1 00:00:01,001 --> 00:00:03,169 [Massey] We've constructed a paradise here. 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,922 But the world is still the world. 3 00:00:06,923 --> 00:00:08,507 - Defib. - I don't have a pulse. 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,717 [Avery] Max! 5 00:00:09,718 --> 00:00:10,802 He's gone. 6 00:00:11,678 --> 00:00:12,678 [Max] I spoke to the captain. 7 00:00:12,679 --> 00:00:15,931 And if you wanted, if you decided that you would like to be an MD, 8 00:00:15,932 --> 00:00:17,559 he will support you for a full scholarship. 9 00:00:20,478 --> 00:00:21,688 It was never real. 10 00:00:22,397 --> 00:00:24,565 I was never in love with Avery to begin with. 11 00:00:24,566 --> 00:00:27,901 I think I just heard you give me your inherent blessing. 12 00:00:27,902 --> 00:00:29,111 [Max] Is it a bad idea? 13 00:00:29,112 --> 00:00:30,947 [Tristan] Sleeping with a subordinate? 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,908 {\an8}All right, you scallywags. 15 00:00:35,285 --> 00:00:37,912 The heat's on, bets are in. Let's draw. 16 00:00:39,914 --> 00:00:43,000 If this was Settlers of Catan, I'm telling you, 17 00:00:43,001 --> 00:00:45,461 - whole different story. - [Captain Massey] Mm-hmm. 18 00:00:45,462 --> 00:00:46,587 I'll trade two. 19 00:00:46,588 --> 00:00:47,838 [Tristan] Two, please, Cap. 20 00:00:47,839 --> 00:00:51,300 So, we all jazzed for "Welles-ness" Week with Bethany Welles? 21 00:00:51,301 --> 00:00:53,469 I had to Zoom with her two weeks ago. 22 00:00:53,470 --> 00:00:55,345 Bethany asked me, the head of housekeeping, 23 00:00:55,346 --> 00:00:58,140 to personally wash all the linens in her own special detergent 24 00:00:58,141 --> 00:01:00,517 made from pickled cucumber brine. 25 00:01:00,518 --> 00:01:02,436 Aren't pickled cucumbers just pickles? 26 00:01:02,437 --> 00:01:04,855 This woman is a wellness celebrity. 27 00:01:04,856 --> 00:01:06,607 She has no idea about what we do. 28 00:01:06,608 --> 00:01:09,360 And yet, for a week, we give her the keys to the kingdom. 29 00:01:09,944 --> 00:01:11,737 It's like putting a toddler behind a Mack truck 30 00:01:11,738 --> 00:01:13,655 and saying, "Happy trails." 31 00:01:13,656 --> 00:01:16,533 Why on earth would we give this woman that much power? 32 00:01:16,534 --> 00:01:19,328 Oh, naive little Doctor Odyssey. 33 00:01:19,329 --> 00:01:22,207 There are exactly 10.2 million reasons why. 34 00:01:22,832 --> 00:01:23,999 Instagram followers. 35 00:01:24,000 --> 00:01:27,128 Her company sponsors this Wellness Week. 36 00:01:27,837 --> 00:01:30,798 And it's a very public, very big deal. 37 00:01:30,799 --> 00:01:33,467 So we kinda have a little balancing act here. 38 00:01:33,468 --> 00:01:34,885 We do our jobs 39 00:01:34,886 --> 00:01:40,766 while simultaneously tolerating Bethany's wackadoodle quirks. 40 00:01:40,767 --> 00:01:43,227 Last year, she tried to get me to use corn ethanol 41 00:01:43,228 --> 00:01:45,312 to power the ship. Corn. 42 00:01:45,313 --> 00:01:48,817 I'll tell you, this whole, uh, global warming crap, 43 00:01:49,317 --> 00:01:50,859 it's just so overblown. 44 00:01:50,860 --> 00:01:52,695 Global warming is overblown? 45 00:01:53,530 --> 00:01:55,989 Just this week we're rerouting around a major tropical depression 46 00:01:55,990 --> 00:01:57,157 off the coast of Baja. 47 00:01:57,158 --> 00:01:59,660 Tell me when have we ever had tropical depressions in this time of year? 48 00:01:59,661 --> 00:02:02,287 If the Earth's getting so hot, then you just explain to me 49 00:02:02,288 --> 00:02:04,414 why there's eight feet of flipping snow last Christmas 50 00:02:04,415 --> 00:02:06,959 in my hometown of Dowagiac, Michigan? 51 00:02:06,960 --> 00:02:08,710 [Captain Maseey] Rosie, I'm gonna tell you, 52 00:02:08,711 --> 00:02:12,214 you're the best damn engineer that a captain could ever ask for, 53 00:02:12,215 --> 00:02:15,969 and nobody knows this Odyssey better than you. 54 00:02:16,511 --> 00:02:18,096 But on this point, you're dead wrong. 55 00:02:19,013 --> 00:02:21,181 I've been on the seas for the better part of my life, 56 00:02:21,182 --> 00:02:23,685 and sailed every ocean in every condition, 57 00:02:24,936 --> 00:02:27,856 and I can tell you, from my experience, 58 00:02:28,773 --> 00:02:29,857 this isn't right. 59 00:02:29,858 --> 00:02:31,692 These storms are stronger, 60 00:02:31,693 --> 00:02:34,988 and the hurricane seasons last months longer than they used to. 61 00:02:36,698 --> 00:02:38,240 But speaking of disasters, 62 00:02:38,241 --> 00:02:41,076 it's time for the rest of you fools to lose your clothing. 63 00:02:41,077 --> 00:02:42,786 [laughter] 64 00:02:42,787 --> 00:02:43,871 [Captain Massey] Who's still in? 65 00:02:43,872 --> 00:02:45,998 I'm out like Ellen. [grunts] 66 00:02:45,999 --> 00:02:47,417 [Captain Massey chuckles] 67 00:02:48,126 --> 00:02:49,042 - [Tristan] Oh! - [Max] Whoa! 68 00:02:49,043 --> 00:02:52,172 Rosie, they can smell that thing in Buenaventura. 69 00:02:53,256 --> 00:02:54,174 [Tristan] Uh, yeah. 70 00:02:55,466 --> 00:02:57,218 I'm out. Cap, you got me too. 71 00:02:58,303 --> 00:02:59,679 [Corey] Fold. But... 72 00:03:00,305 --> 00:03:01,723 well, joke's on you. 73 00:03:02,348 --> 00:03:05,309 - [sighs] I'm an exhibitionist. - [Rosie laughs] There he is. 74 00:03:05,310 --> 00:03:06,393 [laughter] 75 00:03:06,394 --> 00:03:08,645 Well, look, first, I wanna just say 76 00:03:08,646 --> 00:03:11,690 thank you for inviting me to the Boys and Butches card game. 77 00:03:11,691 --> 00:03:13,943 - And bi's. - Sorry. Boys, Butches and Bi's. 78 00:03:14,527 --> 00:03:18,656 And in that spirit of inclusion, I would like to say I'm in. 79 00:03:19,532 --> 00:03:20,365 Really? 80 00:03:20,366 --> 00:03:21,784 - Really. - Okay. 81 00:03:23,912 --> 00:03:25,245 Three Cowboys. 82 00:03:25,246 --> 00:03:26,873 - [Corey whistles] Ooh. [Max sucks teeth] 83 00:03:27,457 --> 00:03:28,540 [sighs] 84 00:03:28,541 --> 00:03:29,459 "How rude," 85 00:03:30,043 --> 00:03:32,753 is the catchphrase of Stephanie Tanner on my... 86 00:03:32,754 --> 00:03:34,379 - [Tristan] Oh, no. - ...favorite sitcom... 87 00:03:34,380 --> 00:03:36,006 [Corey] Oh. Come on. 88 00:03:36,007 --> 00:03:38,300 - Come on. [laughs] - ...Full House. 89 00:03:38,301 --> 00:03:39,344 [clapping, whooping] 90 00:03:40,929 --> 00:03:42,263 Okay. [sighs] 91 00:03:43,723 --> 00:03:45,016 - [Corey] Oh... - [laughing] 92 00:03:45,892 --> 00:03:47,644 - [Munroe] Eh! - [Corey] Okay! 93 00:03:49,103 --> 00:03:50,103 Why not the... 94 00:03:50,104 --> 00:03:51,813 The hat always stays on. 95 00:03:51,814 --> 00:03:53,566 [laughter] 96 00:03:54,150 --> 00:03:55,443 [Captain Massey] Well, that's game for me. 97 00:03:56,361 --> 00:03:57,986 Remember, this week, chins up. 98 00:03:57,987 --> 00:04:00,113 We can navigate around any rough waters, 99 00:04:00,114 --> 00:04:03,618 and we can navigate around the peculiarities of Bethany Welles. 100 00:04:04,118 --> 00:04:08,747 So, no tropical depressions, either atmospheric or emotional, 101 00:04:08,748 --> 00:04:10,332 are gonna darken our days. 102 00:04:10,333 --> 00:04:15,505 I forecast smiles, and smooth sailing, and sunny skies. 103 00:04:16,673 --> 00:04:17,674 Good night, y'all. 104 00:04:18,258 --> 00:04:20,176 - [all] Good night, Captain. - [Tristan] Night, Cap. 105 00:04:25,682 --> 00:04:27,558 [thunder rumbles] 106 00:04:28,226 --> 00:04:30,602 [alarm blaring] 107 00:04:30,603 --> 00:04:32,729 [crew member 1] Are we still on course? 108 00:04:32,730 --> 00:04:34,356 [crew member 2] Barely maintaining. 109 00:04:34,357 --> 00:04:35,441 All right, team, 110 00:04:36,359 --> 00:04:37,651 we're entering the first trough. 111 00:04:37,652 --> 00:04:39,737 [thunder continues rumbling] 112 00:04:40,655 --> 00:04:43,491 All right. Brace for impact. Brace. 113 00:04:55,420 --> 00:04:56,879 [Avery] So, I got a letter yesterday. 114 00:04:57,505 --> 00:04:58,506 {\an8}And, uh... 115 00:04:59,257 --> 00:05:00,967 {\an8}[stammer] Well, uh, I got it. 116 00:05:02,093 --> 00:05:03,553 {\an8}I got the scholarship. 117 00:05:04,721 --> 00:05:06,138 {\an8}- Yeah. - That's amazing. 118 00:05:06,139 --> 00:05:08,515 {\an8}- Thank you. Thanks. - Congratulations. 119 00:05:08,516 --> 00:05:09,641 [Avery chuckles] 120 00:05:09,642 --> 00:05:11,560 - You're gonna be a doctor. - Thanks. 121 00:05:11,561 --> 00:05:13,353 You're going to med school. You're leaving. 122 00:05:13,354 --> 00:05:14,604 Yeah. Yeah, I guess so. 123 00:05:14,605 --> 00:05:16,356 - Wow. Man, I'm so happy for you. - Yeah. 124 00:05:16,357 --> 00:05:18,442 - That... That's great. That is great. - Thank you. 125 00:05:18,443 --> 00:05:19,902 - Thank you so much. - Yeah. 126 00:05:21,654 --> 00:05:22,905 [Max sighs] 127 00:05:24,157 --> 00:05:25,407 - Hey, should we-- - Do you wanna... 128 00:05:25,408 --> 00:05:26,450 {\an8}I'm so sorry. 129 00:05:26,451 --> 00:05:29,494 {\an8}I just wanted to check in and make sure if you wanted talk about what happened-- 130 00:05:29,495 --> 00:05:31,038 {\an8}I mean, I don't have to talk about what happened. 131 00:05:31,039 --> 00:05:33,832 {\an8}- Do you wanna talk about what happened? - No, no, no. If you're good, I'm good. 132 00:05:33,833 --> 00:05:34,916 {\an8}- We're great. - Okay. We're good. 133 00:05:34,917 --> 00:05:36,377 {\an8}- Yeah, it's good. - Yeah, good. 134 00:05:38,379 --> 00:05:39,630 {\an8}[both sigh] 135 00:05:40,298 --> 00:05:42,508 Well, congratulations. I'm... I'm really happy for you. 136 00:06:01,194 --> 00:06:03,112 {\an8}[gasps] Oh, my God. Oh, my God. 137 00:06:03,696 --> 00:06:06,740 {\an8}That's Agnes Simkin. She's an acupuncturist and a psychic. 138 00:06:06,741 --> 00:06:09,409 {\an8}She has helped thousands of people diagnose chronic conditions. 139 00:06:09,410 --> 00:06:10,494 {\an8}Unbelievable. 140 00:06:10,495 --> 00:06:11,912 {\an8}Why rely on the scientific method 141 00:06:11,913 --> 00:06:13,748 {\an8}when you can just read your patient's palm. 142 00:06:14,248 --> 00:06:17,167 {\an8}You both really think Western medicine has everything figured out? 143 00:06:17,168 --> 00:06:20,379 {\an8}All I know is that when I get sick, I go to a doctor for some pills, 144 00:06:20,380 --> 00:06:21,838 {\an8}not for a witch for some toadstools. 145 00:06:21,839 --> 00:06:22,924 {\an8}[Captain Massey chuckles] 146 00:06:23,424 --> 00:06:27,010 {\an8}Taxus brevifolia, aka the Pacific Yew tree. 147 00:06:27,011 --> 00:06:28,470 {\an8}- [Tristan sighs] - It's bark contains paclitaxel, 148 00:06:28,471 --> 00:06:30,680 {\an8}better known as Taxol, the lifesaving chemotherapy drug. 149 00:06:30,681 --> 00:06:32,224 {\an8}Practitioners were called crazy 150 00:06:32,225 --> 00:06:33,892 {\an8}when they started using it as a cancer treatment. 151 00:06:33,893 --> 00:06:37,062 {\an8}Yeah, but maybe, for this week, we don't use that word. 152 00:06:37,063 --> 00:06:38,147 {\an8}"Crazy." 153 00:06:56,457 --> 00:07:00,544 {\an8}Mi Capitán. Buenos dias. Muy bueno to be back. 154 00:07:00,545 --> 00:07:03,755 {\an8}[laughs] Bienvenida, Bethany! Todo es bien. 155 00:07:03,756 --> 00:07:06,174 {\an8}[chuckles] Oh, look at those sapphire eyes. 156 00:07:06,175 --> 00:07:09,010 {\an8}Ah. You're just so handsome. I came bearing gifts. 157 00:07:09,011 --> 00:07:11,221 {\an8}- That's so nice. - And you get a prize. 158 00:07:11,222 --> 00:07:12,557 {\an8}And you get a prize. 159 00:07:13,391 --> 00:07:14,850 {\an8}- You get prize. - [crew member] Captain! 160 00:07:14,851 --> 00:07:16,101 {\an8}- And, Captain. - [stammers] Oh. 161 00:07:16,102 --> 00:07:17,812 {\an8}I'm sorry. Excuse me one second. 162 00:07:19,605 --> 00:07:22,442 {\an8}[gasps] Do you know what this is? 163 00:07:23,443 --> 00:07:24,569 {\an8}Ozone therapy. 164 00:07:25,236 --> 00:07:26,654 Where does that tube go? 165 00:07:27,321 --> 00:07:28,781 It's for rectal application. 166 00:07:29,323 --> 00:07:32,285 Wellness culture. It's my agony. It's my ecstasy. Sue me. 167 00:07:32,910 --> 00:07:36,037 - Avery. Oh. My radiant daughter. - Hi. 168 00:07:36,038 --> 00:07:37,747 - Look at you. - [laughs] 169 00:07:37,748 --> 00:07:40,041 You know, it's time to cut that thing out of your life. 170 00:07:40,042 --> 00:07:42,461 And I know you know what I'm talking about. 171 00:07:42,462 --> 00:07:43,587 Yes. Yes. 172 00:07:43,588 --> 00:07:46,674 Talk to you later about it. You must be the doctor. 173 00:07:47,175 --> 00:07:51,970 Oh... Oh. Your aura, it's a crimson, bloody shadow. 174 00:07:51,971 --> 00:07:53,597 Hi. Hi, hi. [sobbing] 175 00:07:53,598 --> 00:07:57,643 I'm sorry. Hi, I'm Kathy. I came all the way from Cedar Rapids. 176 00:07:58,227 --> 00:08:00,937 I can't believe it's really you. I'm crying. 177 00:08:00,938 --> 00:08:02,898 Oh... [chuckles] Bless you. 178 00:08:02,899 --> 00:08:07,360 May our tears, as carriers of truth, flow ceaselessly. 179 00:08:07,361 --> 00:08:08,737 Can I get a selfie? 180 00:08:08,738 --> 00:08:11,990 - You better post it, right? - Okay. 181 00:08:11,991 --> 00:08:13,408 - Rowan. - [Rowan] Oh. 182 00:08:13,409 --> 00:08:14,993 Rápido. 183 00:08:14,994 --> 00:08:15,952 [camera clicks] 184 00:08:15,953 --> 00:08:18,664 Tag B. Welles Health and Beauty for 10% off at our onboard store. 185 00:08:45,483 --> 00:08:49,277 Oh, this ship has called to me like a great spirit beckoning. 186 00:08:49,278 --> 00:08:52,656 May she nestle you securely in her mighty bosom. 187 00:08:52,657 --> 00:08:57,160 [chuckles] Oh! Everyone, I'd like you to meet my dear, dear friend, 188 00:08:57,161 --> 00:09:01,164 Vivian Montgomery, whom you may recognize if you own a television. 189 00:09:01,165 --> 00:09:05,168 That's right. Viv is a two-time winner of Red-Hot Chef, 190 00:09:05,169 --> 00:09:08,129 and she'll be overseeing our cuisine this week. 191 00:09:08,130 --> 00:09:10,924 Oh, her liver carpaccio is to die for. 192 00:09:10,925 --> 00:09:13,469 Personal chef to a bunch of smoothie drinkers. 193 00:09:14,303 --> 00:09:15,470 Sweet gig. 194 00:09:15,471 --> 00:09:18,140 Coming from a candy striper on a cruise ship? 195 00:09:19,892 --> 00:09:22,269 Um, Bethany, what's all this? 196 00:09:22,270 --> 00:09:24,854 Uh. Did I forget to tell you? Oops. 197 00:09:24,855 --> 00:09:27,274 Might I wrangle the doctor for just a squeak? 198 00:09:27,275 --> 00:09:30,193 I just have some tiny, micro details to go over. 199 00:09:30,194 --> 00:09:31,862 Just for pesky insurance purposes. 200 00:09:32,822 --> 00:09:35,199 - Wrangle away. - You're the best. [chuckles] 201 00:09:36,200 --> 00:09:38,076 My lawyers, the nervous ninnies, 202 00:09:38,077 --> 00:09:41,079 demanded a doctor sign off on some of my cuisine choices. 203 00:09:41,080 --> 00:09:43,039 You know, liability, yada, yada, yada. 204 00:09:43,040 --> 00:09:44,666 You know, I've been on this incredible diet 205 00:09:44,667 --> 00:09:46,835 for the past six months, and I've never felt better. 206 00:09:46,836 --> 00:09:48,671 Viv, tell him all about it. 207 00:09:49,338 --> 00:09:52,173 It's organ meats. Nature's multivitamin. 208 00:09:52,174 --> 00:09:55,427 They're rich in iron, copper, vitamins A, B. 209 00:09:55,428 --> 00:09:58,764 Low in cholesterol and full of protein. Try. 210 00:09:59,515 --> 00:10:00,599 This is goat liver. 211 00:10:00,600 --> 00:10:03,602 The flavor is smooth, delicate, and it's easily digestible. 212 00:10:03,603 --> 00:10:05,186 Are you asking me to eat that? 213 00:10:05,187 --> 00:10:06,229 Obviously. 214 00:10:06,230 --> 00:10:08,148 No. [laughs] 215 00:10:08,149 --> 00:10:11,359 Raw meat is filled with bacteria, pathogens, parasites. 216 00:10:11,360 --> 00:10:13,737 - Why don't we cook it first? - No! You'll ruin it. 217 00:10:13,738 --> 00:10:15,322 That's the food of our ancestors. 218 00:10:15,323 --> 00:10:18,533 You know, they didn't have expensive flambé pans 219 00:10:18,534 --> 00:10:21,286 or fancy polyurethane sous vide bags. 220 00:10:21,287 --> 00:10:24,456 No, they took a raw bite, they chewed, they swallowed, and they thrived. 221 00:10:24,457 --> 00:10:25,915 They lived to the ripe old age of 22. 222 00:10:25,916 --> 00:10:27,417 You eat sushi, right? 223 00:10:27,418 --> 00:10:28,502 What's the difference? 224 00:10:29,253 --> 00:10:31,547 Come on, Doc. What are you afraid of? 225 00:10:32,548 --> 00:10:33,715 I'll eat it. [sighs] 226 00:10:33,716 --> 00:10:35,216 Tristan, so nice of you to join us. 227 00:10:35,217 --> 00:10:37,553 Shh... Happy to help. [chuckles] 228 00:10:38,554 --> 00:10:40,431 Wow. That looks... 229 00:10:41,349 --> 00:10:42,350 Looks lovely. 230 00:10:43,684 --> 00:10:44,726 Thank you. 231 00:10:44,727 --> 00:10:47,020 [Bethany] See? Nothing to be afraid of. 232 00:10:47,021 --> 00:10:50,231 I'm having Vivian include a special course with tonight's dinner 233 00:10:50,232 --> 00:10:51,399 with your go-ahead, Doctor. 234 00:10:51,400 --> 00:10:53,861 I don't see the harm. What say you, Doc? 235 00:10:55,863 --> 00:10:59,324 Sure. But I want a member of my team to oversee the food prep process. 236 00:10:59,325 --> 00:11:01,368 I don't want there to be any cross contamination. 237 00:11:01,369 --> 00:11:03,286 Tristan, you seem to have taken a keen interest. 238 00:11:03,287 --> 00:11:04,580 Yeah, whatever you say. 239 00:11:06,290 --> 00:11:07,291 You hear that? 240 00:11:08,501 --> 00:11:09,502 You're mine. 241 00:11:12,213 --> 00:11:13,381 Deary me. 242 00:11:18,511 --> 00:11:22,263 {\an8}How y'all doing? I am Judy Riva the Smoothie Diva. 243 00:11:22,264 --> 00:11:26,184 And I'm joined today by healer extraordinaire, Agnes Simkin. 244 00:11:26,185 --> 00:11:28,061 - [cheering, whooping] - Yeah! 245 00:11:28,062 --> 00:11:32,399 Now, organic ingredients mixed properly. This is nature's medicine. 246 00:11:32,400 --> 00:11:36,027 So I put all the good stuff in one powder: Diva Dust. 247 00:11:36,028 --> 00:11:38,154 Now, this is my proprietary blend 248 00:11:38,155 --> 00:11:42,075 of superfoods, minerals and pre- and probiotics. 249 00:11:42,076 --> 00:11:45,453 Mm-hmm. And what's in it? She won't tell me. She never has. 250 00:11:45,454 --> 00:11:47,872 - [laughter] - Well... [laughs] ...I can't tell you. 251 00:11:47,873 --> 00:11:50,959 If I tell you that, my lawyers will have you walk gangplank. 252 00:11:50,960 --> 00:11:53,336 I have a crazy legal team as well. [chuckles] 253 00:11:53,337 --> 00:11:54,629 What I can tell you 254 00:11:54,630 --> 00:11:58,718 is that this mixture literally erased my son's dyslexia. 255 00:11:59,301 --> 00:12:03,263 And for me, it cured a terrible case of chronic hiccups. 256 00:12:03,264 --> 00:12:06,683 [chuckles] You know, three years ago, Judy came to me and she said, 257 00:12:06,684 --> 00:12:09,352 "Eat my dust" in that very brash tone of hers, 258 00:12:09,353 --> 00:12:11,229 um, but I have to say I'm so glad that I did. 259 00:12:11,230 --> 00:12:14,399 Really. Because I start every morning with a Diva Dust smoothie. 260 00:12:14,400 --> 00:12:17,861 And I know it's hard to tell in this tunic, but I'm quite thin. 261 00:12:17,862 --> 00:12:20,155 So, the proof is in the pudding as they say. 262 00:12:20,156 --> 00:12:21,824 Yes, the proof is in the dust. 263 00:12:23,492 --> 00:12:25,493 I have, along with Diva Dust, 264 00:12:25,494 --> 00:12:29,623 a couple of incredible ingredients which are not even legal in the US, 265 00:12:30,791 --> 00:12:33,084 including bitter almonds. 266 00:12:33,085 --> 00:12:36,463 These guys have twice the nutrients and way more flavor 267 00:12:36,464 --> 00:12:39,049 than the regular old ones at the supermarket. 268 00:12:40,634 --> 00:12:43,637 [blender whirs] 269 00:12:49,351 --> 00:12:51,269 [fan] Excuse me. Can we get a picture with you? 270 00:12:51,270 --> 00:12:52,521 Of course, my loves. 271 00:12:53,397 --> 00:12:54,440 [camera clicks] 272 00:12:55,191 --> 00:12:56,608 Ms. Simkin? Hi. 273 00:12:56,609 --> 00:12:59,652 Um, I'm Avery. I'm a nurse here on The Odyssey, 274 00:12:59,653 --> 00:13:02,990 and, uh, I just wanted to say I'm a huge fan. 275 00:13:03,741 --> 00:13:07,453 It's a shame to see such a young and promising woman working for the enemy. 276 00:13:09,663 --> 00:13:12,624 Big Pharma? The sickness industrial complex? 277 00:13:12,625 --> 00:13:14,626 Doctors and nurses, like yourself, 278 00:13:14,627 --> 00:13:17,253 have a vested interest in keeping people sick. 279 00:13:17,254 --> 00:13:19,798 True wellness comes from within, not without. 280 00:13:19,799 --> 00:13:23,177 Um... [stammers] I don't think that's fair at all. 281 00:13:23,761 --> 00:13:30,433 Actually, I-I swore an oath to help people that I take very seriously... 282 00:13:30,434 --> 00:13:31,560 Are you all... 283 00:13:32,228 --> 00:13:33,562 Uh, are you okay? 284 00:13:34,522 --> 00:13:35,481 [chuckles lightly] 285 00:13:36,148 --> 00:13:37,857 I'm fine, sweetie. I'm an empath. 286 00:13:37,858 --> 00:13:40,277 I probably picked up on a rogue emotion of yours. 287 00:13:40,778 --> 00:13:42,696 Perhaps guilt? [breathing heavily] 288 00:13:43,364 --> 00:13:44,739 [grunts, groans] 289 00:13:44,740 --> 00:13:46,283 [Avery] Ms. Simkin? 290 00:13:46,867 --> 00:13:49,662 10-27 on the pool deck. We need a stretcher, stat! 291 00:13:50,704 --> 00:13:52,289 What the hell was in that smoothie? 292 00:13:55,626 --> 00:13:57,877 - [Max] Let's get her cuffed up. - [groans] 293 00:13:57,878 --> 00:14:02,258 No, no tech. I'm tech adverse. No. Get it off. [groaning] 294 00:14:04,260 --> 00:14:06,052 Prep 5 grams of hydroxocobalamin. 295 00:14:06,053 --> 00:14:08,763 Poisoned by bitter almonds? That's impossible. They're organic. 296 00:14:08,764 --> 00:14:10,557 - Yeah, so is arsenic. - [Agnes continues groaning] 297 00:14:10,558 --> 00:14:11,891 Bitter almonds contain amygdalin, 298 00:14:11,892 --> 00:14:14,894 which breaks down into hydrogen cyanide when ingested in high doses. 299 00:14:14,895 --> 00:14:16,729 Prepare to initiate ACLS procedures. 300 00:14:16,730 --> 00:14:18,898 If I'm gonna be subjected to this Western medical torture, 301 00:14:18,899 --> 00:14:20,316 I at least need to be able to breathe. 302 00:14:20,317 --> 00:14:22,819 - I'm gonna get you oxygen right now. - No, no, sweetie, no. 303 00:14:22,820 --> 00:14:25,114 Allow my body to breathe. 304 00:14:29,285 --> 00:14:30,286 Doctor. 305 00:14:31,787 --> 00:14:33,330 Spider angiomas. 306 00:14:38,460 --> 00:14:41,129 Avery, this isn't cyanide poisoning. It's not the almonds. 307 00:14:41,130 --> 00:14:42,965 Well, I hate to say I told you so. 308 00:14:43,924 --> 00:14:45,133 What else is in those smoothies? 309 00:14:45,134 --> 00:14:47,802 I can't tell you that. That's... That's proprietary. 310 00:14:47,803 --> 00:14:51,055 I mean, that's like telling you the recipe for Coca-Cola. 311 00:14:51,056 --> 00:14:53,434 - [monitor beeping rapidly] - [Max] She's seizing. Get her oxygen, now. 312 00:14:55,269 --> 00:14:56,436 [Judy] It's just a thickener. 313 00:14:56,437 --> 00:14:57,980 Ashwagandha root, 314 00:14:58,480 --> 00:15:00,733 B complex vitamins, a Tara powder base. 315 00:15:01,609 --> 00:15:03,110 Tara powder? 316 00:15:04,236 --> 00:15:05,946 Prep for emergency dialysis. Now. 317 00:15:17,499 --> 00:15:20,168 [Max] Prep the machine. We're going for a bicarb dialysate. 318 00:15:20,169 --> 00:15:22,462 Start at a flow rate of 300 milliliters a minute. 319 00:15:22,463 --> 00:15:25,757 [Avery] Got it. Monitoring for disequilibrium syndrome. 320 00:15:25,758 --> 00:15:27,967 [monitor beeping slows] 321 00:15:27,968 --> 00:15:30,011 Tara powder. How did you know what that was? 322 00:15:30,012 --> 00:15:31,971 When I was working for Doctors Without Borders in Peru, 323 00:15:31,972 --> 00:15:33,806 we'd get cases of kids who were accidentally eating 324 00:15:33,807 --> 00:15:35,266 the seed pods from the Tara tree, 325 00:15:35,267 --> 00:15:37,852 which is toxic to the liver, and they also bind to proteins, 326 00:15:37,853 --> 00:15:39,771 making it impossible for the body to absorb them. 327 00:15:39,772 --> 00:15:40,855 She'll be fine in a few days. 328 00:15:40,856 --> 00:15:42,815 [Avery] Explains why people who drink the smoothies feel full 329 00:15:42,816 --> 00:15:43,983 but still lose weight. 330 00:15:43,984 --> 00:15:46,612 They're developing malnutrition. Nice. 331 00:15:47,696 --> 00:15:49,156 - Hey, gents. - Captain. 332 00:15:50,115 --> 00:15:52,158 Say what you will about her, Bethany Welles puts together 333 00:15:52,159 --> 00:15:53,201 a hell of a gift bag. 334 00:15:53,202 --> 00:15:56,497 Care for a saltwater taffy? Made with Indian Ocean saltwater. 335 00:15:57,289 --> 00:15:59,707 Munroe, when I was 18 years old, 336 00:15:59,708 --> 00:16:02,585 I worked a clam trawler out of Atlantic City. 337 00:16:02,586 --> 00:16:06,798 And ever since then, that taffy tastes like broken heart and permanent sunburn. 338 00:16:06,799 --> 00:16:08,049 [Munroe chuckles] 339 00:16:08,050 --> 00:16:10,468 Tell me about this tropical depression. 340 00:16:10,469 --> 00:16:13,429 She's taking the usual route up the coast, northwest to west-northwest. 341 00:16:13,430 --> 00:16:16,182 If we stay the course, we should only encounter the outer bands. 342 00:16:16,183 --> 00:16:17,809 Shouldn't get much choppier than this. 343 00:16:17,810 --> 00:16:19,227 All right. Good. 344 00:16:19,228 --> 00:16:21,062 I'm still gonna want some up-to-minute reports 345 00:16:21,063 --> 00:16:22,647 from the National Hurricane Center. 346 00:16:22,648 --> 00:16:26,902 Give me some bridge-to-bridge comms and forecasting models from OWS and GFS. 347 00:16:27,736 --> 00:16:31,739 Anything changes, we'll just turn this puppy around and make port in Baja. 348 00:16:31,740 --> 00:16:35,368 Meanwhile, let's smooth this damn ride out. 349 00:16:35,369 --> 00:16:36,453 [Munroe] Yes, sir. 350 00:16:37,037 --> 00:16:39,330 Bridge to Control Room. Activate stabilizers. 351 00:16:39,331 --> 00:16:42,418 Control Room copies. Activating stabilization system. 352 00:16:48,799 --> 00:16:51,843 Folks, this is your captain coming to you from the bridge. 353 00:16:51,844 --> 00:16:54,846 [Captain Massey] Now, out on the ocean, as in life, 354 00:16:54,847 --> 00:16:57,598 it's not a question of when you're gonna encounter waves, 355 00:16:57,599 --> 00:17:00,185 it's what you do when they come up. 356 00:17:00,853 --> 00:17:05,107 And here on The Odyssey, when the waves come a-rockin', 357 00:17:06,025 --> 00:17:08,944 we start rockin' and rollin'. 358 00:17:10,195 --> 00:17:11,195 Boom. 359 00:17:11,196 --> 00:17:13,490 [♪ "Riders on the Storm" playing] 360 00:17:18,203 --> 00:17:19,663 - Not too much. - Yes, chef. 361 00:17:25,002 --> 00:17:27,171 You call that a julienne? 362 00:17:28,088 --> 00:17:29,089 I call that a carrot. 363 00:17:32,134 --> 00:17:34,219 ♪ Riders on the storm ♪ 364 00:17:34,720 --> 00:17:35,721 Well, 365 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 you're hopeless. 366 00:17:37,681 --> 00:17:38,932 I really am. 367 00:17:41,101 --> 00:17:43,687 ♪ Into this world we're thrown ♪ 368 00:17:45,355 --> 00:17:47,774 ♪ Like a dog without a bone ♪ 369 00:17:47,775 --> 00:17:49,817 ♪ An actor out on loan ♪ 370 00:17:49,818 --> 00:17:51,110 Get back to work. 371 00:17:51,111 --> 00:17:53,112 ♪ Riders on the storm ♪ 372 00:17:53,113 --> 00:17:55,282 - [♪ music concludes] - Yes, Chef. 373 00:18:09,088 --> 00:18:10,588 Hey, Bethany. Is everything okay? 374 00:18:10,589 --> 00:18:12,090 Absolutely not. 375 00:18:12,091 --> 00:18:14,467 My beef hearts taste like organ meat. 376 00:18:14,468 --> 00:18:16,261 Something is off. 377 00:18:17,429 --> 00:18:19,680 I am so sorry to hear that. The meat is fresh. 378 00:18:19,681 --> 00:18:22,683 It's emulsified with capers, shallots, anchovy paste. It's the same as always-- 379 00:18:22,684 --> 00:18:26,854 Listing the ingredients doesn't help, Viv. Clearly, we made a mistake. 380 00:18:26,855 --> 00:18:28,481 You know, you're a talented cook, 381 00:18:28,482 --> 00:18:31,901 but it takes a real brilliant chef to work at this scale. 382 00:18:31,902 --> 00:18:34,112 All right? Just get rid of it. Take it away. 383 00:18:34,113 --> 00:18:36,364 And do that thing I like with the Spam and the mozzarella. 384 00:18:36,365 --> 00:18:38,282 And mix it up so it looks like tartare. 385 00:18:38,283 --> 00:18:40,244 Okay? Can you do that? That's Cooking 101. 386 00:18:41,120 --> 00:18:42,121 - Of course. - [Bethany] Thank you. 387 00:18:52,631 --> 00:18:53,715 What? 388 00:18:54,299 --> 00:18:55,592 - We're friends. - [Avery scoffs] 389 00:18:56,385 --> 00:18:59,595 Friends? I thought you were trying to not do this? 390 00:18:59,596 --> 00:19:00,680 Do what? 391 00:19:00,681 --> 00:19:02,932 I support whatever you're doing or not doing. 392 00:19:02,933 --> 00:19:06,185 She's talented, successful. Maybe this thing has legs. 393 00:19:06,186 --> 00:19:07,855 It's got legs. Long ones. 394 00:19:08,522 --> 00:19:10,815 Her food is awful. I can't eat this. 395 00:19:10,816 --> 00:19:13,276 For whatever it's worth, my liver mousse is really tasty. 396 00:19:13,277 --> 00:19:16,113 - Yeah, well, it's making me nauseous. - Then go have a Hot Pocket in your cabin. 397 00:19:16,989 --> 00:19:18,365 You know what, I think I will. 398 00:19:24,329 --> 00:19:28,124 No. Nope, we're not doing this again. No more drama in the infirmary. 399 00:19:28,125 --> 00:19:30,169 Go quash whatever that is right now. 400 00:19:35,090 --> 00:19:36,884 [thunder rumbling] 401 00:19:40,679 --> 00:19:43,182 [Avery] Looks like we're on the other side of that storm system. 402 00:19:43,765 --> 00:19:44,766 [Captain Massey] Yeah, maybe. 403 00:19:45,350 --> 00:19:46,351 [Tristan] Hey. 404 00:19:48,187 --> 00:19:50,730 What is your problem? Are you jealous or something? 405 00:19:50,731 --> 00:19:54,025 [stammers] Of you and... No, babe, I'm not jealous. 406 00:19:54,026 --> 00:19:55,110 [scoffs] 407 00:19:55,611 --> 00:19:57,321 Well, you rejected me. 408 00:19:58,655 --> 00:20:01,199 And now that I'm moving on, and I found someone that I actually like, 409 00:20:01,200 --> 00:20:02,492 it's making you crazy. 410 00:20:03,994 --> 00:20:07,288 [scoffs] What? She's nice. 411 00:20:07,289 --> 00:20:09,582 And she's smart. She's an extremely good cook. 412 00:20:09,583 --> 00:20:11,667 She literally doesn't cook. That's her whole thing. 413 00:20:11,668 --> 00:20:13,420 - She's a talking Cuisinart-- - Hey, guys. 414 00:20:13,837 --> 00:20:15,338 - Ah... - Hmm. 415 00:20:15,339 --> 00:20:20,301 Imagine coming out onto the deck only to find people talking about you. 416 00:20:20,302 --> 00:20:21,887 - [Tristan sighs] - [Vivian] Not cool. 417 00:20:22,346 --> 00:20:24,305 [sighs] I'm going to bed. I feel sick. 418 00:20:24,306 --> 00:20:26,224 [Vivian] Had a bit too much Zinfandel? 419 00:20:26,225 --> 00:20:30,144 - No, actually. I had a lot of whatever-- - Hey. Cut it out. Knock it off over there. 420 00:20:30,145 --> 00:20:32,188 We got bigger fish to fry. 421 00:20:32,189 --> 00:20:34,732 We're not on the other side of this storm. 422 00:20:34,733 --> 00:20:36,317 We're in the eye of it. 423 00:20:36,318 --> 00:20:38,611 Damn thing must've built up around us. 424 00:20:38,612 --> 00:20:40,656 Brandon, give me your walkie. 425 00:20:44,910 --> 00:20:46,285 [radio beeps] 426 00:20:46,286 --> 00:20:47,620 Captain Massey to the bridge. 427 00:20:47,621 --> 00:20:49,748 Munroe, what's it look like on the Doppler? 428 00:20:53,543 --> 00:20:56,046 First Officer Munroe, come in. 429 00:20:57,047 --> 00:20:59,174 First Officer Munroe, come in. 430 00:21:14,314 --> 00:21:15,524 {\an8}Psilocybin. 431 00:21:17,401 --> 00:21:18,443 Beautiful. 432 00:21:19,820 --> 00:21:20,903 What... 433 00:21:20,904 --> 00:21:22,489 What's going on, Cap? 434 00:21:23,407 --> 00:21:28,452 Well, Munroe, what's going on is you're higher than Snoop D-O Double G. 435 00:21:28,453 --> 00:21:30,413 And we're in the middle of a hurricane, 436 00:21:30,414 --> 00:21:33,416 maybe one of the worst I've ever seen in this part of the Pacific. 437 00:21:33,417 --> 00:21:35,418 - High? - Yeah. 438 00:21:35,419 --> 00:21:37,879 - I'm high... What? - Yeah. 439 00:21:38,505 --> 00:21:39,505 You're all right. 440 00:21:39,506 --> 00:21:41,508 - You didn't get into that, did you? - No, sir. 441 00:21:42,384 --> 00:21:43,635 [Captain Massey] That's one in a row. 442 00:21:44,177 --> 00:21:45,178 [Muroe] Mmm. 443 00:21:46,263 --> 00:21:47,931 [Captain Massey sighs] 444 00:21:48,724 --> 00:21:52,686 Folks, this is your Captain calling from the bridge deck with an update. 445 00:21:54,187 --> 00:21:57,148 [sighs] Well, it appears that Mother Nature has decided 446 00:21:57,149 --> 00:21:59,318 to come along for the ride this week. 447 00:21:59,818 --> 00:22:01,777 As calm as it may seem right now, 448 00:22:01,778 --> 00:22:04,823 we are actually in the eye of a hurricane. 449 00:22:05,907 --> 00:22:08,909 The worst of the storm could hit in a few hours or a day. 450 00:22:08,910 --> 00:22:11,204 Remain calm and await further announcements. 451 00:22:12,414 --> 00:22:14,791 I told you there was something wrong with that food! 452 00:22:20,756 --> 00:22:22,048 [knocking] 453 00:22:22,049 --> 00:22:24,009 - Avery, you in there? - [Avery groans] 454 00:22:24,426 --> 00:22:25,719 - You okay? [Avery] Hmm. 455 00:22:27,387 --> 00:22:28,512 I'm not leaving until I see 456 00:22:28,513 --> 00:22:31,391 whatever ingenious thing you've fashioned into a barf bucket. 457 00:22:39,858 --> 00:22:42,486 [breathing heavily] It's from the nursery. 458 00:22:44,112 --> 00:22:45,155 It's for sandcastles. 459 00:22:46,448 --> 00:22:47,574 Not anymore. 460 00:22:48,367 --> 00:22:50,159 Okay, infirmary. Come on. Let's go. 461 00:22:50,160 --> 00:22:53,162 I have food poisoning, just let me cocoon in privacy. 462 00:22:53,163 --> 00:22:54,997 How'd you know it's food poisoning? 463 00:22:54,998 --> 00:22:57,626 Because I am a very good nurse, Maxwell. 464 00:22:58,210 --> 00:23:02,381 Abdominal pain, vomiting, and... Oh, yeah, eating a plate full of raw meat. 465 00:23:02,881 --> 00:23:05,091 Is it a broad pain or a sharp, persistent pain? 466 00:23:05,092 --> 00:23:06,801 You are a sharp, persistent pain. 467 00:23:06,802 --> 00:23:08,260 [Max chuckles] 468 00:23:08,261 --> 00:23:10,262 We don't self-diagnose, them's the rules. 469 00:23:10,263 --> 00:23:13,057 - Infirmary, come on. - No, I can hardly stand. 470 00:23:13,058 --> 00:23:15,519 How do you expect me to walk to the infirmary? 471 00:23:20,816 --> 00:23:21,650 No. 472 00:23:23,652 --> 00:23:27,322 [Bethany distantly] Purify the space to create a better place. 473 00:23:27,823 --> 00:23:29,616 - [alarm beeping distantly] - Purify the space, 474 00:23:30,075 --> 00:23:31,534 put it on your face. 475 00:23:31,535 --> 00:23:33,953 - [alarm beeping loudly] - [Max] I leave for five minutes... 476 00:23:33,954 --> 00:23:35,913 - ...to create a better place. - Are you burning sage? 477 00:23:35,914 --> 00:23:39,834 Purify the space, create a better place. 478 00:23:39,835 --> 00:23:41,252 - Purify the space. - [Max] Hey, Tristan. 479 00:23:41,253 --> 00:23:42,878 - [Tristan] Yeah? - You call that in to the bridge, 480 00:23:42,879 --> 00:23:44,755 make sure they know there's nothing on fire down here? 481 00:23:44,756 --> 00:23:45,840 Way ahead of you. 482 00:23:45,841 --> 00:23:48,843 She just showed up and started babbling about healing rituals. 483 00:23:48,844 --> 00:23:51,720 I need a hand over here with Avery. I need her vitals and put her on-- 484 00:23:51,721 --> 00:23:54,306 500 mil saline bag, 4 mg ondansetron for nausea? 485 00:23:54,307 --> 00:23:55,891 - My guy. And for pain? - [Avery] Ozone. 486 00:23:55,892 --> 00:23:59,146 - No, I was gonna say Toradol, but-- - No, she's inhaling the ozone. 487 00:24:00,730 --> 00:24:03,692 Bethany! No, no, no, no! We do not inhale the ozone. 488 00:24:04,526 --> 00:24:06,986 That's toxic. Okay. Hi, Bethany. Hi, hi, hi. 489 00:24:06,987 --> 00:24:08,947 I'm gonna need to take your vitals, okay? 490 00:24:09,448 --> 00:24:10,990 [Max] Stick with me for one sec. 491 00:24:10,991 --> 00:24:12,241 - I can do this. Go. - [Bethany] Doctor Odyssey! 492 00:24:12,242 --> 00:24:13,617 - Hey, Tristan. - [Tristan] Yeah? 493 00:24:13,618 --> 00:24:16,162 I need a CBC and a tox screen. I think she might've ingested something. 494 00:24:16,163 --> 00:24:17,830 [Tristan] Yeah, a spoonful of bath salts maybe. 495 00:24:17,831 --> 00:24:20,082 Also, prep some Ativan. We're gonna do a grab and stab. 496 00:24:20,083 --> 00:24:21,333 - [Tristan] Grab and stab. - [Max] Hi, Bethany. 497 00:24:21,334 --> 00:24:25,171 Hi, hi. How you doing? Deep breaths. One breath. Two breaths. 498 00:24:25,172 --> 00:24:27,090 - Three deep breaths. - Three deep breaths. 499 00:24:27,591 --> 00:24:29,050 Sleep well, B. Welles. 500 00:24:32,220 --> 00:24:34,097 [Max] Let's get her in some straps just in case. 501 00:24:39,394 --> 00:24:40,937 [Bethany groans] 502 00:24:42,647 --> 00:24:44,398 - [Max] We're back with you. - [groans] 503 00:24:44,399 --> 00:24:46,984 All right, what happens when you palpate your right side? 504 00:24:46,985 --> 00:24:48,987 Ow! Rebound pain. 505 00:24:49,738 --> 00:24:52,531 Okay. It's not food poisoning. It's either... 506 00:24:52,532 --> 00:24:55,701 - It's kidney stones, diverticulitis, or-- - Or appendicitis. 507 00:24:55,702 --> 00:24:58,329 Appendicitis? Do we have time to do tests or a CT scan? 508 00:24:58,330 --> 00:25:01,248 No, but we don't need to. Are you familiar with RPO procedure? 509 00:25:01,249 --> 00:25:02,166 There are three checks. 510 00:25:02,167 --> 00:25:04,711 One: pain in the lower right quadrant. You already exhibited that. 511 00:25:05,295 --> 00:25:08,005 Two: pain when the right leg is flexed. Check. 512 00:25:08,006 --> 00:25:11,091 Three: pain when the hip is put into internal rotation. 513 00:25:11,092 --> 00:25:13,469 Check, check, check. Ding, ding, ding. But, Max... [breathing heavily] 514 00:25:13,470 --> 00:25:15,304 I think you're gonna have to operate. 515 00:25:15,305 --> 00:25:16,597 It feels like it's gonna rupture. 516 00:25:16,598 --> 00:25:19,725 Yeah, I told you. I told you. I told you it wasn't food poisoning. 517 00:25:19,726 --> 00:25:21,186 Why won't you listen to me, Aves? 518 00:25:21,811 --> 00:25:23,437 [alarm blaring] 519 00:25:23,438 --> 00:25:25,815 [automated voice] All guests, please return to your cabins. 520 00:25:27,108 --> 00:25:29,611 All guests, please return to your cabins. 521 00:25:30,237 --> 00:25:31,487 [thunder rumbles] 522 00:25:31,488 --> 00:25:34,950 [computer beeping] 523 00:25:36,826 --> 00:25:39,120 Well, we've outrun her about as long as we can. 524 00:25:41,289 --> 00:25:44,917 Rosie, set speed to 120 rpm. 525 00:25:44,918 --> 00:25:49,713 Helmsman, adjust your heading to 0-4-5 degrees. 526 00:25:49,714 --> 00:25:54,552 Set condition Zebra. All hands prepare for heavy weather. 527 00:25:54,553 --> 00:25:55,844 Secure all openings. 528 00:25:55,845 --> 00:25:58,472 [Captain Massey] I want this ship drier than Rosie's stories 529 00:25:58,473 --> 00:26:00,391 about growing up in Dowagiac. 530 00:26:00,392 --> 00:26:03,228 Roger that. But you live for my stories, Cap. Don't lie. 531 00:26:03,812 --> 00:26:06,855 Engage the heeling pumps on starboard to counteract port-side list. 532 00:26:06,856 --> 00:26:08,524 Good idea, Tim Leary. 533 00:26:08,525 --> 00:26:10,360 - Did you get that, Rosie? - Heard it and on it. 534 00:26:14,573 --> 00:26:17,658 Folks, this is the captain coming from the bridge deck. 535 00:26:17,659 --> 00:26:22,037 Well... [chuckles] ...it's a funny thing about being surrounded on all sides. 536 00:26:22,038 --> 00:26:23,497 The only way out is through. 537 00:26:23,498 --> 00:26:28,420 Go to your cabins, secure your belongings and brace for rough water. 538 00:26:29,170 --> 00:26:31,047 [Max] Infirmary to bridge. Captain, you there? 539 00:26:34,467 --> 00:26:36,510 Yeah, Max. What you need? 540 00:26:36,511 --> 00:26:39,179 Honestly, I need a miracle. It's Avery. 541 00:26:39,180 --> 00:26:41,682 Her appendix is about to burst. We need to do emergency surgery. 542 00:26:41,683 --> 00:26:43,476 I need 20 minutes of calm waters. 543 00:26:46,688 --> 00:26:49,189 Is that 20 consecutive minutes? 544 00:26:49,190 --> 00:26:52,026 - I'll take 'em how I can get 'em. - All right, stay calm. 545 00:26:52,027 --> 00:26:53,777 Avery is in good hands with you and Tristan, 546 00:26:53,778 --> 00:26:56,113 and you're in good hands with me and the bridge crew up here. 547 00:26:56,114 --> 00:26:59,450 I'm gonna get you that 20 minutes, but it's not gonna be all at once. 548 00:26:59,451 --> 00:27:02,244 It's gonna take the better part of the next hour. 549 00:27:02,245 --> 00:27:05,956 I got an idea. It's an old seaman's maneuver. 550 00:27:05,957 --> 00:27:09,669 It violates about 50 nautical laws but we'll deal with that later. 551 00:27:10,295 --> 00:27:12,171 The only thing you have to do is stay calm 552 00:27:12,172 --> 00:27:15,550 and follow my instructions to the letter, can you do it? 553 00:27:16,134 --> 00:27:17,385 Yes, sir. We can do it. 554 00:27:19,054 --> 00:27:21,388 [breathing heavily] 555 00:27:21,389 --> 00:27:23,474 [beeping continues] 556 00:27:23,475 --> 00:27:26,560 All right. This is how trough riding works. 557 00:27:26,561 --> 00:27:30,189 We're gonna navigate this storm in a big, zigzag pattern. 558 00:27:30,190 --> 00:27:32,983 I'm gonna position the ship in the trough of a wave 559 00:27:32,984 --> 00:27:35,195 and that should carry us along for a couple of minutes. 560 00:27:35,820 --> 00:27:37,696 When we absolutely have to, 561 00:27:37,697 --> 00:27:41,867 I'll give warning, and we'll make a hard 90-degree turn, 562 00:27:41,868 --> 00:27:43,077 thrust through the wave 563 00:27:43,078 --> 00:27:45,913 and into the next trough, which should buy us a couple more minutes. 564 00:27:45,914 --> 00:27:48,624 So instead of steady rocking, we'll have moments of calm followed by, 565 00:27:48,625 --> 00:27:50,459 "Whoa, mama, hang on to your hat." 566 00:27:50,460 --> 00:27:52,545 [chuckles] That's exactly right, Rosie. 567 00:27:53,421 --> 00:27:54,422 Guys, 568 00:27:55,173 --> 00:27:57,424 the life of one of our own is on the line down there. 569 00:27:57,425 --> 00:28:01,261 The only way this works is if we stay in constant contact and communication. 570 00:28:01,262 --> 00:28:02,179 Copy? 571 00:28:02,180 --> 00:28:03,306 - Yes, sir. - [helmsman] Copy that. 572 00:28:04,683 --> 00:28:07,352 [monitor beeping] 573 00:28:09,187 --> 00:28:12,481 How am I supposed to pull this off, huh, without you bossing me around? 574 00:28:12,482 --> 00:28:14,149 Just remember, if you kill me, 575 00:28:14,150 --> 00:28:17,529 my ghost is gonna come crop dust you every time you're alone with a girl. 576 00:28:17,904 --> 00:28:19,155 [Tristan chuckles] 577 00:28:29,165 --> 00:28:30,333 [Max] Intubating now. 578 00:28:31,793 --> 00:28:34,587 All right, team, we're entering the first trough. 579 00:28:36,464 --> 00:28:38,299 [Max] Opening the McBurney line now. 580 00:28:39,509 --> 00:28:40,510 Access. 581 00:28:46,641 --> 00:28:48,143 Locating the appendix. 582 00:28:49,644 --> 00:28:50,644 Got it. 583 00:28:50,645 --> 00:28:52,564 [Captain Massey] Time's up. I gotta make the turn. 584 00:28:54,899 --> 00:28:58,069 - One sec, Cap. - Don't have it. Brace now. 585 00:29:00,488 --> 00:29:02,240 [apparatus clattering] 586 00:29:05,326 --> 00:29:06,410 Watch it. 587 00:29:06,411 --> 00:29:08,329 If those hit the ground, they're useless. 588 00:29:16,296 --> 00:29:17,297 [Max] There it is. I got it. 589 00:29:20,675 --> 00:29:21,509 Clamp. 590 00:29:25,597 --> 00:29:26,723 Clamp. 591 00:29:36,024 --> 00:29:37,859 [Captain Massey] Brace for impact. Brace. 592 00:29:39,068 --> 00:29:40,695 [apparatus clattering] 593 00:29:43,323 --> 00:29:46,367 Sir, the wind. It's changing direction on us. 594 00:29:47,327 --> 00:29:48,745 We got a rogue wave coming. 595 00:29:49,245 --> 00:29:51,080 Get ready. Brace yourself now. 596 00:29:51,706 --> 00:29:52,999 [thunder rumbling] 597 00:29:57,587 --> 00:29:59,172 [apparatus clattering] 598 00:30:02,592 --> 00:30:04,843 [Max] Ligatures are loose. I got uncontrolled bleeding. 599 00:30:04,844 --> 00:30:06,471 - [monitor beeping] - I need visualization, stat. 600 00:30:17,106 --> 00:30:18,233 [Max] Okay, we're good. 601 00:30:20,318 --> 00:30:22,319 We're okay, Cap. We lost you there. 602 00:30:22,320 --> 00:30:24,279 But we're okay. All three of us. 603 00:30:24,280 --> 00:30:26,156 [Captain Massey] Well, I'm glad to hear it. 604 00:30:26,157 --> 00:30:28,785 It's not over yet, but I think we're through the worst of it. 605 00:30:36,918 --> 00:30:39,462 [Max] It's still too shaky. I can't get these sutures to stick. 606 00:30:40,171 --> 00:30:41,172 [Tristan] Can I? 607 00:30:49,889 --> 00:30:50,890 [Max] Go ahead. 608 00:30:52,183 --> 00:30:55,395 [Tristan] We call this the "cruise ship knot." 609 00:30:56,229 --> 00:30:57,814 It's the same as a square knot, 610 00:30:58,857 --> 00:31:00,358 but you double the back loops. 611 00:31:01,276 --> 00:31:02,277 You see? 612 00:31:03,111 --> 00:31:04,112 Scissors. 613 00:31:04,988 --> 00:31:07,699 [Max] That's actually very smart. 614 00:31:08,616 --> 00:31:09,617 [Tristan] Well, 615 00:31:10,493 --> 00:31:12,287 I do know some things, Doc. 616 00:31:17,125 --> 00:31:18,710 Whoo! 617 00:31:19,544 --> 00:31:20,545 Yeah, baby. 618 00:31:21,504 --> 00:31:23,255 That was fun. Wanna do it again? 619 00:31:23,256 --> 00:31:25,717 Whoo! That's what I'm talking about, baby. 620 00:31:33,016 --> 00:31:35,393 - [Tristan breathing heavily] - Hey, Tristan. 621 00:31:36,561 --> 00:31:38,562 You know a lot more than some things. 622 00:31:38,563 --> 00:31:40,565 That was incredible work. 623 00:31:41,274 --> 00:31:43,401 I wouldn't have wanted anybody else in there with me. 624 00:31:49,032 --> 00:31:50,491 [Max chuckles, sighs] 625 00:31:54,579 --> 00:31:56,122 [monitor beeping] 626 00:32:00,460 --> 00:32:02,502 [Tristan] Her blood pressure is dropping, heart beat is irregular. 627 00:32:02,503 --> 00:32:03,837 Looks like she vomited during the storm. 628 00:32:03,838 --> 00:32:05,547 Let's get her on her side so she doesn't aspirate. 629 00:32:05,548 --> 00:32:07,884 - [Tristan] Yeah. - [Max] Ready? One, two, three. 630 00:32:08,509 --> 00:32:11,345 You think it's drugs? Hallucinogenic therapy? 631 00:32:11,346 --> 00:32:13,388 I'm not so sure. Look at her wrists. 632 00:32:13,389 --> 00:32:16,058 Swelling. Yellowing of the fingernails. 633 00:32:16,059 --> 00:32:17,851 Jaundice. Something to do with her liver. 634 00:32:17,852 --> 00:32:20,313 [Bethany retches, groans] 635 00:32:22,190 --> 00:32:23,524 Oh. 636 00:32:24,150 --> 00:32:27,236 Such negative auras. Ugh. 637 00:32:29,697 --> 00:32:31,657 [Max] That's what she said to me when we first met. 638 00:32:31,658 --> 00:32:33,034 I got a "crimson aura." 639 00:32:36,371 --> 00:32:37,538 Bingo. 640 00:32:38,164 --> 00:32:39,414 [Max] Kayser-Fleischer rings. 641 00:32:39,415 --> 00:32:41,042 Uh, what? 642 00:32:41,960 --> 00:32:44,795 It's copper poisoning. You see the rust-colored rings around her iris? 643 00:32:44,796 --> 00:32:46,338 - [Tristan] Mm-hmm. - [Max] It's why she's seeing auras. 644 00:32:46,339 --> 00:32:47,339 Her vision's clouded. 645 00:32:47,340 --> 00:32:50,134 It also explains the neurological symptoms and the ataxia. 646 00:32:51,177 --> 00:32:53,845 Organ meat, extremely high in heavy metals, 647 00:32:53,846 --> 00:32:55,347 and liver is high in copper. 648 00:32:55,348 --> 00:32:56,682 She needs chelation therapy. 649 00:32:56,683 --> 00:32:59,434 We need to detox her system. Let's get her on an IV of penicillamine. 650 00:32:59,435 --> 00:33:00,852 - Yeah. - Ondansetron for nausea. 651 00:33:00,853 --> 00:33:03,772 Also, let's put her on normal saline bolus just to flush out her system. 652 00:33:03,773 --> 00:33:04,691 I got it. 653 00:33:11,447 --> 00:33:13,116 [hand bell chimes] 654 00:33:14,867 --> 00:33:16,536 [hand bell chimes] 655 00:33:24,043 --> 00:33:28,006 Mmm. Energy meridians run like streams through the body. 656 00:33:28,673 --> 00:33:31,633 Strong emotions muddy the waters, pollute the soul. 657 00:33:31,634 --> 00:33:34,052 [Judy] Agnes, are you sure you're ready to do this? 658 00:33:34,053 --> 00:33:36,096 I mean, I thought I killed you. 659 00:33:36,097 --> 00:33:37,973 Sweetie, it's gonna take more than a smoothie 660 00:33:37,974 --> 00:33:39,684 to get rid of me. [chuckles] 661 00:33:40,268 --> 00:33:41,352 [Judy] I'm closing up shop. 662 00:33:41,936 --> 00:33:43,520 I've blended my last bebida. 663 00:33:43,521 --> 00:33:45,731 Judy, sweetie, you're a healer for Goddess sake. 664 00:33:45,732 --> 00:33:47,233 You can't quit that easy. 665 00:33:47,942 --> 00:33:49,818 Did I ever tell you about that pro golfer's shoulder 666 00:33:49,819 --> 00:33:52,946 I was working on? I can't say who he is, of course, but... 667 00:33:52,947 --> 00:33:55,991 let's just say he was a real big cat, if you catch my drift. 668 00:33:55,992 --> 00:33:57,200 It was Tiger Woods, yeah. 669 00:33:57,201 --> 00:34:01,163 I was tapping his Yunmen, the cloud gate, but I was a millimeter off. 670 00:34:01,164 --> 00:34:05,125 He lost sensation in his whole arm a week before the Masters. 671 00:34:05,126 --> 00:34:08,170 Gradually, over the next six days, sensation returned 672 00:34:08,171 --> 00:34:11,548 and that weekend, he shot 18 below par. 673 00:34:11,549 --> 00:34:13,217 Took home the green jacket. 674 00:34:14,302 --> 00:34:17,138 It's amazing what miracles can happen with catastrophe. 675 00:34:17,805 --> 00:34:21,476 Hmm. Sensing real imbalance right here in your Tian Liao. 676 00:34:22,894 --> 00:34:24,353 Yeah. Inhale deeply for me. 677 00:34:29,442 --> 00:34:31,109 That one felt kind of funny. 678 00:34:31,110 --> 00:34:33,780 Oh, yeah. That's toxicity leaving the body. 679 00:34:34,280 --> 00:34:36,657 Now exhale all that negativity. 680 00:34:44,832 --> 00:34:45,792 [sighs] 681 00:34:46,918 --> 00:34:49,544 - Judy, does it hurt when you breathe? - Yes. 682 00:34:49,545 --> 00:34:52,005 Her lips are turning blue. Central cyanosis. 683 00:34:52,006 --> 00:34:54,091 O2 sats are at 88%. She needs oxygen. 684 00:34:54,092 --> 00:34:56,301 - How long are these needles? - They range. 685 00:34:56,302 --> 00:34:58,136 The black ones are a hundred millimeters. 686 00:34:58,137 --> 00:34:59,722 A hundred millimeters? 687 00:35:01,224 --> 00:35:03,308 The intrapleural space is 25 millimeters. 688 00:35:03,309 --> 00:35:05,560 So what you've done here is punctured her lung. 689 00:35:05,561 --> 00:35:07,604 And all the air is busting out into her chest cavity. 690 00:35:07,605 --> 00:35:09,022 It's crushing her heart and lungs. 691 00:35:09,023 --> 00:35:10,482 O2 sats are at 70. 692 00:35:10,483 --> 00:35:12,776 Prep for a thoracostomy. I'm gonna get these needles out now. 693 00:35:12,777 --> 00:35:15,278 No. No, no, no. Are you crazy? If you interrupt her treatment now 694 00:35:15,279 --> 00:35:17,239 you could permanently alter her energy pathways. 695 00:35:17,240 --> 00:35:19,407 What she needs is to breathe through this. 696 00:35:19,408 --> 00:35:21,868 The only way she's breathing through this is through a chest tube. 697 00:35:21,869 --> 00:35:24,329 - [scoffs] - Judy, when I tell you, 698 00:35:24,330 --> 00:35:28,166 I'm gonna need you to breathe out all the air in your lungs and hold it. Okay? 699 00:35:28,167 --> 00:35:29,669 [Judy groans] Mmm. 700 00:35:36,342 --> 00:35:37,343 Scalpel. 701 00:35:38,427 --> 00:35:39,554 You ready? 702 00:35:41,180 --> 00:35:42,640 Okay. Now. 703 00:35:43,349 --> 00:35:45,685 [Judy groaning] 704 00:35:50,481 --> 00:35:51,606 This is gonna hurt a little. 705 00:35:51,607 --> 00:35:53,526 [groaning loudly] 706 00:36:00,366 --> 00:36:01,534 [Judy yelps] 707 00:36:02,326 --> 00:36:04,786 Drape. Okay. Finish dressing the wound. 708 00:36:04,787 --> 00:36:06,621 Monitor her vitals. I'm gonna go check on Avery. 709 00:36:06,622 --> 00:36:08,039 [Agnes] She's fine. She's better than ever, actually. 710 00:36:08,040 --> 00:36:10,542 - She needed this. She needed this. - Excuse me. 711 00:36:10,543 --> 00:36:11,711 [Agnes chuckles] 712 00:36:19,886 --> 00:36:21,220 You. 713 00:36:22,305 --> 00:36:23,347 Me. 714 00:36:24,307 --> 00:36:25,516 [Agnes sighs] 715 00:36:26,309 --> 00:36:30,688 I must say, this is feeling very Gift of the Magi. 716 00:36:31,189 --> 00:36:36,444 Is that that story about the poor husband and wife who... 717 00:36:37,403 --> 00:36:39,530 try to buy each other the perfect Christmas present? 718 00:36:40,823 --> 00:36:43,408 She sells her hair to buy him a watch chain. 719 00:36:43,409 --> 00:36:46,286 He sells his watch to buy her a comb? 720 00:36:46,287 --> 00:36:50,790 Two people with the purest of intentions ensnared by the cruelest circumstances. 721 00:36:50,791 --> 00:36:52,834 Are you trying to turn this into some kind of-- 722 00:36:52,835 --> 00:36:56,796 Shh, shh... Sweetie, sweetie, I can intuit what you're thinking. Okay? 723 00:36:56,797 --> 00:36:58,758 And I forgive you. 724 00:36:59,425 --> 00:37:02,219 You nearly killed me, you carnival-act fraud. 725 00:37:02,220 --> 00:37:04,430 [straining, yelling] 726 00:37:05,181 --> 00:37:06,598 [security guard] Stop! Break it up! 727 00:37:06,599 --> 00:37:08,476 - Enough! - [Agnes] She tried to kill me! 728 00:37:10,186 --> 00:37:14,814 I am thrilled to announce the launch of our new product, B. Welles Detox. 729 00:37:14,815 --> 00:37:17,609 A high quality at-home chelation system 730 00:37:17,610 --> 00:37:21,113 that'll help remove heavy toxic metals from our systems. 731 00:37:22,323 --> 00:37:23,866 Pollutants she put there. 732 00:37:24,408 --> 00:37:25,742 [Bethany chuckles] 733 00:37:25,743 --> 00:37:29,079 Stay super sweet. Really beautiful dress. [chuckles] 734 00:37:29,080 --> 00:37:32,040 Anyhoozle, I'm very excited to say 735 00:37:32,041 --> 00:37:35,753 that I'll be partnering with the fabulous Purdue Pharma. 736 00:37:36,504 --> 00:37:37,922 Can we do another one, Rowan? 737 00:37:39,257 --> 00:37:42,008 I am anteing up with some ceremonial-grade lip balm. 738 00:37:42,009 --> 00:37:44,011 - As am I. - Oh... 739 00:37:44,762 --> 00:37:46,137 - Big bet. - [Avery] Big time. 740 00:37:46,138 --> 00:37:50,475 Wait a minute. Are you gambling with precious B. Welles products? 741 00:37:50,476 --> 00:37:52,560 And losing quite badly, I might add. 742 00:37:52,561 --> 00:37:56,022 I would happily trade all the serums and balms in the world 743 00:37:56,023 --> 00:37:59,359 to never have to do a Wellness Week ever again. 744 00:37:59,360 --> 00:38:02,821 Hear, hear. Cap, please? We can't. 745 00:38:02,822 --> 00:38:05,657 I'm one step ahead of you whiners, as usual. 746 00:38:05,658 --> 00:38:10,954 I spoke to Lenore this morning. We're not renewing with B. Welles. 747 00:38:10,955 --> 00:38:13,540 Didn't hurt that Lenore had broken out in hives 748 00:38:13,541 --> 00:38:17,502 from one of the sunless tanners that Bethany had given her. [chuckles] 749 00:38:17,503 --> 00:38:21,506 Well, from now on, when it comes to wellness, I'm sticking to the classics. 750 00:38:21,507 --> 00:38:24,384 Eat your veggies, take the stairs, drink water. 751 00:38:24,385 --> 00:38:27,346 - And regular checkups. - And maybe a colonic here or there. 752 00:38:28,431 --> 00:38:30,390 Hi. Soup. 753 00:38:30,391 --> 00:38:31,726 It's cooked, I promise. 754 00:38:33,269 --> 00:38:35,146 Is this an olive branch? 755 00:38:36,355 --> 00:38:40,608 Uh, well, it's my chicken cassoulet with basil oil and white truffle. 756 00:38:40,609 --> 00:38:44,362 All of that raw meat stuff, that was Bethany. 757 00:38:44,363 --> 00:38:45,781 This is more me. 758 00:38:47,033 --> 00:38:48,075 Oh, wow. 759 00:38:48,784 --> 00:38:49,785 That's, um... 760 00:38:50,828 --> 00:38:52,537 - It's incredible. - Well... 761 00:38:52,538 --> 00:38:54,080 There's more where that came from. 762 00:38:54,081 --> 00:39:00,003 Uh, reminds me. Chef Ricamora has suddenly made an abrupt departure from The Odyssey. 763 00:39:00,004 --> 00:39:03,132 Something crazy, like a newborn baby girl or something. 764 00:39:04,133 --> 00:39:08,762 So, Vivian has graciously agreed to stay with us for the rest of the season. 765 00:39:08,763 --> 00:39:12,849 Wait. You, uh, quit your job with Bethany? Congrats. 766 00:39:12,850 --> 00:39:16,728 Yeah. She gave a whole new meaning to toxic work environment. 767 00:39:16,729 --> 00:39:18,563 - [Tristan chuckles] - I'm looking forward to cooking for people 768 00:39:18,564 --> 00:39:20,440 who are actually sane. 769 00:39:20,441 --> 00:39:22,734 - [laughter] - [Tristan] Well, good luck. 770 00:39:22,735 --> 00:39:24,569 Well, let me know when you find those people. 771 00:39:24,570 --> 00:39:26,738 [ship's horn blares] 772 00:39:26,739 --> 00:39:29,366 Okay. Well, that's my cue. 773 00:39:29,367 --> 00:39:32,536 This week, I give you three permission to stay below deck 774 00:39:33,245 --> 00:39:35,831 while we manage the disembarkment. 775 00:39:36,916 --> 00:39:38,625 - [Captain Massey] Come with me? - Yeah. I'll see you around. 776 00:39:38,626 --> 00:39:41,670 Yeah. Yeah, okay. I will catch you on the port side. [chuckles] 777 00:39:43,547 --> 00:39:45,006 Really, Tristan? 778 00:39:45,007 --> 00:39:46,092 Real talk, 779 00:39:46,967 --> 00:39:48,551 I almost died last night, didn't I? 780 00:39:48,552 --> 00:39:49,844 What? No. 781 00:39:49,845 --> 00:39:51,554 Once you were out there were hardly any waves. 782 00:39:51,555 --> 00:39:54,974 Honestly, we breezed right through it. It was simple. 783 00:39:54,975 --> 00:39:58,395 Mmm. Yeah. Okay, go on. Get out of here. 784 00:39:58,396 --> 00:40:00,105 You only get two days before the next cruise, 785 00:40:00,106 --> 00:40:01,482 you don't wanna waste 'em here. 786 00:40:03,359 --> 00:40:06,653 Roller-skating on the boardwalk, or play Whac-a-mole, 787 00:40:06,654 --> 00:40:08,613 or whatever it is you do in your free time. 788 00:40:08,614 --> 00:40:10,990 - What are you doing? - I was never any good at roller-skating. 789 00:40:10,991 --> 00:40:15,579 I don't play Whac-a-mole 'cause of ethical issues. Animal cruelty. 790 00:40:17,039 --> 00:40:20,208 Now, if you're not gonna eat that soup, I have a delicious new recipe. 791 00:40:20,209 --> 00:40:23,545 It's pizza rolls, but you don't cook 'em, you eat them raw. 792 00:40:23,546 --> 00:40:27,048 Yes, we pluck them from the pepperoni tree just like our ancestors used to. 793 00:40:27,049 --> 00:40:30,052 [pained laughter] Ow. Idiots. Both of you. 794 00:40:30,719 --> 00:40:33,347 If I bust these sutures, you're fixing them. 795 00:40:34,181 --> 00:40:37,725 [sighs] Okay. Deal me a hand. I think I'm getting the hang of this. 796 00:40:37,726 --> 00:40:41,020 Ceremonial-grade lip balm? What kind of ceremony needs lip balm? 797 00:40:41,021 --> 00:40:42,773 [Avery] Wouldn't you love to know? 798 00:40:43,899 --> 00:40:47,610 [all laughing] - [Avery] Oh, ow, ow, ow. Ow! 799 00:40:47,611 --> 00:40:48,945 - [Tristan] Sutures. - Ow. 800 00:40:48,946 --> 00:40:50,864 [Tristan] Serves you right for being a filthy animal. 801 00:40:50,865 --> 00:40:52,199 [Avery] Stop it.