1 00:00:06,048 --> 00:00:12,012 148 PELAAJAA JÄLJELLÄ. 2 00:00:12,096 --> 00:00:19,103 LOMA TROOPPISEEN PARATIISIIMME BEAST ISLAND 3 00:00:39,582 --> 00:00:42,501 Teitä on 148 tämän haasteen alussa. 4 00:00:42,585 --> 00:00:45,963 Vain 60 tulee yksityissaarelle kanssani. 5 00:00:46,046 --> 00:00:50,176 Siltä varalta, että unohditte, yksi helikoptereista on jo lähtenyt. 6 00:00:50,259 --> 00:00:53,345 Jäljellä on äsken laskeutunut toinen helikopteri - 7 00:00:53,429 --> 00:00:56,348 ja kahdeksan muuta, joista teidän pitää saada paikka, 8 00:00:56,432 --> 00:00:58,058 tai putoatte pelistä. 9 00:00:58,142 --> 00:01:01,061 Kuunnelkaa siis tarkasti, mitä aion sanoa. 10 00:01:01,145 --> 00:01:05,065 Piilotin lipun tähän helikopteriin satunnaiseen paikkaan kaupungissa. 11 00:01:06,901 --> 00:01:07,943 Onnea matkaan. 12 00:01:09,612 --> 00:01:11,864 Teidän sijassanne juoksisin kovaa. 13 00:01:11,947 --> 00:01:14,283 Koko tulevaisuutenne riippuu siitä. 14 00:01:14,366 --> 00:01:16,285 Uhrasitte ystävänne, 15 00:01:16,368 --> 00:01:21,039 kieltäydyitte järjettömästä määrästä rahaa ja taistelitte paikastanne täällä! 16 00:01:21,123 --> 00:01:23,083 Älkää antako sen olla turhaa! 17 00:01:35,971 --> 00:01:38,015 Äijä vain rentoutuu puistonpenkillä. 18 00:01:38,098 --> 00:01:38,933 Löydy nyt. 19 00:01:39,015 --> 00:01:40,142 Onko lippu sinulla? -Ei. 20 00:01:51,445 --> 00:01:54,281 Tämä on liian kiihkeää. -Voi luoja! 21 00:02:07,086 --> 00:02:10,089 Löysin sen. -Joku löysi sen. 22 00:02:10,172 --> 00:02:12,258 Niin sitä pitää. -Hyvää työtä. 23 00:02:12,341 --> 00:02:17,805 Numero 413 löysi kultaisen lipun. Se oli teipattu pingispöydän alle. 24 00:02:17,888 --> 00:02:20,808 Pahoittelut torniin juosseille. Se ei ollut siellä. 25 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 Mennään helikopterille. 26 00:02:22,101 --> 00:02:24,395 Misha! -Otatko minut mukaan? 27 00:02:24,478 --> 00:02:27,439 Hiusstylistiksi. -Numerosta 413 tuli hyvin suosittu. 28 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 Ketkä viisi viet mukanasi saarelle? 29 00:02:30,484 --> 00:02:32,236 Valitse tyttö. -Anna mennä! 30 00:02:32,319 --> 00:02:33,654 Misha! 31 00:02:36,031 --> 00:02:37,992 Hei, täällä! 32 00:02:38,075 --> 00:02:40,119 Tarvitsetko lipun? -En. 33 00:02:40,202 --> 00:02:42,371 Valitsen numeron 453. 34 00:02:42,454 --> 00:02:44,248 453! -Jee! 35 00:02:44,331 --> 00:02:47,585 Pidä kivaa! -Toinen henkilö on 245. 36 00:02:47,668 --> 00:02:49,295 Hän hyppäsi jo valintaan. 245. 37 00:02:49,378 --> 00:02:51,338 Kiitos, kamu. -Ole hyvä. 38 00:02:51,422 --> 00:02:53,090 Misha. -Hoidetaan se. 39 00:02:53,173 --> 00:02:55,301 Misha! -Kolmas on numero 494. 40 00:02:55,384 --> 00:02:57,386 494. Hän tulittaa numerot nopeasti. 41 00:02:57,469 --> 00:02:58,554 Teit sen. 42 00:02:58,637 --> 00:03:00,097 Kiitos paljon. 43 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 Äijä, nyt mennään. -Joo. 44 00:03:01,473 --> 00:03:04,059 Uskoitko valintaasi? -Ehdottomasti. Olemme hengailleet. 45 00:03:04,143 --> 00:03:07,980 Haluan valita Deanon, joukkueemme kapteenin. 46 00:03:08,063 --> 00:03:09,440 380! 47 00:03:09,523 --> 00:03:12,318 Valitsitko hänet, koska hän luopui miljoonasta vuoksesi? 48 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 Kyllä. 49 00:03:13,319 --> 00:03:16,989 Tämä on viimeinen tilaisuutenne ottaa miljoona dollaria! 50 00:03:17,072 --> 00:03:18,949 Se on paljon rahaa. 51 00:03:19,033 --> 00:03:21,410 Sitä saa, mitä tilaa. -Kiitos. 52 00:03:21,493 --> 00:03:24,163 Tähän helikopteriin on jäljellä enää yksi paikka. 53 00:03:24,246 --> 00:03:26,957 Kaikki huutavat. Olet kaupungin suosituin mies. 54 00:03:27,041 --> 00:03:28,417 Misha! -Kuka se on? 55 00:03:28,500 --> 00:03:29,668 Misha! 56 00:03:30,502 --> 00:03:31,629 566. 57 00:03:33,756 --> 00:03:36,175 Ja noin vain helikopteri on täynnä. 58 00:03:36,258 --> 00:03:38,302 Kiitos. -Ole hyvä. 59 00:03:38,385 --> 00:03:41,013 Kultainen lippusi. Ole hyvä. -Näytä. 60 00:03:41,096 --> 00:03:43,891 Nouskaa helikopteriinne! 61 00:03:43,974 --> 00:03:46,518 Vai pingispöydän alla. Julmaa. 62 00:03:46,602 --> 00:03:47,937 Misha! 63 00:03:48,020 --> 00:03:49,271 Hei, laskekaa hänet. 64 00:03:49,355 --> 00:03:51,982 Ei nostella helikopterin lähellä. Se ei ole hyvä idea. 65 00:03:52,650 --> 00:03:54,192 Ja nyt se on virallista. 66 00:03:54,276 --> 00:03:57,529 Jäljellä on enää kahdeksan saarelle menevää helikopteria. 67 00:03:57,613 --> 00:04:00,407 Tässä jaksossa Beast Cityn jäljellä olevat kilpailijat - 68 00:04:00,491 --> 00:04:02,826 kilpailevat joukossa pienoispelejä. 69 00:04:02,910 --> 00:04:07,998 Ne määrittävät, näkevätkö he saaren vai putoavatko he ja palaavat kotiin. 70 00:04:09,667 --> 00:04:14,213 Kahteen lähteneeseen helikopteriin on valittu pääasiassa miehiä. 71 00:04:14,296 --> 00:04:17,966 Yritätte tehdä Beast Islandista makkarasaaren, enkä tykkää siitä. 72 00:04:18,050 --> 00:04:21,428 Naisia pitää valita seuraavaan helikopteriin. 73 00:04:21,512 --> 00:04:25,975 Tähän mennessä olette kilpailleet paikasta helikoptereissa - 74 00:04:26,058 --> 00:04:28,477 olematta vaarassa pudota itse. 75 00:04:28,560 --> 00:04:32,773 Tällä kertaa teidän on mahdollista karsiutua. 76 00:04:33,565 --> 00:04:36,402 Kuunnelkaa siis tarkasti. Näin peli toimii. 77 00:04:37,069 --> 00:04:41,073 Annamme jokaiselle silmäsiteen ja punaisen pallon pideltäväksi. 78 00:04:41,156 --> 00:04:46,745 Kun annan merkin, käynnistyy 10 minuutin ajastin, jota ette näe tai kuule. 79 00:04:46,829 --> 00:04:51,500 Ne kuusi teistä, jotka pudottavat pallonsa lähimpänä 10 minuutin päättymistä - 80 00:04:51,582 --> 00:04:54,837 ylittämättä aikaa, nousevat kolmanteen helikopteriin. 81 00:04:54,920 --> 00:04:58,215 Jos kuitenkin pitelette palloanne yhä, kun ajastin on nollassa, 82 00:04:58,298 --> 00:04:59,717 putoatte kilpailusta. 83 00:04:59,800 --> 00:05:01,677 Jos ette usko olevanne hyviä laskemaan, 84 00:05:01,760 --> 00:05:04,430 kannattaa pudottaa pallo aikaisin, jotta ette karsiudu. 85 00:05:04,513 --> 00:05:08,350 Mikä strategiasi on? -Lasken vain sekunteja päässäni. 86 00:05:08,434 --> 00:05:10,269 Onko sinulla jokin tapa, millä lasket? 87 00:05:10,352 --> 00:05:11,353 Ei. -Miten sinä… 88 00:05:11,437 --> 00:05:14,273 Yksi Mississippi, kaksi Mississippi. Pam, noin. 89 00:05:14,356 --> 00:05:18,277 Lasken jokaisen sekunnin, kunnes pääsen 9 minuuttiin ja 40 sekuntiin. 90 00:05:18,360 --> 00:05:19,194 Silloin pudotan. 91 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 Menen saarelle jotenkin. 92 00:05:20,779 --> 00:05:25,159 Laittakaa side silmillenne. Peli on alkamassa. 93 00:05:25,242 --> 00:05:28,954 Kolme, kaksi, yksi. Aloittakaa! 94 00:05:53,896 --> 00:05:56,023 Joku pudotti pallonsa keskellä. 95 00:05:56,106 --> 00:05:59,610 Kuten saattoi odottaa, jotkut pelasivat uskomattoman varman päälle - 96 00:05:59,693 --> 00:06:01,904 ja pudottivat pallonsa lähestulkoon heti. 97 00:06:01,987 --> 00:06:03,864 Etkö halunnut yrittää? -En. 98 00:06:03,947 --> 00:06:04,782 Okei. 99 00:06:04,865 --> 00:06:08,327 Kaikki laskevat, joten koetan onneani kilpailun loppuosassa. 100 00:06:08,410 --> 00:06:10,913 Toiset eivät kuitenkaan luovuttaneet niin helposti. 101 00:06:10,996 --> 00:06:14,333 He tiesivät, että jokaisen kilpailun myötä - 102 00:06:14,416 --> 00:06:17,336 heidän mahdollisuutensa päästä jatkoon saarelle - 103 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 muuttuisi yhä huonommaksi. 104 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 Se ei välttämättä tarkoita, että he olivat pelissä hyviä. 105 00:06:23,759 --> 00:06:25,636 Chandler. On kulunut neljä minuuttia, 106 00:06:25,719 --> 00:06:28,263 ja jotkut luulevat 10 minuutin olevan pian täynnä. 107 00:06:33,268 --> 00:06:37,189 Kuten tiedätte, kaikki pelissä riippuu siitä, 108 00:06:37,272 --> 00:06:40,109 että pystyy laskemaan aikaa päässään. 109 00:06:40,192 --> 00:06:44,905 Joten kun pelaaja 976 ei pysynyt itse mukana laskuissa, 110 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 hän keksi idean pilata muiden pelaajien suoritukset. 111 00:06:48,283 --> 00:06:54,456 17, 14, 13, 11, 12, 48. 112 00:06:54,540 --> 00:06:57,751 47, 46, 5, 6, 7… -Ole hiljaa! 113 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 Hän pudotti pallonsa ja nyt vain sekoittaa muita. 114 00:07:00,712 --> 00:07:04,424 53, 54, 55, 56. 115 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 17, 18, 19. -Tuo on tosi ilkeää. Kuka se on? 116 00:07:07,511 --> 00:07:11,890 26, 27, 28, 29, 30! 117 00:07:11,974 --> 00:07:15,269 Joihinkin häirintä ei tuntunut vaikuttavan. 118 00:07:15,352 --> 00:07:19,690 Viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan, yhdeksän, kymmenen! 119 00:07:29,992 --> 00:07:30,993 10 sekuntia jäljellä. 120 00:07:31,076 --> 00:07:33,162 Monet pitelevät edelleen palloa. 121 00:07:48,635 --> 00:07:50,012 Aika on päättynyt. 122 00:07:51,555 --> 00:07:55,225 Jos pitelit vielä palloa, sinut on pudotettu. 123 00:07:57,936 --> 00:08:00,606 Tunnen mokanneeni pahasti. 124 00:08:00,689 --> 00:08:02,733 Joku alkoi laskea ääneen. 125 00:08:02,816 --> 00:08:05,068 17, 14, 13. 126 00:08:05,152 --> 00:08:06,361 Se sekoitti minut. 127 00:08:06,445 --> 00:08:09,072 Vedin henkeä, koska luulin laskevani liian nopeasti. 128 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 Ihanko totta? Eikä. -Niin, ja minä… 129 00:08:11,575 --> 00:08:13,327 Kun sitten vedin henkeä… 130 00:08:13,410 --> 00:08:15,621 Kiitos paljon tästä upeasta kokemuksesta. 131 00:08:15,704 --> 00:08:20,626 Ja niin 20 ihmistä karsittiin äsken. 132 00:08:20,709 --> 00:08:24,671 Kuusi teistä kuitenkin nousee pian saarelle vievän helikopterin kyytiin. 133 00:08:24,755 --> 00:08:28,091 Ja kuten aina, olemme analysoineet pelin jokaisen pallonpudotuksen - 134 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 millisekunnin tarkkuudella varmistaaksemme oikeat tulokset. 135 00:08:31,970 --> 00:08:35,515 Joten paljastetaan voittaja. 136 00:08:38,018 --> 00:08:43,899 Kuudennella paikalla oleva pudotti pallon, kun aikaa oli kolme sekunnin kymmenystä. 137 00:08:46,026 --> 00:08:46,944 Hän on - 138 00:08:48,111 --> 00:08:49,446 895! 139 00:08:50,030 --> 00:08:52,783 Iso juttu. -Jee! 140 00:08:53,784 --> 00:08:56,245 Sinä suuntaat saarelle! 141 00:08:56,328 --> 00:08:57,204 Lähdet saarelle! 142 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 Mack. Tule tänne. 143 00:08:58,622 --> 00:08:59,831 Ja viides sija: 144 00:08:59,915 --> 00:09:04,336 sekunnin sadasosaa myöhemmin pallon pudotti numero 182. 145 00:09:04,419 --> 00:09:05,629 Onnittelut. 146 00:09:05,712 --> 00:09:09,132 Ja sekunnin kymmenyksen hänen jälkeensä numero 907. 147 00:09:10,759 --> 00:09:12,052 Voi luoja. -Onnittelut. 148 00:09:12,135 --> 00:09:13,679 499! -Jee! 149 00:09:14,888 --> 00:09:16,974 Onnittelut. 150 00:09:17,808 --> 00:09:19,643 Kuka on valmis lähtöön, beibi? 151 00:09:19,726 --> 00:09:20,686 Voi taivas. -Jes! 152 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 559. 153 00:09:23,689 --> 00:09:24,648 Hyvin tehty. 154 00:09:24,731 --> 00:09:26,650 Onnittelut. -Voi jukra. 155 00:09:28,235 --> 00:09:31,613 Ihan hullua. -Ja viimeisen paikan helikopterissa - 156 00:09:31,697 --> 00:09:33,407 vei joku, joka pudotti pallon - 157 00:09:33,490 --> 00:09:37,452 vain sekunnin kymmenyksen ennen kuin aika loppui. 158 00:09:37,536 --> 00:09:38,870 672! 159 00:09:38,954 --> 00:09:41,832 Mitä? -Kyllä vain. 160 00:09:44,167 --> 00:09:45,961 Onnittelut. -Tim! 161 00:09:46,044 --> 00:09:47,337 Kiitos, olet mahtava. -Tim! 162 00:09:47,421 --> 00:09:50,007 Onnittelut, Tim. 163 00:09:50,090 --> 00:09:51,758 Ja mitä teihin loppuihin tulee, 164 00:09:51,842 --> 00:09:54,636 mahdollisia helikopterikyytejä on nyt yksi vähemmän. 165 00:09:55,637 --> 00:09:59,349 Jos tahdotte päästä saarelle, kannattaa yrittää voittaa seuraava kilpailu. 166 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 Onnea matkaan. 167 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 Olemme nyt neljännessä helikopterissa kymmenestä. 168 00:10:18,952 --> 00:10:24,291 Se tarkoittaa, että jäljellä on 42 paikkaa teille 110:lle yhä kilpailussa olevalle. 169 00:10:24,374 --> 00:10:29,588 Tässä haasteessa teidän täytyy panna kohtalonne yhden henkilön käsiin. 170 00:10:30,213 --> 00:10:34,217 Vartijat jakavat teille kultaisia Beast Games -kolikoita. 171 00:10:34,301 --> 00:10:37,054 Käynnistämme pian kymmenen minuutin ajastimen. 172 00:10:37,137 --> 00:10:42,934 Jos saatte kerättyä 100 näistä 110 kolikosta 10 minuutissa, 173 00:10:43,018 --> 00:10:45,687 saatte paikan tässä helikopterissa - 174 00:10:45,771 --> 00:10:49,024 ja voitte valita viisi muuta, jotka tulevat mukaanne. 175 00:10:50,942 --> 00:10:56,031 Jeremy! 176 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 Jeremyn nimeä toistellaan. 177 00:10:57,491 --> 00:10:58,492 Jeremy! 178 00:10:58,575 --> 00:11:02,245 Hän luopui miljoonasta. Se tuntuu vain reilulta. 179 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 Ei kiitos. -Jeremy! 180 00:11:03,830 --> 00:11:07,417 Ei Jeremyä. Jeremy on syvältä. 181 00:11:07,501 --> 00:11:09,628 Hän on outo eikä yhtään ystävällinen. 182 00:11:09,711 --> 00:11:14,007 Hänellä on 60 ihmistä vallassaan valmiina uhraamaan itsensä hänen takiaan. 183 00:11:14,091 --> 00:11:15,425 Karmiva. -Kuin Saatana. 184 00:11:15,509 --> 00:11:16,718 Jeremy! 185 00:11:16,802 --> 00:11:19,554 Jeremy ei valitse tyttöjä. -Ei. 186 00:11:19,638 --> 00:11:23,100 Jeremy ei valitse naisia kunnioituksesta vaimoaan kohtaan. 187 00:11:23,183 --> 00:11:24,518 Levitä sanaa. 188 00:11:24,601 --> 00:11:26,436 Hän ei valitse tyttöjä. -Ei tyttöjä. 189 00:11:28,772 --> 00:11:31,191 Älä jätä meitä tänne. -En voi jättää teitä. 190 00:11:31,274 --> 00:11:34,486 Jos ette saa sovittua, kenelle annatte kolikot, 191 00:11:34,569 --> 00:11:36,113 helikopteri lähtee tyhjänä. 192 00:11:36,196 --> 00:11:39,825 Saarelle pääsee vain 54 ihmistä 60 sijaan. 193 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 Jos saamme sovittua, ihmisiä on kuusi vähemmän. 194 00:11:42,661 --> 00:11:46,456 Te kaikki menetätte tilaisuuden edetä saarelle. 195 00:11:46,540 --> 00:11:47,749 Käynnistäkää ajastin! 196 00:11:48,290 --> 00:11:49,668 Saatte kaupata kolikkoja. 197 00:11:49,751 --> 00:11:51,753 Jeremy! 198 00:11:51,837 --> 00:11:53,755 Kaikki kävelevät Jeremyn luokse. 199 00:11:53,839 --> 00:11:56,883 Jeremy! -He parveilevat tänne Jeremyn luokse. 200 00:11:56,967 --> 00:11:59,845 Kiitos, kaverit. Olette rakkaita. -Jeremy! 201 00:11:59,928 --> 00:12:01,263 Hän näyttää pelastajalta. 202 00:12:01,346 --> 00:12:04,307 Ansaitset sen muita enemmän. -Olette rakkaita. 203 00:12:04,391 --> 00:12:07,144 Hän luopui miljoonasta dollarista. Vain hän on sopiva. 204 00:12:07,227 --> 00:12:08,145 Kiitos, tyypit. 205 00:12:08,228 --> 00:12:10,856 Jeremy on johtaja, ja me pääsemme kopteriin. 206 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 Uskon veljeeni Jeremyyn. 207 00:12:12,441 --> 00:12:14,317 Olet rakas. 208 00:12:15,861 --> 00:12:17,946 Herra on pannut teidät kaikki sydämeeni. 209 00:12:18,029 --> 00:12:20,449 Jeremy oli selvästi hyvin suosittu, 210 00:12:20,532 --> 00:12:25,036 mutta kaikkien mielestä hänelle ei kuulunut päätösvalta siitä, 211 00:12:25,120 --> 00:12:26,371 ketkä pääsevät saarelle. 212 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 Katso tuota väkijoukkoa. Tuo on manipuloivaa. 213 00:12:28,874 --> 00:12:30,959 Se on kuin kultti. Äijä on kultin johtaja. 214 00:12:31,042 --> 00:12:33,628 Annoin kolikkoni. En halunnut antaa sitä hänelle. 215 00:12:33,712 --> 00:12:36,214 Mitä varten? -Koska kaikki menivät hänen luokseen. 216 00:12:36,298 --> 00:12:38,967 Jos kaikki hyppäävät… -Hän on manipuloinut kaikkia. 217 00:12:39,050 --> 00:12:41,386 En halua menettää helikopteria. 218 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 Vastustaako joku kolikkonsa antamista Jeremylle? 219 00:12:43,972 --> 00:12:47,142 Kyllä. -Vastustan petollisuutta. 220 00:12:47,225 --> 00:12:49,561 Mitä tarkoitat? -Sitä, mitä se sana tarkoittaa. 221 00:12:49,644 --> 00:12:53,482 Ei. Lähetämmekö helikopterin tyhjänä vai emme. 222 00:12:53,565 --> 00:12:56,902 Muistakaa, että jos he eivät pysty tekemään valintaa, 223 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 helikopteri lähtee tyhjänä. 224 00:12:59,070 --> 00:13:01,907 Hän ei ole pakottanut ketään. -Hänen ei tarvitse. 225 00:13:01,990 --> 00:13:05,076 Sitä manipulointi on. Ihmisiä ei pakoteta. 226 00:13:05,160 --> 00:13:08,872 Pikku kätyrit seuraavat hänen jokaista liikettään. 227 00:13:08,955 --> 00:13:11,500 Ihan kuin he eivät osaisi ajatella itse. 228 00:13:11,583 --> 00:13:13,251 Hän on hyvä mies. 229 00:13:13,335 --> 00:13:15,128 Menemme kopteriin yhdessä. -Hyvä. 230 00:13:15,212 --> 00:13:16,922 Pitää löytää keino. -Kopteriin. 231 00:13:17,005 --> 00:13:19,132 Miksi epäröit? Haluan todella vain ymmärtää. 232 00:13:19,216 --> 00:13:20,509 En tunne häntä. 233 00:13:20,592 --> 00:13:24,429 En halua sinusta kohdetta. Niistä tulee kohteita, jotka eivät anna kolikkoja. 234 00:13:24,513 --> 00:13:26,598 Painosta. Onko ihmisillä vielä kolikoita? 235 00:13:26,681 --> 00:13:29,017 Tee se. -Tee se! 236 00:13:29,100 --> 00:13:32,729 Jos et anna polettiasi, äänestämme sinut pois seuraavassa pelissä. 237 00:13:32,812 --> 00:13:36,024 Jos kädessäsi on vielä poletti, me tiedämme. 238 00:13:36,525 --> 00:13:40,987 Et halua päätyä viholliseksi. -En pidä tästä painostuksesta. 239 00:13:41,071 --> 00:13:42,739 Olette rakkaita. Oikeasti. 240 00:13:42,822 --> 00:13:44,449 Veli. -Noin. 241 00:13:44,533 --> 00:13:45,408 Olet rakas. 242 00:13:49,746 --> 00:13:53,124 Naiset ovat huolissaan, ettei hän valitse naisia. 243 00:13:53,208 --> 00:13:58,338 Hän sanoo, ettei valitse tyttöä. Se tekee kaksi helikopteria ilman naisia. 244 00:13:58,421 --> 00:13:59,756 Se ei ole reilua. -Ei. 245 00:13:59,839 --> 00:14:01,091 Saanko kysyä jotain? -Toki. 246 00:14:01,174 --> 00:14:04,553 Aiotko valita naisia? -En tiedä vielä, ketkä valitsen. 247 00:14:04,636 --> 00:14:07,806 Välitän niin paljon jokaisesta ihmisestä täällä. 248 00:14:07,889 --> 00:14:09,391 Miten teet valinnan? 249 00:14:09,474 --> 00:14:12,269 Rukoilen, kuten joka vaiheessa tässä pelissä. 250 00:14:12,352 --> 00:14:16,398 Oletko valmis valitsemaan ihmiset satunnaisesti? 251 00:14:16,481 --> 00:14:18,441 Minä rukoilen. -Tuo ei ole oikea vastaus. 252 00:14:18,525 --> 00:14:19,818 On se. -Miten aiot valita? 253 00:14:19,901 --> 00:14:21,611 1, 2, 3, 4, 5? -6,5 minuuttia. 254 00:14:21,695 --> 00:14:24,489 Rukoilen ja annan Herran johtaa päätöksessä. 255 00:14:24,573 --> 00:14:28,410 Ja Jeesus johtaa kohti ystäviäsi? -Jeesus on johtanut joka askeleella. 256 00:14:28,493 --> 00:14:33,248 Kylä vai ei? Valitsetko naisia? -Kyllä. Minun pitää ottaa naisia. 257 00:14:33,331 --> 00:14:34,874 En tiedä, uskonko tuota. 258 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 Pyydän vain valitsemaan tytön. Kenet tahansa. 259 00:14:37,794 --> 00:14:40,880 Tiedän varmasti, että siellä tulee olemaan tyttöjä. 260 00:14:40,964 --> 00:14:43,383 Kiitos. Kuka tahansa tyttö. -Lupaan sen. 261 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Jeremyllä on 83 kolikkoa. 262 00:14:47,012 --> 00:14:48,888 Kolme minuuttia jäljellä. -85! 263 00:14:48,972 --> 00:14:51,850 Jatketaan tätä. Parannetaan mahdollisuuksiamme. 264 00:14:51,933 --> 00:14:54,144 Älä ole itsekäs. 265 00:14:54,227 --> 00:14:56,313 Pelissä on 110 kolikkoa. 266 00:14:56,396 --> 00:15:00,483 Jos 10 ihmistä ei anna kolikkoa… -Kymmenen voi olla antamatta. 267 00:15:00,567 --> 00:15:02,444 Täällä on kapina. -Tiedän. 268 00:15:02,527 --> 00:15:05,572 He eivät halua ketään kopteriin. -Annoitteko kolikkonne? 269 00:15:05,655 --> 00:15:07,240 Minä en antanut. -Et anna. 270 00:15:07,324 --> 00:15:08,283 En halua antaa sitä. 271 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 Se tyyppi on karmiva. -Niin minustakin. 272 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 Hän liittää kaiken uskontoon. 273 00:15:12,537 --> 00:15:15,123 Tämä on peliä, ei kirkko. -Emme ole kultissa. 274 00:15:15,206 --> 00:15:18,793 Jos hänellä on suurin osa kolikoista, ne pitäisi vain antaa hänelle. 275 00:15:18,877 --> 00:15:21,463 Vaikka ette pidä hänestä, haluatte eroon kuudesta. 276 00:15:21,546 --> 00:15:23,715 Numero 991 käy hermoilleni. 277 00:15:23,798 --> 00:15:27,010 Toivottavasti et vain valitse ystäviäsi, vaan Jumala ohjaa sinua. 278 00:15:27,093 --> 00:15:29,929 Hankimme vielä kahdeksan. -Olet epäitsekäs. 279 00:15:30,013 --> 00:15:31,931 Ai, te molemmat… Ette antaneet ensin. 280 00:15:32,015 --> 00:15:34,851 Jeremyn kulttimaisuus on vahvaa. 281 00:15:34,934 --> 00:15:37,312 Nyt on paine antaa se Jeremylle. -En tunne häntä. 282 00:15:37,395 --> 00:15:39,981 "Anna se Jeremylle." -Antakaa polettinne Jeremylle. 283 00:15:40,065 --> 00:15:41,941 Ällöä. En halua sekaantua sellaiseen. 284 00:15:42,025 --> 00:15:44,235 Jeesus, Jeesus… 285 00:15:44,319 --> 00:15:45,570 Oletteko antaneet sen? 286 00:15:45,654 --> 00:15:47,947 Aikaa on jäljellä 60 sekuntia! 287 00:15:48,031 --> 00:15:50,158 Niitä ei ole tarpeeksi. -Tarvitaan seitsemän. 288 00:15:50,241 --> 00:15:53,328 Emme lähetä tyhjää helikopteria. -Siinä ei ole järkeä. 289 00:15:53,411 --> 00:15:55,330 Lähteekö helikopteri tyhjänä? 290 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 Hän sanoi ottavansa mukaan naisia. 291 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 Älkää tuhlatko tilaisuutta. -Hän on rehellinen mies. 292 00:16:02,003 --> 00:16:06,007 Hän ottaa naisia, jos sanoo niin. -Helikopteri voi lähteä tyhjänä. 293 00:16:07,133 --> 00:16:08,718 Antakaa kolikot hänelle! 294 00:16:08,802 --> 00:16:11,012 Jos annat sen minulle, annan sen hänelle. 295 00:16:11,096 --> 00:16:13,181 Sinun ei tarvitse… -Ei tämä toimi niin. 296 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Täytyy rukoilla. 297 00:16:14,349 --> 00:16:17,143 Yhdeksän, kahdeksan, seitsemän, kuusi… 298 00:16:17,227 --> 00:16:21,648 Niitä annetaan yhä. Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. 299 00:16:21,731 --> 00:16:22,982 Jee! 300 00:16:23,066 --> 00:16:25,318 Aika on loppunut. -Hyvä! Jeremy! 301 00:16:25,402 --> 00:16:29,322 Menkää kaikki helikopterin luokse. Paljastamme tulokset. 302 00:16:29,406 --> 00:16:31,116 Jeremy. 303 00:16:31,199 --> 00:16:34,786 Ennen kuin kerron kolikoiden määrän Jeremyn kassissa, 304 00:16:34,869 --> 00:16:37,205 onko jollain vielä kolikko? Nostakaa se. 305 00:16:37,288 --> 00:16:38,832 Täällä on yksi. 306 00:16:38,915 --> 00:16:40,917 Toinen täällä. -Tuolla. 307 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 Mielenkiintoista. 308 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 Jeremy, kassissasi… 309 00:16:51,761 --> 00:16:53,513 …on 103 kolikkoa. 310 00:16:56,558 --> 00:16:58,768 Jeremyllä on nyt kaikki valta. 311 00:17:03,523 --> 00:17:07,527 Jeremy, tässä on lippusi saarelle. -Jee! 312 00:17:11,865 --> 00:17:13,074 Hän pelaa hyvin. 313 00:17:13,157 --> 00:17:16,161 Taputan, ettei tule sanomista. 314 00:17:16,243 --> 00:17:19,289 Olette rakkaita! -Rakastamme sinua, Jeremy! 315 00:17:21,374 --> 00:17:24,169 Yli sata näistä ihmisistä antoi sinulle poletin. 316 00:17:24,252 --> 00:17:26,045 Sinun pitää päättää, ketkä viisi - 317 00:17:26,128 --> 00:17:29,966 pääsevät yksityissaarelle kilpailemaan viidestä miljoonasta dollarista. 318 00:17:30,049 --> 00:17:31,885 Rukoile sitä, Jeremy. 319 00:17:31,968 --> 00:17:34,929 Kaikessa rauhassa, Jeremy. 320 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 Ei hätää, Jeremy. 321 00:17:40,894 --> 00:17:43,772 Herra on asettanut teidät kaikki sydämeeni. 322 00:17:44,481 --> 00:17:46,691 Haluan auttaa palvelemaan teitä. 323 00:17:46,775 --> 00:17:48,985 Haluan kävellä kanssanne laaksoissa. 324 00:17:49,068 --> 00:17:51,488 Haluan juhlia kanssanne vuorenhuipuilla. 325 00:17:51,571 --> 00:17:55,241 Rukoilla kanssanne, itkeä kanssanne, nauraa kanssanne. 326 00:17:55,325 --> 00:18:00,205 Herra, olen kiitollinen, että jatkat kaltaiseni aasin käyttämistä. 327 00:18:00,288 --> 00:18:03,041 Aasin? -Kiitos näistä miehistä ja naisista. 328 00:18:03,124 --> 00:18:07,212 Rukoilen, että täytät meidät Pyhällä Hengelläsi ja armollasi. 329 00:18:07,295 --> 00:18:10,507 Ja mahtavalla nimelläsi, Jeesuksen nimellä. 330 00:18:10,590 --> 00:18:12,091 Aamen. -Aamen. 331 00:18:12,175 --> 00:18:13,885 Aamen, Jeremy. 332 00:18:15,428 --> 00:18:17,555 Teen sen reiluimmalla mahdollisella tavalla. 333 00:18:17,639 --> 00:18:22,685 Jos ette saa lippua, tietäkää, että rakastan teitä silti. 334 00:18:22,769 --> 00:18:27,941 Tuon eteen kaksi miestä ja pyydän heidän neuvoaan. 335 00:18:28,024 --> 00:18:29,901 Minun täytyy valita naisia. 336 00:18:29,984 --> 00:18:32,570 Aloitan todellisesta mahtiäijästä. 337 00:18:32,654 --> 00:18:34,322 Sen täytyy olla kamuni Gage. 338 00:18:34,405 --> 00:18:36,449 Gage! 339 00:18:36,908 --> 00:18:37,784 Hyvä, Gage! 340 00:18:37,867 --> 00:18:40,662 Jeff. -Hyvä, Jeff! 341 00:18:42,080 --> 00:18:44,415 Tässä on lippu. -Annat kummankin jakaa lipun. 342 00:18:44,499 --> 00:18:48,837 Etsikää joku kunniallinen, jonka haluatte nähdä saarella. 343 00:18:49,462 --> 00:18:51,756 Hän sanoi valitsevansa naisen. Kolme poikaa. 344 00:18:51,840 --> 00:18:54,259 Yritän tehdä tämän mahdollisimman reilusti. 345 00:18:54,342 --> 00:18:56,302 Tämä ei ole viimeinen peli. 346 00:18:56,386 --> 00:18:57,846 Älkää lannistuko. 347 00:18:58,596 --> 00:19:00,014 Rakastamme teitä. 348 00:19:00,682 --> 00:19:02,517 Herrat, luotan teihin. 349 00:19:04,769 --> 00:19:08,773 Mielessäni on henkilö, joka on ollut kanssani alusta asti. 350 00:19:08,857 --> 00:19:10,942 Olen hänelle velkaa. 351 00:19:11,025 --> 00:19:13,361 David, 858. 352 00:19:19,659 --> 00:19:21,411 Jäljellä on kaksi lippua. 353 00:19:21,494 --> 00:19:23,997 En tuntenut ketään. 354 00:19:24,080 --> 00:19:26,040 Joku tarttui minuun ja sanoi: 355 00:19:26,124 --> 00:19:28,543 "Mikä tarinasi on? Haluatko ryhmääni?" 356 00:19:28,626 --> 00:19:30,628 Nyt on minun vuoroni tarttua häneen. 357 00:19:30,712 --> 00:19:32,171 930. -Taas yksi mies. 358 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 Taas mies voitti. -Tule tänne, Patrick. 359 00:19:34,591 --> 00:19:39,429 Vielä yksi mies. Vielä yksi. -Hän tiesi, keille he antaisivat liput. 360 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 Yksi, kaksi, kolme, neljä. Eikö heitä ole viisi? 361 00:19:47,896 --> 00:19:50,231 Hän aikoi valita naisia. Siksi suostuttelin tytöt. 362 00:19:50,315 --> 00:19:53,318 Kysyin sitä. -Jeremy siis valitsi miehiä. 363 00:19:53,401 --> 00:19:55,361 Valehteliko Jeremy sinulle? 364 00:19:55,445 --> 00:19:58,156 Se nähdään nyt. Katsotaan, kuka viimeinen valinta on. 365 00:19:58,239 --> 00:19:59,908 Jeesus… 366 00:20:01,367 --> 00:20:03,328 En rukoile itseni puolesta, vaan hänen. 367 00:20:15,340 --> 00:20:18,217 Luonteesi puhuu puolestaan. -Ei hitossa. 368 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 Mitä… 369 00:20:20,511 --> 00:20:21,346 Mahtavaa. 370 00:20:21,429 --> 00:20:23,389 Ihan hullua. -Tuo on rajua. 371 00:20:23,473 --> 00:20:25,224 Hän sabotoi muita. 372 00:20:25,308 --> 00:20:27,268 Kahdeksantoista, yhdeksäntoista… 373 00:20:27,352 --> 00:20:28,811 26, 27… 374 00:20:28,895 --> 00:20:30,730 Tuo voi pilata monen pelin. 375 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 Hän ansaitsee paikan vähiten. Rajua. 376 00:20:32,899 --> 00:20:36,402 Pelaa tätä peliä äärimmäisen rehellisesti. -Sen teen. 377 00:20:36,486 --> 00:20:38,571 Kiitos, kun pidit sanasi. Oikeasti. 378 00:20:38,655 --> 00:20:42,325 En olisi antanut kolikkoa, jos olisin tiennyt sinun valitsevan hänet. 379 00:20:42,408 --> 00:20:43,493 Olette rakkaita. 380 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 Koneessa pitäisi olla enemmän monimuotoisuutta. 381 00:20:46,663 --> 00:20:48,289 Mitä tyttöjen valitsemiselle kävi? 382 00:20:48,373 --> 00:20:52,126 Kuka Daffne on? -Sanoit valitsevasi kaksi jätkää. 383 00:20:52,210 --> 00:20:55,838 Rukoilin ja tein, kuten Herra käski sydäntäni. 384 00:20:55,922 --> 00:21:00,468 Yritin toimia mahdollisimman reilusti. -Aivan mahtavaa. 385 00:21:00,551 --> 00:21:03,638 Tämä oli satunnaisin ja reiluin tapa, johon pystyin. 386 00:21:03,721 --> 00:21:05,264 Pötyä! 387 00:21:05,348 --> 00:21:08,935 Olet rakas, Jeremy, mutta tuo oli virhe. Se oli roskaa. 388 00:21:09,018 --> 00:21:12,397 Hän tahtoo teeskennellä, että Herra käski valitsemaan hänet. 389 00:21:12,480 --> 00:21:16,693 Puhun Herran kanssa joka päivä, ja tiedän, ettei Hän käskenyt niin. 390 00:21:17,568 --> 00:21:21,531 No niin. Helikopteri numero neljä on nyt täynnä. 391 00:21:22,240 --> 00:21:26,619 Älkää seuratko näitä uskonnollisia valejohtajia. He yrittävät huijata. 392 00:21:26,703 --> 00:21:28,246 Olette rakkaita. 393 00:21:29,247 --> 00:21:31,874 Luulin yhden heistä valitsevan minut. 394 00:21:32,500 --> 00:21:37,338 Jos nyt valitaan joukkueet, kukaan tuskin valitsee minua omaansa. 395 00:21:37,422 --> 00:21:42,719 Tämä tuntuu vähän samalta kuin koulussa, kun ei tule valituksi joukkueeseen. 396 00:21:42,802 --> 00:21:45,221 Se ei tunnu hyvältä. 397 00:21:45,972 --> 00:21:51,519 Olin musertunut taakse jääneiden takia. On vaikeaa jättää heidät. 398 00:21:57,692 --> 00:22:02,321 Koko kultti pääsi helikopteriin. 399 00:22:02,405 --> 00:22:05,575 Jeremy on manipuloinut kokonaista seurakuntaa - 400 00:22:06,367 --> 00:22:08,578 tänne tulostamme asti, joten se ei yllättänyt. 401 00:22:09,287 --> 00:22:13,207 En voinut antaa polettia. Se tyyppi on karmiva. Se on liikaa. 402 00:22:13,875 --> 00:22:18,212 991, joka tunnetaan myös Jeremynä, "Saarnaajana". 403 00:22:20,715 --> 00:22:24,010 Hän manipuloi useimmat antamaan kolikkonsa hänelle, 404 00:22:24,093 --> 00:22:27,722 jotta voi valita ilkeät ystävänsä ja nousta lennolle. 405 00:22:27,805 --> 00:22:31,642 Kerron heille virallisesti, että 952 on heidän perässään. 406 00:22:31,726 --> 00:22:34,395 Peli käynnistyy, kun tulen sinne. 407 00:22:39,442 --> 00:22:40,693 Nukuitteko hyvin? 408 00:22:40,777 --> 00:22:42,612 Joo. -Hyvä. 409 00:22:43,696 --> 00:22:46,407 Toivon niin, sillä seuraava peli - 410 00:22:46,491 --> 00:22:52,830 tuo tänne kolme helikopteria, ja täytämme 36 paikasta 18. 411 00:22:53,122 --> 00:22:56,000 Pelillä tulee olemaan suuri vaikutus siihen, 412 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 voitatteko viisi miljoonaa dollaria, yksityissaaren - 413 00:23:00,129 --> 00:23:02,799 ja muut ohjelman palkinnot. 414 00:23:04,467 --> 00:23:09,097 Nyt teidän tulee lukittautua. Tämä seuraava peli on tärkeä. 415 00:23:09,180 --> 00:23:13,142 Mitä lukittautuminen tarkoittaa? En tajua. -Kestävyyttä? 416 00:23:13,226 --> 00:23:16,521 Jaamme teidät kuuden hengen joukkueisiin. 417 00:23:17,021 --> 00:23:21,901 Kolme näistä ryhmistä saa paikat helikopterissa ja pääsee jatkoon. 418 00:23:21,984 --> 00:23:25,113 Annan vain yhden vihjeen ennen joukkueiden valintaa. 419 00:23:25,613 --> 00:23:26,948 Chandler, tule tänne. 420 00:23:27,281 --> 00:23:32,537 Ainoa vinkkinne ennen kuuden hengen joukkueidenne valintaa on - 421 00:23:33,538 --> 00:23:35,039 älkää rikkoko lasia. 422 00:23:38,084 --> 00:23:40,837 Se on ainoa vihje. Kivaa joukkueiden valintaa. 423 00:23:41,337 --> 00:23:44,090 Haluatteko yhdistyä? -Tarvitsetteko kuudennen? 424 00:23:44,173 --> 00:23:45,925 Kuuden vahvan tytön ryhmä. 425 00:23:46,008 --> 00:23:48,177 Näittekö lasin putoavan? -Joo. 426 00:23:48,803 --> 00:23:51,013 Se hajosi helposti. -Niinpä. 427 00:23:51,264 --> 00:23:54,809 Mikä peli mahtaa olla? -Älä riko lasia. 428 00:23:54,892 --> 00:23:56,060 Heitelläänkö sitä? 429 00:23:56,144 --> 00:24:00,148 Mitä harjoittelette? -Pullon heittoa kaiken varalta. 430 00:24:00,231 --> 00:24:03,317 Mietin, mitä se voi olla. -He salaavat jotain. 431 00:24:03,401 --> 00:24:07,697 Jaamme puolet jäljellä olevista paikoista. Monille seuraava peli on ratkaiseva. 432 00:24:07,780 --> 00:24:10,575 Jos he eivät saa paikkaa, mahdollisuudet ovat huonot. 433 00:24:10,658 --> 00:24:12,743 Me hylkiöt valitsimme toisemme. 434 00:24:12,827 --> 00:24:15,454 Pystymme tähän kyllä. -Sitten mentiin. 435 00:24:15,538 --> 00:24:16,539 Helikopteri kuusi! 436 00:24:17,707 --> 00:24:21,169 No niin, kaikki. Tulkaa riviin joukkueenne kanssa. 437 00:24:22,545 --> 00:24:27,133 Pelissä ratkaisevat tasapaino ja kykynne toimia yhdessä joukkueena. 438 00:24:27,550 --> 00:24:31,888 Jokaisen jonon kärjessä oleva saa hyvin hauraan lasipallon - 439 00:24:31,971 --> 00:24:33,764 ja kepin, jolla tasapainotella sitä. 440 00:24:33,848 --> 00:24:37,393 Tavoitteena on kuljettaa pallo jonon päähän - 441 00:24:37,476 --> 00:24:39,395 koskematta siihen tai pudottamatta sitä. 442 00:24:39,478 --> 00:24:41,314 Olette ulkona. -Tuuli yltyy. 443 00:24:41,397 --> 00:24:45,193 Jos kaikki ovat tässä surkeita ja rikkovat lasipallonsa, 444 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 kolme viimeisenä tasapainoillutta pääsee jatkoon. 445 00:24:48,362 --> 00:24:50,990 Oletteko valmiit? -Joo! 446 00:24:51,073 --> 00:24:54,619 Kolme, kaksi, yksi. 447 00:24:54,702 --> 00:24:55,661 Aloittakaa! 448 00:25:01,959 --> 00:25:04,045 Punainen pallo on kuolema. 449 00:25:04,128 --> 00:25:07,131 Jos se hajoaa, samoin käy mahdollisuuksillenne. 450 00:25:07,215 --> 00:25:09,133 Voi paska. 451 00:25:09,217 --> 00:25:11,135 Se on aivan liian korkealla. 452 00:25:11,844 --> 00:25:13,179 Varovasti. 453 00:25:13,471 --> 00:25:16,182 Hitaasti. Ota hyvä asento ensin. -Malttia. 454 00:25:18,267 --> 00:25:19,685 Putosimme. -Me putosimme. 455 00:25:19,769 --> 00:25:21,187 Yksi joukkue on pudonnut. 456 00:25:22,897 --> 00:25:24,357 Älä käytä päätäsi, peruuta. 457 00:25:24,440 --> 00:25:27,568 Tämä on vaikeampaa kuin luulin. -Ota se. 458 00:25:27,652 --> 00:25:30,071 Hei, hei. Rauhoitu. 459 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Päästä nopeasti irti. 460 00:25:32,490 --> 00:25:34,158 Päästä nopeasti irti. 461 00:25:34,242 --> 00:25:37,036 Pystyt siihen. 462 00:25:37,620 --> 00:25:40,081 Mikä tuuli! 463 00:25:40,164 --> 00:25:43,209 Ei. -Kätesi! 464 00:25:43,292 --> 00:25:44,126 Kätesi! 465 00:25:44,585 --> 00:25:46,337 Voi ei. -Ei se mitään. 466 00:25:46,420 --> 00:25:47,672 Ei hätää. -Ei haittaa. 467 00:25:47,755 --> 00:25:50,716 Lasipallon putoamisen estäminen oli paljon haastavampaa - 468 00:25:50,800 --> 00:25:52,176 kuin he odottivat. -Osaan. 469 00:25:52,260 --> 00:25:56,222 Pelaajat alkoivat tajuta, että saattoi olla parempi strategia. 470 00:25:56,305 --> 00:25:58,474 Antaa muiden välittää sen ensin eteenpäin. 471 00:25:58,557 --> 00:26:00,935 He eivät antaneet palloa eteenpäin. 472 00:26:01,018 --> 00:26:02,812 Muut antakoot sen. -Okei. 473 00:26:02,895 --> 00:26:04,772 He alkoivat odottaa. -Vielä yksi. 474 00:26:04,855 --> 00:26:10,027 He riskeerasivat kaiken ja luottivat vastustajien epäonnistumiseen. 475 00:26:10,111 --> 00:26:12,196 He pudottavat sen. 476 00:26:12,280 --> 00:26:14,615 Rentoudu. -Älä anna sitä eteenpäin. 477 00:26:14,699 --> 00:26:18,160 Ole kiltti, Herra… -Kaikki hyvin. 478 00:26:18,244 --> 00:26:19,745 Jatka vain. 479 00:26:19,829 --> 00:26:21,622 Ole kiltti, Herra… 480 00:26:21,706 --> 00:26:24,542 Kaikki on hyvin. -Kerro, kun ensimmäinen antaa sen. 481 00:26:24,625 --> 00:26:27,211 Kukaan muu ei tee sitä. -Meitä odotetaan. 482 00:26:27,295 --> 00:26:29,964 Joukkueita on vielä neljä, mutta helikoptereita kolme. 483 00:26:30,047 --> 00:26:32,925 Tulen luoksesi. -866 antaa pallon 459:lle. 484 00:26:33,009 --> 00:26:36,095 Olisi ikävää, jos 18 ihmistä ei pääsisikään saarelle. 485 00:26:36,178 --> 00:26:39,765 Luotan sinuun. 486 00:26:41,684 --> 00:26:44,729 Pallo annetaan eteenpäin. Se onnistui. 487 00:26:44,812 --> 00:26:45,855 He tekevät sen. 488 00:26:46,814 --> 00:26:48,691 Keskity. Hyvä! 489 00:26:49,400 --> 00:26:53,279 Varmistakaa paikkanne helikopterissa! 490 00:26:55,406 --> 00:26:56,240 Ei se mitään. 491 00:27:00,411 --> 00:27:01,996 Ei se mitään. 492 00:27:02,371 --> 00:27:04,081 Ei haittaa. -Anteeksi! 493 00:27:04,165 --> 00:27:05,624 Anteeksi! -Ei se mitään. 494 00:27:05,708 --> 00:27:06,917 Tiedän. Ei haittaa. 495 00:27:07,001 --> 00:27:09,879 Älä luovu toivosta. 496 00:27:09,962 --> 00:27:12,089 Älä luovu toivosta, Jennifer. -Anteeksi. 497 00:27:12,173 --> 00:27:13,299 Älä… -Anteeksi. 498 00:27:13,382 --> 00:27:17,303 Jee! Voi taivas. 499 00:27:18,846 --> 00:27:21,098 Tiesin sen. -Ajattelin, että anna se! 500 00:27:21,182 --> 00:27:22,350 Anna se tänne! 501 00:27:22,433 --> 00:27:24,727 Kaikki hyvin. -Jee! 502 00:27:26,896 --> 00:27:30,858 Nämä kolme joukkuetta siirtyvät saarelle! 503 00:27:30,941 --> 00:27:34,195 Jee! Mennään! 504 00:27:34,278 --> 00:27:36,322 Olen ihan herkistynyt. 505 00:27:36,864 --> 00:27:39,492 Olen ollut joukkueeni kanssa alusta asti, 506 00:27:39,575 --> 00:27:43,204 joten muistutin itselleni, että nämä ihmiset tukevat minua - 507 00:27:43,287 --> 00:27:46,123 ja minun pitää tehdä kaikkeni, jotta he pääsevät jatkoon. 508 00:27:46,207 --> 00:27:49,794 Useimmat ovat uusia kasvoja, jotka olen tavannut viisi… 509 00:27:49,877 --> 00:27:51,504 Ei, puoli tuntia sitten. 510 00:27:51,587 --> 00:27:54,048 He eivät tunteneet minua, mutta luottivat minuun. 511 00:27:54,131 --> 00:27:56,884 Olet rakas, Brennan! -Sama täällä, kiitos. 512 00:27:56,967 --> 00:28:00,304 Ansaitsen tämän. Voin sanoa tehneeni töitä tämän eteen. 513 00:28:00,388 --> 00:28:03,349 Niin tekivät hekin. He auttoivat minua. 514 00:28:03,432 --> 00:28:06,435 Menemme kaikki sinne. -Onnittelut. 515 00:28:06,811 --> 00:28:07,895 Mennään. 516 00:28:14,693 --> 00:28:20,950 Jäljellä on vain kolme helikopteria, eli 18 paikkaa 86 pelaajalle. 517 00:28:21,033 --> 00:28:25,204 Ennen kuin voin kertoa seuraavan pelin säännöt, sitokaa side silmillenne. 518 00:28:26,288 --> 00:28:31,752 Tässä pelissä on minuutti aikaa päättää, ylitättekö viivan sisäpiiriin. 519 00:28:31,836 --> 00:28:37,007 Jos useampi kuin yksi ylittää viivan, kaikki sisäpiiriin astuneet karsiutuvat. 520 00:28:37,091 --> 00:28:41,512 Jos vain yksi astuu eteen, hän voittaa lipun saarelle. 521 00:28:41,595 --> 00:28:43,597 Käynnistäkää 60 sekunnin ajastin. 522 00:28:43,681 --> 00:28:46,142 Aika alkoi nyt. Voitte huutaa, mitä haluatte. 523 00:28:46,225 --> 00:28:47,268 Olen sisällä! 524 00:28:47,351 --> 00:28:49,645 Voitte valehdella, että astuitte. 525 00:28:49,728 --> 00:28:51,355 En tehnyt sitä oikeasti. -Tiedän. 526 00:28:51,439 --> 00:28:52,273 Olen sisällä! 527 00:28:52,356 --> 00:28:54,942 Valehtelen. Olen sisällä! 528 00:28:55,025 --> 00:28:58,446 Teille ehkä valehdellaan, ehkä ei. Se on pelin henki. 529 00:28:58,529 --> 00:29:00,573 Kuka siellä on? Sano se. -Minä. 530 00:29:00,656 --> 00:29:01,824 Minä. -Minä. 531 00:29:01,907 --> 00:29:02,992 Menen sisälle, 532 00:29:03,075 --> 00:29:05,870 joten jos ei halua pudota, ei kannata mennä. 533 00:29:05,953 --> 00:29:06,871 Viisi! 534 00:29:07,246 --> 00:29:08,122 Neljä! 535 00:29:08,205 --> 00:29:09,415 Kolme! 536 00:29:09,498 --> 00:29:10,624 Kaksi! 537 00:29:10,708 --> 00:29:12,126 Yksi! Nolla! 538 00:29:12,209 --> 00:29:13,836 Riisukaa siteenne. 539 00:29:13,919 --> 00:29:16,755 Numero 467 astui eteenpäin. 540 00:29:16,839 --> 00:29:17,756 Mutta - 541 00:29:18,716 --> 00:29:22,011 niin teki myös numero 176, mikä on enemmän kuin yksi. 542 00:29:22,094 --> 00:29:23,429 Te kaksi putoatte. 543 00:29:23,512 --> 00:29:26,724 Kaikki paikallaan seisseet ovat lähempänä saarelle pääsyä. 544 00:29:26,807 --> 00:29:30,478 Aika nollataan. Pukekaa siteet. Melkoisia valehtelijoita. 545 00:29:30,561 --> 00:29:34,440 Ainakin viisi sanoi menneensä, mutta vain kaksi teki sen. 546 00:29:34,523 --> 00:29:36,609 616 astuu sisään! 547 00:29:36,692 --> 00:29:39,403 Manipulointi on alkanut. Valehtelevatko he taas? 548 00:29:39,487 --> 00:29:41,322 Käynnistäkää 60 sekunnin ajastin! 549 00:29:41,405 --> 00:29:42,406 441 hyppää! 550 00:29:42,490 --> 00:29:46,619 Pysy poissa, 441. -Lähdetään molemmat kotiin, ihan sama. 551 00:29:46,702 --> 00:29:47,870 Äänekkäämpi kierros. 552 00:29:47,953 --> 00:29:51,165 Älkää muut astuko! Hän on siellä! 553 00:29:51,248 --> 00:29:52,166 Olen sisällä! 554 00:29:52,249 --> 00:29:55,753 Viisitoista sekuntia aikaa. Ehkä he bluffaavat. 555 00:29:55,836 --> 00:29:57,630 616 on siellä. 556 00:29:57,713 --> 00:29:59,965 Onko? Valehteleeko hän? 557 00:30:00,049 --> 00:30:02,551 Kolme, kaksi, yksi. 558 00:30:02,927 --> 00:30:04,512 Ajastin on nollassa. 559 00:30:04,595 --> 00:30:06,305 Voitte riisua siteenne. 560 00:30:06,388 --> 00:30:10,059 616 oli ainoa sisään astunut. -Antaa palaa! 561 00:30:10,142 --> 00:30:11,769 Siihen meni vain kaksi kierrosta. 562 00:30:11,852 --> 00:30:15,856 Tässä on lippusi saarelle. Taskussani on vielä viisi lisää. 563 00:30:15,940 --> 00:30:17,399 Kuka saa lipun? 564 00:30:17,483 --> 00:30:21,111 Tyttöni 339. -Tässä on lippusi. 565 00:30:21,195 --> 00:30:22,863 361, tule tänne. 566 00:30:22,947 --> 00:30:26,283 Miltä tuntui, kun hän sanoi numerosi? -Se oli mahtavaa. 567 00:30:26,367 --> 00:30:29,119 Haluan saada numeron 536 tänne. 568 00:30:29,203 --> 00:30:31,413 Sitä sanansa pitäminen merkitsee. 569 00:30:31,497 --> 00:30:32,748 Matthew. 570 00:30:32,831 --> 00:30:35,209 830, tervetuloa 60 viimeisen joukkoon. 571 00:30:35,292 --> 00:30:36,710 Ja viimeisenä… 572 00:30:36,794 --> 00:30:39,296 886, tule tänne. -Tässä on lippusi. 573 00:30:39,380 --> 00:30:42,341 Kiitos. -Sain kestää kamalan paljon. 574 00:30:42,424 --> 00:30:47,221 Lupaan kaikille, että teille rumasti tehneet eivät voita tätä peliä. 575 00:30:47,304 --> 00:30:48,722 Nähdään perillä, Jeremy. 576 00:30:48,806 --> 00:30:51,850 Jäljellä on vain kaksi helikopteria ja 12 paikkaa. 577 00:30:51,934 --> 00:30:56,355 66 tässä näkemäänne pelaajaa voi lähteä kotiin tyhjin käsin. 578 00:31:05,823 --> 00:31:11,495 Teitä on jäljellä 78, mutta lippuja vain 12. 579 00:31:14,582 --> 00:31:17,793 Huomaan, että monet teistä alkavat hermoilla, 580 00:31:18,544 --> 00:31:23,007 että saatatte lähteä kotiin ilmaan mitään osoitusta tästä. 581 00:31:23,799 --> 00:31:28,137 Jos haluatte jatkaa kilpailemista viiden miljoonan dollarin palkinnosta, 582 00:31:28,220 --> 00:31:31,724 kiivetkää vasemmalla puolellanne olevaan torniin päästäksenne jatkoon. 583 00:31:31,807 --> 00:31:34,310 Jos olette kuitenkin saaneet kilpailusta tarpeeksi - 584 00:31:34,393 --> 00:31:36,895 ja tahdotte lähteä kotiin varmojen rahojen kanssa, 585 00:31:36,979 --> 00:31:38,772 voitte karsia itsenne pelistä - 586 00:31:38,856 --> 00:31:44,320 ja jakaa 250 000 dollaria saman päätöksen tekevien kanssa. 587 00:31:44,403 --> 00:31:46,280 Puhukaa asiasta muutama minuutti. 588 00:31:49,658 --> 00:31:51,410 Ei ole kiva lähteä ilman mitään. 589 00:31:51,493 --> 00:31:53,996 Kotona on vauva. Äiti tuo mukanaan jotain. 590 00:31:54,079 --> 00:31:59,043 Olette kaksi ensimmäistä rahat valinnutta. Nyt kummallakin on 125 000. 591 00:32:00,628 --> 00:32:03,797 Yksi lisää. -Ei! Tai siis, olet ihana. 592 00:32:04,715 --> 00:32:07,134 Pari lisää. -Miten menee? 593 00:32:07,217 --> 00:32:11,305 Yhdeksän teistä on päättänyt karsia itsensä saadakseen lahjuksen. 594 00:32:11,388 --> 00:32:15,601 Se tarkoittaa, että voitatte 27 000, jos kukaan muu ei liity mukaan. 595 00:32:15,684 --> 00:32:19,938 Kunpa tietäisin, onko pelejä jäljellä yksi, vai vielä toinen sen jälkeen. 596 00:32:20,022 --> 00:32:20,856 Se auttaisi… 597 00:32:20,939 --> 00:32:23,359 Jäljellä on 12 paikkaa. -Kiitos. 598 00:32:23,442 --> 00:32:26,820 Minulla on kodittomien koirien koti. En tiedä, pitäisikö yrittää - 599 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 vai ottaa rahat koirakotia varten. 600 00:32:29,114 --> 00:32:31,408 Kaikki odottavat viimeiseen hetkeen asti. 601 00:32:31,492 --> 00:32:35,579 Hän oli oikeassa. Moni teki päätöksen viime sekunneilla. 602 00:32:37,206 --> 00:32:38,957 On aika. Valitkaa puoli! 603 00:32:39,458 --> 00:32:40,542 Tehty. 604 00:32:40,626 --> 00:32:44,630 Ykkösjaksossa kieltäydyitte 100 000 dollarista jatkaaksenne peliä. 605 00:32:44,713 --> 00:32:47,800 Nyt 18 teistä valitsi rahat. 606 00:32:47,883 --> 00:32:52,888 Se tarkoittaa, että jokainen teistä saa 13 800 ja muutaman dollarin päälle. 607 00:32:52,971 --> 00:32:55,683 Tässä jaksossa ja rajoitetun ajan - 608 00:32:55,766 --> 00:33:00,396 yhdellä kotikatsojalla on myös mahdollisuus voittaa 250 000 dollaria - 609 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 MoneyLionin Beast Games -arvonnassa. 610 00:33:05,109 --> 00:33:08,195 Osallistukaa skannaamalla QR-koodi. Mitä tykkäätte MoneyLionista? 611 00:33:13,367 --> 00:33:15,369 Seuraava peli on yksinkertainen. 612 00:33:15,452 --> 00:33:17,663 Jokainen kilpailija saa punaisen pallon. 613 00:33:17,746 --> 00:33:19,289 He heittävät ne. 614 00:33:20,916 --> 00:33:22,209 Tuo oli surkea heitto. 615 00:33:22,292 --> 00:33:25,129 Kun jokainen pelaaja on heittänyt pallonsa, 616 00:33:25,212 --> 00:33:29,466 omansa lähimmäs kultaista salkkua saanut voittaa lipun helikopteriin - 617 00:33:29,550 --> 00:33:32,219 ja saa valita viisi muuta mukaansa. 618 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 Heitä vain. 619 00:33:37,975 --> 00:33:39,727 Hän heitti yli. 620 00:33:39,810 --> 00:33:40,728 Seuraava! 621 00:33:45,858 --> 00:33:47,651 No niin. Paljon parempi. 622 00:33:47,735 --> 00:33:52,030 Seuraavan puolen tunnin ajan pelaajat yrittivät voittaa oman kultaisen lipun. 623 00:33:52,114 --> 00:33:53,240 Pystyt siihen! 624 00:33:55,826 --> 00:33:58,412 Voi jukra. Voi hyvänen… 625 00:33:58,495 --> 00:33:59,747 Pysähdy. 626 00:33:59,830 --> 00:34:01,832 Pallo on toistaiseksi lähimpänä. 627 00:34:01,915 --> 00:34:04,209 Olet ykkösenä! 628 00:34:04,293 --> 00:34:05,753 Yli puolet on heittänyt. 629 00:34:05,836 --> 00:34:06,920 Olen innoissani. 630 00:34:07,004 --> 00:34:10,757 Olen kahden lapsen yksinhuoltaja, joten herkistyn, mutta… 631 00:34:10,841 --> 00:34:11,884 YKSINHUOLTAJAÄITI 632 00:34:11,967 --> 00:34:13,385 Kunpa se pysyisi lähimpänä. 633 00:34:13,469 --> 00:34:17,598 Pelaaja toisensa jälkeen yritti päihittää pelaajan 561 johdon. 634 00:34:18,014 --> 00:34:19,600 En pysty katsomaan. 635 00:34:19,683 --> 00:34:21,310 Hän näytti vievän voiton. 636 00:34:21,393 --> 00:34:22,936 Enää pari viimeistä. 637 00:34:23,020 --> 00:34:27,232 Kilpailijat ovat varmoja, että pallon tyhjentäminen on oikea strategia. 638 00:34:28,859 --> 00:34:30,402 Se ei toiminut hänelle. 639 00:34:30,485 --> 00:34:31,987 Hänkin puristaa palloa. 640 00:34:33,322 --> 00:34:36,074 Hetkinen! 641 00:34:36,158 --> 00:34:37,618 Olet ykkönen! 642 00:34:37,701 --> 00:34:39,161 Olet ykkönen! 643 00:34:39,244 --> 00:34:42,706 Julien pallo on lähempänä. -En tahdo innostua liikaa. 644 00:34:42,790 --> 00:34:43,956 Miten niin? Johdat! 645 00:34:44,041 --> 00:34:45,626 Jäljellä on yhdeksän, ja johdat! 646 00:34:45,708 --> 00:34:47,460 Se on senttien päässä. 647 00:34:49,087 --> 00:34:49,922 Ei lähelläkään. 648 00:34:51,255 --> 00:34:52,882 No niin, viimeinen heitto. 649 00:34:52,966 --> 00:34:55,427 Suuntaa salkkuun. Heitä sisään. 650 00:35:01,391 --> 00:35:04,061 Heitin yli. -Siinä olivat kaikki heitot. 651 00:35:04,144 --> 00:35:09,149 Tämä on selvästi lähimpänä oleva pallo. 652 00:35:09,233 --> 00:35:10,442 696. 653 00:35:12,319 --> 00:35:13,320 Epätodellista. 654 00:35:13,987 --> 00:35:15,989 Tämä tuntuu unelta. 655 00:35:16,073 --> 00:35:19,076 Tule helikopterialustalle, sillä valitset viisi ihmistä mukaasi. 656 00:35:19,701 --> 00:35:25,833 Torjuit osuuden 250 000 dollarista, ja riskinotto kannatti. 657 00:35:25,916 --> 00:35:29,503 Sinulla on paikka helikopterissa ja viisi paikkaa jaettavana. 658 00:35:29,586 --> 00:35:32,089 Ensimmäinen, jolle annan sen, on Yessi. 659 00:35:32,172 --> 00:35:34,341 Tämä on selvästi merkki. -947. 660 00:35:34,925 --> 00:35:37,970 Toinenkin henkilö otti minut kaveriporukkaansa. 661 00:35:38,053 --> 00:35:39,805 Stitch, 626. 662 00:35:42,432 --> 00:35:44,393 Seuraavaksi 457. 663 00:35:44,476 --> 00:35:45,894 457. 664 00:35:47,104 --> 00:35:48,063 Esteban. 665 00:35:48,146 --> 00:35:52,150 Hei. Sait paikan. 666 00:35:52,234 --> 00:35:54,570 Seuraava frendini, 631. 667 00:35:54,653 --> 00:35:56,029 Ke'noah! 668 00:35:56,113 --> 00:36:01,034 -Nämä tytöt ovat olleet tukenani. -Viimeinen valintasi varmaan hikoilee nyt. 669 00:36:01,118 --> 00:36:04,830 Vaikeaa. Mielessäni on kaksi. -Vain yksi heistä voi lähteä. 670 00:36:04,913 --> 00:36:07,165 561, 545. 671 00:36:07,249 --> 00:36:08,500 Tai joku muu? 672 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 545. -Olen pahoillani. 673 00:36:12,129 --> 00:36:13,130 Voi ei. 674 00:36:15,132 --> 00:36:18,260 Voi, Rebecca. -Ja niin helikopteri on täynnä. 675 00:36:18,343 --> 00:36:20,262 Saari! 676 00:36:20,345 --> 00:36:22,723 Miltä tuntuu? -Olen kunnossa. 677 00:36:22,806 --> 00:36:27,477 En halua kaivaa veistä haavassa, mutta näit 545:n ja muiden lähtevän. 678 00:36:27,561 --> 00:36:30,314 Miltä se tuntuu? -Surulliselta. 679 00:36:30,397 --> 00:36:31,732 Surettaa. -Pahoittelen. 680 00:36:31,815 --> 00:36:35,861 Minulla on vielä yksi mahdollisuus. -Niin on. Kannustan sinua. 681 00:36:35,944 --> 00:36:37,029 Kiitos. 682 00:36:37,112 --> 00:36:38,488 Heippa! 683 00:36:43,660 --> 00:36:47,706 Oletteko valmiit viimeiseen peliin? 684 00:36:47,789 --> 00:36:51,960 Näette edessänne viisi alustaa. 685 00:36:52,044 --> 00:36:56,590 Jakautukaa kuuden hengen ryhmiin ja menkää alustalle. 686 00:36:56,673 --> 00:36:57,799 En sano nyt muuta. 687 00:36:59,009 --> 00:37:01,553 Miten valitsette joukkueen? -Olemme huonetovereita. 688 00:37:01,637 --> 00:37:02,930 Hän tuli mukaan. 689 00:37:03,013 --> 00:37:06,099 Olette siis ystäviä ja adoptoitte hänet? -Kyllä. 690 00:37:06,183 --> 00:37:08,977 Onko tämä joukkueenne? -Kyllä. 691 00:37:09,061 --> 00:37:12,898 Voin vain sanoa, että uhraan itseni, jos täytyy. 692 00:37:12,981 --> 00:37:14,232 Etkä. -Kylläpäs. 693 00:37:14,316 --> 00:37:16,360 Haluatte näiden ihmisten kanssa kopteriin. 694 00:37:16,443 --> 00:37:18,278 Kyllä. -Ehdottomasti. 695 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 Olemme yhdessä, koska paikkoja on kuusi. 696 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 On kuusi paikkaa, ja ryhmissä on kuusi henkeä. 697 00:37:23,700 --> 00:37:26,328 He valitsivat ihmisiä, joiden kanssa tahtovat kopteriin. 698 00:37:26,411 --> 00:37:29,081 Heille selviää, ettei se ole mahdollista. 699 00:37:29,164 --> 00:37:31,833 Olette nyt valinneet alustanne. 700 00:37:34,753 --> 00:37:36,546 Säännöt ovat yksinkertaiset. 701 00:37:37,506 --> 00:37:40,175 Teille kaikille annetaan kolikko. 702 00:37:40,258 --> 00:37:45,305 Sen avulla jokaisella alustalla pitää valita yksi jatkoon menevä pelaaja. 703 00:37:46,431 --> 00:37:49,935 Kaikki kuusi alustansa kolikkoa kerännyttä - 704 00:37:50,018 --> 00:37:53,063 ja alustalta astunutta saavat lipun helikopteriin. 705 00:37:53,146 --> 00:37:56,984 Jos astutte sieltä pois ilman kuutta kolikkoa, putoatte. 706 00:37:57,067 --> 00:37:59,945 10 minuuttia aikaa. Helikopteri lähtee ilman teitä. 707 00:38:00,028 --> 00:38:01,279 Aloittakaa! 708 00:38:02,114 --> 00:38:07,452 Uhrautumislupauksen häkellyttämä 817 ei edes tajunnut, 709 00:38:07,536 --> 00:38:10,706 kun hänen joukkueensa päätti uhrata itsensä. 710 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 Mene. 711 00:38:12,290 --> 00:38:13,583 Teimme sen. -Valmista. 712 00:38:13,667 --> 00:38:14,584 Juokse kopterille. 713 00:38:14,668 --> 00:38:18,880 Vasta juostessaan helikopterille hän tajusi, mitä oli tapahtunut. 714 00:38:18,964 --> 00:38:20,924 Onnittelut. Sait paikan. 715 00:38:21,008 --> 00:38:22,300 Oikeasti? -Kyllä. 716 00:38:22,384 --> 00:38:23,844 Oikeasti? -Kyllä! 717 00:38:23,927 --> 00:38:26,763 Miksi annoitte kolikot? -Hän aikoi uhrautua puolestamme. 718 00:38:26,847 --> 00:38:28,765 Uhraan itseni, jos täytyy. 719 00:38:28,849 --> 00:38:32,352 Luulin sitä uhraukseksi. -Ei se mitään! 720 00:38:32,436 --> 00:38:35,564 Ansaitset sen! -Olit valmis uhrautumaan puolestamme. 721 00:38:35,647 --> 00:38:36,940 Teimme saman sinulle. 722 00:38:37,024 --> 00:38:41,069 He uhrautuivat puolestani. -Niin uhrautuivat. 723 00:38:41,153 --> 00:38:44,906 Pelaajan 817 joukkueen uhrautuminen perustui vahvaan siteeseen. 724 00:38:44,990 --> 00:38:49,202 Päätöksen nopeus aiheutti paniikkia muissa pelaajissa. 725 00:38:49,286 --> 00:38:52,581 Jeesus. Yksi ihminen on jo mennyt. 726 00:38:52,664 --> 00:38:54,041 Joku on jo siellä. 727 00:38:54,124 --> 00:38:56,668 Mene, Harrison. -Mene, Harrison. Mene. 728 00:38:56,752 --> 00:38:59,671 Tuolla näyttää olevan kaksi. -Nyt heitä on kaksi. 729 00:38:59,755 --> 00:39:03,175 Vaikka paniikki 441:n alustalla auttoi hänen valitsemisessaan, 730 00:39:03,258 --> 00:39:07,054 toiset pelaajat yrittivät vakuuttaa muita luopumaan kolikoista. 731 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 Pitää maksaa koulu. -Minulla on lapsi. 732 00:39:09,765 --> 00:39:13,643 Isälläni on syöpä. Olen sijaislapsi. Minulla ei ole asuinpaikkaa. 733 00:39:13,727 --> 00:39:16,646 Toisten pelaajien perustelut eivät olleet yhtä vakuuttavia. 734 00:39:16,730 --> 00:39:18,565 Anna minun pidellä kolikkoja. 735 00:39:18,648 --> 00:39:20,692 Antakaa ne minulle. 736 00:39:20,776 --> 00:39:23,445 Jotkut pelaajat, kuten 218, vaikuttivat varmoilta. 737 00:39:23,528 --> 00:39:25,530 Annan kolikkoni. -Voin antaa omani. 738 00:39:25,614 --> 00:39:30,952 Valitettavasti pelaaja 723 ei ollut valmis luopumaan tilaisuudestaan saarella. 739 00:39:31,036 --> 00:39:32,746 He uskovat minuun. -Ymmärrän. 740 00:39:32,829 --> 00:39:34,915 Paikkoja on vielä neljä. Kenelle? 741 00:39:34,998 --> 00:39:36,750 Pystyn siihen. -Enpä tiedä. 742 00:39:36,833 --> 00:39:38,627 Teidän pitää tehdä päätös. 743 00:39:38,710 --> 00:39:41,797 Muuten kaikki putoavat. -Ole kiltti. 744 00:39:41,880 --> 00:39:45,509 Kaikille reilu mahdollisuus. -Ei käy, koska hän antoi jo kolikkonsa. 745 00:39:45,592 --> 00:39:47,761 Emme anna kolikoita. -Jotain pitää keksiä. 746 00:39:47,844 --> 00:39:50,180 Toisille ainoa reilu tapa valita… 747 00:39:50,263 --> 00:39:52,682 Mitä voimme pelata? -Kolikonheittoa. 748 00:39:52,766 --> 00:39:56,520 …oli keksiä oma pieni peli, jolla jatkoon menijä päätettäisiin. 749 00:39:56,603 --> 00:40:00,107 Siis kruuna vai klaava. Oikein arvannut pääsee jatkoon. 750 00:40:00,190 --> 00:40:01,358 Näytä kolmannella. 751 00:40:01,441 --> 00:40:02,859 Yksi, kaksi, kolme. 752 00:40:02,943 --> 00:40:04,152 Yksi, kaksi, kolme. 753 00:40:04,236 --> 00:40:05,278 VIIMEINEN HELIKOPTERI 754 00:40:05,362 --> 00:40:06,196 Avaa. 755 00:40:06,780 --> 00:40:07,781 Onnittelut. 756 00:40:07,864 --> 00:40:10,951 Mene. Tee meistä ylpeitä. 757 00:40:11,034 --> 00:40:12,953 Juokse helikopterin luo. 758 00:40:13,036 --> 00:40:14,329 Mene! 759 00:40:15,163 --> 00:40:17,415 Heitä on kolme. Teidän pitää päättää. 760 00:40:17,499 --> 00:40:19,501 Enää kolme paikkaa. -Päättäkää. 761 00:40:19,584 --> 00:40:20,836 Enää kolme jäljellä. 762 00:40:20,919 --> 00:40:22,546 Kivi, paperi, sakset, nyt. 763 00:40:26,007 --> 00:40:26,883 Toinen teistä. 764 00:40:26,967 --> 00:40:27,926 Mitä sanot? 765 00:40:28,009 --> 00:40:29,302 Kivi, paperi, sakset? 766 00:40:29,386 --> 00:40:30,262 Vain kerran. 767 00:40:31,471 --> 00:40:33,265 Kivi, paperi, sakset, nyt. 768 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 Saitteko päätettyä? 769 00:40:36,226 --> 00:40:39,312 Olet rakas. -Mene, mene! 770 00:40:41,815 --> 00:40:45,569 Miten päädyitte häneen? -He päätyivät minuun, mutta… 771 00:40:45,652 --> 00:40:46,987 Voi ei. 772 00:40:49,990 --> 00:40:51,658 Kivi, paperi, sakset, nyt. 773 00:40:55,120 --> 00:40:55,954 Jestas. 774 00:40:56,037 --> 00:40:58,248 Minulla ei ole kaikkia kuutta. -On sinulla. 775 00:40:58,331 --> 00:40:59,291 Mene, mene. 776 00:40:59,833 --> 00:41:01,543 Olen kamalan kiitollinen. 777 00:41:01,626 --> 00:41:04,171 Kilpailijat, viides paikka on täytetty! 778 00:41:04,254 --> 00:41:05,922 Viimeinen tilaisuus! 779 00:41:08,258 --> 00:41:09,676 Kaikilla on klaava. 780 00:41:09,759 --> 00:41:11,595 Mitä ihmettä? -Pystytte siihen. 781 00:41:11,678 --> 00:41:14,139 Raha vai Beast? -Otan Beastin. 782 00:41:14,222 --> 00:41:15,974 Beast. Kolikot hänelle. 783 00:41:16,057 --> 00:41:18,643 Kivi, paperi, sakset, nyt. 784 00:41:18,727 --> 00:41:19,686 Eikä. 785 00:41:19,769 --> 00:41:21,646 Ota se. Juokse. -Mene! 786 00:41:21,730 --> 00:41:22,939 Mene nyt. 787 00:41:23,023 --> 00:41:24,274 Jätkä teki sen. -Mene. 788 00:41:24,357 --> 00:41:25,692 Ala mennä. 789 00:41:26,151 --> 00:41:30,197 Viimeiset lähettivät pelaajansa vain hetken päässä toisistaan. 790 00:41:30,280 --> 00:41:34,451 Huolimatta uhrauksista ja voitetuista peleistä, 791 00:41:34,534 --> 00:41:37,370 neljä ihmistä ei voi jakaa yhtä istuinta. 792 00:41:37,454 --> 00:41:39,581 Olenko mukana? Viides? Kuudes? 793 00:41:39,664 --> 00:41:40,832 Neljä, viisi, kuusi. 794 00:41:40,916 --> 00:41:43,627 Olen viimeinen, joka pääsee saarelle! 795 00:41:43,710 --> 00:41:44,836 Eikä. 796 00:41:46,338 --> 00:41:47,505 Voi ei. 797 00:41:47,589 --> 00:41:50,300 Tämä on ensimmäinen kerta, kun voitin jotain. 798 00:41:50,383 --> 00:41:53,220 He saivat kuusi kolikkoa kuuden muun alustan jälkeen. 799 00:41:53,303 --> 00:41:55,347 Onnittelut. -Mene helikopteriin. 800 00:42:07,442 --> 00:42:09,903 Pääsimme näin pitkälle. -Kohtalo sanoi toisin. 801 00:42:11,321 --> 00:42:12,197 En ole vihainen. 802 00:42:15,450 --> 00:42:20,038 Kurjaa, että valitsemani henkilö luovutti viime hetkellä. 803 00:42:20,372 --> 00:42:22,040 Olisi pitänyt vain ottaa kolikot. 804 00:42:23,917 --> 00:42:25,418 Olisi pitänyt ottaa ne. 805 00:42:32,300 --> 00:42:35,637 Oli hienoa saada teidät kaikki Beast Cityyn. 806 00:42:35,720 --> 00:42:38,098 Valitettavasti putositte kisasta. 807 00:42:38,181 --> 00:42:40,767 Kulkekaa kaupungin porteista. 808 00:42:41,184 --> 00:42:43,770 Pudonneet kilpailijat ovat ulkona kisasta. 809 00:42:43,853 --> 00:42:46,231 Jäljellä on viimeiset 60 pelaajaa. 810 00:42:47,065 --> 00:42:49,526 Kiitos, Beast City. Nähdään taas. 811 00:42:54,531 --> 00:43:01,538 60 PELAAJAA JÄLJELLÄ. 812 00:43:43,330 --> 00:43:47,751 Voisitteko tehdä palveluksen ja katsoa suurta yksityissaarta? 813 00:43:49,294 --> 00:43:51,713 Yksi teistä tule omistamaan - 814 00:43:51,796 --> 00:43:55,133 tämän 1,8 miljoonan dollarin trooppisen saaren. 815 00:43:58,595 --> 00:44:01,681 Siellä on cabana, 10 huonetta. 816 00:44:01,765 --> 00:44:03,058 Ja parasta on se, 817 00:44:03,141 --> 00:44:06,269 että voittaja voi voittaa viisi miljoonaa dollaria. 818 00:44:07,645 --> 00:44:09,981 Tervetuloa yksityissaarelle! 819 00:44:10,940 --> 00:44:15,195 Mitä jos tulee merirosvoja, jotka vievät valtavan rahasalkun? 820 00:44:15,278 --> 00:44:17,113 Menen piiloon. 821 00:44:21,451 --> 00:44:23,661 Tervetuloa yksityissaarelle. 822 00:44:23,745 --> 00:44:25,497 Yksi teistä voittaa tämän. 823 00:44:25,580 --> 00:44:26,790 Menkää tutkimaan. 824 00:44:28,500 --> 00:44:31,753 Karl. -Jee! 825 00:44:32,796 --> 00:44:35,048 Tulkaa. 826 00:44:35,131 --> 00:44:36,466 PlayStation! 827 00:44:36,549 --> 00:44:37,467 Mitä? 828 00:44:37,550 --> 00:44:40,261 Mahtavaa. -Antaa palaa! 829 00:44:41,471 --> 00:44:45,100 Jos löydän villieläimen, saanko kesyttää sen? 830 00:44:45,183 --> 00:44:46,810 Kunhan et satuta itseäsi. 831 00:44:48,103 --> 00:44:50,772 Mitä pidätte uudesta yksityissaarestanne? 832 00:44:53,066 --> 00:44:55,902 Kysymme jokaiselta, haluatteko kisata saaresta. 833 00:44:55,985 --> 00:44:58,279 Siinä on koukku. 834 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 Voittajia on vain yksi. 835 00:45:00,740 --> 00:45:03,368 Loput teistä pudotetaan. 836 00:45:04,369 --> 00:45:06,287 Voittaja kuitenkin - 837 00:45:06,371 --> 00:45:10,208 jatkaa kilpailemista viiden miljoonan dollarin pääpalkinnosta. 838 00:45:10,750 --> 00:45:13,670 Ne, jotka eivät kilpaile saaresta, 839 00:45:13,753 --> 00:45:16,172 menevät jahdilla toiselle saarelle - 840 00:45:16,256 --> 00:45:20,260 maksettuun täysihoitoon luksuslomalle - 841 00:45:20,343 --> 00:45:22,679 ja pääsevät 50 viimeisen joukkoon. 842 00:45:28,518 --> 00:45:30,061 No niin, kaikki. 843 00:45:30,145 --> 00:45:35,066 Seuraavan haasteen ykkönen voittaa kirjaimellisesti oman saaren. 844 00:45:35,150 --> 00:45:36,776 Tässä on kauppakirja todisteena. 845 00:45:36,860 --> 00:45:37,694 KAUPPAKIRJA 846 00:45:38,945 --> 00:45:41,364 Haluatteko 1,8 miljoonan dollarin saaren? 847 00:45:41,448 --> 00:45:44,325 En halua. -Oikeasti? Okei. 848 00:45:44,993 --> 00:45:48,413 Haluatko tilaisuuden voittaa 1,8 miljoonan dollarin saaren? 849 00:45:49,622 --> 00:45:51,124 Hyvä on. 850 00:45:51,207 --> 00:45:54,878 Kaksi on torjunut saaren suuremman rahapalkinnon toivossa. 851 00:45:56,337 --> 00:45:57,422 Ei. -Selvä. 852 00:45:57,505 --> 00:45:59,924 Kieltäydyn. -Jätän väliin. 853 00:46:00,008 --> 00:46:01,468 Habibi squad ikuisesti. 854 00:46:02,343 --> 00:46:03,720 Haluan viisi miljoonaa. 855 00:46:03,803 --> 00:46:07,307 Vaikea valinta. -Pitele kauppakirjaa miettiessäsi. 856 00:46:08,516 --> 00:46:10,059 Tule tänne. 857 00:46:10,143 --> 00:46:12,020 En tiedä. -Tule, se on hauskaa. 858 00:46:14,147 --> 00:46:16,274 Aion yrittää sitä. -Hän kilpailee! 859 00:46:16,858 --> 00:46:18,026 Jee! 860 00:46:18,109 --> 00:46:20,236 Teetkö sen? -Antaa palaa. 861 00:46:20,320 --> 00:46:21,905 Tämän takia tulin tänne. 862 00:46:23,031 --> 00:46:25,909 On vain kauhea vessahätä. -Saarella on vessa. 863 00:46:25,992 --> 00:46:26,826 Hyvä on. 864 00:46:27,827 --> 00:46:30,121 Yhdeksän kisaajaa on ottanut riskin. 865 00:46:30,205 --> 00:46:31,915 Vain yksi heistä voittaa. 866 00:46:31,998 --> 00:46:35,585 51 heistä kieltäytyi. Nauttikaa lomastanne! 867 00:46:37,420 --> 00:46:39,547 Katsotaan, kuka voittaa saaren. 868 00:46:39,631 --> 00:46:44,427 Yksi näistä yhdeksästä rohkean riskin ottaneista - 869 00:46:44,511 --> 00:46:48,306 voittaa tämän 1,8 miljoonan dollarin arvoisen saaren. 870 00:46:52,769 --> 00:46:55,438 Nämä ovat mahtavat ystäväni. 871 00:46:55,522 --> 00:46:58,399 Kilpailemme toisiamme vastaan saaresta. 872 00:47:01,486 --> 00:47:03,780 Valmiina ensimmäiseen haasteeseen? 873 00:47:03,863 --> 00:47:05,240 Joo! 874 00:47:05,323 --> 00:47:07,534 Hyvä, koska se on jo alkanut. 875 00:47:07,617 --> 00:47:09,118 Katsokaa merelle. 876 00:47:09,869 --> 00:47:10,995 Voi ei. -Eikä. 877 00:47:12,914 --> 00:47:14,958 Pelaamme kuurupiiloa. 878 00:47:15,041 --> 00:47:18,086 Teitä jahtaavat ihmiset - 879 00:47:18,169 --> 00:47:20,380 ovat neljä Navy Seal -erikoissotilasta. 880 00:47:22,840 --> 00:47:24,217 Meitä metsästetään. 881 00:47:47,031 --> 00:47:49,659 Voihan… -Mitä? 882 00:47:51,786 --> 00:47:54,163 Onnea kaikille. En tiedä, miksi olette täällä. 883 00:47:54,247 --> 00:47:55,373 Menkää! -Vauhtia! 884 00:47:55,456 --> 00:47:56,541 He jahtaavat teitä. 885 00:47:56,624 --> 00:47:57,625 Voi jukra. 886 00:47:58,960 --> 00:48:00,837 Nyt sitä mennään. 887 00:48:01,796 --> 00:48:02,797 Me juoksemme. 888 00:48:02,880 --> 00:48:05,883 Kaikki osaavat varmasti juosta, 889 00:48:05,967 --> 00:48:10,638 mutta 1,8 miljoonan kysymys kuuluu, osaatteko piiloutua. 890 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 Suomennos: Iida-Maria Rautoma Iyuno