1 00:00:01,001 --> 00:00:03,169 We've constructed a paradise here. 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,921 But the world is still the world. 3 00:00:06,922 --> 00:00:08,506 - Defib. - I don't have a pulse. 4 00:00:08,507 --> 00:00:09,716 Max! 5 00:00:09,717 --> 00:00:10,802 He's gone. 6 00:00:11,678 --> 00:00:12,677 I spoke to the captain. 7 00:00:12,678 --> 00:00:15,930 And if you wanted, if you decided that you would like to be an MD, 8 00:00:15,931 --> 00:00:17,559 he will support you for a full scholarship. 9 00:00:20,478 --> 00:00:21,688 It was never real. 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,564 I was never in love with Avery to begin with. 11 00:00:24,565 --> 00:00:27,900 I think I just heard you give me your inherent blessing. 12 00:00:27,901 --> 00:00:29,110 Is it a bad idea? 13 00:00:29,111 --> 00:00:30,947 Sleeping with a subordinate? 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,908 {\an8}All right, you scallywags. 15 00:00:35,285 --> 00:00:37,912 The heat's on, bets are in. Let's draw. 16 00:00:39,914 --> 00:00:42,999 If this was Settlers of Catan, I'm telling you, 17 00:00:43,000 --> 00:00:45,460 - whole different story. - Mm-hmm. 18 00:00:45,461 --> 00:00:46,586 I'll trade two. 19 00:00:46,587 --> 00:00:47,837 Two, please, Cap. 20 00:00:47,838 --> 00:00:51,299 So, we all jazzed for "Welles-ness" Week with Bethany Welles? 21 00:00:51,300 --> 00:00:53,468 I had to Zoom with her two weeks ago. 22 00:00:53,469 --> 00:00:55,344 Bethany asked me, the head of housekeeping, 23 00:00:55,345 --> 00:00:58,139 to personally wash all the linens in her own special detergent 24 00:00:58,140 --> 00:01:00,516 made from pickled cucumber brine. 25 00:01:00,517 --> 00:01:02,435 Aren't pickled cucumbers just pickles? 26 00:01:02,436 --> 00:01:04,854 This woman is a wellness celebrity. 27 00:01:04,855 --> 00:01:06,606 She has no idea about what we do. 28 00:01:06,607 --> 00:01:09,360 And yet, for a week, we give her the keys to the kingdom. 29 00:01:09,944 --> 00:01:11,736 It's like putting a toddler behind a Mack truck 30 00:01:11,737 --> 00:01:13,654 and saying, "Happy trails." 31 00:01:13,655 --> 00:01:16,532 Why on earth would we give this woman that much power? 32 00:01:16,533 --> 00:01:19,327 Oh, naive little Doctor Odyssey. 33 00:01:19,328 --> 00:01:22,207 There are exactly 10.2 million reasons why. 34 00:01:22,832 --> 00:01:23,998 Instagram followers. 35 00:01:23,999 --> 00:01:27,128 Her company sponsors this Wellness Week. 36 00:01:27,837 --> 00:01:30,797 And it's a very public, very big deal. 37 00:01:30,798 --> 00:01:33,466 So we kinda have a little balancing act here. 38 00:01:33,467 --> 00:01:34,884 We do our jobs 39 00:01:34,885 --> 00:01:40,765 while simultaneously tolerating Bethany's wackadoodle quirks. 40 00:01:40,766 --> 00:01:43,226 Last year, she tried to get me to use corn ethanol 41 00:01:43,227 --> 00:01:45,311 to power the ship. Corn. 42 00:01:45,312 --> 00:01:48,817 I'll tell you, this whole, uh, global warming crap, 43 00:01:49,317 --> 00:01:50,858 it's just so overblown. 44 00:01:50,859 --> 00:01:52,695 Global warming is overblown? 45 00:01:53,530 --> 00:01:55,988 Just this week we're rerouting around a major tropical depression 46 00:01:55,989 --> 00:01:57,156 off the coast of Baja. 47 00:01:57,157 --> 00:01:59,659 Tell me when have we ever had tropical depressions in this time of year? 48 00:01:59,660 --> 00:02:02,286 If the Earth's getting so hot, then you just explain to me 49 00:02:02,287 --> 00:02:04,413 why there's eight feet of flipping snow last Christmas 50 00:02:04,414 --> 00:02:06,958 in my hometown of Dowagiac, Michigan? 51 00:02:06,959 --> 00:02:08,709 Rosie, I'm gonna tell you, 52 00:02:08,710 --> 00:02:12,213 you're the best damn engineer that a captain could ever ask for, 53 00:02:12,214 --> 00:02:15,969 and nobody knows this Odyssey better than you. 54 00:02:16,511 --> 00:02:18,096 But on this point, you're dead wrong. 55 00:02:19,013 --> 00:02:21,180 I've been on the seas for the better part of my life, 56 00:02:21,181 --> 00:02:23,685 and sailed every ocean in every condition, 57 00:02:24,936 --> 00:02:27,856 and I can tell you, from my experience, 58 00:02:28,773 --> 00:02:29,856 this isn't right. 59 00:02:29,857 --> 00:02:31,691 These storms are stronger, 60 00:02:31,692 --> 00:02:34,988 and the hurricane seasons last months longer than they used to. 61 00:02:36,698 --> 00:02:38,239 But speaking of disasters, 62 00:02:38,240 --> 00:02:41,076 it's time for the rest of you fools to lose your clothing. 63 00:02:42,787 --> 00:02:43,870 Who's still in? 64 00:02:43,871 --> 00:02:45,998 I'm out like Ellen. 65 00:02:48,126 --> 00:02:49,041 - Oh! - Whoa! 66 00:02:49,042 --> 00:02:52,172 Rosie, they can smell that thing in Buenaventura. 67 00:02:53,256 --> 00:02:54,174 Uh, yeah. 68 00:02:55,466 --> 00:02:57,218 I'm out. Cap, you got me too. 69 00:02:58,303 --> 00:02:59,679 Fold. But... 70 00:03:00,305 --> 00:03:01,723 well, joke's on you. 71 00:03:02,348 --> 00:03:05,309 - I'm an exhibitionist. - There he is. 72 00:03:06,394 --> 00:03:08,644 Well, look, first, I wanna just say 73 00:03:08,645 --> 00:03:11,689 thank you for inviting me to the Boys and Butches card game. 74 00:03:11,690 --> 00:03:13,943 - And bi's. - Sorry. Boys, Butches and Bi's. 75 00:03:14,527 --> 00:03:18,656 And in that spirit of inclusion, I would like to say I'm in. 76 00:03:19,532 --> 00:03:20,364 Really? 77 00:03:20,365 --> 00:03:21,784 - Really. - Okay. 78 00:03:23,912 --> 00:03:25,244 Three Cowboys. 79 00:03:25,245 --> 00:03:26,873 Ooh. 80 00:03:28,541 --> 00:03:29,459 "How rude," 81 00:03:30,043 --> 00:03:32,752 is the catchphrase of Stephanie Tanner on my... 82 00:03:32,753 --> 00:03:34,378 - Oh, no. - ...favorite sitcom... 83 00:03:34,379 --> 00:03:36,005 Oh. Come on. 84 00:03:36,006 --> 00:03:38,300 - Come on. - ...Full House. 85 00:03:40,929 --> 00:03:42,263 Okay. 86 00:03:43,723 --> 00:03:45,016 Oh... 87 00:03:45,892 --> 00:03:47,644 - Eh! - Okay! 88 00:03:49,103 --> 00:03:50,102 Why not the... 89 00:03:50,103 --> 00:03:51,813 The hat always stays on. 90 00:03:54,150 --> 00:03:55,443 Well, that's game for me. 91 00:03:56,361 --> 00:03:57,985 Remember, this week, chins up. 92 00:03:57,986 --> 00:04:00,112 We can navigate around any rough waters, 93 00:04:00,113 --> 00:04:03,618 and we can navigate around the peculiarities of Bethany Welles. 94 00:04:04,118 --> 00:04:08,746 So, no tropical depressions, either atmospheric or emotional, 95 00:04:08,747 --> 00:04:10,331 are gonna darken our days. 96 00:04:10,332 --> 00:04:15,505 I forecast smiles, and smooth sailing, and sunny skies. 97 00:04:16,673 --> 00:04:17,674 Good night, y'all. 98 00:04:18,258 --> 00:04:20,176 - Good night, Captain. - Night, Cap. 99 00:04:30,603 --> 00:04:32,728 Are we still on course? 100 00:04:32,729 --> 00:04:34,355 Barely maintaining. 101 00:04:34,356 --> 00:04:35,441 All right, team, 102 00:04:36,359 --> 00:04:37,651 we're entering the first trough. 103 00:04:40,655 --> 00:04:43,491 All right. Brace for impact. Brace. 104 00:04:55,420 --> 00:04:56,879 So, I got a letter yesterday. 105 00:04:57,505 --> 00:04:58,506 {\an8}And, uh... 106 00:04:59,257 --> 00:05:00,967 {\an8}Well, uh, I got it. 107 00:05:02,093 --> 00:05:03,553 {\an8}I got the scholarship. 108 00:05:04,721 --> 00:05:06,137 {\an8}- Yeah. - That's amazing. 109 00:05:06,138 --> 00:05:08,515 {\an8}- Thank you. Thanks. - Congratulations. 110 00:05:09,642 --> 00:05:11,559 - You're gonna be a doctor. - Thanks. 111 00:05:11,560 --> 00:05:13,352 You're going to med school. You're leaving. 112 00:05:13,353 --> 00:05:14,603 Yeah. Yeah, I guess so. 113 00:05:14,604 --> 00:05:16,355 - Wow. Man, I'm so happy for you. - Yeah. 114 00:05:16,356 --> 00:05:18,441 - That... That's great. That is great. - Thank you. 115 00:05:18,442 --> 00:05:19,902 - Thank you so much. - Yeah. 116 00:05:24,157 --> 00:05:25,406 - Hey, should we-- - Do you wanna... 117 00:05:25,407 --> 00:05:26,449 {\an8}I'm so sorry. 118 00:05:26,450 --> 00:05:29,493 {\an8}I just wanted to check in and make sure if you wanted talk about what happened-- 119 00:05:29,494 --> 00:05:31,037 {\an8}I mean, I don't have to talk about what happened. 120 00:05:31,038 --> 00:05:33,831 {\an8}- Do you wanna talk about what happened? - No, no, no. If you're good, I'm good. 121 00:05:33,832 --> 00:05:34,915 {\an8}- We're great. - Okay. We're good. 122 00:05:34,916 --> 00:05:36,377 {\an8}- Yeah, it's good. - Yeah, good. 123 00:05:40,298 --> 00:05:42,508 Well, congratulations. I'm... I'm really happy for you. 124 00:06:01,194 --> 00:06:03,112 {\an8}Oh, my God. Oh, my God. 125 00:06:03,696 --> 00:06:06,739 {\an8}That's Agnes Simkin. She's an acupuncturist and a psychic. 126 00:06:06,740 --> 00:06:09,408 {\an8}She has helped thousands of people diagnose chronic conditions. 127 00:06:09,409 --> 00:06:10,493 {\an8}Unbelievable. 128 00:06:10,494 --> 00:06:11,911 {\an8}Why rely on the scientific method 129 00:06:11,912 --> 00:06:13,748 {\an8}when you can just read your patient's palm. 130 00:06:14,248 --> 00:06:17,166 {\an8}You both really think Western medicine has everything figured out? 131 00:06:17,167 --> 00:06:20,378 {\an8}All I know is that when I get sick, I go to a doctor for some pills, 132 00:06:20,379 --> 00:06:21,838 {\an8}not for a witch for some toadstools. 133 00:06:23,424 --> 00:06:27,009 {\an8}Taxus brevifolia, aka the Pacific Yew tree. 134 00:06:27,010 --> 00:06:28,469 {\an8}It's bark contains paclitaxel, 135 00:06:28,470 --> 00:06:30,679 {\an8}better known as Taxol, the lifesaving chemotherapy drug. 136 00:06:30,680 --> 00:06:32,223 {\an8}Practitioners were called crazy 137 00:06:32,224 --> 00:06:33,891 {\an8}when they started using it as a cancer treatment. 138 00:06:33,892 --> 00:06:37,061 {\an8}Yeah, but maybe, for this week, we don't use that word. 139 00:06:37,062 --> 00:06:38,147 {\an8}"Crazy." 140 00:06:56,457 --> 00:07:00,543 {\an8}Mi Capitán. Buenos dias. Muy bueno to be back. 141 00:07:00,544 --> 00:07:03,754 {\an8}Bienvenida, Bethany! Todo es bien. 142 00:07:03,755 --> 00:07:06,173 {\an8}Oh, look at those sapphire eyes. 143 00:07:06,174 --> 00:07:09,009 {\an8}Ah. You're just so handsome. I came bearing gifts. 144 00:07:09,010 --> 00:07:11,220 {\an8}- That's so nice. - And you get a prize. 145 00:07:11,221 --> 00:07:12,557 {\an8}And you get a prize. 146 00:07:13,391 --> 00:07:14,849 {\an8}- You get prize. - Captain! 147 00:07:14,850 --> 00:07:16,100 {\an8}- And, Captain. - Oh. 148 00:07:16,101 --> 00:07:17,812 {\an8}I'm sorry. Excuse me one second. 149 00:07:19,605 --> 00:07:22,442 {\an8}Do you know what this is? 150 00:07:23,443 --> 00:07:24,569 {\an8}Ozone therapy. 151 00:07:25,236 --> 00:07:26,654 Where does that tube go? 152 00:07:27,321 --> 00:07:28,781 It's for rectal application. 153 00:07:29,323 --> 00:07:32,285 Wellness culture. It's my agony. It's my ecstasy. Sue me. 154 00:07:32,910 --> 00:07:36,036 - Avery. Oh. My radiant daughter. - Hi. 155 00:07:36,037 --> 00:07:37,746 Look at you. 156 00:07:37,747 --> 00:07:40,040 You know, it's time to cut that thing out of your life. 157 00:07:40,041 --> 00:07:42,460 And I know you know what I'm talking about. 158 00:07:42,461 --> 00:07:43,586 Yes. Yes. 159 00:07:43,587 --> 00:07:46,674 Talk to you later about it. You must be the doctor. 160 00:07:47,175 --> 00:07:51,969 Oh... Oh. Your aura, it's a crimson, bloody shadow. 161 00:07:51,970 --> 00:07:53,596 Hi. Hi, hi. 162 00:07:53,597 --> 00:07:57,643 I'm sorry. Hi, I'm Kathy. I came all the way from Cedar Rapids. 163 00:07:58,227 --> 00:08:00,936 I can't believe it's really you. I'm crying. 164 00:08:00,937 --> 00:08:02,897 Oh... [chuckles] Bless you. 165 00:08:02,898 --> 00:08:07,359 May our tears, as carriers of truth, flow ceaselessly. 166 00:08:07,360 --> 00:08:08,736 Can I get a selfie? 167 00:08:08,737 --> 00:08:11,989 - You better post it, right? - Okay. 168 00:08:11,990 --> 00:08:13,407 - Rowan. - Oh. 169 00:08:13,408 --> 00:08:14,993 Rápido. 170 00:08:15,953 --> 00:08:18,664 Tag B. Welles Health and Beauty for 10% off at our onboard store. 171 00:08:45,483 --> 00:08:49,276 Oh, this ship has called to me like a great spirit beckoning. 172 00:08:49,277 --> 00:08:52,655 May she nestle you securely in her mighty bosom. 173 00:08:52,656 --> 00:08:57,159 Oh! Everyone, I'd like you to meet my dear, dear friend, 174 00:08:57,160 --> 00:09:01,163 Vivian Montgomery, whom you may recognize if you own a television. 175 00:09:01,164 --> 00:09:05,167 That's right. Viv is a two-time winner of Red-Hot Chef, 176 00:09:05,168 --> 00:09:08,128 and she'll be overseeing our cuisine this week. 177 00:09:08,129 --> 00:09:10,923 Oh, her liver carpaccio is to die for. 178 00:09:10,924 --> 00:09:13,469 Personal chef to a bunch of smoothie drinkers. 179 00:09:14,303 --> 00:09:15,469 Sweet gig. 180 00:09:15,470 --> 00:09:18,140 Coming from a candy striper on a cruise ship? 181 00:09:19,892 --> 00:09:22,268 Um, Bethany, what's all this? 182 00:09:22,269 --> 00:09:24,853 Uh. Did I forget to tell you? Oops. 183 00:09:24,854 --> 00:09:27,273 Might I wrangle the doctor for just a squeak? 184 00:09:27,274 --> 00:09:30,192 I just have some tiny, micro details to go over. 185 00:09:30,193 --> 00:09:31,862 Just for pesky insurance purposes. 186 00:09:32,822 --> 00:09:35,199 - Wrangle away. - You're the best. 187 00:09:36,200 --> 00:09:38,075 My lawyers, the nervous ninnies, 188 00:09:38,076 --> 00:09:41,078 demanded a doctor sign off on some of my cuisine choices. 189 00:09:41,079 --> 00:09:43,038 You know, liability, yada, yada, yada. 190 00:09:43,039 --> 00:09:44,665 You know, I've been on this incredible diet 191 00:09:44,666 --> 00:09:46,834 for the past six months, and I've never felt better. 192 00:09:46,835 --> 00:09:48,671 Viv, tell him all about it. 193 00:09:49,338 --> 00:09:52,172 It's organ meats. Nature's multivitamin. 194 00:09:52,173 --> 00:09:55,426 They're rich in iron, copper, vitamins A, B. 195 00:09:55,427 --> 00:09:58,764 Low in cholesterol and full of protein. Try. 196 00:09:59,515 --> 00:10:00,598 This is goat liver. 197 00:10:00,599 --> 00:10:03,601 The flavor is smooth, delicate, and it's easily digestible. 198 00:10:03,602 --> 00:10:05,185 Are you asking me to eat that? 199 00:10:05,186 --> 00:10:06,228 Obviously. 200 00:10:06,229 --> 00:10:08,147 No. 201 00:10:08,148 --> 00:10:11,358 Raw meat is filled with bacteria, pathogens, parasites. 202 00:10:11,359 --> 00:10:13,736 - Why don't we cook it first? - No! You'll ruin it. 203 00:10:13,737 --> 00:10:15,321 That's the food of our ancestors. 204 00:10:15,322 --> 00:10:18,532 You know, they didn't have expensive flambé pans 205 00:10:18,533 --> 00:10:21,285 or fancy polyurethane sous vide bags. 206 00:10:21,286 --> 00:10:24,455 No, they took a raw bite, they chewed, they swallowed, and they thrived. 207 00:10:24,456 --> 00:10:25,914 They lived to the ripe old age of 22. 208 00:10:25,915 --> 00:10:27,416 You eat sushi, right? 209 00:10:27,417 --> 00:10:28,502 What's the difference? 210 00:10:29,253 --> 00:10:31,547 Come on, Doc. What are you afraid of? 211 00:10:32,548 --> 00:10:33,714 I'll eat it. 212 00:10:33,715 --> 00:10:35,215 Tristan, so nice of you to join us. 213 00:10:35,216 --> 00:10:37,553 Shh... Happy to help. 214 00:10:38,554 --> 00:10:40,431 Wow. That looks... 215 00:10:41,349 --> 00:10:42,350 Looks lovely. 216 00:10:43,684 --> 00:10:44,725 Thank you. 217 00:10:44,726 --> 00:10:47,019 See? Nothing to be afraid of. 218 00:10:47,020 --> 00:10:50,230 I'm having Vivian include a special course with tonight's dinner 219 00:10:50,231 --> 00:10:51,398 with your go-ahead, Doctor. 220 00:10:51,399 --> 00:10:53,861 I don't see the harm. What say you, Doc? 221 00:10:55,863 --> 00:10:59,323 Sure. But I want a member of my team to oversee the food prep process. 222 00:10:59,324 --> 00:11:01,367 I don't want there to be any cross contamination. 223 00:11:01,368 --> 00:11:03,285 Tristan, you seem to have taken a keen interest. 224 00:11:03,286 --> 00:11:04,580 Yeah, whatever you say. 225 00:11:06,290 --> 00:11:07,291 You hear that? 226 00:11:08,501 --> 00:11:09,502 You're mine. 227 00:11:12,213 --> 00:11:13,381 Deary me. 228 00:11:18,511 --> 00:11:22,262 {\an8}How y'all doing? I am Judy Riva the Smoothie Diva. 229 00:11:22,263 --> 00:11:26,183 And I'm joined today by healer extraordinaire, Agnes Simkin. 230 00:11:26,184 --> 00:11:28,060 Yeah! 231 00:11:28,061 --> 00:11:32,398 Now, organic ingredients mixed properly. This is nature's medicine. 232 00:11:32,399 --> 00:11:36,026 So I put all the good stuff in one powder: Diva Dust. 233 00:11:36,027 --> 00:11:38,153 Now, this is my proprietary blend 234 00:11:38,154 --> 00:11:42,074 of superfoods, minerals and pre- and probiotics. 235 00:11:42,075 --> 00:11:45,452 Mm-hmm. And what's in it? She won't tell me. She never has. 236 00:11:45,453 --> 00:11:47,871 Well... [laughs] ...I can't tell you. 237 00:11:47,872 --> 00:11:50,958 If I tell you that, my lawyers will have you walk gangplank. 238 00:11:50,959 --> 00:11:53,335 I have a crazy legal team as well. 239 00:11:53,336 --> 00:11:54,628 What I can tell you 240 00:11:54,629 --> 00:11:58,718 is that this mixture literally erased my son's dyslexia. 241 00:11:59,301 --> 00:12:03,262 And for me, it cured a terrible case of chronic hiccups. 242 00:12:03,263 --> 00:12:06,682 You know, three years ago, Judy came to me and she said, 243 00:12:06,683 --> 00:12:09,351 "Eat my dust" in that very brash tone of hers, 244 00:12:09,352 --> 00:12:11,228 um, but I have to say I'm so glad that I did. 245 00:12:11,229 --> 00:12:14,398 Really. Because I start every morning with a Diva Dust smoothie. 246 00:12:14,399 --> 00:12:17,860 And I know it's hard to tell in this tunic, but I'm quite thin. 247 00:12:17,861 --> 00:12:20,154 So, the proof is in the pudding as they say. 248 00:12:20,155 --> 00:12:21,824 Yes, the proof is in the dust. 249 00:12:23,492 --> 00:12:25,492 I have, along with Diva Dust, 250 00:12:25,493 --> 00:12:29,623 a couple of incredible ingredients which are not even legal in the US, 251 00:12:30,791 --> 00:12:33,083 including bitter almonds. 252 00:12:33,084 --> 00:12:36,462 These guys have twice the nutrients and way more flavor 253 00:12:36,463 --> 00:12:39,049 than the regular old ones at the supermarket. 254 00:12:49,351 --> 00:12:51,268 Excuse me. Can we get a picture with you? 255 00:12:51,269 --> 00:12:52,521 Of course, my loves. 256 00:12:55,191 --> 00:12:56,607 Ms. Simkin? Hi. 257 00:12:56,608 --> 00:12:59,651 Um, I'm Avery. I'm a nurse here on The Odyssey, 258 00:12:59,652 --> 00:13:02,990 and, uh, I just wanted to say I'm a huge fan. 259 00:13:03,741 --> 00:13:07,453 It's a shame to see such a young and promising woman working for the enemy. 260 00:13:09,663 --> 00:13:12,623 Big Pharma? The sickness industrial complex? 261 00:13:12,624 --> 00:13:14,625 Doctors and nurses, like yourself, 262 00:13:14,626 --> 00:13:17,252 have a vested interest in keeping people sick. 263 00:13:17,253 --> 00:13:19,797 True wellness comes from within, not without. 264 00:13:19,798 --> 00:13:23,177 Um... I don't think that's fair at all. 265 00:13:23,761 --> 00:13:30,432 Actually, I-I swore an oath to help people that I take very seriously... 266 00:13:30,433 --> 00:13:31,560 Are you all... 267 00:13:32,228 --> 00:13:33,562 Uh, are you okay? 268 00:13:36,148 --> 00:13:37,856 I'm fine, sweetie. I'm an empath. 269 00:13:37,857 --> 00:13:40,277 I probably picked up on a rogue emotion of yours. 270 00:13:40,778 --> 00:13:42,696 Perhaps guilt? 271 00:13:44,740 --> 00:13:46,283 Ms. Simkin? 272 00:13:46,867 --> 00:13:49,662 10-27 on the pool deck. We need a stretcher, stat! 273 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 What the hell was in that smoothie? 274 00:13:55,626 --> 00:13:57,876 Let's get her cuffed up. 275 00:13:57,877 --> 00:14:02,258 No, no tech. I'm tech adverse. No. Get it off. 276 00:14:04,260 --> 00:14:06,051 Prep 5 grams of hydroxocobalamin. 277 00:14:06,052 --> 00:14:08,762 Poisoned by bitter almonds? That's impossible. They're organic. 278 00:14:08,763 --> 00:14:10,556 Yeah, so is arsenic. 279 00:14:10,557 --> 00:14:11,890 Bitter almonds contain amygdalin, 280 00:14:11,891 --> 00:14:14,893 which breaks down into hydrogen cyanide when ingested in high doses. 281 00:14:14,894 --> 00:14:16,728 Prepare to initiate ACLS procedures. 282 00:14:16,729 --> 00:14:18,897 If I'm gonna be subjected to this Western medical torture, 283 00:14:18,898 --> 00:14:20,315 I at least need to be able to breathe. 284 00:14:20,316 --> 00:14:22,818 - I'm gonna get you oxygen right now. - No, no, sweetie, no. 285 00:14:22,819 --> 00:14:25,114 Allow my body to breathe. 286 00:14:29,285 --> 00:14:30,286 Doctor. 287 00:14:31,787 --> 00:14:33,330 Spider angiomas. 288 00:14:38,460 --> 00:14:41,128 Avery, this isn't cyanide poisoning. It's not the almonds. 289 00:14:41,129 --> 00:14:42,965 Well, I hate to say I told you so. 290 00:14:43,924 --> 00:14:45,132 What else is in those smoothies? 291 00:14:45,133 --> 00:14:47,801 I can't tell you that. That's... That's proprietary. 292 00:14:47,802 --> 00:14:51,054 I mean, that's like telling you the recipe for Coca-Cola. 293 00:14:51,055 --> 00:14:53,434 She's seizing. Get her oxygen, now. 294 00:14:55,269 --> 00:14:56,435 It's just a thickener. 295 00:14:56,436 --> 00:14:57,980 Ashwagandha root, 296 00:14:58,480 --> 00:15:00,733 B complex vitamins, a Tara powder base. 297 00:15:01,609 --> 00:15:03,110 Tara powder? 298 00:15:04,236 --> 00:15:05,946 Prep for emergency dialysis. Now. 299 00:15:17,499 --> 00:15:20,167 Prep the machine. We're going for a bicarb dialysate. 300 00:15:20,168 --> 00:15:22,461 Start at a flow rate of 300 milliliters a minute. 301 00:15:22,462 --> 00:15:25,757 Got it. Monitoring for disequilibrium syndrome. 302 00:15:27,968 --> 00:15:30,010 Tara powder. How did you know what that was? 303 00:15:30,011 --> 00:15:31,970 When I was working for Doctors Without Borders in Peru, 304 00:15:31,971 --> 00:15:33,805 we'd get cases of kids who were accidentally eating 305 00:15:33,806 --> 00:15:35,265 the seed pods from the Tara tree, 306 00:15:35,266 --> 00:15:37,851 which is toxic to the liver, and they also bind to proteins, 307 00:15:37,852 --> 00:15:39,770 making it impossible for the body to absorb them. 308 00:15:39,771 --> 00:15:40,854 She'll be fine in a few days. 309 00:15:40,855 --> 00:15:42,814 Explains why people who drink the smoothies feel full 310 00:15:42,815 --> 00:15:43,982 but still lose weight. 311 00:15:43,983 --> 00:15:46,612 They're developing malnutrition. Nice. 312 00:15:47,696 --> 00:15:49,156 - Hey, gents. - Captain. 313 00:15:50,115 --> 00:15:52,157 Say what you will about her, Bethany Welles puts together 314 00:15:52,158 --> 00:15:53,200 a hell of a gift bag. 315 00:15:53,201 --> 00:15:56,497 Care for a saltwater taffy? Made with Indian Ocean saltwater. 316 00:15:57,289 --> 00:15:59,706 Munroe, when I was 18 years old, 317 00:15:59,707 --> 00:16:02,584 I worked a clam trawler out of Atlantic City. 318 00:16:02,585 --> 00:16:06,798 And ever since then, that taffy tastes like broken heart and permanent sunburn. 319 00:16:08,050 --> 00:16:10,467 Tell me about this tropical depression. 320 00:16:10,468 --> 00:16:13,428 She's taking the usual route up the coast, northwest to west-northwest. 321 00:16:13,429 --> 00:16:16,181 If we stay the course, we should only encounter the outer bands. 322 00:16:16,182 --> 00:16:17,808 Shouldn't get much choppier than this. 323 00:16:17,809 --> 00:16:19,226 All right. Good. 324 00:16:19,227 --> 00:16:21,061 I'm still gonna want some up-to-minute reports 325 00:16:21,062 --> 00:16:22,646 from the National Hurricane Center. 326 00:16:22,647 --> 00:16:26,902 Give me some bridge-to-bridge comms and forecasting models from OWS and GFS. 327 00:16:27,736 --> 00:16:31,738 Anything changes, we'll just turn this puppy around and make port in Baja. 328 00:16:31,739 --> 00:16:35,367 Meanwhile, let's smooth this damn ride out. 329 00:16:35,368 --> 00:16:36,453 Yes, sir. 330 00:16:37,037 --> 00:16:39,329 Bridge to Control Room. Activate stabilizers. 331 00:16:39,330 --> 00:16:42,418 Control Room copies. Activating stabilization system. 332 00:16:48,799 --> 00:16:51,842 Folks, this is your captain coming to you from the bridge. 333 00:16:51,843 --> 00:16:54,845 Now, out on the ocean, as in life, 334 00:16:54,846 --> 00:16:57,597 it's not a question of when you're gonna encounter waves, 335 00:16:57,598 --> 00:17:00,185 it's what you do when they come up. 336 00:17:00,853 --> 00:17:05,107 And here on The Odyssey, when the waves come a-rockin', 337 00:17:06,025 --> 00:17:08,944 we start rockin' and rollin'. 338 00:17:10,195 --> 00:17:11,195 Boom. 339 00:17:18,203 --> 00:17:19,663 - Not too much. - Yes, chef. 340 00:17:25,002 --> 00:17:27,171 You call that a julienne? 341 00:17:28,088 --> 00:17:29,089 I call that a carrot. 342 00:17:32,134 --> 00:17:34,219 ♪ Riders on the storm ♪ 343 00:17:34,720 --> 00:17:35,721 Well, 344 00:17:36,680 --> 00:17:37,679 you're hopeless. 345 00:17:37,680 --> 00:17:38,932 I really am. 346 00:17:41,101 --> 00:17:43,687 ♪ Into this world we're thrown ♪ 347 00:17:45,355 --> 00:17:47,773 ♪ Like a dog without a bone ♪ 348 00:17:47,774 --> 00:17:49,816 ♪ An actor out on loan ♪ 349 00:17:49,817 --> 00:17:51,109 Get back to work. 350 00:17:51,110 --> 00:17:53,111 ♪ Riders on the storm ♪ 351 00:17:53,112 --> 00:17:55,282 Yes, Chef. 352 00:18:09,088 --> 00:18:10,587 Hey, Bethany. Is everything okay? 353 00:18:10,588 --> 00:18:12,089 Absolutely not. 354 00:18:12,090 --> 00:18:14,466 My beef hearts taste like organ meat. 355 00:18:14,467 --> 00:18:16,261 Something is off. 356 00:18:17,429 --> 00:18:19,679 I am so sorry to hear that. The meat is fresh. 357 00:18:19,680 --> 00:18:22,682 It's emulsified with capers, shallots, anchovy paste. It's the same as always-- 358 00:18:22,683 --> 00:18:26,853 Listing the ingredients doesn't help, Viv. Clearly, we made a mistake. 359 00:18:26,854 --> 00:18:28,480 You know, you're a talented cook, 360 00:18:28,481 --> 00:18:31,900 but it takes a real brilliant chef to work at this scale. 361 00:18:31,901 --> 00:18:34,111 All right? Just get rid of it. Take it away. 362 00:18:34,112 --> 00:18:36,363 And do that thing I like with the Spam and the mozzarella. 363 00:18:36,364 --> 00:18:38,281 And mix it up so it looks like tartare. 364 00:18:38,282 --> 00:18:40,244 Okay? Can you do that? That's Cooking 101. 365 00:18:41,120 --> 00:18:42,121 - Of course. - Thank you. 366 00:18:52,631 --> 00:18:53,715 What? 367 00:18:54,299 --> 00:18:55,592 We're friends. 368 00:18:56,385 --> 00:18:59,594 Friends? I thought you were trying to not do this? 369 00:18:59,595 --> 00:19:00,679 Do what? 370 00:19:00,680 --> 00:19:02,931 I support whatever you're doing or not doing. 371 00:19:02,932 --> 00:19:06,184 She's talented, successful. Maybe this thing has legs. 372 00:19:06,185 --> 00:19:07,855 It's got legs. Long ones. 373 00:19:08,522 --> 00:19:10,814 Her food is awful. I can't eat this. 374 00:19:10,815 --> 00:19:13,275 For whatever it's worth, my liver mousse is really tasty. 375 00:19:13,276 --> 00:19:16,113 - Yeah, well, it's making me nauseous. - Then go have a Hot Pocket in your cabin. 376 00:19:16,989 --> 00:19:18,365 You know what, I think I will. 377 00:19:24,329 --> 00:19:28,123 No. Nope, we're not doing this again. No more drama in the infirmary. 378 00:19:28,124 --> 00:19:30,169 Go quash whatever that is right now. 379 00:19:40,679 --> 00:19:43,182 Looks like we're on the other side of that storm system. 380 00:19:43,765 --> 00:19:44,766 Yeah, maybe. 381 00:19:45,350 --> 00:19:46,351 Hey. 382 00:19:48,187 --> 00:19:50,729 What is your problem? Are you jealous or something? 383 00:19:50,730 --> 00:19:54,025 Of you and... No, babe, I'm not jealous. 384 00:19:55,611 --> 00:19:57,321 Well, you rejected me. 385 00:19:58,655 --> 00:20:01,198 And now that I'm moving on, and I found someone that I actually like, 386 00:20:01,199 --> 00:20:02,492 it's making you crazy. 387 00:20:03,994 --> 00:20:07,287 What? She's nice. 388 00:20:07,288 --> 00:20:09,581 And she's smart. She's an extremely good cook. 389 00:20:09,582 --> 00:20:11,666 She literally doesn't cook. That's her whole thing. 390 00:20:11,667 --> 00:20:13,420 - She's a talking Cuisinart-- - Hey, guys. 391 00:20:13,837 --> 00:20:15,337 - Ah... - Hmm. 392 00:20:15,338 --> 00:20:20,300 Imagine coming out onto the deck only to find people talking about you. 393 00:20:20,301 --> 00:20:21,887 Not cool. 394 00:20:22,346 --> 00:20:24,304 I'm going to bed. I feel sick. 395 00:20:24,305 --> 00:20:26,223 Had a bit too much Zinfandel? 396 00:20:26,224 --> 00:20:30,143 - No, actually. I had a lot of whatever-- - Hey. Cut it out. Knock it off over there. 397 00:20:30,144 --> 00:20:32,187 We got bigger fish to fry. 398 00:20:32,188 --> 00:20:34,731 We're not on the other side of this storm. 399 00:20:34,732 --> 00:20:36,316 We're in the eye of it. 400 00:20:36,317 --> 00:20:38,610 Damn thing must've built up around us. 401 00:20:38,611 --> 00:20:40,656 Brandon, give me your walkie. 402 00:20:46,286 --> 00:20:47,619 Captain Massey to the bridge. 403 00:20:47,620 --> 00:20:49,748 Munroe, what's it look like on the Doppler? 404 00:20:53,543 --> 00:20:56,046 First Officer Munroe, come in. 405 00:20:57,047 --> 00:20:59,174 First Officer Munroe, come in. 406 00:21:14,314 --> 00:21:15,524 {\an8}Psilocybin. 407 00:21:17,401 --> 00:21:18,443 Beautiful. 408 00:21:19,820 --> 00:21:20,902 What... 409 00:21:20,903 --> 00:21:22,489 What's going on, Cap? 410 00:21:23,407 --> 00:21:28,451 Well, Munroe, what's going on is you're higher than Snoop D-O Double G. 411 00:21:28,452 --> 00:21:30,412 And we're in the middle of a hurricane, 412 00:21:30,413 --> 00:21:33,415 maybe one of the worst I've ever seen in this part of the Pacific. 413 00:21:33,416 --> 00:21:35,417 - High? - Yeah. 414 00:21:35,418 --> 00:21:37,879 - I'm high... What? - Yeah. 415 00:21:38,505 --> 00:21:39,504 You're all right. 416 00:21:39,505 --> 00:21:41,508 - You didn't get into that, did you? - No, sir. 417 00:21:42,384 --> 00:21:43,635 That's one in a row. 418 00:21:44,177 --> 00:21:45,178 Mmm. 419 00:21:48,724 --> 00:21:52,686 Folks, this is your Captain calling from the bridge deck with an update. 420 00:21:54,187 --> 00:21:57,147 Well, it appears that Mother Nature has decided 421 00:21:57,148 --> 00:21:59,318 to come along for the ride this week. 422 00:21:59,818 --> 00:22:01,776 As calm as it may seem right now, 423 00:22:01,777 --> 00:22:04,823 we are actually in the eye of a hurricane. 424 00:22:05,907 --> 00:22:08,908 The worst of the storm could hit in a few hours or a day. 425 00:22:08,909 --> 00:22:11,204 Remain calm and await further announcements. 426 00:22:12,414 --> 00:22:14,791 I told you there was something wrong with that food! 427 00:22:22,049 --> 00:22:24,009 Avery, you in there? 428 00:22:24,426 --> 00:22:25,719 You okay? Hmm. 429 00:22:27,387 --> 00:22:28,511 I'm not leaving until I see 430 00:22:28,512 --> 00:22:31,391 whatever ingenious thing you've fashioned into a barf bucket. 431 00:22:39,858 --> 00:22:42,486 It's from the nursery. 432 00:22:44,112 --> 00:22:45,155 It's for sandcastles. 433 00:22:46,448 --> 00:22:47,574 Not anymore. 434 00:22:48,367 --> 00:22:50,158 Okay, infirmary. Come on. Let's go. 435 00:22:50,159 --> 00:22:53,161 I have food poisoning, just let me cocoon in privacy. 436 00:22:53,162 --> 00:22:54,996 How'd you know it's food poisoning? 437 00:22:54,997 --> 00:22:57,626 Because I am a very good nurse, Maxwell. 438 00:22:58,210 --> 00:23:02,381 Abdominal pain, vomiting, and... Oh, yeah, eating a plate full of raw meat. 439 00:23:02,881 --> 00:23:05,090 Is it a broad pain or a sharp, persistent pain? 440 00:23:05,091 --> 00:23:06,801 You are a sharp, persistent pain. 441 00:23:08,261 --> 00:23:10,261 We don't self-diagnose, them's the rules. 442 00:23:10,262 --> 00:23:13,056 - Infirmary, come on. - No, I can hardly stand. 443 00:23:13,057 --> 00:23:15,519 How do you expect me to walk to the infirmary? 444 00:23:20,816 --> 00:23:21,650 No. 445 00:23:23,652 --> 00:23:27,322 Purify the space to create a better place. 446 00:23:27,823 --> 00:23:29,616 Purify the space, 447 00:23:30,075 --> 00:23:31,533 put it on your face. 448 00:23:31,534 --> 00:23:33,952 I leave for five minutes... 449 00:23:33,953 --> 00:23:35,912 - ...to create a better place. - Are you burning sage? 450 00:23:35,913 --> 00:23:39,833 Purify the space, create a better place. 451 00:23:39,834 --> 00:23:41,251 - Purify the space. - Hey, Tristan. 452 00:23:41,252 --> 00:23:42,877 - Yeah? - You call that in to the bridge, 453 00:23:42,878 --> 00:23:44,754 make sure they know there's nothing on fire down here? 454 00:23:44,755 --> 00:23:45,839 Way ahead of you. 455 00:23:45,840 --> 00:23:48,842 She just showed up and started babbling about healing rituals. 456 00:23:48,843 --> 00:23:51,719 I need a hand over here with Avery. I need her vitals and put her on-- 457 00:23:51,720 --> 00:23:54,305 500 mil saline bag, 4 mg ondansetron for nausea? 458 00:23:54,306 --> 00:23:55,890 - My guy. And for pain? - Ozone. 459 00:23:55,891 --> 00:23:59,146 - No, I was gonna say Toradol, but-- - No, she's inhaling the ozone. 460 00:24:00,730 --> 00:24:03,692 Bethany! No, no, no, no! We do not inhale the ozone. 461 00:24:04,526 --> 00:24:06,985 That's toxic. Okay. Hi, Bethany. Hi, hi, hi. 462 00:24:06,986 --> 00:24:08,947 I'm gonna need to take your vitals, okay? 463 00:24:09,448 --> 00:24:10,989 Stick with me for one sec. 464 00:24:10,990 --> 00:24:12,240 - I can do this. Go. - Doctor Odyssey! 465 00:24:12,241 --> 00:24:13,616 - Hey, Tristan. - Yeah? 466 00:24:13,617 --> 00:24:16,161 I need a CBC and a tox screen. I think she might've ingested something. 467 00:24:16,162 --> 00:24:17,829 Yeah, a spoonful of bath salts maybe. 468 00:24:17,830 --> 00:24:20,081 Also, prep some Ativan. We're gonna do a grab and stab. 469 00:24:20,082 --> 00:24:21,332 - Grab and stab. - Hi, Bethany. 470 00:24:21,333 --> 00:24:25,170 Hi, hi. How you doing? Deep breaths. One breath. Two breaths. 471 00:24:25,171 --> 00:24:27,090 - Three deep breaths. - Three deep breaths. 472 00:24:27,591 --> 00:24:29,050 Sleep well, B. Welles. 473 00:24:32,220 --> 00:24:34,097 Let's get her in some straps just in case. 474 00:24:42,647 --> 00:24:44,397 We're back with you. 475 00:24:44,398 --> 00:24:46,983 All right, what happens when you palpate your right side? 476 00:24:46,984 --> 00:24:48,987 Ow! Rebound pain. 477 00:24:49,738 --> 00:24:52,530 Okay. It's not food poisoning. It's either... 478 00:24:52,531 --> 00:24:55,700 - It's kidney stones, diverticulitis, or-- - Or appendicitis. 479 00:24:55,701 --> 00:24:58,328 Appendicitis? Do we have time to do tests or a CT scan? 480 00:24:58,329 --> 00:25:01,247 No, but we don't need to. Are you familiar with RPO procedure? 481 00:25:01,248 --> 00:25:02,165 There are three checks. 482 00:25:02,166 --> 00:25:04,711 pain in the lower right quadrant. You already exhibited that. 483 00:25:05,295 --> 00:25:08,004 pain when the right leg is flexed. Check. 484 00:25:08,005 --> 00:25:11,090 pain when the hip is put into internal rotation. 485 00:25:11,091 --> 00:25:13,468 Check, check, check. Ding, ding, ding. But, Max... 486 00:25:13,469 --> 00:25:15,303 I think you're gonna have to operate. 487 00:25:15,304 --> 00:25:16,596 It feels like it's gonna rupture. 488 00:25:16,597 --> 00:25:19,724 Yeah, I told you. I told you. I told you it wasn't food poisoning. 489 00:25:19,725 --> 00:25:21,186 Why won't you listen to me, Aves? 490 00:25:23,438 --> 00:25:25,815 All guests, please return to your cabins. 491 00:25:27,108 --> 00:25:29,611 All guests, please return to your cabins. 492 00:25:36,826 --> 00:25:39,120 Well, we've outrun her about as long as we can. 493 00:25:41,289 --> 00:25:44,916 Rosie, set speed to 120 rpm. 494 00:25:44,917 --> 00:25:49,712 Helmsman, adjust your heading to 0-4-5 degrees. 495 00:25:49,713 --> 00:25:54,551 Set condition Zebra. All hands prepare for heavy weather. 496 00:25:54,552 --> 00:25:55,843 Secure all openings. 497 00:25:55,844 --> 00:25:58,471 I want this ship drier than Rosie's stories 498 00:25:58,472 --> 00:26:00,390 about growing up in Dowagiac. 499 00:26:00,391 --> 00:26:03,228 Roger that. But you live for my stories, Cap. Don't lie. 500 00:26:03,812 --> 00:26:06,854 Engage the heeling pumps on starboard to counteract port-side list. 501 00:26:06,855 --> 00:26:08,523 Good idea, Tim Leary. 502 00:26:08,524 --> 00:26:10,360 - Did you get that, Rosie? - Heard it and on it. 503 00:26:14,573 --> 00:26:17,657 Folks, this is the captain coming from the bridge deck. 504 00:26:17,658 --> 00:26:22,036 Well... [chuckles] ...it's a funny thing about being surrounded on all sides. 505 00:26:22,037 --> 00:26:23,496 The only way out is through. 506 00:26:23,497 --> 00:26:28,420 Go to your cabins, secure your belongings and brace for rough water. 507 00:26:29,170 --> 00:26:31,047 Infirmary to bridge. Captain, you there? 508 00:26:34,467 --> 00:26:36,509 Yeah, Max. What you need? 509 00:26:36,510 --> 00:26:39,178 Honestly, I need a miracle. It's Avery. 510 00:26:39,179 --> 00:26:41,681 Her appendix is about to burst. We need to do emergency surgery. 511 00:26:41,682 --> 00:26:43,476 I need 20 minutes of calm waters. 512 00:26:46,688 --> 00:26:49,188 Is that 20 consecutive minutes? 513 00:26:49,189 --> 00:26:52,025 - I'll take 'em how I can get 'em. - All right, stay calm. 514 00:26:52,026 --> 00:26:53,776 Avery is in good hands with you and Tristan, 515 00:26:53,777 --> 00:26:56,112 and you're in good hands with me and the bridge crew up here. 516 00:26:56,113 --> 00:26:59,449 I'm gonna get you that 20 minutes, but it's not gonna be all at once. 517 00:26:59,450 --> 00:27:02,243 It's gonna take the better part of the next hour. 518 00:27:02,244 --> 00:27:05,955 I got an idea. It's an old seaman's maneuver. 519 00:27:05,956 --> 00:27:09,669 It violates about 50 nautical laws but we'll deal with that later. 520 00:27:10,295 --> 00:27:12,170 The only thing you have to do is stay calm 521 00:27:12,171 --> 00:27:15,550 and follow my instructions to the letter, can you do it? 522 00:27:16,134 --> 00:27:17,385 Yes, sir. We can do it. 523 00:27:23,475 --> 00:27:26,559 All right. This is how trough riding works. 524 00:27:26,560 --> 00:27:30,188 We're gonna navigate this storm in a big, zigzag pattern. 525 00:27:30,189 --> 00:27:32,982 I'm gonna position the ship in the trough of a wave 526 00:27:32,983 --> 00:27:35,195 and that should carry us along for a couple of minutes. 527 00:27:35,820 --> 00:27:37,695 When we absolutely have to, 528 00:27:37,696 --> 00:27:41,866 I'll give warning, and we'll make a hard 90-degree turn, 529 00:27:41,867 --> 00:27:43,076 thrust through the wave 530 00:27:43,077 --> 00:27:45,912 and into the next trough, which should buy us a couple more minutes. 531 00:27:45,913 --> 00:27:48,623 So instead of steady rocking, we'll have moments of calm followed by, 532 00:27:48,624 --> 00:27:50,458 "Whoa, mama, hang on to your hat." 533 00:27:50,459 --> 00:27:52,545 That's exactly right, Rosie. 534 00:27:53,421 --> 00:27:54,422 Guys, 535 00:27:55,173 --> 00:27:57,423 the life of one of our own is on the line down there. 536 00:27:57,424 --> 00:28:01,260 The only way this works is if we stay in constant contact and communication. 537 00:28:01,261 --> 00:28:02,178 Copy? 538 00:28:02,179 --> 00:28:03,306 - Yes, sir. - Copy that. 539 00:28:09,187 --> 00:28:12,480 How am I supposed to pull this off, huh, without you bossing me around? 540 00:28:12,481 --> 00:28:14,148 Just remember, if you kill me, 541 00:28:14,149 --> 00:28:17,529 my ghost is gonna come crop dust you every time you're alone with a girl. 542 00:28:29,165 --> 00:28:30,333 Intubating now. 543 00:28:31,793 --> 00:28:34,587 All right, team, we're entering the first trough. 544 00:28:36,464 --> 00:28:38,299 Opening the McBurney line now. 545 00:28:39,509 --> 00:28:40,510 Access. 546 00:28:46,641 --> 00:28:48,143 Locating the appendix. 547 00:28:49,644 --> 00:28:50,643 Got it. 548 00:28:50,644 --> 00:28:52,564 Time's up. I gotta make the turn. 549 00:28:54,899 --> 00:28:58,069 - One sec, Cap. - Don't have it. Brace now. 550 00:29:05,326 --> 00:29:06,409 Watch it. 551 00:29:06,410 --> 00:29:08,329 If those hit the ground, they're useless. 552 00:29:16,296 --> 00:29:17,297 There it is. I got it. 553 00:29:20,675 --> 00:29:21,509 Clamp. 554 00:29:25,597 --> 00:29:26,723 Clamp. 555 00:29:36,024 --> 00:29:37,859 Brace for impact. Brace. 556 00:29:43,323 --> 00:29:46,367 Sir, the wind. It's changing direction on us. 557 00:29:47,327 --> 00:29:48,745 We got a rogue wave coming. 558 00:29:49,245 --> 00:29:51,080 Get ready. Brace yourself now. 559 00:30:02,592 --> 00:30:04,842 Ligatures are loose. I got uncontrolled bleeding. 560 00:30:04,843 --> 00:30:06,471 I need visualization, stat. 561 00:30:17,106 --> 00:30:18,233 Okay, we're good. 562 00:30:20,318 --> 00:30:22,318 We're okay, Cap. We lost you there. 563 00:30:22,319 --> 00:30:24,278 But we're okay. All three of us. 564 00:30:24,279 --> 00:30:26,155 Well, I'm glad to hear it. 565 00:30:26,156 --> 00:30:28,785 It's not over yet, but I think we're through the worst of it. 566 00:30:36,918 --> 00:30:39,462 It's still too shaky. I can't get these sutures to stick. 567 00:30:40,171 --> 00:30:41,172 Can I? 568 00:30:49,889 --> 00:30:50,890 Go ahead. 569 00:30:52,183 --> 00:30:55,395 We call this the "cruise ship knot." 570 00:30:56,229 --> 00:30:57,814 It's the same as a square knot, 571 00:30:58,857 --> 00:31:00,358 but you double the back loops. 572 00:31:01,276 --> 00:31:02,277 You see? 573 00:31:03,111 --> 00:31:04,112 Scissors. 574 00:31:04,988 --> 00:31:07,699 That's actually very smart. 575 00:31:08,616 --> 00:31:09,617 Well, 576 00:31:10,493 --> 00:31:12,287 I do know some things, Doc. 577 00:31:17,125 --> 00:31:18,710 Whoo! 578 00:31:19,544 --> 00:31:20,545 Yeah, baby. 579 00:31:21,504 --> 00:31:23,254 That was fun. Wanna do it again? 580 00:31:23,255 --> 00:31:25,717 Whoo! That's what I'm talking about, baby. 581 00:31:33,016 --> 00:31:35,393 Hey, Tristan. 582 00:31:36,561 --> 00:31:38,561 You know a lot more than some things. 583 00:31:38,562 --> 00:31:40,565 That was incredible work. 584 00:31:41,274 --> 00:31:43,401 I wouldn't have wanted anybody else in there with me. 585 00:32:00,460 --> 00:32:02,501 Her blood pressure is dropping, heart beat is irregular. 586 00:32:02,502 --> 00:32:03,836 Looks like she vomited during the storm. 587 00:32:03,837 --> 00:32:05,546 Let's get her on her side so she doesn't aspirate. 588 00:32:05,547 --> 00:32:07,884 - Yeah. - Ready? One, two, three. 589 00:32:08,509 --> 00:32:11,344 You think it's drugs? Hallucinogenic therapy? 590 00:32:11,345 --> 00:32:13,387 I'm not so sure. Look at her wrists. 591 00:32:13,388 --> 00:32:16,057 Swelling. Yellowing of the fingernails. 592 00:32:16,058 --> 00:32:17,851 Jaundice. Something to do with her liver. 593 00:32:22,190 --> 00:32:23,524 Oh. 594 00:32:24,150 --> 00:32:27,236 Such negative auras. Ugh. 595 00:32:29,697 --> 00:32:31,656 That's what she said to me when we first met. 596 00:32:31,657 --> 00:32:33,034 I got a "crimson aura." 597 00:32:36,371 --> 00:32:37,538 Bingo. 598 00:32:38,164 --> 00:32:39,413 Kayser-Fleischer rings. 599 00:32:39,414 --> 00:32:41,042 Uh, what? 600 00:32:41,960 --> 00:32:44,794 It's copper poisoning. You see the rust-colored rings around her iris? 601 00:32:44,795 --> 00:32:46,337 - Mm-hmm. - It's why she's seeing auras. 602 00:32:46,338 --> 00:32:47,338 Her vision's clouded. 603 00:32:47,339 --> 00:32:50,134 It also explains the neurological symptoms and the ataxia. 604 00:32:51,177 --> 00:32:53,844 Organ meat, extremely high in heavy metals, 605 00:32:53,845 --> 00:32:55,346 and liver is high in copper. 606 00:32:55,347 --> 00:32:56,681 She needs chelation therapy. 607 00:32:56,682 --> 00:32:59,433 We need to detox her system. Let's get her on an IV of penicillamine. 608 00:32:59,434 --> 00:33:00,851 - Yeah. - Ondansetron for nausea. 609 00:33:00,852 --> 00:33:03,771 Also, let's put her on normal saline bolus just to flush out her system. 610 00:33:03,772 --> 00:33:04,691 I got it. 611 00:33:24,043 --> 00:33:28,006 Mmm. Energy meridians run like streams through the body. 612 00:33:28,673 --> 00:33:31,632 Strong emotions muddy the waters, pollute the soul. 613 00:33:31,633 --> 00:33:34,051 Agnes, are you sure you're ready to do this? 614 00:33:34,052 --> 00:33:36,095 I mean, I thought I killed you. 615 00:33:36,096 --> 00:33:37,972 Sweetie, it's gonna take more than a smoothie 616 00:33:37,973 --> 00:33:39,684 to get rid of me. 617 00:33:40,268 --> 00:33:41,352 I'm closing up shop. 618 00:33:41,936 --> 00:33:43,519 I've blended my last bebida. 619 00:33:43,520 --> 00:33:45,730 Judy, sweetie, you're a healer for Goddess sake. 620 00:33:45,731 --> 00:33:47,233 You can't quit that easy. 621 00:33:47,942 --> 00:33:49,817 Did I ever tell you about that pro golfer's shoulder 622 00:33:49,818 --> 00:33:52,945 I was working on? I can't say who he is, of course, but... 623 00:33:52,946 --> 00:33:55,990 let's just say he was a real big cat, if you catch my drift. 624 00:33:55,991 --> 00:33:57,199 It was Tiger Woods, yeah. 625 00:33:57,200 --> 00:34:01,162 I was tapping his Yunmen, the cloud gate, but I was a millimeter off. 626 00:34:01,163 --> 00:34:05,124 He lost sensation in his whole arm a week before the Masters. 627 00:34:05,125 --> 00:34:08,169 Gradually, over the next six days, sensation returned 628 00:34:08,170 --> 00:34:11,547 and that weekend, he shot 18 below par. 629 00:34:11,548 --> 00:34:13,217 Took home the green jacket. 630 00:34:14,302 --> 00:34:17,138 It's amazing what miracles can happen with catastrophe. 631 00:34:17,805 --> 00:34:21,476 Hmm. Sensing real imbalance right here in your Tian Liao. 632 00:34:22,894 --> 00:34:24,353 Yeah. Inhale deeply for me. 633 00:34:29,442 --> 00:34:31,108 That one felt kind of funny. 634 00:34:31,109 --> 00:34:33,780 Oh, yeah. That's toxicity leaving the body. 635 00:34:34,280 --> 00:34:36,657 Now exhale all that negativity. 636 00:34:46,918 --> 00:34:49,543 - Judy, does it hurt when you breathe? - Yes. 637 00:34:49,544 --> 00:34:52,004 Her lips are turning blue. Central cyanosis. 638 00:34:52,005 --> 00:34:54,090 O2 sats are at 88%. She needs oxygen. 639 00:34:54,091 --> 00:34:56,300 - How long are these needles? - They range. 640 00:34:56,301 --> 00:34:58,135 The black ones are a hundred millimeters. 641 00:34:58,136 --> 00:34:59,722 A hundred millimeters? 642 00:35:01,224 --> 00:35:03,307 The intrapleural space is 25 millimeters. 643 00:35:03,308 --> 00:35:05,559 So what you've done here is punctured her lung. 644 00:35:05,560 --> 00:35:07,603 And all the air is busting out into her chest cavity. 645 00:35:07,604 --> 00:35:09,021 It's crushing her heart and lungs. 646 00:35:09,022 --> 00:35:10,481 O2 sats are at 70. 647 00:35:10,482 --> 00:35:12,775 Prep for a thoracostomy. I'm gonna get these needles out now. 648 00:35:12,776 --> 00:35:15,277 No. No, no, no. Are you crazy? If you interrupt her treatment now 649 00:35:15,278 --> 00:35:17,238 you could permanently alter her energy pathways. 650 00:35:17,239 --> 00:35:19,406 What she needs is to breathe through this. 651 00:35:19,407 --> 00:35:21,867 The only way she's breathing through this is through a chest tube. 652 00:35:21,868 --> 00:35:24,328 Judy, when I tell you, 653 00:35:24,329 --> 00:35:28,165 I'm gonna need you to breathe out all the air in your lungs and hold it. Okay? 654 00:35:28,166 --> 00:35:29,669 Mmm. 655 00:35:36,342 --> 00:35:37,343 Scalpel. 656 00:35:38,427 --> 00:35:39,554 You ready? 657 00:35:41,180 --> 00:35:42,640 Okay. Now. 658 00:35:50,481 --> 00:35:51,606 This is gonna hurt a little. 659 00:36:02,326 --> 00:36:04,785 Drape. Okay. Finish dressing the wound. 660 00:36:04,786 --> 00:36:06,620 Monitor her vitals. I'm gonna go check on Avery. 661 00:36:06,621 --> 00:36:08,038 She's fine. She's better than ever, actually. 662 00:36:08,039 --> 00:36:10,542 - She needed this. She needed this. - Excuse me. 663 00:36:19,886 --> 00:36:21,220 You. 664 00:36:22,305 --> 00:36:23,347 Me. 665 00:36:26,309 --> 00:36:30,688 I must say, this is feeling very Gift of the Magi. 666 00:36:31,189 --> 00:36:36,444 Is that that story about the poor husband and wife who... 667 00:36:37,403 --> 00:36:39,530 try to buy each other the perfect Christmas present? 668 00:36:40,823 --> 00:36:43,407 She sells her hair to buy him a watch chain. 669 00:36:43,408 --> 00:36:46,285 He sells his watch to buy her a comb? 670 00:36:46,286 --> 00:36:50,789 Two people with the purest of intentions ensnared by the cruelest circumstances. 671 00:36:50,790 --> 00:36:52,833 Are you trying to turn this into some kind of-- 672 00:36:52,834 --> 00:36:56,795 Shh, shh... Sweetie, sweetie, I can intuit what you're thinking. Okay? 673 00:36:56,796 --> 00:36:58,758 And I forgive you. 674 00:36:59,425 --> 00:37:02,219 You nearly killed me, you carnival-act fraud. 675 00:37:05,181 --> 00:37:06,597 Stop! Break it up! 676 00:37:06,598 --> 00:37:08,476 - Enough! - She tried to kill me! 677 00:37:10,186 --> 00:37:14,813 I am thrilled to announce the launch of our new product, B. Welles Detox. 678 00:37:14,814 --> 00:37:17,608 A high quality at-home chelation system 679 00:37:17,609 --> 00:37:21,113 that'll help remove heavy toxic metals from our systems. 680 00:37:22,323 --> 00:37:23,866 Pollutants she put there. 681 00:37:25,743 --> 00:37:29,078 Stay super sweet. Really beautiful dress. 682 00:37:29,079 --> 00:37:32,039 Anyhoozle, I'm very excited to say 683 00:37:32,040 --> 00:37:35,753 that I'll be partnering with the fabulous Purdue Pharma. 684 00:37:36,504 --> 00:37:37,922 Can we do another one, Rowan? 685 00:37:39,257 --> 00:37:42,007 I am anteing up with some ceremonial-grade lip balm. 686 00:37:42,008 --> 00:37:44,011 - As am I. - Oh... 687 00:37:44,762 --> 00:37:46,136 - Big bet. - Big time. 688 00:37:46,137 --> 00:37:50,474 Wait a minute. Are you gambling with precious B. Welles products? 689 00:37:50,475 --> 00:37:52,559 And losing quite badly, I might add. 690 00:37:52,560 --> 00:37:56,021 I would happily trade all the serums and balms in the world 691 00:37:56,022 --> 00:37:59,358 to never have to do a Wellness Week ever again. 692 00:37:59,359 --> 00:38:02,820 Hear, hear. Cap, please? We can't. 693 00:38:02,821 --> 00:38:05,656 I'm one step ahead of you whiners, as usual. 694 00:38:05,657 --> 00:38:10,953 I spoke to Lenore this morning. We're not renewing with B. Welles. 695 00:38:10,954 --> 00:38:13,539 Didn't hurt that Lenore had broken out in hives 696 00:38:13,540 --> 00:38:17,501 from one of the sunless tanners that Bethany had given her. 697 00:38:17,502 --> 00:38:21,505 Well, from now on, when it comes to wellness, I'm sticking to the classics. 698 00:38:21,506 --> 00:38:24,383 Eat your veggies, take the stairs, drink water. 699 00:38:24,384 --> 00:38:27,346 - And regular checkups. - And maybe a colonic here or there. 700 00:38:28,431 --> 00:38:30,389 Hi. Soup. 701 00:38:30,390 --> 00:38:31,726 It's cooked, I promise. 702 00:38:33,269 --> 00:38:35,146 Is this an olive branch? 703 00:38:36,355 --> 00:38:40,607 Uh, well, it's my chicken cassoulet with basil oil and white truffle. 704 00:38:40,608 --> 00:38:44,361 All of that raw meat stuff, that was Bethany. 705 00:38:44,362 --> 00:38:45,781 This is more me. 706 00:38:47,033 --> 00:38:48,075 Oh, wow. 707 00:38:48,784 --> 00:38:49,785 That's, um... 708 00:38:50,828 --> 00:38:52,536 - It's incredible. - Well... 709 00:38:52,537 --> 00:38:54,079 There's more where that came from. 710 00:38:54,080 --> 00:39:00,002 Uh, reminds me. Chef Ricamora has suddenly made an abrupt departure from The Odyssey. 711 00:39:00,003 --> 00:39:03,132 Something crazy, like a newborn baby girl or something. 712 00:39:04,133 --> 00:39:08,761 So, Vivian has graciously agreed to stay with us for the rest of the season. 713 00:39:08,762 --> 00:39:12,848 Wait. You, uh, quit your job with Bethany? Congrats. 714 00:39:12,849 --> 00:39:16,727 Yeah. She gave a whole new meaning to toxic work environment. 715 00:39:16,728 --> 00:39:18,562 I'm looking forward to cooking for people 716 00:39:18,563 --> 00:39:20,439 who are actually sane. 717 00:39:20,440 --> 00:39:22,733 Well, good luck. 718 00:39:22,734 --> 00:39:24,569 Well, let me know when you find those people. 719 00:39:26,739 --> 00:39:29,365 Okay. Well, that's my cue. 720 00:39:29,366 --> 00:39:32,536 This week, I give you three permission to stay below deck 721 00:39:33,245 --> 00:39:35,831 while we manage the disembarkment. 722 00:39:36,916 --> 00:39:38,624 - Come with me? - Yeah. I'll see you around. 723 00:39:38,625 --> 00:39:41,670 Yeah. Yeah, okay. I will catch you on the port side. 724 00:39:43,547 --> 00:39:45,005 Really, Tristan? 725 00:39:45,006 --> 00:39:46,092 Real talk, 726 00:39:46,967 --> 00:39:48,550 I almost died last night, didn't I? 727 00:39:48,551 --> 00:39:49,843 What? No. 728 00:39:49,844 --> 00:39:51,553 Once you were out there were hardly any waves. 729 00:39:51,554 --> 00:39:54,973 Honestly, we breezed right through it. It was simple. 730 00:39:54,974 --> 00:39:58,394 Mmm. Yeah. Okay, go on. Get out of here. 731 00:39:58,395 --> 00:40:00,104 You only get two days before the next cruise, 732 00:40:00,105 --> 00:40:01,482 you don't wanna waste 'em here. 733 00:40:03,359 --> 00:40:06,652 Roller-skating on the boardwalk, or play Whac-a-mole, 734 00:40:06,653 --> 00:40:08,612 or whatever it is you do in your free time. 735 00:40:08,613 --> 00:40:10,989 - What are you doing? - I was never any good at roller-skating. 736 00:40:10,990 --> 00:40:15,579 I don't play Whac-a-mole 'cause of ethical issues. Animal cruelty. 737 00:40:17,039 --> 00:40:20,207 Now, if you're not gonna eat that soup, I have a delicious new recipe. 738 00:40:20,208 --> 00:40:23,544 It's pizza rolls, but you don't cook 'em, you eat them raw. 739 00:40:23,545 --> 00:40:27,047 Yes, we pluck them from the pepperoni tree just like our ancestors used to. 740 00:40:27,048 --> 00:40:30,052 Ow. Idiots. Both of you. 741 00:40:30,719 --> 00:40:33,347 If I bust these sutures, you're fixing them. 742 00:40:34,181 --> 00:40:37,724 Okay. Deal me a hand. I think I'm getting the hang of this. 743 00:40:37,725 --> 00:40:41,019 Ceremonial-grade lip balm? What kind of ceremony needs lip balm? 744 00:40:41,020 --> 00:40:42,773 Wouldn't you love to know? 745 00:40:43,899 --> 00:40:47,609 Oh, ow, ow, ow. Ow! 746 00:40:47,610 --> 00:40:48,944 - Sutures. - Ow. 747 00:40:48,945 --> 00:40:50,863 Serves you right for being a filthy animal. 748 00:40:50,864 --> 00:40:52,199 Stop it.