1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,298 --> 00:00:11,302 Dieser Film entstand mithilfe aller Mitschnitte der Apollo-13-Mission 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,386 --> 00:00:16,016 sowie Archivinterviews mit der Besatzung, den Familien und der Bodenkontrolle. 5 00:00:16,099 --> 00:00:19,894 Für Teile der Geschichte nutzt der Film rekonstruktive Techniken, 6 00:00:19,978 --> 00:00:23,273 darunter repräsentative Aufnahmen anderer NASA-Missionen. 7 00:00:33,533 --> 00:00:36,494 13. APRIL 1970 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,456 320.000 KM VON DER ERDE ENTFERNT 9 00:00:39,539 --> 00:00:43,168 DIE LETZTE TV-ÜBERTRAGUNG DER BESATZUNG VON APOLLO 13 10 00:00:43,251 --> 00:00:45,795 Wir gehen live, wenn ihr bereit seid, 13. 11 00:00:46,921 --> 00:00:49,799 Ok, ich blicke jetzt aus dem rechten Fenster, 12 00:00:49,883 --> 00:00:53,928 und nicht allzu weit entfernt kann man unser Ziel sehen. 13 00:00:54,429 --> 00:00:57,265 Er wird langsam etwas größer. 14 00:00:59,100 --> 00:01:02,270 Ok, wir bekommen ein gutes Bild von eurem Ziel. 15 00:01:03,688 --> 00:01:07,984 Wir zeigen euch vielleicht mal kurz unser Unterhaltungsprogramm an Bord. 16 00:01:11,154 --> 00:01:15,533 Dieser kleine Kassettenrekorder war ein sehr nützlicher Zeitvertreib 17 00:01:15,617 --> 00:01:17,160 auf unserem Weg zum Mond. 18 00:01:17,243 --> 00:01:20,413 Wir haben die Titelmelodie von 2001 gehört. 19 00:01:23,792 --> 00:01:26,336 Die Crew von Apollo 13 20 00:01:26,419 --> 00:01:29,881 wünscht allen einen schönen Abend und eine gute Nacht. 21 00:01:38,389 --> 00:01:39,265 HAUPTALARM 22 00:01:44,062 --> 00:01:45,647 Houston, wir haben ein Problem. 23 00:01:55,031 --> 00:01:58,743 An Bord von Apollo 13 gab es eine schwere elektrische Störung. 24 00:01:58,827 --> 00:02:01,287 Jim Lovell meldete, es gäbe ein Problem. 25 00:02:01,371 --> 00:02:02,705 Wir haben ein Problem. 26 00:02:02,789 --> 00:02:04,249 …einen lauten Knall… 27 00:02:06,918 --> 00:02:11,923 APOLLO 13: ÜBERLEBEN 28 00:02:17,220 --> 00:02:22,725 VIER MONATE ZUVOR 29 00:02:36,322 --> 00:02:41,077 Amerika macht sich in Cape Kennedy bereit, wieder zum Mond zu fliegen. 30 00:02:43,037 --> 00:02:48,626 Apollo 13 ist der fünfte Flug zum Mond und wird die dritte Landung sein. 31 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 Drei junge Amerikaner, 32 00:02:59,012 --> 00:03:01,681 angeführt vom allseits bekannten Jim Lovell, 33 00:03:02,265 --> 00:03:05,476 der vier Kinder hat und zum vierten Mal ins All fliegt. 34 00:03:06,394 --> 00:03:09,731 Lovells unbeschwerte Art ist beliebt unter Kollegen, 35 00:03:09,814 --> 00:03:12,275 die Primadonna-Piloten schnell satthaben. 36 00:03:13,610 --> 00:03:16,529 Fred Haise aus Mississippi war Schülerjournalist 37 00:03:16,613 --> 00:03:18,615 und wollte Sportreporter werden. 38 00:03:18,698 --> 00:03:23,036 Als Pilot des Landemoduls fliegt er mit Lovell zur Mondoberfläche. 39 00:03:24,162 --> 00:03:27,123 Ken Mattingly, Bester seiner Testpilotenklasse, 40 00:03:27,207 --> 00:03:31,419 ist fast schon beängstigend passioniert, selbst für Astronautenmaßstäbe. 41 00:03:31,502 --> 00:03:34,964 Fliegen ist sein Leben, seit seinem dritten Lebensjahr. 42 00:03:38,718 --> 00:03:41,971 Viele Menschen fragen sich, warum wir zum Mond fliegen. 43 00:03:42,055 --> 00:03:44,891 Was ist Ihre persönliche Antwort auf diese Frage? 44 00:03:44,974 --> 00:03:48,686 Das Hauptziel der Mission ist ein kontinuierliches Ziel. 45 00:03:48,770 --> 00:03:52,232 Wir hoffen, eine Menge über den Ursprung des Mondes 46 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 und damit auch über den Ursprung der Erde zu erfahren. 47 00:03:56,444 --> 00:03:59,364 Apollo 13 soll in einem ganz anderen Gebiet landen 48 00:03:59,447 --> 00:04:01,282 als Apollo 11 und 12. 49 00:04:01,366 --> 00:04:03,284 Ziel ist eine hügelige Region 50 00:04:03,368 --> 00:04:06,621 in den Bergen des Mondes, was den Flug riskanter macht. 51 00:04:20,927 --> 00:04:21,844 Manche denken, 52 00:04:21,928 --> 00:04:25,556 dass die Raumfahrt eine Suche nach einem neuen Eden ist. 53 00:04:26,224 --> 00:04:29,185 Dass der Mensch seine Heimat verwüstet hat 54 00:04:29,269 --> 00:04:33,231 und sich jetzt vielleicht einen anderen Platz suchen sollte. 55 00:04:35,149 --> 00:04:39,696 Die Kraft von Raketen hat etwas an sich, das die Menschen fasziniert. 56 00:04:41,322 --> 00:04:43,241 Und es faszinierte auch mich, 57 00:04:44,325 --> 00:04:47,328 lange bevor es die NASA oder so etwas gab. 58 00:04:50,373 --> 00:04:52,667 Herzlich willkommen vom Mond, Houston. 59 00:04:54,335 --> 00:04:59,382 Ich war beim ersten Flug zum Mond dabei, mit Apollo 8 zur Weihnachtszeit 1968. 60 00:04:59,966 --> 00:05:01,884 Frohe Weihnachten da oben, Jim. 61 00:05:02,385 --> 00:05:05,555 APOLLO 8 HEIMVIDEOS 62 00:05:09,142 --> 00:05:12,603 Wir waren so neugierig und aufgeregt 63 00:05:12,687 --> 00:05:15,481 wie drei Schulkinder vor einem Süßwarenladen, 64 00:05:15,565 --> 00:05:19,610 als wir aus 100 km Höhe diese uralten Krater vorbeiziehen sahen. 65 00:05:22,572 --> 00:05:24,824 Aber wir konnten nicht landen. 66 00:05:25,616 --> 00:05:28,619 Nur zur Info, der Weihnachtsmann existiert. 67 00:05:29,662 --> 00:05:31,372 Ihr erfahrt es zuerst. 68 00:05:33,374 --> 00:05:38,504 Jim Lovell will einen bisher unbenannten Gipfel entdecken, 69 00:05:38,588 --> 00:05:41,591 und wenn er das tut, nennt er ihn Mount Marilyn. 70 00:05:41,674 --> 00:05:43,718 Wie war die Umkreisung für Sie? 71 00:05:43,801 --> 00:05:45,053 Ich war besorgt. 72 00:05:45,136 --> 00:05:48,139 Das muss ich zugeben. Alles andere wäre unnormal. 73 00:05:48,222 --> 00:05:51,225 -Und als sie wieder auftauchten? -Da war ich froh. 74 00:05:51,934 --> 00:05:55,229 Er sagte, der Weihnachtsmann existiert. Das klang toll. 75 00:05:55,730 --> 00:05:57,231 Ich bin so stolz auf ihn. 76 00:05:59,108 --> 00:06:02,820 Danach war ich Neil Armstrongs Ersatzmann für Apollo 11. 77 00:06:04,697 --> 00:06:07,158 Ein kleiner Schritt für einen Menschen… 78 00:06:09,410 --> 00:06:12,121 …aber ein gewaltiger Sprung für die Menschheit. 79 00:06:12,205 --> 00:06:14,832 ARMSTRONG AUF DEM MOND 80 00:06:17,710 --> 00:06:19,587 Ich wollte es ihm nachmachen. 81 00:06:25,176 --> 00:06:26,094 Ich war bereit. 82 00:06:30,473 --> 00:06:32,350 Ich frage mich, Jim, 83 00:06:32,433 --> 00:06:35,395 wie es Ihrer Frau und Ihren Kindern damit geht. 84 00:06:35,478 --> 00:06:38,689 Meine Frau weiß, dass es mein letzter Flug sein wird. 85 00:06:38,773 --> 00:06:44,529 Sie ist seit sechs oder sieben Jahren eine Art Weltraumwitwe. 86 00:06:44,612 --> 00:06:48,783 Aber ich freue mich trotzdem auf den Flug. 87 00:06:48,866 --> 00:06:52,412 Man fühlt sich dabei, als könnte man allem entfliehen. 88 00:06:52,495 --> 00:06:54,288 Man lässt all seine… 89 00:06:54,831 --> 00:06:57,458 -Kinder. -Man lässt all seine Kinder zurück. 90 00:06:58,167 --> 00:07:02,505 Aber ja, mit Kindern sieht man alles aus einer anderen Perspektive. 91 00:07:03,047 --> 00:07:05,508 Bei einem Flug ins All ist das ähnlich. 92 00:07:05,591 --> 00:07:08,469 Ich wollte nicht, dass er wieder fliegt, 93 00:07:08,553 --> 00:07:11,431 aber das habe ich ihm natürlich nie gesagt. 94 00:07:12,557 --> 00:07:13,975 Es war sehr riskant. 95 00:07:15,560 --> 00:07:19,147 Er war der Erste, der zum zweiten Mal zum Mond flog, 96 00:07:19,230 --> 00:07:21,941 und ich war ziemlich besorgt deshalb. 97 00:07:26,904 --> 00:07:30,158 CAPTAIN JAMES A. LOVELL JUN. UND FAMILIE 98 00:07:31,534 --> 00:07:36,080 Nichts hatte mich darauf vorbereitet, die Frau eines Astronauten zu sein. 99 00:07:37,582 --> 00:07:40,084 Ich fühlte mich wie in einem Goldfischglas. 100 00:07:42,253 --> 00:07:45,298 Konfettiparaden in allen möglichen Städten. 101 00:07:46,549 --> 00:07:48,092 Das Weiße Haus. 102 00:07:49,260 --> 00:07:51,387 Mr. President, die Familie Lovell. 103 00:07:51,471 --> 00:07:53,097 Mr. James Lovell Jr. 104 00:07:55,099 --> 00:07:58,394 Nach Apollo 8 wurde wirklich groß gefeiert. 105 00:08:02,315 --> 00:08:03,941 Aber der Flug war riskant. 106 00:08:06,027 --> 00:08:08,237 Ich wusste damals nicht, 107 00:08:08,321 --> 00:08:11,324 dass die Chance auf ihre Rückkehr nur 50 % betrug. 108 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 Nur 50 %. 109 00:08:16,162 --> 00:08:19,457 Man kann nicht einfach sagen: "Sie kommen nicht zurück." 110 00:08:26,464 --> 00:08:27,840 Ich wurde oft gefragt, 111 00:08:27,924 --> 00:08:30,593 wie es als Tochter eines Astronauten ist. 112 00:08:31,385 --> 00:08:35,014 Es erstaunt mich immer, wenn jemand denkt, das wäre anders, 113 00:08:36,140 --> 00:08:38,643 als eben die Tochter meines Vaters zu sein. 114 00:08:40,394 --> 00:08:45,316 Meine Eltern bereiteten uns darauf vor, dass er vielleicht zum Mond fliegen würde. 115 00:08:45,399 --> 00:08:49,946 Aber er war wie jeder andere Vater, der sich anzog, um ins Büro zu gehen. 116 00:08:51,155 --> 00:08:52,990 Jim, nach vier Flügen, 117 00:08:53,074 --> 00:08:56,702 kann ein Mann mit Ihrer Vita, da zurück zur Normalität finden? 118 00:08:56,786 --> 00:08:59,872 Das hoffe ich. Ich werd's nach diesem Flug versuchen. 119 00:09:01,374 --> 00:09:03,167 WIR LIEBEN DICH, DAD 120 00:09:03,918 --> 00:09:07,880 Wir freuten uns sehr, dass Jim den Mond betreten sollte. 121 00:09:10,049 --> 00:09:11,342 Aber warum 13? 122 00:09:14,220 --> 00:09:16,889 Ich hörte, Marilyn wäre etwas besorgt darüber, 123 00:09:16,973 --> 00:09:19,642 dass der Start von Apollo 13 124 00:09:19,725 --> 00:09:22,311 um 13:13 Uhr Central Time erfolgt. 125 00:09:28,776 --> 00:09:31,487 Es passt zur schönen neuen Welt der Raumfahrt, 126 00:09:31,571 --> 00:09:34,657 einem alten Aberglauben wie der Zahl 13 zu trotzen, 127 00:09:34,740 --> 00:09:36,325 vor allem in einem Land, 128 00:09:36,409 --> 00:09:41,205 das die Zahl 13 bei Stockwerken und Flugzeugensitzen gerne auslässt. 129 00:09:43,708 --> 00:09:46,544 Jim Lovell ist alles andere als abergläubisch. 130 00:09:46,627 --> 00:09:50,172 Fred Haise würde gerne an einem Freitag, dem 13. starten. 131 00:09:55,177 --> 00:09:58,097 Ken, sind Sie abergläubisch wegen Apollo 13? 132 00:09:59,765 --> 00:10:01,767 Nein, ich freue mich sehr darauf. 133 00:10:06,397 --> 00:10:07,815 DREI TAGE VOR DEM START 134 00:10:07,940 --> 00:10:11,777 Hinter dem Flug von Apollo 13 steht heute ein großes Fragezeichen. 135 00:10:11,861 --> 00:10:13,696 Ärzte bestätigten zweifelsfrei, 136 00:10:13,779 --> 00:10:17,491 dass Astronaut Mattingly an Röteln erkrankt ist. 137 00:10:18,743 --> 00:10:20,244 Bleiben zwei Szenarien. 138 00:10:20,328 --> 00:10:23,873 Man verschiebt den Flug für mehrere hunderttausend Dollar 139 00:10:24,624 --> 00:10:27,543 oder wechselt Ersatzmann John Swigert Junior 140 00:10:27,627 --> 00:10:30,504 für Mattingly als Pilot des Kommandomoduls ein. 141 00:10:30,588 --> 00:10:34,133 Lovell hat ein Jahr eng mit Mattingly zusammengearbeitet. 142 00:10:34,216 --> 00:10:35,760 Wird er nicht denken: 143 00:10:35,843 --> 00:10:39,764 "Egal, warten wir einen Monat und lassen Mattingly mitfliegen"? 144 00:10:39,847 --> 00:10:44,602 Das ist die gewaltige Aufgabe, die der Kommandant dieser Mission hat. 145 00:10:44,685 --> 00:10:47,104 Die Abwägung dieser persönlichen Gefühle 146 00:10:47,188 --> 00:10:50,608 gegen die Kosten einer erneuten Verschiebung. 147 00:10:53,277 --> 00:10:56,739 Wir hatten den Flug schon von März auf April verschoben. 148 00:11:00,034 --> 00:11:03,037 Meine Philosophie lautet: Verpasse nie eine Chance. 149 00:11:07,958 --> 00:11:09,335 Also blieb Ken hier. 150 00:11:21,806 --> 00:11:25,810 STARTTAG 151 00:11:28,229 --> 00:11:31,023 Heute fliegen drei weitere Amerikaner ins All, 152 00:11:31,107 --> 00:11:34,193 auf der bis dato wohl gefährlichsten Apollo-Mission, 153 00:11:34,276 --> 00:11:36,070 die bereits einzigartig ist, 154 00:11:36,153 --> 00:11:40,199 da einer der Astronauten bis gestern nicht wusste, ob er mitfliegt. 155 00:11:40,700 --> 00:11:42,827 Das neue Crewmitglied, Jack Swigert, 156 00:11:42,910 --> 00:11:45,621 lieferte für seine Flugstunden Zeitungen aus. 157 00:11:46,163 --> 00:11:50,418 Es ging so schnell, er konnte nicht mal seine Familie anrufen. 158 00:11:53,170 --> 00:11:55,798 Wenn sich das ganze Land auf dich verlässt, 159 00:11:56,507 --> 00:11:58,509 willst du niemanden enttäuschen. 160 00:12:00,511 --> 00:12:02,179 Hier Startkontrollzentrum. 161 00:12:02,263 --> 00:12:05,808 Drei Stunden, sieben Minuten und 26 Sekunden bis zum Start. 162 00:12:10,771 --> 00:12:13,649 KONTROLLZENTRUM 163 00:12:15,484 --> 00:12:16,610 Vor wenigen Minuten 164 00:12:16,694 --> 00:12:20,072 ist Ken Mattingly im Kontrollzentrum eingetroffen. 165 00:12:20,156 --> 00:12:22,366 Er wird uns von hier aus assistieren. 166 00:12:23,242 --> 00:12:24,869 Tut mir leid für dich, Ken. 167 00:12:26,787 --> 00:12:30,291 Die Spannung im Kontrollraum stieg. Sie war greifbar. 168 00:12:33,461 --> 00:12:36,547 Der Flugdirektor ist der Quarterback des Teams. 169 00:12:38,424 --> 00:12:42,678 Einem Flugdirektor untersteht ein Team von 15 bis 21 Fluglotsen. 170 00:12:43,471 --> 00:12:46,599 Leute, die herausfinden, wie wir ans Ziel kommen, 171 00:12:46,682 --> 00:12:49,560 und wieder zurück zu einem sicheren Landepunkt. 172 00:12:51,145 --> 00:12:53,063 Wir haben Triumphe erlebt. 173 00:12:53,689 --> 00:12:55,608 Und den Verlust von Besatzungen. 174 00:12:56,233 --> 00:13:00,112 Das ist der Ort, an dem alles zusammenläuft. 175 00:13:11,457 --> 00:13:13,292 Es sind dreistufige Raketen. 176 00:13:14,168 --> 00:13:17,254 Große Triebwerke lassen einen von der Erde abheben, 177 00:13:17,922 --> 00:13:20,966 die zweite Stufe bringt einen in die Erdumlaufbahn 178 00:13:21,467 --> 00:13:23,677 und die dritte schließlich zum Mond. 179 00:13:28,140 --> 00:13:29,809 Man hat Schmetterlinge im Bauch. 180 00:13:29,892 --> 00:13:32,019 PILOT DES LANDEMODULS 181 00:13:32,102 --> 00:13:34,647 Das ist echt. Es wird wirklich passieren. 182 00:13:36,273 --> 00:13:38,067 Hier Startkontrollzentrum. 183 00:13:38,150 --> 00:13:40,110 Noch 25 Minuten bis zum Start. 184 00:13:40,194 --> 00:13:41,237 Noch 25 Minuten… 185 00:13:41,320 --> 00:13:44,281 Ich hatte nicht vor, mir den Start anzusehen, 186 00:13:44,365 --> 00:13:46,826 und mir alle möglichen Ausreden überlegt. 187 00:13:46,909 --> 00:13:51,288 Aber in letzter Minute beschloss ich, dass ich ihn noch mal sehen wollte. 188 00:13:51,372 --> 00:13:55,334 Also fuhr ich mit den Kindern hin, um mich zu verabschieden. 189 00:13:58,629 --> 00:14:02,591 Väter von Freunden von mir waren bei Unfällen oder anders gestorben, 190 00:14:02,675 --> 00:14:05,886 ich hatte also immer Angst, wenn sie abhoben, 191 00:14:05,970 --> 00:14:08,472 und immer ein komisches Gefühl im Bauch. 192 00:14:09,932 --> 00:14:12,518 Die Startsequenz hat begonnen. 193 00:14:12,601 --> 00:14:16,689 Noch 56 Sekunden, Apollo 13 ist weiter startbereit. 194 00:14:18,607 --> 00:14:20,526 Drinnen kann man nicht viel tun. 195 00:14:20,609 --> 00:14:21,861 STIMME VON JIM LOVELL 196 00:14:21,944 --> 00:14:26,365 Bei einem Problem konnten wir abbrechen und die Rettungsrakete abfeuern. 197 00:14:26,448 --> 00:14:27,408 ABBRECHEN 198 00:14:27,491 --> 00:14:29,869 Man hörte, wie sich die Ventile öffneten 199 00:14:29,952 --> 00:14:33,247 und der Treibstoff durch die großen Rohre floss. 200 00:14:35,207 --> 00:14:40,504 Dreizehn, zwölf, elf, zehn, neun, acht… 201 00:14:40,588 --> 00:14:42,464 Zündsequenz gestartet. 202 00:14:55,769 --> 00:15:01,775 …sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins, null. 203 00:15:36,894 --> 00:15:38,228 Die Uhr läuft. 204 00:15:41,523 --> 00:15:44,526 Start erfolgt, abgehoben um 14:13 Uhr. 205 00:15:48,739 --> 00:15:51,241 Wir waren so nahe dran, wie es ging. 206 00:15:52,242 --> 00:15:53,494 Die Erde bebte. 207 00:16:08,425 --> 00:16:12,554 Hier Kontrollzentrum in Houston. Die erste Phase scheint gut zu laufen. 208 00:16:16,266 --> 00:16:18,227 Rollen beendet, Nase geht runter. 209 00:16:19,395 --> 00:16:21,063 Höhe, 1,9 km. 210 00:16:21,146 --> 00:16:22,815 Geschwindigkeit, 450 m/s. 211 00:16:26,443 --> 00:16:29,154 13, Houston, eine Minute, Kabinendruck sinkt. 212 00:16:39,748 --> 00:16:44,044 Höhe bei einer Minute und zehn Sekunden, 4,1 Seemeilen. 213 00:17:08,569 --> 00:17:13,657 ENTFERNUNG ZUR ERDE IN MEILEN 214 00:17:13,741 --> 00:17:16,326 Höhe jetzt 27 km, bereit zur Trennung. 215 00:17:17,870 --> 00:17:18,996 Go für Trennung. 216 00:17:19,079 --> 00:17:20,664 Go für Trennung. Roger. 217 00:17:35,262 --> 00:17:36,096 Innenborder. 218 00:17:37,890 --> 00:17:38,766 Innenborder. 219 00:17:40,684 --> 00:17:44,980 Laut Jim Lovell ist der Innenborder der zweiten Stufe ausgefallen. 220 00:17:45,064 --> 00:17:47,149 Bestätigt, Triebwerk 5 ausgefallen. 221 00:17:48,067 --> 00:17:52,404 Das mittlere der fünf Triebwerke ist offenbar ausgefallen. 222 00:17:52,488 --> 00:17:56,450 Sie fliegen jetzt nur noch mit vier von fünf Triebwerken. 223 00:17:58,118 --> 00:18:00,245 Houston, was ist mit Triebwerk fünf? 224 00:18:02,039 --> 00:18:04,958 Wir wissen nicht, warum es ausgefallen ist. 225 00:18:09,296 --> 00:18:10,798 ABBRECHEN 226 00:18:11,548 --> 00:18:13,509 Das ist doch kein Problem, oder? 227 00:18:14,676 --> 00:18:15,719 Nein. 228 00:18:17,304 --> 00:18:20,057 ABBRECHEN 229 00:18:22,768 --> 00:18:23,602 Negativ. 230 00:18:25,646 --> 00:18:27,314 Restliche Triebwerke laufen. 231 00:18:29,817 --> 00:18:33,028 Restliche Triebwerke laufen. Sieht gut aus. 232 00:18:37,407 --> 00:18:40,119 Es heißt, dass vier Triebwerke ausreichen. 233 00:18:40,202 --> 00:18:42,412 Es wird nur etwas länger dauern. 234 00:18:42,496 --> 00:18:44,623 Sie sind jetzt fast im Orbit. 235 00:18:46,125 --> 00:18:48,043 Immer wieder interessant. 236 00:18:50,003 --> 00:18:52,673 Bei fast jedem Flug geht etwas schief. 237 00:18:53,465 --> 00:18:55,634 Ich sagte: "Das war unsere Krise. 238 00:18:56,969 --> 00:18:58,178 Wir sind unterwegs." 239 00:19:16,238 --> 00:19:20,951 Während des Starts hatte die Crew laut der Ärzte folgenden Maximalpuls. 240 00:19:22,536 --> 00:19:26,290 Kommandant Jim Lovell hatte einen Maximalpuls von 116. 241 00:19:26,832 --> 00:19:30,377 Jack Swigert hatte einen Maximalpuls von 102. 242 00:19:30,460 --> 00:19:34,590 Und Fred Haise hatte ebenfalls einen Maximalpuls von 102. 243 00:19:40,345 --> 00:19:42,389 Definitiv ein interessanter Flug. 244 00:19:43,223 --> 00:19:45,976 Sieh einer an. Man ist wirklich schwerelos. 245 00:19:49,354 --> 00:19:50,647 Apollo 13, Houston, 246 00:19:50,731 --> 00:19:53,442 eure vorläufige Umlaufbahn sieht gut aus. 247 00:19:53,942 --> 00:19:57,404 Roger, Houston, und es ist schön, wieder hier oben zu sein. 248 00:20:13,670 --> 00:20:16,340 Zu den faszinierendsten Aspekten der Raumfahrt 249 00:20:16,423 --> 00:20:18,467 zählt der Blick auf die Erde. 250 00:20:24,056 --> 00:20:25,557 Alles wird viel kleiner. 251 00:20:27,184 --> 00:20:28,727 Die Länder werden kleiner, 252 00:20:30,520 --> 00:20:33,523 und die Probleme, die jeder hat, werden kleiner. 253 00:20:36,151 --> 00:20:38,195 Es hat eine beruhigende Wirkung, 254 00:20:38,278 --> 00:20:42,950 da oben zu sitzen und zu sehen, wie große Länder so ruhig vorbeiziehen. 255 00:20:51,416 --> 00:20:52,417 Man fragt sich, 256 00:20:52,501 --> 00:20:55,462 warum wir nicht friedlicher zusammenleben können. 257 00:21:04,846 --> 00:21:07,849 Nachdem die Crew alle Systeme überprüft hat, 258 00:21:07,933 --> 00:21:12,896 gibt die Instrumenteneinheit, unterstützt durch Meldungen aus Houston, 259 00:21:12,980 --> 00:21:15,399 der dritten Stufe das Signal zum Zünden. 260 00:21:16,942 --> 00:21:19,361 Und Apollo ist auf dem Weg zum Mond. 261 00:21:20,737 --> 00:21:23,907 Die Quartiere der Crew, der Wohn- und Arbeitsbereich, 262 00:21:23,991 --> 00:21:25,242 heißt Kommandomodul. 263 00:21:25,325 --> 00:21:28,245 Es ist der einzige Teil, der vom Mond zurückkehrt. 264 00:21:28,745 --> 00:21:32,457 Das Apollo-Raumschiff selbst hat ein Servicemodul, 265 00:21:32,541 --> 00:21:35,127 das die Sauerstofftanks für die Atemluft, 266 00:21:35,210 --> 00:21:36,461 elektronische Geräte, 267 00:21:36,545 --> 00:21:38,922 Stromversorgung und Trinkwasser enthält. 268 00:21:39,840 --> 00:21:42,509 Das Schiff trennt sich von der dritten Stufe, 269 00:21:43,969 --> 00:21:45,178 macht kehrt… 270 00:21:48,098 --> 00:21:49,016 …kommt zurück… 271 00:21:52,853 --> 00:21:55,022 und dockt an die Landefähre an, 272 00:21:55,605 --> 00:21:58,692 die zwei Astronauten zur Mondoberfläche bringen wird. 273 00:22:01,278 --> 00:22:02,529 Angedockt, Houston. 274 00:22:03,071 --> 00:22:04,031 Sehr schön. 275 00:22:05,657 --> 00:22:08,452 Und so fliegen die beiden Schiffe zum Mond. 276 00:22:18,754 --> 00:22:23,508 Apollo 13 ist jetzt 24.916 Seemeilen von der Erde entfernt. 277 00:22:24,551 --> 00:22:26,428 Wir sahen uns den Start an 278 00:22:26,970 --> 00:22:32,100 und kamen nach Hause, wo diese kleinen Sprechgeräte standen. 279 00:22:32,768 --> 00:22:35,145 Man konnte alles hören. 280 00:22:35,687 --> 00:22:37,314 Was gibt's Neues? 281 00:22:37,939 --> 00:22:42,444 Mal sehen, die Beatles haben angekündigt, nicht mehr als Gruppe aufzutreten. 282 00:22:43,987 --> 00:22:45,822 Alles lief reibungslos. 283 00:22:46,698 --> 00:22:49,368 Es war nur ein weiterer Flug, sein vierter. 284 00:22:50,952 --> 00:22:53,080 Ich hatte in jedem Zimmer ein Gerät. 285 00:22:53,830 --> 00:22:57,376 Sie liefen die ganze Zeit. Selbst, wenn ich ins Bett ging. 286 00:22:57,918 --> 00:23:00,670 Fred geht gerade seinem Lieblingshobby nach. 287 00:23:01,546 --> 00:23:03,048 Seiner Hängematte. 288 00:23:04,216 --> 00:23:06,968 Es ist schwer, in eine Hängematte zu steigen. 289 00:23:07,761 --> 00:23:11,390 Ich weiß nicht genau, ob ich davonschwebe, 290 00:23:11,473 --> 00:23:14,184 oder ob sie sich von mir entfernt. 291 00:23:19,606 --> 00:23:21,233 Wir gehen jetzt schlafen. 292 00:23:21,817 --> 00:23:23,276 Ok, Jim. Gute Nacht. 293 00:23:28,365 --> 00:23:32,786 Als wir jung waren, saßen wir oft auf dem Dach meines Hauses. 294 00:23:33,412 --> 00:23:37,290 Jim zeigte mir die verschiedenen Sterne und sagte: 295 00:23:37,374 --> 00:23:40,502 "Stell dir vor, dass dort mal jemand hinfliegt. 296 00:23:41,545 --> 00:23:44,131 Er sagte das im Jahr 1952 voraus. 297 00:23:45,799 --> 00:23:47,008 Einfach unglaublich. 298 00:23:47,509 --> 00:23:49,469 Jim Lovell wuchs in Milwaukee auf 299 00:23:49,553 --> 00:23:52,472 und heiratete seine Schulfreundin Marilyn Gerlach. 300 00:23:52,556 --> 00:23:54,891 Sie haben zwei Jungen und zwei Mädchen. 301 00:23:55,642 --> 00:24:00,272 Wir lernten uns an der Highschool kennen. Das war in den frühen 40ern. 302 00:24:02,107 --> 00:24:05,026 Sein Vater starb, als Jim 12 war. 303 00:24:06,695 --> 00:24:10,490 Und er lebte in dieser Einzimmerwohnung mit seiner Mutter. 304 00:24:11,283 --> 00:24:15,370 Er schlief auf der Couch, mehr konnte sie sich nicht leisten. 305 00:24:17,205 --> 00:24:21,042 Eines Tages bat er um einen Gefallen, und ich sagte: "Welchen?" 306 00:24:21,126 --> 00:24:23,044 Er sagte: "Gehst du zum Ball mit mir?" 307 00:24:23,795 --> 00:24:27,007 Ich sagte: "Keine Ahnung, ich kann nicht tanzen." 308 00:24:27,090 --> 00:24:29,134 Und er sagte: "Ich zeig's dir." 309 00:24:38,143 --> 00:24:42,981 Als wir heirateten, wusste ich nicht, dass er als Testpilot anfangen würde. 310 00:24:43,064 --> 00:24:45,192 Nur, dass es sein Traum war. 311 00:24:45,275 --> 00:24:49,279 Und ehe ich mich versah, flog er Jets, und ich machte mit. 312 00:25:13,094 --> 00:25:16,723 Im Jahr 1962 war er einer von neun aus über 200 Männern, 313 00:25:16,806 --> 00:25:21,478 die die ausführliche Musterung zur zweiten Astronautengruppe bestanden. 314 00:25:22,395 --> 00:25:27,442 Wir waren 32 Versuchskaninchen, die nicht wussten, was ihnen bevorstand. 315 00:25:32,656 --> 00:25:36,201 Es war wohl die schlimmste Untersuchung, die ich je hatte. 316 00:25:44,793 --> 00:25:48,755 Viele sahen es sich an und sagten: "Hey, das ist doch verrückt." 317 00:25:58,223 --> 00:26:01,434 Fast jeden zweiten Tag explodierte am Cape eine Rakete. 318 00:26:08,775 --> 00:26:10,277 Ich verlor viele Freunde. 319 00:26:16,283 --> 00:26:18,952 Man war ständig auf Beerdigungen oder so. 320 00:26:22,122 --> 00:26:24,791 Diese Tage waren hart für uns Mädels. 321 00:26:29,796 --> 00:26:32,048 Ich glaube, nur wenige Leute dachten, 322 00:26:32,132 --> 00:26:34,718 dass wir bald auf dem Mond landen würden. 323 00:26:39,764 --> 00:26:41,600 Der Krieg in Vietnam dauert an. 324 00:26:42,267 --> 00:26:44,644 Das Land durchlitt eine schwere Zeit. 325 00:26:45,520 --> 00:26:47,314 Es gab Aufstände, Attentate… 326 00:26:48,398 --> 00:26:52,444 Dr. Martin Luther King wurde in Memphis, Tennessee, erschossen. 327 00:26:52,527 --> 00:26:53,528 …und Krieg. 328 00:26:54,112 --> 00:26:57,365 Wir sind materiell gesegnet, doch emotional verwahrlost, 329 00:26:57,866 --> 00:27:00,910 greifen mit unglaublicher Präzision nach dem Mond, 330 00:27:00,994 --> 00:27:03,580 doch verfallen auf der Erde in Unfrieden. 331 00:27:05,582 --> 00:27:10,211 Ich fühlte mich als Teil einer Sache, die den Amerikanern endlich Auftrieb gab. 332 00:27:13,465 --> 00:27:16,259 Die Vorteile übertreffen bei Weitem die Risiken. 333 00:27:16,343 --> 00:27:19,638 BLICK AUF DIE ERDE VON APOLLO 8 334 00:27:24,351 --> 00:27:27,312 Sie sind öfter geflogen als jeder andere, Jim. 335 00:27:27,395 --> 00:27:29,105 Hatten Sie jemals Angst? 336 00:27:30,649 --> 00:27:34,361 Wer sagt, dass es nicht so ist, macht sich etwas vor, denke ich. 337 00:27:43,828 --> 00:27:45,914 EIN TAG BIS ZUM MOND 338 00:27:45,997 --> 00:27:49,668 Das Schiff Apollo und seine Besatzung sind auf dem besten Weg, 339 00:27:49,751 --> 00:27:54,005 alle Theorien über Unglück und die Zahl 13 zu widerlegen. 340 00:27:55,173 --> 00:27:59,594 Apollo 13, gestartet am Samstag um 13 Minuten nach, 341 00:27:59,678 --> 00:28:03,390 verbringt einen äußerst ereignislosen 13. April im All. 342 00:28:04,599 --> 00:28:05,850 Bei früheren Flügen 343 00:28:05,934 --> 00:28:10,271 waren im Presseraum in Houston etwa 2500 Korrespondenten. 344 00:28:10,355 --> 00:28:13,024 Aber zu diesem Flug sind nur 500 gekommen. 345 00:28:13,650 --> 00:28:17,737 Vermutlich sind Mondspaziergänge inzwischen fast zur Routine geworden. 346 00:28:19,197 --> 00:28:23,326 Apollo, Kontrollzentrum Houston. Bereit für TV-Übertragung. 347 00:28:25,578 --> 00:28:29,666 Wir fuhren alle ins Kontrollzentrum, um den Männern zuzuhören. 348 00:28:32,335 --> 00:28:35,505 Es war einfach beruhigend, Jim zu sehen. 349 00:28:36,172 --> 00:28:38,258 Ok, ihr seid bei Versteckte Kamera. 350 00:28:38,341 --> 00:28:43,263 Wir führen euch heute von der Odyssey in die Aquarius, 351 00:28:43,346 --> 00:28:44,556 das Landemodul. 352 00:28:45,473 --> 00:28:48,476 Ich stehe kopfüber, 353 00:28:48,560 --> 00:28:50,270 wenn ich ins LM hinabsteige. 354 00:28:50,812 --> 00:28:53,815 Dieser seltsame Vogel, das LM, wie funktioniert es? 355 00:28:54,566 --> 00:28:59,154 Nun, das ist das Raumschiff, das die Männer auf die Oberfläche bringt. 356 00:28:59,696 --> 00:29:01,448 Zwei der drei Astronauten 357 00:29:01,531 --> 00:29:03,950 kriechen durch diesen Tunnel ins LM. 358 00:29:05,201 --> 00:29:08,413 Sie lösen sich von Kommando- und Servicemodul 359 00:29:08,496 --> 00:29:09,956 LANDEMODUL "AQUARIUS" 360 00:29:10,039 --> 00:29:12,292 und steigen auf die Mondoberfläche ab. 361 00:29:18,047 --> 00:29:21,134 Ok, ich blicke jetzt aus dem rechten Fenster, 362 00:29:21,217 --> 00:29:25,221 und nicht allzu weit entfernt kann man unser Ziel sehen. 363 00:29:25,764 --> 00:29:28,808 Er wird langsam etwas größer. 364 00:29:32,562 --> 00:29:36,816 Dieser kleine Kassettenrekorder war ein sehr nützlicher Zeitvertreib 365 00:29:36,900 --> 00:29:38,777 auf unserem Weg zum Mond. 366 00:29:40,528 --> 00:29:42,864 Die Crew von Apollo 13 367 00:29:42,947 --> 00:29:46,618 wünscht allen einen schönen Abend und gute Nacht. 368 00:29:51,623 --> 00:29:55,043 Alles läuft weiterhin nach Plan an Bord von Apollo 13. 369 00:29:57,796 --> 00:30:00,215 Überprüft bitte die C-4-Düse. 370 00:30:01,007 --> 00:30:04,135 Ok, Jack, Ladung von Batterie B beendet. 371 00:30:05,720 --> 00:30:08,890 Vor dem Schlafen gab es eine detaillierte Checkliste. 372 00:30:08,973 --> 00:30:10,225 Roger, wir sehen es. 373 00:30:10,308 --> 00:30:12,352 Die schlossen wir gerade ab. 374 00:30:13,853 --> 00:30:16,606 13, da wäre noch eine Sache, wenn möglich. 375 00:30:17,565 --> 00:30:20,485 Wir möchten, dass ihr die Kryotanks durchmischt. 376 00:30:31,746 --> 00:30:32,914 HAUPTALARM 377 00:30:48,555 --> 00:30:50,682 Ok, Houston, wir haben ein Problem. 378 00:30:55,854 --> 00:30:57,689 Hier Houston. Noch mal, bitte. 379 00:31:01,192 --> 00:31:02,610 Wir haben ein Problem. 380 00:31:04,195 --> 00:31:06,155 Eine Unterspannung in Hauptbus B. 381 00:31:09,325 --> 00:31:11,578 Ok, Moment, 13. Wir sehen es uns an. 382 00:31:18,418 --> 00:31:22,255 Die Crew hat eine Unterspannung in Hauptbus B gemeldet. 383 00:31:22,839 --> 00:31:26,801 Das Team hat mit den Pulsmessungen begonnen. 384 00:31:26,885 --> 00:31:28,303 Sie sind unglaublich. 385 00:31:29,512 --> 00:31:31,264 Sieht aus wie eine 189. 386 00:31:31,347 --> 00:31:32,307 Wirklich? 387 00:31:33,391 --> 00:31:35,602 Sie haben sich definitiv erschrocken. 388 00:31:36,978 --> 00:31:40,356 Wir dachten zuerst, ein Meteorit hätte uns getroffen. 389 00:31:40,440 --> 00:31:44,736 Es gab einen ziemlich großen Knall in Zusammenhang mit der Warnung. 390 00:31:46,905 --> 00:31:50,909 Und Sauerstofftank zwei ist offenbar leer. Habt ihr das verstanden? 391 00:31:51,993 --> 00:31:53,286 Das kann nicht sein. 392 00:31:53,369 --> 00:31:55,455 Das verstehe ich nicht. Das… 393 00:31:55,538 --> 00:31:58,541 -Der Druck von Tank stimmt nicht, oder? -Nein. 394 00:31:59,918 --> 00:32:01,961 Die Daten ergaben keinen Sinn. 395 00:32:02,045 --> 00:32:03,379 STIMME VON GENE KRANZ 396 00:32:03,463 --> 00:32:05,882 Wir hatten keine Ahnung, was los war. 397 00:32:06,883 --> 00:32:08,676 Haben wir Hinweise für sie? 398 00:32:08,760 --> 00:32:11,679 Ist das ein Anzeigefehler oder ein echtes Problem? 399 00:32:14,766 --> 00:32:18,770 Houston, wenn ich aus der Luke blicke, sieht es so aus, 400 00:32:18,853 --> 00:32:20,647 als ob etwas ausströmen würde. 401 00:32:21,147 --> 00:32:24,692 Etwas strömt in den Weltraum. 402 00:32:31,866 --> 00:32:33,701 Eine Art Gas. 403 00:32:36,204 --> 00:32:37,372 Mein Gott. 404 00:32:45,588 --> 00:32:48,883 Es folgt ein Sonderbericht über Apollo 13. 405 00:32:49,592 --> 00:32:53,596 An Bord von Apollo 13 gab es eine schwere elektrische Störung. 406 00:32:53,680 --> 00:32:56,683 Jim Lovell und Fred Haise hörten einen lauten Knall. 407 00:32:56,766 --> 00:32:58,559 Außerdem sehen sie Treibstoff, 408 00:32:58,643 --> 00:33:01,479 offenbar austretenden Sauerstoff und Stickstoff, 409 00:33:01,562 --> 00:33:04,273 und berichten, dass die Tanks dafür leer sind. 410 00:33:05,066 --> 00:33:08,152 An diesem Punkt sagten wir: "Hey, das Ding verreckt. 411 00:33:08,987 --> 00:33:11,322 Uns wird bald der Sauerstoff ausgehen." 412 00:33:11,823 --> 00:33:13,658 Houston, seid ihr noch da? 413 00:33:14,784 --> 00:33:16,369 Bestätigt, wir hören euch. 414 00:33:16,452 --> 00:33:19,372 Wir versuchen, ein paar Ideen für euch zu sammeln. 415 00:33:20,373 --> 00:33:22,792 Ich will so viel Kryo wie möglich nutzen. 416 00:33:23,292 --> 00:33:24,627 …schnellstens zurück… 417 00:33:24,711 --> 00:33:27,463 …ihr habt keine andere Wahl, als es zu tun. 418 00:33:28,965 --> 00:33:30,967 Wir haben vielleicht… 419 00:33:35,430 --> 00:33:37,682 Ok, Leute, bleiben wir alle cool. 420 00:33:38,850 --> 00:33:42,520 Lösen wir das Problem, Raten macht es nur noch schlimmer. 421 00:33:50,528 --> 00:33:52,030 Wir saßen in der Scheiße. 422 00:33:53,614 --> 00:33:58,077 Die Erde war etwa 320.000 km entfernt, die Mondoberfläche etwa 80.000 km. 423 00:33:58,703 --> 00:34:00,204 Wir kamen zu dem Schluss, 424 00:34:00,288 --> 00:34:03,249 dass es eine Art Explosion an Bord gegeben hatte. 425 00:34:04,208 --> 00:34:08,921 Zwei der Brennstoffzellen waren offline, das waren die Hauptstromlieferanten. 426 00:34:10,923 --> 00:34:12,633 Die letzte Zelle leerte sich. 427 00:34:14,719 --> 00:34:18,431 Flight, jetzt weniger als zwei Stunden. Dann ist sie leer. 428 00:34:22,643 --> 00:34:26,189 Zwei von drei Zellen offline. Wir flogen nicht mehr zum Mond. 429 00:34:32,070 --> 00:34:36,616 Apollo 13 hat zwei Drittel zurückgelegt, 320.000 km von der Erde entfernt, 430 00:34:36,699 --> 00:34:41,537 wo es selbst im Notfall effizienter ist, den Mond zu umkreisen und zurückzufliegen, 431 00:34:41,621 --> 00:34:43,915 als die Mission sofort abzubrechen. 432 00:34:45,249 --> 00:34:50,296 Unsere Aufgabe war es jetzt, eine geordnete Evakuierung durchzuführen, 433 00:34:50,379 --> 00:34:53,091 aus dem Kommandomodul ins Landemodul. 434 00:34:55,510 --> 00:34:56,719 Ok, an alle Lotsen. 435 00:34:58,137 --> 00:35:00,973 Findet heraus, wie viel Strom nötig ist, 436 00:35:01,057 --> 00:35:02,683 um im LM zu überleben. 437 00:35:16,364 --> 00:35:17,406 Ziemlich haarig. 438 00:35:18,866 --> 00:35:21,828 Hier Colonel Stafford für den Vizepräsidenten. 439 00:35:22,620 --> 00:35:24,330 Hallo, Herr Vizepräsident. 440 00:35:24,413 --> 00:35:25,540 Wie schlimm ist es? 441 00:35:25,623 --> 00:35:29,127 Wir werden das Landemodul als eine Art Rettungsboot nutzen. 442 00:35:29,210 --> 00:35:30,753 Zum Glück haben wir es. 443 00:35:31,462 --> 00:35:32,672 Ja, Sie sagen es. 444 00:35:32,755 --> 00:35:34,632 Es wird Wasser, Sauerstoff 445 00:35:34,715 --> 00:35:36,551 und Strom geben. 446 00:35:36,634 --> 00:35:39,887 Wir werden das Kommandomodul in Kürze abschalten. 447 00:35:39,971 --> 00:35:44,016 Die Lage ist kritisch, aber wir arbeiten wie verrückt daran. 448 00:35:44,725 --> 00:35:49,147 Hektik und höchste Konzentration im Kommandozentrum in Houston. 449 00:35:49,230 --> 00:35:54,652 Die Astronauten Jim Lovell und Fred Haise sind auf dem Weg zum Landemodul Aquarius, 450 00:35:54,735 --> 00:35:58,698 dessen Strom und Sauerstoff ihnen das Leben retten soll. 451 00:35:59,740 --> 00:36:00,825 Aktivierung in 20. 452 00:36:01,701 --> 00:36:03,494 Hochfahren klingt so simpel, 453 00:36:03,578 --> 00:36:06,289 aber es ist nicht wie ein Lichtschalter. 454 00:36:07,165 --> 00:36:10,668 Wir hatten das unter diesen Umständen noch nie gemacht. 455 00:36:10,751 --> 00:36:14,505 Und nie daran gedacht, ein Kommandomodul komplett abzuschalten. 456 00:36:14,589 --> 00:36:15,882 -Flight, EECOM. -Ich höre. 457 00:36:15,965 --> 00:36:18,176 Ok, es gibt Neues zur Zeit. 458 00:36:18,885 --> 00:36:20,845 Wir haben wohl noch 15 Minuten. 459 00:36:22,346 --> 00:36:23,389 CAPCOM, 460 00:36:24,098 --> 00:36:26,517 der Strom reicht noch 15 Minuten. 461 00:36:28,853 --> 00:36:32,398 Die Crew hatte 15 Minuten, um das Landemodul hochzufahren. 462 00:36:34,192 --> 00:36:35,943 Das dauert etwa 20 Minuten. 463 00:36:37,445 --> 00:36:39,030 Die Zeit haben wir nicht. 464 00:36:41,532 --> 00:36:46,996 Fred, wir haben noch etwa 15 Minuten Strom im Kommandomodul. 465 00:36:47,705 --> 00:36:48,873 Danke, Jack. 466 00:36:48,956 --> 00:36:51,834 Fred Haise fährt weiterhin das Landemodul hoch. 467 00:36:52,543 --> 00:36:54,128 Ok, Ruhe bewahren. 468 00:36:55,087 --> 00:37:00,218 Die Astronauten wirken ziemlich gestresst. Einer von ihnen sagt: "Ok, Ruhe bewahren." 469 00:37:03,554 --> 00:37:07,308 Ok, 13. Nicht gleichzeitig reden. Einer nach dem anderen, bitte. 470 00:37:12,855 --> 00:37:16,025 Am wichtigsten war es, die Navigationsdaten 471 00:37:16,108 --> 00:37:20,238 vom Computer des Kommandomoduls auf den des Landemoduls zu übertragen. 472 00:37:20,321 --> 00:37:24,116 -Geht meine Arithmetik noch mal durch. -Noch drei, vier Minuten. 473 00:37:26,035 --> 00:37:27,245 Drei, vier Minuten. 474 00:37:28,204 --> 00:37:30,998 Und dieser Transfer musste absolut perfekt sein. 475 00:37:32,250 --> 00:37:35,753 Ich hatte solche Angst, die falschen Zahlen einzugeben. 476 00:37:35,836 --> 00:37:38,381 Drei, fünf, sechs, sechs, neun, 477 00:37:39,257 --> 00:37:41,509 eins, sechs, drei, vier, zwei. 478 00:37:41,592 --> 00:37:45,638 Aquarius ist drei, null, zwei, zwei, sechs, 479 00:37:46,430 --> 00:37:48,808 drei, vier, fünf, neun, zwei, 480 00:37:49,308 --> 00:37:52,270 null, eins, eins, sieben, neun. Over. 481 00:37:57,191 --> 00:37:58,401 Wie sieht's aus? 482 00:37:58,901 --> 00:38:00,403 Moment, wir checken das. 483 00:38:09,412 --> 00:38:13,541 Aquarius, die Arithmetik sieht gut aus. Wir bekommen gute Daten vom LM. 484 00:38:23,592 --> 00:38:26,429 Wir lebten noch, saßen immer noch da und atmeten. 485 00:38:27,513 --> 00:38:28,848 Houston, Aquarius. 486 00:38:30,057 --> 00:38:31,142 Ja, Aquarius. 487 00:38:34,145 --> 00:38:36,689 Odyssey ist jetzt komplett runtergefahren. 488 00:38:37,189 --> 00:38:38,899 So soll es sein, Jim. 489 00:38:42,611 --> 00:38:43,821 Wir atmeten durch. 490 00:38:45,698 --> 00:38:49,160 Wir hatten einen Weg gewählt, aber es dauerte eine Weile, 491 00:38:49,243 --> 00:38:52,830 bis klar wurde, dass es der richtige Weg gewesen war. 492 00:38:56,667 --> 00:38:58,836 Es ging wahrlich ums Überleben. 493 00:39:00,713 --> 00:39:02,715 Das bisher größte Weltalldrama. 494 00:39:02,798 --> 00:39:08,012 Nach dem mysteriösen Unfall gestern Abend rast Apollo 13 immer noch auf den Mond zu, 495 00:39:08,095 --> 00:39:10,431 aber die Mission ist jetzt eine andere. 496 00:39:10,514 --> 00:39:13,934 Ziel ist nicht mehr, auf der Mondoberfläche zu landen, 497 00:39:14,018 --> 00:39:17,480 sondern die Astronauten sicher nach Hause zu bringen. 498 00:39:21,108 --> 00:39:22,234 Wie geht's Ihnen? 499 00:39:23,361 --> 00:39:24,987 Gut, danke. 500 00:39:30,951 --> 00:39:33,245 -Hallo? -Hallo, Marilyn. Hier ist Ken. 501 00:39:33,329 --> 00:39:36,540 Hallo. Hör zu, ich bin natürlich besorgt. 502 00:39:37,083 --> 00:39:40,378 Wie sieht's aus? Die Kinder schlafen noch. 503 00:39:41,045 --> 00:39:42,713 Sie wissen noch nichts. 504 00:39:42,797 --> 00:39:45,633 Sie waren schon im Bett, als all das passierte. 505 00:39:45,716 --> 00:39:47,385 Was soll ich ihnen sagen? 506 00:39:47,885 --> 00:39:50,262 Sie sind auf einer freien Rückkehrbahn. 507 00:39:50,346 --> 00:39:52,932 Weiß nicht, ob du das noch mitgekriegt hast. 508 00:39:53,015 --> 00:39:56,936 Ich bin erst um 4 Uhr ins Bett gegangen und seit 5 Uhr wieder wach. 509 00:39:57,019 --> 00:39:58,521 Ich habe kaum geschlafen. 510 00:39:58,604 --> 00:40:02,400 Man kann kaum glauben, was sie da alles im Fernsehen sagen. 511 00:40:02,483 --> 00:40:04,402 Die Chance ist nur sehr gering, 512 00:40:04,485 --> 00:40:08,656 dass Lovell, Haise und Swigert lebend nach Hause zurückkehren. 513 00:40:10,032 --> 00:40:13,077 Ich war kurz davor noch im Space Center gewesen. 514 00:40:13,160 --> 00:40:18,332 Der Unfall ereignete sich, als ich von der NASA nach Hause fuhr. 515 00:40:18,999 --> 00:40:23,129 Wir sahen im Fernsehen, was los war. 516 00:40:23,212 --> 00:40:24,922 Es gab so viele Trümmer, 517 00:40:25,005 --> 00:40:28,050 die nach der Explosion um das Raumschiff kreisten, 518 00:40:28,134 --> 00:40:30,928 dass eine Ausrichtung mithilfe der Sterne… 519 00:40:31,011 --> 00:40:33,973 Die Chance auf seine Rückkehr betrug nur 10 %. 520 00:40:43,190 --> 00:40:45,109 Ich wollte einfach allein sein. 521 00:40:45,609 --> 00:40:50,197 Überall im Haus waren Menschen, und der einzige Ort, wo ich Ruhe hatte, 522 00:40:50,281 --> 00:40:51,490 war mein Badezimmer. 523 00:40:52,408 --> 00:40:55,035 Und dort fiel ich auf die Knie und betete. 524 00:40:59,748 --> 00:41:03,502 Wie kritisch ist die Lage Ihrer Meinung nach? 525 00:41:04,295 --> 00:41:07,131 Nun, ich denke, sie ist sehr kritisch, 526 00:41:07,214 --> 00:41:09,633 vermutlich die kritischste Situation, 527 00:41:09,717 --> 00:41:13,846 der wir bislang in der bemannten Raumfahrt ausgesetzt waren. 528 00:41:14,513 --> 00:41:16,056 Sind die Astronauten sicher? 529 00:41:20,060 --> 00:41:24,482 Nun, sie sind in dem Sinne sicher, 530 00:41:24,565 --> 00:41:28,277 dass wir die Situation stabilisiert haben, wie wir glauben. 531 00:41:30,905 --> 00:41:36,702 Und wir müssen dafür sorgen, dass es so bleibt und sie heimholen. 532 00:41:45,294 --> 00:41:48,047 Man konnte die Anspannung spüren. 533 00:41:50,424 --> 00:41:53,594 Ok, Leute, wir haben ein paar Langstreckenprobleme, 534 00:41:53,677 --> 00:41:56,096 Rettungsbootprobleme in Bezug auf das LM. 535 00:41:58,224 --> 00:42:02,311 Die Diskussionen im Kontrollraum betreffen die Verbrauchstoffe, 536 00:42:02,394 --> 00:42:04,021 die im Raumschiff waren. 537 00:42:04,104 --> 00:42:06,524 Strom, Wasser… 538 00:42:06,607 --> 00:42:12,321 Wir hatten Verbrauchsstoffe für zwei Tage. Sauerstoff, Wasser und Strom. 539 00:42:13,280 --> 00:42:16,325 Aber die Crew benötigte vier Tage nach Hause. 540 00:42:23,624 --> 00:42:29,004 Wir mussten das Rettungsboot in ein Überlebensfahrzeug umfunktionieren. 541 00:42:49,858 --> 00:42:52,361 Wir wussten, wir steckten in der Klemme. 542 00:43:01,704 --> 00:43:04,665 Das Landemodul war nur für zwei Personen ausgelegt. 543 00:43:09,003 --> 00:43:12,256 Wir waren zu dritt und 90 Stunden von zu Hause entfernt. 544 00:43:14,091 --> 00:43:16,010 Aquarius, Houston. Hört ihr uns? 545 00:43:17,553 --> 00:43:19,555 Ok, laut und deutlich. 546 00:43:21,098 --> 00:43:24,476 Roger, wir auch. Wir besprechen noch den nächsten Schritt. 547 00:43:28,897 --> 00:43:30,608 Er sollte gut werden. 548 00:43:34,612 --> 00:43:38,032 KOMMANDOZENTRUM 549 00:43:39,033 --> 00:43:42,536 Eine Astronautengruppe sitzt zur Stunde in einem Simulator 550 00:43:42,620 --> 00:43:44,663 im Zentrum für bemannte Raumfahrt 551 00:43:44,747 --> 00:43:47,916 und versucht, die Situation im All nachzustellen. 552 00:43:48,000 --> 00:43:52,087 Die Ersatzcrew, darunter Ken Mattingly, der Mann, der zu Hause blieb, 553 00:43:52,171 --> 00:43:54,798 verbrachte den Großteil der Nacht mit Tests. 554 00:43:54,882 --> 00:43:56,008 CAPCOM, Flight. 555 00:43:56,800 --> 00:43:58,886 Als wir uns dem Mond näherten, 556 00:43:59,428 --> 00:44:01,764 mussten wir entscheiden, 557 00:44:01,847 --> 00:44:04,308 wie schnell wir zurück zur Erde wollten. 558 00:44:04,391 --> 00:44:06,644 MISSIONSBEWERTUNGSRAUM 559 00:44:07,519 --> 00:44:11,732 Wir mussten Lösungen für Strom und Wasser finden. 560 00:44:12,858 --> 00:44:16,654 Lösungen, für die man sonst Monate und Jahre hatte. 561 00:44:17,363 --> 00:44:21,575 Wir bewegten uns außerhalb aller bekannten Design- und Testgrenzen. 562 00:44:24,244 --> 00:44:25,829 Hier Kontrollzentrum. 563 00:44:25,913 --> 00:44:30,834 Es wurde entschieden, das Landetriebwerk zu zünden. 564 00:44:33,671 --> 00:44:37,841 Plan ist es, das Landetriebwerk zu benutzen, 565 00:44:37,925 --> 00:44:39,551 das große Triebwerk des LM, 566 00:44:40,135 --> 00:44:43,722 um die Geschwindigkeit des gesamten Schiffs 567 00:44:44,390 --> 00:44:47,559 während der Mondumkreisung zu erhöhen, 568 00:44:48,143 --> 00:44:50,562 damit ihr einen Tag früher zurückkehrt. 569 00:44:51,980 --> 00:44:54,608 Sie werden den Mond 570 00:44:54,692 --> 00:44:57,403 um 21 Uhr Eastern Standard Time umkreisen. 571 00:44:57,486 --> 00:45:01,407 Dieses Manöver soll ihre Rückkehr zur Erde beschleunigen. 572 00:45:01,907 --> 00:45:04,952 Durch den zusätzlichen Schub gewinnen sie einen Tag, 573 00:45:05,035 --> 00:45:08,163 und dieser Tag könnte über Leben und Tod entscheiden. 574 00:45:11,208 --> 00:45:12,960 Hallo, was für ein Albtraum. 575 00:45:13,043 --> 00:45:17,256 Also, der Plan sieht eine Brennphase über etwa 250 Meter vor. 576 00:45:17,339 --> 00:45:18,173 Ja. 577 00:45:19,049 --> 00:45:21,343 Halt mich auf dem Laufenden, ok? 578 00:45:21,885 --> 00:45:25,347 Meine Mutter wollte nicht, dass ich erfuhr, was los war. 579 00:45:25,431 --> 00:45:28,767 Und ich weiß noch, wie es in der Schule war. 580 00:45:28,851 --> 00:45:30,978 Alle kamen zu mir. All diese Kinder. 581 00:45:31,061 --> 00:45:33,272 Sie sagten: "Kommen sie zurück?" 582 00:45:33,772 --> 00:45:38,777 Ein Junge kam zu mir und meinte: "Tut mir leid, dass dein Vater stirbt." 583 00:45:40,571 --> 00:45:43,741 Ich musste nach Hause. Ich konnte nicht dort bleiben. 584 00:45:51,331 --> 00:45:54,376 Die Freundinnen meiner Mutter saßen alle unten, 585 00:45:54,877 --> 00:45:56,295 um unseren Couchtisch, 586 00:45:56,378 --> 00:45:58,672 und Pater Raish von der Kirche war da. 587 00:45:59,173 --> 00:46:00,799 Er spendete die Kommunion. 588 00:46:05,095 --> 00:46:10,184 Ich lief an all den Frauen vorbei, knallte die Tür zu und rannte raus. 589 00:46:10,893 --> 00:46:12,519 Meine Mutter kam mir nach. 590 00:46:13,896 --> 00:46:16,064 Sie weinte und sagte zu mir: 591 00:46:16,940 --> 00:46:19,318 "Sie werden zurückkommen. 592 00:46:19,401 --> 00:46:22,905 Sie und das Kontrollzentrum werden einen Weg finden." 593 00:46:28,494 --> 00:46:30,537 Wir sind dem Mond ziemlich nahe. 594 00:46:52,559 --> 00:46:56,522 Apollo 13 jetzt 421 Seemeilen über dem Mond. 595 00:47:03,821 --> 00:47:04,696 Houston? 596 00:47:06,657 --> 00:47:07,866 Wir hören, Aquarius. 597 00:47:08,367 --> 00:47:10,786 Wir treten jetzt in den Mondschatten ein. 598 00:47:14,832 --> 00:47:16,959 Die Sonne ist fast untergegangen, 599 00:47:17,042 --> 00:47:19,503 und die Sterne kommen raus. 600 00:47:28,220 --> 00:47:29,930 Wow, seht euch die Sterne an. 601 00:47:42,901 --> 00:47:47,406 Ich glaube, die Leute wissen nicht, dass es im Weltall keine Nacht gibt. 602 00:47:53,453 --> 00:47:55,247 Es ist 24 Stunden am Tag hell, 603 00:47:55,330 --> 00:47:58,500 weil nichts zwischen dir und der Sonne steht. 604 00:48:04,089 --> 00:48:08,010 Es wird erst wieder Nacht, wenn man in den Mondschatten eintritt. 605 00:48:13,515 --> 00:48:16,351 Und ich denke, dass die Dunkelheit dort, 606 00:48:16,894 --> 00:48:18,687 nach drei Tagen Sonnenlicht, 607 00:48:19,855 --> 00:48:23,233 die Sterne außerordentlich hell erscheinen ließ. 608 00:48:30,616 --> 00:48:32,075 Guten Abend allerseits. 609 00:48:32,159 --> 00:48:36,955 In der finsteren Stille des Alls spielt sich ein wahrer Thriller ab. 610 00:48:37,039 --> 00:48:41,460 Das lädierte Raumschiff Apollo 13 umkreist den Mond, 611 00:48:41,543 --> 00:48:43,962 um so gut es geht nach Hause zu humpeln. 612 00:48:44,046 --> 00:48:49,176 Wasser, Sauerstoff und Strom sind knapp, und vor ihnen liegen noch fast drei Tage. 613 00:48:49,259 --> 00:48:51,887 ENTFERNUNG ZUR ERDE IN MEILEN 614 00:49:09,905 --> 00:49:14,034 Noch eine Stunde und sieben Minuten bis zur Zündung. 615 00:49:17,162 --> 00:49:20,082 Wir sagten: "Wow, seht euch das an." 616 00:49:26,797 --> 00:49:28,215 Diese Schroffheit! 617 00:49:29,091 --> 00:49:33,804 Es war ein überaus unfreundlicher, bizarrer Ort, 618 00:49:35,013 --> 00:49:38,850 anders als alles, was einen Ort ausmacht, an dem man sein möchte. 619 00:49:43,480 --> 00:49:45,691 Ich kann sogar Mount Marilyn sehen. 620 00:50:07,087 --> 00:50:10,757 Dort draußen sah man, was die Erde in Wahrheit ist. 621 00:50:11,925 --> 00:50:15,012 Nur ein kleiner Planet. Es war wunderschön. 622 00:50:17,347 --> 00:50:20,017 Hielt man mit gestrecktem Arm den Daumen hoch, 623 00:50:20,100 --> 00:50:22,102 konnte man sie komplett verdecken. 624 00:50:27,232 --> 00:50:30,318 Da denkt man sich: "Hey, alles, was ich kenne, 625 00:50:31,236 --> 00:50:35,407 meine Familie, meine Freunde, alles ist auf diesem kleinen Ding." 626 00:50:46,376 --> 00:50:49,713 Man nimmt den Daumen weg und sagt: "Ich muss zurück." 627 00:50:54,468 --> 00:50:58,096 Richtet die Kameras aus. Bereiten wir uns auf die Zündung vor. 628 00:50:58,597 --> 00:51:00,140 Wir haben nur eine Chance. 629 00:51:01,892 --> 00:51:06,813 Unsere Countdown-Uhr zeigt 49 Minuten bis zur Zündung. 630 00:51:07,397 --> 00:51:11,943 Die Weltpresse hat den Vorfall an Bord von Apollo 13 beinahe verschlafen. 631 00:51:12,861 --> 00:51:15,155 Doch jetzt ist alles anders. 632 00:51:15,697 --> 00:51:18,658 Jetzt hört man die Geschichte in jeder Sprache. 633 00:51:19,409 --> 00:51:20,577 ITALIEN 634 00:51:20,660 --> 00:51:23,163 Ein Reporter hat den Vorfall tatsächlich verpasst. 635 00:51:23,246 --> 00:51:26,833 Er hatte es Montag satt, über einen Routineflug zu berichten, 636 00:51:26,917 --> 00:51:29,461 und fuhr für einen Kurzurlaub nach Mexiko. 637 00:51:29,544 --> 00:51:33,924 Als er zurückkam, fragte er: "Habe ich etwas verpasst?" 638 00:51:37,511 --> 00:51:39,304 Peter, gib mir mal das Modell. 639 00:51:40,639 --> 00:51:41,640 -Ok. -Dieses. 640 00:51:46,103 --> 00:51:49,439 Aktuell ist von Apollo 13 nichts zu hören, 641 00:51:49,523 --> 00:51:56,530 da die Crew die Zündung vorbereitet, die sie zurück zur Erde bringen wird. 642 00:51:56,613 --> 00:52:01,618 Das einzige Triebwerk, das funktioniert, ist das hier. 643 00:52:01,701 --> 00:52:04,162 Das Triebwerk des Landemoduls. 644 00:52:04,246 --> 00:52:07,874 Das Triebwerk des LM, dass sie auf den Mond bringen sollte, 645 00:52:07,958 --> 00:52:10,293 soll die Rückkehr beschleunigen 646 00:52:10,377 --> 00:52:13,421 und garantieren, dass Ihnen nicht der Strom ausgeht. 647 00:52:14,422 --> 00:52:18,468 Man muss beachten, dass nie geplant war, 648 00:52:18,552 --> 00:52:21,596 dieses Triebwerk für derartige Manöver zu nutzen. 649 00:52:21,680 --> 00:52:23,765 LM KONTROLLINGENIEUR 16 650 00:52:23,849 --> 00:52:27,185 Wenn das Triebwerk während der Brennphase ausfällt… 651 00:52:29,062 --> 00:52:30,647 Alle sind zuversichtlich. 652 00:52:34,818 --> 00:52:40,657 Wir hatten diese beiden Raumschiffe, die gar nicht zusammen fliegen sollten. 653 00:52:40,740 --> 00:52:42,534 Ein erfolgreiches Manöver 654 00:52:42,617 --> 00:52:45,871 würde ihnen wesentlich mehr Spielraum geben. 655 00:52:46,997 --> 00:52:49,374 Ob sie loslegen, 656 00:52:49,916 --> 00:52:53,253 dürfte jeden Moment von Gene Kranz entschieden werden. 657 00:52:54,212 --> 00:52:56,631 An alle Fluglotsen, Statusabfrage. 658 00:52:56,715 --> 00:52:58,258 Go für die Zündung? 659 00:52:58,341 --> 00:52:59,634 -RETRO? -Go, Flight. 660 00:52:59,718 --> 00:53:00,594 -GUIDO? -Go. 661 00:53:00,677 --> 00:53:01,636 -Guidance? -Go. 662 00:53:01,720 --> 00:53:02,596 -Control? -Go. 663 00:53:02,679 --> 00:53:03,555 -TELMU? -Go. 664 00:53:03,638 --> 00:53:04,472 Ok. 665 00:53:08,977 --> 00:53:11,271 CAPCOM, Go für die Zündung. 666 00:53:11,771 --> 00:53:13,231 Der Computer gehört ihm. 667 00:53:13,940 --> 00:53:15,442 Noch zehn Sekunden. 668 00:53:18,570 --> 00:53:19,988 Aquarius, Houston. Over. 669 00:53:21,198 --> 00:53:22,532 Wir hören, Houston. 670 00:53:22,616 --> 00:53:24,492 Go für die Zündung, Jim. 671 00:53:24,576 --> 00:53:26,036 Go für die Zündung. 672 00:53:27,037 --> 00:53:29,039 Verstanden, Go für die Zündung. 673 00:53:29,873 --> 00:53:31,708 Es war unser letztes Triebwerk. 674 00:53:32,584 --> 00:53:34,836 Es musste unbedingt funktionieren. 675 00:53:40,800 --> 00:53:42,177 -Gezündet. -Roger. 676 00:53:43,178 --> 00:53:44,137 Triebwerk läuft. 677 00:53:47,474 --> 00:53:48,600 SCHUB 678 00:53:48,683 --> 00:53:50,310 Sind bei 40 %. 679 00:53:54,231 --> 00:53:55,190 Status, Control? 680 00:53:56,816 --> 00:53:58,276 -Sieht gut aus. -Roger. 681 00:54:07,661 --> 00:54:08,787 Erreichen 100 %. 682 00:54:08,870 --> 00:54:09,704 Roger. 683 00:54:09,788 --> 00:54:11,164 Schub bei 100 %. 684 00:54:24,386 --> 00:54:26,972 Dauer der Brennphase gleich drei Minuten. 685 00:54:29,641 --> 00:54:31,101 Status, Guidance? 686 00:54:32,185 --> 00:54:33,853 Der Druck ist etwas hoch. 687 00:54:34,771 --> 00:54:35,897 Stimmt. 688 00:54:42,529 --> 00:54:44,239 Behaltet das gut im Auge. 689 00:54:49,119 --> 00:54:52,122 CAPCOM, zur Erinnerung. Sinkflugregler 1 abschalten. 690 00:54:52,622 --> 00:54:54,291 Sinkflugregler 1 aus, Sir. 691 00:55:12,934 --> 00:55:13,768 Abschalten. 692 00:55:19,816 --> 00:55:21,359 Das lief doch ganz gut. 693 00:55:21,443 --> 00:55:22,777 Gut gemacht, Aquarius. 694 00:55:23,320 --> 00:55:26,573 Kommandant Jim Lovell meldet Abschaltung. 695 00:55:26,656 --> 00:55:30,285 Triebwerk ist aus. Flugzeit 79 Stunden, 32 Minuten. 696 00:55:32,370 --> 00:55:35,040 Das war doch eine erfolgreiche Brennphase. 697 00:55:35,123 --> 00:55:38,835 Wie abgeklärt das geregelt wurde, hat mich sehr beeindruckt, 698 00:55:38,918 --> 00:55:42,881 vor allem von der Einsatzleitung, aber auch von der Crew. 699 00:55:47,218 --> 00:55:48,553 Gut gemacht, Aquarius. 700 00:55:49,679 --> 00:55:51,973 Roger, jetzt sollten wir Strom sparen. 701 00:55:52,057 --> 00:55:53,808 Roger. Verstanden. 702 00:55:54,976 --> 00:55:58,188 Lovell möchte die meisten Instrumente abschalten. 703 00:55:58,271 --> 00:56:02,192 So schnell wie möglich, um den so wichtigen Strom zu sparen. 704 00:56:03,276 --> 00:56:08,490 Nach der Brennphase wussten wir, dass wir sie nach Hause holen konnten. 705 00:56:08,573 --> 00:56:10,492 Aber sicher waren wir uns nicht. 706 00:56:14,954 --> 00:56:19,084 Die Stromstärke sollte mindestens 14 Ampere betragen. 707 00:56:19,876 --> 00:56:22,128 Die Kraft von zwei Glühbirnen. 708 00:56:24,422 --> 00:56:26,424 AMPERE 709 00:56:32,180 --> 00:56:34,265 Wir müssen Strom sparen. 710 00:56:34,849 --> 00:56:36,309 Dreht Lüfter und Heizung ab. 711 00:56:36,935 --> 00:56:38,395 HEIZKÖRPER 712 00:56:38,478 --> 00:56:40,021 KABINENLÜFTER 713 00:57:10,301 --> 00:57:12,220 Es war ruhig. 714 00:57:12,303 --> 00:57:15,807 Es war eine Zeit, in der wir begannen nachzudenken. 715 00:57:32,824 --> 00:57:33,908 Es war sehr hart. 716 00:57:36,953 --> 00:57:40,582 Ich war zum zweiten Mal zum Mond geflogen und ihm so nah. 717 00:57:45,587 --> 00:57:48,798 Es war die letzte Chance für mich, dort oben zu sein. 718 00:57:55,889 --> 00:57:59,976 Die Mondlandung der Apollo-13-Mission 719 00:58:00,477 --> 00:58:02,812 ist abgesagt, gestrichen und vergessen. 720 00:58:05,982 --> 00:58:09,152 Der Plan ist, weiterhin Strom zu sparen. 721 00:58:09,235 --> 00:58:14,032 Sie werden sich bis Freitagmorgen einfach treiben lassen. 722 00:58:15,575 --> 00:58:19,996 DREI TAGE VON DER ERDE ENTFERNT 723 00:58:23,374 --> 00:58:27,462 Apollo 13 vollführt noch immer einen Drahtseilakt weit draußen im All. 724 00:58:27,545 --> 00:58:29,672 Hier im Kontrollzentrum 725 00:58:29,756 --> 00:58:33,676 wurde heute eine ganze Schicht Fluglotsen damit beauftragt, 726 00:58:33,760 --> 00:58:37,889 Lösungen für die Probleme zu finden, die noch bevorstehen. 727 00:58:39,224 --> 00:58:42,018 Eines dieser Probleme betrifft die Atemluft. 728 00:58:42,519 --> 00:58:44,521 Die Crew erstickte. 729 00:58:44,604 --> 00:58:48,900 Ihr Atmen hatte die Luft im Raumschiff mit Kohlendioxid vergiftet. 730 00:58:50,693 --> 00:58:54,948 Es wurde ein Behelfssystem entwickelt, um die Luft von CO zu befreien. 731 00:58:59,536 --> 00:59:02,163 Wir raten euch, ein Feuchttuch zu verwenden 732 00:59:02,747 --> 00:59:06,334 oder ein Stück von einer Socke reinzustecken. 733 00:59:06,417 --> 00:59:09,629 Oder ihr zerknüllt etwas Klebeband. Over. 734 00:59:10,755 --> 00:59:14,467 Es mag zwar funktionieren, aber niemand weiß, wie lange. 735 00:59:15,718 --> 00:59:21,057 Halten sie die zweieinhalb Tage bis zu ihrer Landung im Pazifik durch? 736 00:59:23,768 --> 00:59:26,354 Den Astronauten drohen weitere Probleme. 737 00:59:27,188 --> 00:59:30,066 Berichte zufolge nähert sich Tropensturm Helen 738 00:59:30,149 --> 00:59:34,070 der Landestelle im Pazifik und wird stärker. 739 00:59:37,031 --> 00:59:39,993 Das ist der Stand der Dinge bei Apollo 13. 740 00:59:40,076 --> 00:59:44,706 Einer Mission, die scheinbar von Anfang an unter keinem guten Stern stand. 741 00:59:44,789 --> 00:59:47,333 Und wir sind noch lange nicht über dem Berg. 742 00:59:50,295 --> 00:59:52,213 Aber wir lebten noch. 743 00:59:54,465 --> 00:59:56,676 Am besten machten wir einfach weiter. 744 01:00:23,119 --> 01:00:27,165 Noch ein interessanter Hinweis für die Leute der Crewsysteme. 745 01:00:27,749 --> 01:00:30,835 Sagt ihnen, es braucht keinen Kühlschrank an Bord. 746 01:00:31,336 --> 01:00:34,589 Ich habe hier ein paar Hotdogs, die sind quasi gefroren. 747 01:00:37,216 --> 01:00:38,718 Ok. Verstanden, Jim. 748 01:00:41,012 --> 01:00:45,350 In der Kabine des Kommandomoduls scheint es gerade etwas frostig zu sein. 749 01:00:45,433 --> 01:00:47,435 Wir messen 3 Grad Celsius. 750 01:00:52,482 --> 01:00:53,983 Es wurde wirklich kalt. 751 01:00:55,026 --> 01:00:57,945 Das Wasser tropfte von Wänden und Fenstern. 752 01:00:59,906 --> 01:01:02,659 Wir hatten keine warme Kleidung. 753 01:01:11,834 --> 01:01:15,338 Schläft gerade jemand im Kommandomodul, Jim? 754 01:01:18,049 --> 01:01:20,259 Negativ, Joe. Da ist es zu kalt. 755 01:01:20,343 --> 01:01:22,804 Aber hier zu meinen Rechten liegt Fred. 756 01:01:27,975 --> 01:01:31,396 Drei Grad sind wirklich kalt, viel kälter als letzte Nacht. 757 01:01:32,647 --> 01:01:34,774 Hat Jim überhaupt schon geschlafen? 758 01:01:34,857 --> 01:01:36,776 -Nein, er… -Ist er noch wach? 759 01:01:36,859 --> 01:01:39,195 Warte, ich sage dir, was ich sehe. 760 01:01:39,278 --> 01:01:40,822 Jim schlief nicht. 761 01:01:42,407 --> 01:01:46,285 Die Ärzte hatten die Idee, dass ich vorbeikomme und mit Jim rede, 762 01:01:46,369 --> 01:01:48,079 da er nie schlief. 763 01:01:51,124 --> 01:01:52,834 Doch das konnte ich nicht. 764 01:01:52,917 --> 01:01:54,502 Wäre ich dort hingefahren, 765 01:01:54,585 --> 01:01:58,339 wäre ich vermutlich vor der ganzen Welt zusammengebrochen. 766 01:02:02,093 --> 01:02:03,428 Es ging einfach nicht. 767 01:02:04,721 --> 01:02:07,140 Es wäre auch für ihn schwierig gewesen. 768 01:02:28,494 --> 01:02:33,416 Wir dachten zwar an unsere Familien, sprachen untereinander aber nicht darüber. 769 01:02:38,796 --> 01:02:40,757 Wir wussten, sie beteten für uns, aber… 770 01:02:42,008 --> 01:02:45,261 Wir waren damit beschäftigt, nach Hause zu kommen. 771 01:02:52,894 --> 01:02:55,563 In Timber Cove ist alles in Ordnung, Jim. 772 01:03:02,528 --> 01:03:03,988 Das klingt doch gut. 773 01:03:13,998 --> 01:03:17,835 Präsident Nixon ist vom Weißen Haus zum Goddard Space Flight Center gefahren, 774 01:03:17,919 --> 01:03:19,670 um sich zu informieren. 775 01:03:19,754 --> 01:03:22,381 Ein Sprecher sagte, der Präsident sei besorgt 776 01:03:22,465 --> 01:03:25,510 und hoffe auf eine sichere Heimkehr der Astronauten. 777 01:03:27,845 --> 01:03:30,181 ZWEI TAGE VON DER ERDE ENTFERNT 778 01:03:30,264 --> 01:03:33,643 Bei diesem Manöver, das manuell gesteuert wurde, 779 01:03:35,186 --> 01:03:37,730 lag der Schub des Landetriebwerks 780 01:03:37,814 --> 01:03:40,733 während der gesamten Brennphase bei 10 %, oder? 781 01:03:40,817 --> 01:03:41,651 Ja. 782 01:03:42,318 --> 01:03:46,072 Ok, die Zieltabelle wurde noch mal überarbeitet, oder? 783 01:03:46,697 --> 01:03:50,117 Irgendetwas ließ das Schiff ein wenig abdriften. 784 01:03:56,082 --> 01:03:58,709 Laut Daten ist das Manöver notwendig. 785 01:03:58,793 --> 01:04:01,838 Ihr seid aktuell nicht auf Eintrittskurs. 786 01:04:04,048 --> 01:04:06,926 Aus irgendeinem Grund wurde die Flugbahn flacher. 787 01:04:08,678 --> 01:04:10,972 Es gab einen Eintrittswinkel. 788 01:04:11,055 --> 01:04:13,349 Er war nur etwa 2,5 Grad breit, 789 01:04:13,432 --> 01:04:16,435 und war die Flugbahn zu flach, würden sie abprallen. 790 01:04:16,978 --> 01:04:19,397 Sie würden an der Erde vorbeifliegen. 791 01:04:20,857 --> 01:04:25,361 Sie würden zwar irgendwann zurückkommen, aber bis dahin wären sie längst tot. 792 01:04:26,821 --> 01:04:29,323 Was übersahen wir hier? 793 01:04:30,741 --> 01:04:32,326 Warum, warum, warum? 794 01:04:34,453 --> 01:04:35,580 Ich war beunruhigt. 795 01:04:38,708 --> 01:04:39,542 Jim? 796 01:04:41,294 --> 01:04:44,922 So wie's aussieht, sind wir aktuell etwas zu flach. 797 01:04:48,426 --> 01:04:49,635 Zu flach? 798 01:04:52,471 --> 01:04:55,558 Hauptsache, ihr kriegt Daten. Das ist das Wichtigste. 799 01:04:57,393 --> 01:05:00,438 Das Raumschiff Apollo 13 ist vom Kurs abgekommen. 800 01:05:00,521 --> 01:05:03,524 Gelingt den Astronauten keine Kurskorrektur, 801 01:05:03,608 --> 01:05:06,110 werden die drei Amerikaner im All sterben. 802 01:05:06,861 --> 01:05:10,239 Verfehlten sie dieses kleine Fenster, würden sie abprallen 803 01:05:10,740 --> 01:05:13,492 und herumfliegen, bis der Sauerstoff alle war. 804 01:05:14,243 --> 01:05:16,287 Und so stellte ich ihn mir vor. 805 01:05:17,997 --> 01:05:20,666 Wie beängstigend das war, was er dachte. 806 01:05:23,502 --> 01:05:27,214 Ok, Jim, damit die Flugbahn etwas steiler wird, 807 01:05:27,298 --> 01:05:29,342 müsst ihr manuell zünden. 808 01:05:30,343 --> 01:05:31,427 Manuell? 809 01:05:32,386 --> 01:05:35,640 Klingt wie das, was wir bei Apollo 8 ausgeheckt haben. 810 01:05:36,891 --> 01:05:39,727 Ja, ein Glück, dass du dich daran erinnerst. 811 01:05:40,770 --> 01:05:42,772 Hätte nicht gedacht, dass ich's mal brauche. 812 01:05:47,234 --> 01:05:49,153 Eine weitere Premiere. 813 01:05:49,904 --> 01:05:51,948 Wir mussten erneut zünden. 814 01:05:54,075 --> 01:05:55,576 Nur ohne Computer. 815 01:05:55,660 --> 01:05:59,121 Das Leitsystem funktionierte nicht, der Autopilot war aus… 816 01:05:59,956 --> 01:06:01,707 Es ging nur manuell. 817 01:06:02,875 --> 01:06:04,919 Wir mussten die Erde anpeilen, 818 01:06:05,753 --> 01:06:09,548 mit einem kleinen Visier im Fenster des Landemoduls. 819 01:06:13,636 --> 01:06:16,013 Ich wusste, mit laufendem Triebwerk 820 01:06:16,097 --> 01:06:19,934 würde ich die Erde niemals allein im Fenster halten können. 821 01:06:20,977 --> 01:06:23,104 "Fred, du übernimmst die Seiten. 822 01:06:24,230 --> 01:06:26,440 Ich kümmere mich um oben und unten. 823 01:06:27,441 --> 01:06:29,944 Jack, du stoppst mit deiner Uhr die Zeit." 824 01:06:30,903 --> 01:06:33,531 Brennphase 14 Sekunden. 825 01:06:35,282 --> 01:06:36,492 Noch eine Minute. 826 01:06:39,954 --> 01:06:42,206 Dieses Manöver muss funktionieren. 827 01:06:44,208 --> 01:06:46,419 Wir flogen nach Gefühl und Intuition. 828 01:06:47,753 --> 01:06:48,671 Ich bin bereit. 829 01:07:04,186 --> 01:07:05,730 -Zündung. -Triebwerk läuft. 830 01:07:12,570 --> 01:07:13,863 Schub sieht gut aus. 831 01:07:20,661 --> 01:07:22,997 2,3 m pro Sekunde. 832 01:07:23,706 --> 01:07:24,874 Wie sieht's aus? 833 01:07:36,135 --> 01:07:36,969 Triebwerk aus. 834 01:07:37,053 --> 01:07:37,928 Runterfahren. 835 01:07:47,646 --> 01:07:48,981 Ok, jetzt. 836 01:07:49,940 --> 01:07:51,358 Gut gemacht. 837 01:07:57,782 --> 01:08:02,536 Es war ein koordiniertes Durcheinander. 838 01:08:31,607 --> 01:08:35,444 Die drei Astronauten fliegen durch die Weltallwüste nach Hause, 839 01:08:36,112 --> 01:08:38,197 mit kaum Sauerstoff und Wasser. 840 01:08:44,120 --> 01:08:47,081 Vielleicht betrachtet man ihre Geschichte eines Tages als Parabel. 841 01:08:49,291 --> 01:08:51,669 Auch die Erde ist ein Raumschiff. 842 01:08:54,130 --> 01:08:55,798 DRAMA UM LEBEN UND TOD 843 01:08:56,715 --> 01:08:58,259 Wir alle sind Astronauten. 844 01:08:59,885 --> 01:09:02,805 Und auch uns gehen Sauerstoff und Wasser aus. 845 01:09:04,849 --> 01:09:06,809 Aber wir können nirgendwohin. 846 01:09:10,104 --> 01:09:11,689 Schneit es bei euch schon? 847 01:09:13,149 --> 01:09:14,150 Wie bitte? 848 01:09:15,568 --> 01:09:16,944 Oh, ob es schneit? 849 01:09:18,904 --> 01:09:20,823 Nein, noch nicht ganz. 850 01:09:22,950 --> 01:09:26,745 Ihr dürft euch danach eine Zeit lang am Strand aufwärmen. 851 01:09:29,248 --> 01:09:30,666 Ja, das klingt toll. 852 01:09:33,627 --> 01:09:36,881 Wir machen uns wirklich Sorgen um die Crew. 853 01:09:39,550 --> 01:09:42,636 Freddo, Fred Haise, hatte hohes Fieber. 854 01:09:42,720 --> 01:09:46,807 Etwa 40 Grad, stark dehydriert und mit übler Harnwegsinfektion. 855 01:09:47,433 --> 01:09:50,394 Die Lage an Bord des Raumschiffs war verzweifelt. 856 01:09:54,815 --> 01:09:58,194 Der Wetterbericht für morgen sieht immer besser aus. 857 01:10:00,237 --> 01:10:02,323 Durchhalten, bald ist es geschafft. 858 01:10:06,160 --> 01:10:08,829 Weniger als 14 Stunden vor ihrer Rückkehr 859 01:10:08,913 --> 01:10:13,167 dürfte jede Stunde für die Astronauten gefühlt mehr als 60 Minuten haben. 860 01:10:15,502 --> 01:10:18,631 Wir denken, wir haben alle Überraschungen ausgeräumt. 861 01:10:19,840 --> 01:10:22,635 Das hoffe ich, morgen wird es ernst. 862 01:10:28,891 --> 01:10:32,895 TAG DES WIEDEREINTRITTS 863 01:10:44,031 --> 01:10:47,284 ASTRONAUTEN VOR WASSERUNG ALLES KLAR FÜR PAZIFIKLANDUNG 864 01:10:49,453 --> 01:10:54,458 Weltweit wurde die Hoffnung geäußert, dass die Crew sicher zur Erde zurückkehrt. 865 01:10:56,418 --> 01:10:59,964 Die ganze Welt verfolgt die Rückkehr von Apollo 13. 866 01:11:01,548 --> 01:11:06,136 In fast jeder Stadt wurde für die Astronauten gebetet. 867 01:11:06,262 --> 01:11:07,721 GEBETE FÜR APOLLO 13 868 01:11:08,889 --> 01:11:12,559 Zehntausend Menschen beteten mit Papst Pauls vor dem Petersdom. 869 01:11:14,561 --> 01:11:19,191 Ich hätte nie gedacht, dass die Welt so Anteil nehmen würde. 870 01:11:21,860 --> 01:11:24,488 Noch nie haben so viele Menschen gleichzeitig 871 01:11:24,571 --> 01:11:28,659 für die Sicherheit einer Operation wie dieser gebetet. 872 01:11:29,660 --> 01:11:30,869 BEREIT ZUR LANDUNG 873 01:11:33,038 --> 01:11:37,501 Tausende sind in der Grand Central Station hier in New York City versammelt. 874 01:11:38,961 --> 01:11:43,590 Walter, auch wenn Ihre und andere Berichte relativ zuversichtlich sind, 875 01:11:43,674 --> 01:11:48,137 scheinen viele Menschen ein mulmiges Gefühl zu haben. 876 01:11:48,220 --> 01:11:51,890 Sie brauchen viel Glück und Gebete, aber sie werden heimkehren. 877 01:12:05,321 --> 01:12:09,992 Ich blicke gerade aus dem Fenster. Die Erde kommt angerauscht wie ein D-Zug. 878 01:12:12,411 --> 01:12:16,165 Wir mussten es jetzt durchziehen. Es gab kein Zurück mehr. 879 01:12:17,666 --> 01:12:18,959 Sie kamen heim. 880 01:12:21,420 --> 01:12:25,591 Es ist ein grausames Paradoxon, dass, je näher sie der Erde kommen, 881 01:12:25,674 --> 01:12:29,511 auch der Moment der größten Gefahr näherrückt. 882 01:12:29,595 --> 01:12:34,725 Der Wiedereintritt wird überaus knifflig, ganz anders als eine normale Rückkehr. 883 01:12:34,808 --> 01:12:37,728 Wir hatten das Landemodul, unser Rettungsboot, 884 01:12:40,439 --> 01:12:43,400 das tote Servicemodul, den Ort der Explosion, 885 01:12:43,901 --> 01:12:45,652 und das Kommandomodul, 886 01:12:45,736 --> 01:12:48,697 unser Taxi für den Wiedereintritt, das nur wenig Saft hatte. 887 01:12:49,281 --> 01:12:51,408 Und wir mussten diese Teile trennen, 888 01:12:51,492 --> 01:12:54,119 um die Crew durch die Atmosphäre zu bringen. 889 01:12:55,621 --> 01:13:00,501 Zum ersten Mal seit dem Unfall wird das Kommandomodul allein arbeiten. 890 01:13:01,877 --> 01:13:06,507 Der Hitzeschild des Kommandomoduls wird die Hitze beim Eintritt absorbieren. 891 01:13:09,927 --> 01:13:13,305 Zuerst musste die Crew das Kommandomodul hochfahren. 892 01:13:15,015 --> 01:13:15,849 Ok. 893 01:13:16,475 --> 01:13:19,728 Wir hatten es nicht unbedingt elegant runtergefahren. 894 01:13:19,812 --> 01:13:22,606 Es geschah ziemlich schnell, 895 01:13:22,689 --> 01:13:26,860 und danach verbrachte es quasi vier Tage in einem Gefrierschrank. 896 01:13:28,654 --> 01:13:31,281 Niemand wusste, wie es sich verhalten würde. 897 01:13:31,824 --> 01:13:34,201 Hallo, Aquarius. Houston. Hört ihr uns? 898 01:13:34,284 --> 01:13:35,702 Ok, sehr gut, Ken. 899 01:13:35,786 --> 01:13:38,622 Ok, ich fange von vorn an. 900 01:13:39,248 --> 01:13:42,042 Wir beginnen mit einem Zeitplan… 901 01:13:42,126 --> 01:13:46,547 Astronaut Fred Haise ist mit Houston eine lange Checkliste durchgegangen. 902 01:13:46,630 --> 01:13:49,925 Eine normale Checkliste für den Eintritt. Es wird einige… 903 01:13:50,008 --> 01:13:53,637 In knapp zwei Stunden muss das Trio im Kommandomodul sein 904 01:13:53,720 --> 01:13:57,391 und den Wiedereintritt starten, das hier ist also entscheidend. 905 01:13:58,684 --> 01:13:59,935 Aquarius, Houston. 906 01:14:01,311 --> 01:14:02,146 Wir hören. 907 01:14:03,188 --> 01:14:05,774 Go fürs Hochfahren des Kommandomoduls. 908 01:14:06,608 --> 01:14:08,694 Jack betritt das Modul gerade. 909 01:14:08,777 --> 01:14:09,862 Ok, Jim. 910 01:14:23,959 --> 01:14:25,878 Überall war Wasser. 911 01:14:28,130 --> 01:14:32,426 Wir mussten das Armaturenbrett abwischen, um die Instrumente zu sehen. 912 01:14:40,309 --> 01:14:41,935 Ok, Fluglotsen. 913 01:14:42,019 --> 01:14:45,814 Behalten wir die Stromkreisläufe im Auge, falls es Probleme gibt. 914 01:14:47,983 --> 01:14:49,151 Ok, los geht's. 915 01:14:51,153 --> 01:14:54,490 Wir fuhren die Systeme des Kommandomoduls hoch, 916 01:14:54,573 --> 01:14:55,908 eins nach dem anderen. 917 01:14:57,451 --> 01:15:02,206 Von der ersten Reihe bis zur sechsten, wo wir kurz stoppten. 918 01:15:03,874 --> 01:15:07,169 Wir warteten ab, ob wir brennendes Dämmmaterial rochen. 919 01:15:31,568 --> 01:15:34,571 MISSIONSTIMER STUNDEN - MINUTEN - SEKUNDEN 920 01:15:38,367 --> 01:15:40,118 Schön. Sieht gut aus, Flight. 921 01:15:40,744 --> 01:15:43,163 Houston, Aquarius. Odyssey ruft euch. 922 01:15:43,247 --> 01:15:44,081 Hört ihr sie? 923 01:15:48,001 --> 01:15:49,378 Odyssee, Houston. Over. 924 01:15:50,963 --> 01:15:51,922 Hört ihr uns? 925 01:15:52,631 --> 01:15:54,007 Ok, wir hören euch. 926 01:15:54,758 --> 01:15:56,802 Sieht gut aus von hier unten. 927 01:15:59,680 --> 01:16:00,806 Ken, hier ist Jim. 928 01:16:00,889 --> 01:16:02,015 Ja, Sir. 929 01:16:02,099 --> 01:16:03,850 Danke für deine Hilfe. 930 01:16:04,351 --> 01:16:05,185 Roger. 931 01:16:05,769 --> 01:16:08,689 Wir beobachten euch und tun alles, was wir können. 932 01:16:08,772 --> 01:16:09,982 Das wäre gut, Ken. 933 01:16:12,943 --> 01:16:15,737 Sie bereiten den Abwurf des Servicemoduls vor. 934 01:16:16,363 --> 01:16:19,741 Wir wollen Bilder davon machen, wenn wir können. 935 01:16:21,076 --> 01:16:24,079 Ihr könnt das Modul abwerfen, wenn ihr bereit seid. 936 01:16:25,497 --> 01:16:26,748 Ok, klingt gut. 937 01:16:30,002 --> 01:16:32,170 Ok, es ist weg, Houston. 938 01:16:34,506 --> 01:16:37,676 Und eine ganze Seite des Schiffs fehlt. 939 01:16:42,848 --> 01:16:47,311 Die ganze Verkleidung ist weg, fast vom Sockel bis zum Triebwerk. 940 01:16:51,481 --> 01:16:52,733 Ein ziemliches Chaos. 941 01:16:55,736 --> 01:16:57,237 Wow, das ist unglaublich. 942 01:17:00,240 --> 01:17:03,285 Die Sauerstofftanks saßen unter dem Hitzeschild. 943 01:17:03,994 --> 01:17:08,165 Und die Explosion hatte offenbar die Seitenwand beschädigt. 944 01:17:09,499 --> 01:17:13,545 Aber was war noch passiert? In welchem Zustand war der Hitzeschild? 945 01:17:14,838 --> 01:17:18,884 …SERVICEMODUL UND BESCHREIBEN SCHADEN ALS "ZIEMLICHES CHAOS"..… 946 01:17:18,967 --> 01:17:23,597 Der Hitzeschild war direkt mit dem Servicemodul verbunden, 947 01:17:23,680 --> 01:17:27,142 und alle Paneele des Servicemoduls wurden zerstört. 948 01:17:27,726 --> 01:17:31,688 In welchem Zustand ist der Hitzeschild? Ihr Leben hängt davon ab. 949 01:17:33,398 --> 01:17:38,654 Warten jetzt auf den Abwurf des Landemoduls. 950 01:17:41,156 --> 01:17:43,575 Zeit, das Rettungsboot zu verlassen. 951 01:17:44,159 --> 01:17:46,578 Ok, bereithalten für Trennung von LM. 952 01:17:47,245 --> 01:17:50,499 Bei diesem Abschied schwingt sicher etwas Nostalgie mit. 953 01:17:51,166 --> 01:17:52,876 Ok, wir sehen es. 954 01:17:52,959 --> 01:17:53,794 Zehn Sekunden. 955 01:17:57,547 --> 01:17:58,507 LM abgeworfen. 956 01:18:07,891 --> 01:18:11,186 Man konnte zusehen, wie es langsam davontrieb. 957 01:18:14,064 --> 01:18:15,482 Das machte mich traurig. 958 01:18:24,241 --> 01:18:26,493 Mach's gut, Aquarius, und vielen Dank. 959 01:18:35,001 --> 01:18:38,964 Diese Männer waren an bestimmten Punkten dem Tod sehr nahe. 960 01:18:39,047 --> 01:18:42,426 Das kann man nicht genug betonen. Sie waren ihm sehr nahe. 961 01:18:42,509 --> 01:18:45,971 Jetzt, da ihr Wiedereintritt in die Erdatmosphäre ansteht, 962 01:18:46,054 --> 01:18:49,683 sollten wir einen nüchternen, groben Blick darauf werfen, 963 01:18:49,766 --> 01:18:52,018 welche Gefahren ihnen drohen. 964 01:18:52,102 --> 01:18:53,270 120.000 METER 965 01:18:53,353 --> 01:18:57,774 Das Schiff tritt in 120.000 m Höhe in die Atmosphäre ein. 966 01:18:57,858 --> 01:19:00,402 Nach 18 Sekunden bricht der Kontakt ab, 967 01:19:00,485 --> 01:19:02,988 da die Atmosphäre Radiowellen unterdrückt. 968 01:19:04,281 --> 01:19:07,075 Erst nach drei Minuten und 36 Sekunden 969 01:19:07,159 --> 01:19:09,995 verlassen sie dieses Funkloch wieder. 970 01:19:10,495 --> 01:19:14,916 Erst danach erfahren wir, ob der Hitzeschild funktioniert hat, 971 01:19:15,000 --> 01:19:16,334 ob sie noch leben, 972 01:19:16,418 --> 01:19:18,837 ob das Kommandomodul standgehalten hat. 973 01:19:20,046 --> 01:19:22,841 Aber nach dem Wiedereintritt mit 40.000 km/h 974 01:19:23,550 --> 01:19:27,429 schlägt ihr Schiff mit nicht mehr als 35 km/h auf dem Wasser auf. 975 01:19:27,512 --> 01:19:29,806 Wenn das kein technisches Wunder ist. 976 01:19:31,016 --> 01:19:34,436 Noch 13 Minuten bis zum erwarteten Eintritt. 977 01:19:36,813 --> 01:19:41,026 Geschwindigkeit beträgt aktuell 10.864 m/s. 978 01:19:42,486 --> 01:19:43,361 Roger. 979 01:19:44,112 --> 01:19:46,823 Flugdirektor Gene Kranz geht nun den Raum durch 980 01:19:46,907 --> 01:19:49,951 und fragt den Status seiner Lotsen ab. 981 01:19:52,370 --> 01:19:55,791 An alle Fluglotsen, Statusabfrage. Go? 982 01:19:55,874 --> 01:19:57,209 -RETRO? -Go, Flight. 983 01:19:57,292 --> 01:19:58,126 -GUIDO? -Go. 984 01:19:58,210 --> 01:19:59,294 -Guidance? -Go. 985 01:19:59,377 --> 01:20:00,295 -Control? -Go. 986 01:20:00,378 --> 01:20:01,338 -TELMU? -Los. 987 01:20:01,421 --> 01:20:02,380 -Surgeon? -Go. 988 01:20:02,464 --> 01:20:03,757 -INCO? -Go, Flight. 989 01:20:03,840 --> 01:20:05,050 -AFD? -Go. 990 01:20:05,133 --> 01:20:05,967 Ok. 991 01:20:06,802 --> 01:20:08,178 Odyssee, Houston, over. 992 01:20:08,678 --> 01:20:09,513 Wir hören. 993 01:20:10,013 --> 01:20:13,225 Ok, Kontaktabbruch in einer oder anderthalb Minuten. 994 01:20:13,308 --> 01:20:15,060 Und willkommen daheim, over. 995 01:20:15,560 --> 01:20:16,937 Danke. 996 01:20:28,156 --> 01:20:32,577 Apollo 13 fliegt mit über 40.000 km/h. 997 01:20:33,578 --> 01:20:39,918 Es ist aktuell auf der Nachtseite der Erde und sinkt zum Landeort im Pazifik ab. 998 01:20:45,257 --> 01:20:49,386 Wir alle hier wollen euch da unten für eure tolle Arbeit danken. 999 01:20:53,557 --> 01:20:56,309 Es war uns allen eine Freude. 1000 01:20:59,229 --> 01:21:03,483 Kontrollzentrum, Houston, wir haben soeben den Kontakt verloren. 1001 01:21:10,031 --> 01:21:11,741 Wir hatten alles gegeben. 1002 01:21:15,370 --> 01:21:16,204 Countdown. 1003 01:21:18,039 --> 01:21:20,375 Es war ein schrecklich einsamer Moment. 1004 01:21:22,961 --> 01:21:24,796 Die Crew war auf sich gestellt. 1005 01:21:25,547 --> 01:21:28,049 Mit den Daten, die wir ihr gegeben hatten. 1006 01:21:29,384 --> 01:21:33,179 Jeder Lotse ging durch, was er während der Mission getan hatte. 1007 01:21:33,680 --> 01:21:34,764 "Lag ich richtig?" 1008 01:21:36,099 --> 01:21:38,018 Das war die einzige Frage. 1009 01:21:41,855 --> 01:21:44,733 Wir sind etwas flacher als vorhergesagt. 1010 01:21:50,322 --> 01:21:54,117 Aktuell kann man wenig tun, auch die Crew kann nur warten, 1011 01:21:54,618 --> 01:21:57,078 während sie den Rand der Atmosphäre durchfliegt. 1012 01:21:58,788 --> 01:22:02,250 Jetzt kann man nur noch die Daumen drücken. 1013 01:22:03,460 --> 01:22:06,755 Es war so still man konnte eine Stecknadel fallen hören. 1014 01:22:08,965 --> 01:22:12,594 ENTFERNUNG ZUR ERDE IN MEILEN 1015 01:22:12,677 --> 01:22:16,973 Wir konnten nichts mehr tun. Es ging nicht mehr um Zuversicht. 1016 01:23:34,050 --> 01:23:37,762 Apollo 13 sollte jetzt mit maximaler g-Kraft auftauchen. 1017 01:23:39,806 --> 01:23:42,017 SEKUNDEN BIS ZUM ENDE DES BLACKOUTS 1018 01:23:42,100 --> 01:23:43,768 Noch knapp 30 Sekunden. 1019 01:23:43,852 --> 01:23:47,647 Wir werden jetzt versuchen, Apollo 13 zu kontaktieren. 1020 01:24:29,689 --> 01:24:33,068 Apollo 13 sollte das Funkloch verlassen haben. 1021 01:24:37,238 --> 01:24:40,784 Wir warten auf Bestätigung über die Kontaktaufnahme. 1022 01:24:43,286 --> 01:24:45,538 Odyssey, Houston. Wir warten. 1023 01:24:49,375 --> 01:24:52,504 -Hat ARIA schon Kontakt? -Bis jetzt nicht? 1024 01:24:52,587 --> 01:24:53,421 Ok. 1025 01:25:09,771 --> 01:25:13,608 Das Schiff hat in diesem Moment zu niemandem auf der Erde Kontakt. 1026 01:25:34,504 --> 01:25:35,797 Odyssey, Houston? 1027 01:25:38,550 --> 01:25:40,135 Wir sollten etwas hören. 1028 01:25:41,469 --> 01:25:45,098 Sie sollten das Funkloch vor 75 Sekunden verlassen haben. 1029 01:25:47,225 --> 01:25:49,018 Zum ersten Mal 1030 01:25:50,436 --> 01:25:54,440 kamen leise Zweifel im Raum auf, 1031 01:25:54,524 --> 01:25:57,193 dass die Crew es nicht geschafft hatte. 1032 01:26:03,324 --> 01:26:04,868 Bitte antwortet uns. 1033 01:26:15,295 --> 01:26:16,671 Er musste zurückkommen. 1034 01:26:18,506 --> 01:26:20,133 Ich konnte ohne ihn nicht leben. 1035 01:26:31,144 --> 01:26:32,145 Ok, Joe. 1036 01:26:36,900 --> 01:26:38,401 Ok, wir hören euch, Jack. 1037 01:26:57,420 --> 01:26:59,047 -Da sind sie! -Da sind sie. 1038 01:27:04,802 --> 01:27:06,221 Alle drei Schirme offen. 1039 01:27:06,721 --> 01:27:08,056 Hören Sie sich das an! 1040 01:27:10,183 --> 01:27:11,935 Ihr seid im Fernsehen, Jungs. 1041 01:27:12,018 --> 01:27:13,186 Es ist geschafft. 1042 01:27:18,149 --> 01:27:21,444 SIE HABEN ES GESCHAFFT! FURCHTLOSE ASTRONAUTEN… 1043 01:27:21,527 --> 01:27:22,820 Odyssey, Houston. 1044 01:27:22,904 --> 01:27:25,281 Wir sehen euch, ein toller Anblick. 1045 01:27:29,494 --> 01:27:34,582 Sie sind im Wasser, und das nur fünf Sekunden zu spät. 1046 01:27:34,666 --> 01:27:36,501 Nicht mehr als fünf Sekunden! 1047 01:27:36,584 --> 01:27:38,086 Wasserung erfolgt. 1048 01:27:39,254 --> 01:27:40,255 Endlich zu Hause. 1049 01:28:14,289 --> 01:28:18,001 Ich glaube, 13 war ein Meilenstein des Überlebens. 1050 01:28:20,586 --> 01:28:22,922 Die Chancen waren verschwindend gering. 1051 01:28:25,508 --> 01:28:30,221 Ich werde für immer stolz darauf sein, Teil dieser Gruppe gewesen zu sein. 1052 01:28:35,852 --> 01:28:39,564 Heute wurde eine Plakette für Apollo 13 1053 01:28:41,065 --> 01:28:46,195 an der Wand des Kontrollraums angebracht. 1054 01:28:46,279 --> 01:28:50,450 Und ironischerweise steht auf ihr: "Vom Mond kommt das Wissen." 1055 01:28:50,533 --> 01:28:52,035 Ex luna, scientia. 1056 01:28:52,118 --> 01:28:53,995 Und es wurde Wissen erworben. 1057 01:28:54,662 --> 01:28:56,414 Das Wissen, wie man überlebt. 1058 01:29:10,553 --> 01:29:12,430 Alle schrien herum. 1059 01:29:12,513 --> 01:29:16,142 Überall knallten Champagnerkorken. Sogar ich bekam welchen ab. 1060 01:29:22,357 --> 01:29:23,733 Es war fantastisch. 1061 01:29:25,318 --> 01:29:27,862 So erleichtert war ich noch nie gewesen. 1062 01:29:30,573 --> 01:29:34,702 Kann sich eine Ehefrau irgendwie auf so Situation vorbereiten? 1063 01:29:34,786 --> 01:29:39,999 Nein. So etwas habe ich noch nie erlebt. Und ich will es nicht noch mal erleben. 1064 01:29:42,168 --> 01:29:47,090 Ich kann noch immer dieses Gefühl spüren, das mich vermutlich nie verlassen wird. 1065 01:29:49,884 --> 01:29:54,013 Ich wusste vier Tage lang nicht, ob ich Ehefrau oder Witwe bin. 1066 01:30:04,190 --> 01:30:07,568 Die Crew von Apollo 13 flog gestern Abend nach Houston 1067 01:30:07,652 --> 01:30:10,613 und wurde lautstark von den Männern empfangen, 1068 01:30:10,696 --> 01:30:14,242 die mitgeholfen haben, eine Katastrophe im All zu verhindern. 1069 01:30:23,459 --> 01:30:26,879 Ich war erst erleichtert, als ich ihn sah und im Arm hatte. 1070 01:30:29,173 --> 01:30:34,429 Zu wissen, dass er es wirklich war und diese Sache überlebt hielt. 1071 01:30:36,222 --> 01:30:39,475 Es brachte uns dazu, das Leben etwas mehr zu schätzen. 1072 01:30:41,144 --> 01:30:42,520 Wir waren so dankbar. 1073 01:30:45,648 --> 01:30:46,482 Zu Hause. 1074 01:30:48,276 --> 01:30:49,902 Plötzlich dämmerte es uns. 1075 01:30:51,404 --> 01:30:53,739 Wir erkannten, was wir getan hatten. 1076 01:30:56,617 --> 01:31:00,496 Manchmal dachten wir wirklich, wir schaffen es nicht zurück. 1077 01:31:01,914 --> 01:31:03,749 WILLKOMMEN ZURÜCK AUF DER ERDE! 1078 01:31:03,833 --> 01:31:05,460 Und ich weiß noch, 1079 01:31:06,085 --> 01:31:07,712 vor etwa anderthalb Jahren, 1080 01:31:07,795 --> 01:31:11,299 als wir mit Apollo 8 heimkamen und auf die Erde blickten, 1081 01:31:11,382 --> 01:31:14,886 dass sie der einzige Ort für uns war, an den wir konnten. 1082 01:31:15,761 --> 01:31:19,599 Sie war der einzige Ort im Universum, der für uns ein Zuhause war. 1083 01:31:22,143 --> 01:31:26,272 Von all unseren Willkommensfeiern bedeutet mir diese am meisten, 1084 01:31:26,355 --> 01:31:30,318 da diese Leute der Grund dafür sind, warum ich heute Abend hier bin. 1085 01:31:40,703 --> 01:31:44,499 Welche Auswirkungen könnte dieser Unfall auf Apollo 13… 1086 01:31:44,582 --> 01:31:50,213 Viele Menschen fragen: "Ist Apollo 13 für Sie gescheitert?" 1087 01:31:52,423 --> 01:31:55,801 Wenn man Erfolg und Scheitern daran misst, 1088 01:31:55,885 --> 01:31:59,555 ob man erreicht hat, was man sich anfangs vorgenommen hat, 1089 01:32:00,389 --> 01:32:02,308 ist Apollo 13 wohl gescheitert. 1090 01:32:07,980 --> 01:32:12,693 Aber Apollo 13 ist etwas Einmaliges in der Geschichte der Menschheit gelungen. 1091 01:32:18,533 --> 01:32:22,995 Für einen kurzen Moment hielt die ganze Welt zusammen. 1092 01:32:27,041 --> 01:32:31,587 Aus allen Ecken der Welt kamen Hilfsangebote und Anteilnahme. 1093 01:32:34,674 --> 01:32:37,885 Wenn man Apollo 13 daran misst 1094 01:32:37,969 --> 01:32:41,013 und es möglich ist, dass die Welt zusammenlebt, 1095 01:32:41,764 --> 01:32:45,726 war Apollo 13 höchst erfolgreich. 1096 01:32:50,773 --> 01:32:53,609 Mit 400.171 km hält die Crew von Apollo 13 1097 01:32:53,693 --> 01:32:58,322 den Rekord für die weiteste zurückgelegte Entfernung von der Erde. 1098 01:33:00,366 --> 01:33:03,911 Zwei Monate nach ihrer Rückkehr ergab eine Untersuchung, 1099 01:33:03,995 --> 01:33:08,708 dass bei Wartungsarbeiten vor dem Flug ein Sauerstofftank beschädigt worden war. 1100 01:33:09,584 --> 01:33:13,588 Am 13. April, nach 55 Stunden und 54 Minuten Flugzeit, 1101 01:33:13,671 --> 01:33:17,466 versuchte ein elektrischer Defekt die beinahe tödliche Explosion. 1102 01:33:32,773 --> 01:33:37,945 Jim hielt sein Versprechen an Marilyn. 1103 01:33:38,029 --> 01:33:43,659 Apollo 13 war sein letzter Flug ins All. 1104 01:33:49,665 --> 01:33:51,792 Ich blicke nicht oft zurück. 1105 01:33:55,379 --> 01:34:00,843 Wenn man nicht nach vorne blickt, verliert man den Sinn im Leben. 1106 01:34:04,263 --> 01:34:08,601 Aber da oben zu sein und zu sehen, was die Erde wirklich ist… 1107 01:34:11,187 --> 01:34:13,814 …und zu erkennen, wie viel Glück wir haben… 1108 01:34:25,451 --> 01:34:28,454 Sie ist wie eine blau-weiße Christbaumkugel, 1109 01:34:28,537 --> 01:34:30,915 die in einem pechschwarzen Himmel hängt. 1110 01:34:38,422 --> 01:34:40,633 Und natürlich sieht man keine Städte. 1111 01:34:41,384 --> 01:34:42,927 Man sieht keine Grenzen. 1112 01:34:44,220 --> 01:34:47,056 Man sieht das, was die Erde wirklich ist. 1113 01:34:51,894 --> 01:34:55,648 Eine prachtvolle Oase in den Weiten des Weltalls. 1114 01:35:07,076 --> 01:35:12,581 IN GEDENKEN AN MARILYN L. LOVELL 1115 01:36:44,757 --> 01:36:49,762 Untertitel von: Matthias Ott