1 00:00:06,000 --> 00:00:10,360 AMSTERDAM EMPIRE IS FICTIONAL AND NOT BASED ON REAL EVENTS. 2 00:00:10,440 --> 00:00:12,920 ITS CHARACTERS DO NOT DEPICT REAL PERSONS. 3 00:00:13,440 --> 00:00:15,400 [indistinct chattering] 4 00:00:25,840 --> 00:00:26,960 Please have a seat. 5 00:00:37,880 --> 00:00:41,320 ONE YEAR AGO 6 00:00:43,040 --> 00:00:44,200 SMOKING PROHIBITED 7 00:00:44,280 --> 00:00:47,600 [producer] Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 8 00:00:47,680 --> 00:00:49,720 We're gonna start filming shortly. 9 00:00:49,800 --> 00:00:52,000 We're set to go live in ten seconds. 10 00:00:52,080 --> 00:00:53,280 Everybody ready? 11 00:00:54,440 --> 00:00:56,320 And we'll start in 12 00:00:56,400 --> 00:00:58,880 five, four, three, 13 00:00:58,960 --> 00:01:00,880 get ready, and… 14 00:01:00,960 --> 00:01:03,120 -[theme music playing] -[audience cheering] 15 00:01:11,240 --> 00:01:14,600 Good evening to our viewers, and welcome back to Campus Talk. 16 00:01:15,480 --> 00:01:16,680 A very warm welcome 17 00:01:16,760 --> 00:01:19,920 from one of the most gorgeous lecture halls in the Netherlands. 18 00:01:20,000 --> 00:01:21,640 Yeah, it's just filled to the brim. 19 00:01:21,720 --> 00:01:24,080 There's a mountain of folks that came still waiting in line, 20 00:01:24,160 --> 00:01:28,000 and that definitely shows the popularity of tonight's special guest. 21 00:01:28,080 --> 00:01:30,600 He is the founder and owner of one of the world's 22 00:01:30,680 --> 00:01:33,680 most beloved coffee shop chains, The Jackal. 23 00:01:33,760 --> 00:01:37,800 One of the richest in the Netherlands, cannabis icon, so on and so forth. 24 00:01:37,880 --> 00:01:41,280 With us, to be interviewed here tonight by myself and these students, 25 00:01:41,360 --> 00:01:44,160 is none other than Jack van Doorn! 26 00:01:44,240 --> 00:01:45,920 [audience cheering] 27 00:01:46,000 --> 00:01:46,960 Okay. 28 00:01:48,240 --> 00:01:49,320 [Marjolein] Let's hear it! 29 00:01:49,400 --> 00:01:51,400 [audience cheering] 30 00:01:52,200 --> 00:01:53,200 [Jack] Nice to meet you. 31 00:01:53,720 --> 00:01:55,720 -Likewise. -It's a pleasure to be here. 32 00:01:55,800 --> 00:01:56,920 [Marjolein] Jack. 33 00:01:58,000 --> 00:01:59,320 Sit down with us. 34 00:01:59,880 --> 00:02:01,040 Take a seat there. 35 00:02:01,800 --> 00:02:04,360 Uh, okay, so before we jump in here, 36 00:02:04,440 --> 00:02:06,680 were you having a joint just before this? 37 00:02:06,760 --> 00:02:08,840 [audience laughter] 38 00:02:08,920 --> 00:02:11,560 Yeah, I decided to partake a little. Figured that'd be all right. 39 00:02:11,640 --> 00:02:13,600 Okay, and where is that joint right now? 40 00:02:14,320 --> 00:02:15,800 Uh, I gave it to that guy over there. 41 00:02:15,880 --> 00:02:17,600 -Uh, that one right there. -[Marjolein] Oh. 42 00:02:17,680 --> 00:02:19,640 -I see. That's too bad. -He'll have a good time tonight. 43 00:02:19,720 --> 00:02:21,360 Yeah, well, I got one right here. 44 00:02:22,120 --> 00:02:23,880 -If you want. -[audience exclaims] 45 00:02:26,080 --> 00:02:27,280 I could, uh… 46 00:02:27,360 --> 00:02:28,280 [chuckles] 47 00:02:28,360 --> 00:02:29,800 Uh, let's go. 48 00:02:29,880 --> 00:02:31,880 -[audience cheering] -Yeah? 49 00:02:32,560 --> 00:02:33,560 -Yeah, I'll do it. -Okay. 50 00:02:33,640 --> 00:02:36,800 I see lots of people shaking their heads, going, "You can't! You can't! No!" 51 00:02:36,880 --> 00:02:38,040 -No. -The director's panicking. 52 00:02:38,120 --> 00:02:40,680 But you know what I think? I feel like we should do it. 53 00:02:40,760 --> 00:02:42,560 Yeah. [laughing] 54 00:02:47,040 --> 00:02:48,800 [audience cheers, claps] 55 00:02:48,880 --> 00:02:49,960 [Jack] Mm-hmm. 56 00:02:54,200 --> 00:02:55,920 Yeah, yeah. There she goes. 57 00:02:56,000 --> 00:02:58,320 I don't think my boss is gonna find this too amusing. 58 00:02:58,400 --> 00:03:00,520 -You shouldn't have a boss, sweetheart. -Mm. 59 00:03:02,880 --> 00:03:04,520 We should get to the questions now, right? 60 00:03:04,600 --> 00:03:05,800 -[Jack] Right. -Mm-hmm. 61 00:03:07,440 --> 00:03:08,720 -[Marjolein] Well… -Yeah? 62 00:03:09,240 --> 00:03:10,320 -[Marjolein] Yeah. -And? 63 00:03:11,240 --> 00:03:12,920 -It's decent. -[audience laughter] 64 00:03:13,000 --> 00:03:13,840 Decent? 65 00:03:14,360 --> 00:03:16,480 This is the best weed you've ever had. 66 00:03:16,560 --> 00:03:17,400 [audience clapping] 67 00:03:17,480 --> 00:03:18,800 Anyone else? 68 00:03:18,880 --> 00:03:20,040 -Does anybody wanna try? -Well… 69 00:03:20,120 --> 00:03:21,840 Oh, whoa. Good Lord. 70 00:03:21,920 --> 00:03:23,240 You were first, kid. 71 00:03:23,320 --> 00:03:26,120 -I can do this, right? -All right, settle down, guys. 72 00:03:26,200 --> 00:03:27,360 Yeah, sorry. 73 00:03:27,440 --> 00:03:29,960 -Yeah, this is getting out of hand. -He was first. 74 00:03:30,040 --> 00:03:31,560 -Ready to go? -Thank you, man. 75 00:03:31,640 --> 00:03:32,880 [Jack] For sure. Go ahead. 76 00:03:34,960 --> 00:03:35,920 -[Marjolein] Jack. -Yeah? 77 00:03:36,000 --> 00:03:38,240 -Will you come join me? -It was just starting to get cool. 78 00:03:38,320 --> 00:03:40,080 -It's also cool here. -Yeah. Okay, I'm coming. 79 00:03:40,160 --> 00:03:41,080 -Yeah? -Yeah. 80 00:03:41,160 --> 00:03:44,520 You've been made familiar with the concept of this program, I hope? 81 00:03:44,600 --> 00:03:46,880 -Could you explain it to me again? -Why, of course I can. 82 00:03:46,960 --> 00:03:47,800 [Jack] Yeah. 83 00:03:47,880 --> 00:03:50,320 [Marjolein] We ask the questions, and you answer them. 84 00:03:50,920 --> 00:03:52,680 -[clears throat] Sounds great. -Are you ready? 85 00:03:52,760 --> 00:03:54,120 -I'm ready for it. -Good. 86 00:03:55,560 --> 00:03:57,480 -Jack van Doorn… -That's me. 87 00:03:58,000 --> 00:04:00,320 -Yeah. -Are you really a criminal? 88 00:04:00,400 --> 00:04:02,560 [audience groans] 89 00:04:02,640 --> 00:04:05,680 [melodic pop music playing] 90 00:04:07,160 --> 00:04:08,920 No, I'm not a criminal. 91 00:04:52,560 --> 00:04:55,200 [Noud screaming] 92 00:04:55,280 --> 00:04:56,920 Oh fuck! 93 00:04:57,440 --> 00:04:58,400 [screaming continues] 94 00:04:58,480 --> 00:05:00,480 -[man] Tell me where they are! -[Noud] No, let me go! 95 00:05:00,560 --> 00:05:02,720 -[man] Where? -[Noud] I don't know. I swear I don't! 96 00:05:02,800 --> 00:05:04,560 -[man] Oh yeah? -[Noud] Goddammit! 97 00:05:04,640 --> 00:05:06,520 [vehicle approaching] 98 00:05:06,600 --> 00:05:08,960 -[man] How about now? -[Noud screaming] 99 00:05:10,760 --> 00:05:11,960 Fuck! 100 00:05:12,040 --> 00:05:14,120 -Dammit, I really don't know. -[man] Oh, yeah? 101 00:05:14,760 --> 00:05:17,440 No, no, no, no, no. 102 00:05:17,520 --> 00:05:19,560 I thought we were keeping her out of this situation. 103 00:05:19,640 --> 00:05:21,680 -I want to help. -Yeah, I don't want your help, okay? 104 00:05:21,760 --> 00:05:23,280 -Come on. Get out. -I'm not a child. 105 00:05:23,360 --> 00:05:24,720 Yes, you are. You're my child. 106 00:05:24,800 --> 00:05:26,960 Fuck off, now you wanna act like a mother? 107 00:05:33,800 --> 00:05:34,720 Okay. 108 00:05:35,600 --> 00:05:36,560 Katya. 109 00:05:37,520 --> 00:05:39,920 Do you have any idea what we're actually doing here? 110 00:05:40,000 --> 00:05:42,920 Those assholes shot my father, so whatever it is, I wanna be there. 111 00:05:43,000 --> 00:05:44,960 Yeah, yeah, yeah. I don't think so. 112 00:05:45,040 --> 00:05:47,640 If we get busted for this, they'll lock us all up 113 00:05:47,720 --> 00:05:49,000 for a very long time. 114 00:05:49,080 --> 00:05:50,280 And you are aware, 115 00:05:50,800 --> 00:05:53,160 there's but a single way that this problem can be solved. 116 00:05:53,240 --> 00:05:54,680 You're aware of that, aren't you? 117 00:05:54,760 --> 00:05:59,360 And I don't want you, in any case, anywhere near when that happens. 118 00:06:02,840 --> 00:06:03,800 So 119 00:06:04,400 --> 00:06:06,840 let Mama and Betty 120 00:06:06,920 --> 00:06:07,960 handle this issue. 121 00:06:09,480 --> 00:06:11,200 I have no trust left for you anymore, Ma. 122 00:06:11,280 --> 00:06:12,800 Why's that? The court thing? 123 00:06:13,520 --> 00:06:14,720 This is war. 124 00:06:14,800 --> 00:06:16,080 [Noud screaming] 125 00:06:17,720 --> 00:06:19,920 -[man] Tell me where they are. -Goddammit! 126 00:06:20,000 --> 00:06:22,040 -[man] Where? -[Noud] No! Oh my God. 127 00:06:22,120 --> 00:06:23,080 [Noud screaming] 128 00:06:23,160 --> 00:06:24,280 Kat. 129 00:06:25,440 --> 00:06:26,600 Goddammit, Betty. 130 00:06:26,680 --> 00:06:28,760 Have you ever been able to talk her out of something? 131 00:06:28,840 --> 00:06:31,000 -You should've locked her up. -Fuck off, Shanti. 132 00:06:31,080 --> 00:06:32,680 -[man] Ready to talk? -[Noud] Hey! 133 00:06:32,760 --> 00:06:34,520 -Go to hell, dammit! -[man] Have it your way. 134 00:06:35,360 --> 00:06:36,680 -He's all yours. -[Noud grunting] 135 00:06:36,760 --> 00:06:38,840 [Noud panting, groaning] 136 00:06:38,920 --> 00:06:40,360 [grunting] 137 00:06:40,440 --> 00:06:42,440 [Noud panting] 138 00:06:44,760 --> 00:06:46,040 And? 139 00:06:46,120 --> 00:06:48,400 Even if I knew, I wouldn't tell you where my family is. 140 00:06:49,400 --> 00:06:50,320 So fingers, then? 141 00:06:50,400 --> 00:06:52,720 -Well… -[Katya] He doesn't have a phone? 142 00:06:52,800 --> 00:06:55,480 It's right here, but it's locked with a code. 143 00:06:55,560 --> 00:06:56,400 [Katya] Hmm. 144 00:06:56,480 --> 00:06:58,160 -Think we can break it? -What's the code? 145 00:06:59,080 --> 00:07:00,560 Fuck you, bitch. 146 00:07:02,960 --> 00:07:05,240 -Fingers. -Okay, Hannibal Lecter, hold up. 147 00:07:05,320 --> 00:07:07,400 Crack a window. It reeks in here. 148 00:07:08,160 --> 00:07:10,520 Look, these guys know what they're doing, okay? So… 149 00:07:10,600 --> 00:07:13,160 -Oh, yeah? Well, they didn't get very far. -Yeah. 150 00:07:14,600 --> 00:07:16,000 I wanna get that code. 151 00:07:16,080 --> 00:07:18,960 Then we can send them a message from his phone and see if they answer us. 152 00:07:19,040 --> 00:07:21,320 Okay, give us another half hour or so, and then, uh… 153 00:07:21,400 --> 00:07:23,840 How difficult can it be to make a man talk? 154 00:07:24,440 --> 00:07:26,480 I've had it with you disgusting pig farmers. 155 00:07:26,560 --> 00:07:27,840 Give me the passcode now. 156 00:07:27,920 --> 00:07:28,760 No. 157 00:07:31,720 --> 00:07:32,800 Pull his underwear down. 158 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 Come on. 159 00:07:36,920 --> 00:07:38,120 Goddammit. 160 00:07:38,200 --> 00:07:39,720 Hey! Hey! 161 00:07:43,440 --> 00:07:45,720 Still such a big talker, huh? 162 00:07:45,800 --> 00:07:47,280 -[Noud] No. -Code. 163 00:07:50,480 --> 00:07:51,440 [Noud squeals in pain] 164 00:07:53,440 --> 00:07:55,080 [panting] 165 00:07:56,680 --> 00:07:58,120 Code? 166 00:07:58,200 --> 00:07:59,600 [groaning] 167 00:08:01,080 --> 00:08:02,600 Cunt! [groans] 168 00:08:02,680 --> 00:08:04,680 [Noud screams] 169 00:08:12,040 --> 00:08:13,560 1482. 170 00:08:15,520 --> 00:08:17,000 [phone beeping] 171 00:08:18,720 --> 00:08:20,880 -[stirring music playing] -[monitor beeping] 172 00:08:37,040 --> 00:08:39,040 [music fades] 173 00:08:40,880 --> 00:08:42,000 [Marjolein moans] 174 00:08:43,920 --> 00:08:44,760 Jack. 175 00:08:45,600 --> 00:08:47,360 Hey, honey. Jack? 176 00:08:47,440 --> 00:08:49,080 [echoes] Hey, sweetheart? 177 00:08:49,160 --> 00:08:51,880 Sweetheart? Uh, hey! 178 00:08:51,960 --> 00:08:53,400 -Please, can someone help? -[coughing] 179 00:08:53,480 --> 00:08:55,680 Oh Jesus. Oh God. 180 00:08:55,760 --> 00:08:57,680 -[Betty's voice] Jack! -[gunshot] 181 00:08:57,760 --> 00:08:59,600 -[Betty's voice] Jack! -Betty… Betty… 182 00:08:59,680 --> 00:09:01,160 It's me. It's me, Marjolein. 183 00:09:01,240 --> 00:09:02,960 [nurse] Sir? Do you know where you are? 184 00:09:03,040 --> 00:09:04,560 -[Jack] Mm. -[button clicks] 185 00:09:05,080 --> 00:09:06,600 Can you squeeze my finger? 186 00:09:06,680 --> 00:09:08,160 [Jack coughing] 187 00:09:12,120 --> 00:09:13,720 [distant rooster crows] 188 00:09:17,560 --> 00:09:19,160 [phone beeping] 189 00:09:19,240 --> 00:09:21,240 [rhythmic guitar music playing] 190 00:09:22,240 --> 00:09:23,320 It's Noud. 191 00:09:23,800 --> 00:09:26,000 He says he has her, but he needs help. 192 00:09:26,520 --> 00:09:27,560 [Ger] Where? 193 00:09:30,760 --> 00:09:32,760 [phone ringing] 194 00:09:44,760 --> 00:09:46,680 [phone beeping] 195 00:09:47,680 --> 00:09:49,960 I CAN'T TALK NOW 196 00:09:55,640 --> 00:09:58,360 [doctor] Sir, can you tell me who you are? 197 00:09:58,440 --> 00:09:59,360 Jack. 198 00:10:00,760 --> 00:10:02,560 [doctor] Can you tell me where we are? 199 00:10:05,320 --> 00:10:07,560 The ICU. [coughing] 200 00:10:08,320 --> 00:10:10,000 Do you remember what happened? 201 00:10:17,800 --> 00:10:19,040 [Jack sighs] 202 00:10:19,120 --> 00:10:21,080 Katya. Katya. 203 00:10:21,160 --> 00:10:23,280 Sweetheart, Katya's not here. 204 00:10:23,360 --> 00:10:25,400 She's sorting things out at The Jackal. I promise. 205 00:10:25,480 --> 00:10:27,040 -Katya. -It's all going to be fine, okay? 206 00:10:27,120 --> 00:10:28,840 No. Tichelaar. 207 00:10:28,920 --> 00:10:30,720 Hmm? What? 208 00:10:30,800 --> 00:10:33,160 -Tichelaar. [coughs] -What do you mean? Who is that? 209 00:10:33,240 --> 00:10:34,360 [doctor] Okay, take it easy. 210 00:10:34,440 --> 00:10:37,800 Let us do our job first and see how well Jack has come out of his coma. 211 00:10:37,880 --> 00:10:40,360 Call radiology. I want a CT scan as soon as possible. 212 00:10:40,440 --> 00:10:41,320 Stay calm. 213 00:10:42,160 --> 00:10:43,960 [Gijs] Westerflank parking lot. 214 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 I wouldn't trust that for a minute. 215 00:10:47,520 --> 00:10:48,560 We're going. 216 00:10:49,480 --> 00:10:52,040 Whether it's Noud or if it's someone else. 217 00:10:52,680 --> 00:10:56,160 Either way, this lets us know he needs our help. 218 00:10:56,240 --> 00:10:58,680 ["Together Forever" by DJ Lingo & the Sycat playing] 219 00:10:58,760 --> 00:11:00,520 [phone chiming] 220 00:11:01,600 --> 00:11:03,000 ON OUR WAY 221 00:11:03,640 --> 00:11:04,480 Okay. 222 00:11:18,560 --> 00:11:20,440 Hey, we'll call you once we're done. All right? 223 00:11:20,520 --> 00:11:22,960 Okay. Thank you for this. 224 00:11:24,240 --> 00:11:25,480 And our reward? 225 00:11:25,560 --> 00:11:26,720 Oh, it's all set. 226 00:11:28,840 --> 00:11:31,160 And after this, can we finally grab dinner? 227 00:11:31,240 --> 00:11:32,280 -Harry. -Mm. 228 00:11:32,360 --> 00:11:33,600 Never in 100 years. 229 00:11:33,680 --> 00:11:36,160 -Aw, I know you'll come around. -Hmm. 230 00:11:36,680 --> 00:11:37,720 Ready? 231 00:11:39,280 --> 00:11:40,160 Let's go. 232 00:11:49,160 --> 00:11:50,720 [music fades] 233 00:11:50,800 --> 00:11:52,800 [phone ringing] 234 00:11:55,640 --> 00:11:56,760 [Katya] It's Dad. 235 00:11:56,840 --> 00:11:58,320 Dad, how are you? 236 00:11:58,400 --> 00:12:00,320 No, um, it's Marjolein. 237 00:12:01,760 --> 00:12:04,560 -Is he okay? -Yeah. Yeah, he just woke up. 238 00:12:04,640 --> 00:12:06,960 They're running some tests on him now, but it looks good. 239 00:12:07,040 --> 00:12:08,440 Seems like he's going to be okay. 240 00:12:08,520 --> 00:12:11,080 Uh, gimme a sec. He, uh… he's all right. 241 00:12:11,160 --> 00:12:12,680 I'll… I'll… I'll ask, yeah. 242 00:12:12,760 --> 00:12:14,720 -Uh, yeah. -Are you at home right now? 243 00:12:15,680 --> 00:12:16,800 No, I'm at The Jackal. 244 00:12:16,880 --> 00:12:19,640 Do you think I could talk to my father for a minute, please? 245 00:12:19,720 --> 00:12:22,480 Yeah, it'll have to be later. Uh, the doctors are with him now. 246 00:12:22,560 --> 00:12:25,160 But listen. There's something, and I'm not sure what it means, 247 00:12:25,240 --> 00:12:27,240 but does the name Tichelaar ring a bell? 248 00:12:29,680 --> 00:12:30,800 What's it to you? 249 00:12:30,880 --> 00:12:34,200 Well, that was the first thing he said once he was awake, and your name. 250 00:12:35,160 --> 00:12:37,640 I thought he was trying to give you some kind of a warning. 251 00:12:37,720 --> 00:12:38,720 Oh. 252 00:12:39,360 --> 00:12:41,400 I mean, maybe that's the guy who shot him. 253 00:12:42,320 --> 00:12:43,400 Is that what he said? 254 00:12:43,480 --> 00:12:47,080 No, but what else can it mean, right? Just lay low for now, okay? 255 00:12:47,160 --> 00:12:49,120 I'll go tell the police so they can find him-- 256 00:12:49,200 --> 00:12:52,240 Wait, no. There's no need for police. They have nothing to do with it. 257 00:12:52,320 --> 00:12:53,320 I know the Tichelaars. 258 00:12:53,400 --> 00:12:56,280 They're one of our suppliers, and we've never had any issues with them. 259 00:12:56,360 --> 00:12:59,000 Okay, but then why would Jack say that? 260 00:12:59,080 --> 00:13:02,000 No idea. What do you think someone who just got out of a coma is thinking? 261 00:13:02,080 --> 00:13:05,200 Katya, this unhinged person is still out there. Even if it's nothing… 262 00:13:05,280 --> 00:13:07,160 There is nothing going on with the Tichelaars. 263 00:13:07,240 --> 00:13:10,280 Don't give the police anything they can use to put us away. All right? 264 00:13:10,360 --> 00:13:13,720 Just wait patiently until my dad can talk, and let us handle this, okay? 265 00:13:14,600 --> 00:13:15,440 Okay. 266 00:13:16,160 --> 00:13:17,280 Thanks a bunch. 267 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 See you later. 268 00:13:19,560 --> 00:13:20,840 Good Lord, we have a problem. 269 00:13:20,920 --> 00:13:22,920 [rhythmic music playing] 270 00:13:23,920 --> 00:13:25,040 [phone buzzes] 271 00:13:25,960 --> 00:13:27,160 [phone buzzes] 272 00:13:35,160 --> 00:13:37,000 -Kat? -Where are you? 273 00:13:37,760 --> 00:13:39,160 -In bed. -In bed? 274 00:13:39,240 --> 00:13:40,520 Yeah. What? 275 00:13:40,600 --> 00:13:41,680 Dad's awake. 276 00:13:41,760 --> 00:13:42,600 Oh. 277 00:13:42,680 --> 00:13:44,160 Is everything okay with him? 278 00:13:44,240 --> 00:13:46,640 I guess, but you need to get to the hospital right now. 279 00:13:47,280 --> 00:13:48,120 Why? What is it? 280 00:13:48,200 --> 00:13:49,960 Tell him we have everything with the Tichelaars covered, 281 00:13:50,040 --> 00:13:53,040 but he has to do something with Marjolein 'cause she wants to go to the police. 282 00:13:53,120 --> 00:13:55,560 What… what the fuck are you talking about? What's going on? 283 00:13:55,640 --> 00:13:57,640 They're the guys who shot him, dude. Get a clue. 284 00:13:57,720 --> 00:13:59,920 And who is… Who's we? 285 00:14:00,000 --> 00:14:02,840 Mom, Betty and me. Do it right now, and no police. Okay? 286 00:14:03,680 --> 00:14:04,720 Thank you. 287 00:14:20,760 --> 00:14:23,000 Where the fuck did he drag us to now? 288 00:14:37,440 --> 00:14:39,440 [techno music playing] 289 00:14:47,360 --> 00:14:50,160 POLICE INVESTIGATE CRIMINAL TIES OF THE TICHELAAR FAMILY 290 00:14:50,240 --> 00:14:52,240 [rhythmic music continues] 291 00:14:58,280 --> 00:14:59,360 Jesus. 292 00:14:59,440 --> 00:15:01,520 PIG FARMERS SUSPECTED OF MURDERING VETERINARIAN 293 00:15:01,600 --> 00:15:03,600 [techno music resumes] 294 00:15:05,160 --> 00:15:06,680 [truck horn beeping] 295 00:15:08,840 --> 00:15:11,320 He's throwing himself some kinda fuck-off party. 296 00:15:14,160 --> 00:15:15,280 I'll get him. 297 00:15:18,440 --> 00:15:20,040 [music gets louder] 298 00:15:20,120 --> 00:15:21,000 [music stops] 299 00:15:40,000 --> 00:15:41,440 I didn't know you smoked weed. 300 00:15:41,520 --> 00:15:43,280 Girlfriend, please. 301 00:15:43,360 --> 00:15:44,440 [Shanti chuckles] 302 00:15:47,880 --> 00:15:50,480 -So you two would come here to fuck? -[Betty] Mm. 303 00:15:50,560 --> 00:15:52,960 I think I saw every corner of this cabin. [chuckles] 304 00:15:53,040 --> 00:15:54,840 -Jesus. -[Betty chuckles] 305 00:15:56,280 --> 00:15:59,280 In hindsight, I think those were the best months of our relationship. 306 00:15:59,920 --> 00:16:02,480 By then, things between us were essentially over with. 307 00:16:02,560 --> 00:16:04,400 -Yeah? -Yeah. 308 00:16:04,480 --> 00:16:06,120 I'll just say it like it is. 309 00:16:06,200 --> 00:16:07,160 I don't think 310 00:16:07,960 --> 00:16:10,720 that we were ever, in reality, a very good match. 311 00:16:10,800 --> 00:16:13,160 I mean, I was attracted to how ambitious he was, 312 00:16:13,240 --> 00:16:16,760 and I think he was very excited by the fact that I could show him 313 00:16:16,840 --> 00:16:19,280 a whole new world he'd never seen, but yeah. 314 00:16:21,520 --> 00:16:23,760 And once he finally did see it, 315 00:16:24,280 --> 00:16:26,080 there was almost nothing left. 316 00:16:26,760 --> 00:16:28,560 I think it was pretty much the same for us. 317 00:16:35,040 --> 00:16:37,320 -[Shanti] But he was a good fuck. -[coughing] 318 00:16:37,400 --> 00:16:39,880 [Betty] Yes. No, that he was good at. 319 00:16:39,960 --> 00:16:42,440 [Katya] I'm gonna go see if there's anything to eat in there. 320 00:16:42,520 --> 00:16:43,800 [Katya coughs] 321 00:16:50,960 --> 00:16:51,800 Hey. 322 00:16:53,160 --> 00:16:54,960 You'll survive this struggle. 323 00:17:00,880 --> 00:17:02,880 [brooding music playing] 324 00:17:17,080 --> 00:17:18,120 Hey, Fox. 325 00:17:19,960 --> 00:17:21,800 Go check and make sure we got 'em all. 326 00:17:25,720 --> 00:17:27,120 Did you take a picture yet? 327 00:17:32,920 --> 00:17:34,280 [music intensifies] 328 00:17:35,120 --> 00:17:37,240 [phone camera clicking] 329 00:17:43,440 --> 00:17:45,880 [breathing heavily] 330 00:17:45,960 --> 00:17:48,120 [gasping] 331 00:17:54,080 --> 00:17:55,080 [grunts] 332 00:17:55,720 --> 00:17:57,120 [breathing heavily] 333 00:17:57,200 --> 00:17:59,200 [stirring music playing] 334 00:18:00,080 --> 00:18:01,040 [rifle clatters] 335 00:18:12,320 --> 00:18:14,320 [screaming] 336 00:18:14,400 --> 00:18:16,400 [music intensifies] 337 00:18:42,520 --> 00:18:43,880 [grunts] 338 00:18:46,200 --> 00:18:47,880 [groans] 339 00:18:49,240 --> 00:18:50,640 Where is Noud? 340 00:18:56,280 --> 00:18:57,960 [music fades] 341 00:19:08,480 --> 00:19:10,480 [uneasy music playing] 342 00:19:23,120 --> 00:19:24,360 [music fades] 343 00:19:25,080 --> 00:19:27,840 Just leave the door open. Since that guy got here, it reeks. 344 00:19:27,920 --> 00:19:29,480 -[Noud] Hey! -[Shanti] Shut up! 345 00:19:29,560 --> 00:19:31,960 -Come on! Let me out! -There hasn't been anyone here for years. 346 00:19:32,040 --> 00:19:33,520 -You won't find any food. -[Noud] Hey! 347 00:19:33,600 --> 00:19:36,280 -No, that makes it worse. Don't do that. -[Betty] Shanti. Come on. 348 00:19:36,360 --> 00:19:38,240 [Katya] Hey, this fridge is still on. 349 00:19:39,120 --> 00:19:40,360 And there's milk. 350 00:19:40,440 --> 00:19:42,400 -It's not even expired either. -[thumping] 351 00:19:42,480 --> 00:19:44,240 Who the hell even brought this here? 352 00:19:44,320 --> 00:19:45,440 [Shanti] Not me. 353 00:19:45,520 --> 00:19:46,520 Me neither. 354 00:19:48,360 --> 00:19:50,560 [Noud] Come on! Hey! 355 00:19:51,080 --> 00:19:52,800 -Hey! -[Shanti] I told you to shut up! 356 00:19:52,880 --> 00:19:54,960 [Noud] Hey! Get over here, goddammit! 357 00:19:55,040 --> 00:19:56,760 -[Shanti] This is so annoying. -[Noud] Hey! 358 00:19:56,840 --> 00:19:58,280 Let me out! Come on! 359 00:19:58,360 --> 00:19:59,280 Hey! 360 00:19:59,880 --> 00:20:01,680 -Hey! -[glass shattering] 361 00:20:02,960 --> 00:20:05,840 You're making things much worse for yourself there, buddy boy. 362 00:20:06,360 --> 00:20:07,680 [Noud] I can give you money. 363 00:20:07,760 --> 00:20:10,280 I know where my father keeps all of his money. Millions. 364 00:20:10,360 --> 00:20:13,360 -"Millions." [laughs] -And the locations of our plantations. 365 00:20:13,440 --> 00:20:14,920 On top of the money. 366 00:20:15,000 --> 00:20:16,680 Mountains of weed. 367 00:20:17,280 --> 00:20:19,320 [chuckles] Your plantations? 368 00:20:19,400 --> 00:20:21,560 -How many? -Dozens. 369 00:20:21,640 --> 00:20:23,680 In stables, farms. I have a… 370 00:20:23,760 --> 00:20:26,040 a notebook I can give you with all the addresses. 371 00:20:27,800 --> 00:20:28,920 [Betty] Need any help? 372 00:20:29,000 --> 00:20:30,280 Nah, I got it. 373 00:20:30,360 --> 00:20:32,720 [Noud] No. No! No! [groans] 374 00:20:32,800 --> 00:20:35,920 -[muffled screaming] -Sh. We're all done here. 375 00:20:37,200 --> 00:20:38,640 [Noud panting] 376 00:20:47,600 --> 00:20:49,600 [Noud groaning] 377 00:20:51,760 --> 00:20:53,320 -[door closes] -[Noud grunts] 378 00:20:53,400 --> 00:20:55,400 [labored breathing] 379 00:20:55,480 --> 00:20:57,480 [pulsing ethereal music playing] 380 00:21:02,480 --> 00:21:04,480 [monitor beeping] 381 00:21:10,600 --> 00:21:11,560 Patrick? 382 00:21:12,280 --> 00:21:13,160 Hey. 383 00:21:13,720 --> 00:21:15,920 Uh, what are you doing here? 384 00:21:16,760 --> 00:21:19,600 Believe it or not, I've spent more time here than anywhere else. 385 00:21:24,360 --> 00:21:26,640 That inheritance will have to wait a little longer. 386 00:21:28,120 --> 00:21:29,160 Very funny. 387 00:21:33,160 --> 00:21:34,640 I was worried, okay? 388 00:21:35,920 --> 00:21:37,600 Just like everyone else was. 389 00:21:38,120 --> 00:21:40,120 Where, um, is Marjolein? 390 00:21:41,120 --> 00:21:43,600 Um, I think she went outside to make a phone call. 391 00:21:43,680 --> 00:21:47,320 Mm. Kat wanted me to tell you that, um, she's, uh, sorting everything out 392 00:21:47,400 --> 00:21:50,280 with the Tichelaars, and she wants you to keep Marjolein at bay. 393 00:21:50,360 --> 00:21:51,760 -No cops. -What? 394 00:21:52,520 --> 00:21:54,000 -Why? -Yeah, she didn't tell me either. 395 00:21:54,080 --> 00:21:56,360 Uh, she just says that, um, Mom and Betty are helping. 396 00:21:56,440 --> 00:21:57,480 Hey. 397 00:21:58,000 --> 00:21:59,120 Hey. 398 00:21:59,200 --> 00:22:00,680 Hi there. Um… 399 00:22:05,400 --> 00:22:07,160 -[Marjolein] Are you okay? -Yeah. 400 00:22:08,280 --> 00:22:09,200 Hmm? 401 00:22:10,000 --> 00:22:11,440 What are you guys talking about? 402 00:22:12,800 --> 00:22:14,400 [Patrick] Hmm? Mm. 403 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 Oh, nothing. 404 00:22:19,400 --> 00:22:21,400 Would I be able to talk with your dad for a little? 405 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 -Yeah. -Is that all right? 406 00:22:23,080 --> 00:22:24,200 -Totally. -Thank you. 407 00:22:24,280 --> 00:22:25,200 Yeah. 408 00:22:33,840 --> 00:22:35,440 -Hi, honey. -Hey. 409 00:22:37,800 --> 00:22:39,120 [Marjolein sighs] 410 00:22:40,200 --> 00:22:41,800 Oh Jesus. 411 00:22:42,600 --> 00:22:44,200 I'm incredibly glad that you made it. 412 00:22:45,320 --> 00:22:47,680 It was very, very close. You know that, right? 413 00:22:48,600 --> 00:22:49,680 Weeds never die. 414 00:22:49,760 --> 00:22:50,960 [chuckles] 415 00:22:53,360 --> 00:22:55,440 I was just so worried about you, Jack. 416 00:22:56,440 --> 00:22:57,440 Sorry, honey. 417 00:23:00,680 --> 00:23:03,680 The police asked if we could call them as soon as you were awake. 418 00:23:05,360 --> 00:23:06,560 Let 'em wait for a while. 419 00:23:06,640 --> 00:23:09,480 Look, I know it's soon, but as long as that shooter is still uncaptured, 420 00:23:09,560 --> 00:23:11,360 they're a very real threat. 421 00:23:12,320 --> 00:23:15,800 Hey. Could you make out the person who shot you? 422 00:23:15,880 --> 00:23:16,840 No. 423 00:23:16,920 --> 00:23:17,880 No? 424 00:23:18,600 --> 00:23:19,440 No. 425 00:23:21,080 --> 00:23:23,960 You said a name, once you were awake. Tichelaar. 426 00:23:26,440 --> 00:23:28,000 -Did I really say that? -Yes. 427 00:23:28,080 --> 00:23:29,560 I can't recall. 428 00:23:29,640 --> 00:23:31,080 Tichelaar? 429 00:23:36,320 --> 00:23:38,080 I made a few calls and did some homework, 430 00:23:38,160 --> 00:23:40,440 and those Tichelaars are hardened criminals. 431 00:23:40,960 --> 00:23:43,440 They grow weed for you. Katya told me about it. 432 00:23:44,560 --> 00:23:46,360 It's the first thing you said out of your coma, 433 00:23:46,440 --> 00:23:47,880 and now you're saying it was nothing? 434 00:23:49,480 --> 00:23:50,520 Hey. 435 00:23:52,440 --> 00:23:54,360 You know you can be honest with me. 436 00:23:55,720 --> 00:23:57,400 Why won't you tell me the truth? 437 00:23:57,920 --> 00:23:59,920 [uneasy music playing] 438 00:24:02,960 --> 00:24:05,960 What's standing in your way? I feel like the police should know about this. 439 00:24:06,040 --> 00:24:07,040 No, no, no, no. 440 00:24:07,120 --> 00:24:09,720 If the police are able to link them to us, then it's all over. 441 00:24:09,800 --> 00:24:12,400 The whole company goes under. That's not a risk I can stomach. 442 00:24:12,480 --> 00:24:15,800 Risk to who? What do you mean? Who's at risk? 443 00:24:15,880 --> 00:24:17,080 -What, The Jackal? -Yeah. 444 00:24:17,160 --> 00:24:18,600 Fuck The Jackal. 445 00:24:18,680 --> 00:24:19,960 You were almost dead. 446 00:24:20,040 --> 00:24:21,360 Jesus, Jack, what? 447 00:24:21,440 --> 00:24:24,400 -I… I'm really scared about this. -You don't have to be scared. 448 00:24:25,560 --> 00:24:28,560 Whatever's going on, we'll handle it our way, without police. Okay? 449 00:24:28,640 --> 00:24:29,960 And how are you gonna do that? 450 00:24:30,040 --> 00:24:31,760 Don't worry that pretty little head about it. 451 00:24:31,840 --> 00:24:35,040 What are you saying right now? Isn't this important for me too? 452 00:24:35,120 --> 00:24:37,520 -Those men were the ones who shot you. -Marjolein, stop. Stop. 453 00:24:37,600 --> 00:24:39,840 I think this is wrong. I wanna call the police right now. 454 00:24:39,920 --> 00:24:43,440 -Hey, I said… I told you we're fine. -You're not thinking clearly right now! 455 00:24:43,520 --> 00:24:45,680 Don't do something you'll regret, okay? 456 00:24:46,960 --> 00:24:47,880 Are you threatening me? 457 00:24:47,960 --> 00:24:51,200 You have no idea what's going on, so stay the fuck out of my business! 458 00:24:51,280 --> 00:24:53,280 [rapid beeping] 459 00:24:55,320 --> 00:24:56,960 -What are you-- -I'll figure it out myself. 460 00:24:57,040 --> 00:25:00,040 And then I will work this out from there, like I've done for 30 years now. 461 00:25:07,640 --> 00:25:08,680 [exhales] 462 00:25:12,080 --> 00:25:13,840 I don't want any part in this mess anymore. 463 00:25:13,920 --> 00:25:15,960 Marjolein, I'm sorry. Marjolein? 464 00:25:16,960 --> 00:25:18,680 Marjolein, sorry. 465 00:25:19,400 --> 00:25:20,360 Marjolein! 466 00:25:20,440 --> 00:25:21,960 Marjolein! 467 00:25:24,400 --> 00:25:25,240 Fuck. 468 00:25:32,800 --> 00:25:34,760 How long have those guys been gone for? 469 00:25:35,360 --> 00:25:36,960 -Almost two hours. -[music fades] 470 00:25:37,800 --> 00:25:39,440 Shouldn't they already be done? 471 00:25:42,840 --> 00:25:45,640 I guess they're busy, then. All right, Katya? 472 00:25:45,720 --> 00:25:47,040 I… Yeah. 473 00:25:56,960 --> 00:25:58,640 [phone ringing] 474 00:25:58,720 --> 00:26:00,480 [strained groaning] 475 00:26:00,560 --> 00:26:02,320 [ethereal music playing] 476 00:26:02,400 --> 00:26:04,600 [panting] 477 00:26:19,320 --> 00:26:20,640 [engine starting] 478 00:26:22,880 --> 00:26:24,880 [stirring music playing] 479 00:26:44,440 --> 00:26:45,840 [phone line ringing] 480 00:26:52,120 --> 00:26:54,200 Yeah, we're leaving right now. 481 00:26:54,840 --> 00:26:55,680 [Betty] What? 482 00:26:56,200 --> 00:26:58,600 Where are we going? This is the only place I could think of. 483 00:26:58,680 --> 00:26:59,760 [Katya] Shit. 484 00:27:04,880 --> 00:27:06,920 Wait, should I call the hospital? 485 00:27:07,000 --> 00:27:08,200 -Pa? -And Noud? 486 00:27:08,880 --> 00:27:09,800 Um… 487 00:27:11,320 --> 00:27:12,440 -Noud'll come along. -What? 488 00:27:12,520 --> 00:27:14,120 We'll drive him around without a plan? 489 00:27:14,200 --> 00:27:16,240 I don't have an answer for you, Katya. 490 00:27:16,760 --> 00:27:18,440 Let me think for a second, okay? 491 00:27:20,120 --> 00:27:21,000 Get the car going. 492 00:27:21,760 --> 00:27:23,040 I'll get Noud. 493 00:27:23,120 --> 00:27:24,000 Shit. 494 00:27:24,080 --> 00:27:26,280 -Shit, shit, shit, shit, shit. -No, no, no. No, hey. 495 00:27:26,360 --> 00:27:28,200 -What the fuck did we do? -It's gonna be okay. 496 00:27:28,280 --> 00:27:29,480 -[Shanti yelps] -Mom? 497 00:27:29,560 --> 00:27:31,240 -[Shanti screams] -[Noud grunts] 498 00:27:35,080 --> 00:27:36,560 -[Noud] Car keys. -[Shanti whimpers] 499 00:27:37,160 --> 00:27:38,320 [Noud] Keys, now! 500 00:27:39,360 --> 00:27:42,120 Or I'll slit her throat like a pig, right here. 501 00:27:42,200 --> 00:27:45,040 -No. -Betty, please. He's serious. 502 00:27:45,120 --> 00:27:46,800 -Betty. -Do you think you can trust him? 503 00:27:46,880 --> 00:27:48,080 [Noud] Keys! Now! 504 00:27:48,160 --> 00:27:49,360 No, I'm fed up. 505 00:27:49,440 --> 00:27:50,600 Betty, do it, please. 506 00:27:51,640 --> 00:27:53,640 -Katya. -Bet, we have to. 507 00:27:53,720 --> 00:27:55,280 -I'll go get the keys. -Kat? 508 00:27:55,360 --> 00:27:56,640 Katya. 509 00:27:56,720 --> 00:27:57,960 Give 'em over. 510 00:27:58,040 --> 00:28:00,600 -Give 'em! Hurry up. -Kat, if we don't fight, we're dead. 511 00:28:00,680 --> 00:28:02,440 [Noud] I said hurry up. 512 00:28:02,520 --> 00:28:04,440 Give me the keys, goddammit. 513 00:28:04,520 --> 00:28:06,240 Kat… Katya. 514 00:28:06,320 --> 00:28:07,160 [Noud] Give 'em. 515 00:28:08,880 --> 00:28:10,200 [Noud grunts] 516 00:28:11,560 --> 00:28:12,720 You conniving little shit! 517 00:28:13,360 --> 00:28:15,040 [Shanti screams] 518 00:28:17,720 --> 00:28:18,920 What the hell? 519 00:28:19,600 --> 00:28:21,680 -What is wrong with you? -How did he break free? 520 00:28:22,280 --> 00:28:25,120 I have no idea, Betty! How should I know? 521 00:28:25,200 --> 00:28:27,920 -I don't know how he got out! -His hands were tied. You must've helped. 522 00:28:28,000 --> 00:28:29,440 [Katya] Oh my God, guys, please. 523 00:28:29,520 --> 00:28:33,040 I heard you talk about the grow farms. Did you let yourself be bribed again? 524 00:28:34,960 --> 00:28:36,960 -Betty, are you serious? -Yeah. 525 00:28:39,320 --> 00:28:42,720 So you… so you… so you think I'd risk my own daughter… 526 00:28:42,800 --> 00:28:44,240 It wouldn't be the first time. 527 00:28:44,320 --> 00:28:45,920 [Katya] Guys, stop! Both of you. 528 00:28:46,000 --> 00:28:47,560 [Shanti] Are you insane? 529 00:28:47,640 --> 00:28:51,760 This entire fucking mess, Betty, is your fault! 530 00:28:51,840 --> 00:28:53,280 Fuck, fuck, fuck, fuck. 531 00:28:54,800 --> 00:28:55,960 Guys, we're fucked! 532 00:29:03,840 --> 00:29:04,840 Noud! 533 00:29:07,560 --> 00:29:09,560 [breathing heavily] 534 00:29:11,960 --> 00:29:12,920 Noud! 535 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 [thunder rumbles] 536 00:29:34,960 --> 00:29:36,960 [stirring music playing] 537 00:29:56,440 --> 00:29:58,440 [breathing shakily] 538 00:30:18,200 --> 00:30:19,200 Noud. 539 00:30:19,720 --> 00:30:20,680 Noud! 540 00:30:23,040 --> 00:30:23,960 [both grunt] 541 00:30:24,040 --> 00:30:25,000 [Shanti yelps] 542 00:30:25,080 --> 00:30:26,880 [techno music playing] 543 00:30:27,520 --> 00:30:28,880 [grunting] 544 00:30:39,480 --> 00:30:40,640 [panting] 545 00:30:48,440 --> 00:30:50,240 -[Shanti coughs] -Katya. Katya. 546 00:30:53,200 --> 00:30:54,800 [Gijs snarling] 547 00:30:57,440 --> 00:30:58,880 [Shanti] Katya, where's the gun? 548 00:30:59,920 --> 00:31:00,920 Where's the gun? 549 00:31:05,880 --> 00:31:08,080 [both screaming] 550 00:31:09,760 --> 00:31:11,120 [tense music playing] 551 00:31:15,600 --> 00:31:17,600 [both grunting] 552 00:31:18,320 --> 00:31:19,400 [gunshot] 553 00:31:29,200 --> 00:31:30,400 [gasping] 554 00:31:31,360 --> 00:31:34,040 [Gijs grunting, groaning] 555 00:31:38,200 --> 00:31:39,840 [Katya screams] 556 00:31:40,440 --> 00:31:41,560 [coughs] 557 00:31:41,640 --> 00:31:43,440 [both screaming] 558 00:31:46,960 --> 00:31:48,400 [music intensifies] 559 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 [Noud gasping] 560 00:31:58,360 --> 00:32:00,880 [gasping grunting] 561 00:32:04,160 --> 00:32:05,280 No, son! 562 00:32:06,280 --> 00:32:07,120 Son! 563 00:32:08,040 --> 00:32:09,520 [both groaning] 564 00:32:12,440 --> 00:32:13,720 [tense pulsing music playing] 565 00:32:15,880 --> 00:32:17,280 [clicking] 566 00:32:18,040 --> 00:32:19,040 [snarls] 567 00:32:19,120 --> 00:32:20,680 [groaning] 568 00:32:20,760 --> 00:32:22,760 [music intensifies] 569 00:32:31,040 --> 00:32:33,000 [screaming] 570 00:32:38,560 --> 00:32:40,880 [screaming] 571 00:32:47,960 --> 00:32:49,440 [screams] 572 00:32:49,520 --> 00:32:51,720 -[blood squelching] -[Katya screaming] 573 00:32:52,480 --> 00:32:54,520 [Katya screaming] 574 00:32:54,600 --> 00:32:57,560 [music fades to silence] 575 00:33:17,560 --> 00:33:19,560 [rain pattering] 576 00:34:01,360 --> 00:34:04,960 ["We Zullen Doorgaan" by Ramses Shaffy playing] 577 00:34:27,600 --> 00:34:28,760 [Patrick] Katya. 578 00:34:34,960 --> 00:34:36,120 Sorry, honey. 579 00:34:38,040 --> 00:34:39,080 I really am. 580 00:34:51,160 --> 00:34:52,120 What happened? 581 00:34:55,600 --> 00:34:57,400 Pat, you might wanna leave for this. 582 00:34:59,960 --> 00:35:00,960 No way. 583 00:35:02,600 --> 00:35:03,760 I'm not leaving. 584 00:35:19,760 --> 00:35:21,760 ["We Zullen Doorgaan" continues] 585 00:35:28,520 --> 00:35:30,520 [reporters clamoring] 586 00:35:37,120 --> 00:35:39,120 ["We Zullen Doorgaan" continues] 587 00:35:45,480 --> 00:35:47,480 [reporters clamoring] 588 00:35:50,360 --> 00:35:53,240 Jack. Was the shooting a surprise? 589 00:35:56,960 --> 00:35:58,960 ["We Zullen Doorgaan" continues] 590 00:36:07,680 --> 00:36:08,800 [Jack] Hello, Betty. 591 00:36:09,360 --> 00:36:10,600 We need to talk. 592 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 Yeah. 593 00:36:14,080 --> 00:36:15,360 Yeah, we should talk. 594 00:36:30,080 --> 00:36:31,680 [music fades] 595 00:36:46,680 --> 00:36:47,800 Hello, Betty. 596 00:36:48,840 --> 00:36:50,120 Hello, Jack. 597 00:36:52,080 --> 00:36:53,120 How are you? 598 00:36:54,720 --> 00:36:55,600 Healing. 599 00:36:56,880 --> 00:36:59,240 -And you? -I'm also healing. 600 00:37:01,120 --> 00:37:02,120 So much has happened. 601 00:37:02,200 --> 00:37:04,960 I'm not sure I'll ever be able to fully process it. 602 00:37:06,640 --> 00:37:09,360 But I definitely know the Tichelaars got what they deserved. 603 00:37:09,440 --> 00:37:10,440 [Jack] Hmm. 604 00:37:12,400 --> 00:37:16,120 I, um… I hope you know I never wanted this. 605 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 Neither did I. 606 00:37:20,920 --> 00:37:22,320 Things went a little, uh, 607 00:37:23,800 --> 00:37:25,000 out of control in the end. 608 00:37:25,080 --> 00:37:25,960 Yeah. 609 00:37:26,840 --> 00:37:29,160 I would've liked to handle some things differently. 610 00:37:30,560 --> 00:37:32,960 And I'm not just talking about us breaking things off, 611 00:37:33,040 --> 00:37:36,040 and all the things that came later, but also before. 612 00:37:37,720 --> 00:37:40,320 Sorry if I hurt you. Really. 613 00:37:43,320 --> 00:37:45,040 I wanna say sorry too. 614 00:37:45,760 --> 00:37:49,800 We hadn't been doing well for a while. I couldn't see it. Didn't want to see it. 615 00:37:50,400 --> 00:37:53,920 I've always loved you, but I lost myself. 616 00:37:55,760 --> 00:37:57,400 Neither one of us are the same people today 617 00:37:57,480 --> 00:37:59,440 that we were when we'd gotten together. 618 00:37:59,520 --> 00:38:00,360 No. 619 00:38:02,000 --> 00:38:04,200 But that doesn't mean we didn't have good times together. 620 00:38:04,280 --> 00:38:06,360 We had some great ones together. 621 00:38:07,400 --> 00:38:08,480 That's why I'd really like 622 00:38:08,560 --> 00:38:11,240 to end our chapter together the right way for you. 623 00:38:13,120 --> 00:38:15,880 Right down the middle. I still feel like that's fair. 624 00:38:15,960 --> 00:38:16,960 Me too. 625 00:38:18,360 --> 00:38:19,240 Okay. 626 00:38:20,440 --> 00:38:21,920 -So 20 million. -No. 627 00:38:22,520 --> 00:38:24,800 No, split everything, including the Jackal. 628 00:38:25,320 --> 00:38:26,240 -Betty… -No, Jack. 629 00:38:26,320 --> 00:38:28,600 I already told you, money isn't enough. 630 00:38:29,680 --> 00:38:32,560 -Thought we were finally on the same page. -We are on the same page. 631 00:38:32,640 --> 00:38:35,240 But one has nothing to do with the other. This is business. 632 00:38:35,760 --> 00:38:39,400 I've always seen myself as a victim, as if everything happened to me. 633 00:38:39,920 --> 00:38:43,880 My rough childhood, my dwindling career, my marriage problems, 634 00:38:44,960 --> 00:38:47,640 but I will never see myself like that again. 635 00:38:47,720 --> 00:38:49,840 So? You want The Jackal too? 636 00:38:49,920 --> 00:38:51,960 No, I want what's rightfully mine. 637 00:38:52,520 --> 00:38:54,240 I've stood by you all those years. 638 00:38:54,320 --> 00:38:57,200 Because of my sacrifices, my efforts, and my advice, 639 00:38:57,280 --> 00:38:59,440 you were able to build the business into what it is. 640 00:38:59,520 --> 00:39:00,880 I wanna reap the benefits. 641 00:39:00,960 --> 00:39:03,400 Forget it. No shot. I don't want that. 642 00:39:04,840 --> 00:39:07,800 Okay. Then I take the Jackal, and you take the money. 643 00:39:07,880 --> 00:39:09,000 Fine by me. 644 00:39:11,000 --> 00:39:13,280 Or I can reject your offer and keep waiting 645 00:39:13,360 --> 00:39:14,880 and see what the judge says. 646 00:39:15,400 --> 00:39:17,720 And I think my odds are better than yours for that. 647 00:39:21,600 --> 00:39:23,320 That wouldn't be smart. 648 00:39:24,520 --> 00:39:25,360 Why not? 649 00:39:25,440 --> 00:39:27,440 [uneasy music playing] 650 00:39:29,440 --> 00:39:30,400 [lighter thuds] 651 00:39:35,680 --> 00:39:37,720 I found it in front of the cabin. 652 00:39:39,320 --> 00:39:40,160 So? 653 00:39:41,240 --> 00:39:44,040 So that would mean that Guido was there not too long ago. 654 00:39:46,040 --> 00:39:48,280 My guess is right before he died 655 00:39:48,360 --> 00:39:49,800 or was murdered. 656 00:39:51,000 --> 00:39:51,840 How? 657 00:39:52,600 --> 00:39:55,800 You let Guido hide out there after the grow farm got busted. 658 00:39:56,760 --> 00:39:59,840 The best thing for you would be if he took the blame or fled. 659 00:40:00,640 --> 00:40:03,280 But he'd never do that. He'd never desert Angela. 660 00:40:05,640 --> 00:40:08,920 I don't think you wanted him dead. You're not that kind of monster. 661 00:40:09,840 --> 00:40:11,920 But when push came to shove? Huh? 662 00:40:12,000 --> 00:40:15,320 When it was between you and him, you chose yourself, as always. 663 00:40:16,480 --> 00:40:19,120 So you were stuck with a body in a forest, 664 00:40:19,200 --> 00:40:22,200 about 100 kilometers from where you dumped him in the IJ. 665 00:40:22,720 --> 00:40:23,760 Hm? 666 00:40:24,320 --> 00:40:25,520 Am I close? 667 00:40:26,240 --> 00:40:27,160 Of course I am. 668 00:40:27,240 --> 00:40:29,880 I know you, Jack, better than anyone. I know how you think. 669 00:40:32,320 --> 00:40:34,080 And that lighter proves that whole plan? 670 00:40:34,160 --> 00:40:35,920 No, the lighter proves nothing. 671 00:40:36,640 --> 00:40:38,480 But the cameras along the way might. 672 00:40:40,960 --> 00:40:45,240 There are three routes from the cabin to the bridge where his car was found. 673 00:40:47,120 --> 00:40:50,080 Hmm? How certain are you they won't show anything? 674 00:40:50,160 --> 00:40:52,800 There are security cameras, speed checks. 675 00:40:54,000 --> 00:40:55,920 I feel like it's a very hard story to believe. 676 00:40:56,000 --> 00:40:57,240 -Oh yeah? -Yeah. 677 00:40:59,560 --> 00:41:01,880 There are two possible endings to this story. 678 00:41:03,080 --> 00:41:04,720 Number one, you take the risk. 679 00:41:05,240 --> 00:41:07,240 But your perfect reputation is gone. 680 00:41:07,760 --> 00:41:09,080 You can say goodbye to The Jackal, 681 00:41:09,160 --> 00:41:11,720 and you're looking at a lifelong prison sentence. 682 00:41:13,040 --> 00:41:15,520 I don't think either you or I want that. 683 00:41:17,240 --> 00:41:19,760 And there's ending number two. Hmm? 684 00:41:19,840 --> 00:41:21,440 You give me The Jackal, 685 00:41:21,520 --> 00:41:23,000 and your secret is safe. 686 00:41:25,840 --> 00:41:27,280 So you tell me. 687 00:41:28,920 --> 00:41:30,600 How sure are you really? 688 00:41:36,440 --> 00:41:37,760 [music fades] 689 00:41:37,840 --> 00:41:39,840 SIGNATURE: BETTY JONKERS AMSTERDAM 690 00:41:53,760 --> 00:41:55,360 This still isn't over, Betty. 691 00:42:02,240 --> 00:42:04,280 SIGNATURE: JACK VAN DOORN AMSTERDAM 692 00:42:04,360 --> 00:42:06,360 ["We Zullen Doorgaan" resumes] 693 00:42:12,520 --> 00:42:14,080 [screams] 694 00:42:20,560 --> 00:42:22,560 ["We Zullen Doorgaan" continues] 695 00:42:45,680 --> 00:42:47,680 [audience cheering, clapping] 696 00:42:51,160 --> 00:42:52,960 -[Marjolein] Jack van Doorn. -That's me. 697 00:42:54,040 --> 00:42:55,200 [Marjolein] Are you really a criminal? 698 00:42:56,680 --> 00:42:57,520 No. 699 00:42:58,360 --> 00:42:59,840 I'm not a criminal. 700 00:42:59,920 --> 00:43:01,960 You do business with criminals, don't you? 701 00:43:02,040 --> 00:43:04,840 The Red Light District was always full of criminals. 702 00:43:06,040 --> 00:43:07,640 I overcame every one of them. 703 00:43:08,840 --> 00:43:10,520 Only The Jackal is still there. 704 00:43:11,400 --> 00:43:12,680 I did things differently. 705 00:43:12,760 --> 00:43:14,760 ["We Zullen Doorgaan" continues] 706 00:43:17,800 --> 00:43:19,000 [Marjolein] A jackal. 707 00:43:19,080 --> 00:43:20,520 Isn't it a predator? 708 00:43:20,600 --> 00:43:21,640 An opportunist? 709 00:43:23,880 --> 00:43:27,080 Listen, a jackal isn't the largest creature in the jungle. 710 00:43:27,160 --> 00:43:30,440 It's not the strongest, and it's certainly not the quickest, either. 711 00:43:30,520 --> 00:43:32,240 It lets others handle 712 00:43:32,320 --> 00:43:35,440 the brutal killing and risky work up until the right moment, 713 00:43:35,960 --> 00:43:37,720 when it can take what it wants to. 714 00:43:38,960 --> 00:43:40,720 A jackal knows exactly 715 00:43:41,240 --> 00:43:42,720 when to be invisible… 716 00:43:45,360 --> 00:43:46,720 and when to strike. 717 00:43:50,080 --> 00:43:51,880 [music fades] 718 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 ["Bro" by Electronome playing] 719 00:44:50,520 --> 00:44:52,160 [music fades]