1 00:00:06,048 --> 00:00:12,012 RESTAM 148 JOGADORES. 2 00:00:12,096 --> 00:00:19,103 FÉRIAS NO PARAÍSO TROPICAL 3 00:00:39,582 --> 00:00:42,501 São 148 pessoas neste desafio, 4 00:00:42,585 --> 00:00:45,963 e apenas 60 irão para a ilha particular comigo. 5 00:00:46,046 --> 00:00:50,176 Caso tenham se esquecido, um dos helicópteros já partiu. 6 00:00:50,259 --> 00:00:53,345 Vocês têm o segundo helicóptero que acabou de pousar, 7 00:00:53,429 --> 00:00:56,348 e mais oito para conseguir uma vaga 8 00:00:56,432 --> 00:00:58,058 ou serão eliminados. 9 00:00:58,142 --> 00:01:01,061 Então prestem atenção no que vou dizer. 10 00:01:01,145 --> 00:01:05,065 Eu escondi uma passagem em algum lugar da cidade. 11 00:01:06,901 --> 00:01:07,943 Boa sorte. 12 00:01:09,612 --> 00:01:11,864 Se eu fosse vocês, correria rápido! 13 00:01:11,947 --> 00:01:14,283 Seu futuro depende disso! 14 00:01:14,366 --> 00:01:16,285 Vocês sacrificaram seus amigos, 15 00:01:16,368 --> 00:01:21,039 recusaram quantias absurdas de dinheiro e lutaram com garra para estarem aqui! 16 00:01:21,123 --> 00:01:23,083 Não deixem que seja em vão! 17 00:01:35,930 --> 00:01:38,015 Sou só um cara relaxando no parque. 18 00:01:38,098 --> 00:01:38,933 Vamos lá. 19 00:01:39,015 --> 00:01:40,142 -Tá com você? -Não. 20 00:01:51,445 --> 00:01:52,905 Isso é intenso demais. 21 00:01:52,988 --> 00:01:54,281 Meu Deus! 22 00:02:07,086 --> 00:02:09,003 Achei. 23 00:02:09,088 --> 00:02:10,089 Alguém achou. 24 00:02:10,172 --> 00:02:12,258 -Pronto. -Bom trabalho. 25 00:02:12,341 --> 00:02:14,593 O 413 achou a passagem premiada! 26 00:02:15,845 --> 00:02:17,805 Grudada embaixo da mesa de pingue-pongue. 27 00:02:17,888 --> 00:02:20,808 Pra quem correu até a torre, desculpe. Não estava lá. 28 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 Aos helicópteros! 29 00:02:22,101 --> 00:02:23,102 Misha. 30 00:02:23,185 --> 00:02:24,395 -Quer me levar? -Não. 31 00:02:24,478 --> 00:02:25,353 Faço seu cabelo. 32 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 O 413 ficou muito popular. 33 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 Quem são os cinco que você vai levar pra ilha? 34 00:02:30,484 --> 00:02:31,735 -Uma garota! -Vai! 35 00:02:31,819 --> 00:02:32,987 -Misha. -Misha. 36 00:02:33,070 --> 00:02:34,446 -Misha. -Misha. 37 00:02:34,530 --> 00:02:37,074 -Misha. -Ei, aqui! 38 00:02:37,156 --> 00:02:37,992 Misha. 39 00:02:38,075 --> 00:02:40,119 -Você precisa de passagem? Não? -Não. 40 00:02:40,202 --> 00:02:42,371 Vou levar o 453. 41 00:02:42,454 --> 00:02:43,329 O 453! 42 00:02:43,414 --> 00:02:44,248 Isso! 43 00:02:44,331 --> 00:02:45,207 Divirta-se. 44 00:02:45,291 --> 00:02:47,585 A segunda pessoa é o 245. 45 00:02:47,668 --> 00:02:49,295 Ele está acelerado. O 245. 46 00:02:49,378 --> 00:02:50,212 Valeu, cara. 47 00:02:50,296 --> 00:02:51,338 -De nada. -Sim. 48 00:02:51,422 --> 00:02:53,090 -Misha! -Vamos nessa. 49 00:02:53,173 --> 00:02:55,301 -Misha. -O terceiro é o 494. 50 00:02:55,384 --> 00:02:56,218 O 494. 51 00:02:56,302 --> 00:02:57,386 Ele disparou… 52 00:02:57,469 --> 00:02:58,554 Você conseguiu. 53 00:02:58,637 --> 00:03:00,097 Muito obrigado. 54 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 -Cara, vamos! -Isso. 55 00:03:01,473 --> 00:03:04,059 -Achou que seria escolhido? -Claro, é meu mano. 56 00:03:04,143 --> 00:03:07,980 Quero levar o Deano, o capitão do nosso time. 57 00:03:08,063 --> 00:03:09,440 -O 380! -Deano. 58 00:03:09,523 --> 00:03:12,318 Ele foi escolhido porque recusou US$ 1 milhão? 59 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 -Sim. -Sim. 60 00:03:13,319 --> 00:03:16,989 É sua última chance de aceitar um milhão de dólares! 61 00:03:17,072 --> 00:03:18,949 É muito dinheiro. 62 00:03:19,033 --> 00:03:21,410 -O que vai, volta. -Obrigado. 63 00:03:21,493 --> 00:03:24,163 Só tem mais uma vaga neste helicóptero. 64 00:03:24,246 --> 00:03:26,957 Todos gritam. É o cara mais popular na cidade. 65 00:03:27,041 --> 00:03:28,417 -Misha! -Quem será? 66 00:03:28,500 --> 00:03:29,668 Misha. 67 00:03:30,502 --> 00:03:31,629 O 566. 68 00:03:33,756 --> 00:03:36,175 E assim, este helicóptero está completo. 69 00:03:36,258 --> 00:03:38,302 -Obrigado. -De nada. 70 00:03:38,385 --> 00:03:39,678 -A passagem. -Quero ver. 71 00:03:39,762 --> 00:03:41,013 Aqui está. Muito bem. 72 00:03:41,096 --> 00:03:43,891 -Entrem no helicóptero! -Sim! 73 00:03:43,974 --> 00:03:46,518 -Embaixo da mesa, hein? -Cruel. 74 00:03:46,602 --> 00:03:47,937 -Misha! -Misha! 75 00:03:48,020 --> 00:03:50,981 Ei, abaixem. Não o levantem perto do helicóptero. 76 00:03:51,065 --> 00:03:51,982 Péssima ideia. 77 00:03:52,650 --> 00:03:54,192 E agora é oficial. 78 00:03:54,276 --> 00:03:57,529 Só haverá mais oito helicópteros que irão pra ilha. 79 00:03:57,613 --> 00:04:00,407 Neste episódio, os jogadores na Beast City 80 00:04:00,491 --> 00:04:02,826 vão competir em uma série de minigames 81 00:04:02,910 --> 00:04:04,995 que determinarão se verão a ilha 82 00:04:05,079 --> 00:04:07,998 ou serão eliminados, e voltarão pra casa. 83 00:04:09,667 --> 00:04:14,213 Até agora, os dois helicópteros que partiram escolheram homens. 84 00:04:14,296 --> 00:04:18,007 Querem transformar Beast Island na Ilha da Salsicha. Não gostei. 85 00:04:18,091 --> 00:04:21,428 Algumas mulheres precisam ser escolhidas para o próximo. 86 00:04:21,512 --> 00:04:25,975 Até agora neste episódio, vocês competiram por vagas nos helicópteros 87 00:04:26,058 --> 00:04:28,477 sem o risco de serem eliminados. 88 00:04:28,560 --> 00:04:32,773 Desta vez, existe a possibilidade de serem eliminados. 89 00:04:33,565 --> 00:04:36,402 Atenção, é assim que o jogo vai funcionar. 90 00:04:37,069 --> 00:04:41,073 Cada jogador vai receber uma venda e uma bola vermelha na mão. 91 00:04:41,156 --> 00:04:46,745 Um cronômetro marcará dez minutos, sem vocês conseguirem ver nem ouvir. 92 00:04:46,829 --> 00:04:51,500 Os seis jogadores que soltarem a bola o mais próximo do fim do tempo, 93 00:04:51,582 --> 00:04:54,920 sem ultrapassar os dez minutos, subirá no 3º helicóptero. 94 00:04:55,004 --> 00:04:58,215 Quem estiver segurando a bola quando o cronômetro zerar 95 00:04:58,298 --> 00:04:59,633 será eliminado. 96 00:04:59,717 --> 00:05:01,343 Se você não é bom de conta, 97 00:05:01,427 --> 00:05:04,430 solte a bola cedo para evitar o risco de eliminação. 98 00:05:04,513 --> 00:05:05,973 Qual é a sua estratégia? 99 00:05:06,056 --> 00:05:08,350 Fazer contagem regressiva de cabeça. 100 00:05:08,434 --> 00:05:10,269 Você tem um método de contar? 101 00:05:10,352 --> 00:05:11,353 -Não. -Como vai… 102 00:05:11,437 --> 00:05:14,273 Um Mississippi, dois Mississippi. Pronto. 103 00:05:14,356 --> 00:05:18,277 Vou contar cada segundo até chegar a nove minutos e 40 segundos, 104 00:05:18,360 --> 00:05:19,194 aí eu solto. 105 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 Vou pra ilha de um jeito. 106 00:05:20,779 --> 00:05:22,448 Pessoal, coloquem as vendas. 107 00:05:22,531 --> 00:05:25,159 O jogo vai começar! 108 00:05:25,242 --> 00:05:28,954 Três, dois, um. Já! 109 00:05:43,677 --> 00:05:46,889 33, 32, 31… 110 00:05:53,896 --> 00:05:56,023 Alguém soltou no meio. 111 00:05:56,106 --> 00:05:59,610 Como esperado, algumas pessoas jogaram com muita segurança 112 00:05:59,693 --> 00:06:01,904 e derrubaram as bolas quase instantaneamente. 113 00:06:01,987 --> 00:06:03,864 -Não quis tentar? -Não. 114 00:06:03,947 --> 00:06:04,782 Certo. 115 00:06:04,865 --> 00:06:08,327 Todo mundo está contando. Vou me arriscar nos outros jogos. 116 00:06:08,410 --> 00:06:10,913 Mas outros não desistiam tão fácil 117 00:06:10,996 --> 00:06:14,333 porque sabem que a cada jogo que passa, 118 00:06:14,416 --> 00:06:17,336 suas chances de ir pra ilha 119 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 ficam cada vez menores. 120 00:06:20,672 --> 00:06:23,675 Isso não significa que eram bons no jogo. 121 00:06:23,759 --> 00:06:28,263 Chandler, se passaram quatro minutos, e muitos acham que está quase acabando. 122 00:06:33,268 --> 00:06:37,189 Como sabem, o jogo inteiro depende da habilidade 123 00:06:37,272 --> 00:06:40,109 de manter a noção de tempo na cabeça. 124 00:06:40,192 --> 00:06:44,905 Daí, quando a jogadora 976 perdeu a noção de tempo, 125 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 ela teve a ideia para sabotar os outros jogadores. 126 00:06:48,283 --> 00:06:54,456 Dezessete, 14, 13, 11, 12, 48, 127 00:06:54,540 --> 00:06:57,751 -quarenta e sete, 46, 5, 6, 7… -Cala a boca! 128 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 Ela soltou a bola e está atrapalhando a galera. 129 00:07:00,712 --> 00:07:04,424 Cinquenta e três, 54, 55, 56. 130 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 -Dezessete, 18, 19… -Que maldade! Quem é? 131 00:07:07,511 --> 00:07:11,890 Vinte e seis, 27, 28, 29, 30! 132 00:07:11,974 --> 00:07:15,269 Mas algumas pessoas parecem inabaláveis. 133 00:07:15,352 --> 00:07:19,690 Cinco, seis, sete, oito, nove, dez! 134 00:07:29,992 --> 00:07:33,162 Faltam dez segundos. Muita gente ainda segura a bola. 135 00:07:48,635 --> 00:07:50,012 Acabou o tempo. 136 00:07:51,555 --> 00:07:55,225 Se você segurava a bola, está eliminado. 137 00:07:57,936 --> 00:08:02,733 Acho que errei feio. Alguém começou a contar em voz alta. 138 00:08:02,816 --> 00:08:05,068 Dezessete, 14, 13. 139 00:08:05,152 --> 00:08:06,361 E me desconcertou. 140 00:08:06,445 --> 00:08:09,072 Eu pausei porque achei que tinha ido rápido. 141 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 -Sério? Não! -Sim, e eu… 142 00:08:11,575 --> 00:08:13,327 estava fazendo uma pausa. 143 00:08:13,410 --> 00:08:15,621 Obrigado, é uma experiência incrível. 144 00:08:15,704 --> 00:08:20,626 Com isso, 20 pessoas foram eliminadas. 145 00:08:20,709 --> 00:08:24,671 Mas seis jogadores vão subir naquele helicóptero pra ilha. 146 00:08:24,755 --> 00:08:28,091 E, como sempre, analisamos cada queda de bola neste jogo 147 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 até o milissegundo para garantir resultados precisos. 148 00:08:31,970 --> 00:08:35,515 Dito isso, vamos revelar quem venceu! 149 00:08:38,018 --> 00:08:43,899 Em sexto lugar, soltando a bola faltando três décimos de segundo… 150 00:08:46,026 --> 00:08:46,944 ficou… 151 00:08:48,111 --> 00:08:49,446 o 895! 152 00:08:50,030 --> 00:08:50,948 Foi demais. 153 00:08:51,031 --> 00:08:52,783 Isso aí! 154 00:08:53,784 --> 00:08:56,245 Você vai pra ilha. 155 00:08:56,328 --> 00:08:57,204 Você vai pra ilha! 156 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 -Mack! -Vem cá, irmão. 157 00:08:58,622 --> 00:08:59,831 Em quinto lugar, 158 00:08:59,915 --> 00:09:04,336 um centésimo de segundo depois ficou o número 182. 159 00:09:04,419 --> 00:09:05,629 Parabéns! 160 00:09:05,712 --> 00:09:09,132 Um décimo de segundo depois dela, o 907. 161 00:09:10,759 --> 00:09:12,052 -Meu Deus. -Parabéns. 162 00:09:12,135 --> 00:09:13,679 O 499! 163 00:09:14,888 --> 00:09:16,974 -Parabéns. -Vamos nessa! 164 00:09:17,808 --> 00:09:19,643 Quem está pronto, mano? 165 00:09:19,726 --> 00:09:20,686 -Caraca. -Boa! 166 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 O 559. 167 00:09:23,689 --> 00:09:24,648 Bom trabalho. 168 00:09:24,731 --> 00:09:26,650 -Parabéns. -Meu Deus. 169 00:09:28,235 --> 00:09:31,613 -Que loucura! -E a última vaga no helicóptero… 170 00:09:31,697 --> 00:09:33,407 Alguém que soltou a bola 171 00:09:33,490 --> 00:09:37,452 pouco mais de um décimo de segundo antes do tempo acabar. 172 00:09:37,536 --> 00:09:38,870 O 672! 173 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 -O quê? -Meu Deus! 174 00:09:40,497 --> 00:09:41,832 Viva! 175 00:09:44,167 --> 00:09:45,961 -Parabéns, cara. -Tim. 176 00:09:46,044 --> 00:09:47,337 -Valeu. Te amo. -Tim! 177 00:09:47,421 --> 00:09:48,714 -Parabéns. -Parabéns! 178 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 Parabéns, Tim. Viva! 179 00:09:50,090 --> 00:09:51,758 E quanto ao restante, 180 00:09:51,842 --> 00:09:54,636 é um helicóptero a menos para vocês pegarem. 181 00:09:55,637 --> 00:09:59,349 Se querem chegar à ilha, tentem ganhar o próximo jogo. 182 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 Boa sorte. 183 00:10:10,068 --> 00:10:11,611 FÉRIAS NO PARAÍSO TROPICAL 184 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 O próximo helicóptero é o quarto dos dez. 185 00:10:18,952 --> 00:10:24,291 Ou seja, há apenas 42 vagas para os 110 jogadores restantes. 186 00:10:24,374 --> 00:10:29,588 Neste desafio, vocês terão que colocar seu destino nas mãos de uma pessoa. 187 00:10:30,213 --> 00:10:34,217 Os guardas estão entregando moedas de ouro dos Beast Games. 188 00:10:34,301 --> 00:10:37,054 O cronômetro vai marcar dez minutos. 189 00:10:37,137 --> 00:10:42,934 A pessoa que conseguir coletar 100 das 110 moedas de ouro em dez minutos 190 00:10:43,018 --> 00:10:45,687 vai assegurar uma vaga no helicóptero 191 00:10:45,771 --> 00:10:49,024 e escolher as outras cinco pessoas que irão junto. 192 00:10:50,942 --> 00:10:56,031 -Jeremy! -Jeremy! 193 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 Já estão gritando Jeremy. 194 00:10:57,491 --> 00:10:58,492 Jeremy. 195 00:10:58,575 --> 00:11:02,245 Ele desistiu de US$ 1 milhão. Acho justo. 196 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 -Não mesmo. -Jeremy! 197 00:11:03,830 --> 00:11:07,417 O Jeremy não. Ele é um saco. 198 00:11:07,501 --> 00:11:09,628 Ele é estranho, nada amigável. 199 00:11:09,711 --> 00:11:14,007 Ele controla 60 pessoas, dispostas a se sacrificarem por ele. 200 00:11:14,091 --> 00:11:15,425 -Credo. -É o que Satanás faz. 201 00:11:15,509 --> 00:11:16,718 -Jeremy! -Jeremy! 202 00:11:16,802 --> 00:11:19,554 -Jeremy não vai levar nenhuma garota. -Não. 203 00:11:19,638 --> 00:11:23,100 Jeremy não vai levar mulheres por respeito à esposa. 204 00:11:23,183 --> 00:11:24,518 Passe adiante. 205 00:11:24,601 --> 00:11:26,436 -Ele não leva mulher. -Não leva mulher. 206 00:11:28,772 --> 00:11:29,898 Não nos deixe aqui. 207 00:11:29,981 --> 00:11:31,191 Não posso deixá-las. 208 00:11:31,274 --> 00:11:36,113 Se não concordarem para quem dar as moedas, o helicóptero partirá vazio. 209 00:11:36,196 --> 00:11:39,825 E só 54 pessoas irão para a ilha em vez de 60. 210 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 Se não concordarmos, perderemos seis pessoas. 211 00:11:42,661 --> 00:11:46,456 E todos vocês perderão outra chance de avançar para a ilha. 212 00:11:46,540 --> 00:11:47,749 Iniciar cronômetro! 213 00:11:48,290 --> 00:11:49,668 Podem trocar moedas. 214 00:11:49,751 --> 00:11:51,753 -Jeremy! -Jeremy! 215 00:11:51,837 --> 00:11:53,755 Todos estão indo até o Jeremy. 216 00:11:53,839 --> 00:11:56,883 -Jeremy. -Estão se reunindo em torno do Jeremy. 217 00:11:56,967 --> 00:11:59,845 -Obrigado, pessoal. Eu amo vocês. -Jeremy. 218 00:11:59,928 --> 00:12:01,263 Ele parece um salvador. 219 00:12:01,346 --> 00:12:03,140 Merece mais que qualquer um. 220 00:12:03,223 --> 00:12:04,266 Amo vocês. 221 00:12:04,349 --> 00:12:07,144 Ele recusou US$ 1 milhão. É o único qualificado. 222 00:12:07,227 --> 00:12:08,145 Obrigado. 223 00:12:08,228 --> 00:12:10,856 Jeremy será o líder. Iremos no helicóptero. 224 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 Acredito no meu irmão. 225 00:12:12,441 --> 00:12:14,317 Eu te amo. 226 00:12:15,861 --> 00:12:17,946 O Senhor os colocou no meu coração. 227 00:12:18,029 --> 00:12:20,449 Jeremy era claramente muito popular, 228 00:12:20,532 --> 00:12:25,036 mas nem todos concordavam que ele deveria ter o poder de escolher 229 00:12:25,120 --> 00:12:26,371 quem vai para a ilha. 230 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 Olha aquela congregação. É manipulação. 231 00:12:28,874 --> 00:12:30,959 É um culto. Ele é líder de culto. 232 00:12:31,042 --> 00:12:33,628 -Dei minha moeda, e nem queria. -A congregação 233 00:12:33,712 --> 00:12:34,629 -o apoia. -Por quê? 234 00:12:34,713 --> 00:12:36,214 -Não há escolha. -Todos deram. 235 00:12:36,298 --> 00:12:38,967 -Se todos pularem… -Ele manipulou todos. 236 00:12:39,050 --> 00:12:41,386 -Preferi não perder o helicóptero. -É uma igreja. 237 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 Alguém se opõe a dar a moeda ao Jeremy? 238 00:12:43,972 --> 00:12:44,848 -Alguém… -Sim. 239 00:12:44,931 --> 00:12:47,142 -Sim. -Acho que ele é calculista. 240 00:12:47,225 --> 00:12:49,561 -Como assim? -Exatamente isso. 241 00:12:49,644 --> 00:12:53,482 Digo, nós vamos mandar o helicóptero vazio ou não? 242 00:12:53,565 --> 00:12:56,902 Lembrem-se, se não chegarem a um acordo sobre a escolha, 243 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 o helicóptero vai partir vazio. 244 00:12:59,070 --> 00:13:00,864 Ele não forçou ninguém. 245 00:13:00,947 --> 00:13:01,907 Ele não precisa. 246 00:13:01,990 --> 00:13:03,742 -Ele não pressionou. -É manipulação. 247 00:13:03,825 --> 00:13:05,076 Não precisa forçar. 248 00:13:05,160 --> 00:13:08,872 Ele tem seus servos que o seguem o tempo todo. 249 00:13:08,955 --> 00:13:11,500 É como se não pensassem com clareza. 250 00:13:11,583 --> 00:13:13,251 Ele é um bom homem. 251 00:13:13,335 --> 00:13:15,128 -Vamos no helicóptero. -Ótimo. 252 00:13:15,212 --> 00:13:16,922 -Vamos dar um jeito. -Vamos. 253 00:13:17,005 --> 00:13:19,132 Por que a hesitação? Só quero entender. 254 00:13:19,216 --> 00:13:20,509 Não o conheço bem. 255 00:13:20,592 --> 00:13:22,135 Não quero que seja um alvo. 256 00:13:22,219 --> 00:13:24,429 Vão atacar quem não der moedas. 257 00:13:24,513 --> 00:13:26,598 Pressione. Ainda têm moedas? 258 00:13:26,681 --> 00:13:29,017 -Pressione. -Pressione, Jeremy! 259 00:13:29,100 --> 00:13:32,729 Se você não der sua ficha, vamos eliminá-lo do próximo jogo. 260 00:13:32,812 --> 00:13:36,024 Se ainda tiver uma ficha na mão, nós sabemos. 261 00:13:36,525 --> 00:13:39,194 Não queira acabar sendo o inimigo. 262 00:13:39,277 --> 00:13:40,987 Não gosto dessa pressão. 263 00:13:41,071 --> 00:13:42,739 Eu amo vocês. De verdade. 264 00:13:42,822 --> 00:13:44,449 -Mano. -Aqui está. 265 00:13:44,533 --> 00:13:45,408 Amo você. 266 00:13:49,746 --> 00:13:53,124 As mulheres temem que ele não vai levar outras mulheres. 267 00:13:53,208 --> 00:13:55,627 "Não levo mulheres por respeito à minha esposa." 268 00:13:55,710 --> 00:13:58,338 São dois helicópteros sem mulheres. 269 00:13:58,421 --> 00:13:59,756 -Não é justo. -Não. 270 00:13:59,839 --> 00:14:01,091 -Uma pergunta? -Claro. 271 00:14:01,174 --> 00:14:02,384 Vai levar mulheres? 272 00:14:02,467 --> 00:14:04,553 Ainda não sei quem eu vou levar 273 00:14:04,636 --> 00:14:07,806 porque tenho um amor imenso por cada pessoa aqui. 274 00:14:07,889 --> 00:14:09,432 Jeremy, como vai escolher? 275 00:14:09,516 --> 00:14:12,269 Vou rezar como fiz com tudo nesses jogos. 276 00:14:12,352 --> 00:14:16,398 Estaria disposto a selecionar aleatoriamente? 277 00:14:16,481 --> 00:14:17,357 Vou rezar. 278 00:14:17,440 --> 00:14:18,441 Isso não é resposta. 279 00:14:18,525 --> 00:14:19,818 -É, sim. -Como vai escolher 280 00:14:19,901 --> 00:14:21,611 -cada pessoa? -Seis minutos e meio. 281 00:14:21,695 --> 00:14:24,489 Vou rezar e deixar o Senhor guiar minha decisão. 282 00:14:24,573 --> 00:14:26,116 Jesus te guia pros amigos? 283 00:14:26,199 --> 00:14:28,410 Jesus vem me guiando a cada passo. 284 00:14:28,493 --> 00:14:30,245 Sim ou não? Vai levar mulheres? 285 00:14:30,328 --> 00:14:33,248 Sim. Para ser justo, preciso levar mulheres. 286 00:14:33,331 --> 00:14:34,874 -Não creio. -Ele tem integridade. 287 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 Só peço que leve uma garota. Uma. Por favor. 288 00:14:37,794 --> 00:14:40,880 -Sei que algumas garotas vão. -Certo. 289 00:14:40,964 --> 00:14:43,383 -Obrigada. Qualquer uma, tá? -Eu prometo. 290 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Jeremy tem 83 moedas. 291 00:14:47,012 --> 00:14:48,888 -Faltam três minutos. -85! 292 00:14:48,972 --> 00:14:51,850 Vamos continuar. Vamos melhorar nossas chances. 293 00:14:51,933 --> 00:14:54,144 Vamos lá. Não seja egoísta. 294 00:14:54,227 --> 00:14:56,313 Há 110 pessoas em jogo, 295 00:14:56,396 --> 00:14:58,565 e se dez escolherem não… 296 00:14:58,648 --> 00:15:00,483 Dez podem não dar, né? 297 00:15:00,567 --> 00:15:02,444 -Está rolando um motim. -Eu sei. 298 00:15:02,527 --> 00:15:04,404 Não querem ninguém no helicóptero. 299 00:15:04,487 --> 00:15:05,572 Deram suas moedas? 300 00:15:05,655 --> 00:15:07,240 -Eu não. -Está resistindo. 301 00:15:07,324 --> 00:15:08,283 Não quero dar a ele. 302 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 -O cara me dá arrepios. -Eu também. 303 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 Ele transforma tudo em religião. 304 00:15:12,537 --> 00:15:14,164 -É um jogo, não igreja. -É. 305 00:15:14,247 --> 00:15:15,206 Não somos uma seita. 306 00:15:15,290 --> 00:15:18,793 Se ele conseguir a maioria das moedas, é melhor entregar. 307 00:15:18,877 --> 00:15:21,463 Mesmo sem gostar dele, seis pessoas saem. 308 00:15:21,546 --> 00:15:23,715 Ele me dá nos nervos, o 991. 309 00:15:23,798 --> 00:15:27,010 Espero que não leve seus amigos e seja guiado por Deus… 310 00:15:27,093 --> 00:15:28,803 Você vai. Faltam só oito. 311 00:15:28,887 --> 00:15:29,929 Será altruísta. 312 00:15:30,013 --> 00:15:30,889 Vocês dois… 313 00:15:30,972 --> 00:15:31,931 Estavam resistindo. 314 00:15:32,015 --> 00:15:34,851 O culto ao Jeremy é dureza. 315 00:15:34,934 --> 00:15:37,312 -E ainda tem essa pressão. -Não o conheço. 316 00:15:37,395 --> 00:15:38,355 Dar ao Jeremy. 317 00:15:38,438 --> 00:15:39,981 Dê sua ficha ao Jeremy. 318 00:15:40,065 --> 00:15:42,025 Repulsivo. Não quero me envolver. 319 00:15:42,108 --> 00:15:44,235 Meu Jesus, meu Jesus! 320 00:15:44,319 --> 00:15:45,570 Você já deu? 321 00:15:45,654 --> 00:15:47,947 Restam 60 segundos! 322 00:15:48,031 --> 00:15:50,116 -Ainda falta. -Faltam sete moedas! 323 00:15:50,200 --> 00:15:53,411 -O helicóptero não sai vazio. -Não pode. Não faz sentido. 324 00:15:53,495 --> 00:15:55,330 O helicóptero vai partir vazio? 325 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 Meninas, ele disse que levaria mulheres! 326 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 -Não desperdicem esta oportunidade. -Ele é um homem íntegro. 327 00:16:02,003 --> 00:16:03,713 Ele prometeu levar mulheres. 328 00:16:03,797 --> 00:16:06,007 O helicóptero pode partir vazio! 329 00:16:07,133 --> 00:16:08,718 Dê sua moeda para ele! 330 00:16:08,802 --> 00:16:11,012 Se der pra mim, eu dou para ele, 331 00:16:11,096 --> 00:16:13,181 -e você não precisa… -Não é assim. 332 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Temos que rezar. 333 00:16:14,349 --> 00:16:17,143 Nove, oito, sete, seis… 334 00:16:17,227 --> 00:16:21,648 Ainda estão entregando moedas. Cinco, quatro, três, dois, um. 335 00:16:21,731 --> 00:16:22,982 Isso! 336 00:16:23,066 --> 00:16:25,318 -Certo. Acabou o tempo. -Isso! Jeremy. 337 00:16:25,402 --> 00:16:27,529 Pessoal, para o helicóptero. 338 00:16:27,612 --> 00:16:29,447 -Revelaremos os resultados. -Te amamos. 339 00:16:29,572 --> 00:16:31,116 -Vamos, Jeremy! -Jeremy. 340 00:16:31,199 --> 00:16:34,786 Antes de anunciar quantas moedas tem na bolsa do Jeremy, 341 00:16:34,869 --> 00:16:36,246 alguém ainda tem moeda? 342 00:16:36,329 --> 00:16:37,205 Podem mostrar? 343 00:16:37,288 --> 00:16:38,832 Temos uma aqui. 344 00:16:38,915 --> 00:16:40,917 -Outra aqui. -Ali. 345 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 Interessante. 346 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 Jeremy, dentro da sua bolsa… 347 00:16:51,761 --> 00:16:53,513 tem 103 moedas. 348 00:16:53,596 --> 00:16:55,432 FÉRIAS NO PARAÍSO TROPICAL 349 00:16:56,558 --> 00:16:58,768 Jeremy tem todo o poder agora. 350 00:17:03,523 --> 00:17:06,233 Jeremy, aqui está sua passagem pra ilha! 351 00:17:06,317 --> 00:17:07,527 Viva! 352 00:17:11,865 --> 00:17:13,074 Ele sabe jogar. 353 00:17:13,157 --> 00:17:16,161 Vou bater palmas para eles não pensarem nada. 354 00:17:16,243 --> 00:17:19,289 -Eu amo vocês! -Nós te amamos, Jeremy! 355 00:17:21,374 --> 00:17:24,169 Mais de 100 pessoas te deram uma ficha. 356 00:17:24,252 --> 00:17:26,045 Terá que decidir quais cinco 357 00:17:26,128 --> 00:17:29,966 irão pra ilha particular e competirão por US$ 5 milhões. 358 00:17:30,049 --> 00:17:31,885 Reze, Jeremy. 359 00:17:31,968 --> 00:17:34,929 Não tenha pressa, Jeremy. Não tenha pressa. 360 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 Tudo bem, Jeremy. 361 00:17:40,894 --> 00:17:43,772 Pessoal, o Senhor os colocou no meu coração. 362 00:17:44,481 --> 00:17:46,691 E quero ajudar a servir-lhes. 363 00:17:46,775 --> 00:17:48,985 Quero andar pelos vales com vocês. 364 00:17:49,068 --> 00:17:51,488 E celebrar no topo da montanha com vocês, 365 00:17:51,571 --> 00:17:55,241 rezar com vocês, chorar com vocês, rir com vocês. 366 00:17:55,325 --> 00:18:00,205 Senhor, sou muito grato por continuar a usar um jumento como eu. 367 00:18:00,288 --> 00:18:03,041 -Jumento? -Obrigado a todos que concederam. 368 00:18:03,124 --> 00:18:07,212 Rezo para que nos enchas com teu Espírito Santo e tua graça. 369 00:18:07,295 --> 00:18:10,507 E teu nome incrível, o nome de Jesus. 370 00:18:10,590 --> 00:18:12,091 -Amém. -Amém. 371 00:18:12,175 --> 00:18:13,885 Amém, Jeremy. 372 00:18:15,428 --> 00:18:17,555 Farei da forma mais justa possível. 373 00:18:17,639 --> 00:18:22,685 E, gente, se não forem chamados, saibam que ainda amo vocês. 374 00:18:22,769 --> 00:18:25,772 Vou trazer dois homens, 375 00:18:25,855 --> 00:18:27,941 e pedir o conselho deles. 376 00:18:28,024 --> 00:18:29,901 Para ser justo, preciso levar mulheres. 377 00:18:29,984 --> 00:18:34,322 Vou começar com um campeão. Tem que levar meu amigo Gage. 378 00:18:34,405 --> 00:18:36,449 -Gage! -Gage. 379 00:18:36,908 --> 00:18:37,784 Bora, Gage! 380 00:18:37,867 --> 00:18:40,662 -Jeff! -Isso, Jeff! 381 00:18:42,080 --> 00:18:44,415 -Sua passagem. -Ah, cada um vai dar uma passagem. 382 00:18:44,499 --> 00:18:48,837 Encontre alguém que seja honrado, que você queira ver na ilha. 383 00:18:49,462 --> 00:18:51,756 Disse que levaria uma garota. São três caras. 384 00:18:51,840 --> 00:18:54,259 Estou tentando ser o mais justo possível. 385 00:18:54,342 --> 00:18:56,302 Este não é o último jogo. 386 00:18:56,386 --> 00:18:57,846 Não fiquem desanimados. 387 00:18:58,596 --> 00:19:00,014 Amamos vocês. 388 00:19:00,682 --> 00:19:02,517 Senhores, confio em vocês dois. 389 00:19:04,769 --> 00:19:08,773 Tenho uma pessoa em mente, que está comigo desde o início. 390 00:19:08,857 --> 00:19:10,942 Acredito que devo isso a ele. 391 00:19:11,025 --> 00:19:13,361 David, 858. 392 00:19:19,659 --> 00:19:21,411 Restam duas passagens. 393 00:19:21,494 --> 00:19:23,997 Eu não conhecia ninguém. 394 00:19:24,080 --> 00:19:26,040 Alguém me chamou e disse: 395 00:19:26,124 --> 00:19:28,543 "Quer fazer parte do meu grupo?" 396 00:19:28,626 --> 00:19:30,628 Agora é a minha vez de chamá-lo. 397 00:19:30,712 --> 00:19:32,171 -O 930. -Outro cara. 398 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 -Outro cara na corrida. -Vem, Patrick. 399 00:19:34,591 --> 00:19:36,551 Qual é! Mais um cara. 400 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 Ele sabia quem eles chamariam. 401 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 Um, dois, três, quatro. Cinco, não é? 402 00:19:47,812 --> 00:19:50,231 Ele levaria mulheres. Por isso convenci as garotas. 403 00:19:50,315 --> 00:19:51,399 Pedi pessoalmente. 404 00:19:51,482 --> 00:19:53,318 Então o Jeremy escolheu homens. 405 00:19:53,401 --> 00:19:55,361 O Jeremy mentiu para você? 406 00:19:55,445 --> 00:19:58,156 Vamos ver quem é a última escolha. 407 00:19:58,239 --> 00:19:59,908 Jesus Cristo… 408 00:20:01,367 --> 00:20:03,328 -Não rezo por mim. É por ele. -Eu sei. 409 00:20:15,340 --> 00:20:16,549 Não a conheço tão bem, 410 00:20:16,633 --> 00:20:18,217 -mas seu caráter diz muito. -Não! 411 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 -Cara, não! -Que p… 412 00:20:20,511 --> 00:20:21,346 Que ótimo. 413 00:20:21,429 --> 00:20:23,389 -Que loucura. -Insano. 414 00:20:23,473 --> 00:20:25,224 Foi ela que sabotou a galera. 415 00:20:25,308 --> 00:20:27,268 Dezoito, 19… 416 00:20:27,352 --> 00:20:28,811 Vinte e seis, 27… 417 00:20:28,895 --> 00:20:30,730 Isso pode ferrar muita gente. 418 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 É a que menos merece. Insano. 419 00:20:32,899 --> 00:20:36,402 -Jogue este jogo com toda a integridade. -Pode deixar. 420 00:20:36,486 --> 00:20:38,571 -Manteve sua palavra. Obrigada. -Que bom. 421 00:20:38,655 --> 00:20:42,325 Não teríamos dado a moeda se soubéssemos que ia escolhê-la. 422 00:20:42,408 --> 00:20:43,493 Gente, amo vocês. 423 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 Deveria ter tido mais diversidade. É só o que digo. 424 00:20:46,663 --> 00:20:48,289 Cadê as garotas? 425 00:20:48,373 --> 00:20:49,540 -Quem… -Continue. 426 00:20:49,624 --> 00:20:50,959 -E a Daffne? -Não disse 427 00:20:51,042 --> 00:20:53,294 -que ia escolher dois caras? -Eu rezei 428 00:20:53,378 --> 00:20:55,838 e fiz o que o Senhor pôs no meu coração. 429 00:20:55,922 --> 00:20:58,466 -Tentei ser o mais justo possível. -Ah, tá. 430 00:20:58,549 --> 00:21:00,468 Que maravilha. 431 00:21:00,551 --> 00:21:03,638 É o jeito mais aleatório e justo de fazer isso. 432 00:21:03,721 --> 00:21:05,264 Mentira! 433 00:21:05,348 --> 00:21:07,767 Jeremy, te amo, mas foi um erro, cara. 434 00:21:07,850 --> 00:21:08,935 Foi um lixo. 435 00:21:09,018 --> 00:21:12,397 Ele se ajoelha e finge que Deus disse: "Escolha ela." 436 00:21:12,480 --> 00:21:16,693 Falo com Deus todos os dias, e tenho certeza que Ele não disse isso. 437 00:21:17,568 --> 00:21:18,528 Muito bem. 438 00:21:18,611 --> 00:21:21,531 O helicóptero 4 está completo. 439 00:21:22,240 --> 00:21:24,200 Não sigam falsos líderes religiosos. 440 00:21:24,283 --> 00:21:26,619 Eles querem enganar as pessoas. 441 00:21:26,703 --> 00:21:28,246 Eu amo vocês. 442 00:21:29,247 --> 00:21:31,874 Achei que um deles me escolheria, 443 00:21:32,500 --> 00:21:35,086 e agora se alguém for escolher as equipes, 444 00:21:35,169 --> 00:21:37,338 provavelmente não serei escolhida. 445 00:21:37,422 --> 00:21:40,508 Eu me sinto na escola, 446 00:21:40,591 --> 00:21:42,719 não sendo escolhida para a equipe. 447 00:21:42,802 --> 00:21:45,221 Não é uma sensação boa. 448 00:21:45,972 --> 00:21:48,975 Fiquei muito triste pelos que ficaram pra trás, 449 00:21:49,767 --> 00:21:51,519 mas é tão difícil deixá-los. 450 00:21:57,692 --> 00:22:02,321 O culto inteiro subiu no helicóptero. 451 00:22:02,405 --> 00:22:05,575 Jeremy está manipulando uma congregação de pessoas 452 00:22:06,367 --> 00:22:08,578 desde que chegamos. Não foi surpresa. 453 00:22:09,287 --> 00:22:11,873 Não dei minha moeda. Aquele cara é sinistro. 454 00:22:12,123 --> 00:22:13,207 Acho que é demais. 455 00:22:13,875 --> 00:22:18,212 O 991, também conhecido como Jeremy "O Pastor". 456 00:22:20,715 --> 00:22:24,010 Manipulou a maioria para entregar suas moedas 457 00:22:24,093 --> 00:22:27,722 para poder escolher seus amigos babacas e pegar o voo. 458 00:22:27,805 --> 00:22:29,640 Vim aqui avisar oficialmente 459 00:22:29,724 --> 00:22:31,642 que a 952 está na sua cola. 460 00:22:31,726 --> 00:22:34,395 E quando eu chegar lá, a briga vai começar. 461 00:22:39,442 --> 00:22:40,693 Vocês dormiram bem? 462 00:22:40,777 --> 00:22:42,612 -Sim. -Beleza. 463 00:22:43,696 --> 00:22:46,407 Espero que sim, porque no próximo jogo, 464 00:22:46,491 --> 00:22:52,830 vamos trazer três helicópteros e preencher 18 das 36 vagas restantes. 465 00:22:53,122 --> 00:22:56,000 Este jogo terá um grande impacto 466 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 sobre a possibilidade de ganhar US$ 5 milhões, uma ilha particular 467 00:23:00,129 --> 00:23:02,799 e outras coisas incluídas neste programa. 468 00:23:04,467 --> 00:23:07,053 Se estiverem prontos, quero vocês engajados. 469 00:23:07,136 --> 00:23:09,097 O próximo jogo é importante. 470 00:23:09,180 --> 00:23:10,348 O que quer dizer? 471 00:23:10,431 --> 00:23:11,974 Não sei o que significa. 472 00:23:12,058 --> 00:23:13,142 É resistência? 473 00:23:13,226 --> 00:23:16,521 Vamos dividir vocês em grupos de seis. 474 00:23:17,021 --> 00:23:21,901 Três desses grupos vão conseguir vagas nos helicópteros e continuar. 475 00:23:21,984 --> 00:23:25,113 Darei uma única dica, antes de escolherem as equipes. 476 00:23:25,613 --> 00:23:26,948 Chandler, entre. 477 00:23:27,281 --> 00:23:32,537 A única dica antes de escolherem as equipes de seis é… 478 00:23:33,538 --> 00:23:35,039 não quebre o vidro. 479 00:23:38,084 --> 00:23:40,837 É a única dica. Divirtam-se escolhendo equipes. 480 00:23:41,337 --> 00:23:43,005 Querem se juntar ou não? 481 00:23:43,089 --> 00:23:44,090 Querem um sexto? 482 00:23:44,173 --> 00:23:45,925 Juntamos seis garotas fortes. 483 00:23:46,008 --> 00:23:48,177 -Viram o vidro cair? -Sim. 484 00:23:48,803 --> 00:23:51,013 -Quebrou muito fácil. -Sim. 485 00:23:51,264 --> 00:23:53,182 -Como será o jogo? -Não quebre o vidro. 486 00:23:53,266 --> 00:23:54,809 -Não quebre o vidro. -É por aí. 487 00:23:54,892 --> 00:23:56,060 Pra jogar nas pessoas? 488 00:23:56,144 --> 00:23:57,854 -Treinando? -Atirar a garrafa, 489 00:23:57,937 --> 00:24:00,148 caso tenhamos que atirar na gente. 490 00:24:00,231 --> 00:24:01,399 O que poderia ser? 491 00:24:01,482 --> 00:24:03,317 -Vai saber? -Estão escondendo. 492 00:24:03,401 --> 00:24:05,278 Metade dos vagas vai sair. 493 00:24:05,361 --> 00:24:07,697 Para muitos, o jogo é matar ou morrer. 494 00:24:07,780 --> 00:24:10,575 Se não pegarem uma vaga, as chances despencam. 495 00:24:10,658 --> 00:24:12,743 Nos juntamos porque somos excluídos. 496 00:24:12,827 --> 00:24:14,203 Amiga, somos engajadas. 497 00:24:14,287 --> 00:24:15,454 -Vamos lá. -Vamos. 498 00:24:15,538 --> 00:24:16,539 Helicóptero seis! 499 00:24:17,707 --> 00:24:18,875 Certo, pessoal, 500 00:24:18,958 --> 00:24:21,169 formem uma fila com sua equipe. 501 00:24:22,545 --> 00:24:27,133 O jogo tem a ver com equilíbrio e a habilidade de trabalharem em equipe. 502 00:24:27,550 --> 00:24:29,343 O primeiro de cada fila 503 00:24:29,427 --> 00:24:31,888 receberá uma bola de vidro super frágil 504 00:24:31,971 --> 00:24:33,764 e um bastão para equilibrá-la. 505 00:24:33,848 --> 00:24:37,393 O objetivo é passar a bola até o fim da fila 506 00:24:37,476 --> 00:24:39,395 sem tocá-la ou deixá-la cair. 507 00:24:39,478 --> 00:24:41,314 -Está fora. -O vento aumenta. 508 00:24:41,397 --> 00:24:43,608 Se todos forem péssimos no jogo 509 00:24:43,691 --> 00:24:45,193 e quebrarem suas bolas, 510 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 as três últimas equipes equilibrando avançarão. 511 00:24:48,362 --> 00:24:50,031 Estão prontos? 512 00:24:50,114 --> 00:24:50,990 -Sim! -Sim! 513 00:24:51,073 --> 00:24:54,619 Três, dois, um… 514 00:24:54,702 --> 00:24:55,661 Já! 515 00:25:01,959 --> 00:25:04,045 A bola vermelha é a morte. 516 00:25:04,128 --> 00:25:07,131 Se quebrar, suas chances também quebram. 517 00:25:07,215 --> 00:25:09,133 Ai, merda. 518 00:25:09,217 --> 00:25:11,135 Está muito alto. 519 00:25:11,844 --> 00:25:13,179 Devagar… 520 00:25:13,471 --> 00:25:14,805 Devagar, calma. 521 00:25:14,889 --> 00:25:16,182 -Equilibre-se primeiro. -É. 522 00:25:18,267 --> 00:25:19,685 -Fora. -Estamos fora. 523 00:25:19,769 --> 00:25:21,187 -Fora. -Uma equipe saiu! 524 00:25:22,897 --> 00:25:24,357 Não use a cabeça, volte. 525 00:25:24,440 --> 00:25:26,108 É mais difícil que pensei. 526 00:25:26,192 --> 00:25:27,568 -Segure! -Isso. 527 00:25:27,652 --> 00:25:30,071 Ei, ei, ei. Calma. 528 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Solte rápido. 529 00:25:32,490 --> 00:25:34,158 Solte rápido. 530 00:25:34,242 --> 00:25:37,036 Você consegue. 531 00:25:37,620 --> 00:25:40,081 Nossa, que vento! 532 00:25:40,164 --> 00:25:42,166 -Não. -Embaixo! 533 00:25:42,250 --> 00:25:43,209 -A mão. -Embaixo. 534 00:25:43,292 --> 00:25:44,126 Sua mão. 535 00:25:44,585 --> 00:25:46,337 -Ai, não. -Tudo bem. 536 00:25:46,420 --> 00:25:47,672 -Tudo bem. -Tudo bem. 537 00:25:47,755 --> 00:25:50,716 Impedir que as bolas caíssem foi mais desafiador 538 00:25:50,800 --> 00:25:52,176 -que o previsto. -Eu! 539 00:25:52,260 --> 00:25:56,222 Os jogadores perceberam que pode haver uma estratégia melhor. 540 00:25:56,305 --> 00:25:58,474 Deixe os outros passarem primeiro. 541 00:25:58,557 --> 00:26:00,935 Em vez de passar a bola adiante… 542 00:26:01,018 --> 00:26:02,812 -Deixe os outros primeiro. -Tá. 543 00:26:02,895 --> 00:26:04,772 -…decidiram esperar. -Mais uma. 544 00:26:04,855 --> 00:26:10,027 Arriscando tudo na sua autoconfiança e confiando no fracasso dos oponentes. 545 00:26:10,111 --> 00:26:11,153 -Vai cair. -Vai… 546 00:26:11,237 --> 00:26:12,196 Vão deixar cair. 547 00:26:12,280 --> 00:26:13,406 -Calma. -Não passe. 548 00:26:13,489 --> 00:26:14,615 -Não passe. -Não. 549 00:26:14,699 --> 00:26:16,784 Por favor, Senhor. 550 00:26:16,867 --> 00:26:18,160 -Por favor… -Tá seguro. 551 00:26:18,244 --> 00:26:19,745 Continue esperando. 552 00:26:19,829 --> 00:26:21,622 Por favor, Senhor. 553 00:26:21,706 --> 00:26:22,707 Tá seguro. 554 00:26:22,790 --> 00:26:24,542 Avise quando o primeiro passar. 555 00:26:24,625 --> 00:26:26,043 -Ninguém passa. -E nós? 556 00:26:26,127 --> 00:26:27,211 Estão esperando. 557 00:26:27,295 --> 00:26:29,964 Quatro equipes, mas só três helicópteros. 558 00:26:30,047 --> 00:26:31,549 Tá bem, eu vou até aí. 559 00:26:31,632 --> 00:26:32,925 O 866 para a 459. 560 00:26:33,009 --> 00:26:36,095 Eu odiaria ter 18 pessoas a menos na ilha. 561 00:26:36,178 --> 00:26:39,765 Eu confio em você. 562 00:26:41,684 --> 00:26:42,768 Fizeram um passe. 563 00:26:42,852 --> 00:26:44,729 Fizeram um passe. Estão firmes. 564 00:26:44,812 --> 00:26:45,855 Estão firmes. 565 00:26:46,814 --> 00:26:48,691 Foco. Isso! 566 00:26:49,400 --> 00:26:51,319 Garantam suas vagas. 567 00:26:51,402 --> 00:26:53,279 Garantam suas vagas! 568 00:26:55,406 --> 00:26:56,240 Tudo bem. 569 00:27:00,411 --> 00:27:01,996 -Tudo bem. -Tudo bem. 570 00:27:02,371 --> 00:27:04,081 -Está tudo bem. -Desculpa. 571 00:27:04,165 --> 00:27:05,624 -Desculpa. -Tudo bem. 572 00:27:05,708 --> 00:27:06,917 -Eu sei. -Tudo bem. 573 00:27:07,001 --> 00:27:08,210 Sem desespero. 574 00:27:08,294 --> 00:27:09,879 -Não desista. -Sem desespero. 575 00:27:09,962 --> 00:27:12,089 -Jennifer, sem desespero. -Desculpa. 576 00:27:12,173 --> 00:27:13,299 -Não… -Desculpa. 577 00:27:13,382 --> 00:27:17,303 Isso! Meu Deus. 578 00:27:18,846 --> 00:27:19,847 -Eu sabia. -Passa! 579 00:27:19,930 --> 00:27:21,098 -Alguém ia quebrar. -É! 580 00:27:21,182 --> 00:27:22,350 Passa pra mim. 581 00:27:22,433 --> 00:27:24,727 -Estamos a salvo! -Isso! 582 00:27:26,896 --> 00:27:28,439 Essas três equipes… 583 00:27:29,023 --> 00:27:30,858 vão pra ilha! 584 00:27:30,941 --> 00:27:34,195 Viva! Vamos! 585 00:27:34,278 --> 00:27:36,322 Estou muito emotivo agora. 586 00:27:36,864 --> 00:27:39,492 Estou com minha equipe desde o início, 587 00:27:39,575 --> 00:27:43,204 então fico me lembrando que essas pessoas estão comigo. 588 00:27:43,287 --> 00:27:46,123 Preciso fazer o possível para a gente continuar. 589 00:27:46,207 --> 00:27:49,794 A maioria são rostos novos, gente que conheci há cinco… 590 00:27:49,877 --> 00:27:51,504 -Não, há 30 minutos. -É. 591 00:27:51,587 --> 00:27:54,048 Não me conheciam, mas confiaram em mim. 592 00:27:54,131 --> 00:27:55,257 -Que bom. -Te amamos. 593 00:27:55,341 --> 00:27:56,884 Eu também, obrigado. 594 00:27:56,967 --> 00:27:57,927 Eu mereci. 595 00:27:58,010 --> 00:28:00,304 Eu me esforcei, posso dizer isso. 596 00:28:00,388 --> 00:28:03,349 Eles também, porque me ajudaram a chegar lá. 597 00:28:03,432 --> 00:28:05,059 Eles me ajudaram. Estaremos lá. 598 00:28:05,142 --> 00:28:06,435 Parabéns. 599 00:28:06,811 --> 00:28:07,895 Vamos. 600 00:28:14,693 --> 00:28:16,654 Só restam três helicópteros, 601 00:28:16,737 --> 00:28:20,950 e são apenas 18 vagas para os 86 jogadores restantes. 602 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 Antes de dizer as regras do jogo, 603 00:28:23,119 --> 00:28:25,204 quero que coloquem uma venda. 604 00:28:26,288 --> 00:28:28,332 Vocês terão um minuto para decidir 605 00:28:28,416 --> 00:28:31,752 se cruzam ou não essa linha para o círculo interno. 606 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 Se mais de um jogador cruzar a linha, 607 00:28:34,046 --> 00:28:37,007 todos que entraram no círculo serão eliminados. 608 00:28:37,091 --> 00:28:41,512 Se apenas uma pessoa entrar, ela ganhará uma passagem para a ilha. 609 00:28:41,595 --> 00:28:43,597 Marcar 60 segundos. 610 00:28:43,681 --> 00:28:44,932 Começou agora. 611 00:28:45,015 --> 00:28:46,142 Vocês podem gritar. 612 00:28:46,225 --> 00:28:47,268 Eu vou! 613 00:28:47,351 --> 00:28:49,645 Podem mentir e dizer que entraram. 614 00:28:49,728 --> 00:28:51,355 -Não vou. -Eu sei. Nem eu. 615 00:28:51,439 --> 00:28:52,273 Eu vou! 616 00:28:52,356 --> 00:28:53,441 -Vou mentir. -Eu vou! 617 00:28:53,524 --> 00:28:54,942 Eu vou! 618 00:28:55,025 --> 00:28:56,610 E podem mentir para você 619 00:28:56,694 --> 00:28:58,446 ou não, esse é o jogo. 620 00:28:58,529 --> 00:29:00,573 -Quem vai? Diga "eu". -Eu. 621 00:29:00,656 --> 00:29:01,824 -Eu. -Eu. 622 00:29:01,907 --> 00:29:03,033 Eu vou com certeza. 623 00:29:03,117 --> 00:29:05,870 Se não quiser ser eliminado, é melhor não ir. 624 00:29:05,953 --> 00:29:06,871 Cinco! 625 00:29:07,246 --> 00:29:08,122 Quatro! 626 00:29:08,205 --> 00:29:09,415 Três! 627 00:29:09,498 --> 00:29:10,624 Dois! 628 00:29:10,708 --> 00:29:12,126 Um! Zero. 629 00:29:12,209 --> 00:29:13,836 Tirem as vendas. 630 00:29:13,919 --> 00:29:16,755 A 467 entrou no círculo. 631 00:29:16,839 --> 00:29:17,756 Mas… 632 00:29:18,716 --> 00:29:20,676 a 176 também. 633 00:29:20,759 --> 00:29:22,178 É mais de uma pessoa. 634 00:29:22,261 --> 00:29:23,429 Estão eliminadas. 635 00:29:23,512 --> 00:29:26,724 Os que ficaram parados estão mais perto de ir pra ilha. 636 00:29:26,807 --> 00:29:29,226 Vamos voltar. Coloquem as vendas. 637 00:29:29,310 --> 00:29:30,478 Quanto mentiroso aqui! 638 00:29:30,561 --> 00:29:33,147 Cinco pessoas disseram que entraram, 639 00:29:33,230 --> 00:29:34,440 mas só duas saíram. 640 00:29:34,523 --> 00:29:36,609 A 616 vai fundo! 641 00:29:36,692 --> 00:29:39,403 Os jogos mentais começaram. Estão mentindo? 642 00:29:39,487 --> 00:29:41,322 Iniciar os 60 segundos! 643 00:29:41,405 --> 00:29:42,406 O 441 vai pular. 644 00:29:42,490 --> 00:29:46,619 -441, espere! -Nós dois vamos pra casa, não importa! 645 00:29:46,702 --> 00:29:47,870 Uma rodada mais vocal. 646 00:29:47,953 --> 00:29:49,538 Ninguém mais entra! 647 00:29:49,622 --> 00:29:51,165 Ela vai entrar. 648 00:29:51,248 --> 00:29:52,166 Eu vou! 649 00:29:52,249 --> 00:29:54,168 Quinze segundos para entrar. 650 00:29:54,251 --> 00:29:55,753 Talvez estejam blefando. 651 00:29:55,836 --> 00:29:57,630 A 616 vai entrar. 652 00:29:57,713 --> 00:29:59,965 Vai mesmo? Será que ela mente? 653 00:30:00,049 --> 00:30:02,551 Três, dois, um. 654 00:30:02,927 --> 00:30:04,512 O cronômetro zerou. 655 00:30:04,595 --> 00:30:06,305 Podem tirar as vendas. 656 00:30:06,388 --> 00:30:10,059 -A 616 foi a única que entrou. -Partiu! 657 00:30:10,142 --> 00:30:11,769 Só durou duas rodadas. 658 00:30:11,852 --> 00:30:15,856 Aqui está sua passagem para a ilha. Tenho mais cinco no bolso. 659 00:30:15,940 --> 00:30:17,399 Quem vai levar? 660 00:30:17,483 --> 00:30:19,652 A 339, essa é minha amiga. 661 00:30:20,152 --> 00:30:21,111 Tome a passagem. 662 00:30:21,195 --> 00:30:22,863 361, pode vir. 663 00:30:22,947 --> 00:30:24,532 Como foi ouvir seu número? 664 00:30:24,615 --> 00:30:26,283 Foi incrível. Caramba. 665 00:30:26,367 --> 00:30:29,119 Também quero trazer a 536. 666 00:30:29,203 --> 00:30:31,413 Manter sua palavra tem valor. 667 00:30:31,497 --> 00:30:32,748 Matthew. 668 00:30:32,831 --> 00:30:35,209 803, bem-vindo aos 60 melhores. 669 00:30:35,292 --> 00:30:36,710 E o último… 670 00:30:36,794 --> 00:30:38,254 886, venha pra cá. 671 00:30:38,337 --> 00:30:39,296 Sua passagem. 672 00:30:39,380 --> 00:30:41,048 Obrigada. 673 00:30:41,131 --> 00:30:42,341 Eu sobrevivi. 674 00:30:42,424 --> 00:30:47,221 Prometo que todos que jogaram sujo não vão ganhar este jogo. 675 00:30:47,304 --> 00:30:48,722 Jeremy, te vejo na ilha. 676 00:30:48,806 --> 00:30:51,850 Com apenas dois helicópteros e 12 vagas restantes, 677 00:30:51,934 --> 00:30:56,355 os 66 jogadores que estão aqui podem voltar pra casa de mãos vazias. 678 00:31:01,527 --> 00:31:03,320 FÉRIAS NO PARAÍSO TROPICAL 679 00:31:05,823 --> 00:31:11,495 Restam 78 competidores, mas só 12 passagens para a ilha. 680 00:31:14,582 --> 00:31:17,793 Vejo que muitos estão ficando nervosos. 681 00:31:18,544 --> 00:31:23,007 Nervosos com a possibilidade de irem pra casa sem ganhar nada. 682 00:31:23,799 --> 00:31:28,137 Se você quiser continuar competindo pelo grande prêmio de US$5 milhões, 683 00:31:28,220 --> 00:31:31,724 basta subir na torre à esquerda para continuar. 684 00:31:31,807 --> 00:31:34,310 Mas se estiver cansado da competição 685 00:31:34,393 --> 00:31:37,021 e quiser ir pra casa com uma grana garantida, 686 00:31:37,104 --> 00:31:38,772 você pode se eliminar 687 00:31:38,856 --> 00:31:44,320 e dividir US$ 250 mil com quem mais tomar a mesma decisão. 688 00:31:44,403 --> 00:31:46,280 Conversem por alguns minutos. 689 00:31:49,658 --> 00:31:51,410 Não quero sair sem nada. 690 00:31:51,493 --> 00:31:53,996 Tenho uma filha. Mamãe vai levar uma grana pra casa. 691 00:31:54,079 --> 00:31:56,415 São as primeiras a escolher o dinheiro. 692 00:31:56,498 --> 00:31:59,043 Até agora, cada uma tem 125 mil. 693 00:32:00,628 --> 00:32:01,754 Tem mais um. 694 00:32:01,837 --> 00:32:03,797 Não! Quero dizer, te amo. 695 00:32:04,715 --> 00:32:05,549 Mais alguns. 696 00:32:05,633 --> 00:32:07,134 E aí? 697 00:32:07,217 --> 00:32:11,305 Até agora, nove jogadores decidiram sair em troca do suborno. 698 00:32:11,388 --> 00:32:15,601 Ou seja, cada um ganharia 27 mil, se mais ninguém se juntar a vocês. 699 00:32:15,684 --> 00:32:18,312 Se me dissessem que eu teria esse último jogo 700 00:32:18,395 --> 00:32:19,938 -ou mais um depois… -É. 701 00:32:20,022 --> 00:32:20,856 …ajudaria… 702 00:32:20,939 --> 00:32:23,359 -Restam 12 vagas. -Valeu! 703 00:32:23,442 --> 00:32:26,820 Tenho um abrigo de cães. Não sei se devo insistir 704 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 ou levar o que tenho para o abrigo. 705 00:32:29,114 --> 00:32:31,408 Todos vão esperar até o último minuto. 706 00:32:31,492 --> 00:32:35,579 Ela tinha razão. Muitos esperaram até os segundos finais para decidir. 707 00:32:37,206 --> 00:32:38,957 Decidam. Escolham um lado! 708 00:32:39,458 --> 00:32:40,542 Acabou. 709 00:32:40,626 --> 00:32:44,630 No 1º episódio, todos recusaram US$ 100 mil para continuar no jogo. 710 00:32:44,713 --> 00:32:47,800 E agora, 18 jogadores escolheram o dinheiro. 711 00:32:47,883 --> 00:32:52,888 Ou seja, cada um vai receber US$ 13.800 e uns quebrados. 712 00:32:52,971 --> 00:32:55,683 E, mais uma vez, por tempo limitado, 713 00:32:55,766 --> 00:33:00,396 uma pessoa de casa também tem a chance de ganhar US$ 250 mil 714 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 no sorteio do MoneyLion Beast Games. 715 00:33:05,109 --> 00:33:08,195 Basta escanear o código QR. O que acham do MoneyLion? 716 00:33:13,367 --> 00:33:15,369 O próximo jogo é simples. 717 00:33:15,452 --> 00:33:17,663 Cada participante receberá uma bola. 718 00:33:17,746 --> 00:33:19,289 E vai jogá-la. 719 00:33:20,916 --> 00:33:22,209 Péssimo arremesso. 720 00:33:22,292 --> 00:33:25,129 Depois que cada competidor tiver jogado a bola, 721 00:33:25,212 --> 00:33:29,466 o que chegar mais perto da maleta ganhará uma passagem de helicóptero 722 00:33:29,550 --> 00:33:32,219 e escolherá cinco pessoas para acompanhá-lo. 723 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 Quando quiser. 724 00:33:37,975 --> 00:33:39,727 Ah, foi longe demais. 725 00:33:39,810 --> 00:33:40,728 Próximo. 726 00:33:45,858 --> 00:33:47,651 Boa. Muito melhor. 727 00:33:47,735 --> 00:33:50,320 Nos próximos 30 minutos, os competidores se esforçaram 728 00:33:50,404 --> 00:33:52,030 para ganhar uma passagem. 729 00:33:52,114 --> 00:33:53,240 Você consegue! 730 00:33:55,826 --> 00:33:58,412 Meu Deus! Ai… 731 00:33:58,495 --> 00:33:59,747 Pare. 732 00:33:59,830 --> 00:34:01,832 É a bola mais próxima até agora. 733 00:34:01,915 --> 00:34:04,209 Você está em primeiro! 734 00:34:04,293 --> 00:34:05,753 Mais da metade já jogou. 735 00:34:05,836 --> 00:34:06,920 Estou empolgada. 736 00:34:07,004 --> 00:34:10,757 Sou mãe solteira de dois filhos. Estou ficando emotiva, mas… 737 00:34:11,884 --> 00:34:13,385 Tomara que não me passem. 738 00:34:13,469 --> 00:34:17,598 Jogador após jogador tentou, sem sucesso, superar a liderança da 561. 739 00:34:18,014 --> 00:34:19,600 Não consigo olhar. 740 00:34:19,683 --> 00:34:21,310 A vitória parece ser dela. 741 00:34:21,393 --> 00:34:22,936 São as últimas duas bolas. 742 00:34:23,020 --> 00:34:27,232 Os competidores estão convencidos de que esvaziar a bola é a estratégia. 743 00:34:28,859 --> 00:34:30,402 Não funcionou para ela. 744 00:34:30,485 --> 00:34:31,987 Ela está apertando. 745 00:34:33,322 --> 00:34:36,074 Espere aí… 746 00:34:36,158 --> 00:34:37,618 Você está em primeiro! 747 00:34:37,701 --> 00:34:39,077 Você está em primeiro! 748 00:34:39,161 --> 00:34:40,661 -Julie está mais perto. -Ah, é? 749 00:34:40,746 --> 00:34:42,706 -É. -Não quero me empolgar demais. 750 00:34:42,790 --> 00:34:45,626 Como assim? Restam nove pessoas e está na frente. 751 00:34:45,708 --> 00:34:47,628 Está a centímetros de distância. 752 00:34:49,087 --> 00:34:49,922 Nem perto. 753 00:34:51,255 --> 00:34:52,882 Bom, o arremesso final. 754 00:34:52,966 --> 00:34:55,427 Mentalize a maleta. Coloque dentro dela. 755 00:35:01,391 --> 00:35:04,061 -Eu forcei. -Foram todos os arremessos 756 00:35:04,144 --> 00:35:09,149 e, claramente, a bola mais próxima é esta aqui. 757 00:35:09,233 --> 00:35:10,442 A 696. 758 00:35:12,319 --> 00:35:13,320 Isso é surreal. 759 00:35:13,987 --> 00:35:15,989 Parece um sonho. 760 00:35:16,073 --> 00:35:19,159 Vamos ao heliporto. Você vai escolher cinco pessoas. 761 00:35:19,701 --> 00:35:25,833 Você recusou uma parte de US$ 250 mil, e valeu a pena apostar. 762 00:35:25,916 --> 00:35:29,503 Ganhou um vaga no helicóptero e mais cinco para distribuir. 763 00:35:29,586 --> 00:35:32,089 A primeira pessoa que vai é a Yessi. 764 00:35:32,172 --> 00:35:34,341 -É um sinal. -O 947. 765 00:35:34,925 --> 00:35:37,970 Essa outra pessoa também me colocou no grupo dela. 766 00:35:38,053 --> 00:35:39,805 Stitch, 626. 767 00:35:42,432 --> 00:35:44,393 O próximo é o 457. 768 00:35:44,476 --> 00:35:45,894 -Número 457. -Isso. 769 00:35:47,104 --> 00:35:48,063 Esteban! 770 00:35:48,146 --> 00:35:52,150 Olá. Você ganhou uma vaga. 771 00:35:52,234 --> 00:35:54,570 A próxima é minha amiga, 631. 772 00:35:54,653 --> 00:35:56,029 Ke'noah. 773 00:35:56,113 --> 00:35:57,698 Todas elas me apoiaram. 774 00:35:57,781 --> 00:36:01,034 Quem você escolher por último deve estar suando agora. 775 00:36:01,118 --> 00:36:03,203 É difícil. Considero duas pessoas. 776 00:36:03,287 --> 00:36:04,830 Só uma delas pode ir. 777 00:36:04,913 --> 00:36:07,165 A 561, a 545. 778 00:36:07,249 --> 00:36:08,500 Ou mais alguém? 779 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 -A 545? -Desculpa. 780 00:36:12,129 --> 00:36:13,130 -Não! -Tudo bem. 781 00:36:15,132 --> 00:36:18,260 -Ai, Rebecca. -Com isso, o helicóptero está completo. 782 00:36:18,343 --> 00:36:20,262 -Ilha! -Ilha! 783 00:36:20,345 --> 00:36:22,723 -Como está se sentindo? -Estou bem. 784 00:36:22,806 --> 00:36:27,477 Não quero colocar lenha na fogueira, mas ver a 545 indo com eles. 785 00:36:27,561 --> 00:36:30,272 -Como você se sente? -É triste. 786 00:36:30,355 --> 00:36:31,732 -Estou triste. -Lamento. 787 00:36:31,815 --> 00:36:33,609 Tenho mais uma chance, tudo bem. 788 00:36:33,692 --> 00:36:35,861 Tem mais uma chance. Torço por você. 789 00:36:35,944 --> 00:36:37,029 Obrigada. 790 00:36:37,112 --> 00:36:38,488 Tchau. 791 00:36:43,660 --> 00:36:47,706 Prontos para o último jogo? 792 00:36:47,789 --> 00:36:51,960 Se olharem à sua frente, vocês verão nove plataformas. 793 00:36:52,044 --> 00:36:56,590 Quero que formem grupos de seis e subam em uma plataforma. 794 00:36:56,673 --> 00:36:57,799 É só o que direi. 795 00:36:59,009 --> 00:37:00,427 Como vão escolher a equipe? 796 00:37:00,510 --> 00:37:02,930 -Dividíamos o mesmo quarto. -Ele apareceu. 797 00:37:03,013 --> 00:37:06,099 -Vocês são amigas, e o adotaram? -Isso. 798 00:37:06,183 --> 00:37:07,893 -Esta é sua equipe? -Sim. 799 00:37:07,976 --> 00:37:08,977 -É, cara. -Tá bem. 800 00:37:09,061 --> 00:37:11,313 Só digo que se precisar de sacrifício, 801 00:37:11,396 --> 00:37:12,898 eu vou. 802 00:37:12,981 --> 00:37:14,232 -Não vai, não. -Sim. 803 00:37:14,316 --> 00:37:16,360 Querem ir juntos no helicóptero? 804 00:37:16,443 --> 00:37:17,319 -Sim. -Sim. 805 00:37:17,402 --> 00:37:18,278 -Sim. -Certeza. 806 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 Vamos juntos porque há seis vagas. 807 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 Só há seis vagas, e eles estão em grupos de seis. 808 00:37:23,700 --> 00:37:26,328 Escolheram com quem querem ir no helicóptero. 809 00:37:26,411 --> 00:37:29,081 Mas vão descobrir que isso não é possível. 810 00:37:29,164 --> 00:37:31,833 Muito bem. Escolheram suas plataformas. 811 00:37:34,753 --> 00:37:36,546 As regras do jogo são simples. 812 00:37:37,506 --> 00:37:40,175 Cada jogador receberá uma moeda. 813 00:37:40,258 --> 00:37:45,305 Usando a moeda, cada plataforma deve escolher só um jogador para continuar. 814 00:37:46,431 --> 00:37:49,935 Os primeiros seis que coletarem todas as moedas da plataforma 815 00:37:50,018 --> 00:37:53,063 e descerem, ganharão uma passagem para o helicóptero. 816 00:37:53,146 --> 00:37:56,984 Se descerem sem as seis moedas, serão eliminados. 817 00:37:57,067 --> 00:37:59,945 Têm dez minutos. O helicóptero partirá sem vocês. 818 00:38:00,028 --> 00:38:01,279 Já! 819 00:38:02,114 --> 00:38:05,200 Dominada pela sua promessa de autossacrifício, 820 00:38:05,283 --> 00:38:07,452 a 817 nem percebeu 821 00:38:07,536 --> 00:38:10,706 quando sua equipe decidiu se sacrificar. 822 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 -Vai. -Vai. 823 00:38:12,290 --> 00:38:13,500 -Escolhemos. -Já foi. 824 00:38:13,583 --> 00:38:14,584 Corre para lá. 825 00:38:14,668 --> 00:38:17,045 Só quando ela correu para o helicóptero 826 00:38:17,129 --> 00:38:18,880 que ela percebeu o que houve. 827 00:38:18,964 --> 00:38:20,924 Parabéns. Ganhou uma vaga. 828 00:38:21,008 --> 00:38:22,300 -É sério? -Sim. 829 00:38:22,384 --> 00:38:23,844 -É sério mesmo? -Sim. 830 00:38:23,927 --> 00:38:26,763 -Por que desistiram das moedas? -Ela ia se sacrificar. 831 00:38:26,847 --> 00:38:28,765 Se precisar de sacrifício, eu vou. 832 00:38:28,849 --> 00:38:30,934 Achei que era um sacrifício. 833 00:38:31,018 --> 00:38:32,352 Tudo bem! 834 00:38:32,436 --> 00:38:33,395 Você merece! 835 00:38:33,478 --> 00:38:36,940 Você ia se sacrificar por nós. Fizemos o mesmo por você. 836 00:38:37,024 --> 00:38:41,069 -Eles se sacrificaram por mim, mano. -Eles se sacrificaram por você. 837 00:38:41,153 --> 00:38:44,906 O sacrifício da equipe da 817 veio de um forte laço entre eles. 838 00:38:44,990 --> 00:38:49,202 Mas a rapidez da decisão deles só espalhou pânico nos outros jogadores. 839 00:38:49,286 --> 00:38:50,537 Meu Jesus. 840 00:38:50,620 --> 00:38:52,581 Ela decidiu. Uma pessoa já foi. 841 00:38:52,664 --> 00:38:54,041 Alguém já desceu. 842 00:38:54,124 --> 00:38:56,668 -Harrison, vai. -Vai, Harrison. Vai. 843 00:38:56,752 --> 00:38:58,754 Parece que tem dois ali. 844 00:38:58,837 --> 00:38:59,671 Há dois agora. 845 00:38:59,755 --> 00:39:03,175 O pânico ajudou a plataforma do 441 a escolhê-lo. 846 00:39:03,258 --> 00:39:07,054 Já outros tentavam convencer suas plataformas a dar as moedas. 847 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 -Preciso pagar os estudos. -Tenho um filho. 848 00:39:09,765 --> 00:39:11,933 Meu pai tem câncer. Eu sou adotado. 849 00:39:12,017 --> 00:39:13,602 Não tenho onde morar. 850 00:39:13,685 --> 00:39:16,646 Alguns argumentos não foram tão convincentes. 851 00:39:16,730 --> 00:39:18,565 Deixe-me segurar as moedas. 852 00:39:18,648 --> 00:39:20,692 Todos vocês entregam pra mim. 853 00:39:20,776 --> 00:39:23,445 E jogadores, como o 218, são favoritos. 854 00:39:23,528 --> 00:39:25,530 -Dou minha moeda. -Eu também. 855 00:39:25,614 --> 00:39:27,157 Infelizmente para ele, 856 00:39:27,240 --> 00:39:30,952 o jogador 723 não estava pronto para perder sua chance na ilha. 857 00:39:31,036 --> 00:39:32,746 -Acreditam em mim. -Eu sei. 858 00:39:32,829 --> 00:39:34,915 Só restam quatro vagas. Quem vai? 859 00:39:34,998 --> 00:39:36,750 -Eu sei que consigo. -Não sei. 860 00:39:36,833 --> 00:39:38,627 Vocês têm que decidir. 861 00:39:38,710 --> 00:39:40,128 Aceitamos, ou estamos fora. 862 00:39:40,212 --> 00:39:41,797 Por favor, por favor. 863 00:39:41,880 --> 00:39:43,423 Todos queremos uma chance. 864 00:39:43,507 --> 00:39:45,509 Não concordo. Ele já me deu a moeda. 865 00:39:45,592 --> 00:39:46,635 Não vamos dar moedas. 866 00:39:46,718 --> 00:39:47,761 Temos que decidir. 867 00:39:47,844 --> 00:39:50,180 Outras equipes decidiram que a escolha justa… 868 00:39:50,263 --> 00:39:52,682 -Quem sugere um jogo? -Tirar na moeda. 869 00:39:52,766 --> 00:39:56,520 …era criar um minigame para decidir quem iria avançar. 870 00:39:56,603 --> 00:39:58,230 Jogamos cara ou coroa, tá? 871 00:39:58,313 --> 00:40:00,107 Acertou, vai pra próxima rodada. 872 00:40:00,190 --> 00:40:01,358 Solta no três. 873 00:40:01,441 --> 00:40:02,859 Um, dois, três. 874 00:40:02,943 --> 00:40:04,152 Um, dois, três. 875 00:40:04,236 --> 00:40:05,278 HELICÓPTERO FINAL 876 00:40:05,362 --> 00:40:06,196 Abram. 877 00:40:06,780 --> 00:40:07,781 Parabéns, mano. 878 00:40:07,864 --> 00:40:08,824 -Vai. -Vai. 879 00:40:08,907 --> 00:40:09,825 Vai. Nos orgulhe. 880 00:40:09,908 --> 00:40:10,951 Nos orgulhe. 881 00:40:11,034 --> 00:40:12,953 Corra para o helicóptero. 882 00:40:13,036 --> 00:40:14,329 Vai! 883 00:40:15,163 --> 00:40:16,414 Certo. Restam três. 884 00:40:16,498 --> 00:40:18,542 Decidam. Só mais três vagas. 885 00:40:18,625 --> 00:40:19,501 Decidam-se. 886 00:40:19,584 --> 00:40:20,836 Só restam três. 887 00:40:20,919 --> 00:40:22,546 Pedra, papel, tesoura, já. 888 00:40:24,464 --> 00:40:25,924 Você vai avançar. 889 00:40:26,007 --> 00:40:27,926 -É um de vocês. -O que acha, Christian? 890 00:40:28,009 --> 00:40:29,302 Pedra, papel, tesoura? 891 00:40:29,386 --> 00:40:30,262 Só uma vez? 892 00:40:31,471 --> 00:40:33,265 Pedra, papel, tesoura, já. 893 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 Vocês decidiram? 894 00:40:36,226 --> 00:40:37,853 -Te amo. -Ele vai te dar? 895 00:40:37,936 --> 00:40:39,312 -Eu sei. -Vai, vai, vai. 896 00:40:41,815 --> 00:40:45,569 -Como o escolheram? -Não, eles me escolheram, mas… 897 00:40:45,652 --> 00:40:46,987 Ai, não. 898 00:40:49,990 --> 00:40:51,658 Pedra, papel, tesoura, já. 899 00:40:55,120 --> 00:40:55,954 -Ai, Deus. -Ei. 900 00:40:56,037 --> 00:40:57,330 -Tenho os seis? -Sim. 901 00:40:57,414 --> 00:40:58,248 -Tem. -Amo vocês. 902 00:40:58,331 --> 00:40:59,291 Vai, vai. 903 00:40:59,833 --> 00:41:01,543 É muita gratidão. 904 00:41:01,626 --> 00:41:04,171 Competidores, a quinta vaga foi ocupada! 905 00:41:04,254 --> 00:41:05,922 É matar ou morrer. 906 00:41:08,258 --> 00:41:09,676 Todos coroa, galera. 907 00:41:09,759 --> 00:41:11,595 -O que é isso? -Vocês conseguem. 908 00:41:11,678 --> 00:41:12,512 Grana ou Beast? 909 00:41:12,596 --> 00:41:14,139 -Beast. -Vamos lá. 910 00:41:14,222 --> 00:41:15,974 Beast. As moedas vão pra ele. 911 00:41:16,057 --> 00:41:18,643 -Pedra, papel, tesoura. -Pedra, papel, tesoura. 912 00:41:18,727 --> 00:41:19,686 Ai, não. 913 00:41:19,769 --> 00:41:21,646 -Toma! Corre! -Vai! 914 00:41:21,730 --> 00:41:22,939 Vai. Toma. Vai, vai. 915 00:41:23,023 --> 00:41:24,274 -Cara, é você. -Vai. 916 00:41:24,357 --> 00:41:25,692 Que seja. 917 00:41:26,151 --> 00:41:27,402 Com minutos de diferença, 918 00:41:27,485 --> 00:41:30,197 as últimas plataformas enviaram os escolhidos. 919 00:41:30,280 --> 00:41:34,451 Mas, apesar dos sacrifícios e das vitórias, 920 00:41:34,534 --> 00:41:37,370 uma vaga não pode ser dividida por quatro pessoas. 921 00:41:37,454 --> 00:41:39,581 Estou dentro? Sou a quinta? A sexta? 922 00:41:39,664 --> 00:41:42,334 -Quatro, cinco, seis. -Sou a última. 923 00:41:42,417 --> 00:41:43,627 Vamos pra ilha. 924 00:41:43,710 --> 00:41:44,836 Não. 925 00:41:46,338 --> 00:41:47,505 Ai, não. 926 00:41:47,589 --> 00:41:50,300 É a primeira vez que ganho alguma coisa. 927 00:41:50,383 --> 00:41:53,220 Coletaram as seis moedas depois dos outros. 928 00:41:53,303 --> 00:41:54,304 Parabéns. 929 00:41:54,387 --> 00:41:55,347 Podem entrar. 930 00:42:07,442 --> 00:42:08,485 Chegamos até aqui. 931 00:42:08,568 --> 00:42:09,903 Não era para ser. 932 00:42:11,321 --> 00:42:12,280 Não estou brava. 933 00:42:15,450 --> 00:42:20,038 Odeio que a pessoa que escolhi tenha desistido no último minuto. 934 00:42:20,372 --> 00:42:22,040 Eu devia ter tomado, cara. 935 00:42:23,917 --> 00:42:25,418 Eu devia ter tomado. 936 00:42:28,004 --> 00:42:32,217 FÉRIAS NO PARAÍSO TROPICAL 937 00:42:32,300 --> 00:42:33,343 Pessoal. 938 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 Foi ótimo ter vocês na Beast City. 939 00:42:35,720 --> 00:42:38,098 Infelizmente, foram eliminados. 940 00:42:38,181 --> 00:42:40,767 Dirijam-se aos portões da cidade. 941 00:42:41,184 --> 00:42:43,770 Com os eliminados fora da competição, 942 00:42:43,853 --> 00:42:46,231 temos nossos 60 melhores jogadores. 943 00:42:47,065 --> 00:42:48,441 Obrigado, Beast City. 944 00:42:48,525 --> 00:42:49,526 Até a próxima. 945 00:42:54,531 --> 00:43:01,538 RESTAM 60 JOGADORES. 946 00:43:02,330 --> 00:43:08,211 RESTAM 60 JOGADORES. 947 00:43:21,433 --> 00:43:24,311 FÉRIAS NO PARAÍSO TROPICAL 948 00:43:43,330 --> 00:43:44,247 Pessoal. 949 00:43:44,331 --> 00:43:47,751 Me façam um favor e olhem para aquela ilha particular? 950 00:43:49,294 --> 00:43:51,713 Um de vocês será o orgulhoso proprietário 951 00:43:51,796 --> 00:43:55,133 deste paraíso tropical de US$ 1,8 milhão. 952 00:43:58,595 --> 00:44:01,681 Tem uma cabana, dez quartos. 953 00:44:01,765 --> 00:44:06,269 E a melhor parte é que o vencedor ainda concorre aos US$ 5 milhões. 954 00:44:07,645 --> 00:44:09,981 Bem-vindos à ilha particular. 955 00:44:10,940 --> 00:44:13,026 O que faria se piratas aparecessem 956 00:44:13,109 --> 00:44:15,195 e roubassem a caixa de dinheiro? 957 00:44:15,278 --> 00:44:17,113 Eu me esconderia. 958 00:44:21,451 --> 00:44:23,661 Bem-vindo à ilha particular 959 00:44:23,745 --> 00:44:25,497 que um de vocês vai ganhar. 960 00:44:25,580 --> 00:44:26,790 Vão explorar. 961 00:44:28,500 --> 00:44:29,542 Karl. 962 00:44:29,626 --> 00:44:31,753 -Isso aí. -Oba. 963 00:44:31,836 --> 00:44:32,712 Mano, o que… 964 00:44:32,796 --> 00:44:35,048 -Vamos. -Viva! 965 00:44:35,131 --> 00:44:36,466 PlayStation! 966 00:44:36,549 --> 00:44:37,467 -Vamos. -O quê? 967 00:44:37,550 --> 00:44:40,261 -Qual e! Isso é incrível. -Vamos nessa. 968 00:44:41,471 --> 00:44:45,100 Se eu achar um animal selvagem, posso domá-lo e domesticá-lo? 969 00:44:45,183 --> 00:44:46,810 Prometa não se machucar. 970 00:44:48,103 --> 00:44:50,772 Pessoal, o que acharam da sua ilha particular? 971 00:44:53,066 --> 00:44:55,902 Vamos perguntar quem quer competir pela ilha. 972 00:44:55,985 --> 00:44:58,279 Mas tem um porém. 973 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 Só haverá um vencedor. 974 00:45:00,740 --> 00:45:03,368 E o restante será eliminado. 975 00:45:04,369 --> 00:45:06,287 O vencedor, no entanto, voltará 976 00:45:06,371 --> 00:45:10,208 e continuará competindo pelo grande prêmio de US$ 5 milhões. 977 00:45:10,750 --> 00:45:13,670 Aqueles que escolherem não competir por esta ilha 978 00:45:13,753 --> 00:45:16,172 retornarão ao iate rumo à outra ilha 979 00:45:16,256 --> 00:45:20,260 para curtir férias exclusivas e luxuosas com tudo pago, 980 00:45:20,343 --> 00:45:22,720 além de passe livre para os 50 melhores. 981 00:45:28,518 --> 00:45:30,061 Muito bem, pessoal. 982 00:45:30,145 --> 00:45:35,066 Quem vencer o próximo desafio será dono da própria ilha. 983 00:45:35,150 --> 00:45:36,776 E aqui está a prova. 984 00:45:36,860 --> 00:45:37,694 ESCRITURA 985 00:45:38,945 --> 00:45:41,364 Quer uma ilha de US$ 1,8 milhão? 986 00:45:41,448 --> 00:45:42,824 -Não, não quero. -Sério? 987 00:45:43,408 --> 00:45:44,325 Tá bem. 988 00:45:44,993 --> 00:45:48,413 Quer uma chance de ganhar uma ilha de US$ 1,8 milhão? 989 00:45:49,622 --> 00:45:51,124 Tá bem. 990 00:45:51,207 --> 00:45:54,878 Dois rejeitaram uma chance muito maior de ganhar dinheiro. 991 00:45:56,337 --> 00:45:57,422 -Não. -Tá bem. 992 00:45:57,505 --> 00:45:58,673 Vou recusar. 993 00:45:58,756 --> 00:45:59,924 -Eu passo. -Tá bem. 994 00:46:00,008 --> 00:46:01,468 Esquadrão Habibi pra sempre. 995 00:46:02,343 --> 00:46:03,720 -Quero US$ 5 milhões. -Tá. 996 00:46:03,803 --> 00:46:05,555 É uma decisão difícil. 997 00:46:05,638 --> 00:46:07,307 Segure a escritura enquanto pensa. 998 00:46:08,516 --> 00:46:10,059 Vem pra cá, é divertido. 999 00:46:10,143 --> 00:46:12,020 -Não sei. -É divertido. 1000 00:46:14,147 --> 00:46:15,064 Eu vou tentar. 1001 00:46:15,148 --> 00:46:16,274 Ela vai tentar! 1002 00:46:16,858 --> 00:46:18,026 Viva! 1003 00:46:18,109 --> 00:46:20,236 -Está dentro? -Vamos nessa. 1004 00:46:20,320 --> 00:46:21,905 Eu vim aqui para isso. 1005 00:46:23,031 --> 00:46:24,908 Preciso muito ir ao banheiro. 1006 00:46:24,991 --> 00:46:26,826 -Tem banheiro na ilha. -Tá bem. 1007 00:46:27,827 --> 00:46:30,121 Nove corajosos competidores assumiram o risco. 1008 00:46:30,205 --> 00:46:31,915 Apenas um vencerá. 1009 00:46:31,998 --> 00:46:33,958 Cinquenta e um disseram não. 1010 00:46:34,042 --> 00:46:35,585 Aproveitem as férias. 1011 00:46:35,668 --> 00:46:37,337 Viva! 1012 00:46:37,420 --> 00:46:39,547 Vamos ver quem vai ganhar esta ilha. 1013 00:46:39,631 --> 00:46:44,427 Uma dessas nove pessoas, que fizeram uma aposta ousada 1014 00:46:44,511 --> 00:46:48,306 vai ganhar essa ilha de US$ 1,8 milhão! 1015 00:46:49,265 --> 00:46:50,225 Viva! 1016 00:46:52,769 --> 00:46:55,438 Estes são meus amigos incríveis. 1017 00:46:55,522 --> 00:46:58,399 Vamos competir uns contra os outros por uma ilha. 1018 00:47:01,486 --> 00:47:03,780 Estão prontos para o primeiro desafio? 1019 00:47:03,863 --> 00:47:05,240 -Sim. -Sim. 1020 00:47:05,323 --> 00:47:07,534 Ótimo, porque já começou. 1021 00:47:07,617 --> 00:47:09,118 Olhem para o mar. 1022 00:47:09,869 --> 00:47:10,995 -Ah, não. -Não. 1023 00:47:12,914 --> 00:47:14,958 Vamos brincar de esconde-esconde, 1024 00:47:15,041 --> 00:47:18,086 mas os indivíduos que vão caçar vocês 1025 00:47:18,169 --> 00:47:20,380 são quatro SEALs da Marinha. 1026 00:47:22,840 --> 00:47:24,217 Vamos ser caçados. 1027 00:47:47,031 --> 00:47:49,659 -Ai, meu… -O quê? 1028 00:47:51,744 --> 00:47:54,163 Boa sorte. Não sei por que estão parados. 1029 00:47:54,247 --> 00:47:55,373 -Vão! -Vamos! 1030 00:47:55,456 --> 00:47:56,541 Vão caçar vocês! 1031 00:47:56,624 --> 00:47:57,625 Ai, meu Deus. 1032 00:47:58,960 --> 00:48:00,837 Vamos lá. 1033 00:48:01,796 --> 00:48:02,797 Estamos correndo. 1034 00:48:02,880 --> 00:48:05,883 Sei que todos vocês têm a habilidade de correr, 1035 00:48:05,967 --> 00:48:10,638 mas a pergunta de US$ 1,8 milhão é: sabem se esconder? 1036 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 Tradução: Celina Castro Lisboa Dias