1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,237 --> 00:00:26,722 [suspenseful music playing] 4 00:00:31,118 --> 00:00:35,818 [thunder rumbles] 5 00:01:01,365 --> 00:01:03,672 [thunder rumbles] 6 00:01:10,592 --> 00:01:14,074 [siren blaring] 7 00:01:37,923 --> 00:01:41,318 Dr. Evans, please listen to me. Topeka is in trouble. 8 00:01:41,318 --> 00:01:44,191 James, I know you think your tornado indicator 9 00:01:44,191 --> 00:01:46,845 numerical algorithm is going to revolutionize science, 10 00:01:46,845 --> 00:01:50,414 but 30 years of experience tells me to trust my readings. 11 00:01:50,414 --> 00:01:54,070 And I'm not seeing anything to suggest a tornado. 12 00:01:54,070 --> 00:01:56,551 As you can see, temp is nominal, 13 00:01:56,551 --> 00:01:59,380 pressure is stable, and winds are negligible. 14 00:01:59,380 --> 00:02:02,905 There's no rear flake, downdraft, nothing. 15 00:02:02,905 --> 00:02:05,386 That's because our current tech only has a total detection rate 16 00:02:05,386 --> 00:02:09,912 of 60% on average and a 70% false alarm rate. 17 00:02:09,912 --> 00:02:13,350 TINA's pot is 96% with 5% FAR 18 00:02:13,350 --> 00:02:15,613 and is currently predicting an F2 tornado 19 00:02:15,613 --> 00:02:18,573 within the next 7 minutes centered in Topeka, Kansas, 20 00:02:18,573 --> 00:02:22,185 with a 98.3% accuracy. 21 00:02:22,185 --> 00:02:26,189 Dr. Evans, I've put countless hours of research into this. 22 00:02:26,189 --> 00:02:29,061 I've used research you yourself did with Professor Bennett. 23 00:02:29,061 --> 00:02:32,239 You know TINA is the future. You must issue a warning. 24 00:02:32,239 --> 00:02:34,893 AI may be the future, but it is not the present, 25 00:02:34,893 --> 00:02:39,420 and I'm not issuing any warnings based on some untested software. 26 00:02:39,420 --> 00:02:42,945 Well, I have to at least warn the people I care about. 27 00:02:42,945 --> 00:02:47,297 [birds cawing] 28 00:02:50,953 --> 00:02:53,999 [grunts] 29 00:02:53,999 --> 00:02:56,045 - [phone rings] - [sighs] 30 00:02:58,743 --> 00:03:01,050 Hey, James, I really can't talk right now, 31 00:03:01,050 --> 00:03:03,226 but I will call you back in a few. 32 00:03:03,226 --> 00:03:05,968 I know. TINA's online today. 33 00:03:05,968 --> 00:03:07,752 Exactly. Professor Bennett, 34 00:03:07,752 --> 00:03:09,667 you need to seek shelter immediately. 35 00:03:09,667 --> 00:03:12,757 TINA's predicted an F2 tornado about to hit Topeka. 36 00:03:12,757 --> 00:03:15,238 Wait. What? 37 00:03:15,238 --> 00:03:18,372 James, I don't see any inflow bands 38 00:03:18,372 --> 00:03:20,374 or feel a change in the barometric pressure. 39 00:03:20,374 --> 00:03:22,245 - Are you sure? - Yes. 40 00:03:22,245 --> 00:03:24,247 You need to get inside as soon as possible. 41 00:03:24,247 --> 00:03:25,901 Okay. 42 00:03:25,901 --> 00:03:27,642 Okay, I'm heading to the shelter now. 43 00:03:27,642 --> 00:03:29,687 Better safe than sorry, right? 44 00:03:29,687 --> 00:03:31,123 I'll call you from inside. 45 00:03:36,303 --> 00:03:39,001 Dr. Evans, even Professor Bennett 46 00:03:39,001 --> 00:03:41,177 is taking this seriously. 47 00:03:41,177 --> 00:03:45,268 And I'm taking facts seriously, not some untested software. 48 00:03:45,268 --> 00:03:47,139 Well, as head programmer here, I-- 49 00:03:47,139 --> 00:03:49,359 As your boss here, I'm telling you 50 00:03:49,359 --> 00:03:52,493 that issuing a false warning can be very dangerous. 51 00:03:52,493 --> 00:03:55,235 TINA is way too cutting-edge to be useful right now. 52 00:03:55,235 --> 00:03:56,932 Once you work the kinks out-- 53 00:03:56,932 --> 00:03:58,803 That's what they said about using microwaves 54 00:03:58,803 --> 00:04:00,501 to beam solar energy from space, and that-- 55 00:04:00,501 --> 00:04:04,287 Took years to be operational, so be patient. 56 00:04:04,287 --> 00:04:06,768 - [beeping] - [man] Hey, you guys see this? 57 00:04:06,768 --> 00:04:09,727 - Drop in pressure. - Something strange is going on. 58 00:04:09,727 --> 00:04:14,471 Strong winds with moisture buildup at latitude 39.050980. 59 00:04:14,471 --> 00:04:17,866 Longitude minus 95.670433. 60 00:04:17,866 --> 00:04:19,911 Topeka? 61 00:04:22,262 --> 00:04:25,003 I need more data from you before I can proceed. 62 00:04:25,003 --> 00:04:27,441 We need to get this information exactly right 63 00:04:27,441 --> 00:04:29,486 before we can alert the authorities. 64 00:04:29,486 --> 00:04:32,228 TINA confirms the mesocyclone is underway, 65 00:04:32,228 --> 00:04:34,578 causing temperature differential at the edge of the downdraft. 66 00:04:34,578 --> 00:04:37,712 An F2 tornado will be destructive and build very fast. 67 00:04:37,712 --> 00:04:39,844 We have less than five minutes. 68 00:04:39,844 --> 00:04:42,804 Have the Topeka office issue an imminent tornado warning. 69 00:04:42,804 --> 00:04:45,981 - [dial tone] - Hello. Rosemary speaking. 70 00:04:45,981 --> 00:04:47,809 Alert the National Guard to start evacuations. 71 00:04:47,809 --> 00:04:49,289 Yes, ma'am. 72 00:04:49,289 --> 00:04:51,900 [suspenseful music playing] 73 00:04:51,900 --> 00:04:54,598 [thunder rumbles] 74 00:04:58,254 --> 00:05:01,083 [wind blowing] 75 00:05:04,391 --> 00:05:06,915 - [wind blowing] - Oh, my God. 76 00:05:12,573 --> 00:05:14,879 Oh, no! [grunts] 77 00:05:16,228 --> 00:05:18,405 Oh! Ah! [screams] 78 00:05:25,150 --> 00:05:29,459 [sirens blaring] 79 00:05:35,073 --> 00:05:37,772 The rapid gathering of low-level air moisture, 80 00:05:37,772 --> 00:05:41,645 creating the inflow bands and spiraling formation 81 00:05:41,645 --> 00:05:43,386 is astonishing. 82 00:05:43,386 --> 00:05:45,475 The dew point usually says it's around 3.2. 83 00:05:45,475 --> 00:05:48,391 This is showing a dew point of negative 8.3. 84 00:05:48,391 --> 00:05:50,915 - It's happening too fast. - Oh, we've got a tornado 85 00:05:50,915 --> 00:05:52,569 that's about to happen in Pleasant Hill. 86 00:05:52,569 --> 00:05:55,180 - Well, we better tell it-- - Another in Warrensburg. 87 00:05:55,180 --> 00:05:57,444 That can't be correct. 88 00:05:57,444 --> 00:06:01,056 The rate of atmospheric disruption can't be accurate. 89 00:06:01,056 --> 00:06:04,146 According to TINA, dozens of cyclone storm clusters 90 00:06:04,146 --> 00:06:06,801 are forming across the entire Midwest over the next 12 hours. 91 00:06:06,801 --> 00:06:09,673 What in God's name is going on? 92 00:06:10,892 --> 00:06:14,635 The damage to rural and city areas has been catastrophic. 93 00:06:14,635 --> 00:06:16,680 Rescue crews are hard at work, 94 00:06:16,680 --> 00:06:20,118 but preliminary reports from Topeka paint a grim picture. 95 00:06:30,477 --> 00:06:33,305 What's the status? I need info now. 96 00:06:33,305 --> 00:06:35,133 The tornado caught everyone off guard. 97 00:06:35,133 --> 00:06:37,092 Over 60 dead and counting. 98 00:06:37,092 --> 00:06:39,442 Property damage in the millions. 99 00:06:42,489 --> 00:06:43,838 I'm sorry. 100 00:06:45,492 --> 00:06:47,624 I just got off the phone with the National Guard 101 00:06:47,624 --> 00:06:50,888 who are already putting shelter in place and EVACs. 102 00:06:50,888 --> 00:06:52,673 Good. 103 00:06:53,587 --> 00:06:55,632 I also double-checked TINA's findings. 104 00:06:55,632 --> 00:06:57,895 Because you're right. 105 00:06:57,895 --> 00:06:59,723 The amount of cyclonic regeneration 106 00:06:59,723 --> 00:07:02,117 needed to cover the entire Midwest is impossible. 107 00:07:02,117 --> 00:07:03,988 But? 108 00:07:03,988 --> 00:07:07,122 I had TINA run thousands of mathematical models. 109 00:07:07,122 --> 00:07:09,733 Arctic sea ice is rapidly melting, 110 00:07:09,733 --> 00:07:11,866 causing the jet stream to be pulled further north. 111 00:07:11,866 --> 00:07:14,085 That should reduce the amount of tornadoes. 112 00:07:14,085 --> 00:07:17,088 Correct, but the ENSO is also 113 00:07:17,088 --> 00:07:18,655 an atmospheric variable to consider. 114 00:07:18,655 --> 00:07:20,483 Why? 115 00:07:20,483 --> 00:07:23,965 The El Niño Southern Oscillation is in the Pacific Ocean. 116 00:07:23,965 --> 00:07:26,489 While it manifests in the Pacific, 117 00:07:26,489 --> 00:07:28,535 it's a chain-reaction process that shuffles 118 00:07:28,535 --> 00:07:32,234 global weather patterns, pushing warm moist air north. 119 00:07:32,234 --> 00:07:38,022 Colliding with the cold Arctic air mass generating a low SIE. 120 00:07:38,022 --> 00:07:40,416 Creating a once-in-a-generation event 121 00:07:40,416 --> 00:07:42,679 of massive instability 122 00:07:42,679 --> 00:07:45,900 across the entire Midwest for the next 12 hours. 123 00:07:45,900 --> 00:07:48,119 We're talking massive tornadoes 124 00:07:48,119 --> 00:07:50,426 lasting for hours on one end of the scale 125 00:07:50,426 --> 00:07:52,428 and smaller tornadoes popping up without warning 126 00:07:52,428 --> 00:07:53,516 at the other end. 127 00:07:53,516 --> 00:07:54,909 What data set are you using? 128 00:07:54,909 --> 00:07:56,780 I thought TINA only predicted 129 00:07:56,780 --> 00:07:59,174 the appearance and size of a tornado. 130 00:07:59,174 --> 00:08:01,219 It did, but now TINA uses data 131 00:08:01,219 --> 00:08:03,352 from another sensor weather network 132 00:08:03,352 --> 00:08:04,614 currently being rolled out. 133 00:08:04,614 --> 00:08:07,051 Your sister's next-gen network. 134 00:08:07,051 --> 00:08:08,575 Yes. 135 00:08:10,664 --> 00:08:12,622 Her network has sensors positioned 136 00:08:12,622 --> 00:08:15,016 all throughout the Midwest, and they're all bi-directional. 137 00:08:15,016 --> 00:08:17,758 And TINA has access to this full, complete network? 138 00:08:17,758 --> 00:08:19,411 The network is incomplete. 139 00:08:19,411 --> 00:08:21,065 There are still sensors that need to be upgraded 140 00:08:21,065 --> 00:08:23,415 to bi-directional variants. 141 00:08:23,415 --> 00:08:25,548 Once that happens, TINA will be able 142 00:08:25,548 --> 00:08:27,463 to predict tornadoes from the Gulf of Mexico 143 00:08:27,463 --> 00:08:31,162 all the way to the Canadian border with 100% accuracy. 144 00:08:31,162 --> 00:08:32,468 Then that's the plan. 145 00:08:32,468 --> 00:08:34,339 You need to get ahold of Erica 146 00:08:34,339 --> 00:08:37,908 and get this system up and running as soon as possible. 147 00:08:37,908 --> 00:08:41,390 We used to work together. 148 00:08:41,390 --> 00:08:43,044 Her hardware, my software. 149 00:08:45,612 --> 00:08:48,179 Since the incident we haven't spoken. 150 00:08:48,179 --> 00:08:51,443 Then how are you using her hardware? 151 00:08:51,443 --> 00:08:54,229 She hasn't changed her credentials. 152 00:08:54,229 --> 00:08:56,579 So if she finds out, she can kick you off, 153 00:08:56,579 --> 00:08:58,581 and TINA will be useless. 154 00:08:58,581 --> 00:09:01,845 Not useless, just not as useful. 155 00:09:01,845 --> 00:09:03,543 Look, I understand what you two went through 156 00:09:03,543 --> 00:09:05,240 was very devastating, 157 00:09:05,240 --> 00:09:08,156 but she has the hardware and you have the software. 158 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 You need to call your sister 159 00:09:09,766 --> 00:09:12,943 and work out your dysfunctional relationship. 160 00:09:12,943 --> 00:09:15,119 This is bigger than the two of you. 161 00:09:15,119 --> 00:09:17,557 There's millions of lives at stake. 162 00:09:19,776 --> 00:09:21,212 Understood. 163 00:09:25,956 --> 00:09:27,871 Hey, you've reached Erica. 164 00:09:27,871 --> 00:09:29,743 Just leave me a message at the tone. 165 00:09:29,743 --> 00:09:31,919 - [tone sounds] - Erica, it's James again. 166 00:09:31,919 --> 00:09:34,051 Call me. It's an emergency. 167 00:09:36,184 --> 00:09:38,621 Text Erica. 168 00:09:38,621 --> 00:09:41,668 Erica, call me ASAP. It's an emergency. 169 00:09:44,671 --> 00:09:47,630 [phone ringing] 170 00:09:47,630 --> 00:09:48,936 James here. 171 00:09:48,936 --> 00:09:51,068 I see your location on SR 350, 172 00:09:51,068 --> 00:09:54,332 20.2 miles west of Lone Jack. 173 00:09:54,332 --> 00:09:57,509 TINA shows an F1 has developed in your location. 174 00:09:57,509 --> 00:09:59,076 I have the same reading. 175 00:09:59,076 --> 00:10:00,251 Do you have a visual? 176 00:10:02,732 --> 00:10:03,646 Negative. 177 00:10:06,910 --> 00:10:10,000 Wait. I have a visual. 178 00:10:10,000 --> 00:10:12,699 It just popped up out of nowhere like the one in Topeka. 179 00:10:17,268 --> 00:10:20,271 - What's that? - Debris is falling from the sky. 180 00:10:20,271 --> 00:10:21,621 Are you okay? James. 181 00:10:53,565 --> 00:10:54,784 [sighs] 182 00:11:05,752 --> 00:11:07,536 James, respond. Are you okay? 183 00:11:07,536 --> 00:11:09,581 I'm fine. 184 00:11:09,581 --> 00:11:12,236 The funnel's gone. I have clear skies. 185 00:11:13,411 --> 00:11:15,631 This climate instability is stranger than predicted. 186 00:11:15,631 --> 00:11:17,024 Can you continue? 187 00:11:20,984 --> 00:11:22,507 Yeah. 188 00:11:24,248 --> 00:11:27,338 After seeing the tornado pop up out of nowhere, 189 00:11:27,338 --> 00:11:30,820 we've got to get this network up so we know exact locations. 190 00:11:30,820 --> 00:11:33,649 What's your ETA to Lone Jack? 191 00:11:33,649 --> 00:11:36,347 - [beeping] - 20 minutes. 192 00:11:36,347 --> 00:11:39,089 Okay. Let me know when you've reached Erica. 193 00:11:50,535 --> 00:11:53,364 After the devastating news coming out of Topeka today, 194 00:11:53,364 --> 00:11:56,454 I'm here with Dr. Erica Garland of NOAA 195 00:11:56,454 --> 00:11:58,718 to tell us what is being done to prevent 196 00:11:58,718 --> 00:12:00,981 such a loss of life and property in the future. 197 00:12:00,981 --> 00:12:02,156 Doctor? 198 00:12:02,156 --> 00:12:04,288 Excuse me. I'm sorry. 199 00:12:04,288 --> 00:12:08,815 Just some odd readings. 200 00:12:08,815 --> 00:12:14,037 But yes, what happened in Topeka today is heartbreaking. 201 00:12:14,037 --> 00:12:17,780 Any loss of life is unacceptable. 202 00:12:17,780 --> 00:12:21,131 The key is warning times so people can get to shelter. 203 00:12:21,131 --> 00:12:24,047 And that's why I have been finishing up 204 00:12:24,047 --> 00:12:27,442 the installation of a network of next-generation sensors 205 00:12:27,442 --> 00:12:30,140 to help predict severe weather events much faster, 206 00:12:30,140 --> 00:12:31,794 especially tornadoes. 207 00:12:31,794 --> 00:12:34,666 And, Doctor, how exactly does your network of sensors 208 00:12:34,666 --> 00:12:38,018 help us to predict such extreme weather events? 209 00:12:38,018 --> 00:12:41,021 Well, this sensor network is a bi-directional network, 210 00:12:41,021 --> 00:12:44,546 far more accurate than any current technology, 211 00:12:44,546 --> 00:12:46,983 allowing for better prediction 212 00:12:46,983 --> 00:12:49,899 and more relevant real-time data collection 213 00:12:49,899 --> 00:12:54,121 such as informing if you're dealing with an F1 or an F5. 214 00:12:54,121 --> 00:12:56,819 Of course, Midwesterners, we know that F1 and F5 215 00:12:56,819 --> 00:12:59,343 are at opposite ends of the Fujita scale. 216 00:12:59,343 --> 00:13:01,650 Yes, that's correct. 217 00:13:01,650 --> 00:13:03,913 The Fujita scale assigns the tornado strength 218 00:13:03,913 --> 00:13:06,786 a number starting from F0, 219 00:13:06,786 --> 00:13:09,353 meaning that your winds, they can start 220 00:13:09,353 --> 00:13:12,443 at 85 miles per hour, causing light damage, 221 00:13:12,443 --> 00:13:13,836 all the way to an F5 222 00:13:13,836 --> 00:13:16,665 with winds starting at 200 miles per hour, 223 00:13:16,665 --> 00:13:18,493 destroying everything in its path. 224 00:13:18,493 --> 00:13:20,364 So, Doctor, what was the rating of the tornado 225 00:13:20,364 --> 00:13:22,410 that hit Topeka today? 226 00:13:22,410 --> 00:13:24,760 That was an F2. 227 00:13:24,760 --> 00:13:27,850 Unfortunately, that tornado developed so fast 228 00:13:27,850 --> 00:13:31,027 that people were unable to get to safety. 229 00:13:31,027 --> 00:13:35,118 My hope is that we can use this network to alert authorities 230 00:13:35,118 --> 00:13:37,251 and power an app on people's phones, 231 00:13:37,251 --> 00:13:39,993 giving them at least a 40-minute head start 232 00:13:39,993 --> 00:13:42,865 instead of the current 13 minutes. 233 00:13:42,865 --> 00:13:45,955 That information, it's life or death. 234 00:13:45,955 --> 00:13:50,873 And if available, an app like that, 235 00:13:50,873 --> 00:13:52,832 it may have saved countless lives in Topeka. 236 00:13:52,832 --> 00:13:54,746 Thank you, Dr. Garland. 237 00:13:54,746 --> 00:13:58,228 I'm Claudia Santiago with TABN Kansas City News. 238 00:13:58,228 --> 00:14:00,056 Back to you in the studio. 239 00:14:00,056 --> 00:14:01,710 [man] And we're out. 240 00:14:01,710 --> 00:14:03,190 Thank you so much for your time. 241 00:14:03,190 --> 00:14:04,844 Thank you. 242 00:14:04,844 --> 00:14:09,152 - So? - It was pretty good. 243 00:14:09,152 --> 00:14:10,893 Erica. 244 00:14:10,893 --> 00:14:13,504 [Claudia] I just feel like we need to be doing more. 245 00:14:13,504 --> 00:14:14,897 What do you want, James? 246 00:14:16,899 --> 00:14:19,336 Your sensors and my AI are predicting 247 00:14:19,336 --> 00:14:21,208 an unprecedented set of storm cells 248 00:14:21,208 --> 00:14:23,645 developing in the next 12 hours. 249 00:14:23,645 --> 00:14:26,430 I've tried to call you and text you, but I've got no response. 250 00:14:26,430 --> 00:14:29,390 Yeah, well that's because I blocked you, James. 251 00:14:29,390 --> 00:14:31,609 Why hasn't NOAA sent out a shelter-in-place order? 252 00:14:31,609 --> 00:14:35,613 We have. The amount of area needed to prepare is vast. 253 00:14:35,613 --> 00:14:38,138 It takes time to align the agencies and get them active. 254 00:14:38,138 --> 00:14:40,314 So why are you here? 255 00:14:46,363 --> 00:14:49,671 What do you mean, your AI and my sensors? 256 00:14:49,671 --> 00:14:51,934 I used TINA with your sensors. 257 00:14:51,934 --> 00:14:54,981 - You did what? - I know. I'm sorry. 258 00:14:54,981 --> 00:14:57,722 But it was the only way I could get a full accurate prediction. 259 00:14:57,722 --> 00:15:00,247 Plus we can determine the length of the storm as well. 260 00:15:00,247 --> 00:15:02,379 - James! - Look, I know you're upset 261 00:15:02,379 --> 00:15:05,600 with me and you're furious and you can yell at me later. 262 00:15:05,600 --> 00:15:07,080 But Dr. Evans sent me here 263 00:15:07,080 --> 00:15:08,385 to help you finish installing your sensors 264 00:15:08,385 --> 00:15:09,865 as soon as possible 265 00:15:09,865 --> 00:15:11,911 and get TINA's AI downloaded to the network 266 00:15:11,911 --> 00:15:14,783 so we can predict these tornadoes with full accuracy 267 00:15:14,783 --> 00:15:16,611 and help the emergency services teams 268 00:15:16,611 --> 00:15:18,439 and anyone else who can't get out. 269 00:15:18,439 --> 00:15:22,051 Look, I know that my sensors are real and accurate, 270 00:15:22,051 --> 00:15:24,445 but your artificial intelligence 271 00:15:24,445 --> 00:15:27,143 and all those large number sets, it's BS. 272 00:15:27,143 --> 00:15:29,537 That's where science turns to probability. 273 00:15:29,537 --> 00:15:31,887 I fixed the error in the code. 274 00:15:31,887 --> 00:15:35,978 TINA is an exponential leap in the algorithm. 275 00:15:35,978 --> 00:15:39,199 Your mistake cost us the lives of six people 276 00:15:39,199 --> 00:15:41,070 and you destroyed my life. 277 00:15:43,638 --> 00:15:44,769 Erica. 278 00:15:46,336 --> 00:15:48,034 I'm sorry. 279 00:15:48,034 --> 00:15:50,210 And maybe someday you'll realize that and believe me, 280 00:15:50,210 --> 00:15:51,820 but today... 281 00:15:51,820 --> 00:15:53,691 Today we have to work together, 282 00:15:53,691 --> 00:15:56,085 otherwise millions of people are going to die. 283 00:15:57,043 --> 00:16:00,524 Excuse me. You're saying you knew about today's tornado? 284 00:16:00,524 --> 00:16:02,657 It's a little more complicated than a sound bite. 285 00:16:02,657 --> 00:16:04,485 How do you know this isn't just a lucky guess? 286 00:16:04,485 --> 00:16:06,095 Check the data. 287 00:16:06,095 --> 00:16:07,792 It also predicted another tornado before it happened, 288 00:16:07,792 --> 00:16:09,490 before I could see it. 289 00:16:09,490 --> 00:16:12,145 Is that right, Dr. Garland? 290 00:16:12,145 --> 00:16:14,843 Can you please just give us a little space? 291 00:16:16,758 --> 00:16:18,716 What's happening? 292 00:16:18,716 --> 00:16:21,197 The SIE is pulling the ENSO warm air mass up north 293 00:16:21,197 --> 00:16:23,069 from the Gulf of Mexico. 294 00:16:23,069 --> 00:16:27,638 And it's causing massive instability across the Midwest. 295 00:16:27,638 --> 00:16:30,119 No, that's not correct. 296 00:16:30,119 --> 00:16:32,992 The sensor IDs are referenced. Check it against your own data. 297 00:16:38,388 --> 00:16:40,521 Okay, yeah, no, the data is lining up, 298 00:16:40,521 --> 00:16:44,003 but this is predicting something that has never happened before. 299 00:16:44,003 --> 00:16:46,744 Because it's a combination of two massive weather anomalies 300 00:16:46,744 --> 00:16:49,660 creating a once-in-a-generation occurrence. 301 00:16:49,660 --> 00:16:52,011 Please, what exactly are you saying? 302 00:16:52,011 --> 00:16:55,710 Look, it's not conclusive, okay? 303 00:16:55,710 --> 00:17:00,193 It's--It's-- There is preliminary evidence 304 00:17:00,193 --> 00:17:03,500 that's showing a massive series of storm cells 305 00:17:03,500 --> 00:17:05,241 just all up and down Tornado Alley. 306 00:17:05,241 --> 00:17:07,243 Yes, but isn't that normal for this time of year? 307 00:17:07,243 --> 00:17:09,332 Yes. Tornadoes are normal. 308 00:17:09,332 --> 00:17:11,073 But what's not normal is the potential 309 00:17:11,073 --> 00:17:13,380 of dozens of F5 tornadoes with wind speeds 310 00:17:13,380 --> 00:17:15,338 of over 400 miles per hour. 311 00:17:15,338 --> 00:17:18,080 Look, if you are correct about this, without this network, 312 00:17:18,080 --> 00:17:19,864 we won't be able to alert the military, 313 00:17:19,864 --> 00:17:22,084 emergency services, or citizens. 314 00:17:22,084 --> 00:17:23,825 I'm not wrong about this. 315 00:17:26,132 --> 00:17:27,089 Fine. 316 00:17:28,743 --> 00:17:30,962 But this is about protecting lives, 317 00:17:30,962 --> 00:17:32,747 not repairing our relationship. 318 00:17:35,141 --> 00:17:36,794 Fair enough. 319 00:17:36,794 --> 00:17:38,492 Okay. 320 00:17:41,495 --> 00:17:44,063 All right. 321 00:17:44,063 --> 00:17:48,197 So we have updated sensors here and here. 322 00:17:48,197 --> 00:17:51,679 We need to upgrade here and here. 323 00:17:51,679 --> 00:17:54,203 [wind blowing] 324 00:17:57,467 --> 00:18:00,035 [beeping] 325 00:18:00,035 --> 00:18:02,646 TINA is predicting an F3 tornado in our location. 326 00:18:02,646 --> 00:18:04,474 - When? - Now. 327 00:18:04,474 --> 00:18:06,868 Look, I know that my sensors are accurate. 328 00:18:06,868 --> 00:18:08,696 Are you sure that you actually programmed it correctly? 329 00:18:08,696 --> 00:18:10,828 Yes, Erica. TINA is a predictive AI program 330 00:18:10,828 --> 00:18:12,743 using your sensors. 331 00:18:12,743 --> 00:18:14,441 But nothing is happening here, James. 332 00:18:14,441 --> 00:18:16,356 Barometric pressure is nominal. 333 00:18:16,356 --> 00:18:19,576 No inflow bands are indicating any air-moisture movement. 334 00:18:19,576 --> 00:18:21,448 Check again. What does your sensor say? 335 00:18:21,448 --> 00:18:25,539 [beeping] 336 00:18:25,539 --> 00:18:29,238 Air pressure is changing now. 337 00:18:29,238 --> 00:18:32,372 Barometric pressure, it's dropping like a stone. 338 00:18:32,372 --> 00:18:35,157 I hate to say it, James, but I think that your software, 339 00:18:35,157 --> 00:18:36,071 it might be right. 340 00:18:39,335 --> 00:18:40,510 [thunder strikes] 341 00:18:43,818 --> 00:18:44,993 It's happening again. 342 00:18:48,388 --> 00:18:51,173 I know. I know. But we need to get into that farmhouse. 343 00:18:51,173 --> 00:18:52,435 - Let's go. - But... 344 00:18:52,435 --> 00:18:55,308 No, no, just go. We are right behind you. 345 00:18:55,308 --> 00:18:58,615 - No, I gotta film this. - No, no. You don't. Okay? 346 00:18:58,615 --> 00:19:01,052 We need to get everything secure and we've got to get inside. 347 00:19:02,228 --> 00:19:03,272 Come on. 348 00:19:03,272 --> 00:19:05,840 Go. Get inside. Let's go. 349 00:19:05,840 --> 00:19:08,712 Go! Go! Hurry! Come on! Move! 350 00:19:11,976 --> 00:19:16,894 [suspenseful music playing] 351 00:19:19,506 --> 00:19:20,681 Come on. 352 00:19:20,681 --> 00:19:23,727 Get in! Move! Go! Get in there! 353 00:19:30,256 --> 00:19:31,822 [coughing] 354 00:19:33,998 --> 00:19:36,653 Everybody, grab on to something! 355 00:19:36,653 --> 00:19:40,135 James, find something to hunker everybody down with! 356 00:19:40,135 --> 00:19:42,006 - James! - He's still upstairs! 357 00:19:42,006 --> 00:19:43,704 - No! - Oh, my God. 358 00:19:43,704 --> 00:19:45,401 [coughing] 359 00:19:52,626 --> 00:19:53,714 [grunts] 360 00:19:58,936 --> 00:20:01,417 Snap out of it, James! Come on! 361 00:20:04,812 --> 00:20:07,336 Go! Go! Run! Go! 362 00:20:17,912 --> 00:20:21,568 Hold on! This is just the beginning! 363 00:20:21,568 --> 00:20:23,744 - What now? - Relax, relax. 364 00:20:23,744 --> 00:20:25,136 How am I supposed to relax? 365 00:20:25,136 --> 00:20:26,747 He's just out here from California. 366 00:20:26,747 --> 00:20:29,097 Okay, okay, listen to me. That is an F3 up there. 367 00:20:29,097 --> 00:20:31,186 We need to hunker down until it passes. 368 00:20:31,186 --> 00:20:33,580 Stay in the middle of the room and away from the walls. 369 00:20:33,580 --> 00:20:36,235 This is just like an earthquake, okay? 370 00:20:36,235 --> 00:20:37,932 How is this like an earthquake? 371 00:20:37,932 --> 00:20:40,151 Steve, Steve, relax! Hold on! 372 00:20:40,151 --> 00:20:41,327 Earthquakes are over in a matter of seconds. 373 00:20:41,327 --> 00:20:42,589 We're all gonna die! 374 00:20:42,589 --> 00:20:44,547 - Shut up! - Listen to me! 375 00:20:44,547 --> 00:20:47,289 We are going to make it if we stay calm and don't panic. 376 00:20:47,289 --> 00:20:49,117 Do you understand? 377 00:20:49,117 --> 00:20:51,772 Listen to me, buddy. You got this, buddy. 378 00:20:51,772 --> 00:20:54,383 - Hang on. Hold on. - Stop pacing! Sit down. 379 00:20:55,645 --> 00:20:56,951 Hold on. 380 00:21:01,825 --> 00:21:05,264 Hold on! Everybody, hold tight! 381 00:21:06,134 --> 00:21:08,310 - Steve! - I can't hold on! 382 00:21:08,310 --> 00:21:09,572 Help! 383 00:21:09,572 --> 00:21:12,227 - I'm coming! - Help! 384 00:21:12,227 --> 00:21:14,142 - Steve! - I can't hold on! 385 00:21:14,142 --> 00:21:17,493 - Hold on! Stay calm! - Steve! Steve! 386 00:21:17,493 --> 00:21:18,494 I can't hold on! 387 00:21:18,494 --> 00:21:21,367 Grab a rope! Get a rope! 388 00:21:21,367 --> 00:21:24,108 Here! Grab this! 389 00:21:24,108 --> 00:21:26,285 - Got it! - Grab this! 390 00:21:31,681 --> 00:21:33,770 I don't think I can do this! 391 00:21:33,770 --> 00:21:35,946 Just stay calm, please! 392 00:21:35,946 --> 00:21:38,297 I don't think I can do this! 393 00:21:41,169 --> 00:21:43,084 You got this, man! Tie it! 394 00:21:43,084 --> 00:21:45,260 - Strap in, Steve! - I can't do it! 395 00:21:45,260 --> 00:21:47,044 Steve, come on, man! Do it! 396 00:21:48,132 --> 00:21:49,046 Steve! 397 00:21:49,046 --> 00:21:50,526 Help me! 398 00:21:51,962 --> 00:21:55,226 Steve! Hang on! 399 00:21:55,226 --> 00:21:56,880 - Watch out! - Steve! 400 00:21:56,880 --> 00:21:59,100 Steve! Steve, watch out! 401 00:21:59,100 --> 00:22:01,189 [screaming] 402 00:22:04,279 --> 00:22:08,152 [screaming] 403 00:22:08,152 --> 00:22:09,328 No! 404 00:22:21,775 --> 00:22:24,560 I can't believe we're never going to see Steve again. 405 00:22:30,784 --> 00:22:32,873 [Doug] He was a good kid. 406 00:22:35,049 --> 00:22:37,312 [Claudia] The best. 407 00:22:37,312 --> 00:22:39,662 [James] I can't keep doing this, Erica. We lost another one. 408 00:22:39,662 --> 00:22:42,448 [Erica] I know. I know, but we have to keep going. 409 00:22:42,448 --> 00:22:44,188 Otherwise, we're going to lose a lot more if we don't. 410 00:22:50,107 --> 00:22:51,500 Yeah. 411 00:23:04,208 --> 00:23:07,734 [phone rings] 412 00:23:07,734 --> 00:23:09,649 Dr. Evans, are you seeing this? 413 00:23:09,649 --> 00:23:12,826 Yes. TINA's predicting four massive F5s that will converge 414 00:23:12,826 --> 00:23:15,829 into the largest tornado event ever recorded. 415 00:23:15,829 --> 00:23:17,831 It looks like they're all joining together near Wichita. 416 00:23:17,831 --> 00:23:19,354 That's where the last sensor is. 417 00:23:19,354 --> 00:23:21,400 Well, you need to get there as fast as you can 418 00:23:21,400 --> 00:23:23,184 and get your sensor up and running. 419 00:23:23,184 --> 00:23:25,447 We need a way to stop these tornadoes from converging. 420 00:23:25,447 --> 00:23:27,971 The sensors are meant for detection, not prevention. 421 00:23:27,971 --> 00:23:29,582 We need options. 422 00:23:29,582 --> 00:23:31,453 These tornadoes will be as destructive 423 00:23:31,453 --> 00:23:34,500 as six Hiroshima nuclear explosions, 424 00:23:34,500 --> 00:23:38,591 sending over 100 terajoules of energy across the Midwest. 425 00:23:38,591 --> 00:23:41,245 Even with evacuations in place, 426 00:23:41,245 --> 00:23:43,378 the loss of life would be massive. 427 00:23:43,378 --> 00:23:45,902 You need to get those sensors up and running 428 00:23:45,902 --> 00:23:48,514 and give me options, and think outside of the box. 429 00:23:48,514 --> 00:23:50,429 - Understand? - Understood. 430 00:23:50,429 --> 00:23:51,952 Well, give me updates. 431 00:23:51,952 --> 00:23:53,475 I'm off to make sure that the military 432 00:23:53,475 --> 00:23:55,869 has evacuations and its own game plan. 433 00:23:58,654 --> 00:24:01,396 How are we supposed to stop a tornado, James? 434 00:24:01,396 --> 00:24:03,964 - She's asking the impossible. - Nothing is impossible. 435 00:24:03,964 --> 00:24:05,052 We just haven't figured it out yet. 436 00:24:05,052 --> 00:24:06,619 Let's get that sensor upgraded 437 00:24:06,619 --> 00:24:08,185 and then we can worry about the impossible. 438 00:24:08,185 --> 00:24:10,492 We just need a ride. 439 00:24:10,492 --> 00:24:13,539 You can, um... You can use the news van. 440 00:24:13,539 --> 00:24:16,106 It's built for severe weather, 441 00:24:16,106 --> 00:24:20,328 and I don't want anybody else getting hurt, so... 442 00:24:20,328 --> 00:24:21,677 Thank you. 443 00:24:21,677 --> 00:24:25,072 One condition. We're going with you. 444 00:24:25,072 --> 00:24:26,639 [Erica] Deal. 445 00:24:26,639 --> 00:24:33,863 Okay. Um, the bad news is, Steve had the keys. 446 00:24:33,863 --> 00:24:35,822 You don't have an extra set? 447 00:24:35,822 --> 00:24:38,302 No. Have an extra set back in KC, 448 00:24:38,302 --> 00:24:39,652 but it does us no good, so, um... 449 00:24:39,652 --> 00:24:41,871 Do you think that you could hotwire it? 450 00:24:41,871 --> 00:24:44,613 No. This is a digital ignition. 451 00:24:44,613 --> 00:24:48,748 So I would need either a code or a clone of the key, so no. 452 00:24:48,748 --> 00:24:50,880 If it's digital, I can hack it with my tablet 453 00:24:50,880 --> 00:24:52,795 via the Bluetooth and Wi-Fi system. 454 00:24:52,795 --> 00:24:54,188 It's going to take some time. 455 00:24:54,188 --> 00:24:56,799 What other choice do we have? Let's do it. 456 00:24:56,799 --> 00:24:57,931 Okay. 457 00:25:02,936 --> 00:25:06,548 [beeping] 458 00:25:08,463 --> 00:25:09,899 All right. I'm going to run an algorithm. 459 00:25:09,899 --> 00:25:10,987 - I'll check in a minute. - All right. 460 00:25:13,337 --> 00:25:14,730 While we have the time, 461 00:25:14,730 --> 00:25:16,166 we may as well get back to the impossible. 462 00:25:16,166 --> 00:25:17,559 Okay. 463 00:25:17,559 --> 00:25:18,647 Let's get back to the basic principles. 464 00:25:18,647 --> 00:25:21,302 What causes a tornado? 465 00:25:21,302 --> 00:25:23,043 Temperature differences around a mesocyclone. 466 00:25:23,043 --> 00:25:25,088 So if we wanted to stop a tornado, 467 00:25:25,088 --> 00:25:26,655 we would need to normalize the temperature differential. 468 00:25:26,655 --> 00:25:28,396 Yeah. 469 00:25:28,396 --> 00:25:30,441 Okay, but maybe by adding additional amounts 470 00:25:30,441 --> 00:25:32,879 of energy to change 471 00:25:32,879 --> 00:25:35,490 the thermodynamic gradients within the vortex. 472 00:25:35,490 --> 00:25:38,667 Exactly. Blow up the Clausius-Clapeyron equation, 473 00:25:38,667 --> 00:25:40,626 like blowing up a burrito in the microwave. 474 00:25:44,804 --> 00:25:46,501 Anything? 475 00:25:46,501 --> 00:25:47,807 [engine whines] 476 00:25:47,807 --> 00:25:48,938 No. Dead stick. 477 00:25:48,938 --> 00:25:51,462 I'll try another algorithm. 478 00:25:51,462 --> 00:25:54,291 We don't blow up tornadoes because it's too destructive. 479 00:25:54,291 --> 00:25:56,511 As destructive as four F5 tornadoes? 480 00:25:56,511 --> 00:25:58,600 Good point. 481 00:25:58,600 --> 00:26:00,733 Okay, so assuming we move forward with this, 482 00:26:00,733 --> 00:26:02,517 how do we target the tornadoes? 483 00:26:02,517 --> 00:26:04,345 We can use my sensors. 484 00:26:04,345 --> 00:26:08,305 Okay, we can adjust the telemetry data 485 00:26:08,305 --> 00:26:10,394 and change it from a sensor network 486 00:26:10,394 --> 00:26:11,918 into a targeting network. 487 00:26:11,918 --> 00:26:14,529 So now we would have a targeting system 488 00:26:14,529 --> 00:26:16,966 to another algorithm, just like you're doing now. 489 00:26:16,966 --> 00:26:19,012 Perfect. 490 00:26:19,012 --> 00:26:21,362 - Try it. - [engine whines] 491 00:26:21,362 --> 00:26:22,537 Still nothing. 492 00:26:22,537 --> 00:26:25,192 Here comes another algorithm. 493 00:26:25,192 --> 00:26:27,498 So we target the source with your sensor network. 494 00:26:27,498 --> 00:26:30,632 Now we just need an energy source to target the cyclone. 495 00:26:30,632 --> 00:26:32,547 Too bad we can't put it into a giant microwave. 496 00:26:32,547 --> 00:26:34,418 It's your example. 497 00:26:34,418 --> 00:26:37,987 Wait, I was just talking to Dr. Evans about solar satellites 498 00:26:37,987 --> 00:26:40,294 that beam energy waves down to Earth as microwaves. 499 00:26:40,294 --> 00:26:43,863 So we use TINA to identify the tornadoes. 500 00:26:43,863 --> 00:26:45,604 And have your sensor network target them. 501 00:26:45,604 --> 00:26:47,344 Theoretically, we could use those satellites 502 00:26:47,344 --> 00:26:49,738 to blast those tornadoes with microwave beams. 503 00:26:49,738 --> 00:26:52,915 We would need military and government approval, of course. 504 00:26:52,915 --> 00:26:55,657 Science is solid, if a little unorthodox. 505 00:26:55,657 --> 00:26:58,834 Okay, so we've got a plan. I'll let Dr. Evans know 506 00:26:58,834 --> 00:27:00,880 and she can get military approval for the satellite use. 507 00:27:00,880 --> 00:27:03,491 Try it again. 508 00:27:03,491 --> 00:27:04,710 [engine starts] 509 00:27:04,710 --> 00:27:06,407 - That's it. - We got it. 510 00:27:06,407 --> 00:27:08,148 All right, let's get in the van. 511 00:27:08,148 --> 00:27:09,671 Let's get to Wichita and upgrade that next sensor. 512 00:27:09,671 --> 00:27:11,064 We've only got 10 hours and 37 minutes 513 00:27:11,064 --> 00:27:13,719 to calibrate all the sensors. 514 00:27:15,851 --> 00:27:19,072 [Evans] Wait, you're changing the purpose of the sensors? 515 00:27:19,072 --> 00:27:22,205 Yes, we'd be using the sensors as a targeting system 516 00:27:22,205 --> 00:27:24,077 to pinpoint the tornado's location. 517 00:27:24,077 --> 00:27:26,514 Then use the satellites to overload the tornadoes 518 00:27:26,514 --> 00:27:28,864 with microwaves, thus ending the formations. 519 00:27:28,864 --> 00:27:31,040 Well, I asked you for choices and you gave me one. 520 00:27:31,040 --> 00:27:33,216 That's definitely thinking outside of the box. 521 00:27:33,216 --> 00:27:35,088 I'm going to have to contact the joint chiefs 522 00:27:35,088 --> 00:27:36,655 and see what's possible. 523 00:27:36,655 --> 00:27:39,788 Maybe get a military liaison here to help coordinate. 524 00:27:39,788 --> 00:27:42,008 I'll let you know if we can do this. 525 00:27:47,753 --> 00:27:49,319 [dial tone] 526 00:27:50,799 --> 00:27:53,236 - Encouraging? - We'll find out. 527 00:27:57,240 --> 00:28:00,548 Hey, James. You're a veteran storm chaser. 528 00:28:02,376 --> 00:28:03,986 So what happened back at the farm? 529 00:28:06,685 --> 00:28:10,340 You froze for a moment and then seemed to get back into it. 530 00:28:10,340 --> 00:28:12,603 You don't have to answer that, James. 531 00:28:13,996 --> 00:28:15,215 It's okay. 532 00:28:15,215 --> 00:28:17,478 PTSD. 533 00:28:20,829 --> 00:28:23,876 But then I knew I had to do what I could to help. 534 00:28:26,661 --> 00:28:28,054 Sorry I couldn't help Steven in time. 535 00:28:30,621 --> 00:28:35,104 It's not your fault. It's not anybody's fault. 536 00:28:35,104 --> 00:28:39,195 No, it was my fault this time. 537 00:28:41,241 --> 00:28:42,851 Like it was last time. 538 00:28:42,851 --> 00:28:45,288 We need to stay focused, James. 539 00:28:45,288 --> 00:28:46,855 No need to explain. 540 00:28:49,249 --> 00:28:51,468 Thanks. 541 00:28:51,468 --> 00:28:53,122 But it helps me to talk about it. 542 00:28:53,122 --> 00:28:56,473 What if I don't want to talk about it? 543 00:28:56,473 --> 00:28:58,301 It was the worst day of my life, James. 544 00:28:58,301 --> 00:28:59,563 Mine, too. 545 00:29:02,436 --> 00:29:04,655 We both lost a lot that day. 546 00:29:09,008 --> 00:29:12,489 Okay, then tell her. 547 00:29:19,409 --> 00:29:21,542 Erica and I were on a team 548 00:29:21,542 --> 00:29:24,371 chasing storms all over Tornado Alley. 549 00:29:24,371 --> 00:29:27,940 Retrieving the most accurate information we could gather. 550 00:29:27,940 --> 00:29:31,900 My best friend, Dan, was on that team. 551 00:29:35,817 --> 00:29:38,124 On one particular chase... 552 00:29:39,821 --> 00:29:41,736 we were tracking an F4. 553 00:29:45,305 --> 00:29:47,046 All the data we were getting was amazing. 554 00:29:52,747 --> 00:29:54,488 But... 555 00:29:56,229 --> 00:29:59,188 Erica felt it was too dangerous 556 00:29:59,188 --> 00:30:02,148 and too unpredictable to follow the tornado anymore. 557 00:30:09,111 --> 00:30:12,201 Dan and I felt the information we were gathering 558 00:30:12,201 --> 00:30:15,509 was worth the risk. 559 00:30:15,509 --> 00:30:19,034 I did everything I could to talk Dan out of continuing. 560 00:30:21,950 --> 00:30:23,691 He believed in the cause. 561 00:30:25,432 --> 00:30:26,563 And he went. 562 00:30:27,956 --> 00:30:30,829 Our team, minus Erica, 563 00:30:30,829 --> 00:30:33,919 took off in two trucks after the tornado. 564 00:30:34,920 --> 00:30:39,011 Dan took one truck, and I was in the other. 565 00:30:43,493 --> 00:30:45,278 We were getting fantastic data. 566 00:30:48,977 --> 00:30:53,329 Until out of nowhere the tornado turned into an F5. 567 00:30:57,290 --> 00:30:58,421 It was a monster. 568 00:31:01,033 --> 00:31:03,905 Wait, you're talking about the El Reno tornado, aren't you? 569 00:31:05,298 --> 00:31:06,777 We were on our planned escape route 570 00:31:06,777 --> 00:31:09,171 when the tornado turned, 571 00:31:09,171 --> 00:31:12,827 and Dan and I decided it was statistically safer to split up. 572 00:31:14,524 --> 00:31:16,004 Dan took the team in one truck. 573 00:31:17,527 --> 00:31:20,139 I was by myself in the other. 574 00:31:20,139 --> 00:31:21,923 That way the data would survive 575 00:31:21,923 --> 00:31:25,187 if something happened to one of the trucks. 576 00:31:26,841 --> 00:31:28,321 That's when we were driving our separate ways. 577 00:31:32,455 --> 00:31:34,327 And I watched the tornado turn... 578 00:31:37,721 --> 00:31:40,463 and devour Dan's truck, killing everybody inside. 579 00:31:40,463 --> 00:31:41,856 Oh, my God. 580 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 And just when I thought it couldn't get any worse... 581 00:31:53,172 --> 00:31:54,695 the tornado changed course. 582 00:31:56,958 --> 00:31:59,439 It blew my truck off the road and flipped it into a ditch. 583 00:31:59,439 --> 00:32:00,701 Jesus. 584 00:32:03,617 --> 00:32:05,575 I broke 18 bones in my body. 585 00:32:08,187 --> 00:32:09,971 But I was the lucky one. 586 00:32:13,540 --> 00:32:14,671 I survived. 587 00:32:16,543 --> 00:32:18,240 That's horrible. 588 00:32:21,374 --> 00:32:24,551 I'm so, so sorry, Erica. 589 00:32:24,551 --> 00:32:27,249 I told you. 590 00:32:27,249 --> 00:32:29,991 You wouldn't listen. 591 00:32:29,991 --> 00:32:32,211 We lost our team and I lost everything. 592 00:32:34,996 --> 00:32:36,606 I know. 593 00:32:37,346 --> 00:32:41,046 But that is why I've improved the algorithm. 594 00:32:41,046 --> 00:32:43,657 Why your sensors are so important. 595 00:32:46,007 --> 00:32:48,401 I took the data from that tornado and used it for good... 596 00:32:50,533 --> 00:32:52,535 so that nobody ever has to go through that again. 597 00:32:52,535 --> 00:32:55,147 Just tell yourself what you want, James. 598 00:32:55,147 --> 00:32:58,193 But you buried yourself inside, refusing to deal, 599 00:32:58,193 --> 00:33:00,891 hoping to hide from the pain of life 600 00:33:00,891 --> 00:33:03,285 while I was outside, 601 00:33:03,285 --> 00:33:05,592 facing my pain. 602 00:33:09,117 --> 00:33:11,772 We're almost there. 603 00:33:11,772 --> 00:33:13,252 Let's get ready. 604 00:33:20,824 --> 00:33:24,611 [wind blowing] 605 00:33:27,657 --> 00:33:30,225 Let's focus on balancing out the gyros on the sensor, 606 00:33:30,225 --> 00:33:33,576 and then you can download your software, okay? 607 00:33:33,576 --> 00:33:35,709 Once it's calibrated, 608 00:33:35,709 --> 00:33:37,406 it should be able to communicate with the network, 609 00:33:37,406 --> 00:33:40,061 and then we can head to the last sensor in Independence. 610 00:33:40,061 --> 00:33:41,541 It should only take about 30 minutes at most 611 00:33:41,541 --> 00:33:43,195 to get the sensor upgraded. 612 00:33:43,195 --> 00:33:45,980 We'll see. The internals are the same, 613 00:33:45,980 --> 00:33:47,590 but some of the enclosures are different. 614 00:33:47,590 --> 00:33:49,070 Either way, we're gonna need to move quickly. 615 00:33:49,070 --> 00:33:51,420 We've got a two-hour drive to Independence. 616 00:33:51,420 --> 00:33:54,075 Because we can't use air transpo with these unpredictable storms. 617 00:33:54,075 --> 00:33:56,773 I know. Can you hand me the wrench? 618 00:34:03,693 --> 00:34:06,827 Good news. Dr. Evans says the joint chiefs 619 00:34:06,827 --> 00:34:08,959 approved use of the microwave satellites. 620 00:34:08,959 --> 00:34:11,440 All set. Your turn. 621 00:34:11,440 --> 00:34:13,573 This should take only a couple of minutes to download. 622 00:34:15,314 --> 00:34:17,968 Hey. 623 00:34:17,968 --> 00:34:20,754 I get that you're upset. 624 00:34:20,754 --> 00:34:22,582 I'm upset, too. 625 00:34:22,582 --> 00:34:24,236 But we can't let that affect 626 00:34:24,236 --> 00:34:26,890 how we're working together right now. 627 00:34:26,890 --> 00:34:30,285 I need all of you, Erica, if we're going to fix this, 628 00:34:30,285 --> 00:34:31,895 not just the part of you that's upset with me. 629 00:34:34,463 --> 00:34:37,597 I'll pack up and we can get to the next sensor. 630 00:34:46,606 --> 00:34:48,956 You know, this might actually work. 631 00:34:51,001 --> 00:34:53,134 About earlier... 632 00:34:53,134 --> 00:34:55,136 Hey, no. 633 00:34:55,136 --> 00:34:56,659 Let's just move forward. 634 00:35:04,754 --> 00:35:07,975 [thunder cracking] 635 00:35:12,153 --> 00:35:15,852 James, we have to hurry. 636 00:35:15,852 --> 00:35:18,377 That wall cloud is building quickly. 637 00:35:20,205 --> 00:35:22,076 Look, I don't know how long this van is gonna hold up. 638 00:35:22,076 --> 00:35:24,078 We need to move. Let's go. 639 00:35:24,078 --> 00:35:25,471 - James! - I know! 640 00:35:25,471 --> 00:35:28,256 - I'm going as fast as I can. - Well, go faster! 641 00:35:28,256 --> 00:35:30,389 The whole state is on the line, the whole Midwest! 642 00:35:30,389 --> 00:35:31,651 I'm aware! 643 00:35:33,174 --> 00:35:35,002 Done. 644 00:35:35,002 --> 00:35:37,178 It's upgraded, calibrated, and live on the network. 645 00:35:37,178 --> 00:35:39,398 All right, let's get in the van! 646 00:35:44,011 --> 00:35:45,491 - Erica! - [grunts] 647 00:35:48,885 --> 00:35:51,279 - Erica, are you okay? - No! No! 648 00:35:51,279 --> 00:35:53,455 Without this dish, 649 00:35:53,455 --> 00:35:56,458 we won't be able to upload the local data to the satellites. 650 00:35:56,458 --> 00:35:58,721 We won't have a complete network. 651 00:35:58,721 --> 00:36:00,897 You said there was redundancy on the network. 652 00:36:00,897 --> 00:36:05,075 There is, but this sensor station is a nexus node, 653 00:36:05,075 --> 00:36:08,688 and it is primary for the network to work. 654 00:36:08,688 --> 00:36:12,039 If that sensor fails, there is no network. 655 00:36:13,171 --> 00:36:14,433 You two okay? 656 00:36:14,433 --> 00:36:16,086 Look, we need to leave. 657 00:36:16,086 --> 00:36:18,306 No! We can't until we fix this dish. 658 00:36:18,306 --> 00:36:20,439 - No, no, you said that-- - I know what I said. 659 00:36:20,439 --> 00:36:22,136 But if we don't fix this, 660 00:36:22,136 --> 00:36:23,920 then everything we've done won't matter. 661 00:36:23,920 --> 00:36:26,227 Take my tablet. Help me get this in the van, 662 00:36:26,227 --> 00:36:28,229 see if we can get it fixed. 663 00:36:28,229 --> 00:36:30,318 - Come on! - It's on. Let's go! 664 00:36:47,117 --> 00:36:49,294 Damn it. It's worse than I thought. 665 00:36:49,294 --> 00:36:50,686 The transducer's been shattered. 666 00:36:50,686 --> 00:36:52,514 How badly does that affect us? 667 00:36:52,514 --> 00:36:55,648 A lot. Transducers change one form of energy 668 00:36:55,648 --> 00:36:57,737 into another form of energy. 669 00:36:57,737 --> 00:37:01,175 It's the way we send information from the sensors back to NOAA. 670 00:37:01,175 --> 00:37:03,133 And without it, 671 00:37:03,133 --> 00:37:05,919 the sensors, they won't be able to communicate 672 00:37:05,919 --> 00:37:07,790 with the satellite and the network. 673 00:37:07,790 --> 00:37:09,966 Well, here. 674 00:37:09,966 --> 00:37:11,446 I got some backup transducers for our satellite dish. 675 00:37:13,579 --> 00:37:16,451 - Will that work? - No. 676 00:37:16,451 --> 00:37:18,105 No, unfortunately, your hardware, 677 00:37:18,105 --> 00:37:20,194 it's not compatible with ours. 678 00:37:20,194 --> 00:37:22,022 The dynamic range is different. 679 00:37:22,022 --> 00:37:23,110 Can I help with software? 680 00:37:23,110 --> 00:37:24,807 No. It's a hardware issue. 681 00:37:24,807 --> 00:37:26,200 All the way down the signal path. 682 00:37:26,200 --> 00:37:28,115 Nothing is compatible. 683 00:37:28,115 --> 00:37:29,943 I mean, the only way that it would work 684 00:37:29,943 --> 00:37:32,946 is if we used the news van's satellite relay 685 00:37:32,946 --> 00:37:35,253 and all of their electronics. 686 00:37:35,253 --> 00:37:36,819 We would have to cannibalize 687 00:37:36,819 --> 00:37:40,258 their entire satellite rig down to the interface. 688 00:37:40,258 --> 00:37:41,824 Do it. 689 00:37:41,824 --> 00:37:44,174 We are stopping those tornadoes from converging. 690 00:37:44,174 --> 00:37:46,829 Do whatever you need to do to get the sensor to work. 691 00:37:46,829 --> 00:37:47,917 Really? 692 00:37:47,917 --> 00:37:49,615 Yeah. Claudia's right. 693 00:37:49,615 --> 00:37:51,269 Anything we can do to help, just let us know. 694 00:37:51,269 --> 00:37:53,532 We would have to use your satellite dish 695 00:37:53,532 --> 00:37:55,403 and most of your electronics. 696 00:37:55,403 --> 00:37:57,100 Yeah. That's fine. 697 00:37:57,100 --> 00:37:59,320 - Just--Yeah. Let's go. - Okay, then. 698 00:37:59,320 --> 00:38:01,017 - Mm-hmm. - Okay. Let's do it. 699 00:38:10,636 --> 00:38:12,202 I'm gonna download the software, and then you can finish. 700 00:38:12,202 --> 00:38:13,334 Okay. 701 00:38:13,334 --> 00:38:15,554 We need to get it up on the pole 702 00:38:15,554 --> 00:38:17,643 so we can get a better signal. 703 00:38:17,643 --> 00:38:19,079 I got some ratchet straps in there. 704 00:38:19,079 --> 00:38:20,080 You think that'll work? 705 00:38:20,080 --> 00:38:21,124 Yeah, that's great. 706 00:38:26,739 --> 00:38:28,175 Here you go. 707 00:38:28,175 --> 00:38:30,046 - I'm done. You're up. - Okay. 708 00:38:30,046 --> 00:38:31,526 Put it up on the pole. 709 00:38:35,791 --> 00:38:38,228 - Take it up. - Lift it up. 710 00:38:43,146 --> 00:38:45,845 - [wind blowing] - [beeping] 711 00:38:45,845 --> 00:38:48,108 TINA's predicting a flash tornado 712 00:38:48,108 --> 00:38:51,329 at our location in the next 45 seconds! 713 00:38:51,329 --> 00:38:53,592 How is this an early warning system? 714 00:38:53,592 --> 00:38:55,985 These aren't regular storms or circumstances! 715 00:38:55,985 --> 00:38:57,465 We gotta focus! 716 00:38:59,598 --> 00:39:01,556 Almost there. 717 00:39:01,556 --> 00:39:03,253 Tornado! 718 00:39:07,040 --> 00:39:09,521 Go! I've got this! Get to the van! 719 00:39:09,521 --> 00:39:12,306 No! No, I am not leaving you! 720 00:39:18,791 --> 00:39:21,228 - It came loose. - Come on! We gotta hurry! 721 00:39:23,099 --> 00:39:24,884 That's as tight as it's gonna get! 722 00:39:24,884 --> 00:39:27,277 - We gotta go! Let's go! - Come on! 723 00:39:32,674 --> 00:39:34,328 [tires squeal] 724 00:39:40,203 --> 00:39:42,641 - [beeping] - The sensor held! 725 00:39:44,077 --> 00:39:45,600 [Claudia] It's getting closer! 726 00:39:45,600 --> 00:39:48,473 Go. Go. Go! 727 00:39:48,473 --> 00:39:49,778 The tornado's gaining! Move it or we're dead! 728 00:39:49,778 --> 00:39:50,910 Hang on! 729 00:39:56,045 --> 00:39:57,525 We need to find shelter ASAP! 730 00:39:57,525 --> 00:39:58,831 Can't we just go in a different direction 731 00:39:58,831 --> 00:40:00,267 away from the tornado? 732 00:40:00,267 --> 00:40:01,573 We have to keep the same heading! 733 00:40:01,573 --> 00:40:03,096 Otherwise, every turn that we take 734 00:40:03,096 --> 00:40:04,140 is another mile away from the next sensor. 735 00:40:04,140 --> 00:40:05,490 Look! Look! 736 00:40:05,490 --> 00:40:07,100 There's a parking garage up ahead. 737 00:40:07,100 --> 00:40:09,232 - No! Not a parking garage! - Why not? 738 00:40:09,232 --> 00:40:11,278 Because we could get stuck if the entrance gets blocked. 739 00:40:11,278 --> 00:40:13,367 Maybe, but we are absolutely 740 00:40:13,367 --> 00:40:15,021 going to be wiped off the face of this earth 741 00:40:15,021 --> 00:40:16,501 if we don't find cover now! 742 00:40:16,501 --> 00:40:19,634 - It's a bad idea. - Make a decision. 743 00:40:19,634 --> 00:40:22,463 Just look around. We don't have any other options, James. 744 00:40:22,463 --> 00:40:25,031 - Fine. - Go! 745 00:40:25,031 --> 00:40:27,642 [tires squeal] 746 00:40:46,356 --> 00:40:47,836 Everyone okay? 747 00:40:47,836 --> 00:40:49,838 - Yeah. - Yeah. 748 00:40:51,405 --> 00:40:52,580 Does anyone else have signal 749 00:40:52,580 --> 00:40:54,452 to call for help or Dr. Evans, 750 00:40:54,452 --> 00:40:56,366 let her know we won't be able to reach the signal now? 751 00:40:56,366 --> 00:40:58,456 No. 752 00:41:00,936 --> 00:41:03,852 Then we're on our own. 753 00:41:03,852 --> 00:41:05,767 We'll have to wait until the tornado subsides 754 00:41:05,767 --> 00:41:07,508 before we look for a way out. 755 00:41:14,602 --> 00:41:16,212 Dr. Evans. 756 00:41:16,212 --> 00:41:17,866 Thank you very much. 757 00:41:17,866 --> 00:41:19,955 General Murphy, thank you for coming to NOAA, 758 00:41:19,955 --> 00:41:21,957 and thank you for the approval 759 00:41:21,957 --> 00:41:23,568 to use the satellite constellation 760 00:41:23,568 --> 00:41:25,744 to try to stop these tornados. 761 00:41:25,744 --> 00:41:28,137 More importantly, my presence here 762 00:41:28,137 --> 00:41:30,488 is to liaise directly with the military, 763 00:41:30,488 --> 00:41:32,620 streamline your command structure. 764 00:41:32,620 --> 00:41:34,013 What are your thoughts on the plan? 765 00:41:34,013 --> 00:41:36,929 I think it's an unorthodox solution, 766 00:41:36,929 --> 00:41:38,931 but the science is strong. 767 00:41:38,931 --> 00:41:41,716 Well, I'm all behind solutions, Doctor. 768 00:41:41,716 --> 00:41:44,632 And if I get to shoot at a problem and solve it, 769 00:41:44,632 --> 00:41:46,199 all the better. 770 00:41:46,199 --> 00:41:49,028 I got your status report about losing contact 771 00:41:49,028 --> 00:41:50,377 with your scientists on the ground. 772 00:41:50,377 --> 00:41:51,770 Any updates? 773 00:41:51,770 --> 00:41:54,555 No, sir. Nothing. No responses. 774 00:41:54,555 --> 00:41:58,559 If they're dead and we can't get these sensors up and running 775 00:41:58,559 --> 00:42:02,215 to target this tornado, what's our backup? 776 00:42:02,215 --> 00:42:03,999 I've reviewed all of our options. 777 00:42:03,999 --> 00:42:07,916 Our best plan B is to seed the storm with silver iodide. 778 00:42:07,916 --> 00:42:09,918 I've already been on the phone with the proper authorities 779 00:42:09,918 --> 00:42:11,920 to put that in place. 780 00:42:11,920 --> 00:42:14,662 Silver iodide. Isn't that what they use to make it rain? 781 00:42:14,662 --> 00:42:16,446 Why would we want that? 782 00:42:16,446 --> 00:42:20,668 It impregnates the storm clouds with ice nuclei, 783 00:42:20,668 --> 00:42:22,975 cooling the warm moisture, 784 00:42:22,975 --> 00:42:26,021 stopping the formation of mesocyclones 785 00:42:26,021 --> 00:42:28,067 and, thus, tornado funnels. 786 00:42:28,067 --> 00:42:30,504 Seems pretty straightforward. 787 00:42:30,504 --> 00:42:32,332 Why hasn't it been done yet? 788 00:42:32,332 --> 00:42:34,726 Logistics. Due to the size of the storm fronts, 789 00:42:34,726 --> 00:42:36,554 we've had to locate all the silver iodide 790 00:42:36,554 --> 00:42:38,468 from across the country, 791 00:42:38,468 --> 00:42:40,732 have it delivered to the closest Air Force Base 792 00:42:40,732 --> 00:42:43,082 to be loaded onto aircraft to disperse it. 793 00:42:43,082 --> 00:42:44,605 How many planes do you need? 794 00:42:44,605 --> 00:42:47,216 It should take 30 aircraft 795 00:42:47,216 --> 00:42:50,045 to seed the 500 square miles of storms 796 00:42:50,045 --> 00:42:52,004 with the amount of silver iodide 797 00:42:52,004 --> 00:42:53,745 we've delivered to the Air Force. 798 00:42:53,745 --> 00:42:56,791 Why wasn't this done in the first place? 799 00:42:56,791 --> 00:43:00,316 This amount of silver iodide has never been seeded before. 800 00:43:00,316 --> 00:43:02,667 It could cause an ecological disaster 801 00:43:02,667 --> 00:43:05,234 if these storms change direction 802 00:43:05,234 --> 00:43:08,803 and the silver iodide misses the storms. 803 00:43:08,803 --> 00:43:11,850 If this lands on the ground, sir... 804 00:43:11,850 --> 00:43:13,678 Well, I'll call the Air Force 805 00:43:13,678 --> 00:43:17,159 and make sure those planes are loaded and in the air ASAP. 806 00:43:17,159 --> 00:43:19,205 I think anything we can do to weaken the storm 807 00:43:19,205 --> 00:43:21,033 is only gonna help us. 808 00:43:21,033 --> 00:43:22,643 Agreed. 809 00:43:22,643 --> 00:43:25,037 If we don't hear from the scientists 810 00:43:25,037 --> 00:43:27,343 by the T minus 2-hour mark, 811 00:43:27,343 --> 00:43:30,433 we're gonna have to go ahead and seed the storms. 812 00:43:30,433 --> 00:43:31,783 We're just gonna have to take the risk. 813 00:43:41,923 --> 00:43:45,448 We're stuck down here like rats. 814 00:43:45,448 --> 00:43:47,407 I told you not to go underground. 815 00:43:49,191 --> 00:43:51,629 Let's just focus on how we're going to get out. 816 00:43:51,629 --> 00:43:53,456 Exactly how are we gonna get out? 817 00:43:55,894 --> 00:43:58,374 The tornado has parked itself directly above us, James. 818 00:43:58,374 --> 00:44:00,550 We haven't had a chance to check out the blockage yet. 819 00:44:00,550 --> 00:44:04,076 Exactly. That tornado is sitting right on top of us. 820 00:44:04,076 --> 00:44:07,035 We could have easily outrun it if Doug had just driven faster. 821 00:44:07,035 --> 00:44:08,428 Excuse me? 822 00:44:08,428 --> 00:44:09,821 Don't blame Doug. 823 00:44:09,821 --> 00:44:11,692 We wouldn't be in this mess 824 00:44:11,692 --> 00:44:13,041 if you'd just listened to me in the first place. 825 00:44:13,041 --> 00:44:15,435 The last time I listened to you, my fiancé died. 826 00:44:48,424 --> 00:44:51,689 [thunderclap] 827 00:44:51,689 --> 00:44:53,821 Got it. Thank you. 828 00:44:53,821 --> 00:44:55,867 The planes are approved. 829 00:44:55,867 --> 00:44:57,695 Where are we on the silver iodide? 830 00:44:57,695 --> 00:44:59,653 We've got eight hours before the tornados converge 831 00:44:59,653 --> 00:45:01,307 and another 30 minutes 832 00:45:01,307 --> 00:45:03,483 before the last of the silver iodide arrives. 833 00:45:03,483 --> 00:45:04,919 Cutting it close. 834 00:45:04,919 --> 00:45:06,921 They still have to load the planes. 835 00:45:06,921 --> 00:45:08,531 [beeping] 836 00:45:08,531 --> 00:45:11,056 - What it is? - According to TINA, 837 00:45:11,056 --> 00:45:12,797 the four tornados that are headed for convergence 838 00:45:12,797 --> 00:45:15,364 are moving faster than before. 839 00:45:15,364 --> 00:45:17,889 They will combine in less than five hours. 840 00:45:17,889 --> 00:45:21,370 Damn it. That cuts our time by a third. 841 00:45:21,370 --> 00:45:23,895 We can't wait for the last of the silver iodide. 842 00:45:23,895 --> 00:45:26,680 We have to launch that seeding squadron now. 843 00:45:26,680 --> 00:45:28,769 I'll inform the airfields. 844 00:45:28,769 --> 00:45:31,206 This is General Murphy. Launch 'em now. 845 00:45:38,736 --> 00:45:40,955 - [Erica] What's this? - I scouted for supplies, 846 00:45:40,955 --> 00:45:43,436 but only came across these bags of fertilizer. 847 00:45:56,492 --> 00:46:00,409 [clattering] 848 00:46:00,409 --> 00:46:02,672 James, you're right. 849 00:46:02,672 --> 00:46:04,849 We have to go. 850 00:46:04,849 --> 00:46:07,199 We have to get out of here. 851 00:46:07,199 --> 00:46:09,288 This place is settling. 852 00:46:09,288 --> 00:46:11,812 I don't know how long we have until it collapses. 853 00:46:11,812 --> 00:46:16,164 We have no communication with Dr. Evans either. 854 00:46:16,164 --> 00:46:18,079 Those F5 tornadoes are coming in the next few hours, 855 00:46:18,079 --> 00:46:19,646 and we have to stop them. 856 00:46:19,646 --> 00:46:22,518 I know, but we can't rely on our tech. 857 00:46:25,173 --> 00:46:28,176 But we have no other option. 858 00:46:28,176 --> 00:46:30,570 Back to the basics. 859 00:46:30,570 --> 00:46:33,225 What would Professor Bennett do? 860 00:46:35,227 --> 00:46:37,142 [chuckles] 861 00:46:41,581 --> 00:46:44,236 He always used to say KISS: 862 00:46:44,236 --> 00:46:45,541 Keep It Simple, Stupid. 863 00:46:45,541 --> 00:46:46,847 [both laugh] 864 00:46:46,847 --> 00:46:49,415 I know. It's funny, right? 865 00:46:49,415 --> 00:46:51,199 We had these farmer boys 866 00:46:51,199 --> 00:46:52,722 that were also coders in the class, 867 00:46:52,722 --> 00:46:54,420 and they always laughed and replied, 868 00:46:54,420 --> 00:46:56,335 "Or you could just blow it up." 869 00:46:56,335 --> 00:46:57,858 [both laugh] 870 00:46:57,858 --> 00:46:59,642 What does that coding term mean? 871 00:46:59,642 --> 00:47:01,644 It's not a coding term. 872 00:47:01,644 --> 00:47:03,124 They literally meant blow it up. 873 00:47:03,124 --> 00:47:05,344 They would get fertilizer from the AG school 874 00:47:05,344 --> 00:47:07,302 and they would grab something from the junkyard, 875 00:47:07,302 --> 00:47:09,739 take it into an empty field and... [imitates explosion] 876 00:47:09,739 --> 00:47:11,350 Every time they were upset. 877 00:47:11,350 --> 00:47:13,265 I forgot that you went to a school 878 00:47:13,265 --> 00:47:14,440 in the middle of nowhere. 879 00:47:14,440 --> 00:47:15,920 Well, you were lucky. 880 00:47:15,920 --> 00:47:17,660 You went to the big fancy school 881 00:47:17,660 --> 00:47:20,228 to study the latest scientific stuff like the Tesla coil. 882 00:47:20,228 --> 00:47:22,187 Oh, hey, hey. 883 00:47:22,187 --> 00:47:24,102 That's the largest Tesla coil in America. 884 00:47:24,102 --> 00:47:26,321 It's still standing. 885 00:47:26,321 --> 00:47:28,889 While you were over there just playing with cow poop. 886 00:47:28,889 --> 00:47:31,283 It was fertilizer, not manure. 887 00:47:31,283 --> 00:47:33,111 You'd be surprised 888 00:47:33,111 --> 00:47:35,374 the amount of explosive you can make with that stuff. 889 00:47:35,374 --> 00:47:37,245 [both chuckle] 890 00:47:37,245 --> 00:47:39,595 Oh. 891 00:47:41,597 --> 00:47:43,208 That's it. 892 00:47:43,208 --> 00:47:45,514 What? 893 00:47:45,514 --> 00:47:47,212 We'll blow our way out of here. 894 00:47:47,212 --> 00:47:50,258 With what? 895 00:47:50,258 --> 00:47:52,870 Fertilizer. 896 00:47:52,870 --> 00:47:57,396 Okay, but won't that just make the debris move even more? 897 00:47:57,396 --> 00:47:59,615 Not if we place it strategically. 898 00:48:01,139 --> 00:48:02,967 Okay. 899 00:48:02,967 --> 00:48:04,969 We don't have time to waste. We're gonna need Doug. 900 00:48:04,969 --> 00:48:06,535 Let's get him. 901 00:48:26,033 --> 00:48:28,427 Thanks for sticking up for me back there, 902 00:48:28,427 --> 00:48:30,385 but you know I can take care of myself, right? 903 00:48:30,385 --> 00:48:32,300 Of course. You stuck by me for all of this. 904 00:48:32,300 --> 00:48:33,954 It's the least I can do. 905 00:48:33,954 --> 00:48:37,958 You kidding me? Wouldn't miss this for anything. 906 00:48:37,958 --> 00:48:39,960 [clattering] 907 00:48:39,960 --> 00:48:42,832 There's more? We're never gonna get out of here! 908 00:48:42,832 --> 00:48:44,225 Claudia? 909 00:48:46,924 --> 00:48:49,143 - [screams] - No! 910 00:48:52,190 --> 00:48:54,018 Claudia! 911 00:48:59,762 --> 00:49:01,025 - Doug! No! - Oh, my God. 912 00:49:01,025 --> 00:49:03,114 [crying] I gotta-- 913 00:49:03,114 --> 00:49:05,507 - No, no, no, no. Hey, hey. - I gotta help her. 914 00:49:05,507 --> 00:49:08,119 No. She's gone. There's nothing you can do. 915 00:49:10,077 --> 00:49:11,339 Get him back to the van. 916 00:49:14,690 --> 00:49:17,389 [James] Doug, I've figured a way out of here, 917 00:49:17,389 --> 00:49:19,478 but I'm gonna need your help. 918 00:49:22,176 --> 00:49:25,745 - How many more we need? - All of 'em. 919 00:49:25,745 --> 00:49:28,487 You sure this is gonna work? 920 00:49:28,487 --> 00:49:30,489 It's the only option we've got. 921 00:49:53,164 --> 00:49:54,687 That's the last of 'em. 922 00:49:58,473 --> 00:50:00,910 Doug, I'm sorry about Claudia. 923 00:50:06,699 --> 00:50:09,223 You don't know how to siphon gas, do you? 924 00:50:09,223 --> 00:50:12,139 Of course I do. 925 00:50:12,139 --> 00:50:14,054 I need a fuel source to ignite this. 926 00:50:14,054 --> 00:50:16,839 No need. I got a gas can in the truck. 927 00:50:16,839 --> 00:50:18,493 Never know when you'll need extra fuel. 928 00:50:18,493 --> 00:50:20,060 - Go grab it. - Got it. 929 00:50:26,110 --> 00:50:28,851 Hey. Can I help with anything? 930 00:50:28,851 --> 00:50:31,071 Can you find me a lighter? 931 00:50:31,071 --> 00:50:32,464 Okay. 932 00:50:38,165 --> 00:50:41,081 Here you go. It's about three quarters full. 933 00:50:41,081 --> 00:50:42,300 Perfect. 934 00:50:53,180 --> 00:50:55,791 All right, I got the lighter. 935 00:50:55,791 --> 00:50:57,097 Here you go. 936 00:50:57,097 --> 00:50:58,620 Perfect. 937 00:50:58,620 --> 00:51:00,622 All right. 938 00:51:00,622 --> 00:51:02,363 You guys should get behind the van. 939 00:51:02,363 --> 00:51:04,278 Cover your ears tight. 940 00:51:04,278 --> 00:51:06,324 There's gonna be a lot of air compression and heat. 941 00:51:06,324 --> 00:51:08,456 Is the van gonna be okay? 942 00:51:08,456 --> 00:51:10,284 Should be. 943 00:51:10,284 --> 00:51:13,548 Wait a minute. Should be? 944 00:51:13,548 --> 00:51:16,290 Well, I've strategically placed the fertilizer on this side 945 00:51:16,290 --> 00:51:18,162 so the explosion goes away from the van. 946 00:51:18,162 --> 00:51:20,294 So in theory, it should be. 947 00:51:20,294 --> 00:51:21,817 Like a Claymore? 948 00:51:21,817 --> 00:51:23,950 Yes. 949 00:51:25,560 --> 00:51:27,171 - Let's go. - All right. 950 00:51:28,868 --> 00:51:30,348 All right. 951 00:51:31,523 --> 00:51:32,915 Come on. 952 00:51:34,830 --> 00:51:39,357 [suspenseful music playing] 953 00:51:45,145 --> 00:51:46,886 - You good? - Yeah. 954 00:51:53,980 --> 00:51:56,504 James, come on! 955 00:51:56,504 --> 00:52:02,206 ♪ 956 00:52:12,912 --> 00:52:14,479 Come on. 957 00:52:21,225 --> 00:52:22,182 Everyone okay? 958 00:52:22,182 --> 00:52:23,705 - Yeah. - Yeah. 959 00:52:27,492 --> 00:52:29,624 Let's get to that last sensor. 960 00:52:29,624 --> 00:52:31,191 Be careful driving through that rubble. 961 00:52:31,191 --> 00:52:33,019 Copy that. 962 00:52:38,242 --> 00:52:40,200 Where is everyone? 963 00:52:40,200 --> 00:52:43,725 Looks like the evacuations worked. 964 00:52:43,725 --> 00:52:45,988 You checked to see if we have any signal? 965 00:52:45,988 --> 00:52:48,556 I am reconfirming the exact GPS coordinates 966 00:52:48,556 --> 00:52:50,254 for the next sensor, but-- 967 00:52:50,254 --> 00:52:51,777 - Head for Independence, Doug. - [line ringing] 968 00:52:51,777 --> 00:52:53,692 Dr. Evans? 969 00:52:53,692 --> 00:52:56,521 Dr. Garland. We thought we lost you. 970 00:52:56,521 --> 00:52:58,697 I've been trying to contact you for over an hour. 971 00:52:58,697 --> 00:53:00,133 We had to find shelter and got trapped, 972 00:53:00,133 --> 00:53:01,830 but we're back on the road. 973 00:53:01,830 --> 00:53:04,137 TINA's confirmed the tornados have sped up. 974 00:53:04,137 --> 00:53:07,401 You only have four hours to get to that last sensor. 975 00:53:07,401 --> 00:53:08,881 What? 976 00:53:08,881 --> 00:53:10,839 I've sent a squadron of aircraft 977 00:53:10,839 --> 00:53:12,537 to stop them before they combine 978 00:53:12,537 --> 00:53:14,060 or at least slow them down. 979 00:53:14,060 --> 00:53:15,540 The aircraft have been rigged 980 00:53:15,540 --> 00:53:17,629 to seed the tornados with silver iodide. 981 00:53:17,629 --> 00:53:19,239 That's great. 982 00:53:19,239 --> 00:53:21,241 How far away are you from the next sensor? 983 00:53:21,241 --> 00:53:24,375 [Erica] 200 miles. 984 00:53:24,375 --> 00:53:26,115 James, that doesn't give you much time 985 00:53:26,115 --> 00:53:28,640 to get to that last sensor. You have to hurry. 986 00:53:28,640 --> 00:53:30,598 Go as fast as possible. 987 00:53:30,598 --> 00:53:32,209 Copy that. 988 00:53:32,209 --> 00:53:35,255 - You heard her. Let's move. - I'm on it. 989 00:53:40,434 --> 00:53:41,783 Copy that. 990 00:53:41,783 --> 00:53:42,741 Our seeding squadron has arrived. 991 00:53:42,741 --> 00:53:44,264 Now we can act. 992 00:53:44,264 --> 00:53:46,701 They're headed for the first tornado right now. 993 00:53:48,312 --> 00:53:49,965 Captain Morales, give me a sit rep? 994 00:53:52,446 --> 00:53:54,231 13 klicks from the drop zone, General. 995 00:53:54,231 --> 00:53:58,017 Extreme winds are creating non-optimal flying conditions. 996 00:53:58,017 --> 00:53:59,888 Pinpoint accuracy may suffer. 997 00:53:59,888 --> 00:54:03,892 General Murphy, I'm not sure we're fully prepared for this. 998 00:54:03,892 --> 00:54:06,330 Captain Morales, your target zone is flexible 999 00:54:06,330 --> 00:54:09,071 within two to five klicks for payload dispersal. 1000 00:54:09,071 --> 00:54:10,421 We have to get rid of these tornadoes 1001 00:54:10,421 --> 00:54:12,466 before they emerge into an F6. 1002 00:54:12,466 --> 00:54:15,687 Copy that, sir. We'll get to the target. 1003 00:54:15,687 --> 00:54:18,820 Copy that, Captain. Proceed with caution. 1004 00:54:18,820 --> 00:54:20,344 Will do. 1005 00:54:20,344 --> 00:54:22,389 Bravo, Charlie, 1006 00:54:22,389 --> 00:54:24,783 tighten formation on approach of drop zone. 1007 00:54:24,783 --> 00:54:27,220 Copy that, Captain. Roger. 1008 00:54:31,877 --> 00:54:33,661 We've arrived at the drop zone, General. 1009 00:54:33,661 --> 00:54:35,184 Execute. 1010 00:54:35,184 --> 00:54:36,577 Copy that. 1011 00:54:36,577 --> 00:54:39,014 Bravo, Charlie, 1012 00:54:39,014 --> 00:54:40,929 drop payload on my mark 1013 00:54:40,929 --> 00:54:42,931 in three, 1014 00:54:42,931 --> 00:54:44,368 two, 1015 00:54:44,368 --> 00:54:46,718 one, mark. 1016 00:54:50,112 --> 00:54:52,680 Payload successfully launched. I repeat, payload-- 1017 00:54:57,555 --> 00:54:59,600 I'm hit! 1018 00:54:59,600 --> 00:55:02,386 Aah! I've lost control of the plane! 1019 00:55:02,386 --> 00:55:05,258 I'm going down! 1020 00:55:05,258 --> 00:55:07,042 What's happened? 1021 00:55:08,087 --> 00:55:10,481 We've lost them. 1022 00:55:10,481 --> 00:55:12,309 All of them. 1023 00:55:12,309 --> 00:55:14,615 Then our only hope to stop these tornados 1024 00:55:14,615 --> 00:55:17,183 is with the targeting sensors and microwave bombardment. 1025 00:55:25,931 --> 00:55:28,412 We have 33 minutes before these four tornados 1026 00:55:28,412 --> 00:55:30,239 converge into a super tornado. 1027 00:55:30,239 --> 00:55:32,677 - Be ready to get moving. - Copy that. 1028 00:55:34,331 --> 00:55:36,245 It looks like they just left everything as is 1029 00:55:36,245 --> 00:55:37,638 as soon as the evacuations 1030 00:55:37,638 --> 00:55:39,248 and shelter-in-place order went out. 1031 00:55:39,248 --> 00:55:40,511 Let's get this sensor up and running. 1032 00:55:40,511 --> 00:55:42,208 - Where is it? - It should over be here. 1033 00:55:43,992 --> 00:55:46,081 No! No, no, no! 1034 00:55:46,081 --> 00:55:47,953 God, no! The sensor station, it's destroyed. 1035 00:55:47,953 --> 00:55:49,737 No, we should be good. 1036 00:55:49,737 --> 00:55:51,173 We can just swap out the sensor core with a new one. 1037 00:55:51,173 --> 00:55:52,958 No, just look at it. 1038 00:55:52,958 --> 00:55:55,787 It was struck by lightning, so all the electronics 1039 00:55:55,787 --> 00:55:58,050 that were supporting the sensor core, they're fried. 1040 00:55:58,050 --> 00:56:00,095 We're not gonna be able to stop the tornadoes now! 1041 00:56:00,095 --> 00:56:02,359 Hey, hey, hey, listen to me! 1042 00:56:02,359 --> 00:56:04,404 We're gonna be fine. We just need to get out of the rain, 1043 00:56:04,404 --> 00:56:05,753 get the circuit board back to the van, 1044 00:56:05,753 --> 00:56:06,928 and see what we can do. 1045 00:56:06,928 --> 00:56:08,539 Go! 1046 00:56:15,284 --> 00:56:16,808 Come on. 1047 00:56:16,808 --> 00:56:18,070 You guys okay? 1048 00:56:23,945 --> 00:56:26,121 What do we have available to us? 1049 00:56:26,121 --> 00:56:29,124 We have your computer and we have my last sensor, 1050 00:56:29,124 --> 00:56:31,562 but we need a power supply, logic board, 1051 00:56:31,562 --> 00:56:33,390 a hard drive, receivers, transmitters, 1052 00:56:33,390 --> 00:56:35,174 and on top of all that, a dish. 1053 00:56:35,174 --> 00:56:37,350 We're screwed. 1054 00:56:37,350 --> 00:56:41,006 No, no, no. We've got all that right here in the van. 1055 00:56:41,006 --> 00:56:43,138 Are you suggesting that we build a whole new sensor station? 1056 00:56:43,138 --> 00:56:44,444 Yes. 1057 00:56:44,444 --> 00:56:46,751 Okay, so we can use your computer 1058 00:56:46,751 --> 00:56:48,361 with TINA already installed as the brain, 1059 00:56:48,361 --> 00:56:51,712 and we use the truck as is for all the electronics. 1060 00:56:51,712 --> 00:56:55,673 I mean, it's already designed to send and receive signals. 1061 00:56:55,673 --> 00:57:00,373 But we still need a dish, a parabolic-shaped dish 1062 00:57:00,373 --> 00:57:03,594 to gather and send signals to and from the receiver. 1063 00:57:06,423 --> 00:57:08,381 Those discs on the Ferris wheel passenger pods 1064 00:57:08,381 --> 00:57:09,861 are the same shape as a dish. 1065 00:57:13,995 --> 00:57:15,867 You're a genius. 1066 00:57:15,867 --> 00:57:18,304 [wind blowing] 1067 00:57:27,661 --> 00:57:30,011 They must have left here in a hurry. They left this. 1068 00:57:33,493 --> 00:57:36,627 Still has a round in the chamber. 1069 00:57:36,627 --> 00:57:38,759 Ruger American Black Bolt. 1070 00:57:38,759 --> 00:57:41,022 It's a nice weapon. Good balance. 1071 00:57:41,022 --> 00:57:42,633 Long-range capability. 1072 00:57:44,417 --> 00:57:46,288 What about the keys? 1073 00:57:48,682 --> 00:57:49,727 Left those, too. 1074 00:57:52,425 --> 00:57:54,949 [thunder rumbles] 1075 00:57:54,949 --> 00:57:56,516 Flip all the signal switches to the null setting. 1076 00:57:56,516 --> 00:57:58,257 - All of them? - Yes. 1077 00:57:58,257 --> 00:57:59,824 It'll help clear the pathway to the processor. 1078 00:57:59,824 --> 00:58:01,739 - [switches clicking] - Done. 1079 00:58:04,829 --> 00:58:06,613 We're in. 1080 00:58:06,613 --> 00:58:09,616 Make sure the circuits are dead as we're patching. 1081 00:58:09,616 --> 00:58:11,923 We can't afford to lose any of these logic boards. 1082 00:58:11,923 --> 00:58:13,446 - Understood, Doc. - Okay. 1083 00:58:14,926 --> 00:58:17,450 [thunder rumbles] 1084 00:58:21,236 --> 00:58:23,978 [grunts] 1085 00:58:23,978 --> 00:58:25,719 It's a little too easy. 1086 00:58:25,719 --> 00:58:27,504 Never going on a Ferris wheel again. 1087 00:58:27,504 --> 00:58:28,679 Well, welcome to the club. 1088 00:58:31,638 --> 00:58:32,683 Hold this. 1089 00:58:32,683 --> 00:58:34,772 Let's get this. 1090 00:58:38,602 --> 00:58:40,429 - Go. - Get it into place. 1091 00:58:44,564 --> 00:58:46,871 We only have 18 minutes until the tornadoes converge. 1092 00:58:46,871 --> 00:58:48,742 We have to activate that sensor 1093 00:58:48,742 --> 00:58:50,875 so we can get the satellites in place. 1094 00:58:50,875 --> 00:58:53,355 [sighs] And if this doesn't work... 1095 00:58:56,794 --> 00:58:58,273 You need to leave now. 1096 00:58:58,273 --> 00:59:00,319 Wait, what? 1097 00:59:00,319 --> 00:59:02,321 No. I'm not leaving. 1098 00:59:02,321 --> 00:59:04,845 Let me help you guys, please. 1099 00:59:04,845 --> 00:59:06,804 James is right. 1100 00:59:06,804 --> 00:59:09,110 You parked the van in a protected spot. 1101 00:59:09,110 --> 00:59:11,548 We'll be safe in it long enough to get the sensor up. 1102 00:59:11,548 --> 00:59:13,680 Yeah? And then what, hmm? 1103 00:59:13,680 --> 00:59:15,421 Look, I can't lose anyone else. 1104 00:59:17,554 --> 00:59:19,599 Please, just take the tanker truck 1105 00:59:19,599 --> 00:59:21,340 and head west as fast as you can. 1106 00:59:21,340 --> 00:59:22,471 You'll be safer that way. 1107 00:59:22,471 --> 00:59:23,734 [sighs] 1108 00:59:29,304 --> 00:59:30,871 Fine. Fine. 1109 00:59:30,871 --> 00:59:33,613 Since you're so stubborn about it. 1110 00:59:33,613 --> 00:59:35,223 [sighs] 1111 00:59:35,223 --> 00:59:37,878 Glad Pop taught me how to drive big rigs. 1112 00:59:37,878 --> 00:59:40,315 You guys be safe, all right? See you on the other side... 1113 00:59:41,403 --> 00:59:42,317 hopefully. 1114 00:59:59,291 --> 01:00:01,336 Let's get these final connections made! 1115 01:00:01,336 --> 01:00:02,773 Let me see. 1116 01:00:04,078 --> 01:00:07,299 This one goes to... 1117 01:00:07,299 --> 01:00:10,041 - [beeping] - Okay! We're ready for power! 1118 01:00:13,000 --> 01:00:14,567 Here we go. 1119 01:00:18,527 --> 01:00:20,529 - Moment of truth! - Do it. 1120 01:00:21,879 --> 01:00:23,271 - [beeps] - Yes! 1121 01:00:23,271 --> 01:00:24,185 Check the readings! 1122 01:00:25,839 --> 01:00:26,840 We're up and running! Let's move! 1123 01:00:26,840 --> 01:00:27,841 [laughs] 1124 01:00:29,713 --> 01:00:30,714 No! 1125 01:00:30,714 --> 01:00:31,889 We don't have time! 1126 01:00:31,889 --> 01:00:33,499 No, we have to fix it! 1127 01:00:33,499 --> 01:00:35,283 Otherwise, the satellites won't work, 1128 01:00:35,283 --> 01:00:36,676 the tornadoes will converge, 1129 01:00:36,676 --> 01:00:38,330 and we won't be able to stop them! 1130 01:00:41,028 --> 01:00:42,769 - All right. - Get this. 1131 01:00:46,251 --> 01:00:48,209 Okay. 1132 01:00:48,209 --> 01:00:50,255 We gotta make sure it stands up. 1133 01:00:52,170 --> 01:00:54,651 - Sensor. - Sensor. 1134 01:01:05,487 --> 01:01:06,880 Let's get this in there. 1135 01:01:17,064 --> 01:01:17,978 Plug it in. 1136 01:01:20,764 --> 01:01:23,636 - Get the wires reattached. - I got it. I got it. 1137 01:01:26,421 --> 01:01:29,686 That's good. Hook it here. 1138 01:01:29,686 --> 01:01:31,949 Okay. All right, we got it. 1139 01:01:31,949 --> 01:01:34,299 - Let's go. - Go! Go! 1140 01:01:38,259 --> 01:01:39,434 Look for cover. 1141 01:01:42,133 --> 01:01:43,047 There! 1142 01:01:44,875 --> 01:01:46,224 That? 1143 01:01:46,224 --> 01:01:47,747 What other options do we have, James? 1144 01:01:47,747 --> 01:01:48,922 There's nothing! 1145 01:01:53,013 --> 01:01:54,145 - Watch your head! - Watch your head! 1146 01:01:55,320 --> 01:01:57,148 Get in! Get in! Get in! 1147 01:01:59,324 --> 01:02:00,586 Hold on! 1148 01:02:02,675 --> 01:02:04,721 Hold on! 1149 01:02:19,648 --> 01:02:21,955 [both screaming] 1150 01:02:31,225 --> 01:02:33,053 Hang on, you guys. I'm coming. 1151 01:02:35,316 --> 01:02:37,536 [groaning] 1152 01:02:37,536 --> 01:02:40,931 [groaning continues] 1153 01:02:40,931 --> 01:02:42,628 Erica, you okay? 1154 01:02:42,628 --> 01:02:43,977 [winces] 1155 01:02:43,977 --> 01:02:46,850 [grunts] 1156 01:02:46,850 --> 01:02:47,807 Erica. 1157 01:02:48,852 --> 01:02:50,375 Oh, God. 1158 01:02:50,375 --> 01:02:52,290 Erica. Hey! 1159 01:02:52,290 --> 01:02:54,205 Oh, God. 1160 01:02:56,947 --> 01:03:00,298 Erica, come on. Come on. I can't lose you, too. Come on. 1161 01:03:00,298 --> 01:03:02,691 Come on. [panting] 1162 01:03:02,691 --> 01:03:03,692 I got you. 1163 01:03:03,692 --> 01:03:06,130 [grunting] 1164 01:03:10,743 --> 01:03:15,792 Come on. Stay with me. Stay with me. 1165 01:03:15,792 --> 01:03:20,057 [panting] Hey. Hey, hey. Hey, Erica. Hey. 1166 01:03:20,057 --> 01:03:21,145 Oh-- Oh, my God. 1167 01:03:21,145 --> 01:03:22,102 Oh, God. 1168 01:03:23,321 --> 01:03:25,149 - [Erica gasping] - Are you okay? 1169 01:03:25,149 --> 01:03:26,106 [gasping] 1170 01:03:28,848 --> 01:03:30,502 - I don't know. - Easy, easy. 1171 01:03:30,502 --> 01:03:33,853 I think I hurt my wrist. [gasping] 1172 01:03:33,853 --> 01:03:35,550 Can you stand? 1173 01:03:35,550 --> 01:03:37,639 I think so. I think so. 1174 01:03:37,639 --> 01:03:40,207 Come on. Come on. Come on. Come on. 1175 01:03:40,207 --> 01:03:41,513 Come on. I got you. 1176 01:03:41,513 --> 01:03:42,470 [winces] 1177 01:03:43,820 --> 01:03:45,386 Come on. We gotta get to shelter. 1178 01:03:45,386 --> 01:03:46,779 Those tornadoes are gonna converge any minute. 1179 01:03:50,783 --> 01:03:53,655 Hey. You guys okay? 1180 01:03:53,655 --> 01:03:55,222 You're not supposed to be here. 1181 01:03:55,222 --> 01:03:57,442 I think I am. 1182 01:03:57,442 --> 01:03:59,226 That's fair enough. 1183 01:03:59,226 --> 01:04:02,142 Look, um, I think that I may have sprained my wrist, 1184 01:04:02,142 --> 01:04:03,796 but otherwise, I think we're okay. 1185 01:04:03,796 --> 01:04:05,885 All right, let's go that way. I'll wrap it up. 1186 01:04:05,885 --> 01:04:06,930 Okay. 1187 01:04:08,409 --> 01:04:09,410 I'm okay. 1188 01:04:12,936 --> 01:04:14,720 - Grab a seat over here. - Okay. 1189 01:04:18,985 --> 01:04:20,421 Let's see. 1190 01:04:20,421 --> 01:04:22,902 You guys took a hell of a ride, huh? 1191 01:04:29,866 --> 01:04:32,564 All right. 1192 01:04:35,132 --> 01:04:36,785 [winces] 1193 01:04:36,785 --> 01:04:38,744 I can't get through to Dr. Evans. 1194 01:04:38,744 --> 01:04:40,615 We need to fire those satellites now! 1195 01:04:40,615 --> 01:04:43,488 No, J-James, I don't think any of us have signal. 1196 01:04:43,488 --> 01:04:44,402 It is no use. 1197 01:04:47,144 --> 01:04:53,411 [gentle music playing] 1198 01:04:59,721 --> 01:05:02,637 We're out of time. 1199 01:05:02,637 --> 01:05:04,944 The tornadoes are converging into one super tornado. 1200 01:05:04,944 --> 01:05:08,339 [winds blowing] 1201 01:05:20,307 --> 01:05:21,265 [tone chirps] 1202 01:05:21,265 --> 01:05:23,180 I've got a signal. 1203 01:05:23,180 --> 01:05:24,790 [beeping] 1204 01:05:24,790 --> 01:05:26,835 Dr. Evans, the sensor network is online. 1205 01:05:26,835 --> 01:05:28,533 Understood. 1206 01:05:28,533 --> 01:05:31,449 Dr. Evans, listen to me. We lost our local control. 1207 01:05:31,449 --> 01:05:33,233 We need you to initiate the targeting 1208 01:05:33,233 --> 01:05:35,975 - and satellites right now. - Roger that. 1209 01:05:35,975 --> 01:05:39,326 Initiate microwave satellite bombardment. 1210 01:05:45,985 --> 01:05:48,596 Target signal has been acquired by the full network. 1211 01:05:48,596 --> 01:05:51,164 The microwave constellation is locked and loaded. 1212 01:05:53,297 --> 01:05:54,211 Fire. 1213 01:06:04,047 --> 01:06:05,962 Is it working? 1214 01:06:05,962 --> 01:06:08,529 It's hard to tell. 1215 01:06:09,530 --> 01:06:10,836 It'll take some time for the microwaves 1216 01:06:10,836 --> 01:06:13,012 to heat up the air sufficiently. 1217 01:06:13,012 --> 01:06:14,579 Come on. 1218 01:06:15,797 --> 01:06:17,408 I see some movement. 1219 01:06:17,408 --> 01:06:19,671 - Where? - Three o'clock. 1220 01:06:21,107 --> 01:06:23,022 Some degradation is happening. 1221 01:06:23,022 --> 01:06:24,589 It's working! 1222 01:06:24,589 --> 01:06:27,374 The tornadoes are dissipating! 1223 01:06:30,595 --> 01:06:32,423 It worked! 1224 01:06:32,423 --> 01:06:33,946 - [laughter] - We did it. 1225 01:06:36,557 --> 01:06:37,515 Good job, guys. 1226 01:06:39,691 --> 01:06:41,519 - [beep] - Well done, you two. 1227 01:06:41,519 --> 01:06:43,477 Thank you, Doctor. 1228 01:06:43,477 --> 01:06:47,525 We'll be sending out an EMS team to your location ASAP. 1229 01:06:47,525 --> 01:06:49,570 We'll get inside and send our GPS coordinates. 1230 01:06:49,570 --> 01:06:51,746 Make sure to preserve all local data 1231 01:06:51,746 --> 01:06:53,661 so we can codify and expand this network 1232 01:06:53,661 --> 01:06:54,967 when you guys get back. 1233 01:06:54,967 --> 01:06:56,838 Understood. 1234 01:06:56,838 --> 01:06:59,406 I'm classifying this "process in action of fact." 1235 01:06:59,406 --> 01:07:01,800 Until we have thoroughly examined this new system, 1236 01:07:01,800 --> 01:07:05,021 no one is to speak about or report about it. 1237 01:07:05,021 --> 01:07:06,979 You got that, Doug Cameron? 1238 01:07:06,979 --> 01:07:08,763 Um, yes, sir. 1239 01:07:08,763 --> 01:07:11,853 I'm currently a cameraman without a camera, 1240 01:07:11,853 --> 01:07:13,290 - so no problem. - [laughs] 1241 01:07:13,290 --> 01:07:15,161 Good. Although I have to tell you, 1242 01:07:15,161 --> 01:07:16,858 it's a hell of a system. 1243 01:07:16,858 --> 01:07:18,643 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 1244 01:07:20,471 --> 01:07:22,081 Uh... 1245 01:07:22,081 --> 01:07:24,823 maybe I was too fast to misjudge your AI. 1246 01:07:26,085 --> 01:07:28,131 I'll forgive you this time. 1247 01:07:28,131 --> 01:07:31,047 It's always a learning curve with new-- new AI. 1248 01:07:31,047 --> 01:07:33,701 I just-- I want to say that... 1249 01:07:35,660 --> 01:07:36,965 James. 1250 01:07:38,793 --> 01:07:39,794 Look. 1251 01:07:39,794 --> 01:07:41,709 [wind blowing] 1252 01:07:44,321 --> 01:07:46,366 James, TINA's readings show 1253 01:07:46,366 --> 01:07:48,803 that while the microwave bombardment worked, 1254 01:07:48,803 --> 01:07:51,023 the additional heat created a vacuum, 1255 01:07:51,023 --> 01:07:53,243 sucking in massive amounts of warm air, 1256 01:07:53,243 --> 01:07:56,550 creating more tornadoes. Over. 1257 01:07:56,550 --> 01:07:58,509 How many more storms is TINA predicting? 1258 01:07:58,509 --> 01:08:00,554 - Forty. - [gasps] 1259 01:08:00,554 --> 01:08:02,121 Wait, did I hear that correctly? 1260 01:08:02,121 --> 01:08:05,951 Yes, 40 F5 tornadoes, 30 miles wide. 1261 01:08:05,951 --> 01:08:09,737 A 1,200-mile-long wall of destruction. 1262 01:08:09,737 --> 01:08:12,566 300-400 mile-an-hour winds. 1263 01:08:12,566 --> 01:08:14,612 The eastern half of the country will be destroyed. 1264 01:08:21,619 --> 01:08:23,011 That's not a wall. 1265 01:08:25,536 --> 01:08:28,408 That's a 1,600-mile-long tombstone. 1266 01:08:36,808 --> 01:08:38,549 Dr. Evans, we have to get to safety. 1267 01:08:38,549 --> 01:08:40,203 We're back in the truck. 1268 01:08:40,203 --> 01:08:41,813 I've patched my phone through the CB radio. 1269 01:08:41,813 --> 01:08:42,770 Can you hear us? Over. 1270 01:08:42,770 --> 01:08:44,511 Yes, we can hear you. 1271 01:08:44,511 --> 01:08:47,210 EVAC warnings have been given for the East Coast 1272 01:08:47,210 --> 01:08:49,168 and shelter-in-place warnings for the rest of the Midwest. 1273 01:08:49,168 --> 01:08:50,822 Over. 1274 01:08:50,822 --> 01:08:52,867 The microwave satellite constellation 1275 01:08:52,867 --> 01:08:55,218 is charging for another attempt. Over. 1276 01:08:55,218 --> 01:08:57,655 No, we just did that. It only made things worse. 1277 01:08:57,655 --> 01:08:59,744 We have to make a change in the variable 1278 01:08:59,744 --> 01:09:01,180 or the microwave bombardment 1279 01:09:01,180 --> 01:09:03,051 will just continue to make more tornadoes. 1280 01:09:03,051 --> 01:09:04,618 How long 'til you can hit the tornadoes 1281 01:09:04,618 --> 01:09:05,619 with more microwaves? 1282 01:09:05,619 --> 01:09:07,099 Thirty seconds. Over. 1283 01:09:07,099 --> 01:09:10,842 Spread the field of microwave saturation by 20%. 1284 01:09:10,842 --> 01:09:14,802 Set vectors at plus-2.0 off center. 1285 01:09:14,802 --> 01:09:17,414 Full power with max diffusion. Over. 1286 01:09:17,414 --> 01:09:21,069 Roger that. New vectors are set and calculated. 1287 01:09:21,069 --> 01:09:22,680 Satellites are primed, 1288 01:09:22,680 --> 01:09:24,464 locked, loaded, and ready to fire. 1289 01:09:26,466 --> 01:09:27,380 Fire! 1290 01:09:37,912 --> 01:09:40,263 The ionic bonds are too strong. 1291 01:09:42,917 --> 01:09:45,964 Dr. Evans, the tornadoes are too large. 1292 01:09:45,964 --> 01:09:48,488 The ionic bonds are too strong to dissipate them. 1293 01:09:48,488 --> 01:09:50,795 We-- We need to disrupt the energy cycle. 1294 01:09:50,795 --> 01:09:53,580 What does that mean, exactly? 1295 01:09:53,580 --> 01:09:55,234 I need to know how we're gonna fix this. 1296 01:09:55,234 --> 01:09:57,236 The electrochemical bonds that are holding 1297 01:09:57,236 --> 01:09:59,717 the tornadoes together need to be broken apart. 1298 01:09:59,717 --> 01:10:01,936 Dr. Garland, what's your suggestion? Over. 1299 01:10:05,288 --> 01:10:07,855 Come on, James. Think. Keep it simple. 1300 01:10:09,074 --> 01:10:10,902 Or you could just blow it up. 1301 01:10:12,773 --> 01:10:14,253 That's it. 1302 01:10:14,253 --> 01:10:16,995 We need to blow them up. 1303 01:10:16,995 --> 01:10:18,692 Drop a large conventional bomb 1304 01:10:18,692 --> 01:10:20,955 in the middle of all these tornadoes. 1305 01:10:20,955 --> 01:10:23,088 A MOAB, several of them. 1306 01:10:23,088 --> 01:10:25,482 It's the only thing that will have enough energy to do that. 1307 01:10:25,482 --> 01:10:27,440 Wait, wait. You want to drop the Mother of All Bombs 1308 01:10:27,440 --> 01:10:29,268 into that thing, hmm? 1309 01:10:29,268 --> 01:10:32,010 The largest non-nuclear ordnance the U.S. military has. 1310 01:10:32,010 --> 01:10:32,967 Really? 1311 01:10:34,186 --> 01:10:36,232 Yes. 1312 01:10:36,232 --> 01:10:39,496 No, a MOAB's too strong, let alone multiples of them. 1313 01:10:39,496 --> 01:10:43,282 We can't do that. It's too many civilian casualties. 1314 01:10:43,282 --> 01:10:44,936 All the areas are under evacuation 1315 01:10:44,936 --> 01:10:46,546 or "shelter in place" underground. 1316 01:10:46,546 --> 01:10:49,723 These are non-nuclear weapons, and they're being fired 1317 01:10:49,723 --> 01:10:51,464 from several thousand feet in the air. 1318 01:10:51,464 --> 01:10:53,553 Everyone on the ground will be safe. 1319 01:10:53,553 --> 01:10:57,035 Still, I don't know if I can make that call. Over. 1320 01:10:57,035 --> 01:11:00,473 The massive tornado is causing enough destruction on its own. 1321 01:11:00,473 --> 01:11:02,649 Any damage done by the bombs 1322 01:11:02,649 --> 01:11:04,390 would be insignificant by comparison. 1323 01:11:04,390 --> 01:11:05,913 I'll get the go-ahead from above 1324 01:11:05,913 --> 01:11:07,350 and scramble the bombers to be ready. 1325 01:11:07,350 --> 01:11:09,265 I'll make sure the bombers 1326 01:11:09,265 --> 01:11:11,354 fly high above the storm this time. 1327 01:11:11,354 --> 01:11:12,311 Over and out. 1328 01:11:14,052 --> 01:11:14,966 Ah. 1329 01:11:18,535 --> 01:11:20,537 What else can we do 1330 01:11:20,537 --> 01:11:22,278 to weaken these ionic bonds for these tornadoes, 1331 01:11:22,278 --> 01:11:24,454 help the MOAB as much as possible? 1332 01:11:26,064 --> 01:11:28,284 The idea you had of blowing the tornado up 1333 01:11:28,284 --> 01:11:30,460 reminds me of a quick and dirty way 1334 01:11:30,460 --> 01:11:32,375 we used to put out oil well fires. 1335 01:11:32,375 --> 01:11:35,247 My pop used to talk about that all the time. 1336 01:11:35,247 --> 01:11:37,423 You mean blow them up using TNT? 1337 01:11:37,423 --> 01:11:38,859 Yeah. 1338 01:11:38,859 --> 01:11:41,297 It would extinguish the combustion. 1339 01:11:43,168 --> 01:11:46,824 What if we reversed that? 1340 01:11:46,824 --> 01:11:48,521 Are there any gas lines in the path of the tornado 1341 01:11:48,521 --> 01:11:50,349 that we could ignite? 1342 01:11:51,089 --> 01:11:54,571 The science is there, but... it's not practical. 1343 01:11:54,571 --> 01:11:56,355 I'm not sure if a gas line 1344 01:11:56,355 --> 01:11:58,270 would hold up against the tornadoes' front. 1345 01:11:58,270 --> 01:12:01,099 Besides, it's like summoning lightning 1346 01:12:01,099 --> 01:12:02,622 to do the work for us. 1347 01:12:02,622 --> 01:12:04,885 - That's it. - What? 1348 01:12:04,885 --> 01:12:05,973 Lightning. 1349 01:12:07,279 --> 01:12:08,149 Where are we? 1350 01:12:16,332 --> 01:12:18,246 We're about there. 1351 01:12:19,422 --> 01:12:20,510 Go here. 1352 01:12:20,510 --> 01:12:22,642 We don't have time for a detour. 1353 01:12:22,642 --> 01:12:25,645 No, we are just a few miles away from my old college, 1354 01:12:25,645 --> 01:12:27,517 where they have exactly what we need 1355 01:12:27,517 --> 01:12:30,824 to weaken the ionic bonds of those tornadoes. 1356 01:12:30,824 --> 01:12:32,304 The Midwest's largest-- 1357 01:12:32,304 --> 01:12:33,827 Largest Tesla coil. 1358 01:12:33,827 --> 01:12:34,828 Yes. 1359 01:12:42,488 --> 01:12:44,316 Dr. Evans, we've just arrived 1360 01:12:44,316 --> 01:12:46,579 at the University of Kansas' Tesla coil. 1361 01:12:46,579 --> 01:12:48,407 Erica thinks that augmenting the energy 1362 01:12:48,407 --> 01:12:50,322 with the tornadoes while we drop the bombs 1363 01:12:50,322 --> 01:12:52,106 will break up the ionic bonds, 1364 01:12:52,106 --> 01:12:54,282 but the timing has to be precise. 1365 01:12:54,282 --> 01:12:57,024 General Murphy has scrambled the bombers, and they're close. 1366 01:12:57,024 --> 01:12:59,070 Call me when you're set and ready. Over and out. 1367 01:13:02,856 --> 01:13:05,032 - [turns engine off] - Let's go. 1368 01:13:05,032 --> 01:13:06,469 I'll get the power up and running 1369 01:13:06,469 --> 01:13:08,340 while you guys prep the coil. 1370 01:13:08,340 --> 01:13:09,297 I'll tell you what to do. 1371 01:13:10,473 --> 01:13:12,475 All right. 1372 01:13:13,563 --> 01:13:15,434 All right, come here, Doug. 1373 01:13:15,434 --> 01:13:16,914 All right, you're gonna make sure 1374 01:13:16,914 --> 01:13:18,655 that all of the switches in each bank are active. 1375 01:13:18,655 --> 01:13:20,657 You're gonna flip up each switch to turn it on. 1376 01:13:20,657 --> 01:13:21,875 - Okay? - All right. 1377 01:13:21,875 --> 01:13:23,050 [switches clicking] 1378 01:13:25,836 --> 01:13:28,099 All right. All banks are active. 1379 01:13:28,099 --> 01:13:29,840 Waiting to turn on the Tesla coil 1380 01:13:29,840 --> 01:13:31,363 at Dr. Evans' command. 1381 01:13:32,495 --> 01:13:33,931 James, are you ready? 1382 01:13:33,931 --> 01:13:36,281 The tornado wall is closing fast. 1383 01:13:36,281 --> 01:13:38,762 You've got 15 minutes before it gets closer. 1384 01:13:38,762 --> 01:13:40,503 We're ready. 1385 01:13:40,503 --> 01:13:42,287 Activate the Tesla coil. 1386 01:13:42,287 --> 01:13:44,028 Light it up. 1387 01:13:46,204 --> 01:13:48,989 [electricity crackling] 1388 01:13:51,644 --> 01:13:54,691 Tesla coil is fully active at two gigajoules. 1389 01:13:54,691 --> 01:13:56,344 Tesla coil activated. 1390 01:13:59,870 --> 01:14:01,785 On my mark. 1391 01:14:01,785 --> 01:14:04,744 Three, two, 1392 01:14:04,744 --> 01:14:06,354 one, 1393 01:14:06,354 --> 01:14:07,355 mark. 1394 01:14:07,355 --> 01:14:08,661 Execute bombing. 1395 01:14:11,359 --> 01:14:14,841 Ascending now to deliver the payload. 1396 01:14:23,284 --> 01:14:24,808 It's working. 1397 01:14:24,808 --> 01:14:26,679 Almost there. 1398 01:14:26,679 --> 01:14:28,420 Come on! 1399 01:14:34,078 --> 01:14:35,862 The front changed course. 1400 01:14:35,862 --> 01:14:37,560 The Tesla coil, it's drawing it towards us. 1401 01:14:37,560 --> 01:14:38,474 I'm shutting it down! 1402 01:14:44,218 --> 01:14:46,220 I don't understand. This should have worked. 1403 01:14:51,182 --> 01:14:52,705 They shut down the Tesla coil! 1404 01:14:52,705 --> 01:14:53,880 What do they think they're doing? 1405 01:14:53,880 --> 01:14:54,968 Get them back on the phone. 1406 01:14:58,319 --> 01:15:00,104 [wind whooshing] 1407 01:15:08,634 --> 01:15:10,070 What are we missing? 1408 01:15:11,550 --> 01:15:13,683 We don't have enough explosives. 1409 01:15:13,683 --> 01:15:16,468 What if it's not about how many... 1410 01:15:16,468 --> 01:15:18,426 but the placement? 1411 01:15:18,426 --> 01:15:21,560 Maybe the bombs were too high in the funnel's structure. 1412 01:15:21,560 --> 01:15:23,562 And, like Doug said with the oil wells, 1413 01:15:23,562 --> 01:15:25,695 - we need a ground explosive. - Yeah. 1414 01:15:25,695 --> 01:15:27,827 But, James, there are way too many tornadoes. 1415 01:15:27,827 --> 01:15:29,394 We can't hit them all. 1416 01:15:29,394 --> 01:15:30,656 What if we don't have to hit them all? 1417 01:15:30,656 --> 01:15:32,310 What are you talking about? 1418 01:15:32,310 --> 01:15:34,965 What if there's an internal structure 1419 01:15:34,965 --> 01:15:36,575 that is holding all of the tornadoes together 1420 01:15:36,575 --> 01:15:38,403 and feeding them 1421 01:15:38,403 --> 01:15:41,232 and it's just one tornado that's leading them all? 1422 01:15:41,232 --> 01:15:43,974 So, we find the prime tornado 1423 01:15:43,974 --> 01:15:45,628 that's holding all of these storms together... 1424 01:15:45,628 --> 01:15:47,499 We can stop them all. 1425 01:15:47,499 --> 01:15:49,588 Okay, but... 1426 01:15:49,588 --> 01:15:51,416 No, how do we know which tornado is 1427 01:15:51,416 --> 01:15:53,070 the prime tornado? 1428 01:15:53,070 --> 01:15:55,246 The Tesla coil is pulling the storm cell 1429 01:15:55,246 --> 01:15:56,813 closer to us. The tornado in the front 1430 01:15:56,813 --> 01:15:58,902 has to be the prime tornado. 1431 01:15:58,902 --> 01:16:01,165 We separate that from the rest of the tornadoes, 1432 01:16:01,165 --> 01:16:03,602 they'll all follow, and we can attack them separately. 1433 01:16:03,602 --> 01:16:06,518 That sounds great, but what are we gonna use for explosives? 1434 01:16:06,518 --> 01:16:08,912 We don't have time to make another fertilizer bomb. 1435 01:16:10,653 --> 01:16:13,003 The tanker truck. 1436 01:16:13,003 --> 01:16:15,309 I can rig it to explode at the base of the tornado. 1437 01:16:15,309 --> 01:16:17,964 Okay, how exactly is blowing up that tanker 1438 01:16:17,964 --> 01:16:20,140 gonna stop that giant wall of tornadoes, huh? 1439 01:16:20,140 --> 01:16:22,752 All those bombs we threw at it didn't do squat. 1440 01:16:22,752 --> 01:16:25,624 First of all, we're attacking the prime tornado 1441 01:16:25,624 --> 01:16:28,584 holding all of the other tornadoes together. 1442 01:16:28,584 --> 01:16:30,455 Second, it's the placement. 1443 01:16:30,455 --> 01:16:31,935 The tanker truck is lower to the ground, 1444 01:16:31,935 --> 01:16:33,806 where the tornado is most vulnerable, 1445 01:16:33,806 --> 01:16:35,765 and third, the tanker truck is just one part 1446 01:16:35,765 --> 01:16:38,289 of a three-pronged attack. 1447 01:16:38,289 --> 01:16:39,812 It's just, we have to time it precisely 1448 01:16:39,812 --> 01:16:41,466 for everything to work. 1449 01:16:41,466 --> 01:16:43,163 All right. 1450 01:16:43,163 --> 01:16:44,817 So, how are we gonna blow up the tanker? 1451 01:16:48,865 --> 01:16:51,258 I'm sure I can find something in here to make a small IED. 1452 01:16:51,258 --> 01:16:53,652 We just need a way to remote-detonate it. 1453 01:16:55,306 --> 01:16:57,961 The rifle I found. 1454 01:16:57,961 --> 01:17:00,398 I can set off the IED, but that just leaves, 1455 01:17:00,398 --> 01:17:02,052 how are we gonna get the tanker to the tornado? 1456 01:17:05,708 --> 01:17:07,666 - I'll drive it. - What? 1457 01:17:07,666 --> 01:17:09,189 No-no-no-no, look, I'm the only one that knows 1458 01:17:09,189 --> 01:17:11,452 how to drive that truck. 1459 01:17:11,452 --> 01:17:13,063 [sighs] Let me do it. 1460 01:17:13,063 --> 01:17:16,066 No, I am not risking anybody else's life. 1461 01:17:16,066 --> 01:17:20,157 Besides, you're the only person that can take that shot. 1462 01:17:20,157 --> 01:17:22,333 And you have to stay here and run the Tesla coil. 1463 01:17:22,333 --> 01:17:24,988 It makes sense. It's logical. I have to do this. 1464 01:17:26,990 --> 01:17:28,644 I can't lose you, James. 1465 01:17:30,863 --> 01:17:32,256 You won't. 1466 01:17:45,486 --> 01:17:46,400 Okay. 1467 01:17:48,272 --> 01:17:49,665 Let's rock. 1468 01:17:54,321 --> 01:17:59,283 [thrilling music playing] 1469 01:18:10,337 --> 01:18:12,644 All he's gotta do is just point this at the tornado. 1470 01:18:21,174 --> 01:18:23,002 We got one round left. 1471 01:18:23,002 --> 01:18:26,136 - Then we'd better make it count. - I will. 1472 01:18:27,093 --> 01:18:28,965 You're gonna have to hit it here. 1473 01:18:28,965 --> 01:18:30,880 It'll cause a chain reaction, blowing up 1474 01:18:30,880 --> 01:18:32,272 the compressed gas in the tanks. 1475 01:18:32,272 --> 01:18:33,752 - I got this. - Ready? 1476 01:18:33,752 --> 01:18:35,449 Tornadoes are just four miles away. 1477 01:18:35,449 --> 01:18:36,712 We got less than three minutes to pull this off. 1478 01:18:42,239 --> 01:18:45,416 Dr. Evans, General, be ready to fire on my mark. 1479 01:18:45,416 --> 01:18:46,330 Understood. 1480 01:18:47,461 --> 01:18:48,593 Two gigajoules. 1481 01:18:54,294 --> 01:18:57,123 ♪ 1482 01:19:00,736 --> 01:19:02,738 Three gigajoules, almost there. 1483 01:19:11,094 --> 01:19:14,010 Ten gigajoules, power's maxed, hit it! 1484 01:19:15,185 --> 01:19:17,753 [electricity crackling] 1485 01:19:20,494 --> 01:19:21,539 Where's James? 1486 01:19:26,152 --> 01:19:28,502 Still driving. He's getting closer. 1487 01:19:29,765 --> 01:19:30,896 Just a little closer. 1488 01:19:32,637 --> 01:19:35,161 Come on. Come on. Come on. 1489 01:19:35,161 --> 01:19:38,512 [beeping] 1490 01:19:38,512 --> 01:19:39,905 Almost there. 1491 01:19:43,126 --> 01:19:46,433 [electricity crackling] 1492 01:19:46,433 --> 01:19:48,131 The power's about to fry the circuits! 1493 01:19:48,131 --> 01:19:50,481 We have to discharge the coil now! 1494 01:19:50,481 --> 01:19:51,830 - Doug! - He's still driving! 1495 01:19:51,830 --> 01:19:53,919 Come on. 1496 01:20:15,636 --> 01:20:17,551 I can't lose you, James. 1497 01:20:19,771 --> 01:20:21,251 I trust you. 1498 01:20:21,251 --> 01:20:23,122 This is for Professor Bennett. 1499 01:20:27,083 --> 01:20:28,824 And Claudia. 1500 01:20:32,392 --> 01:20:33,872 And Steve. 1501 01:20:38,921 --> 01:20:40,705 And Dan. 1502 01:20:44,796 --> 01:20:46,842 All right, I saw the driver's door open! 1503 01:20:46,842 --> 01:20:48,408 It's hard to tell if he made it out though. 1504 01:20:48,408 --> 01:20:51,542 - Shoot! - [gunshot] 1505 01:20:57,113 --> 01:20:59,506 Prime tornado's down! Fire now! 1506 01:20:59,506 --> 01:21:00,464 Fire! 1507 01:21:06,470 --> 01:21:11,431 ♪ 1508 01:21:17,394 --> 01:21:19,439 [laughing] We did it! 1509 01:21:21,311 --> 01:21:23,095 James. 1510 01:21:30,755 --> 01:21:32,496 - [sighs] - Congratulations, Doctor. 1511 01:21:32,496 --> 01:21:34,193 Congratulations, General. 1512 01:21:39,982 --> 01:21:42,071 [Erica] James! 1513 01:21:42,071 --> 01:21:45,813 James! James, wake up! You gotta wake up! 1514 01:21:45,813 --> 01:21:47,946 James, wake up! Wake up! 1515 01:21:47,946 --> 01:21:50,949 [sobbing] Please. 1516 01:21:50,949 --> 01:21:53,299 Wake up, oh... Oh, my God. 1517 01:21:53,299 --> 01:21:55,649 Are you okay? 1518 01:21:55,649 --> 01:21:57,564 [groaning] 1519 01:21:59,131 --> 01:22:00,959 - Did it work? - [chuckling] Oh, God. 1520 01:22:00,959 --> 01:22:03,092 Yeah. Yeah. 1521 01:22:03,092 --> 01:22:05,703 All 40 of the tornadoes are completely destroyed. 1522 01:22:05,703 --> 01:22:07,574 [chuckling] 1523 01:22:07,574 --> 01:22:09,185 - Hey, whoa, whoa, whoa. - Whoa. 1524 01:22:09,185 --> 01:22:10,621 - Let me give you a hand. - I got it. 1525 01:22:10,621 --> 01:22:12,405 No, you don't. 1526 01:22:12,405 --> 01:22:15,278 [grunts] 1527 01:22:15,278 --> 01:22:18,368 You don't always have to do everything yourself, you know? 1528 01:22:19,499 --> 01:22:20,674 Thank you. 1529 01:22:22,894 --> 01:22:24,765 [sighs] 1530 01:22:24,765 --> 01:22:26,854 I thought we lost you. 1531 01:22:26,854 --> 01:22:30,597 [chuckles] I'm not that easy to get rid of. 1532 01:22:32,904 --> 01:22:35,037 TINA was a huge success. 1533 01:22:35,037 --> 01:22:38,257 Thanks to your sensors and his marksmanship. 1534 01:22:38,257 --> 01:22:41,434 Thank you. Claudia would've been proud. 1535 01:22:41,434 --> 01:22:43,001 All she ever wanted to do was help people. 1536 01:22:45,395 --> 01:22:48,180 We've all just lost so much. 1537 01:22:48,180 --> 01:22:52,228 I'm glad we can be a part of something that help save lives. 1538 01:22:52,228 --> 01:22:54,621 And now we have a tool to help predict tornadoes. 1539 01:22:56,232 --> 01:22:59,017 Thanks to my sister. 1540 01:22:59,017 --> 01:23:01,019 Couldn't've said it better myself, bro. 1541 01:23:01,019 --> 01:23:02,890 [laughing] 1542 01:23:02,890 --> 01:23:04,805 Get in here. 1543 01:23:04,805 --> 01:23:07,156 - Oh! - [laughing] 1544 01:23:25,652 --> 01:23:30,570 ♪