1
00:00:01,001 --> 00:00:03,169
[Massey]
We've constructed a paradise here.
2
00:00:04,379 --> 00:00:06,922
But the world is still the world.
3
00:00:06,923 --> 00:00:08,507
- Defib.
- I don't have a pulse.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,717
[Avery] Max!
5
00:00:09,718 --> 00:00:10,802
He's gone.
6
00:00:11,678 --> 00:00:12,678
[Max] I spoke to the captain.
7
00:00:12,679 --> 00:00:15,931
And if you wanted, if you decided
that you would like to be an MD,
8
00:00:15,932 --> 00:00:17,559
he will support you
for a full scholarship.
9
00:00:20,478 --> 00:00:21,688
It was never real.
10
00:00:22,397 --> 00:00:24,565
I was never in love with Avery
to begin with.
11
00:00:24,566 --> 00:00:27,901
I think I just heard you
give me your inherent blessing.
12
00:00:27,902 --> 00:00:29,111
[Max] Is it a bad idea?
13
00:00:29,112 --> 00:00:30,947
[Tristan] Sleeping with a subordinate?
14
00:00:32,032 --> 00:00:33,908
{\an8}All right, you scallywags.
15
00:00:35,285 --> 00:00:37,912
The heat's on, bets are in. Let's draw.
16
00:00:39,914 --> 00:00:43,000
If this was Settlers of Catan,
I'm telling you,
17
00:00:43,001 --> 00:00:45,461
- whole different story.
- [Captain Massey] Mm-hmm.
18
00:00:45,462 --> 00:00:46,587
I'll trade two.
19
00:00:46,588 --> 00:00:47,838
[Tristan] Two, please, Cap.
20
00:00:47,839 --> 00:00:51,300
So, we all jazzed for "Welles-ness" Week
with Bethany Welles?
21
00:00:51,301 --> 00:00:53,469
I had to Zoom with her two weeks ago.
22
00:00:53,470 --> 00:00:55,345
Bethany asked me,
the head of housekeeping,
23
00:00:55,346 --> 00:00:58,140
to personally wash all the linens
in her own special detergent
24
00:00:58,141 --> 00:01:00,517
made from pickled cucumber brine.
25
00:01:00,518 --> 00:01:02,436
Aren't pickled cucumbers just pickles?
26
00:01:02,437 --> 00:01:04,855
This woman is a wellness celebrity.
27
00:01:04,856 --> 00:01:06,607
She has no idea about what we do.
28
00:01:06,608 --> 00:01:09,360
And yet, for a week,
we give her the keys to the kingdom.
29
00:01:09,944 --> 00:01:11,737
It's like putting a toddler
behind a Mack truck
30
00:01:11,738 --> 00:01:13,655
and saying, "Happy trails."
31
00:01:13,656 --> 00:01:16,533
Why on earth would we give this woman
that much power?
32
00:01:16,534 --> 00:01:19,328
Oh, naive little Doctor Odyssey.
33
00:01:19,329 --> 00:01:22,207
There are exactly
10.2 million reasons why.
34
00:01:22,832 --> 00:01:23,999
Instagram followers.
35
00:01:24,000 --> 00:01:27,128
Her company sponsors this Wellness Week.
36
00:01:27,837 --> 00:01:30,798
And it's a very public, very big deal.
37
00:01:30,799 --> 00:01:33,467
So we kinda have
a little balancing act here.
38
00:01:33,468 --> 00:01:34,885
We do our jobs
39
00:01:34,886 --> 00:01:40,766
while simultaneously tolerating
Bethany's wackadoodle quirks.
40
00:01:40,767 --> 00:01:43,227
Last year, she tried
to get me to use corn ethanol
41
00:01:43,228 --> 00:01:45,312
to power the ship. Corn.
42
00:01:45,313 --> 00:01:48,817
I'll tell you,
this whole, uh, global warming crap,
43
00:01:49,317 --> 00:01:50,859
it's just so overblown.
44
00:01:50,860 --> 00:01:52,695
Global warming is overblown?
45
00:01:53,530 --> 00:01:55,989
Just this week we're rerouting
around a major tropical depression
46
00:01:55,990 --> 00:01:57,157
off the coast of Baja.
47
00:01:57,158 --> 00:01:59,660
Tell me when have we ever had
tropical depressions in this time of year?
48
00:01:59,661 --> 00:02:02,287
If the Earth's getting so hot,
then you just explain to me
49
00:02:02,288 --> 00:02:04,414
why there's eight feet
of flipping snow last Christmas
50
00:02:04,415 --> 00:02:06,959
in my hometown of Dowagiac, Michigan?
51
00:02:06,960 --> 00:02:08,710
[Captain Maseey]
Rosie, I'm gonna tell you,
52
00:02:08,711 --> 00:02:12,214
you're the best damn engineer
that a captain could ever ask for,
53
00:02:12,215 --> 00:02:15,969
and nobody knows this Odyssey
better than you.
54
00:02:16,511 --> 00:02:18,096
But on this point, you're dead wrong.
55
00:02:19,013 --> 00:02:21,181
I've been on the seas
for the better part of my life,
56
00:02:21,182 --> 00:02:23,685
and sailed every ocean in every condition,
57
00:02:24,936 --> 00:02:27,856
and I can tell you, from my experience,
58
00:02:28,773 --> 00:02:29,857
this isn't right.
59
00:02:29,858 --> 00:02:31,692
These storms are stronger,
60
00:02:31,693 --> 00:02:34,988
and the hurricane seasons last
months longer than they used to.
61
00:02:36,698 --> 00:02:38,240
But speaking of disasters,
62
00:02:38,241 --> 00:02:41,076
it's time for the rest of you fools
to lose your clothing.
63
00:02:41,077 --> 00:02:42,786
[laughter]
64
00:02:42,787 --> 00:02:43,871
[Captain Massey] Who's still in?
65
00:02:43,872 --> 00:02:45,998
I'm out like Ellen. [grunts]
66
00:02:45,999 --> 00:02:47,417
[Captain Massey chuckles]
67
00:02:48,126 --> 00:02:49,042
- [Tristan] Oh!
- [Max] Whoa!
68
00:02:49,043 --> 00:02:52,172
Rosie, they can smell that thing
in Buenaventura.
69
00:02:53,256 --> 00:02:54,174
[Tristan] Uh, yeah.
70
00:02:55,466 --> 00:02:57,218
I'm out. Cap, you got me too.
71
00:02:58,303 --> 00:02:59,679
[Corey] Fold. But...
72
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
well, joke's on you.
73
00:03:02,348 --> 00:03:05,309
- [sighs] I'm an exhibitionist.
- [Rosie laughs] There he is.
74
00:03:05,310 --> 00:03:06,393
[laughter]
75
00:03:06,394 --> 00:03:08,645
Well, look, first, I wanna just say
76
00:03:08,646 --> 00:03:11,690
thank you for inviting me
to the Boys and Butches card game.
77
00:03:11,691 --> 00:03:13,943
- And bi's.
- Sorry. Boys, Butches and Bi's.
78
00:03:14,527 --> 00:03:18,656
And in that spirit of inclusion,
I would like to say I'm in.
79
00:03:19,532 --> 00:03:20,365
Really?
80
00:03:20,366 --> 00:03:21,784
- Really.
- Okay.
81
00:03:23,912 --> 00:03:25,245
Three Cowboys.
82
00:03:25,246 --> 00:03:26,873
- [Corey whistles] Ooh.
[Max sucks teeth]
83
00:03:27,457 --> 00:03:28,540
[sighs]
84
00:03:28,541 --> 00:03:29,459
"How rude,"
85
00:03:30,043 --> 00:03:32,753
is the catchphrase
of Stephanie Tanner on my...
86
00:03:32,754 --> 00:03:34,379
- [Tristan] Oh, no.
- ...favorite sitcom...
87
00:03:34,380 --> 00:03:36,006
[Corey] Oh. Come on.
88
00:03:36,007 --> 00:03:38,300
- Come on. [laughs]
- ...Full House.
89
00:03:38,301 --> 00:03:39,344
[clapping, whooping]
90
00:03:40,929 --> 00:03:42,263
Okay. [sighs]
91
00:03:43,723 --> 00:03:45,016
- [Corey] Oh...
- [laughing]
92
00:03:45,892 --> 00:03:47,644
- [Munroe] Eh!
- [Corey] Okay!
93
00:03:49,103 --> 00:03:50,103
Why not the...
94
00:03:50,104 --> 00:03:51,813
The hat always stays on.
95
00:03:51,814 --> 00:03:53,566
[laughter]
96
00:03:54,150 --> 00:03:55,443
[Captain Massey] Well, that's game for me.
97
00:03:56,361 --> 00:03:57,986
Remember, this week, chins up.
98
00:03:57,987 --> 00:04:00,113
We can navigate around any rough waters,
99
00:04:00,114 --> 00:04:03,618
and we can navigate around
the peculiarities of Bethany Welles.
100
00:04:04,118 --> 00:04:08,747
So, no tropical depressions,
either atmospheric or emotional,
101
00:04:08,748 --> 00:04:10,332
are gonna darken our days.
102
00:04:10,333 --> 00:04:15,505
I forecast smiles,
and smooth sailing, and sunny skies.
103
00:04:16,673 --> 00:04:17,674
Good night, y'all.
104
00:04:18,258 --> 00:04:20,176
- [all] Good night, Captain.
- [Tristan] Night, Cap.
105
00:04:25,682 --> 00:04:27,558
[thunder rumbles]
106
00:04:28,226 --> 00:04:30,602
[alarm blaring]
107
00:04:30,603 --> 00:04:32,729
[crew member 1] Are we still on course?
108
00:04:32,730 --> 00:04:34,356
[crew member 2] Barely maintaining.
109
00:04:34,357 --> 00:04:35,441
All right, team,
110
00:04:36,359 --> 00:04:37,651
we're entering the first trough.
111
00:04:37,652 --> 00:04:39,737
[thunder continues rumbling]
112
00:04:40,655 --> 00:04:43,491
All right. Brace for impact. Brace.
113
00:04:55,420 --> 00:04:56,879
[Avery] So, I got a letter yesterday.
114
00:04:57,505 --> 00:04:58,506
{\an8}And, uh...
115
00:04:59,257 --> 00:05:00,967
{\an8}[stammer] Well, uh, I got it.
116
00:05:02,093 --> 00:05:03,553
{\an8}I got the scholarship.
117
00:05:04,721 --> 00:05:06,138
{\an8}- Yeah.
- That's amazing.
118
00:05:06,139 --> 00:05:08,515
{\an8}- Thank you. Thanks.
- Congratulations.
119
00:05:08,516 --> 00:05:09,641
[Avery chuckles]
120
00:05:09,642 --> 00:05:11,560
- You're gonna be a doctor.
- Thanks.
121
00:05:11,561 --> 00:05:13,353
You're going to med school.
You're leaving.
122
00:05:13,354 --> 00:05:14,604
Yeah. Yeah, I guess so.
123
00:05:14,605 --> 00:05:16,356
- Wow. Man, I'm so happy for you.
- Yeah.
124
00:05:16,357 --> 00:05:18,442
- That... That's great. That is great.
- Thank you.
125
00:05:18,443 --> 00:05:19,902
- Thank you so much.
- Yeah.
126
00:05:21,654 --> 00:05:22,905
[Max sighs]
127
00:05:24,157 --> 00:05:25,407
- Hey, should we--
- Do you wanna...
128
00:05:25,408 --> 00:05:26,450
{\an8}I'm so sorry.
129
00:05:26,451 --> 00:05:29,494
{\an8}I just wanted to check in and make sure
if you wanted talk about what happened--
130
00:05:29,495 --> 00:05:31,038
{\an8}I mean, I don't have to talk
about what happened.
131
00:05:31,039 --> 00:05:33,832
{\an8}- Do you wanna talk about what happened?
- No, no, no. If you're good, I'm good.
132
00:05:33,833 --> 00:05:34,916
{\an8}- We're great.
- Okay. We're good.
133
00:05:34,917 --> 00:05:36,377
{\an8}- Yeah, it's good.
- Yeah, good.
134
00:05:38,379 --> 00:05:39,630
{\an8}[both sigh]
135
00:05:40,298 --> 00:05:42,508
Well, congratulations.
I'm... I'm really happy for you.
136
00:06:01,194 --> 00:06:03,112
{\an8}[gasps] Oh, my God. Oh, my God.
137
00:06:03,696 --> 00:06:06,740
{\an8}That's Agnes Simkin.
She's an acupuncturist and a psychic.
138
00:06:06,741 --> 00:06:09,409
{\an8}She has helped thousands of people
diagnose chronic conditions.
139
00:06:09,410 --> 00:06:10,494
{\an8}Unbelievable.
140
00:06:10,495 --> 00:06:11,912
{\an8}Why rely on the scientific method
141
00:06:11,913 --> 00:06:13,748
{\an8}when you can just read
your patient's palm.
142
00:06:14,248 --> 00:06:17,167
{\an8}You both really think Western medicine
has everything figured out?
143
00:06:17,168 --> 00:06:20,379
{\an8}All I know is that when I get sick,
I go to a doctor for some pills,
144
00:06:20,380 --> 00:06:21,838
{\an8}not for a witch for some toadstools.
145
00:06:21,839 --> 00:06:22,924
{\an8}[Captain Massey chuckles]
146
00:06:23,424 --> 00:06:27,010
{\an8}Taxus brevifolia,
aka the Pacific Yew tree.
147
00:06:27,011 --> 00:06:28,470
{\an8}- [Tristan sighs]
- It's bark contains paclitaxel,
148
00:06:28,471 --> 00:06:30,680
{\an8}better known as Taxol,
the lifesaving chemotherapy drug.
149
00:06:30,681 --> 00:06:32,224
{\an8}Practitioners were called crazy
150
00:06:32,225 --> 00:06:33,892
{\an8}when they started using it
as a cancer treatment.
151
00:06:33,893 --> 00:06:37,062
{\an8}Yeah, but maybe, for this week,
we don't use that word.
152
00:06:37,063 --> 00:06:38,147
{\an8}"Crazy."
153
00:06:56,457 --> 00:07:00,544
{\an8}Mi Capitán. Buenos dias.
Muy bueno to be back.
154
00:07:00,545 --> 00:07:03,755
{\an8}[laughs] Bienvenida, Bethany!
Todo es bien.
155
00:07:03,756 --> 00:07:06,174
{\an8}[chuckles]
Oh, look at those sapphire eyes.
156
00:07:06,175 --> 00:07:09,010
{\an8}Ah. You're just so handsome.
I came bearing gifts.
157
00:07:09,011 --> 00:07:11,221
{\an8}- That's so nice.
- And you get a prize.
158
00:07:11,222 --> 00:07:12,557
{\an8}And you get a prize.
159
00:07:13,391 --> 00:07:14,850
{\an8}- You get prize.
- [crew member] Captain!
160
00:07:14,851 --> 00:07:16,101
{\an8}- And, Captain.
- [stammers] Oh.
161
00:07:16,102 --> 00:07:17,812
{\an8}I'm sorry. Excuse me one second.
162
00:07:19,605 --> 00:07:22,442
{\an8}[gasps] Do you know what this is?
163
00:07:23,443 --> 00:07:24,569
{\an8}Ozone therapy.
164
00:07:25,236 --> 00:07:26,654
Where does that tube go?
165
00:07:27,321 --> 00:07:28,781
It's for rectal application.
166
00:07:29,323 --> 00:07:32,285
Wellness culture. It's my agony.
It's my ecstasy. Sue me.
167
00:07:32,910 --> 00:07:36,037
- Avery. Oh. My radiant daughter.
- Hi.
168
00:07:36,038 --> 00:07:37,747
- Look at you.
- [laughs]
169
00:07:37,748 --> 00:07:40,041
You know, it's time to cut that thing
out of your life.
170
00:07:40,042 --> 00:07:42,461
And I know you know
what I'm talking about.
171
00:07:42,462 --> 00:07:43,587
Yes. Yes.
172
00:07:43,588 --> 00:07:46,674
Talk to you later about it.
You must be the doctor.
173
00:07:47,175 --> 00:07:51,970
Oh... Oh.
Your aura, it's a crimson, bloody shadow.
174
00:07:51,971 --> 00:07:53,597
Hi. Hi, hi. [sobbing]
175
00:07:53,598 --> 00:07:57,643
I'm sorry. Hi, I'm Kathy.
I came all the way from Cedar Rapids.
176
00:07:58,227 --> 00:08:00,937
I can't believe it's really you.
I'm crying.
177
00:08:00,938 --> 00:08:02,898
Oh... [chuckles] Bless you.
178
00:08:02,899 --> 00:08:07,360
May our tears, as carriers of truth,
flow ceaselessly.
179
00:08:07,361 --> 00:08:08,737
Can I get a selfie?
180
00:08:08,738 --> 00:08:11,990
- You better post it, right?
- Okay.
181
00:08:11,991 --> 00:08:13,408
- Rowan.
- [Rowan] Oh.
182
00:08:13,409 --> 00:08:14,993
Rápido.
183
00:08:14,994 --> 00:08:15,952
[camera clicks]
184
00:08:15,953 --> 00:08:18,664
Tag B. Welles Health and Beauty
for 10% off at our onboard store.
185
00:08:45,483 --> 00:08:49,277
Oh, this ship has called to me
like a great spirit beckoning.
186
00:08:49,278 --> 00:08:52,656
May she nestle you securely
in her mighty bosom.
187
00:08:52,657 --> 00:08:57,160
[chuckles] Oh! Everyone,
I'd like you to meet my dear, dear friend,
188
00:08:57,161 --> 00:09:01,164
Vivian Montgomery, whom you may recognize
if you own a television.
189
00:09:01,165 --> 00:09:05,168
That's right. Viv is a two-time winner
of Red-Hot Chef,
190
00:09:05,169 --> 00:09:08,129
and she'll be overseeing
our cuisine this week.
191
00:09:08,130 --> 00:09:10,924
Oh, her liver carpaccio is to die for.
192
00:09:10,925 --> 00:09:13,469
Personal chef
to a bunch of smoothie drinkers.
193
00:09:14,303 --> 00:09:15,470
Sweet gig.
194
00:09:15,471 --> 00:09:18,140
Coming from a candy striper
on a cruise ship?
195
00:09:19,892 --> 00:09:22,269
Um, Bethany, what's all this?
196
00:09:22,270 --> 00:09:24,854
Uh. Did I forget to tell you? Oops.
197
00:09:24,855 --> 00:09:27,274
Might I wrangle the doctor
for just a squeak?
198
00:09:27,275 --> 00:09:30,193
I just have some tiny, micro details
to go over.
199
00:09:30,194 --> 00:09:31,862
Just for pesky insurance purposes.
200
00:09:32,822 --> 00:09:35,199
- Wrangle away.
- You're the best. [chuckles]
201
00:09:36,200 --> 00:09:38,076
My lawyers, the nervous ninnies,
202
00:09:38,077 --> 00:09:41,079
demanded a doctor sign off
on some of my cuisine choices.
203
00:09:41,080 --> 00:09:43,039
You know, liability, yada, yada, yada.
204
00:09:43,040 --> 00:09:44,666
You know, I've been
on this incredible diet
205
00:09:44,667 --> 00:09:46,835
for the past six months,
and I've never felt better.
206
00:09:46,836 --> 00:09:48,671
Viv, tell him all about it.
207
00:09:49,338 --> 00:09:52,173
It's organ meats. Nature's multivitamin.
208
00:09:52,174 --> 00:09:55,427
They're rich in iron, copper,
vitamins A, B.
209
00:09:55,428 --> 00:09:58,764
Low in cholesterol
and full of protein. Try.
210
00:09:59,515 --> 00:10:00,599
This is goat liver.
211
00:10:00,600 --> 00:10:03,602
The flavor is smooth, delicate,
and it's easily digestible.
212
00:10:03,603 --> 00:10:05,186
Are you asking me to eat that?
213
00:10:05,187 --> 00:10:06,229
Obviously.
214
00:10:06,230 --> 00:10:08,148
No. [laughs]
215
00:10:08,149 --> 00:10:11,359
Raw meat is filled
with bacteria, pathogens, parasites.
216
00:10:11,360 --> 00:10:13,737
- Why don't we cook it first?
- No! You'll ruin it.
217
00:10:13,738 --> 00:10:15,322
That's the food of our ancestors.
218
00:10:15,323 --> 00:10:18,533
You know, they didn't have
expensive flambé pans
219
00:10:18,534 --> 00:10:21,286
or fancy polyurethane sous vide bags.
220
00:10:21,287 --> 00:10:24,456
No, they took a raw bite, they chewed,
they swallowed, and they thrived.
221
00:10:24,457 --> 00:10:25,915
They lived to the ripe old age of 22.
222
00:10:25,916 --> 00:10:27,417
You eat sushi, right?
223
00:10:27,418 --> 00:10:28,502
What's the difference?
224
00:10:29,253 --> 00:10:31,547
Come on, Doc. What are you afraid of?
225
00:10:32,548 --> 00:10:33,715
I'll eat it. [sighs]
226
00:10:33,716 --> 00:10:35,216
Tristan, so nice of you to join us.
227
00:10:35,217 --> 00:10:37,553
Shh... Happy to help. [chuckles]
228
00:10:38,554 --> 00:10:40,431
Wow. That looks...
229
00:10:41,349 --> 00:10:42,350
Looks lovely.
230
00:10:43,684 --> 00:10:44,726
Thank you.
231
00:10:44,727 --> 00:10:47,020
[Bethany] See? Nothing to be afraid of.
232
00:10:47,021 --> 00:10:50,231
I'm having Vivian include a special course
with tonight's dinner
233
00:10:50,232 --> 00:10:51,399
with your go-ahead, Doctor.
234
00:10:51,400 --> 00:10:53,861
I don't see the harm. What say you, Doc?
235
00:10:55,863 --> 00:10:59,324
Sure. But I want a member of my team
to oversee the food prep process.
236
00:10:59,325 --> 00:11:01,368
I don't want there
to be any cross contamination.
237
00:11:01,369 --> 00:11:03,286
Tristan, you seem to have taken
a keen interest.
238
00:11:03,287 --> 00:11:04,580
Yeah, whatever you say.
239
00:11:06,290 --> 00:11:07,291
You hear that?
240
00:11:08,501 --> 00:11:09,502
You're mine.
241
00:11:12,213 --> 00:11:13,381
Deary me.
242
00:11:18,511 --> 00:11:22,263
{\an8}How y'all doing?
I am Judy Riva the Smoothie Diva.
243
00:11:22,264 --> 00:11:26,184
And I'm joined today
by healer extraordinaire, Agnes Simkin.
244
00:11:26,185 --> 00:11:28,061
- [cheering, whooping]
- Yeah!
245
00:11:28,062 --> 00:11:32,399
Now, organic ingredients mixed properly.
This is nature's medicine.
246
00:11:32,400 --> 00:11:36,027
So I put all the good stuff in one powder:
Diva Dust.
247
00:11:36,028 --> 00:11:38,154
Now, this is my proprietary blend
248
00:11:38,155 --> 00:11:42,075
of superfoods, minerals
and pre- and probiotics.
249
00:11:42,076 --> 00:11:45,453
Mm-hmm. And what's in it?
She won't tell me. She never has.
250
00:11:45,454 --> 00:11:47,872
- [laughter]
- Well... [laughs] ...I can't tell you.
251
00:11:47,873 --> 00:11:50,959
If I tell you that, my lawyers
will have you walk gangplank.
252
00:11:50,960 --> 00:11:53,336
I have a crazy legal team as well.
[chuckles]
253
00:11:53,337 --> 00:11:54,629
What I can tell you
254
00:11:54,630 --> 00:11:58,718
is that this mixture
literally erased my son's dyslexia.
255
00:11:59,301 --> 00:12:03,263
And for me, it cured a terrible case
of chronic hiccups.
256
00:12:03,264 --> 00:12:06,683
[chuckles] You know, three years ago,
Judy came to me and she said,
257
00:12:06,684 --> 00:12:09,352
"Eat my dust"
in that very brash tone of hers,
258
00:12:09,353 --> 00:12:11,229
um, but I have to say
I'm so glad that I did.
259
00:12:11,230 --> 00:12:14,399
Really. Because I start every morning
with a Diva Dust smoothie.
260
00:12:14,400 --> 00:12:17,861
And I know it's hard to tell
in this tunic, but I'm quite thin.
261
00:12:17,862 --> 00:12:20,155
So, the proof is in the pudding
as they say.
262
00:12:20,156 --> 00:12:21,824
Yes, the proof is in the dust.
263
00:12:23,492 --> 00:12:25,493
I have, along with Diva Dust,
264
00:12:25,494 --> 00:12:29,623
a couple of incredible ingredients
which are not even legal in the US,
265
00:12:30,791 --> 00:12:33,084
including bitter almonds.
266
00:12:33,085 --> 00:12:36,463
These guys have twice the nutrients
and way more flavor
267
00:12:36,464 --> 00:12:39,049
than the regular old ones
at the supermarket.
268
00:12:40,634 --> 00:12:43,637
[blender whirs]
269
00:12:49,351 --> 00:12:51,269
[fan] Excuse me.
Can we get a picture with you?
270
00:12:51,270 --> 00:12:52,521
Of course, my loves.
271
00:12:53,397 --> 00:12:54,440
[camera clicks]
272
00:12:55,191 --> 00:12:56,608
Ms. Simkin? Hi.
273
00:12:56,609 --> 00:12:59,652
Um, I'm Avery.
I'm a nurse here on The Odyssey,
274
00:12:59,653 --> 00:13:02,990
and, uh, I just wanted to say
I'm a huge fan.
275
00:13:03,741 --> 00:13:07,453
It's a shame to see such a young
and promising woman working for the enemy.
276
00:13:09,663 --> 00:13:12,624
Big Pharma?
The sickness industrial complex?
277
00:13:12,625 --> 00:13:14,626
Doctors and nurses, like yourself,
278
00:13:14,627 --> 00:13:17,253
have a vested interest
in keeping people sick.
279
00:13:17,254 --> 00:13:19,798
True wellness comes from within,
not without.
280
00:13:19,799 --> 00:13:23,177
Um... [stammers]
I don't think that's fair at all.
281
00:13:23,761 --> 00:13:30,433
Actually, I-I swore an oath to help people
that I take very seriously...
282
00:13:30,434 --> 00:13:31,560
Are you all...
283
00:13:32,228 --> 00:13:33,562
Uh, are you okay?
284
00:13:34,522 --> 00:13:35,481
[chuckles lightly]
285
00:13:36,148 --> 00:13:37,857
I'm fine, sweetie. I'm an empath.
286
00:13:37,858 --> 00:13:40,277
I probably picked up
on a rogue emotion of yours.
287
00:13:40,778 --> 00:13:42,696
Perhaps guilt? [breathing heavily]
288
00:13:43,364 --> 00:13:44,739
[grunts, groans]
289
00:13:44,740 --> 00:13:46,283
[Avery] Ms. Simkin?
290
00:13:46,867 --> 00:13:49,662
10-27 on the pool deck.
We need a stretcher, stat!
291
00:13:50,704 --> 00:13:52,289
What the hell was in that smoothie?
292
00:13:55,626 --> 00:13:57,877
- [Max] Let's get her cuffed up.
- [groans]
293
00:13:57,878 --> 00:14:02,258
No, no tech. I'm tech adverse.
No. Get it off. [groaning]
294
00:14:04,260 --> 00:14:06,052
Prep 5 grams of hydroxocobalamin.
295
00:14:06,053 --> 00:14:08,763
Poisoned by bitter almonds?
That's impossible. They're organic.
296
00:14:08,764 --> 00:14:10,557
- Yeah, so is arsenic.
- [Agnes continues groaning]
297
00:14:10,558 --> 00:14:11,891
Bitter almonds contain amygdalin,
298
00:14:11,892 --> 00:14:14,894
which breaks down into hydrogen cyanide
when ingested in high doses.
299
00:14:14,895 --> 00:14:16,729
Prepare to initiate ACLS procedures.
300
00:14:16,730 --> 00:14:18,898
If I'm gonna be subjected
to this Western medical torture,
301
00:14:18,899 --> 00:14:20,316
I at least need to be able to breathe.
302
00:14:20,317 --> 00:14:22,819
- I'm gonna get you oxygen right now.
- No, no, sweetie, no.
303
00:14:22,820 --> 00:14:25,114
Allow my body to breathe.
304
00:14:29,285 --> 00:14:30,286
Doctor.
305
00:14:31,787 --> 00:14:33,330
Spider angiomas.
306
00:14:38,460 --> 00:14:41,129
Avery, this isn't cyanide poisoning.
It's not the almonds.
307
00:14:41,130 --> 00:14:42,965
Well, I hate to say I told you so.
308
00:14:43,924 --> 00:14:45,133
What else is in those smoothies?
309
00:14:45,134 --> 00:14:47,802
I can't tell you that.
That's... That's proprietary.
310
00:14:47,803 --> 00:14:51,055
I mean, that's like telling you the recipe
for Coca-Cola.
311
00:14:51,056 --> 00:14:53,434
- [monitor beeping rapidly]
- [Max] She's seizing. Get her oxygen, now.
312
00:14:55,269 --> 00:14:56,436
[Judy] It's just a thickener.
313
00:14:56,437 --> 00:14:57,980
Ashwagandha root,
314
00:14:58,480 --> 00:15:00,733
B complex vitamins, a Tara powder base.
315
00:15:01,609 --> 00:15:03,110
Tara powder?
316
00:15:04,236 --> 00:15:05,946
Prep for emergency dialysis. Now.
317
00:15:17,499 --> 00:15:20,168
[Max] Prep the machine.
We're going for a bicarb dialysate.
318
00:15:20,169 --> 00:15:22,462
Start at a flow rate
of 300 milliliters a minute.
319
00:15:22,463 --> 00:15:25,757
[Avery] Got it.
Monitoring for disequilibrium syndrome.
320
00:15:25,758 --> 00:15:27,967
[monitor beeping slows]
321
00:15:27,968 --> 00:15:30,011
Tara powder.
How did you know what that was?
322
00:15:30,012 --> 00:15:31,971
When I was working
for Doctors Without Borders in Peru,
323
00:15:31,972 --> 00:15:33,806
we'd get cases of kids
who were accidentally eating
324
00:15:33,807 --> 00:15:35,266
the seed pods from the Tara tree,
325
00:15:35,267 --> 00:15:37,852
which is toxic to the liver,
and they also bind to proteins,
326
00:15:37,853 --> 00:15:39,771
making it impossible
for the body to absorb them.
327
00:15:39,772 --> 00:15:40,855
She'll be fine in a few days.
328
00:15:40,856 --> 00:15:42,815
[Avery] Explains why people
who drink the smoothies feel full
329
00:15:42,816 --> 00:15:43,983
but still lose weight.
330
00:15:43,984 --> 00:15:46,612
They're developing malnutrition. Nice.
331
00:15:47,696 --> 00:15:49,156
- Hey, gents.
- Captain.
332
00:15:50,115 --> 00:15:52,158
Say what you will about her,
Bethany Welles puts together
333
00:15:52,159 --> 00:15:53,201
a hell of a gift bag.
334
00:15:53,202 --> 00:15:56,497
Care for a saltwater taffy?
Made with Indian Ocean saltwater.
335
00:15:57,289 --> 00:15:59,707
Munroe, when I was 18 years old,
336
00:15:59,708 --> 00:16:02,585
I worked a clam trawler
out of Atlantic City.
337
00:16:02,586 --> 00:16:06,798
And ever since then, that taffy tastes
like broken heart and permanent sunburn.
338
00:16:06,799 --> 00:16:08,049
[Munroe chuckles]
339
00:16:08,050 --> 00:16:10,468
Tell me about this tropical depression.
340
00:16:10,469 --> 00:16:13,429
She's taking the usual route up the coast,
northwest to west-northwest.
341
00:16:13,430 --> 00:16:16,182
If we stay the course,
we should only encounter the outer bands.
342
00:16:16,183 --> 00:16:17,809
Shouldn't get much choppier than this.
343
00:16:17,810 --> 00:16:19,227
All right. Good.
344
00:16:19,228 --> 00:16:21,062
I'm still gonna want
some up-to-minute reports
345
00:16:21,063 --> 00:16:22,647
from the National Hurricane Center.
346
00:16:22,648 --> 00:16:26,902
Give me some bridge-to-bridge comms
and forecasting models from OWS and GFS.
347
00:16:27,736 --> 00:16:31,739
Anything changes, we'll just turn
this puppy around and make port in Baja.
348
00:16:31,740 --> 00:16:35,368
Meanwhile,
let's smooth this damn ride out.
349
00:16:35,369 --> 00:16:36,453
[Munroe] Yes, sir.
350
00:16:37,037 --> 00:16:39,330
Bridge to Control Room.
Activate stabilizers.
351
00:16:39,331 --> 00:16:42,418
Control Room copies.
Activating stabilization system.
352
00:16:48,799 --> 00:16:51,843
Folks, this is your captain
coming to you from the bridge.
353
00:16:51,844 --> 00:16:54,846
[Captain Massey]
Now, out on the ocean, as in life,
354
00:16:54,847 --> 00:16:57,598
it's not a question
of when you're gonna encounter waves,
355
00:16:57,599 --> 00:17:00,185
it's what you do when they come up.
356
00:17:00,853 --> 00:17:05,107
And here on The Odyssey,
when the waves come a-rockin',
357
00:17:06,025 --> 00:17:08,944
we start rockin' and rollin'.
358
00:17:10,195 --> 00:17:11,195
Boom.
359
00:17:11,196 --> 00:17:13,490
[♪ "Riders on the Storm" playing]
360
00:17:18,203 --> 00:17:19,663
- Not too much.
- Yes, chef.
361
00:17:25,002 --> 00:17:27,171
You call that a julienne?
362
00:17:28,088 --> 00:17:29,089
I call that a carrot.
363
00:17:32,134 --> 00:17:34,219
♪ Riders on the storm ♪
364
00:17:34,720 --> 00:17:35,721
Well,
365
00:17:36,680 --> 00:17:37,680
you're hopeless.
366
00:17:37,681 --> 00:17:38,932
I really am.
367
00:17:41,101 --> 00:17:43,687
♪ Into this world we're thrown ♪
368
00:17:45,355 --> 00:17:47,774
♪ Like a dog without a bone ♪
369
00:17:47,775 --> 00:17:49,817
♪ An actor out on loan ♪
370
00:17:49,818 --> 00:17:51,110
Get back to work.
371
00:17:51,111 --> 00:17:53,112
♪ Riders on the storm ♪
372
00:17:53,113 --> 00:17:55,282
- [♪ music concludes]
- Yes, Chef.
373
00:18:09,088 --> 00:18:10,588
Hey, Bethany. Is everything okay?
374
00:18:10,589 --> 00:18:12,090
Absolutely not.
375
00:18:12,091 --> 00:18:14,467
My beef hearts taste like organ meat.
376
00:18:14,468 --> 00:18:16,261
Something is off.
377
00:18:17,429 --> 00:18:19,680
I am so sorry to hear that.
The meat is fresh.
378
00:18:19,681 --> 00:18:22,683
It's emulsified with capers, shallots,
anchovy paste. It's the same as always--
379
00:18:22,684 --> 00:18:26,854
Listing the ingredients doesn't help, Viv.
Clearly, we made a mistake.
380
00:18:26,855 --> 00:18:28,481
You know, you're a talented cook,
381
00:18:28,482 --> 00:18:31,901
but it takes a real brilliant chef
to work at this scale.
382
00:18:31,902 --> 00:18:34,112
All right? Just get rid of it.
Take it away.
383
00:18:34,113 --> 00:18:36,364
And do that thing I like
with the Spam and the mozzarella.
384
00:18:36,365 --> 00:18:38,282
And mix it up so it looks like tartare.
385
00:18:38,283 --> 00:18:40,244
Okay? Can you do that? That's Cooking 101.
386
00:18:41,120 --> 00:18:42,121
- Of course.
- [Bethany] Thank you.
387
00:18:52,631 --> 00:18:53,715
What?
388
00:18:54,299 --> 00:18:55,592
- We're friends.
- [Avery scoffs]
389
00:18:56,385 --> 00:18:59,595
Friends? I thought
you were trying to not do this?
390
00:18:59,596 --> 00:19:00,680
Do what?
391
00:19:00,681 --> 00:19:02,932
I support
whatever you're doing or not doing.
392
00:19:02,933 --> 00:19:06,185
She's talented, successful.
Maybe this thing has legs.
393
00:19:06,186 --> 00:19:07,855
It's got legs. Long ones.
394
00:19:08,522 --> 00:19:10,815
Her food is awful. I can't eat this.
395
00:19:10,816 --> 00:19:13,276
For whatever it's worth,
my liver mousse is really tasty.
396
00:19:13,277 --> 00:19:16,113
- Yeah, well, it's making me nauseous.
- Then go have a Hot Pocket in your cabin.
397
00:19:16,989 --> 00:19:18,365
You know what, I think I will.
398
00:19:24,329 --> 00:19:28,124
No. Nope, we're not doing this again.
No more drama in the infirmary.
399
00:19:28,125 --> 00:19:30,169
Go quash whatever that is right now.
400
00:19:35,090 --> 00:19:36,884
[thunder rumbling]
401
00:19:40,679 --> 00:19:43,182
[Avery] Looks like we're on the other side
of that storm system.
402
00:19:43,765 --> 00:19:44,766
[Captain Massey] Yeah, maybe.
403
00:19:45,350 --> 00:19:46,351
[Tristan] Hey.
404
00:19:48,187 --> 00:19:50,730
What is your problem?
Are you jealous or something?
405
00:19:50,731 --> 00:19:54,025
[stammers] Of you and...
No, babe, I'm not jealous.
406
00:19:54,026 --> 00:19:55,110
[scoffs]
407
00:19:55,611 --> 00:19:57,321
Well, you rejected me.
408
00:19:58,655 --> 00:20:01,199
And now that I'm moving on,
and I found someone that I actually like,
409
00:20:01,200 --> 00:20:02,492
it's making you crazy.
410
00:20:03,994 --> 00:20:07,288
[scoffs] What? She's nice.
411
00:20:07,289 --> 00:20:09,582
And she's smart.
She's an extremely good cook.
412
00:20:09,583 --> 00:20:11,667
She literally doesn't cook.
That's her whole thing.
413
00:20:11,668 --> 00:20:13,420
- She's a talking Cuisinart--
- Hey, guys.
414
00:20:13,837 --> 00:20:15,338
- Ah...
- Hmm.
415
00:20:15,339 --> 00:20:20,301
Imagine coming out onto the deck
only to find people talking about you.
416
00:20:20,302 --> 00:20:21,887
- [Tristan sighs]
- [Vivian] Not cool.
417
00:20:22,346 --> 00:20:24,305
[sighs] I'm going to bed. I feel sick.
418
00:20:24,306 --> 00:20:26,224
[Vivian] Had a bit too much Zinfandel?
419
00:20:26,225 --> 00:20:30,144
- No, actually. I had a lot of whatever--
- Hey. Cut it out. Knock it off over there.
420
00:20:30,145 --> 00:20:32,188
We got bigger fish to fry.
421
00:20:32,189 --> 00:20:34,732
We're not on the other side of this storm.
422
00:20:34,733 --> 00:20:36,317
We're in the eye of it.
423
00:20:36,318 --> 00:20:38,611
Damn thing must've built up around us.
424
00:20:38,612 --> 00:20:40,656
Brandon, give me your walkie.
425
00:20:44,910 --> 00:20:46,285
[radio beeps]
426
00:20:46,286 --> 00:20:47,620
Captain Massey to the bridge.
427
00:20:47,621 --> 00:20:49,748
Munroe, what's it look like
on the Doppler?
428
00:20:53,543 --> 00:20:56,046
First Officer Munroe, come in.
429
00:20:57,047 --> 00:20:59,174
First Officer Munroe, come in.
430
00:21:14,314 --> 00:21:15,524
{\an8}Psilocybin.
431
00:21:17,401 --> 00:21:18,443
Beautiful.
432
00:21:19,820 --> 00:21:20,903
What...
433
00:21:20,904 --> 00:21:22,489
What's going on, Cap?
434
00:21:23,407 --> 00:21:28,452
Well, Munroe, what's going on
is you're higher than Snoop D-O Double G.
435
00:21:28,453 --> 00:21:30,413
And we're in the middle of a hurricane,
436
00:21:30,414 --> 00:21:33,416
maybe one of the worst I've ever seen
in this part of the Pacific.
437
00:21:33,417 --> 00:21:35,418
- High?
- Yeah.
438
00:21:35,419 --> 00:21:37,879
- I'm high... What?
- Yeah.
439
00:21:38,505 --> 00:21:39,505
You're all right.
440
00:21:39,506 --> 00:21:41,508
- You didn't get into that, did you?
- No, sir.
441
00:21:42,384 --> 00:21:43,635
[Captain Massey] That's one in a row.
442
00:21:44,177 --> 00:21:45,178
[Muroe] Mmm.
443
00:21:46,263 --> 00:21:47,931
[Captain Massey sighs]
444
00:21:48,724 --> 00:21:52,686
Folks, this is your Captain calling
from the bridge deck with an update.
445
00:21:54,187 --> 00:21:57,148
[sighs] Well, it appears
that Mother Nature has decided
446
00:21:57,149 --> 00:21:59,318
to come along for the ride this week.
447
00:21:59,818 --> 00:22:01,777
As calm as it may seem right now,
448
00:22:01,778 --> 00:22:04,823
we are actually in the eye of a hurricane.
449
00:22:05,907 --> 00:22:08,909
The worst of the storm could hit
in a few hours or a day.
450
00:22:08,910 --> 00:22:11,204
Remain calm
and await further announcements.
451
00:22:12,414 --> 00:22:14,791
I told you there was something wrong
with that food!
452
00:22:20,756 --> 00:22:22,048
[knocking]
453
00:22:22,049 --> 00:22:24,009
- Avery, you in there?
- [Avery groans]
454
00:22:24,426 --> 00:22:25,719
- You okay?
[Avery] Hmm.
455
00:22:27,387 --> 00:22:28,512
I'm not leaving until I see
456
00:22:28,513 --> 00:22:31,391
whatever ingenious thing
you've fashioned into a barf bucket.
457
00:22:39,858 --> 00:22:42,486
[breathing heavily] It's from the nursery.
458
00:22:44,112 --> 00:22:45,155
It's for sandcastles.
459
00:22:46,448 --> 00:22:47,574
Not anymore.
460
00:22:48,367 --> 00:22:50,159
Okay, infirmary. Come on. Let's go.
461
00:22:50,160 --> 00:22:53,162
I have food poisoning,
just let me cocoon in privacy.
462
00:22:53,163 --> 00:22:54,997
How'd you know it's food poisoning?
463
00:22:54,998 --> 00:22:57,626
Because I am a very good nurse, Maxwell.
464
00:22:58,210 --> 00:23:02,381
Abdominal pain, vomiting, and...
Oh, yeah, eating a plate full of raw meat.
465
00:23:02,881 --> 00:23:05,091
Is it a broad pain
or a sharp, persistent pain?
466
00:23:05,092 --> 00:23:06,801
You are a sharp, persistent pain.
467
00:23:06,802 --> 00:23:08,260
[Max chuckles]
468
00:23:08,261 --> 00:23:10,262
We don't self-diagnose, them's the rules.
469
00:23:10,263 --> 00:23:13,057
- Infirmary, come on.
- No, I can hardly stand.
470
00:23:13,058 --> 00:23:15,519
How do you expect me to walk
to the infirmary?
471
00:23:20,816 --> 00:23:21,650
No.
472
00:23:23,652 --> 00:23:27,322
[Bethany distantly] Purify the space
to create a better place.
473
00:23:27,823 --> 00:23:29,616
- [alarm beeping distantly]
- Purify the space,
474
00:23:30,075 --> 00:23:31,534
put it on your face.
475
00:23:31,535 --> 00:23:33,953
- [alarm beeping loudly]
- [Max] I leave for five minutes...
476
00:23:33,954 --> 00:23:35,913
- ...to create a better place.
- Are you burning sage?
477
00:23:35,914 --> 00:23:39,834
Purify the space, create a better place.
478
00:23:39,835 --> 00:23:41,252
- Purify the space.
- [Max] Hey, Tristan.
479
00:23:41,253 --> 00:23:42,878
- [Tristan] Yeah?
- You call that in to the bridge,
480
00:23:42,879 --> 00:23:44,755
make sure they know
there's nothing on fire down here?
481
00:23:44,756 --> 00:23:45,840
Way ahead of you.
482
00:23:45,841 --> 00:23:48,843
She just showed up and started babbling
about healing rituals.
483
00:23:48,844 --> 00:23:51,720
I need a hand over here with Avery.
I need her vitals and put her on--
484
00:23:51,721 --> 00:23:54,306
500 mil saline bag,
4 mg ondansetron for nausea?
485
00:23:54,307 --> 00:23:55,891
- My guy. And for pain?
- [Avery] Ozone.
486
00:23:55,892 --> 00:23:59,146
- No, I was gonna say Toradol, but--
- No, she's inhaling the ozone.
487
00:24:00,730 --> 00:24:03,692
Bethany! No, no, no, no!
We do not inhale the ozone.
488
00:24:04,526 --> 00:24:06,986
That's toxic. Okay.
Hi, Bethany. Hi, hi, hi.
489
00:24:06,987 --> 00:24:08,947
I'm gonna need to take your vitals, okay?
490
00:24:09,448 --> 00:24:10,990
[Max] Stick with me for one sec.
491
00:24:10,991 --> 00:24:12,241
- I can do this. Go.
- [Bethany] Doctor Odyssey!
492
00:24:12,242 --> 00:24:13,617
- Hey, Tristan.
- [Tristan] Yeah?
493
00:24:13,618 --> 00:24:16,162
I need a CBC and a tox screen.
I think she might've ingested something.
494
00:24:16,163 --> 00:24:17,830
[Tristan]
Yeah, a spoonful of bath salts maybe.
495
00:24:17,831 --> 00:24:20,082
Also, prep some Ativan.
We're gonna do a grab and stab.
496
00:24:20,083 --> 00:24:21,333
- [Tristan] Grab and stab.
- [Max] Hi, Bethany.
497
00:24:21,334 --> 00:24:25,171
Hi, hi. How you doing? Deep breaths.
One breath. Two breaths.
498
00:24:25,172 --> 00:24:27,090
- Three deep breaths.
- Three deep breaths.
499
00:24:27,591 --> 00:24:29,050
Sleep well, B. Welles.
500
00:24:32,220 --> 00:24:34,097
[Max] Let's get her in some straps
just in case.
501
00:24:39,394 --> 00:24:40,937
[Bethany groans]
502
00:24:42,647 --> 00:24:44,398
- [Max] We're back with you.
- [groans]
503
00:24:44,399 --> 00:24:46,984
All right, what happens
when you palpate your right side?
504
00:24:46,985 --> 00:24:48,987
Ow! Rebound pain.
505
00:24:49,738 --> 00:24:52,531
Okay. It's not food poisoning.
It's either...
506
00:24:52,532 --> 00:24:55,701
- It's kidney stones, diverticulitis, or--
- Or appendicitis.
507
00:24:55,702 --> 00:24:58,329
Appendicitis? Do we have time
to do tests or a CT scan?
508
00:24:58,330 --> 00:25:01,248
No, but we don't need to.
Are you familiar with RPO procedure?
509
00:25:01,249 --> 00:25:02,166
There are three checks.
510
00:25:02,167 --> 00:25:04,711
One: pain in the lower right quadrant.
You already exhibited that.
511
00:25:05,295 --> 00:25:08,005
Two: pain when the right leg is flexed.
Check.
512
00:25:08,006 --> 00:25:11,091
Three: pain when the hip
is put into internal rotation.
513
00:25:11,092 --> 00:25:13,469
Check, check, check. Ding, ding, ding.
But, Max... [breathing heavily]
514
00:25:13,470 --> 00:25:15,304
I think you're gonna have to operate.
515
00:25:15,305 --> 00:25:16,597
It feels like it's gonna rupture.
516
00:25:16,598 --> 00:25:19,725
Yeah, I told you. I told you.
I told you it wasn't food poisoning.
517
00:25:19,726 --> 00:25:21,186
Why won't you listen to me, Aves?
518
00:25:21,811 --> 00:25:23,437
[alarm blaring]
519
00:25:23,438 --> 00:25:25,815
[automated voice]
All guests, please return to your cabins.
520
00:25:27,108 --> 00:25:29,611
All guests, please return to your cabins.
521
00:25:30,237 --> 00:25:31,487
[thunder rumbles]
522
00:25:31,488 --> 00:25:34,950
[computer beeping]
523
00:25:36,826 --> 00:25:39,120
Well, we've outrun her
about as long as we can.
524
00:25:41,289 --> 00:25:44,917
Rosie, set speed to 120 rpm.
525
00:25:44,918 --> 00:25:49,713
Helmsman, adjust your heading
to 0-4-5 degrees.
526
00:25:49,714 --> 00:25:54,552
Set condition Zebra.
All hands prepare for heavy weather.
527
00:25:54,553 --> 00:25:55,844
Secure all openings.
528
00:25:55,845 --> 00:25:58,472
[Captain Massey] I want this ship
drier than Rosie's stories
529
00:25:58,473 --> 00:26:00,391
about growing up in Dowagiac.
530
00:26:00,392 --> 00:26:03,228
Roger that. But you live
for my stories, Cap. Don't lie.
531
00:26:03,812 --> 00:26:06,855
Engage the heeling pumps on starboard
to counteract port-side list.
532
00:26:06,856 --> 00:26:08,524
Good idea, Tim Leary.
533
00:26:08,525 --> 00:26:10,360
- Did you get that, Rosie?
- Heard it and on it.
534
00:26:14,573 --> 00:26:17,658
Folks, this is the captain
coming from the bridge deck.
535
00:26:17,659 --> 00:26:22,037
Well... [chuckles] ...it's a funny thing
about being surrounded on all sides.
536
00:26:22,038 --> 00:26:23,497
The only way out is through.
537
00:26:23,498 --> 00:26:28,420
Go to your cabins, secure your belongings
and brace for rough water.
538
00:26:29,170 --> 00:26:31,047
[Max] Infirmary to bridge.
Captain, you there?
539
00:26:34,467 --> 00:26:36,510
Yeah, Max. What you need?
540
00:26:36,511 --> 00:26:39,179
Honestly, I need a miracle. It's Avery.
541
00:26:39,180 --> 00:26:41,682
Her appendix is about to burst.
We need to do emergency surgery.
542
00:26:41,683 --> 00:26:43,476
I need 20 minutes of calm waters.
543
00:26:46,688 --> 00:26:49,189
Is that 20 consecutive minutes?
544
00:26:49,190 --> 00:26:52,026
- I'll take 'em how I can get 'em.
- All right, stay calm.
545
00:26:52,027 --> 00:26:53,777
Avery is in good hands
with you and Tristan,
546
00:26:53,778 --> 00:26:56,113
and you're in good hands
with me and the bridge crew up here.
547
00:26:56,114 --> 00:26:59,450
I'm gonna get you that 20 minutes,
but it's not gonna be all at once.
548
00:26:59,451 --> 00:27:02,244
It's gonna take the better part
of the next hour.
549
00:27:02,245 --> 00:27:05,956
I got an idea.
It's an old seaman's maneuver.
550
00:27:05,957 --> 00:27:09,669
It violates about 50 nautical laws
but we'll deal with that later.
551
00:27:10,295 --> 00:27:12,171
The only thing you have to do is stay calm
552
00:27:12,172 --> 00:27:15,550
and follow my instructions to the letter,
can you do it?
553
00:27:16,134 --> 00:27:17,385
Yes, sir. We can do it.
554
00:27:19,054 --> 00:27:21,388
[breathing heavily]
555
00:27:21,389 --> 00:27:23,474
[beeping continues]
556
00:27:23,475 --> 00:27:26,560
All right.
This is how trough riding works.
557
00:27:26,561 --> 00:27:30,189
We're gonna navigate this storm
in a big, zigzag pattern.
558
00:27:30,190 --> 00:27:32,983
I'm gonna position the ship
in the trough of a wave
559
00:27:32,984 --> 00:27:35,195
and that should carry us along
for a couple of minutes.
560
00:27:35,820 --> 00:27:37,696
When we absolutely have to,
561
00:27:37,697 --> 00:27:41,867
I'll give warning,
and we'll make a hard 90-degree turn,
562
00:27:41,868 --> 00:27:43,077
thrust through the wave
563
00:27:43,078 --> 00:27:45,913
and into the next trough,
which should buy us a couple more minutes.
564
00:27:45,914 --> 00:27:48,624
So instead of steady rocking,
we'll have moments of calm followed by,
565
00:27:48,625 --> 00:27:50,459
"Whoa, mama, hang on to your hat."
566
00:27:50,460 --> 00:27:52,545
[chuckles] That's exactly right, Rosie.
567
00:27:53,421 --> 00:27:54,422
Guys,
568
00:27:55,173 --> 00:27:57,424
the life of one of our own
is on the line down there.
569
00:27:57,425 --> 00:28:01,261
The only way this works is if we stay
in constant contact and communication.
570
00:28:01,262 --> 00:28:02,179
Copy?
571
00:28:02,180 --> 00:28:03,306
- Yes, sir.
- [helmsman] Copy that.
572
00:28:04,683 --> 00:28:07,352
[monitor beeping]
573
00:28:09,187 --> 00:28:12,481
How am I supposed to pull this off, huh,
without you bossing me around?
574
00:28:12,482 --> 00:28:14,149
Just remember, if you kill me,
575
00:28:14,150 --> 00:28:17,529
my ghost is gonna come crop dust you
every time you're alone with a girl.
576
00:28:17,904 --> 00:28:19,155
[Tristan chuckles]
577
00:28:29,165 --> 00:28:30,333
[Max] Intubating now.
578
00:28:31,793 --> 00:28:34,587
All right, team,
we're entering the first trough.
579
00:28:36,464 --> 00:28:38,299
[Max] Opening the McBurney line now.
580
00:28:39,509 --> 00:28:40,510
Access.
581
00:28:46,641 --> 00:28:48,143
Locating the appendix.
582
00:28:49,644 --> 00:28:50,644
Got it.
583
00:28:50,645 --> 00:28:52,564
[Captain Massey]
Time's up. I gotta make the turn.
584
00:28:54,899 --> 00:28:58,069
- One sec, Cap.
- Don't have it. Brace now.
585
00:29:00,488 --> 00:29:02,240
[apparatus clattering]
586
00:29:05,326 --> 00:29:06,410
Watch it.
587
00:29:06,411 --> 00:29:08,329
If those hit the ground, they're useless.
588
00:29:16,296 --> 00:29:17,297
[Max] There it is. I got it.
589
00:29:20,675 --> 00:29:21,509
Clamp.
590
00:29:25,597 --> 00:29:26,723
Clamp.
591
00:29:36,024 --> 00:29:37,859
[Captain Massey] Brace for impact. Brace.
592
00:29:39,068 --> 00:29:40,695
[apparatus clattering]
593
00:29:43,323 --> 00:29:46,367
Sir, the wind.
It's changing direction on us.
594
00:29:47,327 --> 00:29:48,745
We got a rogue wave coming.
595
00:29:49,245 --> 00:29:51,080
Get ready. Brace yourself now.
596
00:29:51,706 --> 00:29:52,999
[thunder rumbling]
597
00:29:57,587 --> 00:29:59,172
[apparatus clattering]
598
00:30:02,592 --> 00:30:04,843
[Max] Ligatures are loose.
I got uncontrolled bleeding.
599
00:30:04,844 --> 00:30:06,471
- [monitor beeping]
- I need visualization, stat.
600
00:30:17,106 --> 00:30:18,233
[Max] Okay, we're good.
601
00:30:20,318 --> 00:30:22,319
We're okay, Cap. We lost you there.
602
00:30:22,320 --> 00:30:24,279
But we're okay. All three of us.
603
00:30:24,280 --> 00:30:26,156
[Captain Massey]
Well, I'm glad to hear it.
604
00:30:26,157 --> 00:30:28,785
It's not over yet,
but I think we're through the worst of it.
605
00:30:36,918 --> 00:30:39,462
[Max] It's still too shaky.
I can't get these sutures to stick.
606
00:30:40,171 --> 00:30:41,172
[Tristan] Can I?
607
00:30:49,889 --> 00:30:50,890
[Max] Go ahead.
608
00:30:52,183 --> 00:30:55,395
[Tristan] We call this
the "cruise ship knot."
609
00:30:56,229 --> 00:30:57,814
It's the same as a square knot,
610
00:30:58,857 --> 00:31:00,358
but you double the back loops.
611
00:31:01,276 --> 00:31:02,277
You see?
612
00:31:03,111 --> 00:31:04,112
Scissors.
613
00:31:04,988 --> 00:31:07,699
[Max] That's actually very smart.
614
00:31:08,616 --> 00:31:09,617
[Tristan] Well,
615
00:31:10,493 --> 00:31:12,287
I do know some things, Doc.
616
00:31:17,125 --> 00:31:18,710
Whoo!
617
00:31:19,544 --> 00:31:20,545
Yeah, baby.
618
00:31:21,504 --> 00:31:23,255
That was fun. Wanna do it again?
619
00:31:23,256 --> 00:31:25,717
Whoo! That's what I'm talking about, baby.
620
00:31:33,016 --> 00:31:35,393
- [Tristan breathing heavily]
- Hey, Tristan.
621
00:31:36,561 --> 00:31:38,562
You know a lot more than some things.
622
00:31:38,563 --> 00:31:40,565
That was incredible work.
623
00:31:41,274 --> 00:31:43,401
I wouldn't have wanted
anybody else in there with me.
624
00:31:49,032 --> 00:31:50,491
[Max chuckles, sighs]
625
00:31:54,579 --> 00:31:56,122
[monitor beeping]
626
00:32:00,460 --> 00:32:02,502
[Tristan] Her blood pressure is dropping,
heart beat is irregular.
627
00:32:02,503 --> 00:32:03,837
Looks like she vomited during the storm.
628
00:32:03,838 --> 00:32:05,547
Let's get her on her side
so she doesn't aspirate.
629
00:32:05,548 --> 00:32:07,884
- [Tristan] Yeah.
- [Max] Ready? One, two, three.
630
00:32:08,509 --> 00:32:11,345
You think it's drugs?
Hallucinogenic therapy?
631
00:32:11,346 --> 00:32:13,388
I'm not so sure. Look at her wrists.
632
00:32:13,389 --> 00:32:16,058
Swelling. Yellowing of the fingernails.
633
00:32:16,059 --> 00:32:17,851
Jaundice. Something to do with her liver.
634
00:32:17,852 --> 00:32:20,313
[Bethany retches, groans]
635
00:32:22,190 --> 00:32:23,524
Oh.
636
00:32:24,150 --> 00:32:27,236
Such negative auras. Ugh.
637
00:32:29,697 --> 00:32:31,657
[Max] That's what she said to me
when we first met.
638
00:32:31,658 --> 00:32:33,034
I got a "crimson aura."
639
00:32:36,371 --> 00:32:37,538
Bingo.
640
00:32:38,164 --> 00:32:39,414
[Max] Kayser-Fleischer rings.
641
00:32:39,415 --> 00:32:41,042
Uh, what?
642
00:32:41,960 --> 00:32:44,795
It's copper poisoning. You see
the rust-colored rings around her iris?
643
00:32:44,796 --> 00:32:46,338
- [Tristan] Mm-hmm.
- [Max] It's why she's seeing auras.
644
00:32:46,339 --> 00:32:47,339
Her vision's clouded.
645
00:32:47,340 --> 00:32:50,134
It also explains
the neurological symptoms and the ataxia.
646
00:32:51,177 --> 00:32:53,845
Organ meat,
extremely high in heavy metals,
647
00:32:53,846 --> 00:32:55,347
and liver is high in copper.
648
00:32:55,348 --> 00:32:56,682
She needs chelation therapy.
649
00:32:56,683 --> 00:32:59,434
We need to detox her system.
Let's get her on an IV of penicillamine.
650
00:32:59,435 --> 00:33:00,852
- Yeah.
- Ondansetron for nausea.
651
00:33:00,853 --> 00:33:03,772
Also, let's put her on normal saline bolus
just to flush out her system.
652
00:33:03,773 --> 00:33:04,691
I got it.
653
00:33:11,447 --> 00:33:13,116
[hand bell chimes]
654
00:33:14,867 --> 00:33:16,536
[hand bell chimes]
655
00:33:24,043 --> 00:33:28,006
Mmm. Energy meridians run like streams
through the body.
656
00:33:28,673 --> 00:33:31,633
Strong emotions muddy the waters,
pollute the soul.
657
00:33:31,634 --> 00:33:34,052
[Judy] Agnes, are you sure
you're ready to do this?
658
00:33:34,053 --> 00:33:36,096
I mean, I thought I killed you.
659
00:33:36,097 --> 00:33:37,973
Sweetie, it's gonna take
more than a smoothie
660
00:33:37,974 --> 00:33:39,684
to get rid of me. [chuckles]
661
00:33:40,268 --> 00:33:41,352
[Judy] I'm closing up shop.
662
00:33:41,936 --> 00:33:43,520
I've blended my last bebida.
663
00:33:43,521 --> 00:33:45,731
Judy, sweetie, you're a healer
for Goddess sake.
664
00:33:45,732 --> 00:33:47,233
You can't quit that easy.
665
00:33:47,942 --> 00:33:49,818
Did I ever tell you
about that pro golfer's shoulder
666
00:33:49,819 --> 00:33:52,946
I was working on?
I can't say who he is, of course, but...
667
00:33:52,947 --> 00:33:55,991
let's just say he was a real big cat,
if you catch my drift.
668
00:33:55,992 --> 00:33:57,200
It was Tiger Woods, yeah.
669
00:33:57,201 --> 00:34:01,163
I was tapping his Yunmen, the cloud gate,
but I was a millimeter off.
670
00:34:01,164 --> 00:34:05,125
He lost sensation in his whole arm
a week before the Masters.
671
00:34:05,126 --> 00:34:08,170
Gradually, over the next six days,
sensation returned
672
00:34:08,171 --> 00:34:11,548
and that weekend, he shot 18 below par.
673
00:34:11,549 --> 00:34:13,217
Took home the green jacket.
674
00:34:14,302 --> 00:34:17,138
It's amazing what miracles
can happen with catastrophe.
675
00:34:17,805 --> 00:34:21,476
Hmm. Sensing real imbalance
right here in your Tian Liao.
676
00:34:22,894 --> 00:34:24,353
Yeah. Inhale deeply for me.
677
00:34:29,442 --> 00:34:31,109
That one felt kind of funny.
678
00:34:31,110 --> 00:34:33,780
Oh, yeah.
That's toxicity leaving the body.
679
00:34:34,280 --> 00:34:36,657
Now exhale all that negativity.
680
00:34:44,832 --> 00:34:45,792
[sighs]
681
00:34:46,918 --> 00:34:49,544
- Judy, does it hurt when you breathe?
- Yes.
682
00:34:49,545 --> 00:34:52,005
Her lips are turning blue.
Central cyanosis.
683
00:34:52,006 --> 00:34:54,091
O2 sats are at 88%. She needs oxygen.
684
00:34:54,092 --> 00:34:56,301
- How long are these needles?
- They range.
685
00:34:56,302 --> 00:34:58,136
The black ones are a hundred millimeters.
686
00:34:58,137 --> 00:34:59,722
A hundred millimeters?
687
00:35:01,224 --> 00:35:03,308
The intrapleural space is 25 millimeters.
688
00:35:03,309 --> 00:35:05,560
So what you've done here
is punctured her lung.
689
00:35:05,561 --> 00:35:07,604
And all the air is busting out
into her chest cavity.
690
00:35:07,605 --> 00:35:09,022
It's crushing her heart and lungs.
691
00:35:09,023 --> 00:35:10,482
O2 sats are at 70.
692
00:35:10,483 --> 00:35:12,776
Prep for a thoracostomy.
I'm gonna get these needles out now.
693
00:35:12,777 --> 00:35:15,278
No. No, no, no. Are you crazy?
If you interrupt her treatment now
694
00:35:15,279 --> 00:35:17,239
you could permanently
alter her energy pathways.
695
00:35:17,240 --> 00:35:19,407
What she needs is to breathe through this.
696
00:35:19,408 --> 00:35:21,868
The only way she's breathing through this
is through a chest tube.
697
00:35:21,869 --> 00:35:24,329
- [scoffs]
- Judy, when I tell you,
698
00:35:24,330 --> 00:35:28,166
I'm gonna need you to breathe out all
the air in your lungs and hold it. Okay?
699
00:35:28,167 --> 00:35:29,669
[Judy groans] Mmm.
700
00:35:36,342 --> 00:35:37,343
Scalpel.
701
00:35:38,427 --> 00:35:39,554
You ready?
702
00:35:41,180 --> 00:35:42,640
Okay. Now.
703
00:35:43,349 --> 00:35:45,685
[Judy groaning]
704
00:35:50,481 --> 00:35:51,606
This is gonna hurt a little.
705
00:35:51,607 --> 00:35:53,526
[groaning loudly]
706
00:36:00,366 --> 00:36:01,534
[Judy yelps]
707
00:36:02,326 --> 00:36:04,786
Drape. Okay. Finish dressing the wound.
708
00:36:04,787 --> 00:36:06,621
Monitor her vitals.
I'm gonna go check on Avery.
709
00:36:06,622 --> 00:36:08,039
[Agnes] She's fine.
She's better than ever, actually.
710
00:36:08,040 --> 00:36:10,542
- She needed this. She needed this.
- Excuse me.
711
00:36:10,543 --> 00:36:11,711
[Agnes chuckles]
712
00:36:19,886 --> 00:36:21,220
You.
713
00:36:22,305 --> 00:36:23,347
Me.
714
00:36:24,307 --> 00:36:25,516
[Agnes sighs]
715
00:36:26,309 --> 00:36:30,688
I must say,
this is feeling very Gift of the Magi.
716
00:36:31,189 --> 00:36:36,444
Is that that story
about the poor husband and wife who...
717
00:36:37,403 --> 00:36:39,530
try to buy each other
the perfect Christmas present?
718
00:36:40,823 --> 00:36:43,408
She sells her hair
to buy him a watch chain.
719
00:36:43,409 --> 00:36:46,286
He sells his watch to buy her a comb?
720
00:36:46,287 --> 00:36:50,790
Two people with the purest of intentions
ensnared by the cruelest circumstances.
721
00:36:50,791 --> 00:36:52,834
Are you trying to turn this
into some kind of--
722
00:36:52,835 --> 00:36:56,796
Shh, shh... Sweetie, sweetie, I can intuit
what you're thinking. Okay?
723
00:36:56,797 --> 00:36:58,758
And I forgive you.
724
00:36:59,425 --> 00:37:02,219
You nearly killed me,
you carnival-act fraud.
725
00:37:02,220 --> 00:37:04,430
[straining, yelling]
726
00:37:05,181 --> 00:37:06,598
[security guard] Stop! Break it up!
727
00:37:06,599 --> 00:37:08,476
- Enough!
- [Agnes] She tried to kill me!
728
00:37:10,186 --> 00:37:14,814
I am thrilled to announce the launch
of our new product, B. Welles Detox.
729
00:37:14,815 --> 00:37:17,609
A high quality at-home chelation system
730
00:37:17,610 --> 00:37:21,113
that'll help remove heavy toxic metals
from our systems.
731
00:37:22,323 --> 00:37:23,866
Pollutants she put there.
732
00:37:24,408 --> 00:37:25,742
[Bethany chuckles]
733
00:37:25,743 --> 00:37:29,079
Stay super sweet. Really beautiful dress.
[chuckles]
734
00:37:29,080 --> 00:37:32,040
Anyhoozle, I'm very excited to say
735
00:37:32,041 --> 00:37:35,753
that I'll be partnering
with the fabulous Purdue Pharma.
736
00:37:36,504 --> 00:37:37,922
Can we do another one, Rowan?
737
00:37:39,257 --> 00:37:42,008
I am anteing up
with some ceremonial-grade lip balm.
738
00:37:42,009 --> 00:37:44,011
- As am I.
- Oh...
739
00:37:44,762 --> 00:37:46,137
- Big bet.
- [Avery] Big time.
740
00:37:46,138 --> 00:37:50,475
Wait a minute. Are you gambling
with precious B. Welles products?
741
00:37:50,476 --> 00:37:52,560
And losing quite badly, I might add.
742
00:37:52,561 --> 00:37:56,022
I would happily trade
all the serums and balms in the world
743
00:37:56,023 --> 00:37:59,359
to never have to do
a Wellness Week ever again.
744
00:37:59,360 --> 00:38:02,821
Hear, hear. Cap, please? We can't.
745
00:38:02,822 --> 00:38:05,657
I'm one step ahead of you whiners,
as usual.
746
00:38:05,658 --> 00:38:10,954
I spoke to Lenore this morning.
We're not renewing with B. Welles.
747
00:38:10,955 --> 00:38:13,540
Didn't hurt that Lenore
had broken out in hives
748
00:38:13,541 --> 00:38:17,502
from one of the sunless tanners
that Bethany had given her. [chuckles]
749
00:38:17,503 --> 00:38:21,506
Well, from now on, when it comes
to wellness, I'm sticking to the classics.
750
00:38:21,507 --> 00:38:24,384
Eat your veggies,
take the stairs, drink water.
751
00:38:24,385 --> 00:38:27,346
- And regular checkups.
- And maybe a colonic here or there.
752
00:38:28,431 --> 00:38:30,390
Hi. Soup.
753
00:38:30,391 --> 00:38:31,726
It's cooked, I promise.
754
00:38:33,269 --> 00:38:35,146
Is this an olive branch?
755
00:38:36,355 --> 00:38:40,608
Uh, well, it's my chicken cassoulet
with basil oil and white truffle.
756
00:38:40,609 --> 00:38:44,362
All of that raw meat stuff,
that was Bethany.
757
00:38:44,363 --> 00:38:45,781
This is more me.
758
00:38:47,033 --> 00:38:48,075
Oh, wow.
759
00:38:48,784 --> 00:38:49,785
That's, um...
760
00:38:50,828 --> 00:38:52,537
- It's incredible.
- Well...
761
00:38:52,538 --> 00:38:54,080
There's more where that came from.
762
00:38:54,081 --> 00:39:00,003
Uh, reminds me. Chef Ricamora has suddenly
made an abrupt departure from The Odyssey.
763
00:39:00,004 --> 00:39:03,132
Something crazy,
like a newborn baby girl or something.
764
00:39:04,133 --> 00:39:08,762
So, Vivian has graciously agreed to stay
with us for the rest of the season.
765
00:39:08,763 --> 00:39:12,849
Wait. You, uh, quit your job with Bethany?
Congrats.
766
00:39:12,850 --> 00:39:16,728
Yeah. She gave a whole new meaning
to toxic work environment.
767
00:39:16,729 --> 00:39:18,563
- [Tristan chuckles]
- I'm looking forward to cooking for people
768
00:39:18,564 --> 00:39:20,440
who are actually sane.
769
00:39:20,441 --> 00:39:22,734
- [laughter]
- [Tristan] Well, good luck.
770
00:39:22,735 --> 00:39:24,569
Well, let me know
when you find those people.
771
00:39:24,570 --> 00:39:26,738
[ship's horn blares]
772
00:39:26,739 --> 00:39:29,366
Okay. Well, that's my cue.
773
00:39:29,367 --> 00:39:32,536
This week, I give you three permission
to stay below deck
774
00:39:33,245 --> 00:39:35,831
while we manage the disembarkment.
775
00:39:36,916 --> 00:39:38,625
- [Captain Massey] Come with me?
- Yeah. I'll see you around.
776
00:39:38,626 --> 00:39:41,670
Yeah. Yeah, okay. I will catch you
on the port side. [chuckles]
777
00:39:43,547 --> 00:39:45,006
Really, Tristan?
778
00:39:45,007 --> 00:39:46,092
Real talk,
779
00:39:46,967 --> 00:39:48,551
I almost died last night, didn't I?
780
00:39:48,552 --> 00:39:49,844
What? No.
781
00:39:49,845 --> 00:39:51,554
Once you were out
there were hardly any waves.
782
00:39:51,555 --> 00:39:54,974
Honestly, we breezed right through it.
It was simple.
783
00:39:54,975 --> 00:39:58,395
Mmm. Yeah. Okay, go on. Get out of here.
784
00:39:58,396 --> 00:40:00,105
You only get two days
before the next cruise,
785
00:40:00,106 --> 00:40:01,482
you don't wanna waste 'em here.
786
00:40:03,359 --> 00:40:06,653
Roller-skating on the boardwalk,
or play Whac-a-mole,
787
00:40:06,654 --> 00:40:08,613
or whatever it is you do
in your free time.
788
00:40:08,614 --> 00:40:10,990
- What are you doing?
- I was never any good at roller-skating.
789
00:40:10,991 --> 00:40:15,579
I don't play Whac-a-mole
'cause of ethical issues. Animal cruelty.
790
00:40:17,039 --> 00:40:20,208
Now, if you're not gonna eat that soup,
I have a delicious new recipe.
791
00:40:20,209 --> 00:40:23,545
It's pizza rolls, but you don't cook 'em,
you eat them raw.
792
00:40:23,546 --> 00:40:27,048
Yes, we pluck them from the pepperoni tree
just like our ancestors used to.
793
00:40:27,049 --> 00:40:30,052
[pained laughter] Ow. Idiots. Both of you.
794
00:40:30,719 --> 00:40:33,347
If I bust these sutures,
you're fixing them.
795
00:40:34,181 --> 00:40:37,725
[sighs] Okay. Deal me a hand.
I think I'm getting the hang of this.
796
00:40:37,726 --> 00:40:41,020
Ceremonial-grade lip balm?
What kind of ceremony needs lip balm?
797
00:40:41,021 --> 00:40:42,773
[Avery] Wouldn't you love to know?
798
00:40:43,899 --> 00:40:47,610
[all laughing]
- [Avery] Oh, ow, ow, ow. Ow!
799
00:40:47,611 --> 00:40:48,945
- [Tristan] Sutures.
- Ow.
800
00:40:48,946 --> 00:40:50,864
[Tristan] Serves you right
for being a filthy animal.
801
00:40:50,865 --> 00:40:52,199
[Avery] Stop it.