00:29:15,421 Решка. 615 00:29:16,547 --> 00:29:20,468 Раз, два, три. 616 00:29:22,219 --> 00:29:23,304 Ладно… 617 00:29:27,266 --> 00:29:29,268 - Мне так жаль. - Все хорошо. 618 00:29:32,396 --> 00:29:34,398 - Джасмин… - Все хорошо. 619 00:29:34,482 --> 00:29:36,817 Один, два… 620 00:29:36,901 --> 00:29:38,694 - Один, два. - Один, два. 621 00:29:41,030 --> 00:29:41,864 У меня четыре. 622 00:29:43,032 --> 00:29:44,492 Господи. 623 00:29:44,575 --> 00:29:45,701 Черт. 624 00:30:00,341 --> 00:30:01,467 Нам конец. 625 00:30:01,550 --> 00:30:02,551 Я выбываю. 626 00:30:02,635 --> 00:30:03,719 Идите на воздух. 627 00:30:07,765 --> 00:30:08,641 Друзья до конца. 628 00:30:08,724 --> 00:30:09,808 Ты хороший человек. 629 00:30:09,892 --> 00:30:11,393 Уходите отсюда. 630 00:30:11,477 --> 00:30:12,895 Я хочу, чтобы вы победили. 631 00:30:15,022 --> 00:30:18,067 Зрители захотят узнать, если бы ты мог вернуться в прошлое, 632 00:30:18,150 --> 00:30:20,236 ты бы нажал на кнопку в прошлой серии? 633 00:30:21,362 --> 00:30:23,822 Я себе нравился до миллиона долларов. 634 00:30:23,906 --> 00:30:25,533 И после тоже справлюсь. 635 00:30:25,950 --> 00:30:29,328 Время на исходе и стремится к нулю… 636 00:30:29,411 --> 00:30:31,705 Осталось ровно 60 секунд. 637 00:30:31,789 --> 00:30:33,374 Ты выбрал игру и проиграл. 638 00:30:33,457 --> 00:30:35,459 …в некоторых кубах не могут решить, 639 00:30:35,543 --> 00:30:38,420 кто должен приковать себя к стене. 640 00:30:38,504 --> 00:30:40,714 Не поступай так, прошу тебя! 641 00:30:40,798 --> 00:30:42,299 Не надо было предлагать игру, 642 00:30:42,383 --> 00:30:43,259 а потом сливаться. 643 00:30:43,342 --> 00:30:45,135 Ты просто козел. 644 00:30:45,219 --> 00:30:47,346 Ты тратишь наше время, 645 00:30:47,429 --> 00:30:49,306 - тянешь время, болтаешь… - Ты тоже. 646 00:30:49,390 --> 00:30:50,224 Я не тянул. 647 00:30:50,307 --> 00:30:51,141 Я шел к тебе, 648 00:30:51,225 --> 00:30:52,059 чтобы обнять. 649 00:30:52,142 --> 00:30:53,686 Чтобы спросить - ты уверен? 650 00:30:53,769 --> 00:30:55,479 Я шел тебя обнять, сказать спасибо. 651 00:30:55,563 --> 00:30:57,273 Вот что я хотел сделать. 652 00:30:57,356 --> 00:30:58,524 А ты сказал - нет. 653 00:30:58,607 --> 00:30:59,650 Потому что проиграл! 654 00:30:59,733 --> 00:31:01,610 - Проиграл - смирись. - 25 секунд. 655 00:31:01,694 --> 00:31:03,028 Видимо, мы все идем домой, 656 00:31:03,112 --> 00:31:06,574 потому что пара юнцов слишком хочет купить себе ламборгини. 657 00:31:06,657 --> 00:31:08,409 Мы ударили по рукам? 658 00:31:08,492 --> 00:31:10,619 Я подписала какое-то соглашение? 659 00:31:10,703 --> 00:31:14,164 Если этого нет на бумаге, это не по-настоящему. 660 00:31:15,082 --> 00:31:15,916 Так? 661 00:31:19,545 --> 00:31:21,338 Время вышло. 662 00:31:22,214 --> 00:31:23,591 Вы два эгоиста. 663 00:31:23,674 --> 00:31:25,384 Я решила, что не дам вам победить. 664 00:31:25,467 --> 00:31:28,345 Два ребенка, я забыла, что вам по 20 лет. 665 00:31:28,429 --> 00:31:30,055 Потратила свое время на детей. 666 00:31:31,390 --> 00:31:32,933 То, что случилось, неправильно. 667 00:31:33,017 --> 00:31:35,644 Ты уже проигравший, ты проиграл в игре. 668 00:31:37,313 --> 00:31:39,106 Вот и всё. 669 00:31:40,649 --> 00:31:44,612 Семь кубов не успели принять решение, 670 00:31:44,695 --> 00:31:46,530 поэтому выбывают все. 671 00:31:46,614 --> 00:31:49,533 Джимми. Он не представляет, что сделал. 672 00:31:49,617 --> 00:31:53,245 Большинство групповых вылетов 673 00:31:53,329 --> 00:31:55,831 стали результатом непринятого решения. 674 00:31:55,914 --> 00:31:59,418 Но один куб вылетел из-за своих сомнений. 675 00:31:59,501 --> 00:32:02,338 - Осталось ровно 60 секунд. - О боже. 676 00:32:04,590 --> 00:32:09,053 Если никто не прикует себя, из игры вылетят все. 677 00:32:12,222 --> 00:32:14,016 Вы должны мне помочь. 678 00:32:14,099 --> 00:32:16,977 Я постою рядом с тобой, но я этого не сделаю. 679 00:32:17,895 --> 00:32:20,439 Помоги встать, у нас нет времени. 680 00:32:20,522 --> 00:32:21,440 Нет времени. 681 00:32:22,483 --> 00:32:24,652 Мы будем рядом, но мы не прикуем тебя. 682 00:32:26,570 --> 00:32:28,030 Наденьте их на меня. Я не могу. 683 00:32:28,113 --> 00:32:29,782 Сэм, хватит, мы не можем. 684 00:32:29,865 --> 00:32:30,699 Мы не сделаем. 685 00:32:30,783 --> 00:32:34,370 Прошу в последний раз. Сделайте за меня. 686 00:32:34,453 --> 00:32:37,623 - Помогите мне. - Сэм. 687 00:32:37,706 --> 00:32:39,083 Вы должны это сделать. 688 00:32:39,166 --> 00:32:40,584 Это не будет считаться. 689 00:32:40,668 --> 00:32:41,669 Надо самой застегнуть 690 00:32:41,752 --> 00:32:43,879 - Иначе не считается. - Время вышло. 691 00:32:43,962 --> 00:32:45,881 - Если вы не прикованы… - Давай. 692 00:32:45,964 --> 00:32:47,383 - вылетают все. - Щелкнуло. 693 00:32:47,466 --> 00:32:48,509 - Щелкнуло. - Вот. 694 00:32:55,766 --> 00:32:58,769 Вы опоздали на четыре секунды. 695 00:32:58,852 --> 00:33:00,354 Мне очень жаль. 696 00:33:03,482 --> 00:33:04,817 Выключите свет! 697 00:33:05,359 --> 00:33:07,945 Из игры выбыло 94 человека. 698 00:33:08,028 --> 00:33:10,531 148 переходят в следующую игру. 699 00:33:12,324 --> 00:33:13,409 Удачи всем вам. 700 00:33:18,914 --> 00:33:22,835 ОСТАЛОСЬ 148 ИГРОКОВ 701 00:33:23,627 --> 00:33:28,966 Мы вернулись в город с болью и сожалением. 702 00:33:32,261 --> 00:33:37,474 Помня о тех, кто пожертвовал собой ради нас. 703 00:33:39,351 --> 00:33:41,687 Кто приковал себя к стене, 704 00:33:42,271 --> 00:33:45,816 со слезами глядя нам вслед. 705 00:33:47,025 --> 00:33:50,195 Для меня честь и удача остаться в игре. 706 00:33:50,279 --> 00:33:52,614 Я знаю, это только начало. 707 00:33:54,241 --> 00:33:57,619 Слишком много эмоций, мне надо разрядиться. 708 00:33:57,703 --> 00:34:01,165 Номер 225 сказала, что покончит с нами обоими. 709 00:34:01,248 --> 00:34:03,041 Но мы в игре, а она нет. 710 00:34:03,792 --> 00:34:05,502 К сожалению, у нее не было шанса. 711 00:34:06,086 --> 00:34:09,672 Она с самого начала была обречена, и мы это знали. 712 00:34:18,098 --> 00:34:22,770 ИГРЫ БИСТА 713 00:34:30,569 --> 00:34:32,029 9 УТРА 714 00:34:38,911 --> 00:34:40,954 Наступил новый день, и в честь него 715 00:34:41,038 --> 00:34:43,873 я подготовил игрокам большой золотой подарок. 716 00:34:43,956 --> 00:34:45,083 Завозите. 717 00:34:46,502 --> 00:34:47,628 Всем доброго утра! 718 00:34:47,710 --> 00:34:48,754 Как настроение? 719 00:34:48,837 --> 00:34:51,672 - О нет. - Огромный золотой подарок. 720 00:34:51,757 --> 00:34:53,091 Я у входа, 721 00:34:53,175 --> 00:34:56,136 если кто хочет поздороваться. И я с подарком. 722 00:34:56,219 --> 00:34:58,263 Вчерашний день был жестким. 723 00:34:58,347 --> 00:35:00,098 - Вы все подавлены. - Да уж. 724 00:35:00,182 --> 00:35:02,226 - Точно. - Поэтому я принес подарок. 725 00:35:02,309 --> 00:35:03,685 Хочу вас подбодрить. 726 00:35:03,769 --> 00:35:04,645 Сам и открывай. 727 00:35:04,728 --> 00:35:06,104 Все просто. 728 00:35:06,188 --> 00:35:11,777 Огромный золотой подарок достанется тому, кто первым его коснется. 729 00:35:12,903 --> 00:35:15,656 Вот как? Я даже объяснить не успел. 730 00:35:15,739 --> 00:35:18,116 - Шутишь? - Я хотел сказать: кто его коснется, 731 00:35:18,200 --> 00:35:19,910 уже не сможет передумать. 732 00:35:21,078 --> 00:35:22,496 Как думаете, что внутри? 733 00:35:22,579 --> 00:35:24,164 - Один доллар. - Лошадка. 734 00:35:24,248 --> 00:35:25,332 Проигрыш. 735 00:35:25,415 --> 00:35:26,333 Что там? 736 00:35:26,416 --> 00:35:29,127 Может, ключ, может, проигрыш. 737 00:35:29,211 --> 00:35:31,296 Слышу, многие говорят про проигрыш. 738 00:35:31,380 --> 00:35:33,882 - Готовы увидеть, что внутри? - Да! 739 00:35:33,966 --> 00:35:35,592 Стражи, откройте подарок. 740 00:35:36,510 --> 00:35:39,012 От того, что внутри, уже не отказаться. 741 00:35:41,932 --> 00:35:43,600 406: КАРИМ ФОТОГРАФ 742 00:35:43,684 --> 00:35:47,771 - Это билет на остров! - Это билет на остров! 743 00:35:48,188 --> 00:35:51,400 406 номер получил первый из многих билетов 744 00:35:51,483 --> 00:35:56,113 на частный остров стоимостью 1,8 миллиона долларов, 745 00:35:56,196 --> 00:35:59,449 который один из игроков сможет выиграть. 746 00:35:59,533 --> 00:36:03,787 А еще внутри ракетница. 747 00:36:05,163 --> 00:36:06,999 Как думаешь, что она делает? 748 00:36:07,958 --> 00:36:09,334 Выстрели, тогда и узнаешь. 749 00:36:10,502 --> 00:36:11,879 Шучу. 750 00:36:11,962 --> 00:36:13,755 Юристы не разрешили. Выстрелю я. 751 00:36:25,976 --> 00:36:27,311 Ух ты! 752 00:36:50,208 --> 00:36:52,127 Круто! 753 00:36:59,676 --> 00:37:03,639 Билет - это одно место в вертолете. 754 00:37:03,722 --> 00:37:05,891 Что еще надо знать об этом вертолете - 755 00:37:05,974 --> 00:37:08,602 места в нем хватит ровно на шесть человек. 756 00:37:08,685 --> 00:37:10,938 Один билет у тебя. 757 00:37:11,021 --> 00:37:13,899 А вот еще пять билетов, 758 00:37:13,982 --> 00:37:16,568 которые ты должен вручить тем, кому захочешь. 759 00:37:16,652 --> 00:37:17,819 Это твое решение. 760 00:37:18,403 --> 00:37:19,321 Развлекайся. 761 00:37:19,404 --> 00:37:21,657 Ну, наверное, первый билет достанется брату. 762 00:37:21,740 --> 00:37:23,325 - Мой первый выбор. - Естественно. 763 00:37:23,408 --> 00:37:27,537 Номер 409 была со мной с первого дня игры. 764 00:37:27,621 --> 00:37:28,872 Через все со мной прошла. 765 00:37:28,956 --> 00:37:31,625 Это Зи, он тоже давно со мной. 766 00:37:31,708 --> 00:37:32,709 Он мой кореш, 767 00:37:32,793 --> 00:37:33,752 египтянин, как и я. 768 00:37:33,835 --> 00:37:35,504 Погнали! Спасибо! 769 00:37:35,587 --> 00:37:37,130 - Круто! - Вперед! 770 00:37:37,214 --> 00:37:39,758 Остался лишь один билет. 771 00:37:39,841 --> 00:37:43,261 Кто же станет последним пассажиром вертолета? 772 00:37:43,345 --> 00:37:44,554 ПАССАЖИРЫ 773 00:37:46,098 --> 00:37:48,308 Этот человек отказался от миллиона долларов 774 00:37:48,392 --> 00:37:50,227 и не сдал меня. Выходи сюда, Ти. 775 00:37:53,689 --> 00:37:55,899 Ради него она отказалась от миллиона долларов, 776 00:37:55,983 --> 00:37:59,111 и он вернул долг местом в вертолете. 777 00:37:59,820 --> 00:38:02,864 Думаю, это и есть карма. 778 00:38:04,825 --> 00:38:07,703 Улетел первый из 10 вертолетов! 779 00:38:07,786 --> 00:38:11,373 Вас в городе осталось 142, 780 00:38:11,456 --> 00:38:13,667 а вертолетов будет всего девять. 781 00:38:13,750 --> 00:38:17,295 А значит, только 54 игрока улетят на остров. 782 00:38:17,379 --> 00:38:21,133 Если не получите места в вертолете - вылетите из игры. 783 00:38:22,009 --> 00:38:23,927 Давайте следующий вертолет! 784 00:38:25,846 --> 00:38:29,599 Я спрятал билет на этот вертолет где-то в городе. 785 00:38:31,518 --> 00:38:32,352 Удачи. 786 00:38:33,353 --> 00:38:35,480 На вашем месте я бы бежал быстрее. 787 00:38:35,564 --> 00:38:37,941 От этого зависит ваше будущее. 788 00:38:38,025 --> 00:38:39,985 Вы пожертвовали своими друзьями, 789 00:38:40,068 --> 00:38:42,070 отказались от огромных денег, 790 00:38:42,154 --> 00:38:44,698 бились до последнего, чтобы быть в игре. 791 00:38:45,657 --> 00:38:47,826 Пусть это будет не напрасно! 792 00:40:11,535 --> 00:40:13,537 Перевод: Maria Gavrilova Iyuno