1 00:00:00,042 --> 00:00:04,130 NOG 10 SPELERS OVER 2 00:00:04,213 --> 00:00:07,800 De vorige ronde is er voor meer dan 100.000 dollar omgekocht. 3 00:00:07,883 --> 00:00:11,429 Er is nog maar één plek in de top zes. 4 00:00:11,512 --> 00:00:14,473 Alles komt aan op dit moment. 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,935 Vier mensen hebben nu al gestemd. 6 00:00:20,271 --> 00:00:22,690 En ze zijn alle vier voor iemand anders. 7 00:00:24,650 --> 00:00:29,155 Dat betekent dat degene op wie Nick stemt naar de finale gaat. 8 00:00:30,489 --> 00:00:33,242 Nick, jij bent de laatste stemmer. 9 00:00:33,325 --> 00:00:37,079 Vertel me wat er door je hoofd heen gaat voor je je stem uitbrengt. 10 00:00:38,664 --> 00:00:43,419 Ik heb dit hele spel geprobeerd integer en eerlijk te spelen. 11 00:00:43,502 --> 00:00:46,797 Er waren telkens situaties waar er geld recht voor m'n neus lag. 12 00:00:46,881 --> 00:00:50,718 Ik ben bereid mensen 30.000 te geven. -Geef mij maar 30.000. 13 00:00:50,801 --> 00:00:55,765 Ik heb dit spel gespeeld om geld te verdienen nu het nog kan. 14 00:00:55,848 --> 00:00:59,310 Monika heeft Nicks stem gekocht, net voor de timer stopte. 15 00:00:59,393 --> 00:01:02,563 Voor een gegarandeerde stem. Gaat Nick het ook echt doen? 16 00:01:02,646 --> 00:01:05,941 Dat gezegd hebbende geef ik nog steeds om iedereen hier. 17 00:01:06,025 --> 00:01:08,110 Maar mijn keuze is gemaakt. 18 00:01:08,194 --> 00:01:10,446 Je bent tot een besluit gekomen? 19 00:01:10,529 --> 00:01:13,449 Dit besluit bepaalt misschien wel wie wint. 20 00:01:14,241 --> 00:01:18,454 Stem op Monika. Je weet dat ze het verdient. 21 00:01:18,537 --> 00:01:22,041 Ik denk dat er nog een kleine kans is dat ik doorga. 22 00:01:22,124 --> 00:01:26,170 Het is tijd. Op wie stem je? Wie laat je potentieel doorgaan… 23 00:01:26,253 --> 00:01:31,091 voor de laatste plek in het laatste spel voor vijf miljoen dollar? 24 00:01:32,968 --> 00:01:35,179 Alsjeblieft, Nick. 25 00:01:37,890 --> 00:01:41,435 De persoon op wie ik stem is… 26 00:01:42,436 --> 00:01:44,604 Oké, bedankt voor je stem. 27 00:01:47,274 --> 00:01:52,446 Er is geen gelijkspel. Deze ronde heeft een duidelijke winnaar. 28 00:01:54,698 --> 00:02:00,037 De winnaar van de laatste ronde, de persoon die de laatste plek… 29 00:02:00,120 --> 00:02:05,000 in het finalespel van seizoen twee van Beast Games krijgt, is… 30 00:02:10,005 --> 00:02:11,549 Brett. 31 00:02:11,632 --> 00:02:16,220 Gefeliciteerd, je hebt twee stemmen. Alle anderen hebben er één. 32 00:02:17,638 --> 00:02:22,101 Je was voor niks nerveus. En het omkopen kostte je maar 97.000. 33 00:02:22,184 --> 00:02:25,896 Blij voor je. Slaap lekker straks. 34 00:02:25,980 --> 00:02:27,690 Geprobeerd. 35 00:02:28,774 --> 00:02:31,402 Wat was dat? -Het spijt me. 36 00:02:31,485 --> 00:02:34,405 Nick, ik hou van je als een broer. Bedankt voor alles. 37 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 Gefeliciteerd met al het geld. 38 00:02:36,574 --> 00:02:40,494 Monika, jij bent de beste speler hier. Ik baal dat je niet naast ons staat. 39 00:02:40,578 --> 00:02:43,329 Als je hier stond, had je waarschijnlijk gewonnen. 40 00:02:43,414 --> 00:02:48,878 Jim, heb je niet op mij gestemd? -Nee. Mijn wraak voor het verdeelspel. 41 00:02:50,254 --> 00:02:53,257 Brett is kwaad dat ik niet op hem gestemd heb. 42 00:02:53,340 --> 00:02:56,760 Waar zou je nog kwaad om zijn? -30.000 en niet op je gestemd? 43 00:02:59,430 --> 00:03:04,685 Hier staan ze dan. De top zes van Beast Games seizoen twee. 44 00:03:06,228 --> 00:03:10,900 Is het raar met de verliezers erbij? -Een beetje wel. 45 00:03:10,983 --> 00:03:13,611 Kady, je bent uit het spel gezet. 46 00:03:13,694 --> 00:03:16,780 Jim, jij bent ook uit het spel gezet. 47 00:03:16,864 --> 00:03:19,825 Monika, jij ligt er ook uit. 48 00:03:19,909 --> 00:03:23,120 Nick, ook jij bent uit het spel gezet. 49 00:03:23,203 --> 00:03:25,497 En voor we doorgaan naar het laatste spel… 50 00:03:25,581 --> 00:03:29,084 Monika, zou jij eens hier willen komen? 51 00:03:29,168 --> 00:03:30,753 Dit meen je niet. 52 00:03:30,836 --> 00:03:33,756 Je bent vast niet blij, maar wil je nog iets vertellen… 53 00:03:33,839 --> 00:03:37,927 aan de top zes en de andere drie voordat je vertrekt? 54 00:03:38,010 --> 00:03:40,804 Kom nou. 55 00:03:40,888 --> 00:03:43,307 Auguste, moet je nou lachen? -Nee. 56 00:03:44,266 --> 00:03:47,603 Ik heb de munt verkocht voor een half miljoen dollar. 57 00:03:48,771 --> 00:03:51,565 Had het meteen verteld. -Breng het er maar bij. 58 00:03:53,317 --> 00:03:57,237 Tot nu toe heeft zij op twee na het meeste geld verdiend dit seizoen. 59 00:03:57,321 --> 00:03:58,906 Gefeliciteerd. -Goed gespeeld. 60 00:03:58,989 --> 00:04:03,452 Nick was toch niet te vertrouwen. -Ik was eerlijk over het geld. Jij niet. 61 00:04:03,535 --> 00:04:04,912 Daarom heb je verloren. 62 00:04:04,995 --> 00:04:09,750 Je vertelde je team dat je niks had, terwijl je eigenlijk 500 had. 63 00:04:09,833 --> 00:04:14,380 Je had hier nu kunnen staan. -Ze hoeft niet teleurgesteld te zijn. 64 00:04:14,463 --> 00:04:17,382 Ze gaat niet naar huis met 10.000 dollar… 65 00:04:17,466 --> 00:04:21,762 maar met 510.000 dollar. 66 00:04:21,845 --> 00:04:25,057 Alle vier de spelers die eruit liggen… 67 00:04:25,140 --> 00:04:28,018 gaan naar huis met meer dan 100.000 dollar. 68 00:04:29,478 --> 00:04:33,148 Gefeliciteerd dat jullie de top tien hebben bereikt… 69 00:04:33,232 --> 00:04:36,902 maar helaas is jullie reis in Beast Games ten einde gekomen. 70 00:04:36,986 --> 00:04:39,488 Het is tijd om jullie harten te breken. 71 00:04:39,571 --> 00:04:45,327 Ik ben dankbaar voor deze ervaring. M'n deelname heeft m'n leven veranderd. 72 00:04:45,411 --> 00:04:48,664 Ik ga niet alleen een half miljoen rijker naar huis… 73 00:04:48,747 --> 00:04:50,707 ik ga ook naar huis met Jim. 74 00:04:50,791 --> 00:04:54,086 Ik heb zo'n zin om samen buiten een leven op te bouwen. 75 00:04:54,169 --> 00:04:58,048 Ik denk dat we daar meer geluk krijgen dan hier. 76 00:04:58,132 --> 00:05:02,636 Het is wel balen dat je de kans op vijf miljoen links moet laten liggen… 77 00:05:02,720 --> 00:05:08,392 maar ik ga hier weg met iets wat ontelbaar veel meer waard is dan geld. 78 00:05:08,475 --> 00:05:12,938 Dat is een liefdesverhaal dat niemand in de wereld heeft. 79 00:05:13,022 --> 00:05:15,649 Dit is geen vaarwel, dit is zie je later. 80 00:05:20,738 --> 00:05:25,200 NOG 6 SPELERS OVER 81 00:05:25,284 --> 00:05:26,285 1 ZAL WINNEN 82 00:05:26,368 --> 00:05:28,162 Voor de zes die nog over zijn… 83 00:05:29,079 --> 00:05:30,497 Volg mij. 84 00:05:31,874 --> 00:05:34,334 Ik wil jullie iets laten zien. 85 00:05:36,170 --> 00:05:37,296 Open de deur. 86 00:05:42,092 --> 00:05:44,261 Welkom bij de grote finale… 87 00:05:44,344 --> 00:05:47,848 waar één van jullie die vijf miljoen dollar gaat winnen. 88 00:05:47,931 --> 00:05:50,601 Dat is ziek. Zo cool. 89 00:05:55,272 --> 00:06:00,694 Beast Games in zijn puurste vorm is als een simulatie. 90 00:06:00,778 --> 00:06:06,241 Een alternatieve wereld waarin dit jaar 100 sterke en 100 slimme mensen… 91 00:06:06,325 --> 00:06:09,286 voor de allereerste keer zijn binnengelopen. 92 00:06:09,369 --> 00:06:14,500 De simulatie heeft spelers verder gekregen dan alles wat ze ooit hebben meegemaakt. 93 00:06:14,583 --> 00:06:16,794 En net als in jouw eigen wereld… 94 00:06:16,877 --> 00:06:20,631 kan deze gesimuleerde wereld wreed en kil zijn… 95 00:06:20,714 --> 00:06:24,051 en is het volledig afhankelijk van keuzes. 96 00:06:24,134 --> 00:06:28,097 Het lot van deze spelers lag altijd in hun eigen handen. 97 00:06:28,180 --> 00:06:32,058 Ze zijn gestuurd en soms gemanipuleerd door anderen. 98 00:06:32,142 --> 00:06:34,645 Of ze het nou doorhadden of niet. 99 00:06:34,728 --> 00:06:39,233 Ze hebben gekozen met wie ze samenwerkten en welke vrienden ze achterlieten. 100 00:06:39,942 --> 00:06:45,030 Ze hebben ontdekt wie de slimste was en gevochten om wie de sterkste was. 101 00:06:45,739 --> 00:06:51,995 En natuurlijk hebben ze waar nodig de waarheid achtergehouden. 102 00:06:52,079 --> 00:06:57,167 Alle interactie en communicatie heeft bepaald wie in de finale staat. 103 00:06:57,251 --> 00:07:02,047 En de keuzes die we zo gaan zien bepalen de winnaar. 104 00:07:02,131 --> 00:07:07,261 Voor ik uitleg wat het spel is, wil ik eerst dat Tyler… 105 00:07:08,262 --> 00:07:11,390 een van deze zes plekken kiest om op te gaan staan. 106 00:07:11,473 --> 00:07:16,562 Hij is er als eerste doorheen gestemd en daarom mag hij als eerste kiezen. 107 00:07:16,645 --> 00:07:20,524 De enige hint die ik geef, is dat er misschien wat gericht gaat worden. 108 00:07:20,607 --> 00:07:25,404 Ik denk dat ik natuurlijk moet gaan voor een van de buitenste platforms. 109 00:07:25,487 --> 00:07:29,783 Ik stap naar deze, omdat ik hier sta. -Je kan niet meer terug. 110 00:07:29,867 --> 00:07:34,246 Karl, pak alsjeblieft z'n hart. -Wees voorzichtig. 111 00:07:34,329 --> 00:07:39,209 Karl pakt nu het hart van Tyler en zet hem tegenover hem op het podium. 112 00:07:39,293 --> 00:07:42,838 Hannah, jij bent de eerstvolgende die door werd gestemd. 113 00:07:42,921 --> 00:07:47,134 Wil je naast Tyler staan of zo ver mogelijk van hem af? 114 00:07:47,217 --> 00:07:51,180 Ik vertrouw Tyler, maar het einde voelt minder eng. 115 00:07:51,263 --> 00:07:52,389 Goede keuze. 116 00:07:52,472 --> 00:07:55,808 Ook haar hart wordt recht tegenover haar gezet. 117 00:07:55,893 --> 00:07:59,521 Dit is waar het interessant wordt. Beide uiteindes zijn nu bezet. 118 00:07:59,605 --> 00:08:02,608 Jack is als derde doorgestemd. Wat is jouw keuze? 119 00:08:02,691 --> 00:08:06,904 Tyler en ik hebben samen veel meegemaakt. Ik ga naast hem staan. 120 00:08:07,821 --> 00:08:10,991 Ik ben er voor je. Geen zorgen. -Locked in. 121 00:08:11,074 --> 00:08:14,786 Auguste, dat wordt een moeilijke keuze. -Klopt. Hannah, wat denk jij? 122 00:08:14,870 --> 00:08:18,248 Ik heb het gevoel dat Cory naast me moet komen. 123 00:08:18,332 --> 00:08:21,793 Ik zie hoe het is, Hannah. -Als ik naast je sta, richt ik niet op je. 124 00:08:21,877 --> 00:08:24,087 Dat waardeer ik. -Komt goed hier. 125 00:08:24,171 --> 00:08:25,964 Nu is het Cory's beurt. 126 00:08:26,048 --> 00:08:28,926 Ik ga naast Hannah staan. 127 00:08:29,009 --> 00:08:32,554 En dan het laatste platform. Brett heeft een keuze gemaakt. 128 00:08:33,931 --> 00:08:37,558 Nu is het tijd om de regels voor dit spel bekend te maken. 129 00:08:37,643 --> 00:08:40,020 Dit spel is zo simpel als maar kan. 130 00:08:40,102 --> 00:08:43,482 Jullie schieten om de beurt ballen naar elkaars harten. 131 00:08:43,565 --> 00:08:46,652 Als jouw hart kapot gaat, verlies je vijf miljoen dollar… 132 00:08:46,735 --> 00:08:50,113 word je in het niets gedropt en lig je uit seizoen twee. 133 00:08:50,197 --> 00:08:51,365 Zenuwslopend. 134 00:08:51,448 --> 00:08:54,576 Tyler was als eerste door, dus hij mag als eerste trappen. 135 00:08:54,660 --> 00:08:59,706 Jullie gaan trappen in de volgorde waarin jullie zijn doorgestemd. 136 00:08:59,790 --> 00:09:03,543 We gaan door tot er twee harten kapot zijn. 137 00:09:04,628 --> 00:09:09,383 Tyler, zodra je klaar bent, schiet je die bal naar een van de harten. 138 00:09:09,466 --> 00:09:12,719 Vergeet niet dat jouw keuze iemand uit het spel kan zetten. 139 00:09:12,803 --> 00:09:16,723 Het is dan jouw schuld dat ze vijf miljoen mislopen. 140 00:09:16,807 --> 00:09:19,434 We zijn goed bevriend, het is niks persoonlijks. 141 00:09:19,518 --> 00:09:21,937 Ik probeer naar die kant te schieten. 142 00:09:23,397 --> 00:09:26,483 We gaan zien wie er in de eerste ronde richt op mij… 143 00:09:26,566 --> 00:09:29,486 en dan zal ik kiezen op wie ik daarna ga richten. 144 00:09:38,370 --> 00:09:39,288 Dat was eng. 145 00:09:39,371 --> 00:09:43,792 Hannah, je was 2 cm verwijderd van je verlies. Ga je wraak nemen? 146 00:09:44,918 --> 00:09:49,756 Hannah, ik richtte niet op de jouwe. -Misschien is dit de verkeerde keuze… 147 00:09:49,840 --> 00:09:53,302 maar ik ga kiezen voor vrede. -Ga je op niemand richten? 148 00:09:56,388 --> 00:10:01,393 Hannah heeft haar schot niet gebruikt. Nu is het tijd voor Jack. 149 00:10:01,476 --> 00:10:04,104 Volgens mij kan ik hem het best eraf trappen. 150 00:10:05,022 --> 00:10:09,234 Zien jullie dat? Beide slimme spelers hebben hun bal weggetrapt. 151 00:10:09,318 --> 00:10:12,738 Ze hebben niet gericht. En jij, Auguste? -Ik richt op Tyler. 152 00:10:16,366 --> 00:10:19,286 Drie kandidaten hebben hun schot niet gebruikt. 153 00:10:19,369 --> 00:10:23,582 Even voor de duidelijkheid, we gaan door tot er twee mensen uit liggen. 154 00:10:23,665 --> 00:10:26,376 Cory, wat ga jij doen? -Ik ga voor de middelste. 155 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 Jack, niks persoonlijks. Er moeten twee mensen uit. 156 00:10:29,629 --> 00:10:30,964 Oké, fijn. 157 00:10:38,513 --> 00:10:39,598 Ik wil een oefentrap. 158 00:10:41,892 --> 00:10:44,227 Goed schot, Brett. -Die zat bijna. 159 00:10:44,311 --> 00:10:46,313 Ik voel me heel goed over die trap. 160 00:10:46,396 --> 00:10:48,940 Ronde één is voorbij. We starten ronde twee… 161 00:10:49,024 --> 00:10:52,069 en Tyler mag weer beginnen. -Ik trap deze kant op. 162 00:10:55,864 --> 00:10:59,201 Hannah, als je passief blijft spelen, lig je er zo uit. 163 00:10:59,284 --> 00:11:02,162 Jack heeft al een schot gekregen, dus ik ga ook voor Jack. 164 00:11:02,245 --> 00:11:04,581 Ik dacht dat ze iemand anders zou kiezen. 165 00:11:04,664 --> 00:11:07,626 Jack, ze richten op jou. -Meerdere keren. 166 00:11:07,709 --> 00:11:09,836 Ga je naar beneden schieten, of… 167 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 Ik gebruik de strategie van anderen. Ergens die kant op trappen. 168 00:11:13,965 --> 00:11:16,593 Is oké, Jack. Begrijpen we. -Laat maar zien. 169 00:11:19,513 --> 00:11:21,723 Jack. -Ja, sorry. 170 00:11:24,684 --> 00:11:27,104 Ik hoef het Cory niet eens te vragen. 171 00:11:29,272 --> 00:11:30,982 Nu wordt het echt spannend. 172 00:11:31,066 --> 00:11:34,569 Het is wel duidelijk deze kant tegen de andere kant. 173 00:11:34,653 --> 00:11:39,366 Jack, ik richt op de jouwe. -Wel echt een terugkerend thema hier. 174 00:11:39,991 --> 00:11:43,328 Ik richt op Cory. -Cory, ga je zo wraak nemen? 175 00:11:43,412 --> 00:11:46,957 Dan richt ik alsnog op Jack. -Ben ik de enige op wie gericht wordt? 176 00:11:47,040 --> 00:11:48,542 Zou je nooit op Jack richten? 177 00:11:48,625 --> 00:11:51,378 Nee, want dan kan hij tegen de mijne stuiteren. 178 00:11:51,461 --> 00:11:55,132 En we zijn vrienden. -Dat ook. 179 00:11:59,886 --> 00:12:02,973 Je richt op mij, neem ik aan? -Ik richt weer op Jack. 180 00:12:03,056 --> 00:12:06,435 Ja, hoor. Richt maar op Jack. -Jack, niks persoonlijks. 181 00:12:06,518 --> 00:12:10,730 Ik snap dat je dat makkelijk kan zeggen, maar het is geen leuk gevoel. 182 00:12:10,814 --> 00:12:13,066 Dan moet jij ze uit het spel zetten. 183 00:12:14,776 --> 00:12:16,987 Hij heeft geen hart gebroken, wel een camera. 184 00:12:17,070 --> 00:12:20,907 Hannah, ben je voor of tegen me? -Ik ben tegen jou, Auguste. 185 00:12:45,265 --> 00:12:47,476 Hoe voel je je, Jack? -Niet goed. 186 00:12:48,518 --> 00:12:51,188 Ik heb vijf miljoen verloren door een trap. 187 00:12:51,271 --> 00:12:54,149 Dit is pijnlijker dan je je kan voorstellen. 188 00:12:54,232 --> 00:12:59,029 Je doet zo veel in dit spel, je zet je 41 dagen lang vol in. 189 00:12:59,112 --> 00:13:02,115 En dat je dan verliest door een bal tegen je hart… 190 00:13:04,159 --> 00:13:06,369 Dit is het ergste gevoel ter wereld. 191 00:13:07,287 --> 00:13:10,040 Jack, het was niks persoonlijks. Dat meen ik. 192 00:13:10,123 --> 00:13:13,293 Dat kun je wel zeggen, tot die bal door je hart gaat. 193 00:13:13,376 --> 00:13:17,797 Het ging om de plek, niet de persoon. -Dit hoef je niet te doen. 194 00:13:18,798 --> 00:13:20,175 Het spijt me oprecht. 195 00:13:21,426 --> 00:13:22,761 Dat meen ik echt. 196 00:13:22,844 --> 00:13:27,390 Cory, jij hebt z'n hart gebroken, dus jij moet zeggen 'drop hem'. 197 00:13:29,392 --> 00:13:33,146 Nu niet huilen als je het zegt. Ik wil er wat energie achter. 198 00:13:34,856 --> 00:13:36,733 Drop hem. -Doe maar. 199 00:13:46,201 --> 00:13:50,163 Jullie moeten doorspelen. Ik kan dit echt niet nog een keer doen. 200 00:13:51,456 --> 00:13:53,959 En daarmee zijn er nog vijf spelers over… 201 00:13:54,042 --> 00:13:57,212 waarvan één die vijf miljoen dollar gaat winnen. 202 00:13:58,630 --> 00:14:00,799 Er moet nog één van jullie uit het spel. 203 00:14:01,800 --> 00:14:05,220 We richten allemaal op Hannah. -Zeg het ook tegen Cory. 204 00:14:05,303 --> 00:14:07,055 Des te meer kans voor ons. 205 00:14:07,931 --> 00:14:10,850 Brett, als je klaar bent mag je trappen. 206 00:14:10,934 --> 00:14:14,938 Hannah, ik wil geen ruzie met Tyler, Auguste of Cory. 207 00:14:15,021 --> 00:14:17,857 Ik moet dit keer daar gaan richten. 208 00:14:19,734 --> 00:14:20,569 Daar gaan we. 209 00:14:22,904 --> 00:14:24,531 Hij zou op Hannah richten… 210 00:14:26,157 --> 00:14:27,784 maar raakte Cory bijna. 211 00:14:27,867 --> 00:14:30,787 Sorry, die was niet voor jou. -Ik weet het. 212 00:14:30,870 --> 00:14:32,747 Geef Tyler een bal. 213 00:14:34,040 --> 00:14:37,919 Gaat iemand van jullie op mij richten? -Ik richt niet op jou, Tyler. 214 00:14:38,670 --> 00:14:41,590 Ja. Ik richt op jou. 215 00:14:41,673 --> 00:14:45,510 Rustig, ik zit te dollen. Ik ga niet op jou richten. 216 00:14:45,594 --> 00:14:47,762 Je kent m'n plan. -Hannah, richt je op hem? 217 00:14:47,846 --> 00:14:51,516 Ik ga niet op Tyler richten, want m'n leven staat op het spel. 218 00:14:53,184 --> 00:14:56,605 We richten op Hannah. Schiet haar eruit, dat is beter voor ons. 219 00:14:56,688 --> 00:14:59,524 Ik kan eruit gaan als jij haar niet uitschakelt. 220 00:15:01,735 --> 00:15:04,904 Ik wil deze ronde kijken of ze zich aan hun woord houden. 221 00:15:08,491 --> 00:15:12,162 Tyler, richt op Hannah. Ze gaat niet op jou richten. 222 00:15:12,245 --> 00:15:16,124 Op wie ga je richten, Hannah? -Ik had Brett een belofte gedaan… 223 00:15:16,207 --> 00:15:20,128 maar dat was voordat hij naar mij trapte. Dit lijkt me dus wel eerlijk. 224 00:15:20,211 --> 00:15:24,507 Als zij een hart raakt, is het voorbij. -Raak alsjeblieft mijn hart niet. 225 00:15:29,971 --> 00:15:32,807 Nu mag Auguste. Ga je richten op Hannah? 226 00:15:36,311 --> 00:15:39,522 Ik neem wat rondes pauze. -Is dat omdat je je schuldig voelt? 227 00:15:39,606 --> 00:15:41,066 Dat is het zeker. 228 00:15:41,149 --> 00:15:43,860 We zijn allemaal mensen met harten en emoties. 229 00:15:43,943 --> 00:15:46,613 Maar of jij gaat zo naar huis, of een van hen. 230 00:15:50,825 --> 00:15:54,120 Tyler, zullen we Cory vragen met ons mee te doen? 231 00:15:54,204 --> 00:15:55,080 Doe wat je wil. 232 00:15:55,163 --> 00:15:59,042 Als hij niks doet, lopen we alle drie meer risico. 233 00:16:00,126 --> 00:16:02,295 Cory, je moet spelen. -Ik speel ook. 234 00:16:03,755 --> 00:16:07,133 Hannah, tenzij ik ruzie wil met de drie die op jou richten… 235 00:16:07,217 --> 00:16:09,427 zal ik met ze mee moeten doen. 236 00:16:09,511 --> 00:16:12,555 Geloof me, ik wil dit niet. Ik heb het beloofd. 237 00:16:12,639 --> 00:16:14,140 Ik ga niet op je richten. 238 00:16:15,475 --> 00:16:19,646 Drie sterke mensen nemen het op tegen de laatste slimme deelnemer. 239 00:16:19,729 --> 00:16:23,566 Ik snap dat het een spel is, maar dit is stom. 240 00:16:26,111 --> 00:16:30,407 Cory, ik zeg je maar één ding. Er komen nog meer challenges. 241 00:16:30,490 --> 00:16:33,660 Als je echt wil gaan voor die vijf miljoen… 242 00:16:34,411 --> 00:16:37,747 wil je dan door met iemand die je als een kleinere bedreiging ziet? 243 00:16:37,831 --> 00:16:42,836 Interessante vraag. Waarom zet je niet een grotere bedreiging eruit? 244 00:16:43,753 --> 00:16:44,796 Trappen, Cory. 245 00:16:53,054 --> 00:16:57,058 De scherpschutter is terug. Bijna tegen het hart. 246 00:16:57,142 --> 00:17:01,855 Ik heb Hannah wat beloofd. Integriteit is het allerbelangrijkst. 247 00:17:01,938 --> 00:17:05,858 Als je nog eens op me richt, dan richt ik op jou en Tyler ook. 248 00:17:05,942 --> 00:17:07,652 Ik geef je voor nu een kans. 249 00:17:09,112 --> 00:17:10,696 Ik richt op Hannah. 250 00:17:11,990 --> 00:17:16,618 Ik heb verteld waarom. Ik lieg niet. -Trap naar wie voor jou logisch is. 251 00:17:16,703 --> 00:17:19,914 Dit is de slimste zet voor mezelf. 252 00:17:28,798 --> 00:17:33,386 Tyler, je moet blijven trappen. We richten allemaal op Hannah. 253 00:17:35,096 --> 00:17:38,433 Richt op Hannah. -Ga je iemand uit het spel trappen? 254 00:17:38,516 --> 00:17:41,436 Ik ga proberen om… -Tyler. 255 00:17:41,519 --> 00:17:45,732 Ik richt op Hannah. Het spijt me. -En dat is niet uitgelokt. 256 00:17:45,815 --> 00:17:51,529 Jij gaat dus schieten naar iemand die het verst weg staat. 257 00:17:51,613 --> 00:17:53,031 Ga ik proberen. 258 00:17:55,158 --> 00:17:58,745 Het is echt een rotgevoel dat de hele cast tegen je is. 259 00:17:58,828 --> 00:18:01,581 Gaat dit hem worden, Tyler? 260 00:18:09,255 --> 00:18:10,590 Doe normaal. 261 00:18:39,452 --> 00:18:42,622 Dank je, Tyler. 262 00:18:42,705 --> 00:18:44,541 Door jou maak ik nog kans. 263 00:18:58,596 --> 00:18:59,514 Het spijt me. 264 00:19:06,563 --> 00:19:09,649 Waarom zou je dat doen? We hebben alles samen gedaan. 265 00:19:15,363 --> 00:19:18,408 Dat had ik nooit verwacht. -Het spijt me. 266 00:19:19,576 --> 00:19:22,537 Ik weet niet waarom je dat zou doen. 267 00:19:23,872 --> 00:19:25,874 Ik heb geen emotie. Ik ben… 268 00:19:27,834 --> 00:19:28,668 in shock. 269 00:19:30,837 --> 00:19:34,048 Ik vond het balen dat iedereen op Hannah richtte. 270 00:19:34,132 --> 00:19:36,426 Ik dacht, ik doe wat anders. 271 00:19:36,509 --> 00:19:38,970 Ik hoopte naar huis te gaan met iets. 272 00:19:40,305 --> 00:19:43,808 Om naar huis te gaan met lege handen na 41 dagen is erg… 273 00:19:43,892 --> 00:19:46,019 maar het is oké. Goede herinneringen. 274 00:19:46,102 --> 00:19:49,898 Ik zal de tijd die we samen hebben gehad nooit vergeten. 275 00:19:49,981 --> 00:19:52,358 Je bent een goed man. Ik hoop dat je wint. 276 00:19:55,695 --> 00:19:58,698 Het spijt me. -Het is al goed. 277 00:19:58,781 --> 00:20:04,078 Jij had dit spel kunnen winnen. Ik maak de meeste kans als jij weg bent. 278 00:20:04,162 --> 00:20:08,833 Het spijt me. -Het is al goed. 279 00:20:08,917 --> 00:20:12,170 Is goed. Ik hoop dat je wint. 280 00:20:12,253 --> 00:20:15,298 Je bent te gek. -Het spijt me. 281 00:20:15,381 --> 00:20:18,885 Het is al goed. -Ik had je niet kunnen verslaan. 282 00:20:20,762 --> 00:20:23,556 Lief dat je dat zegt. -Het is gemeend. 283 00:20:27,936 --> 00:20:29,187 Jij mag het zeggen. 284 00:20:30,396 --> 00:20:31,648 Hou van je, man. 285 00:20:36,319 --> 00:20:37,570 Drop hem. 286 00:20:46,663 --> 00:20:49,791 Je kan het. Pakken. 287 00:20:51,542 --> 00:20:55,588 Goed zo, Auguste. -Met de op één na meeste stemmen, Auguste. 288 00:20:55,672 --> 00:21:00,927 En daarmee heeft elk van jullie nu 25 procent kans op de vijf miljoen dollar. 289 00:21:01,010 --> 00:21:03,096 Jullie zijn de officiële top vier. 290 00:21:03,888 --> 00:21:07,934 We kunnen wel zeggen dat dit het deel is van Beast Games… 291 00:21:08,017 --> 00:21:10,728 waar alle bondjes zijn gevallen. 292 00:21:10,812 --> 00:21:14,607 NOG 4 SPELERS OVER 293 00:21:14,691 --> 00:21:19,362 Hoe voel je je nu? -Ik vind het best zwaar. 294 00:21:19,445 --> 00:21:23,700 Hij was een van m'n beste vrienden hier. Ik voelde me echt slecht. 295 00:21:23,783 --> 00:21:28,037 We richtten allemaal op Hannah en toen ik haar met tranen zag… 296 00:21:28,121 --> 00:21:29,956 toen maakte ik m'n keuze. 297 00:21:30,039 --> 00:21:32,875 Ik vond dat ik haar dit niet langer aan kon doen. 298 00:21:32,959 --> 00:21:37,964 M'n zoontjes thuis gaan dit kijken. Ik wil een goed voorbeeld voor ze zijn. 299 00:21:39,549 --> 00:21:46,264 Ik wil dat ze opkomen voor de underdog, de persoon die in nood is. 300 00:21:46,347 --> 00:21:50,184 Dat is wat ik deed als kind en dat is wat ik nu moest doen. 301 00:21:56,315 --> 00:22:00,945 Helaas moesten er twee mensen naar huis. -Dat zag ik niet aankomen. 302 00:22:01,029 --> 00:22:04,657 Auguste was een goede speler en hij had dit inderdaad kunnen winnen. 303 00:22:04,741 --> 00:22:09,746 Na misschien wel het moeilijkste wat deze vier spelers hebben doorstaan… 304 00:22:09,829 --> 00:22:13,541 speelden we de berichten af die ze in aflevering één hebben opgenomen… 305 00:22:13,624 --> 00:22:15,334 over waarom ze hier zijn. 306 00:22:15,418 --> 00:22:19,005 Ik weet dat je moe bent, maar je moet door blijven gaan. 307 00:22:19,088 --> 00:22:23,176 Je moet alles geven wat je hebt. Denk aan alles waar je dit voor doet. 308 00:22:26,679 --> 00:22:30,641 Denk aan je drie prachtige zoons. Je moet dit voor hen doen. 309 00:22:30,725 --> 00:22:34,854 Je geeft ze een beter leven. Je moet ze geven wat ze willen. 310 00:22:34,937 --> 00:22:39,317 Al helemaal voor je vrouw, Cory. Denk aan hoeveel ze heeft opgeofferd. 311 00:22:39,400 --> 00:22:42,361 Zij is je nummer één. Jouw fundament. 312 00:22:42,445 --> 00:22:46,741 Stop nooit, geef nooit op. Geef alles wat je hebt. 313 00:22:47,492 --> 00:22:51,704 Hé, man. Daar sta je dan. Je had het zo ver niet verwacht, toch? 314 00:22:51,788 --> 00:22:54,874 Je bent net verloofd, niet makkelijk om haar achter te laten. 315 00:22:54,957 --> 00:22:57,877 Amanda heeft veel laten liggen zodat jij hier kan zijn. 316 00:22:57,960 --> 00:23:02,256 Je hebt geen plan voor dat geld. Je dacht nooit dat dat realistisch was. 317 00:23:02,340 --> 00:23:05,259 Weet je wat je er nu mee kan? Je koopt een huis… 318 00:23:05,343 --> 00:23:08,304 je krijgt kinderen, betaalt Amanda's schulden af. 319 00:23:08,387 --> 00:23:11,557 Je bent niet voor niks zo ver gekomen. Blijf strijden. 320 00:23:12,767 --> 00:23:17,814 Denk terug aan hoe je je voelde bij de eerste challenge met de blokken. 321 00:23:17,897 --> 00:23:23,986 Hoe bang je was. Blijkbaar ben je doorgegaan tot het eind. 322 00:23:24,070 --> 00:23:29,158 Denk daaraan en blijf vertrouwen houden ondanks alle onzekerheid en angst. 323 00:23:29,242 --> 00:23:33,121 Je doet dit voor alle kleine meiden inclusief jezelf… 324 00:23:33,204 --> 00:23:37,041 die zich nooit goed genoeg voelden of werden gesupport. 325 00:23:37,125 --> 00:23:42,421 Je moet nooit opgeven. Je best doen is goed genoeg. 326 00:23:43,089 --> 00:23:45,758 Tyler, kijk waar je staat. Hoe ver je bent gekomen. 327 00:23:45,842 --> 00:23:50,847 Wat je ervoor hebt moeten doen. Koste wat het kost doorgaan. 328 00:23:50,930 --> 00:23:55,476 Je bent dichtbij, geef het niet op. Het is vast zwaar zo zonder je familie. 329 00:23:58,521 --> 00:24:02,358 Je wilt voor je vrouw zorgen en je kinderen een beter leven geven. 330 00:24:02,441 --> 00:24:05,486 Vergeet niet wat het geld voor je gezin zou kunnen doen. 331 00:24:05,570 --> 00:24:08,447 Hou je focus. Blijf die connecties opbouwen. 332 00:24:08,531 --> 00:24:11,659 Blijf een goed persoon, dat zal zich uitbetalen. 333 00:24:11,742 --> 00:24:12,994 Hou van je, gast. 334 00:24:17,582 --> 00:24:21,794 Jullie vier hebben 25 procent kans op die vijf miljoen dollar… 335 00:24:21,878 --> 00:24:23,838 en zijn officieel de top vier. 336 00:24:23,921 --> 00:24:26,424 Jullie hebben nu geluisterd naar je eigen boodschap. 337 00:24:26,507 --> 00:24:30,386 We gaan door naar het volgende spel om nog iemand uit het spel te zetten. 338 00:24:30,469 --> 00:24:33,389 Het hele thema dit seizoen is sterk tegen slim. 339 00:24:33,472 --> 00:24:36,309 Dat is exact waar dit spel over gaat. 340 00:24:36,392 --> 00:24:39,228 Om in de top drie te komen, heb je beide nodig. 341 00:24:39,312 --> 00:24:42,481 Zijn jullie er klaar voor? Haal de palen omlaag. 342 00:24:43,316 --> 00:24:46,360 Maak je een grapje? -Er is een knop daarboven. 343 00:24:46,444 --> 00:24:48,905 Herkennen jullie deze? -Ja. 344 00:24:48,988 --> 00:24:52,867 Als ik zo 16 blokken heb opgestapeld in een bepaalde volgorde… 345 00:24:52,950 --> 00:24:56,120 droppen jullie platforms en hangen jullie aan die palen. 346 00:24:56,204 --> 00:24:58,080 Wat is de twist met die knop? 347 00:24:58,164 --> 00:25:02,418 De eerste persoon die op de knop drukt, haalt de platforms weer naar boven… 348 00:25:02,501 --> 00:25:07,548 en moet dezelfde volgorde van 16 blokken uit het hoofd stapelen. 349 00:25:07,632 --> 00:25:11,636 Als dat goed wordt gedaan, mag diegene iemand uit het spel zetten. 350 00:25:11,719 --> 00:25:14,430 Maar als je het fout stapelt… 351 00:25:14,513 --> 00:25:17,433 word je zelf uit het spel gezet en gaan de andere drie door. 352 00:25:17,516 --> 00:25:18,935 Doe normaal. 353 00:25:19,936 --> 00:25:22,021 Dit is het thema van dit seizoen. 354 00:25:22,104 --> 00:25:25,816 Je kan er een krachtspel van maken om te zien wie het langst blijft hangen. 355 00:25:25,900 --> 00:25:29,528 Of je kan er een slim spel van maken. Leer het uit je hoofd… 356 00:25:29,612 --> 00:25:33,574 en bouw hetzelfde patroon opnieuw. Jullie zouden kunnen samenwerken. 357 00:25:33,658 --> 00:25:38,371 Durf jij mensen te vertrouwen in de hoop dat ze je niet misleiden? 358 00:25:38,454 --> 00:25:41,415 Of blijf je hangen en hoop je dat ze het fout hebben? 359 00:25:41,499 --> 00:25:45,586 Wat willen jullie? Een patroon proberen of blijven hangen? 360 00:25:45,670 --> 00:25:49,340 Ik ga liever aan de paal hangen om te zien wie er als eerste valt. 361 00:25:49,423 --> 00:25:53,469 Hannah, jij bent de enige slimme persoon. Wil jij het patroon proberen? 362 00:25:53,552 --> 00:25:57,056 Ik wil het liever geprobeerd hebben dan dat ik eruit word gezet. 363 00:25:57,139 --> 00:25:59,642 Zou je alle 16 kunnen doen? -16 is veel. 364 00:25:59,725 --> 00:26:01,686 Ik help je wel. -We kunnen helpen. 365 00:26:02,728 --> 00:26:06,065 Een van jullie graaft z'n eigen graf door te helpen. 366 00:26:06,148 --> 00:26:08,901 Dat is waar. -De enige manier om veilig te zijn… 367 00:26:08,985 --> 00:26:12,571 is door alle 16 blokken te onthouden en op de knop te drukken. 368 00:26:13,614 --> 00:26:17,076 Wat denk je? -Ik denk niet dat ik er 16 ga onthouden. 369 00:26:17,159 --> 00:26:20,663 Als je er niet voor gaat, zou jij dan uit het spel worden gezet? 370 00:26:20,746 --> 00:26:24,166 Ja. Ik moet alles uit m'n hoofd leren en het dan doen. 371 00:26:24,250 --> 00:26:29,463 We gaan beginnen met een geel blok. Blok nummer twee is blauw. 372 00:26:29,547 --> 00:26:34,885 Dan komt groen. Geel, blauw, groen, groen, rood, rood. 373 00:26:34,969 --> 00:26:40,391 Geel, geel, blauw, rood, groen, rood. Ga aan de paal hangen. 374 00:26:40,474 --> 00:26:45,229 Zodra ik het 16e blok plaats, zullen jullie platforms vallen. 375 00:26:45,313 --> 00:26:48,232 Als je niet hangt, val je in het niets en lig je eruit. 376 00:26:48,316 --> 00:26:52,486 En als laatste, blauw. Drop de platforms… 377 00:26:53,321 --> 00:26:54,530 en begin het spel. 378 00:26:59,118 --> 00:27:01,370 Laat je het van iemand anders afhangen… 379 00:27:03,497 --> 00:27:07,001 of neem je je toekomst in eigen handen? 380 00:27:08,961 --> 00:27:11,380 Leer de volgorde uit je hoofd. 381 00:27:14,592 --> 00:27:17,511 Maar wat er ook gebeurt, iemand gaat geëlimineerd worden. 382 00:27:28,898 --> 00:27:30,858 Stap er maar af. Kom hierheen, Brett. 383 00:27:32,026 --> 00:27:33,652 Hij moet wel hulp krijgen. 384 00:27:33,736 --> 00:27:37,281 Dit heeft hij nooit zo snel uit z'n hoofd kunnen leren. 385 00:27:37,365 --> 00:27:41,535 Het gaat erom wat de volgorde is wanneer hij klaar is. 386 00:27:41,619 --> 00:27:44,372 Tot nu toe doet hij het uit z'n hoofd, zonder hulp. 387 00:27:45,915 --> 00:27:50,252 Als dit hem lukt, zal een van de anderen vijf miljoen mislopen. 388 00:27:51,462 --> 00:27:52,338 Twee rood. 389 00:27:53,672 --> 00:27:56,717 Zei je twee rood? -Ja. 390 00:27:57,885 --> 00:28:01,639 Twee rood dan, oké. -Wacht, Cory kan liegen. 391 00:28:01,722 --> 00:28:04,517 Hij kan makkelijk de boel saboteren. 392 00:28:04,600 --> 00:28:07,812 Ik ben verraden door de enige persoon die ik vertrouwde. 393 00:28:07,895 --> 00:28:10,314 Eén verkeerde kleur, en Brett ligt eruit. 394 00:28:10,398 --> 00:28:13,818 Twee geel. -Twee geel? 395 00:28:15,736 --> 00:28:18,572 Hannah, was jij deel van dit plan? -Nee. 396 00:28:19,615 --> 00:28:23,494 Tyler zegt geen woord. Hij vertrouwt volledig op Cory. 397 00:28:23,577 --> 00:28:27,248 Rood. -Dit is bizar. Zelfs ik ben nerveus. 398 00:28:27,331 --> 00:28:29,792 Blauw. -Hoe moet jij je nu wel niet voelen? 399 00:28:30,709 --> 00:28:33,587 Dit is hem officieel. -Dit is het patroon. 400 00:28:33,671 --> 00:28:37,716 Denk je dat dit de correcte 16 zijn voor een plek in de top drie? 401 00:28:37,800 --> 00:28:39,009 Ik hoop het. 402 00:28:39,093 --> 00:28:43,264 Als dit patroon exact hetzelfde is als het patroon van mij… 403 00:28:43,347 --> 00:28:47,977 dan wordt dit platform groen en zet Brett een van jullie uit het spel. 404 00:28:48,060 --> 00:28:51,439 Als het fout is, gaan jullie door en wordt Brett eruit gezet. 405 00:28:53,607 --> 00:28:57,027 Drie, twee, één… 406 00:28:58,237 --> 00:28:59,947 Laat het antwoord zien. 407 00:29:06,454 --> 00:29:08,330 Het is hem gelukt. -Niet te geloven. 408 00:29:08,414 --> 00:29:10,499 Goed gedaan. 409 00:29:10,583 --> 00:29:14,044 Brett heeft nu officieel een plek in de top drie. 410 00:29:14,128 --> 00:29:18,299 Ik dacht gewoon dat ik ervoor moest gaan. -Goed zo, Brett. 411 00:29:18,382 --> 00:29:22,928 Helaas was dat het leuke deel. Nu lopen jullie drie risico. 412 00:29:24,180 --> 00:29:27,433 Ik merk dat Brett al gestrest is. Hoe maak je zo'n keuze? 413 00:29:27,516 --> 00:29:31,395 Kijk je naar wie jou zou kunnen verslaan? -Dat is een factor. 414 00:29:31,479 --> 00:29:34,231 Wat als jij iemand helpt en hij gooit jou hierna eruit? 415 00:29:35,274 --> 00:29:40,112 Uiteindelijk is het allemaal een spel. Deze wordt misschien wel het lastigst. 416 00:29:42,323 --> 00:29:43,908 Het spijt me zo. 417 00:29:47,244 --> 00:29:50,289 Hannah, ik moet toch kiezen voor jou. 418 00:29:52,082 --> 00:29:55,336 Wat vind je daarvan? -Ik wist dat dat zou gebeuren… 419 00:29:55,419 --> 00:29:57,171 als ik niet snel genoeg drukte. 420 00:29:57,254 --> 00:30:01,258 Om eerlijk te zijn voel ik me heel vereerd om hier met jullie te staan. 421 00:30:01,342 --> 00:30:04,386 Natuurlijk vind ik het erg dat ik zo ga vallen… 422 00:30:04,470 --> 00:30:07,515 maar ik vind het oké om te verliezen van deze groep. 423 00:30:07,598 --> 00:30:08,933 Ga je gang. 424 00:30:19,902 --> 00:30:22,905 Hannah, je ligt officieel uit Beast Games. 425 00:30:22,988 --> 00:30:24,615 Drop haar. 426 00:30:26,867 --> 00:30:30,329 Daarmee ligt de laatste slimme persoon uit het spel. 427 00:30:30,412 --> 00:30:31,497 Ik haal dit weg. 428 00:30:32,915 --> 00:30:34,875 Cory, Brett, Tyler… 429 00:30:34,959 --> 00:30:38,254 de winnaar wordt iemand van het sterke team. 430 00:30:38,337 --> 00:30:42,091 Een van jullie drie wint straks vijf miljoen dollar. 431 00:30:42,174 --> 00:30:43,592 Let's go. 432 00:30:43,676 --> 00:30:47,763 Niet normaal. Dit is gestoord. -Bizar, man. 433 00:30:47,846 --> 00:30:51,892 NOG 3 SPELERS OVER 434 00:30:51,976 --> 00:30:56,438 We hebben geen tijd te verliezen. We gaan nog één van jullie elimineren… 435 00:30:56,522 --> 00:31:01,110 en krijgen dan onze top twee. Ga allemaal achter een podium staan. 436 00:31:01,193 --> 00:31:03,904 Welkom bij het laatste omkoopspel. 437 00:31:03,988 --> 00:31:07,700 Dit is de laatste keer dat een van jullie geld gaat krijgen… 438 00:31:07,783 --> 00:31:11,161 wat losstaat van de hoofdprijs van vijf miljoen dollar. 439 00:31:11,829 --> 00:31:14,873 Als je denkt dat je niet gaat winnen, zou ik wat meepakken. 440 00:31:14,957 --> 00:31:17,126 Als het maar veel is. -Zeker weten. 441 00:31:17,209 --> 00:31:18,544 Iedereen is te koop. 442 00:31:18,627 --> 00:31:22,089 Om te beginnen mogen jullie je hand in de box steken. 443 00:31:22,965 --> 00:31:24,300 Handboeien. 444 00:31:25,634 --> 00:31:30,389 Jullie zitten nu aan je box geboeid. -Het voelt alsof ik in een val zit. 445 00:31:30,472 --> 00:31:35,227 Om het nog wat hectischer te maken, beslaan we het glas. 446 00:31:36,812 --> 00:31:38,063 Dit is bizar. 447 00:31:38,147 --> 00:31:42,026 Jullie kunnen niet zien wanneer iemand op de knop drukt. 448 00:31:42,109 --> 00:31:45,988 Zo meteen verschijnt er een geldteller op jullie schermen. 449 00:31:46,071 --> 00:31:50,951 We weten niet waar die gaat stoppen en net als bij het aanvoerdersspel… 450 00:31:51,035 --> 00:31:55,497 krijgt de eerste die op de knop drukt het geld op het scherm. 451 00:31:55,581 --> 00:31:59,960 Het verschil is dat wie het geld aanneemt, uit het spel ligt. 452 00:32:01,045 --> 00:32:04,381 De andere twee gaan spelen voor die vijf miljoen dollar. 453 00:32:05,174 --> 00:32:08,302 Dit is onwerkelijk. -Echt bizar. 454 00:32:08,385 --> 00:32:12,640 Dit is waanzin. -Cory, jij hebt nog maar 17.000. 455 00:32:12,723 --> 00:32:16,352 Als je niet op die knop drukt of als een van hen eerst drukt… 456 00:32:16,435 --> 00:32:20,689 en je verliest bij het laatste spel, dan ga je naar huis met 17.000. 457 00:32:20,773 --> 00:32:23,734 Maar als je niet drukt en het volgende spel wint… 458 00:32:23,817 --> 00:32:27,946 ga je naar huis met vijf miljoen dollar. Het is een grote gok. 459 00:32:28,030 --> 00:32:30,282 Jij hebt 190.000 en jij 100.000. 460 00:32:30,366 --> 00:32:32,868 Maar deze geldteller gaat best hoog komen. 461 00:32:32,951 --> 00:32:36,538 Je moet serieus gaan nadenken of je liever gegarandeerd geld wil… 462 00:32:36,622 --> 00:32:39,333 of alles op het spel zet voor vijf miljoen dollar. 463 00:32:39,416 --> 00:32:42,419 Ik ben best benieuwd hoe hoog de teller gaat komen. 464 00:32:42,503 --> 00:32:45,005 Ik ook. -Wat ga jij doen, Brett? 465 00:32:45,089 --> 00:32:48,342 Je hebt eerder gezegd dat 250.000 dollar je doel was. 466 00:32:48,425 --> 00:32:50,094 Nu is het anders. 467 00:32:50,177 --> 00:32:55,140 Er ligt nu vijf miljoen dollar recht voor je neus. 468 00:32:56,266 --> 00:32:58,060 Dat gezegd hebbende… 469 00:33:01,397 --> 00:33:02,815 Start de geldteller. 470 00:33:04,066 --> 00:33:09,321 Eens zien wanneer jullie breken. -Echt bizar om dit opnieuw te zien. 471 00:33:10,489 --> 00:33:12,241 50.000 dollar. -Dat is snel. 472 00:33:12,324 --> 00:33:16,078 De wachters gooien het bedrag van de geldteller op de vloer. 473 00:33:16,161 --> 00:33:20,165 We zijn al bij 100.000 dollar. -Blijf gaan. 474 00:33:20,249 --> 00:33:24,044 Als je nu op de knop drukt, krijg je die stapel aan geld. 475 00:33:25,003 --> 00:33:29,049 200.000 dollar. Dat is bizar. -Wat zeggen jullie? 476 00:33:29,133 --> 00:33:31,593 Dit is interessant. -Geld, gast. 477 00:33:31,677 --> 00:33:36,390 Het gekke is dat degene die derde wordt meer geld krijgt dan de tweede plek. 478 00:33:36,473 --> 00:33:40,185 Dat is gek, ja. -Echt veel meer. Als je nu drukt… 479 00:33:40,269 --> 00:33:43,856 hebben we het over 410.000 dollar aan gegarandeerd geld. 480 00:33:43,939 --> 00:33:48,694 Dat is echt bizar veel geld. -Ik kom hier strijden voor m'n familie. 481 00:33:48,777 --> 00:33:52,197 Als ze me 500.000 dollar bieden… 482 00:33:52,281 --> 00:33:55,492 dan zou ik dat geld pakken om dat voor m'n gezin te gebruiken. 483 00:33:55,576 --> 00:33:57,161 Ik wil ze een beter leven geven. 484 00:33:57,828 --> 00:34:01,832 Hij staat bijna op een half miljoen. Als je nu op je knop drukt… 485 00:34:01,915 --> 00:34:05,210 krijg je gegarandeerd een half miljoen dollar. 486 00:34:05,294 --> 00:34:08,839 Om het interessant te maken, wordt de teller vijf seconden gepauzeerd. 487 00:34:08,922 --> 00:34:11,884 Als niemand van jullie drukt, gaat de teller verder. 488 00:34:11,967 --> 00:34:15,721 Maar elke seconde dat je wacht, kan iemand anders drukken. 489 00:34:15,804 --> 00:34:21,226 Vijf, vier, drie, twee, één… 490 00:34:21,310 --> 00:34:23,020 Start de geldteller. 491 00:34:24,438 --> 00:34:26,857 Nog hoger. -Komt zelfs Karl geld brengen? 492 00:34:29,025 --> 00:34:30,402 600.000. 493 00:34:30,485 --> 00:34:35,157 Dit is jullie kans om gegarandeerd geld mee te nemen voor je familie. 494 00:34:35,239 --> 00:34:38,659 Wat vind jij, Cory? Jij hebt het minste geld van ons… 495 00:34:38,744 --> 00:34:42,539 en dit is gegarandeerd. -720.000 en het wordt nog meer. 496 00:34:43,248 --> 00:34:47,043 Papa. -Ik hou van jullie. 497 00:34:47,127 --> 00:34:51,047 Kijk naar dat geldbedrag. Dat krijg je als je op die knop drukt. 498 00:34:51,130 --> 00:34:53,801 Als je tweede wordt, krijg je nul dollar. 499 00:34:53,884 --> 00:34:57,638 We zitten nu bijna op 900.000 dollar. -Zou het stoppen bij een miljoen? 500 00:34:59,181 --> 00:35:02,476 Je kan een huis kopen, kinderen krijgen en schulden afbetalen. 501 00:35:02,559 --> 00:35:05,020 970. -Misschien stopt het bij een miljoen. 502 00:35:05,103 --> 00:35:08,482 980, 990. 503 00:35:08,565 --> 00:35:10,943 Eén miljoen dollar. 504 00:35:11,026 --> 00:35:13,654 Als je nu op die knop drukt, is dit geld van jou. 505 00:35:14,905 --> 00:35:16,532 De tijd is bijna om. 506 00:35:17,658 --> 00:35:20,953 Drie, twee, één… 507 00:35:22,663 --> 00:35:24,456 Iemand heeft gedrukt. 508 00:35:24,540 --> 00:35:28,252 Dat betekent dat we officieel iemand op de derde plaats… 509 00:35:28,335 --> 00:35:33,298 in Beast Games seizoen twee hebben. Maak het glas maar transparant. 510 00:35:37,719 --> 00:35:39,388 Brett heeft gedrukt. 511 00:35:39,471 --> 00:35:42,683 Gefeliciteerd, jij bent nu miljonair. 512 00:35:43,475 --> 00:35:44,726 Geweldig, bro. 513 00:35:45,519 --> 00:35:49,982 Kom naar je miljoen dollar. Je hebt zelfs niemand hoeven verraden. 514 00:35:50,065 --> 00:35:51,483 Dit is allemaal van jou. 515 00:35:54,403 --> 00:35:57,239 Hij had al ruim 190.000 dollar gewonnen. 516 00:35:57,322 --> 00:36:02,911 Zijn totale winst is nu 1.193.000 dollar. 517 00:36:02,995 --> 00:36:05,664 Mooi zo. -Dit is zo veel geld. 518 00:36:09,877 --> 00:36:13,547 Ik had nooit zo veel kunnen krijgen als ik jullie niet had vertrouwd. 519 00:36:13,630 --> 00:36:15,424 Ik had dit niet zonder jullie gekund. 520 00:36:20,679 --> 00:36:23,348 Schatje, ongelooflijk. 521 00:36:23,432 --> 00:36:25,934 Nooit gedacht dat ik dit hart blij zou breken… 522 00:36:26,018 --> 00:36:29,605 maar ik had niet blijer kunnen zijn. Succes, jongens. 523 00:36:30,898 --> 00:36:33,442 Dat was episch. -Let's go. 524 00:36:37,404 --> 00:36:40,407 Zakkenvuller Brett. -Derde plek voelt geweldig. 525 00:36:41,074 --> 00:36:44,953 Hij gooit het geld en hij springt. Dat was hem dan. 526 00:36:45,037 --> 00:36:49,541 NOG 2 SPELERS OVER 527 00:36:56,089 --> 00:37:00,761 STERK/SLIM 528 00:37:01,970 --> 00:37:05,515 Grote getallen hebben een enorme aantrekkingskracht. 529 00:37:05,599 --> 00:37:10,729 De keuzes die deze twee mannen hebben gemaakt… 530 00:37:10,812 --> 00:37:15,150 hebben ze op dit punt gebracht. Hun allerlaatste test. 531 00:37:15,817 --> 00:37:19,780 Keer op keer hebben ze verlies in de ogen gekeken… 532 00:37:19,863 --> 00:37:23,283 en hebben ze alle verleiding weerstaan. 533 00:37:23,367 --> 00:37:26,286 Ze hebben gestreden voor hun families… 534 00:37:26,370 --> 00:37:30,123 met enorme hoogtepunten en bizarre dieptepunten. 535 00:37:30,707 --> 00:37:33,961 Hun integriteit en eer zijn nog intact. 536 00:37:34,044 --> 00:37:37,923 Deze twee leden van het sterke team waren ooit bondgenoten… 537 00:37:38,006 --> 00:37:40,926 maar staan nu tegenover elkaar. 538 00:37:43,220 --> 00:37:46,556 Ben ik de enige die nerveus is? -Zeker niet. 539 00:37:47,724 --> 00:37:50,519 Ik voel het in m'n buik. Wauw, man. 540 00:37:51,687 --> 00:37:53,271 Cory, Tyler. 541 00:37:54,439 --> 00:37:58,860 Jullie hebben enorm sterk gespeeld, en altijd integer. 542 00:37:58,944 --> 00:38:00,737 Voor we dit spel starten… 543 00:38:00,821 --> 00:38:04,032 wil ik zeggen dat ik jullie oprecht allebei de winst gun. 544 00:38:04,116 --> 00:38:07,953 Ik vind het echt erg dat een van jullie zo vijf miljoen dollar wint… 545 00:38:08,036 --> 00:38:12,708 en dat de ander alleen het geld krijgt dat je tot nu toe hebt verzameld. 546 00:38:12,791 --> 00:38:15,627 Niks meer, niks minder. -Let's go. 547 00:38:15,711 --> 00:38:20,590 Zo meteen krijgt een van jullie deze cheque van vijf miljoen overhandigd. 548 00:38:23,760 --> 00:38:28,515 Je mag kiezen in welke koffer je hem legt. De andere persoon wordt geblinddoekt. 549 00:38:28,598 --> 00:38:31,351 Je sluit de koffers en haalt ze door elkaar. 550 00:38:31,435 --> 00:38:35,772 Daarna doet de ander z'n blinddoek af en hij raadt waar de cheque in zit. 551 00:38:35,856 --> 00:38:37,482 Hij mag alles vragen. 552 00:38:37,566 --> 00:38:41,153 Jullie hebben de afgelopen 40 dagen samen geleefd… 553 00:38:41,236 --> 00:38:42,779 en talloze spellen gespeeld. 554 00:38:42,863 --> 00:38:47,951 Jullie zouden moeten weten wanneer de ander de waarheid spreekt. 555 00:38:48,035 --> 00:38:51,621 Zodra jullie er klaar voor zijn, moet er een koffer worden gekozen. 556 00:38:51,705 --> 00:38:57,210 Als een van jullie raadt in welke koffer deze cheque van vijf miljoen zit… 557 00:38:57,294 --> 00:39:00,547 is het seizoen voorbij. Dan win je vijf miljoen dollar… 558 00:39:00,630 --> 00:39:03,800 wordt al je harde werk beloond en ben je multimiljonair. 559 00:39:03,884 --> 00:39:07,679 Je vrouw, je kinderen, iedereen gaat het dan met je vieren. 560 00:39:07,763 --> 00:39:12,726 Maar als je verkeerd kiest, moet de blinddoek naar de andere kant… 561 00:39:12,809 --> 00:39:16,605 gaat de geraden koffer weg en mag de ander het spel spelen. 562 00:39:16,688 --> 00:39:20,317 We moeten voor onze gezinnen spelen. -Daar gaan we. 563 00:39:20,400 --> 00:39:21,485 Om te beginnen… 564 00:39:22,152 --> 00:39:24,446 moeten we bepalen wie als eerste gaat. 565 00:39:24,529 --> 00:39:29,034 Dit is de munt waar ik 500.000 dollar voor heb betaald aan Monika. 566 00:39:29,117 --> 00:39:33,371 Ik wil dat jullie kiezen. Kop of munt? 567 00:39:33,455 --> 00:39:35,248 Kies jij maar. -Munt. 568 00:39:35,332 --> 00:39:38,085 Zeker weten? -Hij kiest munt. 569 00:39:38,168 --> 00:39:41,755 Jij hebt kop. Ik ga hem vangen en leg hem in m'n hand. 570 00:39:42,547 --> 00:39:43,381 Spannend. 571 00:39:55,102 --> 00:39:58,563 Het is kop, dus Cory gaat als eerste. 572 00:40:00,732 --> 00:40:03,401 Hier is je blinddoek. Draai je maar om. 573 00:40:06,571 --> 00:40:09,533 Omdat Cory nu een blinddoek om heeft… 574 00:40:09,616 --> 00:40:13,620 Tyler, hier is de cheque van vijf miljoen dollar… 575 00:40:13,703 --> 00:40:16,623 die staat voor die gigantische geldberg daar. 576 00:40:16,706 --> 00:40:21,002 Als hij raadt in welke koffer je hem hebt gedaan, is het voorbij. 577 00:40:22,045 --> 00:40:24,339 Zodra je klaar bent. We hebben de tijd. 578 00:40:25,340 --> 00:40:30,011 Nu hij de koffers van plek verwisselt, moeten onze cameramensen zich omdraaien. 579 00:40:30,095 --> 00:40:34,057 Jongens, kijk de andere kant op. Jullie cameraman moet zich ook omdraaien. 580 00:40:34,141 --> 00:40:37,561 Ik draai me ook om en kijk naar de muur. 581 00:40:37,644 --> 00:40:42,149 Dit is een strijd tussen Cory en Tyler, en niemand anders op de planeet. 582 00:40:48,029 --> 00:40:50,866 Tyler kan de koffers neerleggen waar hij maar wil. 583 00:40:50,949 --> 00:40:55,620 Hij kan ze opstapelen of omwisselen, dat is helemaal aan Tyler. 584 00:40:55,704 --> 00:40:59,541 Hij kan hem in elke koffer doen en die neerleggen waar hij maar wil. 585 00:40:59,624 --> 00:41:02,252 Allemaal mindgames en strategie. 586 00:41:02,335 --> 00:41:07,007 Elk geluid dat hij maakt, elk klein detail kan Cory horen. 587 00:41:07,090 --> 00:41:12,637 Zo kan hij informatie verzamelen om een nauwkeurige keuze te maken. 588 00:41:12,721 --> 00:41:16,141 Vorig seizoen is dit spel in de eerste ronde gewonnen. 589 00:41:16,224 --> 00:41:21,146 Er is dus een kans dat Cory hier nu gelijk wint. 590 00:41:21,229 --> 00:41:22,647 Oké, Jimmy. 591 00:41:22,731 --> 00:41:24,316 Mag ik me omdraaien? -Dat mag. 592 00:41:27,861 --> 00:41:31,281 Tyler, het is aan jou. Zodra je er klaar voor bent… 593 00:41:31,364 --> 00:41:35,452 mag Cory die blinddoek afzetten. -Cory, draai je om. 594 00:41:39,956 --> 00:41:42,292 Het spel is begonnen. 595 00:41:48,673 --> 00:41:50,008 Waar ben je naar op zoek? 596 00:41:51,134 --> 00:41:54,846 Kun je wat vertellen over koffer nummer zes? 597 00:41:55,847 --> 00:41:59,309 Wat wil je erover weten? -Of de cheque erin zit. 598 00:42:00,977 --> 00:42:01,978 Maak maar open. 599 00:42:09,736 --> 00:42:12,864 Wat kun je vertellen over drie? -Wat wil je weten? 600 00:42:14,699 --> 00:42:17,661 Of de cheque erin zit. -Maak maar open. 601 00:42:17,744 --> 00:42:20,705 Hetzelfde antwoord. -Je hebt twee kinderen… 602 00:42:22,165 --> 00:42:24,292 dus volgens mij zit hij niet in twee. 603 00:42:28,129 --> 00:42:31,424 Wat kun je me vertellen over negen? Zit de cheque daarin? 604 00:42:32,717 --> 00:42:33,677 Maak maar open. 605 00:42:39,015 --> 00:42:40,308 Dan ga ik voor negen. 606 00:42:42,644 --> 00:42:44,562 Waarom ga je voor negen? 607 00:42:45,230 --> 00:42:49,776 Z'n stem was anders toen hij antwoordde. -Echt waar? 608 00:42:49,859 --> 00:42:54,864 Hij gaf telkens hetzelfde antwoord, maar deze keer zei hij het anders? 609 00:42:54,948 --> 00:42:57,993 En daarom denk je dat het deze is? -Correct. 610 00:42:58,076 --> 00:43:01,246 Als je dit goed hebt, is die stapel geld van jou. 611 00:43:04,082 --> 00:43:08,670 Jij bepaalt wanneer je hem openmaakt. Je maakt me zo nerveus. 612 00:43:08,753 --> 00:43:13,633 Cory, dit kan de vijf miljoen dollar zijn. Levensveranderend. 613 00:43:14,884 --> 00:43:17,262 Hij moet goud zijn, niet rood. 614 00:43:25,312 --> 00:43:28,481 Aangezien Cory negen koos en die leeg was… 615 00:43:29,399 --> 00:43:34,362 halen we deze koffer uit het spel. Daardoor wordt jouw kans iets groter. 616 00:43:36,865 --> 00:43:39,784 Tyler, vertel in welke koffer de cheque zat. 617 00:43:44,414 --> 00:43:48,626 Nummer tien. Je zat er maar één naast, Cory. 618 00:43:49,294 --> 00:43:52,297 Voor het Tylers beurt is, wil je nog wat zeggen? 619 00:43:53,089 --> 00:43:55,717 Goed gespeeld. -Dank je wel. 620 00:43:55,800 --> 00:43:59,721 Wil jij nog wat tegen hem zeggen voor hij een keuze maakt… 621 00:43:59,804 --> 00:44:04,851 die impact heeft op jullie beide levens? -Zeg gewoon in welke koffer hij zit. 622 00:44:07,937 --> 00:44:09,147 Hier is je blinddoek. 623 00:44:10,648 --> 00:44:14,944 Het spel is begonnen. Tyler is nu geblinddoekt… 624 00:44:15,028 --> 00:44:19,532 en Tyler heeft een cheque van vijf miljoen dollar in z'n handen. 625 00:44:20,241 --> 00:44:24,746 Er is één koffer minder. De kans is nu één op negen. 626 00:44:40,637 --> 00:44:43,681 Tyler, draai je om. Zet je blinddoek af. 627 00:44:50,688 --> 00:44:52,065 Drie voor je kinderen. 628 00:44:53,775 --> 00:44:57,070 Daar heb je hem niet in gedaan. Hoe zit het met twee? 629 00:44:58,363 --> 00:45:02,117 Maak maar open. -Hij gebruikt Tylers strategie tegen hem. 630 00:45:02,867 --> 00:45:04,661 Vijf miljoen dollar op het spel. 631 00:45:05,870 --> 00:45:09,999 Wat dacht je van tien? Slim om hem daar in te doen. 632 00:45:10,083 --> 00:45:11,126 Maak maar open. 633 00:45:15,296 --> 00:45:21,052 Cory laat niks van emotie zien. Hij geeft niks weg aan Tyler. 634 00:45:21,845 --> 00:45:24,722 En koffer vijf? -Maak maar open. 635 00:45:27,183 --> 00:45:29,978 Ik ga denk ik voor vijf. -Waarom nummer vijf? 636 00:45:31,396 --> 00:45:33,481 Ik zag iets van een andere reactie. 637 00:45:33,565 --> 00:45:35,900 Toen je hem vroeg naar nummer vijf? -Ja. 638 00:45:37,527 --> 00:45:39,237 Je mag hem openmaken. 639 00:45:47,078 --> 00:45:48,079 Hij is leeg. 640 00:45:50,832 --> 00:45:53,710 Jullie hebben weer een ronde overleefd. -Inderdaad. 641 00:45:54,377 --> 00:45:58,131 Cory, je hebt nu een kans van één op acht dat je het goed hebt. 642 00:45:58,214 --> 00:46:01,759 M'n kansen worden groter, maar tot ik de juiste koffer open… 643 00:46:03,219 --> 00:46:07,891 Dit is het ultieme spel. Ik heb jullie nog nooit zo serieus gezien. 644 00:46:12,979 --> 00:46:15,690 En zo ging het de volgende drie rondes door. 645 00:46:15,773 --> 00:46:17,692 Hoe zit het met zes? -Maak maar open. 646 00:46:18,651 --> 00:46:19,527 Het is aan jou. 647 00:46:19,611 --> 00:46:21,613 Eén speler verstopt de cheque… 648 00:46:21,696 --> 00:46:25,158 en laat dan zo min mogelijk emotie zien bij de vragen. 649 00:46:25,241 --> 00:46:27,076 Hoe zit het met één? -Maak maar open. 650 00:46:27,160 --> 00:46:29,746 Zit er vijf miljoen in deze koffer? -Nee. 651 00:46:29,829 --> 00:46:32,290 En terwijl hun kansen groeiden… 652 00:46:32,373 --> 00:46:34,959 Cory, zet hem af. Draai je om. -Is het acht? 653 00:46:35,043 --> 00:46:38,046 …kwam de uitslag… -Maak maar open. 654 00:46:38,129 --> 00:46:39,881 …steeds iets… -Ik kies twee. 655 00:46:39,964 --> 00:46:41,132 …dichterbij. 656 00:46:42,342 --> 00:46:45,678 Hij zat in acht. Dat meen je. -Ik was er bijna. 657 00:46:45,762 --> 00:46:48,806 Tot er nog maar vijf koffers over waren. 658 00:46:49,807 --> 00:46:52,310 Dit is waarschijnlijk je laatste kans. 659 00:46:53,436 --> 00:46:54,270 Succes. 660 00:47:08,368 --> 00:47:12,372 Goed, andere strategie dit keer. 661 00:47:12,455 --> 00:47:15,250 Ik heb hem rondgedraaid, m'n ogen gesloten… 662 00:47:15,333 --> 00:47:18,711 gewacht tot ik landde op een koffer en de cheque erin gedaan. 663 00:47:23,132 --> 00:47:26,219 Ik heb geen idee in welke koffer hij zit. 664 00:47:26,302 --> 00:47:30,431 Hij kan het dus niet aan me zien, want ik weet het echt niet. 665 00:47:30,515 --> 00:47:32,350 Meen je dit echt? -Bloedserieus. 666 00:47:32,433 --> 00:47:38,731 Dus Tyler, draai je maar om en stel me alle vragen die je maar wilt. 667 00:47:38,815 --> 00:47:41,317 Ik heb geen idee waar hij nu in zit. 668 00:47:41,401 --> 00:47:45,321 De vraag is of je hem gelooft. -Volgens mij liegt hij niet. 669 00:47:45,405 --> 00:47:50,285 Ik vond het een goede strategie. Nu kun je niks aan me zien. 670 00:47:50,368 --> 00:47:52,787 Hij meent het oprecht. 671 00:47:52,870 --> 00:47:58,751 Als dat klopt, is er dus echt 20 procent kans dat Tyler hem krijgt. 672 00:47:58,835 --> 00:48:01,546 Fascinerend. Dit is nog nooit eerder gedaan. 673 00:48:03,548 --> 00:48:05,758 Dan kies ik vier. -Waarom? 674 00:48:05,842 --> 00:48:10,221 Geen idee, iets in me zegt vier. -Ik wil het ook graag weten. 675 00:48:11,848 --> 00:48:16,853 Ik ook. Ik weet dat we grappen, maar misschien is dit de vijf miljoen. 676 00:48:19,981 --> 00:48:22,191 O, man. -Het is rood. 677 00:48:25,486 --> 00:48:29,073 Ik moet die strategie proberen. -Jij gaat het nu ook doen. 678 00:48:29,157 --> 00:48:33,202 Laat je echt het lot bepalen of neem je het in eigen handen? 679 00:48:33,286 --> 00:48:36,956 Misschien werkt het voor jou niet. -Hij gaat niets aan me kunnen zien. 680 00:48:37,040 --> 00:48:40,126 Als hij wel wat kan zien, kun je hem misleiden. 681 00:48:40,209 --> 00:48:45,298 Ik moet even goed nadenken. -Zeker. Want zodra dit spel voorbij is… 682 00:48:45,381 --> 00:48:49,052 wil ik niet dat je spijt terugkijkt op wat je nu gaat doen. 683 00:48:49,135 --> 00:48:52,430 Welke strategie je ook kiest, willekeurig of met een doel… 684 00:48:52,513 --> 00:48:55,600 het beslist of je multimiljonair wordt… 685 00:48:55,683 --> 00:49:00,480 of dat je naar huis gaat met de 100.000 die je tot nu toe hebt verdiend. Succes. 686 00:49:01,564 --> 00:49:03,274 Ik doe de grote draaitruc. 687 00:49:06,235 --> 00:49:07,278 Oké, Jimmy. 688 00:49:11,199 --> 00:49:15,828 Het is echt bizar om maar vier koffers te zien op deze tafel. 689 00:49:15,912 --> 00:49:18,247 Klopt. Oké, Cory. 690 00:49:24,754 --> 00:49:29,425 Ik heb je keihard nagedaan. -Jongens. 691 00:49:29,509 --> 00:49:32,387 Het gaat om een hoofdprijs van vijf miljoen. 692 00:49:32,470 --> 00:49:36,599 We kunnen het niet aan elkaar zien. Je moet gewoon maar wat doen. 693 00:49:39,435 --> 00:49:41,646 Dit spel komt eigenlijk nooit zo ver. 694 00:49:41,729 --> 00:49:45,900 Als dit willekeurig is, hoe kies je dan? 695 00:49:45,983 --> 00:49:49,779 Sommige koffers zijn nu wat rommelig. 696 00:49:51,364 --> 00:49:53,700 Scheef? -Scheef, een andere kant op. 697 00:49:53,783 --> 00:49:58,454 Dat kan natuurlijk gebeuren als je met je ogen dicht maar wat grijpt. 698 00:49:58,538 --> 00:50:03,251 Als z'n ogen gesloten waren. Later besefte ik dat Tyler wel zei… 699 00:50:03,334 --> 00:50:07,880 dat hij niet had gekeken bij het kiezen, maar hij deed het tegenovergestelde. 700 00:50:07,964 --> 00:50:12,760 Misschien heeft hij zo hard gedraaid dat deze wat verschoven zijn. 701 00:50:12,844 --> 00:50:17,014 Maar de koffer waar het in zit, ligt nog precies hetzelfde. 702 00:50:17,098 --> 00:50:20,226 Weet je het echt niet? -We gaan het zien. 703 00:50:20,309 --> 00:50:24,021 De vraag is nu of Tyler het weg heeft gegeven. 704 00:50:24,105 --> 00:50:25,523 Ik kies voor zeven. 705 00:50:25,606 --> 00:50:28,276 Misschien is dit de keuze van vijf miljoen dollar. 706 00:50:28,359 --> 00:50:31,237 Komt hij er met de positie van de koffers achter… 707 00:50:31,320 --> 00:50:34,115 waar de vijf miljoen dollar is? 708 00:50:34,198 --> 00:50:37,285 Want als het klopt, is dat de slimste zet ooit. 709 00:50:38,035 --> 00:50:40,037 Zit er vijf miljoen dollar in? 710 00:50:46,919 --> 00:50:49,130 Ik hou van jullie. -Ik ook van jou. 711 00:50:50,214 --> 00:50:51,257 Hij is rood. 712 00:50:54,051 --> 00:50:57,138 Je strategie leek zo slim. 713 00:50:57,221 --> 00:51:00,558 Het leek zo logisch, zelfs ik geloofde het. 714 00:51:05,438 --> 00:51:09,984 Zat hij in acht? Hij zat in acht. 715 00:51:11,444 --> 00:51:15,406 Dit spel is waanzin. -Nog drie koffers maar. 716 00:51:15,490 --> 00:51:18,993 M'n hart. Ik word helemaal gek hier. 717 00:51:19,076 --> 00:51:21,454 Hij met z'n handen in z'n haar… 718 00:51:21,537 --> 00:51:24,499 Ik kan z'n hart zien pompen van een meter afstand. 719 00:51:24,582 --> 00:51:27,001 Voor je die blinddoek opzet, waar denk je aan? 720 00:51:27,084 --> 00:51:28,628 Een stressvol spel. 721 00:51:29,337 --> 00:51:31,714 Maar ik ben blij om het te spelen met deze man. 722 00:51:31,798 --> 00:51:35,885 Blij dat wij samen spelen. -Als je klaar bent, mag de blinddoek om. 723 00:51:37,512 --> 00:51:40,389 Ik ben benieuwd of je een wonder kan verrichten. 724 00:51:40,473 --> 00:51:44,185 Iedereen, je weet wat je moet doen. Kijk niet naar de koffers. 725 00:52:13,381 --> 00:52:14,423 Oké, Jimmy. 726 00:52:16,217 --> 00:52:21,138 Ik ben zo nerveus. -Drie koffers, 33 procent kans. 727 00:52:22,181 --> 00:52:25,977 Cory, denk je dat je geluk op is? -Het is in Gods handen. 728 00:52:27,353 --> 00:52:31,107 Ik kan nu alleen nog bidden. Tyler, zet je blinddoek maar af. 729 00:52:36,821 --> 00:52:39,574 Heb je het weer willekeurig gedaan? -Ja. 730 00:52:39,657 --> 00:52:40,575 Geloof je hem? 731 00:52:41,951 --> 00:52:45,454 Hij kan niet goed liegen. Dat zie je ook aan z'n gezicht. 732 00:52:47,039 --> 00:52:48,916 Wat zeg je van drie? 733 00:52:49,000 --> 00:52:51,878 Ik heb geen idee. Ik had m'n ogen dicht. 734 00:52:54,005 --> 00:52:57,174 De officiële winnaar van seizoen twee kan hier bekend worden. 735 00:52:57,258 --> 00:53:00,887 In seizoen één koos Jeff gelijk de juiste van de tien koffers. 736 00:53:01,679 --> 00:53:04,348 Tyler heeft er maar drie om uit te kiezen. 737 00:53:06,642 --> 00:53:09,186 Ik ben zo nerveus. Welke gaat hij kiezen? 738 00:53:30,374 --> 00:53:31,542 Voor Cory's kinderen. 739 00:53:34,378 --> 00:53:37,465 Je gaat voor drie. Wacht. Hij heeft gekozen. 740 00:53:38,257 --> 00:53:41,427 Weet je echt niet of de vijf miljoen hierin zit? 741 00:53:41,510 --> 00:53:45,598 Ik weet het echt niet. -Dus we gaan allemaal verrast worden. 742 00:53:48,100 --> 00:53:49,602 O, Tyler. 743 00:53:54,732 --> 00:53:59,195 Heb je de cheque van vijf miljoen dollar? Ben je miljonair? 744 00:54:04,951 --> 00:54:07,161 Kom op. 745 00:54:09,830 --> 00:54:14,377 Kom op. Let's go. 746 00:54:19,590 --> 00:54:21,050 Let's go. 747 00:54:22,009 --> 00:54:23,594 Kom op. 748 00:54:27,473 --> 00:54:29,308 Tyler, kom op je geld zitten. 749 00:54:35,564 --> 00:54:38,359 Goed gedaan. Ik ben trots op je. 750 00:54:38,442 --> 00:54:41,445 Als iemand had moeten winnen… -Sorry, bro. 751 00:54:41,529 --> 00:54:44,615 Ik ben blij dat jij het bent. Dat meen ik. Ik hou van je. 752 00:54:44,699 --> 00:54:48,202 Mijn familie is nu oké, maar ik heb jou die kans afgenomen. 753 00:54:48,285 --> 00:54:51,622 Wees gelukkig. Geniet van dit moment, want dit gaat over jou. 754 00:54:51,706 --> 00:54:54,166 Leef nu, in dit moment hier. 755 00:54:54,250 --> 00:54:59,130 Voel je niet schuldig, leef in dit moment. -Je kinderen zouden trots op je zijn. 756 00:54:59,213 --> 00:55:02,299 Ik vind je geweldig. -Ik ben blij dat jij de winnaar bent. 757 00:55:05,344 --> 00:55:08,514 Had je het anders willen doen, met wat je nu weet? 758 00:55:08,597 --> 00:55:13,185 Je kan denken 'wat als', maar als ik niet voor die vijf miljoen was gegaan… 759 00:55:13,269 --> 00:55:17,398 had ik altijd met die keus geleefd. -Stel dat je had gewonnen. 760 00:55:17,481 --> 00:55:22,653 Ik heb nergens spijt van. Dit was een van de mooiste ervaringen van m'n leven. 761 00:55:23,863 --> 00:55:25,656 Kom maar op. 762 00:55:25,740 --> 00:55:29,160 Iemand moest het winnen en ik ben blij dat hij het is. 763 00:55:29,243 --> 00:55:32,747 Het is een geweldige vader, dus ik ben echt blij dat hij het is. 764 00:55:32,830 --> 00:55:34,790 Jullie zijn geweldig. Dank je wel. 765 00:55:35,875 --> 00:55:37,877 Ik ben dankbaar voor deze ervaring. 766 00:55:37,960 --> 00:55:41,505 Natuurlijk had ik willen winnen, maar ik ben blij voor Tyler. 767 00:55:41,589 --> 00:55:45,718 Knap dat je er zo mee omgaat. -Bedankt, Jimmy. 768 00:55:50,097 --> 00:55:51,348 Geef me een knuffel. 769 00:55:53,267 --> 00:55:55,478 Ik hou van jullie. -Ik ook van jou. 770 00:56:06,572 --> 00:56:10,159 Tyler gaat naar huis na seizoen twee… 771 00:56:10,242 --> 00:56:13,245 met 5,1 miljoen dollar. 772 00:56:13,329 --> 00:56:17,500 Een van de hoogste geldprijzen in de geschiedenis van televisie. 773 00:56:17,583 --> 00:56:20,377 Maar niemand gaat met lege handen naar huis. 774 00:56:20,461 --> 00:56:24,340 Dit seizoen was er meer dan 11 miljoen dollar aan prijzen. 775 00:56:24,423 --> 00:56:27,301 Meerdere mensen zijn miljonair geworden. 776 00:56:27,384 --> 00:56:30,387 Meedoen en naar huis gaan met 100.000 dollar is een wonder. 777 00:56:30,471 --> 00:56:34,600 En elke speler die heeft meegedaan kreeg 1000 dollar voor het spelen. 778 00:56:34,683 --> 00:56:37,478 We liggen eruit, maar we hebben wat geld gekregen. 779 00:56:37,561 --> 00:56:39,063 Heel erg bedankt. 780 00:56:39,146 --> 00:56:42,274 We hebben 200 spelers tot het uiterste getest… 781 00:56:42,358 --> 00:56:44,235 om te zien hoe ver ze zouden gaan. 782 00:56:45,611 --> 00:56:49,240 Om hun stempel te zetten in de Beast Games-geschiedenis. 783 00:56:49,323 --> 00:56:55,371 Monika en Jim konden hun ervaringen samen delen met haar familie. 784 00:56:56,288 --> 00:56:57,873 Win iets voor jullie families. 785 00:56:57,957 --> 00:57:01,669 En JT had ook een verrassing om aan z'n familie te laten zien. 786 00:57:04,296 --> 00:57:08,467 Eén miljoen dollar. 787 00:57:08,551 --> 00:57:10,386 Net als Nick aan z'n moeder. 788 00:57:10,469 --> 00:57:13,722 En nu heb ik meer dan 340.000 dollar. 789 00:57:13,806 --> 00:57:17,643 Meen je dat serieus? Ik ben zo trots op je. 790 00:57:17,726 --> 00:57:20,020 En Brett bij z'n vriendin. 791 00:57:20,104 --> 00:57:25,776 Dus ik ben derde geworden en ik heb 1,2 miljoen dollar gewonnen. 792 00:57:25,860 --> 00:57:27,528 Dat meen je niet. Geweldig. 793 00:57:27,611 --> 00:57:30,990 Uiteindelijk moesten deze spelers vertrouwen op hun kracht… 794 00:57:31,073 --> 00:57:37,037 en intelligentie, eerlijkheid, integriteit en vriendschap… 795 00:57:37,121 --> 00:57:39,915 om naar huis te kunnen met een levensveranderend bedrag. 796 00:57:39,999 --> 00:57:42,168 Gefeliciteerd met de winst van seizoen twee. 797 00:57:42,251 --> 00:57:45,087 Ik heb vijf miljoen dollar gewonnen. 798 00:57:45,171 --> 00:57:46,881 Let's go. 799 00:57:46,964 --> 00:57:48,465 Bedankt voor het kijken. 800 00:57:48,549 --> 00:57:51,760 Ik ben benieuwd wat jullie gaan vinden van seizoen drie. Tot dan. 801 00:58:06,901 --> 00:58:09,528 Wat als ik zou zeggen… -Stop. 802 00:58:09,612 --> 00:58:11,697 …dat ik het eind heb gehaald? 803 00:58:11,780 --> 00:58:15,242 Dat ik de kampioen ben van seizoen twee? -Stop, nee. 804 00:58:15,326 --> 00:58:17,661 Ik heb 5,1 miljoen dollar gewonnen. 805 00:58:20,497 --> 00:58:24,084 Nee, doe normaal. -Ja. 806 00:58:24,168 --> 00:58:25,753 Niet waar. 807 00:58:29,798 --> 00:58:33,177 Meen je dat serieus? -Echt waar. 808 00:58:33,260 --> 00:58:35,095 Mijn god. 809 00:58:37,514 --> 00:58:40,100 We kunnen met pensioen, meer tijd met de jongens. 810 00:58:40,184 --> 00:58:41,310 0 SPELERS OVER 811 00:58:41,393 --> 00:58:42,853 Mijn god. 812 00:59:52,464 --> 00:59:54,466 Vertaling: Valentijn Banga