1
00:00:01,001 --> 00:00:03,169
We've constructed a paradise here.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,921
But the world is still the world.
3
00:00:06,922 --> 00:00:08,506
- Defib.
- I don't have a pulse.
4
00:00:08,507 --> 00:00:09,716
Max!
5
00:00:09,717 --> 00:00:10,802
He's gone.
6
00:00:11,678 --> 00:00:12,677
I spoke to the captain.
7
00:00:12,678 --> 00:00:15,930
And if you wanted, if you decided
that you would like to be an MD,
8
00:00:15,931 --> 00:00:17,559
he will support you
for a full scholarship.
9
00:00:20,478 --> 00:00:21,688
It was never real.
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,564
I was never in love with Avery
to begin with.
11
00:00:24,565 --> 00:00:27,900
I think I just heard you
give me your inherent blessing.
12
00:00:27,901 --> 00:00:29,110
Is it a bad idea?
13
00:00:29,111 --> 00:00:30,947
Sleeping with a subordinate?
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,908
{\an8}All right, you scallywags.
15
00:00:35,285 --> 00:00:37,912
The heat's on, bets are in. Let's draw.
16
00:00:39,914 --> 00:00:42,999
If this was Settlers of Catan,
I'm telling you,
17
00:00:43,000 --> 00:00:45,460
- whole different story.
- Mm-hmm.
18
00:00:45,461 --> 00:00:46,586
I'll trade two.
19
00:00:46,587 --> 00:00:47,837
Two, please, Cap.
20
00:00:47,838 --> 00:00:51,299
So, we all jazzed for "Welles-ness" Week
with Bethany Welles?
21
00:00:51,300 --> 00:00:53,468
I had to Zoom with her two weeks ago.
22
00:00:53,469 --> 00:00:55,344
Bethany asked me,
the head of housekeeping,
23
00:00:55,345 --> 00:00:58,139
to personally wash all the linens
in her own special detergent
24
00:00:58,140 --> 00:01:00,516
made from pickled cucumber brine.
25
00:01:00,517 --> 00:01:02,435
Aren't pickled cucumbers just pickles?
26
00:01:02,436 --> 00:01:04,854
This woman is a wellness celebrity.
27
00:01:04,855 --> 00:01:06,606
She has no idea about what we do.
28
00:01:06,607 --> 00:01:09,360
And yet, for a week,
we give her the keys to the kingdom.
29
00:01:09,944 --> 00:01:11,736
It's like putting a toddler
behind a Mack truck
30
00:01:11,737 --> 00:01:13,654
and saying, "Happy trails."
31
00:01:13,655 --> 00:01:16,532
Why on earth would we give this woman
that much power?
32
00:01:16,533 --> 00:01:19,327
Oh, naive little Doctor Odyssey.
33
00:01:19,328 --> 00:01:22,207
There are exactly
10.2 million reasons why.
34
00:01:22,832 --> 00:01:23,998
Instagram followers.
35
00:01:23,999 --> 00:01:27,128
Her company sponsors this Wellness Week.
36
00:01:27,837 --> 00:01:30,797
And it's a very public, very big deal.
37
00:01:30,798 --> 00:01:33,466
So we kinda have
a little balancing act here.
38
00:01:33,467 --> 00:01:34,884
We do our jobs
39
00:01:34,885 --> 00:01:40,765
while simultaneously tolerating
Bethany's wackadoodle quirks.
40
00:01:40,766 --> 00:01:43,226
Last year, she tried
to get me to use corn ethanol
41
00:01:43,227 --> 00:01:45,311
to power the ship. Corn.
42
00:01:45,312 --> 00:01:48,817
I'll tell you,
this whole, uh, global warming crap,
43
00:01:49,317 --> 00:01:50,858
it's just so overblown.
44
00:01:50,859 --> 00:01:52,695
Global warming is overblown?
45
00:01:53,530 --> 00:01:55,988
Just this week we're rerouting
around a major tropical depression
46
00:01:55,989 --> 00:01:57,156
off the coast of Baja.
47
00:01:57,157 --> 00:01:59,659
Tell me when have we ever had
tropical depressions in this time of year?
48
00:01:59,660 --> 00:02:02,286
If the Earth's getting so hot,
then you just explain to me
49
00:02:02,287 --> 00:02:04,413
why there's eight feet
of flipping snow last Christmas
50
00:02:04,414 --> 00:02:06,958
in my hometown of Dowagiac, Michigan?
51
00:02:06,959 --> 00:02:08,709
Rosie, I'm gonna tell you,
52
00:02:08,710 --> 00:02:12,213
you're the best damn engineer
that a captain could ever ask for,
53
00:02:12,214 --> 00:02:15,969
and nobody knows this Odyssey
better than you.
54
00:02:16,511 --> 00:02:18,096
But on this point, you're dead wrong.
55
00:02:19,013 --> 00:02:21,180
I've been on the seas
for the better part of my life,
56
00:02:21,181 --> 00:02:23,685
and sailed every ocean in every condition,
57
00:02:24,936 --> 00:02:27,856
and I can tell you, from my experience,
58
00:02:28,773 --> 00:02:29,856
this isn't right.
59
00:02:29,857 --> 00:02:31,691
These storms are stronger,
60
00:02:31,692 --> 00:02:34,988
and the hurricane seasons last
months longer than they used to.
61
00:02:36,698 --> 00:02:38,239
But speaking of disasters,
62
00:02:38,240 --> 00:02:41,076
it's time for the rest of you fools
to lose your clothing.
63
00:02:42,787 --> 00:02:43,870
Who's still in?
64
00:02:43,871 --> 00:02:45,998
I'm out like Ellen.
65
00:02:48,126 --> 00:02:49,041
- Oh!
- Whoa!
66
00:02:49,042 --> 00:02:52,172
Rosie, they can smell that thing
in Buenaventura.
67
00:02:53,256 --> 00:02:54,174
Uh, yeah.
68
00:02:55,466 --> 00:02:57,218
I'm out. Cap, you got me too.
69
00:02:58,303 --> 00:02:59,679
Fold. But...
70
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
well, joke's on you.
71
00:03:02,348 --> 00:03:05,309
- I'm an exhibitionist.
- There he is.
72
00:03:06,394 --> 00:03:08,644
Well, look, first, I wanna just say
73
00:03:08,645 --> 00:03:11,689
thank you for inviting me
to the Boys and Butches card game.
74
00:03:11,690 --> 00:03:13,943
- And bi's.
- Sorry. Boys, Butches and Bi's.
75
00:03:14,527 --> 00:03:18,656
And in that spirit of inclusion,
I would like to say I'm in.
76
00:03:19,532 --> 00:03:20,364
Really?
77
00:03:20,365 --> 00:03:21,784
- Really.
- Okay.
78
00:03:23,912 --> 00:03:25,244
Three Cowboys.
79
00:03:25,245 --> 00:03:26,873
Ooh.
80
00:03:28,541 --> 00:03:29,459
"How rude,"
81
00:03:30,043 --> 00:03:32,752
is the catchphrase
of Stephanie Tanner on my...
82
00:03:32,753 --> 00:03:34,378
- Oh, no.
- ...favorite sitcom...
83
00:03:34,379 --> 00:03:36,005
Oh. Come on.
84
00:03:36,006 --> 00:03:38,300
- Come on.
- ...Full House.
85
00:03:40,929 --> 00:03:42,263
Okay.
86
00:03:43,723 --> 00:03:45,016
Oh...
87
00:03:45,892 --> 00:03:47,644
- Eh!
- Okay!
88
00:03:49,103 --> 00:03:50,102
Why not the...
89
00:03:50,103 --> 00:03:51,813
The hat always stays on.
90
00:03:54,150 --> 00:03:55,443
Well, that's game for me.
91
00:03:56,361 --> 00:03:57,985
Remember, this week, chins up.
92
00:03:57,986 --> 00:04:00,112
We can navigate around any rough waters,
93
00:04:00,113 --> 00:04:03,618
and we can navigate around
the peculiarities of Bethany Welles.
94
00:04:04,118 --> 00:04:08,746
So, no tropical depressions,
either atmospheric or emotional,
95
00:04:08,747 --> 00:04:10,331
are gonna darken our days.
96
00:04:10,332 --> 00:04:15,505
I forecast smiles,
and smooth sailing, and sunny skies.
97
00:04:16,673 --> 00:04:17,674
Good night, y'all.
98
00:04:18,258 --> 00:04:20,176
- Good night, Captain.
- Night, Cap.
99
00:04:30,603 --> 00:04:32,728
Are we still on course?
100
00:04:32,729 --> 00:04:34,355
Barely maintaining.
101
00:04:34,356 --> 00:04:35,441
All right, team,
102
00:04:36,359 --> 00:04:37,651
we're entering the first trough.
103
00:04:40,655 --> 00:04:43,491
All right. Brace for impact. Brace.
104
00:04:55,420 --> 00:04:56,879
So, I got a letter yesterday.
105
00:04:57,505 --> 00:04:58,506
{\an8}And, uh...
106
00:04:59,257 --> 00:05:00,967
{\an8}Well, uh, I got it.
107
00:05:02,093 --> 00:05:03,553
{\an8}I got the scholarship.
108
00:05:04,721 --> 00:05:06,137
{\an8}- Yeah.
- That's amazing.
109
00:05:06,138 --> 00:05:08,515
{\an8}- Thank you. Thanks.
- Congratulations.
110
00:05:09,642 --> 00:05:11,559
- You're gonna be a doctor.
- Thanks.
111
00:05:11,560 --> 00:05:13,352
You're going to med school.
You're leaving.
112
00:05:13,353 --> 00:05:14,603
Yeah. Yeah, I guess so.
113
00:05:14,604 --> 00:05:16,355
- Wow. Man, I'm so happy for you.
- Yeah.
114
00:05:16,356 --> 00:05:18,441
- That... That's great. That is great.
- Thank you.
115
00:05:18,442 --> 00:05:19,902
- Thank you so much.
- Yeah.
116
00:05:24,157 --> 00:05:25,406
- Hey, should we--
- Do you wanna...
117
00:05:25,407 --> 00:05:26,449
{\an8}I'm so sorry.
118
00:05:26,450 --> 00:05:29,493
{\an8}I just wanted to check in and make sure
if you wanted talk about what happened--
119
00:05:29,494 --> 00:05:31,037
{\an8}I mean, I don't have to talk
about what happened.
120
00:05:31,038 --> 00:05:33,831
{\an8}- Do you wanna talk about what happened?
- No, no, no. If you're good, I'm good.
121
00:05:33,832 --> 00:05:34,915
{\an8}- We're great.
- Okay. We're good.
122
00:05:34,916 --> 00:05:36,377
{\an8}- Yeah, it's good.
- Yeah, good.
123
00:05:40,298 --> 00:05:42,508
Well, congratulations.
I'm... I'm really happy for you.
124
00:06:01,194 --> 00:06:03,112
{\an8}Oh, my God. Oh, my God.
125
00:06:03,696 --> 00:06:06,739
{\an8}That's Agnes Simkin.
She's an acupuncturist and a psychic.
126
00:06:06,740 --> 00:06:09,408
{\an8}She has helped thousands of people
diagnose chronic conditions.
127
00:06:09,409 --> 00:06:10,493
{\an8}Unbelievable.
128
00:06:10,494 --> 00:06:11,911
{\an8}Why rely on the scientific method
129
00:06:11,912 --> 00:06:13,748
{\an8}when you can just read
your patient's palm.
130
00:06:14,248 --> 00:06:17,166
{\an8}You both really think Western medicine
has everything figured out?
131
00:06:17,167 --> 00:06:20,378
{\an8}All I know is that when I get sick,
I go to a doctor for some pills,
132
00:06:20,379 --> 00:06:21,838
{\an8}not for a witch for some toadstools.
133
00:06:23,424 --> 00:06:27,009
{\an8}Taxus brevifolia,
aka the Pacific Yew tree.
134
00:06:27,010 --> 00:06:28,469
{\an8}It's bark contains paclitaxel,
135
00:06:28,470 --> 00:06:30,679
{\an8}better known as Taxol,
the lifesaving chemotherapy drug.
136
00:06:30,680 --> 00:06:32,223
{\an8}Practitioners were called crazy
137
00:06:32,224 --> 00:06:33,891
{\an8}when they started using it
as a cancer treatment.
138
00:06:33,892 --> 00:06:37,061
{\an8}Yeah, but maybe, for this week,
we don't use that word.
139
00:06:37,062 --> 00:06:38,147
{\an8}"Crazy."
140
00:06:56,457 --> 00:07:00,543
{\an8}Mi Capitán. Buenos dias.
Muy bueno to be back.
141
00:07:00,544 --> 00:07:03,754
{\an8}Bienvenida, Bethany!
Todo es bien.
142
00:07:03,755 --> 00:07:06,173
{\an8}Oh, look at those sapphire eyes.
143
00:07:06,174 --> 00:07:09,009
{\an8}Ah. You're just so handsome.
I came bearing gifts.
144
00:07:09,010 --> 00:07:11,220
{\an8}- That's so nice.
- And you get a prize.
145
00:07:11,221 --> 00:07:12,557
{\an8}And you get a prize.
146
00:07:13,391 --> 00:07:14,849
{\an8}- You get prize.
- Captain!
147
00:07:14,850 --> 00:07:16,100
{\an8}- And, Captain.
- Oh.
148
00:07:16,101 --> 00:07:17,812
{\an8}I'm sorry. Excuse me one second.
149
00:07:19,605 --> 00:07:22,442
{\an8}Do you know what this is?
150
00:07:23,443 --> 00:07:24,569
{\an8}Ozone therapy.
151
00:07:25,236 --> 00:07:26,654
Where does that tube go?
152
00:07:27,321 --> 00:07:28,781
It's for rectal application.
153
00:07:29,323 --> 00:07:32,285
Wellness culture. It's my agony.
It's my ecstasy. Sue me.
154
00:07:32,910 --> 00:07:36,036
- Avery. Oh. My radiant daughter.
- Hi.
155
00:07:36,037 --> 00:07:37,746
Look at you.
156
00:07:37,747 --> 00:07:40,040
You know, it's time to cut that thing
out of your life.
157
00:07:40,041 --> 00:07:42,460
And I know you know
what I'm talking about.
158
00:07:42,461 --> 00:07:43,586
Yes. Yes.
159
00:07:43,587 --> 00:07:46,674
Talk to you later about it.
You must be the doctor.
160
00:07:47,175 --> 00:07:51,969
Oh... Oh.
Your aura, it's a crimson, bloody shadow.
161
00:07:51,970 --> 00:07:53,596
Hi. Hi, hi.
162
00:07:53,597 --> 00:07:57,643
I'm sorry. Hi, I'm Kathy.
I came all the way from Cedar Rapids.
163
00:07:58,227 --> 00:08:00,936
I can't believe it's really you.
I'm crying.
164
00:08:00,937 --> 00:08:02,897
Oh... [chuckles] Bless you.
165
00:08:02,898 --> 00:08:07,359
May our tears, as carriers of truth,
flow ceaselessly.
166
00:08:07,360 --> 00:08:08,736
Can I get a selfie?
167
00:08:08,737 --> 00:08:11,989
- You better post it, right?
- Okay.
168
00:08:11,990 --> 00:08:13,407
- Rowan.
- Oh.
169
00:08:13,408 --> 00:08:14,993
Rápido.
170
00:08:15,953 --> 00:08:18,664
Tag B. Welles Health and Beauty
for 10% off at our onboard store.
171
00:08:45,483 --> 00:08:49,276
Oh, this ship has called to me
like a great spirit beckoning.
172
00:08:49,277 --> 00:08:52,655
May she nestle you securely
in her mighty bosom.
173
00:08:52,656 --> 00:08:57,159
Oh! Everyone,
I'd like you to meet my dear, dear friend,
174
00:08:57,160 --> 00:09:01,163
Vivian Montgomery, whom you may recognize
if you own a television.
175
00:09:01,164 --> 00:09:05,167
That's right. Viv is a two-time winner
of Red-Hot Chef,
176
00:09:05,168 --> 00:09:08,128
and she'll be overseeing
our cuisine this week.
177
00:09:08,129 --> 00:09:10,923
Oh, her liver carpaccio is to die for.
178
00:09:10,924 --> 00:09:13,469
Personal chef
to a bunch of smoothie drinkers.
179
00:09:14,303 --> 00:09:15,469
Sweet gig.
180
00:09:15,470 --> 00:09:18,140
Coming from a candy striper
on a cruise ship?
181
00:09:19,892 --> 00:09:22,268
Um, Bethany, what's all this?
182
00:09:22,269 --> 00:09:24,853
Uh. Did I forget to tell you? Oops.
183
00:09:24,854 --> 00:09:27,273
Might I wrangle the doctor
for just a squeak?
184
00:09:27,274 --> 00:09:30,192
I just have some tiny, micro details
to go over.
185
00:09:30,193 --> 00:09:31,862
Just for pesky insurance purposes.
186
00:09:32,822 --> 00:09:35,199
- Wrangle away.
- You're the best.
187
00:09:36,200 --> 00:09:38,075
My lawyers, the nervous ninnies,
188
00:09:38,076 --> 00:09:41,078
demanded a doctor sign off
on some of my cuisine choices.
189
00:09:41,079 --> 00:09:43,038
You know, liability, yada, yada, yada.
190
00:09:43,039 --> 00:09:44,665
You know, I've been
on this incredible diet
191
00:09:44,666 --> 00:09:46,834
for the past six months,
and I've never felt better.
192
00:09:46,835 --> 00:09:48,671
Viv, tell him all about it.
193
00:09:49,338 --> 00:09:52,172
It's organ meats. Nature's multivitamin.
194
00:09:52,173 --> 00:09:55,426
They're rich in iron, copper,
vitamins A, B.
195
00:09:55,427 --> 00:09:58,764
Low in cholesterol
and full of protein. Try.
196
00:09:59,515 --> 00:10:00,598
This is goat liver.
197
00:10:00,599 --> 00:10:03,601
The flavor is smooth, delicate,
and it's easily digestible.
198
00:10:03,602 --> 00:10:05,185
Are you asking me to eat that?
199
00:10:05,186 --> 00:10:06,228
Obviously.
200
00:10:06,229 --> 00:10:08,147
No.
201
00:10:08,148 --> 00:10:11,358
Raw meat is filled
with bacteria, pathogens, parasites.
202
00:10:11,359 --> 00:10:13,736
- Why don't we cook it first?
- No! You'll ruin it.
203
00:10:13,737 --> 00:10:15,321
That's the food of our ancestors.
204
00:10:15,322 --> 00:10:18,532
You know, they didn't have
expensive flambé pans
205
00:10:18,533 --> 00:10:21,285
or fancy polyurethane sous vide bags.
206
00:10:21,286 --> 00:10:24,455
No, they took a raw bite, they chewed,
they swallowed, and they thrived.
207
00:10:24,456 --> 00:10:25,914
They lived to the ripe old age of 22.
208
00:10:25,915 --> 00:10:27,416
You eat sushi, right?
209
00:10:27,417 --> 00:10:28,502
What's the difference?
210
00:10:29,253 --> 00:10:31,547
Come on, Doc. What are you afraid of?
211
00:10:32,548 --> 00:10:33,714
I'll eat it.
212
00:10:33,715 --> 00:10:35,215
Tristan, so nice of you to join us.
213
00:10:35,216 --> 00:10:37,553
Shh... Happy to help.
214
00:10:38,554 --> 00:10:40,431
Wow. That looks...
215
00:10:41,349 --> 00:10:42,350
Looks lovely.
216
00:10:43,684 --> 00:10:44,725
Thank you.
217
00:10:44,726 --> 00:10:47,019
See? Nothing to be afraid of.
218
00:10:47,020 --> 00:10:50,230
I'm having Vivian include a special course
with tonight's dinner
219
00:10:50,231 --> 00:10:51,398
with your go-ahead, Doctor.
220
00:10:51,399 --> 00:10:53,861
I don't see the harm. What say you, Doc?
221
00:10:55,863 --> 00:10:59,323
Sure. But I want a member of my team
to oversee the food prep process.
222
00:10:59,324 --> 00:11:01,367
I don't want there
to be any cross contamination.
223
00:11:01,368 --> 00:11:03,285
Tristan, you seem to have taken
a keen interest.
224
00:11:03,286 --> 00:11:04,580
Yeah, whatever you say.
225
00:11:06,290 --> 00:11:07,291
You hear that?
226
00:11:08,501 --> 00:11:09,502
You're mine.
227
00:11:12,213 --> 00:11:13,381
Deary me.
228
00:11:18,511 --> 00:11:22,262
{\an8}How y'all doing?
I am Judy Riva the Smoothie Diva.
229
00:11:22,263 --> 00:11:26,183
And I'm joined today
by healer extraordinaire, Agnes Simkin.
230
00:11:26,184 --> 00:11:28,060
Yeah!
231
00:11:28,061 --> 00:11:32,398
Now, organic ingredients mixed properly.
This is nature's medicine.
232
00:11:32,399 --> 00:11:36,026
So I put all the good stuff in one powder:
Diva Dust.
233
00:11:36,027 --> 00:11:38,153
Now, this is my proprietary blend
234
00:11:38,154 --> 00:11:42,074
of superfoods, minerals
and pre- and probiotics.
235
00:11:42,075 --> 00:11:45,452
Mm-hmm. And what's in it?
She won't tell me. She never has.
236
00:11:45,453 --> 00:11:47,871
Well... [laughs] ...I can't tell you.
237
00:11:47,872 --> 00:11:50,958
If I tell you that, my lawyers
will have you walk gangplank.
238
00:11:50,959 --> 00:11:53,335
I have a crazy legal team as well.
239
00:11:53,336 --> 00:11:54,628
What I can tell you
240
00:11:54,629 --> 00:11:58,718
is that this mixture
literally erased my son's dyslexia.
241
00:11:59,301 --> 00:12:03,262
And for me, it cured a terrible case
of chronic hiccups.
242
00:12:03,263 --> 00:12:06,682
You know, three years ago,
Judy came to me and she said,
243
00:12:06,683 --> 00:12:09,351
"Eat my dust"
in that very brash tone of hers,
244
00:12:09,352 --> 00:12:11,228
um, but I have to say
I'm so glad that I did.
245
00:12:11,229 --> 00:12:14,398
Really. Because I start every morning
with a Diva Dust smoothie.
246
00:12:14,399 --> 00:12:17,860
And I know it's hard to tell
in this tunic, but I'm quite thin.
247
00:12:17,861 --> 00:12:20,154
So, the proof is in the pudding
as they say.
248
00:12:20,155 --> 00:12:21,824
Yes, the proof is in the dust.
249
00:12:23,492 --> 00:12:25,492
I have, along with Diva Dust,
250
00:12:25,493 --> 00:12:29,623
a couple of incredible ingredients
which are not even legal in the US,
251
00:12:30,791 --> 00:12:33,083
including bitter almonds.
252
00:12:33,084 --> 00:12:36,462
These guys have twice the nutrients
and way more flavor
253
00:12:36,463 --> 00:12:39,049
than the regular old ones
at the supermarket.
254
00:12:49,351 --> 00:12:51,268
Excuse me.
Can we get a picture with you?
255
00:12:51,269 --> 00:12:52,521
Of course, my loves.
256
00:12:55,191 --> 00:12:56,607
Ms. Simkin? Hi.
257
00:12:56,608 --> 00:12:59,651
Um, I'm Avery.
I'm a nurse here on The Odyssey,
258
00:12:59,652 --> 00:13:02,990
and, uh, I just wanted to say
I'm a huge fan.
259
00:13:03,741 --> 00:13:07,453
It's a shame to see such a young
and promising woman working for the enemy.
260
00:13:09,663 --> 00:13:12,623
Big Pharma?
The sickness industrial complex?
261
00:13:12,624 --> 00:13:14,625
Doctors and nurses, like yourself,
262
00:13:14,626 --> 00:13:17,252
have a vested interest
in keeping people sick.
263
00:13:17,253 --> 00:13:19,797
True wellness comes from within,
not without.
264
00:13:19,798 --> 00:13:23,177
Um...
I don't think that's fair at all.
265
00:13:23,761 --> 00:13:30,432
Actually, I-I swore an oath to help people
that I take very seriously...
266
00:13:30,433 --> 00:13:31,560
Are you all...
267
00:13:32,228 --> 00:13:33,562
Uh, are you okay?
268
00:13:36,148 --> 00:13:37,856
I'm fine, sweetie. I'm an empath.
269
00:13:37,857 --> 00:13:40,277
I probably picked up
on a rogue emotion of yours.
270
00:13:40,778 --> 00:13:42,696
Perhaps guilt?
271
00:13:44,740 --> 00:13:46,283
Ms. Simkin?
272
00:13:46,867 --> 00:13:49,662
10-27 on the pool deck.
We need a stretcher, stat!
273
00:13:50,704 --> 00:13:52,289
What the hell was in that smoothie?
274
00:13:55,626 --> 00:13:57,876
Let's get her cuffed up.
275
00:13:57,877 --> 00:14:02,258
No, no tech. I'm tech adverse.
No. Get it off.
276
00:14:04,260 --> 00:14:06,051
Prep 5 grams of hydroxocobalamin.
277
00:14:06,052 --> 00:14:08,762
Poisoned by bitter almonds?
That's impossible. They're organic.
278
00:14:08,763 --> 00:14:10,556
Yeah, so is arsenic.
279
00:14:10,557 --> 00:14:11,890
Bitter almonds contain amygdalin,
280
00:14:11,891 --> 00:14:14,893
which breaks down into hydrogen cyanide
when ingested in high doses.
281
00:14:14,894 --> 00:14:16,728
Prepare to initiate ACLS procedures.
282
00:14:16,729 --> 00:14:18,897
If I'm gonna be subjected
to this Western medical torture,
283
00:14:18,898 --> 00:14:20,315
I at least need to be able to breathe.
284
00:14:20,316 --> 00:14:22,818
- I'm gonna get you oxygen right now.
- No, no, sweetie, no.
285
00:14:22,819 --> 00:14:25,114
Allow my body to breathe.
286
00:14:29,285 --> 00:14:30,286
Doctor.
287
00:14:31,787 --> 00:14:33,330
Spider angiomas.
288
00:14:38,460 --> 00:14:41,128
Avery, this isn't cyanide poisoning.
It's not the almonds.
289
00:14:41,129 --> 00:14:42,965
Well, I hate to say I told you so.
290
00:14:43,924 --> 00:14:45,132
What else is in those smoothies?
291
00:14:45,133 --> 00:14:47,801
I can't tell you that.
That's... That's proprietary.
292
00:14:47,802 --> 00:14:51,054
I mean, that's like telling you the recipe
for Coca-Cola.
293
00:14:51,055 --> 00:14:53,434
She's seizing. Get her oxygen, now.
294
00:14:55,269 --> 00:14:56,435
It's just a thickener.
295
00:14:56,436 --> 00:14:57,980
Ashwagandha root,
296
00:14:58,480 --> 00:15:00,733
B complex vitamins, a Tara powder base.
297
00:15:01,609 --> 00:15:03,110
Tara powder?
298
00:15:04,236 --> 00:15:05,946
Prep for emergency dialysis. Now.
299
00:15:17,499 --> 00:15:20,167
Prep the machine.
We're going for a bicarb dialysate.
300
00:15:20,168 --> 00:15:22,461
Start at a flow rate
of 300 milliliters a minute.
301
00:15:22,462 --> 00:15:25,757
Got it.
Monitoring for disequilibrium syndrome.
302
00:15:27,968 --> 00:15:30,010
Tara powder.
How did you know what that was?
303
00:15:30,011 --> 00:15:31,970
When I was working
for Doctors Without Borders in Peru,
304
00:15:31,971 --> 00:15:33,805
we'd get cases of kids
who were accidentally eating
305
00:15:33,806 --> 00:15:35,265
the seed pods from the Tara tree,
306
00:15:35,266 --> 00:15:37,851
which is toxic to the liver,
and they also bind to proteins,
307
00:15:37,852 --> 00:15:39,770
making it impossible
for the body to absorb them.
308
00:15:39,771 --> 00:15:40,854
She'll be fine in a few days.
309
00:15:40,855 --> 00:15:42,814
Explains why people
who drink the smoothies feel full
310
00:15:42,815 --> 00:15:43,982
but still lose weight.
311
00:15:43,983 --> 00:15:46,612
They're developing malnutrition. Nice.
312
00:15:47,696 --> 00:15:49,156
- Hey, gents.
- Captain.
313
00:15:50,115 --> 00:15:52,157
Say what you will about her,
Bethany Welles puts together
314
00:15:52,158 --> 00:15:53,200
a hell of a gift bag.
315
00:15:53,201 --> 00:15:56,497
Care for a saltwater taffy?
Made with Indian Ocean saltwater.
316
00:15:57,289 --> 00:15:59,706
Munroe, when I was 18 years old,
317
00:15:59,707 --> 00:16:02,584
I worked a clam trawler
out of Atlantic City.
318
00:16:02,585 --> 00:16:06,798
And ever since then, that taffy tastes
like broken heart and permanent sunburn.
319
00:16:08,050 --> 00:16:10,467
Tell me about this tropical depression.
320
00:16:10,468 --> 00:16:13,428
She's taking the usual route up the coast,
northwest to west-northwest.
321
00:16:13,429 --> 00:16:16,181
If we stay the course,
we should only encounter the outer bands.
322
00:16:16,182 --> 00:16:17,808
Shouldn't get much choppier than this.
323
00:16:17,809 --> 00:16:19,226
All right. Good.
324
00:16:19,227 --> 00:16:21,061
I'm still gonna want
some up-to-minute reports
325
00:16:21,062 --> 00:16:22,646
from the National Hurricane Center.
326
00:16:22,647 --> 00:16:26,902
Give me some bridge-to-bridge comms
and forecasting models from OWS and GFS.
327
00:16:27,736 --> 00:16:31,738
Anything changes, we'll just turn
this puppy around and make port in Baja.
328
00:16:31,739 --> 00:16:35,367
Meanwhile,
let's smooth this damn ride out.
329
00:16:35,368 --> 00:16:36,453
Yes, sir.
330
00:16:37,037 --> 00:16:39,329
Bridge to Control Room.
Activate stabilizers.
331
00:16:39,330 --> 00:16:42,418
Control Room copies.
Activating stabilization system.
332
00:16:48,799 --> 00:16:51,842
Folks, this is your captain
coming to you from the bridge.
333
00:16:51,843 --> 00:16:54,845
Now, out on the ocean, as in life,
334
00:16:54,846 --> 00:16:57,597
it's not a question
of when you're gonna encounter waves,
335
00:16:57,598 --> 00:17:00,185
it's what you do when they come up.
336
00:17:00,853 --> 00:17:05,107
And here on The Odyssey,
when the waves come a-rockin',
337
00:17:06,025 --> 00:17:08,944
we start rockin' and rollin'.
338
00:17:10,195 --> 00:17:11,195
Boom.
339
00:17:18,203 --> 00:17:19,663
- Not too much.
- Yes, chef.
340
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
You call that a julienne?
341
00:17:28,088 --> 00:17:29,089
I call that a carrot.
342
00:17:32,134 --> 00:17:34,219
♪ Riders on the storm ♪
343
00:17:34,720 --> 00:17:35,721
Well,
344
00:17:36,680 --> 00:17:37,679
you're hopeless.
345
00:17:37,680 --> 00:17:38,932
I really am.
346
00:17:41,101 --> 00:17:43,687
♪ Into this world we're thrown ♪
347
00:17:45,355 --> 00:17:47,773
♪ Like a dog without a bone ♪
348
00:17:47,774 --> 00:17:49,816
♪ An actor out on loan ♪
349
00:17:49,817 --> 00:17:51,109
Get back to work.
350
00:17:51,110 --> 00:17:53,111
♪ Riders on the storm ♪
351
00:17:53,112 --> 00:17:55,282
Yes, Chef.
352
00:18:09,088 --> 00:18:10,587
Hey, Bethany. Is everything okay?
353
00:18:10,588 --> 00:18:12,089
Absolutely not.
354
00:18:12,090 --> 00:18:14,466
My beef hearts taste like organ meat.
355
00:18:14,467 --> 00:18:16,261
Something is off.
356
00:18:17,429 --> 00:18:19,679
I am so sorry to hear that.
The meat is fresh.
357
00:18:19,680 --> 00:18:22,682
It's emulsified with capers, shallots,
anchovy paste. It's the same as always--
358
00:18:22,683 --> 00:18:26,853
Listing the ingredients doesn't help, Viv.
Clearly, we made a mistake.
359
00:18:26,854 --> 00:18:28,480
You know, you're a talented cook,
360
00:18:28,481 --> 00:18:31,900
but it takes a real brilliant chef
to work at this scale.
361
00:18:31,901 --> 00:18:34,111
All right? Just get rid of it.
Take it away.
362
00:18:34,112 --> 00:18:36,363
And do that thing I like
with the Spam and the mozzarella.
363
00:18:36,364 --> 00:18:38,281
And mix it up so it looks like tartare.
364
00:18:38,282 --> 00:18:40,244
Okay? Can you do that? That's Cooking 101.
365
00:18:41,120 --> 00:18:42,121
- Of course.
- Thank you.
366
00:18:52,631 --> 00:18:53,715
What?
367
00:18:54,299 --> 00:18:55,592
We're friends.
368
00:18:56,385 --> 00:18:59,594
Friends? I thought
you were trying to not do this?
369
00:18:59,595 --> 00:19:00,679
Do what?
370
00:19:00,680 --> 00:19:02,931
I support
whatever you're doing or not doing.
371
00:19:02,932 --> 00:19:06,184
She's talented, successful.
Maybe this thing has legs.
372
00:19:06,185 --> 00:19:07,855
It's got legs. Long ones.
373
00:19:08,522 --> 00:19:10,814
Her food is awful. I can't eat this.
374
00:19:10,815 --> 00:19:13,275
For whatever it's worth,
my liver mousse is really tasty.
375
00:19:13,276 --> 00:19:16,113
- Yeah, well, it's making me nauseous.
- Then go have a Hot Pocket in your cabin.
376
00:19:16,989 --> 00:19:18,365
You know what, I think I will.
377
00:19:24,329 --> 00:19:28,123
No. Nope, we're not doing this again.
No more drama in the infirmary.
378
00:19:28,124 --> 00:19:30,169
Go quash whatever that is right now.
379
00:19:40,679 --> 00:19:43,182
Looks like we're on the other side
of that storm system.
380
00:19:43,765 --> 00:19:44,766
Yeah, maybe.
381
00:19:45,350 --> 00:19:46,351
Hey.
382
00:19:48,187 --> 00:19:50,729
What is your problem?
Are you jealous or something?
383
00:19:50,730 --> 00:19:54,025
Of you and...
No, babe, I'm not jealous.
384
00:19:55,611 --> 00:19:57,321
Well, you rejected me.
385
00:19:58,655 --> 00:20:01,198
And now that I'm moving on,
and I found someone that I actually like,
386
00:20:01,199 --> 00:20:02,492
it's making you crazy.
387
00:20:03,994 --> 00:20:07,287
What? She's nice.
388
00:20:07,288 --> 00:20:09,581
And she's smart.
She's an extremely good cook.
389
00:20:09,582 --> 00:20:11,666
She literally doesn't cook.
That's her whole thing.
390
00:20:11,667 --> 00:20:13,420
- She's a talking Cuisinart--
- Hey, guys.
391
00:20:13,837 --> 00:20:15,337
- Ah...
- Hmm.
392
00:20:15,338 --> 00:20:20,300
Imagine coming out onto the deck
only to find people talking about you.
393
00:20:20,301 --> 00:20:21,887
Not cool.
394
00:20:22,346 --> 00:20:24,304
I'm going to bed. I feel sick.
395
00:20:24,305 --> 00:20:26,223
Had a bit too much Zinfandel?
396
00:20:26,224 --> 00:20:30,143
- No, actually. I had a lot of whatever--
- Hey. Cut it out. Knock it off over there.
397
00:20:30,144 --> 00:20:32,187
We got bigger fish to fry.
398
00:20:32,188 --> 00:20:34,731
We're not on the other side of this storm.
399
00:20:34,732 --> 00:20:36,316
We're in the eye of it.
400
00:20:36,317 --> 00:20:38,610
Damn thing must've built up around us.
401
00:20:38,611 --> 00:20:40,656
Brandon, give me your walkie.
402
00:20:46,286 --> 00:20:47,619
Captain Massey to the bridge.
403
00:20:47,620 --> 00:20:49,748
Munroe, what's it look like
on the Doppler?
404
00:20:53,543 --> 00:20:56,046
First Officer Munroe, come in.
405
00:20:57,047 --> 00:20:59,174
First Officer Munroe, come in.
406
00:21:14,314 --> 00:21:15,524
{\an8}Psilocybin.
407
00:21:17,401 --> 00:21:18,443
Beautiful.
408
00:21:19,820 --> 00:21:20,902
What...
409
00:21:20,903 --> 00:21:22,489
What's going on, Cap?
410
00:21:23,407 --> 00:21:28,451
Well, Munroe, what's going on
is you're higher than Snoop D-O Double G.
411
00:21:28,452 --> 00:21:30,412
And we're in the middle of a hurricane,
412
00:21:30,413 --> 00:21:33,415
maybe one of the worst I've ever seen
in this part of the Pacific.
413
00:21:33,416 --> 00:21:35,417
- High?
- Yeah.
414
00:21:35,418 --> 00:21:37,879
- I'm high... What?
- Yeah.
415
00:21:38,505 --> 00:21:39,504
You're all right.
416
00:21:39,505 --> 00:21:41,508
- You didn't get into that, did you?
- No, sir.
417
00:21:42,384 --> 00:21:43,635
That's one in a row.
418
00:21:44,177 --> 00:21:45,178
Mmm.
419
00:21:48,724 --> 00:21:52,686
Folks, this is your Captain calling
from the bridge deck with an update.
420
00:21:54,187 --> 00:21:57,147
Well, it appears
that Mother Nature has decided
421
00:21:57,148 --> 00:21:59,318
to come along for the ride this week.
422
00:21:59,818 --> 00:22:01,776
As calm as it may seem right now,
423
00:22:01,777 --> 00:22:04,823
we are actually in the eye of a hurricane.
424
00:22:05,907 --> 00:22:08,908
The worst of the storm could hit
in a few hours or a day.
425
00:22:08,909 --> 00:22:11,204
Remain calm
and await further announcements.
426
00:22:12,414 --> 00:22:14,791
I told you there was something wrong
with that food!
427
00:22:22,049 --> 00:22:24,009
Avery, you in there?
428
00:22:24,426 --> 00:22:25,719
You okay?
Hmm.
429
00:22:27,387 --> 00:22:28,511
I'm not leaving until I see
430
00:22:28,512 --> 00:22:31,391
whatever ingenious thing
you've fashioned into a barf bucket.
431
00:22:39,858 --> 00:22:42,486
It's from the nursery.
432
00:22:44,112 --> 00:22:45,155
It's for sandcastles.
433
00:22:46,448 --> 00:22:47,574
Not anymore.
434
00:22:48,367 --> 00:22:50,158
Okay, infirmary. Come on. Let's go.
435
00:22:50,159 --> 00:22:53,161
I have food poisoning,
just let me cocoon in privacy.
436
00:22:53,162 --> 00:22:54,996
How'd you know it's food poisoning?
437
00:22:54,997 --> 00:22:57,626
Because I am a very good nurse, Maxwell.
438
00:22:58,210 --> 00:23:02,381
Abdominal pain, vomiting, and...
Oh, yeah, eating a plate full of raw meat.
439
00:23:02,881 --> 00:23:05,090
Is it a broad pain
or a sharp, persistent pain?
440
00:23:05,091 --> 00:23:06,801
You are a sharp, persistent pain.
441
00:23:08,261 --> 00:23:10,261
We don't self-diagnose, them's the rules.
442
00:23:10,262 --> 00:23:13,056
- Infirmary, come on.
- No, I can hardly stand.
443
00:23:13,057 --> 00:23:15,519
How do you expect me to walk
to the infirmary?
444
00:23:20,816 --> 00:23:21,650
No.
445
00:23:23,652 --> 00:23:27,322
Purify the space
to create a better place.
446
00:23:27,823 --> 00:23:29,616
Purify the space,
447
00:23:30,075 --> 00:23:31,533
put it on your face.
448
00:23:31,534 --> 00:23:33,952
I leave for five minutes...
449
00:23:33,953 --> 00:23:35,912
- ...to create a better place.
- Are you burning sage?
450
00:23:35,913 --> 00:23:39,833
Purify the space, create a better place.
451
00:23:39,834 --> 00:23:41,251
- Purify the space.
- Hey, Tristan.
452
00:23:41,252 --> 00:23:42,877
- Yeah?
- You call that in to the bridge,
453
00:23:42,878 --> 00:23:44,754
make sure they know
there's nothing on fire down here?
454
00:23:44,755 --> 00:23:45,839
Way ahead of you.
455
00:23:45,840 --> 00:23:48,842
She just showed up and started babbling
about healing rituals.
456
00:23:48,843 --> 00:23:51,719
I need a hand over here with Avery.
I need her vitals and put her on--
457
00:23:51,720 --> 00:23:54,305
500 mil saline bag,
4 mg ondansetron for nausea?
458
00:23:54,306 --> 00:23:55,890
- My guy. And for pain?
- Ozone.
459
00:23:55,891 --> 00:23:59,146
- No, I was gonna say Toradol, but--
- No, she's inhaling the ozone.
460
00:24:00,730 --> 00:24:03,692
Bethany! No, no, no, no!
We do not inhale the ozone.
461
00:24:04,526 --> 00:24:06,985
That's toxic. Okay.
Hi, Bethany. Hi, hi, hi.
462
00:24:06,986 --> 00:24:08,947
I'm gonna need to take your vitals, okay?
463
00:24:09,448 --> 00:24:10,989
Stick with me for one sec.
464
00:24:10,990 --> 00:24:12,240
- I can do this. Go.
- Doctor Odyssey!
465
00:24:12,241 --> 00:24:13,616
- Hey, Tristan.
- Yeah?
466
00:24:13,617 --> 00:24:16,161
I need a CBC and a tox screen.
I think she might've ingested something.
467
00:24:16,162 --> 00:24:17,829
Yeah, a spoonful of bath salts maybe.
468
00:24:17,830 --> 00:24:20,081
Also, prep some Ativan.
We're gonna do a grab and stab.
469
00:24:20,082 --> 00:24:21,332
- Grab and stab.
- Hi, Bethany.
470
00:24:21,333 --> 00:24:25,170
Hi, hi. How you doing? Deep breaths.
One breath. Two breaths.
471
00:24:25,171 --> 00:24:27,090
- Three deep breaths.
- Three deep breaths.
472
00:24:27,591 --> 00:24:29,050
Sleep well, B. Welles.
473
00:24:32,220 --> 00:24:34,097
Let's get her in some straps
just in case.
474
00:24:42,647 --> 00:24:44,397
We're back with you.
475
00:24:44,398 --> 00:24:46,983
All right, what happens
when you palpate your right side?
476
00:24:46,984 --> 00:24:48,987
Ow! Rebound pain.
477
00:24:49,738 --> 00:24:52,530
Okay. It's not food poisoning.
It's either...
478
00:24:52,531 --> 00:24:55,700
- It's kidney stones, diverticulitis, or--
- Or appendicitis.
479
00:24:55,701 --> 00:24:58,328
Appendicitis? Do we have time
to do tests or a CT scan?
480
00:24:58,329 --> 00:25:01,247
No, but we don't need to.
Are you familiar with RPO procedure?
481
00:25:01,248 --> 00:25:02,165
There are three checks.
482
00:25:02,166 --> 00:25:04,711
pain in the lower right quadrant.
You already exhibited that.
483
00:25:05,295 --> 00:25:08,004
pain when the right leg is flexed.
Check.
484
00:25:08,005 --> 00:25:11,090
pain when the hip
is put into internal rotation.
485
00:25:11,091 --> 00:25:13,468
Check, check, check. Ding, ding, ding.
But, Max...
486
00:25:13,469 --> 00:25:15,303
I think you're gonna have to operate.
487
00:25:15,304 --> 00:25:16,596
It feels like it's gonna rupture.
488
00:25:16,597 --> 00:25:19,724
Yeah, I told you. I told you.
I told you it wasn't food poisoning.
489
00:25:19,725 --> 00:25:21,186
Why won't you listen to me, Aves?
490
00:25:23,438 --> 00:25:25,815
All guests, please return to your cabins.
491
00:25:27,108 --> 00:25:29,611
All guests, please return to your cabins.
492
00:25:36,826 --> 00:25:39,120
Well, we've outrun her
about as long as we can.
493
00:25:41,289 --> 00:25:44,916
Rosie, set speed to 120 rpm.
494
00:25:44,917 --> 00:25:49,712
Helmsman, adjust your heading
to 0-4-5 degrees.
495
00:25:49,713 --> 00:25:54,551
Set condition Zebra.
All hands prepare for heavy weather.
496
00:25:54,552 --> 00:25:55,843
Secure all openings.
497
00:25:55,844 --> 00:25:58,471
I want this ship
drier than Rosie's stories
498
00:25:58,472 --> 00:26:00,390
about growing up in Dowagiac.
499
00:26:00,391 --> 00:26:03,228
Roger that. But you live
for my stories, Cap. Don't lie.
500
00:26:03,812 --> 00:26:06,854
Engage the heeling pumps on starboard
to counteract port-side list.
501
00:26:06,855 --> 00:26:08,523
Good idea, Tim Leary.
502
00:26:08,524 --> 00:26:10,360
- Did you get that, Rosie?
- Heard it and on it.
503
00:26:14,573 --> 00:26:17,657
Folks, this is the captain
coming from the bridge deck.
504
00:26:17,658 --> 00:26:22,036
Well... [chuckles] ...it's a funny thing
about being surrounded on all sides.
505
00:26:22,037 --> 00:26:23,496
The only way out is through.
506
00:26:23,497 --> 00:26:28,420
Go to your cabins, secure your belongings
and brace for rough water.
507
00:26:29,170 --> 00:26:31,047
Infirmary to bridge.
Captain, you there?
508
00:26:34,467 --> 00:26:36,509
Yeah, Max. What you need?
509
00:26:36,510 --> 00:26:39,178
Honestly, I need a miracle. It's Avery.
510
00:26:39,179 --> 00:26:41,681
Her appendix is about to burst.
We need to do emergency surgery.
511
00:26:41,682 --> 00:26:43,476
I need 20 minutes of calm waters.
512
00:26:46,688 --> 00:26:49,188
Is that 20 consecutive minutes?
513
00:26:49,189 --> 00:26:52,025
- I'll take 'em how I can get 'em.
- All right, stay calm.
514
00:26:52,026 --> 00:26:53,776
Avery is in good hands
with you and Tristan,
515
00:26:53,777 --> 00:26:56,112
and you're in good hands
with me and the bridge crew up here.
516
00:26:56,113 --> 00:26:59,449
I'm gonna get you that 20 minutes,
but it's not gonna be all at once.
517
00:26:59,450 --> 00:27:02,243
It's gonna take the better part
of the next hour.
518
00:27:02,244 --> 00:27:05,955
I got an idea.
It's an old seaman's maneuver.
519
00:27:05,956 --> 00:27:09,669
It violates about 50 nautical laws
but we'll deal with that later.
520
00:27:10,295 --> 00:27:12,170
The only thing you have to do is stay calm
521
00:27:12,171 --> 00:27:15,550
and follow my instructions to the letter,
can you do it?
522
00:27:16,134 --> 00:27:17,385
Yes, sir. We can do it.
523
00:27:23,475 --> 00:27:26,559
All right.
This is how trough riding works.
524
00:27:26,560 --> 00:27:30,188
We're gonna navigate this storm
in a big, zigzag pattern.
525
00:27:30,189 --> 00:27:32,982
I'm gonna position the ship
in the trough of a wave
526
00:27:32,983 --> 00:27:35,195
and that should carry us along
for a couple of minutes.
527
00:27:35,820 --> 00:27:37,695
When we absolutely have to,
528
00:27:37,696 --> 00:27:41,866
I'll give warning,
and we'll make a hard 90-degree turn,
529
00:27:41,867 --> 00:27:43,076
thrust through the wave
530
00:27:43,077 --> 00:27:45,912
and into the next trough,
which should buy us a couple more minutes.
531
00:27:45,913 --> 00:27:48,623
So instead of steady rocking,
we'll have moments of calm followed by,
532
00:27:48,624 --> 00:27:50,458
"Whoa, mama, hang on to your hat."
533
00:27:50,459 --> 00:27:52,545
That's exactly right, Rosie.
534
00:27:53,421 --> 00:27:54,422
Guys,
535
00:27:55,173 --> 00:27:57,423
the life of one of our own
is on the line down there.
536
00:27:57,424 --> 00:28:01,260
The only way this works is if we stay
in constant contact and communication.
537
00:28:01,261 --> 00:28:02,178
Copy?
538
00:28:02,179 --> 00:28:03,306
- Yes, sir.
- Copy that.
539
00:28:09,187 --> 00:28:12,480
How am I supposed to pull this off, huh,
without you bossing me around?
540
00:28:12,481 --> 00:28:14,148
Just remember, if you kill me,
541
00:28:14,149 --> 00:28:17,529
my ghost is gonna come crop dust you
every time you're alone with a girl.
542
00:28:29,165 --> 00:28:30,333
Intubating now.
543
00:28:31,793 --> 00:28:34,587
All right, team,
we're entering the first trough.
544
00:28:36,464 --> 00:28:38,299
Opening the McBurney line now.
545
00:28:39,509 --> 00:28:40,510
Access.
546
00:28:46,641 --> 00:28:48,143
Locating the appendix.
547
00:28:49,644 --> 00:28:50,643
Got it.
548
00:28:50,644 --> 00:28:52,564
Time's up. I gotta make the turn.
549
00:28:54,899 --> 00:28:58,069
- One sec, Cap.
- Don't have it. Brace now.
550
00:29:05,326 --> 00:29:06,409
Watch it.
551
00:29:06,410 --> 00:29:08,329
If those hit the ground, they're useless.
552
00:29:16,296 --> 00:29:17,297
There it is. I got it.
553
00:29:20,675 --> 00:29:21,509
Clamp.
554
00:29:25,597 --> 00:29:26,723
Clamp.
555
00:29:36,024 --> 00:29:37,859
Brace for impact. Brace.
556
00:29:43,323 --> 00:29:46,367
Sir, the wind.
It's changing direction on us.
557
00:29:47,327 --> 00:29:48,745
We got a rogue wave coming.
558
00:29:49,245 --> 00:29:51,080
Get ready. Brace yourself now.
559
00:30:02,592 --> 00:30:04,842
Ligatures are loose.
I got uncontrolled bleeding.
560
00:30:04,843 --> 00:30:06,471
I need visualization, stat.
561
00:30:17,106 --> 00:30:18,233
Okay, we're good.
562
00:30:20,318 --> 00:30:22,318
We're okay, Cap. We lost you there.
563
00:30:22,319 --> 00:30:24,278
But we're okay. All three of us.
564
00:30:24,279 --> 00:30:26,155
Well, I'm glad to hear it.
565
00:30:26,156 --> 00:30:28,785
It's not over yet,
but I think we're through the worst of it.
566
00:30:36,918 --> 00:30:39,462
It's still too shaky.
I can't get these sutures to stick.
567
00:30:40,171 --> 00:30:41,172
Can I?
568
00:30:49,889 --> 00:30:50,890
Go ahead.
569
00:30:52,183 --> 00:30:55,395
We call this
the "cruise ship knot."
570
00:30:56,229 --> 00:30:57,814
It's the same as a square knot,
571
00:30:58,857 --> 00:31:00,358
but you double the back loops.
572
00:31:01,276 --> 00:31:02,277
You see?
573
00:31:03,111 --> 00:31:04,112
Scissors.
574
00:31:04,988 --> 00:31:07,699
That's actually very smart.
575
00:31:08,616 --> 00:31:09,617
Well,
576
00:31:10,493 --> 00:31:12,287
I do know some things, Doc.
577
00:31:17,125 --> 00:31:18,710
Whoo!
578
00:31:19,544 --> 00:31:20,545
Yeah, baby.
579
00:31:21,504 --> 00:31:23,254
That was fun. Wanna do it again?
580
00:31:23,255 --> 00:31:25,717
Whoo! That's what I'm talking about, baby.
581
00:31:33,016 --> 00:31:35,393
Hey, Tristan.
582
00:31:36,561 --> 00:31:38,561
You know a lot more than some things.
583
00:31:38,562 --> 00:31:40,565
That was incredible work.
584
00:31:41,274 --> 00:31:43,401
I wouldn't have wanted
anybody else in there with me.
585
00:32:00,460 --> 00:32:02,501
Her blood pressure is dropping,
heart beat is irregular.
586
00:32:02,502 --> 00:32:03,836
Looks like she vomited during the storm.
587
00:32:03,837 --> 00:32:05,546
Let's get her on her side
so she doesn't aspirate.
588
00:32:05,547 --> 00:32:07,884
- Yeah.
- Ready? One, two, three.
589
00:32:08,509 --> 00:32:11,344
You think it's drugs?
Hallucinogenic therapy?
590
00:32:11,345 --> 00:32:13,387
I'm not so sure. Look at her wrists.
591
00:32:13,388 --> 00:32:16,057
Swelling. Yellowing of the fingernails.
592
00:32:16,058 --> 00:32:17,851
Jaundice. Something to do with her liver.
593
00:32:22,190 --> 00:32:23,524
Oh.
594
00:32:24,150 --> 00:32:27,236
Such negative auras. Ugh.
595
00:32:29,697 --> 00:32:31,656
That's what she said to me
when we first met.
596
00:32:31,657 --> 00:32:33,034
I got a "crimson aura."
597
00:32:36,371 --> 00:32:37,538
Bingo.
598
00:32:38,164 --> 00:32:39,413
Kayser-Fleischer rings.
599
00:32:39,414 --> 00:32:41,042
Uh, what?
600
00:32:41,960 --> 00:32:44,794
It's copper poisoning. You see
the rust-colored rings around her iris?
601
00:32:44,795 --> 00:32:46,337
- Mm-hmm.
- It's why she's seeing auras.
602
00:32:46,338 --> 00:32:47,338
Her vision's clouded.
603
00:32:47,339 --> 00:32:50,134
It also explains
the neurological symptoms and the ataxia.
604
00:32:51,177 --> 00:32:53,844
Organ meat,
extremely high in heavy metals,
605
00:32:53,845 --> 00:32:55,346
and liver is high in copper.
606
00:32:55,347 --> 00:32:56,681
She needs chelation therapy.
607
00:32:56,682 --> 00:32:59,433
We need to detox her system.
Let's get her on an IV of penicillamine.
608
00:32:59,434 --> 00:33:00,851
- Yeah.
- Ondansetron for nausea.
609
00:33:00,852 --> 00:33:03,771
Also, let's put her on normal saline bolus
just to flush out her system.
610
00:33:03,772 --> 00:33:04,691
I got it.
611
00:33:24,043 --> 00:33:28,006
Mmm. Energy meridians run like streams
through the body.
612
00:33:28,673 --> 00:33:31,632
Strong emotions muddy the waters,
pollute the soul.
613
00:33:31,633 --> 00:33:34,051
Agnes, are you sure
you're ready to do this?
614
00:33:34,052 --> 00:33:36,095
I mean, I thought I killed you.
615
00:33:36,096 --> 00:33:37,972
Sweetie, it's gonna take
more than a smoothie
616
00:33:37,973 --> 00:33:39,684
to get rid of me.
617
00:33:40,268 --> 00:33:41,352
I'm closing up shop.
618
00:33:41,936 --> 00:33:43,519
I've blended my last bebida.
619
00:33:43,520 --> 00:33:45,730
Judy, sweetie, you're a healer
for Goddess sake.
620
00:33:45,731 --> 00:33:47,233
You can't quit that easy.
621
00:33:47,942 --> 00:33:49,817
Did I ever tell you
about that pro golfer's shoulder
622
00:33:49,818 --> 00:33:52,945
I was working on?
I can't say who he is, of course, but...
623
00:33:52,946 --> 00:33:55,990
let's just say he was a real big cat,
if you catch my drift.
624
00:33:55,991 --> 00:33:57,199
It was Tiger Woods, yeah.
625
00:33:57,200 --> 00:34:01,162
I was tapping his Yunmen, the cloud gate,
but I was a millimeter off.
626
00:34:01,163 --> 00:34:05,124
He lost sensation in his whole arm
a week before the Masters.
627
00:34:05,125 --> 00:34:08,169
Gradually, over the next six days,
sensation returned
628
00:34:08,170 --> 00:34:11,547
and that weekend, he shot 18 below par.
629
00:34:11,548 --> 00:34:13,217
Took home the green jacket.
630
00:34:14,302 --> 00:34:17,138
It's amazing what miracles
can happen with catastrophe.
631
00:34:17,805 --> 00:34:21,476
Hmm. Sensing real imbalance
right here in your Tian Liao.
632
00:34:22,894 --> 00:34:24,353
Yeah. Inhale deeply for me.
633
00:34:29,442 --> 00:34:31,108
That one felt kind of funny.
634
00:34:31,109 --> 00:34:33,780
Oh, yeah.
That's toxicity leaving the body.
635
00:34:34,280 --> 00:34:36,657
Now exhale all that negativity.
636
00:34:46,918 --> 00:34:49,543
- Judy, does it hurt when you breathe?
- Yes.
637
00:34:49,544 --> 00:34:52,004
Her lips are turning blue.
Central cyanosis.
638
00:34:52,005 --> 00:34:54,090
O2 sats are at 88%. She needs oxygen.
639
00:34:54,091 --> 00:34:56,300
- How long are these needles?
- They range.
640
00:34:56,301 --> 00:34:58,135
The black ones are a hundred millimeters.
641
00:34:58,136 --> 00:34:59,722
A hundred millimeters?
642
00:35:01,224 --> 00:35:03,307
The intrapleural space is 25 millimeters.
643
00:35:03,308 --> 00:35:05,559
So what you've done here
is punctured her lung.
644
00:35:05,560 --> 00:35:07,603
And all the air is busting out
into her chest cavity.
645
00:35:07,604 --> 00:35:09,021
It's crushing her heart and lungs.
646
00:35:09,022 --> 00:35:10,481
O2 sats are at 70.
647
00:35:10,482 --> 00:35:12,775
Prep for a thoracostomy.
I'm gonna get these needles out now.
648
00:35:12,776 --> 00:35:15,277
No. No, no, no. Are you crazy?
If you interrupt her treatment now
649
00:35:15,278 --> 00:35:17,238
you could permanently
alter her energy pathways.
650
00:35:17,239 --> 00:35:19,406
What she needs is to breathe through this.
651
00:35:19,407 --> 00:35:21,867
The only way she's breathing through this
is through a chest tube.
652
00:35:21,868 --> 00:35:24,328
Judy, when I tell you,
653
00:35:24,329 --> 00:35:28,165
I'm gonna need you to breathe out all
the air in your lungs and hold it. Okay?
654
00:35:28,166 --> 00:35:29,669
Mmm.
655
00:35:36,342 --> 00:35:37,343
Scalpel.
656
00:35:38,427 --> 00:35:39,554
You ready?
657
00:35:41,180 --> 00:35:42,640
Okay. Now.
658
00:35:50,481 --> 00:35:51,606
This is gonna hurt a little.
659
00:36:02,326 --> 00:36:04,785
Drape. Okay. Finish dressing the wound.
660
00:36:04,786 --> 00:36:06,620
Monitor her vitals.
I'm gonna go check on Avery.
661
00:36:06,621 --> 00:36:08,038
She's fine.
She's better than ever, actually.
662
00:36:08,039 --> 00:36:10,542
- She needed this. She needed this.
- Excuse me.
663
00:36:19,886 --> 00:36:21,220
You.
664
00:36:22,305 --> 00:36:23,347
Me.
665
00:36:26,309 --> 00:36:30,688
I must say,
this is feeling very Gift of the Magi.
666
00:36:31,189 --> 00:36:36,444
Is that that story
about the poor husband and wife who...
667
00:36:37,403 --> 00:36:39,530
try to buy each other
the perfect Christmas present?
668
00:36:40,823 --> 00:36:43,407
She sells her hair
to buy him a watch chain.
669
00:36:43,408 --> 00:36:46,285
He sells his watch to buy her a comb?
670
00:36:46,286 --> 00:36:50,789
Two people with the purest of intentions
ensnared by the cruelest circumstances.
671
00:36:50,790 --> 00:36:52,833
Are you trying to turn this
into some kind of--
672
00:36:52,834 --> 00:36:56,795
Shh, shh... Sweetie, sweetie, I can intuit
what you're thinking. Okay?
673
00:36:56,796 --> 00:36:58,758
And I forgive you.
674
00:36:59,425 --> 00:37:02,219
You nearly killed me,
you carnival-act fraud.
675
00:37:05,181 --> 00:37:06,597
Stop! Break it up!
676
00:37:06,598 --> 00:37:08,476
- Enough!
- She tried to kill me!
677
00:37:10,186 --> 00:37:14,813
I am thrilled to announce the launch
of our new product, B. Welles Detox.
678
00:37:14,814 --> 00:37:17,608
A high quality at-home chelation system
679
00:37:17,609 --> 00:37:21,113
that'll help remove heavy toxic metals
from our systems.
680
00:37:22,323 --> 00:37:23,866
Pollutants she put there.
681
00:37:25,743 --> 00:37:29,078
Stay super sweet. Really beautiful dress.
682
00:37:29,079 --> 00:37:32,039
Anyhoozle, I'm very excited to say
683
00:37:32,040 --> 00:37:35,753
that I'll be partnering
with the fabulous Purdue Pharma.
684
00:37:36,504 --> 00:37:37,922
Can we do another one, Rowan?
685
00:37:39,257 --> 00:37:42,007
I am anteing up
with some ceremonial-grade lip balm.
686
00:37:42,008 --> 00:37:44,011
- As am I.
- Oh...
687
00:37:44,762 --> 00:37:46,136
- Big bet.
- Big time.
688
00:37:46,137 --> 00:37:50,474
Wait a minute. Are you gambling
with precious B. Welles products?
689
00:37:50,475 --> 00:37:52,559
And losing quite badly, I might add.
690
00:37:52,560 --> 00:37:56,021
I would happily trade
all the serums and balms in the world
691
00:37:56,022 --> 00:37:59,358
to never have to do
a Wellness Week ever again.
692
00:37:59,359 --> 00:38:02,820
Hear, hear. Cap, please? We can't.
693
00:38:02,821 --> 00:38:05,656
I'm one step ahead of you whiners,
as usual.
694
00:38:05,657 --> 00:38:10,953
I spoke to Lenore this morning.
We're not renewing with B. Welles.
695
00:38:10,954 --> 00:38:13,539
Didn't hurt that Lenore
had broken out in hives
696
00:38:13,540 --> 00:38:17,501
from one of the sunless tanners
that Bethany had given her.
697
00:38:17,502 --> 00:38:21,505
Well, from now on, when it comes
to wellness, I'm sticking to the classics.
698
00:38:21,506 --> 00:38:24,383
Eat your veggies,
take the stairs, drink water.
699
00:38:24,384 --> 00:38:27,346
- And regular checkups.
- And maybe a colonic here or there.
700
00:38:28,431 --> 00:38:30,389
Hi. Soup.
701
00:38:30,390 --> 00:38:31,726
It's cooked, I promise.
702
00:38:33,269 --> 00:38:35,146
Is this an olive branch?
703
00:38:36,355 --> 00:38:40,607
Uh, well, it's my chicken cassoulet
with basil oil and white truffle.
704
00:38:40,608 --> 00:38:44,361
All of that raw meat stuff,
that was Bethany.
705
00:38:44,362 --> 00:38:45,781
This is more me.
706
00:38:47,033 --> 00:38:48,075
Oh, wow.
707
00:38:48,784 --> 00:38:49,785
That's, um...
708
00:38:50,828 --> 00:38:52,536
- It's incredible.
- Well...
709
00:38:52,537 --> 00:38:54,079
There's more where that came from.
710
00:38:54,080 --> 00:39:00,002
Uh, reminds me. Chef Ricamora has suddenly
made an abrupt departure from The Odyssey.
711
00:39:00,003 --> 00:39:03,132
Something crazy,
like a newborn baby girl or something.
712
00:39:04,133 --> 00:39:08,761
So, Vivian has graciously agreed to stay
with us for the rest of the season.
713
00:39:08,762 --> 00:39:12,848
Wait. You, uh, quit your job with Bethany?
Congrats.
714
00:39:12,849 --> 00:39:16,727
Yeah. She gave a whole new meaning
to toxic work environment.
715
00:39:16,728 --> 00:39:18,562
I'm looking forward to cooking for people
716
00:39:18,563 --> 00:39:20,439
who are actually sane.
717
00:39:20,440 --> 00:39:22,733
Well, good luck.
718
00:39:22,734 --> 00:39:24,569
Well, let me know
when you find those people.
719
00:39:26,739 --> 00:39:29,365
Okay. Well, that's my cue.
720
00:39:29,366 --> 00:39:32,536
This week, I give you three permission
to stay below deck
721
00:39:33,245 --> 00:39:35,831
while we manage the disembarkment.
722
00:39:36,916 --> 00:39:38,624
- Come with me?
- Yeah. I'll see you around.
723
00:39:38,625 --> 00:39:41,670
Yeah. Yeah, okay. I will catch you
on the port side.
724
00:39:43,547 --> 00:39:45,005
Really, Tristan?
725
00:39:45,006 --> 00:39:46,092
Real talk,
726
00:39:46,967 --> 00:39:48,550
I almost died last night, didn't I?
727
00:39:48,551 --> 00:39:49,843
What? No.
728
00:39:49,844 --> 00:39:51,553
Once you were out
there were hardly any waves.
729
00:39:51,554 --> 00:39:54,973
Honestly, we breezed right through it.
It was simple.
730
00:39:54,974 --> 00:39:58,394
Mmm. Yeah. Okay, go on. Get out of here.
731
00:39:58,395 --> 00:40:00,104
You only get two days
before the next cruise,
732
00:40:00,105 --> 00:40:01,482
you don't wanna waste 'em here.
733
00:40:03,359 --> 00:40:06,652
Roller-skating on the boardwalk,
or play Whac-a-mole,
734
00:40:06,653 --> 00:40:08,612
or whatever it is you do
in your free time.
735
00:40:08,613 --> 00:40:10,989
- What are you doing?
- I was never any good at roller-skating.
736
00:40:10,990 --> 00:40:15,579
I don't play Whac-a-mole
'cause of ethical issues. Animal cruelty.
737
00:40:17,039 --> 00:40:20,207
Now, if you're not gonna eat that soup,
I have a delicious new recipe.
738
00:40:20,208 --> 00:40:23,544
It's pizza rolls, but you don't cook 'em,
you eat them raw.
739
00:40:23,545 --> 00:40:27,047
Yes, we pluck them from the pepperoni tree
just like our ancestors used to.
740
00:40:27,048 --> 00:40:30,052
Ow. Idiots. Both of you.
741
00:40:30,719 --> 00:40:33,347
If I bust these sutures,
you're fixing them.
742
00:40:34,181 --> 00:40:37,724
Okay. Deal me a hand.
I think I'm getting the hang of this.
743
00:40:37,725 --> 00:40:41,019
Ceremonial-grade lip balm?
What kind of ceremony needs lip balm?
744
00:40:41,020 --> 00:40:42,773
Wouldn't you love to know?
745
00:40:43,899 --> 00:40:47,609
Oh, ow, ow, ow. Ow!
746
00:40:47,610 --> 00:40:48,944
- Sutures.
- Ow.
747
00:40:48,945 --> 00:40:50,863
Serves you right
for being a filthy animal.
748
00:40:50,864 --> 00:40:52,199
Stop it.