1 00:00:06,090 --> 00:00:12,012 ER ZIJN NOG 148 DEELNEMERS OVER 2 00:00:14,056 --> 00:00:21,021 GA OP VAKANTIE NAAR ONS TROPISCHE PARADIJS, BEAST ISLAND. 3 00:00:39,749 --> 00:00:42,501 Jullie zijn nog met 148 deelnemers. 4 00:00:42,585 --> 00:00:46,255 Slechts 60 gaan met mij mee naar het privé-eiland. 5 00:00:46,338 --> 00:00:50,468 En mocht je het vergeten zijn, een van de helikopters is al weg. 6 00:00:50,551 --> 00:00:53,429 Bemachtig een plekje in deze tweede helikopter… 7 00:00:53,512 --> 00:00:57,933 of in één van de overige acht, anders word je geëlimineerd. 8 00:00:58,017 --> 00:01:01,061 Dus luister heel goed naar wat ik ga zeggen. 9 00:01:01,145 --> 00:01:05,065 Ik heb een ticket voor deze helikopter verstopt in de stad. 10 00:01:06,901 --> 00:01:07,943 Succes. 11 00:01:09,612 --> 00:01:14,283 Als ik jullie was, zou ik hard rennen. Je hele toekomst hangt ervan af. 12 00:01:14,366 --> 00:01:18,370 Jullie hebben je vrienden opgeofferd, belachelijk veel geld afgewezen… 13 00:01:18,454 --> 00:01:21,039 en hard gevochten om hier te zijn. 14 00:01:21,123 --> 00:01:23,083 Laat het niet voor niets zijn. 15 00:01:36,013 --> 00:01:38,015 Ik zit maar wat te ontspannen. 16 00:01:38,098 --> 00:01:38,933 Kom op. 17 00:01:39,015 --> 00:01:40,684 Heb jij een ticket? -Nee. 18 00:01:51,445 --> 00:01:52,905 Dit is veel te intens. 19 00:02:07,086 --> 00:02:10,089 Ik heb hem gevonden. -Iemand heeft hem. 20 00:02:10,172 --> 00:02:12,258 Heel goed. -Goed gedaan. 21 00:02:12,341 --> 00:02:14,593 413 heeft het gouden ticket gevonden. 22 00:02:15,845 --> 00:02:17,805 Hij zat onder de pingpongtafel. 23 00:02:17,888 --> 00:02:20,808 Sorry aan de mensen die de toren op gerend zijn. 24 00:02:20,891 --> 00:02:22,393 We gaan naar de helikopters. 25 00:02:22,476 --> 00:02:24,395 Mischa. -Mag ik mee? 26 00:02:24,478 --> 00:02:27,439 Ik kan je haar doen. -413 is opeens heel populair. 27 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 Welke vijf mensen neem je mee naar het eiland? 28 00:02:30,484 --> 00:02:31,735 Kies een meisje. -Kom op. 29 00:02:31,819 --> 00:02:35,614 Mischa. -Mischa. 30 00:02:35,698 --> 00:02:37,741 Hé, hier. -Mischa. 31 00:02:37,825 --> 00:02:40,119 Heb jij een ticket nodig? -Nee. 32 00:02:40,202 --> 00:02:43,329 Het wordt 453. -453. 33 00:02:44,331 --> 00:02:45,207 Veel plezier. 34 00:02:45,291 --> 00:02:49,295 De tweede persoon wordt 245. -Hij gaat meteen door. 35 00:02:49,378 --> 00:02:51,338 Bedankt, man. -Graag gedaan. 36 00:02:53,173 --> 00:02:57,636 De derde wordt 494. -494. Hij gaat razendsnel. 37 00:02:58,637 --> 00:03:01,390 Heel erg bedankt. -Kom op, man. 38 00:03:01,473 --> 00:03:04,059 Had je dat verwacht? -Ja, we zien elkaar veel. 39 00:03:04,143 --> 00:03:07,980 Ik neem Deano ook mee, de aanvoerder van ons team. 40 00:03:08,063 --> 00:03:09,440 380. 41 00:03:09,523 --> 00:03:13,527 Kies je hem omdat hij een miljoen dollar voor jullie afwees? 42 00:03:13,611 --> 00:03:16,989 Dit is je laatste kans op een miljoen dollar. 43 00:03:17,072 --> 00:03:18,949 Dat is veel geld. 44 00:03:19,033 --> 00:03:21,160 Dat is positieve karma. -Dank je. 45 00:03:21,243 --> 00:03:24,163 Er is nog maar één stoel vrij in deze helikopter. 46 00:03:24,246 --> 00:03:27,291 Ze schreeuwen allemaal. De populairste man in de stad. 47 00:03:27,374 --> 00:03:28,709 Wie wordt het? 48 00:03:30,502 --> 00:03:31,629 Nummer 566. 49 00:03:33,756 --> 00:03:36,508 En zo zit de helikopter ineens vol. 50 00:03:36,591 --> 00:03:38,260 Dank je. -Graag gedaan. 51 00:03:38,344 --> 00:03:43,891 Hier is je gouden ticket, alsjeblieft. Oké, stap in de helikopter. 52 00:03:43,974 --> 00:03:46,518 Onder de pingpongtafel, hè? -Wreed. 53 00:03:48,020 --> 00:03:49,271 Zet hem neer. 54 00:03:49,355 --> 00:03:52,691 Iemand optillen naast een helikopter is geen goed idee. 55 00:03:52,775 --> 00:03:54,192 En nu is het officieel. 56 00:03:54,276 --> 00:03:57,529 Er gaan nog maar acht helikopters naar het eiland. 57 00:03:57,613 --> 00:04:01,283 In deze aflevering doen de overgebleven spelers in Beast City mee… 58 00:04:01,367 --> 00:04:05,079 aan een reeks minigames die bepalen of ze naar het eiland gaan… 59 00:04:05,162 --> 00:04:07,998 of dat ze naar huis moeten. 60 00:04:09,667 --> 00:04:14,213 Tot nu toe zitten er vooral mannen in de helikopters. 61 00:04:14,296 --> 00:04:17,966 Straks zit dat eiland vol kerels. Dat vind ik maar niks. 62 00:04:18,050 --> 00:04:21,428 Er moeten echt wat vrouwen met de volgende helikopter mee. 63 00:04:21,512 --> 00:04:25,975 Tot nu toe hebben jullie allemaal gestreden om een plek in de helikopters… 64 00:04:26,058 --> 00:04:28,477 zonder het risico te lopen geëlimineerd te worden. 65 00:04:28,560 --> 00:04:32,773 Deze keer is er een kans dat jullie worden geëlimineerd. 66 00:04:33,565 --> 00:04:36,986 Dus luister goed. Het spel werkt als volgt. 67 00:04:37,069 --> 00:04:41,073 Jullie krijgen een blinddoek en een rode bal. 68 00:04:41,156 --> 00:04:46,745 Op mijn teken begint een timer van tien minuten die je niet ziet of hoort. 69 00:04:46,829 --> 00:04:51,500 De zes die de bal het dichtst bij de eindtijd laten vallen… 70 00:04:51,582 --> 00:04:54,837 zonder eroverheen te gaan, mogen in de derde helikopter. 71 00:04:54,920 --> 00:04:59,717 Als je de bal nog vast hebt als de timer afloopt, word je geëlimineerd. 72 00:04:59,800 --> 00:05:01,427 Als je niet goed kunt tellen… 73 00:05:01,510 --> 00:05:04,513 zou ik je bal vroeg laten vallen om niet geëlimineerd te worden. 74 00:05:04,596 --> 00:05:08,350 Wat is je strategie? -Ik tel af in m'n hoofd. 75 00:05:08,434 --> 00:05:10,269 Heb je daar een tactiek voor? 76 00:05:10,352 --> 00:05:11,353 Nee. -Hoe doe je… 77 00:05:11,437 --> 00:05:14,273 Eén eenentwintig, twee eenentwintig… Ziezo. 78 00:05:14,356 --> 00:05:19,194 Ik tel af tot 9 minuten en 40 seconden en dan laat ik hem vallen. 79 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 Ik bereik dat eiland sowieso. 80 00:05:20,779 --> 00:05:22,740 Doe allemaal je blinddoek om. 81 00:05:22,823 --> 00:05:28,954 Het spel gaat beginnen. Drie, twee, één. Start. 82 00:05:54,188 --> 00:05:56,023 Iemand heeft z'n bal laten vallen. 83 00:05:56,106 --> 00:05:59,610 Zoals verwacht, waren sommige mensen heel voorzichtig. 84 00:05:59,693 --> 00:06:01,904 Zij lieten hun bal bijna meteen vallen. 85 00:06:01,987 --> 00:06:03,864 Wilde je het niet eens proberen? -Nee. 86 00:06:03,947 --> 00:06:04,782 Oké. 87 00:06:04,865 --> 00:06:08,410 Iedereen telt. Ik wacht wel tot een ander spel om risico's te nemen. 88 00:06:08,494 --> 00:06:10,913 Maar anderen gaven niet zo snel op… 89 00:06:10,996 --> 00:06:14,333 want ze weten dat met elke opdracht… 90 00:06:14,416 --> 00:06:19,505 de kans steeds kleiner wordt dat ze naar het eiland gaan. 91 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 Maar dat betekent niet dat ze goed waren in dit spel. 92 00:06:23,759 --> 00:06:25,469 Er zijn vier minuten voorbij… 93 00:06:25,552 --> 00:06:28,263 en mensen denken al dat de tien minuten bijna om zijn. 94 00:06:33,268 --> 00:06:37,189 Zoals je weet, draait dit hele spel om het vermogen… 95 00:06:37,272 --> 00:06:40,109 om de tijd bij te houden in je eigen hoofd. 96 00:06:40,192 --> 00:06:44,905 Toen speler 976 zelf de tijd niet bijhield… 97 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 bedacht ze iets om de andere spelers te saboteren. 98 00:06:48,283 --> 00:06:54,456 17, 14, 13, 11, 12, 48… 99 00:06:54,540 --> 00:06:57,751 47, 46, 5, 6, 7… -Hou je mond. 100 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 Ze liet haar bal vallen en nu brengt ze de rest in de war. 101 00:07:00,712 --> 00:07:04,424 …53, 54, 55, 56… 102 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 17, 18, 19… -Dat is zo gemeen. Wie is dat? 103 00:07:07,511 --> 00:07:12,349 …26, 27, 28, 29, 30, 1. 104 00:07:12,432 --> 00:07:15,269 Sommige mensen zijn er totaal niet door aangedaan. 105 00:07:15,352 --> 00:07:19,690 …5, 6, 7, 8, 9, 10… 106 00:07:29,992 --> 00:07:33,162 Nog tien seconden. Veel mensen hebben de bal nog vast. 107 00:07:48,635 --> 00:07:50,012 De tijd is om. 108 00:07:51,555 --> 00:07:55,225 Als je nog een bal vasthield, ben je geëlimineerd. 109 00:07:57,936 --> 00:08:00,606 Ik heb het echt verpest. 110 00:08:00,689 --> 00:08:02,733 Iemand begon hardop te tellen. 111 00:08:02,816 --> 00:08:06,361 17, 14, 13… -Dat bracht me van m'n stuk. 112 00:08:06,445 --> 00:08:09,072 Ik nam de tijd, want ik dacht dat ik te snel telde. 113 00:08:09,156 --> 00:08:13,327 Echt? -Ja, en toen ik dat deed… 114 00:08:13,410 --> 00:08:15,621 Bedankt, dit was een geweldige ervaring. 115 00:08:15,704 --> 00:08:20,834 En daarmee zijn er 20 mensen geëlimineerd. 116 00:08:20,918 --> 00:08:24,671 Maar zes van jullie gaan met de helikopter naar het eiland. 117 00:08:24,755 --> 00:08:29,801 We hebben elke beweging tot op de milliseconde geanalyseerd… 118 00:08:29,885 --> 00:08:32,054 voor een nauwkeurig resultaat. 119 00:08:32,136 --> 00:08:35,515 Dat gezegd hebbende, laten we de winnaar bekendmaken. 120 00:08:38,352 --> 00:08:43,899 Op de zesde plaats, met nog maar 0,3 seconde te gaan… 121 00:08:46,026 --> 00:08:46,944 …staat… 122 00:08:48,111 --> 00:08:49,947 …895. 123 00:08:50,030 --> 00:08:51,573 Dat ben ik. 124 00:08:53,784 --> 00:08:57,204 Je gaat naar het eiland. -Je mag naar het eiland. 125 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 Mack, kom hier, man. 126 00:08:58,622 --> 00:08:59,831 En op de vijfde plaats… 127 00:08:59,915 --> 00:09:04,336 een honderdste van een seconde later staat nummer 182. 128 00:09:04,419 --> 00:09:05,629 Gefeliciteerd. 129 00:09:05,712 --> 00:09:09,132 En een tiende van een seconde later, 907. 130 00:09:10,759 --> 00:09:12,302 Mijn god. -Gefeliciteerd. 131 00:09:12,386 --> 00:09:13,679 499. 132 00:09:14,888 --> 00:09:16,974 Gefeliciteerd. -Kom op. 133 00:09:17,808 --> 00:09:19,643 Ben je er klaar voor? 134 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 559. 135 00:09:23,689 --> 00:09:24,648 Goed gedaan. 136 00:09:24,731 --> 00:09:26,650 Gefeliciteerd. -O, mijn god. 137 00:09:28,360 --> 00:09:31,613 Dat is gestoord. -En de laatste plek in de helikopter… 138 00:09:31,697 --> 00:09:37,452 iemand die de bal iets meer dan een tiende seconde voor de eindtijd liet vallen… 139 00:09:37,536 --> 00:09:39,246 672. 140 00:09:44,167 --> 00:09:45,961 Gefeliciteerd, man. 141 00:09:46,044 --> 00:09:47,337 Bedankt. -Tim. 142 00:09:47,421 --> 00:09:50,007 Gefeliciteerd. -Gefeliciteerd, Tim. 143 00:09:50,090 --> 00:09:54,636 Er is weer één helikopter minder voor de rest van jullie. 144 00:09:55,637 --> 00:09:59,349 Als je naar dat eiland wilt, probeer het volgende spel dan te winnen. 145 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 Succes. 146 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 Dit is de vierde helikopter van de tien. 147 00:10:18,952 --> 00:10:24,541 Er zijn dus nog maar 42 plaatsen over voor de 110 overgebleven deelnemers. 148 00:10:24,624 --> 00:10:29,588 Voor deze opdracht leggen jullie je lot in de handen van één persoon. 149 00:10:30,464 --> 00:10:34,301 De wachters geven jullie gouden Beast Games-munten. 150 00:10:34,384 --> 00:10:37,054 Ik start weer een timer van tien minuten. 151 00:10:37,137 --> 00:10:42,934 Als een van jullie binnen tien minuten 100 van de 110 munten heeft… 152 00:10:43,018 --> 00:10:45,687 claim je een plek in de helikopter… 153 00:10:45,771 --> 00:10:49,024 en kies je de andere vijf mensen die meegaan. 154 00:10:50,942 --> 00:10:56,031 Jeremy. 155 00:10:56,114 --> 00:10:58,492 Ze scanderen Jeremy's naam al. -Jeremy. 156 00:10:58,575 --> 00:11:02,245 Hij heeft een miljoen afgeslagen. Dat is wel zo eerlijk. 157 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 Nee, bedankt. 158 00:11:03,830 --> 00:11:09,795 Niet Jeremy. Ik mag hem niet. -Hij is raar en totaal niet vriendelijk. 159 00:11:09,878 --> 00:11:14,007 Hij heeft 60 mensen onder z'n duim die zich voor hem willen opofferen. 160 00:11:14,091 --> 00:11:16,301 Heel eng. -Zo werkt Satan. 161 00:11:16,385 --> 00:11:19,554 Jeremy kiest geen meiden. -Nee. 162 00:11:19,638 --> 00:11:23,266 Jeremy kiest geen vrouwen uit respect voor zijn vrouw. 163 00:11:23,350 --> 00:11:24,518 Geef maar door. 164 00:11:24,601 --> 00:11:26,436 Kiest hij geen vrouwen? -Nee. 165 00:11:28,772 --> 00:11:31,191 Laat ons hier niet achter. -Ik zou niet durven. 166 00:11:31,274 --> 00:11:34,486 Als jullie het niet eens worden over wie de munten krijgt… 167 00:11:34,569 --> 00:11:36,113 vertrekt de helikopter leeg… 168 00:11:36,196 --> 00:11:39,825 en gaan er slechts 54 mensen naar het eiland in plaats van 60. 169 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 Als we het niet eens worden, gaan er zes mensen minder. 170 00:11:42,661 --> 00:11:46,456 Dan missen jullie weer een kans om naar het eiland te gaan. 171 00:11:46,540 --> 00:11:48,208 Start de klok. 172 00:11:48,290 --> 00:11:49,668 Ga maar ruilen. 173 00:11:51,837 --> 00:11:56,883 Iedereen loopt naar Jeremy. -Ze zwermen om Jeremy heen. 174 00:11:56,967 --> 00:12:01,263 Bedankt, jongens. Ik hou van jullie. -Hij lijkt wel een soort verlosser. 175 00:12:01,346 --> 00:12:04,307 Jij verdient het meer dan wie dan ook. -Ik hou van jullie. 176 00:12:04,391 --> 00:12:07,185 Hij sloeg een miljoen af. Hij is de enige die dit verdient. 177 00:12:07,269 --> 00:12:08,145 Bedankt, jongens. 178 00:12:08,228 --> 00:12:12,816 Jeremy leidt ons die helikopter in. Ik geloof in m'n broeder Jeremy. 179 00:12:12,899 --> 00:12:14,317 Ik hou van je. 180 00:12:15,861 --> 00:12:18,238 De Heer draagt jullie in z'n hart. 181 00:12:18,321 --> 00:12:20,449 Jeremy was duidelijk erg populair… 182 00:12:20,532 --> 00:12:26,371 maar niet iedereen wilde hem die verantwoordelijkheid geven. 183 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 Moet je ze zien samendrommen. Dat is manipulatief. 184 00:12:28,874 --> 00:12:30,959 Hij is net een sekteleider. 185 00:12:31,042 --> 00:12:33,837 Ik heb hem mijn munt met tegenzin gegeven. 186 00:12:33,920 --> 00:12:36,214 Maar waarom? -Omdat iedereen dat deed. 187 00:12:36,298 --> 00:12:38,967 Dus als iedereen springt… -Hij manipuleert iedereen… 188 00:12:39,050 --> 00:12:41,386 Ik verlies liever geen helikopter. 189 00:12:41,470 --> 00:12:47,142 Heeft iemand bezwaar tegen Jeremy? -Ja. Hij is onoprecht. 190 00:12:47,225 --> 00:12:49,561 Wat bedoel je? -Precies wat het woord betekent. 191 00:12:49,644 --> 00:12:53,482 Nee, ik bedoel, sturen we de helikopter leeg of niet? 192 00:12:53,565 --> 00:12:56,902 Als ze het niet eens worden over wie ze moeten kiezen… 193 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 vertrekt deze helikopter leeg. 194 00:12:59,070 --> 00:13:00,864 Hij heeft niemand gedwongen. 195 00:13:00,947 --> 00:13:05,285 Dat hoeft ook niet. Zo werkt manipulatie. Je dwingt mensen niet. 196 00:13:05,368 --> 00:13:11,833 En z'n slaafjes doen alles wat hij vraagt. Alsof ze niet helder kunnen nadenken. 197 00:13:11,917 --> 00:13:13,251 Hij is een goede man. 198 00:13:13,335 --> 00:13:15,086 We gaan met die helikopter mee. 199 00:13:15,170 --> 00:13:16,922 We vinden wel een manier. -Komt goed. 200 00:13:17,005 --> 00:13:20,509 Waarom aarzel je? Dat wil ik begrijpen. -Ik ken hem niet goed. 201 00:13:20,592 --> 00:13:22,135 Ik probeer je te helpen. 202 00:13:22,219 --> 00:13:24,429 Wie geen muntje geeft, wordt erop aangevallen. 203 00:13:24,513 --> 00:13:26,848 Oefen druk uit. Hebben mensen nog munten? 204 00:13:26,932 --> 00:13:29,017 Doe het. -Doe het. 205 00:13:29,100 --> 00:13:32,729 Als je je muntje niet geeft, stemmen we je eruit. 206 00:13:32,812 --> 00:13:36,191 Als je nog een muntje hebt, weten we het. 207 00:13:36,274 --> 00:13:40,987 Je wilt zijn vijand niet zijn. -Ik vind deze druk maar niks. 208 00:13:41,071 --> 00:13:45,408 Ik hou van jullie. Echt waar. -Alsjeblieft. Ik hou van je. 209 00:13:49,746 --> 00:13:53,124 Vrouwen zijn bang dat hij geen andere vrouwen kiest. 210 00:13:53,208 --> 00:13:55,627 Hij kiest geen meiden uit respect voor zijn vrouw. 211 00:13:55,710 --> 00:13:59,756 Dat zijn twee helikopters zonder vrouwen. Dat is niet eerlijk. 212 00:13:59,839 --> 00:14:02,384 Mag ik je iets vragen? Kies je ook vrouwen? 213 00:14:02,467 --> 00:14:04,553 Ik weet nog niet wie ik meeneem… 214 00:14:04,636 --> 00:14:07,806 want ik ben zo begaan met elke persoon hier. 215 00:14:07,889 --> 00:14:12,269 Jeremy, hoe ga je kiezen? -Ik ga bidden, zoals ik bij elk spel doe. 216 00:14:12,352 --> 00:14:16,398 Zou je bereid zijn om willekeurig mensen te selecteren? 217 00:14:16,481 --> 00:14:18,441 Ik ga bidden. -Dat is geen echt antwoord. 218 00:14:18,525 --> 00:14:20,402 Jawel. -Hoe kies je er 1, 2, 3, 4, 5? 219 00:14:20,485 --> 00:14:21,611 Nog 6,5 minuut. 220 00:14:21,695 --> 00:14:24,489 Ik ga bidden en de Heer laten beslissen. 221 00:14:24,573 --> 00:14:28,410 Leidt Jezus je naar je vrienden? -Jezus leidt me bij elke stap. 222 00:14:28,493 --> 00:14:32,956 Ja of nee? Neem je vrouwen mee? -Ja, ik neem ook vrouwen mee. 223 00:14:33,039 --> 00:14:34,874 Dat geloof ik niet. -Hij is integer. 224 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 Neem gewoon een vrouw mee. Alsjeblieft. 225 00:14:37,794 --> 00:14:40,880 Ik neem sowieso wat vrouwen mee. 226 00:14:40,964 --> 00:14:43,383 Bedankt. Wie dan ook, oké? -Beloofd. 227 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Jeremy heeft 83 munten. 228 00:14:47,012 --> 00:14:48,888 Nog drie minuten. -85. 229 00:14:48,972 --> 00:14:51,850 Ga zo door. Laten we onze kansen vergroten. 230 00:14:51,933 --> 00:14:54,144 Kom op. Niet zo egoïstisch. 231 00:14:54,227 --> 00:14:56,313 Er zijn 110 munten. 232 00:14:56,396 --> 00:15:00,483 Als tien mensen weigeren… -Dat kunnen tien mensen doen, toch? 233 00:15:00,567 --> 00:15:02,152 Er is muiterij aan de gang. 234 00:15:02,235 --> 00:15:04,404 Ik weet het. -Ze saboteren het hele plan. 235 00:15:04,487 --> 00:15:06,197 Hebben jullie hem gekozen? -Ik niet. 236 00:15:06,281 --> 00:15:08,283 O, jij niet? -Hij mag mijn munt niet. 237 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 Ik krijg de kriebels van die vent. -Ik ook. 238 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 Alles draait bij hem om religie. 239 00:15:12,537 --> 00:15:15,540 Dit is een spel, geen kerk. -Het is geen sekte. 240 00:15:15,624 --> 00:15:18,585 Als hij de meeste munten heeft, moeten we ze aan hem geven. 241 00:15:18,668 --> 00:15:21,463 Zelfs als je hem niet mag, gun je zes mensen die plekken. 242 00:15:21,546 --> 00:15:23,715 991 werkt op m'n zenuwen. 243 00:15:23,798 --> 00:15:27,010 Ik hoop dat je God echt volgt en niet gewoon je vrienden kiest. 244 00:15:27,093 --> 00:15:28,803 Dit gaat ons lukken. 245 00:15:28,887 --> 00:15:31,931 Ben je onbaatzuchtig? O, die hield je achter. 246 00:15:32,015 --> 00:15:34,851 Ik vind die sekte-sfeer niet fijn. 247 00:15:34,934 --> 00:15:38,355 We worden onder druk gezet. -Ik ken hem niet eens. 248 00:15:38,438 --> 00:15:41,941 Geef hem gewoon aan Jeremy. -Ik wil er niets mee te maken hebben. 249 00:15:44,319 --> 00:15:45,570 Heb je hem gegeven? 250 00:15:45,654 --> 00:15:47,947 Nog 60 seconden. 251 00:15:48,031 --> 00:15:50,158 Hij heeft niet genoeg. -Nog zeven munten. 252 00:15:50,241 --> 00:15:53,328 We sturen geen lege helikopter. -Dat kan toch niet. 253 00:15:53,411 --> 00:15:55,330 Vertrekt de helikopter leeg? 254 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 Dames, hij zei dat hij vrouwen zou meenemen. 255 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 Vergooi deze kans niet. -Hij is een integere man. 256 00:16:02,003 --> 00:16:03,713 Hij zal ook vrouwen meenemen. 257 00:16:03,797 --> 00:16:06,007 De helikopter vertrekt misschien leeg. 258 00:16:07,133 --> 00:16:08,718 Geef hem je munt. 259 00:16:08,802 --> 00:16:12,138 Ik geef jouw munt wel door. Dan hoef jij niet degene te zijn… 260 00:16:12,222 --> 00:16:14,265 Zo werkt het niet. -We moeten bidden. 261 00:16:14,349 --> 00:16:17,143 Negen, acht, zeven, zes… 262 00:16:17,227 --> 00:16:21,648 Er worden nog steeds munten gegeven. -…vijf, vier, drie, twee, één. 263 00:16:23,066 --> 00:16:25,318 Oké. De tijd is om. 264 00:16:25,402 --> 00:16:29,322 Ga naar de helikopter, dan onthullen we de resultaten. 265 00:16:29,406 --> 00:16:31,116 Hup, Jeremy. -Jeremy… 266 00:16:31,199 --> 00:16:34,786 Voor ik zeg hoeveel munten Jeremy heeft… 267 00:16:34,869 --> 00:16:37,622 Heeft iemand er nog een vast? Hou maar omhoog. 268 00:16:37,706 --> 00:16:38,832 Daar is er een. 269 00:16:38,915 --> 00:16:40,917 Hier nog een. -Daar. 270 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 Interessant. 271 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 Jeremy, in jouw tas… 272 00:16:52,220 --> 00:16:53,513 …zitten 103 munten. 273 00:16:56,558 --> 00:16:58,768 Jeremy heeft nu alle macht. 274 00:17:03,523 --> 00:17:06,233 Jeremy, hier is je ticket naar het eiland. 275 00:17:11,865 --> 00:17:16,161 Hij speelt een goed spel. -Ik klap zodat ze me niet verdenken. 276 00:17:16,243 --> 00:17:19,289 Ik hou van jullie. -We houden van je, Jeremy. 277 00:17:21,374 --> 00:17:24,169 Meer dan 100 mensen hebben je een muntje gegeven. 278 00:17:24,252 --> 00:17:28,298 Je moet beslissen welke vijf naar het privé-eiland mogen… 279 00:17:28,381 --> 00:17:29,966 en strijden om vijf miljoen. 280 00:17:30,049 --> 00:17:34,929 Bid erover, Jeremy. -Neem de tijd. 281 00:17:36,890 --> 00:17:38,683 Het is oké, Jeremy. 282 00:17:41,060 --> 00:17:43,772 De Heer houdt van jullie allemaal. 283 00:17:44,564 --> 00:17:46,691 En ik wil jullie helpen. 284 00:17:46,775 --> 00:17:51,488 Ik wil zowel de dalen als de pieken met jullie meemaken. 285 00:17:51,571 --> 00:17:55,241 Ik wil met jullie bidden, huilen en lachen. 286 00:17:55,325 --> 00:18:00,205 Heer, ik ben zo dankbaar dat U een ezel als ik blijft gebruiken. 287 00:18:00,288 --> 00:18:03,041 Ezel? -Dank U voor al deze mensen. 288 00:18:03,124 --> 00:18:07,212 Ik bid dat U ons vervult met Uw Heilige Geest en Uw genade… 289 00:18:07,295 --> 00:18:10,507 en Uw ontzagwekkende naam. De naam van Jezus. 290 00:18:10,590 --> 00:18:13,885 Amen. -Amen, Jeremy. 291 00:18:15,637 --> 00:18:17,931 Ik ga dit zo eerlijk mogelijk doen. 292 00:18:18,014 --> 00:18:23,061 En als jullie geen ticket krijgen, weet dan dat ik nog steeds van jullie hou. 293 00:18:23,144 --> 00:18:27,941 Ik roep twee mannen naar voren en ik vraag ze om advies. 294 00:18:28,024 --> 00:18:30,151 Ik neem ook vrouwen mee. 295 00:18:30,235 --> 00:18:34,572 Ik begin met een echte bink, mijn maatje Gage. 296 00:18:37,867 --> 00:18:40,662 Jeff. -Ja, Jeff. 297 00:18:42,080 --> 00:18:44,499 Hier is een ticket. -Mogen zij die weggeven? 298 00:18:44,582 --> 00:18:49,420 Zoek iemand die eervol is, die je op het eiland zou willen zien. 299 00:18:49,504 --> 00:18:51,756 Hij zou een vrouw kiezen. Dit zijn drie mannen. 300 00:18:51,840 --> 00:18:54,509 Ik probeer dit zo eerlijk mogelijk te doen. 301 00:18:54,592 --> 00:18:57,846 Dit is niet de laatste opdracht. Wees niet ontmoedigd. 302 00:18:58,721 --> 00:19:02,517 We houden van jullie. Heren, ik vertrouw jullie. 303 00:19:04,769 --> 00:19:08,773 Ik heb iemand in gedachten die er al vanaf het begin voor me is. 304 00:19:08,857 --> 00:19:10,608 Ik ben het hem verschuldigd. 305 00:19:11,526 --> 00:19:13,361 David, 858. 306 00:19:19,659 --> 00:19:21,661 Er zijn nog twee tickets over. 307 00:19:21,744 --> 00:19:23,997 Ik kende hier niemand. 308 00:19:24,080 --> 00:19:28,960 Toen nam iemand me op in zijn groep. 309 00:19:29,043 --> 00:19:31,129 Nu neem ik hem mee. 310 00:19:31,212 --> 00:19:32,171 930. 311 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 Nog een man. -Kom hier, Patrick. 312 00:19:34,591 --> 00:19:36,551 Kom op. Nog één man. 313 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 Hij wist wie zij zouden kiezen. 314 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 Dat is één, twee, drie, vier… Vijf mensen, toch? 315 00:19:47,896 --> 00:19:51,232 Hij zou vrouwen kiezen Daarom heb ik ze overgehaald. 316 00:19:51,316 --> 00:19:55,361 Jeremy heeft toch mannen gekozen. Heeft hij tegen je gelogen? 317 00:19:55,445 --> 00:19:58,156 Dat merk ik nu. We zullen zien wie de laatste keuze is. 318 00:20:01,367 --> 00:20:03,953 Ik bid niet voor mezelf, maar voor hem. -Ik weet het. 319 00:20:15,340 --> 00:20:18,217 Ik ken je niet zo goed, maar je karakter spreekt boekdelen. 320 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 Wat… 321 00:20:20,511 --> 00:20:21,346 Dat is bizar. 322 00:20:21,429 --> 00:20:23,389 Dat is gestoord. -Echt bizar. 323 00:20:23,473 --> 00:20:25,433 Zij saboteerde de rest. 324 00:20:25,516 --> 00:20:28,811 18, 19, 26, 27… 325 00:20:28,895 --> 00:20:30,730 Hier kun je veel mensen mee naaien. 326 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 Zij verdient het echt niet. 327 00:20:32,899 --> 00:20:36,361 Speel dit spel met uiterste integriteit. -Dat zal ik doen. 328 00:20:36,444 --> 00:20:38,571 Bedankt dat je je aan je woord hebt gehouden. 329 00:20:38,655 --> 00:20:42,325 Als we dit hadden geweten, hadden we jou niet gekozen. 330 00:20:42,408 --> 00:20:43,493 Ik hou van jullie. 331 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 Er had meer diversiteit moeten zijn. Ik zeg het maar. 332 00:20:46,663 --> 00:20:48,289 Je zou toch vrouwen kiezen? 333 00:20:48,373 --> 00:20:52,502 Wat is Daffne dan? -Je zou twee mannen kiezen. 334 00:20:52,585 --> 00:20:55,838 Ik heb gebeden en gedaan wat de Heer me opdroeg. 335 00:20:55,922 --> 00:20:58,716 En ik probeerde het zo eerlijk mogelijk te doen. 336 00:20:58,800 --> 00:21:00,468 Wat ontzettend fijn. 337 00:21:00,551 --> 00:21:03,888 Dit is de meest willekeurige en eerlijke manier. 338 00:21:03,972 --> 00:21:05,264 Onzin. 339 00:21:05,348 --> 00:21:08,935 Jeremy, ik hou van je, maar dat was een vergissing. 340 00:21:09,018 --> 00:21:12,397 Hij doet alsof de Heer hem dat heeft opgedragen. 341 00:21:12,480 --> 00:21:16,693 Ik spreek elke dag met God en ik weet zeker dat hij hem dat niet heeft verteld. 342 00:21:17,568 --> 00:21:21,531 De vierde helikopter zit nu vol. 343 00:21:22,240 --> 00:21:26,619 Volg zulke religieuze leiders niet. Ze proberen mensen op te lichten. 344 00:21:26,703 --> 00:21:28,246 Ik hou van jullie. 345 00:21:29,247 --> 00:21:32,458 Ik dacht dat een van hen mij zou kiezen. 346 00:21:32,542 --> 00:21:37,338 Als er nog iemand teams moet kiezen, word ik waarschijnlijk niet gekozen. 347 00:21:37,422 --> 00:21:42,719 Het voelt een beetje zoals op school, als je niet gekozen werd bij gym. 348 00:21:42,802 --> 00:21:45,221 Het is echt geen goed gevoel. 349 00:21:46,305 --> 00:21:51,519 Ik vond het zo erg voor de achterblijvers. Het is moeilijk om ze achter te laten. 350 00:21:57,692 --> 00:22:02,530 De hele sekte is in de helikopter gestapt. 351 00:22:02,613 --> 00:22:07,243 Jeremy manipuleert al vanaf het begin een hele groep mensen. 352 00:22:07,326 --> 00:22:09,245 Het was dus geen verrassing. 353 00:22:09,328 --> 00:22:12,040 Ik gun het hem niet. Ik krijg de kriebels van hem. 354 00:22:12,123 --> 00:22:13,207 Het is te veel. 355 00:22:13,958 --> 00:22:18,212 991, ook bekend als Jeremy de predikant… 356 00:22:20,715 --> 00:22:24,010 …manipuleerde heel veel mensen om hem hun muntjes te geven… 357 00:22:24,093 --> 00:22:27,722 zodat hij en z'n gemene vrienden aan boord konden. 358 00:22:27,805 --> 00:22:31,642 Ik kom ze vertellen dat 952 ze achterna komt. 359 00:22:31,726 --> 00:22:34,395 En als ik daar aankom, is het menens. 360 00:22:39,442 --> 00:22:41,694 Hebben jullie goed geslapen? -Ja. 361 00:22:41,778 --> 00:22:42,612 Mooi. 362 00:22:43,696 --> 00:22:46,407 Ik hoop het, want bij de volgende uitdaging… 363 00:22:46,491 --> 00:22:53,081 komen er drie helikopters en vullen we 18 van de overgebleven 36 plaatsen. 364 00:22:53,164 --> 00:22:56,000 Dit spel zal veel impact hebben… 365 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 op je kans om vijf miljoen te winnen, een privé-eiland… 366 00:23:00,129 --> 00:23:02,799 en alle andere prijzen in deze show. 367 00:23:04,467 --> 00:23:09,097 Hou je hoofd erbij. De volgende opdracht is belangrijk. 368 00:23:09,180 --> 00:23:13,142 Waar moeten we ons hoofd bijhouden? -Iets met uithoudingsvermogen? 369 00:23:13,226 --> 00:23:16,938 We verdelen jullie in groepen van zes. 370 00:23:17,021 --> 00:23:21,943 Drie van die groepen krijgen plaatsen in de helikopters. 371 00:23:22,026 --> 00:23:25,530 Dit is de enige hint voor je je teams kiest… 372 00:23:25,613 --> 00:23:27,198 Chandler, kom maar. 373 00:23:27,281 --> 00:23:32,537 De enige hint voor je je team kiest, is… 374 00:23:33,538 --> 00:23:35,039 …breek het glas niet. 375 00:23:38,167 --> 00:23:41,254 Dat is de enige hint. Veel plezier met kiezen. 376 00:23:41,337 --> 00:23:44,090 Willen jullie samenwerken? -Zoeken jullie een zesde? 377 00:23:44,173 --> 00:23:45,967 We maken een groep van zes meiden. 378 00:23:46,050 --> 00:23:48,177 Zag je dat glas vallen? -Ja. 379 00:23:48,803 --> 00:23:52,306 Dat brak heel makkelijk. Wat wordt dit voor spel? 380 00:23:52,390 --> 00:23:54,809 Breek het glas niet. -Niet het glas breken. 381 00:23:54,892 --> 00:23:56,060 Moeten we iets gooien? 382 00:23:56,144 --> 00:23:57,895 Wat oefenen jullie? -Een fles gooien. 383 00:23:57,979 --> 00:24:00,148 Voor het geval we iets moeten gooien. 384 00:24:00,231 --> 00:24:03,317 Ik vraag me af wat dit kan zijn. -Ze verbergen iets. 385 00:24:03,401 --> 00:24:05,278 De helft van de plekken wordt gevuld. 386 00:24:05,361 --> 00:24:07,697 Voor veel mensen is het nu erop of eronder. 387 00:24:07,780 --> 00:24:10,575 Als ze nu geen plek krijgen, ziet het er slecht uit. 388 00:24:10,658 --> 00:24:14,203 Wij zijn allemaal buitenbeentjes. -We kunnen dit. 389 00:24:14,287 --> 00:24:15,454 Kom op, jongens. -Kom op. 390 00:24:15,538 --> 00:24:16,539 Helikopter zes. 391 00:24:17,707 --> 00:24:21,169 Oké, allemaal. Ga met je team in een rij staan. 392 00:24:22,545 --> 00:24:27,508 Dit spel draait om balans en jullie vermogen om samen te werken. 393 00:24:27,592 --> 00:24:29,343 De persoon vooraan elke rij… 394 00:24:29,427 --> 00:24:33,764 krijgt een extreem fragiele glazen bal en een stok om hem op te balanceren. 395 00:24:33,848 --> 00:24:37,310 Je moet de bal doorgeven naar het einde van je rij… 396 00:24:37,393 --> 00:24:39,395 zonder 'm aan te raken of te laten vallen. 397 00:24:39,478 --> 00:24:41,314 Je bent uit. -Het begint net te waaien. 398 00:24:41,397 --> 00:24:45,193 Maar als iedereen slecht is in dit spel en hun glazen bal breekt… 399 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 mogen de laatste drie teams door. 400 00:24:48,362 --> 00:24:50,031 Zijn jullie er klaar voor? 401 00:24:51,073 --> 00:24:55,661 Drie, twee, één, start. 402 00:25:01,959 --> 00:25:04,045 De rode bal des doods. 403 00:25:04,128 --> 00:25:07,131 Als hij breekt, zijn je kansen verkeken. 404 00:25:09,217 --> 00:25:11,135 Je gaat veel te hoog. 405 00:25:11,844 --> 00:25:13,429 Rustig. 406 00:25:13,512 --> 00:25:14,388 Rustig aan. 407 00:25:14,472 --> 00:25:16,182 Zorg dat je rustig blijft. 408 00:25:18,267 --> 00:25:20,186 Die is uit. -We liggen eruit. 409 00:25:20,269 --> 00:25:21,854 Er ligt een team uit. 410 00:25:22,897 --> 00:25:26,108 Niet je hoofd gebruiken. -Dit is moeilijker dan ik dacht. 411 00:25:26,192 --> 00:25:27,568 Pak hem. 412 00:25:27,652 --> 00:25:30,071 Hé. Rustig. 413 00:25:30,780 --> 00:25:34,158 Laat snel los. Wees snel. 414 00:25:34,242 --> 00:25:37,536 Je hebt hem. 415 00:25:37,620 --> 00:25:40,539 O, die wind. 416 00:25:40,623 --> 00:25:42,166 Nee. -Eronder. 417 00:25:42,250 --> 00:25:43,209 Je hand. -Eronder. 418 00:25:43,292 --> 00:25:44,502 Je hand. 419 00:25:44,585 --> 00:25:47,672 O, nee. -Het is oké. 420 00:25:47,755 --> 00:25:52,176 De ballen in de lucht houden was veel moeilijker dan verwacht. 421 00:25:52,260 --> 00:25:56,222 De spelers beseften dat er misschien een betere strategie is. 422 00:25:56,305 --> 00:25:58,474 Laat de andere teams hun eerste pass doen. 423 00:25:58,557 --> 00:26:00,935 Ze besloten de bal niet door te geven… 424 00:26:01,018 --> 00:26:02,812 Laat de anderen passen. -Oké. 425 00:26:02,895 --> 00:26:04,772 …maar te wachten. -Nog eentje. 426 00:26:04,855 --> 00:26:10,027 Ze zetten alles op het spel en rekenden erop dat de rest zou falen. 427 00:26:10,111 --> 00:26:12,196 Ze gaan hem laten vallen. 428 00:26:12,280 --> 00:26:13,406 Rustig. -Niet passen. 429 00:26:13,489 --> 00:26:14,615 Niet doen. 430 00:26:14,699 --> 00:26:17,702 Alstublieft, Heer. 431 00:26:17,785 --> 00:26:19,745 Dit gaat goed. Hou dit vol. 432 00:26:19,829 --> 00:26:21,622 Alstublieft, Heer… 433 00:26:21,706 --> 00:26:22,707 Goed zo. 434 00:26:22,790 --> 00:26:24,542 Zeg het als er iemand passt. 435 00:26:24,625 --> 00:26:26,043 Dat doet niemand. -En wij? 436 00:26:26,127 --> 00:26:27,420 Ze wachten op ons. 437 00:26:27,503 --> 00:26:29,964 Er zijn nog vier teams en slechts drie helikopters. 438 00:26:30,047 --> 00:26:31,549 Oké, ik kom naar je toe. 439 00:26:31,632 --> 00:26:33,009 866 passt naar 459. 440 00:26:33,092 --> 00:26:36,095 Straks gaan er 18 mensen minder naar het eiland. 441 00:26:36,178 --> 00:26:39,765 Ik vertrouw je. 442 00:26:41,684 --> 00:26:45,855 Daar wordt gepasst. Ze gaan ervoor. 443 00:26:46,814 --> 00:26:49,317 Focus. Ja. 444 00:26:49,400 --> 00:26:53,279 Verzeker je van een plek in de helikopter. 445 00:26:55,406 --> 00:26:56,240 Het is oké. 446 00:27:00,411 --> 00:27:05,624 Het is oké. -Het spijt me. 447 00:27:05,708 --> 00:27:09,879 Ik weet het. Het is oké. -Geef de hoop niet op. 448 00:27:09,962 --> 00:27:13,799 Jennifer, geef de hoop niet op. -Het spijt me zo. 449 00:27:18,846 --> 00:27:22,350 Ik wist het. -Pass die bal maar. 450 00:27:22,433 --> 00:27:23,642 We zijn veilig. 451 00:27:26,896 --> 00:27:28,939 Deze drie teams… 452 00:27:29,023 --> 00:27:30,858 gaan naar het eiland. 453 00:27:34,278 --> 00:27:39,492 Ik ben heel emotioneel. Ik ben al vanaf het begin bij mijn team. 454 00:27:39,575 --> 00:27:43,204 Ik bleef mezelf eraan herinneren dat deze mensen achter me staan. 455 00:27:43,287 --> 00:27:46,207 Ik moet er alles aan doen om ze vooruit te helpen. 456 00:27:46,290 --> 00:27:51,504 Ik ken de meeste van deze mensen pas net een halfuur. 457 00:27:51,587 --> 00:27:54,048 Ze kenden me niet, maar vertrouwden me wel. 458 00:27:54,131 --> 00:27:56,884 We houden van je, Brennan. -Ik ook van jullie. 459 00:27:56,967 --> 00:28:00,304 Ik verdien dit. Ik heb er hard voor gewerkt. 460 00:28:00,388 --> 00:28:03,516 Maar zij ook. Zij hebben me geholpen om zover te komen. 461 00:28:03,599 --> 00:28:06,727 We gaan allemaal door. -Gefeliciteerd. 462 00:28:06,811 --> 00:28:07,895 We gaan. 463 00:28:14,693 --> 00:28:16,904 Er zijn nog maar drie helikopters over… 464 00:28:16,987 --> 00:28:20,950 en dat zijn maar 18 plekken voor de overige 86 spelers. 465 00:28:21,033 --> 00:28:25,204 Voor ik jullie de regels uitleg, moeten jullie allemaal een blinddoek om. 466 00:28:26,288 --> 00:28:28,416 Jullie hebben één minuut om te beslissen… 467 00:28:28,499 --> 00:28:31,752 of je over de lijn stapt en in de binnenste cirkel komt staan. 468 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 Als meer dan één speler over de lijn stapt… 469 00:28:34,046 --> 00:28:37,091 wordt iedereen in de cirkel geëlimineerd. 470 00:28:37,174 --> 00:28:41,679 Maar als één persoon naar voren stapt, wint die een ticket naar het eiland. 471 00:28:41,762 --> 00:28:43,597 Start de klok. 472 00:28:43,681 --> 00:28:44,932 Het is begonnen. 473 00:28:45,015 --> 00:28:47,268 Je mag schreeuwen wat je wilt. -Ik sta erin. 474 00:28:47,351 --> 00:28:49,645 Je kunt liegen dat je naar voren bent gestapt. 475 00:28:49,728 --> 00:28:51,355 Ik heb het niet gedaan. -Weet ik. 476 00:28:51,439 --> 00:28:52,273 Ik sta erin. 477 00:28:52,356 --> 00:28:54,942 Ik ga gewoon liegen. Ik sta erin. 478 00:28:55,025 --> 00:28:58,446 Misschien wordt er tegen je gelogen, misschien niet. Dat is het spel. 479 00:28:58,529 --> 00:29:00,573 Wie staat erin? -Ik. 480 00:29:00,656 --> 00:29:01,824 Ik. -Ik. 481 00:29:01,907 --> 00:29:02,992 Ik ga sowieso. 482 00:29:03,075 --> 00:29:05,870 Als je niet naar huis wilt, moet je niet ook gaan. 483 00:29:05,953 --> 00:29:07,204 Vijf. 484 00:29:07,288 --> 00:29:08,122 Vier. 485 00:29:08,205 --> 00:29:09,415 Drie. 486 00:29:09,498 --> 00:29:10,624 Twee. 487 00:29:10,708 --> 00:29:12,418 Eén. Nul. 488 00:29:12,501 --> 00:29:13,836 Doe jullie blinddoeken af. 489 00:29:13,919 --> 00:29:17,756 467 is naar voren gestapt. Maar… 490 00:29:18,716 --> 00:29:20,676 …176 ook. 491 00:29:20,759 --> 00:29:23,429 Jullie zijn dus allebei geëlimineerd. 492 00:29:23,512 --> 00:29:26,724 De rest heeft een grotere kans om naar het eiland te gaan. 493 00:29:26,807 --> 00:29:29,226 We gaan opnieuw. Doe de blinddoeken om. 494 00:29:29,310 --> 00:29:30,728 Jullie zijn leugenaars. 495 00:29:30,811 --> 00:29:34,440 Vijf mensen zeiden dat ze gegaan waren, maar het waren er slechts twee. 496 00:29:34,523 --> 00:29:36,609 616 gaat ervoor. 497 00:29:36,692 --> 00:29:39,403 Wat een psychologisch spelletje. Liegen ze weer? 498 00:29:39,487 --> 00:29:41,322 Start de klok van 60 seconden. 499 00:29:41,405 --> 00:29:42,490 441 gaat. 500 00:29:42,573 --> 00:29:46,619 441, wacht. -Dan gaan we allebei naar huis. 501 00:29:46,702 --> 00:29:47,870 Ze praten nu meer. 502 00:29:47,953 --> 00:29:52,166 Niemand moet nu gaan. Zij gaat al. -Ik sta in de cirkel. 503 00:29:52,249 --> 00:29:55,753 Nog 15 seconden te gaan. Misschien bluffen ze. 504 00:29:55,836 --> 00:29:57,630 616 staat erin. 505 00:29:57,713 --> 00:29:59,965 Is dat zo? Liegt ze? 506 00:30:00,049 --> 00:30:02,885 Drie, twee, één. 507 00:30:02,968 --> 00:30:04,512 De timer staat op nul. 508 00:30:04,595 --> 00:30:06,305 Jullie mogen je blinddoek afdoen. 509 00:30:06,388 --> 00:30:10,059 616 stapte als enige naar voren. -Kom op. 510 00:30:10,142 --> 00:30:11,769 Het duurde maar twee rondes. 511 00:30:11,852 --> 00:30:15,856 Hier is je ticket naar het eiland en ik heb er nog vijf in m'n zak. 512 00:30:15,940 --> 00:30:20,069 Wie krijgt er een ticket? -339, mijn vriendin. 513 00:30:20,152 --> 00:30:21,278 Hier is je ticket. 514 00:30:21,362 --> 00:30:22,863 361, kom maar naar voren. 515 00:30:22,947 --> 00:30:26,283 Hoe was het toen ze jou noemde? -Dat was geweldig. 516 00:30:26,367 --> 00:30:31,413 536 mag ook naar voren komen. Zij houdt zich aan haar woord. 517 00:30:31,497 --> 00:30:35,209 Matthew -803, welkom bij de top 60. 518 00:30:35,292 --> 00:30:36,710 En de laatste… 519 00:30:36,794 --> 00:30:39,797 886, kom hier. -Hier is je ticket. 520 00:30:39,880 --> 00:30:41,048 Dank je. 521 00:30:41,131 --> 00:30:42,341 Ik heb veel meegemaakt. 522 00:30:42,424 --> 00:30:47,221 Iedereen die jullie belazerd heeft, zal dit spel niet winnen. 523 00:30:47,304 --> 00:30:48,722 Jeremy, ik zie je daar. 524 00:30:48,806 --> 00:30:51,850 Er zijn nog maar twee helikopters en 12 stoelen over. 525 00:30:51,934 --> 00:30:56,355 66 van de overgebleven spelers kunnen met lege handen naar huis gaan. 526 00:31:05,823 --> 00:31:11,495 Jullie zijn nog met 78 spelers, maar er zijn nog maar 12 tickets over. 527 00:31:14,582 --> 00:31:17,793 Ik zie dat veel van jullie nerveus worden. 528 00:31:18,544 --> 00:31:23,007 Nerveus dat jullie misschien met lege handen naar huis gaan. 529 00:31:23,799 --> 00:31:28,137 Als je wilt blijven strijden om de hoofdprijs van vijf miljoen dollar… 530 00:31:28,220 --> 00:31:31,724 beklim dan de linkertoren om verder te gaan. 531 00:31:31,807 --> 00:31:36,895 Maar als je genoeg hebt van de strijd en naar huis wilt met gegarandeerd geld… 532 00:31:36,979 --> 00:31:38,772 kun je jezelf elimineren… 533 00:31:38,856 --> 00:31:44,320 en 250.000 dollar delen met iedereen die dezelfde keuze maakt. 534 00:31:44,403 --> 00:31:46,280 Overleg even met elkaar. 535 00:31:49,658 --> 00:31:51,410 Ik wil niet met lege handen weg. 536 00:31:51,493 --> 00:31:53,996 Ik heb een baby thuis. Ik neem sowieso iets mee. 537 00:31:54,079 --> 00:31:56,332 Jullie zijn de eersten die het geld kiezen. 538 00:31:56,415 --> 00:31:59,043 Op dit moment hebben jullie allebei 125.000 dollar. 539 00:32:00,628 --> 00:32:01,754 Daar is nog iemand. 540 00:32:01,837 --> 00:32:03,797 Nee. Ik bedoel, ik hou van je. 541 00:32:04,715 --> 00:32:07,509 Nog een paar. -Hoe is het? 542 00:32:07,593 --> 00:32:11,305 Tot nu toe hebben negen van jullie het smeergeld aangenomen. 543 00:32:11,388 --> 00:32:15,601 Als dat zo blijft, winnen jullie allemaal 27.000 dollar. 544 00:32:15,684 --> 00:32:20,648 Als ik wist of dit het laatste spel is, of dat hierna nog een kans komt… 545 00:32:20,731 --> 00:32:23,359 Er zijn nog twaalf stoelen over. -Bedankt. 546 00:32:23,442 --> 00:32:26,820 Ik heb een hondenopvang, dus ik weet niet of ik voor de winst ga… 547 00:32:26,904 --> 00:32:29,365 of dat ik hier genoegen mee neem voor de opvang. 548 00:32:29,448 --> 00:32:31,408 Iedereen wacht tot het laatste moment. 549 00:32:31,492 --> 00:32:35,579 Ze had gelijk. Veel mensen hebben tot de laatste seconden gewacht. 550 00:32:36,997 --> 00:32:39,500 Je moet kiezen. Kies een kant. 551 00:32:39,583 --> 00:32:40,542 Klaar. 552 00:32:40,626 --> 00:32:44,630 In aflevering één weigerden jullie allemaal 100.000 dollar om door te gaan. 553 00:32:44,713 --> 00:32:47,800 En nu kozen 18 van jullie het geld. 554 00:32:47,883 --> 00:32:52,888 Dat betekent dat jullie elk ongeveer 13.800 dollar krijgen. 555 00:32:52,971 --> 00:32:55,683 En tijdens een beperkte periode… 556 00:32:55,766 --> 00:33:00,396 kan er een kijker ook 250.000 dollar winnen… 557 00:33:00,479 --> 00:33:03,357 tijdens de Beast Games-weggeefactie van de MoneyLion. 558 00:33:04,858 --> 00:33:08,195 Scan deze QR-code om mee te doen. Wat vinden jullie van MoneyLion? 559 00:33:13,367 --> 00:33:15,369 Het volgende spel is simpel. 560 00:33:15,452 --> 00:33:17,663 Elke deelnemer krijgt een rode bal. 561 00:33:17,746 --> 00:33:19,289 Die moeten ze gooien. 562 00:33:20,916 --> 00:33:22,209 Wat een vreselijke worp. 563 00:33:22,292 --> 00:33:25,129 Nadat elke deelnemer een rode bal heeft gegooid… 564 00:33:25,212 --> 00:33:29,466 wint degene het dichtst bij de koffer een ticket in de helikopter. 565 00:33:29,550 --> 00:33:32,219 En die mag vijf anderen kiezen die meegaan. 566 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 Ga je gang. 567 00:33:37,975 --> 00:33:39,727 O, die ging veel te ver. 568 00:33:39,810 --> 00:33:40,728 Volgende. 569 00:33:45,858 --> 00:33:47,651 Goed. Veel beter. 570 00:33:47,735 --> 00:33:50,320 Het volgende halfuur deden de deelnemers hun best… 571 00:33:50,404 --> 00:33:52,156 om een gouden ticket te verdienen. 572 00:33:52,239 --> 00:33:53,240 Je kunt het. 573 00:33:58,495 --> 00:33:59,747 Stop. 574 00:33:59,830 --> 00:34:01,832 Tot nu toe ligt die het dichtstbij. 575 00:34:01,915 --> 00:34:03,584 Je staat vooraan. 576 00:34:03,667 --> 00:34:05,961 Meer dan de helft van de speler is geweest. 577 00:34:06,044 --> 00:34:06,920 Dit is geweldig. 578 00:34:07,004 --> 00:34:11,800 Ik ben een alleenstaande moeder, dus… Ik word emotioneel. 579 00:34:11,884 --> 00:34:13,385 Hopelijk blijft het zo. 580 00:34:13,469 --> 00:34:17,931 De score van 561 werd maar niet verbeterd. 581 00:34:18,014 --> 00:34:19,308 Ik kan het niet aanzien. 582 00:34:19,391 --> 00:34:21,310 Het leek erop dat ze zou winnen. 583 00:34:21,393 --> 00:34:22,936 We zijn bij de laatste ballen. 584 00:34:23,020 --> 00:34:27,232 De strategie van de deelnemers is nu om hun ballen te laten leeglopen. 585 00:34:28,859 --> 00:34:31,987 Dat heeft niet gewerkt. -Ze staat in die bal te knijpen. 586 00:34:34,197 --> 00:34:36,074 Wacht. 587 00:34:36,158 --> 00:34:39,161 Je staat vooraan. 588 00:34:39,244 --> 00:34:41,163 Julie zit dichterbij. -Echt? 589 00:34:41,246 --> 00:34:43,956 Ik wil niet te enthousiast zijn. -Je staat toch eerste? 590 00:34:44,041 --> 00:34:47,460 Er zijn nog negen mensen te gaan. -Hij ligt heel dichtbij. 591 00:34:49,087 --> 00:34:49,922 Te ver weg. 592 00:34:51,255 --> 00:34:52,882 Oké, de laatste worp. 593 00:34:52,966 --> 00:34:55,427 Ga voor die koffer. Gooi hem erin. 594 00:35:01,391 --> 00:35:02,226 Dat was te ver. 595 00:35:02,309 --> 00:35:04,061 Iedereen is geweest. 596 00:35:04,144 --> 00:35:08,941 De dichtstbijzijnde bal is duidelijk deze hier. 597 00:35:09,024 --> 00:35:10,442 696. 598 00:35:12,319 --> 00:35:15,989 Dit is onwerkelijk. Het lijkt wel een droom. 599 00:35:16,073 --> 00:35:19,618 Kom naar het heliplatform om vijf reisgenoten te kiezen. 600 00:35:19,701 --> 00:35:25,833 Je wees een deel van 250.000 dollar af en die gok heeft geloond. 601 00:35:25,916 --> 00:35:29,670 Je hebt een plek in deze helikopter en nog vijf om uit te delen. 602 00:35:29,753 --> 00:35:32,089 Ik geef de eerste aan Yessi. 603 00:35:32,172 --> 00:35:34,842 Dit is zeker een teken. -Nummer 947. 604 00:35:34,925 --> 00:35:38,178 Iemand anders haalde me ook bij hun vriendengroep. 605 00:35:38,262 --> 00:35:39,805 Stitch, 626. 606 00:35:42,808 --> 00:35:45,894 De volgende is 457. -457. 607 00:35:47,104 --> 00:35:52,150 Esteban. -Hallo. Je hebt een plek. 608 00:35:52,234 --> 00:35:55,028 M'n volgende vriend, 631. 609 00:35:55,112 --> 00:35:57,906 Ke'noah. -Deze meiden zijn er altijd voor me. 610 00:35:57,990 --> 00:36:00,784 Degene die je als laatste kiest, staat nu vast te zweten. 611 00:36:00,868 --> 00:36:04,830 Het is moeilijk. Ik denk aan twee mensen. -Er kan er maar één mee. 612 00:36:04,913 --> 00:36:08,500 561, 545, of iemand anders? 613 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 545. -Het spijt me. 614 00:36:12,129 --> 00:36:13,130 O, nee. -Het is oké. 615 00:36:15,132 --> 00:36:18,260 En daarmee is de helikopter vol. 616 00:36:18,343 --> 00:36:20,262 Eiland. 617 00:36:20,345 --> 00:36:22,723 Hoe voel je je? -Het gaat wel. 618 00:36:22,806 --> 00:36:27,477 Ik wil niet stoken, maar 545 gekozen zien worden… 619 00:36:27,561 --> 00:36:30,939 Hoe voel je je daarbij? -Gewoon verdrietig. 620 00:36:31,023 --> 00:36:33,609 Het spijt me. -Maar ik heb nog één kans. 621 00:36:33,692 --> 00:36:35,861 Dat klopt. Ik duim voor je. 622 00:36:35,944 --> 00:36:38,488 Bedankt. -Dag. 623 00:36:43,785 --> 00:36:47,706 Klaar voor de laatste opdracht? 624 00:36:47,789 --> 00:36:51,960 Als je voor je kijkt, zie je negen platforms. 625 00:36:52,044 --> 00:36:56,590 Ga in groepjes van zes op een platform staan. 626 00:36:56,673 --> 00:36:57,799 Meer zeg ik niet. 627 00:36:59,343 --> 00:37:00,469 Hoe kiezen jullie? 628 00:37:00,552 --> 00:37:02,930 We sliepen op één kamer. -Hij kwam er gewoon bij. 629 00:37:03,013 --> 00:37:06,099 Dus jullie zijn vrienden en hebben hem geadopteerd? 630 00:37:06,183 --> 00:37:08,644 Is dit jullie team? -Ja. 631 00:37:08,727 --> 00:37:12,898 Als ik mezelf moet opofferen, zal ik dat doen. 632 00:37:12,981 --> 00:37:14,232 Nee, dat doe je niet. 633 00:37:14,316 --> 00:37:17,319 Wil je met deze mensen in de helikopter? -Ja. 634 00:37:17,402 --> 00:37:18,278 Zeker weten. 635 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 We gaan samen. Er zijn zes plekken. 636 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 Er zijn maar zes plekken en ze zitten in groepen van zes. 637 00:37:23,700 --> 00:37:26,328 Ze kiezen mensen met wie ze in de helikopter willen. 638 00:37:26,411 --> 00:37:29,331 Maar ze zullen erachter komen dat dat niet kan. 639 00:37:29,414 --> 00:37:31,833 Jullie hebben je platform gekozen. 640 00:37:34,753 --> 00:37:36,546 De regels zijn simpel. 641 00:37:37,506 --> 00:37:40,634 Jullie krijgen allemaal een munt. 642 00:37:40,717 --> 00:37:45,305 Met die munt moet elk platform één speler kiezen die doorgaat. 643 00:37:46,431 --> 00:37:49,935 De eerste zes mensen die alle muntjes van hun platform verzamelen… 644 00:37:50,018 --> 00:37:53,063 en eraf stappen, krijgen een ticket voor de helikopter. 645 00:37:53,146 --> 00:37:56,984 Als je eraf stapt zonder alle zes munten, lig je eruit. 646 00:37:57,067 --> 00:38:01,279 Jullie hebben 10 minuten tot de helikopter vertrekt. Ga. 647 00:38:02,114 --> 00:38:05,200 Overweldigd door haar belofte van zelfopoffering… 648 00:38:05,283 --> 00:38:10,706 had 817 niet door dat haar team besloot zichzelf op te offeren. 649 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 Ga. -Ga. 650 00:38:12,290 --> 00:38:14,584 We zijn klaar. -Ren naar de helikopter. 651 00:38:14,668 --> 00:38:18,880 Pas toen ze naar de helikopter rende, besefte ze wat er gebeurd was. 652 00:38:18,964 --> 00:38:20,924 Gefeliciteerd. Je mag mee. 653 00:38:21,008 --> 00:38:22,300 Meen je dat? -Ja. 654 00:38:22,384 --> 00:38:23,844 Meen je dat? -Ja. 655 00:38:23,927 --> 00:38:26,763 Waarom kozen jullie haar? -Ze zou zich voor ons opofferen. 656 00:38:26,847 --> 00:38:28,765 Ik zou mezelf opofferen. 657 00:38:28,849 --> 00:38:33,395 Ik dacht dat ik me opofferde. -Het is oké. Je verdient het. 658 00:38:33,478 --> 00:38:36,940 Je was bereid jezelf op te offeren, dus deden wij hetzelfde voor jou. 659 00:38:37,024 --> 00:38:41,069 Ze hebben zich voor mij opgeofferd. -Dat klopt. 660 00:38:41,153 --> 00:38:44,906 Het offer van het team van 817 kwam voort uit hun sterke band. 661 00:38:44,990 --> 00:38:49,202 Hun snelle beslissing leidde tot paniek bij de andere spelers. 662 00:38:49,286 --> 00:38:50,537 Jezus. 663 00:38:50,620 --> 00:38:54,041 Zij hebben al besloten. -Er is al iemand gekozen. 664 00:38:54,124 --> 00:38:56,668 Harrison, ga. -Ga maar. 665 00:38:56,752 --> 00:38:59,671 Oké, daar is nummer twee. -Nu zijn het er twee. 666 00:38:59,755 --> 00:39:03,425 Terwijl de paniek het team van 441 hielp om hem te kiezen… 667 00:39:03,508 --> 00:39:07,054 probeerden anderen hun team ervan te overtuigen om hun munt op te geven. 668 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 Ik moet m'n studie betalen. -Ik heb een kind. 669 00:39:09,765 --> 00:39:13,643 M'n vader heeft kanker. Ik ben een pleegkind. Ik heb geen huis. 670 00:39:13,727 --> 00:39:16,646 Andere argumenten waren minder overtuigend. 671 00:39:16,730 --> 00:39:20,692 Laat me de munten even vasthouden. Geef ze maar aan mij. 672 00:39:20,776 --> 00:39:23,445 Sommige spelers, zoals 218, lijken zeker te winnen… 673 00:39:23,528 --> 00:39:25,530 Ik geef je mijn munt wel. -Ik ook. 674 00:39:25,614 --> 00:39:27,157 …maar helaas voor hem… 675 00:39:27,240 --> 00:39:30,952 wilde speler 723 zijn kans op het eiland niet opgeven. 676 00:39:31,036 --> 00:39:32,746 Ze geloven in me. -Ik weet het. 677 00:39:32,829 --> 00:39:34,915 Er zijn maar vier plekken. Wie wordt het? 678 00:39:34,998 --> 00:39:36,750 Ik kan het. -Ik weet het niet. 679 00:39:36,833 --> 00:39:40,128 Jullie moeten beslissen. -We moeten wel, anders liggen we eruit. 680 00:39:40,212 --> 00:39:43,423 Alsjeblieft. -We willen allemaal een eerlijke kans. 681 00:39:43,507 --> 00:39:45,509 Hij heeft me z'n muntje gegeven. 682 00:39:45,592 --> 00:39:47,761 Dat doen we niet. -We moeten iets bedenken. 683 00:39:47,844 --> 00:39:50,180 De andere teams besloten eerlijk… 684 00:39:50,263 --> 00:39:52,974 We kunnen erom spelen. -We kunnen muntjes opgooien. 685 00:39:53,058 --> 00:39:56,520 …door een spelletje te bedenken om te bepalen wie doorgaat. 686 00:39:56,603 --> 00:40:00,107 Je gooit kop of munt. Als je het goed doet, ga je door. 687 00:40:00,190 --> 00:40:02,859 Op drie laat je los. -Eén, twee, drie. 688 00:40:02,943 --> 00:40:06,696 Eén, twee, drie. -Ogen open. 689 00:40:06,780 --> 00:40:10,951 Gefeliciteerd, man. -Ga. Maak ons trots. 690 00:40:11,034 --> 00:40:14,329 Ren naar de helikopter. -Ga. 691 00:40:15,163 --> 00:40:16,414 Daar is nummer drie. 692 00:40:16,498 --> 00:40:18,542 Maak een keuze. Nog maar drie plekken. 693 00:40:18,625 --> 00:40:20,836 Neem een beslissing. Er zijn nog drie plekken. 694 00:40:20,919 --> 00:40:22,546 Steen, papier, schaar. 695 00:40:26,007 --> 00:40:27,926 Een van jullie moet gaan. -Wat denk je? 696 00:40:28,009 --> 00:40:30,262 Steen, papier, schaar? -Eén rondje? 697 00:40:31,471 --> 00:40:33,265 Steen, papier, schaar. 698 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 Wacht. Zijn jullie het eens? 699 00:40:36,226 --> 00:40:38,311 Ik hou van jullie. -Kiezen jullie hem? 700 00:40:38,395 --> 00:40:39,312 Vooruit. 701 00:40:41,815 --> 00:40:43,483 Hoe hebben jullie hem gekozen? 702 00:40:43,567 --> 00:40:46,987 Nee, zij kozen mij, maar… -O, nee. 703 00:40:49,990 --> 00:40:51,658 Steen, papier, schaar. 704 00:40:56,037 --> 00:40:59,791 Ik heb ze toch niet alle zes? -Jawel. Ga maar. 705 00:40:59,875 --> 00:41:01,543 Zo dankbaar. 706 00:41:01,626 --> 00:41:05,922 Deelnemers, de vijfde stoel is bezet. Het is erop of eronder. 707 00:41:08,258 --> 00:41:10,302 We hebben allemaal munt gegooid. -Hoe dan? 708 00:41:10,385 --> 00:41:12,512 Kom op, je kunt het. -Geld of beest? 709 00:41:12,596 --> 00:41:14,139 Ik kies beest. -Kom op. 710 00:41:14,222 --> 00:41:15,974 Beest. Munten naar hem. 711 00:41:16,057 --> 00:41:19,686 Steen, papier, schaar. -Nee. 712 00:41:19,769 --> 00:41:21,646 Pak aan. Rennen. -Vooruit. 713 00:41:21,730 --> 00:41:24,274 Ga, ga. -Het is je gelukt. Vooruit. 714 00:41:24,357 --> 00:41:26,067 Ik ga al. 715 00:41:26,151 --> 00:41:30,197 De laatste paar spelers gingen tegelijkertijd rennen. 716 00:41:30,280 --> 00:41:34,826 Maar ondanks de gemaakte offers en gewonnen wedstrijden… 717 00:41:34,910 --> 00:41:37,579 kan één plek niet verdeeld worden onder vier mensen. 718 00:41:37,662 --> 00:41:39,581 Zit ik erin? Ben ik vijf? Ben ik zes? 719 00:41:39,664 --> 00:41:40,832 Vier, vijf, zes. 720 00:41:40,916 --> 00:41:43,627 Ik ben de laatste die naar het eiland mag. 721 00:41:43,710 --> 00:41:44,836 Nee. 722 00:41:46,338 --> 00:41:47,505 O, nee. 723 00:41:47,589 --> 00:41:50,300 Dit is de eerste keer dat ik iets heb gewonnen. 724 00:41:50,383 --> 00:41:53,220 Ze kregen hun zes munten na de andere platforms. 725 00:41:53,303 --> 00:41:55,347 Gefeliciteerd. -Stap maar in. 726 00:42:07,442 --> 00:42:09,903 We zijn zo ver gekomen. -Het mocht niet zo zijn. 727 00:42:11,321 --> 00:42:12,197 Ik ben niet boos. 728 00:42:15,450 --> 00:42:20,288 Degene die ik gekozen had, gaf het op het laatste moment op. 729 00:42:20,372 --> 00:42:22,040 Ik had moeten gaan. 730 00:42:23,917 --> 00:42:25,418 Ik had moeten gaan. 731 00:42:32,300 --> 00:42:35,345 Het was geweldig dat jullie hier waren. 732 00:42:35,428 --> 00:42:38,098 Maar helaas liggen jullie eruit. 733 00:42:38,181 --> 00:42:41,101 Ga naar de stadspoort. 734 00:42:41,184 --> 00:42:46,231 Nu deze spelers geëlimineerd zijn, is onze top 60 bekend. 735 00:42:47,065 --> 00:42:49,526 Bedankt, Beast City. Tot ziens. 736 00:42:54,531 --> 00:43:01,538 ER ZIJN NOG 60 SPELERS OVER 737 00:43:02,330 --> 00:43:08,211 ER ZIJN NOG 60 SPELERS OVER 738 00:43:43,330 --> 00:43:47,751 Kijk allemaal eens goed naar dat enorme privé-eiland. 739 00:43:49,294 --> 00:43:51,713 Een van jullie wordt de trotse nieuwe eigenaar… 740 00:43:51,796 --> 00:43:55,133 van dit tropische paradijs van 1,8 miljoen dollar. 741 00:43:58,595 --> 00:44:01,681 Er staat een strandhuisje met tien kamers. 742 00:44:01,765 --> 00:44:03,058 En het mooiste is… 743 00:44:03,141 --> 00:44:06,269 dat de winnaar nog steeds vijf miljoen dollar kan winnen. 744 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 Welkom op het privé-eiland. 745 00:44:10,940 --> 00:44:15,236 Wat doe je als piraten de enorme kist met geld komen stelen? 746 00:44:15,320 --> 00:44:17,113 Dan verstop ik me. 747 00:44:21,451 --> 00:44:25,497 Welkom op het privé-eiland dat een van jullie wint. 748 00:44:25,580 --> 00:44:26,790 Ga verkennen. 749 00:44:35,131 --> 00:44:37,467 Een PlayStation. Wat? 750 00:44:37,550 --> 00:44:40,261 Dat is geweldig. -Echt geweldig. 751 00:44:41,471 --> 00:44:45,100 Als ik een wild dier vind, mag ik het dan temmen? 752 00:44:45,183 --> 00:44:47,102 Als je belooft dat je niet gewond raakt. 753 00:44:48,103 --> 00:44:50,772 Wat vinden jullie van jullie nieuwe privé-eiland? 754 00:44:52,899 --> 00:44:55,902 We vragen jullie of je om het eiland wil strijden. 755 00:44:55,985 --> 00:44:58,488 Maar er is een addertje onder het gras. 756 00:44:58,571 --> 00:45:03,368 Er is maar één winnaar. De rest van jullie valt af. 757 00:45:04,369 --> 00:45:10,667 De winnaar mag echter blijven strijden om de hoofdprijs van vijf miljoen dollar. 758 00:45:10,750 --> 00:45:13,670 De mensen die niet om dit eiland strijden… 759 00:45:13,753 --> 00:45:16,172 gaan met het jacht naar een ander eiland… 760 00:45:16,256 --> 00:45:22,679 voor een exclusieve, luxe vakantie en een gegarandeerde plek in de top 50. 761 00:45:28,518 --> 00:45:30,061 Oké, allemaal. 762 00:45:30,145 --> 00:45:35,066 De winnaar van de volgende opdracht krijgt z'n eigen eiland. 763 00:45:35,150 --> 00:45:37,694 En dit is de akte om het te bewijzen. 764 00:45:38,945 --> 00:45:41,364 Wil je een eiland van 1,8 miljoen dollar? 765 00:45:41,448 --> 00:45:43,324 Nee. -Echt niet? 766 00:45:43,408 --> 00:45:44,993 Oké. 767 00:45:45,076 --> 00:45:48,538 Wil jij een kans maken op een eiland van 1,8 miljoen dollar? 768 00:45:51,207 --> 00:45:54,878 Tot nu toe hebben twee mensen een veel hogere kans op winst afgewezen. 769 00:45:56,337 --> 00:45:57,422 Nee. -Oké. 770 00:45:57,505 --> 00:45:58,673 Dat sla ik af. 771 00:45:58,756 --> 00:45:59,924 Ik sla over. 772 00:46:00,008 --> 00:46:01,468 Ik blijf bij m'n broer. 773 00:46:02,343 --> 00:46:04,053 Ik wil de vijf miljoen. 774 00:46:04,137 --> 00:46:07,474 Dit is een moeilijke beslissing. -Hou de akte vast terwijl je nadenkt. 775 00:46:08,516 --> 00:46:10,059 Kom hier, het is leuk. 776 00:46:10,143 --> 00:46:12,020 Ik weet het niet. -Kom bij ons. 777 00:46:14,147 --> 00:46:16,274 Ik ga het proberen. -Ze gaat ervoor. 778 00:46:18,568 --> 00:46:20,236 Ga je het doen? -Kom op. 779 00:46:20,320 --> 00:46:21,905 Hier kwam ik voor. 780 00:46:23,031 --> 00:46:24,908 Ik moet echt naar de wc. 781 00:46:24,991 --> 00:46:26,826 Er is een wc op het eiland. -Oké. 782 00:46:27,827 --> 00:46:30,413 Negen deelnemers hebben het risico genomen. 783 00:46:30,497 --> 00:46:31,915 Er kan er maar één winnen. 784 00:46:31,998 --> 00:46:35,585 51 spelers hebben nee gezegd. Fijne vakantie. 785 00:46:37,712 --> 00:46:39,547 Laten we kijken wie dit eiland wint. 786 00:46:39,631 --> 00:46:44,427 Een van de negen mensen die de uitdaging aangingen… 787 00:46:44,511 --> 00:46:48,306 wint dit eiland van 1,8 miljoen dollar. 788 00:46:52,769 --> 00:46:58,399 Dit zijn mijn geweldige vrienden. We strijden tegen elkaar om een eiland. 789 00:47:01,486 --> 00:47:03,780 Klaar voor de eerste uitdaging? 790 00:47:05,448 --> 00:47:07,534 Mooi, want die is al begonnen. 791 00:47:07,617 --> 00:47:09,118 Kijk naar de zee. 792 00:47:09,869 --> 00:47:10,995 O, nee. -Nee. 793 00:47:12,914 --> 00:47:15,041 We gaan verstoppertje spelen. 794 00:47:15,124 --> 00:47:20,380 De mensen die op jullie jagen zijn vier Navy SEALs. 795 00:47:22,840 --> 00:47:24,217 We worden opgejaagd. 796 00:47:51,786 --> 00:47:54,789 Succes, allemaal. Waarom staan jullie hier nog? Ga. 797 00:47:54,872 --> 00:47:56,541 Ga. -Ze komen achter jullie aan. 798 00:47:58,960 --> 00:48:00,837 Daar gaan we. 799 00:48:01,796 --> 00:48:02,797 We rennen. 800 00:48:02,880 --> 00:48:05,883 Jullie zijn vast allemaal in staat om te vluchten… 801 00:48:05,967 --> 00:48:10,638 maar de grote vraag is of jullie je kunnen verstoppen. 802 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 Vertaling: Robin Sonders Iyuno