1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,876 --> 00:00:44,044 And, 13, 4 00:00:44,127 --> 00:00:46,337 we're ready on the TV when you are. 5 00:00:46,921 --> 00:00:49,799 Okay, I'm lookin' out the right window now, 6 00:00:49,883 --> 00:00:54,345 and not too far off in the distance, you can see the objective. 7 00:00:54,429 --> 00:00:57,265 It's actually beginning to look a little bigger now. 8 00:00:58,808 --> 00:00:59,726 Okay. 9 00:00:59,809 --> 00:01:02,479 We're getting a good, uh, picture of your destination there. 10 00:01:03,188 --> 00:01:05,356 We might, uh, give you a quick shot 11 00:01:05,440 --> 00:01:07,776 of our entertainment on board the spacecraft. 12 00:01:11,112 --> 00:01:13,948 This little tape recorder has been a big benefit 13 00:01:14,032 --> 00:01:15,533 in passing some of the time away 14 00:01:15,617 --> 00:01:20,413 in our transit out to the moon while it's playing the theme from 2001. 15 00:01:23,792 --> 00:01:26,336 This is the crew of Apollo 13 16 00:01:26,419 --> 00:01:29,881 wishing everyone in there a nice evening and, uh, good night. 17 00:01:44,104 --> 00:01:45,980 Houston, we've had a problem. 18 00:04:50,331 --> 00:04:53,042 Welcome from the moon, uh, Houston. 19 00:04:59,882 --> 00:05:01,884 Merry Christmas up there, Jim. 20 00:05:25,616 --> 00:05:28,619 Please be informed there is a Santa Claus. 21 00:05:29,495 --> 00:05:31,372 You're the best ones to know. 22 00:05:45,136 --> 00:05:48,139 I have to admit that. I wouldn't be normal if I didn't admit it. 23 00:15:36,894 --> 00:15:39,480 The clock is running. 24 00:16:16,266 --> 00:16:18,310 Roll complete, and we're pitching. 25 00:16:32,574 --> 00:16:33,826 Thirteen hundred. 26 00:17:17,369 --> 00:17:18,996 Go for staging. 27 00:17:19,079 --> 00:17:20,664 Go for staging. Roger. 28 00:17:35,262 --> 00:17:36,096 Inboard. 29 00:17:37,890 --> 00:17:38,849 Inboard. 30 00:17:45,230 --> 00:17:47,733 Flight confirmed. Number five engine down. 31 00:17:58,243 --> 00:18:00,245 Houston, what's the story on engine five? 32 00:18:02,039 --> 00:18:04,958 We don't have a story on why the inboard out was early. 33 00:18:14,676 --> 00:18:15,719 No. 34 00:18:29,817 --> 00:18:32,069 The other engines are go. 35 00:18:32,152 --> 00:18:33,570 You're lookin' good. 36 00:18:46,125 --> 00:18:48,168 Nothin' like an interesting launch. 37 00:19:40,262 --> 00:19:42,389 I tell ya, it's sure an interesting ride. 38 00:19:43,223 --> 00:19:44,474 Look at that. 39 00:19:44,558 --> 00:19:46,268 It really is zero G. 40 00:19:49,354 --> 00:19:52,357 Apollo 13, Houston, your preliminary orbit down here 41 00:19:52,441 --> 00:19:53,859 is lookin' good. 42 00:19:53,942 --> 00:19:57,404 Roger, Houston, and it looks good to be up here again. 43 00:22:01,278 --> 00:22:04,114 -We're hard docked, Houston. -Very nice. 44 00:22:35,645 --> 00:22:37,439 We'd like to hear what the news is. 45 00:22:37,939 --> 00:22:39,358 Okay, let's see. 46 00:22:39,441 --> 00:22:42,444 The Beatles have announced they will no longer perform as a group. 47 00:22:57,918 --> 00:23:00,670 Now Fred's engaged in his favorite pastime. 48 00:23:01,546 --> 00:23:03,048 He's rigging his hammock. 49 00:23:04,216 --> 00:23:07,094 It's kinda difficult getting into a hammock. 50 00:23:07,761 --> 00:23:11,390 I'm not sure if I keep floating away from it 51 00:23:11,473 --> 00:23:14,184 or it keeps moving away from me. 52 00:23:19,606 --> 00:23:21,316 We're all going to bed now. 53 00:23:21,817 --> 00:23:24,069 Okay, Jim. Good night. 54 00:26:39,723 --> 00:26:41,600 The war in Vietnam ground on. 55 00:28:36,256 --> 00:28:38,258 Okay, you're on Candid Camera. 56 00:28:38,341 --> 00:28:41,428 What we plan to do for you today is take you on through from Odyssey 57 00:28:41,511 --> 00:28:44,556 into Aquarius, the landing vehicle. 58 00:28:45,473 --> 00:28:48,476 I find myself now standing with my head on the floor 59 00:28:48,560 --> 00:28:50,228 when I get down inside the LM. 60 00:29:18,047 --> 00:29:21,134 Okay, I'm lookin' out the, uh, right window now, 61 00:29:21,217 --> 00:29:25,680 and, uh, not too far off in the distance, you can see the objective, 62 00:29:25,764 --> 00:29:28,808 and it's actually beginning to look a little bigger now. 63 00:29:32,562 --> 00:29:35,607 This little tape recorder has been a big benefit 64 00:29:35,690 --> 00:29:38,860 in passing some of the time away on our transit out to the moon. 65 00:29:40,528 --> 00:29:42,864 This is the crew of Apollo 13 66 00:29:42,947 --> 00:29:46,618 wishing everybody there a nice evening and, uh, good night. 67 00:30:13,853 --> 00:30:16,606 13, we've got one more item for you when you get a chance. 68 00:30:17,565 --> 00:30:20,443 We'd like you to, uh, stir up your cryo tanks. 69 00:30:48,555 --> 00:30:51,266 Okay, Houston, we've had a problem here. 70 00:30:55,687 --> 00:30:57,689 This is Houston. Say again, please. 71 00:31:01,109 --> 00:31:02,944 Uh, Houston, we've had a problem. 72 00:31:04,195 --> 00:31:06,155 We've had a main B bus undervolt. 73 00:31:09,325 --> 00:31:10,785 Okay, stand by, 13. 74 00:31:10,869 --> 00:31:12,287 We're looking at it. 75 00:31:18,418 --> 00:31:22,255 The crew has reported that the main B shows an undervoltage. 76 00:31:40,440 --> 00:31:42,150 We had a pretty large bang 77 00:31:42,233 --> 00:31:44,736 associated with the Caution and Warning there. 78 00:31:46,404 --> 00:31:50,992 And our O2 number-two tank is reading zero. Did you get that? 79 00:32:14,766 --> 00:32:18,770 Uh, Houston? It looks to me, lookin' out the hatch, 80 00:32:18,853 --> 00:32:20,647 that we are venting something. 81 00:32:21,147 --> 00:32:24,692 We are… We are venting something out into the, uh… into space. 82 00:32:32,367 --> 00:32:33,993 It's a gas of some sort. 83 00:32:36,204 --> 00:32:37,372 Jesus Christ. 84 00:33:11,823 --> 00:33:16,369 -Houston, are you still readin'? -Affirmative. We're readin' you. 85 00:33:16,452 --> 00:33:19,372 Tryin' to come up with some good ideas here for you. 86 00:35:24,413 --> 00:35:25,540 How bad is it? 87 00:35:31,420 --> 00:35:32,755 Yeah, you said it. 88 00:35:44,684 --> 00:35:46,185 A frantic scene we're seeing, 89 00:35:46,269 --> 00:35:49,147 a scene of deep concentration in Mission Control in Houston. 90 00:36:41,532 --> 00:36:45,703 Fred, we figure we've got about 15 minutes' worth of power left 91 00:36:45,786 --> 00:36:46,996 in the command module. 92 00:36:51,918 --> 00:36:54,128 Forward Omni. Okay, slow down! 93 00:37:03,554 --> 00:37:05,890 Okay, 13, you're both talkin' at once. 94 00:37:05,973 --> 00:37:07,892 One at a time please. 95 00:37:20,321 --> 00:37:22,865 Okay, I want you to double-check my arithmetic. 96 00:37:35,836 --> 00:37:38,381 Three-five-six, six-nine. 97 00:37:39,257 --> 00:37:41,509 One-six-three, four-two. 98 00:37:41,592 --> 00:37:45,721 Aquarius is three-oh-two, two-six. 99 00:37:46,430 --> 00:37:48,808 Three-four-five, nine-two. 100 00:37:49,308 --> 00:37:52,270 Zero-one-one, seven-nine. Over. 101 00:38:09,328 --> 00:38:11,330 Aquarius, your arithmetic looks good. 102 00:38:11,831 --> 00:38:13,541 We're getting good LM data. 103 00:38:27,513 --> 00:38:28,973 Houston, Aquarius. 104 00:38:29,765 --> 00:38:31,726 Go ahead, Aquarius. 105 00:38:34,145 --> 00:38:36,564 Okay, Odyssey is completely powered down now. 106 00:38:36,647 --> 00:38:39,108 That's where we wanna be, Jim. 107 00:43:13,591 --> 00:43:14,967 Aquarius, Houston. 108 00:43:15,050 --> 00:43:16,176 How do you read? 109 00:43:17,553 --> 00:43:19,722 Okay, you're loud and clear there. 110 00:43:21,015 --> 00:43:24,226 Roger. Same here. We're still discussing the next move. 111 00:43:28,897 --> 00:43:30,608 Let's make it a good one. 112 00:46:28,535 --> 00:46:30,829 We must be getting pretty close to the moon. 113 00:47:03,821 --> 00:47:04,863 Uh, Houston? 114 00:47:06,406 --> 00:47:08,283 Go ahead, Aquarius. 115 00:47:08,367 --> 00:47:10,744 We're in the shadow of the moon now. 116 00:47:14,706 --> 00:47:16,959 The sun is just about set, as far as I can see, 117 00:47:17,042 --> 00:47:19,670 and the stars are all comin' out. 118 00:47:28,220 --> 00:47:29,721 Man, look at those stars. 119 00:49:43,480 --> 00:49:45,691 I can even see Mount Marilyn from here. 120 00:50:54,384 --> 00:50:56,553 Let's get the cameras squared away. 121 00:50:56,636 --> 00:50:58,096 Let's get all set to burn. 122 00:50:58,597 --> 00:51:00,098 We got one chance now. 123 00:53:18,570 --> 00:53:20,071 Aquarius, Houston. Over. 124 00:53:21,198 --> 00:53:22,532 Go ahead, Houston. 125 00:53:22,616 --> 00:53:25,619 Jim, you are go for the burn. Go for the burn. 126 00:53:27,037 --> 00:53:29,122 Roger. Understand. Go for the burn. 127 00:53:49,184 --> 00:53:50,518 We're burning 40%. 128 00:53:54,231 --> 00:53:55,523 Is it stable, Control? 129 00:53:56,816 --> 00:53:58,443 -Looks good now. -Roger. 130 00:54:32,185 --> 00:54:34,271 That TCP's a little bit high. 131 00:54:34,771 --> 00:54:35,897 Hot engine. 132 00:55:12,934 --> 00:55:14,185 Shutdown. 133 00:55:19,816 --> 00:55:22,819 I'd say that was a good burn. Good burn, Aquarius. 134 00:55:47,218 --> 00:55:48,720 Good burn, Aquarius. 135 00:55:49,596 --> 00:55:51,973 Roger. Now we wanna power down as soon as possible. 136 00:55:52,057 --> 00:55:53,808 Roger. Understand. 137 00:56:34,599 --> 00:56:36,434 Turn the fans and heaters off. 138 00:58:59,536 --> 00:59:02,747 Uh, we recommend that you either use a wet wipe, 139 00:59:02,830 --> 00:59:06,167 or cut off a piece of a sock and stuff it in there, 140 00:59:06,251 --> 00:59:09,629 or you can probably even crumple up some tape and use that. Over. 141 00:59:23,643 --> 00:59:26,354 But more trouble could lie ahead for the astronauts. 142 01:00:23,119 --> 01:00:27,165 Another note of interest to the crew-systems people. 143 01:00:27,749 --> 01:00:31,169 Tell them they don't have to bother putting a refrigerator on board. 144 01:00:31,252 --> 01:00:34,589 I just brought out some hot dogs, and they're practically frozen. 145 01:00:37,133 --> 01:00:39,052 Okay, we copy that, Jim. 146 01:01:17,924 --> 01:01:20,259 Negative, Joe. It's just too cold in there, 147 01:01:20,343 --> 01:01:22,345 but I have got Fred stashed over here to my left. 148 01:02:52,894 --> 01:02:55,688 Everything's running real smooth over in Timber Cove, Jim. 149 01:03:02,487 --> 01:03:04,447 That sounds pretty good. 150 01:03:55,873 --> 01:03:58,835 Best data we've got now, Flight, you'd have to make the maneuver 151 01:03:58,918 --> 01:04:01,838 because you're not in the corridor. You're not reentering at the moment. 152 01:04:37,832 --> 01:04:40,585 Uh, Jim? Uh… 153 01:04:41,294 --> 01:04:44,922 The situation is that, at the moment, we're a little bit shallow. 154 01:04:48,426 --> 01:04:49,635 We're shallow? 155 01:04:53,890 --> 01:04:55,766 That's the important thing. 156 01:05:23,502 --> 01:05:27,214 Okay, Jim, to come in a little more steeply, 157 01:05:27,298 --> 01:05:29,342 it's going to be a manual burn. 158 01:05:30,343 --> 01:05:31,427 A manual? 159 01:05:32,386 --> 01:05:35,640 Sounds like something that we came up with on Apollo 8. 160 01:05:36,891 --> 01:05:39,727 Everybody wondered if you'd remember that. By golly, you did. 161 01:05:40,686 --> 01:05:42,980 Although I thought I'd never have to use it. 162 01:05:47,610 --> 01:05:49,820 Another burn that's never been done. 163 01:06:47,753 --> 01:06:49,005 I'm ready now. 164 01:07:03,978 --> 01:07:07,356 Ignition. We're burning. Copy that, Charlie. 165 01:09:10,062 --> 01:09:11,689 Is it snowing in there yet? 166 01:09:13,149 --> 01:09:14,358 Is it what? 167 01:09:15,568 --> 01:09:16,527 Oh, snowing. 168 01:09:19,029 --> 01:09:20,823 No, uh… No, not quite. 169 01:09:22,950 --> 01:09:25,286 You'll have some time on the beach to thaw out 170 01:09:25,369 --> 01:09:26,745 after this experience. 171 01:09:29,165 --> 01:09:31,167 Hey, that sounds great. 172 01:09:54,815 --> 01:09:58,444 The entry weather tomorrow is lookin' better all the time. 173 01:10:00,279 --> 01:10:02,281 Hang in there. It won't be long now. 174 01:10:15,502 --> 01:10:19,048 We think we've got all the little surprises ironed out for you. 175 01:10:19,840 --> 01:10:22,718 I hope so because tomorrow is examination time. 176 01:12:05,237 --> 01:12:06,780 I'm lookin' out the window now, 177 01:12:06,864 --> 01:12:09,992 and that Earth is whistlin' in like a high-speed freight train. 178 01:13:31,824 --> 01:13:34,159 Hello, Aquarius. Houston. How do you read? 179 01:13:34,243 --> 01:13:35,702 Okay, very good, Ken. 180 01:13:35,786 --> 01:13:38,747 Okay, uh… let me, uh, take it from the top. 181 01:13:58,642 --> 01:14:00,227 Aquarius. Houston. 182 01:14:01,311 --> 01:14:02,146 Go ahead. 183 01:14:03,188 --> 01:14:06,024 You're go to start powering up the command module. 184 01:14:06,608 --> 01:14:08,694 Jack's entering the command module now. 185 01:14:08,777 --> 01:14:10,529 Okay, Jim. 186 01:14:47,983 --> 01:14:49,151 Okay, press on. 187 01:15:40,744 --> 01:15:43,163 Houston. Aquarius. Odyssey is trying to call. 188 01:15:43,247 --> 01:15:44,081 Do you read 'em? 189 01:15:47,709 --> 01:15:49,211 Odyssey. Houston, over. 190 01:15:50,963 --> 01:15:54,007 -How do you read? -Okay, read you, babe. 191 01:15:54,758 --> 01:15:56,802 You're looking good on the ground, Odyssey. 192 01:15:59,596 --> 01:16:02,015 -Uh, Ken, this is Jim. -Yes, sir. 193 01:16:02,099 --> 01:16:05,185 -Appreciate the work you've done. -Roger. 194 01:16:05,769 --> 01:16:08,689 Of course, we'll be watching you and anything we can do for you. 195 01:16:08,772 --> 01:16:10,274 Hey, that'd be good, Ken. 196 01:16:21,076 --> 01:16:24,079 You can jettison the service module when you're ready. 197 01:16:25,497 --> 01:16:26,873 Okay, sounds good. 198 01:16:30,002 --> 01:16:32,170 Okay, I've got her, Houston. 199 01:16:34,506 --> 01:16:37,676 And there's one whole side of that spacecraft missing! 200 01:16:42,848 --> 01:16:47,352 The whole panel is blown out, almost from the base to the engine. 201 01:16:51,440 --> 01:16:52,816 It's really a mess. 202 01:16:55,736 --> 01:16:57,237 Man, that's unbelievable. 203 01:17:57,547 --> 01:17:58,632 LM jettison. 204 01:18:24,241 --> 01:18:26,660 Farewell, Aquarius, and we thank you. 205 01:19:44,112 --> 01:19:47,073 Flight Director Gene Kranz now going around the room 206 01:19:47,157 --> 01:19:50,118 posting his flight-control team as to status. 207 01:20:06,802 --> 01:20:08,595 Odyssey. Houston, over. 208 01:20:08,678 --> 01:20:09,930 Go ahead. 209 01:20:10,013 --> 01:20:13,225 Okay, LOS in a minute or a minute and a half. 210 01:20:13,308 --> 01:20:15,477 And welcome home. Over. 211 01:20:15,560 --> 01:20:16,937 Thank you. 212 01:20:45,257 --> 01:20:47,759 I know all of us here want to thank you guys down there 213 01:20:47,843 --> 01:20:49,386 for the very fine job you did. 214 01:20:53,473 --> 01:20:56,351 I'll tell you, we all had a good time doing it. 215 01:21:17,998 --> 01:21:20,208 It was an intensely lonely period. 216 01:24:43,286 --> 01:24:45,622 Odyssey, Houston. Standing by. 217 01:25:34,504 --> 01:25:35,797 Odyssey, Houston? 218 01:26:30,268 --> 01:26:32,270 Okay, Joe. 219 01:26:36,900 --> 01:26:38,651 Okay, we read you, Jack. 220 01:27:10,183 --> 01:27:13,186 -Got you on television, babe. -They've made it. 221 01:27:21,527 --> 01:27:22,820 Odyssey, Houston. 222 01:27:22,904 --> 01:27:25,281 We show you on the mains. It really looks great. 223 01:27:39,254 --> 01:27:40,505 Home at last.