1 00:00:06,006 --> 00:00:12,012 148 JÁTÉKOS MARADT. 2 00:00:12,096 --> 00:00:19,103 VAKÁCIÓ A TRÓPUSI PARADICSOMUNKBAN BEAST-SZIGET 3 00:00:39,582 --> 00:00:42,501 148-an szálltok versenybe, 4 00:00:42,585 --> 00:00:45,963 de csak 60-an jöhettek majd velem a magánszigetre. 5 00:00:46,046 --> 00:00:50,176 Ha nem vettétek volna észre, az egyik helikopter már el is repült. 6 00:00:50,259 --> 00:00:53,345 Azaz most már csak az itt látható helikopterre 7 00:00:53,429 --> 00:00:56,348 és nyolc másik helikopterre szerezhettek ülőhelyet, 8 00:00:56,432 --> 00:00:58,058 különben kiestek. 9 00:00:58,142 --> 00:01:01,061 Szóval jól figyeljetek oda arra, amit mondani fogok! 10 00:01:01,145 --> 00:01:05,065 Valahol a városban elrejtettem egy jegyet erre a helikopterre. 11 00:01:06,901 --> 00:01:07,943 Sok sikert! 12 00:01:09,612 --> 00:01:11,864 Én a helyetekben igyekeznék! 13 00:01:11,947 --> 00:01:14,283 A jövőtök múlik ezen! 14 00:01:14,366 --> 00:01:16,285 Barátokat áldoztatok fel, 15 00:01:16,368 --> 00:01:21,039 hatalmas összegekre mondtatok nemet, mindent beleadtatok, hogy itt lehessetek! 16 00:01:21,123 --> 00:01:23,083 Ne legyen mindez hiábavaló! 17 00:01:35,971 --> 00:01:38,015 Csak egy padon pihenő srác vagyok. 18 00:01:38,098 --> 00:01:38,933 Gyerünk, bébi! 19 00:01:39,015 --> 00:01:40,142 -Nálad van? -Nem. 20 00:01:51,445 --> 00:01:52,905 Ez túl idegtépő. 21 00:01:52,988 --> 00:01:54,281 Úristen! 22 00:02:07,086 --> 00:02:09,003 Megvan! Megvan! 23 00:02:09,088 --> 00:02:10,089 Valaki megtalálta. 24 00:02:10,172 --> 00:02:12,258 -Így is van! -Szép volt! 25 00:02:12,341 --> 00:02:14,593 A 413-as találta meg az aranyjegyet! 26 00:02:15,845 --> 00:02:17,805 A pingpongasztal aljára volt ragasztva. 27 00:02:17,888 --> 00:02:20,808 Aki felment a torony tetejére, annak bocsi, de nem ott volt. 28 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 Irány a helikopter! 29 00:02:22,101 --> 00:02:23,102 Mischa! 30 00:02:23,185 --> 00:02:24,395 Magaddal viszel? 31 00:02:24,478 --> 00:02:25,353 Jó fodrász vagyok. 32 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 A 413-as hirtelen nagyon népszerű lett. 33 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 Ki lesz az az öt ember, akit magaddal viszel a szigetre? 34 00:02:30,484 --> 00:02:31,735 -Válassz lányt! -Mischa! 35 00:02:31,819 --> 00:02:32,987 -Mischa! -Mischa! 36 00:02:33,070 --> 00:02:34,446 -Mischa! -Mischa! 37 00:02:34,530 --> 00:02:37,074 -Mischa! -Én is itt vagyok! 38 00:02:37,156 --> 00:02:37,992 Mischa! 39 00:02:38,075 --> 00:02:39,201 -Te kérsz jegyet? -Nem. 40 00:02:39,285 --> 00:02:40,119 Nem. 41 00:02:40,202 --> 00:02:42,371 A 453-ast választom. 42 00:02:42,454 --> 00:02:43,329 453-as! 43 00:02:43,414 --> 00:02:44,248 Igen! 44 00:02:44,331 --> 00:02:45,207 Jó mulatást! 45 00:02:45,291 --> 00:02:47,585 A második a 245-ös lesz. 46 00:02:47,668 --> 00:02:49,295 Csak sorolja őket! 245-ös. 47 00:02:49,378 --> 00:02:50,212 Köszi, tesó! 48 00:02:50,296 --> 00:02:51,338 -Szívesen! -Igen. 49 00:02:51,422 --> 00:02:53,090 -Mischa! -Nyomassuk! 50 00:02:53,173 --> 00:02:55,301 -Mischa! -A harmadik a 494-es lesz. 51 00:02:55,384 --> 00:02:56,218 494-es. 52 00:02:56,302 --> 00:02:57,386 Mint a villám. 53 00:02:57,469 --> 00:02:58,554 Ez az! 54 00:02:58,637 --> 00:03:00,097 Köszönöm, nagyon köszönöm! 55 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 -Ez az, tesó! -Igen. 56 00:03:01,473 --> 00:03:02,516 Számítottál rá? 57 00:03:02,600 --> 00:03:04,059 Naná! Sokat lógtam vele. 58 00:03:04,143 --> 00:03:07,980 A következő Deano lesz, aki a csapatkapitányom volt. 59 00:03:08,063 --> 00:03:09,440 380-as! 60 00:03:09,523 --> 00:03:12,318 Azért választottad, mert lemondott egymillióról értetek? 61 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 -Igen. -Igen. 62 00:03:13,319 --> 00:03:16,989 Ez az utolsó esélyetek, hogy a tiétek legyen az egymillió! 63 00:03:17,072 --> 00:03:18,949 Azta! Az elég sok pénz. 64 00:03:19,033 --> 00:03:20,326 Ki mint vet, úgy arat. 65 00:03:20,409 --> 00:03:21,410 Köszönöm. 66 00:03:21,493 --> 00:03:24,163 Nos, már csak egy hely szabad ezen a helikopteren. 67 00:03:24,246 --> 00:03:26,957 Mind ordibálnak, most ő a város legnépszerűbb embere. 68 00:03:27,041 --> 00:03:28,417 Kit fog választani? 69 00:03:28,500 --> 00:03:29,668 Mischa! 70 00:03:30,502 --> 00:03:31,629 566-os. 71 00:03:33,756 --> 00:03:36,175 Így ez a helikopter már meg is telt. 72 00:03:36,258 --> 00:03:38,302 -Köszönöm! -Nincs mit. 73 00:03:38,385 --> 00:03:39,678 -Itt az aranyjegyed! -Muti! 74 00:03:39,762 --> 00:03:41,013 Tessék! Rendben. 75 00:03:41,096 --> 00:03:43,891 -Szálljatok be a helikopterbe! -Igen! 76 00:03:43,974 --> 00:03:45,601 A pingpongasztal alatt, mi? 77 00:03:45,684 --> 00:03:46,518 Durva. 78 00:03:46,602 --> 00:03:47,937 Mischa! 79 00:03:48,020 --> 00:03:49,271 Tegyétek le! 80 00:03:49,355 --> 00:03:50,981 A propeller közelében nem kéne. 81 00:03:51,065 --> 00:03:51,982 Nem jó ötlet. 82 00:03:52,650 --> 00:03:54,192 Ezennel hivatalos. 83 00:03:54,276 --> 00:03:57,529 Most már csak nyolc helikoptert indítunk a szigetre. 84 00:03:57,613 --> 00:04:00,407 Ebben a részben a Beast Cityben maradt játékosok között 85 00:04:00,491 --> 00:04:02,826 különféle kisebb kihívások után fog eldőlni, 86 00:04:02,910 --> 00:04:04,954 hogy ki lesz az, aki eljut majd a szigetre, 87 00:04:05,037 --> 00:04:07,998 és ki lesz az, aki haza fog menni. 88 00:04:09,667 --> 00:04:14,213 A helikopterekre eddig főleg csak pasikat választottak. 89 00:04:14,296 --> 00:04:17,966 A Beast-szigetből virsliszigetet akartok csinálni, és ez nem tetszik. 90 00:04:18,050 --> 00:04:21,428 A következő helikopterre válasszatok már csajokat is! 91 00:04:21,512 --> 00:04:22,930 Eddig ebben a részben 92 00:04:23,013 --> 00:04:25,975 úgy versenyeztetek mindannyian a helikopterek ülőhelyeiért, 93 00:04:26,058 --> 00:04:28,477 hogy nem volt veszélyben a továbbjutásotok. 94 00:04:28,560 --> 00:04:32,773 Ezúttal viszont arra is megvan az esély, hogy kiestek. 95 00:04:33,565 --> 00:04:36,402 Szóval figyeljetek! A játék menete a következő: 96 00:04:37,069 --> 00:04:41,073 Mindenki kapni fog egy piros labdát, és be lesz kötve a szemetek. 97 00:04:41,156 --> 00:04:44,409 Mikor szólok, elindul egy tízperces visszaszámlálás, 98 00:04:44,493 --> 00:04:46,745 amit nem láttok és nem is hallotok. 99 00:04:46,829 --> 00:04:51,500 Az a hat fő szállhat fel a harmadik helikopterre, aki az idő lejárta előtt 100 00:04:51,582 --> 00:04:54,837 a visszaszámlálás végéhez legközelebb ejti le a labdáját. 101 00:04:54,920 --> 00:04:58,215 Viszont ha a visszaszámlálás végén még a kezedben tartod a labdát, 102 00:04:58,298 --> 00:04:59,717 akkor kiestél. 103 00:04:59,800 --> 00:05:01,677 Ha nem vagy jó fejben számolásban, 104 00:05:01,760 --> 00:05:04,430 akkor a helyedben leejteném a labdámat, hogy ki ne essek. 105 00:05:04,513 --> 00:05:05,973 Mi lesz a stratégiád? 106 00:05:06,056 --> 00:05:08,350 Fejben számolok vissza. 107 00:05:08,434 --> 00:05:10,269 Van módszered a visszaszámlálásra? 108 00:05:10,352 --> 00:05:11,353 -Nincs. -De hogyan…? 109 00:05:11,437 --> 00:05:14,273 Egy mississippi, két mississippi, bumm, ennyi kell. 110 00:05:14,356 --> 00:05:18,277 Elszámolok egészen 9 perc 40 másodpercig, 111 00:05:18,360 --> 00:05:19,194 és akkor elejtem. 112 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 Eljutok arra a szigetre… 113 00:05:20,779 --> 00:05:22,406 Mindenki kösse be a szemét! 114 00:05:22,489 --> 00:05:25,159 Mindjárt kezdődik a játék! 115 00:05:25,242 --> 00:05:28,954 Három, kettő, egy. Mehet! 116 00:05:53,896 --> 00:05:56,023 Valaki már el is dobta a labdáját. 117 00:05:56,106 --> 00:05:59,610 Ahogy várható volt, néhányan a biztonság kedvéért 118 00:05:59,693 --> 00:06:01,904 szinte azonnal megszabadultak labdájuktól. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,864 -Meg sem akartad próbálni? -Nem. 120 00:06:03,947 --> 00:06:04,782 Oké. 121 00:06:04,865 --> 00:06:08,327 Mindenki számol, én inkább a következő játékokban teszek próbát. 122 00:06:08,410 --> 00:06:10,913 De a többiek nem adták fel ilyen könnyen. 123 00:06:10,996 --> 00:06:14,333 Tudták, hogy minden egyes játékkal 124 00:06:14,416 --> 00:06:17,336 egyre kisebb lesz az esélyük arra, 125 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 hogy eljussanak a szigetre. 126 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 Ez persze nem jelenti azt, hogy jók is voltak ebben a játékban. 127 00:06:23,759 --> 00:06:25,636 Chandler! Még csak négy perc telt el, 128 00:06:25,719 --> 00:06:28,263 de többen is azt hiszik, hogy már majdnem lejárt a 10. 129 00:06:33,268 --> 00:06:37,189 Mint tudjátok, ez az egész játék arról szól, 130 00:06:37,272 --> 00:06:40,109 hogy mennyire tudod fejben nyomon követni az idő múlását. 131 00:06:40,192 --> 00:06:44,905 Így amikor a 976-os végleg elvesztette a fonalat, 132 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 úgy döntött, hogy szabotálni fogja a többi játékost. 133 00:06:48,283 --> 00:06:54,456 17, 14, 13, 11, 12, 48, 134 00:06:54,540 --> 00:06:57,751 -47, 46, 5, 6, 7… -Fogd már be! 135 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 Letette a labdáját, és azóta csak szívatja a többieket. 136 00:07:00,712 --> 00:07:04,424 …53, 54, 55, 56, 137 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 -17, 18, 19… -Ez akkora bunkóság! Ki csinálja ezt? 138 00:07:07,511 --> 00:07:11,890 …26, 27, 28, 29, 30… 139 00:07:11,974 --> 00:07:15,269 De néhányan még csak rá sem hederítenek. 140 00:07:15,352 --> 00:07:19,690 …öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz! 141 00:07:29,992 --> 00:07:30,993 Tíz másodperc maradt. 142 00:07:31,076 --> 00:07:33,162 Sokak kezében még ott a labda. 143 00:07:48,635 --> 00:07:50,012 Lejárt az idő. 144 00:07:51,555 --> 00:07:55,225 Ha még nálad volt a labda, akkor kiestél. 145 00:07:57,936 --> 00:08:00,606 Úgy érzem, ezt nagyon elrontottam. 146 00:08:00,689 --> 00:08:02,733 Valaki elkezdett hangosan számolni. 147 00:08:02,816 --> 00:08:05,068 17, 14, 13. 148 00:08:05,152 --> 00:08:06,361 Eléggé megzavart. 149 00:08:06,445 --> 00:08:09,072 Szünetet tartottam, mert azt hittem, elsiettem. 150 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 -Tényleg? Ne! -De. 151 00:08:11,575 --> 00:08:13,327 Vettem egy nagy levegőt. 152 00:08:13,410 --> 00:08:15,621 De köszönöm! Csodás élmény volt. 153 00:08:15,704 --> 00:08:20,626 És ezzel 20 embernek eddig tartott a bajnokság. 154 00:08:20,709 --> 00:08:24,671 De közületek hatan felszállhatnak majd arra a helikopterre. 155 00:08:24,755 --> 00:08:28,091 És mint mindig, most is ezredmásodpercekre lebontottuk 156 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 az összes labdaejtést, hogy pontos eredmények születhessenek. 157 00:08:31,970 --> 00:08:35,515 Ezek után lássuk, hogy kik a győztesek! 158 00:08:38,018 --> 00:08:43,899 A hatodik, aki három tizedmásodperccel a vége előtt ejtette le a labdát, 159 00:08:46,026 --> 00:08:46,944 nem más, mint… 160 00:08:48,111 --> 00:08:49,446 a 895-ös! 161 00:08:50,030 --> 00:08:50,948 Az én vagyok! 162 00:08:51,031 --> 00:08:52,783 Ez az! 163 00:08:53,784 --> 00:08:56,245 Vár rád a Beast-sziget! 164 00:08:56,328 --> 00:08:57,204 Mész a szigetre! 165 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 Mack! Gyere, tesó! 166 00:08:58,622 --> 00:08:59,831 Az ötödik helyezett, 167 00:08:59,915 --> 00:09:04,336 egy századmásodperccel utána pedig nem más, mint a 182-es. 168 00:09:04,419 --> 00:09:05,629 Gratulálok! 169 00:09:05,712 --> 00:09:09,132 Egy tizedmásodperccel utána pedig a 907-es. 170 00:09:10,759 --> 00:09:12,052 -Uramisten! -Gratulálok! 171 00:09:12,135 --> 00:09:13,679 499-es! 172 00:09:14,888 --> 00:09:16,974 -Gratulálok! -Ez az! 173 00:09:17,808 --> 00:09:19,643 Na? Készen állsz rá? 174 00:09:19,726 --> 00:09:20,686 -Te jó ég! -Ez az! 175 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 559-es. 176 00:09:23,689 --> 00:09:24,648 Szép volt! 177 00:09:24,731 --> 00:09:26,650 -Gratulálok! -Uramisten! 178 00:09:28,235 --> 00:09:31,613 -Ez eszméletlen! -A helikopter utolsó ülőhelye pedig azé, 179 00:09:31,697 --> 00:09:33,407 aki a visszaszámlálás vége előtt 180 00:09:33,490 --> 00:09:37,452 csupán egy tizedmásodperccel dobta le a labdáját. 181 00:09:37,536 --> 00:09:38,870 A 672-esé! 182 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 -Mi? -Uramisten! 183 00:09:40,497 --> 00:09:41,832 Igen! 184 00:09:44,167 --> 00:09:45,961 -Gratulálok, tesó! -Tim! 185 00:09:46,044 --> 00:09:47,337 -Köszi! Imádlak. -Tim! 186 00:09:47,421 --> 00:09:48,714 Gratulálok! Gratulálok! 187 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 Gratulálok, Tim! Igen! 188 00:09:50,090 --> 00:09:51,758 A többieknek viszont ezek után 189 00:09:51,842 --> 00:09:54,636 eggyel kevesebb helikopter marad. 190 00:09:55,637 --> 00:09:59,349 A szigetre jutáshoz mindent bele kell adnotok a következő játékba. 191 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 Sok sikert! 192 00:10:10,068 --> 00:10:11,611 VAKÁCIÓ A TRÓPUSI PARADICSOMUNKBAN 193 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 Ez a negyedik helikopter a 10-ből. 194 00:10:18,952 --> 00:10:24,291 Azaz már csak 42 ülőhely maradt 110 emberre a helikoptereken. 195 00:10:24,374 --> 00:10:29,588 Ebben a kihívásban egyetlen ember kezébe kell adnotok a sorsotokat. 196 00:10:30,213 --> 00:10:34,217 Az őrök aranyszínű Beast-bajnokságos érméket osztanak ki nektek. 197 00:10:34,301 --> 00:10:37,054 Elindítunk egy tízperces visszaszámlálást. 198 00:10:37,137 --> 00:10:42,934 Ha valamelyikőtök 10 perc alatt össze tud gyűjteni 100-at a 110 érméből, 199 00:10:43,018 --> 00:10:45,687 akkor kap egy ülőhelyet ezen a helikopteren, 200 00:10:45,771 --> 00:10:49,024 és választhat még öt embert maga mellé. 201 00:10:50,942 --> 00:10:56,031 Jeremy! Jeremy! Jeremy! 202 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 Jeremy nevét skandálják. 203 00:10:57,491 --> 00:10:58,492 Jeremy! 204 00:10:58,575 --> 00:10:59,910 Lemondott egymillióról. 205 00:10:59,993 --> 00:11:02,245 Ez így igazságos! 206 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 -Kösz, nem. -Jeremy! 207 00:11:03,830 --> 00:11:07,417 Ne Jeremyt! Jeremy tök gáz. 208 00:11:07,501 --> 00:11:09,628 Fura fazon, kicsit sem barátságos. 209 00:11:09,711 --> 00:11:14,007 Hatvan embert tart a markában, akik mind feláldoznák magukat érte. 210 00:11:14,091 --> 00:11:15,425 -Elég ijesztő. -Akár a sátán. 211 00:11:15,509 --> 00:11:16,718 -Jeremy! -Jeremy! 212 00:11:16,802 --> 00:11:19,554 -Jeremy nem fog nőket választani. -Nem. 213 00:11:19,638 --> 00:11:23,100 Jeremy nem fog nőket választani a felesége iránti tiszteletből. 214 00:11:23,183 --> 00:11:24,518 Add tovább! 215 00:11:24,601 --> 00:11:26,436 -Nem fog nőket választani. -Nem fog. 216 00:11:28,772 --> 00:11:29,898 Ne hagyj itt minket! 217 00:11:29,981 --> 00:11:31,191 Nem is lennék rá képes. 218 00:11:31,274 --> 00:11:34,486 Ha nem tudjátok eldönteni, hogy ki kapja az érméket, 219 00:11:34,569 --> 00:11:36,113 a helikopter üresen repül el, 220 00:11:36,196 --> 00:11:39,825 és csak 54-en mentek a szigetre 60 helyett. 221 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 Ha nem jutunk dűlőre, hattal kevesebben megyünk. 222 00:11:42,661 --> 00:11:46,456 És mind elszalasztotok még egy esélyt, hogy eljussatok a szigetre. 223 00:11:46,540 --> 00:11:47,749 Visszaszámlálás indul! 224 00:11:48,290 --> 00:11:49,668 Átadhatjátok az érméiteket. 225 00:11:49,751 --> 00:11:51,753 -Jeremy! -Jeremy! 226 00:11:51,837 --> 00:11:53,755 Mindenki Jeremyhez sétál. 227 00:11:53,839 --> 00:11:55,632 -Jeremy! -Konkrétan lerohanják 228 00:11:55,715 --> 00:11:56,883 Jeremyt. 229 00:11:56,967 --> 00:11:59,845 -Köszi, srácok! Köszi! Imádlak titeket. -Jeremy! 230 00:11:59,928 --> 00:12:01,263 Mint valami messiás. 231 00:12:01,346 --> 00:12:03,140 Mindenkinél jobban megérdemled. 232 00:12:03,223 --> 00:12:04,307 Szeretlek titeket. 233 00:12:04,391 --> 00:12:07,144 Lemondott egymillióról, csakis ő érdemli meg. 234 00:12:07,227 --> 00:12:08,145 Köszi, srácok! 235 00:12:08,228 --> 00:12:10,856 Jeremy lesz a vezető, és felülünk a helikopterre. 236 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 Hiszek a tesómban. 237 00:12:12,441 --> 00:12:14,317 Szeretlek. 238 00:12:15,861 --> 00:12:17,946 Az Úr a szívembe költöztetett titeket. 239 00:12:18,029 --> 00:12:20,449 Jeremy láthatóan nagyon népszerű volt, 240 00:12:20,532 --> 00:12:25,036 de nem mindenki értett egyet azzal, hogy ő dönthesse el, 241 00:12:25,120 --> 00:12:26,371 hogy ki megy a szigetre. 242 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 Micsoda gyülekezet! Olyan manipulatív! 243 00:12:28,874 --> 00:12:30,959 Mint egy szekta. Mintha szektavezér lenne. 244 00:12:31,042 --> 00:12:31,877 Neki adtam, 245 00:12:31,960 --> 00:12:33,628 -pedig nem akartam. -Manipulál 246 00:12:33,712 --> 00:12:34,629 -mindenkit. -Miért? 247 00:12:34,713 --> 00:12:36,214 -Nincs választásuk. -Lerohanták. 248 00:12:36,298 --> 00:12:38,967 -Ha mindenki leugrik… -Manipulált mindenkit, 249 00:12:39,050 --> 00:12:41,386 -végig. -Akkor már ne menjen üresen! 250 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 Bárkinek probléma, hogy Jeremynek adja az érméjét? 251 00:12:43,972 --> 00:12:44,848 Igen. 252 00:12:44,931 --> 00:12:47,142 -Igen. -Igen. Mert alattomos. 253 00:12:47,225 --> 00:12:49,561 -Ez alatt mit értesz? -Pontosan azt, amit jelent. 254 00:12:49,644 --> 00:12:53,482 Csak azt kérdezem, hogy üresen akarjuk elküldeni a helikoptert vagy nem? 255 00:12:53,565 --> 00:12:56,902 Ha nem tudják eldönteni, hogy kit válasszanak, 256 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 akkor ez a helikopter üresen fog elrepülni. 257 00:12:59,070 --> 00:13:00,864 Senkit sem kényszerített. 258 00:13:00,947 --> 00:13:01,907 Nem is kell neki. 259 00:13:01,990 --> 00:13:03,742 Ezt jelenti a manipuláció. 260 00:13:03,825 --> 00:13:05,076 Nem kényszerít. 261 00:13:05,160 --> 00:13:08,872 Minden lépését követik a kis csatlósai. 262 00:13:08,955 --> 00:13:11,500 Mintha nem is lenne saját akaratuk. 263 00:13:11,583 --> 00:13:13,251 Ő egy jó ember. 264 00:13:13,335 --> 00:13:15,128 Felszállunk arra a helikopterre! 265 00:13:15,212 --> 00:13:16,922 -Meg kell oldanunk. -Felszállunk rá. 266 00:13:17,005 --> 00:13:19,132 Miért hezitálsz? Szeretném megérteni. 267 00:13:19,216 --> 00:13:20,509 Nem ismerem olyan jól. 268 00:13:20,592 --> 00:13:22,135 Nem akarom, hogy rád szálljanak, 269 00:13:22,219 --> 00:13:24,429 amiért nem adtad oda senkinek az érmédet. 270 00:13:24,513 --> 00:13:26,598 Noszogassuk azokat, akiknél még van érme? 271 00:13:26,681 --> 00:13:29,017 -Gyerünk! -Add oda! Jeremy! 272 00:13:29,100 --> 00:13:32,729 Ha nem adod oda az érmédet, akkor kiszavazunk a következő fordulóban! 273 00:13:32,812 --> 00:13:36,024 Ha még nálad van az érméd, tudni fogjuk. 274 00:13:36,525 --> 00:13:39,194 Ugye nem akarsz mindenkit magadra haragítani? 275 00:13:39,277 --> 00:13:40,987 Ez a nyomásgyakorlás nem tetszik. 276 00:13:41,071 --> 00:13:42,739 Szeretlek titeket, de tényleg. 277 00:13:42,822 --> 00:13:44,449 -Tesó! -Tessék! 278 00:13:44,533 --> 00:13:45,408 Szeretlek. 279 00:13:49,746 --> 00:13:53,124 A csajok attól tartanak, hogy nem fog nőket választani. 280 00:13:53,208 --> 00:13:55,627 Azt mondta, nem választ nőt a felesége miatt. 281 00:13:55,710 --> 00:13:58,338 Ez már két helikopter nők nélkül. 282 00:13:58,421 --> 00:13:59,756 -Nem igazságos. -Nem. 283 00:13:59,839 --> 00:14:01,091 -Kérdezhetek? -Persze. 284 00:14:01,174 --> 00:14:02,384 Nőket is választanál? 285 00:14:02,467 --> 00:14:04,553 Még nem tudom, hogy kiket választok, 286 00:14:04,636 --> 00:14:07,806 mert itt minden egyes embert a szívembe zártam. 287 00:14:07,889 --> 00:14:09,391 Jeremy! Hogy fogsz választani? 288 00:14:09,474 --> 00:14:12,269 Imádkozni fogok, ahogy eddig minden fordulóban. 289 00:14:12,352 --> 00:14:16,398 Hajlandó lennél véletlenszerűen választani? 290 00:14:16,481 --> 00:14:17,357 Imádkozni fogok. 291 00:14:17,440 --> 00:14:18,441 Ez nem rendes válasz. 292 00:14:18,525 --> 00:14:19,818 -De az. -Hogy választasz ki 293 00:14:19,901 --> 00:14:21,611 -öt embert? -Hat és fél perc maradt. 294 00:14:21,695 --> 00:14:24,489 Imádkozok, és hagyom, hogy az Úr irányítsa a döntésemet. 295 00:14:24,573 --> 00:14:26,116 Jézus a barátaid felé terel? 296 00:14:26,199 --> 00:14:28,410 Eddig végig Jézus vezetett engem. 297 00:14:28,493 --> 00:14:30,245 Fogsz nőket választani? 298 00:14:30,328 --> 00:14:33,248 Igen, hogy igazságos legyek, fogok. 299 00:14:33,331 --> 00:14:34,874 -Nem hiszem. -Ő tisztességes. 300 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 Csak kérlek, válassz egy nőt is! Bárkit, csak nő legyen! 301 00:14:37,794 --> 00:14:39,671 Biztosra mondhatom, hogy legalább 302 00:14:39,754 --> 00:14:40,880 egy nőt választok. 303 00:14:40,964 --> 00:14:43,383 -Köszönöm. Bárkit, oké? -Ígérem! 304 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Jeremynél 83 érme van. 305 00:14:47,012 --> 00:14:48,888 -Három perc maradt. -85! 306 00:14:48,972 --> 00:14:51,850 Nyomjuk tovább, javítsunk az esélyeinken! 307 00:14:51,933 --> 00:14:54,144 Gyerünk, ne legyetek önzők! 308 00:14:54,227 --> 00:14:56,313 Száztíz érme van játékban, 309 00:14:56,396 --> 00:14:58,565 vagyis tízen megtarthatják… 310 00:14:58,648 --> 00:15:00,483 Dönthetünk úgy 10-en, nem? 311 00:15:00,567 --> 00:15:02,444 -Próbálnak lázadni. -Tudom. 312 00:15:02,527 --> 00:15:04,404 Hogy senki se szállhasson fel. 313 00:15:04,487 --> 00:15:05,572 Neki adtátok? 314 00:15:05,655 --> 00:15:07,240 -Én nem. -Ellenszegülsz? 315 00:15:07,324 --> 00:15:08,283 Nem akarom odaadni. 316 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 -Frászt kapok a krapektól. -Én is. 317 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 Mindenre a vallást hozza fel indokként. 318 00:15:12,537 --> 00:15:14,164 Ez egy vetélkedő, nem a templom. 319 00:15:14,247 --> 00:15:15,123 Ez nem egy szekta. 320 00:15:15,206 --> 00:15:18,793 Ha nála van az érmék többsége, akkor adjuk neki mindannyian! 321 00:15:18,877 --> 00:15:21,463 Még ha nem is kedveled! Hogy hatan elrepülhessenek. 322 00:15:21,546 --> 00:15:23,715 A 991-es kikészít! 323 00:15:23,798 --> 00:15:27,010 Ugye nem csak a barátaidat viszed? Tényleg az Úr vezessen! 324 00:15:27,093 --> 00:15:28,803 Meglesz, hozunk még nyolcat. 325 00:15:28,887 --> 00:15:29,929 Önzetlen leszel? 326 00:15:30,013 --> 00:15:30,889 Ti ketten… 327 00:15:30,972 --> 00:15:31,931 Eddig kitartottatok. 328 00:15:32,015 --> 00:15:34,851 Ez a szekta Jeremy körül eleve gáz, 329 00:15:34,934 --> 00:15:36,353 most meg jön a nyomás, 330 00:15:36,436 --> 00:15:37,312 hogy adjuk neki. 331 00:15:37,395 --> 00:15:38,355 „Add Jeremynek!” 332 00:15:38,438 --> 00:15:39,981 Add az érmédet Jeremynek! 333 00:15:40,065 --> 00:15:41,941 Gyomorforgató, nem veszek részt benne. 334 00:15:42,025 --> 00:15:44,235 Jézus! 335 00:15:44,319 --> 00:15:45,570 Te odaadtad neki? 336 00:15:45,654 --> 00:15:47,947 Hatvan másodperc maradt! 337 00:15:48,031 --> 00:15:50,158 -Nincs nála elég! -Még kell hét érme! 338 00:15:50,241 --> 00:15:51,660 Nem szállhat fel üresen! 339 00:15:51,743 --> 00:15:53,328 Az hülyeség! Semmi értelme! 340 00:15:53,411 --> 00:15:55,330 Üresen fog felszállni a helikopter? 341 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 Csajok, azt mondta, hogy nőket is vinne! 342 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 -Ne szalasszuk el ezt a lehetőséget! -Tisztességes ember. 343 00:16:02,003 --> 00:16:03,713 Nőket is fog választani. 344 00:16:03,797 --> 00:16:06,007 Lehet, hogy üresen fog felszállni! 345 00:16:07,133 --> 00:16:08,718 Add neki az érmédet! 346 00:16:08,802 --> 00:16:11,012 Ha ideadod, akkor én továbbadom neki, 347 00:16:11,096 --> 00:16:12,138 így nem neked kell. 348 00:16:12,222 --> 00:16:13,181 Ez nem így működik. 349 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Imádkozzunk! 350 00:16:14,349 --> 00:16:17,143 Kilenc, nyolc, hét, hat… 351 00:16:17,227 --> 00:16:21,648 Még most is adnak neki. Öt, négy, három, kettő, egy. 352 00:16:21,731 --> 00:16:22,982 Ez az! 353 00:16:23,066 --> 00:16:25,318 -Rendben, lejárt az idő! -Ez az! Jeremy! 354 00:16:25,402 --> 00:16:27,529 Mindenki menjen a helikopterhez! 355 00:16:27,612 --> 00:16:29,322 -Ott lesz eredményhirdetés. -Jeremy! 356 00:16:29,406 --> 00:16:31,116 -Hajrá, Jeremy! -Jeremy! 357 00:16:31,199 --> 00:16:34,786 Mielőtt elmondanám, hogy hány érme van Jeremynél, 358 00:16:34,869 --> 00:16:36,246 akinél van még érme, 359 00:16:36,329 --> 00:16:37,205 az feltartaná? 360 00:16:37,288 --> 00:16:38,832 Ott van egy. 361 00:16:38,915 --> 00:16:40,917 -Ott is egy. -Ott is egy. 362 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 Érdekes. 363 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 Jeremy! Abban a zsákban… 364 00:16:51,761 --> 00:16:53,513 103 érme van. 365 00:16:53,596 --> 00:16:55,432 VAKÁCIÓ A TRÓPUSI PARADICSOMUNKBAN 366 00:16:56,558 --> 00:16:58,768 Ezzel Jeremy kezébe került a hatalom. 367 00:17:03,523 --> 00:17:06,233 Jeremy! Itt a jegyed a szigetre! 368 00:17:06,317 --> 00:17:07,527 Ez az! 369 00:17:11,865 --> 00:17:13,074 Rafinált fószer. 370 00:17:13,157 --> 00:17:16,161 Tapsolok, hogy ne legyek gyanús. 371 00:17:16,243 --> 00:17:19,289 -Szeretlek titeket! -Szeretünk, Jeremy! 372 00:17:21,374 --> 00:17:24,169 Több mint száz embertől kaptál érmét. 373 00:17:24,252 --> 00:17:26,045 El kell döntened, ki lesz az az öt, 374 00:17:26,128 --> 00:17:29,966 aki veled megy a szigetre, és versenyben marad az ötmillió dollárért. 375 00:17:30,049 --> 00:17:31,885 Imádkozz, Jeremy! 376 00:17:31,968 --> 00:17:34,929 Ne siesd el, Jeremy! Nem kell. 377 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 Semmi baj, Jeremy! 378 00:17:40,894 --> 00:17:43,772 Isten mindannyiótokat a szívembe költöztetett. 379 00:17:44,481 --> 00:17:46,691 Én szolgálni akarlak titeket. 380 00:17:46,775 --> 00:17:48,985 Együtt járni veletek a völgyeket, 381 00:17:49,068 --> 00:17:51,488 közösen ünnepelni a bércek tetején. 382 00:17:51,571 --> 00:17:55,241 Veletek akarok imádkozni, sírni, nevetni. 383 00:17:55,325 --> 00:18:00,205 Uram! Hálás vagyok, hogy egy ilyen öszvérbe veted bizodalmadat, mint jómagam! 384 00:18:00,288 --> 00:18:03,041 -Öszvérbe? -Köszönet minden férfiért és nőért. 385 00:18:03,124 --> 00:18:07,212 Imádkozom, hogy a Szentlélek és a te kegyelmed töltsön el minket! 386 00:18:07,295 --> 00:18:10,507 És magasztos a te neved, Jézus neve! 387 00:18:10,590 --> 00:18:12,091 -Ámen. -Ámen. 388 00:18:12,175 --> 00:18:13,885 Ámen, Jeremy! 389 00:18:15,428 --> 00:18:17,555 Megpróbálom minél igazságosabban csinálni. 390 00:18:17,639 --> 00:18:22,685 Ne feledjétek, hogy ha jegy nélkül maradtok, akkor is szeretlek titeket! 391 00:18:22,769 --> 00:18:25,772 Kihívok két férfit, 392 00:18:25,855 --> 00:18:27,941 és az ő segítségüket fogom kérni. 393 00:18:28,024 --> 00:18:29,901 Hogy igazságos legyek, nők is kellenek. 394 00:18:29,984 --> 00:18:32,570 Elsőként egy rátermett srácnak adok jegyet. 395 00:18:32,654 --> 00:18:34,322 A spanomnak, Gage-nek. 396 00:18:34,405 --> 00:18:36,449 -Gage! -Gage! 397 00:18:36,908 --> 00:18:37,784 Hajrá, Gage! 398 00:18:37,867 --> 00:18:40,662 -Jeff! -Ez az, Jeff! 399 00:18:42,080 --> 00:18:43,373 -Itt egy jegy. -Átadod nekik 400 00:18:43,456 --> 00:18:44,415 a választást? 401 00:18:44,499 --> 00:18:48,837 Olyat válasszatok, aki becsületes, és akit szívesen látnátok a szigeten! 402 00:18:49,462 --> 00:18:51,756 Azt mondta, nőket is választ, de ez három pasi. 403 00:18:51,840 --> 00:18:54,259 Próbálok minél igazságosabban cselekedni. 404 00:18:54,342 --> 00:18:56,302 De nem ez az utolsó forduló. 405 00:18:56,386 --> 00:18:57,846 Ne essetek kétségbe! 406 00:18:58,596 --> 00:19:00,014 Szeretünk titeket! 407 00:19:00,682 --> 00:19:02,517 Uraim! Megbízom bennetek. 408 00:19:04,769 --> 00:19:08,773 Van egy ember, aki a bajnokság legeleje óta mellettem van. 409 00:19:08,857 --> 00:19:10,942 Úgy érzem, hogy ezzel tartozom neki. 410 00:19:11,025 --> 00:19:13,361 A 858-ös játékos, David. 411 00:19:19,659 --> 00:19:21,411 Két jegy maradt. 412 00:19:21,494 --> 00:19:23,997 Én senkit sem ismertem. 413 00:19:24,080 --> 00:19:26,040 De aztán valaki megragadott, hogy: 414 00:19:26,124 --> 00:19:28,543 „Hé, veled mi a szitu? Csatlakozol hozzánk?” 415 00:19:28,626 --> 00:19:30,628 Most nekem kell megragadnom őt. 416 00:19:30,712 --> 00:19:32,171 -930-as. -Még egy pasi. 417 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 --Még egy pasi, aki esélyt kap. -Gyere, Patrick! 418 00:19:34,591 --> 00:19:36,551 Ne már! Még egy pasi? Még egy pasi? 419 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 Mintha tudta volna, kiket választanak. 420 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 Ez egy, kettő, három, négy. Eddig öt, ugye? 421 00:19:47,896 --> 00:19:50,231 Azt ígérte, visz nőt, ezért adtuk neki az érméket. 422 00:19:50,315 --> 00:19:51,232 Én kérdeztem meg. 423 00:19:51,316 --> 00:19:53,318 Jeremy csak férfiakat választott. 424 00:19:53,401 --> 00:19:55,361 Azaz Jeremy hazudott neked? 425 00:19:55,445 --> 00:19:58,156 Úgy tűnik. Majd meglátjuk. Várjuk meg az utolsót! 426 00:19:58,239 --> 00:19:59,908 Jézus… 427 00:20:01,367 --> 00:20:03,328 -Nem magamért, érte imádkozom. -Tudom. 428 00:20:15,340 --> 00:20:16,549 Nem ismerlek elég jól, 429 00:20:16,633 --> 00:20:18,217 -de a jellemed erős. -Ne! 430 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 Mi a…? 431 00:20:20,511 --> 00:20:21,346 Hát ez szuper! 432 00:20:21,429 --> 00:20:23,389 -Ez eszméletlen! -Durva! 433 00:20:23,473 --> 00:20:25,224 Ő szabotálta a többieket. 434 00:20:25,308 --> 00:20:27,268 18, 19, 435 00:20:27,352 --> 00:20:28,811 26, 27… 436 00:20:28,895 --> 00:20:30,730 Ez elég sok embert meg fog zavarni. 437 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 Ő érdemelte meg a legkevésbé. 438 00:20:32,899 --> 00:20:34,150 Tisztességgel játszd 439 00:20:34,233 --> 00:20:36,402 -a játékokat egészen a végéig! -Úgy lesz. 440 00:20:36,486 --> 00:20:37,654 Köszönök mindent. 441 00:20:37,737 --> 00:20:38,571 -Igazán. -Remek. 442 00:20:38,655 --> 00:20:42,325 Nem adtuk volna oda az érmét, ha tudtuk volna, hogy őt fogod választani. 443 00:20:42,408 --> 00:20:43,493 Szeretlek titeket. 444 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 Lehetne változatosabb a helikopter utaslistája, csak mondom. 445 00:20:46,663 --> 00:20:48,289 Több nőt is ígértél, nem? 446 00:20:48,373 --> 00:20:49,540 -Miért? -Mondd csak! 447 00:20:49,624 --> 00:20:50,959 -Ki Daffne? -Azt mondtad, 448 00:20:51,042 --> 00:20:53,294 -csak két pasit viszel. -Imádkoztam, 449 00:20:53,378 --> 00:20:55,838 és azt tettem, amit az Úr sugallt nekem. 450 00:20:55,922 --> 00:20:57,465 És próbáltam 451 00:20:57,548 --> 00:20:58,424 igazságos lenni. 452 00:20:58,508 --> 00:21:00,468 Hát ez szuper. 453 00:21:00,551 --> 00:21:03,638 Ez volt a legvéletlenszerűbb és legigazságosabb módja. 454 00:21:03,721 --> 00:21:05,264 Kamu! 455 00:21:05,348 --> 00:21:07,767 Jeremy! Imádlak, de ezt most elszúrtad! 456 00:21:07,850 --> 00:21:08,935 Szánalmas. 457 00:21:09,018 --> 00:21:12,397 Úgy tesz, mintha az Úr azt mondta volna neki, hogy őt válassza. 458 00:21:12,480 --> 00:21:15,274 Mindennap szólok Istenhez, és az tuti, 459 00:21:15,358 --> 00:21:16,693 hogy nem mondott neki ilyet. 460 00:21:17,568 --> 00:21:18,528 Rendben. 461 00:21:18,611 --> 00:21:21,531 Ezzel a negyedik helikopter megtelt. 462 00:21:22,240 --> 00:21:24,200 Ne kövessétek a kamu vallási vezetőket! 463 00:21:24,283 --> 00:21:26,619 Félrevezetik az embereket! 464 00:21:26,703 --> 00:21:28,246 Szeretlek titeket! 465 00:21:29,247 --> 00:21:31,874 Azt hittem, hogy egyikük engem fog választani. 466 00:21:32,500 --> 00:21:35,086 Szóval ha lesz még ilyen csapatválasztós játék, 467 00:21:35,169 --> 00:21:37,338 akkor senki sem fog engem választani. 468 00:21:37,422 --> 00:21:40,508 Ez most olyasmi, mint amikor suliban 469 00:21:40,591 --> 00:21:42,719 nem választottak be a csapatba. 470 00:21:42,802 --> 00:21:45,221 Nem a legjobb érzés. 471 00:21:45,972 --> 00:21:48,975 Összetört miattuk a szívem, 472 00:21:49,767 --> 00:21:51,519 olyan nehéz itt hagyni őket. 473 00:21:57,692 --> 00:22:02,321 Úgy tűnik, az egész szekta felkerült a helikopterre. 474 00:22:02,405 --> 00:22:05,575 Jeremy egy egész tömeget manipulál 475 00:22:06,367 --> 00:22:08,578 mióta idejöttünk, szóval nem lepődtem meg. 476 00:22:09,287 --> 00:22:11,873 Nem adhattam neki az érmét. Kiráz tőle a hideg. 477 00:22:12,123 --> 00:22:13,207 Ez már túl sok. 478 00:22:13,875 --> 00:22:18,212 A 991-es, más néven Jeremy, a „Prédikátor”. 479 00:22:20,715 --> 00:22:24,010 Rávette a legtöbb embert, hogy neki adják az érméiket, 480 00:22:24,093 --> 00:22:27,722 hogy a bunkó barátait választhassa ki, és felszállhasson a helikopterre. 481 00:22:27,805 --> 00:22:29,640 Akkor most teszek egy bejelentést: 482 00:22:29,724 --> 00:22:31,642 a 952-es le fog vadászni. 483 00:22:31,726 --> 00:22:34,395 Ha a szigetre érek, neked annyi. 484 00:22:39,442 --> 00:22:40,693 Jól aludtatok? 485 00:22:40,777 --> 00:22:42,612 -Igen. -Gyerünk! 486 00:22:43,696 --> 00:22:46,407 Remélem is, mert most három helikopter érkezik, 487 00:22:46,491 --> 00:22:52,830 és a következő forduló végére a maradék 36 helyből 18 gazdára talál! 488 00:22:53,122 --> 00:22:56,000 A következő játék nagyban befolyásolja majd, 489 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 hogy megnyeritek-e az ötmillió dollárt, a magánszigetet 490 00:23:00,129 --> 00:23:02,799 vagy a többi nyereményt a műsor folyamán! 491 00:23:04,467 --> 00:23:07,053 Legyetek résen, ha eddig még nem voltatok! 492 00:23:07,136 --> 00:23:09,097 Ez a játék fontos lesz. 493 00:23:09,180 --> 00:23:10,348 Hogyhogy legyek résen? 494 00:23:10,431 --> 00:23:11,974 Fogalmam sincs, ez mit jelent. 495 00:23:12,058 --> 00:23:13,142 Állóképesség kell? 496 00:23:13,226 --> 00:23:16,521 Hatos csoportokba kell majd állnotok. 497 00:23:17,021 --> 00:23:21,901 Csak három csoport szállhat helikopterre és jut tovább. 498 00:23:21,984 --> 00:23:25,113 Kaptok egy segítséget még mielőtt csapatokba álltok. 499 00:23:25,613 --> 00:23:26,948 Chandler! Gyere! 500 00:23:27,281 --> 00:23:32,537 A segítségetek, mielőtt hatos csoportokba állnátok pedig: 501 00:23:33,538 --> 00:23:35,039 „Ne törjétek el az üveget!” 502 00:23:38,084 --> 00:23:40,837 Ennyi segítséget kaptok, jó csapatválasztást! 503 00:23:41,337 --> 00:23:43,005 Összeállunk egy csapatba? 504 00:23:43,089 --> 00:23:44,090 Kell ide hatodik? 505 00:23:44,173 --> 00:23:45,925 Hat erős lányból alkossunk csapatot! 506 00:23:46,008 --> 00:23:48,177 -Láttátok, ahogy leesett? -Igen. 507 00:23:48,803 --> 00:23:51,013 -Elég könnyen eltört. -Igen. 508 00:23:51,264 --> 00:23:52,265 Mi lesz a játék? 509 00:23:52,348 --> 00:23:53,182 Üveg… 510 00:23:53,266 --> 00:23:54,809 -Ne törd el az üveget… -Ja. 511 00:23:54,892 --> 00:23:56,060 Talán dobálni kell. 512 00:23:56,144 --> 00:23:57,854 -Mit csináltok? -Palackot dobálunk, 513 00:23:57,937 --> 00:24:00,148 hátha egymásnak kell majd dobálnunk őket. 514 00:24:00,231 --> 00:24:01,399 Próbálom kitalálni. 515 00:24:01,482 --> 00:24:03,317 -Ki tudja? -Valamit titkolnak előlünk. 516 00:24:03,401 --> 00:24:05,278 Az ülőhelyek fele el fog kelni. 517 00:24:05,361 --> 00:24:07,697 A legtöbb játékosnak ez a játék sorsdöntő lesz. 518 00:24:07,780 --> 00:24:10,575 Ha most nem szereznek ülőhelyet, az esélyeik megcsappannak. 519 00:24:10,658 --> 00:24:12,743 Mi voltunk a kívülállók, így álltunk össze. 520 00:24:12,827 --> 00:24:14,203 Meglesz, csajszi! 521 00:24:14,287 --> 00:24:15,454 -Gyerünk! -Gyerünk! 522 00:24:15,538 --> 00:24:16,539 Helikopteres hatos! 523 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 Rendben, emberek! 524 00:24:18,958 --> 00:24:21,169 Álljatok csapatonként egy sorba! 525 00:24:22,545 --> 00:24:24,338 A játék kulcsa az egyensúlyérzék 526 00:24:24,422 --> 00:24:27,133 és a csapatként való együttműködés lesz. 527 00:24:27,550 --> 00:24:29,343 A sor elején állók kapni fognak 528 00:24:29,427 --> 00:24:31,888 egy törékeny üveggömböt, 529 00:24:31,971 --> 00:24:33,764 amit egy rúdon kell egyensúlyozniuk. 530 00:24:33,848 --> 00:24:37,393 A feladat pedig az lesz, hogy hátraadjátok a sor végére 531 00:24:37,476 --> 00:24:39,395 anélkül, hogy leejtenétek. 532 00:24:39,478 --> 00:24:41,314 -Kiestél. -Persze, hogy fúj a szél. 533 00:24:41,397 --> 00:24:43,608 Ha az összes csapat borzalmasan teljesít 534 00:24:43,691 --> 00:24:45,193 és leejti a gömböt, 535 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 a három legtovább egyensúlyozó csapat jut tovább. 536 00:24:48,362 --> 00:24:50,031 Készen álltok? 537 00:24:50,114 --> 00:24:50,990 Igen! 538 00:24:51,073 --> 00:24:54,619 Három, kettő, egy. 539 00:24:54,702 --> 00:24:55,661 Mehet! 540 00:25:01,959 --> 00:25:04,045 A halál piros gömbje. 541 00:25:04,128 --> 00:25:07,131 Vele együtt az álmaitok is darabokra törhetnek. 542 00:25:07,215 --> 00:25:09,133 Basszus! 543 00:25:09,217 --> 00:25:11,135 Ez túl magas. 544 00:25:11,844 --> 00:25:13,179 Óvatosan! 545 00:25:13,471 --> 00:25:14,805 Lassan! Lassan! Előbb… 546 00:25:14,889 --> 00:25:16,182 Előbb nyugodj le! 547 00:25:18,267 --> 00:25:19,685 -Kiestünk. -Ennyi, kiestünk. 548 00:25:19,769 --> 00:25:21,187 -Kiestünk. -Egy sor kiesett! 549 00:25:22,897 --> 00:25:24,357 Ne érj hozzá! Vigyázz! 550 00:25:24,440 --> 00:25:26,108 Ez sokkal nehezebb, mint gondoltam. 551 00:25:26,192 --> 00:25:27,568 -Fogd meg! -Jó. 552 00:25:27,652 --> 00:25:30,071 Nyugi! 553 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Engedd el gyorsan! 554 00:25:32,490 --> 00:25:34,158 Engedd el gyorsan! 555 00:25:34,242 --> 00:25:37,036 Megvan. 556 00:25:37,620 --> 00:25:40,081 Azta. Ez a szél! 557 00:25:40,164 --> 00:25:42,166 -Ne! -Alul! 558 00:25:42,250 --> 00:25:43,209 -A kezed! -Alul fogd! 559 00:25:43,292 --> 00:25:44,126 A kezed! 560 00:25:44,585 --> 00:25:46,337 -Ne! -Semmi baj! 561 00:25:46,420 --> 00:25:47,672 -Semmi baj! -Tényleg! 562 00:25:47,755 --> 00:25:49,507 Úgy látszik, sokkal nehezebb volt 563 00:25:49,590 --> 00:25:52,176 megtartani az üveggömböt, mint azt gondolták. 564 00:25:52,260 --> 00:25:56,222 A játékosok kezdtek rájönni, hogy talán van ennél jobb stratégia. 565 00:25:56,305 --> 00:25:58,474 Előbb hadd próbálkozzon a többi csapat! 566 00:25:58,557 --> 00:26:00,935 Ahelyett, hogy átadták volna csapattársaiknak… 567 00:26:01,018 --> 00:26:01,852 Csinálják csak! 568 00:26:01,936 --> 00:26:02,812 -Ja. -Oké. 569 00:26:02,895 --> 00:26:04,772 -Elkezdtek kivárni. -Még egy. 570 00:26:04,855 --> 00:26:10,027 Inkább az önbizalmukra építettek, és arra, hogy a többi csapat majd hibázik. 571 00:26:10,111 --> 00:26:11,153 Le fogják ejteni! 572 00:26:11,237 --> 00:26:12,196 Le fogják ejteni. 573 00:26:12,280 --> 00:26:13,406 Csak nyugi! 574 00:26:13,489 --> 00:26:14,615 Ne! Ne add hátra! 575 00:26:14,699 --> 00:26:16,784 Kérlek, Istenem! Kérlek, kérlek, Istenem! 576 00:26:16,867 --> 00:26:18,160 -Kérlek! -Jó vagy. 577 00:26:18,244 --> 00:26:19,745 Tartsd meg, tartsd meg! 578 00:26:19,829 --> 00:26:21,622 Kérlek, Istenem! 579 00:26:21,706 --> 00:26:22,707 Jó vagy. 580 00:26:22,790 --> 00:26:24,542 Szóljatok, ha elkezdik hátraadni! 581 00:26:24,625 --> 00:26:26,043 -Senki sem fogja. -Átadod? 582 00:26:26,127 --> 00:26:27,211 Szerintem ránk várnak. 583 00:26:27,295 --> 00:26:29,964 Négy csapat van játékban, de csak három helikopter van. 584 00:26:30,047 --> 00:26:31,549 Oké, jövök feléd! 585 00:26:31,632 --> 00:26:32,925 Átadja a 459-esnek. 586 00:26:33,009 --> 00:26:36,095 Remélem, nem megy 18-cal kevesebb ember a szigetre! 587 00:26:36,178 --> 00:26:39,765 Bízom benned. 588 00:26:41,684 --> 00:26:42,768 Rendben, átadták. 589 00:26:42,852 --> 00:26:44,729 Átadták. Csinálják. 590 00:26:44,812 --> 00:26:45,855 Csinálják. 591 00:26:46,814 --> 00:26:48,691 Koncentrálj! Ez az! 592 00:26:49,400 --> 00:26:51,319 Biztosítsátok be a helyeteket! 593 00:26:51,402 --> 00:26:53,279 Biztosítsátok be a helyeteket! 594 00:26:55,406 --> 00:26:56,240 Semmi baj! 595 00:27:00,411 --> 00:27:01,996 -Semmi baj! -Semmi baj! 596 00:27:02,371 --> 00:27:04,081 -Semmi baj! -Sajnálom! 597 00:27:04,165 --> 00:27:05,624 -Sajnálom! -Nem a te hibád! 598 00:27:05,708 --> 00:27:06,917 -Semmi baj! -Semmi baj! 599 00:27:07,001 --> 00:27:08,210 Ne, ne add fel! 600 00:27:08,294 --> 00:27:09,879 -Ne add fel! -Kérlek, ne add fel! 601 00:27:09,962 --> 00:27:12,089 -Jennifer, ne add fel! -Úgy sajnálom! 602 00:27:12,173 --> 00:27:13,299 -Ne… -Sajnálom! 603 00:27:13,382 --> 00:27:17,303 Ez az! Uramisten! 604 00:27:18,846 --> 00:27:19,847 Tudtam. 605 00:27:19,930 --> 00:27:21,098 Tudtam, hogy elejtik. 606 00:27:21,182 --> 00:27:22,350 Én mondtam, hogy add ide! 607 00:27:22,433 --> 00:27:24,727 -Jó! -Ez az! 608 00:27:26,896 --> 00:27:28,439 Ez a három csapat … 609 00:27:29,023 --> 00:27:30,858 továbbjutott a szigetre! 610 00:27:30,941 --> 00:27:34,195 Ez az! 611 00:27:34,278 --> 00:27:36,322 Túlcsordultak bennem az érzelmek. 612 00:27:36,864 --> 00:27:39,492 Már az eleje óta a csapatommal vagyok, 613 00:27:39,575 --> 00:27:43,204 ezért folyamatosan emlékeztettem magam, hogy mögöttem állnak, 614 00:27:43,287 --> 00:27:46,123 és mindent meg kell tennem, hogy továbbjussanak. 615 00:27:46,207 --> 00:27:49,794 A legtöbb emberrel a csapatomból kábé öt perce… 616 00:27:49,877 --> 00:27:51,504 Vagy 30 perce találkoztam először. 617 00:27:51,587 --> 00:27:54,048 Ők se ismertek, de megbíztak bennem. 618 00:27:54,131 --> 00:27:55,257 Szeretünk, Brennan! 619 00:27:55,341 --> 00:27:56,884 Én is titeket. Köszönöm! 620 00:27:56,967 --> 00:27:57,927 Én megérdemlem ezt. 621 00:27:58,010 --> 00:28:00,304 Büszkén mondhatom, hogy mindent beleadtam. 622 00:28:00,388 --> 00:28:01,222 Ahogy ők is. 623 00:28:01,305 --> 00:28:03,349 Segítettek idáig eljutni. 624 00:28:03,432 --> 00:28:05,059 Ez az! 625 00:28:05,142 --> 00:28:06,435 Gratulálok! 626 00:28:06,811 --> 00:28:07,895 Ez az! 627 00:28:14,693 --> 00:28:16,654 Már csak három helikopter maradt, 628 00:28:16,737 --> 00:28:20,950 ami csak 18 ülőhelyet jelent a maradék 86 embernek. 629 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 A következő játék ismertetése előtt, 630 00:28:23,119 --> 00:28:25,204 kössétek be a szemeteket! 631 00:28:26,288 --> 00:28:28,332 A játékban egy percetek lesz eldönteni 632 00:28:28,416 --> 00:28:31,752 hogy átlépitek-e ezt a vonalat a belső körbe. 633 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 Ha több mint egy ember lépi át a vonalat, 634 00:28:34,046 --> 00:28:37,007 akkor mindenki, aki belépett a körbe ki fog esni. 635 00:28:37,091 --> 00:28:41,512 De ha csak egy ember lép be a belső körbe, akkor ő kap egy jegyet a szigetre. 636 00:28:41,595 --> 00:28:43,597 Indulhat a visszaszámlálás! 637 00:28:43,681 --> 00:28:44,932 És elindult. 638 00:28:45,015 --> 00:28:46,142 Mostantól kiabálhattok. 639 00:28:46,225 --> 00:28:47,268 Átléptem! 640 00:28:47,351 --> 00:28:49,645 Blöffölhetsz is, hogy átlépted, pedig mégsem. 641 00:28:49,728 --> 00:28:51,355 -Nem is léptem át. -Tudom, tudom. 642 00:28:51,439 --> 00:28:52,273 Átléptem! 643 00:28:52,356 --> 00:28:53,441 -Hazudok. -Átléptem! 644 00:28:53,524 --> 00:28:54,942 Átléptem! 645 00:28:55,025 --> 00:28:56,610 Lehet, hogy átvernek, 646 00:28:56,694 --> 00:28:58,446 de az is, hogy nem, ez a játék. 647 00:28:58,529 --> 00:29:00,573 -Aki átlépte, mondja azt, hogy én! -Én. 648 00:29:00,656 --> 00:29:01,824 -Én. -Én. 649 00:29:01,907 --> 00:29:02,992 Én tutira átlépem, 650 00:29:03,075 --> 00:29:05,870 szóval ha nem akartok kiesni, a helyetekben nem mozdulnék. 651 00:29:05,953 --> 00:29:06,871 Öt! 652 00:29:07,246 --> 00:29:08,122 Négy! 653 00:29:08,205 --> 00:29:09,415 Három! 654 00:29:09,498 --> 00:29:10,624 Kettő! 655 00:29:10,708 --> 00:29:12,126 Egy! Nulla! 656 00:29:12,209 --> 00:29:13,836 Vegyétek le a szemkendőt! 657 00:29:13,919 --> 00:29:16,755 A 467-es átlépte. 658 00:29:16,839 --> 00:29:17,756 De… 659 00:29:18,716 --> 00:29:20,676 A 176-os is, 660 00:29:20,759 --> 00:29:22,178 vagyis több mint egy ember. 661 00:29:22,261 --> 00:29:23,429 Mindketten kiestetek. 662 00:29:23,512 --> 00:29:24,930 Aki a helyén maradt, 663 00:29:25,014 --> 00:29:26,724 közelebb került a szigethez. 664 00:29:26,807 --> 00:29:29,226 Új kör kezdődik! Kössétek be a szemeteket! 665 00:29:29,310 --> 00:29:30,478 Hazudozósak vagytok. 666 00:29:30,561 --> 00:29:33,147 Több mint öten mondták, hogy előreléptek, 667 00:29:33,230 --> 00:29:34,440 de csak ketten léptek. 668 00:29:34,523 --> 00:29:36,609 A 616-os át fogja lépni! 669 00:29:36,692 --> 00:29:38,152 Ez pszichológiai hadviselés. 670 00:29:38,235 --> 00:29:39,403 Megint kamuznak? 671 00:29:39,487 --> 00:29:41,322 Indulhat a visszaszámlálás! 672 00:29:41,405 --> 00:29:42,406 A 441-es átlépi. 673 00:29:42,490 --> 00:29:46,619 -441-es, maradj ott! -Akkor mindketten hazamegyünk, nem izgat! 674 00:29:46,702 --> 00:29:47,870 Hangosabb ez a kör. 675 00:29:47,953 --> 00:29:49,538 Senki ne mozduljon! 676 00:29:49,622 --> 00:29:51,165 Átlépte. 677 00:29:51,248 --> 00:29:52,166 Átléptem! 678 00:29:52,249 --> 00:29:54,168 Tizenöt másodpercetek maradt. 679 00:29:54,251 --> 00:29:55,753 Lehet, hogy csak blöfföl! 680 00:29:55,836 --> 00:29:57,630 A 616-os átlépte! 681 00:29:57,713 --> 00:29:59,965 Biztos? Nem csak blöfföl? 682 00:30:00,049 --> 00:30:02,551 Három, kettő, egy. 683 00:30:02,927 --> 00:30:04,512 Letelt az egy perc. 684 00:30:04,595 --> 00:30:06,305 Vegyétek le a szemkendőt! 685 00:30:06,388 --> 00:30:10,059 -A 616-os volt az egyetlen, aki átlépte. -Ez az! 686 00:30:10,142 --> 00:30:11,769 Csak két körig tartott. 687 00:30:11,852 --> 00:30:15,856 Itt van a jegyed a szigetre, és van még öt a zsebemben. 688 00:30:15,940 --> 00:30:17,399 Ki megy veled a szigetre? 689 00:30:17,483 --> 00:30:19,652 A 339-es, a csajszikám! 690 00:30:20,152 --> 00:30:21,111 Itt a jegyed! 691 00:30:21,195 --> 00:30:22,863 361-es, gyere fel ide! 692 00:30:22,947 --> 00:30:24,532 Milyen érzés hallani a számodat? 693 00:30:24,615 --> 00:30:26,283 Eléggé király. Uramisten! 694 00:30:26,367 --> 00:30:29,119 Idehívnám még az 536-ost. 695 00:30:29,203 --> 00:30:31,413 Megmondtam, hogy állni fogom a szavamat. 696 00:30:31,497 --> 00:30:32,748 Matthew! 697 00:30:32,831 --> 00:30:35,209 803-as, üdv a top 60-ban! 698 00:30:35,292 --> 00:30:36,710 És az utolsó jegy… 699 00:30:36,794 --> 00:30:38,254 886-os, gyere ide! 700 00:30:38,337 --> 00:30:39,296 Itt a jegyed! 701 00:30:39,380 --> 00:30:41,048 Köszönöm! 702 00:30:41,131 --> 00:30:42,341 Sok mindenen mentem át, 703 00:30:42,424 --> 00:30:47,221 és ígérem, hogy nem olyan fogja megnyerni a bajnokságot, aki átvert titeket! 704 00:30:47,304 --> 00:30:48,722 Jeremy! Készülj fel! 705 00:30:48,806 --> 00:30:51,850 Miután már csak két helikopter és 12 ülőhely maradt, 706 00:30:51,934 --> 00:30:56,355 az itt maradt játékosok közül 66-an bizony üres kézzel fognak hazamenni. 707 00:31:01,527 --> 00:31:03,320 VAKÁCIÓ A TRÓPUSI PARADICSOMUNKBAN 708 00:31:05,823 --> 00:31:11,495 78-an maradtatok, de már csak 12 jegyem van a szigetre. 709 00:31:14,582 --> 00:31:17,793 Úgy látom, elég sokan izgultok, 710 00:31:18,544 --> 00:31:23,007 hogy üres kézzel fogtok innen hazamenni. 711 00:31:23,799 --> 00:31:28,137 Ha versenyben akartok maradni az ötmillió dolláros főnyereményért, 712 00:31:28,220 --> 00:31:31,724 akkor menjetek fel a tőletek balra lévő torony tetejére! 713 00:31:31,807 --> 00:31:34,310 De ha már elegetek van a bajnokságból, 714 00:31:34,393 --> 00:31:36,895 és garantált nyereménnyel akartok hazamenni, 715 00:31:36,979 --> 00:31:38,772 akkor kiejthetitek magatokat, 716 00:31:38,856 --> 00:31:44,320 és megosztozhattok 250 ezer dolláron azokkal, akik ugyanúgy döntenek, mint ti. 717 00:31:44,403 --> 00:31:46,280 Kaptok pár percet átbeszélni. 718 00:31:49,658 --> 00:31:51,410 Rossz lenne, ha nem nyernék semmit. 719 00:31:51,493 --> 00:31:52,536 Van egy kislányom. 720 00:31:52,620 --> 00:31:53,996 Nem üres kézzel megyek haza! 721 00:31:54,079 --> 00:31:56,332 Eddig ti ketten választottátok a pénzt. 722 00:31:56,415 --> 00:31:59,043 Ahogy most áll, mindketten 125 ezerrel mentek haza. 723 00:32:00,628 --> 00:32:01,754 Feljött még valaki. 724 00:32:01,837 --> 00:32:03,797 Ne! Vagyis szeretlek. 725 00:32:04,715 --> 00:32:05,549 Még páran. 726 00:32:05,633 --> 00:32:07,134 Mi a szitu? 727 00:32:07,217 --> 00:32:11,305 Eddig kilencen fogadtátok el az ajánlatot, és ejtettétek ki magatokat. 728 00:32:11,388 --> 00:32:15,601 Azaz nyernétek 27 ezer dollárt, ha többen nem csatlakoznának. 729 00:32:15,684 --> 00:32:18,312 Ha tudnám, hogy ez az utolsó játék, 730 00:32:18,395 --> 00:32:19,938 vagy hogy lesz-e még több is, 731 00:32:20,022 --> 00:32:20,856 könnyebb lenne… 732 00:32:20,939 --> 00:32:23,359 -12 ülőhely maradt. -Köszi. 733 00:32:23,442 --> 00:32:26,820 Van egy kutyaotthonom, szóval nem tudom, hogy folytassam-e, 734 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 vagy vigyek haza ennyit a kutyaotthonnak. 735 00:32:29,114 --> 00:32:31,408 Mindenki az utolsó pillanatig fog várni. 736 00:32:31,492 --> 00:32:35,579 Igaza volt. Sokan az utolsó másodpercig vártak a döntésükkel. 737 00:32:37,206 --> 00:32:38,957 Döntsetek! Válasszatok oldalt! 738 00:32:39,458 --> 00:32:40,542 Vége. 739 00:32:40,626 --> 00:32:44,630 Az első részben mind nemet mondtatok 100 ezer dollárra, hogy továbbjussatok. 740 00:32:44,713 --> 00:32:47,800 Most viszont 18-an választottátok a pénzt. 741 00:32:47,883 --> 00:32:52,888 Azaz fejenként kábé 13 800 dollárt fogtok kapni. 742 00:32:52,971 --> 00:32:55,683 Ebben a részben egy rövid ideig 743 00:32:55,766 --> 00:33:00,396 a nézőknek is lesz lehetőségük 250 ezer dollárt nyerni, 744 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 a MoneyLion nyereményjátékkal. 745 00:33:05,109 --> 00:33:06,902 Szkenneljétek be a QR-kódot! 746 00:33:06,985 --> 00:33:08,195 Milyen a MoneyLion? 747 00:33:13,367 --> 00:33:15,369 A következő játék egyszerű lesz. 748 00:33:15,452 --> 00:33:17,663 Minden játékos kap egy piros labdát, 749 00:33:17,746 --> 00:33:19,289 amit el kell dobnia. 750 00:33:20,916 --> 00:33:22,209 Ez pocsék dobás volt. 751 00:33:22,292 --> 00:33:25,129 Miután mindenki eldobta a piros labdáját, 752 00:33:25,212 --> 00:33:29,466 akié a legközelebb landol az arany aktatáskához, az kap egy jegyet, 753 00:33:29,550 --> 00:33:32,219 és választhat maga mellé öt játékost. 754 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 Ha kész vagy, mehet! 755 00:33:37,975 --> 00:33:39,727 Ezt túldobtad. 756 00:33:39,810 --> 00:33:40,728 Következő. 757 00:33:45,858 --> 00:33:47,651 Jól van, ez már sokkal jobb. 758 00:33:47,735 --> 00:33:50,320 A következő 30 percben mindenki azon volt, 759 00:33:50,404 --> 00:33:52,030 hogy megszerezze az aranyjegyet. 760 00:33:52,114 --> 00:33:53,240 Ügyesen! 761 00:33:55,826 --> 00:33:58,412 Te jó ég! 762 00:33:58,495 --> 00:33:59,747 Állj meg! 763 00:33:59,830 --> 00:34:01,832 Ez van eddig a legközelebb. 764 00:34:01,915 --> 00:34:04,209 Te vagy az élen! 765 00:34:04,293 --> 00:34:05,753 Már a játékosok fele dobott. 766 00:34:05,836 --> 00:34:06,920 Nagyon izgulok. 767 00:34:07,004 --> 00:34:10,757 Egyedül nevelek két gyereket, kicsit elérzékenyültem, de… 768 00:34:10,841 --> 00:34:11,884 EGYEDÜLÁLLÓ ANYA 769 00:34:11,967 --> 00:34:13,385 Remélem, enyém marad a nyerő! 770 00:34:13,469 --> 00:34:17,598 Mindenki megpróbálta legyőzni az 561-est, de sikertelenül. 771 00:34:18,014 --> 00:34:19,600 Nézni sem bírom. 772 00:34:19,683 --> 00:34:21,310 Úgy tűnt, övé lesz a győzelem. 773 00:34:21,393 --> 00:34:22,936 Ez az utolsó pár labda. 774 00:34:23,020 --> 00:34:24,563 A játékosok úgy gondolják, 775 00:34:24,646 --> 00:34:27,232 hogy a labda kilyukasztása a legjobb stratégia. 776 00:34:28,859 --> 00:34:30,402 De neki nem jött be. 777 00:34:30,485 --> 00:34:31,987 Ő is összenyomja. 778 00:34:33,322 --> 00:34:36,074 Várj, várj! 779 00:34:36,158 --> 00:34:37,618 Te vezetsz! 780 00:34:37,701 --> 00:34:39,161 Már te vezetsz! 781 00:34:39,244 --> 00:34:40,661 -Julie-é közelebb van. -Igen? 782 00:34:40,746 --> 00:34:42,706 -Igen. -Inkább még nem ujjongok. 783 00:34:42,790 --> 00:34:43,956 De te vezetsz! 784 00:34:44,041 --> 00:34:45,626 Kilencen maradtak, és te vezetsz! 785 00:34:45,708 --> 00:34:47,460 Pár centire van tőle. 786 00:34:49,087 --> 00:34:49,922 Nagyon messze. 787 00:34:51,255 --> 00:34:52,882 Rendben, az utolsó dobás. 788 00:34:52,966 --> 00:34:55,427 Gyerünk, dobd bele az aktatáskába! 789 00:35:01,391 --> 00:35:04,061 -Túldobtam. -Miután mindenki dobott, 790 00:35:04,144 --> 00:35:09,149 egyértelmű, hogy a legközelebb ez a labda került. 791 00:35:09,233 --> 00:35:10,442 A 696-os. 792 00:35:12,319 --> 00:35:13,320 Ez hihetetlen! 793 00:35:13,987 --> 00:35:15,989 Őszintén olyan, mintha álmodnék. 794 00:35:16,073 --> 00:35:17,241 Gyere a helikopterhez, 795 00:35:17,324 --> 00:35:19,076 és válassz öt embert magad mellé! 796 00:35:19,701 --> 00:35:25,833 Lemondtál a megosztható 250 ezer dollárról, és megérte kockáztatni. 797 00:35:25,916 --> 00:35:29,503 Tiéd az egyik ülőhely a helikopteren, és kioszthatsz még ötöt. 798 00:35:29,586 --> 00:35:32,089 Az első választottam Yessi. 799 00:35:32,172 --> 00:35:34,341 -Nem is kérdés. -A 947-es. 800 00:35:34,925 --> 00:35:37,970 A következő is befogadott a baráti körébe. 801 00:35:38,053 --> 00:35:39,805 Stitch, a 626-os! 802 00:35:42,432 --> 00:35:44,393 A következő a 457-es. 803 00:35:44,476 --> 00:35:45,894 -457-es. -Igen. 804 00:35:47,104 --> 00:35:48,063 Esteban. 805 00:35:48,146 --> 00:35:52,150 Azta! Kaptál egy helyet! 806 00:35:52,234 --> 00:35:54,570 A következő cimbim a 631-es. 807 00:35:54,653 --> 00:35:56,029 Ke'noah! 808 00:35:56,113 --> 00:35:57,698 Mindegyik csajszi mellettem volt. 809 00:35:57,781 --> 00:36:01,034 Az utolsó választottad még biztosan izzad. 810 00:36:01,118 --> 00:36:03,203 Nehéz döntés, két ember között vacillálok. 811 00:36:03,287 --> 00:36:04,830 Csak egyikük mehet veled. 812 00:36:04,913 --> 00:36:07,165 561-es, 545-ös. 813 00:36:07,249 --> 00:36:08,500 Vagy valaki más? 814 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 -545-ös. -Sajnálom! 815 00:36:12,129 --> 00:36:13,130 -Jaj, ne! -Semmi baj. 816 00:36:15,132 --> 00:36:18,260 -Rebecca! -És ezzel megtelt a helikopter. 817 00:36:18,343 --> 00:36:20,262 -Sziget! -Sziget! 818 00:36:20,345 --> 00:36:22,723 -Hogy érzed magad? -Megvagyok. 819 00:36:22,806 --> 00:36:27,477 Nem akarok belekavarni, de látod, ahogyan az 545-ös elrepül velük. 820 00:36:27,561 --> 00:36:30,314 -Milyen érzés? -Szomorú. 821 00:36:30,397 --> 00:36:31,732 -Szomorú vagyok. -Sajnálom. 822 00:36:31,815 --> 00:36:33,609 De még van egy esélyem. 823 00:36:33,692 --> 00:36:35,861 Egy esélyed még van. Szurkolok neked. 824 00:36:35,944 --> 00:36:37,029 Köszönöm. 825 00:36:37,112 --> 00:36:38,488 Sziasztok! 826 00:36:43,660 --> 00:36:47,706 Készen álltok az utolsó játékra? 827 00:36:47,789 --> 00:36:51,960 Ha magatok elé néztek, látni fogtok kilenc emelvényt. 828 00:36:52,044 --> 00:36:56,590 Alkossatok hatos csoportokat, és álljatok fel egy emelvényre! 829 00:36:56,673 --> 00:36:57,799 Még csak ennyit mondok. 830 00:36:59,009 --> 00:37:00,427 Hogy jött össze a csapat? 831 00:37:00,510 --> 00:37:01,553 Egy szobában laktunk. 832 00:37:01,637 --> 00:37:02,930 Ő csak hozzánk csapódott. 833 00:37:03,013 --> 00:37:04,348 Szóval ti barátnők vagytok, 834 00:37:04,431 --> 00:37:06,099 -őt meg örökbe fogadtátok? -Igen. 835 00:37:06,183 --> 00:37:07,893 -Ez a csapat? -Igen. 836 00:37:07,976 --> 00:37:08,977 -Bizony. -Így van. 837 00:37:09,061 --> 00:37:11,313 Csak szólok, ha fel kell áldozni magunkat, 838 00:37:11,396 --> 00:37:12,898 bevállalom. 839 00:37:12,981 --> 00:37:14,232 -Dehogyis! -De. 840 00:37:14,316 --> 00:37:16,360 Így hatan akartok felülni a helikopterre? 841 00:37:16,443 --> 00:37:17,319 -Igen. -Igen. 842 00:37:17,402 --> 00:37:18,278 -Igen. -Így bizony. 843 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 Együtt leszünk, mert hat hely maradt. 844 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 Mivel hat hely maradt, és hatos csoportokba rendeződtek, 845 00:37:23,700 --> 00:37:26,328 olyanokkal álltak össze, akikkel együtt mennének. 846 00:37:26,411 --> 00:37:29,081 De most rá fognak jönni, hogy ez nem lehetséges. 847 00:37:29,164 --> 00:37:31,833 Rendben, megvannak az emelvényeitek. 848 00:37:34,753 --> 00:37:36,546 A szabályok pofonegyszerűek. 849 00:37:37,506 --> 00:37:40,175 Mindenki kapni fog egy érmét. 850 00:37:40,258 --> 00:37:45,305 Az érmékkel minden csapatnak ki kell választania egy embert, aki továbbjut. 851 00:37:46,431 --> 00:37:49,935 Az első 6 ember, aki összegyűjti a csapat összes érméjét, 852 00:37:50,018 --> 00:37:53,063 és lelép az emelvényről, kap egy jegyet a helikopterre. 853 00:37:53,146 --> 00:37:56,984 Ha hatnál kevesebb érmével lépsz le, akkor kiestél. 854 00:37:57,067 --> 00:37:58,276 Tíz percetek lesz. 855 00:37:58,360 --> 00:37:59,945 A helikopter üresen is felszáll. 856 00:38:00,028 --> 00:38:01,279 Mehet! 857 00:38:02,114 --> 00:38:05,200 A saját ígéretén merengő 858 00:38:05,283 --> 00:38:07,452 817-es fel sem fogta, 859 00:38:07,536 --> 00:38:10,706 hogy a csapatából mindenki feláldozta magát az ő érdekében. 860 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 -Menj! -Gyerünk! 861 00:38:12,290 --> 00:38:13,583 -Kész vagyunk. -Megvan. 862 00:38:13,667 --> 00:38:14,584 A helikopterhez! 863 00:38:14,668 --> 00:38:17,045 Már a helikopter felé futott, 864 00:38:17,129 --> 00:38:18,880 amikor rájött, mi is történt. 865 00:38:18,964 --> 00:38:20,924 Gratulálok, van egy helyed a helikopteren! 866 00:38:21,008 --> 00:38:22,300 -Ez most komoly? -Igen. 867 00:38:22,384 --> 00:38:23,844 -Ez most komoly? -Igen. 868 00:38:23,927 --> 00:38:26,763 -Miért adtátok mind neki? -Feláldozta volna magát értünk. 869 00:38:26,847 --> 00:38:28,765 Ha lesz önfeláldozás, bevállalom. 870 00:38:28,849 --> 00:38:30,934 Azt hittem, én áldozom fel magam. 871 00:38:31,018 --> 00:38:32,352 Semmi baj! 872 00:38:32,436 --> 00:38:33,395 Megérdemled! 873 00:38:33,478 --> 00:38:35,564 Te feláldoztad volna magadat értünk, 874 00:38:35,647 --> 00:38:36,940 ezért mi megtettük érted. 875 00:38:37,024 --> 00:38:41,069 -Feláldozták magukat értem, tesó! -Bizony, feláldozták magukat érted. 876 00:38:41,153 --> 00:38:44,906 Amíg a 817-es csapatának önfeláldozása az erős kötelékből született, 877 00:38:44,990 --> 00:38:49,202 a gyorsan meghozott döntésük másokban csak pánikot keltett. 878 00:38:49,286 --> 00:38:50,537 Jézusom! 879 00:38:50,620 --> 00:38:52,581 Őt már kiválasztották, egy hely elkelt. 880 00:38:52,664 --> 00:38:54,041 Egy már ott van. 881 00:38:54,124 --> 00:38:56,668 -Harrison, menj! -Menj, Harrison! Menj! 882 00:38:56,752 --> 00:38:58,754 Oké, ott is van a második. 883 00:38:58,837 --> 00:38:59,671 Már ketten. 884 00:38:59,755 --> 00:39:03,175 Miközben a pánik segített a 441-esnek, hogy őt válasszák ki, 885 00:39:03,258 --> 00:39:06,053 a többi játékos megpróbálta meggyőzni a csapatát, 886 00:39:06,136 --> 00:39:07,054 hogy őt támogassák. 887 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 -Ki kell fizetnem a sulimat. -Van egy gyerekem. 888 00:39:09,765 --> 00:39:11,933 Apám rákos. Nevelőszülőknél éltem. 889 00:39:12,017 --> 00:39:13,643 Ráadásul nincs hol laknom. 890 00:39:13,727 --> 00:39:16,646 Mások indoklása nem volt annyira meggyőző. 891 00:39:16,730 --> 00:39:18,565 Csak hadd fogjam meg őket egy kicsit! 892 00:39:18,648 --> 00:39:20,692 Adjátok mind nekem! 893 00:39:20,776 --> 00:39:23,445 Mások, mint a 218-as, biztos továbbjutóknak tűntek. 894 00:39:23,528 --> 00:39:24,362 Én odaadom. 895 00:39:24,446 --> 00:39:25,530 Én is neki adom. 896 00:39:25,614 --> 00:39:27,157 Viszont pechjére 897 00:39:27,240 --> 00:39:30,952 a 723-as nem volt hajlandó feladni a szigetre jutás esélyét. 898 00:39:31,036 --> 00:39:32,746 -Hisznek bennem. -Persze, értem. 899 00:39:32,829 --> 00:39:34,915 Már csak négy hely maradt. Kié lesz? 900 00:39:34,998 --> 00:39:36,750 -Nekem menni fog. -Nem tudom. 901 00:39:36,833 --> 00:39:38,627 Döntést kell hoznotok. 902 00:39:38,710 --> 00:39:40,128 Döntsük el végre! 903 00:39:40,212 --> 00:39:41,797 Légyszi! Légyszi! 904 00:39:41,880 --> 00:39:43,423 Próbálunk igazságosak lenni. 905 00:39:43,507 --> 00:39:45,509 De ő már nekem adta az érméjét. 906 00:39:45,592 --> 00:39:46,635 Nem így megy. 907 00:39:46,718 --> 00:39:47,761 Találjunk ki valamit! 908 00:39:47,844 --> 00:39:50,180 Mások szerint csak az lenne igazságos… 909 00:39:50,263 --> 00:39:51,765 Valami játék? 910 00:39:51,848 --> 00:39:52,682 Érmefeldobás? 911 00:39:52,766 --> 00:39:56,520 …ha gyors játékkal döntenék el, hogy ki jusson tovább. 912 00:39:56,603 --> 00:39:58,230 Bemondod, hogy fej vagy írás. 913 00:39:58,313 --> 00:40:00,107 Ha eltalálod, akkor továbbjutsz. 914 00:40:00,190 --> 00:40:01,358 Háromra mutatjuk! 915 00:40:01,441 --> 00:40:02,859 Egy, két, há’. 916 00:40:02,943 --> 00:40:04,152 Egy, két, há’. 917 00:40:04,236 --> 00:40:05,278 AZ UTOLSÓ HELIKOPTER 918 00:40:05,362 --> 00:40:06,196 Kinyithatjuk. 919 00:40:06,780 --> 00:40:07,781 Gratulálok! 920 00:40:07,864 --> 00:40:08,824 -Menj! -Menj! 921 00:40:08,907 --> 00:40:09,825 Menj! 922 00:40:09,908 --> 00:40:10,951 Mutasd meg nekik! 923 00:40:11,034 --> 00:40:11,868 Fuss! 924 00:40:11,952 --> 00:40:12,953 Fuss a helikopterhez! 925 00:40:13,036 --> 00:40:14,329 Gyerünk! 926 00:40:15,163 --> 00:40:16,414 Három megvan. 927 00:40:16,498 --> 00:40:17,415 Egyezzetek meg, 928 00:40:17,499 --> 00:40:18,542 három hely maradt! 929 00:40:18,625 --> 00:40:19,501 Döntsük el! 930 00:40:19,584 --> 00:40:20,836 Csak három hely maradt. 931 00:40:20,919 --> 00:40:22,546 -Kő, papír, olló! -Francba! 932 00:40:24,756 --> 00:40:25,924 Tovább fogtok jutni. 933 00:40:26,007 --> 00:40:26,883 Egyikőtök legyen! 934 00:40:26,967 --> 00:40:27,926 Mi legyen? 935 00:40:28,009 --> 00:40:29,302 Kő, papír, ollózzunk? 936 00:40:29,386 --> 00:40:30,262 Csak egyet? 937 00:40:31,471 --> 00:40:33,265 Kő, papír, olló! 938 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 Várjunk! Akkor megegyeztetek? 939 00:40:36,226 --> 00:40:37,853 -Szeretlek. -Feláldozod magad? 940 00:40:37,936 --> 00:40:39,312 -Tudom. -Menj! Menj! Menj! 941 00:40:41,815 --> 00:40:42,816 Hogy választottatok? 942 00:40:43,483 --> 00:40:45,569 Ők engem választottak, csak… 943 00:40:45,652 --> 00:40:46,987 Jaj, ne! 944 00:40:49,990 --> 00:40:51,658 Kő, papír, olló! 945 00:40:55,120 --> 00:40:55,954 -Uramisten! -Hé! 946 00:40:56,037 --> 00:40:57,330 -Mind a hat? -Igen. 947 00:40:57,414 --> 00:40:58,248 Szeretlek! 948 00:40:58,331 --> 00:40:59,291 Menj! Menj! 949 00:40:59,833 --> 00:41:01,543 Olyan hálás vagyok! 950 00:41:01,626 --> 00:41:04,171 Emberek! Elkelt az ötödik ülőhely! 951 00:41:04,254 --> 00:41:05,922 Ez az utolsó esélyetek! 952 00:41:08,258 --> 00:41:09,676 Mind írást dobtunk. 953 00:41:09,759 --> 00:41:11,595 -Ez meg mi? -Gyerünk, menni fog! 954 00:41:11,678 --> 00:41:12,512 Beast vagy írás? 955 00:41:12,596 --> 00:41:14,139 -Beast. -Gyerünk! 956 00:41:14,222 --> 00:41:15,974 Beast. Adjátok neki! 957 00:41:16,057 --> 00:41:18,643 -Kő, papír, olló! -Kő, papír, olló! 958 00:41:18,727 --> 00:41:19,686 Ne! 959 00:41:19,769 --> 00:41:21,646 -Gyerünk! Fuss! -Menj! 960 00:41:21,730 --> 00:41:22,939 Gyerünk! Fuss! 961 00:41:23,023 --> 00:41:24,274 -Megnyerted! -Fuss! 962 00:41:24,357 --> 00:41:25,692 Lehet, hogy lekési. 963 00:41:26,151 --> 00:41:27,402 Pillanatnyi különbségekkel 964 00:41:27,485 --> 00:41:30,197 az utolsó csapatok is kiküldték játékosaikat. 965 00:41:30,280 --> 00:41:34,451 De függetlenül az áldozatoktól és a győzelmektől, 966 00:41:34,534 --> 00:41:37,370 négyen mégsem osztozhatnak egy helyen. 967 00:41:37,454 --> 00:41:39,581 Bent vagyok? Ötödik lettem? Vagy hatodik? 968 00:41:39,664 --> 00:41:40,832 Négy, öt, hat. 969 00:41:40,916 --> 00:41:42,334 Én vagyok az utolsó! 970 00:41:42,417 --> 00:41:43,627 Megyünk a szigetre! 971 00:41:43,710 --> 00:41:44,836 Ne! 972 00:41:46,338 --> 00:41:47,505 Ne! 973 00:41:47,589 --> 00:41:50,300 Ez volt az első olyan, hogy én lettem a győztes. 974 00:41:50,383 --> 00:41:53,220 Mindhárman a többi csapat után kapták meg az érméket. 975 00:41:53,303 --> 00:41:54,304 Gratulálok! 976 00:41:54,387 --> 00:41:55,347 Szálljatok be! 977 00:42:07,442 --> 00:42:08,485 De eddig eljutottunk. 978 00:42:08,568 --> 00:42:09,903 Nem ezt szánta a sors. 979 00:42:11,321 --> 00:42:12,197 Nem vagyok mérges. 980 00:42:15,450 --> 00:42:20,038 Nem örülök, hogy akit én választottam, az feladta az utolsó percben. 981 00:42:20,372 --> 00:42:22,040 Miért mentem bele, tesó? 982 00:42:23,917 --> 00:42:25,418 Miért mentem bele? 983 00:42:28,004 --> 00:42:32,217 VAKÁCIÓ A TRÓPUSI PARADICSOMUNKBAN 984 00:42:32,300 --> 00:42:33,343 Emberek! 985 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 Örülök, hogy vendégül láthattalak titeket itt! 986 00:42:35,720 --> 00:42:38,098 De sajnos mindannyian kiestetek. 987 00:42:38,181 --> 00:42:40,767 Kérlek, fáradjatok a város kapujához! 988 00:42:41,184 --> 00:42:43,770 Most, hogy az utolsó kiesők is elhagyták a versenyt, 989 00:42:43,853 --> 00:42:46,231 megvan a top 60 játékosunk. 990 00:42:47,065 --> 00:42:48,441 Köszönjük, Beast City! 991 00:42:48,525 --> 00:42:49,526 Még találkozunk. 992 00:42:54,531 --> 00:43:01,538 60 JÁTÉKOS MARADT. 993 00:43:02,330 --> 00:43:08,211 60 JÁTÉKOS MARADT. 994 00:43:21,433 --> 00:43:24,311 VAKÁCIÓ A TRÓPUSI PARADICSOMUNKBAN 995 00:43:43,330 --> 00:43:44,247 Emberek! 996 00:43:44,331 --> 00:43:47,751 Kérlek, nézzetek rá arra a hatalmas magánszigetre! 997 00:43:49,294 --> 00:43:51,713 Egyikőtök lesz a büszke új tulajdonosa 998 00:43:51,796 --> 00:43:55,133 ennek az 1,8 millió dolláros trópusi paradicsomnak. 999 00:43:58,595 --> 00:44:01,681 Van rajta egy házikó tíz kunyhóval. 1000 00:44:01,765 --> 00:44:03,058 A legjobb, hogy a nyertes 1001 00:44:03,141 --> 00:44:06,269 tovább játszhat az ötmillió dollárért. 1002 00:44:07,645 --> 00:44:09,981 Üdv a magánszigeten! 1003 00:44:10,940 --> 00:44:13,026 Mit teszel, ha kalózok bukkannak fel, 1004 00:44:13,109 --> 00:44:15,195 hogy ellopják ezt a rengeteg pénzt? 1005 00:44:15,278 --> 00:44:17,113 El fogok bújni. 1006 00:44:21,451 --> 00:44:23,661 Üdv a magánszigeten, 1007 00:44:23,745 --> 00:44:25,497 amit egyikőtök meg fog nyerni! 1008 00:44:25,580 --> 00:44:26,790 Fedezzétek fel! 1009 00:44:28,500 --> 00:44:29,542 Karl… 1010 00:44:29,626 --> 00:44:31,753 -Ez az! -Ez az! 1011 00:44:32,796 --> 00:44:35,048 -Gyerünk! -Igen! 1012 00:44:35,131 --> 00:44:36,466 PlayStation! 1013 00:44:36,549 --> 00:44:37,467 -Ez az! -Mi? 1014 00:44:37,550 --> 00:44:40,261 -Igen! Ez király! -Nem mondod! Ez nagyon baró! 1015 00:44:41,471 --> 00:44:45,100 Ha találok egy vadállatot, akkor megszelídíthetem? 1016 00:44:45,183 --> 00:44:46,810 Ha megígéred, hogy nem esik bajod! 1017 00:44:48,103 --> 00:44:50,772 Rendben, emberek! Mit szóltok a magánszigethez? 1018 00:44:53,066 --> 00:44:55,902 Mindenkitől megkérdezzük, versenybe száll-e a szigetért. 1019 00:44:55,985 --> 00:44:58,279 De van egy kis csavar. 1020 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 Csak egy nyertese lehet a szigetnek. 1021 00:45:00,740 --> 00:45:03,368 A többiek mind ki fognak esni. 1022 00:45:04,369 --> 00:45:06,287 A nyertes viszont vissza fog térni, 1023 00:45:06,371 --> 00:45:10,208 és tovább küzdhet majd az ötmillió dolláros fődíjért. 1024 00:45:10,750 --> 00:45:13,670 Azok, akik nem akarnak megküzdeni ezért a szigetért, 1025 00:45:13,753 --> 00:45:16,172 áthajókáznak a jachton egy másik szigetre, 1026 00:45:16,256 --> 00:45:20,260 ahol luxuskörülmények között kikapcsolódnak, 1027 00:45:20,343 --> 00:45:22,679 és egyből bejutnak a top 50-be. 1028 00:45:28,518 --> 00:45:30,061 Rendben, emberek! 1029 00:45:30,145 --> 00:45:35,066 Vagyis aki megnyeri ezt a fordulót, annak konkrétan lesz egy saját szigete. 1030 00:45:35,150 --> 00:45:36,776 Itt a hivatalos okirat is. 1031 00:45:36,860 --> 00:45:37,694 BIRTOKLEVÉL 1032 00:45:38,945 --> 00:45:41,364 Akarsz egy 1,8 milliós szigetet? 1033 00:45:41,448 --> 00:45:42,824 -Kösz, nem. -Komolyan? 1034 00:45:43,408 --> 00:45:44,325 Oké. 1035 00:45:44,993 --> 00:45:48,413 Na és te megküzdenél az 1,8 milliós szigetért? 1036 00:45:49,622 --> 00:45:51,124 Oké. 1037 00:45:51,207 --> 00:45:54,878 Ketten már lemondtak arról, hogy sokkal nagyobb eséllyel nyerjenek pénzt. 1038 00:45:56,337 --> 00:45:57,422 -Nem. -Oké. 1039 00:45:57,505 --> 00:45:58,673 Most visszautasítom. 1040 00:45:58,756 --> 00:45:59,924 -Most inkább nem. -Oké. 1041 00:46:00,008 --> 00:46:01,468 Habibiosztag mindörökké! 1042 00:46:02,343 --> 00:46:03,720 -Nekem az ötmillió kell. -Jó. 1043 00:46:03,803 --> 00:46:05,555 Ez egy nehéz döntés. 1044 00:46:05,638 --> 00:46:07,307 Itt az okirat, amíg kitalálod! 1045 00:46:08,516 --> 00:46:10,059 Gyere ide, itt nagy a buli! 1046 00:46:10,143 --> 00:46:12,020 -Nem tudom. -Gyere ide, itt van a buli! 1047 00:46:14,147 --> 00:46:15,064 Megpróbálom. 1048 00:46:15,148 --> 00:46:16,274 Bevállalta! 1049 00:46:16,858 --> 00:46:18,026 Igen! 1050 00:46:18,109 --> 00:46:20,236 -Megpróbálod? -Ez a beszéd! 1051 00:46:20,320 --> 00:46:21,905 Ezért jöttem ide. 1052 00:46:23,031 --> 00:46:24,908 Muszáj mosdóba mennem. 1053 00:46:24,991 --> 00:46:25,909 Van itt mosdó. 1054 00:46:25,992 --> 00:46:26,826 Oké. 1055 00:46:27,827 --> 00:46:30,121 Kilenc bátor versenyző vállalta be a kockázatot, 1056 00:46:30,205 --> 00:46:31,915 de csak egyikük fog nyerni. 1057 00:46:31,998 --> 00:46:33,958 Ötvenegyen mondtak nemet. 1058 00:46:34,042 --> 00:46:35,585 Kellemes vakációt! 1059 00:46:35,668 --> 00:46:37,337 Igen! 1060 00:46:37,420 --> 00:46:39,547 Nézzük, ki nyeri meg ezt a szigetet! 1061 00:46:39,631 --> 00:46:44,427 A kilenc ember közül egy, aki bevállalta a kihívást 1062 00:46:44,511 --> 00:46:48,306 meg fogja nyerni ezt az 1,8 milliós szigetet! 1063 00:46:49,265 --> 00:46:50,225 Igen! 1064 00:46:52,769 --> 00:46:55,438 Ők itt a klassz, király barátaim, 1065 00:46:55,522 --> 00:46:58,399 és egymással fogunk szembeszállni egy szigetért. 1066 00:47:01,486 --> 00:47:03,780 Készen álltok az első kihívásra? 1067 00:47:03,863 --> 00:47:05,240 -Igen! -Igen! 1068 00:47:05,323 --> 00:47:07,534 Szuper, mert már el is kezdődött. 1069 00:47:07,617 --> 00:47:09,118 Nézzetek az óceán felé! 1070 00:47:09,869 --> 00:47:10,995 -Jaj, ne! -Ne! 1071 00:47:12,914 --> 00:47:14,958 Bújócskát fogtok játszani, 1072 00:47:15,041 --> 00:47:18,086 de a hunyók, akik el akarnak majd kapni titeket 1073 00:47:18,169 --> 00:47:20,380 bizony mind a négyen tengerészgyalogosok. 1074 00:47:22,840 --> 00:47:24,217 Le fognak vadászni minket. 1075 00:47:47,031 --> 00:47:49,659 -Egek… -Mi? 1076 00:47:51,786 --> 00:47:54,163 Sok sikert! Nem tudom, miért vagytok még itt! 1077 00:47:54,247 --> 00:47:55,373 -Gyerünk! -Gyerünk! 1078 00:47:55,456 --> 00:47:56,541 Le fognak vadászni! 1079 00:47:56,624 --> 00:47:57,625 Atyaég! 1080 00:47:58,960 --> 00:48:00,837 Indulás! 1081 00:48:01,796 --> 00:48:02,797 Már futunk. 1082 00:48:02,880 --> 00:48:05,883 Abban biztos vagyok, hogy mindannyian tudtok futni, 1083 00:48:05,967 --> 00:48:10,638 de az 1,8 milliós kérdés az, hogy vajon el is tudtok-e bújni? 1084 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 Fordító: Jankó Gergely Iyuno