1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,749 --> 00:00:30,749 [wind howls] 4 00:00:36,499 --> 00:00:38,499 [thunder rumbles] 5 00:00:38,874 --> 00:00:40,957 [woman] They say God has left us 6 00:00:43,790 --> 00:00:46,874 Couldn't believe what we've become 7 00:00:49,207 --> 00:00:51,124 I think this to be true 8 00:00:51,207 --> 00:00:53,207 [rumbling intensifies] 9 00:00:55,207 --> 00:00:57,207 [silence] 10 00:00:58,790 --> 00:01:00,790 [inhales sharply] 11 00:01:02,999 --> 00:01:04,999 [breathes shakily] 12 00:01:11,915 --> 00:01:13,915 [inhales sharply] 13 00:01:18,624 --> 00:01:20,624 [sobs] 14 00:01:22,374 --> 00:01:24,374 [yells] 15 00:01:30,332 --> 00:01:32,332 [sobs] 16 00:01:42,915 --> 00:01:44,832 [soft clicking] 17 00:01:44,915 --> 00:01:46,915 [insects chirp] 18 00:01:59,249 --> 00:02:01,249 [sniffles] 19 00:02:10,874 --> 00:02:12,874 [birds cluck, caw] 20 00:02:15,707 --> 00:02:17,707 [somber music] 21 00:02:23,957 --> 00:02:25,957 [distant door opens] 22 00:02:30,874 --> 00:02:32,874 [hinges creaks] 23 00:02:35,165 --> 00:02:37,165 [dripping continues] 24 00:02:41,165 --> 00:02:43,165 [floorboards creak] 25 00:03:10,499 --> 00:03:12,499 [creaking] 26 00:03:24,415 --> 00:03:26,415 [breathes shakily] 27 00:03:29,165 --> 00:03:31,165 [soft creaking] 28 00:03:37,332 --> 00:03:39,332 [lamp clicks, squeaks] 29 00:03:41,290 --> 00:03:43,290 [hinges creak] 30 00:03:56,499 --> 00:03:58,582 [child breathes rapidly] 31 00:04:09,249 --> 00:04:11,249 [sniffles] 32 00:04:18,165 --> 00:04:20,165 Matty, baby 33 00:04:20,874 --> 00:04:22,874 [breathes rapidly] 34 00:04:26,999 --> 00:04:29,165 [gasps, breathes rapidly] 35 00:04:31,749 --> 00:04:33,749 [sniffles] 36 00:04:34,165 --> 00:04:36,165 [sobs] I'm so sorry 37 00:04:39,749 --> 00:04:41,749 [gasps] 38 00:04:42,874 --> 00:04:44,874 [chokes] 39 00:04:46,665 --> 00:04:48,665 [chokes] 40 00:04:49,124 --> 00:04:51,124 [strangled inhale] 41 00:04:51,999 --> 00:04:53,999 [distorted groan] 42 00:04:54,540 --> 00:04:56,457 [breathes rapidly] 43 00:04:56,540 --> 00:04:58,540 [tense music] 44 00:05:10,457 --> 00:05:12,457 [rattling growl] 45 00:05:15,624 --> 00:05:17,207 [breathes heavily] 46 00:05:17,290 --> 00:05:19,290 [screams] 47 00:05:20,874 --> 00:05:22,874 [music builds] 48 00:05:23,332 --> 00:05:24,874 [screams] 49 00:05:24,957 --> 00:05:26,874 [thunder rumbles] 50 00:05:44,749 --> 00:05:46,749 [gasps] 51 00:05:47,249 --> 00:05:49,409 [radio] …given us pause to reflect on what we've lost 52 00:05:49,457 --> 00:05:50,832 [breathes shakily] 53 00:05:50,915 --> 00:05:54,540 Our world used to vibrate with life, but now it's… 54 00:05:54,624 --> 00:05:56,624 it's just eerily quiet 55 00:05:57,207 --> 00:05:59,915 It's nearly four years since the outbreak, 56 00:05:59,999 --> 00:06:03,499 and the days are definitely getting longer and harder 57 00:06:03,582 --> 00:06:08,124 Feels like we're stuck on a hamster wheel and can't get off 58 00:06:08,207 --> 00:06:09,999 Howlers have ravaged the hills 59 00:06:10,082 --> 00:06:12,790 and killed off most of the animals we hunt 60 00:06:12,874 --> 00:06:15,749 GMA officials continue to track in the mountains, 61 00:06:15,832 --> 00:06:19,915 capturing, or should I say murdering, many of us runners 62 00:06:19,999 --> 00:06:24,582 But there are stories surfacing about riots breaking out in the camps 63 00:06:24,665 --> 00:06:28,165 Finally, people are starting to fight back against the regime 64 00:06:28,249 --> 00:06:29,999 We've buried too many out here, 65 00:06:30,082 --> 00:06:33,957 made too many makeshift graves for friends, family, 66 00:06:34,040 --> 00:06:36,332 people just trying to survive 67 00:06:36,415 --> 00:06:38,582 But we cling to better days, 68 00:06:38,665 --> 00:06:40,665 - use them as... - [radio falls silent] 69 00:06:42,165 --> 00:06:44,082 [sighs] 70 00:06:44,165 --> 00:06:46,165 [somber music] 71 00:07:18,999 --> 00:07:20,999 [cicadas chirp] 72 00:07:28,207 --> 00:07:30,207 Coming today, kiddo? 73 00:07:31,040 --> 00:07:33,915 - Is it okay if I skip? - I just need a walk 74 00:07:37,290 --> 00:07:39,290 Not too far 75 00:07:41,165 --> 00:07:42,707 You hear? 76 00:07:42,790 --> 00:07:44,749 I heard you 77 00:07:44,832 --> 00:07:46,832 [pensive string music] 78 00:07:58,915 --> 00:08:01,290 [music swells majestically] 79 00:08:25,790 --> 00:08:27,790 [wind whistles] 80 00:08:39,040 --> 00:08:41,040 [sirens blare] 81 00:08:41,999 --> 00:08:43,999 [creaking] 82 00:08:45,082 --> 00:08:47,082 [hooves gallop] 83 00:08:47,999 --> 00:08:49,999 [tense music] 84 00:08:50,415 --> 00:08:52,582 - [horse puffs] - Hyah! Hyah! 85 00:08:54,082 --> 00:08:56,082 Hyah! 86 00:09:01,915 --> 00:09:03,915 [tense music continues] 87 00:09:28,957 --> 00:09:30,957 [galloping] 88 00:09:37,915 --> 00:09:39,915 [whistles] 89 00:09:41,290 --> 00:09:43,332 - [horse snorts] - Did you get it, brother? 90 00:09:43,415 --> 00:09:45,582 - [pants] I got it - [laughs] 91 00:09:48,540 --> 00:09:52,374 - You ain't got bit, did you? - Agents clipped me 92 00:09:52,999 --> 00:09:54,707 Fuck 93 00:09:54,790 --> 00:09:56,665 They're on my arse 94 00:09:56,749 --> 00:09:58,082 Get on 95 00:09:58,165 --> 00:09:59,957 - You gotta go - No way 96 00:10:00,040 --> 00:10:01,808 - We're both getting out of here - Yeah, I can hold 'em off 97 00:10:01,832 --> 00:10:04,874 I'm not fucking leaving without you 98 00:10:05,290 --> 00:10:08,540 I'm not the one that needs saving, mate 99 00:10:10,415 --> 00:10:12,332 Give me your hat 100 00:10:12,415 --> 00:10:14,415 Fuck 101 00:10:16,165 --> 00:10:19,790 Don't worry, mate Looks better on me anyway 102 00:10:21,415 --> 00:10:22,915 Go. Go! [horse snorts, whinnies] 103 00:10:22,999 --> 00:10:24,957 Hyah! Hyah! 104 00:10:25,040 --> 00:10:27,040 [tense music] 105 00:10:37,707 --> 00:10:39,707 [bang! Bang!] 106 00:10:43,499 --> 00:10:45,457 [grunts, pants] 107 00:10:45,540 --> 00:10:47,540 [tense music continues] 108 00:11:04,749 --> 00:11:06,207 - [gunshot] - Get down! 109 00:11:06,290 --> 00:11:08,290 - Get down! - [gunshots] 110 00:11:10,499 --> 00:11:12,499 [grunts] 111 00:11:17,582 --> 00:11:19,582 Cover me! 112 00:11:21,040 --> 00:11:23,040 [grunts] 113 00:11:24,540 --> 00:11:26,040 Ah! 114 00:11:26,124 --> 00:11:28,124 Fuck 115 00:11:29,165 --> 00:11:30,457 Fuck 116 00:11:30,540 --> 00:11:32,540 [click!] 117 00:11:36,290 --> 00:11:38,207 [click!] 118 00:11:38,290 --> 00:11:40,290 [ominous music] 119 00:11:46,290 --> 00:11:48,290 [grunts] 120 00:11:49,249 --> 00:11:51,624 [sweeping orchestral music] 121 00:12:10,165 --> 00:12:11,707 He talking? 122 00:12:11,790 --> 00:12:13,082 Not to me 123 00:12:13,165 --> 00:12:15,165 And the other one? 124 00:12:15,540 --> 00:12:17,290 Tracks lead north 125 00:12:17,374 --> 00:12:20,249 - He has it? - He has to, and he's injured 126 00:12:20,332 --> 00:12:21,832 Brooks shot him leaving camp 127 00:12:21,915 --> 00:12:25,165 Well, at least someone's doing her job 128 00:12:29,249 --> 00:12:31,249 [tense music] 129 00:12:44,374 --> 00:12:46,374 [sighs] 130 00:12:47,207 --> 00:12:52,249 You know, you runners are the bane of my existence, and yet… 131 00:12:53,082 --> 00:12:56,124 you don't actually make a difference 132 00:12:57,207 --> 00:13:00,082 You're just a fuckin' nuisance, really 133 00:13:00,165 --> 00:13:01,624 [sniffs] 134 00:13:01,707 --> 00:13:03,999 And look at the state of you 135 00:13:06,540 --> 00:13:08,707 For what? 136 00:13:08,790 --> 00:13:09,999 And yet… 137 00:13:10,082 --> 00:13:12,707 I'd still rather be a runner… [sniffs] 138 00:13:12,790 --> 00:13:14,915 …than a sell-out in one of your prison camps 139 00:13:14,999 --> 00:13:16,415 Would you? 140 00:13:16,499 --> 00:13:18,957 - [electricity zaps] - [groans] 141 00:13:20,790 --> 00:13:22,790 [gasps] 142 00:13:23,332 --> 00:13:25,332 [breathes heavily] 143 00:13:25,790 --> 00:13:27,790 Where's he going? 144 00:13:33,249 --> 00:13:35,707 - [electricity zaps] - [groans] 145 00:13:39,999 --> 00:13:41,999 [zapping continues] 146 00:13:42,374 --> 00:13:43,874 [groans] 147 00:13:43,957 --> 00:13:46,124 [gasps, breathes heavily] 148 00:13:57,207 --> 00:13:59,207 Where's he going? 149 00:14:03,082 --> 00:14:04,999 Fuck… 150 00:14:05,082 --> 00:14:07,082 you. [Laughs] 151 00:14:07,415 --> 00:14:09,415 [chuckles] Fuck me? 152 00:14:09,499 --> 00:14:11,499 Yeah? 153 00:14:11,915 --> 00:14:13,915 Yeah 154 00:14:14,290 --> 00:14:16,290 [gunshot echoes] 155 00:14:29,957 --> 00:14:33,582 Should have been taken back to camp. Processed properly 156 00:14:33,665 --> 00:14:37,499 He was never gonna talk, and the camps are full 157 00:14:38,082 --> 00:14:39,624 Come on, let's get the other one 158 00:14:39,707 --> 00:14:41,415 We need another team 159 00:14:41,499 --> 00:14:43,999 There are none. All the agents are taken up with the riots 160 00:14:44,082 --> 00:14:46,915 And what if he's going for the forest? 161 00:14:46,999 --> 00:14:48,999 Wounded? 162 00:14:49,540 --> 00:14:52,665 If we push on, it'll get close to dark 163 00:14:53,207 --> 00:14:56,457 Well, you better track him quick, then 164 00:14:57,082 --> 00:14:59,082 Let's go 165 00:14:59,499 --> 00:15:01,499 [tense music] 166 00:15:26,540 --> 00:15:28,540 [brooding string music] 167 00:15:44,582 --> 00:15:46,499 [sighs] 168 00:15:46,582 --> 00:15:48,582 [pensive music] 169 00:16:26,790 --> 00:16:29,374 [exhales shakily] [gun clicks] 170 00:16:36,040 --> 00:16:38,040 [exhales] 171 00:16:41,124 --> 00:16:43,124 [harness clinks nearby] 172 00:16:44,415 --> 00:16:46,415 [horse snorts] 173 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 [suspenseful music] 174 00:16:53,540 --> 00:16:55,540 [horse huffs] 175 00:17:10,624 --> 00:17:12,624 [horse huffs] 176 00:17:32,290 --> 00:17:34,290 Hey. Easy 177 00:17:37,040 --> 00:17:39,124 What are you doing out here? 178 00:17:39,207 --> 00:17:41,207 [somber string music] 179 00:17:43,707 --> 00:17:45,707 Shh 180 00:18:22,249 --> 00:18:24,249 - [gun clicks] - Hey 181 00:18:41,790 --> 00:18:43,790 [groans weakly] 182 00:19:18,832 --> 00:19:20,832 [horse huffs] 183 00:19:38,915 --> 00:19:40,832 [somber music] 184 00:19:40,915 --> 00:19:42,915 [groans weakly] 185 00:19:52,415 --> 00:19:54,415 [gun clicks] 186 00:19:56,082 --> 00:19:58,082 [footsteps recede] 187 00:20:02,790 --> 00:20:04,790 [sighs] 188 00:20:06,415 --> 00:20:08,415 [horse huffs] 189 00:20:17,874 --> 00:20:19,874 [horse snorts] 190 00:20:33,124 --> 00:20:35,124 [music swells] 191 00:20:50,040 --> 00:20:52,040 [music fades] 192 00:21:01,874 --> 00:21:03,874 [uneasy music] 193 00:21:17,707 --> 00:21:19,707 [flies buzz] 194 00:21:32,665 --> 00:21:34,665 [somber music] 195 00:21:44,790 --> 00:21:46,790 [flies buzz] 196 00:22:15,707 --> 00:22:17,749 [sniffs] 197 00:22:17,832 --> 00:22:19,832 [sighs] 198 00:22:28,832 --> 00:22:30,915 [inhales sharply, sighs] 199 00:22:42,749 --> 00:22:44,749 [sighs] 200 00:22:45,749 --> 00:22:47,749 [ominous music] 201 00:23:07,999 --> 00:23:09,999 [breathes shallowly] 202 00:23:16,749 --> 00:23:18,749 [distant roaring] 203 00:23:20,124 --> 00:23:22,124 [breathes shakily] 204 00:23:30,415 --> 00:23:32,415 [tense music] 205 00:24:42,249 --> 00:24:44,249 [pants] 206 00:24:44,582 --> 00:24:46,582 [breathes shakily] 207 00:25:52,082 --> 00:25:54,082 [sighs] 208 00:25:57,207 --> 00:25:59,207 [somber music] 209 00:26:39,124 --> 00:26:41,124 [sighs] 210 00:27:09,874 --> 00:27:11,874 [gasps softly] 211 00:27:22,457 --> 00:27:24,457 [breathes shakily] 212 00:28:09,665 --> 00:28:11,749 - [flies buzz] - Hey, kiddo 213 00:28:12,457 --> 00:28:14,499 How was the walk? 214 00:28:14,582 --> 00:28:16,582 Yeah, fine 215 00:28:17,332 --> 00:28:19,332 We got two today 216 00:28:20,415 --> 00:28:24,415 Who'd have thought we'd run out of these mongrels? 217 00:28:25,082 --> 00:28:26,832 I, uh… 218 00:28:26,915 --> 00:28:29,499 I found another runner up there 219 00:28:29,832 --> 00:28:31,832 Henry somebody 220 00:28:33,582 --> 00:28:35,582 Eaten to the bone 221 00:28:36,665 --> 00:28:38,707 Hopefully not ol' Henry Lawrence 222 00:28:38,790 --> 00:28:42,582 Remember? [Chuckles] He was a grumpy old bugger 223 00:28:42,665 --> 00:28:44,665 [thwack! Thwack!] 224 00:28:46,790 --> 00:28:48,999 [squelching] I, uh… 225 00:28:49,082 --> 00:28:52,124 I saw some GMA agents down at the river 226 00:28:54,165 --> 00:28:57,582 So we're gonna have to lay low for a few days 227 00:28:59,874 --> 00:29:01,874 No more walks 228 00:29:06,832 --> 00:29:09,707 I need to show you something, Otto 229 00:29:27,040 --> 00:29:29,040 Who the hell's this? 230 00:29:30,207 --> 00:29:32,582 I found him barely conscious 231 00:29:33,957 --> 00:29:35,957 Where? 232 00:29:38,165 --> 00:29:40,165 Rory, where? 233 00:29:41,582 --> 00:29:43,332 At the river 234 00:29:43,415 --> 00:29:46,082 I don't want you near that river 235 00:29:46,665 --> 00:29:49,332 - You'll be torn to pieces - I know 236 00:29:52,207 --> 00:29:55,832 - Is he infected? - He's not showing symptoms 237 00:29:57,624 --> 00:29:59,624 He's been shot 238 00:30:20,832 --> 00:30:22,790 Is this bloke GMA? 239 00:30:22,874 --> 00:30:24,874 I don't know 240 00:30:28,499 --> 00:30:30,499 He was carrying this 241 00:30:36,707 --> 00:30:38,749 What were you thinking? 242 00:30:38,832 --> 00:30:40,540 - I thought we could- - We could what? 243 00:30:40,624 --> 00:30:42,374 Help him 244 00:30:42,457 --> 00:30:45,915 Those agents, they'll be looking for him 245 00:30:45,999 --> 00:30:47,749 Right? You could have led 'em straight here 246 00:30:47,832 --> 00:30:49,433 What was I supposed to do? Just leave him to die? 247 00:30:49,457 --> 00:30:52,999 That's exactly what you're supposed to do! 248 00:31:03,624 --> 00:31:04,665 What are we gonna do? 249 00:31:04,749 --> 00:31:07,457 Well, it's too late to move him now 250 00:31:07,540 --> 00:31:08,957 - First light… - [horse snorts] 251 00:31:09,040 --> 00:31:10,999 …he's off our property 252 00:31:11,082 --> 00:31:13,749 [horse snorts, whinnies softly] 253 00:31:17,082 --> 00:31:19,082 [horse stomps] 254 00:31:21,957 --> 00:31:24,665 - Where are you going? - To board up 255 00:31:24,749 --> 00:31:26,707 There's a storm coming 256 00:31:26,790 --> 00:31:29,374 They'll be out in force tonight 257 00:31:31,374 --> 00:31:33,374 [wind howls] 258 00:31:37,790 --> 00:31:39,790 [thunder crashes] 259 00:32:01,165 --> 00:32:03,165 [bowl clinks] 260 00:32:20,624 --> 00:32:22,624 You should eat 261 00:32:23,457 --> 00:32:25,457 I'm not hungry. I'm fine 262 00:32:28,040 --> 00:32:30,624 I know it's rabbit. [Chuckles] 263 00:32:30,999 --> 00:32:34,874 I would try to find some deer, but there's just none to be had 264 00:32:34,957 --> 00:32:37,624 It's like they've all been taken 265 00:32:46,582 --> 00:32:50,499 I've discovered we've got a blind spot in the surveillance 266 00:32:50,582 --> 00:32:52,624 So we probably need another camera 267 00:32:52,707 --> 00:32:55,374 I'll have to have a sniff around 268 00:32:55,457 --> 00:32:57,749 There's a couple of farms… 269 00:32:58,165 --> 00:33:01,457 out to the west I've not been through yet 270 00:33:11,332 --> 00:33:13,499 Come on, kid. You gotta eat 271 00:33:15,457 --> 00:33:17,540 I'm fine. I'm not hungry 272 00:33:18,249 --> 00:33:20,082 Look, I know the boy needs help, 273 00:33:20,165 --> 00:33:23,124 but we're not the ones to give it to him. All right? 274 00:33:23,207 --> 00:33:28,707 Tomorrow morning, I'll get him as close as I can to the camp 275 00:33:28,790 --> 00:33:29,874 Fine 276 00:33:29,957 --> 00:33:34,624 Would you stop saying 'fine' when it's not fucking fine?! 277 00:33:36,665 --> 00:33:39,332 What is it that we're doing here, 278 00:33:39,999 --> 00:33:41,999 Otto? 279 00:33:44,082 --> 00:33:46,124 We're surviving 280 00:33:47,999 --> 00:33:50,665 For what, exactly? 281 00:33:51,915 --> 00:33:54,082 What are we surviving for? 282 00:33:57,957 --> 00:34:00,124 Your family, they're gone 283 00:34:01,290 --> 00:34:03,082 Your son… 284 00:34:03,165 --> 00:34:05,290 is gone 285 00:34:06,249 --> 00:34:10,624 I'm not your daughter-in-law anymore. Do you get that? 286 00:34:11,582 --> 00:34:13,582 I'm just a fucking ghost 287 00:34:15,582 --> 00:34:17,582 They were infected 288 00:34:21,124 --> 00:34:23,874 You did the only thing you could do 289 00:34:26,290 --> 00:34:29,040 And somehow you need to find comfort in that 290 00:34:29,124 --> 00:34:31,790 There's no comfort in what I did 291 00:34:41,374 --> 00:34:43,374 I'm gonna go to bed 292 00:34:48,082 --> 00:34:50,082 [footsteps recede] 293 00:34:52,290 --> 00:34:54,290 [thunder crashes] 294 00:34:57,082 --> 00:34:59,082 [sighs] 295 00:35:00,624 --> 00:35:02,624 [thunder crashes] 296 00:35:03,582 --> 00:35:05,874 [deep, rattling breathing] 297 00:35:32,415 --> 00:35:34,040 [inhales sharply] 298 00:35:34,124 --> 00:35:36,124 [hinges creak] 299 00:35:40,749 --> 00:35:42,749 [thunder rumbles] 300 00:35:53,582 --> 00:35:55,582 [hinges creak] 301 00:36:01,790 --> 00:36:03,790 [somber music] 302 00:36:07,249 --> 00:36:09,082 [sniffles] 303 00:36:09,165 --> 00:36:11,624 [click! Lamp clicks, squeaks] 304 00:36:24,915 --> 00:36:26,915 [inhales deeply] 305 00:36:27,957 --> 00:36:29,957 [weeps softly] 306 00:36:49,207 --> 00:36:51,207 [sniffles] 307 00:36:56,999 --> 00:36:58,999 [door opens] 308 00:37:02,499 --> 00:37:04,540 Have you brushed your teeth yet? 309 00:37:04,624 --> 00:37:06,540 Yes, Mum 310 00:37:06,624 --> 00:37:09,082 [sighs] Well, that's a shame 311 00:37:09,540 --> 00:37:11,874 I'm gonna have to eat this cake 312 00:37:11,957 --> 00:37:13,332 - all by myself - [gasps] 313 00:37:13,415 --> 00:37:16,165 I haven't. I haven't, Mum I promise 314 00:37:16,249 --> 00:37:17,499 Are you sure? 315 00:37:17,582 --> 00:37:19,332 1000% 316 00:37:19,415 --> 00:37:21,540 Move over 317 00:37:21,624 --> 00:37:26,290 Good. Because nobody wants to do that twice on their birthday 318 00:37:26,374 --> 00:37:28,457 Don't forget -make a wish 319 00:37:34,540 --> 00:37:36,540 [chuckles softly] 320 00:37:37,207 --> 00:37:39,207 Happy birthday 321 00:37:39,749 --> 00:37:41,749 [sighs] 322 00:37:44,790 --> 00:37:47,707 Sweetheart, this is really good 323 00:37:48,332 --> 00:37:50,540 I'm working on the color 324 00:37:50,624 --> 00:37:52,749 - See the blue? - I do 325 00:37:52,832 --> 00:37:56,540 I love it. This is going straight on the fridge 326 00:38:02,457 --> 00:38:04,415 Hey 327 00:38:04,499 --> 00:38:06,790 I wished for Dad to come home 328 00:38:09,582 --> 00:38:11,957 He's helping the sick people 329 00:38:14,499 --> 00:38:17,374 What's wrong with the sick people? 330 00:38:19,499 --> 00:38:21,165 I don't know 331 00:38:21,249 --> 00:38:23,624 It may be a virus 332 00:38:23,707 --> 00:38:25,874 I wish I could tell you more 333 00:38:27,707 --> 00:38:30,165 Where did the virus come from? 334 00:38:32,457 --> 00:38:34,457 [distant thump] 335 00:38:37,832 --> 00:38:40,040 [bang! Door handle rattles] 336 00:38:40,124 --> 00:38:42,124 [suspenseful music] 337 00:38:42,624 --> 00:38:44,790 Stay here. Don't move, okay? 338 00:38:49,040 --> 00:38:50,957 [door opens] 339 00:38:51,040 --> 00:38:53,040 [rain pours] 340 00:38:56,832 --> 00:38:58,749 Connor? 341 00:38:58,832 --> 00:39:00,749 [unsettling music] 342 00:39:00,832 --> 00:39:02,832 [breathes heavily] 343 00:39:04,540 --> 00:39:06,624 Dad? Dad! 344 00:39:06,707 --> 00:39:08,999 [gasps, breathes shakily] 345 00:39:10,915 --> 00:39:12,915 [breathes heavily] 346 00:39:15,999 --> 00:39:18,290 Connor, you're scaring us 347 00:39:21,832 --> 00:39:23,832 [grunts] 348 00:39:29,290 --> 00:39:31,207 - [retches] - [screams] 349 00:39:31,290 --> 00:39:33,290 [tense music] 350 00:39:35,749 --> 00:39:37,749 [growls] 351 00:39:39,165 --> 00:39:41,165 [roars] 352 00:39:44,332 --> 00:39:46,332 [roars] 353 00:39:46,790 --> 00:39:48,707 [gasps] 354 00:39:48,790 --> 00:39:50,790 [lamp clicks, squeaks] 355 00:39:53,082 --> 00:39:55,249 [sniffs, inhales sharply] 356 00:39:58,124 --> 00:40:00,124 [soft, distant thump] 357 00:40:07,499 --> 00:40:09,499 [suspenseful music] 358 00:40:20,665 --> 00:40:23,040 [distant banging, neighing] 359 00:40:31,582 --> 00:40:33,582 [hinges creak] 360 00:40:37,457 --> 00:40:39,457 [snores softly] 361 00:40:52,207 --> 00:40:54,207 [soft clinking] 362 00:41:05,082 --> 00:41:07,082 [breathes shakily] 363 00:41:15,290 --> 00:41:17,290 [hinges creak] 364 00:41:21,874 --> 00:41:23,874 [crickets chirp] 365 00:41:33,499 --> 00:41:36,540 [twigs snap nearby] [inhales sharply] 366 00:41:36,624 --> 00:41:38,624 [tense music] 367 00:41:57,624 --> 00:41:59,624 [breathes shakily] 368 00:42:15,707 --> 00:42:17,707 [inhales sharply] 369 00:42:24,124 --> 00:42:26,124 [exhales] 370 00:42:30,415 --> 00:42:32,415 [hinges squeak] 371 00:42:34,249 --> 00:42:36,249 [horse huffs, paces] 372 00:42:38,124 --> 00:42:40,124 Hey 373 00:42:40,790 --> 00:42:42,790 - Hey - [horse snorts] 374 00:42:43,540 --> 00:42:45,707 - Oh, easy, easy - [squeals] 375 00:42:46,207 --> 00:42:49,665 - Easy. You're okay. You're okay - [huffs rapidly] 376 00:42:49,749 --> 00:42:52,040 You're safe. It's all good 377 00:42:52,374 --> 00:42:54,374 Shh 378 00:43:19,790 --> 00:43:21,082 [screams] 379 00:43:21,165 --> 00:43:23,249 [both grunt] 380 00:43:23,332 --> 00:43:25,332 Shh! 381 00:43:26,790 --> 00:43:28,790 [distant screech] 382 00:43:33,582 --> 00:43:35,624 [breathes heavily] 383 00:43:50,082 --> 00:43:52,082 [screeching nearby] 384 00:43:53,165 --> 00:43:55,165 [ominous music] 385 00:44:03,457 --> 00:44:05,624 [soft footsteps approach] 386 00:44:12,540 --> 00:44:14,540 [croaking] 387 00:44:28,249 --> 00:44:30,249 [horse whinnies] 388 00:44:32,957 --> 00:44:34,832 [croaks] 389 00:44:34,915 --> 00:44:36,957 - [screeches] - The door! 390 00:44:37,040 --> 00:44:39,415 - [growls, snarls] - [grunts] 391 00:44:40,040 --> 00:44:41,540 Lock it 392 00:44:41,624 --> 00:44:43,332 Lock it! 393 00:44:43,415 --> 00:44:45,415 [snarling continues] 394 00:44:46,290 --> 00:44:48,290 I can't reach it! 395 00:44:49,124 --> 00:44:51,290 - [grunts] - [both breathe heavily] 396 00:44:51,374 --> 00:44:53,499 - [screeches] - [grunts] 397 00:44:53,582 --> 00:44:55,582 - [chokes] - [grunts] 398 00:44:55,999 --> 00:44:57,665 [snarls] 399 00:44:57,749 --> 00:44:59,749 Get down! Get down! 400 00:45:00,332 --> 00:45:02,332 [bang!] 401 00:45:04,415 --> 00:45:06,874 [both pant, howler screeches] 402 00:45:08,040 --> 00:45:10,540 [screeching grows distant] 403 00:45:10,624 --> 00:45:12,624 [breathes shakily] 404 00:45:14,374 --> 00:45:16,207 It's gone 405 00:45:16,290 --> 00:45:18,290 [breathes heavily] 406 00:45:20,499 --> 00:45:22,499 Who are you? 407 00:45:23,499 --> 00:45:26,874 Shouldn't I be asking you that question? 408 00:45:26,957 --> 00:45:28,957 Are you one of them? 409 00:45:29,457 --> 00:45:31,832 [scoffs, breathes heavily] 410 00:45:34,790 --> 00:45:36,790 No 411 00:45:41,415 --> 00:45:43,582 Why are you dressed like them? 412 00:45:43,665 --> 00:45:45,874 [gasps, groans] 413 00:45:46,832 --> 00:45:48,832 - Are you okay? - [groans] 414 00:45:50,165 --> 00:45:52,165 [groans] I need to go 415 00:45:52,999 --> 00:45:54,600 - Where's my backpack? - You can't leave now 416 00:45:54,624 --> 00:45:56,165 - You'll attract them - Where is it? 417 00:45:56,249 --> 00:45:57,891 The howlers will smell you from a mile away 418 00:45:57,915 --> 00:46:01,540 What the fuck have you done with my backpack? 419 00:46:04,874 --> 00:46:06,874 It's in the house 420 00:46:11,415 --> 00:46:13,415 [groans] 421 00:46:17,874 --> 00:46:19,874 [grunts] 422 00:46:21,790 --> 00:46:23,790 [breathes shakily] 423 00:46:30,249 --> 00:46:32,249 It's in there 424 00:46:32,915 --> 00:46:35,290 [groans, breathes heavily] 425 00:46:36,415 --> 00:46:38,415 [water runs] 426 00:46:46,207 --> 00:46:48,290 Here. It's got salt in it 427 00:46:48,957 --> 00:46:50,957 Helps with dehydration 428 00:46:52,290 --> 00:46:54,290 [breathes rapidly] 429 00:46:57,332 --> 00:46:59,290 [grunts] 430 00:47:01,957 --> 00:47:03,957 [coughs, gasps] 431 00:47:05,165 --> 00:47:06,915 [grunts] 432 00:47:06,999 --> 00:47:08,999 [pants] 433 00:47:11,915 --> 00:47:15,207 - You need a packet - [grunts] I don't have time 434 00:47:15,290 --> 00:47:18,457 Yeah, well, you're gonna have to find time 435 00:47:18,540 --> 00:47:20,249 Sit 436 00:47:20,332 --> 00:47:22,332 [groans] 437 00:47:26,332 --> 00:47:28,332 You got a name? 438 00:47:29,124 --> 00:47:30,707 Noah 439 00:47:30,790 --> 00:47:32,790 [breathes heavily] 440 00:47:37,207 --> 00:47:39,207 And yours? 441 00:47:40,332 --> 00:47:42,332 Rory 442 00:47:44,165 --> 00:47:46,165 [grunts] 443 00:47:46,624 --> 00:47:48,624 Avoided the camps, huh? 444 00:47:51,082 --> 00:47:53,082 For now 445 00:47:58,082 --> 00:48:00,374 I couldn't believe how people just… 446 00:48:00,457 --> 00:48:02,915 obeyed those murdering thugs 447 00:48:05,707 --> 00:48:08,957 Like no one gave a shit about freedom no more 448 00:48:09,040 --> 00:48:13,040 Fear can make you do a lot of things you shouldn't 449 00:48:13,874 --> 00:48:15,999 [gasps, groans] 450 00:48:16,082 --> 00:48:17,999 Breathe 451 00:48:18,082 --> 00:48:20,082 [pants] 452 00:48:20,415 --> 00:48:22,624 [grunts] [bandage rips] 453 00:48:22,707 --> 00:48:24,374 So, how has a runner got Ivacron? 454 00:48:24,457 --> 00:48:27,415 - [bandage rips] - [breathes heavily] 455 00:48:27,957 --> 00:48:29,749 I broke into camp 456 00:48:29,832 --> 00:48:31,832 [grunts] 457 00:48:34,749 --> 00:48:36,624 My boy's sick 458 00:48:36,707 --> 00:48:38,749 Your boy? 459 00:48:39,874 --> 00:48:41,874 He was infected… 460 00:48:42,207 --> 00:48:44,207 two days ago 461 00:48:44,999 --> 00:48:47,225 If I don't get the antidote to him before the panting starts, 462 00:48:47,249 --> 00:48:49,249 then… 463 00:48:53,082 --> 00:48:55,082 What's your son's name? 464 00:48:56,749 --> 00:48:58,915 Leo 465 00:48:58,999 --> 00:49:00,999 He's 8 466 00:49:01,665 --> 00:49:04,332 Well, 8½, if you're asking him 467 00:49:04,415 --> 00:49:06,415 [somber music] 468 00:49:12,249 --> 00:49:14,249 There 469 00:49:14,332 --> 00:49:16,415 I'm done. You should rest 470 00:49:18,540 --> 00:49:21,124 [sighs] I'm grateful for everything… 471 00:49:22,249 --> 00:49:23,707 but I have to get back to my son 472 00:49:23,790 --> 00:49:25,999 [chair creaks] [grunts] 473 00:49:26,082 --> 00:49:28,290 Dawn's a couple of hours away 474 00:49:28,374 --> 00:49:30,374 [grunts, pants] 475 00:49:31,165 --> 00:49:33,290 Noah 476 00:49:33,374 --> 00:49:35,374 - [groans] - Noah 477 00:49:35,749 --> 00:49:37,207 I understand that time's against you, 478 00:49:37,290 --> 00:49:39,374 but if you go out into that forest, 479 00:49:39,457 --> 00:49:42,207 you're not gonna make it back to your son 480 00:49:42,290 --> 00:49:43,749 [sighs] 481 00:49:43,832 --> 00:49:45,665 Fuck! 482 00:49:45,749 --> 00:49:47,749 [breathes heavily] 483 00:49:49,874 --> 00:49:52,082 ok 484 00:49:52,165 --> 00:49:54,040 Till dawn 485 00:49:55,832 --> 00:49:57,832 Then I'm gone 486 00:50:00,624 --> 00:50:02,624 [grunts] 487 00:50:03,707 --> 00:50:05,707 [distant screeching] 488 00:50:16,249 --> 00:50:18,249 [beep!] 489 00:50:19,582 --> 00:50:21,582 [beep! Beep!] 490 00:50:24,665 --> 00:50:26,665 [beep! Beep! Beep!] 491 00:50:26,749 --> 00:50:28,749 Got something 492 00:50:29,457 --> 00:50:32,332 Four heat signatures - three human, one large animal 493 00:50:32,415 --> 00:50:34,415 Foot of the ridge 494 00:50:40,457 --> 00:50:42,207 [beep! Beep! Beep!] 495 00:50:42,290 --> 00:50:44,290 Yeah. Let's go 496 00:50:45,457 --> 00:50:47,665 We should wait till sun-up 497 00:50:47,749 --> 00:50:50,207 It's too risky moving at night 498 00:50:51,915 --> 00:50:53,624 If we don't get the antidote back, 499 00:50:53,707 --> 00:50:57,332 the protection that our families get is gone 500 00:50:58,749 --> 00:51:01,499 Your father's medical benefits - 501 00:51:01,582 --> 00:51:03,582 gone 502 00:51:04,082 --> 00:51:06,162 So do you and your old man want to chance it out here 503 00:51:06,207 --> 00:51:08,207 on your own? 504 00:51:09,915 --> 00:51:11,749 No? 505 00:51:11,832 --> 00:51:13,832 Can we fucking go now? 506 00:51:18,290 --> 00:51:20,290 [distant screeching] 507 00:51:20,707 --> 00:51:23,957 That howler was close [horse nickers] 508 00:51:24,374 --> 00:51:26,374 [distant screeching] 509 00:51:29,332 --> 00:51:31,332 [horses huff] 510 00:51:33,290 --> 00:51:35,290 [water trickles] 511 00:51:41,874 --> 00:51:43,874 [creaking] 512 00:51:47,165 --> 00:51:49,165 [breathes shakily] 513 00:51:50,540 --> 00:51:52,624 How the fuck did you get inside? 514 00:51:52,707 --> 00:51:54,707 Just wait a minute 515 00:51:55,457 --> 00:51:57,207 Otto, stop 516 00:51:57,290 --> 00:51:59,290 How'd he get in our house? 517 00:51:59,999 --> 00:52:01,457 I let him in 518 00:52:01,540 --> 00:52:05,374 You-You what? This is becoming a problem, kid 519 00:52:05,832 --> 00:52:07,415 Look, he's not GMA 520 00:52:07,499 --> 00:52:08,665 No, no, you stay there 521 00:52:08,749 --> 00:52:11,249 He's got a son that was infected two days ago, 522 00:52:11,332 --> 00:52:13,582 and he's just trying to get back to him 523 00:52:13,665 --> 00:52:16,790 - [breathes heavily] - Where's 'back'? 524 00:52:17,374 --> 00:52:19,290 Miller's Flat 525 00:52:19,374 --> 00:52:20,957 Miller's Flat? 526 00:52:21,040 --> 00:52:23,499 On the other side of the forest? 527 00:52:23,915 --> 00:52:25,915 It's the truth 528 00:52:28,415 --> 00:52:32,040 - Put the gun down, Otto - [breathes heavily] 529 00:52:34,707 --> 00:52:38,582 If you so much as flinch the wrong way, I will kill you 530 00:52:43,249 --> 00:52:45,499 We need to get that jacket off him 531 00:52:45,582 --> 00:52:48,249 I'll get something of Connor's 532 00:52:49,415 --> 00:52:51,415 [grunts, gasps] 533 00:52:53,082 --> 00:52:54,665 Well, 534 00:52:54,749 --> 00:52:55,999 you look like shit 535 00:52:56,082 --> 00:52:59,290 [chuckles, breathes heavily] I feel it 536 00:52:59,374 --> 00:53:01,374 [groans] 537 00:53:01,457 --> 00:53:03,249 [grunts] 538 00:53:06,040 --> 00:53:08,999 Look, I don't want anything from you 539 00:53:10,749 --> 00:53:12,832 I didn't ask to come here 540 00:53:12,915 --> 00:53:15,499 All I want is to get back to my son 541 00:53:17,665 --> 00:53:19,665 [gasps, grunts] 542 00:53:20,290 --> 00:53:22,290 How did your son get bit? 543 00:53:24,290 --> 00:53:26,290 The dog took off 544 00:53:27,040 --> 00:53:29,249 Leo ran after her 545 00:53:29,332 --> 00:53:31,332 You got a dog? 546 00:53:31,749 --> 00:53:33,749 Had 547 00:53:35,082 --> 00:53:37,082 Well… 548 00:53:38,999 --> 00:53:40,999 I'm sorry about your son 549 00:53:42,165 --> 00:53:44,165 And your dog 550 00:53:45,540 --> 00:53:47,540 Here 551 00:53:51,249 --> 00:53:53,249 [grunts] 552 00:53:53,790 --> 00:53:55,790 I'll do it 553 00:53:56,957 --> 00:53:58,957 - [sniffs] - [grunts] 554 00:53:59,415 --> 00:54:01,707 [groans, breathes heavily] 555 00:54:10,415 --> 00:54:12,415 - Ah! - All right 556 00:54:14,165 --> 00:54:16,165 [sniffs] 557 00:54:17,707 --> 00:54:19,707 Thank you 558 00:54:22,124 --> 00:54:23,707 [coughs] 559 00:54:23,790 --> 00:54:25,915 [gasps, coughs] 560 00:54:25,999 --> 00:54:28,165 [gasps, breathes heavily] 561 00:54:30,082 --> 00:54:31,749 [grunts, wheezes] 562 00:54:31,832 --> 00:54:33,915 - Otto - [gasps, wheezes] 563 00:54:34,790 --> 00:54:37,915 - Let's get him to the table - [wheezes] 564 00:54:39,999 --> 00:54:42,249 - [groans] - What's happening to him? 565 00:54:42,332 --> 00:54:44,832 He's got air build-up in his chest 566 00:54:44,915 --> 00:54:47,624 putting pressure on his lungs, stopping him breathing 567 00:54:47,707 --> 00:54:50,832 I'm gonna make a passage for the air to escape 568 00:54:50,915 --> 00:54:54,124 How the fuck do we do that? [Noah wheezes] 569 00:54:54,207 --> 00:54:57,165 - You can't be serious - It's just temporary 570 00:54:57,249 --> 00:54:58,624 The pressure will build again 571 00:54:58,707 --> 00:55:00,665 [trickling] The problem is… 572 00:55:00,749 --> 00:55:03,457 there are two major arteries 573 00:55:03,540 --> 00:55:04,582 in the chest 574 00:55:04,665 --> 00:55:07,415 - I have to miss them, or… - Or what? 575 00:55:07,790 --> 00:55:11,124 - Well, he… he'll bleed out - [wheezes] 576 00:55:11,999 --> 00:55:13,957 [gasps] 577 00:55:14,040 --> 00:55:16,249 - There it is - [gasps] 578 00:55:16,332 --> 00:55:18,165 Right… 579 00:55:18,249 --> 00:55:19,832 - there - [gasps] 580 00:55:19,915 --> 00:55:22,290 - Are you sure? - [Noah wheezes] 581 00:55:22,707 --> 00:55:24,707 No 582 00:55:25,332 --> 00:55:27,124 - All right, son - [whimpers] 583 00:55:27,207 --> 00:55:28,749 This is gonna hurt 584 00:55:28,832 --> 00:55:30,832 - [wheezes] - One… 585 00:55:32,165 --> 00:55:34,165 two… 586 00:55:35,540 --> 00:55:36,582 three 587 00:55:36,665 --> 00:55:38,582 [cries out] 588 00:55:38,665 --> 00:55:40,665 [groans] 589 00:55:44,457 --> 00:55:46,457 [breathes heavily] 590 00:55:48,457 --> 00:55:50,249 [inhales] 591 00:55:50,332 --> 00:55:52,290 - [exhales] - Yeah 592 00:55:52,374 --> 00:55:54,249 Good 593 00:55:54,332 --> 00:55:56,082 [exhales, sniffs] 594 00:55:56,165 --> 00:55:57,874 He just… 595 00:55:57,957 --> 00:55:59,749 passed out 596 00:55:59,832 --> 00:56:01,832 That's normal 597 00:56:02,290 --> 00:56:04,290 It's normal 598 00:56:12,540 --> 00:56:14,540 [tense music] 599 00:56:25,832 --> 00:56:28,499 I reckon we go right up the front 600 00:56:45,040 --> 00:56:47,040 [rustling] 601 00:56:53,915 --> 00:56:55,915 He's been out too long 602 00:56:56,707 --> 00:56:59,957 Well, you know, he's lost a lot of blood 603 00:57:01,165 --> 00:57:03,165 Even if he wakes now, 604 00:57:03,624 --> 00:57:06,290 he's never gonna make it to Miller's Flat 605 00:57:06,374 --> 00:57:08,374 And what about his son? 606 00:57:08,999 --> 00:57:10,999 We've done all we can 607 00:57:11,540 --> 00:57:13,665 Have we? 608 00:57:13,749 --> 00:57:16,624 I'm getting you out of here before those agents arrive 609 00:57:16,707 --> 00:57:19,457 The boy needs it within 72 hours, or it won't work 610 00:57:19,540 --> 00:57:20,999 You're Going up to Callahan's 611 00:57:21,082 --> 00:57:23,915 They've got a bunker You'll be safe there 612 00:57:23,999 --> 00:57:25,874 I can take the horse 613 00:57:25,957 --> 00:57:28,290 Rory, you don't even know what house he's in 614 00:57:28,374 --> 00:57:30,249 There's like five houses in Miller's flat 615 00:57:30,332 --> 00:57:32,790 - You're going up to Callahan - Otto! Listen 616 00:57:32,874 --> 00:57:34,266 You're not going through that forest 617 00:57:34,290 --> 00:57:36,499 - If I leave now… - Rory 618 00:57:36,582 --> 00:57:38,499 That boy is not Matty 619 00:57:38,582 --> 00:57:40,582 [mournful music] 620 00:57:43,332 --> 00:57:45,332 Isn't he? 621 00:57:50,582 --> 00:57:52,582 What happened to us? 622 00:57:55,957 --> 00:57:57,957 I can't let you go 623 00:58:01,957 --> 00:58:03,957 I know 624 00:58:05,915 --> 00:58:08,665 [alarm blares] [inhales sharply] 625 00:58:11,832 --> 00:58:13,832 Oh, fuck 626 00:58:14,165 --> 00:58:16,332 [wheezes, groans softly] 627 00:58:17,290 --> 00:58:19,999 All right. All right, we got two minutes 628 00:58:20,082 --> 00:58:22,082 Get him. Get the horse 629 00:58:22,540 --> 00:58:24,540 Get out of here 630 00:58:24,874 --> 00:58:27,040 - What about you? - I'll stall them 631 00:58:27,124 --> 00:58:28,415 You can't stay here 632 00:58:28,499 --> 00:58:31,082 Rory, I've shot my way out of worse than this. Go 633 00:58:31,165 --> 00:58:33,082 [Noah breathes heavily] 634 00:58:33,165 --> 00:58:35,040 [tense music] 635 00:58:35,124 --> 00:58:37,124 Just wait 636 00:58:40,082 --> 00:58:42,082 That's adrenaline 637 00:58:43,540 --> 00:58:45,749 You'll know 638 00:58:45,832 --> 00:58:47,832 - Go - [groans] 639 00:58:48,374 --> 00:58:50,374 Front's clear 640 00:58:51,832 --> 00:58:54,707 All right. The back of the barn. Go 641 00:58:59,124 --> 00:59:01,124 [mournful music] 642 00:59:17,332 --> 00:59:19,332 [whispers] Go 643 00:59:20,499 --> 00:59:22,415 Go 644 00:59:22,499 --> 00:59:24,499 [tense music] 645 00:59:47,165 --> 00:59:49,374 Here. I'll saddle her 646 00:59:49,457 --> 00:59:51,457 [horse snorts] 647 00:59:52,124 --> 00:59:54,124 [breathes heavily] 648 00:59:57,332 --> 00:59:59,332 [horse snorts] 649 01:00:02,957 --> 01:00:04,957 [tense music continues] 650 01:00:17,249 --> 01:00:19,249 [hinges creak] 651 01:00:27,499 --> 01:00:29,624 What, you're not gonna let us in? 652 01:00:29,707 --> 01:00:32,290 Well, I got this rule, you see 653 01:00:33,624 --> 01:00:36,749 Never invite murderers into the house 654 01:00:37,832 --> 01:00:40,415 I've been a real stickler for it 655 01:00:41,415 --> 01:00:42,749 Right 656 01:00:42,832 --> 01:00:45,832 You've accidentally stumbled onto private property 657 01:00:45,915 --> 01:00:49,457 All land control is under the new Emergency Act 658 01:00:49,540 --> 01:00:51,540 GMA owns it now 659 01:00:51,874 --> 01:00:53,415 Hm 660 01:00:53,499 --> 01:00:56,790 I don't remember signing that document 661 01:00:56,874 --> 01:01:00,957 But, you know, the post's been dreadful, hasn't it? 662 01:01:01,749 --> 01:01:04,207 You should have a look at that 663 01:01:04,290 --> 01:01:06,290 And you should be in camp 664 01:01:06,832 --> 01:01:11,249 [clicks tongue] Well, this was always the retirement plan 665 01:01:11,332 --> 01:01:13,290 I think I'm good here 666 01:01:13,374 --> 01:01:15,540 But thanks for the offer 667 01:01:15,624 --> 01:01:17,266 Well, I might be willing to overlook the fact 668 01:01:17,290 --> 01:01:21,165 that you're out here if you just tell me where he is 669 01:01:21,249 --> 01:01:23,249 It's just me, chap 670 01:01:24,457 --> 01:01:27,374 And my beautiful son and granddaughter - 671 01:01:27,457 --> 01:01:29,124 they're behind you 672 01:01:29,207 --> 01:01:31,290 Yeah, I saw that 673 01:01:31,374 --> 01:01:34,249 That's a shame they weren't in camp 674 01:01:34,874 --> 01:01:37,165 Well, it's not just the infected we have to worry about, 675 01:01:37,249 --> 01:01:39,249 is it? 676 01:01:40,374 --> 01:01:43,665 We're not interested in you, all right? 677 01:01:43,749 --> 01:01:46,874 And even if we were, we're at capacity 678 01:01:46,957 --> 01:01:48,415 We're hunting a man - 679 01:01:48,499 --> 01:01:50,582 6ft, sandy hair, 680 01:01:50,665 --> 01:01:53,332 probably injured, definitely hostile 681 01:01:53,415 --> 01:01:55,332 [horse snorts] 682 01:01:55,415 --> 01:01:57,415 [tense music] 683 01:01:59,790 --> 01:02:01,790 [breathes shallowly] 684 01:02:04,707 --> 01:02:08,790 Have you, uh, seen a man who fits that description? 685 01:02:09,540 --> 01:02:11,540 Well, you know, 686 01:02:11,999 --> 01:02:13,790 now I think of it… 687 01:02:13,874 --> 01:02:15,874 there was a fella 688 01:02:16,249 --> 01:02:18,249 He would have been 6ft 689 01:02:19,165 --> 01:02:21,582 Ah, but you see, he was bald, 690 01:02:21,665 --> 01:02:24,207 and just the one leg 691 01:02:25,082 --> 01:02:27,082 Oh 692 01:02:27,624 --> 01:02:31,457 I'm sorry I can't help you with your enquiries 693 01:02:32,249 --> 01:02:34,249 Careful 694 01:02:35,957 --> 01:02:38,124 Cos without order, 695 01:02:38,207 --> 01:02:40,415 there's only chaos 696 01:02:40,499 --> 01:02:42,332 Right 697 01:02:42,415 --> 01:02:44,457 Is that what you told the millions of imprisoned 698 01:02:44,540 --> 01:02:46,540 with buyer's remorse? 699 01:02:46,999 --> 01:02:48,999 [ horse neighs] 700 01:02:52,582 --> 01:02:54,582 A horse 701 01:02:55,290 --> 01:02:56,915 Still? 702 01:02:56,999 --> 01:02:58,874 After all this time? 703 01:02:58,957 --> 01:03:01,124 I haven't seen your man 704 01:03:01,207 --> 01:03:03,290 [hay crunches underfoot] 705 01:03:04,665 --> 01:03:06,665 [grunts] 706 01:03:07,249 --> 01:03:09,999 I'm obliged to tell you that harboring an enemy of the state 707 01:03:10,082 --> 01:03:12,665 is punishable by death 708 01:03:12,749 --> 01:03:16,082 I'm obliged to tell you to fuck off my property 709 01:03:16,165 --> 01:03:17,415 [inhales sharply] 710 01:03:17,499 --> 01:03:19,499 [bang!] 711 01:03:21,457 --> 01:03:23,374 [bang! Bang!] 712 01:03:23,457 --> 01:03:25,124 [tense music] 713 01:03:25,207 --> 01:03:27,790 - [gunshots continue] - [grunts] 714 01:03:37,582 --> 01:03:39,790 - You good? - [grunts] 715 01:03:39,874 --> 01:03:41,457 Yeah, I think so. Fuck 716 01:03:41,540 --> 01:03:43,540 [gunshots continue] 717 01:03:46,832 --> 01:03:48,832 [horse neighs] 718 01:03:50,915 --> 01:03:52,832 Logan 719 01:03:52,915 --> 01:03:54,915 [tense music continues] 720 01:04:02,749 --> 01:04:04,749 [breathes heavily] 721 01:04:19,874 --> 01:04:21,874 [clang!] 722 01:04:23,207 --> 01:04:25,207 [gun clicks] 723 01:04:28,457 --> 01:04:30,457 [groans, gurgles] 724 01:04:33,082 --> 01:04:35,082 [grunts, pants] 725 01:04:58,332 --> 01:05:00,332 Fuck off 726 01:05:02,290 --> 01:05:04,082 [chuckles] 727 01:05:04,165 --> 01:05:06,540 [breathes heavily, gurgles] 728 01:05:09,540 --> 01:05:12,665 [electricity zaps] [grunts, gurgles] 729 01:05:18,749 --> 01:05:20,749 What'd you say? 730 01:05:24,665 --> 01:05:26,665 Bye 731 01:05:28,707 --> 01:05:30,499 [electricity zaps] 732 01:05:30,582 --> 01:05:32,582 Logan? 733 01:05:33,915 --> 01:05:35,915 Logan! 734 01:05:41,624 --> 01:05:42,540 What? 735 01:05:42,624 --> 01:05:46,540 Two bodies on horseback, headed for the forest 736 01:05:49,874 --> 01:05:51,874 - Where's Brooks? - Dead 737 01:05:52,415 --> 01:05:54,290 Fuck 738 01:05:54,374 --> 01:05:55,665 How are we gonna move? 739 01:05:55,749 --> 01:05:57,749 I'm not coming with you 740 01:05:59,374 --> 01:06:02,124 - You know what's at stake - I do 741 01:06:02,207 --> 01:06:04,499 I can't be a part of this system anymore 742 01:06:04,582 --> 01:06:06,582 [sighs] 743 01:06:07,999 --> 01:06:09,999 - Get on your horse - No 744 01:06:10,665 --> 01:06:12,832 Get on your fuckin' horse! 745 01:06:16,415 --> 01:06:17,749 No 746 01:06:17,832 --> 01:06:19,832 [breathes heavily] 747 01:06:22,165 --> 01:06:24,165 f… 748 01:06:36,290 --> 01:06:38,374 [turbulent string music] 749 01:06:58,332 --> 01:07:00,332 [Noah] Stop! [Grunts] 750 01:07:02,915 --> 01:07:04,749 You gotta get out of here before dark 751 01:07:04,832 --> 01:07:07,790 [breathes heavily] [horse whinnies 752 01:07:08,457 --> 01:07:10,457 Noah, wait. [Pants] 753 01:07:14,165 --> 01:07:16,165 You may never come back 754 01:07:18,874 --> 01:07:20,874 [breathes shakily] 755 01:07:21,290 --> 01:07:23,290 Her name was Matty 756 01:07:24,749 --> 01:07:28,749 My husband infected her, and I didn't protect her 757 01:07:30,249 --> 01:07:32,624 I put my child in the ground… 758 01:07:33,874 --> 01:07:37,957 and that guilt eats at you every minute of every day 759 01:07:38,915 --> 01:07:42,040 So if I can save you from doing what I had to, 760 01:07:42,124 --> 01:07:45,165 I'm going into that forest with you. Okay? 761 01:07:45,249 --> 01:07:47,249 [mournful music] 762 01:07:49,249 --> 01:07:51,415 It can't all be for nothing 763 01:07:53,082 --> 01:07:55,082 [sighs] 764 01:07:59,082 --> 01:08:01,082 Put this on your clothes 765 01:08:02,332 --> 01:08:04,790 It helps to disguise our scent 766 01:08:09,707 --> 01:08:11,624 [bang!] 767 01:08:11,707 --> 01:08:13,582 Run! [bang!] 768 01:08:13,665 --> 01:08:15,665 [gunshots continue] 769 01:08:16,249 --> 01:08:18,415 [panting] 770 01:08:18,499 --> 01:08:20,499 [tense music] 771 01:08:25,582 --> 01:08:27,582 [horse whinnies] 772 01:08:31,332 --> 01:08:33,332 [panting] 773 01:08:48,374 --> 01:08:50,374 [panting] 774 01:08:50,957 --> 01:08:52,957 Down here 775 01:08:53,832 --> 01:08:55,832 [grunts, groans] 776 01:08:56,249 --> 01:08:58,249 [groans] 777 01:08:59,207 --> 01:09:01,165 [groans] 778 01:09:01,249 --> 01:09:03,249 [both breathe heavily] 779 01:09:04,499 --> 01:09:06,499 [coughs] 780 01:09:08,874 --> 01:09:11,165 [exhales sharply, wheezes] 781 01:09:13,540 --> 01:09:15,540 [grunts] 782 01:09:16,582 --> 01:09:19,457 [grunts] Go through the forest… 783 01:09:19,540 --> 01:09:21,540 till you get to the river 784 01:09:22,040 --> 01:09:23,624 What are you doing? 785 01:09:23,707 --> 01:09:25,374 Track it north 786 01:09:25,457 --> 01:09:27,499 for two miles 787 01:09:28,499 --> 01:09:30,582 When you get out, 788 01:09:30,665 --> 01:09:33,707 keep going until you reach the valley 789 01:09:34,374 --> 01:09:37,040 You'll see a house with a red roof 790 01:09:38,124 --> 01:09:40,582 Give the antidote to my mother 791 01:09:42,165 --> 01:09:44,165 She's watching Leo 792 01:09:46,499 --> 01:09:48,582 You got it? [Gasps] 793 01:09:48,665 --> 01:09:49,540 [grunts] 794 01:09:49,624 --> 01:09:51,707 [breathes shakily] Yes 795 01:09:53,874 --> 01:09:55,874 Give me some ammo 796 01:09:59,790 --> 01:10:01,790 [groans] 797 01:10:02,124 --> 01:10:03,540 Here 798 01:10:03,624 --> 01:10:05,624 [pants] 799 01:10:11,915 --> 01:10:13,915 [grunts] 800 01:10:16,624 --> 01:10:18,624 [grunts, pants] 801 01:10:25,832 --> 01:10:27,207 Go 802 01:10:27,290 --> 01:10:29,290 Don't stop for anything 803 01:10:36,499 --> 01:10:38,499 Your daughter… 804 01:10:39,582 --> 01:10:42,332 was lucky to have a mother like you 805 01:10:46,499 --> 01:10:48,415 Now 806 01:10:48,499 --> 01:10:50,499 [tense music] 807 01:10:59,832 --> 01:11:01,832 [wheezes] 808 01:11:07,082 --> 01:11:09,249 [inhales sharply, groans] 809 01:11:12,082 --> 01:11:14,082 [wheezes] 810 01:11:20,999 --> 01:11:22,999 [breathes heavily] 811 01:11:29,499 --> 01:11:31,499 [tense music] 812 01:11:33,832 --> 01:11:34,957 [bang!] 813 01:11:35,749 --> 01:11:36,874 [bang!] 814 01:11:37,499 --> 01:11:38,790 [bang!] 815 01:11:38,874 --> 01:11:40,874 [grunts] 816 01:11:49,374 --> 01:11:51,374 - [bang!] - [grunts] 817 01:11:57,499 --> 01:11:59,332 [bang!] 818 01:11:59,415 --> 01:12:01,415 [breathes heavily] 819 01:12:02,374 --> 01:12:04,290 [bang!] 820 01:12:04,374 --> 01:12:06,374 [gunshots continue] 821 01:12:13,665 --> 01:12:15,665 [tense music continues] 822 01:12:22,124 --> 01:12:24,040 [bang!] 823 01:12:24,124 --> 01:12:26,124 Oh, fuck 824 01:12:43,874 --> 01:12:45,957 [dirt crumbles, patters] 825 01:12:51,582 --> 01:12:53,582 [tense music] 826 01:12:56,415 --> 01:12:58,499 [screeching in distance] 827 01:13:00,915 --> 01:13:02,290 - [bang!] - [grunts] 828 01:13:02,374 --> 01:13:03,957 [yells] 829 01:13:04,040 --> 01:13:05,957 [both grunt] 830 01:13:06,040 --> 01:13:08,040 [tense music] 831 01:13:09,749 --> 01:13:11,457 - [yells] - [grunts] 832 01:13:13,790 --> 01:13:15,790 [grunts] 833 01:13:22,540 --> 01:13:24,540 [groans] 834 01:13:25,082 --> 01:13:27,082 [both grunt] 835 01:13:28,832 --> 01:13:30,790 [groans] 836 01:13:30,874 --> 01:13:33,165 [breathes heavily, groans] 837 01:13:35,874 --> 01:13:37,874 [yells] 838 01:13:37,957 --> 01:13:39,957 [both grunt] 839 01:13:47,874 --> 01:13:49,874 [both yell, grunt] 840 01:13:50,249 --> 01:13:51,790 Ah, fuck! 841 01:13:51,874 --> 01:13:54,040 [yells] 842 01:13:54,124 --> 01:13:56,124 [groans] 843 01:13:57,207 --> 01:13:59,207 [grunts] 844 01:14:04,499 --> 01:14:06,499 [grunts, chokes] 845 01:14:08,415 --> 01:14:10,415 [gurgles, chokes] 846 01:14:14,040 --> 01:14:16,332 - [strangled yell] - [groans] 847 01:14:18,124 --> 01:14:20,582 - [electricity zaps] - [grunts] 848 01:14:28,499 --> 01:14:30,499 [gasps] 849 01:14:32,915 --> 01:14:34,915 [breathes heavily] 850 01:14:50,165 --> 01:14:52,165 [tense music] 851 01:14:58,290 --> 01:15:00,290 Go on, fucking do it 852 01:15:01,540 --> 01:15:03,540 [breathes deeply] 853 01:15:04,915 --> 01:15:06,915 [bang!] 854 01:15:07,249 --> 01:15:09,624 [exhales, breathes heavily] 855 01:15:10,999 --> 01:15:13,165 [eerie screeching] 856 01:15:13,249 --> 01:15:15,165 [croaks] 857 01:15:15,249 --> 01:15:17,249 [tense music] 858 01:15:17,957 --> 01:15:19,957 [croaking, snarling] 859 01:15:21,790 --> 01:15:23,790 [croaks] 860 01:15:33,499 --> 01:15:35,499 [grunting, snarling] 861 01:15:36,957 --> 01:15:38,957 [flesh tears] 862 01:15:43,665 --> 01:15:45,665 [screeching] 863 01:15:47,290 --> 01:15:50,540 - [low croak nearby] - [breathes heavily] 864 01:15:52,957 --> 01:15:54,957 [croaking, clicking] 865 01:15:58,749 --> 01:16:00,749 [music builds] 866 01:16:10,124 --> 01:16:11,665 [low croak] 867 01:16:11,749 --> 01:16:13,790 [screech] 868 01:16:18,332 --> 01:16:20,332 [suspenseful music] 869 01:16:22,790 --> 01:16:24,790 [pants] 870 01:16:30,499 --> 01:16:32,790 [grunts, breathes shakily] 871 01:16:36,874 --> 01:16:39,457 [squelching, munching nearby] 872 01:16:45,082 --> 01:16:47,457 [flesh tears, howler croaks] 873 01:16:54,457 --> 01:16:56,457 [screeches] 874 01:17:00,249 --> 01:17:01,999 [screeches] 875 01:17:02,082 --> 01:17:04,374 [gunshots, howlers screech] 876 01:17:04,457 --> 01:17:06,457 [tense music] 877 01:17:09,165 --> 01:17:11,165 [screeching] 878 01:17:15,540 --> 01:17:17,540 [screeches] 879 01:17:22,832 --> 01:17:24,832 [pants] 880 01:17:28,624 --> 01:17:30,624 [croaking, screeching] 881 01:17:32,624 --> 01:17:34,624 [breathes shakily] 882 01:17:36,832 --> 01:17:39,290 [screeches, sniffs rapidly] 883 01:17:40,082 --> 01:17:42,165 [howlers screech, croak] 884 01:17:53,249 --> 01:17:55,249 [howler croaks] 885 01:17:55,832 --> 01:17:57,832 [howler keens] 886 01:18:00,207 --> 01:18:02,207 [croaks, clicks] 887 01:18:04,207 --> 01:18:06,207 [growling, snarling] 888 01:18:11,207 --> 01:18:13,207 [keening] 889 01:18:15,707 --> 01:18:18,582 [croaks] [screeching in distance] 890 01:18:19,374 --> 01:18:21,165 [screeches] 891 01:18:21,249 --> 01:18:23,249 [all screech] 892 01:18:25,874 --> 01:18:30,374 - [screeching fades into distance] - [breathes shakily] 893 01:18:32,915 --> 01:18:34,915 [tense music] 894 01:18:46,707 --> 01:18:48,540 - [screeches] - [screams] 895 01:18:48,624 --> 01:18:50,624 - [growls] - [yells] 896 01:18:52,249 --> 01:18:54,457 [screams] 897 01:18:54,540 --> 01:18:56,540 [grunting] 898 01:19:03,082 --> 01:19:05,207 [yells, grunts] 899 01:19:05,290 --> 01:19:07,082 [groans, breathes heavily] 900 01:19:07,165 --> 01:19:09,165 [yelling, grunting] 901 01:19:11,374 --> 01:19:13,582 [yells] [squelch!] 902 01:19:13,665 --> 01:19:15,249 [yells] [thud!] 903 01:19:15,332 --> 01:19:17,415 [sobs, breathes heavily] 904 01:19:31,624 --> 01:19:33,624 [somber music] 905 01:19:36,457 --> 01:19:38,457 [shaky footsteps] 906 01:19:39,582 --> 01:19:41,582 [breathes shakily] 907 01:20:05,915 --> 01:20:07,915 [breathes shakily] 908 01:20:14,332 --> 01:20:16,332 [whimpers] 909 01:20:18,290 --> 01:20:20,290 [gasps, sobs] 910 01:20:59,665 --> 01:21:01,749 [screeching in distance] 911 01:21:03,374 --> 01:21:05,290 [nearby screeching] 912 01:21:05,374 --> 01:21:07,374 [tense music] 913 01:21:08,707 --> 01:21:11,082 [heavy footsteps, croaking] 914 01:21:12,582 --> 01:21:14,582 [all screech] 915 01:21:19,415 --> 01:21:21,415 [rustling] 916 01:21:26,999 --> 01:21:28,999 [sniffs] 917 01:21:29,749 --> 01:21:31,749 [snarls] 918 01:21:36,290 --> 01:21:38,290 [sniffs] 919 01:21:40,332 --> 01:21:42,332 [croaks] 920 01:21:53,624 --> 01:21:55,624 [screeches] 921 01:21:58,332 --> 01:22:00,624 [sniffs, breathes rapidly] 922 01:22:05,540 --> 01:22:07,540 [croaks] 923 01:22:08,624 --> 01:22:10,624 [screeches] 924 01:22:12,707 --> 01:22:14,707 [croaks] 925 01:22:17,124 --> 01:22:19,124 [snarls] 926 01:22:21,624 --> 01:22:23,624 [breathes rapidly] 927 01:22:24,999 --> 01:22:26,999 [sniffs] 928 01:22:29,290 --> 01:22:31,499 [snarls] 929 01:22:31,582 --> 01:22:33,582 [breathes shakily] 930 01:22:44,415 --> 01:22:46,415 [howlers snarl softly] 931 01:22:49,499 --> 01:22:51,499 [screeches] 932 01:22:52,207 --> 01:22:54,207 [screeches] 933 01:22:55,665 --> 01:22:57,665 [breathes shakily] 934 01:23:07,999 --> 01:23:09,999 [wind howls] 935 01:23:12,457 --> 01:23:14,457 [brooding string music] 936 01:23:31,124 --> 01:23:33,124 [somber music] 937 01:23:36,749 --> 01:23:38,749 [gags] 938 01:23:41,999 --> 01:23:44,457 [whimpers, breathes shakily] 939 01:24:05,374 --> 01:24:07,374 [breathes shakily] 940 01:24:11,832 --> 01:24:13,832 [stirring music swells] 941 01:24:56,999 --> 01:24:58,999 [bolt scrapes] 942 01:25:24,832 --> 01:25:26,832 Where are my boys? 943 01:25:28,749 --> 01:25:30,749 [breathes shakily] 944 01:25:39,374 --> 01:25:41,374 [breathes shakily] 945 01:25:49,040 --> 01:25:51,040 [sniffles] 946 01:26:19,290 --> 01:26:21,290 [soft, haunting music] 947 01:26:31,999 --> 01:26:33,999 [breathes shakily] 948 01:26:34,999 --> 01:26:36,999 [moans weakly] 949 01:26:42,040 --> 01:26:44,040 [sniffles] 950 01:26:51,832 --> 01:26:53,832 [whimpers] 951 01:26:59,749 --> 01:27:02,332 [birds twitter, insects chirp] 952 01:27:10,415 --> 01:27:12,415 [stream trickles] 953 01:27:24,957 --> 01:27:26,957 [click!] 954 01:27:28,749 --> 01:27:30,749 [breathes shakily] 955 01:27:43,707 --> 01:27:46,082 [gushing water intensifies] 956 01:27:53,457 --> 01:27:55,457 [inhales sharply] 957 01:27:56,499 --> 01:27:58,499 They say God has left us - 958 01:28:00,457 --> 01:28:03,540 couldn't believe what we've become 959 01:28:04,999 --> 01:28:06,999 I know this can't be true 960 01:28:08,707 --> 01:28:10,624 [brooding music] 961 01:28:23,457 --> 01:28:25,749 [brooding music continues] 962 01:28:39,749 --> 01:28:42,207 [music moves out of half-time] 963 01:29:12,124 --> 01:29:14,124 [music continues] 964 01:29:44,124 --> 01:29:46,124 [music continues] 965 01:30:08,915 --> 01:30:10,832 [music ends] 966 01:30:10,915 --> 01:30:12,915 [soft, solemn music] 967 01:30:22,915 --> 01:30:24,915 [music continues] 968 01:30:54,915 --> 01:30:56,915 [music continues] 969 01:31:01,290 --> 01:31:03,374 [music becomes poignant] 970 01:31:33,374 --> 01:31:35,374 [music continues] 971 01:31:38,707 --> 01:31:40,707 [music deepens] 972 01:32:10,707 --> 01:32:12,707 [music continues] 973 01:32:42,707 --> 01:32:44,707 [music continues] 974 01:33:04,707 --> 01:33:06,707 [music fades]