1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,237 --> 00:00:26,722
[suspenseful music playing]
4
00:00:31,118 --> 00:00:35,818
[thunder rumbles]
5
00:01:01,365 --> 00:01:03,672
[thunder rumbles]
6
00:01:10,592 --> 00:01:14,074
[siren blaring]
7
00:01:37,923 --> 00:01:41,318
Dr. Evans, please listen to me.
Topeka is in trouble.
8
00:01:41,318 --> 00:01:44,191
James, I know you think
your tornado indicator
9
00:01:44,191 --> 00:01:46,845
numerical algorithm is going
to revolutionize science,
10
00:01:46,845 --> 00:01:50,414
but 30 years of experience
tells me to trust my readings.
11
00:01:50,414 --> 00:01:54,070
And I'm not seeing anything
to suggest a tornado.
12
00:01:54,070 --> 00:01:56,551
As you can see,
temp is nominal,
13
00:01:56,551 --> 00:01:59,380
pressure is stable,
and winds are negligible.
14
00:01:59,380 --> 00:02:02,905
There's no rear flake,
downdraft, nothing.
15
00:02:02,905 --> 00:02:05,386
That's because our current tech
only has a total detection rate
16
00:02:05,386 --> 00:02:09,912
of 60% on average
and a 70% false alarm rate.
17
00:02:09,912 --> 00:02:13,350
TINA's pot is 96% with 5% FAR
18
00:02:13,350 --> 00:02:15,613
and is currently predicting
an F2 tornado
19
00:02:15,613 --> 00:02:18,573
within the next 7 minutes
centered in Topeka, Kansas,
20
00:02:18,573 --> 00:02:22,185
with a 98.3% accuracy.
21
00:02:22,185 --> 00:02:26,189
Dr. Evans, I've put countless
hours of research into this.
22
00:02:26,189 --> 00:02:29,061
I've used research you yourself
did with Professor Bennett.
23
00:02:29,061 --> 00:02:32,239
You know TINA is the future.
You must issue a warning.
24
00:02:32,239 --> 00:02:34,893
AI may be the future,
but it is not the present,
25
00:02:34,893 --> 00:02:39,420
and I'm not issuing any warnings
based on some untested software.
26
00:02:39,420 --> 00:02:42,945
Well, I have to at least warn
the people I care about.
27
00:02:42,945 --> 00:02:47,297
[birds cawing]
28
00:02:50,953 --> 00:02:53,999
[grunts]
29
00:02:53,999 --> 00:02:56,045
- [phone rings]
- [sighs]
30
00:02:58,743 --> 00:03:01,050
Hey, James,
I really can't talk right now,
31
00:03:01,050 --> 00:03:03,226
but I will call you
back in a few.
32
00:03:03,226 --> 00:03:05,968
I know. TINA's online today.
33
00:03:05,968 --> 00:03:07,752
Exactly. Professor Bennett,
34
00:03:07,752 --> 00:03:09,667
you need to seek shelter
immediately.
35
00:03:09,667 --> 00:03:12,757
TINA's predicted an F2 tornado
about to hit Topeka.
36
00:03:12,757 --> 00:03:15,238
Wait. What?
37
00:03:15,238 --> 00:03:18,372
James, I don't see
any inflow bands
38
00:03:18,372 --> 00:03:20,374
or feel a change
in the barometric pressure.
39
00:03:20,374 --> 00:03:22,245
- Are you sure?
- Yes.
40
00:03:22,245 --> 00:03:24,247
You need to get inside
as soon as possible.
41
00:03:24,247 --> 00:03:25,901
Okay.
42
00:03:25,901 --> 00:03:27,642
Okay, I'm heading
to the shelter now.
43
00:03:27,642 --> 00:03:29,687
Better safe than sorry, right?
44
00:03:29,687 --> 00:03:31,123
I'll call you from inside.
45
00:03:36,303 --> 00:03:39,001
Dr. Evans,
even Professor Bennett
46
00:03:39,001 --> 00:03:41,177
is taking this seriously.
47
00:03:41,177 --> 00:03:45,268
And I'm taking facts seriously,
not some untested software.
48
00:03:45,268 --> 00:03:47,139
Well, as head
programmer here, I--
49
00:03:47,139 --> 00:03:49,359
As your boss here,
I'm telling you
50
00:03:49,359 --> 00:03:52,493
that issuing a false warning
can be very dangerous.
51
00:03:52,493 --> 00:03:55,235
TINA is way too cutting-edge
to be useful right now.
52
00:03:55,235 --> 00:03:56,932
Once you work the kinks out--
53
00:03:56,932 --> 00:03:58,803
That's what they said
about using microwaves
54
00:03:58,803 --> 00:04:00,501
to beam solar energy from space,
and that--
55
00:04:00,501 --> 00:04:04,287
Took years to be operational,
so be patient.
56
00:04:04,287 --> 00:04:06,768
- [beeping]
- [man] Hey, you guys see this?
57
00:04:06,768 --> 00:04:09,727
- Drop in pressure.
- Something strange is going on.
58
00:04:09,727 --> 00:04:14,471
Strong winds with moisture
buildup at latitude 39.050980.
59
00:04:14,471 --> 00:04:17,866
Longitude minus 95.670433.
60
00:04:17,866 --> 00:04:19,911
Topeka?
61
00:04:22,262 --> 00:04:25,003
I need more data from you
before I can proceed.
62
00:04:25,003 --> 00:04:27,441
We need to get this information
exactly right
63
00:04:27,441 --> 00:04:29,486
before we can alert
the authorities.
64
00:04:29,486 --> 00:04:32,228
TINA confirms the mesocyclone
is underway,
65
00:04:32,228 --> 00:04:34,578
causing temperature differential
at the edge of the downdraft.
66
00:04:34,578 --> 00:04:37,712
An F2 tornado will be
destructive and build very fast.
67
00:04:37,712 --> 00:04:39,844
We have less than five minutes.
68
00:04:39,844 --> 00:04:42,804
Have the Topeka office issue
an imminent tornado warning.
69
00:04:42,804 --> 00:04:45,981
- [dial tone]
- Hello. Rosemary speaking.
70
00:04:45,981 --> 00:04:47,809
Alert the National Guard
to start evacuations.
71
00:04:47,809 --> 00:04:49,289
Yes, ma'am.
72
00:04:49,289 --> 00:04:51,900
[suspenseful music playing]
73
00:04:51,900 --> 00:04:54,598
[thunder rumbles]
74
00:04:58,254 --> 00:05:01,083
[wind blowing]
75
00:05:04,391 --> 00:05:06,915
- [wind blowing]
- Oh, my God.
76
00:05:12,573 --> 00:05:14,879
Oh, no! [grunts]
77
00:05:16,228 --> 00:05:18,405
Oh! Ah! [screams]
78
00:05:25,150 --> 00:05:29,459
[sirens blaring]
79
00:05:35,073 --> 00:05:37,772
The rapid gathering
of low-level air moisture,
80
00:05:37,772 --> 00:05:41,645
creating the inflow bands
and spiraling formation
81
00:05:41,645 --> 00:05:43,386
is astonishing.
82
00:05:43,386 --> 00:05:45,475
The dew point usually says
it's around 3.2.
83
00:05:45,475 --> 00:05:48,391
This is showing a dew point
of negative 8.3.
84
00:05:48,391 --> 00:05:50,915
- It's happening too fast.
- Oh, we've got a tornado
85
00:05:50,915 --> 00:05:52,569
that's about to happen
in Pleasant Hill.
86
00:05:52,569 --> 00:05:55,180
- Well, we better tell it--
- Another in Warrensburg.
87
00:05:55,180 --> 00:05:57,444
That can't be correct.
88
00:05:57,444 --> 00:06:01,056
The rate of atmospheric
disruption can't be accurate.
89
00:06:01,056 --> 00:06:04,146
According to TINA, dozens
of cyclone storm clusters
90
00:06:04,146 --> 00:06:06,801
are forming across the entire
Midwest over the next 12 hours.
91
00:06:06,801 --> 00:06:09,673
What in God's name is going on?
92
00:06:10,892 --> 00:06:14,635
The damage to rural and city
areas has been catastrophic.
93
00:06:14,635 --> 00:06:16,680
Rescue crews are hard at work,
94
00:06:16,680 --> 00:06:20,118
but preliminary reports from
Topeka paint a grim picture.
95
00:06:30,477 --> 00:06:33,305
What's the status?
I need info now.
96
00:06:33,305 --> 00:06:35,133
The tornado caught
everyone off guard.
97
00:06:35,133 --> 00:06:37,092
Over 60 dead and counting.
98
00:06:37,092 --> 00:06:39,442
Property damage in the millions.
99
00:06:42,489 --> 00:06:43,838
I'm sorry.
100
00:06:45,492 --> 00:06:47,624
I just got off the phone
with the National Guard
101
00:06:47,624 --> 00:06:50,888
who are already putting
shelter in place and EVACs.
102
00:06:50,888 --> 00:06:52,673
Good.
103
00:06:53,587 --> 00:06:55,632
I also double-checked
TINA's findings.
104
00:06:55,632 --> 00:06:57,895
Because you're right.
105
00:06:57,895 --> 00:06:59,723
The amount
of cyclonic regeneration
106
00:06:59,723 --> 00:07:02,117
needed to cover the entire
Midwest is impossible.
107
00:07:02,117 --> 00:07:03,988
But?
108
00:07:03,988 --> 00:07:07,122
I had TINA run thousands
of mathematical models.
109
00:07:07,122 --> 00:07:09,733
Arctic sea ice
is rapidly melting,
110
00:07:09,733 --> 00:07:11,866
causing the jet stream
to be pulled further north.
111
00:07:11,866 --> 00:07:14,085
That should reduce
the amount of tornadoes.
112
00:07:14,085 --> 00:07:17,088
Correct, but the ENSO is also
113
00:07:17,088 --> 00:07:18,655
an atmospheric variable
to consider.
114
00:07:18,655 --> 00:07:20,483
Why?
115
00:07:20,483 --> 00:07:23,965
The El Niño Southern Oscillation
is in the Pacific Ocean.
116
00:07:23,965 --> 00:07:26,489
While it manifests
in the Pacific,
117
00:07:26,489 --> 00:07:28,535
it's a chain-reaction process
that shuffles
118
00:07:28,535 --> 00:07:32,234
global weather patterns,
pushing warm moist air north.
119
00:07:32,234 --> 00:07:38,022
Colliding with the cold Arctic
air mass generating a low SIE.
120
00:07:38,022 --> 00:07:40,416
Creating
a once-in-a-generation event
121
00:07:40,416 --> 00:07:42,679
of massive instability
122
00:07:42,679 --> 00:07:45,900
across the entire Midwest
for the next 12 hours.
123
00:07:45,900 --> 00:07:48,119
We're talking
massive tornadoes
124
00:07:48,119 --> 00:07:50,426
lasting for hours
on one end of the scale
125
00:07:50,426 --> 00:07:52,428
and smaller tornadoes
popping up without warning
126
00:07:52,428 --> 00:07:53,516
at the other end.
127
00:07:53,516 --> 00:07:54,909
What data set are you using?
128
00:07:54,909 --> 00:07:56,780
I thought TINA only predicted
129
00:07:56,780 --> 00:07:59,174
the appearance
and size of a tornado.
130
00:07:59,174 --> 00:08:01,219
It did, but now TINA uses data
131
00:08:01,219 --> 00:08:03,352
from another
sensor weather network
132
00:08:03,352 --> 00:08:04,614
currently being rolled out.
133
00:08:04,614 --> 00:08:07,051
Your sister's next-gen network.
134
00:08:07,051 --> 00:08:08,575
Yes.
135
00:08:10,664 --> 00:08:12,622
Her network has
sensors positioned
136
00:08:12,622 --> 00:08:15,016
all throughout the Midwest,
and they're all bi-directional.
137
00:08:15,016 --> 00:08:17,758
And TINA has access to
this full, complete network?
138
00:08:17,758 --> 00:08:19,411
The network is incomplete.
139
00:08:19,411 --> 00:08:21,065
There are still sensors
that need to be upgraded
140
00:08:21,065 --> 00:08:23,415
to bi-directional variants.
141
00:08:23,415 --> 00:08:25,548
Once that happens,
TINA will be able
142
00:08:25,548 --> 00:08:27,463
to predict tornadoes
from the Gulf of Mexico
143
00:08:27,463 --> 00:08:31,162
all the way to the Canadian
border with 100% accuracy.
144
00:08:31,162 --> 00:08:32,468
Then that's the plan.
145
00:08:32,468 --> 00:08:34,339
You need to get ahold of Erica
146
00:08:34,339 --> 00:08:37,908
and get this system up
and running as soon as possible.
147
00:08:37,908 --> 00:08:41,390
We used to work together.
148
00:08:41,390 --> 00:08:43,044
Her hardware, my software.
149
00:08:45,612 --> 00:08:48,179
Since the incident
we haven't spoken.
150
00:08:48,179 --> 00:08:51,443
Then how are you using
her hardware?
151
00:08:51,443 --> 00:08:54,229
She hasn't changed
her credentials.
152
00:08:54,229 --> 00:08:56,579
So if she finds out,
she can kick you off,
153
00:08:56,579 --> 00:08:58,581
and TINA will be useless.
154
00:08:58,581 --> 00:09:01,845
Not useless, just not as useful.
155
00:09:01,845 --> 00:09:03,543
Look, I understand
what you two went through
156
00:09:03,543 --> 00:09:05,240
was very devastating,
157
00:09:05,240 --> 00:09:08,156
but she has the hardware
and you have the software.
158
00:09:08,156 --> 00:09:09,766
You need to call your sister
159
00:09:09,766 --> 00:09:12,943
and work out
your dysfunctional relationship.
160
00:09:12,943 --> 00:09:15,119
This is bigger
than the two of you.
161
00:09:15,119 --> 00:09:17,557
There's millions
of lives at stake.
162
00:09:19,776 --> 00:09:21,212
Understood.
163
00:09:25,956 --> 00:09:27,871
Hey, you've reached Erica.
164
00:09:27,871 --> 00:09:29,743
Just leave me a message
at the tone.
165
00:09:29,743 --> 00:09:31,919
- [tone sounds]
- Erica, it's James again.
166
00:09:31,919 --> 00:09:34,051
Call me. It's an emergency.
167
00:09:36,184 --> 00:09:38,621
Text Erica.
168
00:09:38,621 --> 00:09:41,668
Erica, call me ASAP.
It's an emergency.
169
00:09:44,671 --> 00:09:47,630
[phone ringing]
170
00:09:47,630 --> 00:09:48,936
James here.
171
00:09:48,936 --> 00:09:51,068
I see your location on SR 350,
172
00:09:51,068 --> 00:09:54,332
20.2 miles west of Lone Jack.
173
00:09:54,332 --> 00:09:57,509
TINA shows an F1
has developed in your location.
174
00:09:57,509 --> 00:09:59,076
I have the same reading.
175
00:09:59,076 --> 00:10:00,251
Do you have a visual?
176
00:10:02,732 --> 00:10:03,646
Negative.
177
00:10:06,910 --> 00:10:10,000
Wait. I have a visual.
178
00:10:10,000 --> 00:10:12,699
It just popped up out of nowhere
like the one in Topeka.
179
00:10:17,268 --> 00:10:20,271
- What's that?
- Debris is falling from the sky.
180
00:10:20,271 --> 00:10:21,621
Are you okay? James.
181
00:10:53,565 --> 00:10:54,784
[sighs]
182
00:11:05,752 --> 00:11:07,536
James, respond. Are you okay?
183
00:11:07,536 --> 00:11:09,581
I'm fine.
184
00:11:09,581 --> 00:11:12,236
The funnel's gone.
I have clear skies.
185
00:11:13,411 --> 00:11:15,631
This climate instability
is stranger than predicted.
186
00:11:15,631 --> 00:11:17,024
Can you continue?
187
00:11:20,984 --> 00:11:22,507
Yeah.
188
00:11:24,248 --> 00:11:27,338
After seeing the tornado
pop up out of nowhere,
189
00:11:27,338 --> 00:11:30,820
we've got to get this network up
so we know exact locations.
190
00:11:30,820 --> 00:11:33,649
What's your ETA to Lone Jack?
191
00:11:33,649 --> 00:11:36,347
- [beeping]
- 20 minutes.
192
00:11:36,347 --> 00:11:39,089
Okay. Let me know
when you've reached Erica.
193
00:11:50,535 --> 00:11:53,364
After the devastating news
coming out of Topeka today,
194
00:11:53,364 --> 00:11:56,454
I'm here with
Dr. Erica Garland of NOAA
195
00:11:56,454 --> 00:11:58,718
to tell us what is being
done to prevent
196
00:11:58,718 --> 00:12:00,981
such a loss of life
and property in the future.
197
00:12:00,981 --> 00:12:02,156
Doctor?
198
00:12:02,156 --> 00:12:04,288
Excuse me. I'm sorry.
199
00:12:04,288 --> 00:12:08,815
Just some odd readings.
200
00:12:08,815 --> 00:12:14,037
But yes, what happened in
Topeka today is heartbreaking.
201
00:12:14,037 --> 00:12:17,780
Any loss of life
is unacceptable.
202
00:12:17,780 --> 00:12:21,131
The key is warning times
so people can get to shelter.
203
00:12:21,131 --> 00:12:24,047
And that's why I have
been finishing up
204
00:12:24,047 --> 00:12:27,442
the installation of a network
of next-generation sensors
205
00:12:27,442 --> 00:12:30,140
to help predict severe weather
events much faster,
206
00:12:30,140 --> 00:12:31,794
especially tornadoes.
207
00:12:31,794 --> 00:12:34,666
And, Doctor, how exactly does
your network of sensors
208
00:12:34,666 --> 00:12:38,018
help us to predict
such extreme weather events?
209
00:12:38,018 --> 00:12:41,021
Well, this sensor network
is a bi-directional network,
210
00:12:41,021 --> 00:12:44,546
far more accurate
than any current technology,
211
00:12:44,546 --> 00:12:46,983
allowing for better prediction
212
00:12:46,983 --> 00:12:49,899
and more relevant
real-time data collection
213
00:12:49,899 --> 00:12:54,121
such as informing if you're
dealing with an F1 or an F5.
214
00:12:54,121 --> 00:12:56,819
Of course, Midwesterners,
we know that F1 and F5
215
00:12:56,819 --> 00:12:59,343
are at opposite ends
of the Fujita scale.
216
00:12:59,343 --> 00:13:01,650
Yes, that's correct.
217
00:13:01,650 --> 00:13:03,913
The Fujita scale assigns
the tornado strength
218
00:13:03,913 --> 00:13:06,786
a number starting from F0,
219
00:13:06,786 --> 00:13:09,353
meaning that your winds,
they can start
220
00:13:09,353 --> 00:13:12,443
at 85 miles per hour,
causing light damage,
221
00:13:12,443 --> 00:13:13,836
all the way to an F5
222
00:13:13,836 --> 00:13:16,665
with winds starting
at 200 miles per hour,
223
00:13:16,665 --> 00:13:18,493
destroying everything
in its path.
224
00:13:18,493 --> 00:13:20,364
So, Doctor, what was
the rating of the tornado
225
00:13:20,364 --> 00:13:22,410
that hit Topeka today?
226
00:13:22,410 --> 00:13:24,760
That was an F2.
227
00:13:24,760 --> 00:13:27,850
Unfortunately, that tornado
developed so fast
228
00:13:27,850 --> 00:13:31,027
that people were unable
to get to safety.
229
00:13:31,027 --> 00:13:35,118
My hope is that we can use this
network to alert authorities
230
00:13:35,118 --> 00:13:37,251
and power an app
on people's phones,
231
00:13:37,251 --> 00:13:39,993
giving them at least
a 40-minute head start
232
00:13:39,993 --> 00:13:42,865
instead of the current
13 minutes.
233
00:13:42,865 --> 00:13:45,955
That information,
it's life or death.
234
00:13:45,955 --> 00:13:50,873
And if available,
an app like that,
235
00:13:50,873 --> 00:13:52,832
it may have saved
countless lives in Topeka.
236
00:13:52,832 --> 00:13:54,746
Thank you, Dr. Garland.
237
00:13:54,746 --> 00:13:58,228
I'm Claudia Santiago
with TABN Kansas City News.
238
00:13:58,228 --> 00:14:00,056
Back to you in the studio.
239
00:14:00,056 --> 00:14:01,710
[man] And we're out.
240
00:14:01,710 --> 00:14:03,190
Thank you so much for your time.
241
00:14:03,190 --> 00:14:04,844
Thank you.
242
00:14:04,844 --> 00:14:09,152
- So?
- It was pretty good.
243
00:14:09,152 --> 00:14:10,893
Erica.
244
00:14:10,893 --> 00:14:13,504
[Claudia] I just feel
like we need to be doing more.
245
00:14:13,504 --> 00:14:14,897
What do you want, James?
246
00:14:16,899 --> 00:14:19,336
Your sensors and my AI
are predicting
247
00:14:19,336 --> 00:14:21,208
an unprecedented set
of storm cells
248
00:14:21,208 --> 00:14:23,645
developing in the next 12 hours.
249
00:14:23,645 --> 00:14:26,430
I've tried to call you and text
you, but I've got no response.
250
00:14:26,430 --> 00:14:29,390
Yeah, well that's because
I blocked you, James.
251
00:14:29,390 --> 00:14:31,609
Why hasn't NOAA sent out
a shelter-in-place order?
252
00:14:31,609 --> 00:14:35,613
We have. The amount of area
needed to prepare is vast.
253
00:14:35,613 --> 00:14:38,138
It takes time to align the
agencies and get them active.
254
00:14:38,138 --> 00:14:40,314
So why are you here?
255
00:14:46,363 --> 00:14:49,671
What do you mean,
your AI and my sensors?
256
00:14:49,671 --> 00:14:51,934
I used TINA with your sensors.
257
00:14:51,934 --> 00:14:54,981
- You did what?
- I know. I'm sorry.
258
00:14:54,981 --> 00:14:57,722
But it was the only way I could
get a full accurate prediction.
259
00:14:57,722 --> 00:15:00,247
Plus we can determine
the length of the storm as well.
260
00:15:00,247 --> 00:15:02,379
- James!
- Look, I know you're upset
261
00:15:02,379 --> 00:15:05,600
with me and you're furious
and you can yell at me later.
262
00:15:05,600 --> 00:15:07,080
But Dr. Evans sent me here
263
00:15:07,080 --> 00:15:08,385
to help you finish
installing your sensors
264
00:15:08,385 --> 00:15:09,865
as soon as possible
265
00:15:09,865 --> 00:15:11,911
and get TINA's AI downloaded
to the network
266
00:15:11,911 --> 00:15:14,783
so we can predict these
tornadoes with full accuracy
267
00:15:14,783 --> 00:15:16,611
and help the emergency
services teams
268
00:15:16,611 --> 00:15:18,439
and anyone else
who can't get out.
269
00:15:18,439 --> 00:15:22,051
Look, I know that my sensors
are real and accurate,
270
00:15:22,051 --> 00:15:24,445
but your artificial intelligence
271
00:15:24,445 --> 00:15:27,143
and all those large
number sets, it's BS.
272
00:15:27,143 --> 00:15:29,537
That's where science
turns to probability.
273
00:15:29,537 --> 00:15:31,887
I fixed the error in the code.
274
00:15:31,887 --> 00:15:35,978
TINA is an exponential leap
in the algorithm.
275
00:15:35,978 --> 00:15:39,199
Your mistake cost us
the lives of six people
276
00:15:39,199 --> 00:15:41,070
and you destroyed my life.
277
00:15:43,638 --> 00:15:44,769
Erica.
278
00:15:46,336 --> 00:15:48,034
I'm sorry.
279
00:15:48,034 --> 00:15:50,210
And maybe someday you'll
realize that and believe me,
280
00:15:50,210 --> 00:15:51,820
but today...
281
00:15:51,820 --> 00:15:53,691
Today we have to work together,
282
00:15:53,691 --> 00:15:56,085
otherwise millions of people
are going to die.
283
00:15:57,043 --> 00:16:00,524
Excuse me. You're saying you
knew about today's tornado?
284
00:16:00,524 --> 00:16:02,657
It's a little more complicated
than a sound bite.
285
00:16:02,657 --> 00:16:04,485
How do you know this
isn't just a lucky guess?
286
00:16:04,485 --> 00:16:06,095
Check the data.
287
00:16:06,095 --> 00:16:07,792
It also predicted another
tornado before it happened,
288
00:16:07,792 --> 00:16:09,490
before I could see it.
289
00:16:09,490 --> 00:16:12,145
Is that right, Dr. Garland?
290
00:16:12,145 --> 00:16:14,843
Can you please just give us
a little space?
291
00:16:16,758 --> 00:16:18,716
What's happening?
292
00:16:18,716 --> 00:16:21,197
The SIE is pulling the ENSO
warm air mass up north
293
00:16:21,197 --> 00:16:23,069
from the Gulf of Mexico.
294
00:16:23,069 --> 00:16:27,638
And it's causing massive
instability across the Midwest.
295
00:16:27,638 --> 00:16:30,119
No, that's not correct.
296
00:16:30,119 --> 00:16:32,992
The sensor IDs are referenced.
Check it against your own data.
297
00:16:38,388 --> 00:16:40,521
Okay, yeah, no,
the data is lining up,
298
00:16:40,521 --> 00:16:44,003
but this is predicting something
that has never happened before.
299
00:16:44,003 --> 00:16:46,744
Because it's a combination of
two massive weather anomalies
300
00:16:46,744 --> 00:16:49,660
creating a once-in-a-generation
occurrence.
301
00:16:49,660 --> 00:16:52,011
Please, what exactly
are you saying?
302
00:16:52,011 --> 00:16:55,710
Look, it's not conclusive, okay?
303
00:16:55,710 --> 00:17:00,193
It's--It's--
There is preliminary evidence
304
00:17:00,193 --> 00:17:03,500
that's showing
a massive series of storm cells
305
00:17:03,500 --> 00:17:05,241
just all up and down
Tornado Alley.
306
00:17:05,241 --> 00:17:07,243
Yes, but isn't that normal
for this time of year?
307
00:17:07,243 --> 00:17:09,332
Yes. Tornadoes are normal.
308
00:17:09,332 --> 00:17:11,073
But what's not normal
is the potential
309
00:17:11,073 --> 00:17:13,380
of dozens of F5 tornadoes
with wind speeds
310
00:17:13,380 --> 00:17:15,338
of over 400 miles per hour.
311
00:17:15,338 --> 00:17:18,080
Look, if you are correct about
this, without this network,
312
00:17:18,080 --> 00:17:19,864
we won't be able
to alert the military,
313
00:17:19,864 --> 00:17:22,084
emergency services, or citizens.
314
00:17:22,084 --> 00:17:23,825
I'm not wrong about this.
315
00:17:26,132 --> 00:17:27,089
Fine.
316
00:17:28,743 --> 00:17:30,962
But this is about
protecting lives,
317
00:17:30,962 --> 00:17:32,747
not repairing
our relationship.
318
00:17:35,141 --> 00:17:36,794
Fair enough.
319
00:17:36,794 --> 00:17:38,492
Okay.
320
00:17:41,495 --> 00:17:44,063
All right.
321
00:17:44,063 --> 00:17:48,197
So we have updated sensors
here and here.
322
00:17:48,197 --> 00:17:51,679
We need to upgrade
here and here.
323
00:17:51,679 --> 00:17:54,203
[wind blowing]
324
00:17:57,467 --> 00:18:00,035
[beeping]
325
00:18:00,035 --> 00:18:02,646
TINA is predicting
an F3 tornado in our location.
326
00:18:02,646 --> 00:18:04,474
- When?
- Now.
327
00:18:04,474 --> 00:18:06,868
Look, I know that
my sensors are accurate.
328
00:18:06,868 --> 00:18:08,696
Are you sure that you actually
programmed it correctly?
329
00:18:08,696 --> 00:18:10,828
Yes, Erica.
TINA is a predictive AI program
330
00:18:10,828 --> 00:18:12,743
using your sensors.
331
00:18:12,743 --> 00:18:14,441
But nothing is happening
here, James.
332
00:18:14,441 --> 00:18:16,356
Barometric pressure is nominal.
333
00:18:16,356 --> 00:18:19,576
No inflow bands are indicating
any air-moisture movement.
334
00:18:19,576 --> 00:18:21,448
Check again.
What does your sensor say?
335
00:18:21,448 --> 00:18:25,539
[beeping]
336
00:18:25,539 --> 00:18:29,238
Air pressure is changing now.
337
00:18:29,238 --> 00:18:32,372
Barometric pressure,
it's dropping like a stone.
338
00:18:32,372 --> 00:18:35,157
I hate to say it, James,
but I think that your software,
339
00:18:35,157 --> 00:18:36,071
it might be right.
340
00:18:39,335 --> 00:18:40,510
[thunder strikes]
341
00:18:43,818 --> 00:18:44,993
It's happening again.
342
00:18:48,388 --> 00:18:51,173
I know. I know. But we need
to get into that farmhouse.
343
00:18:51,173 --> 00:18:52,435
- Let's go.
- But...
344
00:18:52,435 --> 00:18:55,308
No, no, just go.
We are right behind you.
345
00:18:55,308 --> 00:18:58,615
- No, I gotta film this.
- No, no. You don't. Okay?
346
00:18:58,615 --> 00:19:01,052
We need to get everything secure
and we've got to get inside.
347
00:19:02,228 --> 00:19:03,272
Come on.
348
00:19:03,272 --> 00:19:05,840
Go. Get inside. Let's go.
349
00:19:05,840 --> 00:19:08,712
Go! Go! Hurry! Come on! Move!
350
00:19:11,976 --> 00:19:16,894
[suspenseful music playing]
351
00:19:19,506 --> 00:19:20,681
Come on.
352
00:19:20,681 --> 00:19:23,727
Get in! Move! Go!
Get in there!
353
00:19:30,256 --> 00:19:31,822
[coughing]
354
00:19:33,998 --> 00:19:36,653
Everybody, grab on to something!
355
00:19:36,653 --> 00:19:40,135
James, find something to hunker
everybody down with!
356
00:19:40,135 --> 00:19:42,006
- James!
- He's still upstairs!
357
00:19:42,006 --> 00:19:43,704
- No!
- Oh, my God.
358
00:19:43,704 --> 00:19:45,401
[coughing]
359
00:19:52,626 --> 00:19:53,714
[grunts]
360
00:19:58,936 --> 00:20:01,417
Snap out of it, James!
Come on!
361
00:20:04,812 --> 00:20:07,336
Go! Go! Run! Go!
362
00:20:17,912 --> 00:20:21,568
Hold on!
This is just the beginning!
363
00:20:21,568 --> 00:20:23,744
- What now?
- Relax, relax.
364
00:20:23,744 --> 00:20:25,136
How am I supposed to relax?
365
00:20:25,136 --> 00:20:26,747
He's just out here
from California.
366
00:20:26,747 --> 00:20:29,097
Okay, okay, listen to me.
That is an F3 up there.
367
00:20:29,097 --> 00:20:31,186
We need to hunker down
until it passes.
368
00:20:31,186 --> 00:20:33,580
Stay in the middle of the room
and away from the walls.
369
00:20:33,580 --> 00:20:36,235
This is just like
an earthquake, okay?
370
00:20:36,235 --> 00:20:37,932
How is this like an earthquake?
371
00:20:37,932 --> 00:20:40,151
Steve, Steve, relax! Hold on!
372
00:20:40,151 --> 00:20:41,327
Earthquakes are over
in a matter of seconds.
373
00:20:41,327 --> 00:20:42,589
We're all gonna die!
374
00:20:42,589 --> 00:20:44,547
- Shut up!
- Listen to me!
375
00:20:44,547 --> 00:20:47,289
We are going to make it if
we stay calm and don't panic.
376
00:20:47,289 --> 00:20:49,117
Do you understand?
377
00:20:49,117 --> 00:20:51,772
Listen to me, buddy.
You got this, buddy.
378
00:20:51,772 --> 00:20:54,383
- Hang on. Hold on.
- Stop pacing! Sit down.
379
00:20:55,645 --> 00:20:56,951
Hold on.
380
00:21:01,825 --> 00:21:05,264
Hold on!
Everybody, hold tight!
381
00:21:06,134 --> 00:21:08,310
- Steve!
- I can't hold on!
382
00:21:08,310 --> 00:21:09,572
Help!
383
00:21:09,572 --> 00:21:12,227
- I'm coming!
- Help!
384
00:21:12,227 --> 00:21:14,142
- Steve!
- I can't hold on!
385
00:21:14,142 --> 00:21:17,493
- Hold on! Stay calm!
- Steve! Steve!
386
00:21:17,493 --> 00:21:18,494
I can't hold on!
387
00:21:18,494 --> 00:21:21,367
Grab a rope! Get a rope!
388
00:21:21,367 --> 00:21:24,108
Here! Grab this!
389
00:21:24,108 --> 00:21:26,285
- Got it!
- Grab this!
390
00:21:31,681 --> 00:21:33,770
I don't think I can do this!
391
00:21:33,770 --> 00:21:35,946
Just stay calm, please!
392
00:21:35,946 --> 00:21:38,297
I don't think I can do this!
393
00:21:41,169 --> 00:21:43,084
You got this, man! Tie it!
394
00:21:43,084 --> 00:21:45,260
- Strap in, Steve!
- I can't do it!
395
00:21:45,260 --> 00:21:47,044
Steve, come on, man! Do it!
396
00:21:48,132 --> 00:21:49,046
Steve!
397
00:21:49,046 --> 00:21:50,526
Help me!
398
00:21:51,962 --> 00:21:55,226
Steve! Hang on!
399
00:21:55,226 --> 00:21:56,880
- Watch out!
- Steve!
400
00:21:56,880 --> 00:21:59,100
Steve! Steve, watch out!
401
00:21:59,100 --> 00:22:01,189
[screaming]
402
00:22:04,279 --> 00:22:08,152
[screaming]
403
00:22:08,152 --> 00:22:09,328
No!
404
00:22:21,775 --> 00:22:24,560
I can't believe we're never
going to see Steve again.
405
00:22:30,784 --> 00:22:32,873
[Doug] He was a good kid.
406
00:22:35,049 --> 00:22:37,312
[Claudia] The best.
407
00:22:37,312 --> 00:22:39,662
[James] I can't keep doing this,
Erica. We lost another one.
408
00:22:39,662 --> 00:22:42,448
[Erica] I know. I know,
but we have to keep going.
409
00:22:42,448 --> 00:22:44,188
Otherwise, we're going to lose
a lot more if we don't.
410
00:22:50,107 --> 00:22:51,500
Yeah.
411
00:23:04,208 --> 00:23:07,734
[phone rings]
412
00:23:07,734 --> 00:23:09,649
Dr. Evans, are you seeing this?
413
00:23:09,649 --> 00:23:12,826
Yes. TINA's predicting four
massive F5s that will converge
414
00:23:12,826 --> 00:23:15,829
into the largest tornado event
ever recorded.
415
00:23:15,829 --> 00:23:17,831
It looks like they're all
joining together near Wichita.
416
00:23:17,831 --> 00:23:19,354
That's where the last sensor is.
417
00:23:19,354 --> 00:23:21,400
Well, you need to get there
as fast as you can
418
00:23:21,400 --> 00:23:23,184
and get your sensor
up and running.
419
00:23:23,184 --> 00:23:25,447
We need a way to stop these
tornadoes from converging.
420
00:23:25,447 --> 00:23:27,971
The sensors are meant
for detection, not prevention.
421
00:23:27,971 --> 00:23:29,582
We need options.
422
00:23:29,582 --> 00:23:31,453
These tornadoes
will be as destructive
423
00:23:31,453 --> 00:23:34,500
as six Hiroshima
nuclear explosions,
424
00:23:34,500 --> 00:23:38,591
sending over 100 terajoules
of energy across the Midwest.
425
00:23:38,591 --> 00:23:41,245
Even with evacuations in place,
426
00:23:41,245 --> 00:23:43,378
the loss of life
would be massive.
427
00:23:43,378 --> 00:23:45,902
You need to get those
sensors up and running
428
00:23:45,902 --> 00:23:48,514
and give me options,
and think outside of the box.
429
00:23:48,514 --> 00:23:50,429
- Understand?
- Understood.
430
00:23:50,429 --> 00:23:51,952
Well, give me updates.
431
00:23:51,952 --> 00:23:53,475
I'm off to make sure
that the military
432
00:23:53,475 --> 00:23:55,869
has evacuations
and its own game plan.
433
00:23:58,654 --> 00:24:01,396
How are we supposed
to stop a tornado, James?
434
00:24:01,396 --> 00:24:03,964
- She's asking the impossible.
- Nothing is impossible.
435
00:24:03,964 --> 00:24:05,052
We just haven't
figured it out yet.
436
00:24:05,052 --> 00:24:06,619
Let's get that sensor upgraded
437
00:24:06,619 --> 00:24:08,185
and then we can worry
about the impossible.
438
00:24:08,185 --> 00:24:10,492
We just need a ride.
439
00:24:10,492 --> 00:24:13,539
You can, um...
You can use the news van.
440
00:24:13,539 --> 00:24:16,106
It's built for severe weather,
441
00:24:16,106 --> 00:24:20,328
and I don't want anybody
else getting hurt, so...
442
00:24:20,328 --> 00:24:21,677
Thank you.
443
00:24:21,677 --> 00:24:25,072
One condition.
We're going with you.
444
00:24:25,072 --> 00:24:26,639
[Erica] Deal.
445
00:24:26,639 --> 00:24:33,863
Okay. Um, the bad news is,
Steve had the keys.
446
00:24:33,863 --> 00:24:35,822
You don't have an extra set?
447
00:24:35,822 --> 00:24:38,302
No. Have an extra set
back in KC,
448
00:24:38,302 --> 00:24:39,652
but it does us
no good, so, um...
449
00:24:39,652 --> 00:24:41,871
Do you think
that you could hotwire it?
450
00:24:41,871 --> 00:24:44,613
No. This is
a digital ignition.
451
00:24:44,613 --> 00:24:48,748
So I would need either a code
or a clone of the key, so no.
452
00:24:48,748 --> 00:24:50,880
If it's digital,
I can hack it with my tablet
453
00:24:50,880 --> 00:24:52,795
via the Bluetooth
and Wi-Fi system.
454
00:24:52,795 --> 00:24:54,188
It's going to take some time.
455
00:24:54,188 --> 00:24:56,799
What other choice do we have?
Let's do it.
456
00:24:56,799 --> 00:24:57,931
Okay.
457
00:25:02,936 --> 00:25:06,548
[beeping]
458
00:25:08,463 --> 00:25:09,899
All right.
I'm going to run an algorithm.
459
00:25:09,899 --> 00:25:10,987
- I'll check in a minute.
- All right.
460
00:25:13,337 --> 00:25:14,730
While we have the time,
461
00:25:14,730 --> 00:25:16,166
we may as well get back
to the impossible.
462
00:25:16,166 --> 00:25:17,559
Okay.
463
00:25:17,559 --> 00:25:18,647
Let's get back
to the basic principles.
464
00:25:18,647 --> 00:25:21,302
What causes a tornado?
465
00:25:21,302 --> 00:25:23,043
Temperature differences
around a mesocyclone.
466
00:25:23,043 --> 00:25:25,088
So if we wanted
to stop a tornado,
467
00:25:25,088 --> 00:25:26,655
we would need to normalize
the temperature differential.
468
00:25:26,655 --> 00:25:28,396
Yeah.
469
00:25:28,396 --> 00:25:30,441
Okay, but maybe by adding
additional amounts
470
00:25:30,441 --> 00:25:32,879
of energy to change
471
00:25:32,879 --> 00:25:35,490
the thermodynamic gradients
within the vortex.
472
00:25:35,490 --> 00:25:38,667
Exactly. Blow up the
Clausius-Clapeyron equation,
473
00:25:38,667 --> 00:25:40,626
like blowing up a burrito
in the microwave.
474
00:25:44,804 --> 00:25:46,501
Anything?
475
00:25:46,501 --> 00:25:47,807
[engine whines]
476
00:25:47,807 --> 00:25:48,938
No. Dead stick.
477
00:25:48,938 --> 00:25:51,462
I'll try another algorithm.
478
00:25:51,462 --> 00:25:54,291
We don't blow up tornadoes
because it's too destructive.
479
00:25:54,291 --> 00:25:56,511
As destructive
as four F5 tornadoes?
480
00:25:56,511 --> 00:25:58,600
Good point.
481
00:25:58,600 --> 00:26:00,733
Okay, so assuming we
move forward with this,
482
00:26:00,733 --> 00:26:02,517
how do we target the tornadoes?
483
00:26:02,517 --> 00:26:04,345
We can use my sensors.
484
00:26:04,345 --> 00:26:08,305
Okay, we can adjust
the telemetry data
485
00:26:08,305 --> 00:26:10,394
and change it
from a sensor network
486
00:26:10,394 --> 00:26:11,918
into a targeting network.
487
00:26:11,918 --> 00:26:14,529
So now we would have
a targeting system
488
00:26:14,529 --> 00:26:16,966
to another algorithm,
just like you're doing now.
489
00:26:16,966 --> 00:26:19,012
Perfect.
490
00:26:19,012 --> 00:26:21,362
- Try it.
- [engine whines]
491
00:26:21,362 --> 00:26:22,537
Still nothing.
492
00:26:22,537 --> 00:26:25,192
Here comes another algorithm.
493
00:26:25,192 --> 00:26:27,498
So we target the source
with your sensor network.
494
00:26:27,498 --> 00:26:30,632
Now we just need an energy
source to target the cyclone.
495
00:26:30,632 --> 00:26:32,547
Too bad we can't put it
into a giant microwave.
496
00:26:32,547 --> 00:26:34,418
It's your example.
497
00:26:34,418 --> 00:26:37,987
Wait, I was just talking to
Dr. Evans about solar satellites
498
00:26:37,987 --> 00:26:40,294
that beam energy waves
down to Earth as microwaves.
499
00:26:40,294 --> 00:26:43,863
So we use TINA
to identify the tornadoes.
500
00:26:43,863 --> 00:26:45,604
And have your sensor network
target them.
501
00:26:45,604 --> 00:26:47,344
Theoretically, we could use
those satellites
502
00:26:47,344 --> 00:26:49,738
to blast those tornadoes
with microwave beams.
503
00:26:49,738 --> 00:26:52,915
We would need military and
government approval, of course.
504
00:26:52,915 --> 00:26:55,657
Science is solid,
if a little unorthodox.
505
00:26:55,657 --> 00:26:58,834
Okay, so we've got a plan.
I'll let Dr. Evans know
506
00:26:58,834 --> 00:27:00,880
and she can get military
approval for the satellite use.
507
00:27:00,880 --> 00:27:03,491
Try it again.
508
00:27:03,491 --> 00:27:04,710
[engine starts]
509
00:27:04,710 --> 00:27:06,407
- That's it.
- We got it.
510
00:27:06,407 --> 00:27:08,148
All right, let's get in the van.
511
00:27:08,148 --> 00:27:09,671
Let's get to Wichita
and upgrade that next sensor.
512
00:27:09,671 --> 00:27:11,064
We've only got 10 hours
and 37 minutes
513
00:27:11,064 --> 00:27:13,719
to calibrate all the sensors.
514
00:27:15,851 --> 00:27:19,072
[Evans] Wait, you're changing
the purpose of the sensors?
515
00:27:19,072 --> 00:27:22,205
Yes, we'd be using the sensors
as a targeting system
516
00:27:22,205 --> 00:27:24,077
to pinpoint
the tornado's location.
517
00:27:24,077 --> 00:27:26,514
Then use the satellites
to overload the tornadoes
518
00:27:26,514 --> 00:27:28,864
with microwaves,
thus ending the formations.
519
00:27:28,864 --> 00:27:31,040
Well, I asked you for choices
and you gave me one.
520
00:27:31,040 --> 00:27:33,216
That's definitely thinking
outside of the box.
521
00:27:33,216 --> 00:27:35,088
I'm going to have
to contact the joint chiefs
522
00:27:35,088 --> 00:27:36,655
and see what's possible.
523
00:27:36,655 --> 00:27:39,788
Maybe get a military liaison
here to help coordinate.
524
00:27:39,788 --> 00:27:42,008
I'll let you know
if we can do this.
525
00:27:47,753 --> 00:27:49,319
[dial tone]
526
00:27:50,799 --> 00:27:53,236
- Encouraging?
- We'll find out.
527
00:27:57,240 --> 00:28:00,548
Hey, James.
You're a veteran storm chaser.
528
00:28:02,376 --> 00:28:03,986
So what happened
back at the farm?
529
00:28:06,685 --> 00:28:10,340
You froze for a moment and then
seemed to get back into it.
530
00:28:10,340 --> 00:28:12,603
You don't have
to answer that, James.
531
00:28:13,996 --> 00:28:15,215
It's okay.
532
00:28:15,215 --> 00:28:17,478
PTSD.
533
00:28:20,829 --> 00:28:23,876
But then I knew I had to do
what I could to help.
534
00:28:26,661 --> 00:28:28,054
Sorry I couldn't
help Steven in time.
535
00:28:30,621 --> 00:28:35,104
It's not your fault.
It's not anybody's fault.
536
00:28:35,104 --> 00:28:39,195
No, it was my fault this time.
537
00:28:41,241 --> 00:28:42,851
Like it was last time.
538
00:28:42,851 --> 00:28:45,288
We need to stay focused, James.
539
00:28:45,288 --> 00:28:46,855
No need to explain.
540
00:28:49,249 --> 00:28:51,468
Thanks.
541
00:28:51,468 --> 00:28:53,122
But it helps me
to talk about it.
542
00:28:53,122 --> 00:28:56,473
What if I don't want
to talk about it?
543
00:28:56,473 --> 00:28:58,301
It was the worst day
of my life, James.
544
00:28:58,301 --> 00:28:59,563
Mine, too.
545
00:29:02,436 --> 00:29:04,655
We both lost a lot that day.
546
00:29:09,008 --> 00:29:12,489
Okay, then tell her.
547
00:29:19,409 --> 00:29:21,542
Erica and I were on a team
548
00:29:21,542 --> 00:29:24,371
chasing storms
all over Tornado Alley.
549
00:29:24,371 --> 00:29:27,940
Retrieving the most accurate
information we could gather.
550
00:29:27,940 --> 00:29:31,900
My best friend, Dan,
was on that team.
551
00:29:35,817 --> 00:29:38,124
On one particular chase...
552
00:29:39,821 --> 00:29:41,736
we were tracking an F4.
553
00:29:45,305 --> 00:29:47,046
All the data we were
getting was amazing.
554
00:29:52,747 --> 00:29:54,488
But...
555
00:29:56,229 --> 00:29:59,188
Erica felt it
was too dangerous
556
00:29:59,188 --> 00:30:02,148
and too unpredictable
to follow the tornado anymore.
557
00:30:09,111 --> 00:30:12,201
Dan and I felt the information
we were gathering
558
00:30:12,201 --> 00:30:15,509
was worth the risk.
559
00:30:15,509 --> 00:30:19,034
I did everything I could
to talk Dan out of continuing.
560
00:30:21,950 --> 00:30:23,691
He believed in the cause.
561
00:30:25,432 --> 00:30:26,563
And he went.
562
00:30:27,956 --> 00:30:30,829
Our team, minus Erica,
563
00:30:30,829 --> 00:30:33,919
took off in two trucks
after the tornado.
564
00:30:34,920 --> 00:30:39,011
Dan took one truck,
and I was in the other.
565
00:30:43,493 --> 00:30:45,278
We were getting fantastic data.
566
00:30:48,977 --> 00:30:53,329
Until out of nowhere the tornado
turned into an F5.
567
00:30:57,290 --> 00:30:58,421
It was a monster.
568
00:31:01,033 --> 00:31:03,905
Wait, you're talking about the
El Reno tornado, aren't you?
569
00:31:05,298 --> 00:31:06,777
We were on
our planned escape route
570
00:31:06,777 --> 00:31:09,171
when the tornado turned,
571
00:31:09,171 --> 00:31:12,827
and Dan and I decided it was
statistically safer to split up.
572
00:31:14,524 --> 00:31:16,004
Dan took the team in one truck.
573
00:31:17,527 --> 00:31:20,139
I was by myself in the other.
574
00:31:20,139 --> 00:31:21,923
That way the data would survive
575
00:31:21,923 --> 00:31:25,187
if something happened
to one of the trucks.
576
00:31:26,841 --> 00:31:28,321
That's when we were driving
our separate ways.
577
00:31:32,455 --> 00:31:34,327
And I watched
the tornado turn...
578
00:31:37,721 --> 00:31:40,463
and devour Dan's truck,
killing everybody inside.
579
00:31:40,463 --> 00:31:41,856
Oh, my God.
580
00:31:46,905 --> 00:31:48,907
And just when I thought
it couldn't get any worse...
581
00:31:53,172 --> 00:31:54,695
the tornado changed course.
582
00:31:56,958 --> 00:31:59,439
It blew my truck off the road
and flipped it into a ditch.
583
00:31:59,439 --> 00:32:00,701
Jesus.
584
00:32:03,617 --> 00:32:05,575
I broke 18 bones in my body.
585
00:32:08,187 --> 00:32:09,971
But I was the lucky one.
586
00:32:13,540 --> 00:32:14,671
I survived.
587
00:32:16,543 --> 00:32:18,240
That's horrible.
588
00:32:21,374 --> 00:32:24,551
I'm so, so sorry, Erica.
589
00:32:24,551 --> 00:32:27,249
I told you.
590
00:32:27,249 --> 00:32:29,991
You wouldn't listen.
591
00:32:29,991 --> 00:32:32,211
We lost our team
and I lost everything.
592
00:32:34,996 --> 00:32:36,606
I know.
593
00:32:37,346 --> 00:32:41,046
But that is why I've
improved the algorithm.
594
00:32:41,046 --> 00:32:43,657
Why your sensors
are so important.
595
00:32:46,007 --> 00:32:48,401
I took the data from that
tornado and used it for good...
596
00:32:50,533 --> 00:32:52,535
so that nobody ever has
to go through that again.
597
00:32:52,535 --> 00:32:55,147
Just tell yourself
what you want, James.
598
00:32:55,147 --> 00:32:58,193
But you buried yourself inside,
refusing to deal,
599
00:32:58,193 --> 00:33:00,891
hoping to hide
from the pain of life
600
00:33:00,891 --> 00:33:03,285
while I was outside,
601
00:33:03,285 --> 00:33:05,592
facing my pain.
602
00:33:09,117 --> 00:33:11,772
We're almost there.
603
00:33:11,772 --> 00:33:13,252
Let's get ready.
604
00:33:20,824 --> 00:33:24,611
[wind blowing]
605
00:33:27,657 --> 00:33:30,225
Let's focus on balancing out
the gyros on the sensor,
606
00:33:30,225 --> 00:33:33,576
and then you can download
your software, okay?
607
00:33:33,576 --> 00:33:35,709
Once it's calibrated,
608
00:33:35,709 --> 00:33:37,406
it should be able to communicate
with the network,
609
00:33:37,406 --> 00:33:40,061
and then we can head to
the last sensor in Independence.
610
00:33:40,061 --> 00:33:41,541
It should only take
about 30 minutes at most
611
00:33:41,541 --> 00:33:43,195
to get the sensor upgraded.
612
00:33:43,195 --> 00:33:45,980
We'll see. The internals
are the same,
613
00:33:45,980 --> 00:33:47,590
but some of the enclosures
are different.
614
00:33:47,590 --> 00:33:49,070
Either way, we're gonna
need to move quickly.
615
00:33:49,070 --> 00:33:51,420
We've got a two-hour drive
to Independence.
616
00:33:51,420 --> 00:33:54,075
Because we can't use air transpo
with these unpredictable storms.
617
00:33:54,075 --> 00:33:56,773
I know.
Can you hand me the wrench?
618
00:34:03,693 --> 00:34:06,827
Good news.
Dr. Evans says the joint chiefs
619
00:34:06,827 --> 00:34:08,959
approved use
of the microwave satellites.
620
00:34:08,959 --> 00:34:11,440
All set. Your turn.
621
00:34:11,440 --> 00:34:13,573
This should take only
a couple of minutes to download.
622
00:34:15,314 --> 00:34:17,968
Hey.
623
00:34:17,968 --> 00:34:20,754
I get that you're upset.
624
00:34:20,754 --> 00:34:22,582
I'm upset, too.
625
00:34:22,582 --> 00:34:24,236
But we can't let that affect
626
00:34:24,236 --> 00:34:26,890
how we're working together
right now.
627
00:34:26,890 --> 00:34:30,285
I need all of you, Erica,
if we're going to fix this,
628
00:34:30,285 --> 00:34:31,895
not just the part of you
that's upset with me.
629
00:34:34,463 --> 00:34:37,597
I'll pack up and we can get
to the next sensor.
630
00:34:46,606 --> 00:34:48,956
You know,
this might actually work.
631
00:34:51,001 --> 00:34:53,134
About earlier...
632
00:34:53,134 --> 00:34:55,136
Hey, no.
633
00:34:55,136 --> 00:34:56,659
Let's just move forward.
634
00:35:04,754 --> 00:35:07,975
[thunder cracking]
635
00:35:12,153 --> 00:35:15,852
James, we have to hurry.
636
00:35:15,852 --> 00:35:18,377
That wall cloud
is building quickly.
637
00:35:20,205 --> 00:35:22,076
Look, I don't know how long
this van is gonna hold up.
638
00:35:22,076 --> 00:35:24,078
We need to move. Let's go.
639
00:35:24,078 --> 00:35:25,471
- James!
- I know!
640
00:35:25,471 --> 00:35:28,256
- I'm going as fast as I can.
- Well, go faster!
641
00:35:28,256 --> 00:35:30,389
The whole state is on the line,
the whole Midwest!
642
00:35:30,389 --> 00:35:31,651
I'm aware!
643
00:35:33,174 --> 00:35:35,002
Done.
644
00:35:35,002 --> 00:35:37,178
It's upgraded, calibrated,
and live on the network.
645
00:35:37,178 --> 00:35:39,398
All right,
let's get in the van!
646
00:35:44,011 --> 00:35:45,491
- Erica!
- [grunts]
647
00:35:48,885 --> 00:35:51,279
- Erica, are you okay?
- No! No!
648
00:35:51,279 --> 00:35:53,455
Without this dish,
649
00:35:53,455 --> 00:35:56,458
we won't be able to upload the
local data to the satellites.
650
00:35:56,458 --> 00:35:58,721
We won't have
a complete network.
651
00:35:58,721 --> 00:36:00,897
You said there
was redundancy on the network.
652
00:36:00,897 --> 00:36:05,075
There is, but this sensor
station is a nexus node,
653
00:36:05,075 --> 00:36:08,688
and it is primary
for the network to work.
654
00:36:08,688 --> 00:36:12,039
If that sensor fails,
there is no network.
655
00:36:13,171 --> 00:36:14,433
You two okay?
656
00:36:14,433 --> 00:36:16,086
Look, we need to leave.
657
00:36:16,086 --> 00:36:18,306
No! We can't
until we fix this dish.
658
00:36:18,306 --> 00:36:20,439
- No, no, you said that--
- I know what I said.
659
00:36:20,439 --> 00:36:22,136
But if we don't fix this,
660
00:36:22,136 --> 00:36:23,920
then everything we've done
won't matter.
661
00:36:23,920 --> 00:36:26,227
Take my tablet.
Help me get this in the van,
662
00:36:26,227 --> 00:36:28,229
see if we can get it fixed.
663
00:36:28,229 --> 00:36:30,318
- Come on!
- It's on. Let's go!
664
00:36:47,117 --> 00:36:49,294
Damn it.
It's worse than I thought.
665
00:36:49,294 --> 00:36:50,686
The transducer's been shattered.
666
00:36:50,686 --> 00:36:52,514
How badly does that affect us?
667
00:36:52,514 --> 00:36:55,648
A lot. Transducers
change one form of energy
668
00:36:55,648 --> 00:36:57,737
into another form of energy.
669
00:36:57,737 --> 00:37:01,175
It's the way we send information
from the sensors back to NOAA.
670
00:37:01,175 --> 00:37:03,133
And without it,
671
00:37:03,133 --> 00:37:05,919
the sensors, they won't
be able to communicate
672
00:37:05,919 --> 00:37:07,790
with the satellite
and the network.
673
00:37:07,790 --> 00:37:09,966
Well, here.
674
00:37:09,966 --> 00:37:11,446
I got some backup transducers
for our satellite dish.
675
00:37:13,579 --> 00:37:16,451
- Will that work?
- No.
676
00:37:16,451 --> 00:37:18,105
No, unfortunately,
your hardware,
677
00:37:18,105 --> 00:37:20,194
it's not compatible with ours.
678
00:37:20,194 --> 00:37:22,022
The dynamic range
is different.
679
00:37:22,022 --> 00:37:23,110
Can I help with software?
680
00:37:23,110 --> 00:37:24,807
No. It's a hardware issue.
681
00:37:24,807 --> 00:37:26,200
All the way
down the signal path.
682
00:37:26,200 --> 00:37:28,115
Nothing is compatible.
683
00:37:28,115 --> 00:37:29,943
I mean,
the only way that it would work
684
00:37:29,943 --> 00:37:32,946
is if we used
the news van's satellite relay
685
00:37:32,946 --> 00:37:35,253
and all of their electronics.
686
00:37:35,253 --> 00:37:36,819
We would have to cannibalize
687
00:37:36,819 --> 00:37:40,258
their entire satellite rig
down to the interface.
688
00:37:40,258 --> 00:37:41,824
Do it.
689
00:37:41,824 --> 00:37:44,174
We are stopping
those tornadoes from converging.
690
00:37:44,174 --> 00:37:46,829
Do whatever you need to do
to get the sensor to work.
691
00:37:46,829 --> 00:37:47,917
Really?
692
00:37:47,917 --> 00:37:49,615
Yeah. Claudia's right.
693
00:37:49,615 --> 00:37:51,269
Anything we can do to help,
just let us know.
694
00:37:51,269 --> 00:37:53,532
We would have to use
your satellite dish
695
00:37:53,532 --> 00:37:55,403
and most of your electronics.
696
00:37:55,403 --> 00:37:57,100
Yeah. That's fine.
697
00:37:57,100 --> 00:37:59,320
- Just--Yeah. Let's go.
- Okay, then.
698
00:37:59,320 --> 00:38:01,017
- Mm-hmm.
- Okay. Let's do it.
699
00:38:10,636 --> 00:38:12,202
I'm gonna download the software,
and then you can finish.
700
00:38:12,202 --> 00:38:13,334
Okay.
701
00:38:13,334 --> 00:38:15,554
We need to get it up on the pole
702
00:38:15,554 --> 00:38:17,643
so we can get a better signal.
703
00:38:17,643 --> 00:38:19,079
I got some ratchet straps
in there.
704
00:38:19,079 --> 00:38:20,080
You think that'll work?
705
00:38:20,080 --> 00:38:21,124
Yeah, that's great.
706
00:38:26,739 --> 00:38:28,175
Here you go.
707
00:38:28,175 --> 00:38:30,046
- I'm done. You're up.
- Okay.
708
00:38:30,046 --> 00:38:31,526
Put it up on the pole.
709
00:38:35,791 --> 00:38:38,228
- Take it up.
- Lift it up.
710
00:38:43,146 --> 00:38:45,845
- [wind blowing]
- [beeping]
711
00:38:45,845 --> 00:38:48,108
TINA's predicting
a flash tornado
712
00:38:48,108 --> 00:38:51,329
at our location
in the next 45 seconds!
713
00:38:51,329 --> 00:38:53,592
How is this
an early warning system?
714
00:38:53,592 --> 00:38:55,985
These aren't regular storms
or circumstances!
715
00:38:55,985 --> 00:38:57,465
We gotta focus!
716
00:38:59,598 --> 00:39:01,556
Almost there.
717
00:39:01,556 --> 00:39:03,253
Tornado!
718
00:39:07,040 --> 00:39:09,521
Go! I've got this!
Get to the van!
719
00:39:09,521 --> 00:39:12,306
No! No, I am not leaving you!
720
00:39:18,791 --> 00:39:21,228
- It came loose.
- Come on! We gotta hurry!
721
00:39:23,099 --> 00:39:24,884
That's as tight
as it's gonna get!
722
00:39:24,884 --> 00:39:27,277
- We gotta go! Let's go!
- Come on!
723
00:39:32,674 --> 00:39:34,328
[tires squeal]
724
00:39:40,203 --> 00:39:42,641
- [beeping]
- The sensor held!
725
00:39:44,077 --> 00:39:45,600
[Claudia] It's getting closer!
726
00:39:45,600 --> 00:39:48,473
Go. Go. Go!
727
00:39:48,473 --> 00:39:49,778
The tornado's gaining!
Move it or we're dead!
728
00:39:49,778 --> 00:39:50,910
Hang on!
729
00:39:56,045 --> 00:39:57,525
We need to find shelter ASAP!
730
00:39:57,525 --> 00:39:58,831
Can't we just go
in a different direction
731
00:39:58,831 --> 00:40:00,267
away from the tornado?
732
00:40:00,267 --> 00:40:01,573
We have to keep
the same heading!
733
00:40:01,573 --> 00:40:03,096
Otherwise, every turn
that we take
734
00:40:03,096 --> 00:40:04,140
is another mile away
from the next sensor.
735
00:40:04,140 --> 00:40:05,490
Look! Look!
736
00:40:05,490 --> 00:40:07,100
There's a parking garage
up ahead.
737
00:40:07,100 --> 00:40:09,232
- No! Not a parking garage!
- Why not?
738
00:40:09,232 --> 00:40:11,278
Because we could get stuck
if the entrance gets blocked.
739
00:40:11,278 --> 00:40:13,367
Maybe, but we are absolutely
740
00:40:13,367 --> 00:40:15,021
going to be wiped off
the face of this earth
741
00:40:15,021 --> 00:40:16,501
if we don't find cover now!
742
00:40:16,501 --> 00:40:19,634
- It's a bad idea.
- Make a decision.
743
00:40:19,634 --> 00:40:22,463
Just look around. We don't have
any other options, James.
744
00:40:22,463 --> 00:40:25,031
- Fine.
- Go!
745
00:40:25,031 --> 00:40:27,642
[tires squeal]
746
00:40:46,356 --> 00:40:47,836
Everyone okay?
747
00:40:47,836 --> 00:40:49,838
- Yeah.
- Yeah.
748
00:40:51,405 --> 00:40:52,580
Does anyone else have signal
749
00:40:52,580 --> 00:40:54,452
to call for help
or Dr. Evans,
750
00:40:54,452 --> 00:40:56,366
let her know we won't be able
to reach the signal now?
751
00:40:56,366 --> 00:40:58,456
No.
752
00:41:00,936 --> 00:41:03,852
Then we're on our own.
753
00:41:03,852 --> 00:41:05,767
We'll have to wait
until the tornado subsides
754
00:41:05,767 --> 00:41:07,508
before we look
for a way out.
755
00:41:14,602 --> 00:41:16,212
Dr. Evans.
756
00:41:16,212 --> 00:41:17,866
Thank you very much.
757
00:41:17,866 --> 00:41:19,955
General Murphy,
thank you for coming to NOAA,
758
00:41:19,955 --> 00:41:21,957
and thank you
for the approval
759
00:41:21,957 --> 00:41:23,568
to use
the satellite constellation
760
00:41:23,568 --> 00:41:25,744
to try to stop
these tornados.
761
00:41:25,744 --> 00:41:28,137
More importantly,
my presence here
762
00:41:28,137 --> 00:41:30,488
is to liaise directly
with the military,
763
00:41:30,488 --> 00:41:32,620
streamline
your command structure.
764
00:41:32,620 --> 00:41:34,013
What are your thoughts
on the plan?
765
00:41:34,013 --> 00:41:36,929
I think
it's an unorthodox solution,
766
00:41:36,929 --> 00:41:38,931
but the science is strong.
767
00:41:38,931 --> 00:41:41,716
Well, I'm all behind
solutions, Doctor.
768
00:41:41,716 --> 00:41:44,632
And if I get to shoot
at a problem and solve it,
769
00:41:44,632 --> 00:41:46,199
all the better.
770
00:41:46,199 --> 00:41:49,028
I got your status report
about losing contact
771
00:41:49,028 --> 00:41:50,377
with your scientists
on the ground.
772
00:41:50,377 --> 00:41:51,770
Any updates?
773
00:41:51,770 --> 00:41:54,555
No, sir. Nothing.
No responses.
774
00:41:54,555 --> 00:41:58,559
If they're dead and we can't get
these sensors up and running
775
00:41:58,559 --> 00:42:02,215
to target this tornado,
what's our backup?
776
00:42:02,215 --> 00:42:03,999
I've reviewed
all of our options.
777
00:42:03,999 --> 00:42:07,916
Our best plan B is to seed
the storm with silver iodide.
778
00:42:07,916 --> 00:42:09,918
I've already been on the phone
with the proper authorities
779
00:42:09,918 --> 00:42:11,920
to put that in place.
780
00:42:11,920 --> 00:42:14,662
Silver iodide. Isn't that
what they use to make it rain?
781
00:42:14,662 --> 00:42:16,446
Why would we want that?
782
00:42:16,446 --> 00:42:20,668
It impregnates the storm clouds
with ice nuclei,
783
00:42:20,668 --> 00:42:22,975
cooling the warm moisture,
784
00:42:22,975 --> 00:42:26,021
stopping the formation
of mesocyclones
785
00:42:26,021 --> 00:42:28,067
and, thus, tornado funnels.
786
00:42:28,067 --> 00:42:30,504
Seems pretty straightforward.
787
00:42:30,504 --> 00:42:32,332
Why hasn't it
been done yet?
788
00:42:32,332 --> 00:42:34,726
Logistics. Due to the size
of the storm fronts,
789
00:42:34,726 --> 00:42:36,554
we've had to locate
all the silver iodide
790
00:42:36,554 --> 00:42:38,468
from across the country,
791
00:42:38,468 --> 00:42:40,732
have it delivered
to the closest Air Force Base
792
00:42:40,732 --> 00:42:43,082
to be loaded onto aircraft
to disperse it.
793
00:42:43,082 --> 00:42:44,605
How many planes do you need?
794
00:42:44,605 --> 00:42:47,216
It should take 30 aircraft
795
00:42:47,216 --> 00:42:50,045
to seed the 500 square miles
of storms
796
00:42:50,045 --> 00:42:52,004
with the amount
of silver iodide
797
00:42:52,004 --> 00:42:53,745
we've delivered
to the Air Force.
798
00:42:53,745 --> 00:42:56,791
Why wasn't this done
in the first place?
799
00:42:56,791 --> 00:43:00,316
This amount of silver iodide
has never been seeded before.
800
00:43:00,316 --> 00:43:02,667
It could cause
an ecological disaster
801
00:43:02,667 --> 00:43:05,234
if these storms change direction
802
00:43:05,234 --> 00:43:08,803
and the silver iodide
misses the storms.
803
00:43:08,803 --> 00:43:11,850
If this lands
on the ground, sir...
804
00:43:11,850 --> 00:43:13,678
Well, I'll call the Air Force
805
00:43:13,678 --> 00:43:17,159
and make sure those planes
are loaded and in the air ASAP.
806
00:43:17,159 --> 00:43:19,205
I think anything we can do
to weaken the storm
807
00:43:19,205 --> 00:43:21,033
is only gonna help us.
808
00:43:21,033 --> 00:43:22,643
Agreed.
809
00:43:22,643 --> 00:43:25,037
If we don't hear
from the scientists
810
00:43:25,037 --> 00:43:27,343
by the T minus 2-hour mark,
811
00:43:27,343 --> 00:43:30,433
we're gonna have to go ahead
and seed the storms.
812
00:43:30,433 --> 00:43:31,783
We're just gonna have
to take the risk.
813
00:43:41,923 --> 00:43:45,448
We're stuck down here like rats.
814
00:43:45,448 --> 00:43:47,407
I told you
not to go underground.
815
00:43:49,191 --> 00:43:51,629
Let's just focus
on how we're going to get out.
816
00:43:51,629 --> 00:43:53,456
Exactly how are we
gonna get out?
817
00:43:55,894 --> 00:43:58,374
The tornado has parked itself
directly above us, James.
818
00:43:58,374 --> 00:44:00,550
We haven't had a chance
to check out the blockage yet.
819
00:44:00,550 --> 00:44:04,076
Exactly. That tornado
is sitting right on top of us.
820
00:44:04,076 --> 00:44:07,035
We could have easily outrun it
if Doug had just driven faster.
821
00:44:07,035 --> 00:44:08,428
Excuse me?
822
00:44:08,428 --> 00:44:09,821
Don't blame Doug.
823
00:44:09,821 --> 00:44:11,692
We wouldn't be in this mess
824
00:44:11,692 --> 00:44:13,041
if you'd just listened to me
in the first place.
825
00:44:13,041 --> 00:44:15,435
The last time I listened to you,
my fiancé died.
826
00:44:48,424 --> 00:44:51,689
[thunderclap]
827
00:44:51,689 --> 00:44:53,821
Got it. Thank you.
828
00:44:53,821 --> 00:44:55,867
The planes are approved.
829
00:44:55,867 --> 00:44:57,695
Where are we
on the silver iodide?
830
00:44:57,695 --> 00:44:59,653
We've got eight hours
before the tornados converge
831
00:44:59,653 --> 00:45:01,307
and another 30 minutes
832
00:45:01,307 --> 00:45:03,483
before the last
of the silver iodide arrives.
833
00:45:03,483 --> 00:45:04,919
Cutting it close.
834
00:45:04,919 --> 00:45:06,921
They still have
to load the planes.
835
00:45:06,921 --> 00:45:08,531
[beeping]
836
00:45:08,531 --> 00:45:11,056
- What it is?
- According to TINA,
837
00:45:11,056 --> 00:45:12,797
the four tornados
that are headed for convergence
838
00:45:12,797 --> 00:45:15,364
are moving faster than before.
839
00:45:15,364 --> 00:45:17,889
They will combine
in less than five hours.
840
00:45:17,889 --> 00:45:21,370
Damn it.
That cuts our time by a third.
841
00:45:21,370 --> 00:45:23,895
We can't wait for the last
of the silver iodide.
842
00:45:23,895 --> 00:45:26,680
We have to launch
that seeding squadron now.
843
00:45:26,680 --> 00:45:28,769
I'll inform the airfields.
844
00:45:28,769 --> 00:45:31,206
This is General Murphy.
Launch 'em now.
845
00:45:38,736 --> 00:45:40,955
- [Erica] What's this?
- I scouted for supplies,
846
00:45:40,955 --> 00:45:43,436
but only came across
these bags of fertilizer.
847
00:45:56,492 --> 00:46:00,409
[clattering]
848
00:46:00,409 --> 00:46:02,672
James, you're right.
849
00:46:02,672 --> 00:46:04,849
We have to go.
850
00:46:04,849 --> 00:46:07,199
We have to get out of here.
851
00:46:07,199 --> 00:46:09,288
This place is settling.
852
00:46:09,288 --> 00:46:11,812
I don't know how long we have
until it collapses.
853
00:46:11,812 --> 00:46:16,164
We have no communication
with Dr. Evans either.
854
00:46:16,164 --> 00:46:18,079
Those F5 tornadoes are coming
in the next few hours,
855
00:46:18,079 --> 00:46:19,646
and we have to stop them.
856
00:46:19,646 --> 00:46:22,518
I know, but we can't rely
on our tech.
857
00:46:25,173 --> 00:46:28,176
But we have no other option.
858
00:46:28,176 --> 00:46:30,570
Back to the basics.
859
00:46:30,570 --> 00:46:33,225
What would Professor Bennett do?
860
00:46:35,227 --> 00:46:37,142
[chuckles]
861
00:46:41,581 --> 00:46:44,236
He always used to say KISS:
862
00:46:44,236 --> 00:46:45,541
Keep It Simple, Stupid.
863
00:46:45,541 --> 00:46:46,847
[both laugh]
864
00:46:46,847 --> 00:46:49,415
I know. It's funny, right?
865
00:46:49,415 --> 00:46:51,199
We had these farmer boys
866
00:46:51,199 --> 00:46:52,722
that were also coders
in the class,
867
00:46:52,722 --> 00:46:54,420
and they always laughed
and replied,
868
00:46:54,420 --> 00:46:56,335
"Or you could just blow it up."
869
00:46:56,335 --> 00:46:57,858
[both laugh]
870
00:46:57,858 --> 00:46:59,642
What does that coding term mean?
871
00:46:59,642 --> 00:47:01,644
It's not a coding term.
872
00:47:01,644 --> 00:47:03,124
They literally meant
blow it up.
873
00:47:03,124 --> 00:47:05,344
They would get fertilizer
from the AG school
874
00:47:05,344 --> 00:47:07,302
and they would grab something
from the junkyard,
875
00:47:07,302 --> 00:47:09,739
take it into an empty field
and... [imitates explosion]
876
00:47:09,739 --> 00:47:11,350
Every time they were upset.
877
00:47:11,350 --> 00:47:13,265
I forgot
that you went to a school
878
00:47:13,265 --> 00:47:14,440
in the middle of nowhere.
879
00:47:14,440 --> 00:47:15,920
Well, you were lucky.
880
00:47:15,920 --> 00:47:17,660
You went
to the big fancy school
881
00:47:17,660 --> 00:47:20,228
to study the latest scientific
stuff like the Tesla coil.
882
00:47:20,228 --> 00:47:22,187
Oh, hey, hey.
883
00:47:22,187 --> 00:47:24,102
That's the largest Tesla coil
in America.
884
00:47:24,102 --> 00:47:26,321
It's still standing.
885
00:47:26,321 --> 00:47:28,889
While you were over there
just playing with cow poop.
886
00:47:28,889 --> 00:47:31,283
It was fertilizer,
not manure.
887
00:47:31,283 --> 00:47:33,111
You'd be surprised
888
00:47:33,111 --> 00:47:35,374
the amount of explosive
you can make with that stuff.
889
00:47:35,374 --> 00:47:37,245
[both chuckle]
890
00:47:37,245 --> 00:47:39,595
Oh.
891
00:47:41,597 --> 00:47:43,208
That's it.
892
00:47:43,208 --> 00:47:45,514
What?
893
00:47:45,514 --> 00:47:47,212
We'll blow our way out of here.
894
00:47:47,212 --> 00:47:50,258
With what?
895
00:47:50,258 --> 00:47:52,870
Fertilizer.
896
00:47:52,870 --> 00:47:57,396
Okay, but won't that just make
the debris move even more?
897
00:47:57,396 --> 00:47:59,615
Not if we place it
strategically.
898
00:48:01,139 --> 00:48:02,967
Okay.
899
00:48:02,967 --> 00:48:04,969
We don't have time to waste.
We're gonna need Doug.
900
00:48:04,969 --> 00:48:06,535
Let's get him.
901
00:48:26,033 --> 00:48:28,427
Thanks for sticking up
for me back there,
902
00:48:28,427 --> 00:48:30,385
but you know I can take care
of myself, right?
903
00:48:30,385 --> 00:48:32,300
Of course. You stuck by me
for all of this.
904
00:48:32,300 --> 00:48:33,954
It's the least I can do.
905
00:48:33,954 --> 00:48:37,958
You kidding me?
Wouldn't miss this for anything.
906
00:48:37,958 --> 00:48:39,960
[clattering]
907
00:48:39,960 --> 00:48:42,832
There's more? We're never
gonna get out of here!
908
00:48:42,832 --> 00:48:44,225
Claudia?
909
00:48:46,924 --> 00:48:49,143
- [screams]
- No!
910
00:48:52,190 --> 00:48:54,018
Claudia!
911
00:48:59,762 --> 00:49:01,025
- Doug! No!
- Oh, my God.
912
00:49:01,025 --> 00:49:03,114
[crying] I gotta--
913
00:49:03,114 --> 00:49:05,507
- No, no, no, no. Hey, hey.
- I gotta help her.
914
00:49:05,507 --> 00:49:08,119
No. She's gone.
There's nothing you can do.
915
00:49:10,077 --> 00:49:11,339
Get him back to the van.
916
00:49:14,690 --> 00:49:17,389
[James] Doug, I've figured
a way out of here,
917
00:49:17,389 --> 00:49:19,478
but I'm gonna need your help.
918
00:49:22,176 --> 00:49:25,745
- How many more we need?
- All of 'em.
919
00:49:25,745 --> 00:49:28,487
You sure this is gonna work?
920
00:49:28,487 --> 00:49:30,489
It's the only option
we've got.
921
00:49:53,164 --> 00:49:54,687
That's the last of 'em.
922
00:49:58,473 --> 00:50:00,910
Doug, I'm sorry about Claudia.
923
00:50:06,699 --> 00:50:09,223
You don't know
how to siphon gas, do you?
924
00:50:09,223 --> 00:50:12,139
Of course I do.
925
00:50:12,139 --> 00:50:14,054
I need a fuel source
to ignite this.
926
00:50:14,054 --> 00:50:16,839
No need.
I got a gas can in the truck.
927
00:50:16,839 --> 00:50:18,493
Never know when
you'll need extra fuel.
928
00:50:18,493 --> 00:50:20,060
- Go grab it.
- Got it.
929
00:50:26,110 --> 00:50:28,851
Hey.
Can I help with anything?
930
00:50:28,851 --> 00:50:31,071
Can you find me a lighter?
931
00:50:31,071 --> 00:50:32,464
Okay.
932
00:50:38,165 --> 00:50:41,081
Here you go.
It's about three quarters full.
933
00:50:41,081 --> 00:50:42,300
Perfect.
934
00:50:53,180 --> 00:50:55,791
All right, I got the lighter.
935
00:50:55,791 --> 00:50:57,097
Here you go.
936
00:50:57,097 --> 00:50:58,620
Perfect.
937
00:50:58,620 --> 00:51:00,622
All right.
938
00:51:00,622 --> 00:51:02,363
You guys should get
behind the van.
939
00:51:02,363 --> 00:51:04,278
Cover your ears tight.
940
00:51:04,278 --> 00:51:06,324
There's gonna be a lot
of air compression and heat.
941
00:51:06,324 --> 00:51:08,456
Is the van gonna be okay?
942
00:51:08,456 --> 00:51:10,284
Should be.
943
00:51:10,284 --> 00:51:13,548
Wait a minute. Should be?
944
00:51:13,548 --> 00:51:16,290
Well, I've strategically placed
the fertilizer on this side
945
00:51:16,290 --> 00:51:18,162
so the explosion
goes away from the van.
946
00:51:18,162 --> 00:51:20,294
So in theory,
it should be.
947
00:51:20,294 --> 00:51:21,817
Like a Claymore?
948
00:51:21,817 --> 00:51:23,950
Yes.
949
00:51:25,560 --> 00:51:27,171
- Let's go.
- All right.
950
00:51:28,868 --> 00:51:30,348
All right.
951
00:51:31,523 --> 00:51:32,915
Come on.
952
00:51:34,830 --> 00:51:39,357
[suspenseful music playing]
953
00:51:45,145 --> 00:51:46,886
- You good?
- Yeah.
954
00:51:53,980 --> 00:51:56,504
James, come on!
955
00:51:56,504 --> 00:52:02,206
♪
956
00:52:12,912 --> 00:52:14,479
Come on.
957
00:52:21,225 --> 00:52:22,182
Everyone okay?
958
00:52:22,182 --> 00:52:23,705
- Yeah.
- Yeah.
959
00:52:27,492 --> 00:52:29,624
Let's get to that last sensor.
960
00:52:29,624 --> 00:52:31,191
Be careful
driving through that rubble.
961
00:52:31,191 --> 00:52:33,019
Copy that.
962
00:52:38,242 --> 00:52:40,200
Where is everyone?
963
00:52:40,200 --> 00:52:43,725
Looks like
the evacuations worked.
964
00:52:43,725 --> 00:52:45,988
You checked to see
if we have any signal?
965
00:52:45,988 --> 00:52:48,556
I am reconfirming
the exact GPS coordinates
966
00:52:48,556 --> 00:52:50,254
for the next sensor, but--
967
00:52:50,254 --> 00:52:51,777
- Head for Independence, Doug.
- [line ringing]
968
00:52:51,777 --> 00:52:53,692
Dr. Evans?
969
00:52:53,692 --> 00:52:56,521
Dr. Garland.
We thought we lost you.
970
00:52:56,521 --> 00:52:58,697
I've been trying to contact you
for over an hour.
971
00:52:58,697 --> 00:53:00,133
We had to find shelter
and got trapped,
972
00:53:00,133 --> 00:53:01,830
but we're back on the road.
973
00:53:01,830 --> 00:53:04,137
TINA's confirmed
the tornados have sped up.
974
00:53:04,137 --> 00:53:07,401
You only have four hours
to get to that last sensor.
975
00:53:07,401 --> 00:53:08,881
What?
976
00:53:08,881 --> 00:53:10,839
I've sent a squadron of aircraft
977
00:53:10,839 --> 00:53:12,537
to stop them
before they combine
978
00:53:12,537 --> 00:53:14,060
or at least slow them down.
979
00:53:14,060 --> 00:53:15,540
The aircraft have been rigged
980
00:53:15,540 --> 00:53:17,629
to seed the tornados
with silver iodide.
981
00:53:17,629 --> 00:53:19,239
That's great.
982
00:53:19,239 --> 00:53:21,241
How far away are you
from the next sensor?
983
00:53:21,241 --> 00:53:24,375
[Erica] 200 miles.
984
00:53:24,375 --> 00:53:26,115
James, that doesn't give you
much time
985
00:53:26,115 --> 00:53:28,640
to get to that last sensor.
You have to hurry.
986
00:53:28,640 --> 00:53:30,598
Go as fast as possible.
987
00:53:30,598 --> 00:53:32,209
Copy that.
988
00:53:32,209 --> 00:53:35,255
- You heard her. Let's move.
- I'm on it.
989
00:53:40,434 --> 00:53:41,783
Copy that.
990
00:53:41,783 --> 00:53:42,741
Our seeding squadron
has arrived.
991
00:53:42,741 --> 00:53:44,264
Now we can act.
992
00:53:44,264 --> 00:53:46,701
They're headed
for the first tornado right now.
993
00:53:48,312 --> 00:53:49,965
Captain Morales,
give me a sit rep?
994
00:53:52,446 --> 00:53:54,231
13 klicks
from the drop zone, General.
995
00:53:54,231 --> 00:53:58,017
Extreme winds are creating
non-optimal flying conditions.
996
00:53:58,017 --> 00:53:59,888
Pinpoint accuracy may suffer.
997
00:53:59,888 --> 00:54:03,892
General Murphy, I'm not sure
we're fully prepared for this.
998
00:54:03,892 --> 00:54:06,330
Captain Morales,
your target zone is flexible
999
00:54:06,330 --> 00:54:09,071
within two to five klicks
for payload dispersal.
1000
00:54:09,071 --> 00:54:10,421
We have to get rid
of these tornadoes
1001
00:54:10,421 --> 00:54:12,466
before they emerge into an F6.
1002
00:54:12,466 --> 00:54:15,687
Copy that, sir.
We'll get to the target.
1003
00:54:15,687 --> 00:54:18,820
Copy that, Captain.
Proceed with caution.
1004
00:54:18,820 --> 00:54:20,344
Will do.
1005
00:54:20,344 --> 00:54:22,389
Bravo, Charlie,
1006
00:54:22,389 --> 00:54:24,783
tighten formation
on approach of drop zone.
1007
00:54:24,783 --> 00:54:27,220
Copy that, Captain. Roger.
1008
00:54:31,877 --> 00:54:33,661
We've arrived
at the drop zone, General.
1009
00:54:33,661 --> 00:54:35,184
Execute.
1010
00:54:35,184 --> 00:54:36,577
Copy that.
1011
00:54:36,577 --> 00:54:39,014
Bravo, Charlie,
1012
00:54:39,014 --> 00:54:40,929
drop payload on my mark
1013
00:54:40,929 --> 00:54:42,931
in three,
1014
00:54:42,931 --> 00:54:44,368
two,
1015
00:54:44,368 --> 00:54:46,718
one, mark.
1016
00:54:50,112 --> 00:54:52,680
Payload successfully launched.
I repeat, payload--
1017
00:54:57,555 --> 00:54:59,600
I'm hit!
1018
00:54:59,600 --> 00:55:02,386
Aah! I've lost control
of the plane!
1019
00:55:02,386 --> 00:55:05,258
I'm going down!
1020
00:55:05,258 --> 00:55:07,042
What's happened?
1021
00:55:08,087 --> 00:55:10,481
We've lost them.
1022
00:55:10,481 --> 00:55:12,309
All of them.
1023
00:55:12,309 --> 00:55:14,615
Then our only hope
to stop these tornados
1024
00:55:14,615 --> 00:55:17,183
is with the targeting sensors
and microwave bombardment.
1025
00:55:25,931 --> 00:55:28,412
We have 33 minutes
before these four tornados
1026
00:55:28,412 --> 00:55:30,239
converge into a super tornado.
1027
00:55:30,239 --> 00:55:32,677
- Be ready to get moving.
- Copy that.
1028
00:55:34,331 --> 00:55:36,245
It looks like
they just left everything as is
1029
00:55:36,245 --> 00:55:37,638
as soon as the evacuations
1030
00:55:37,638 --> 00:55:39,248
and shelter-in-place order
went out.
1031
00:55:39,248 --> 00:55:40,511
Let's get this sensor
up and running.
1032
00:55:40,511 --> 00:55:42,208
- Where is it?
- It should over be here.
1033
00:55:43,992 --> 00:55:46,081
No! No, no, no!
1034
00:55:46,081 --> 00:55:47,953
God, no! The sensor station,
it's destroyed.
1035
00:55:47,953 --> 00:55:49,737
No, we should be good.
1036
00:55:49,737 --> 00:55:51,173
We can just swap out
the sensor core with a new one.
1037
00:55:51,173 --> 00:55:52,958
No, just look at it.
1038
00:55:52,958 --> 00:55:55,787
It was struck by lightning,
so all the electronics
1039
00:55:55,787 --> 00:55:58,050
that were supporting
the sensor core, they're fried.
1040
00:55:58,050 --> 00:56:00,095
We're not gonna be able
to stop the tornadoes now!
1041
00:56:00,095 --> 00:56:02,359
Hey, hey, hey, listen to me!
1042
00:56:02,359 --> 00:56:04,404
We're gonna be fine. We just
need to get out of the rain,
1043
00:56:04,404 --> 00:56:05,753
get the circuit board
back to the van,
1044
00:56:05,753 --> 00:56:06,928
and see what we can do.
1045
00:56:06,928 --> 00:56:08,539
Go!
1046
00:56:15,284 --> 00:56:16,808
Come on.
1047
00:56:16,808 --> 00:56:18,070
You guys okay?
1048
00:56:23,945 --> 00:56:26,121
What do we have available to us?
1049
00:56:26,121 --> 00:56:29,124
We have your computer
and we have my last sensor,
1050
00:56:29,124 --> 00:56:31,562
but we need a power supply,
logic board,
1051
00:56:31,562 --> 00:56:33,390
a hard drive, receivers,
transmitters,
1052
00:56:33,390 --> 00:56:35,174
and on top of all that, a dish.
1053
00:56:35,174 --> 00:56:37,350
We're screwed.
1054
00:56:37,350 --> 00:56:41,006
No, no, no. We've got all
that right here in the van.
1055
00:56:41,006 --> 00:56:43,138
Are you suggesting that we build
a whole new sensor station?
1056
00:56:43,138 --> 00:56:44,444
Yes.
1057
00:56:44,444 --> 00:56:46,751
Okay, so we can use
your computer
1058
00:56:46,751 --> 00:56:48,361
with TINA already installed
as the brain,
1059
00:56:48,361 --> 00:56:51,712
and we use the truck as is
for all the electronics.
1060
00:56:51,712 --> 00:56:55,673
I mean, it's already designed
to send and receive signals.
1061
00:56:55,673 --> 00:57:00,373
But we still need a dish,
a parabolic-shaped dish
1062
00:57:00,373 --> 00:57:03,594
to gather and send signals
to and from the receiver.
1063
00:57:06,423 --> 00:57:08,381
Those discs on the Ferris wheel
passenger pods
1064
00:57:08,381 --> 00:57:09,861
are the same shape as a dish.
1065
00:57:13,995 --> 00:57:15,867
You're a genius.
1066
00:57:15,867 --> 00:57:18,304
[wind blowing]
1067
00:57:27,661 --> 00:57:30,011
They must have left here
in a hurry. They left this.
1068
00:57:33,493 --> 00:57:36,627
Still has a round
in the chamber.
1069
00:57:36,627 --> 00:57:38,759
Ruger American Black Bolt.
1070
00:57:38,759 --> 00:57:41,022
It's a nice weapon.
Good balance.
1071
00:57:41,022 --> 00:57:42,633
Long-range capability.
1072
00:57:44,417 --> 00:57:46,288
What about the keys?
1073
00:57:48,682 --> 00:57:49,727
Left those, too.
1074
00:57:52,425 --> 00:57:54,949
[thunder rumbles]
1075
00:57:54,949 --> 00:57:56,516
Flip all the signal switches
to the null setting.
1076
00:57:56,516 --> 00:57:58,257
- All of them?
- Yes.
1077
00:57:58,257 --> 00:57:59,824
It'll help clear the pathway
to the processor.
1078
00:57:59,824 --> 00:58:01,739
- [switches clicking]
- Done.
1079
00:58:04,829 --> 00:58:06,613
We're in.
1080
00:58:06,613 --> 00:58:09,616
Make sure the circuits are dead
as we're patching.
1081
00:58:09,616 --> 00:58:11,923
We can't afford to lose
any of these logic boards.
1082
00:58:11,923 --> 00:58:13,446
- Understood, Doc.
- Okay.
1083
00:58:14,926 --> 00:58:17,450
[thunder rumbles]
1084
00:58:21,236 --> 00:58:23,978
[grunts]
1085
00:58:23,978 --> 00:58:25,719
It's a little too easy.
1086
00:58:25,719 --> 00:58:27,504
Never going
on a Ferris wheel again.
1087
00:58:27,504 --> 00:58:28,679
Well, welcome to the club.
1088
00:58:31,638 --> 00:58:32,683
Hold this.
1089
00:58:32,683 --> 00:58:34,772
Let's get this.
1090
00:58:38,602 --> 00:58:40,429
- Go.
- Get it into place.
1091
00:58:44,564 --> 00:58:46,871
We only have 18 minutes
until the tornadoes converge.
1092
00:58:46,871 --> 00:58:48,742
We have to activate that sensor
1093
00:58:48,742 --> 00:58:50,875
so we can get
the satellites in place.
1094
00:58:50,875 --> 00:58:53,355
[sighs]
And if this doesn't work...
1095
00:58:56,794 --> 00:58:58,273
You need to leave now.
1096
00:58:58,273 --> 00:59:00,319
Wait, what?
1097
00:59:00,319 --> 00:59:02,321
No. I'm not leaving.
1098
00:59:02,321 --> 00:59:04,845
Let me help you guys, please.
1099
00:59:04,845 --> 00:59:06,804
James is right.
1100
00:59:06,804 --> 00:59:09,110
You parked the van
in a protected spot.
1101
00:59:09,110 --> 00:59:11,548
We'll be safe in it long enough
to get the sensor up.
1102
00:59:11,548 --> 00:59:13,680
Yeah? And then what, hmm?
1103
00:59:13,680 --> 00:59:15,421
Look, I can't lose anyone else.
1104
00:59:17,554 --> 00:59:19,599
Please, just take
the tanker truck
1105
00:59:19,599 --> 00:59:21,340
and head west
as fast as you can.
1106
00:59:21,340 --> 00:59:22,471
You'll be safer that way.
1107
00:59:22,471 --> 00:59:23,734
[sighs]
1108
00:59:29,304 --> 00:59:30,871
Fine. Fine.
1109
00:59:30,871 --> 00:59:33,613
Since you're
so stubborn about it.
1110
00:59:33,613 --> 00:59:35,223
[sighs]
1111
00:59:35,223 --> 00:59:37,878
Glad Pop taught me
how to drive big rigs.
1112
00:59:37,878 --> 00:59:40,315
You guys be safe, all right?
See you on the other side...
1113
00:59:41,403 --> 00:59:42,317
hopefully.
1114
00:59:59,291 --> 01:00:01,336
Let's get
these final connections made!
1115
01:00:01,336 --> 01:00:02,773
Let me see.
1116
01:00:04,078 --> 01:00:07,299
This one goes to...
1117
01:00:07,299 --> 01:00:10,041
- [beeping]
- Okay! We're ready for power!
1118
01:00:13,000 --> 01:00:14,567
Here we go.
1119
01:00:18,527 --> 01:00:20,529
- Moment of truth!
- Do it.
1120
01:00:21,879 --> 01:00:23,271
- [beeps]
- Yes!
1121
01:00:23,271 --> 01:00:24,185
Check the readings!
1122
01:00:25,839 --> 01:00:26,840
We're up and running!
Let's move!
1123
01:00:26,840 --> 01:00:27,841
[laughs]
1124
01:00:29,713 --> 01:00:30,714
No!
1125
01:00:30,714 --> 01:00:31,889
We don't have time!
1126
01:00:31,889 --> 01:00:33,499
No, we have to fix it!
1127
01:00:33,499 --> 01:00:35,283
Otherwise,
the satellites won't work,
1128
01:00:35,283 --> 01:00:36,676
the tornadoes will converge,
1129
01:00:36,676 --> 01:00:38,330
and we won't be able
to stop them!
1130
01:00:41,028 --> 01:00:42,769
- All right.
- Get this.
1131
01:00:46,251 --> 01:00:48,209
Okay.
1132
01:00:48,209 --> 01:00:50,255
We gotta make sure
it stands up.
1133
01:00:52,170 --> 01:00:54,651
- Sensor.
- Sensor.
1134
01:01:05,487 --> 01:01:06,880
Let's get this in there.
1135
01:01:17,064 --> 01:01:17,978
Plug it in.
1136
01:01:20,764 --> 01:01:23,636
- Get the wires reattached.
- I got it. I got it.
1137
01:01:26,421 --> 01:01:29,686
That's good. Hook it here.
1138
01:01:29,686 --> 01:01:31,949
Okay. All right, we got it.
1139
01:01:31,949 --> 01:01:34,299
- Let's go.
- Go! Go!
1140
01:01:38,259 --> 01:01:39,434
Look for cover.
1141
01:01:42,133 --> 01:01:43,047
There!
1142
01:01:44,875 --> 01:01:46,224
That?
1143
01:01:46,224 --> 01:01:47,747
What other options
do we have, James?
1144
01:01:47,747 --> 01:01:48,922
There's nothing!
1145
01:01:53,013 --> 01:01:54,145
- Watch your head!
- Watch your head!
1146
01:01:55,320 --> 01:01:57,148
Get in! Get in! Get in!
1147
01:01:59,324 --> 01:02:00,586
Hold on!
1148
01:02:02,675 --> 01:02:04,721
Hold on!
1149
01:02:19,648 --> 01:02:21,955
[both screaming]
1150
01:02:31,225 --> 01:02:33,053
Hang on, you guys. I'm coming.
1151
01:02:35,316 --> 01:02:37,536
[groaning]
1152
01:02:37,536 --> 01:02:40,931
[groaning continues]
1153
01:02:40,931 --> 01:02:42,628
Erica, you okay?
1154
01:02:42,628 --> 01:02:43,977
[winces]
1155
01:02:43,977 --> 01:02:46,850
[grunts]
1156
01:02:46,850 --> 01:02:47,807
Erica.
1157
01:02:48,852 --> 01:02:50,375
Oh, God.
1158
01:02:50,375 --> 01:02:52,290
Erica. Hey!
1159
01:02:52,290 --> 01:02:54,205
Oh, God.
1160
01:02:56,947 --> 01:03:00,298
Erica, come on. Come on.
I can't lose you, too. Come on.
1161
01:03:00,298 --> 01:03:02,691
Come on. [panting]
1162
01:03:02,691 --> 01:03:03,692
I got you.
1163
01:03:03,692 --> 01:03:06,130
[grunting]
1164
01:03:10,743 --> 01:03:15,792
Come on. Stay with me.
Stay with me.
1165
01:03:15,792 --> 01:03:20,057
[panting] Hey. Hey, hey.
Hey, Erica. Hey.
1166
01:03:20,057 --> 01:03:21,145
Oh-- Oh, my God.
1167
01:03:21,145 --> 01:03:22,102
Oh, God.
1168
01:03:23,321 --> 01:03:25,149
- [Erica gasping]
- Are you okay?
1169
01:03:25,149 --> 01:03:26,106
[gasping]
1170
01:03:28,848 --> 01:03:30,502
- I don't know.
- Easy, easy.
1171
01:03:30,502 --> 01:03:33,853
I think I hurt my wrist.
[gasping]
1172
01:03:33,853 --> 01:03:35,550
Can you stand?
1173
01:03:35,550 --> 01:03:37,639
I think so. I think so.
1174
01:03:37,639 --> 01:03:40,207
Come on. Come on.
Come on. Come on.
1175
01:03:40,207 --> 01:03:41,513
Come on. I got you.
1176
01:03:41,513 --> 01:03:42,470
[winces]
1177
01:03:43,820 --> 01:03:45,386
Come on.
We gotta get to shelter.
1178
01:03:45,386 --> 01:03:46,779
Those tornadoes
are gonna converge any minute.
1179
01:03:50,783 --> 01:03:53,655
Hey. You guys okay?
1180
01:03:53,655 --> 01:03:55,222
You're not supposed to be here.
1181
01:03:55,222 --> 01:03:57,442
I think I am.
1182
01:03:57,442 --> 01:03:59,226
That's fair enough.
1183
01:03:59,226 --> 01:04:02,142
Look, um, I think that I may
have sprained my wrist,
1184
01:04:02,142 --> 01:04:03,796
but otherwise,
I think we're okay.
1185
01:04:03,796 --> 01:04:05,885
All right, let's go that way.
I'll wrap it up.
1186
01:04:05,885 --> 01:04:06,930
Okay.
1187
01:04:08,409 --> 01:04:09,410
I'm okay.
1188
01:04:12,936 --> 01:04:14,720
- Grab a seat over here.
- Okay.
1189
01:04:18,985 --> 01:04:20,421
Let's see.
1190
01:04:20,421 --> 01:04:22,902
You guys took
a hell of a ride, huh?
1191
01:04:29,866 --> 01:04:32,564
All right.
1192
01:04:35,132 --> 01:04:36,785
[winces]
1193
01:04:36,785 --> 01:04:38,744
I can't get through
to Dr. Evans.
1194
01:04:38,744 --> 01:04:40,615
We need to fire
those satellites now!
1195
01:04:40,615 --> 01:04:43,488
No, J-James, I don't think
any of us have signal.
1196
01:04:43,488 --> 01:04:44,402
It is no use.
1197
01:04:47,144 --> 01:04:53,411
[gentle music playing]
1198
01:04:59,721 --> 01:05:02,637
We're out of time.
1199
01:05:02,637 --> 01:05:04,944
The tornadoes are converging
into one super tornado.
1200
01:05:04,944 --> 01:05:08,339
[winds blowing]
1201
01:05:20,307 --> 01:05:21,265
[tone chirps]
1202
01:05:21,265 --> 01:05:23,180
I've got a signal.
1203
01:05:23,180 --> 01:05:24,790
[beeping]
1204
01:05:24,790 --> 01:05:26,835
Dr. Evans,
the sensor network is online.
1205
01:05:26,835 --> 01:05:28,533
Understood.
1206
01:05:28,533 --> 01:05:31,449
Dr. Evans, listen to me.
We lost our local control.
1207
01:05:31,449 --> 01:05:33,233
We need you
to initiate the targeting
1208
01:05:33,233 --> 01:05:35,975
- and satellites right now.
- Roger that.
1209
01:05:35,975 --> 01:05:39,326
Initiate microwave
satellite bombardment.
1210
01:05:45,985 --> 01:05:48,596
Target signal has been acquired
by the full network.
1211
01:05:48,596 --> 01:05:51,164
The microwave constellation
is locked and loaded.
1212
01:05:53,297 --> 01:05:54,211
Fire.
1213
01:06:04,047 --> 01:06:05,962
Is it working?
1214
01:06:05,962 --> 01:06:08,529
It's hard to tell.
1215
01:06:09,530 --> 01:06:10,836
It'll take some time
for the microwaves
1216
01:06:10,836 --> 01:06:13,012
to heat up the air sufficiently.
1217
01:06:13,012 --> 01:06:14,579
Come on.
1218
01:06:15,797 --> 01:06:17,408
I see some movement.
1219
01:06:17,408 --> 01:06:19,671
- Where?
- Three o'clock.
1220
01:06:21,107 --> 01:06:23,022
Some degradation
is happening.
1221
01:06:23,022 --> 01:06:24,589
It's working!
1222
01:06:24,589 --> 01:06:27,374
The tornadoes are dissipating!
1223
01:06:30,595 --> 01:06:32,423
It worked!
1224
01:06:32,423 --> 01:06:33,946
- [laughter]
- We did it.
1225
01:06:36,557 --> 01:06:37,515
Good job, guys.
1226
01:06:39,691 --> 01:06:41,519
- [beep]
- Well done, you two.
1227
01:06:41,519 --> 01:06:43,477
Thank you, Doctor.
1228
01:06:43,477 --> 01:06:47,525
We'll be sending out an EMS team
to your location ASAP.
1229
01:06:47,525 --> 01:06:49,570
We'll get inside
and send our GPS coordinates.
1230
01:06:49,570 --> 01:06:51,746
Make sure to preserve
all local data
1231
01:06:51,746 --> 01:06:53,661
so we can codify
and expand this network
1232
01:06:53,661 --> 01:06:54,967
when you guys get back.
1233
01:06:54,967 --> 01:06:56,838
Understood.
1234
01:06:56,838 --> 01:06:59,406
I'm classifying this
"process in action of fact."
1235
01:06:59,406 --> 01:07:01,800
Until we have thoroughly
examined this new system,
1236
01:07:01,800 --> 01:07:05,021
no one is to speak about
or report about it.
1237
01:07:05,021 --> 01:07:06,979
You got that, Doug Cameron?
1238
01:07:06,979 --> 01:07:08,763
Um, yes, sir.
1239
01:07:08,763 --> 01:07:11,853
I'm currently a cameraman
without a camera,
1240
01:07:11,853 --> 01:07:13,290
- so no problem.
- [laughs]
1241
01:07:13,290 --> 01:07:15,161
Good. Although
I have to tell you,
1242
01:07:15,161 --> 01:07:16,858
it's a hell of a system.
1243
01:07:16,858 --> 01:07:18,643
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
1244
01:07:20,471 --> 01:07:22,081
Uh...
1245
01:07:22,081 --> 01:07:24,823
maybe I was too fast
to misjudge your AI.
1246
01:07:26,085 --> 01:07:28,131
I'll forgive you this time.
1247
01:07:28,131 --> 01:07:31,047
It's always a learning curve
with new-- new AI.
1248
01:07:31,047 --> 01:07:33,701
I just-- I want to say that...
1249
01:07:35,660 --> 01:07:36,965
James.
1250
01:07:38,793 --> 01:07:39,794
Look.
1251
01:07:39,794 --> 01:07:41,709
[wind blowing]
1252
01:07:44,321 --> 01:07:46,366
James, TINA's readings show
1253
01:07:46,366 --> 01:07:48,803
that while the microwave
bombardment worked,
1254
01:07:48,803 --> 01:07:51,023
the additional heat
created a vacuum,
1255
01:07:51,023 --> 01:07:53,243
sucking in massive amounts
of warm air,
1256
01:07:53,243 --> 01:07:56,550
creating more tornadoes. Over.
1257
01:07:56,550 --> 01:07:58,509
How many more storms
is TINA predicting?
1258
01:07:58,509 --> 01:08:00,554
- Forty.
- [gasps]
1259
01:08:00,554 --> 01:08:02,121
Wait, did I hear that correctly?
1260
01:08:02,121 --> 01:08:05,951
Yes, 40 F5 tornadoes,
30 miles wide.
1261
01:08:05,951 --> 01:08:09,737
A 1,200-mile-long
wall of destruction.
1262
01:08:09,737 --> 01:08:12,566
300-400 mile-an-hour winds.
1263
01:08:12,566 --> 01:08:14,612
The eastern half of the country
will be destroyed.
1264
01:08:21,619 --> 01:08:23,011
That's not a wall.
1265
01:08:25,536 --> 01:08:28,408
That's
a 1,600-mile-long tombstone.
1266
01:08:36,808 --> 01:08:38,549
Dr. Evans,
we have to get to safety.
1267
01:08:38,549 --> 01:08:40,203
We're back in the truck.
1268
01:08:40,203 --> 01:08:41,813
I've patched my phone
through the CB radio.
1269
01:08:41,813 --> 01:08:42,770
Can you hear us? Over.
1270
01:08:42,770 --> 01:08:44,511
Yes, we can hear you.
1271
01:08:44,511 --> 01:08:47,210
EVAC warnings have been given
for the East Coast
1272
01:08:47,210 --> 01:08:49,168
and shelter-in-place warnings
for the rest of the Midwest.
1273
01:08:49,168 --> 01:08:50,822
Over.
1274
01:08:50,822 --> 01:08:52,867
The microwave
satellite constellation
1275
01:08:52,867 --> 01:08:55,218
is charging
for another attempt. Over.
1276
01:08:55,218 --> 01:08:57,655
No, we just did that.
It only made things worse.
1277
01:08:57,655 --> 01:08:59,744
We have to make a change
in the variable
1278
01:08:59,744 --> 01:09:01,180
or the microwave bombardment
1279
01:09:01,180 --> 01:09:03,051
will just continue
to make more tornadoes.
1280
01:09:03,051 --> 01:09:04,618
How long 'til you
can hit the tornadoes
1281
01:09:04,618 --> 01:09:05,619
with more microwaves?
1282
01:09:05,619 --> 01:09:07,099
Thirty seconds. Over.
1283
01:09:07,099 --> 01:09:10,842
Spread the field
of microwave saturation by 20%.
1284
01:09:10,842 --> 01:09:14,802
Set vectors
at plus-2.0 off center.
1285
01:09:14,802 --> 01:09:17,414
Full power with max diffusion.
Over.
1286
01:09:17,414 --> 01:09:21,069
Roger that. New vectors
are set and calculated.
1287
01:09:21,069 --> 01:09:22,680
Satellites are primed,
1288
01:09:22,680 --> 01:09:24,464
locked, loaded,
and ready to fire.
1289
01:09:26,466 --> 01:09:27,380
Fire!
1290
01:09:37,912 --> 01:09:40,263
The ionic bonds are too strong.
1291
01:09:42,917 --> 01:09:45,964
Dr. Evans,
the tornadoes are too large.
1292
01:09:45,964 --> 01:09:48,488
The ionic bonds are too strong
to dissipate them.
1293
01:09:48,488 --> 01:09:50,795
We-- We need to disrupt
the energy cycle.
1294
01:09:50,795 --> 01:09:53,580
What does that mean, exactly?
1295
01:09:53,580 --> 01:09:55,234
I need to know
how we're gonna fix this.
1296
01:09:55,234 --> 01:09:57,236
The electrochemical bonds
that are holding
1297
01:09:57,236 --> 01:09:59,717
the tornadoes together
need to be broken apart.
1298
01:09:59,717 --> 01:10:01,936
Dr. Garland,
what's your suggestion? Over.
1299
01:10:05,288 --> 01:10:07,855
Come on, James. Think.
Keep it simple.
1300
01:10:09,074 --> 01:10:10,902
Or you could just blow it up.
1301
01:10:12,773 --> 01:10:14,253
That's it.
1302
01:10:14,253 --> 01:10:16,995
We need to blow them up.
1303
01:10:16,995 --> 01:10:18,692
Drop a large conventional bomb
1304
01:10:18,692 --> 01:10:20,955
in the middle
of all these tornadoes.
1305
01:10:20,955 --> 01:10:23,088
A MOAB, several of them.
1306
01:10:23,088 --> 01:10:25,482
It's the only thing that will
have enough energy to do that.
1307
01:10:25,482 --> 01:10:27,440
Wait, wait. You want to drop
the Mother of All Bombs
1308
01:10:27,440 --> 01:10:29,268
into that thing, hmm?
1309
01:10:29,268 --> 01:10:32,010
The largest non-nuclear ordnance
the U.S. military has.
1310
01:10:32,010 --> 01:10:32,967
Really?
1311
01:10:34,186 --> 01:10:36,232
Yes.
1312
01:10:36,232 --> 01:10:39,496
No, a MOAB's too strong,
let alone multiples of them.
1313
01:10:39,496 --> 01:10:43,282
We can't do that. It's too many
civilian casualties.
1314
01:10:43,282 --> 01:10:44,936
All the areas
are under evacuation
1315
01:10:44,936 --> 01:10:46,546
or "shelter in place"
underground.
1316
01:10:46,546 --> 01:10:49,723
These are non-nuclear weapons,
and they're being fired
1317
01:10:49,723 --> 01:10:51,464
from several thousand feet
in the air.
1318
01:10:51,464 --> 01:10:53,553
Everyone on the ground
will be safe.
1319
01:10:53,553 --> 01:10:57,035
Still, I don't know
if I can make that call. Over.
1320
01:10:57,035 --> 01:11:00,473
The massive tornado is causing
enough destruction on its own.
1321
01:11:00,473 --> 01:11:02,649
Any damage done by the bombs
1322
01:11:02,649 --> 01:11:04,390
would be insignificant
by comparison.
1323
01:11:04,390 --> 01:11:05,913
I'll get the go-ahead
from above
1324
01:11:05,913 --> 01:11:07,350
and scramble the bombers
to be ready.
1325
01:11:07,350 --> 01:11:09,265
I'll make sure the bombers
1326
01:11:09,265 --> 01:11:11,354
fly high above the storm
this time.
1327
01:11:11,354 --> 01:11:12,311
Over and out.
1328
01:11:14,052 --> 01:11:14,966
Ah.
1329
01:11:18,535 --> 01:11:20,537
What else can we do
1330
01:11:20,537 --> 01:11:22,278
to weaken these ionic bonds
for these tornadoes,
1331
01:11:22,278 --> 01:11:24,454
help the MOAB
as much as possible?
1332
01:11:26,064 --> 01:11:28,284
The idea you had
of blowing the tornado up
1333
01:11:28,284 --> 01:11:30,460
reminds me
of a quick and dirty way
1334
01:11:30,460 --> 01:11:32,375
we used to put out
oil well fires.
1335
01:11:32,375 --> 01:11:35,247
My pop used to talk about that
all the time.
1336
01:11:35,247 --> 01:11:37,423
You mean blow them up using TNT?
1337
01:11:37,423 --> 01:11:38,859
Yeah.
1338
01:11:38,859 --> 01:11:41,297
It would extinguish
the combustion.
1339
01:11:43,168 --> 01:11:46,824
What if we reversed that?
1340
01:11:46,824 --> 01:11:48,521
Are there any gas lines
in the path of the tornado
1341
01:11:48,521 --> 01:11:50,349
that we could ignite?
1342
01:11:51,089 --> 01:11:54,571
The science is there,
but... it's not practical.
1343
01:11:54,571 --> 01:11:56,355
I'm not sure if a gas line
1344
01:11:56,355 --> 01:11:58,270
would hold up
against the tornadoes' front.
1345
01:11:58,270 --> 01:12:01,099
Besides, it's like
summoning lightning
1346
01:12:01,099 --> 01:12:02,622
to do the work for us.
1347
01:12:02,622 --> 01:12:04,885
- That's it.
- What?
1348
01:12:04,885 --> 01:12:05,973
Lightning.
1349
01:12:07,279 --> 01:12:08,149
Where are we?
1350
01:12:16,332 --> 01:12:18,246
We're about there.
1351
01:12:19,422 --> 01:12:20,510
Go here.
1352
01:12:20,510 --> 01:12:22,642
We don't have time for a detour.
1353
01:12:22,642 --> 01:12:25,645
No, we are just a few miles
away from my old college,
1354
01:12:25,645 --> 01:12:27,517
where they have
exactly what we need
1355
01:12:27,517 --> 01:12:30,824
to weaken the ionic bonds
of those tornadoes.
1356
01:12:30,824 --> 01:12:32,304
The Midwest's largest--
1357
01:12:32,304 --> 01:12:33,827
Largest Tesla coil.
1358
01:12:33,827 --> 01:12:34,828
Yes.
1359
01:12:42,488 --> 01:12:44,316
Dr. Evans, we've just arrived
1360
01:12:44,316 --> 01:12:46,579
at the University of Kansas'
Tesla coil.
1361
01:12:46,579 --> 01:12:48,407
Erica thinks
that augmenting the energy
1362
01:12:48,407 --> 01:12:50,322
with the tornadoes
while we drop the bombs
1363
01:12:50,322 --> 01:12:52,106
will break up the ionic bonds,
1364
01:12:52,106 --> 01:12:54,282
but the timing
has to be precise.
1365
01:12:54,282 --> 01:12:57,024
General Murphy has scrambled
the bombers, and they're close.
1366
01:12:57,024 --> 01:12:59,070
Call me when you're
set and ready. Over and out.
1367
01:13:02,856 --> 01:13:05,032
- [turns engine off]
- Let's go.
1368
01:13:05,032 --> 01:13:06,469
I'll get the power
up and running
1369
01:13:06,469 --> 01:13:08,340
while you guys prep the coil.
1370
01:13:08,340 --> 01:13:09,297
I'll tell you what to do.
1371
01:13:10,473 --> 01:13:12,475
All right.
1372
01:13:13,563 --> 01:13:15,434
All right, come here, Doug.
1373
01:13:15,434 --> 01:13:16,914
All right,
you're gonna make sure
1374
01:13:16,914 --> 01:13:18,655
that all of the switches
in each bank are active.
1375
01:13:18,655 --> 01:13:20,657
You're gonna flip up
each switch to turn it on.
1376
01:13:20,657 --> 01:13:21,875
- Okay?
- All right.
1377
01:13:21,875 --> 01:13:23,050
[switches clicking]
1378
01:13:25,836 --> 01:13:28,099
All right. All banks are active.
1379
01:13:28,099 --> 01:13:29,840
Waiting to turn on
the Tesla coil
1380
01:13:29,840 --> 01:13:31,363
at Dr. Evans' command.
1381
01:13:32,495 --> 01:13:33,931
James, are you ready?
1382
01:13:33,931 --> 01:13:36,281
The tornado wall
is closing fast.
1383
01:13:36,281 --> 01:13:38,762
You've got 15 minutes
before it gets closer.
1384
01:13:38,762 --> 01:13:40,503
We're ready.
1385
01:13:40,503 --> 01:13:42,287
Activate the Tesla coil.
1386
01:13:42,287 --> 01:13:44,028
Light it up.
1387
01:13:46,204 --> 01:13:48,989
[electricity crackling]
1388
01:13:51,644 --> 01:13:54,691
Tesla coil is fully active
at two gigajoules.
1389
01:13:54,691 --> 01:13:56,344
Tesla coil activated.
1390
01:13:59,870 --> 01:14:01,785
On my mark.
1391
01:14:01,785 --> 01:14:04,744
Three, two,
1392
01:14:04,744 --> 01:14:06,354
one,
1393
01:14:06,354 --> 01:14:07,355
mark.
1394
01:14:07,355 --> 01:14:08,661
Execute bombing.
1395
01:14:11,359 --> 01:14:14,841
Ascending now
to deliver the payload.
1396
01:14:23,284 --> 01:14:24,808
It's working.
1397
01:14:24,808 --> 01:14:26,679
Almost there.
1398
01:14:26,679 --> 01:14:28,420
Come on!
1399
01:14:34,078 --> 01:14:35,862
The front changed course.
1400
01:14:35,862 --> 01:14:37,560
The Tesla coil,
it's drawing it towards us.
1401
01:14:37,560 --> 01:14:38,474
I'm shutting it down!
1402
01:14:44,218 --> 01:14:46,220
I don't understand.
This should have worked.
1403
01:14:51,182 --> 01:14:52,705
They shut down the Tesla coil!
1404
01:14:52,705 --> 01:14:53,880
What do they think
they're doing?
1405
01:14:53,880 --> 01:14:54,968
Get them back on the phone.
1406
01:14:58,319 --> 01:15:00,104
[wind whooshing]
1407
01:15:08,634 --> 01:15:10,070
What are we missing?
1408
01:15:11,550 --> 01:15:13,683
We don't have
enough explosives.
1409
01:15:13,683 --> 01:15:16,468
What if it's
not about how many...
1410
01:15:16,468 --> 01:15:18,426
but the placement?
1411
01:15:18,426 --> 01:15:21,560
Maybe the bombs were too high
in the funnel's structure.
1412
01:15:21,560 --> 01:15:23,562
And, like Doug said
with the oil wells,
1413
01:15:23,562 --> 01:15:25,695
- we need a ground explosive.
- Yeah.
1414
01:15:25,695 --> 01:15:27,827
But, James, there are
way too many tornadoes.
1415
01:15:27,827 --> 01:15:29,394
We can't hit them all.
1416
01:15:29,394 --> 01:15:30,656
What if we don't have
to hit them all?
1417
01:15:30,656 --> 01:15:32,310
What are you talking about?
1418
01:15:32,310 --> 01:15:34,965
What if there's
an internal structure
1419
01:15:34,965 --> 01:15:36,575
that is holding
all of the tornadoes together
1420
01:15:36,575 --> 01:15:38,403
and feeding them
1421
01:15:38,403 --> 01:15:41,232
and it's just one tornado
that's leading them all?
1422
01:15:41,232 --> 01:15:43,974
So, we find
the prime tornado
1423
01:15:43,974 --> 01:15:45,628
that's holding
all of these storms together...
1424
01:15:45,628 --> 01:15:47,499
We can stop them all.
1425
01:15:47,499 --> 01:15:49,588
Okay, but...
1426
01:15:49,588 --> 01:15:51,416
No, how do we know
which tornado is
1427
01:15:51,416 --> 01:15:53,070
the prime tornado?
1428
01:15:53,070 --> 01:15:55,246
The Tesla coil is
pulling the storm cell
1429
01:15:55,246 --> 01:15:56,813
closer to us.
The tornado in the front
1430
01:15:56,813 --> 01:15:58,902
has to be the prime tornado.
1431
01:15:58,902 --> 01:16:01,165
We separate that
from the rest of the tornadoes,
1432
01:16:01,165 --> 01:16:03,602
they'll all follow, and we can
attack them separately.
1433
01:16:03,602 --> 01:16:06,518
That sounds great, but what are
we gonna use for explosives?
1434
01:16:06,518 --> 01:16:08,912
We don't have time to make
another fertilizer bomb.
1435
01:16:10,653 --> 01:16:13,003
The tanker truck.
1436
01:16:13,003 --> 01:16:15,309
I can rig it to explode
at the base of the tornado.
1437
01:16:15,309 --> 01:16:17,964
Okay, how exactly
is blowing up that tanker
1438
01:16:17,964 --> 01:16:20,140
gonna stop that giant wall
of tornadoes, huh?
1439
01:16:20,140 --> 01:16:22,752
All those bombs we threw at it
didn't do squat.
1440
01:16:22,752 --> 01:16:25,624
First of all, we're attacking
the prime tornado
1441
01:16:25,624 --> 01:16:28,584
holding all
of the other tornadoes together.
1442
01:16:28,584 --> 01:16:30,455
Second, it's the placement.
1443
01:16:30,455 --> 01:16:31,935
The tanker truck
is lower to the ground,
1444
01:16:31,935 --> 01:16:33,806
where the tornado
is most vulnerable,
1445
01:16:33,806 --> 01:16:35,765
and third, the tanker truck
is just one part
1446
01:16:35,765 --> 01:16:38,289
of a three-pronged attack.
1447
01:16:38,289 --> 01:16:39,812
It's just, we have
to time it precisely
1448
01:16:39,812 --> 01:16:41,466
for everything to work.
1449
01:16:41,466 --> 01:16:43,163
All right.
1450
01:16:43,163 --> 01:16:44,817
So, how are we gonna
blow up the tanker?
1451
01:16:48,865 --> 01:16:51,258
I'm sure I can find something
in here to make a small IED.
1452
01:16:51,258 --> 01:16:53,652
We just need a way
to remote-detonate it.
1453
01:16:55,306 --> 01:16:57,961
The rifle I found.
1454
01:16:57,961 --> 01:17:00,398
I can set off the IED,
but that just leaves,
1455
01:17:00,398 --> 01:17:02,052
how are we gonna get
the tanker to the tornado?
1456
01:17:05,708 --> 01:17:07,666
- I'll drive it.
- What?
1457
01:17:07,666 --> 01:17:09,189
No-no-no-no, look,
I'm the only one that knows
1458
01:17:09,189 --> 01:17:11,452
how to drive that truck.
1459
01:17:11,452 --> 01:17:13,063
[sighs]
Let me do it.
1460
01:17:13,063 --> 01:17:16,066
No, I am not risking
anybody else's life.
1461
01:17:16,066 --> 01:17:20,157
Besides, you're the only person
that can take that shot.
1462
01:17:20,157 --> 01:17:22,333
And you have to stay here
and run the Tesla coil.
1463
01:17:22,333 --> 01:17:24,988
It makes sense. It's logical.
I have to do this.
1464
01:17:26,990 --> 01:17:28,644
I can't lose you, James.
1465
01:17:30,863 --> 01:17:32,256
You won't.
1466
01:17:45,486 --> 01:17:46,400
Okay.
1467
01:17:48,272 --> 01:17:49,665
Let's rock.
1468
01:17:54,321 --> 01:17:59,283
[thrilling music playing]
1469
01:18:10,337 --> 01:18:12,644
All he's gotta do is
just point this at the tornado.
1470
01:18:21,174 --> 01:18:23,002
We got one round left.
1471
01:18:23,002 --> 01:18:26,136
- Then we'd better make it count.
- I will.
1472
01:18:27,093 --> 01:18:28,965
You're gonna have
to hit it here.
1473
01:18:28,965 --> 01:18:30,880
It'll cause a chain reaction,
blowing up
1474
01:18:30,880 --> 01:18:32,272
the compressed gas
in the tanks.
1475
01:18:32,272 --> 01:18:33,752
- I got this.
- Ready?
1476
01:18:33,752 --> 01:18:35,449
Tornadoes are
just four miles away.
1477
01:18:35,449 --> 01:18:36,712
We got less than three minutes
to pull this off.
1478
01:18:42,239 --> 01:18:45,416
Dr. Evans, General,
be ready to fire on my mark.
1479
01:18:45,416 --> 01:18:46,330
Understood.
1480
01:18:47,461 --> 01:18:48,593
Two gigajoules.
1481
01:18:54,294 --> 01:18:57,123
♪
1482
01:19:00,736 --> 01:19:02,738
Three gigajoules,
almost there.
1483
01:19:11,094 --> 01:19:14,010
Ten gigajoules,
power's maxed, hit it!
1484
01:19:15,185 --> 01:19:17,753
[electricity crackling]
1485
01:19:20,494 --> 01:19:21,539
Where's James?
1486
01:19:26,152 --> 01:19:28,502
Still driving.
He's getting closer.
1487
01:19:29,765 --> 01:19:30,896
Just a little closer.
1488
01:19:32,637 --> 01:19:35,161
Come on. Come on. Come on.
1489
01:19:35,161 --> 01:19:38,512
[beeping]
1490
01:19:38,512 --> 01:19:39,905
Almost there.
1491
01:19:43,126 --> 01:19:46,433
[electricity crackling]
1492
01:19:46,433 --> 01:19:48,131
The power's about
to fry the circuits!
1493
01:19:48,131 --> 01:19:50,481
We have to discharge
the coil now!
1494
01:19:50,481 --> 01:19:51,830
- Doug!
- He's still driving!
1495
01:19:51,830 --> 01:19:53,919
Come on.
1496
01:20:15,636 --> 01:20:17,551
I can't lose you, James.
1497
01:20:19,771 --> 01:20:21,251
I trust you.
1498
01:20:21,251 --> 01:20:23,122
This is for Professor Bennett.
1499
01:20:27,083 --> 01:20:28,824
And Claudia.
1500
01:20:32,392 --> 01:20:33,872
And Steve.
1501
01:20:38,921 --> 01:20:40,705
And Dan.
1502
01:20:44,796 --> 01:20:46,842
All right, I saw
the driver's door open!
1503
01:20:46,842 --> 01:20:48,408
It's hard to tell
if he made it out though.
1504
01:20:48,408 --> 01:20:51,542
- Shoot!
- [gunshot]
1505
01:20:57,113 --> 01:20:59,506
Prime tornado's down!
Fire now!
1506
01:20:59,506 --> 01:21:00,464
Fire!
1507
01:21:06,470 --> 01:21:11,431
♪
1508
01:21:17,394 --> 01:21:19,439
[laughing]
We did it!
1509
01:21:21,311 --> 01:21:23,095
James.
1510
01:21:30,755 --> 01:21:32,496
- [sighs]
- Congratulations, Doctor.
1511
01:21:32,496 --> 01:21:34,193
Congratulations, General.
1512
01:21:39,982 --> 01:21:42,071
[Erica] James!
1513
01:21:42,071 --> 01:21:45,813
James! James, wake up!
You gotta wake up!
1514
01:21:45,813 --> 01:21:47,946
James, wake up! Wake up!
1515
01:21:47,946 --> 01:21:50,949
[sobbing] Please.
1516
01:21:50,949 --> 01:21:53,299
Wake up, oh... Oh, my God.
1517
01:21:53,299 --> 01:21:55,649
Are you okay?
1518
01:21:55,649 --> 01:21:57,564
[groaning]
1519
01:21:59,131 --> 01:22:00,959
- Did it work?
- [chuckling] Oh, God.
1520
01:22:00,959 --> 01:22:03,092
Yeah. Yeah.
1521
01:22:03,092 --> 01:22:05,703
All 40 of the tornadoes
are completely destroyed.
1522
01:22:05,703 --> 01:22:07,574
[chuckling]
1523
01:22:07,574 --> 01:22:09,185
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- Whoa.
1524
01:22:09,185 --> 01:22:10,621
- Let me give you a hand.
- I got it.
1525
01:22:10,621 --> 01:22:12,405
No, you don't.
1526
01:22:12,405 --> 01:22:15,278
[grunts]
1527
01:22:15,278 --> 01:22:18,368
You don't always have to do
everything yourself, you know?
1528
01:22:19,499 --> 01:22:20,674
Thank you.
1529
01:22:22,894 --> 01:22:24,765
[sighs]
1530
01:22:24,765 --> 01:22:26,854
I thought we lost you.
1531
01:22:26,854 --> 01:22:30,597
[chuckles] I'm not that easy
to get rid of.
1532
01:22:32,904 --> 01:22:35,037
TINA was a huge success.
1533
01:22:35,037 --> 01:22:38,257
Thanks to your sensors
and his marksmanship.
1534
01:22:38,257 --> 01:22:41,434
Thank you.
Claudia would've been proud.
1535
01:22:41,434 --> 01:22:43,001
All she ever wanted to do
was help people.
1536
01:22:45,395 --> 01:22:48,180
We've all just lost so much.
1537
01:22:48,180 --> 01:22:52,228
I'm glad we can be a part of
something that help save lives.
1538
01:22:52,228 --> 01:22:54,621
And now we have a tool
to help predict tornadoes.
1539
01:22:56,232 --> 01:22:59,017
Thanks to my sister.
1540
01:22:59,017 --> 01:23:01,019
Couldn't've said it better
myself, bro.
1541
01:23:01,019 --> 01:23:02,890
[laughing]
1542
01:23:02,890 --> 01:23:04,805
Get in here.
1543
01:23:04,805 --> 01:23:07,156
- Oh!
- [laughing]
1544
01:23:25,652 --> 01:23:30,570
♪