1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,560 --> 00:00:23,000 Let me tell you who you're dealing with, guys from Alexandra. 4 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 Guys from Alexandra are dangerous. 5 00:00:33,120 --> 00:00:34,240 Hey! 6 00:00:36,360 --> 00:00:38,040 Now someone's dead. 7 00:00:44,160 --> 00:00:47,960 So, what does that mean? 8 00:00:48,040 --> 00:00:51,000 You two, you are top suspects. 9 00:01:03,400 --> 00:01:07,880 Make the sale, secure the bag. Make the sale, secure the bag. 10 00:01:07,960 --> 00:01:12,160 You're focused, hardworking and ready for the world 11 00:01:12,240 --> 00:01:13,840 and the world is ready for you. 12 00:01:17,760 --> 00:01:20,200 Make the sale, secure the bag. 13 00:01:24,760 --> 00:01:26,680 Hi. Come in, welcome. 14 00:01:35,760 --> 00:01:37,760 I've come to collect the rent. 15 00:01:37,840 --> 00:01:39,720 You know how much I like you? 16 00:01:39,800 --> 00:01:42,680 By the end of the week, you'll have a stack as thick as you. 17 00:01:42,760 --> 00:01:44,840 A stack as thick as me? You think… 18 00:01:49,840 --> 00:01:52,120 It's not much, but it's pretty solid. 19 00:01:52,200 --> 00:01:56,240 And as you can see, like most apartments in Sunnyside, very spacious. 20 00:01:56,320 --> 00:01:58,000 The kitchen is very… 21 00:01:58,840 --> 00:02:01,280 vintage-y. 22 00:02:01,360 --> 00:02:04,240 The bathroom is fit for a bachelor or "rette". 23 00:02:06,400 --> 00:02:07,400 My boss. 24 00:02:07,480 --> 00:02:10,759 He said he will pay you next week and he'll add extra cheese. 25 00:02:10,840 --> 00:02:12,160 What? 26 00:02:13,040 --> 00:02:14,400 More money. 27 00:02:14,480 --> 00:02:16,960 If you don't get that tenant out now, 28 00:02:17,040 --> 00:02:19,240 then don't bother coming back to my office. 29 00:02:32,240 --> 00:02:35,040 This north-facing apartment brings in the most amazing sun… 30 00:02:37,480 --> 00:02:38,480 Sunlight. 31 00:02:40,000 --> 00:02:41,240 Come this way. 32 00:02:42,640 --> 00:02:45,960 As you can see, it's also very pet friendly. 33 00:02:46,040 --> 00:02:48,200 - Actually, you're moving out today! - What now? 34 00:02:48,280 --> 00:02:50,320 I'm not going to lose my job because of you. 35 00:02:50,400 --> 00:02:51,880 - Come on, sweetheart. - My children won't suffer because of you. 36 00:02:51,960 --> 00:02:54,920 - You're too cool for this. - Don't tell me about being cool. 37 00:02:55,000 --> 00:02:57,120 My love. Please give me one last chance? 38 00:02:57,200 --> 00:03:00,640 One last chance for what? What's going on between the two of you? 39 00:03:00,720 --> 00:03:03,000 Look, you and your man haven't been paying rent, 40 00:03:03,080 --> 00:03:05,200 so my boss wants his money or you're out. 41 00:03:05,280 --> 00:03:06,840 You're lying, I know people like you. 42 00:03:06,920 --> 00:03:08,880 You're kicking my man out so that you can snatch him from me. 43 00:03:08,960 --> 00:03:11,360 - What did I say to you about this slut? - A slut? Me? 44 00:03:11,440 --> 00:03:13,480 I haven't shown you guys the bathroom. 45 00:03:18,560 --> 00:03:20,560 Fantastic, exquisite. You are going to love it. 46 00:03:20,640 --> 00:03:23,080 Out! Bloody liar! 47 00:03:23,160 --> 00:03:25,680 - What are you waiting for? Get out! - Can I have my handbag? 48 00:03:25,760 --> 00:03:27,040 - Can I have… - Get out! 49 00:03:27,680 --> 00:03:30,200 Take your slutty bag! Nonsense! 50 00:03:33,720 --> 00:03:37,840 - Sweetheart, it's me-- - No, are you really hitting on me? 51 00:03:37,920 --> 00:03:40,560 - But my love, you know-- - Men from Mamelodi, though! 52 00:03:40,640 --> 00:03:45,160 I also have a range for men products for grooming 53 00:03:45,240 --> 00:03:48,000 made of aloe and Brazilian bundles for you, my sister. 54 00:03:48,080 --> 00:03:49,360 Wait. 55 00:03:52,600 --> 00:03:53,920 We are leaving. 56 00:03:54,000 --> 00:03:55,720 Lerato… 57 00:03:57,760 --> 00:03:59,520 Maseko. 58 00:03:59,600 --> 00:04:02,280 Pretoria's number one real estate agent. 59 00:04:10,600 --> 00:04:12,440 - Just imagine. - Wow. 60 00:04:12,520 --> 00:04:16,120 I was there to throw people out, next thing I'm the one getting thrown out. 61 00:04:16,200 --> 00:04:18,959 No, Lebza, I think you're thinking about this too much. 62 00:04:19,040 --> 00:04:22,360 You know what Ous' Bassie says? Obviously, Basetsana Kumalo. 63 00:04:22,440 --> 00:04:24,280 She says that money is going to come in 64 00:04:24,360 --> 00:04:26,200 and it's all about multiple streams of income. 65 00:04:26,280 --> 00:04:29,320 - Okay, what do we have? - Look at me for example. 66 00:04:29,400 --> 00:04:30,880 The bundles are selling. 67 00:04:30,960 --> 00:04:33,120 The products are selling like ripe bananas. 68 00:04:33,200 --> 00:04:34,920 The weight loss tea is piping hot. 69 00:04:35,000 --> 00:04:38,120 I'm telling you, I'm going to be rich soon. 70 00:04:38,200 --> 00:04:41,400 Soon I'll be mingling with Dr. Precious Moloi Motsepe. 71 00:04:41,480 --> 00:04:43,000 Yes, thank you, Doctor Preshy. 72 00:04:43,080 --> 00:04:46,880 - The likes of Khanyi Dhlomo? - I'm talking Destiny Magazine. 73 00:04:46,960 --> 00:04:49,360 - The likes of Puthi Mahanyela. - The likes of Pu… Who? 74 00:04:49,440 --> 00:04:52,480 Come on, Lebza. What's wrong with you? Don't you know success? 75 00:04:52,560 --> 00:04:55,760 I'm talking about powerful women. Women! The kind of lists I'll be on. 76 00:04:55,840 --> 00:04:58,040 You only know men. The likes of Ramaphosa. 77 00:04:58,120 --> 00:04:59,360 Speaking of men, my man's here. 78 00:04:59,440 --> 00:05:02,080 - Hello, my love. - My love-thing! 79 00:05:03,520 --> 00:05:06,240 Otherwise, girls, are you having a good day? 80 00:05:06,320 --> 00:05:10,800 I mean, have you managed to sell some flats, rent some backrooms? 81 00:05:10,880 --> 00:05:12,360 Nothing? 82 00:05:12,440 --> 00:05:14,920 No, don't worry. Have some drinks on me. 83 00:05:15,000 --> 00:05:17,680 You know I run this place. 84 00:05:17,760 --> 00:05:20,360 - Yes, baby. - Boikie the boss. 85 00:05:20,440 --> 00:05:24,080 What I want is for Stevovo to treat you well. 86 00:05:24,160 --> 00:05:28,000 Lerato, why won't you give Stevovo a chance? 87 00:05:28,080 --> 00:05:30,440 No, give him a chance, he's my boy. 88 00:05:30,520 --> 00:05:31,680 - Stevovo? - Yes. 89 00:05:31,760 --> 00:05:34,800 Have you seen Stevovo and have you seen me? 90 00:05:34,880 --> 00:05:36,280 - And then? - Levels, my guy. 91 00:05:36,360 --> 00:05:38,320 Let's change the subject on to something very serious. 92 00:05:38,400 --> 00:05:39,400 Yes? 93 00:05:39,480 --> 00:05:41,800 You keep talking about what a big boss you are. 94 00:05:41,880 --> 00:05:44,200 When are you planning to apply for a real manager's position? 95 00:05:44,280 --> 00:05:47,520 No. I mean, I run this place, practically. 96 00:05:47,600 --> 00:05:51,000 A manager's badge won't make any difference. 97 00:05:51,080 --> 00:05:53,960 Yes but, baby, a management badge… 98 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Yes? 99 00:05:55,120 --> 00:05:58,040 …can help with money. 100 00:05:58,120 --> 00:05:59,360 Yes. 101 00:05:59,440 --> 00:06:00,800 - You see? - I hear you, baby. 102 00:06:00,880 --> 00:06:03,920 - My sister, and money means? - Bride price. 103 00:06:04,000 --> 00:06:06,240 - And bride price means? - A wedding. 104 00:06:08,240 --> 00:06:11,280 Yes, but like Thomas, I'll believe it when I see it. 105 00:06:11,360 --> 00:06:14,680 - Really? Lerato, you're jealous. - Lerato, leave this man alone. 106 00:06:14,760 --> 00:06:16,320 - He's trying. - Seriously. 107 00:06:16,400 --> 00:06:18,800 - It's fine, leave her alone. - You guys bore me. 108 00:06:18,880 --> 00:06:20,360 - Whatever. - Just leave her. 109 00:06:20,440 --> 00:06:22,600 - What's her problem? - She's sexually starved. 110 00:06:24,040 --> 00:06:25,080 Hello. 111 00:06:27,040 --> 00:06:29,440 - Of course, yes, I'll be there. - Something. 112 00:06:29,520 --> 00:06:30,840 Thank you. 113 00:06:30,920 --> 00:06:32,120 Thank you so much. 114 00:06:34,960 --> 00:06:36,520 Lebza! 115 00:06:37,800 --> 00:06:39,560 - That was Sam Goldman. - Who? 116 00:06:39,640 --> 00:06:40,760 Sam Goldman. 117 00:06:40,840 --> 00:06:44,680 They are scouting me to be an agent in their real estate firm. 118 00:06:45,600 --> 00:06:46,680 Lebza. 119 00:06:47,600 --> 00:06:49,680 That means I can sell real houses. 120 00:06:49,760 --> 00:06:51,440 And make real commission! 121 00:06:51,520 --> 00:06:54,200 - Listen here, my sister, your dream job. - Yes. 122 00:06:54,280 --> 00:06:55,760 My dream wedding. 123 00:06:56,520 --> 00:06:57,840 You get it? 124 00:06:57,920 --> 00:07:00,480 Stevovo, three shots, please, to celebrate. 125 00:07:00,560 --> 00:07:01,880 Stevovo! 126 00:07:02,800 --> 00:07:04,920 - Now, that's Stevovo's job. - Cheers. 127 00:07:07,080 --> 00:07:08,160 - Thato. - Ma. 128 00:07:08,240 --> 00:07:09,360 Here's your lunchbox. 129 00:07:09,440 --> 00:07:12,680 Rea, please sit down. 130 00:07:12,760 --> 00:07:17,080 Hello, Daddy's home. Mother-in-law, how are you? 131 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 My word! 132 00:07:20,080 --> 00:07:21,080 You know what? 133 00:07:21,160 --> 00:07:22,760 - What is it? - Don't call me that. 134 00:07:22,840 --> 00:07:26,200 You'll only get to call me that after I've received my bride price. 135 00:07:26,280 --> 00:07:28,200 - But-- - No bride price, no mother-in-law. 136 00:07:28,280 --> 00:07:29,720 But didn't Malebo tell you 137 00:07:29,800 --> 00:07:32,160 that I'm about to apply for a management role at work? 138 00:07:32,240 --> 00:07:33,720 - You? - Seriously, baby? 139 00:07:33,800 --> 00:07:35,920 I'm serious, my love. 140 00:07:36,920 --> 00:07:41,120 Don't worry, mother-in-law, soon the cattle will be in your kraal. 141 00:07:41,200 --> 00:07:43,040 How long have I been hearing this? 142 00:07:43,120 --> 00:07:46,320 No, Mom. Don't be like that. Boikie is working on it. 143 00:07:46,400 --> 00:07:47,920 And this time, it's going to happen, right? 144 00:07:48,000 --> 00:07:51,040 - It's really going to happen? - I'm very serious, baby. I swear. 145 00:07:51,120 --> 00:07:53,520 How much did you say it would cost the last time? 146 00:07:53,600 --> 00:07:55,400 - Twenty, my love. Come on, twenty? - No. 147 00:07:55,480 --> 00:07:56,680 That's nothing. 148 00:07:56,760 --> 00:07:57,880 - Twenty thousand. - Yes. 149 00:07:57,960 --> 00:07:59,800 That was 14 years ago. 150 00:07:59,880 --> 00:08:03,120 Now after inflation and interest rates, I want 80 000 rand. 151 00:08:03,200 --> 00:08:06,640 - Mom. - Kids, come let's go! Thato! 152 00:08:06,720 --> 00:08:11,000 Rea, hey! Let's go. What's your problem? Don't you want to go to school? 153 00:08:11,080 --> 00:08:13,320 Dad, what is a conjunction? 154 00:08:13,400 --> 00:08:17,280 My boy, you know I'm not good with math. 155 00:08:17,360 --> 00:08:18,920 - It's English. - It's English. 156 00:08:21,400 --> 00:08:22,440 Gosh! 157 00:08:22,520 --> 00:08:25,160 Basically, a conjunction is like a T-junction, 158 00:08:25,240 --> 00:08:28,160 but it only has one corner so we call it a conjunction. 159 00:08:31,120 --> 00:08:33,200 - My girl! - That's my girl! 160 00:08:33,280 --> 00:08:38,120 The best real estate agent in Atteridgeville. 161 00:08:38,200 --> 00:08:41,320 Mom, I'm also an agent. 162 00:08:41,400 --> 00:08:42,720 Yes. 163 00:08:42,799 --> 00:08:46,080 - You're great, baby. - Thank you. 164 00:08:47,400 --> 00:08:51,280 Today is my first day with the potential of becoming a real estate mogul. 165 00:08:51,360 --> 00:08:52,720 Wish me luck. 166 00:08:52,800 --> 00:08:56,840 - Good luck. - Mommy, thank you for the prayers. 167 00:08:56,920 --> 00:08:59,080 - I love you. - Kill it, my girl. 168 00:08:59,160 --> 00:09:00,440 Right? 169 00:09:00,520 --> 00:09:02,120 - I love you. - I love you. 170 00:09:04,680 --> 00:09:06,560 - Boikie, open, please. - Yes, please. 171 00:09:06,640 --> 00:09:08,320 - Open. - Move! 172 00:09:08,400 --> 00:09:09,480 Go ahead. 173 00:09:12,320 --> 00:09:15,040 Look out for conjunctions where you're going. 174 00:09:15,120 --> 00:09:16,280 Con, what? 175 00:09:17,520 --> 00:09:22,040 Lera-too, not bad, you clearly know Pretoria well. 176 00:09:22,120 --> 00:09:23,560 Yes. 177 00:09:23,640 --> 00:09:25,720 - At Sam-- - Good morning. 178 00:09:25,800 --> 00:09:27,000 No, thanks. 179 00:09:27,080 --> 00:09:32,320 At Sam Goldman, we are all about the company culture 180 00:09:32,400 --> 00:09:37,320 and culture is something that the right person 181 00:09:37,400 --> 00:09:39,240 can acquire. 182 00:09:39,320 --> 00:09:42,520 Now tell me, what is your degree in? 183 00:09:42,600 --> 00:09:45,200 - Degree? - You do have a degree? 184 00:09:45,280 --> 00:09:49,160 No, not yet, but I do have a certificate in administration, 185 00:09:50,320 --> 00:09:54,880 bookkeeping, and I did a short course on computer literacy. 186 00:09:54,960 --> 00:09:56,400 They offered it at the library. 187 00:09:56,480 --> 00:10:00,600 And I passed Top 10 of my class in matric. 188 00:10:01,640 --> 00:10:06,920 And what school was it that you went to again? Saint… 189 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Phelindaba Secondary. It's in Atteridgeville. 190 00:10:10,080 --> 00:10:13,240 The school you went to doesn't mean anything these days anyway. 191 00:10:13,320 --> 00:10:17,960 My work is my priority. I'm very dedicated and goal orientated. 192 00:10:18,040 --> 00:10:21,240 And what do you do to let your hair down? 193 00:10:21,320 --> 00:10:22,440 My hair? 194 00:10:22,520 --> 00:10:24,680 It's already down now, 195 00:10:24,760 --> 00:10:29,200 but I can put it up like yours or we can braid it, depending, but I'll fit in. 196 00:10:32,920 --> 00:10:34,440 Lera-too… 197 00:10:35,160 --> 00:10:39,360 Siphosi-too spent two years learning the culture with us, 198 00:10:39,440 --> 00:10:41,960 as an assistant to the receptionist. 199 00:10:42,040 --> 00:10:46,720 In another year we should be ready to put her out in the field. 200 00:10:46,800 --> 00:10:48,800 With your qualifications, 201 00:10:48,880 --> 00:10:52,400 I just know that you could be our next Sips. 202 00:10:54,520 --> 00:10:56,280 Lera-too? 203 00:10:56,360 --> 00:10:57,680 The receptionist? 204 00:10:57,760 --> 00:10:59,560 No. 205 00:10:59,640 --> 00:11:02,120 Sips is our receptionist. 206 00:11:02,200 --> 00:11:06,880 You would be her assistant, to learn the culture. 207 00:11:13,320 --> 00:11:14,360 Lorraine. 208 00:11:15,160 --> 00:11:19,640 The position just isn't right. For me, anyways. 209 00:11:20,600 --> 00:11:21,680 Thank you. 210 00:11:25,920 --> 00:11:29,200 You know, three years is not as long as it seems. 211 00:11:39,320 --> 00:11:40,360 Thank you. 212 00:11:43,840 --> 00:11:45,200 Water for 100 rand? 213 00:11:55,760 --> 00:11:57,760 This is for you, mam. 214 00:11:59,200 --> 00:12:00,880 I did not order that. 215 00:12:00,960 --> 00:12:03,240 Compliments of the gentleman at the bar. 216 00:12:25,520 --> 00:12:29,480 So… what is this? Comrades in arms unite? 217 00:12:30,720 --> 00:12:32,680 - What do you mean? - Come on. 218 00:12:33,280 --> 00:12:35,960 I mean, I'm the only other black person here. 219 00:12:36,040 --> 00:12:38,440 I assume that you saw my reaction to the bill. 220 00:12:40,200 --> 00:12:41,800 What is it, were you 221 00:12:41,880 --> 00:12:45,080 scared that I was going to embarrass us in front of the whites? 222 00:12:45,160 --> 00:12:46,760 Don't worry about it, I got it. 223 00:12:46,840 --> 00:12:49,520 Whoa. Relax. 224 00:12:54,440 --> 00:12:56,440 She really got to you, didn't she? 225 00:12:57,520 --> 00:12:58,520 Who? 226 00:13:00,600 --> 00:13:02,520 How much did you see? 227 00:13:02,600 --> 00:13:03,960 Enough. 228 00:13:05,360 --> 00:13:07,080 Enough to know that you are brilliant, 229 00:13:07,160 --> 00:13:10,120 you're driven and you definitely don't need to learn their culture. 230 00:13:10,200 --> 00:13:13,520 You see, you are a born winner. 231 00:13:14,920 --> 00:13:16,120 Like me. 232 00:13:19,840 --> 00:13:20,920 So, 233 00:13:22,560 --> 00:13:25,400 what industry are you winning in? 234 00:13:25,480 --> 00:13:27,240 - Mr? - Segale. 235 00:13:27,320 --> 00:13:30,440 Stone Segale and I'm in pharmaceuticals. 236 00:13:31,280 --> 00:13:32,520 Lerato Maseko. 237 00:13:33,280 --> 00:13:35,440 Lovely… Lerato. 238 00:13:37,640 --> 00:13:40,520 So, what interests do you have outside of work and please, 239 00:13:40,600 --> 00:13:42,400 don't give me the Basetsana Kumalo answer 240 00:13:42,480 --> 00:13:44,280 that you gave to blondie over there. 241 00:13:45,200 --> 00:13:48,000 Sis' Bassie gave me an early draft of her book 242 00:13:48,080 --> 00:13:49,960 and I gave her some notes. 243 00:13:50,040 --> 00:13:52,280 You have to tell me all about it. 244 00:13:52,360 --> 00:13:56,720 I will, but first, your interests, Lovely-Lerato? 245 00:13:58,480 --> 00:14:00,520 Hanging in my city… 246 00:14:00,600 --> 00:14:03,520 - Zero-one-two girl? - Through and through. 247 00:14:03,600 --> 00:14:06,400 What? 248 00:14:06,480 --> 00:14:08,640 - I love that song, sorry. Yes. - Really? 249 00:14:08,720 --> 00:14:11,320 But you haven't even seen my booty hop and you're already calling me a skank? 250 00:14:11,400 --> 00:14:12,880 - I would love to see it. - What? 251 00:14:12,960 --> 00:14:19,200 Your booty hop, but first, maybe you could show me around your city? 252 00:14:31,840 --> 00:14:34,760 So, pharmaceuticals? 253 00:14:36,080 --> 00:14:40,440 Well, I couldn't be a doctor, so I decided to heal people in another way. 254 00:14:40,520 --> 00:14:44,400 You know, our people used to reverence healers once upon a time. 255 00:14:45,240 --> 00:14:47,080 I don't know, nowadays, 256 00:14:48,520 --> 00:14:51,520 you'd be surprised at the amount of things I've had to do 257 00:14:51,600 --> 00:14:53,600 and the work I've had to put in, it's, 258 00:14:54,720 --> 00:14:58,720 it's as though wanting to heal people was a crime. 259 00:15:05,400 --> 00:15:06,640 Pretoria, 260 00:15:08,280 --> 00:15:09,600 my city. 261 00:15:11,560 --> 00:15:13,160 Yes, the city of Tshwane. 262 00:15:14,320 --> 00:15:15,720 Tshwane? 263 00:15:17,240 --> 00:15:21,080 Tshwane is for the news. For me, this will always be Pretoria. 264 00:15:21,960 --> 00:15:25,160 You know when I grew up in an orphanage in Hammanskraal, 265 00:15:25,240 --> 00:15:27,080 Pretoria was always the dream. 266 00:15:27,160 --> 00:15:31,600 Not Jozi, not Cape Town, but Pretoria, the city of the wild. 267 00:15:33,720 --> 00:15:37,040 You see? That's why I have to make it here. 268 00:15:38,440 --> 00:15:41,640 Or else, it would be meaningless. 269 00:15:41,720 --> 00:15:44,480 I guess, I'm just waiting for my time to shine. 270 00:15:45,560 --> 00:15:47,760 It will come, soon. 271 00:15:47,840 --> 00:15:50,000 You say that with so much certainty. 272 00:15:51,680 --> 00:15:53,960 Okay, tell me, what is it? 273 00:15:54,040 --> 00:15:56,760 Did your medicine foreshadow my future to you? 274 00:15:58,120 --> 00:15:59,240 Maybe. 275 00:15:59,320 --> 00:16:02,440 But maybe it told me a couple of things that I already knew. 276 00:16:02,520 --> 00:16:03,560 Like? 277 00:16:05,280 --> 00:16:09,400 Like how smooth your skin is 278 00:16:10,960 --> 00:16:12,440 and how soft your lips are. 279 00:16:16,200 --> 00:16:20,800 Did your medicine also tell you how they taste? 280 00:16:22,840 --> 00:16:27,120 It told me that I would have to find out for myself. 281 00:16:38,760 --> 00:16:41,480 I see you here, but you're going to have to take that hat off. 282 00:16:41,560 --> 00:16:43,600 - Excuse me? - The hat. 283 00:16:44,680 --> 00:16:47,640 You can't come in with that, I'm sorry. Thank you, sir. 284 00:16:47,720 --> 00:16:49,800 Yes. They're here. Yes. 285 00:16:50,720 --> 00:16:52,680 - Lebza. - Hey, bro. 286 00:16:52,760 --> 00:16:55,200 Stone Segale. 287 00:16:55,280 --> 00:16:57,320 - My sister, Malebo. - Such a pleasure. 288 00:16:57,400 --> 00:16:59,640 - And Boikie. - Gosh! This guy. 289 00:16:59,720 --> 00:17:02,320 Is this a wall clock or is this a wall clock? Look, baby. 290 00:17:02,400 --> 00:17:04,920 - It's expensive. - It's a Tag. 291 00:17:05,000 --> 00:17:06,960 - Exactly what we're saying. - Hi, it's Boikie. 292 00:17:07,040 --> 00:17:08,960 - Sure. Stone. - Stone, right? 293 00:17:09,839 --> 00:17:11,240 You look so good. 294 00:17:11,319 --> 00:17:12,560 - Lebza. - What do you do? 295 00:17:12,640 --> 00:17:14,200 What is it? What do you do? 296 00:17:14,280 --> 00:17:16,200 Well, I'm in pharma. 297 00:17:16,280 --> 00:17:18,920 Wait, you're a pharmacist? 298 00:17:19,720 --> 00:17:21,160 Something like that. 299 00:17:21,240 --> 00:17:23,920 We have a child, and he is hyperactive. 300 00:17:24,000 --> 00:17:26,160 Rea, always running around, he's too much. 301 00:17:26,240 --> 00:17:27,560 - Wait, babe. - All right, baby. 302 00:17:27,640 --> 00:17:30,680 Yes, but Lebza we're here to have fun, not to talk prescriptions. 303 00:17:30,760 --> 00:17:32,960 - Also, can I fix your hair quickly? - My hair? 304 00:17:33,040 --> 00:17:34,880 Yes, in the light. Come. 305 00:17:37,360 --> 00:17:40,400 What are you doing? What's going on? 306 00:17:42,320 --> 00:17:43,840 I don't know, man. 307 00:17:43,920 --> 00:17:47,240 There's something… offish. 308 00:17:47,320 --> 00:17:50,960 Tell me, bro, how much is the cover charge? 309 00:17:52,400 --> 00:17:54,160 No, don't sweat it. 310 00:17:54,880 --> 00:17:56,560 I own the place. 311 00:17:56,640 --> 00:18:01,440 All I'm trying to communicate right now is that maybe you should be cautious. 312 00:18:01,520 --> 00:18:02,880 Be careful. 313 00:18:02,960 --> 00:18:04,120 - That's all. - Okay. 314 00:18:04,200 --> 00:18:06,520 I understand you care, but for now, can we just have fun 315 00:18:06,600 --> 00:18:09,160 - and get drunk and be merry. - Is he buying? 316 00:18:31,440 --> 00:18:34,360 Sizwe, my boy. Listen, tonight is a celebration. 317 00:18:34,440 --> 00:18:36,480 What are you having? Anything you want. 318 00:20:35,480 --> 00:20:38,400 What are you doing? How long have you been down here? 319 00:20:39,360 --> 00:20:42,320 I just woke up and then I came downstairs. 320 00:20:45,440 --> 00:20:47,000 I just 321 00:20:48,920 --> 00:20:50,960 didn't want you ruining the surprise. 322 00:20:52,160 --> 00:20:53,560 Here, have a seat. 323 00:21:07,760 --> 00:21:10,040 Wow. Stone, you went all out. 324 00:21:10,120 --> 00:21:11,760 Well, what can I say? 325 00:21:11,840 --> 00:21:14,960 Last night, you went all out. 326 00:21:19,600 --> 00:21:21,960 Yeah. Last night. 327 00:21:24,000 --> 00:21:25,360 It was… 328 00:21:25,440 --> 00:21:26,680 Dope? 329 00:21:26,760 --> 00:21:30,320 What, Stone? Nobody says dope anymore. 330 00:21:31,320 --> 00:21:34,560 Look, I'm a farm boy. Dope is dope. 331 00:21:34,640 --> 00:21:37,600 Okay, farm boy. 332 00:21:39,960 --> 00:21:41,320 You've worked really hard. 333 00:21:42,080 --> 00:21:44,360 I mean, look at all of this. 334 00:21:46,640 --> 00:21:47,640 Thank you. 335 00:21:49,760 --> 00:21:53,360 So, which medicine was it? 336 00:21:54,080 --> 00:21:55,920 - "Woza-Woza"? - Stop it. 337 00:21:56,000 --> 00:21:57,920 - "Gobela"? - No, stop it. 338 00:21:58,000 --> 00:21:59,640 Two months ago, Sizwe Dambuza, 339 00:21:59,720 --> 00:22:02,200 the son of honorable Minister of Health Thabo Dambuza, 340 00:22:02,280 --> 00:22:03,920 recklessly crashed into the Statehouse. 341 00:22:04,000 --> 00:22:05,840 I'm here at the High Court 342 00:22:05,920 --> 00:22:09,040 where the Minister and his wife have arrived alone. 343 00:22:09,120 --> 00:22:10,960 - Minister… - No, man. 344 00:22:11,040 --> 00:22:12,520 You know, I don't understand. 345 00:22:12,600 --> 00:22:15,760 Some people have everything given to them on a silver platter, 346 00:22:15,840 --> 00:22:17,160 and they still mess it up. 347 00:22:19,600 --> 00:22:20,720 But you, 348 00:22:22,520 --> 00:22:23,640 you made it. 349 00:22:23,720 --> 00:22:25,240 Without parents. 350 00:22:26,600 --> 00:22:29,280 - That's huge. - I've got something for you. 351 00:22:30,400 --> 00:22:31,720 What is it? 352 00:22:33,400 --> 00:22:34,560 My house keys. 353 00:22:38,560 --> 00:22:40,520 No. 354 00:22:42,440 --> 00:22:45,600 I understand that we are vibing, but we just met. 355 00:22:45,680 --> 00:22:48,200 I cannot live in sin. 356 00:22:48,280 --> 00:22:51,640 I mean, my mother and all the ladies from church will judge me. 357 00:22:51,720 --> 00:22:54,400 Even Malebo and her Boikie will judge me. No! 358 00:22:54,480 --> 00:22:55,960 I'm not going to be judged. No. 359 00:22:56,040 --> 00:22:59,360 Lerato, I'm asking you to sell my house. 360 00:23:03,320 --> 00:23:05,560 You are a real estate agent, right? 361 00:23:06,720 --> 00:23:09,440 A great one. A fantastic one. 362 00:23:14,440 --> 00:23:16,920 It's arguably the best suburb in the city. 363 00:23:19,160 --> 00:23:23,280 Waterkloof Ridge! This is a multi-million-rand property. 364 00:23:23,360 --> 00:23:25,360 Eight-million rand property. 365 00:23:26,040 --> 00:23:29,400 - It's a two-story, four-bedroom… - North facing. 366 00:23:30,080 --> 00:23:34,040 Lower and upper covered patios. Miele kitchen appliances. 367 00:23:34,120 --> 00:23:37,840 Kiaat floors and across the street, a golf course. 368 00:23:37,920 --> 00:23:41,440 There's a basement with a wine cellar and a four-car garage. 369 00:23:41,520 --> 00:23:45,360 Wine, you have to show me. 370 00:23:45,440 --> 00:23:49,200 Not now, Lovely, there's a little mess down there that needs to be tidied. 371 00:23:49,280 --> 00:23:51,720 - Okay. - But don't worry I'm taking care of it. 372 00:23:51,800 --> 00:23:54,120 In the meantime, sell this property in three weeks 373 00:23:54,200 --> 00:23:58,000 and you will get yourself a 15% commission. 374 00:23:58,080 --> 00:23:59,280 - Fifteen percent? - Yes. 375 00:23:59,360 --> 00:24:00,720 Of eight million rand? 376 00:24:01,360 --> 00:24:04,320 Stone, I could build my own firm. 377 00:24:12,560 --> 00:24:15,800 Look here, I don't have time for games. I want my money. 378 00:24:15,880 --> 00:24:18,120 Malebo, I drank it. 379 00:24:19,240 --> 00:24:21,400 But you said that you'd have it today. 380 00:24:22,240 --> 00:24:23,680 I want my money! 381 00:24:23,760 --> 00:24:25,040 Maseko. 382 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 Here. 383 00:24:28,240 --> 00:24:31,120 - Wait, let's talk, boss. - No. 384 00:24:31,200 --> 00:24:32,600 - Let's talk. - No, take it! 385 00:24:32,680 --> 00:24:33,760 Take it. 386 00:24:35,080 --> 00:24:38,840 You're just full of excuses. 387 00:24:38,920 --> 00:24:40,800 You're fired! 388 00:25:02,000 --> 00:25:03,560 Lebza! 389 00:25:04,440 --> 00:25:06,080 You smell like weed. 390 00:25:06,160 --> 00:25:08,360 I had to take a taxi today because of you. 391 00:25:09,240 --> 00:25:12,160 Don't forget that Dad left this car for the two of us. 392 00:25:12,240 --> 00:25:13,920 I'm sorry. 393 00:25:15,000 --> 00:25:16,200 Hey. 394 00:25:16,800 --> 00:25:19,040 Busy, girl. What have you been up to today? 395 00:25:19,120 --> 00:25:22,520 More than just being busy. 396 00:25:23,320 --> 00:25:24,440 And then? 397 00:25:24,520 --> 00:25:27,920 Stone's house keys to his mansion in Waterkloof Ridge. 398 00:25:28,000 --> 00:25:31,840 Lerato. If you're going to live in sin, I'm going to judge you. I swear. 399 00:25:31,920 --> 00:25:33,760 - What will Mom say? - Lebza, calm down. 400 00:25:33,840 --> 00:25:36,480 I'm not cohabiting, he asked me to sell his house. 401 00:25:37,240 --> 00:25:38,840 - You're lying. - I swear. 402 00:25:38,920 --> 00:25:40,400 Eight million rand. 403 00:25:41,440 --> 00:25:44,040 - God is good. Listen. - Yes? 404 00:25:44,640 --> 00:25:47,560 - How did you give it to him? - No, man, don't be nasty, Lebza. 405 00:25:47,640 --> 00:25:48,800 Let's be serious. 406 00:25:48,880 --> 00:25:52,520 This is my chance, I can finally start my own firm, 407 00:25:52,600 --> 00:25:54,880 make my dreams come true. 408 00:25:56,240 --> 00:25:58,000 This is perfect timing. 409 00:25:58,080 --> 00:25:59,440 - Right. - Yes. 410 00:25:59,520 --> 00:26:02,800 You know, speaking of perfect timing, I have three weeks. 411 00:26:02,880 --> 00:26:06,840 Fifteen percent commission, I'm talking 1.2 million rand! 412 00:26:06,920 --> 00:26:10,240 - Say it again. - One point two million rand, my sister! 413 00:26:10,320 --> 00:26:14,800 God of God, God of mercy, God of love and Maseko ancestors in the mix. 414 00:26:14,880 --> 00:26:15,880 Please. 415 00:26:15,960 --> 00:26:18,800 You're busy talking about God and ancestors, my sister, 416 00:26:18,880 --> 00:26:20,360 but you look stressed, what's wrong? 417 00:26:20,440 --> 00:26:22,080 Your God is not coming through? 418 00:26:22,920 --> 00:26:24,320 What is it? 419 00:26:24,400 --> 00:26:26,080 Lerato, don't get me started. 420 00:26:28,120 --> 00:26:31,320 - What I am doing is not real estate. - No. 421 00:26:31,400 --> 00:26:35,600 I feel like a loan shark collecting debts. 422 00:26:35,680 --> 00:26:38,280 But things have changed though, we're in the game. 423 00:26:38,360 --> 00:26:39,360 Do you get me? 424 00:26:41,160 --> 00:26:42,200 On. 425 00:26:42,280 --> 00:26:43,920 Lebza, when you say "we", 426 00:26:44,000 --> 00:26:47,640 you know, I was actually thinking that this could be my thing, 427 00:26:47,720 --> 00:26:49,440 and I want to do it alone. 428 00:26:49,520 --> 00:26:52,200 I could work for you. Yes. 429 00:26:53,520 --> 00:26:54,840 No, Lebza. 430 00:26:54,920 --> 00:26:57,800 I don't know, you're my older sister and it can get uncomfortable. 431 00:26:57,880 --> 00:27:01,080 No, not for me, and listen, the first three weeks, 432 00:27:01,160 --> 00:27:02,720 you don't have to pay me, so, 433 00:27:03,400 --> 00:27:06,000 you'll give me twenty… 434 00:27:06,080 --> 00:27:07,160 Twenty? 435 00:27:08,320 --> 00:27:13,280 Ten percent commission from your commission. 436 00:27:15,480 --> 00:27:17,560 Please, my sister. 437 00:27:17,640 --> 00:27:19,800 First, terms and conditions. 438 00:27:21,000 --> 00:27:25,360 You never, ever bargain that low when you're working 439 00:27:26,440 --> 00:27:27,760 for 440 00:27:29,560 --> 00:27:33,240 Lerato Maseko Properties. 441 00:27:33,880 --> 00:27:38,000 - Lerato Maseko Properties. - Lerato Maseko Properties. 442 00:27:38,080 --> 00:27:39,800 Right? Yes, 12%. 443 00:27:39,880 --> 00:27:41,560 - Sharp! - Sharp! 444 00:27:43,840 --> 00:27:48,080 - Wait, Lerato. - Whoa! 445 00:27:48,160 --> 00:27:49,720 What does this man do for a living? 446 00:27:49,800 --> 00:27:52,760 - You're overthinking it. - Wait a minute. 447 00:27:56,000 --> 00:27:57,320 Stone. 448 00:27:58,800 --> 00:28:00,200 I'm back. 449 00:28:03,360 --> 00:28:04,880 He probably stepped out. 450 00:28:04,960 --> 00:28:06,440 So, 451 00:28:08,400 --> 00:28:10,000 he's a pharmacist, right? 452 00:28:10,080 --> 00:28:12,480 No, pharmaceuticals, Lebza. 453 00:28:12,560 --> 00:28:18,600 I mean he supplies to clinics, doctors, hospitals, you know those kinds of things. 454 00:28:22,440 --> 00:28:23,560 Wife things! 455 00:28:34,360 --> 00:28:35,480 Come on. 456 00:28:35,560 --> 00:28:38,400 Ben Sherman, it's a men's brand. 457 00:28:38,480 --> 00:28:42,520 London things. But you don't know London. 458 00:28:53,080 --> 00:28:55,920 You see? Empires don't run themselves. 459 00:28:57,320 --> 00:29:01,080 I'll be off the grid and I don' want any delays on signatures 460 00:29:01,160 --> 00:29:04,680 so once you get an offer, I want you to start on the transfer process 461 00:29:04,760 --> 00:29:06,880 which will be in no time, knowing you. 462 00:29:08,080 --> 00:29:09,320 Stone. 463 00:29:10,600 --> 00:29:12,320 Makes sense, you see? 464 00:29:14,560 --> 00:29:16,480 He knows I've got this. 465 00:29:17,240 --> 00:29:18,320 Whiskey? 466 00:29:32,120 --> 00:29:34,240 Stone is always prepared. 467 00:29:34,320 --> 00:29:36,840 And that means prepared for anything and everything. 468 00:29:36,920 --> 00:29:39,320 So, our worst enemy being Eskom. 469 00:29:39,400 --> 00:29:43,760 He has solar panels, underfloor heating, heated pools… 470 00:29:43,840 --> 00:29:44,960 Yes, but Lerato, 471 00:29:45,040 --> 00:29:48,200 don't forget to ask Mr. Empire for house documents, 472 00:29:48,280 --> 00:29:51,080 his ID and proof of Residence. 473 00:29:51,720 --> 00:29:53,600 - Lerato. - Yes, sure. 474 00:30:07,840 --> 00:30:09,360 Yes, boss. 475 00:30:10,440 --> 00:30:12,720 There are people inside. 476 00:30:12,800 --> 00:30:15,960 The alarm is armed, so I can't go in. 477 00:30:16,920 --> 00:30:18,120 Call me back. 478 00:30:18,200 --> 00:30:22,280 In breaking news, socialite Sizwe Dambuza, son of the Minister of Health 479 00:30:22,360 --> 00:30:26,640 who skipped his court hearing, is now officially a missing person. 480 00:30:26,720 --> 00:30:29,880 I have here with me Detective Motsepe to tell us more. 481 00:30:31,280 --> 00:30:32,480 Let's get started. 482 00:30:32,560 --> 00:30:35,440 First things first, we need to list this property on the internet. 483 00:30:35,520 --> 00:30:38,240 Next step, we need to scout the area. 484 00:30:38,320 --> 00:30:39,880 Meaning we go to open houses, 485 00:30:39,960 --> 00:30:42,720 we see what the white people are doing and we do it better. 486 00:30:42,800 --> 00:30:45,120 - Okay. So, it's levels? - Yes. 487 00:30:45,880 --> 00:30:47,760 What name must I put on the flyers? 488 00:30:48,360 --> 00:30:52,000 Lerato Maseko Properties. 489 00:30:52,080 --> 00:30:54,920 No, put Holdings. 490 00:30:55,000 --> 00:30:57,880 Because we need to give ourselves potential to diversify. 491 00:30:57,960 --> 00:30:59,040 - You see? - Yes. 492 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 And also Lebza, we need to do a photoshoot. 493 00:31:01,240 --> 00:31:05,400 Branding for print. I'm talking flyers, posters, and business cards. 494 00:31:05,480 --> 00:31:08,080 Remember, we're going to plaster these things everywhere in Pretoria. 495 00:31:08,160 --> 00:31:09,640 People will see our faces. 496 00:31:09,720 --> 00:31:10,880 Can I help? 497 00:31:10,960 --> 00:31:15,040 My baby, of course you can help. You know what you can do? 498 00:31:15,120 --> 00:31:19,040 You can ask your daddy to help us distribute the flyers and the posters. 499 00:31:21,480 --> 00:31:23,200 Daddy, wake up. 500 00:31:24,160 --> 00:31:27,160 - Hey, what's up? - Are you serious, Boikie? 501 00:31:27,240 --> 00:31:28,360 What is it? 502 00:31:28,440 --> 00:31:32,360 We're in there discussing empires and you're here drinking? 503 00:31:32,440 --> 00:31:34,280 - Come on, love. - Come on love, what? 504 00:31:34,360 --> 00:31:36,680 You know sometimes I think that you don't love me. 505 00:31:37,600 --> 00:31:38,680 No, man. 506 00:31:39,360 --> 00:31:41,440 But baby, it's Sunday. 507 00:31:41,520 --> 00:31:43,040 I mean… 508 00:31:54,720 --> 00:31:57,120 Lerato, makeover time. 509 00:32:00,080 --> 00:32:01,400 Right? 510 00:32:01,480 --> 00:32:03,000 Yo! 511 00:32:27,280 --> 00:32:28,320 Welcome. 512 00:32:28,920 --> 00:32:29,920 - Hi. - Hi. 513 00:32:30,000 --> 00:32:31,440 Thank you. 514 00:32:33,080 --> 00:32:34,520 Wow, Malebo. 515 00:32:34,600 --> 00:32:38,040 - So much merchandise? - Yes, keyrings and all. 516 00:32:38,120 --> 00:32:42,760 Ladies, please feel free to look at this modern and immaculate home 517 00:32:42,840 --> 00:32:45,400 with a view to die for. 518 00:32:45,480 --> 00:32:47,680 - Of course. - Thank you. 519 00:32:49,320 --> 00:32:51,640 I've never had a white person smile at me so hard. 520 00:32:51,720 --> 00:32:53,360 - That was scary. - Dude. 521 00:32:59,560 --> 00:33:00,680 There's no food here. 522 00:33:00,760 --> 00:33:03,960 I mean, who invites people to an open house and then there's no food? 523 00:33:04,040 --> 00:33:07,040 You know what it means? It means white people are stingy. 524 00:33:07,120 --> 00:33:09,920 In our open house, we're going to have food. 525 00:33:10,000 --> 00:33:11,160 - And drinks. - Drinks. 526 00:33:11,240 --> 00:33:13,440 Because you can see that this is the top. 527 00:33:13,520 --> 00:33:15,960 That means we also need to be on top. 528 00:33:16,480 --> 00:33:17,560 My girl. 529 00:33:22,920 --> 00:33:27,360 - Lebza, not bad. - No. Very good. Wow! 530 00:33:27,440 --> 00:33:30,760 I love that it is so tranquil. 531 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 Rich people can get so stressed out. 532 00:33:32,920 --> 00:33:36,120 We just need to relax. 533 00:33:36,200 --> 00:33:38,840 I think it's a thing with rich people and water. 534 00:33:39,440 --> 00:33:43,280 I can't remember exactly where, but I read this quote somewhere 535 00:33:43,360 --> 00:33:47,320 about money and the element of aqua. 536 00:33:47,400 --> 00:33:49,040 It was something like, 537 00:33:49,120 --> 00:33:53,480 the flow in the ocean and the flow into your pocket. 538 00:33:55,920 --> 00:33:57,000 My goodness! 539 00:33:57,800 --> 00:34:00,600 - Skattie, is it nice? - Very nice. 540 00:34:01,120 --> 00:34:03,360 Wow. 541 00:34:03,440 --> 00:34:06,560 - What kind of white people are these ones? - I have no idea. 542 00:34:07,560 --> 00:34:11,480 Wow, Lebza. Can you see the grass is manicured? 543 00:34:11,560 --> 00:34:13,800 The grass is manicured. 544 00:34:13,880 --> 00:34:17,400 - Just like that. - And the trees are exquisitely trimmed. 545 00:34:17,480 --> 00:34:19,280 - It's stunning. - Gorgeous. 546 00:34:20,199 --> 00:34:22,840 Hey. Do you have some chicken? 547 00:34:23,960 --> 00:34:26,360 Lebza, I have to go to the loo. 548 00:34:30,520 --> 00:34:31,880 - Skattie. - Thank you. 549 00:34:31,960 --> 00:34:33,760 - Skattie. - I got some chicken. 550 00:34:33,840 --> 00:34:35,760 Is it? Have you got some? 551 00:34:37,960 --> 00:34:40,480 - Nice chicken. - Very nice. 552 00:34:42,199 --> 00:34:43,960 That's nice. 553 00:34:55,560 --> 00:34:59,640 Malebo Maseko of Lerato Maseko Pro… 554 00:35:00,320 --> 00:35:01,680 Of Lerato Maseko Holdings. 555 00:35:01,760 --> 00:35:03,440 Mrs. D. 556 00:35:05,160 --> 00:35:09,840 So, do you guys just like coming to open houses on a Sunday 557 00:35:09,920 --> 00:35:12,600 or are you looking to buy property? 558 00:35:12,680 --> 00:35:15,040 We're new here. 559 00:35:15,120 --> 00:35:17,880 - I have a huge trust fund. - Say more. 560 00:35:17,960 --> 00:35:19,320 Like very big. 561 00:35:19,400 --> 00:35:23,840 And I'm looking to make a real investment in properties and holdings. 562 00:35:28,600 --> 00:35:30,280 Come to our open house. 563 00:35:30,840 --> 00:35:33,440 We have the right house for a woman of your caliber. 564 00:35:33,520 --> 00:35:34,640 You understand? 565 00:35:37,120 --> 00:35:40,720 And we'll also have food, but not from my… on plates. 566 00:35:41,840 --> 00:35:43,360 - Bye. - Wow. 567 00:35:44,160 --> 00:35:47,280 Wow, that is a beautiful house. 568 00:35:47,360 --> 00:35:48,840 - Champagne? - Check. 569 00:35:48,920 --> 00:35:51,560 - Yes. Chicken wings? - Check. 570 00:35:51,640 --> 00:35:55,080 Okay, aloe vera wipes. 571 00:35:56,040 --> 00:35:58,240 We'll never know what people might need? 572 00:35:58,320 --> 00:35:59,960 Maybe today people need hair bundles. 573 00:36:00,040 --> 00:36:02,240 Yes, you're right. Actually, I think I have some-- 574 00:36:02,320 --> 00:36:03,320 Lerato. 575 00:36:04,760 --> 00:36:08,040 - Come on, Lebza. - Look, we're fine. 576 00:36:09,480 --> 00:36:10,960 We're ready! 577 00:36:16,440 --> 00:36:18,400 Make the sale, secure the bag. 578 00:36:19,320 --> 00:36:21,600 How can people do African time in Waterkloof? 579 00:36:28,640 --> 00:36:31,560 Wait, let's do this together! Wait for me, Malebo. 580 00:36:33,120 --> 00:36:34,200 Okay. 581 00:36:34,800 --> 00:36:36,200 Lebza, am I fine? 582 00:36:39,280 --> 00:36:41,240 Hi. Hello. 583 00:36:41,320 --> 00:36:43,800 - Welcome. - Hi. 584 00:36:43,880 --> 00:36:45,360 Hello, welcome. 585 00:36:46,160 --> 00:36:48,440 - Great. Thank you. - Yes. 586 00:36:59,560 --> 00:37:01,920 Architecture is the search for light, 587 00:37:02,000 --> 00:37:05,640 astonishing form and the thoughtful making of space. 588 00:37:05,720 --> 00:37:09,280 It's masterful and modernistic 589 00:37:10,080 --> 00:37:15,280 and luxurious elegance is embodied in the suburb. 590 00:37:16,000 --> 00:37:17,160 Superb. 591 00:37:20,680 --> 00:37:24,520 You know that aunty of yours that always wants to visit but never wants to leave? 592 00:37:24,600 --> 00:37:27,240 I have the perfect bedroom upstairs to show you. 593 00:37:27,320 --> 00:37:29,480 Because you know, it has a kitchenette, meaning, 594 00:37:29,560 --> 00:37:32,920 she only stays in the bedroom, but never comes out. 595 00:37:33,000 --> 00:37:34,600 Right this way, please. 596 00:37:34,680 --> 00:37:38,480 And obviously here, we have a spectacular entrance. 597 00:37:38,560 --> 00:37:40,600 Two double doors… 598 00:37:42,840 --> 00:37:44,320 Hey! Hey! 599 00:37:49,920 --> 00:37:51,800 Can I help you? 600 00:37:52,920 --> 00:37:54,600 Yes, sister. 601 00:37:54,680 --> 00:37:59,320 Look, there's something I need to get down there. 602 00:37:59,400 --> 00:38:00,560 Hey, bro. What's up? 603 00:38:00,640 --> 00:38:02,320 - Hey, sister. - Good. 604 00:38:02,400 --> 00:38:04,560 Are you here for the open house? 605 00:38:04,640 --> 00:38:05,960 Yes, man. 606 00:38:06,040 --> 00:38:08,040 - Open house. - Yes. 607 00:38:08,120 --> 00:38:09,640 I didn't see you signing in. 608 00:38:09,720 --> 00:38:12,600 Me and the main man of this place, 609 00:38:13,960 --> 00:38:15,160 we go way back. 610 00:38:15,240 --> 00:38:17,440 Please. I know your type. 611 00:38:17,520 --> 00:38:20,560 You come to open houses to come rob people. Get out. 612 00:38:20,640 --> 00:38:24,800 - My sister, we can sort this out. - Get out before I call the police. 613 00:38:30,600 --> 00:38:31,960 Get out! 614 00:38:33,440 --> 00:38:34,880 He's probably from Mamelodi. 615 00:38:38,720 --> 00:38:42,360 Lebza. That's sorted. That rascal is out. 616 00:38:42,440 --> 00:38:43,880 Those two, they are next. 617 00:38:43,960 --> 00:38:45,560 - No. - What? 618 00:38:45,640 --> 00:38:47,040 - I invited them. - And then? 619 00:38:47,120 --> 00:38:48,200 Listen. 620 00:38:49,000 --> 00:38:51,640 That woman has a trust fund. 621 00:38:52,240 --> 00:38:55,880 I've never really seen a trust fund in real life, 622 00:38:56,760 --> 00:38:59,680 but I'm sure it has a lot of zeros. 623 00:38:59,760 --> 00:39:01,480 Trust fund? Do you trust them? 624 00:39:01,560 --> 00:39:03,800 Those people don't even look like they have money. 625 00:39:05,480 --> 00:39:08,040 But they are white. 626 00:39:08,120 --> 00:39:09,840 White doesn't always mean right. 627 00:39:10,680 --> 00:39:12,440 - You are racism. - No. 628 00:39:12,520 --> 00:39:14,000 Leave them to me, please. 629 00:39:19,560 --> 00:39:22,200 Are you guys liking the house? 630 00:39:22,280 --> 00:39:25,480 Yes. It's very industrial. 631 00:39:25,560 --> 00:39:27,120 Industrial? 632 00:39:27,200 --> 00:39:28,680 I'm Mrs. D. 633 00:39:28,760 --> 00:39:30,760 - Okay. - This is Skattie. 634 00:39:30,840 --> 00:39:31,920 Yes. 635 00:39:32,840 --> 00:39:34,360 We're from Klerksdorp, you know. 636 00:39:34,440 --> 00:39:37,920 We're just looking for the perfect home to start our new lives. 637 00:39:38,000 --> 00:39:41,000 Klerksdorp? Very far away from home. 638 00:39:41,080 --> 00:39:44,840 This is Waterkloof Ridge, you know, the Sandton of Pretoria. 639 00:39:44,920 --> 00:39:47,240 It's very ex-penny. 640 00:39:47,320 --> 00:39:50,840 Well, yes. That's exactly what we're looking for, you know. 641 00:39:50,920 --> 00:39:55,040 An upmarket place where rich people do ordinary things. 642 00:39:55,120 --> 00:39:56,640 - Rich people? - Yes. 643 00:39:56,720 --> 00:40:00,360 Very rich people like us. 644 00:40:00,440 --> 00:40:06,080 We are what you call trust fund babies, except that we're very adult. 645 00:40:07,360 --> 00:40:09,360 My uncle, rest his soul, 646 00:40:09,440 --> 00:40:14,560 had a huge farm with many cows and farming things. 647 00:40:14,640 --> 00:40:17,720 And when he died he left me millions. 648 00:40:17,800 --> 00:40:20,080 When you say millions, how much? 649 00:40:20,160 --> 00:40:22,360 - Ten. - Ten million? 650 00:40:27,120 --> 00:40:30,200 You know, Mrs. D, as I was saying, 651 00:40:30,280 --> 00:40:33,320 this beautiful home has enough bedrooms and couches 652 00:40:33,400 --> 00:40:35,360 to entertain everybody from back home. 653 00:40:35,440 --> 00:40:39,040 And a wine cellar stocked up for all the festivities. 654 00:40:39,120 --> 00:40:41,800 I can just see it. 655 00:40:41,880 --> 00:40:43,600 I'll be the envy of all my neighbors. 656 00:40:43,680 --> 00:40:47,240 Please take me around, start with the wine cellar. 657 00:40:49,840 --> 00:40:52,480 The wine cellar is right this way. 658 00:40:52,560 --> 00:40:53,800 Amazing! 659 00:40:53,880 --> 00:40:56,400 Rich people love wine tours. 660 00:40:56,480 --> 00:40:58,200 Right? How's the chicken, Skattie? 661 00:40:58,280 --> 00:40:59,360 It's gorgeous. 662 00:41:03,840 --> 00:41:07,120 And as you can see, the star of the show. 663 00:41:07,200 --> 00:41:09,200 This is the wine cellar. 664 00:41:10,480 --> 00:41:12,160 Wow! 665 00:41:12,240 --> 00:41:15,160 - Is this brandy? - No, this is very expensive whiskey. 666 00:41:16,720 --> 00:41:19,560 You should start getting used to wine, Skattie. 667 00:41:19,640 --> 00:41:21,440 Like this one. 668 00:41:21,520 --> 00:41:23,960 Can you check if you have a cold one in the fridge. 669 00:41:24,040 --> 00:41:25,840 Of course, Mrs. D. 670 00:41:40,360 --> 00:41:42,720 There's actually nothing in the fridge. 671 00:41:42,800 --> 00:41:45,360 Just check if there's some ice, we can pop it in the glasses-- 672 00:41:45,440 --> 00:41:48,880 Ice? There's nothing. There's nobody, there's nothing here. 673 00:41:48,960 --> 00:41:53,160 Don't rich people drink their drinks without ice? 674 00:41:54,480 --> 00:41:57,120 Yes. Yes. You're right. 675 00:41:57,200 --> 00:42:01,880 Rich people drink their drinks, original temperature. 676 00:42:01,960 --> 00:42:04,280 Room temperature. 677 00:42:04,360 --> 00:42:08,520 Mrs. D, what beautiful nails. You know what I think? 678 00:42:08,600 --> 00:42:11,680 I think we must go upstairs and get some glasses. 679 00:42:11,760 --> 00:42:12,920 - Yes. - Right? 680 00:42:13,000 --> 00:42:16,320 Also, let's go. What beautiful hair you have. 681 00:42:16,400 --> 00:42:20,200 You know, I have bundles like this that I sell, let's go. 682 00:42:20,280 --> 00:42:21,880 This one maybe… 683 00:42:26,320 --> 00:42:29,000 I'm coming, Mrs. D. 684 00:42:29,080 --> 00:42:31,600 The glasses are in the cupboard, on the right. 685 00:42:33,960 --> 00:42:36,080 This is Stone, don't leave a message. 686 00:42:36,160 --> 00:42:37,760 Stone! 687 00:42:39,560 --> 00:42:40,880 Dammit! 688 00:42:47,840 --> 00:42:51,120 - Can you turn the music up? - No problem, my dear, anything for you. 689 00:42:51,200 --> 00:42:52,680 Yes, dance. 690 00:42:54,280 --> 00:42:56,400 - Lebza. - Yes! 691 00:42:56,480 --> 00:42:58,480 These ones are the best. 692 00:42:58,560 --> 00:43:00,080 Look. 693 00:43:00,160 --> 00:43:02,760 Yes, can we… Lebza. Listen. 694 00:43:02,840 --> 00:43:05,840 Don't freak out. I found a man… 695 00:43:05,920 --> 00:43:08,320 Finding a man in your other man's house. 696 00:43:08,400 --> 00:43:10,960 That's what you mean by multiple streams of income? 697 00:43:11,040 --> 00:43:12,680 So that's what you mean. 698 00:43:12,760 --> 00:43:15,440 - My girl! - No. He's dead. 699 00:43:15,520 --> 00:43:17,320 Of course, he's drop dead gorgeous. 700 00:43:17,400 --> 00:43:20,640 - Look at yourself, you're hot. - Malebo, I found a dead man. 701 00:43:20,720 --> 00:43:22,560 A corpse. 702 00:43:24,360 --> 00:43:25,480 Okay. 703 00:43:27,040 --> 00:43:29,280 - Whose corpse is it? - I don't know. 704 00:43:29,360 --> 00:43:30,520 I don't know. 705 00:43:30,600 --> 00:43:31,840 Fine, okay. 706 00:43:31,920 --> 00:43:33,240 - What are you doing? - Wait. 707 00:43:34,640 --> 00:43:36,360 Let me call the boys in blue. 708 00:43:36,440 --> 00:43:38,800 - Wait. - Ten, triple one. 709 00:43:38,880 --> 00:43:40,480 - Wait. - No, Lerato. 710 00:43:40,560 --> 00:43:42,840 Listen, Lebza. 711 00:43:42,920 --> 00:43:44,560 Hang up. Hang up! 712 00:43:45,400 --> 00:43:48,920 If you call the cops, then we're going to be on the news. 713 00:43:49,000 --> 00:43:52,280 And if we're on the news, this might ruin our career. 714 00:43:52,760 --> 00:43:55,440 I mean, who is ever going to buy a house from agents 715 00:43:55,520 --> 00:43:57,960 that had a dead body at their show house? 716 00:43:59,840 --> 00:44:03,520 I don't understand why we're waiting, we should call the police right now. 717 00:44:04,200 --> 00:44:06,200 Malebo, we have to wait. 718 00:44:07,160 --> 00:44:10,920 I say we wait for everybody to leave and then we do what we have to. 719 00:44:11,840 --> 00:44:14,280 - We? - Of course, "we". 720 00:44:14,360 --> 00:44:15,400 Okay. 721 00:44:15,960 --> 00:44:17,040 Just a sec. 722 00:44:17,760 --> 00:44:19,720 Yes! 723 00:44:19,800 --> 00:44:21,840 So sorry. 724 00:44:22,960 --> 00:44:24,160 Nice, Skattie. 725 00:44:26,600 --> 00:44:29,320 We're not leaving till the last drop. 726 00:44:36,720 --> 00:44:39,280 The search for Sizwe Dambuza continues. 727 00:44:39,360 --> 00:44:43,200 {\an8}It's been three days since he was officially declared a missing person. 728 00:44:43,280 --> 00:44:45,280 {\an8}I have here with me Detective Motsepe. 729 00:44:45,360 --> 00:44:48,800 {\an8}Detective. What further information do you have on the Dambuza case? 730 00:44:49,640 --> 00:44:53,200 {\an8}The family of Mr. Dambuza put out a reward of 100,000 731 00:44:53,280 --> 00:44:55,720 {\an8}towards anyone who may have the information 732 00:44:55,800 --> 00:44:57,840 {\an8}regarding the whereabouts of their son. 733 00:45:00,560 --> 00:45:02,920 - What is it? - That's him, Lebza. 734 00:45:03,680 --> 00:45:05,480 - Who? - The dead guy. 735 00:45:05,560 --> 00:45:06,920 The one in this house? 736 00:45:07,880 --> 00:45:10,320 - That's it, I'm calling the police. No. - No. 737 00:45:10,400 --> 00:45:14,560 But I thought we agreed that we're only going to call once everyone is gone. 738 00:45:14,640 --> 00:45:18,680 - Then tell them to go. - Fine. Calm down. 739 00:45:30,400 --> 00:45:34,720 You know, I think maybe we must call it a night or a day. 740 00:45:34,800 --> 00:45:36,840 No, but we're having so much fun. 741 00:45:37,920 --> 00:45:41,280 Yes, I know, but we can do this some other time, Mrs. D. 742 00:45:41,880 --> 00:45:45,280 Really? You mean we can hang out? 743 00:45:46,040 --> 00:45:48,200 Yes, why not? 744 00:45:48,880 --> 00:45:53,520 You are my first big city friend! 745 00:45:55,800 --> 00:46:02,440 You, me, and sister over there are going to have so much fun! 746 00:46:02,520 --> 00:46:07,960 Yes. Fun, fantastic. Now, Mrs. D, go on and get some rest, okay? 747 00:46:08,040 --> 00:46:11,640 Go home now. Skattie. Come. 748 00:46:15,000 --> 00:46:20,240 Remember to tell your mother to grab my flyer so that she can put in the offer. 749 00:46:20,320 --> 00:46:24,680 This house is to die for. Call me! 750 00:46:29,600 --> 00:46:31,400 Malebo. 751 00:46:31,480 --> 00:46:32,760 Malebo! 752 00:46:45,320 --> 00:46:46,560 Lebza. 753 00:46:47,440 --> 00:46:48,680 Lebza, please. 754 00:46:48,760 --> 00:46:49,920 Look. 755 00:46:50,720 --> 00:46:52,520 - We're in shit, Lerato. - Come. 756 00:46:52,600 --> 00:46:55,560 - Come, Lebza. Come. - Leave me alone! 757 00:46:56,640 --> 00:46:58,160 Leave me alone. 758 00:46:58,840 --> 00:47:01,160 I mean, why? 759 00:47:02,200 --> 00:47:05,680 - Why would anyone do this? - I don't know, Lebza. 760 00:47:05,760 --> 00:47:07,080 Just a sec. 761 00:47:08,480 --> 00:47:09,760 Who are you calling? 762 00:47:10,720 --> 00:47:11,880 Stone? 763 00:47:11,960 --> 00:47:15,240 He tricked you into selling this house 764 00:47:16,640 --> 00:47:18,080 that's a scene of a crime. 765 00:47:18,160 --> 00:47:20,440 - His phone is on voicemail. - He set us up. 766 00:47:21,880 --> 00:47:24,280 No. I mean… 767 00:47:27,160 --> 00:47:28,400 Why would he do that? 768 00:47:28,480 --> 00:47:31,000 And why would there be a dead body in his fridge? 769 00:47:31,080 --> 00:47:33,240 - This guy sells pain killers, man. - Exactly. 770 00:47:33,320 --> 00:47:37,200 Which pharmacist do you know who lives like this in a mansion? 771 00:47:37,280 --> 00:47:38,600 He's a businessman. 772 00:47:42,880 --> 00:47:45,160 - I'm calling the police. - Lebza, please. 773 00:47:45,880 --> 00:47:47,120 My phone is dead. 774 00:47:49,600 --> 00:47:55,520 - Like the guy in the fridge. - Lebza, no. Lebza, Please. 775 00:48:09,080 --> 00:48:10,440 Wake up, Lerato. 776 00:48:11,200 --> 00:48:14,680 - Let's go to the police right now, please. - You passed out, Lebza, you just woke up. 777 00:48:14,760 --> 00:48:17,760 Can we just wait, at least until we get hold of Stone. 778 00:48:17,840 --> 00:48:21,080 - Stone? - Yes. Please just trust me on this. 779 00:48:22,160 --> 00:48:26,200 Lerato, this is his house, with a dead body. 780 00:48:27,880 --> 00:48:29,600 What are you trying to say, Lebza? 781 00:48:31,400 --> 00:48:32,920 You know what? 782 00:48:33,000 --> 00:48:35,320 Since you want to make decisions on your own, 783 00:48:35,400 --> 00:48:37,120 I think maybe you must just leave. 784 00:48:38,920 --> 00:48:40,040 Fine. 785 00:48:52,400 --> 00:48:53,640 Stone. 786 00:48:53,720 --> 00:48:55,880 Lerato, sister. How are you? 787 00:48:57,520 --> 00:48:58,520 Sorry, who is this? 788 00:48:58,600 --> 00:49:01,600 - It's me, Mrs. D. - Mrs who? 789 00:49:01,680 --> 00:49:02,680 Dina Duiker. 790 00:49:02,760 --> 00:49:05,880 From last night at your wonderful house opening. 791 00:49:05,960 --> 00:49:08,040 How can I help you? 792 00:49:08,120 --> 00:49:13,440 Well, I was thinking we could hang out like we agreed yesterday. 793 00:49:14,760 --> 00:49:17,600 I'm so sorry, right now is not a good time. I have to go. 794 00:49:18,280 --> 00:49:20,400 That's such a pity 795 00:49:20,480 --> 00:49:26,400 because I was thinking we could talk about me buying that very nice house. 796 00:49:29,040 --> 00:49:31,160 You want to buy the house? 797 00:49:31,240 --> 00:49:33,960 Well, it's the best house that I've seen so far. 798 00:49:34,040 --> 00:49:38,040 You gave the best house opening and you're my best… 799 00:49:38,640 --> 00:49:40,600 my friend. 800 00:49:40,680 --> 00:49:43,960 Yes, my… friend. 801 00:49:48,680 --> 00:49:53,200 When she got downstairs she found, she saw… 802 00:49:55,120 --> 00:49:56,280 Hello. 803 00:49:56,360 --> 00:49:58,720 Lebza. Why aren't you answering your phone? 804 00:49:59,560 --> 00:50:00,640 It's dead. 805 00:50:00,720 --> 00:50:03,920 Okay, can I talk to you, please? 806 00:50:04,000 --> 00:50:06,240 I'm busy, Lerato. I need to give a statement. 807 00:50:06,320 --> 00:50:08,120 I understand, but that can wait. 808 00:50:09,920 --> 00:50:10,960 Please. 809 00:50:15,200 --> 00:50:16,600 What are you doing? 810 00:50:18,480 --> 00:50:19,600 Lebza. 811 00:50:20,320 --> 00:50:22,120 I got a call from Madam Bling-Bling. 812 00:50:22,800 --> 00:50:25,480 - Who is Madam Bling-Bling? - Mrs. D. 813 00:50:26,240 --> 00:50:29,600 The Afrikaans lady from the house yesterday. 814 00:50:29,680 --> 00:50:31,480 Look, she wants to buy the house. 815 00:50:32,360 --> 00:50:33,400 And then? 816 00:50:34,120 --> 00:50:37,560 Okay, all I am saying is we don't report to the cops now. 817 00:50:38,280 --> 00:50:40,920 We sell the house, we make the commission… 818 00:50:41,000 --> 00:50:42,680 - Lerato. - …and we let Mrs. D deal with it. 819 00:50:42,760 --> 00:50:45,400 Lerato. You still want to sell that house? 820 00:50:45,480 --> 00:50:48,840 - You're crazy. - Lebza. 821 00:50:50,360 --> 00:50:54,000 Look, all we need is for Mrs. D to sign here. 822 00:50:56,680 --> 00:50:58,200 Lerato, I don't know. 823 00:50:59,040 --> 00:51:00,760 I don't want to get into trouble. 824 00:51:00,840 --> 00:51:04,360 And I also don't want other people to get involved in this mess. 825 00:51:05,080 --> 00:51:07,440 Lebza, technically speaking, 826 00:51:08,560 --> 00:51:10,280 this is not our mess, you know. 827 00:51:11,360 --> 00:51:14,240 Mrs. D, she's white. She'll be fine. 828 00:51:17,200 --> 00:51:21,080 Lebza. Do you know what 15% commission can do for us? 829 00:51:22,520 --> 00:51:24,360 What I see for myself, 830 00:51:25,520 --> 00:51:28,480 an office at Paul Kruger Square. 831 00:51:29,440 --> 00:51:31,520 Yes. That's me. 832 00:51:32,600 --> 00:51:34,080 And for you, Lebza, 833 00:51:34,920 --> 00:51:36,720 we're shutting down Atteridgeville. 834 00:51:37,480 --> 00:51:40,440 I'm talking about your dream wedding. Fairy tale. 835 00:51:41,760 --> 00:51:44,640 Brass band, seven colors, buffet. 836 00:51:46,280 --> 00:51:50,040 And we can book DJ Mojava. 837 00:51:54,200 --> 00:51:55,760 Do you see what I mean, Lebza? 838 00:51:57,680 --> 00:52:00,200 A hundred thousand reward? That's nothing. 839 00:52:07,120 --> 00:52:09,240 - Fine. - Fine? 840 00:52:09,320 --> 00:52:10,920 - Fine. - Yay! 841 00:52:13,920 --> 00:52:18,240 But you'd better tell that Mrs. D that she better buy that house quickly. 842 00:52:18,320 --> 00:52:20,600 I promise. 843 00:52:21,720 --> 00:52:23,240 Come in. 844 00:52:24,040 --> 00:52:26,880 - My friends. - Mrs. D. 845 00:52:26,960 --> 00:52:29,720 My sisters. Come and sit over here. 846 00:52:30,360 --> 00:52:32,160 Yes, Mrs. D. 847 00:52:34,200 --> 00:52:38,680 The JC is chilled. We can drink it by the pool. 848 00:52:38,760 --> 00:52:41,240 And later, we can Netflix and chill. 849 00:52:41,320 --> 00:52:44,360 Yes, Mrs. D, I hear you, but please can we focus on business right now? 850 00:52:44,440 --> 00:52:45,960 We'll celebrate later. 851 00:52:46,040 --> 00:52:48,440 You're so right but maybe if I buy that house, 852 00:52:48,520 --> 00:52:49,800 we can hang out there. 853 00:52:49,880 --> 00:52:50,920 "If"? 854 00:52:51,000 --> 00:52:53,480 Right now I have the offer to purchase with me. 855 00:52:53,560 --> 00:52:55,880 Please can you just do me a favor, just fill it in 856 00:52:55,960 --> 00:52:58,400 and then sign on the dotted line, here's a pen. 857 00:52:59,320 --> 00:53:00,680 Yes. 858 00:53:09,960 --> 00:53:11,400 Actually, 859 00:53:13,280 --> 00:53:16,880 why don't you organize me my very own open house? 860 00:53:16,960 --> 00:53:18,000 No way. 861 00:53:18,080 --> 00:53:21,400 I want my Klerksdorp friends to come 862 00:53:21,480 --> 00:53:24,600 to witness my new fabulous life in Pretoria. 863 00:53:24,680 --> 00:53:28,880 We hear you, Mrs. D, but can't we just send them photos, maybe even a video call? 864 00:53:28,960 --> 00:53:31,040 You know what, we'll put it on social media. 865 00:53:31,120 --> 00:53:33,080 - Facebook, WhatsApp, Instagram. - Yes. 866 00:53:33,160 --> 00:53:34,840 No. In person. 867 00:53:34,920 --> 00:53:41,360 I will sign the offer to purchase while they witness my new start in life. 868 00:53:41,440 --> 00:53:44,520 - Yes, Mrs. D. - Yes, what? 869 00:53:44,600 --> 00:53:46,120 You can see that we're close. 870 00:53:46,200 --> 00:53:48,120 You just have to promise me one thing, please. 871 00:53:48,200 --> 00:53:51,160 You can't tell anyone about the dead body in the cellar. 872 00:53:52,040 --> 00:53:54,520 My word! A dead body? 873 00:53:55,680 --> 00:53:57,240 God help me. 874 00:53:57,320 --> 00:54:01,200 My children are going to hell. Jail first and then hell. 875 00:54:01,880 --> 00:54:03,960 - God. - Yes, God! 876 00:54:04,040 --> 00:54:06,640 Because He's the only one who's going to help you now. 877 00:54:06,720 --> 00:54:08,920 You kept such a big secret! 878 00:54:09,760 --> 00:54:11,840 Secrets you're not supposed to keep! 879 00:54:12,720 --> 00:54:16,400 What if this guy has a wife and kids? What if this guy has kids? 880 00:54:16,480 --> 00:54:20,040 Maybe they are orphans! And you're all quiet! 881 00:54:20,120 --> 00:54:21,560 I go to church! 882 00:54:21,640 --> 00:54:23,480 You're embarrassing me! 883 00:54:23,560 --> 00:54:26,160 Who do you take after because it's not after me? 884 00:54:27,000 --> 00:54:28,200 You're embarrassing! 885 00:54:28,280 --> 00:54:29,480 Stone. 886 00:54:30,280 --> 00:54:31,480 Where the hell are you? 887 00:54:32,800 --> 00:54:34,280 Call me, please. 888 00:54:52,800 --> 00:54:54,120 Lebza. 889 00:54:55,040 --> 00:54:57,000 I've been thinking. 890 00:54:57,960 --> 00:55:01,320 We need about 3,000 to do the show house 891 00:55:02,080 --> 00:55:04,640 and then it's a home run. 892 00:55:05,360 --> 00:55:08,160 So how much do you have on you? 893 00:55:09,600 --> 00:55:11,680 I have 100 rand and maybe 894 00:55:13,200 --> 00:55:17,000 in my savings account, I have my last 300. 895 00:55:20,880 --> 00:55:23,560 I have 600. 896 00:55:24,360 --> 00:55:27,640 So, we're still short of 2, 000. 897 00:55:27,720 --> 00:55:29,080 Malebo, my love. 898 00:55:29,160 --> 00:55:30,880 - Boikie. - Boikie, don't you knock? 899 00:55:30,960 --> 00:55:32,600 - Lebza - Baby, it's a mess. 900 00:55:32,680 --> 00:55:33,680 Don't pull me. 901 00:55:37,920 --> 00:55:39,400 Good news. 902 00:55:41,400 --> 00:55:42,800 Are you sick? 903 00:55:42,880 --> 00:55:44,720 Are you praying? 904 00:55:44,800 --> 00:55:45,840 Are you exercising? 905 00:55:48,360 --> 00:55:52,520 I wanted to tell you that I've got my promotion, baby. 906 00:55:52,600 --> 00:55:55,040 - Really, baby? - Yes. Listen. 907 00:55:55,120 --> 00:55:59,800 So, with my promotion bonus, 908 00:56:00,320 --> 00:56:03,600 and our savings for our family, 909 00:56:04,400 --> 00:56:06,880 I wanted to give you this. It's for you. 910 00:56:06,960 --> 00:56:08,240 Baby! 911 00:56:12,720 --> 00:56:13,800 Mom. 912 00:56:13,880 --> 00:56:15,520 - Boikie! - Hello, mother-in-law. 913 00:56:15,600 --> 00:56:17,720 Are you really marrying her or just joking? 914 00:56:17,800 --> 00:56:19,320 I'm for real, mother-in-law. 915 00:56:19,400 --> 00:56:20,920 - My baby. - I always told you. 916 00:56:21,000 --> 00:56:22,880 Wow, God is good. 917 00:56:23,720 --> 00:56:25,400 - Wow, Boikie. - Yes. 918 00:56:25,480 --> 00:56:28,560 - Do you want tea, my boy? - No, I'm going to work. 919 00:56:28,640 --> 00:56:30,840 - Yes, go and work, my love. - I'm going to work. 920 00:56:30,920 --> 00:56:32,680 - Yes, go and work, my child. - Go and work, my love. 921 00:56:32,760 --> 00:56:34,920 - Have a great day. - Have a good day at work. 922 00:56:35,000 --> 00:56:36,640 - Sister-in-law. - Boikie. 923 00:56:37,560 --> 00:56:39,200 That's right. 924 00:56:39,280 --> 00:56:42,400 - Have a great day at work. - Okay, mother-in-law. 925 00:56:47,880 --> 00:56:49,160 Lerato. 926 00:56:51,040 --> 00:56:54,000 Wow! My children can finally have a home. 927 00:56:55,360 --> 00:56:59,640 You know, Lebza, I'm so happy for you. Boikie did good by you. 928 00:57:14,080 --> 00:57:15,320 I'll put my money in. 929 00:57:18,440 --> 00:57:20,080 But I want 50%. 930 00:57:23,560 --> 00:57:24,960 - Deal. - Wait. 931 00:57:26,000 --> 00:57:28,080 I want 50% of the company. 932 00:57:28,800 --> 00:57:30,440 Not just of the commission. 933 00:57:39,280 --> 00:57:42,600 Malebo Eunice Maseko, 934 00:57:43,400 --> 00:57:45,840 welcome to the firm. 935 00:57:45,920 --> 00:57:47,080 Partner. 936 00:57:51,600 --> 00:57:52,720 Lerato. 937 00:57:53,480 --> 00:57:56,360 This is the second time we're doing an open house. 938 00:57:56,440 --> 00:57:58,720 - Yes. - This lady had better come through for us. 939 00:57:58,800 --> 00:58:00,920 Please can I see what you're posting there. 940 00:58:01,000 --> 00:58:04,280 I hope it's real content. None of that township stuff. 941 00:58:08,280 --> 00:58:09,360 Okay. 942 00:58:11,880 --> 00:58:14,080 - This one is nice. - It is, hey? 943 00:58:14,160 --> 00:58:17,920 Beautiful. You're learning, Lebza. 944 00:58:18,000 --> 00:58:19,880 Wow! Okay. 945 00:58:20,840 --> 00:58:21,840 Okay. 946 00:58:29,880 --> 00:58:31,320 Sizwe Dambuza? 947 00:58:31,960 --> 00:58:32,960 Wait. 948 00:58:33,960 --> 00:58:35,240 He was at the club? 949 00:58:36,080 --> 00:58:37,280 He's talking to Stone. 950 00:58:37,360 --> 00:58:38,640 Let me zoom in. 951 00:58:51,760 --> 00:58:53,040 How long have you been down here? 952 00:58:56,200 --> 00:58:58,880 Lebza. That's the dead man's scarf! 953 00:58:59,560 --> 00:59:01,280 That means Stone knew him, Lebza. 954 00:59:03,320 --> 00:59:05,000 No. 955 00:59:09,160 --> 00:59:12,600 You're right, Lebza. You're right, we're in too deep. 956 00:59:12,680 --> 00:59:14,320 I think we must call the police. 957 00:59:15,080 --> 00:59:20,760 No, Lerato. I've already sacrificed Boikie's savings. 958 00:59:20,840 --> 00:59:25,560 We can't do that. And like you said, what if the police blame us? 959 00:59:26,960 --> 00:59:31,560 Look, we are a couple of hours away from 1.2 million. 960 00:59:31,640 --> 00:59:33,120 - Yes. Okay. - You get me? 961 00:59:33,200 --> 00:59:34,600 - We can do this. - Okay. 962 00:59:35,400 --> 00:59:37,080 - Secure… - The bag. 963 00:59:37,160 --> 00:59:38,760 - Secure… - The sale. 964 00:59:38,840 --> 00:59:39,920 Exactly! 965 00:59:44,840 --> 00:59:46,800 Mrs. D. 966 00:59:46,880 --> 00:59:50,240 Sisters. These are my people. 967 00:59:51,480 --> 00:59:55,000 Guys, these are my Pretoria friends. 968 00:59:55,080 --> 01:00:00,360 They are sisters and I'm their other sister. 969 01:00:00,440 --> 01:00:03,640 Except I am the youngest one. 970 01:00:05,440 --> 01:00:08,200 - Welcome, guys. - Welcome. 971 01:00:08,280 --> 01:00:10,040 There's delicious fish and chips… 972 01:00:10,120 --> 01:00:11,640 Lebza. 973 01:00:11,720 --> 01:00:13,680 From the North to the South… 974 01:00:13,760 --> 01:00:15,000 Hey, come in, please. 975 01:00:16,480 --> 01:00:17,960 - Welcome. - Okay. 976 01:00:18,040 --> 01:00:20,560 - Whoa, they have firewood. - Cooler box. 977 01:00:20,640 --> 01:00:23,200 - Three legged pots. - Whoa! 978 01:00:25,320 --> 01:00:26,640 I like your hair. 979 01:00:26,720 --> 01:00:28,120 Welcome, Johnny Bravo. 980 01:00:29,240 --> 01:00:30,840 - Did he just… - The Cressida. 981 01:00:30,920 --> 01:00:33,240 - That's my problem. - Wow! 982 01:00:33,320 --> 01:00:35,560 Yes, you see, there are two floors. 983 01:00:35,640 --> 01:00:38,640 But then there's a secret third floor under the house. 984 01:00:38,720 --> 01:00:41,320 - No! - Yes, the basement. 985 01:00:41,400 --> 01:00:42,720 And guess what else. 986 01:00:42,800 --> 01:00:44,480 - There is a fire pool? - No. 987 01:00:44,560 --> 01:00:50,560 There's a cellar with many, many wines, rich people sour wines. 988 01:00:50,640 --> 01:00:54,000 - Do you want to come see? - No, please! 989 01:00:55,000 --> 01:00:56,560 The truth is, 990 01:00:56,640 --> 01:01:00,440 the cellar is in a little bit of a mess right now, I need to clean it up. 991 01:01:00,520 --> 01:01:02,680 It was fine when we went down the last time. 992 01:01:02,760 --> 01:01:03,800 Yes, I know, 993 01:01:03,880 --> 01:01:08,000 but don't you want it to be fabulous for your guests when they first see it? 994 01:01:08,080 --> 01:01:11,560 I mean, first impressions, right? I think we must show them the garden. 995 01:01:11,640 --> 01:01:13,400 Beautiful garden. 996 01:01:13,480 --> 01:01:15,920 Yes, stunning garden, you can even host them there. 997 01:01:16,000 --> 01:01:17,400 Let's go, this way. 998 01:01:27,440 --> 01:01:29,680 And the moment we've all been waiting for. 999 01:01:31,000 --> 01:01:36,960 Mrs. D to sign to purchase this beautiful, extraordinary, auspicious home. 1000 01:01:37,040 --> 01:01:38,840 - Sign. - Please sign here, madam. 1001 01:01:40,600 --> 01:01:41,800 Where exactly? 1002 01:01:41,880 --> 01:01:43,080 Here. 1003 01:01:44,720 --> 01:01:46,640 Yes, let's have some pictures. 1004 01:01:48,560 --> 01:01:51,280 - No problem. - No, just sign, please. 1005 01:01:51,360 --> 01:01:53,280 - Let's take pictures first. - Sign. 1006 01:01:53,360 --> 01:01:55,680 Cheese. 1007 01:01:57,160 --> 01:02:00,280 - Wow. Great. - Okay. 1008 01:02:00,360 --> 01:02:01,920 - Right here. Yes. - Right. 1009 01:02:02,000 --> 01:02:03,320 And… 1010 01:02:30,720 --> 01:02:34,080 Just sign, all we need is your signature, you can initial the pages later, right? 1011 01:02:34,160 --> 01:02:35,320 - Yes. - Great. 1012 01:02:36,800 --> 01:02:39,120 - Coming! - No, Mrs… 1013 01:02:39,200 --> 01:02:40,320 Lerato. 1014 01:03:00,080 --> 01:03:02,160 - Stop it! What are you doing? - Mom. 1015 01:03:02,240 --> 01:03:03,600 What are you doing? 1016 01:03:03,680 --> 01:03:06,240 - We are here to pray for the house. - For what? 1017 01:03:06,320 --> 01:03:08,920 So that the spirit of the man in the freezer, the dead one, 1018 01:03:09,000 --> 01:03:10,480 must not come and bother people here. 1019 01:03:10,560 --> 01:03:13,920 Mom, did you tell your church friends? 1020 01:03:14,000 --> 01:03:15,160 No. 1021 01:03:15,240 --> 01:03:17,560 I said we're here to bless the house before you guys sell it. 1022 01:03:17,640 --> 01:03:19,480 - Okay. - What's the problem? Why? 1023 01:03:19,560 --> 01:03:21,520 This is ridiculous, you guys need to leave now! 1024 01:03:21,600 --> 01:03:23,280 - Please - Go. 1025 01:03:23,360 --> 01:03:25,480 Ladies, thank you so much for coming. 1026 01:03:25,560 --> 01:03:27,840 - It's time to go now, to leave, yes. - Bye, ladies. 1027 01:03:27,920 --> 01:03:29,680 No, but they are so good. 1028 01:03:29,760 --> 01:03:31,640 I mean, I didn't expect a choir, 1029 01:03:31,720 --> 01:03:35,440 but I knew you ladies would kick my open house out of the park. 1030 01:03:35,520 --> 01:03:38,880 - I love it. - Yes, Mrs. D, of course, a choir. 1031 01:03:38,960 --> 01:03:40,960 You know, we arranged this special choir 1032 01:03:41,040 --> 01:03:44,440 because we want you to sign these documents to this lovely music. 1033 01:03:45,280 --> 01:03:48,600 - Yes, sign the documents. - So Mrs. D, we are okay. 1034 01:03:48,680 --> 01:03:49,720 Yes. 1035 01:04:11,640 --> 01:04:13,000 For crying out loud! 1036 01:04:13,800 --> 01:04:16,240 A lady must always answer her-- 1037 01:04:16,320 --> 01:04:18,120 - No, no, no. - No, Mrs. D. 1038 01:04:18,200 --> 01:04:19,280 Please sign. 1039 01:04:21,880 --> 01:04:23,240 - No answer? - No answer. 1040 01:04:23,320 --> 01:04:25,520 Officers, let's force it open. 1041 01:04:35,840 --> 01:04:38,360 {\an8}Malebo, guys, come check this out. 1042 01:04:38,440 --> 01:04:39,680 Okay. 1043 01:04:39,760 --> 01:04:41,120 Pictures first. 1044 01:04:43,840 --> 01:04:46,800 This is funny, it looks exactly like this house. 1045 01:04:46,880 --> 01:04:48,200 {\an8}Police! 1046 01:04:49,960 --> 01:04:51,320 {\an8}Police! 1047 01:04:52,360 --> 01:04:55,160 {\an8}Everyone, stay where you are, don't move. 1048 01:04:55,240 --> 01:04:57,640 We've got a search warrant for this property. 1049 01:04:57,720 --> 01:04:59,400 Officers, let's go. 1050 01:05:13,680 --> 01:05:15,600 - No! - Sir! 1051 01:05:15,680 --> 01:05:17,080 Sir! 1052 01:05:42,720 --> 01:05:44,120 We trust in You, Lord. 1053 01:05:45,240 --> 01:05:47,520 Sir, I swear, it wasn't me. 1054 01:05:47,600 --> 01:05:49,160 - I swear. - Malebo, it's gone, man! 1055 01:05:54,800 --> 01:05:55,960 Lerato. 1056 01:05:57,160 --> 01:05:58,480 On the third day, 1057 01:05:59,320 --> 01:06:00,440 he rose. 1058 01:06:01,280 --> 01:06:05,040 Malebo, be serious! There's some serious stuff going on here! 1059 01:06:11,680 --> 01:06:12,960 God is good. 1060 01:06:13,040 --> 01:06:15,040 - Anything in the bedrooms? - Nothing. 1061 01:06:15,120 --> 01:06:16,800 - Garages? - Nothing. 1062 01:06:16,880 --> 01:06:19,800 Tell me, at least you got something in the safe. 1063 01:06:19,880 --> 01:06:20,960 Nothing. 1064 01:06:23,760 --> 01:06:25,080 Sir. 1065 01:06:25,880 --> 01:06:27,480 What are you looking for? 1066 01:06:27,560 --> 01:06:31,600 You two, this is a police matter. 1067 01:06:32,440 --> 01:06:34,200 Yes, we understand. 1068 01:06:34,280 --> 01:06:37,400 It's just that we're trying to help, so what can we help with? 1069 01:06:37,480 --> 01:06:39,560 If you want to help, please give me a glass of water. 1070 01:06:39,640 --> 01:06:41,720 - Of course. Lebza, please. - No problem. 1071 01:06:41,800 --> 01:06:44,960 There's water in the fridge, you just press the button. 1072 01:06:45,920 --> 01:06:49,080 We dispense here, welcome to Waterkloof. 1073 01:06:50,880 --> 01:06:52,480 - The second one. - The other one. 1074 01:06:52,560 --> 01:06:54,200 No, man! 1075 01:07:01,040 --> 01:07:02,600 {\an8}You're all coming down with me 1076 01:07:02,680 --> 01:07:05,000 {\an8}in connection with the death of Sizwe Dambuza. 1077 01:07:20,640 --> 01:07:22,680 {\an8}Can't we do this after we barbecue? 1078 01:07:22,760 --> 01:07:23,920 {\an8}Piss off! 1079 01:07:26,600 --> 01:07:29,080 How do you know Sizwe Dambuza? 1080 01:07:36,000 --> 01:07:39,880 He made stew, I grilled the meat. I make the best barbeque in Klerksdorp. 1081 01:07:39,960 --> 01:07:42,440 Poor Dina should never have moved to Pretoria. 1082 01:07:42,520 --> 01:07:43,520 Tshwane. 1083 01:07:43,600 --> 01:07:44,600 Goodness, Detective. 1084 01:07:44,680 --> 01:07:46,560 We couldn't have known that a crime was happening there. 1085 01:07:48,680 --> 01:07:51,040 Now she's sitting with all these big city problems. 1086 01:07:51,120 --> 01:07:53,360 Those two girls are my best friends. 1087 01:07:53,440 --> 01:07:55,600 And that's all you need to know, Detective. 1088 01:08:01,880 --> 01:08:03,760 We've been investigating Segale for months. 1089 01:08:03,840 --> 01:08:07,080 His company has been linked with supplying unlicensed medication. 1090 01:08:07,160 --> 01:08:10,080 Today was the big raid, and what do we find? You two! 1091 01:08:10,160 --> 01:08:14,480 Hey! Hey, your boyfriend is a drug dealer. 1092 01:08:15,680 --> 01:08:17,880 Now someone is dead. 1093 01:08:20,960 --> 01:08:25,880 Okay, sir. The guy that was missing on the news. 1094 01:08:25,960 --> 01:08:29,040 We've never met him. 1095 01:08:29,120 --> 01:08:31,479 The first time we met him was actually in the fridge. 1096 01:08:32,560 --> 01:08:35,240 When you also met him. 1097 01:08:35,319 --> 01:08:37,880 Actually, we'd like to see our lawyer. 1098 01:08:37,960 --> 01:08:42,600 I'm curious about why Segale wanted Sizwe Dambuza dead. 1099 01:08:43,640 --> 01:08:46,680 Let me tell you who you're dealing with, guys from Alexandra. 1100 01:08:46,760 --> 01:08:49,160 Guys from Alexandra are dangerous. 1101 01:08:49,920 --> 01:08:52,640 - Alexandra? - Gomora? 1102 01:08:54,479 --> 01:08:57,479 You know, when I grew up in an orphanage in Hammanskraal, 1103 01:08:57,560 --> 01:08:59,359 Pretoria was always the dream. 1104 01:08:59,439 --> 01:09:06,439 Segale left his mother there and didn't even look back. 1105 01:09:06,520 --> 01:09:09,000 You made it without parents. 1106 01:09:10,160 --> 01:09:11,319 That's huge. 1107 01:09:12,760 --> 01:09:14,880 Yes, your mother will always be your mother. 1108 01:09:14,960 --> 01:09:17,200 He cut her off just like that 1109 01:09:18,960 --> 01:09:21,000 as if she's nothing. 1110 01:09:22,000 --> 01:09:25,120 And he'll also do the same to you. 1111 01:09:26,840 --> 01:09:28,279 So, 1112 01:09:30,720 --> 01:09:31,880 what does that mean? 1113 01:09:32,800 --> 01:09:34,359 You are in deep trouble. 1114 01:09:34,439 --> 01:09:38,160 You two, you are top suspects. 1115 01:09:40,880 --> 01:09:44,000 In the mighty name of Jesus Christ of Nazareth, 1116 01:09:44,080 --> 01:09:46,200 we have prayed, amen. 1117 01:09:47,640 --> 01:09:48,840 Amen. 1118 01:09:52,000 --> 01:09:53,800 Thank you for your prayers, Mom. 1119 01:10:11,320 --> 01:10:15,080 I thought you were the smart one, 1120 01:10:16,080 --> 01:10:18,200 but when it comes to men you're a fool! 1121 01:10:18,280 --> 01:10:20,320 You barely knew Stone. 1122 01:10:20,400 --> 01:10:22,920 When we met him, I told you to be careful. 1123 01:10:28,800 --> 01:10:31,320 Where have you ever seen 15% commission? 1124 01:10:31,400 --> 01:10:34,160 But no. Blah-blah, Mr. Perfect. Where is he? 1125 01:10:34,240 --> 01:10:36,520 Sure, I've known Stone for what? 1126 01:10:36,600 --> 01:10:39,520 A few weeks, but he's done way more for me than Boikie ever has 1127 01:10:39,600 --> 01:10:40,640 and he's been around since high school. 1128 01:10:40,720 --> 01:10:42,760 Has Boikie ever gotten us arrested? 1129 01:10:49,760 --> 01:10:51,880 You made us sell a house with a dead body. 1130 01:10:53,000 --> 01:10:55,320 A dead body. 1131 01:10:56,760 --> 01:10:57,880 Lebza. 1132 01:10:57,960 --> 01:11:02,040 - You wanted that 15% as badly as I did. - Hey, I'm nothing like you! 1133 01:11:02,120 --> 01:11:04,200 - Hey, I'm nothing like you. - Don't act better! 1134 01:11:04,280 --> 01:11:07,280 I don't do things at other people's expense! 1135 01:11:07,360 --> 01:11:09,240 Ms. Stupid Ambition! 1136 01:11:09,320 --> 01:11:10,440 My ambition, 1137 01:11:10,520 --> 01:11:15,400 my ambition is what got us out of the hood and put you in Waterkloof Ridge! 1138 01:11:17,040 --> 01:11:18,120 Lerato. 1139 01:11:18,640 --> 01:11:23,520 You're so blinded by your stupid goals and vision board, 1140 01:11:23,600 --> 01:11:26,400 that you can't tell a dream from reality. 1141 01:11:28,160 --> 01:11:30,960 Wake up, Lerato! It's over. 1142 01:11:42,520 --> 01:11:45,880 - Thank you for bailing us out. - Yes, thank you, brother-in-law. 1143 01:11:45,960 --> 01:11:50,400 So, I'm your brother-in-law now? Don't start with me. 1144 01:11:50,480 --> 01:11:53,640 Baby, maybe we should go home so I can explain what happened. 1145 01:11:53,720 --> 01:11:56,760 No, Malebo. How am I going to tell people that my wife's a jailbird? 1146 01:11:56,840 --> 01:12:00,560 - I'm not… - If not, then what are we doing here? 1147 01:12:01,960 --> 01:12:03,840 You see what you've done? 1148 01:12:05,440 --> 01:12:08,240 Baby. My love. 1149 01:12:08,320 --> 01:12:11,320 - Sorry, Lebza. Wait for me. - Baby. 1150 01:12:44,840 --> 01:12:46,280 Lebza! 1151 01:12:47,480 --> 01:12:49,360 Lebza, I got it. 1152 01:12:50,520 --> 01:12:54,040 Lebza, please. It's all here, I've figured it out. 1153 01:12:54,120 --> 01:12:55,560 Lebza, I know you're angry at me, 1154 01:12:55,640 --> 01:12:57,840 but I just need two minutes of your time, please. 1155 01:12:57,920 --> 01:12:59,320 Please, Lebza. 1156 01:13:03,480 --> 01:13:05,760 Okay. Watch, okay. 1157 01:13:14,160 --> 01:13:17,000 - Hey? - We did the most. 1158 01:13:18,720 --> 01:13:20,160 Lebza. 1159 01:13:20,240 --> 01:13:21,880 Okay baby, let me tell her. 1160 01:13:21,960 --> 01:13:24,880 Stone wants to leave, it's late, we need to go home now. 1161 01:13:24,960 --> 01:13:28,040 We need to go home now. Baby, you'll put this in the car, hey? 1162 01:13:28,120 --> 01:13:29,200 Yes. 1163 01:13:30,760 --> 01:13:34,000 Sizwe, my boy, listen, tonight is a celebration. 1164 01:13:34,080 --> 01:13:36,200 What are you having? Anything you want. 1165 01:13:36,280 --> 01:13:38,880 Stone, about the deal, dude. 1166 01:13:38,960 --> 01:13:42,120 Me and the old man aren't really in a good place right now. 1167 01:13:42,200 --> 01:13:45,320 Which means he isn't your biggest fan, but… 1168 01:13:46,000 --> 01:13:47,200 What's that about the deal? 1169 01:13:47,280 --> 01:13:49,560 Chillax, bro. Business is booming. 1170 01:13:50,400 --> 01:13:55,120 I've spent years doing the paperwork for this deal. 1171 01:13:55,200 --> 01:14:00,320 I've constantly given you cash and pills because you guaranteed me 1172 01:14:00,400 --> 01:14:04,320 that your daddy, the Minister, would finally license me. 1173 01:14:04,400 --> 01:14:08,080 And now you're telling me to chillax? 1174 01:14:08,840 --> 01:14:13,360 Stone, there's always the next round. 1175 01:14:16,400 --> 01:14:18,240 Okay, so hang on. 1176 01:14:19,960 --> 01:14:23,160 This guy killed him in cold blood right then and there? 1177 01:14:23,240 --> 01:14:25,520 - No. - And dragged him to the basement? 1178 01:14:25,600 --> 01:14:28,280 No. Stone is way smarter than that. 1179 01:14:28,360 --> 01:14:30,560 Sizwe came back to the house for the pills. 1180 01:14:30,640 --> 01:14:32,680 Then Stone found Sizwe in the house. 1181 01:14:32,760 --> 01:14:37,320 And Stone may be all smooth talk now, but he's from the hood. 1182 01:14:37,400 --> 01:14:40,760 And the worst mistake he did was bringing out his hood side. 1183 01:14:40,840 --> 01:14:44,320 - I think they fought and Stone won. - But in cold blood just like that? 1184 01:14:44,400 --> 01:14:46,040 He dragged him downstairs 1185 01:14:46,120 --> 01:14:49,440 and then, you know, cleaned up the mess in the morning. 1186 01:14:49,520 --> 01:14:51,920 What are you doing? How long have you been down here? 1187 01:14:52,000 --> 01:14:55,000 I'm here at the High Court where the minister and his wife 1188 01:14:55,080 --> 01:14:56,440 have arrived alone. 1189 01:14:56,520 --> 01:14:59,840 Minister, is your son going to take accountability for his actions? 1190 01:14:59,920 --> 01:15:02,280 Ma'am, where is Sizwe Dambuza? 1191 01:15:02,360 --> 01:15:05,240 And that's when he asked me to sell his house. 1192 01:15:09,960 --> 01:15:11,680 I was so stupid. 1193 01:15:16,160 --> 01:15:17,440 Don't say that. 1194 01:15:24,600 --> 01:15:25,840 Okay. 1195 01:15:25,920 --> 01:15:28,600 You said that idiot made his first mistake? 1196 01:15:28,680 --> 01:15:29,800 Yes? 1197 01:15:30,840 --> 01:15:35,520 His second mistake was not getting rid of the body himself then and there. 1198 01:15:36,200 --> 01:15:38,960 That's why his henchman came to the house. 1199 01:15:40,320 --> 01:15:42,440 But we also came on the same day. 1200 01:15:42,520 --> 01:15:44,800 - We kept getting in the way. - Yes. 1201 01:15:44,880 --> 01:15:47,000 - Get out. - No, my sister. 1202 01:15:47,080 --> 01:15:49,400 - This thing-- - Get out before I call the police. 1203 01:15:51,000 --> 01:15:53,080 So, mistake number three? 1204 01:15:53,160 --> 01:15:57,960 Stone Segale's third mistake was hiring the Maseko sisters. 1205 01:15:58,040 --> 01:16:01,000 I mean, he may think that he used us, 1206 01:16:01,080 --> 01:16:03,560 but after everything, we must just roll over and die? 1207 01:16:03,640 --> 01:16:05,000 No way. 1208 01:16:06,920 --> 01:16:08,000 Okay, girl. 1209 01:16:09,920 --> 01:16:11,320 - We're doing this. - You see? 1210 01:16:11,400 --> 01:16:12,560 We're doing this. 1211 01:16:12,640 --> 01:16:15,000 You know what, we're going out gun ablaze. 1212 01:16:16,000 --> 01:16:17,040 Guns blazing. 1213 01:16:17,120 --> 01:16:18,320 Guns blazing. 1214 01:16:29,360 --> 01:16:31,560 - Lerato. - How far are you? 1215 01:16:32,280 --> 01:16:35,080 Patience, Lovely. What's the rush? 1216 01:16:35,560 --> 01:16:38,600 I kept my end of the bargain. Now I just want my money. 1217 01:16:40,120 --> 01:16:44,200 Money talks. I like it. You see how similar we are? 1218 01:16:44,280 --> 01:16:47,280 I'm nothing like you, Stone. You're a criminal. 1219 01:16:49,080 --> 01:16:50,720 Why did you kill Sizwe Dambuza? 1220 01:16:51,960 --> 01:16:55,560 He was messing with my business and I work too hard to be played with. 1221 01:16:57,000 --> 01:16:58,320 I did my job. 1222 01:16:58,400 --> 01:17:00,200 And you did it well. 1223 01:17:01,080 --> 01:17:02,280 Look at you now. 1224 01:17:02,360 --> 01:17:07,920 Holding an offer to purchase of a property worth eight million rand. 1225 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 You're on your way to building your empire, my love. 1226 01:17:11,080 --> 01:17:12,320 And you'll see, 1227 01:17:12,400 --> 01:17:16,960 sometimes you have to ask for forgiveness and not permission. 1228 01:17:17,040 --> 01:17:19,320 Look, forget all this. We'll celebrate tonight. 1229 01:17:19,400 --> 01:17:21,000 Lovely. 1230 01:17:26,360 --> 01:17:28,680 No, Stone, there's no more "we". 1231 01:17:28,760 --> 01:17:32,120 And there definitely won't be any celebration for you tonight. 1232 01:17:35,680 --> 01:17:39,960 Lerato Maseko, what did you do? 1233 01:17:41,840 --> 01:17:43,840 You're going to pay for this. 1234 01:17:44,560 --> 01:17:47,920 You'll never see me again. You're no Thabo Bester. 1235 01:17:55,360 --> 01:17:56,520 It's done. 1236 01:17:58,120 --> 01:18:00,600 Great job with Segale's confession 1237 01:18:00,680 --> 01:18:04,400 and Dambuza's video, I think it's enough. 1238 01:18:04,480 --> 01:18:07,480 Thank you so much for your co-operation. 1239 01:18:17,960 --> 01:18:19,600 Look, girl. 1240 01:18:21,480 --> 01:18:23,320 You know how proud I am of you? 1241 01:18:24,400 --> 01:18:25,840 Seriously. 1242 01:18:28,040 --> 01:18:31,240 You're my sister and you do detective undercover work, 1243 01:18:31,320 --> 01:18:34,360 bringing down a bad boy syndicate bad guy. 1244 01:18:35,720 --> 01:18:37,440 - Malebo. - You see? 1245 01:18:44,320 --> 01:18:46,120 So, what are we going to do now? 1246 01:18:48,720 --> 01:18:50,760 Lebza, we're real estate agents. 1247 01:18:50,840 --> 01:18:52,320 Yes! 1248 01:18:53,960 --> 01:18:55,560 Let me see. 1249 01:18:55,640 --> 01:18:57,280 - Girl. - Yes? 1250 01:18:57,360 --> 01:18:59,360 - We're focused, right? - Yes. 1251 01:18:59,440 --> 01:19:00,800 - Hardworking? - Yes. 1252 01:19:00,880 --> 01:19:02,520 We're ready for the world. 1253 01:19:02,600 --> 01:19:05,600 - And the world… - But is the world is ready for us? 1254 01:19:05,680 --> 01:19:08,840 So, when I say make the sale… 1255 01:19:08,920 --> 01:19:10,080 I say… 1256 01:19:10,640 --> 01:19:12,280 - secure the bag. - Secure the bag. 1257 01:19:12,360 --> 01:19:14,240 - Make the sale. - Secure the bag. 1258 01:19:14,320 --> 01:19:16,120 - Make the sale. - Secure the bag! 1259 01:19:16,200 --> 01:19:19,400 - I say make the sale! - And I say secure the bag! 1260 01:19:19,480 --> 01:19:22,080 Let's do this, girl! 1261 01:19:25,000 --> 01:19:27,400 - I love you. - I love you too. 1262 01:19:28,160 --> 01:19:29,720 We're going to be fine. 1263 01:19:50,000 --> 01:19:51,200 My girls. 1264 01:19:51,280 --> 01:19:55,560 Fat cakes, spring rolls, your grandma's samoosas. 1265 01:19:55,640 --> 01:19:58,880 No situation is too tough for this modern house. 1266 01:19:58,960 --> 01:20:01,120 - I mean… Hang on. - Barrier cream. 1267 01:20:01,840 --> 01:20:03,120 Come on, Lebza. 1268 01:20:03,680 --> 01:20:05,200 No, calm down. 1269 01:20:05,280 --> 01:20:07,920 Girls, girls, girls. How are the sales going? 1270 01:20:09,480 --> 01:20:13,280 Lerato, you look sleepy. Don't forget, no sleeping on the job. 1271 01:20:13,360 --> 01:20:18,960 Nothing personal, I'm just doing my management duties. 1272 01:20:19,040 --> 01:20:21,600 - For sure. Baby, I love you. - My hubby. 1273 01:20:21,680 --> 01:20:22,960 - Mom. - What are you laughing at? 1274 01:20:23,040 --> 01:20:25,760 It's the email address you asked me to set up for the business. 1275 01:20:34,640 --> 01:20:35,880 Lebza. 1276 01:20:36,640 --> 01:20:38,080 You won't believe it. 1277 01:20:57,200 --> 01:20:59,760 I miss you girls so much. 1278 01:20:59,840 --> 01:21:02,440 Mrs. D, it's simple, just come back. 1279 01:21:02,520 --> 01:21:05,960 And also we have a property for you right next to our office, with your name on it. 1280 01:21:06,040 --> 01:21:07,160 It's a very lovely place. 1281 01:21:07,240 --> 01:21:11,640 Girls, I can't exactly afford to buy a new property. 1282 01:21:11,720 --> 01:21:14,240 I've run out of money. 1283 01:21:14,320 --> 01:21:17,480 - How, because you had 10 million? - I did. 1284 01:21:17,560 --> 01:21:21,720 But with the clothes and the bling and the sports car, 1285 01:21:21,800 --> 01:21:25,240 and the investment that Skattie made, it's pretty much finished. 1286 01:21:25,320 --> 01:21:26,600 - An investment? - My word! 1287 01:21:26,680 --> 01:21:30,440 Yes. Skattie made a huge investment in a clothing business. 1288 01:21:30,520 --> 01:21:33,280 - But he's always half-naked. - Exactly. 1289 01:21:33,360 --> 01:21:34,480 Ma. 1290 01:21:36,880 --> 01:21:40,600 You two girls were the best friends that I ever had 1291 01:21:40,680 --> 01:21:43,240 and the best estates agents in Pretoria. 1292 01:21:43,320 --> 01:21:44,960 And I'll never forget that. 1293 01:21:45,040 --> 01:21:48,520 Thank you so much for everything, Mrs. D, and call us if you need anything. 1294 01:21:48,600 --> 01:21:50,480 - Yes. - Bye-bye. 1295 01:21:51,240 --> 01:21:52,360 Let's take a selfie. 1296 01:21:54,880 --> 01:21:57,440 Make sure that the Maseko sign is also in the photo.