1 00:00:11,303 --> 00:00:14,265 - ไปเร็วขึ้นแล้ว - โอ้ พระเจ้า 2 00:00:14,348 --> 00:00:15,933 ต้องล้อกันเล่นแน่ๆ 3 00:00:16,015 --> 00:00:21,647 ตอนนี้มีสี่คน ที่ปฏิเสธเงินครึ่งล้านดอลลาร์ 4 00:00:21,731 --> 00:00:23,274 - อะไรกันเนี่ย - นั่นเป็นเงิน 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,860 ที่เยอะที่สุดที่ผมเคยเห็นมา แต่กลุ่มนี้มีค่ามากกว่า 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,195 - อะไรนะ - รู้ใช่ไหมว่านั่นเป็นเงินจริงๆ 7 00:00:28,279 --> 00:00:30,906 ผมจะโอนให้คุณเลย ถ้าคุณกดปุ่มนั้น 8 00:00:30,990 --> 00:00:33,617 - แถมไม่ถูกคัดออกด้วย - พระเจ้า 9 00:00:35,077 --> 00:00:36,579 อย่ากดนะ 10 00:00:36,662 --> 00:00:37,913 อย่ากด ทุกคน… 11 00:00:37,997 --> 00:00:40,291 - อย่า อย่านะ ดีโน่ - ไม่จริง 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,252 พวกคุณเป็นบ้าเรื้อรังหรือยังไง 13 00:00:43,335 --> 00:00:44,795 ใครมันจะต้านทานไหว 14 00:00:46,213 --> 00:00:47,757 ใครสักคนกดได้เลย 15 00:00:49,383 --> 00:00:51,177 เก้าแสน 16 00:00:51,260 --> 00:00:52,928 แม่เจ้า อะไรเนี่ย 17 00:00:53,012 --> 00:00:54,305 ไม่เอาน่า ดีโน่ อย่าทำเลย 18 00:00:54,388 --> 00:00:55,473 นั่นสิ เขาทำอะไรน่ะ 19 00:00:55,556 --> 00:00:56,640 พวกคุณไม่สนเงินเลยเหรอ 20 00:00:58,184 --> 00:00:59,727 จะถึงขีดจำกัดแล้ว 21 00:01:00,269 --> 00:01:02,062 - ยืนหยัดเข้าไว้ - โอ้ พระเจ้า 22 00:01:02,146 --> 00:01:03,814 คุณไม่อยากได้เงินล้านของจริงเหรอ 23 00:01:04,940 --> 00:01:07,067 (หนึ่งล้านดอลลาร์) 24 00:01:13,824 --> 00:01:14,825 นายทำได้ 25 00:01:14,909 --> 00:01:18,287 - เข้มแข็งไว้ - ไม่อยากได้เงินล้านกันเหรอ 26 00:01:18,370 --> 00:01:20,289 (หนึ่งล้านดอลลาร์) 27 00:01:20,372 --> 00:01:22,082 นี่มันอะไรกันเนี่ย 28 00:01:23,292 --> 00:01:26,003 ดีโน่ แข็งใจไว้ 29 00:01:26,086 --> 00:01:29,131 นี่ของจริง เงินจริงๆ นะ 30 00:01:29,215 --> 00:01:30,132 แม่เจ้าโว้ย 31 00:01:30,216 --> 00:01:33,636 นี่เงินจริงๆ เงินของแท้ 32 00:01:35,930 --> 00:01:38,015 ไม่มีใครอยากได้ล้านดอลลาร์จริงเหรอ 33 00:01:39,015 --> 00:01:40,726 อย่ากดนะ 34 00:01:40,810 --> 00:01:42,728 ไม่อยากเชื่อสายตาเลย 35 00:01:42,812 --> 00:01:46,440 ห้า สี่… 36 00:01:46,524 --> 00:01:47,691 ขอร้องล่ะ ดีโน่ อย่าทำนะ 37 00:01:47,775 --> 00:01:51,320 นี่เป็นโอกาสสุดท้าย ที่จะคว้าเงินหนึ่งล้านดอลลาร์ 38 00:01:51,402 --> 00:01:54,865 - ขอล่ะ ดีโน่ - สาม สอง… 39 00:01:54,949 --> 00:01:56,575 เขาจะเอาเหรอ 40 00:01:56,658 --> 00:01:57,827 - หนึ่ง - โอ้ พระเจ้า 41 00:01:59,245 --> 00:02:01,747 พวกคุณมีความหมายกับผมมากกว่าเลขบนจอ 42 00:02:05,960 --> 00:02:06,919 (ศูนย์ดอลลาร์) 43 00:02:09,255 --> 00:02:11,340 ข้อเสนอเป็นอันตกไป 44 00:02:11,423 --> 00:02:13,551 เยี่ยม 45 00:02:13,634 --> 00:02:16,303 พระเจ้าช่วย รอดแล้ว 46 00:02:18,389 --> 00:02:23,936 กัปตันสี่คนนี้ปฏิเสธเงินล้านดอลลาร์ เพื่อให้พวกคุณได้อยู่ต่อ 47 00:02:26,272 --> 00:02:27,773 คุณเพิ่งปฏิเสธเงินล้านไป 48 00:02:27,857 --> 00:02:29,567 ความซื่อตรงของผมไม่ได้มีไว้ขาย จิมมี่ 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,777 - พระเจ้า - ผมต้องได้มันมา… 50 00:02:31,861 --> 00:02:33,612 - เกิดอะไรขึ้น - อะไรเนี่ย 51 00:02:33,696 --> 00:02:35,573 คนต้องไม่เชื่อแน่ว่าเป็นเรื่องจริง 52 00:02:35,656 --> 00:02:38,450 น้ำตาฉันแทบจะร่วงแล้ว 53 00:02:38,534 --> 00:02:42,079 เคยมีคนปฏิเสธเงินล้านดอลลาร์ ออกทีวีด้วยเหรอ 54 00:02:42,162 --> 00:02:43,038 สติฉันกระเจิงหมดแล้ว 55 00:02:43,122 --> 00:02:44,790 ทำตัวไม่ถูกเลย 56 00:02:44,874 --> 00:02:48,460 เราปิดฉากด่านหอคอยไปเรียบร้อยแล้วครับ 57 00:02:49,128 --> 00:02:51,839 อยู่ตรงนั้นเลยๆ 58 00:02:51,922 --> 00:02:53,883 - โคตรแจ๋ว - เขามาแล้ว 59 00:02:53,966 --> 00:02:58,971 - ดีโน่ๆ - ดีโน่ๆ 60 00:02:59,054 --> 00:03:00,472 ลุยกันเลย 61 00:03:00,556 --> 00:03:03,893 ทั้งสี่คนล้วนมาเพื่อคว้าเงินรางวัล 62 00:03:03,976 --> 00:03:06,395 แต่เพิ่งปฏิเสธเงินหนึ่งล้านดอลลาร์ไป 63 00:03:06,478 --> 00:03:10,816 ไม่ใช่เพื่อเพื่อนด้วย แต่เพื่อคนที่รู้จักกันแค่ไม่กี่วัน 64 00:03:10,900 --> 00:03:13,652 คนที่พวกเขาจะต้องแข่งด้วย ในด่านต่อๆ ไป 65 00:03:13,736 --> 00:03:18,032 ผมรู้ว่ามันอาจดูบ้าเกินจริง แต่นี่เรื่องจริงครับ 66 00:03:18,115 --> 00:03:19,450 เขาแค่ต้องกดปุ่มเท่านั้น 67 00:03:19,533 --> 00:03:23,245 แล้วผมก็จะโอนเงินให้เลย หนึ่งล้านดอลลาร์ แต่เขาไม่เอา 68 00:03:23,329 --> 00:03:25,372 นี่ ทุกคนที่กำลังดูอยู่ที่บ้าน 69 00:03:25,456 --> 00:03:29,501 นี่แหละตำนานที่ยังมีชีวิต อยู่ตรงนี้ ตัวเป็นๆ 70 00:03:29,585 --> 00:03:31,670 ก่อนอื่นเลย ขอบคุณทุกคนที่เชื่อใจฉัน 71 00:03:31,754 --> 00:03:34,131 - ขอบคุณครับ - ฉันไม่ค่อยมีญาติมิตร 72 00:03:34,214 --> 00:03:38,177 แต่ฉันรู้สึกว่าที่นี่ มีทุกอย่างที่ฉันต้องการแล้ว 73 00:03:38,260 --> 00:03:39,595 เข้าใจใช่ไหม 74 00:03:39,678 --> 00:03:43,140 มาแสดงให้ทุกคนเห็นว่า เราสามารถเป็นคนดีในโลกนี้ 75 00:03:43,223 --> 00:03:44,475 แล้วเราก็ยังชนะได้ 76 00:03:44,558 --> 00:03:48,520 เงินมาแล้วก็ไป แต่ความซื่อสัตย์ และเกียรติต้องสู้ให้ได้มา 77 00:03:48,603 --> 00:03:49,480 ถูก 78 00:03:49,563 --> 00:03:52,274 ผมรู้ว่ามันยาก ที่ต้องฝากชะตาไว้ในมือคนอื่น 79 00:03:52,358 --> 00:03:54,192 เราทุกคนผ่านจุดนั้นมาแล้ว ผมก็ผ่านมาแล้ว 80 00:03:54,276 --> 00:03:57,821 ผมนึกกลัวอยู่หลายครั้ง ตอนเจอด่านยากๆ ที่เราผ่านมา 81 00:03:57,905 --> 00:03:59,156 กลัวจะมีคนถอดใจ 82 00:03:59,239 --> 00:04:00,699 - ผมไม่ทำงั้นกับพวกคุณหรอก - ใช่ 83 00:04:00,783 --> 00:04:01,659 หักหลังตัวเองไม่ได้ 84 00:04:01,742 --> 00:04:03,243 หักหลังเพื่อนและครอบครัวไม่ได้ 85 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 - ผมสู้เพื่อคุณแล้ว - เยี่ยม 86 00:04:06,956 --> 00:04:09,249 - ผมรักพวกคุณนะ - ดีโน่ 87 00:04:12,628 --> 00:04:17,675 (เหลือผู้เล่น 242 คน) 88 00:04:17,757 --> 00:04:22,012 เป็นอีกวันที่สวยงามในบีสต์ซิตี้ ได้เฝ้าดูผู้เข้าแข่งขันทุกคนตื่นขึ้น 89 00:04:22,096 --> 00:04:25,808 ผมไม่รู้หรอกว่าเป็นไงมาไง แต่ผมมีความสุขมาก 90 00:04:25,891 --> 00:04:27,309 บททดสอบเมื่อคืน 91 00:04:27,393 --> 00:04:31,772 ทำให้เห็นว่าคนเราแกร่งแค่ไหน เพราะถ้าเป็นฉันคงทนไม่ไหวแน่นอน 92 00:04:31,855 --> 00:04:34,650 เห็นได้ชัดว่าผู้เล่นคนอื่น 93 00:04:34,733 --> 00:04:38,737 ชื่นชมกัปตันทีมทั้งสี่คน ที่ปฏิเสธเงินหนึ่งล้านดอลลาร์ 94 00:04:38,821 --> 00:04:41,281 สำหรับคนเป็นผู้นำ ผมนับถือคุณสุดๆ เลย 95 00:04:41,365 --> 00:04:43,075 แล้วก็ตื่นเต้นกับสิ่งที่คุณทำด้วย 96 00:04:43,158 --> 00:04:45,284 - เราต้องการคนอย่างคุณ แฮร์ริสัน - ขอบคุณครับทุกคน 97 00:04:45,369 --> 00:04:49,039 ชายคนนี้มีความมุ่งมั่น มากกว่าคนอีก 99 เปอร์เซ็นต์ในโลก 98 00:04:49,123 --> 00:04:50,666 เขาปฏิเสธเงินหนึ่งล้านดอลลาร์ 99 00:04:50,749 --> 00:04:52,209 - ฉันได้เจอเขาและเชื่อใจเขา - ครับ 100 00:04:52,292 --> 00:04:53,669 แล้วก็อยู่กับเขามาตลอด 101 00:04:53,752 --> 00:04:55,921 - เราจะอยู่ด้วยกันต่อจนจบ - ใช่เลย 102 00:04:56,005 --> 00:04:57,172 มันบ้ามากเลยเนอะ 103 00:04:57,256 --> 00:04:59,466 ใช่ ลุยกันมาไม่น้อยเลย 104 00:04:59,550 --> 00:05:01,969 ถ้าฉันติดหนึ่งในร้อยหรือสิบ 105 00:05:02,052 --> 00:05:03,971 - นั่นคือจุดที่ฉันอยากไปให้ถึง… - เดี๋ยว 106 00:05:04,054 --> 00:05:05,597 - พอเราติดหนึ่งในร้อย - พอเรา… 107 00:05:05,681 --> 00:05:07,391 ฉันก็แค่เจียมตัวน่ะ แค่นั้นเอง 108 00:05:07,474 --> 00:05:08,308 ฉันมั่นใจ 109 00:05:08,392 --> 00:05:10,894 รายการชื่อบีสต์เกมส์ แต่บางครั้งมันก็เหมือนสงคราม 110 00:05:10,978 --> 00:05:12,438 - จริง - ฉันสนุกกับทุกช่วงเวลา 111 00:05:12,521 --> 00:05:13,689 ในสนามเพลาะนี้ ฉันเงียบ… 112 00:05:13,772 --> 00:05:16,734 ฉันคอยดู แล้วพอถึงเวลา ที่ต้องก้าวออกไป ฉันก็ก้าวออกไป 113 00:05:16,817 --> 00:05:18,944 ลึกๆ ในใจผมรู้ว่า ทันทีที่พวกเขาเลือกผมมา 114 00:05:19,028 --> 00:05:21,321 ไม่มีทางที่ผมจะรับเงินล่อใจ 115 00:05:21,405 --> 00:05:23,824 ความซื่อตรงของผมไม่ได้มีไว้ขาย 116 00:05:23,907 --> 00:05:25,242 พวกคุณได้เพื่อนใหม่เยอะไหม 117 00:05:25,325 --> 00:05:26,160 - ค่ะ - ค่ะ 118 00:05:26,243 --> 00:05:27,661 - แน่นอน - ทุกคนที่นี่ 119 00:05:27,745 --> 00:05:28,871 ต้องลาเพื่อนดีๆ ไปมากมาย 120 00:05:28,954 --> 00:05:30,914 วันนี้คงไม่เป็นแบบนั้นอีกใช่ไหม 121 00:05:30,998 --> 00:05:32,249 ไม่อยู่แล้ว 122 00:05:32,332 --> 00:05:35,461 ถึงเมื่อคืนจะมีคนตกรอบไป 251 คน 123 00:05:35,544 --> 00:05:39,173 แต่ผู้เล่น 242 คนที่เหลือ ก็ยังไฟแรงและมองโลกในแง่ดี 124 00:05:39,256 --> 00:05:40,799 อย่างน้อยก็ในตอนนี้นะ 125 00:05:40,883 --> 00:05:42,718 อรุณสวัสดิ์ ทุกคน 126 00:05:42,801 --> 00:05:44,845 - ไง - ไง 127 00:05:44,928 --> 00:05:46,680 ผมว่าทุกคนคงเห็นตรงกัน 128 00:05:46,764 --> 00:05:49,099 เกมบนหอคอยอาจจะโหดไปหน่อย 129 00:05:49,183 --> 00:05:50,058 ใช่ 130 00:05:50,142 --> 00:05:50,976 ใช่เลย 131 00:05:51,060 --> 00:05:53,353 งั้นเรามาเปลี่ยนบรรยากาศสักหน่อย 132 00:05:53,437 --> 00:05:56,732 เราจะเล่นเกมที่ไม่มีใครโดนคัดออก 133 00:05:56,815 --> 00:05:57,649 แจ๋ว 134 00:05:57,733 --> 00:06:00,652 ครับ ผมว่าทุกคนควรได้รับสิ่งนี้ 135 00:06:01,820 --> 00:06:04,281 ดังนั้นแทนที่จะคัดคนออก 136 00:06:04,364 --> 00:06:07,367 เราจะให้รางวัลผู้ชนะในเกมต่อไปแทน 137 00:06:11,455 --> 00:06:15,459 รางวัลในเกมต่อไป คือบ้านวีไอพีจาก T-Mobile 138 00:06:15,542 --> 00:06:18,545 บวกกับเซอร์ไพรส์เล็กๆ น้อยๆ ที่คุณจะได้รู้ตอนหลัง 139 00:06:18,629 --> 00:06:20,631 ตลอดเวลาที่เหลือในบีสต์ซิตี้ 140 00:06:20,714 --> 00:06:23,550 บ้านหลังนี้จะให้ความเป็นส่วนตัว และความหรูหรา 141 00:06:23,634 --> 00:06:26,261 แถมยังเอาไปเบ่งกับผู้เล่นคนอื่นๆ ได้ 142 00:06:26,345 --> 00:06:28,305 ผมอยากให้คุณแบ่งเป็นกลุ่มละสามคน 143 00:06:28,388 --> 00:06:31,141 เลือกคนที่คุณไม่รังเกียจ ที่จะอยู่ร่วมห้องด้วย 144 00:06:31,225 --> 00:06:34,436 แต่เหล่าผู้เข้าแข่งขัน ยังไม่รู้ว่าจุดประสงค์ของเกมนี้ 145 00:06:34,520 --> 00:06:36,939 คือหลอกให้พวกเขา จับคู่กับเพื่อนคนสนิท 146 00:06:37,022 --> 00:06:39,483 เพราะว่าเกมถัดจากนี้… 147 00:06:39,566 --> 00:06:41,735 เป็นเกมที่เล่นกับหัวใจที่สุด ที่ผมเคยทำมา 148 00:06:41,819 --> 00:06:43,195 ทำไมถึงมาอยู่กลุ่มเดียวกันล่ะ 149 00:06:43,278 --> 00:06:45,364 หวังพึ่งความสามารถเพื่อนแหละครับ 150 00:06:45,447 --> 00:06:46,865 - เราทำได้ สบายมาก - ใช่… 151 00:06:46,949 --> 00:06:48,659 ทำไมเลือกอยู่กลุ่มเดียวกันครับ 152 00:06:48,742 --> 00:06:50,577 - เราจับกลุ่มกันมาตลอด - ค่ะ 153 00:06:50,661 --> 00:06:51,787 - ตั้งแต่เรามานี่ - ใช่ 154 00:06:51,870 --> 00:06:53,455 เรามีความผูกพัน มีมิตรภาพอยู่แล้ว 155 00:06:53,539 --> 00:06:54,748 - เราจะชนะไปด้วยกัน - ใช่ 156 00:06:54,832 --> 00:06:57,543 - เดี๋ยว 751 757 759 - เราอยากไปต่อ 157 00:06:57,626 --> 00:06:58,460 - ค่ะ - โอเค 158 00:06:58,544 --> 00:06:59,837 เราเป็นตัวแทนกลุ่ม 750 159 00:06:59,920 --> 00:07:01,088 - โชคชะตาชัดๆ - ใช่เลย 160 00:07:01,171 --> 00:07:02,965 อยากแชร์บ้านวีไอพีด้วยกันสินะ 161 00:07:03,048 --> 00:07:03,882 - ครับ - ค่ะ 162 00:07:03,966 --> 00:07:05,092 - น่าจะเจ๋ง - คงสุดยอดเลย 163 00:07:05,175 --> 00:07:06,593 - ผมชอบนะ - ผมคงรู้สึกแปลกๆ หน่อย 164 00:07:06,677 --> 00:07:07,761 พวกเขาเป็นสามีภรรยากันน่ะ 165 00:07:09,221 --> 00:07:10,389 ย้ายเตียงไปนอนข้างนอกก็ได้ 166 00:07:10,472 --> 00:07:13,559 อย่างที่คาดไว้ พวกเขาจับกลุ่ม กับเพื่อนและครอบครัว 167 00:07:13,642 --> 00:07:16,145 แต่พวกเขากำลังจะได้รู้ ความจริงอันโหดร้าย 168 00:07:16,228 --> 00:07:17,771 ว่าในการแข่งบีสต์เกมส์ 169 00:07:17,855 --> 00:07:19,690 - นั่นอาจไม่ใช่ความคิดที่ดีนัก - หนึ่ง สอง… 170 00:07:19,773 --> 00:07:21,275 - สาม มิตรภาพ - มิตรภาพ 171 00:07:21,358 --> 00:07:22,568 ให้ตาย ผมรักมิตรภาพจัง 172 00:07:22,651 --> 00:07:25,404 เกมต่อไปคือแข่งวิ่งกระสอบทั่วๆ ไป 173 00:07:25,487 --> 00:07:27,906 โดยพวกคุณจะต้องแข่งกัน ในสนามแข่งบีสต์ซิตี้ 174 00:07:27,990 --> 00:07:29,241 กฎก็ง่ายๆ 175 00:07:29,324 --> 00:07:30,742 วิ่งไปจนถึงเส้นชัยแล้วกลับมา 176 00:07:30,826 --> 00:07:34,538 ทีมไหนเร็วที่สุด จะได้บ้านวีไอพีจาก T-Mobile ไป 177 00:07:34,621 --> 00:07:37,291 นอกจากนั้น ยังมีรางวัลลับข้างในบ้านด้วย 178 00:07:37,374 --> 00:07:39,585 จำไว้นะครับ จะไม่มีใครถูกคัดออก 179 00:07:39,668 --> 00:07:40,961 เราแค่แข่งกันขำๆ 180 00:07:41,044 --> 00:07:44,089 สาม สอง หนึ่ง ไป 181 00:07:45,215 --> 00:07:48,802 แล้วก็อย่างที่ผมคาดไว้ หลังจากเผชิญทุกอย่างมา 182 00:07:48,886 --> 00:07:51,638 ผู้เล่นทุกคนแค่อยากจะสนุกจริงๆ 183 00:08:05,235 --> 00:08:08,447 แต่สุดท้ายแล้ว งานนี้ก็ต้องมีผู้ชนะ 184 00:08:11,825 --> 00:08:12,701 ไชโย 185 00:08:13,702 --> 00:08:17,206 ผู้ชนะคือ 514 กับลูกทีมครับ 186 00:08:17,289 --> 00:08:18,957 ยินดีด้วยครับ 187 00:08:19,041 --> 00:08:22,461 เพื่อนรักสามคนจะได้อยู่ ในบ้านวีไอพีจาก T-Mobile 188 00:08:22,544 --> 00:08:25,255 แต่เซอร์ไพรส์ที่แท้จริง คือสิ่งที่อยู่ในกระเป๋าใบนี้ 189 00:08:25,339 --> 00:08:26,924 คิดว่ามีอะไรอยู่ในกระเป๋าครับ 190 00:08:27,007 --> 00:08:28,717 ผมว่าน่าจะเป็นเงิน 191 00:08:29,426 --> 00:08:30,469 เปิดดูเองเลย 192 00:08:31,094 --> 00:08:33,304 และสิ่งที่มากับห้องก็คือ… 193 00:08:33,388 --> 00:08:35,807 สิทธิ์คุ้มกันในด่านต่อไป 194 00:08:35,890 --> 00:08:38,727 นั่นก็คือด่านที่ผมพูดถึงก่อนหน้านี้ 195 00:08:39,811 --> 00:08:42,147 สามคนนี้ไม่ต้องเข้าร่วม 196 00:08:42,231 --> 00:08:44,816 แปลว่าพวกเขาผ่านเข้ารอบโดยอัตโนมัติ 197 00:08:44,900 --> 00:08:49,363 เราชนะอย่างสมศักดิ์ศรี เราคือราชาของเมืองนี้ครับ 198 00:08:49,446 --> 00:08:52,616 สำหรับพวกคุณอีก 99 เปอร์เซ็นต์ ที่ไม่ได้สิทธิ์คุ้มกัน 199 00:08:52,699 --> 00:08:54,660 ตอนที่ผมไปคุยด้วยก่อนวิ่งแข่ง 200 00:08:54,743 --> 00:08:56,453 ผมพูดคำว่าเพื่อนบ่อยมาก 201 00:08:56,536 --> 00:08:57,871 เพื่อน 202 00:08:57,955 --> 00:09:00,040 มีใครอยากเดาไหมว่าทำไม 203 00:09:00,749 --> 00:09:01,875 เอาอย่างนี้นะ 204 00:09:01,959 --> 00:09:03,210 ผมจะบอกคำตอบเลยแล้วกัน 205 00:09:03,293 --> 00:09:06,880 การแข่งวิ่งกระสอบเป็นแค่แผน ให้คุณจับกลุ่มกับเพื่อนที่สนิท 206 00:09:06,964 --> 00:09:11,301 และทีมสามคนนี้ จะเป็นทีมสำหรับเกมต่อไป 207 00:09:11,385 --> 00:09:14,096 และโชคไม่ดีสำหรับเพื่อนรักทุกคน 208 00:09:14,179 --> 00:09:19,518 ทุกกลุ่มสามคน อย่างมาก จะมีแค่สองคนที่ได้กลับเข้าเมือง 209 00:09:21,436 --> 00:09:26,066 ผมจะให้เวลาทุกคนดื่มด่ำกับความสงบ ก่อนพายุเข้าสักสองสามนาที 210 00:09:27,985 --> 00:09:29,194 หลังจบเกมนี้ 211 00:09:29,278 --> 00:09:32,072 ผมจะเสียคนที่สนิทด้วยมากๆ ไป 212 00:09:32,781 --> 00:09:34,116 และ… 213 00:09:34,199 --> 00:09:35,742 - ฉันหัวเสียสุดๆ เลย - ไม่นะ 214 00:09:35,826 --> 00:09:37,536 - เฮงซวยชะมัด - จริง 215 00:09:37,619 --> 00:09:39,329 จิมมี่ชอบหลอกให้ตายใจ 216 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 ฉันอยากจะร้องไห้ ฉันไม่… 217 00:09:41,581 --> 00:09:43,250 - ที่ลำบากใจคือเราเป็นเพื่อนกัน - ใช่ 218 00:09:43,333 --> 00:09:44,710 - แล้วคุณล่ะ - ฉันแค่มาด้วย 219 00:09:44,793 --> 00:09:46,420 - อ๋อ แค่หลงมา - เป็นเพื่อนกัน 220 00:09:46,503 --> 00:09:47,629 แบบนี้คุณท่าไม่ดีแล้ว 221 00:09:48,547 --> 00:09:49,381 ฉันกังวลนิดหน่อย 222 00:09:49,464 --> 00:09:52,426 เพราะสองคนนี้ซี้กัน ส่วนฉันแยกกับเพื่อนมาแล้ว 223 00:09:52,509 --> 00:09:55,262 เลยไม่รู้ว่า มันจะเป็นเรื่องดีหรือไม่ดี 224 00:09:59,057 --> 00:10:00,600 ว่าไง 225 00:10:01,810 --> 00:10:02,853 ตรงโน้นมีอะไรน่ะ 226 00:10:02,936 --> 00:10:05,814 ผู้คุม เตรียมพาพวกเขาออกไป 227 00:10:06,648 --> 00:10:08,483 เอากุญแจมือออกมา 228 00:10:10,277 --> 00:10:11,236 เอาล่ะ มาลุยกันเลย 229 00:10:11,320 --> 00:10:14,531 ไปที่ประตูกัน นำไปเลย ผู้คุม 230 00:10:39,765 --> 00:10:41,892 ยินดีต้อนรับสู่เกมต่อไป 231 00:10:41,975 --> 00:10:45,145 ตอนนี้พวกคุณจับกลุ่มอยู่กันสามคน 232 00:10:45,228 --> 00:10:47,522 และแต่ละกลุ่มกำลังจะเข้าไป 233 00:10:47,606 --> 00:10:50,025 ในห้องสี่เหลี่ยม หนึ่งใน 80 ห้องตรงหน้า 234 00:10:50,108 --> 00:10:52,569 ตามหลังผู้คุมบีสต์เกมส์ของเราไป 235 00:10:52,652 --> 00:10:56,406 พวกเขาจะพาคุณไปที่ห้อง ที่จะตัดสินชะตาของคุณ 236 00:10:57,949 --> 00:11:00,077 คุกของจริง แม่เจ้า 237 00:11:00,160 --> 00:11:01,203 ว้าว นี่มัน… 238 00:11:01,286 --> 00:11:02,496 อะไรเนี่ย 239 00:11:02,579 --> 00:11:03,872 พระเจ้าช่วย 240 00:11:03,955 --> 00:11:06,291 เขาจะให้ทำอะไรน่ะ 241 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 เอาล่ะ ของจริง ของจริงเลย 242 00:11:08,835 --> 00:11:09,920 อะไรเนี่ย 243 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 สีเทาล้วน ผนังสีขาวล้วน 244 00:11:12,130 --> 00:11:14,591 - อย่างกับโรงพยาบาลบ้าแน่ะ พระเจ้า - มีโทรศัพท์ด้วย 245 00:11:14,674 --> 00:11:16,009 ไม่รู้เลยว่าจะเจออะไร 246 00:11:16,093 --> 00:11:18,678 มีโทรศัพท์สีแดงอยู่เครื่องหนึ่ง 247 00:11:18,762 --> 00:11:20,222 มันเขียนว่า "ขออะไรก็ได้" 248 00:11:20,305 --> 00:11:24,643 มีสลักเกลียวใหญ่ๆ กับกุญแจมืออยู่บนผนัง 249 00:11:24,726 --> 00:11:26,019 - กุญแจมืออีกชุด - โอเค 250 00:11:26,103 --> 00:11:27,646 - กล้อง โทรศัพท์ - โอเค 251 00:11:27,729 --> 00:11:29,606 ผมอยู่ในห้องโรงพยาบาลบ้าของจริง 252 00:11:29,689 --> 00:11:31,274 จะเริ่มทุบผนังแล้วนะ 253 00:11:31,858 --> 00:11:35,362 เอาล่ะ ทุกคน คิดว่าห้องตัวเองเป็นไงบ้าง 254 00:11:35,445 --> 00:11:37,739 ห่วย 255 00:11:39,950 --> 00:11:40,992 ห่วย 256 00:11:41,076 --> 00:11:43,954 ทุกคนคงสงสัยกันแน่ๆ ว่าด่านนี้จะให้ทำอะไร 257 00:11:44,037 --> 00:11:46,248 ที่จริงมันง่ายมากครับ 258 00:11:46,331 --> 00:11:49,084 ผมจะเริ่มจับเวลาห้าชั่วโมง 259 00:11:49,167 --> 00:11:54,548 พวกคุณจะมีเวลาตัดสินใจ ว่าใครสองคนจะได้ไปต่อ 260 00:11:54,631 --> 00:11:58,427 และคนไหนที่จะถูกล่ามไว้กับผนังห้อง 261 00:11:58,510 --> 00:12:01,054 แล้วจะต้องออกจากรายการไป 262 00:12:03,432 --> 00:12:07,519 เพื่อให้ตัดสินใจง่ายขึ้น เราติดตั้งโทรศัพท์ไว้ในห้องของคุณ 263 00:12:07,602 --> 00:12:11,356 คุณสามารถใช้มันโทรมาขออะไรก็ได้ในโลก 264 00:12:11,440 --> 00:12:13,066 ที่จะช่วยให้ตัดสินได้ 265 00:12:13,150 --> 00:12:16,153 และถ้าคุณตัดใจเลือกไม่ได้ ในอีกห้าชั่วโมงข้างหน้า 266 00:12:16,236 --> 00:12:18,196 พวกคุณทั้งสามคนจะถูกคัดออก 267 00:12:21,700 --> 00:12:23,702 ทำไมต้องเป็นเราสามคนด้วย 268 00:12:23,785 --> 00:12:25,787 ทำไมไม่เป็นคนที่ฉันไม่ชอบ 269 00:12:25,871 --> 00:12:27,247 ไม่นึกเลยว่าจะมาถึงจุดนี้ 270 00:12:27,330 --> 00:12:28,665 ต้องสู้กับน้องชายตัวเอง 271 00:12:28,748 --> 00:12:31,376 ผมรู้ว่าคุณทุกคนเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน 272 00:12:31,460 --> 00:12:33,962 ขอให้โชคดีกับการเลือก คนที่ต้องกลับบ้านนะ 273 00:12:34,045 --> 00:12:35,338 เริ่มจับเวลาได้ 274 00:12:35,422 --> 00:12:38,717 คุณมีเวลาห้าชั่วโมง เพื่อกำจัดเพื่อนสนิทคนหนึ่งของคุณ 275 00:12:59,529 --> 00:13:01,490 งานนี้เลือกยากมากแน่นอน 276 00:13:01,573 --> 00:13:02,449 ใช่ 277 00:13:02,532 --> 00:13:05,452 พวกเขาปั่นหัวเราไม่ยั้งเลย 278 00:13:05,535 --> 00:13:08,663 ใจฉันไม่อยากอยู่ในนี้ห้าชั่วโมงเลย 279 00:13:08,747 --> 00:13:11,208 - ใช่ จริง - หวังว่าจะไม่ถึงขั้นนั้น 280 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 มีใครอยากไปไหม 281 00:13:13,877 --> 00:13:15,504 - ไม่ - ไม่ 282 00:13:17,506 --> 00:13:20,550 ผ่านไปแค่นาทีเดียว เราก็ร้องไห้แล้ว 283 00:13:23,720 --> 00:13:26,556 เราจะไปเลือกได้ไง พูดเป็นเล่น 284 00:13:26,640 --> 00:13:27,557 นั่นสิ 285 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 จะเลือกให้ใครไปได้ยังไง 286 00:13:31,019 --> 00:13:34,356 มันแบบ เล่นต่อไม่ไหวแล้วนะ 287 00:13:34,439 --> 00:13:37,108 นั่นคือส่วนที่ยากที่สุดของด่านนี้ 288 00:13:37,776 --> 00:13:41,029 เพราะความจริงก็คือ ไม่มีใครอยากออกจากเกมไป 289 00:13:41,738 --> 00:13:46,493 เมื่อหนึ่งชั่วโมงก่อน ทั้งสามคนยังร่วมมือกันฉันมิตรอยู่เลย 290 00:13:46,576 --> 00:13:49,663 แต่ตอนนี้ พวกเขามองหน้ากันไม่ไหวด้วยซ้ำ 291 00:13:52,624 --> 00:13:53,917 ให้ฉันไปไหม 292 00:13:58,797 --> 00:14:03,134 อยากเชื่อนะว่าทุกอย่างที่เกิด มันมีเหตุผล แต่ชักไม่แน่ใจแล้ว 293 00:14:17,899 --> 00:14:19,818 ไปๆ ไปเลย 294 00:14:23,238 --> 00:14:26,032 เดี๋ยว พวกคุณ เราเพิ่งเริ่มเองนะ 295 00:14:26,116 --> 00:14:28,034 โอ้โฮ 296 00:14:32,998 --> 00:14:36,626 สำหรับบางคน มิตรภาพมีคุณค่ามากกว่าเงิน 297 00:14:36,710 --> 00:14:38,962 ต่อให้ตัวเลขนั้นจะเป็นล้านๆ ก็ตาม 298 00:14:39,045 --> 00:14:41,298 (หนึ่งล้านดอลลาร์) 299 00:14:41,381 --> 00:14:45,510 แน่ใจนะว่าไม่อยากได้สิทธิ์ผ่านด่าน 300 00:14:45,594 --> 00:14:47,596 - เพราะเสียสละไปเมื่อวาน - ไม่ ผมโอเค 301 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 - โอเค - ไม่เป็นไร 302 00:14:49,723 --> 00:14:51,808 ปล่อยไปตามยถากรรมเถอะ 303 00:14:54,227 --> 00:14:55,645 ข้าแต่พระบิดา ลูกรักคนเหล่านี้ 304 00:14:55,729 --> 00:15:01,526 และลูกขอภาวนา ให้ชีวิตพวกเขาพบเจอแต่สิ่งดีๆ 305 00:15:02,193 --> 00:15:04,738 ข้าแต่พระเยซู อาเมน 306 00:15:04,821 --> 00:15:05,989 - อาเมน - อาเมน 307 00:15:06,072 --> 00:15:07,657 (991 เจเรมี่ ผู้เฝ้าระวังหมีขั้วโลก) 308 00:15:07,741 --> 00:15:08,825 รักพวกนายนะ 309 00:15:08,908 --> 00:15:10,076 ฉันก็รักนาย 310 00:15:12,537 --> 00:15:15,540 ตอนเข้ามานี่ เราเห็นกันเป็นเพื่อน 311 00:15:15,624 --> 00:15:17,876 ถ้าคุณตัดสินใจว่าจะไม่รั้งอยู่ที่นี่ 312 00:15:17,959 --> 00:15:19,252 ถ้าคุณตัดสินใจจะไม่อยู่นี่… 313 00:15:19,336 --> 00:15:20,670 ฉันตัดสินใจจะไม่อยู่นี่ 314 00:15:20,754 --> 00:15:23,256 ฉันจะไม่ถือโทษโกรธใครหรอก 315 00:15:23,340 --> 00:15:26,426 แล้วก็จะไม่กดดันให้ใครอยู่ด้วย 316 00:15:27,969 --> 00:15:30,180 ทุกคนมีเหตุผลที่อยากไปต่อทั้งนั้น 317 00:15:30,263 --> 00:15:32,140 - แน่อยู่แล้ว - และฉันจะไม่… 318 00:15:32,223 --> 00:15:34,351 จะไม่พูดว่าเหตุผลของฉัน 319 00:15:34,434 --> 00:15:37,354 เหตุผลของคุณหรือของคุณ ยิ่งใหญ่หรือดีกว่ากัน 320 00:15:38,146 --> 00:15:42,108 ฉันแค่อยากรู้หน่อยว่า ทำไมเราถึงมาแข่งเกมนี้ 321 00:15:42,901 --> 00:15:44,986 พี่สาวฉันเสียไปตั้งแต่ยังเด็ก 322 00:15:45,070 --> 00:15:48,865 ก่อนหน้านั้น พ่อเสียด้วยโรคมะเร็ง ทิ้งแม่ไว้ 323 00:15:48,948 --> 00:15:50,742 มันเลยไม่ใช่แค่เรื่องของฉัน 324 00:15:50,825 --> 00:15:54,829 มันคือการช่วยเหลือครอบครัว และคนที่ต้องการมันจริงๆ 325 00:15:54,913 --> 00:15:59,084 เงินก้อนนี้ก็จะช่วยฉันเหมือนกัน 326 00:15:59,751 --> 00:16:03,630 ฉันอยากมีครอบครัวสักวัน แบบ "ฉันก็อยากเป็นแม่คน" 327 00:16:07,300 --> 00:16:09,552 ไม่ควรมาเปรียบเทียบว่า 328 00:16:09,636 --> 00:16:12,055 ชีวิตใครแย่กว่า ใครลำบากกว่า หรือใครต้องการเงินมากกว่า 329 00:16:12,138 --> 00:16:14,599 ผมรู้ว่ามันไม่ใช่แบบนั้น ก็แค่… 330 00:16:14,683 --> 00:16:16,601 ไม่รู้แล้วว่าจะพูดอะไรดี 331 00:16:16,685 --> 00:16:17,977 ถึงจะเรียกน้ำตามากขึ้น 332 00:16:18,978 --> 00:16:21,898 หรือทำให้รู้สึกสงสารอีกฝ่ายมากขึ้น 333 00:16:21,981 --> 00:16:23,316 เกมมันไม่ใช่แบบนั้น 334 00:16:27,987 --> 00:16:30,865 ไม่ช้าเราก็ได้รู้ว่า คนส่วนใหญ่ในห้องสี่เหลี่ยม 335 00:16:30,949 --> 00:16:32,826 ตัดสินใจกันลำบากมาก 336 00:16:32,909 --> 00:16:35,036 ว่าใครจะเป็นคนล่ามตัวเองไว้กับผนัง 337 00:16:35,120 --> 00:16:38,581 แต่กับบางกลุ่ม ก็เห็นได้ชัดว่ามีคนที่เสียเปรียบ 338 00:16:38,665 --> 00:16:40,208 อุ๊ย ตายแล้ว 339 00:16:40,290 --> 00:16:42,085 โลกนี้มีแต่เอเจและไอลา 340 00:16:42,168 --> 00:16:46,506 เวลาคุณเห็นว่ามีคนอื่นอยู่ใกล้ๆ คุณไม่ควรทำเป็นไม่เห็นหัวพวกเขา 341 00:16:46,589 --> 00:16:48,633 แม่เจ้า 342 00:16:49,092 --> 00:16:50,885 ฉันอยู่กับคู่พี่น้อง พวกเขาบอกฉันแล้ว 343 00:16:50,969 --> 00:16:53,304 ฉันเป็นคนที่ต้องกลับบ้าน พวกเขาบอกมาก่อนหน้านี้ 344 00:16:53,388 --> 00:16:57,684 ฉันเลยบอกว่า "ก็ได้ ถ้าฉันต้องกลับบ้าน ก็เลือกมาเลยว่า 345 00:16:57,767 --> 00:17:00,478 พวกคุณคนไหนจะมากับฉัน" 346 00:17:00,562 --> 00:17:02,063 มาดูกันว่าจะเป็นยังไง 347 00:17:03,773 --> 00:17:05,108 ฉันว่าพวกคุณคนหนึ่งควรไป 348 00:17:05,191 --> 00:17:07,861 ไม่ควรเป็นพวกผมคนหนึ่งหรอก เราสามคนมีคนเดียวที่ต้องไป 349 00:17:07,944 --> 00:17:10,280 - ฉันไม่ไป ถ้าพวกคุณไม่ไปด้วย - คืออย่างนี้นะ 350 00:17:10,363 --> 00:17:11,196 เรื่องของเรื่องคือ 351 00:17:11,281 --> 00:17:13,575 การตัดสินใจของคุณตอนนี้ มีแต่ทำให้เราสามคนตกรอบ 352 00:17:13,657 --> 00:17:15,242 จะยังไงคุณก็ต้องไปอยู่ดี 353 00:17:15,326 --> 00:17:16,828 - ฉันไม่ยอมแพ้หรอก - ก็ใช่ไง 354 00:17:16,911 --> 00:17:18,872 - คุณยืนยันว่าจะสู้ - ฉันรู้ว่าคุณหัวแข็ง 355 00:17:18,954 --> 00:17:20,749 - ดูก็รู้ว่าหัวแข็ง - คุณยืนยันจะสู้เอง 356 00:17:20,832 --> 00:17:22,876 ถ้าต้องไป ฉันไม่ไปคนเดียวแน่ 357 00:17:22,959 --> 00:17:24,335 คุณต่อรองทั้งที่รู้ว่าต้องไป 358 00:17:24,419 --> 00:17:25,962 - ถ้าคุณ… - นี่คุณ จะบอกให้นะ 359 00:17:26,045 --> 00:17:28,089 ผมจะพูดอีกครั้งนะ ผมจะพูดอีกครั้ง 360 00:17:28,173 --> 00:17:31,551 ประเด็นที่ว่ามาก็คือ คุณกำลังต่อรองให้ตัวเองไปอยู่ดี 361 00:17:37,599 --> 00:17:39,559 มีหลายเรื่องในชีวิตฉัน 362 00:17:39,642 --> 00:17:42,562 ที่ฉันอยากจะยืนหยัดไปให้สุดทาง 363 00:17:42,645 --> 00:17:44,773 - ไม่ร้องนะ - ฉันไม่อยาก***พวกคุณไปด้วย 364 00:17:44,856 --> 00:17:47,066 แต่ฉันก็ต้องใจแข็ง 365 00:17:47,150 --> 00:17:49,486 ฉันไม่อยากทำร้ายคุณ แต่ก็… 366 00:17:53,364 --> 00:17:56,075 ฉันไม่ยอมหรอก แต่ก็ยังรู้สึกว่าโดนข่มอยู่ดี 367 00:17:56,159 --> 00:17:58,787 เห็นกันอยู่ว่าฉันตัวคนเดียว 368 00:17:58,870 --> 00:18:01,623 ฉันก็เลยไม่อยากโดนบีบให้ไป 369 00:18:02,832 --> 00:18:05,168 ไม่อยากให้พวกคุณคิดว่าฉันแบบว่า 370 00:18:05,251 --> 00:18:08,296 ไม่เอาแล้ว อะไรก็ช่าง ขอแค่ลากพวกเขาไปด้วย 371 00:18:08,379 --> 00:18:10,632 แค่ระวังไว้ก็พอ เดี๋ยวจะโดนตัดต่อให้เป็นตัวร้าย 372 00:18:10,715 --> 00:18:14,260 ฉันรู้ ฉันจะโดนมองว่าร้าย ฉันรู้อยู่แล้ว 373 00:18:16,679 --> 00:18:19,474 ผมดูออกเลยว่าทุกคนกำลังปั่นป่วน 374 00:18:19,557 --> 00:18:22,101 แต่ไม่ต้องห่วง เพราะตอนเริ่มเกมนี้ 375 00:18:22,185 --> 00:18:25,647 ผมได้บอกพวกคุณแล้ว ว่าแต่ละห้องมีโทรศัพท์อยู่ 376 00:18:25,730 --> 00:18:28,316 ถ้าคุณไม่อยากถูกคัดออกทั้งสามคน 377 00:18:28,399 --> 00:18:31,069 ผมแนะนำให้คุณเริ่มโทรได้แล้ว 378 00:18:31,152 --> 00:18:33,238 เขาบอกว่าเราขออะไรก็ได้ 379 00:18:33,321 --> 00:18:36,491 ขออะไรดีถึงจะช่วยให้ตัดสินใจได้ 380 00:18:36,574 --> 00:18:37,826 เราน่าจะลองเล่นเกมกัน 381 00:18:37,909 --> 00:18:40,662 และคนที่แพ้คือคนที่ถูกคัดออก 382 00:18:40,745 --> 00:18:41,871 ไม่ว่าจะเป็นเกมอะไร 383 00:18:41,955 --> 00:18:44,499 - ทุกคนควรรู้วิธีเล่น - ใช่ 384 00:18:44,582 --> 00:18:46,709 - แค่ทอยลูกเต๋าก็ได้มั้ง - ทอยลูกเต๋าไหม 385 00:18:46,793 --> 00:18:47,919 - ได้ - ก็ได้ 386 00:18:52,841 --> 00:18:54,634 นี่สายด่วนบีสต์ มีอะไรให้ช่วยครับ 387 00:18:54,717 --> 00:18:59,180 อยากรู้ว่าเราขอลูกเต๋าได้ไหม 388 00:18:59,264 --> 00:19:00,682 - จัดให้ครับ - ขอบคุณค่ะ 389 00:19:04,227 --> 00:19:05,728 พระเจ้า ขอบคุณค่ะ 390 00:19:05,812 --> 00:19:06,771 ขอบคุณค่ะ 391 00:19:07,605 --> 00:19:08,565 แชนด์เลอร์พูด 392 00:19:08,648 --> 00:19:09,691 พวกคุณมีเกมเศรษฐีไหม 393 00:19:09,774 --> 00:19:10,900 จัดให้ครับ 394 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 ไพ่หนึ่งสำรับกับพิซซ่าเปปเปอโรนี 395 00:19:12,777 --> 00:19:13,945 เกมผ่าตัด 396 00:19:14,028 --> 00:19:15,530 - ลูกเต๋าสองลูก - พิซซ่ากับลูกเต๋า 397 00:19:15,613 --> 00:19:16,823 ขอนาฬิกาจับเวลาหน่อยครับ 398 00:19:16,906 --> 00:19:17,782 ขอบใจนะเพื่อน 399 00:19:17,866 --> 00:19:19,534 ว่าแต่… 400 00:19:19,617 --> 00:19:21,327 - ห้องไหน - ไง 401 00:19:21,411 --> 00:19:22,453 ตึกถล่มมาแล้ว 402 00:19:22,537 --> 00:19:24,247 เยี่ยมเลย 403 00:19:24,330 --> 00:19:26,124 ลูกเต๋าใหญ่เบ้อเริ่มเทิ่ม 404 00:19:26,207 --> 00:19:28,459 แผนเราคือเอาไพ่มาหนึ่งสำรับ 405 00:19:28,543 --> 00:19:30,920 ทอยลูกเต๋าสองลูก ใครได้แต้มน้อยที่สุดต้องไป 406 00:19:31,004 --> 00:19:33,673 ใครจั่วได้เอซโพดำ ต้องใส่กุญแจมือตัวเอง 407 00:19:33,756 --> 00:19:35,633 - ฉันไม่อยากทำแบบนี้เลย - ไม่มีใครอยากหรอก 408 00:19:35,717 --> 00:19:37,719 ไม่ว่ายังไง ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันรักพวกนายนะ 409 00:19:37,802 --> 00:19:39,554 เอาล่ะ เริ่มเกมได้ 410 00:19:39,637 --> 00:19:41,347 ไม่เคยใจเต้นเร็วขนาดนี้มาก่อน 411 00:19:41,431 --> 00:19:43,892 - แย่ชะมัด - โทษที มันแบบว่า… 412 00:19:43,975 --> 00:19:45,977 มันเครียดน่ะ เราเข้าใจ 413 00:19:46,060 --> 00:19:47,270 ดูทรงนายได้ไปก่อนแน่ 414 00:19:47,353 --> 00:19:49,856 เกิดมาไม่เคยเล่นตึกถล่ม แล้วเครียดเท่านี้ 415 00:19:49,939 --> 00:19:53,192 นี่คือการทอยลูกเต๋า มูลค่าห้าล้านดอลลาร์ 416 00:19:53,276 --> 00:19:54,360 เอาล่ะนะ 417 00:19:54,444 --> 00:19:56,487 เอาเลย แต้มต่ำสุดกลับบ้าน 418 00:19:56,571 --> 00:19:58,072 - สิบสอง - เยี่ยมมากเพื่อน 419 00:19:59,657 --> 00:20:00,533 ไม่นะ 420 00:20:02,327 --> 00:20:03,703 ไม่เอาน่า 421 00:20:03,786 --> 00:20:04,954 เอาล่ะ ฉันแพ้แล้ว 422 00:20:05,038 --> 00:20:08,082 โคดี้ ฉันเสียใจด้วย 423 00:20:08,166 --> 00:20:10,752 โคดี้ ฉันเสียใจด้วยจริงๆ 424 00:20:12,503 --> 00:20:13,838 โคดี้ 425 00:20:18,593 --> 00:20:21,012 - ไม่เป็นไรพวก - ฉันรักนายนะ เพื่อน 426 00:20:22,263 --> 00:20:24,515 ฉันรักพวกเธอ ขอให้ชนะนะ 427 00:20:28,853 --> 00:20:31,481 - ฉันรักเธอมาก จริงๆ นะ - ฉันก็รักพวกเธอ 428 00:20:31,564 --> 00:20:34,275 ทีนี้ก็ออกไปได้แล้ว ไปชนะให้ได้ โอเคนะ 429 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 - ลาก่อนพวก นายคือตำนาน - เอาล่ะ 430 00:20:36,903 --> 00:20:39,739 - ลาก่อน แซค - ขอบคุณนะ แอนดี้ 431 00:20:39,822 --> 00:20:40,865 ขอบคุณ 432 00:20:49,457 --> 00:20:52,710 เหลือสามชั่วโมง มี 62 ห้องจาก 80 ห้อง 433 00:20:52,794 --> 00:20:54,379 ที่ยังคงอยู่ในเกมนี้ 434 00:20:54,462 --> 00:20:57,090 แต่พอเวลาผ่านไป คำขอที่เราได้จากห้องเหล่านี้ 435 00:20:57,173 --> 00:20:59,342 ก็เริ่มน่าสนใจขึ้นนิดหน่อย 436 00:20:59,425 --> 00:21:00,677 สวัสดีครับ มีอะไรให้ช่วยครับ 437 00:21:00,760 --> 00:21:03,805 ชุดเกมเศรษฐี โอเค มีอะไรอีกไหม 438 00:21:08,476 --> 00:21:09,894 โอเค ใครสั่งน่ะ 439 00:21:09,978 --> 00:21:12,730 ตอนผมบอกว่าสั่งอะไรก็ได้ ผมพูดจริงนะ 440 00:21:13,856 --> 00:21:14,816 เด็กดี 441 00:21:14,899 --> 00:21:17,151 แต่พวกเขาไม่ใช่กลุ่มเดียว ที่ใช้ประโยชน์จากเกมนี้ 442 00:21:17,235 --> 00:21:19,821 ชุดเจ้าหญิงสองชุด กับชุดเจ้าชายรูปงามหนึ่งชุด 443 00:21:19,904 --> 00:21:20,738 เครื่องทำน้ำแข็งไส 444 00:21:20,822 --> 00:21:21,781 เครื่องทำสายไหม 445 00:21:21,864 --> 00:21:22,824 สระน้ำด้วยก็ดีนะ 446 00:21:22,907 --> 00:21:25,076 แล้วก็พิซซ่าเปปเปอโรนี 447 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 ได้เลย 448 00:21:29,247 --> 00:21:31,165 - พระเจ้าช่วย - นี่ของที่สั่งครับ 449 00:21:31,249 --> 00:21:32,667 ใช่ ยังมีอีก 450 00:21:32,750 --> 00:21:34,544 โอเค แล้วเจอกันตอนปาร์ตี้ค่ะ 451 00:21:34,627 --> 00:21:35,795 - พาเพื่อนๆ มาด้วยนะ - โอเค 452 00:21:36,421 --> 00:21:37,588 ผมว่าพวกเขาสติหลุดแล้ว 453 00:21:37,672 --> 00:21:39,382 ผมคิดว่าคนพวกนี้อาจจะลืม 454 00:21:39,465 --> 00:21:42,135 ว่ามีเงินห้าล้านดอลลาร์เป็นเดิมพัน 455 00:21:42,218 --> 00:21:44,637 เพราะคำขอชักจะบ้าบอขึ้นเรื่อยๆ 456 00:21:44,721 --> 00:21:47,223 - บอลในสระบอลเหรอ - ร่างทรงเนี่ยนะ 457 00:21:47,306 --> 00:21:48,391 ถุงเท้า 32 คู่ 458 00:21:48,474 --> 00:21:51,060 นี่ ขอช่างสัก 459 00:21:51,144 --> 00:21:54,230 จะเป็นพี่น้องกันได้ยังไง ถ้าจู่ๆ ไม่สักร่วมสาบาน 460 00:21:56,566 --> 00:22:00,528 - โอ้ พระเจ้า - แม่เจ้า บ้าไปแล้ว 461 00:22:03,948 --> 00:22:06,534 - "อยากให้จิมมี่ทำให้เอง" - อยากให้จิมมี่ทำให้เอง 462 00:22:06,617 --> 00:22:07,577 โอเค 463 00:22:08,995 --> 00:22:10,496 รู้สึกผิดชะมัดเลย 464 00:22:18,046 --> 00:22:21,632 แต่ความสนุกจากคำขอพวกนี้ ก็อยู่ได้ไม่นานนัก 465 00:22:27,055 --> 00:22:28,848 - ขอบคุณค่ะ - ห้องนี้เลือกเล่น 466 00:22:28,931 --> 00:22:30,516 อูโน่สามคนแบบง่ายๆ 467 00:22:30,600 --> 00:22:32,685 - ไม่ต้องอุ่นเครื่อง เอาจริงเลยใช่ไหม - ใช่ 468 00:22:32,769 --> 00:22:35,605 แต่เพราะมีเงิน ห้าล้านดอลลาร์เป็นเดิมพัน 469 00:22:35,688 --> 00:22:36,856 อูโน่ อูโน่ออก 470 00:22:36,939 --> 00:22:41,652 ผู้เล่น 680 จึงช่วยเพื่อนโกง หลังจากที่เธอชนะไปก่อนแล้ว 471 00:22:54,123 --> 00:22:55,792 อูโน่ออก ไชโย 472 00:22:55,875 --> 00:22:58,044 - ลุยเลย - ขณะที่ผู้เล่นบางคนตุกติก 473 00:22:58,127 --> 00:22:59,253 หรือไม่ยอมรับความพ่ายแพ้… 474 00:22:59,337 --> 00:23:01,506 ฉันว่าเราควรเล่นกันอีกยก 475 00:23:01,589 --> 00:23:02,757 ไม่เอา คุณแพ้แล้ว 476 00:23:02,840 --> 00:23:05,176 ก็มีคนเลือกที่จะไม่เล่นเลย 477 00:23:05,259 --> 00:23:07,595 - ทำเอาทุกคนแตกตื่นกันหมด - ผมไม่เล่น 478 00:23:08,554 --> 00:23:09,722 - ไม่เล่นเหรอ - จั่วไพ่ 479 00:23:09,806 --> 00:23:10,973 - อะไรเนี่ย ฮาซิม - จั่วไพ่ 480 00:23:11,057 --> 00:23:12,809 - เขามาแล้ว จั่วไพ่สิ - ไม่เอา 481 00:23:12,892 --> 00:23:14,102 - ฮาซิม - เขากลับคำ 482 00:23:14,185 --> 00:23:15,603 - ฮาซิม - เขากลับคำแล้ว 483 00:23:15,686 --> 00:23:16,813 อยากกลับบ้านหรือไง 484 00:23:16,896 --> 00:23:19,273 - ไม่มีใครอยากกลับหรอก - ไม่มีหรอก งั้นก็จั่วไพ่สิ 485 00:23:19,357 --> 00:23:21,067 ฉันไม่เคยบอกว่าจะเอาด้วย 486 00:23:21,150 --> 00:23:23,569 ผมจะให้เวลาพวกคุณอีกสิบวิ ไม่ได้จะกดดันอะไรนะ 487 00:23:25,947 --> 00:23:28,324 ตามใจ คงไม่เล่นกันแล้วสินะ 488 00:23:29,325 --> 00:23:31,869 งั้นเราก็มีเวลาสองชั่วโมง ให้หาทางออกอีกรอบ 489 00:23:32,745 --> 00:23:34,205 ขณะที่ฝั่งนั้นกำลังหาทาง 490 00:23:34,288 --> 00:23:37,375 ผู้เข้าแข่งขันในห้องนี้ ก็มีเรื่องขัดแย้งกันเอง 491 00:23:37,458 --> 00:23:39,961 ทุกคนมีฝาขวดแล้ว คนที่ปาลงถุงช้าที่สุดจะต้องไป 492 00:23:43,381 --> 00:23:44,966 เล็งไม่เห็นสักอย่าง ผนังมันขาว 493 00:23:45,341 --> 00:23:46,175 ยิ่งยากไปใหญ่ 494 00:23:48,427 --> 00:23:49,679 เยี่ยม 495 00:23:50,054 --> 00:23:50,888 โอเค 496 00:23:54,809 --> 00:23:56,352 - ลงไปแล้ว - ได้ ฉันไปเอง 497 00:23:56,435 --> 00:23:57,728 - ยุติธรรมไหม - ใช่ 498 00:23:57,812 --> 00:23:59,105 - แน่ใจนะ - แน่ใจ 499 00:23:59,814 --> 00:24:00,940 ที่จริงก็ไม่ ฉันโกหก 500 00:24:01,315 --> 00:24:02,984 แต่นแตนแต๊น เราต้องไปกันหมด 501 00:24:03,067 --> 00:24:04,735 - พูดจริงเหรอ - จริงแท้แน่นอน 502 00:24:05,027 --> 00:24:06,028 ไม่ได้ล้อเล่นนะ 503 00:24:06,946 --> 00:24:08,948 - นี่มัน****เป็นบ้า - นั่นสิ 504 00:24:09,031 --> 00:24:10,366 แถมออกทีวีด้วยนะ 505 00:24:11,367 --> 00:24:14,745 อย่าทำแบบนี้กับเราเลย ขอร้องล่ะ เราตกลงกันแล้ว 506 00:24:21,002 --> 00:24:23,462 คุณมีโอกาสรอด 33 เปอร์เซ็นต์ 507 00:24:23,546 --> 00:24:25,840 นั่นคือคุณมีโอกาสน้อยกว่า 508 00:24:26,924 --> 00:24:30,386 เราไม่ต้องสนเขา แล้วมาเล่นกันสองคนดีไหม 509 00:24:30,469 --> 00:24:31,637 ทีนี้คุณก็จะมีโอกาส 50-50 510 00:24:31,721 --> 00:24:34,098 ขอคิดแป๊บนะ ฉันเข้าใจที่คุณพูดแล้ว 511 00:24:34,182 --> 00:24:36,642 - มาเจอกันครึ่งทาง - ฉันแค่ขอคิดอะไรหน่อย 512 00:24:36,726 --> 00:24:39,770 - เจอกันครึ่งทาง - ถึงจะมีท่าทีชัดเจนว่าเธอไม่อยากเล่น 513 00:24:39,854 --> 00:24:43,441 แต่ถ้าโดนปั่นหัวไม่หยุด 20 นาที เธออาจเปลี่ยนใจก็ได้ 514 00:24:43,524 --> 00:24:45,568 เราจะช่างมัน แล้วลองอีกรอบ 515 00:24:45,651 --> 00:24:47,403 เขาไม่เอาด้วย แต่ใครก็ตามที่ชนะ 516 00:24:47,486 --> 00:24:49,488 จะจำเรื่องนี้ไว้แล้วไปต่อ 517 00:24:49,572 --> 00:24:50,740 จะจั่วไพ่อีกรอบเหรอ 518 00:24:50,823 --> 00:24:51,741 แค่เราสองคน 519 00:24:51,824 --> 00:24:53,451 - คนที่ได้แต้มน้อยกว่าแพ้ - จริงเหรอ 520 00:24:53,534 --> 00:24:54,493 แล้วคุณไม่เล่นเหรอ 521 00:24:55,494 --> 00:24:57,246 เอาล่ะ สับไพ่แล้ว 522 00:24:58,497 --> 00:25:01,584 ฉันเพิ่งได้โอกาสดีๆ แต่ฉันกำลังจะทำมันพัง 523 00:25:02,251 --> 00:25:03,961 อยากให้มันจบๆ ไปสักที 524 00:25:04,045 --> 00:25:06,297 สาม สอง หนึ่ง 525 00:25:07,298 --> 00:25:08,424 ***เอ๊ย 526 00:25:10,635 --> 00:25:12,345 บอกแล้วว่าต้องเป็นฉัน 527 00:25:13,429 --> 00:25:15,264 บอกแล้วไงว่าฉันแน่ๆ 528 00:25:16,849 --> 00:25:18,142 ให้ตายสิ 529 00:25:18,226 --> 00:25:19,852 ไป***ซะ 530 00:25:19,936 --> 00:25:21,646 ไป***ซะไป 531 00:25:22,438 --> 00:25:23,731 คนคงคิดว่าคุณร้ายสุดๆ 532 00:25:23,814 --> 00:25:26,484 - แต่มันได้ผล คุณไม่ต้องเล่น - ใช่ เรา… 533 00:25:26,567 --> 00:25:30,238 เราเตี๊ยมกันไว้ ผมกับพี่ชายแอบคุยกันอยู่ตลอด 534 00:25:30,780 --> 00:25:33,324 พูดง่ายๆ ก็คือเธอไม่รู้เรื่องนี้ 535 00:25:37,787 --> 00:25:39,038 บาย 536 00:25:39,872 --> 00:25:41,415 พระเจ้า 537 00:25:41,499 --> 00:25:44,126 ฉันนี่อัจฉริยะจริงๆ 538 00:25:44,210 --> 00:25:46,963 นั่นอาจเป็นภาพชวนใจสลายที่สุด ที่ผมเคยเห็นมา 539 00:25:47,046 --> 00:25:49,632 แต่อย่างน้อยผู้เข้าแข่งขัน ในบ้านวีไอพี T-Mobile 540 00:25:49,715 --> 00:25:53,719 - ก็ชีวิตดีกว่านี้มาก - ยินดีต้อนรับสู่ห้องสวีตสุดหรู 541 00:25:53,803 --> 00:25:56,472 และเพราะ T-Mobile ดูแลลูกค้าเหมือนวีไอพี 542 00:25:56,555 --> 00:25:57,932 ด้วยสถานะมาเจนต้า 543 00:25:58,015 --> 00:26:00,893 ทีมที่ได้บ้านไปครอง จะได้รับการดูแลแบบเดียวกัน 544 00:26:00,977 --> 00:26:03,020 - ด้วยอาหารกูร์เมต์ และบริการนวด - แม่เจ้า 545 00:26:03,104 --> 00:26:04,981 ตอนนี้คู่แข่งเรากำลังทรมาน 546 00:26:05,064 --> 00:26:06,315 - เรากลับบ้านแน่ แมดดี้ - ไม่ 547 00:26:06,399 --> 00:26:08,067 ที่พูดนี่เข้าใจไหม 548 00:26:08,150 --> 00:26:10,569 เล่นเกมเถอะ ไม่งั้นได้กลับบ้านกันหมด 549 00:26:10,653 --> 00:26:11,779 เรากินหรูอยู่สบาย 550 00:26:11,862 --> 00:26:13,072 - เอ้า หนึ่ง สอง สาม - เอ้า 551 00:26:13,155 --> 00:26:15,491 - บีสต์ซิตี้มาแล้ว - บีสต์ซิตี้มาแล้ว 552 00:26:21,622 --> 00:26:24,208 ระหว่างเราสามคน มันไม่มีทางหาวิธีตัดสินได้ 553 00:26:24,292 --> 00:26:25,293 ใช่ 554 00:26:25,876 --> 00:26:27,837 เวลามันเยอะจนฉันสติแตกแล้ว 555 00:26:28,421 --> 00:26:30,256 ห้าล้านดอลลาร์ คุณพระช่วย 556 00:26:30,339 --> 00:26:31,507 ฉันกลับบ้านมือเปล่าไม่ได้… 557 00:26:31,590 --> 00:26:33,259 อะไรจะเกิดมันก็ต้องเกิด 558 00:26:35,761 --> 00:26:38,097 ยิ่งเวลาผ่านไปเรื่อยๆ 559 00:26:38,180 --> 00:26:41,767 พวกเขาก็ยิ่งต้องรีบกำจัดคนให้ได้จริงๆ 560 00:26:41,851 --> 00:26:42,935 และคนส่วนใหญ่… 561 00:26:43,019 --> 00:26:44,186 เลขที่ออกคือ… 562 00:26:45,688 --> 00:26:46,522 สอง 563 00:26:46,605 --> 00:26:48,858 เดิมพันเงินห้าล้านดอลลาร์ไว้กับดวง 564 00:26:48,941 --> 00:26:49,775 สาม 565 00:26:49,859 --> 00:26:51,360 เธอทอยได้สอง 566 00:26:51,444 --> 00:26:52,695 เธอตกรอบแล้ว 567 00:26:55,364 --> 00:26:56,866 แย่จัง ซวยชะมัด 568 00:26:56,949 --> 00:26:58,576 สี่ สาม สอง 569 00:26:58,659 --> 00:27:01,287 - เธอได้ที่โหล่ - ไม่นะ 570 00:27:01,370 --> 00:27:02,413 อย่างโหด 571 00:27:03,414 --> 00:27:04,415 โหดสุดๆ 572 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 โชคดีนะพวก 573 00:27:08,919 --> 00:27:09,920 โหดมาก 574 00:27:10,755 --> 00:27:13,716 แม้แต่ห้องที่เพิ่งสนุกกัน เมื่อชั่วโมงก่อน 575 00:27:13,799 --> 00:27:17,011 ก็หนีความจริงอันโหดร้ายไปไม่พ้น 576 00:27:17,094 --> 00:27:20,306 - พระเจ้า เอาแล้ว - อย่าแอบมองนะ คาร์ล 577 00:27:20,389 --> 00:27:21,432 - รักพวกนายนะ - รักพวกนาย 578 00:27:21,515 --> 00:27:23,267 และคนสุดท้ายที่รอด… 579 00:27:23,351 --> 00:27:25,603 - ให้ตายสิ - คือ 930 580 00:27:26,395 --> 00:27:27,605 ฉันเสียใจด้วยจริงๆ 581 00:27:28,105 --> 00:27:29,565 เสียใจจริงๆ 582 00:27:29,899 --> 00:27:31,317 งานนี้บีบหัวใจมาก 583 00:27:34,362 --> 00:27:35,613 ให้ตาย 584 00:27:36,906 --> 00:27:38,741 โอเค ถึงเวลาแล้วใช่ไหม 585 00:27:38,824 --> 00:27:40,493 - คิดว่านะ - เอาล่ะ 586 00:27:41,911 --> 00:27:43,329 - รักพวกเธอนะ - ขอบคุณนะ 587 00:27:43,412 --> 00:27:44,580 ไม่เป็นไร 588 00:27:45,039 --> 00:27:47,708 - อย่าร้องสิ - ขอบคุณ ขอบคุณมากๆ 589 00:27:52,463 --> 00:27:54,006 - ฉันจะไม่ทำให้ผิดหวัง - ไม่เป็นไร 590 00:27:54,090 --> 00:27:55,174 ไม่ทำให้ผิดหวังแน่ 591 00:27:55,257 --> 00:27:56,842 - โอเค - ฉันจะลุยเต็มที่ 592 00:28:00,221 --> 00:28:03,057 และตอนนี้เหลือเวลาอีกแค่ห้านาที 593 00:28:03,140 --> 00:28:06,060 ผู้เล่นเริ่มบอกลาเพื่อนสนิท 594 00:28:06,143 --> 00:28:08,187 ฉันรักคุณมากนะ 595 00:28:08,270 --> 00:28:12,108 เพราะมันหาใคร ที่เข้มแข็งเพื่อฉันไม่ได้ง่ายๆ 596 00:28:12,191 --> 00:28:14,819 ที่ผ่านมาฉันเข้มแข็งเพื่อคนอื่นตลอด 597 00:28:15,361 --> 00:28:19,365 กับคุณ ฉันนับถือเป็นพี่สาวคนหนึ่งเลย 598 00:28:21,200 --> 00:28:25,579 ฉันไม่เคยพูด แต่อยากพูดตอนนี้ ก่อนที่จะไม่มีโอกาส 599 00:28:25,663 --> 00:28:27,623 ฉันไม่อยากลงเอยแบบนี้เลย 600 00:28:27,706 --> 00:28:29,166 แต่ฉันก็ดีใจที่ได้มาที่นี่ 601 00:28:29,250 --> 00:28:32,461 ฉันดีใจที่ได้อยู่ตรงนี้ กับคนที่ฉันเปิดใจด้วยได้ 602 00:28:32,545 --> 00:28:36,882 แทนที่จะต้องนั่งเข้ามุม และพูดอะไรกับใครไม่ได้ 603 00:28:41,554 --> 00:28:46,517 มาขอสำรับไพ่กัน คนที่ได้แต้มน้อยที่สุดต้องไป 604 00:28:47,017 --> 00:28:49,019 - เราจะโยนเหรียญกัน - เอาแล้วไง 605 00:28:49,103 --> 00:28:50,729 ดีดแค่สามครั้งก็จบเลย 606 00:28:50,813 --> 00:28:54,233 เราขอแซนด์วิชสามชิ้น ขอแค่ชิ้นเดียวที่มีเนื้อสองชิ้น 607 00:28:54,316 --> 00:28:55,985 นั่นจะเป็นเงื่อนไขคัดคนออก 608 00:28:56,068 --> 00:28:57,862 เกมนี้แค่แข่งทอยเต๋า 609 00:28:57,945 --> 00:28:59,280 แต้มสูงกว่าชนะ 610 00:29:02,074 --> 00:29:03,200 หก 611 00:29:05,035 --> 00:29:06,078 สัญลักษณ์ดอลลาร์ 612 00:29:07,371 --> 00:29:09,290 แซนด์วิชชี้ชะตา 613 00:29:09,373 --> 00:29:11,083 - แซนด์วิชห้าล้านดอลลาร์ - ใช่ 614 00:29:11,167 --> 00:29:12,918 หวังว่าจะอร่อยนะ 615 00:29:14,462 --> 00:29:15,421 สัญลักษณ์ดอลลาร์ 616 00:29:16,547 --> 00:29:20,468 หนึ่ง สอง สาม 617 00:29:22,219 --> 00:29:23,304 โอเค 618 00:29:27,266 --> 00:29:29,268 - ฉันเสียใจด้วยจริงๆ - ไม่เป็นไร 619 00:29:32,396 --> 00:29:34,398 - แจส - ไม่เป็นไร 620 00:29:34,482 --> 00:29:36,817 มีหนึ่ง สอง 621 00:29:36,901 --> 00:29:38,694 - หนึ่ง สอง - หนึ่ง สอง ใช่ 622 00:29:41,030 --> 00:29:41,864 นั่นสี่ 623 00:29:43,032 --> 00:29:44,492 แม่เจ้า 624 00:29:44,575 --> 00:29:45,701 ***เอ๊ย 625 00:30:00,090 --> 00:30:01,467 เรา****แน่ 626 00:30:01,550 --> 00:30:02,551 ฉันไปล่ะ 627 00:30:02,635 --> 00:30:03,719 ไปสูดอากาศซะ 628 00:30:07,389 --> 00:30:08,766 เพื่อนกันตลอดไป ดีโน่ 629 00:30:08,849 --> 00:30:09,808 - คุณเจ๋งมาก - ครับ 630 00:30:09,892 --> 00:30:11,101 ออกไปกันได้แล้ว 631 00:30:11,185 --> 00:30:12,895 - เราจะไม่หยุด - ไปจัดการทุกคนซะ 632 00:30:15,022 --> 00:30:18,067 ผู้ชมคงอยากรู้ว่า ถ้าคุณย้อนเวลากลับไปได้ 633 00:30:18,150 --> 00:30:20,361 คุณจะกดปุ่มรับเงินล้าน ในตอนที่แล้วไหม 634 00:30:21,362 --> 00:30:23,822 ผมพอใจกับตัวเอง ก่อนได้เห็นเงินล้านดอลลาร์ 635 00:30:23,906 --> 00:30:25,533 หลังจากนี้ผมก็คงพอใจเหมือนกัน 636 00:30:25,950 --> 00:30:29,328 เวลาใกล้จะหมดลงเรื่อยๆ 637 00:30:29,411 --> 00:30:31,705 เหลือเวลาอีก 60 วินาที 638 00:30:31,789 --> 00:30:33,374 นายเลือกเกมและแพ้ไปแล้ว 639 00:30:33,457 --> 00:30:35,459 บางห้องก็ยังตัดสินไม่ได้ 640 00:30:35,543 --> 00:30:38,420 ว่าใครในกลุ่ม ควรใส่กุญแจมือตัวเองกับผนัง 641 00:30:38,504 --> 00:30:40,714 อย่าทำแบบนี้กับเราเลย ขอร้องล่ะ 642 00:30:40,798 --> 00:30:42,299 นายกล่อมให้เราเล่นเกม 643 00:30:42,383 --> 00:30:43,259 แล้วก็ไม่ยอมรับผล 644 00:30:43,342 --> 00:30:45,135 นาย***มากที่ทำแบบนั้น 645 00:30:45,219 --> 00:30:47,096 ทำเราเสียเวลาเปล่าๆ ในนี้ 646 00:30:47,179 --> 00:30:48,681 - นั่งคุยเล่นกัน… - นายก็ทำเสียเวลา 647 00:30:48,764 --> 00:30:49,974 - ฉันเปล่า - เวลาเรา… 648 00:30:50,057 --> 00:30:52,184 - เสียเวลาเปล่า - ฉันเดินไปกอดนายนะ 649 00:30:52,268 --> 00:30:54,186 - นายทำทุกคนเสียเวลา - ฉันเดินไปถามว่าแน่ใจนะ 650 00:30:54,270 --> 00:30:55,479 จะไปกอดและขอบคุณนาย 651 00:30:55,563 --> 00:30:57,273 ฉันกะจะทำแบบนั้นต่างหาก 652 00:30:57,356 --> 00:30:58,524 แล้วนายก็ตัดสินใจว่าไม่ๆ 653 00:30:58,607 --> 00:30:59,650 นายไม่ทำเพราะนายแพ้ 654 00:30:59,733 --> 00:31:00,651 นายมันขี้แพ้ชวนตี 655 00:31:00,734 --> 00:31:01,610 ยี่สิบห้าวินาที 656 00:31:01,694 --> 00:31:03,028 เราคงต้องกลับบ้านกันหมด 657 00:31:03,112 --> 00:31:06,574 เพราะเด็กอายุ 20 สองคน อยากไปซื้อลัมโบร์กีนีอะไรนี่แหละ 658 00:31:06,657 --> 00:31:08,409 ฉันได้จับมือใครหรือเปล่า 659 00:31:08,492 --> 00:31:10,619 ได้จับไหม ได้เอาปากกามาเขียนหรือเปล่า 660 00:31:10,703 --> 00:31:14,164 เพราะถ้าไม่ได้เป็นลายลักษณ์อักษร มันก็ไม่ถือว่าจริง 661 00:31:15,082 --> 00:31:15,916 ถูกไหม 662 00:31:19,545 --> 00:31:21,338 หมดเวลาแล้ว 663 00:31:22,214 --> 00:31:23,591 เห็นแก่ตัวทั้งคู่เลย 664 00:31:23,674 --> 00:31:25,384 ฉันไม่ยอมให้พวกเขาชนะหรอก นี่แหละ 665 00:31:25,467 --> 00:31:28,345 เด็กอมมือแท้ๆ ฉันลืมอยู่เรื่อย ว่าเธอสองคนอายุ 20 แล้ว 666 00:31:28,429 --> 00:31:30,055 ต้องมาเสียเวลากับเด็กจนได้ 667 00:31:31,265 --> 00:31:32,933 ไอ้เมื่อกี้มันไม่โอเคเลย 668 00:31:33,017 --> 00:31:35,644 ไม่ว่ายังไง นายก็เป็นคนแพ้ เพราะนายแพ้เกมที่เราเล่นกัน 669 00:31:37,313 --> 00:31:39,106 ให้ตายเถอะ จริงๆ นะ 670 00:31:40,649 --> 00:31:44,612 มีห้องสี่เหลี่ยมเจ็ดห้อง ที่ตัดสินใจไม่ทันเวลา 671 00:31:44,695 --> 00:31:46,530 เลยถูกคัดออกทั้งหมด 672 00:31:46,614 --> 00:31:49,533 จิมมี่นี่นะ ไม่รู้ตัวเลยว่าทำอะไรกับเรา 673 00:31:49,617 --> 00:31:52,828 ส่วนใหญ่แล้ว การตกรอบทั้งกลุ่มที่เห็น 674 00:31:52,911 --> 00:31:55,831 เป็นผลจากความเห็นที่ไม่ตรงกัน 675 00:31:55,914 --> 00:31:59,418 แต่มีห้องหนึ่งต้องตกรอบ เพราะมัวแต่ยึกยักล้วนๆ 676 00:31:59,501 --> 00:32:02,338 - เหลืออีก 60 วินาทีเป๊ะ - ให้ตายสิ 677 00:32:04,590 --> 00:32:09,053 ถ้าไม่มีใครใส่กุญแจมือ พวกคุณทุกคนจะถูกคัดออก 678 00:32:12,222 --> 00:32:14,016 คุณต้องทำแทนฉันแล้วล่ะ 679 00:32:14,099 --> 00:32:16,977 ผมจะไปยืนตรงนั้นด้วย แซม แต่ผมจะไม่ทำ 680 00:32:17,895 --> 00:32:20,439 ช่วยฉุดฉันขึ้นไปหน่อย เราไม่มีเวลาแล้ว 681 00:32:20,522 --> 00:32:22,399 - ใช่ ไม่มีเวลาแล้ว - ไม่มีเวลาแล้ว 682 00:32:22,483 --> 00:32:24,652 เราจะยืนข้างๆ คุณ แต่เราใส่ให้คุณไม่ได้ 683 00:32:26,570 --> 00:32:28,155 ใส่ให้ฉันเถอะ นะ ฉันทำไม่ได้ 684 00:32:28,238 --> 00:32:29,782 แซม ขอล่ะ เราทำแบบนั้นไม่ได้ 685 00:32:29,865 --> 00:32:30,699 ทำไม่ได้หรอก 686 00:32:30,783 --> 00:32:34,370 นี่คำขอสุดท้ายของฉัน ทำให้ฉันเถอะนะ 687 00:32:34,453 --> 00:32:37,623 - ช่วยฉันทีนะ - แซม 688 00:32:37,706 --> 00:32:39,083 ฉันรู้ คุณต้องช่วยสิ 689 00:32:39,166 --> 00:32:40,584 แต่แบบนี้มันผิดกติกา 690 00:32:40,668 --> 00:32:41,669 คุณต้องใส่เอง 691 00:32:41,752 --> 00:32:43,879 - ผมคิดว่ามันไม่… - หมดเวลา 692 00:32:43,962 --> 00:32:45,881 - ถ้าไม่มีใครใส่กุญแจมือ - ใส่แล้ว 693 00:32:45,964 --> 00:32:47,383 - ทุกคนจะถูกคัดออก - ล็อกแล้ว 694 00:32:47,466 --> 00:32:48,509 - ล็อกแล้ว - ได้แล้ว 695 00:32:55,766 --> 00:32:58,769 พวกคุณช้าไปสี่วินาที 696 00:32:58,852 --> 00:33:00,354 เสียใจด้วยนะ ทุกคน 697 00:33:03,482 --> 00:33:04,817 ปิดไฟได้เลย 698 00:33:05,359 --> 00:33:07,569 มีคนตกรอบ 94 คน 699 00:33:07,653 --> 00:33:10,531 มี 148 คนได้เข้าสู่เกมต่อไป 700 00:33:12,324 --> 00:33:13,409 รักษาตัวด้วยนะ ทุกคน 701 00:33:18,914 --> 00:33:22,835 (เหลือผู้เล่น 148 คน) 702 00:33:23,627 --> 00:33:28,966 ตอนนี้เรากลับมาอยู่ในเมือง พร้อมหัวใจที่โศกเศร้าและแตกสลาย 703 00:33:32,261 --> 00:33:37,474 คิดถึงคนที่เสียสละตัวเองเพื่อเรา 704 00:33:39,351 --> 00:33:41,687 ใส่กุญแจมือตัวเองไว้กับผนัง 705 00:33:42,312 --> 00:33:45,816 พร้อมน้ำตาคลอเบ้า ขณะที่เราเดินจากไป 706 00:33:46,900 --> 00:33:50,195 ผมรู้สึกโชคดี และเป็นเกียรติมากที่ยังได้อยู่ตรงนี้ 707 00:33:50,279 --> 00:33:52,614 และผมรู้ว่านี่เป็นแค่จุดเริ่มต้น 708 00:33:54,241 --> 00:33:57,619 อารมณ์ฉันพุ่งปรี๊ดเลย เลยอยากพักหายใจหน่อย 709 00:33:57,703 --> 00:34:01,165 ผู้เล่น 225 บอกว่าจะจัดการเราทั้งคู่ 710 00:34:01,248 --> 00:34:03,041 เรายังอยู่ แต่เธอไม่รอด 711 00:34:03,792 --> 00:34:05,502 โชคร้ายที่ 225 ไม่มีทางสู้เลย 712 00:34:06,086 --> 00:34:09,672 เธอไม่มีทางรอดแต่แรกแล้ว เราเองก็รู้ดี นั่นแหละ 713 00:34:18,098 --> 00:34:22,770 (บีสต์เกมส์) 714 00:34:30,569 --> 00:34:32,029 (9:00 น.) 715 00:34:38,911 --> 00:34:40,954 เช้าวันใหม่แล้ว และเพื่อเป็นการฉลอง 716 00:34:41,038 --> 00:34:43,873 ผมเอาของขวัญสีทองชิ้นใหญ่ มาให้ผู้เข้าแข่งขัน 717 00:34:43,956 --> 00:34:45,083 เอาเข้ามาเลยครับ 718 00:34:46,502 --> 00:34:47,628 อรุณสวัสดิ์ ทุกคน 719 00:34:47,710 --> 00:34:48,754 เป็นยังไงบ้าง 720 00:34:48,837 --> 00:34:51,672 - ไม่นะ - ของขวัญสีทองกล่องยักษ์ 721 00:34:51,757 --> 00:34:53,091 ผมอยู่ตรงทางเข้า 722 00:34:53,175 --> 00:34:56,136 ถ้าคุณอยากมาทักทาย ผมมีของเล็กๆ น้อยๆ มาฝาก 723 00:34:56,219 --> 00:34:58,263 เมื่อวานมันโหดร้ายไปหน่อย 724 00:34:58,347 --> 00:35:00,098 - ทุกคนดูเศร้าๆ นะ - ใช่ เศร้ามาก 725 00:35:00,182 --> 00:35:02,226 - เศร้าจริงๆ - ผมเลยเอาของขวัญมาให้ 726 00:35:02,309 --> 00:35:03,685 เพิ่มกำลังใจให้สักหน่อย 727 00:35:03,769 --> 00:35:04,645 งั้นก็เปิดสิ 728 00:35:04,728 --> 00:35:06,104 กติกาง่ายมาก 729 00:35:06,188 --> 00:35:11,777 ของขวัญสีทองชิ้นใหญ่ที่ผมเอามาให้ ใครแตะได้ก่อนเอาไปเลย 730 00:35:12,903 --> 00:35:15,656 โอเค ผมยังอธิบายไม่จบด้วยซ้ำ แต่… 731 00:35:15,739 --> 00:35:18,116 - ล้อเล่นใช่ไหม - จะบอกว่าพอแตะแล้ว 732 00:35:18,200 --> 00:35:19,910 คุณจะเปลี่ยนใจไม่ได้นะ 733 00:35:21,078 --> 00:35:22,496 พวกคุณคิดว่าในนี้มีอะไร 734 00:35:22,579 --> 00:35:24,164 - หนึ่งดอลลาร์ - ม้าตัวนั้น 735 00:35:24,248 --> 00:35:25,332 ตกรอบ 736 00:35:25,415 --> 00:35:26,333 คิดว่าในนั้นมีอะไร 737 00:35:26,416 --> 00:35:29,127 อาจเป็นกุญแจ หรือสุ่มตกรอบก็ได้ 738 00:35:29,211 --> 00:35:31,296 ได้ยินหลายคนบอกว่าเป็นการคัดออก 739 00:35:31,380 --> 00:35:33,882 - พร้อมจะดูข้างในหรือยัง - พร้อม 740 00:35:33,966 --> 00:35:35,592 ผู้คุมเปิดให้หน่อยได้ไหม 741 00:35:36,510 --> 00:35:39,012 ไม่ว่าในนี้จะมีอะไร ก็เปลี่ยนใจไม่ได้แล้ว 742 00:35:41,932 --> 00:35:43,600 (406 คารีม ช่างภาพ) 743 00:35:43,684 --> 00:35:45,769 เป็นตั๋วไปเกาะ 744 00:35:45,853 --> 00:35:47,813 ตั๋วไปเกาะนั่นเองครับ 745 00:35:48,188 --> 00:35:51,400 ผู้เล่น 406 เพิ่งได้ตั๋วใบแรกจากอีกหลายใบ 746 00:35:51,483 --> 00:35:56,113 ไปยังเกาะส่วนตัวที่เป็นสวรรค์เขตร้อน มูลค่า 1.8 ล้านดอลลาร์ 747 00:35:56,196 --> 00:35:59,449 ซึ่งจะมีหนึ่งในผู้เล่นตรงนี้ได้ไปครอง 748 00:35:59,533 --> 00:36:03,787 ในกล่องนี้ยังมีปืนยิงพลุด้วย 749 00:36:05,163 --> 00:36:06,999 คิดว่าปืนยิงพลุนี้ใช้ทำอะไร 750 00:36:07,958 --> 00:36:09,334 ผมอยากให้คุณยิงเพื่อหาคำตอบ 751 00:36:10,502 --> 00:36:11,879 ล้อเล่นน่า 752 00:36:11,962 --> 00:36:13,755 ฝ่ายกฎหมายไม่ยอมหรอก ผมต้องยิงเอง 753 00:36:25,976 --> 00:36:27,311 โห 754 00:36:50,208 --> 00:36:52,127 ไปกันเลย 755 00:36:59,676 --> 00:37:03,639 ตั๋วนี่แทนที่นั่งบนเฮลิคอปเตอร์ลำนี้ 756 00:37:03,722 --> 00:37:05,891 แต่สิ่งที่คุณควรรู้ เกี่ยวกับเฮลิคอปเตอร์ลำนี้ 757 00:37:05,974 --> 00:37:08,602 คือมันจุคนได้หกคนพอดี 758 00:37:08,685 --> 00:37:10,812 คุณมีตั๋วแค่หนึ่งใบ 759 00:37:10,896 --> 00:37:13,899 ดังนั้น ผมเลยมีตั๋วอีกห้าใบ 760 00:37:13,982 --> 00:37:16,568 ที่คุณจะแจกให้ใครก็ได้ ตามแต่ใจต้องการ 761 00:37:16,652 --> 00:37:17,819 แล้วแต่คุณเลยครับ 762 00:37:18,403 --> 00:37:19,321 ขอให้สนุกนะ 763 00:37:19,404 --> 00:37:21,657 ผมว่าเขาคงเลือกน้องชายก่อน 764 00:37:21,740 --> 00:37:23,325 - แน่นอน ตัวเลือกแรก - แหงอยู่แล้ว 765 00:37:23,408 --> 00:37:27,537 ผู้เล่น 409 อยู่กับผม ตั้งแต่วันแรกของการแข่งขัน 766 00:37:27,621 --> 00:37:28,872 เธอผ่านทุกอย่างมากับผม 767 00:37:28,956 --> 00:37:31,625 นั่นซี เราอยู่ด้วยกันสักพักแล้ว 768 00:37:31,708 --> 00:37:32,584 เขาเป็นฮาบีบี 769 00:37:32,668 --> 00:37:34,002 - เป็นคนอียิปต์เหมือนผม - ไง 770 00:37:34,086 --> 00:37:35,504 ไปกันเลยเพื่อน ขอบคุณนะ 771 00:37:35,587 --> 00:37:37,130 - ไง - ลุยกันเลย 772 00:37:37,214 --> 00:37:39,758 นี่แปลว่าเหลือตั๋วอีกแค่ใบเดียว 773 00:37:39,841 --> 00:37:42,678 คุณจะเลือกใครไปเกาะเป็นคนสุดท้าย 774 00:37:42,761 --> 00:37:44,554 (เฮลิคอปเตอร์ 01 ผู้เล่น 406 527 402 250 237) 775 00:37:45,973 --> 00:37:48,183 คนคนนี้ไม่รับเงินล้านดอลลาร์ 776 00:37:48,266 --> 00:37:50,352 ผมเลยไม่ตกรอบก่อนหน้านี้ ก้าวออกมาเลย ที 777 00:37:53,772 --> 00:37:55,857 เธอปฏิเสธเงินล้านดอลลาร์เพื่อเขา 778 00:37:55,941 --> 00:37:58,652 และเขาก็ตอบแทนเธอ ด้วยที่นั่งบนเฮลิคอปเตอร์ 779 00:37:59,820 --> 00:38:02,864 ทำดีแล้วได้ดีจริงๆ 780 00:38:04,825 --> 00:38:07,703 เฮลิคอปเตอร์ลำแรกจากสิบลำออกไปแล้ว 781 00:38:07,786 --> 00:38:11,373 และสำหรับ 142 คนที่ยังอยู่ในเมือง 782 00:38:11,456 --> 00:38:13,667 เหลือเฮลิคอปเตอร์แค่เก้าลำ 783 00:38:13,750 --> 00:38:17,295 ซึ่งแปลว่ามีเพียง 54 คนเท่านั้น ที่จะได้ไปยังเกาะแห่งนี้ 784 00:38:17,379 --> 00:38:21,133 ถ้าคุณไม่ได้ที่นั่งบนเฮลิคอปเตอร์ คุณจะถูกคัดออก 785 00:38:22,009 --> 00:38:23,927 ให้เฮลิคอปเตอร์ลำต่อไปมาได้ 786 00:38:25,846 --> 00:38:29,599 ผมซ่อนตั๋วขึ้นเฮลิคอปเตอร์ลำนี้ ไว้ที่ไหนสักแห่งในเมืองนี้ 787 00:38:31,518 --> 00:38:32,352 โชคดีนะ 788 00:38:33,353 --> 00:38:35,480 ถ้าผมเป็นคุณ ผมจะหาให้ไว 789 00:38:35,564 --> 00:38:37,941 อนาคตทั้งหมดของคุณขึ้นอยู่กับมัน 790 00:38:38,025 --> 00:38:39,985 พวกคุณทุกคนยอมเสียสละเพื่อน 791 00:38:40,068 --> 00:38:42,070 เคยปฏิเสธเงินจำนวนมหาศาล 792 00:38:42,154 --> 00:38:44,698 และสู้ยิบตาเพื่อมาถึงจุดนี้ 793 00:38:45,157 --> 00:38:47,826 อย่าให้มันสูญเปล่า 794 00:40:15,080 --> 00:40:18,083 (มิสเตอร์บีสต์) 795 00:40:21,545 --> 00:40:23,547 คำบรรยายโดย: นัทธมน เปรมสำราญ