1 00:00:06,006 --> 00:00:12,012 RĂMÂN 148 DE JUCĂTORI. 2 00:00:12,096 --> 00:00:19,103 VACANȚĂ ÎN PARADISUL NOSTRU TROPICAL INSULA BEAST 3 00:00:39,582 --> 00:00:42,501 Veți fi 148 de participanți la această probă 4 00:00:42,585 --> 00:00:45,963 și doar 60 veți merge cu mine pe insula privată. 5 00:00:46,046 --> 00:00:50,176 În caz că ați uitat, un elicopter a plecat deja. 6 00:00:50,259 --> 00:00:53,345 Așadar, mai e al doilea elicopter, care tocmai a aterizat, 7 00:00:53,429 --> 00:00:56,348 plus alte opt elicoptere în care puteți prinde un loc, 8 00:00:56,432 --> 00:00:58,058 altfel veți fi eliminați. 9 00:00:58,142 --> 00:01:01,061 Ascultați foarte atent ce urmează să vă spun. 10 00:01:01,145 --> 00:01:05,065 Am ascuns un bilet pentru acest elicopter, undeva prin oraș. 11 00:01:06,901 --> 00:01:07,943 Succes! 12 00:01:09,403 --> 00:01:11,864 În locul vostru, aș fugi foarte repede! 13 00:01:11,947 --> 00:01:14,283 Viitorul vostru depinde de asta! 14 00:01:14,366 --> 00:01:16,285 Toți v-ați sacrificat prietenii, 15 00:01:16,368 --> 00:01:21,039 ați refuzat sume uriașe de bani și v-ați luptat aprig să fiți aici! 16 00:01:21,123 --> 00:01:23,083 Nu lăsați toate astea să fie în zadar! 17 00:01:35,971 --> 00:01:38,015 E doar un om care se relaxează pe o bancă. 18 00:01:38,098 --> 00:01:38,933 Hai, dragă! 19 00:01:39,015 --> 00:01:40,142 - Ai un bilet? - Nu. 20 00:01:51,445 --> 00:01:52,905 Tensiunea e prea mare! 21 00:01:52,988 --> 00:01:54,281 Doamne! 22 00:02:07,086 --> 00:02:09,003 L-am găsit. 23 00:02:09,088 --> 00:02:10,089 Cineva l-a găsit. 24 00:02:10,172 --> 00:02:12,258 - Iată! - Bravo! 25 00:02:12,341 --> 00:02:14,593 Numărul 413 a găsit biletul de aur! 26 00:02:15,845 --> 00:02:17,805 Era lipit sub masa de ping-pong. 27 00:02:17,888 --> 00:02:20,808 Îmi pare rău pentru cei care au urcat în turn. Nu era acolo. 28 00:02:20,891 --> 00:02:22,017 Haidem la elicoptere! 29 00:02:22,101 --> 00:02:23,102 Misha! 30 00:02:23,185 --> 00:02:24,395 - Mă iei cu tine? - Nu. 31 00:02:24,478 --> 00:02:25,353 Te voi coafa! 32 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 Numărul 413 a devenit foarte popular. 33 00:02:27,523 --> 00:02:30,401 Care sunt cei cinci pe care-i vei lua cu tine pe insulă? 34 00:02:30,484 --> 00:02:31,735 - Alege o fată! - Haide! 35 00:02:31,819 --> 00:02:32,987 - Misha! - Misha! 36 00:02:33,070 --> 00:02:34,446 - Misha! - Misha! 37 00:02:34,530 --> 00:02:37,074 - Misha! - Hei! Aici! 38 00:02:37,156 --> 00:02:37,992 Misha! 39 00:02:38,075 --> 00:02:39,201 - Vrei un bilet? - Nu. 40 00:02:39,285 --> 00:02:40,119 Nu. 41 00:02:40,202 --> 00:02:42,371 Aleg numărul 453. 42 00:02:42,454 --> 00:02:43,329 453! 43 00:02:43,414 --> 00:02:44,248 Da! 44 00:02:44,331 --> 00:02:45,207 Să te distrezi! 45 00:02:45,291 --> 00:02:47,585 Al doilea va fi numărul 245. 46 00:02:47,668 --> 00:02:49,295 Îi alege rapid. 245! 47 00:02:49,378 --> 00:02:50,212 Mulțumesc, amice! 48 00:02:50,296 --> 00:02:51,338 - Cu plăcere. - Da. 49 00:02:51,422 --> 00:02:53,090 - Misha! - Haidem! 50 00:02:53,173 --> 00:02:55,301 - Misha! - Al treilea va fi 494. 51 00:02:55,384 --> 00:02:56,218 494. 52 00:02:56,302 --> 00:02:57,386 A ales rapid… 53 00:02:57,469 --> 00:02:58,554 Ai reușit. 54 00:02:58,637 --> 00:03:00,097 Mulțumesc mult! 55 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 - Haidem! - Da. 56 00:03:01,473 --> 00:03:02,516 Credeai că te alege? 57 00:03:02,600 --> 00:03:04,059 Sigur. Am stat mult cu el. 58 00:03:04,143 --> 00:03:07,980 Vreau să-l iau pe Deano, căpitanul, era în echipa noastră. 59 00:03:08,063 --> 00:03:09,440 - Numărul 380! - Deano! 60 00:03:09,523 --> 00:03:12,318 L-ai ales pentru că a refuzat 1.000.000$ ca să rămâi în joc? 61 00:03:12,401 --> 00:03:13,235 - Da. - Da. 62 00:03:13,319 --> 00:03:16,989 E ultima voastră șansă să primiți 1.000.000$! 63 00:03:17,072 --> 00:03:18,949 Sunt o mulțime de bani. 64 00:03:19,033 --> 00:03:20,326 Ce dai, aia primești! 65 00:03:20,409 --> 00:03:21,410 Mulțumesc! 66 00:03:21,493 --> 00:03:24,163 A mai rămas un singur loc în acest elicopter. 67 00:03:24,246 --> 00:03:26,957 Toți strigă. Ești cel mai popular din oraș. 68 00:03:27,041 --> 00:03:28,417 - Misha! - Cine va fi ales? 69 00:03:28,500 --> 00:03:29,668 Misha! 70 00:03:30,502 --> 00:03:31,629 Numărul 566… 71 00:03:33,756 --> 00:03:36,175 Iată că elicopterul e plin acum! 72 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 - Mulțumesc! - Cu plăcere. 73 00:03:38,344 --> 00:03:39,678 - Poftim biletul! - Să-l văd. 74 00:03:39,762 --> 00:03:41,013 Poftim! Bine. 75 00:03:41,096 --> 00:03:43,891 - Urcați în elicopter! - Da! 76 00:03:43,974 --> 00:03:45,601 Deci era sub masa de ping-pong? 77 00:03:45,684 --> 00:03:46,518 Dur. 78 00:03:46,602 --> 00:03:47,937 - Misha! - Misha! 79 00:03:48,020 --> 00:03:49,271 Hei, lăsați-l jos! 80 00:03:49,355 --> 00:03:50,981 Să nu-l ridicăm lângă elicopter. 81 00:03:51,065 --> 00:03:51,982 Nu e o idee bună. 82 00:03:52,650 --> 00:03:54,192 Iar acum e oficial. 83 00:03:54,276 --> 00:03:57,363 Doar încă opt elicoptere vor pleca spre insulă. 84 00:03:57,446 --> 00:04:00,407 În acest episod, concurenții rămași în Orașul Beast 85 00:04:00,491 --> 00:04:02,826 se vor întrece în câteva jocuri mici, 86 00:04:02,910 --> 00:04:04,954 care vor stabili dacă vor vedea insula 87 00:04:05,037 --> 00:04:07,998 sau vor fi eliminați și vor pleca acasă. 88 00:04:09,667 --> 00:04:14,213 Deocamdată, cu cele două elicoptere de până acum au plecat mai ales bărbați. 89 00:04:14,296 --> 00:04:17,966 Încercați să transformați Insula Beast în Insula Bărbaților și nu-mi place. 90 00:04:18,050 --> 00:04:21,428 În elicopterul următor trebuie să urce niște femei! 91 00:04:21,512 --> 00:04:22,930 Deocamdată, în acest episod, 92 00:04:23,013 --> 00:04:25,933 toți ați concurat pentru locuri în aceste elicoptere 93 00:04:26,016 --> 00:04:28,477 fără să riscați să fiți eliminați. 94 00:04:28,560 --> 00:04:32,773 De data asta ați putea fi eliminați. 95 00:04:33,565 --> 00:04:36,402 Fiți atenți! Iată cum va decurge acest joc. 96 00:04:37,069 --> 00:04:41,073 Acum vă dăm fiecăruia o mască pentru ochi și o minge roșie. 97 00:04:41,156 --> 00:04:46,745 Când voi da startul, va porni un cronometru de zece minute. 98 00:04:46,829 --> 00:04:51,625 Cei șase dintre voi care vor scăpa mingea mai aproape de finalul celor zece minute 99 00:04:51,709 --> 00:04:54,837 fără să le depășească se vor urca în al treilea elicopter. 100 00:04:54,920 --> 00:04:58,215 Dacă însă mai aveți mingea în mână când cronometrul ajunge la zero, 101 00:04:58,298 --> 00:04:59,717 veți fi eliminați. 102 00:04:59,800 --> 00:05:01,677 Dacă nu vă știți buni la numărat, 103 00:05:01,760 --> 00:05:04,430 dați drumul mingii mai devreme, ca să nu fiți eliminați. 104 00:05:04,513 --> 00:05:05,973 Ce strategie ai? 105 00:05:06,056 --> 00:05:08,350 O să număr în gând. 106 00:05:08,434 --> 00:05:10,269 Ai vreo metodă să numeri în gând? 107 00:05:10,352 --> 00:05:11,353 - Nu. - Cum o să… 108 00:05:11,437 --> 00:05:14,273 Unu Mississippi, doi Mississippi, uite-așa. 109 00:05:14,356 --> 00:05:18,277 Voi număra fiecare secundă, până ajung la 9 minute și 40 de secunde 110 00:05:18,360 --> 00:05:19,194 și îi dau drumul. 111 00:05:19,278 --> 00:05:20,696 Voi pleca pe insulă cumva. 112 00:05:20,779 --> 00:05:22,406 Acoperiți-vă ochii! 113 00:05:22,489 --> 00:05:25,159 Jocul va începe imediat! 114 00:05:25,242 --> 00:05:28,954 Trei, doi, unu, start! 115 00:05:43,677 --> 00:05:47,264 Treizeci și trei, treizeci și doi, treizeci și unu… 116 00:05:53,896 --> 00:05:56,023 Cineva a dat drumul mingii pe la mijloc. 117 00:05:56,106 --> 00:05:59,610 Cum ne așteptam, unii au fost incredibil de prudenți 118 00:05:59,693 --> 00:06:01,904 și au dat drumul mingii foarte repede. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,864 - N-ai vrut să încerci? - Nu. 120 00:06:03,947 --> 00:06:04,782 Bine. 121 00:06:04,865 --> 00:06:08,327 Toți numără, așa că îmi voi încerca norocul cât mai ține jocul. 122 00:06:08,410 --> 00:06:10,913 Dar alții nu renunțau așa ușor, 123 00:06:10,996 --> 00:06:14,333 fiindcă știau că, odată cu fiecare joc, 124 00:06:14,416 --> 00:06:17,336 șansele de a pleca pe insulă 125 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 scad tot mai mult. 126 00:06:20,672 --> 00:06:23,592 Dar asta nu înseamnă neapărat că erau buni la acest joc. 127 00:06:23,675 --> 00:06:25,636 Chandler, au trecut patru minute 128 00:06:25,719 --> 00:06:28,263 și unii cred că acele zece minute sunt pe sfârșite. 129 00:06:33,268 --> 00:06:37,189 După cum știți, jocul se bazează pe capacitatea 130 00:06:37,272 --> 00:06:40,109 de a măsura timpul în gând. 131 00:06:40,192 --> 00:06:44,905 Când concurenta cu numărul 976 n-a mai putut să măsoare timpul, 132 00:06:44,988 --> 00:06:48,200 i-a venit ideea să-i saboteze pe ceilalți jucători. 133 00:06:48,283 --> 00:06:54,456 17, 14, 13, 11, 12, 48… 134 00:06:54,540 --> 00:06:55,999 - 47, 46, 5… - Taci! 135 00:06:57,835 --> 00:07:00,629 Și-a lăsat mingea să cadă și acum îi zăpăcește pe ceilalți. 136 00:07:00,712 --> 00:07:04,424 53, 54, 55, 56… 137 00:07:04,508 --> 00:07:07,427 - 17, 18, 19… - Câtă răutate! Cine e? 138 00:07:07,511 --> 00:07:11,890 26, 27, 28, 29, 30! 139 00:07:11,974 --> 00:07:15,269 Dar unii nu păreau deloc deranjați. 140 00:07:15,352 --> 00:07:19,690 Cinci, șase, șapte, opt, nouă, zece! 141 00:07:29,992 --> 00:07:30,993 Încă zece secunde! 142 00:07:31,076 --> 00:07:33,162 Mulți încă țin mingea în mână. 143 00:07:48,635 --> 00:07:50,012 Timpul a expirat. 144 00:07:51,555 --> 00:07:55,225 Dacă încă țineați mingea în mâini, ați fost eliminați. 145 00:07:57,936 --> 00:08:00,606 Simt că am dat-o-n bară. 146 00:08:00,689 --> 00:08:02,733 Cineva a început să numere cu glas tare. 147 00:08:02,816 --> 00:08:05,068 17, 14, 13… 148 00:08:05,152 --> 00:08:06,361 M-a derutat. 149 00:08:06,445 --> 00:08:09,072 M-am oprit nițel, credeam că număr prea repede. 150 00:08:09,156 --> 00:08:11,491 - Serios? Nu! - Da, și… 151 00:08:11,575 --> 00:08:13,327 Când m-am oprit… 152 00:08:13,410 --> 00:08:15,621 Mulțumesc mult! E o experiență minunată. 153 00:08:15,704 --> 00:08:20,626 Astfel au fost eliminați 20 de oameni! 154 00:08:20,709 --> 00:08:24,671 Dar șase dintre voi vă veți îmbarca în elicopterul care vă va duce pe insulă. 155 00:08:24,755 --> 00:08:28,091 Ca întotdeauna, am analizat toate mingile lăsate să cadă în joc, 156 00:08:28,175 --> 00:08:31,887 la milisecundă, ca să obținem rezultatele corecte. 157 00:08:31,970 --> 00:08:35,515 Acestea fiind spuse, să dezvăluim cine a câștigat! 158 00:08:38,018 --> 00:08:43,899 Pe locul șase, a lăsat mingea să cadă când mai erau trei zecimi de secundă… 159 00:08:46,026 --> 00:08:46,944 concurentul… 160 00:08:48,111 --> 00:08:49,446 cu numărul 895! 161 00:08:50,030 --> 00:08:50,948 A fost grozav. 162 00:08:51,031 --> 00:08:52,783 Da! 163 00:08:53,784 --> 00:08:56,245 Vei pleca pe insulă! 164 00:08:56,328 --> 00:08:57,204 Pleci pe insulă! 165 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 Mack! Vino aici, frate! 166 00:08:58,622 --> 00:08:59,831 Și pe locul cinci, 167 00:08:59,915 --> 00:09:04,336 la o sutime de secundă mai târziu, concurenta 182! 168 00:09:04,419 --> 00:09:05,629 Felicitări! 169 00:09:05,712 --> 00:09:09,132 La o zecime de secundă după ea, numărul 907. 170 00:09:10,759 --> 00:09:12,052 - Doamne! - Felicitări! 171 00:09:12,135 --> 00:09:13,679 Numărul 499! 172 00:09:14,888 --> 00:09:16,974 - Felicitări! - Tot înainte! 173 00:09:17,808 --> 00:09:19,643 Dragă, cine e gata de plecare? 174 00:09:19,726 --> 00:09:20,686 - Doamne! - Da! 175 00:09:20,769 --> 00:09:22,020 Numărul 599! 176 00:09:23,689 --> 00:09:24,648 Bravo! 177 00:09:24,731 --> 00:09:26,650 - Felicitări! - Doamne! 178 00:09:28,235 --> 00:09:31,613 - Incredibil! - Și pe ultimul loc în elicopter, 179 00:09:31,697 --> 00:09:33,407 cineva care a lăsat mingea să cadă 180 00:09:33,490 --> 00:09:37,452 la doar o zecime de secundă înainte de finalul celor zece minute. 181 00:09:37,536 --> 00:09:38,870 Numărul 672! 182 00:09:38,954 --> 00:09:40,414 - Pe bune? - Doamne! 183 00:09:40,497 --> 00:09:41,832 Da! 184 00:09:44,167 --> 00:09:45,961 - Felicitări, amice! - Tim! 185 00:09:46,044 --> 00:09:47,337 - Mersi! Te iubesc. - Tim! 186 00:09:47,421 --> 00:09:48,714 - Felicitări! - Felicitări! 187 00:09:48,797 --> 00:09:50,007 Felicitări, Tim! Da! 188 00:09:50,090 --> 00:09:51,758 Pentru voi, ceilalți, 189 00:09:51,842 --> 00:09:54,636 aveți la dispoziție cu un elicopter mai puțin. 190 00:09:55,637 --> 00:09:59,349 Dacă vreți să ajungeți pe insulă, încercați să câștigați la jocul următor. 191 00:10:00,225 --> 00:10:01,226 Succes! 192 00:10:04,146 --> 00:10:05,564 COMPETIȚIA BEAST 193 00:10:10,068 --> 00:10:11,611 VACANȚĂ ÎN PARADISUL TROPICAL 194 00:10:16,366 --> 00:10:18,869 Acesta e elicopterul al patrulea din zece. 195 00:10:18,952 --> 00:10:24,291 Înseamnă că mai sunt doar 42 de locuri pentru voi, cei 110 rămași. 196 00:10:24,374 --> 00:10:29,588 La această provocare, vă veți pune soarta în mâinile unei singure persoane. 197 00:10:30,213 --> 00:10:34,217 Gardienii vă dau acum monede „Competiția Beast”, făcute din aur. 198 00:10:34,301 --> 00:10:37,054 Vom porni un cronometru de zece minute. 199 00:10:37,137 --> 00:10:42,934 Dacă unul dintre voi va aduna 100 dintre cele 110 monede în zece minute, 200 00:10:43,018 --> 00:10:45,687 va obține un loc în acest elicopter 201 00:10:45,771 --> 00:10:49,024 și va alege alți cinci oameni care să-l însoțească. 202 00:10:50,942 --> 00:10:56,031 Jeremy! 203 00:10:56,114 --> 00:10:57,407 Deja scandează „Jeremy”. 204 00:10:57,491 --> 00:10:58,492 - Jeremy! - Jeremy! 205 00:10:58,575 --> 00:10:59,910 A renunțat la 1.000.000$. 206 00:10:59,993 --> 00:11:02,245 Mi se pare just. 207 00:11:02,329 --> 00:11:03,747 - Nu, mulțumesc. - Jeremy! 208 00:11:03,830 --> 00:11:07,417 Nu Jeremy! E nașpa! 209 00:11:07,501 --> 00:11:09,628 E ciudat, nu e deloc prietenos. 210 00:11:09,711 --> 00:11:14,007 Are 60 de oameni la dispoziție, gata să se sacrifice pentru el. 211 00:11:14,091 --> 00:11:15,425 - Mă sperie. - Ca Satan. 212 00:11:15,509 --> 00:11:16,718 - Jeremy! - Jeremy! 213 00:11:16,802 --> 00:11:19,554 - Jeremy nu va alege nicio fată. - Nu. 214 00:11:19,638 --> 00:11:23,100 Nu va alege nicio femeie, din respect pentru soția lui. 215 00:11:23,183 --> 00:11:24,518 Dă mai departe. 216 00:11:24,601 --> 00:11:26,436 - Nu va alege femei. - Nu, pe niciuna. 217 00:11:28,772 --> 00:11:29,898 Nu ne lăsa aici. 218 00:11:29,981 --> 00:11:31,191 Nu vă pot lăsa. 219 00:11:31,274 --> 00:11:34,486 Dacă nu sunteți de acord cui să dați monedele, 220 00:11:34,569 --> 00:11:36,113 elicopterul va pleca gol 221 00:11:36,196 --> 00:11:39,825 și doar 54 de oameni vor merge pe insulă în loc de 60. 222 00:11:39,908 --> 00:11:42,577 Dacă nu suntem de acord, ne lipsesc șase oameni. 223 00:11:42,661 --> 00:11:46,456 Și toți veți pierde încă o șansă de a ajunge pe insulă. 224 00:11:46,540 --> 00:11:47,749 Porniți cronometrul! 225 00:11:48,250 --> 00:11:49,668 Puteți face schimb de monede. 226 00:11:49,751 --> 00:11:51,753 - Jeremy! - Jeremy! 227 00:11:51,837 --> 00:11:53,755 Toți se duc spre Jeremy. 228 00:11:53,839 --> 00:11:55,632 - Jeremy! - Se înghesuie 229 00:11:55,715 --> 00:11:56,883 lângă Jeremy. 230 00:11:56,967 --> 00:11:59,845 - Vă mulțumesc. Vă iubesc! - Jeremy! 231 00:11:59,928 --> 00:12:01,263 Pare un fel de salvator. 232 00:12:01,346 --> 00:12:03,140 Meriți asta mai mult ca oricine. 233 00:12:03,223 --> 00:12:04,307 Vă iubesc! 234 00:12:04,391 --> 00:12:07,144 A renunțat la un milion de dolari. E singurul eligibil. 235 00:12:07,227 --> 00:12:08,145 Vă mulțumesc! 236 00:12:08,228 --> 00:12:10,856 Jeremy va fi liderul și urcăm în elicopter. 237 00:12:10,939 --> 00:12:12,357 Cred în fratele meu, Jeremy. 238 00:12:12,441 --> 00:12:14,317 Te iubesc. 239 00:12:15,861 --> 00:12:17,946 Dumnezeu vă are pe toți în sufletul meu. 240 00:12:18,029 --> 00:12:20,449 Evident, Jeremy era foarte popular, 241 00:12:20,532 --> 00:12:25,036 dar nu toți au fost de acord că trebuie să fie cel care alege 242 00:12:25,120 --> 00:12:26,371 cine va merge pe insulă. 243 00:12:26,455 --> 00:12:28,790 Ce congregație! E manipulare. 244 00:12:28,874 --> 00:12:30,959 E ca un cult. Tipul ăsta e lider de cult. 245 00:12:31,042 --> 00:12:33,003 I-am dat moneda mea. Nu voiam să i-o dau. 246 00:12:33,086 --> 00:12:34,629 Congregația lui i-a dat totul. 247 00:12:34,713 --> 00:12:36,214 - N-au de ales. - Au mers la el. 248 00:12:36,298 --> 00:12:38,967 - Dacă toți sar… - I-a manipulat pe toți. 249 00:12:39,050 --> 00:12:41,386 - Nu voiam să ratez elicopterul. - Enoriașii lui. 250 00:12:41,470 --> 00:12:43,889 Se opune cineva să-i dea moneda lui Jeremy? 251 00:12:43,972 --> 00:12:44,848 - E cineva… - Da. 252 00:12:44,931 --> 00:12:47,142 - Da. - Obiectez. Nu e sincer. 253 00:12:47,225 --> 00:12:49,561 - Cum adică? - Exact ce am spus. 254 00:12:49,644 --> 00:12:53,482 Adică să trimitem elicopterul gol sau nu? 255 00:12:53,565 --> 00:12:56,902 Țineți minte, dacă nu pot cădea de acord pe cine să aleagă, 256 00:12:56,985 --> 00:12:58,987 elicopterul va pleca gol. 257 00:12:59,070 --> 00:13:00,864 Nu a silit pe nimeni. 258 00:13:00,947 --> 00:13:01,907 N-a fost nevoit. 259 00:13:01,990 --> 00:13:03,742 - Nu face presiuni. - E manipulare. 260 00:13:03,825 --> 00:13:05,076 Nu forțezi oamenii. 261 00:13:05,160 --> 00:13:08,872 Are minionii lui, care-i susțin orice mișcare. 262 00:13:08,955 --> 00:13:11,500 Nu pot gândi limpede. 263 00:13:11,583 --> 00:13:13,251 E om bun. 264 00:13:13,335 --> 00:13:15,128 - Urcăm în elicopter, amice. - E bine. 265 00:13:15,212 --> 00:13:16,922 - Vom găsi o cale. - Urcăm în el. 266 00:13:17,005 --> 00:13:19,049 De ce eziți? Nu înțeleg. 267 00:13:19,132 --> 00:13:20,509 Nu-l cunosc prea bine. 268 00:13:20,592 --> 00:13:22,135 Nu vreau să fii o țintă. 269 00:13:22,219 --> 00:13:24,429 Cine nu-și dă moneda va fi luat în vizor. 270 00:13:24,513 --> 00:13:26,598 Puneți presiune! Mai are cineva monede? 271 00:13:26,681 --> 00:13:29,017 - Fă-o! - Haide! Jeremy! 272 00:13:29,100 --> 00:13:32,729 Dacă nu-ți dai moneda, vom vota eliminarea ta la jocul următor! 273 00:13:32,812 --> 00:13:36,024 Dacă mai ai încă moneda în mână, noi știm! 274 00:13:36,525 --> 00:13:39,194 Nu vreți să fiți dușmanii! 275 00:13:39,277 --> 00:13:40,987 Nici mie nu-mi place presiunea. 276 00:13:41,071 --> 00:13:42,739 Vă iubesc, sincer. 277 00:13:42,822 --> 00:13:44,449 - Frate! - Poftim! 278 00:13:44,533 --> 00:13:45,408 Te iubesc! 279 00:13:49,746 --> 00:13:53,124 Femeile sunt îngrijorate că nu va alege alte femei. 280 00:13:53,208 --> 00:13:55,627 El spune: „Nu aleg femei din respect pentru soție.” 281 00:13:55,710 --> 00:13:58,338 În două elicoptere nu e nicio femeie. 282 00:13:58,421 --> 00:13:59,756 - Asta nu e drept. - Nu. 283 00:13:59,839 --> 00:14:01,091 - Am o întrebare. - Sigur. 284 00:14:01,174 --> 00:14:02,384 Vei alege și femei? 285 00:14:02,467 --> 00:14:04,553 Sincer, nu știu încă pe cine voi lua, 286 00:14:04,636 --> 00:14:07,806 fiindcă țin la absolut toți cei de aici. 287 00:14:07,889 --> 00:14:09,391 Jeremy, cum vei alege? 288 00:14:09,474 --> 00:14:12,269 Mă voi ruga, cum am făcut mereu în jocul acesta. 289 00:14:12,352 --> 00:14:16,398 Ai vrea să alegi oameni aleatoriu? 290 00:14:16,481 --> 00:14:17,357 O să mă rog. 291 00:14:17,440 --> 00:14:18,441 Nu e un răspuns real. 292 00:14:18,525 --> 00:14:19,818 - Ba e real. - Cum alegi? 293 00:14:19,901 --> 00:14:21,611 - Unu, doi, trei? - Șase minute… 294 00:14:21,695 --> 00:14:24,489 Mă voi ruga și Dumnezeu mă va călăuzi. 295 00:14:24,573 --> 00:14:26,241 Iisus vrea să-ți alegi prietenii. 296 00:14:26,324 --> 00:14:28,410 Iisus mi-a călăuzit toți pașii. 297 00:14:28,493 --> 00:14:30,245 Da sau nu? Vei alege vreo femeie? 298 00:14:30,328 --> 00:14:33,248 Da. Sincer, am nevoie să aleg femei. 299 00:14:33,331 --> 00:14:34,874 - Nu cred. - Jeremy e integru. 300 00:14:34,958 --> 00:14:37,711 Te rog doar să iei o fată, pe oricare. Te rog! 301 00:14:37,794 --> 00:14:40,880 Știu cu siguranță că vor fi măcar câteva fete. 302 00:14:40,964 --> 00:14:43,383 - Mulțumesc. Oricare fată, da? - Promit. 303 00:14:45,051 --> 00:14:46,845 Jeremy are 83 de monede. 304 00:14:46,928 --> 00:14:48,888 - Mai sunt trei minute. - Are 85. 305 00:14:48,972 --> 00:14:51,850 Să continuăm! Să ne mărim șansele! 306 00:14:51,933 --> 00:14:54,144 Haideți! Nu fiți egoiști! 307 00:14:54,227 --> 00:14:56,313 Sunt 110 monede în joc. 308 00:14:56,396 --> 00:14:58,565 Dacă zece oameni aleg să nu… 309 00:14:58,648 --> 00:15:00,483 Zece dintre noi nu pot, nu? 310 00:15:00,567 --> 00:15:02,444 - Acum are loc o revoltă. - Nu, știu. 311 00:15:02,527 --> 00:15:04,404 Vor să nu urce nimeni în elicopter. 312 00:15:04,487 --> 00:15:05,572 I-ați dat monede? 313 00:15:05,655 --> 00:15:07,240 - Eu nu. - Ai rezistat. 314 00:15:07,324 --> 00:15:08,283 Nu i-o dau. 315 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 - Omul ăla mă îngrozește. - Și pe mine. 316 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 Pune religia în prim-plan, pentru orice. 317 00:15:12,537 --> 00:15:14,164 - E un joc, nu biserică. - Da. 318 00:15:14,247 --> 00:15:15,123 Nu e un cult. 319 00:15:15,206 --> 00:15:18,793 Dacă are majoritatea monedelor, ar trebui să i le dăm. 320 00:15:18,877 --> 00:15:21,463 Chiar dacă nu-l simpatizezi, vrei ca șase să plece. 321 00:15:21,546 --> 00:15:23,715 Numărul 991 mă exasperează. 322 00:15:23,798 --> 00:15:25,091 Sper să n-alegi doar amicii 323 00:15:25,175 --> 00:15:27,010 și Dumnezeu te călăuzește, adică… 324 00:15:27,093 --> 00:15:28,803 Vei reuși. Vom mai primi opt. 325 00:15:28,887 --> 00:15:29,929 Vei fi altruist. 326 00:15:30,013 --> 00:15:30,889 Sunteți… 327 00:15:30,972 --> 00:15:31,931 Ați rezistat. 328 00:15:32,015 --> 00:15:34,851 Jeremy are adepți. E greu. 329 00:15:34,934 --> 00:15:37,312 - Acum e mare presiune să i le dăm. - Nu-l cunosc. 330 00:15:37,395 --> 00:15:38,355 Dă-i-o lui Jeremy! 331 00:15:38,438 --> 00:15:39,981 Dați-i moneda lui Jeremy! 332 00:15:40,065 --> 00:15:41,941 E aiurea. Nu vreau să fiu implicat. 333 00:15:42,025 --> 00:15:44,235 Doamne! 334 00:15:44,319 --> 00:15:45,570 I-ai dat-o? 335 00:15:45,654 --> 00:15:47,947 Au mai rămas 60 de secunde! 336 00:15:48,031 --> 00:15:50,158 - N-are destule. - Mai trebuie șapte monede. 337 00:15:50,241 --> 00:15:51,660 Nu trimitem elicopterul gol. 338 00:15:51,743 --> 00:15:53,328 Nu putem! N-are logică! 339 00:15:53,411 --> 00:15:55,330 Elicopterul acela va pleca gol? 340 00:15:55,413 --> 00:15:58,249 Doamnelor, a spus că va lua și femei! 341 00:15:58,333 --> 00:16:01,920 - Nu ratați șansa asta! - E un om integru. 342 00:16:02,003 --> 00:16:03,713 Dacă a zis că va lua femei, va lua. 343 00:16:03,797 --> 00:16:06,007 Elicopterul ar putea decola gol! 344 00:16:07,133 --> 00:16:08,718 Dați-i moneda voastră! 345 00:16:08,802 --> 00:16:11,012 Dacă mi-o dai mie, i-o voi da lui, 346 00:16:11,096 --> 00:16:12,138 ca să nu fii tu… 347 00:16:12,222 --> 00:16:13,181 Nu merge așa. 348 00:16:13,264 --> 00:16:14,265 Trebuie să ne rugăm. 349 00:16:14,349 --> 00:16:16,518 Nouă, opt, șapte, șase… 350 00:16:16,601 --> 00:16:17,727 Încă dau monezi. 351 00:16:17,811 --> 00:16:21,648 Cinci, patru, trei, doi, unu! 352 00:16:21,731 --> 00:16:22,982 Da! 353 00:16:23,066 --> 00:16:25,318 - Bine. Timpul a expirat. - Da! Jeremy! 354 00:16:25,402 --> 00:16:27,529 Mergeți la elicopter! 355 00:16:27,612 --> 00:16:29,322 - Vom da rezultatele. - Te iubim! 356 00:16:29,406 --> 00:16:31,116 - Haide, Jeremy! - Jeremy! 357 00:16:31,199 --> 00:16:34,786 Înainte să vă spun câte monede sunt în punga lui Jeremy, 358 00:16:34,869 --> 00:16:36,246 mai are cineva vreo monedă? 359 00:16:36,329 --> 00:16:37,205 O arătați? 360 00:16:37,288 --> 00:16:38,832 Avem una aici. 361 00:16:38,915 --> 00:16:40,917 - Mai e una aici. - Aici! 362 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 Interesant! 363 00:16:43,628 --> 00:16:46,756 Jeremy, în punga ta… 364 00:16:51,761 --> 00:16:53,513 sunt 103 monede. 365 00:16:53,596 --> 00:16:55,432 INSULA BEAST 366 00:16:56,558 --> 00:16:58,768 Jeremy are acum toată puterea. 367 00:17:03,523 --> 00:17:06,233 Jeremy, iată biletul tău către insulă! 368 00:17:06,317 --> 00:17:07,527 Da! 369 00:17:11,865 --> 00:17:13,074 Joacă inteligent. 370 00:17:13,157 --> 00:17:16,161 Voi bate din palme, să nu bănuiască nimic. 371 00:17:16,243 --> 00:17:19,289 - Vă iubesc! - Te iubim, Jeremy! 372 00:17:21,374 --> 00:17:24,169 Peste 100 de oameni ți-au dat o monedă. 373 00:17:24,252 --> 00:17:26,045 Tu trebuie să hotărăști care cinci 374 00:17:26,128 --> 00:17:29,966 vor ajunge pe insula privată, ca să concureze pentru 5.000.000$. 375 00:17:30,049 --> 00:17:31,885 Roagă-te pentru asta, Jeremy! 376 00:17:31,968 --> 00:17:34,929 Nu te grăbi, Jeremy! 377 00:17:36,389 --> 00:17:38,683 E-n regulă, Jeremy. 378 00:17:40,894 --> 00:17:43,772 Să știți că Dumnezeu vă are pe toți în inima mea. 379 00:17:44,481 --> 00:17:46,691 Vreau să mă pun în slujba voastră. 380 00:17:46,775 --> 00:17:48,985 Vreau să străbat văile alături de voi. 381 00:17:49,068 --> 00:17:51,488 Vreau să mă bucur că ajungem în vârf de munte, 382 00:17:51,571 --> 00:17:55,241 să mă rog, să plâng și să râd împreună cu voi! 383 00:17:55,325 --> 00:18:00,205 Doamne, sunt foarte recunoscător că te folosești de un măgar ca mine! 384 00:18:00,288 --> 00:18:02,499 - Măgar? - Mulțumesc pentru bărbații și femeile 385 00:18:02,582 --> 00:18:03,416 care s-au reunit. 386 00:18:03,500 --> 00:18:07,212 Mă rog să ne umpli cu Duh Sfânt, cu binecuvântarea Ta 387 00:18:07,295 --> 00:18:10,507 și cu numele Tău minunat, Iisuse! 388 00:18:10,590 --> 00:18:12,091 - Amin. - Amin. 389 00:18:12,175 --> 00:18:13,885 Amin, Jeremy! 390 00:18:15,428 --> 00:18:17,555 Voi încerca să fac asta cât mai corect. 391 00:18:17,639 --> 00:18:22,685 Dacă nu primiți un bilet, să știți că tot vă iubesc. 392 00:18:22,769 --> 00:18:25,772 Voi chema doi oameni în față 393 00:18:25,855 --> 00:18:27,941 și apoi le voi cere sfatul. 394 00:18:28,024 --> 00:18:29,901 Sincer, trebuie să iau femei. 395 00:18:29,984 --> 00:18:32,570 Voi începe cu un mascul feroce. 396 00:18:32,654 --> 00:18:34,322 E prietenul meu, Gage. 397 00:18:34,405 --> 00:18:36,449 - Gage! - Gage! 398 00:18:36,908 --> 00:18:37,784 Hai, Gage! 399 00:18:37,867 --> 00:18:40,662 - Jeff! - Da, Jeff! 400 00:18:42,080 --> 00:18:44,499 - Iată un bilet. - Îi lași să dea ei câte un bilet. 401 00:18:44,582 --> 00:18:48,837 Găsiți câte un om onorabil pe care îl vreți pe insulă. 402 00:18:49,462 --> 00:18:51,756 A spus că va lua o femeie, dar sunt trei bărbați. 403 00:18:51,840 --> 00:18:54,259 Încerc să fiu cât mai corect posibil. 404 00:18:54,342 --> 00:18:56,302 Nu e ultimul joc. 405 00:18:56,386 --> 00:18:57,846 Nu fiți îngrijorați. 406 00:18:58,596 --> 00:19:00,014 Vă iubim, oameni buni! 407 00:19:00,682 --> 00:19:02,517 Domnilor, am încredere în voi doi. 408 00:19:04,769 --> 00:19:08,773 Am în minte pe cineva care mi-a fost alături de la bun început. 409 00:19:08,857 --> 00:19:10,942 Cred că îi sunt dator. 410 00:19:11,025 --> 00:19:13,361 David, numărul 858. 411 00:19:19,659 --> 00:19:21,411 Mai rămân două bilete. 412 00:19:21,494 --> 00:19:23,997 Eu nu cunoșteam pe nimeni. 413 00:19:24,080 --> 00:19:26,040 Cineva m-a luat și mi-a spus: 414 00:19:26,124 --> 00:19:28,543 „Ce-i cu tine? Vrei să fii în grupul meu?” 415 00:19:28,626 --> 00:19:30,628 Acum e rândul meu să-l iau. 416 00:19:30,712 --> 00:19:32,171 - Numărul 930. - Alt bărbat. 417 00:19:32,255 --> 00:19:34,507 - Încă un bărbat e ales. - Vino aici, Patrick! 418 00:19:34,591 --> 00:19:36,551 Haideți! Încă un bărbat. 419 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 Știa cui vor da ei biletele. 420 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 Unu, doi, trei, patru. Sunt cinci, nu? 421 00:19:47,896 --> 00:19:48,771 Urma să ia femei, 422 00:19:48,855 --> 00:19:50,231 de asta am convins fetele. 423 00:19:50,315 --> 00:19:51,232 L-am rugat eu. 424 00:19:51,316 --> 00:19:53,318 Se pare că Jeremy a ales bărbați. 425 00:19:53,401 --> 00:19:55,361 Deci Jeremy te-a mințit? 426 00:19:55,445 --> 00:19:58,156 Acum se va vedea, vom afla cine e ultima persoană aleasă. 427 00:19:58,239 --> 00:19:59,908 Iisuse! 428 00:20:01,367 --> 00:20:02,452 Nu mă rog pentru mine. 429 00:20:02,535 --> 00:20:03,912 - Mă rog pentru el. - Știu. 430 00:20:15,298 --> 00:20:16,549 Nu te știu destul de bine. 431 00:20:16,633 --> 00:20:18,217 - Caracterul tău contează. - Nu! 432 00:20:18,301 --> 00:20:19,427 - Frate, nu! - Ce… 433 00:20:20,511 --> 00:20:21,346 Super, băieți! 434 00:20:21,429 --> 00:20:23,389 - Incredibil! - Fantastic! 435 00:20:23,473 --> 00:20:25,224 Ea sabota alți oameni. 436 00:20:25,308 --> 00:20:27,268 18, 19… 437 00:20:27,352 --> 00:20:28,811 27, 26… 438 00:20:28,895 --> 00:20:30,730 Îi va da peste cap pe mulți. 439 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 Ea merita cel mai puțin. Incredibil! 440 00:20:32,899 --> 00:20:34,150 Te rog, joacă jocul 441 00:20:34,233 --> 00:20:36,402 - …cu integritate. - Așa voi face. 442 00:20:36,486 --> 00:20:37,654 - Mulțumesc! - E bine. 443 00:20:37,737 --> 00:20:38,571 - Da. - E grozav. 444 00:20:38,655 --> 00:20:42,325 Nu ți-am fi dat moneda dacă știam că o vei alege pe ea! 445 00:20:42,408 --> 00:20:43,493 Vă iubesc! 446 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 În elicopter trebuia să fie mai multă diversitate. 447 00:20:46,663 --> 00:20:48,289 De ce n-a ales și fete? 448 00:20:48,373 --> 00:20:49,540 - Cine… - Haide! 449 00:20:49,624 --> 00:20:50,959 - Cine e Dafne? - Ai spus 450 00:20:51,042 --> 00:20:53,294 - …că vei alege doi bărbați. - M-am rugat. 451 00:20:53,378 --> 00:20:55,838 Am făcut ce m-a îndemnat Dumnezeu. 452 00:20:55,922 --> 00:20:58,424 - Am încercat s-o fac cât mai just. - Da. 453 00:20:58,508 --> 00:21:00,468 Îmi place asta foarte mult. 454 00:21:00,551 --> 00:21:03,638 E cel mai aleatoriu și corect mod în care puteam face asta. 455 00:21:03,721 --> 00:21:05,264 Prostii! 456 00:21:05,348 --> 00:21:07,767 Jeremy, te iubesc, dar asta a fost o greșeală. 457 00:21:07,850 --> 00:21:08,935 A fost aiurea. 458 00:21:09,018 --> 00:21:12,397 Vrea să îngenuncheze și să pretindă că Dumnezeu i-a zis: „Alege-o!” 459 00:21:12,480 --> 00:21:15,274 Vorbesc zilnic cu Dumnezeu și știu sigur 460 00:21:15,358 --> 00:21:16,693 că nu i-a spus asta. 461 00:21:17,568 --> 00:21:18,528 Bine. 462 00:21:18,611 --> 00:21:21,531 Elicopterul al patrulea e plin acum. 463 00:21:22,240 --> 00:21:24,200 Nu mai urmați liderii religioși falși! 464 00:21:24,283 --> 00:21:26,619 Îi păcălesc pe oameni. 465 00:21:26,703 --> 00:21:28,246 Vă iubesc, oameni buni! 466 00:21:29,247 --> 00:21:31,874 Credeam că vreunul dintre ei mă va alege. 467 00:21:32,500 --> 00:21:35,086 Acum, dacă altcineva va alege echipe, 468 00:21:35,169 --> 00:21:37,338 probabil nu mă va alege nimeni. 469 00:21:37,422 --> 00:21:40,508 Mă simt ca la școală 470 00:21:40,591 --> 00:21:42,719 când nu erai ales în echipă. 471 00:21:42,802 --> 00:21:45,221 Nu e un sentiment plăcut. 472 00:21:45,972 --> 00:21:48,975 Mi se rupea inima pentru cei rămași în urmă, 473 00:21:49,767 --> 00:21:51,519 dar mi-e foarte greu să-i las. 474 00:21:53,855 --> 00:21:57,608 COMPETIȚIA BEAST 475 00:21:57,692 --> 00:22:02,321 Întregul cult a urcat în elicopter. 476 00:22:02,405 --> 00:22:05,575 Jeremy manipulează o întreagă congregație 477 00:22:06,367 --> 00:22:08,578 de când am venit, deci n-a fost o surpriză. 478 00:22:09,287 --> 00:22:10,246 Nu i-am dat moneda. 479 00:22:10,329 --> 00:22:11,873 Omul ăla mă sperie. 480 00:22:12,123 --> 00:22:13,207 Mi se pare prea mult. 481 00:22:13,875 --> 00:22:18,212 Numărul 991, numit Jeremy „Predicatorul”… 482 00:22:20,715 --> 00:22:24,010 a manipulat majoritatea oamenilor să-i dea lui monedele lor, 483 00:22:24,093 --> 00:22:27,722 ca să-și poată alege prietenii răi și să urce în elicopter. 484 00:22:27,805 --> 00:22:29,640 Eu le spun în mod oficial 485 00:22:29,724 --> 00:22:31,642 că numărul 952 vă va veni de hac. 486 00:22:31,726 --> 00:22:34,395 Când voi ajunge acolo, ne vom lupta! 487 00:22:34,687 --> 00:22:35,563 COMPETIȚIA BEAST 488 00:22:39,442 --> 00:22:40,693 Ați dormit bine cu toții? 489 00:22:40,777 --> 00:22:42,612 - Da. - Bine. 490 00:22:43,696 --> 00:22:46,407 Sper, pentru că la jocul următor 491 00:22:46,491 --> 00:22:52,830 vom aduce trei elicoptere și vom ocupa 18 dintre cele 36 de locuri rămase. 492 00:22:53,122 --> 00:22:56,000 Jocul acesta va influența mult 493 00:22:56,084 --> 00:23:00,046 dacă veți câștiga sau nu 5.000.000$, o insulă privată 494 00:23:00,129 --> 00:23:02,799 și celelalte premii din această emisiune. 495 00:23:04,467 --> 00:23:07,053 Dacă sunteți pregătiți, vă rog să vă activați! 496 00:23:07,136 --> 00:23:09,097 Jocul următor e important. 497 00:23:09,180 --> 00:23:10,389 Cum adică să ne activăm? 498 00:23:10,473 --> 00:23:11,974 Nu știu ce înseamnă asta. 499 00:23:12,058 --> 00:23:13,142 E vorba de rezistență? 500 00:23:13,226 --> 00:23:16,521 Vă vom împărți în grupuri de câte șase. 501 00:23:17,021 --> 00:23:21,943 Trei dintre grupuri se vor urca în acele elicoptere și vor decola. 502 00:23:22,026 --> 00:23:25,113 Vă voi da un singur indiciu înainte să vă alegeți echipele. 503 00:23:25,613 --> 00:23:26,948 Chandler, vino aici! 504 00:23:27,281 --> 00:23:32,537 Unicul indiciu înainte să vă alegeți echipa de șase oameni este… 505 00:23:33,538 --> 00:23:35,039 Nu spargeți sticla! 506 00:23:38,084 --> 00:23:40,837 E unicul indiciu. Distracție plăcută la ales echipa! 507 00:23:41,337 --> 00:23:43,005 Vreți să fim parteneri? 508 00:23:43,089 --> 00:23:44,090 Mai vreți un om? 509 00:23:44,173 --> 00:23:45,925 Să facem un grup de șase fete. 510 00:23:46,008 --> 00:23:48,219 - Ați văzut sticla care a căzut? - Da. 511 00:23:48,803 --> 00:23:51,013 - S-a spart foarte ușor. - Da. 512 00:23:51,097 --> 00:23:52,265 Care va fi jocul? 513 00:23:52,348 --> 00:23:53,307 Nu spargeți sticla. 514 00:23:53,391 --> 00:23:54,809 - Nu spargeți sticla. - Da. 515 00:23:54,892 --> 00:23:56,060 Nu știu dacă o aruncăm. 516 00:23:56,144 --> 00:23:57,854 - Ce exersați? - Aruncarea sticlei, 517 00:23:57,937 --> 00:24:00,148 în caz că trebuie să aruncăm unii către alții. 518 00:24:00,231 --> 00:24:01,399 Cine ar putea fi? 519 00:24:01,482 --> 00:24:03,317 - Cine știe? - Acum ne ascund ceva. 520 00:24:03,401 --> 00:24:05,278 Se vor da jumătate din locurile rămase. 521 00:24:05,361 --> 00:24:07,697 Pentru mulți oameni, jocul acesta e decisiv. 522 00:24:07,780 --> 00:24:10,575 Dacă nu vor obține un loc acum, viitorul lor e sumbru. 523 00:24:10,658 --> 00:24:12,743 Ne-am ales reciproc, fiindcă eram excluși. 524 00:24:12,827 --> 00:24:14,203 Vom reuși. Ne concentrăm. 525 00:24:14,287 --> 00:24:15,454 - Haidem! - Hai! 526 00:24:15,538 --> 00:24:17,540 - Elicopterul șase! - Elicopterul șase! 527 00:24:17,623 --> 00:24:18,875 Așa, oameni buni! 528 00:24:18,958 --> 00:24:21,169 Rog echipele să se alinieze. 529 00:24:22,545 --> 00:24:24,338 Jocul urmărește echilibrul 530 00:24:24,422 --> 00:24:27,133 și capacitatea voastră de a colabora în echipă. 531 00:24:27,550 --> 00:24:29,343 Prima persoană din fiecare linie 532 00:24:29,427 --> 00:24:31,888 va primi un glob de sticlă extrem de fragil 533 00:24:31,971 --> 00:24:33,764 și un băț pe care să-l țină. 534 00:24:33,848 --> 00:24:37,393 Scopul e să treceți mingea de la unul la altul până la capătul liniei 535 00:24:37,476 --> 00:24:39,395 fără să o atingeți sau să o scăpați. 536 00:24:39,478 --> 00:24:41,314 - Ești eliminat! - Vântul se întețește. 537 00:24:41,397 --> 00:24:43,608 Totuși, dacă toți dau greș la acest joc 538 00:24:43,691 --> 00:24:45,193 și își sparg globul de sticlă, 539 00:24:45,276 --> 00:24:47,737 ultimele trei echipe care îl au merg mai departe. 540 00:24:48,362 --> 00:24:50,031 Sunteți pregătiți? 541 00:24:50,114 --> 00:24:50,990 - Da! - Da! 542 00:24:51,073 --> 00:24:54,619 Trei, doi, unu! 543 00:24:54,702 --> 00:24:55,661 Start! 544 00:25:01,959 --> 00:25:04,045 Bila roșie înseamnă moarte. 545 00:25:04,128 --> 00:25:07,131 Dacă se sparge, nu mai aveți nicio șansă. 546 00:25:07,215 --> 00:25:09,133 Fir-ar! 547 00:25:09,217 --> 00:25:11,135 O ții mult prea sus. 548 00:25:11,844 --> 00:25:13,179 Ușor! 549 00:25:13,471 --> 00:25:14,805 Încet! 550 00:25:14,889 --> 00:25:16,182 Găsește-ți echilibrul! 551 00:25:18,267 --> 00:25:19,685 - Au ieșit din joc. - Gata. 552 00:25:19,769 --> 00:25:21,187 O echipă e eliminată! 553 00:25:22,897 --> 00:25:24,357 Nu cu capul! Înapoi! 554 00:25:24,440 --> 00:25:26,108 E mult mai greu decât credeam. 555 00:25:26,192 --> 00:25:27,568 - Ia-o! - Da. 556 00:25:27,652 --> 00:25:30,071 Hei! Relaxează-te! 557 00:25:30,780 --> 00:25:32,031 Paseaz-o repede! 558 00:25:32,490 --> 00:25:34,158 Paseaz-o repede! 559 00:25:34,242 --> 00:25:37,036 Poți! 560 00:25:37,620 --> 00:25:40,081 Vântul ăla! 561 00:25:40,164 --> 00:25:42,166 - Nu! - Mai jos! 562 00:25:42,250 --> 00:25:43,209 - Mâna! - Jos! 563 00:25:43,292 --> 00:25:44,126 Mâna! 564 00:25:44,585 --> 00:25:46,337 - Nu! - E-n regulă! 565 00:25:46,420 --> 00:25:47,672 - E-n regulă. - Nu-i nimic. 566 00:25:47,755 --> 00:25:49,507 Să nu lase globul să se spargă 567 00:25:49,590 --> 00:25:50,716 a fost mult mai greu 568 00:25:50,800 --> 00:25:52,176 - …decât se așteptau. - Pot! 569 00:25:52,260 --> 00:25:56,222 Concurenții au început să-și dea seama că poate există o strategie mai bună… 570 00:25:56,305 --> 00:25:58,474 Să lăsăm alte echipe să facă prima pasă. 571 00:25:58,557 --> 00:26:00,935 …decât să paseze globul coechipierilor. 572 00:26:01,018 --> 00:26:01,852 Lasă-i pe alții! 573 00:26:01,936 --> 00:26:02,812 - Da. - Bine. 574 00:26:02,895 --> 00:26:04,772 - Au început să aștepte. - Încă unul! 575 00:26:04,855 --> 00:26:10,027 Riscă totul, bazându-se pe încredere și pe faptul că adversarii vor da greș. 576 00:26:10,111 --> 00:26:11,153 - O vor scăpa. - Hai! 577 00:26:11,237 --> 00:26:12,196 Da, o vor scăpa. 578 00:26:12,280 --> 00:26:13,489 - Relaxează-te! - Nu pasa! 579 00:26:13,572 --> 00:26:14,615 - Nu pasa! - Nu! 580 00:26:14,699 --> 00:26:16,784 Te rog, Doamne! 581 00:26:16,867 --> 00:26:18,160 - Te rog! - Te pricepi. 582 00:26:18,244 --> 00:26:19,745 Mai ține-o! 583 00:26:19,829 --> 00:26:21,622 Te rog, Doamne! 584 00:26:21,706 --> 00:26:22,707 Te descurci. 585 00:26:22,790 --> 00:26:24,542 Spune-mi când pasează primul om. 586 00:26:24,625 --> 00:26:26,043 - Nimeni nu pasează. - Pasăm? 587 00:26:26,127 --> 00:26:27,211 Cred că ne așteaptă. 588 00:26:27,295 --> 00:26:29,964 Mai sunt patru echipe, însă doar trei elicoptere. 589 00:26:30,047 --> 00:26:31,549 Vin eu spre tine. 590 00:26:31,632 --> 00:26:32,925 866 îi pasează lui 459. 591 00:26:33,009 --> 00:26:36,095 Nu mi-ar plăcea să fie cu 18 oameni mai puțin pe insulă! 592 00:26:36,178 --> 00:26:39,765 Am încredere în tine. 593 00:26:41,684 --> 00:26:42,768 Iată o pasă! 594 00:26:42,852 --> 00:26:44,729 Pasează! Asta fac! 595 00:26:44,812 --> 00:26:45,855 Pasează! 596 00:26:46,814 --> 00:26:48,691 Atenție! Da! 597 00:26:49,400 --> 00:26:51,319 Asigurați-vă un loc în elicopter. 598 00:26:51,402 --> 00:26:53,279 Asigurați-vă un loc în elicopter! 599 00:26:55,406 --> 00:26:56,240 E-n regulă. 600 00:27:00,411 --> 00:27:01,996 - E-n regulă! - Nu-i nimic! 601 00:27:02,371 --> 00:27:04,081 - E-n regulă. - Îmi pare rău! 602 00:27:04,165 --> 00:27:05,624 - Îmi pare rău. - E-n regulă. 603 00:27:05,708 --> 00:27:06,917 - Înțeleg. - Nu-i nimic. 604 00:27:07,001 --> 00:27:08,210 Nu renunța la speranță. 605 00:27:08,294 --> 00:27:09,879 - Nu renunța. - Speră! 606 00:27:09,962 --> 00:27:12,089 - Jennifer, nu te da bătută. - Îmi pare rău. 607 00:27:12,173 --> 00:27:13,299 - Nu… - Îmi pare rău! 608 00:27:13,382 --> 00:27:17,303 Da! Doamne! 609 00:27:18,846 --> 00:27:19,847 - Știam! - „Pasează!” 610 00:27:19,930 --> 00:27:21,098 Știam că vor rata. 611 00:27:21,182 --> 00:27:22,350 „Pasează-mi!” 612 00:27:22,433 --> 00:27:24,727 - Am reușit! - Da! 613 00:27:26,896 --> 00:27:28,439 Cele trei echipe… 614 00:27:29,023 --> 00:27:30,858 vor pleca pe insulă. 615 00:27:30,941 --> 00:27:34,195 Da! Să mergem! 616 00:27:34,278 --> 00:27:36,322 Mă copleșesc emoțiile. 617 00:27:36,864 --> 00:27:39,492 Fac parte din echipa asta de la început. 618 00:27:39,575 --> 00:27:43,204 Mi-am tot spus că oamenii aceștia mă susțin, 619 00:27:43,287 --> 00:27:46,123 că trebuie să fac totul ca să meargă mai departe. 620 00:27:46,207 --> 00:27:49,794 Majoritatea sunt necunoscuți pe care îi știu de cinci… 621 00:27:49,877 --> 00:27:51,504 - Nu, de 30 de minute! - Da. 622 00:27:51,587 --> 00:27:54,048 Nu mă cunoșteau, dar au avut încredere în mine. 623 00:27:54,131 --> 00:27:55,257 - Mă bucur. - Te iubim. 624 00:27:55,341 --> 00:27:56,884 Și eu vă iubesc. Mulțumesc! 625 00:27:56,967 --> 00:27:57,927 Merit asta. 626 00:27:58,010 --> 00:28:00,304 Pot spune că m-am străduit. 627 00:28:00,388 --> 00:28:01,222 La fel și ei, 628 00:28:01,305 --> 00:28:03,349 pentru că m-au ajutat să reușesc. 629 00:28:03,432 --> 00:28:05,059 M-au ajutat. Vom pleca toți. 630 00:28:05,142 --> 00:28:06,435 Felicitări! 631 00:28:06,811 --> 00:28:07,895 Să mergem! 632 00:28:14,693 --> 00:28:16,654 Mai sunt doar trei elicoptere, 633 00:28:16,737 --> 00:28:20,950 adică 18 locuri pentru cei 86 de jucători rămași. 634 00:28:21,033 --> 00:28:23,035 Înainte să spun regulile jocului următor, 635 00:28:23,119 --> 00:28:25,204 vă rog să vă legați la ochi! 636 00:28:26,288 --> 00:28:28,332 La acest joc, aveți un minut să decideți 637 00:28:28,416 --> 00:28:31,752 dacă să treceți linia și să pășiți în cercul interior. 638 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 Dacă mai mult de un jucător trece linia, 639 00:28:34,046 --> 00:28:37,007 toți cei care pășesc în cerc vor fi eliminați. 640 00:28:37,091 --> 00:28:41,512 Dar, dacă un singur om face pasul, va câștiga un bilet către insulă. 641 00:28:41,595 --> 00:28:43,597 Porniți cronometrul de 60 de secunde! 642 00:28:43,681 --> 00:28:44,932 A pornit acum. 643 00:28:45,015 --> 00:28:46,142 Spuneți orice vreți. 644 00:28:46,225 --> 00:28:47,268 Sunt în cerc! 645 00:28:47,351 --> 00:28:49,645 Puteți minți că ați pășit, deși n-ați făcut-o. 646 00:28:49,728 --> 00:28:51,355 - N-am pășit de fapt. - Știu. 647 00:28:51,439 --> 00:28:52,273 Sunt în cerc! 648 00:28:52,356 --> 00:28:53,441 - O să mint. - Pășesc! 649 00:28:53,524 --> 00:28:54,942 Sunt în cerc! 650 00:28:55,025 --> 00:28:56,610 S-ar putea să fiți mințiți 651 00:28:56,694 --> 00:28:58,446 ori nu, așa e jocul. 652 00:28:58,529 --> 00:29:00,573 - Cine e în cerc? Să spună: „Eu”. - Eu! 653 00:29:00,656 --> 00:29:01,824 - Eu. - Eu. 654 00:29:01,907 --> 00:29:02,992 Intru în cerc, sincer. 655 00:29:03,075 --> 00:29:05,870 Dacă nu vreți să fiți eliminați, nu pășiți! 656 00:29:05,953 --> 00:29:06,871 Cinci! 657 00:29:07,246 --> 00:29:08,122 Patru! 658 00:29:08,205 --> 00:29:09,415 Trei! 659 00:29:09,498 --> 00:29:10,624 Doi! 660 00:29:10,708 --> 00:29:12,126 Unu! Zero! 661 00:29:12,209 --> 00:29:13,836 Scoateți-vă măștile pentru ochi! 662 00:29:13,919 --> 00:29:16,755 Numărul 467 a făcut pași înainte. 663 00:29:16,839 --> 00:29:17,756 Dar… 664 00:29:18,716 --> 00:29:20,676 La fel și 176, 665 00:29:20,759 --> 00:29:22,011 deci cu unu mai mult. 666 00:29:22,094 --> 00:29:23,429 Ambii sunteți eliminați. 667 00:29:23,512 --> 00:29:24,930 Toți cei care nu s-au mișcat 668 00:29:25,014 --> 00:29:26,724 s-au apropiat mai mult de insulă. 669 00:29:26,807 --> 00:29:29,226 Repetăm jocul! Acoperiți-vă ochii! 670 00:29:29,310 --> 00:29:30,478 Sunteți mincinoși! 671 00:29:30,561 --> 00:29:33,147 Cel puțin cinci dintre voi ați spus că ați pășit, 672 00:29:33,230 --> 00:29:34,440 dar doar doi au făcut-o. 673 00:29:34,523 --> 00:29:36,609 Numărul 616 va intra în cerc! 674 00:29:36,692 --> 00:29:38,152 Încep manipulările. 675 00:29:38,235 --> 00:29:39,403 Iar mint? 676 00:29:39,487 --> 00:29:41,322 Porniți cronometrul de 60 de secunde! 677 00:29:41,405 --> 00:29:42,406 Numărul 441 sare. 678 00:29:42,490 --> 00:29:46,619 - 441, stai! - Plecăm acasă amândoi. Nu-mi pasă. 679 00:29:46,702 --> 00:29:47,870 E o rundă mai sonoră. 680 00:29:47,953 --> 00:29:49,538 Să nu mai pășească nimeni! 681 00:29:49,622 --> 00:29:51,165 A intrat în cerc. 682 00:29:51,248 --> 00:29:52,166 Am intrat în cerc! 683 00:29:52,249 --> 00:29:54,168 Încă 15 secunde, dacă vreți să pășiți. 684 00:29:54,251 --> 00:29:55,753 Poate blufează. 685 00:29:55,836 --> 00:29:57,630 Numărul 616 e în cerc! 686 00:29:57,713 --> 00:29:59,965 Pe bune? Sau minte? 687 00:30:00,049 --> 00:30:02,551 Trei, doi, unu! 688 00:30:02,927 --> 00:30:04,512 Timpul a expirat. 689 00:30:04,595 --> 00:30:06,305 Vă puteți da jos măștile. 690 00:30:06,388 --> 00:30:10,059 - Doar numărul 616 a pășit. - Haidem! 691 00:30:10,142 --> 00:30:11,769 Jocul a avut doar două runde. 692 00:30:11,852 --> 00:30:15,856 Iată biletul tău pentru insulă. Mai am cinci bilete în buzunar. 693 00:30:15,940 --> 00:30:17,399 Cine va obține biletul? 694 00:30:17,483 --> 00:30:19,652 Numărul 339! Bravo, fato! 695 00:30:20,152 --> 00:30:21,111 Poftim biletul! 696 00:30:21,195 --> 00:30:22,863 Numărul 361, vino! 697 00:30:22,947 --> 00:30:24,532 Cum a fost să-ți auzi numărul? 698 00:30:24,615 --> 00:30:26,283 A fost minunat. Doamne! 699 00:30:26,367 --> 00:30:29,119 O chem aici și pe numărul 536. 700 00:30:29,203 --> 00:30:31,413 I-am spus să-și țină promisiunea. 701 00:30:31,497 --> 00:30:32,748 Matthew! 702 00:30:32,831 --> 00:30:35,209 Numărul 803, bun venit în Top 60! 703 00:30:35,292 --> 00:30:36,710 Iar ultimul… 704 00:30:36,794 --> 00:30:38,254 Numărul 886, vino aici! 705 00:30:38,337 --> 00:30:39,296 Poftim biletul! 706 00:30:39,380 --> 00:30:41,048 Mulțumesc! 707 00:30:41,131 --> 00:30:42,341 Am trecut prin multe. 708 00:30:42,424 --> 00:30:47,221 Vă asigur că toți cei care v-au păcălit nu vor câștiga la acest joc. 709 00:30:47,304 --> 00:30:48,722 Jeremy, ne vedem acolo. 710 00:30:48,806 --> 00:30:51,850 Au mai rămas doar două elicoptere și 12 locuri, 711 00:30:51,934 --> 00:30:56,355 iar 66 dintre jucătorii rămași pe care-i veți vedea vor pleca cu mâna goală. 712 00:31:01,527 --> 00:31:03,320 VACANȚĂ ÎN PARADIS INSULA BEAST 713 00:31:05,823 --> 00:31:11,495 Mai sunteți 78, dar au rămas doar 12 bilete pentru insulă. 714 00:31:14,582 --> 00:31:17,793 Îmi dau seama că mulți sunteți stresați… 715 00:31:18,544 --> 00:31:23,007 că s-ar putea să plecați acasă cu mâna goală. 716 00:31:23,799 --> 00:31:28,137 Dacă vreți să concurați pentru marele premiu de 5.000.000$, 717 00:31:28,220 --> 00:31:31,724 urcați în turnul din stânga ca să mergeți mai departe. 718 00:31:31,807 --> 00:31:34,310 Dar, dacă v-ați săturat de concurs 719 00:31:34,393 --> 00:31:36,895 și vreți să plecați acasă cu niște bani, 720 00:31:36,979 --> 00:31:38,772 vă puteți elimina singuri, 721 00:31:38,856 --> 00:31:44,320 împărțind 250.000$ cu toți cei care mai iau aceeași decizie. 722 00:31:44,403 --> 00:31:46,280 Stați de vorbă câteva minute! 723 00:31:49,658 --> 00:31:51,410 Nu mă simt bine plecând fără nimic. 724 00:31:51,493 --> 00:31:52,536 Am fetița acasă. 725 00:31:52,620 --> 00:31:53,996 Mama va aduce ceva, puiule! 726 00:31:54,079 --> 00:31:56,332 Sunteți primele două care alegeți banii. 727 00:31:56,415 --> 00:31:59,043 În clipa asta, aveți fiecare câte 125.000. 728 00:32:00,628 --> 00:32:01,754 Mai e cineva. 729 00:32:01,837 --> 00:32:03,797 Nu! Te iubesc! 730 00:32:04,715 --> 00:32:05,549 Mai vin! 731 00:32:05,633 --> 00:32:07,134 Salut! 732 00:32:07,217 --> 00:32:11,305 Deocamdată, nouă dintre voi ați hotărât să plecați, acceptând mita. 733 00:32:11,388 --> 00:32:15,601 Înseamnă că fiecare va câștiga câte 27.000 dacă nu vi se mai alătură nimeni. 734 00:32:15,684 --> 00:32:18,312 Spune-mi, dacă aș câștiga ultimul joc 735 00:32:18,395 --> 00:32:19,938 - …și încă unul… - Da. 736 00:32:20,022 --> 00:32:20,856 M-ar ajuta să… 737 00:32:20,939 --> 00:32:23,359 - Mai sunt 12 locuri. - Mulțumesc! 738 00:32:23,442 --> 00:32:26,820 Am un centru de îngrijit câini salvați. Poate ar trebui să mă strădui 739 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 sau să iau ce pot pentru câinii mei salvați. 740 00:32:29,114 --> 00:32:31,408 Toți vor aștepta până în ultima clipă. 741 00:32:31,492 --> 00:32:35,579 Avea dreptate. Mulți au așteptat până în ultimele secunde ca să decidă. 742 00:32:37,206 --> 00:32:38,957 Alegeți o tabără! 743 00:32:39,458 --> 00:32:40,542 Gata! 744 00:32:40,626 --> 00:32:44,630 În primul episod, toți ați refuzat 100.000$ ca să continuați să jucați. 745 00:32:44,713 --> 00:32:47,800 Acum, 18 dintre voi ați ales banii. 746 00:32:47,883 --> 00:32:52,888 Asta înseamnă că veți primi fiecare câte 13.800 și ceva de dolari. 747 00:32:52,971 --> 00:32:55,683 Iar, în acest episod, pentru un interval limitat de timp, 748 00:32:55,766 --> 00:33:00,396 cineva din public are șansa să câștige 250.000$ 749 00:33:00,479 --> 00:33:02,231 acordați prin intermediul MoneyLion. 750 00:33:03,440 --> 00:33:05,025 MONEYLION 751 00:33:05,109 --> 00:33:06,902 Scanați acest cod QR! 752 00:33:06,985 --> 00:33:08,195 Cum vi se pare MoneyLion? 753 00:33:13,367 --> 00:33:15,369 Jocul următor e simplu. 754 00:33:15,452 --> 00:33:17,663 Fiecare concurent va primi câte o minge roșie. 755 00:33:17,746 --> 00:33:19,289 Apoi le vor arunca. 756 00:33:20,916 --> 00:33:22,209 A fost o aruncare slabă. 757 00:33:22,292 --> 00:33:25,129 După ce fiecare concurent a aruncat mingea roșie, 758 00:33:25,212 --> 00:33:29,466 cel care aruncă mai aproape de valiza aurie va primi un bilet pentru elicopter 759 00:33:29,550 --> 00:33:32,219 și va alege cinci oameni care să-l însoțească. 760 00:33:32,302 --> 00:33:33,512 Când sunteți pregătiți! 761 00:33:37,975 --> 00:33:39,727 A aruncat prea tare. 762 00:33:39,810 --> 00:33:40,728 Următorul! 763 00:33:45,858 --> 00:33:47,651 Așa! Mult mai bine! 764 00:33:47,735 --> 00:33:50,320 În următoarele 30 de minute, concurenții s-au străduit 765 00:33:50,404 --> 00:33:52,030 să-și obțină propriul bilet auriu. 766 00:33:52,114 --> 00:33:53,240 Poți! 767 00:33:55,826 --> 00:33:58,412 Doamne! 768 00:33:58,495 --> 00:33:59,747 Stop! 769 00:33:59,830 --> 00:34:01,832 E mingea cea mai apropiată deocamdată. 770 00:34:01,915 --> 00:34:04,209 Ești pe primul loc! 771 00:34:04,293 --> 00:34:05,753 Peste jumătate au plecat. 772 00:34:05,836 --> 00:34:06,920 Sunt entuziasmată. 773 00:34:07,004 --> 00:34:10,716 Îmi cresc singură copiii, așa că mă emoționez, dar… 774 00:34:10,799 --> 00:34:11,884 MARISSA - MAMĂ SINGURĂ 775 00:34:11,967 --> 00:34:13,385 Sper să fie cea mai aproape. 776 00:34:13,469 --> 00:34:17,598 Unul după altul, jucătorii nu au reușit să o detroneze pe 561. 777 00:34:18,014 --> 00:34:19,600 Nu pot să mă uit. 778 00:34:19,683 --> 00:34:21,310 Se pare că ea e învingătoarea. 779 00:34:21,393 --> 00:34:22,936 Urmează ultimele aruncări. 780 00:34:23,020 --> 00:34:24,563 Concurenții sunt acum convinși 781 00:34:24,646 --> 00:34:27,232 că strategia corectă e dezumflarea mingii. 782 00:34:28,859 --> 00:34:30,402 Nu pare să fi mers pentru ea. 783 00:34:30,485 --> 00:34:31,987 Și ea strânge mingea. 784 00:34:33,322 --> 00:34:36,074 Hei, așteaptă! 785 00:34:36,158 --> 00:34:37,618 Ești prima! 786 00:34:37,701 --> 00:34:39,161 Ești pe primul loc! 787 00:34:39,244 --> 00:34:40,661 - Julie e mai aproape! - Da? 788 00:34:40,746 --> 00:34:42,706 - Da. - Nu vreau să mă bucur prea mult. 789 00:34:42,790 --> 00:34:43,956 Cum adică? Ești prima? 790 00:34:44,041 --> 00:34:45,626 Mai sunt nouă, iar tu conduci. 791 00:34:45,708 --> 00:34:47,460 E la câțiva centimetri distanță. 792 00:34:49,087 --> 00:34:49,922 Nici pe departe! 793 00:34:51,255 --> 00:34:52,882 Bine. Ultima aruncare! 794 00:34:52,966 --> 00:34:55,427 Nimerește servieta! Bagă mingea în ea! 795 00:35:01,391 --> 00:35:04,061 - Am dat prea departe. - Ați văzut aruncările. 796 00:35:04,144 --> 00:35:09,149 Mingea cea mai apropiată e cea de aici. 797 00:35:09,233 --> 00:35:10,442 Numărul 696! 798 00:35:12,319 --> 00:35:13,320 E ireal. 799 00:35:13,987 --> 00:35:15,989 Pare un vis, sincer. 800 00:35:16,073 --> 00:35:17,241 Veniți la heliport! 801 00:35:17,324 --> 00:35:19,076 Vei alege cinci să te însoțească. 802 00:35:19,701 --> 00:35:25,833 Ai refuzat o parte din 250.000$ și riscul a meritat. 803 00:35:25,916 --> 00:35:29,503 Ai un loc în elicopter și mai ai cinci locuri de acordat. 804 00:35:29,586 --> 00:35:32,089 Prima căreia îi dau un bilet este Yessi. 805 00:35:32,172 --> 00:35:34,341 - Clar, e un semn. - 947. 806 00:35:34,925 --> 00:35:37,970 Și cealaltă persoană m-a luat în cercul ei de prieteni. 807 00:35:38,053 --> 00:35:39,805 Stitch, 626. 808 00:35:42,432 --> 00:35:44,393 Următorul, 457. 809 00:35:44,476 --> 00:35:45,894 - Numărul 457! - Da! 810 00:35:47,104 --> 00:35:48,063 Esteban! 811 00:35:48,146 --> 00:35:52,150 Bună! Ai un loc. 812 00:35:52,234 --> 00:35:54,570 Apoi următoarea mea prietenă, 631. 813 00:35:54,653 --> 00:35:56,029 Ke'noah! 814 00:35:56,113 --> 00:35:57,698 Toate fetele mi-au fost aproape. 815 00:35:57,781 --> 00:36:01,034 Pe oricine alegi ultimul, probabil că acum îl trec toate apele. 816 00:36:01,118 --> 00:36:03,203 E greu. Mă gândesc la doi oameni. 817 00:36:03,287 --> 00:36:04,830 Doar unul poate veni. 818 00:36:04,913 --> 00:36:07,165 561, 545. 819 00:36:07,249 --> 00:36:08,500 Sau altcineva? 820 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 - 545. - Îmi pare rău. 821 00:36:12,129 --> 00:36:13,130 - Nu! - E-n regulă. 822 00:36:15,132 --> 00:36:18,260 - Rebecca! -Acum, elicopterul s-a umplut. 823 00:36:18,343 --> 00:36:20,262 - Către insulă! - Către insulă! 824 00:36:20,345 --> 00:36:22,723 - Cum te simți? - Bine. 825 00:36:22,806 --> 00:36:27,477 Nu vreau să pun paie pe foc, dar o vezi pe 545 plecând cu ele. 826 00:36:27,561 --> 00:36:30,314 - Cum te simți? - E trist. 827 00:36:30,397 --> 00:36:31,815 - Sunt tristă. - Îmi pare rău. 828 00:36:31,899 --> 00:36:33,609 Dar mai am o șansă. E-n regulă. 829 00:36:33,692 --> 00:36:35,861 Mai ai o șansă. Îți țin pumnii. 830 00:36:35,944 --> 00:36:37,029 Mulțumesc. 831 00:36:37,112 --> 00:36:38,488 Pa! 832 00:36:43,660 --> 00:36:47,706 Sunteți pregătiți pentru ultimul joc? 833 00:36:47,789 --> 00:36:51,960 Dacă vă uitați în față, veți vedea nouă platforme. 834 00:36:52,044 --> 00:36:56,590 Vă rog să vă împărțiți câte șase și să urcați pe o platformă. 835 00:36:56,673 --> 00:36:57,799 E tot ce vă spun acum. 836 00:36:59,009 --> 00:37:00,427 Cum vă alegeți echipa? 837 00:37:00,510 --> 00:37:01,553 Eram într-o cameră. 838 00:37:01,637 --> 00:37:02,930 El a venit la noi. 839 00:37:03,013 --> 00:37:04,348 Deci sunteți prieteni. 840 00:37:04,431 --> 00:37:06,099 - Iar pe el l-ați adoptat? - Da. 841 00:37:06,183 --> 00:37:07,893 - Asta e echipa ta? - Da. 842 00:37:07,976 --> 00:37:08,977 - Da. - Bine. 843 00:37:09,061 --> 00:37:11,313 Dacă există sacrificiu de sine, 844 00:37:11,396 --> 00:37:12,898 voi face asta. 845 00:37:12,981 --> 00:37:14,232 - Ba nu. - Da. 846 00:37:14,316 --> 00:37:16,360 Cu ei vreți să urcați în elicopter? 847 00:37:16,443 --> 00:37:17,319 - Da. - Da. 848 00:37:17,402 --> 00:37:18,278 Sută la sută. 849 00:37:18,362 --> 00:37:20,530 Vom fi împreună, fiindcă sunt șase locuri. 850 00:37:20,614 --> 00:37:23,617 Sunt doar șase locuri și ei sunt grupați câte șase, 851 00:37:23,700 --> 00:37:26,328 așa că vor alege doar oameni cu care vor să plece. 852 00:37:26,411 --> 00:37:29,081 Vor afla însă că asta nu este posibil. 853 00:37:29,164 --> 00:37:31,833 Bun. V-ați ales platformele. 854 00:37:34,753 --> 00:37:36,546 Regulile jocului sunt simple. 855 00:37:37,506 --> 00:37:40,175 Acum toți veți primi câte o monedă. 856 00:37:40,258 --> 00:37:45,305 Folosind moneda aceea, fiecare platformă va alege un om care va merge mai departe. 857 00:37:46,431 --> 00:37:49,935 Primii șase care vor aduna toate monedele de pe platforma lor 858 00:37:50,018 --> 00:37:53,063 și vor coborî vor primi un bilet în elicopter. 859 00:37:53,146 --> 00:37:56,984 Cine coboară fără toate cele șase monede va fi eliminat. 860 00:37:57,067 --> 00:37:58,276 Aveți zece minute. 861 00:37:58,360 --> 00:37:59,945 Elicopterul va pleca fără voi. 862 00:38:00,028 --> 00:38:01,279 Start! 863 00:38:02,114 --> 00:38:05,200 Copleșită de promisiunea sacrificiului de sine, 864 00:38:05,283 --> 00:38:07,452 numărul 817 nu știa 865 00:38:07,536 --> 00:38:10,706 că echipa ei a ales să se sacrifice ei, în schimb. 866 00:38:10,789 --> 00:38:12,207 - Du-te! - Coboară! 867 00:38:12,290 --> 00:38:13,583 - Am terminat! - Gata! 868 00:38:13,667 --> 00:38:14,584 Fugi la elicopter! 869 00:38:14,668 --> 00:38:17,045 Abia când alerga spre elicopter 870 00:38:17,129 --> 00:38:18,880 și-a dat seama ce se întâmplase. 871 00:38:18,964 --> 00:38:20,924 Felicitări! Ai un loc în elicopter. 872 00:38:21,008 --> 00:38:22,300 - Pe bune? - Da. 873 00:38:22,384 --> 00:38:23,844 - Pe bune? - Da. 874 00:38:23,927 --> 00:38:26,763 - De ce i le-ați dat? - Voia să se sacrifice pentru noi. 875 00:38:26,847 --> 00:38:28,765 Dacă trebuie să mă sacrific, o voi face. 876 00:38:28,849 --> 00:38:30,934 Credeam că e un sacrificiu. 877 00:38:31,018 --> 00:38:32,352 E-n regulă! 878 00:38:32,436 --> 00:38:33,395 Meriți! 879 00:38:33,478 --> 00:38:35,564 Voiai să te sacrifici pentru noi. 880 00:38:35,647 --> 00:38:36,940 Am făcut la fel. 881 00:38:37,024 --> 00:38:41,069 - Fir-ar! S-au sacrificat pentru mine. - Da, s-au sacrificat. 882 00:38:41,153 --> 00:38:44,906 Deși sacrificiul echipei lui 817 se baza pe o conexiune solidă, 883 00:38:44,990 --> 00:38:49,202 rapiditatea deciziei lor i-a făcut să se panicheze pe ceilalți jucători. 884 00:38:49,286 --> 00:38:50,537 Doamne! 885 00:38:50,620 --> 00:38:52,581 Au ales-o deja, cineva a plecat. 886 00:38:52,664 --> 00:38:54,041 Cineva a plecat deja. 887 00:38:54,124 --> 00:38:56,668 - Harrison, du-te! - Hai, Harrison! 888 00:38:56,752 --> 00:38:58,754 Se pare că sunt doi acolo. 889 00:38:58,837 --> 00:38:59,671 Sunt doi acum. 890 00:38:59,755 --> 00:39:03,175 Dacă panica a ajutat platforma lui 441 să-l aleagă, 891 00:39:03,258 --> 00:39:06,053 alți jucători s-au străduit mult să-și convingă platformele 892 00:39:06,136 --> 00:39:07,054 să le dea monedele. 893 00:39:07,137 --> 00:39:09,681 - Am taxe școlare. - Am un copil. 894 00:39:09,765 --> 00:39:11,933 Tata are cancer. Sunt adoptat. 895 00:39:12,017 --> 00:39:13,643 Nu am o locuință. 896 00:39:13,727 --> 00:39:16,646 Argumentele altor jucători nu erau prea convingătoare. 897 00:39:16,730 --> 00:39:18,565 Dați-mi monedele puțin! 898 00:39:18,648 --> 00:39:20,692 Dați-mi-le toți! 899 00:39:20,776 --> 00:39:23,445 Unii jucători, ca 218, par să fie învingători. 900 00:39:23,528 --> 00:39:24,362 Îmi dau moneda. 901 00:39:24,446 --> 00:39:25,530 Renunț la a mea. 902 00:39:25,614 --> 00:39:27,157 Dar, din păcate pentru el, 903 00:39:27,240 --> 00:39:30,952 jucătorul 723 nu voia să renunțe la șansa de a ajunge pe insulă. 904 00:39:31,036 --> 00:39:32,746 - Ei cred în mine. - Te înțeleg. 905 00:39:32,829 --> 00:39:34,915 Mai sunt patru locuri. Cine le va obține? 906 00:39:34,998 --> 00:39:36,750 - Știu că pot. - Nu știu. 907 00:39:36,833 --> 00:39:38,627 Trebuie să luați o decizie. 908 00:39:38,710 --> 00:39:40,128 Trebuie, altfel plecăm acasă. 909 00:39:40,212 --> 00:39:41,797 Vă rog! 910 00:39:41,880 --> 00:39:43,423 Toți vrem o șansă egală. 911 00:39:43,507 --> 00:39:45,509 Nu pot, fiindcă mi-a dat doar moneda lui.. 912 00:39:45,592 --> 00:39:46,635 Nu ne dăm monedele. 913 00:39:46,718 --> 00:39:47,761 Să găsim o soluție! 914 00:39:47,844 --> 00:39:50,180 Alte echipe au hotărât că singura șansă… 915 00:39:50,263 --> 00:39:51,765 Putem juca un joc? 916 00:39:51,848 --> 00:39:52,682 Să dăm cu banul. 917 00:39:52,766 --> 00:39:56,520 …era să joace un mic joc, să hotărască cine merge mai departe. 918 00:39:56,603 --> 00:39:58,230 Cap sau pajură, da? 919 00:39:58,313 --> 00:40:00,107 Dacă ghicești, mergi mai departe. 920 00:40:00,190 --> 00:40:01,358 La trei, arunci. 921 00:40:01,441 --> 00:40:02,859 Unu, doi, trei. 922 00:40:02,943 --> 00:40:04,152 Unu, doi, trei. 923 00:40:04,236 --> 00:40:05,278 ULTIMUL ELICOPTER 924 00:40:05,362 --> 00:40:06,196 Deschide! 925 00:40:06,780 --> 00:40:07,781 Felicitări! 926 00:40:07,864 --> 00:40:08,824 - Du-te! - Hai! 927 00:40:08,907 --> 00:40:09,825 Fă-ne mândri! 928 00:40:09,908 --> 00:40:10,951 Fă-ne mândri de tine! 929 00:40:11,034 --> 00:40:11,868 Fugi! 930 00:40:11,952 --> 00:40:12,953 Fugi la elicopter! 931 00:40:13,036 --> 00:40:14,329 Du-te! 932 00:40:15,163 --> 00:40:16,414 Sunt trei. 933 00:40:16,498 --> 00:40:17,415 Cădeți de acord. 934 00:40:17,499 --> 00:40:18,542 Mai sunt trei locuri. 935 00:40:18,625 --> 00:40:19,501 Luați o decizie! 936 00:40:19,584 --> 00:40:20,836 Mai sunt doar trei locuri. 937 00:40:20,919 --> 00:40:22,546 - Piatră, hârtie, foarfecă! - Vai! 938 00:40:24,756 --> 00:40:25,924 Mergeți la următoarea! 939 00:40:26,007 --> 00:40:26,883 Unul dintre voi! 940 00:40:26,967 --> 00:40:27,926 Ce părere ai? 941 00:40:28,009 --> 00:40:29,302 Piatră, hârtie, foarfecă? 942 00:40:29,386 --> 00:40:30,262 Doar o dată? 943 00:40:31,471 --> 00:40:33,265 Piatră, hârtie, foarfecă, acum! 944 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 Stați! Ați fost de acord? 945 00:40:36,226 --> 00:40:37,853 - Îl iubesc. - Iei una de la el? 946 00:40:37,936 --> 00:40:39,312 - Știu. - Hai! 947 00:40:41,815 --> 00:40:42,816 Cum l-ați ales? 948 00:40:43,483 --> 00:40:45,569 Ei m-au ales, dar… 949 00:40:45,652 --> 00:40:46,987 Nu! 950 00:40:49,990 --> 00:40:51,658 Piatră, hârtie, foarfecă, acum! 951 00:40:55,120 --> 00:40:55,954 - Doamne! - Hei! 952 00:40:56,037 --> 00:40:57,330 - Le am pe toate șase? - Da. 953 00:40:57,414 --> 00:40:58,248 - Da. - Vă iubesc. 954 00:40:58,331 --> 00:40:59,291 Du-te! 955 00:40:59,833 --> 00:41:01,543 Vă sunt recunoscătoare! 956 00:41:01,626 --> 00:41:04,171 Concurenți, al șaselea loc a fost ocupat! 957 00:41:04,254 --> 00:41:05,922 Acum ori niciodată! 958 00:41:08,258 --> 00:41:09,676 Am dat toți pajură. 959 00:41:09,759 --> 00:41:11,595 - Ce-i asta? - Haide! Poți! 960 00:41:11,678 --> 00:41:12,512 Cap, pajură? 961 00:41:12,596 --> 00:41:14,139 - Aleg pajura. - Haide! 962 00:41:14,222 --> 00:41:15,974 Pajura. Dați-i monedele. 963 00:41:16,057 --> 00:41:18,643 Piatră, hârtie, foarfecă, acum! 964 00:41:18,727 --> 00:41:19,686 Nu! 965 00:41:19,769 --> 00:41:21,646 - Ia-le! Fugi! - Du-te! 966 00:41:21,730 --> 00:41:22,939 Hai! Fugi! 967 00:41:23,023 --> 00:41:24,274 - Ai reușit! - Fugi! 968 00:41:24,357 --> 00:41:25,692 Poate asta e! 969 00:41:26,151 --> 00:41:27,402 Una după alta, 970 00:41:27,485 --> 00:41:30,197 ultimele platforme și-au trimis jucătorii aleși. 971 00:41:30,280 --> 00:41:34,451 Dar, în pofida sacrificiilor și a jocurilor câștigate, 972 00:41:34,534 --> 00:41:37,370 patru oameni nu pot împărți un loc. 973 00:41:37,454 --> 00:41:39,581 Merg mai departe? Am cinci? Șase? 974 00:41:39,664 --> 00:41:40,832 Patru, cinci, șase. 975 00:41:40,916 --> 00:41:42,334 Sunt ultima. 976 00:41:42,417 --> 00:41:43,627 Mergem pe insulă. 977 00:41:43,710 --> 00:41:44,836 Nu! 978 00:41:46,338 --> 00:41:47,505 Nu se poate! 979 00:41:47,589 --> 00:41:50,300 Pentru prima oară am câștigat și eu ceva. 980 00:41:50,383 --> 00:41:53,220 Au primit cele șase monede după celelalte șase platforme. 981 00:41:53,303 --> 00:41:54,304 Felicitări! 982 00:41:54,387 --> 00:41:55,347 Hai la elicopter! 983 00:42:07,442 --> 00:42:08,485 Am ajuns până aici. 984 00:42:08,568 --> 00:42:09,903 N-a fost să fie. 985 00:42:11,321 --> 00:42:12,197 Nu mă supăr. 986 00:42:15,450 --> 00:42:20,038 Urăsc faptul că persoana pe care voiam s-o aleg a renunțat în ultima clipă. 987 00:42:20,372 --> 00:42:22,040 Trebuia s-o fi luat. 988 00:42:23,917 --> 00:42:25,418 Trebuia s-o fi luat. 989 00:42:28,004 --> 00:42:32,217 VACANȚĂ ÎN PARADISUL NOSTRU TROPICAL INSULA BEAST 990 00:42:32,300 --> 00:42:33,343 Oameni buni, 991 00:42:33,426 --> 00:42:35,637 a fost grozav să vă avem aici, în Orașul Beast. 992 00:42:35,720 --> 00:42:38,098 Dar, din păcate, ați fost eliminați. 993 00:42:38,181 --> 00:42:40,767 Vă rog să mergeți la porțile orașului. 994 00:42:41,184 --> 00:42:43,770 Concurenții eliminați au ieșit din concurs. 995 00:42:43,853 --> 00:42:46,231 Avem acum ultimii 60 de concurenți. 996 00:42:47,065 --> 00:42:48,441 Mulțumim, Orașule Beast! 997 00:42:48,525 --> 00:42:49,526 La revedere! 998 00:42:49,609 --> 00:42:54,447 COMPETIȚIA BEAST 999 00:42:54,531 --> 00:43:01,538 RĂMÂN 60 DE JUCĂTORI. 1000 00:43:02,330 --> 00:43:08,211 RĂMÂN 60 DE JUCĂTORI. 1001 00:43:21,433 --> 00:43:24,311 VACANȚĂ ÎN PARADISUL NOSTRU TROPICAL INSULA BEAST 1002 00:43:43,330 --> 00:43:44,247 Oameni buni! 1003 00:43:44,331 --> 00:43:47,751 Vă rog, uitați-vă la insula asta privată uriașă! 1004 00:43:49,294 --> 00:43:51,713 Unul dintre voi va deveni proprietarul mândru 1005 00:43:51,796 --> 00:43:55,133 al acestui paradis tropical de 1.800.000$. 1006 00:43:58,595 --> 00:44:01,681 Are o cabană, zece camere. 1007 00:44:01,765 --> 00:44:03,058 Iar partea cea mai bună 1008 00:44:03,141 --> 00:44:06,269 e că învingătorul poate câștiga și cei 5.000.000$. 1009 00:44:07,645 --> 00:44:09,981 Bun venit pe insula privată! 1010 00:44:10,940 --> 00:44:13,026 Ce veți face dacă vin pirații 1011 00:44:13,109 --> 00:44:15,195 și vă fură cufărul uriaș cu bani 1012 00:44:15,278 --> 00:44:17,113 Îl voi ascunde. 1013 00:44:21,451 --> 00:44:23,661 Bun venit pe insula privată 1014 00:44:23,745 --> 00:44:25,497 pe care unul din voi o va câștiga! 1015 00:44:25,580 --> 00:44:26,790 Explorați-o! 1016 00:44:28,500 --> 00:44:29,542 Karl… 1017 00:44:29,626 --> 00:44:31,753 - Da. - Ura! 1018 00:44:32,796 --> 00:44:35,048 - Haide! - Da! 1019 00:44:35,131 --> 00:44:36,466 E un PlayStation! 1020 00:44:36,549 --> 00:44:37,467 - Haidem! - Pe bune? 1021 00:44:37,550 --> 00:44:40,261 - E grozav! - Haidem! 1022 00:44:41,471 --> 00:44:45,100 Dacă găsesc un animal sălbatic, pot să-l domesticesc? 1023 00:44:45,183 --> 00:44:46,810 Dacă promiți că nu vei fi rănit. 1024 00:44:48,103 --> 00:44:50,772 Cum vi se pare noua voastră insulă privată? 1025 00:44:53,066 --> 00:44:55,902 Vă vom întreba pe fiecare dacă vreți să concurați pentru ea. 1026 00:44:55,985 --> 00:44:58,279 Dar există un clenci. 1027 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 Va exista un singur câștigător. 1028 00:45:00,740 --> 00:45:03,368 Ceilalți veți fi eliminați. 1029 00:45:04,369 --> 00:45:06,287 Câștigătorul se va întoarce însă 1030 00:45:06,371 --> 00:45:10,208 și va concura mai departe pentru marele premiu de 5.000.000$. 1031 00:45:10,750 --> 00:45:13,670 Cei care aleg să nu concureze pentru insulă 1032 00:45:13,753 --> 00:45:16,172 vor merge cu iahtul pe altă insulă, 1033 00:45:16,256 --> 00:45:20,260 într-o vacanță plătită, exclusivistă, de lux, 1034 00:45:20,343 --> 00:45:22,679 și vor ajunge automat în primii 50. 1035 00:45:28,518 --> 00:45:30,061 Oameni buni! 1036 00:45:30,145 --> 00:45:35,066 Cine câștigă proba următoare va avea propria insulă. 1037 00:45:35,150 --> 00:45:36,776 Iată actul doveditor. 1038 00:45:36,860 --> 00:45:37,694 REPUBLICA PANAMA 1039 00:45:38,945 --> 00:45:41,364 Vreți o insulă de 1.800.000$? 1040 00:45:41,448 --> 00:45:42,824 - Eu nu vreau. - Serios? 1041 00:45:43,408 --> 00:45:44,325 Bine. 1042 00:45:44,993 --> 00:45:48,413 Vrei șansa să câștigi o insulă privată de 1.800.000$? 1043 00:45:49,622 --> 00:45:51,124 Bine. 1044 00:45:51,207 --> 00:45:54,878 Deocamdată, doi oameni au respins o probabilitate mai mare de a obține bani. 1045 00:45:56,337 --> 00:45:57,422 - Nu. - Bine. 1046 00:45:57,505 --> 00:45:58,673 Voi refuza acum. 1047 00:45:58,756 --> 00:45:59,924 - Refuz. - Bine. 1048 00:46:00,008 --> 00:46:01,468 Echipa habibi pe veci! 1049 00:46:02,218 --> 00:46:03,720 - Vreau 5.000.000. - Nu? Bine. 1050 00:46:03,803 --> 00:46:05,555 E o decizie dificilă. 1051 00:46:05,638 --> 00:46:07,307 Ține actul de proprietate! 1052 00:46:08,516 --> 00:46:10,059 Vino aici! E distractiv. 1053 00:46:10,143 --> 00:46:12,020 - Nu știu. - Vino! O să ne distrăm. 1054 00:46:14,147 --> 00:46:15,064 O să încerc. 1055 00:46:15,148 --> 00:46:16,274 Va încerca! 1056 00:46:16,858 --> 00:46:18,026 Ura! 1057 00:46:18,109 --> 00:46:20,236 - Vei participa! - Haidem! 1058 00:46:20,320 --> 00:46:21,905 Pentru asta am venit. 1059 00:46:23,031 --> 00:46:24,908 Trebuie să merg la toaletă. 1060 00:46:24,991 --> 00:46:25,909 E una pe insulă. 1061 00:46:25,992 --> 00:46:26,826 Bine. 1062 00:46:27,827 --> 00:46:30,121 Nouă concurenți curajoși au riscat. 1063 00:46:30,205 --> 00:46:31,915 Doar unul va câștiga. 1064 00:46:31,998 --> 00:46:33,958 Cincizeci și unu dintre ei au refuzat. 1065 00:46:34,042 --> 00:46:35,585 Bucurați-vă de vacanță! 1066 00:46:35,668 --> 00:46:37,337 Da! 1067 00:46:37,420 --> 00:46:39,547 Haideți să vedem cine va câștiga insula! 1068 00:46:39,631 --> 00:46:44,427 Unul dintre acești nouă oameni care au făcut un pariu riscant 1069 00:46:44,511 --> 00:46:48,306 va câștiga insula aceasta de 1.800.000$! 1070 00:46:49,265 --> 00:46:50,225 Da! 1071 00:46:52,769 --> 00:46:55,438 Aceștia sunt prietenii mei minunați. 1072 00:46:55,522 --> 00:46:58,399 Toți concurăm unii contra celorlalți pentru o insulă. 1073 00:47:01,486 --> 00:47:03,780 Sunteți pregătiți pentru prima probă? 1074 00:47:03,863 --> 00:47:05,240 - Da. - Da. 1075 00:47:05,323 --> 00:47:07,534 Bine, pentru că deja a început. 1076 00:47:07,617 --> 00:47:09,118 Priviți oceanul! 1077 00:47:09,869 --> 00:47:10,995 - Nu! - Nu! 1078 00:47:12,914 --> 00:47:14,958 Ne vom juca de-a v-ați ascunselea, 1079 00:47:15,041 --> 00:47:18,086 dar cei care vă vor căuta 1080 00:47:18,169 --> 00:47:20,380 sunt patru pușcași marini. 1081 00:47:22,840 --> 00:47:24,217 Vom fi vânați. 1082 00:47:47,031 --> 00:47:49,659 - Doamne! - Ce e? 1083 00:47:51,786 --> 00:47:54,163 Succes tuturor! Nu știu de ce sunteți aici. 1084 00:47:54,247 --> 00:47:55,373 - Haide! - Hai! 1085 00:47:55,456 --> 00:47:56,541 Vă vor vâna. 1086 00:47:56,624 --> 00:47:57,625 Doamne! 1087 00:47:58,960 --> 00:48:00,837 Pornim! 1088 00:48:01,796 --> 00:48:02,797 Fugim. 1089 00:48:02,880 --> 00:48:05,883 Sunt sigur că toți puteți fugi, 1090 00:48:05,967 --> 00:48:10,638 dar întrebarea de 1.800.000$ este dacă vă puteți ascunde. 1091 00:49:33,638 --> 00:49:35,640 Traducerea: Miruna Andriescu Iyuno