1 00:00:01,377 --> 00:00:05,131 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 2 00:00:05,131 --> 00:00:07,425 Okay, Woogle, send a message to Alex. 3 00:00:07,425 --> 00:00:09,176 - [chimes] - Hey, Alex. 4 00:00:09,427 --> 00:00:11,011 Don't worry, I'm not in trouble. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,347 Actually, I've been at your brother's house for 12 hours 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,099 and I haven't screwed up bad enough to get kicked out yet. 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,102 Granted, nine of those hours I was sleeping, 8 00:00:18,102 --> 00:00:19,395 but still, a win's a win. 9 00:00:20,730 --> 00:00:22,440 [sighs] I really wanna stay here, 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,108 so I'm gonna be the best guest ever. 11 00:00:24,108 --> 00:00:26,235 I'm gonna do nice stuff and pitch in. 12 00:00:26,235 --> 00:00:27,319 I don't wanna jinx it, 13 00:00:27,319 --> 00:00:29,155 but I think this is gonna work out. 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,240 Then again, I did fail my jinx final, 15 00:00:31,240 --> 00:00:32,658 so scratch that last part. 16 00:00:33,576 --> 00:00:34,785 And send. 17 00:00:38,164 --> 00:00:39,874 Let's see. Nice stuff. 18 00:00:40,916 --> 00:00:42,001 What's nice? 19 00:00:43,461 --> 00:00:45,296 Ooh! I got it. A houseplant. 20 00:00:48,090 --> 00:00:50,468 Mm. No one notices a houseplant. 21 00:00:50,760 --> 00:00:52,178 Ooh! I know. 22 00:00:57,141 --> 00:00:59,435 Too nice. That'll get him arrested. 23 00:01:02,605 --> 00:01:03,606 [sighs] 24 00:01:05,483 --> 00:01:07,526 I'm overthinking. I'll just keep it simple. 25 00:01:07,526 --> 00:01:09,153 Make him a nice breakfast. 26 00:01:13,365 --> 00:01:14,450 [whispering] Billie! 27 00:01:16,368 --> 00:01:17,453 [Giada] Aw! 28 00:01:18,037 --> 00:01:19,580 Are you making me eggs? 29 00:01:19,580 --> 00:01:22,124 Well, they certainly don't make themselves. 30 00:01:24,168 --> 00:01:25,961 - Thank you. - Uh-huh. Yeah. 31 00:01:27,880 --> 00:01:29,298 [knock on door] 32 00:01:30,758 --> 00:01:31,842 [Billie gasps] 33 00:01:32,343 --> 00:01:35,304 An egg was scrambling itself on my stove. 34 00:01:36,305 --> 00:01:37,890 Did you want sunny side up? 35 00:01:39,058 --> 00:01:40,476 You, lair, now. 36 00:01:43,270 --> 00:01:44,522 You were using magic. 37 00:01:44,522 --> 00:01:46,148 Isn't that why Alex brought me here? 38 00:01:46,148 --> 00:01:47,900 So you could train me to control my magic? 39 00:01:48,150 --> 00:01:51,195 Yeah, in the lair. Giada almost saw. 40 00:01:51,195 --> 00:01:53,614 My wife, she's an investigative reporter. 41 00:01:53,614 --> 00:01:55,658 She asks questions for a living. 42 00:01:55,658 --> 00:01:57,910 And I do not want her knowing about my wizard past. 43 00:01:57,910 --> 00:02:02,665 Okay, so-- so in here, wizard. Out there, mortal. Do we got it? 44 00:02:03,123 --> 00:02:05,459 No problem, I can act like a mortal teenager. 45 00:02:06,961 --> 00:02:09,505 I'm literally starving. Get out of my room. 46 00:02:09,505 --> 00:02:10,840 Where even is my charger? 47 00:02:12,550 --> 00:02:13,968 Wow, you nailed that. 48 00:02:14,718 --> 00:02:16,720 [♪ theme song playing] 49 00:02:17,972 --> 00:02:20,891 {\an8}♪ Everything is not what it seems ♪ 50 00:02:20,891 --> 00:02:22,685 {\an8}♪ When you can have what you want ♪ 51 00:02:22,685 --> 00:02:24,645 {\an8}♪ By the simplest of means ♪ 52 00:02:24,645 --> 00:02:27,648 {\an8}♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 53 00:02:27,648 --> 00:02:32,194 {\an8}♪ Because everything is not what it seems ♪ 54 00:02:32,194 --> 00:02:34,488 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 55 00:02:34,488 --> 00:02:37,908 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 56 00:02:37,908 --> 00:02:39,159 ♪ Yes, please ♪ 57 00:02:41,203 --> 00:02:42,872 - ♪ What it seems ♪ - [♪ theme song ends] 58 00:02:42,872 --> 00:02:45,165 - Morning, Giada. - Hey, Billie. How'd you sleep? 59 00:02:45,457 --> 00:02:47,710 Great. Comfy mattress, cozy blanket, 60 00:02:47,710 --> 00:02:49,378 no dragon screeching at 6:00 a.m. 61 00:02:49,628 --> 00:02:50,880 Dragon? 62 00:02:54,008 --> 00:02:55,718 {\an8}She's joking. [chuckles nervously] 63 00:02:55,718 --> 00:02:56,886 {\an8}It's a joke. 64 00:02:58,178 --> 00:03:00,347 {\an8}Right, a joke. [chuckles] 65 00:03:00,639 --> 00:03:02,057 {\an8}I was joking. 66 00:03:04,935 --> 00:03:07,438 {\an8}Hey, Dad, so it's new comic book day, 67 00:03:07,813 --> 00:03:09,565 {\an8}and Milo and I were taking stock of our finances. 68 00:03:09,565 --> 00:03:10,983 {\an8}Turns out we don't have any. 69 00:03:12,151 --> 00:03:13,986 Dad, it occurred to us, 70 00:03:13,986 --> 00:03:15,779 we haven't been paid allowance in two weeks. 71 00:03:16,196 --> 00:03:19,909 {\an8}Oh. Is that right? Hey, Giada, question for you. 72 00:03:19,909 --> 00:03:22,119 When's the last time the boys washed the dishes? 73 00:03:22,536 --> 00:03:24,830 {\an8}You know, I think it was two weeks ago. 74 00:03:25,331 --> 00:03:26,749 Which, if I'm not mistaken, 75 00:03:26,749 --> 00:03:28,792 is also the last time they cleaned their bathroom. 76 00:03:28,792 --> 00:03:29,877 [spits] 77 00:03:31,295 --> 00:03:32,504 {\an8}That bathroom hasn't been cleaned in two weeks? 78 00:03:32,838 --> 00:03:34,256 {\an8}I don't wear shoes in there. 79 00:03:34,965 --> 00:03:36,133 Whoa, hold on. 80 00:03:36,133 --> 00:03:37,885 You guys aren't paying us allowance 81 00:03:37,885 --> 00:03:39,637 {\an8}because we didn't do chores? 82 00:03:40,095 --> 00:03:42,222 {\an8}Yeah, that's how allowance works. 83 00:03:42,473 --> 00:03:45,225 {\an8}Grandma gives me money for being cute. Just saying. 84 00:03:46,685 --> 00:03:49,021 If you want your allowance, you have to do your chores. 85 00:03:49,021 --> 00:03:50,648 Okay, but that's gonna take forever. 86 00:03:50,940 --> 00:03:52,691 - I can help. - Really? 87 00:03:52,691 --> 00:03:55,527 Yeah, I live here now. I can pitch in. 88 00:03:56,195 --> 00:04:00,491 {\an8}Billie, that is so sweet. She's been here two days, boys. 89 00:04:00,491 --> 00:04:02,534 {\an8}Two days and she's already my favorite. 90 00:04:04,161 --> 00:04:05,621 {\an8}[together] But I'm the favorite! 91 00:04:06,205 --> 00:04:07,414 {\an8}[together] Wait a minute. 92 00:04:09,333 --> 00:04:11,001 All right, let's do these chores. 93 00:04:11,001 --> 00:04:12,127 How can I help? 94 00:04:13,420 --> 00:04:14,421 {\an8}Let's see, how could a wizard help with chores? 95 00:04:14,421 --> 00:04:15,839 {\an8}Oh, here's an idea. 96 00:04:15,839 --> 00:04:17,841 {\an8}You could cast a spell that does our chores for us. 97 00:04:19,093 --> 00:04:20,636 I thought you didn't like her doing magic. 98 00:04:20,636 --> 00:04:23,138 {\an8}Milo, we have two weeks of chores to do. 99 00:04:23,138 --> 00:04:24,974 {\an8}I'd let her conjure another floogie 100 00:04:24,974 --> 00:04:26,642 if it would clean our room for us. 101 00:04:27,434 --> 00:04:29,186 Sorry, I can't use magic. 102 00:04:29,603 --> 00:04:31,480 What? Why? Did you lose your wand? 103 00:04:31,480 --> 00:04:33,107 No, I still have my wand. 104 00:04:34,149 --> 00:04:36,360 Then use it. I'm not cleaning that bathroom. 105 00:04:36,360 --> 00:04:37,569 Milo has terrible aim. 106 00:04:37,569 --> 00:04:39,613 What can I say? It's my one flaw. 107 00:04:41,281 --> 00:04:42,825 I told you, I can't use magic. 108 00:04:42,825 --> 00:04:44,868 - I get it, she doesn't know how. - I know how! 109 00:04:44,868 --> 00:04:46,537 Yesterday you were all, "I'm a powerful wizard!" 110 00:04:46,537 --> 00:04:48,122 - I am a powerful wizard! - And today you're like, 111 00:04:48,122 --> 00:04:49,415 "I don't know the spells to do chores." 112 00:04:49,415 --> 00:04:50,666 I know the spells. 113 00:04:52,084 --> 00:04:52,835 I just promised your dad I wouldn't use magic, okay? 114 00:04:53,293 --> 00:04:54,378 Our dad? 115 00:04:57,006 --> 00:04:58,549 Not because he's a wizard, 116 00:04:58,924 --> 00:05:00,551 if that's what you were thinking. 117 00:05:01,593 --> 00:05:04,388 - I wasn't. But I am now! - Dad's a wizard? 118 00:05:04,388 --> 00:05:05,889 We gotta go talk to him about this! 119 00:05:05,889 --> 00:05:07,141 No, you can't! 120 00:05:07,141 --> 00:05:09,435 - I wasn't supposed to tell you. - Dad! 121 00:05:09,435 --> 00:05:11,186 End whisper chant with pure devotion, 122 00:05:11,186 --> 00:05:12,855 bound by magic trapped in slow motion. 123 00:05:12,855 --> 00:05:15,441 - [distorted] Don't... - I gotta find a way to fix this. 124 00:05:16,734 --> 00:05:17,943 Hurry up, spit it out! 125 00:05:19,695 --> 00:05:22,281 I'm just playing, I know you in slow motion. I'll be right back. 126 00:05:22,281 --> 00:05:24,241 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 127 00:05:24,825 --> 00:05:27,619 Hey, Justin, I've been thinking about Billie. 128 00:05:29,288 --> 00:05:31,331 What about Billie? Like about how she's such a neat kid 129 00:05:31,331 --> 00:05:33,667 for offering to do chores? What a superstar, am I right? 130 00:05:34,877 --> 00:05:37,337 It's just, she's... she's living with us now, 131 00:05:37,337 --> 00:05:39,757 and I really don't know anything about her. 132 00:05:39,757 --> 00:05:42,259 I'm gonna go talk to her, ask her some follow-up questions. 133 00:05:43,135 --> 00:05:44,762 Follow-up questions? No, wait! 134 00:05:46,472 --> 00:05:48,932 She's in there doing chores, don't bother her, you know? 135 00:05:48,932 --> 00:05:50,768 Maybe ask me, maybe... maybe I know. 136 00:05:51,477 --> 00:05:53,687 Okay, um, where's she from? 137 00:05:53,687 --> 00:05:56,440 Oh, she's from Wiz... consin. 138 00:05:57,274 --> 00:05:58,275 Wisconsin! 139 00:05:59,693 --> 00:06:01,987 Okay, and what's she into? Is she into music? Sports? 140 00:06:01,987 --> 00:06:05,532 - Sports. Yep, sports. - Yeah. 141 00:06:05,532 --> 00:06:07,493 - So what's her favorite team? - Uh... 142 00:06:08,494 --> 00:06:11,038 You know, probably, uh... the Wizards. 143 00:06:11,872 --> 00:06:14,083 - That's weird. - Is it? Why? 144 00:06:14,666 --> 00:06:17,086 Well, she's from Wisconsin. You'd think it'd be the Bucks. 145 00:06:17,086 --> 00:06:19,880 You'd think that, yeah, right? You'd totally think that. 146 00:06:19,880 --> 00:06:22,091 Well, nothing I can do about it now. 147 00:06:23,133 --> 00:06:25,803 So, basketball, that-- that can't be all. 148 00:06:25,803 --> 00:06:27,513 You know, look, I'm just gonna go talk to her. 149 00:06:27,763 --> 00:06:29,098 Of course that's not all, Giada. 150 00:06:29,098 --> 00:06:30,766 She also loves to do spell... 151 00:06:31,100 --> 00:06:33,727 ...ing bees. Spelling bees. 152 00:06:33,727 --> 00:06:36,063 And... And... And the musical, The Wiz. 153 00:06:36,563 --> 00:06:38,816 And she loves her wand-- 154 00:06:39,775 --> 00:06:41,401 ...a Sykes. 155 00:06:42,152 --> 00:06:44,071 Yep, big fan of Wanda Sykes. 156 00:06:44,071 --> 00:06:45,697 Sports, comedy, arts, and academics. 157 00:06:45,697 --> 00:06:48,117 Sounds like a well-rounded, interesting character to me. 158 00:06:48,117 --> 00:06:50,953 So, does that answer all your questions? 159 00:06:52,287 --> 00:06:53,330 I guess? 160 00:06:56,625 --> 00:06:58,043 [sighs in relief] 161 00:06:58,043 --> 00:06:59,670 I cannot believe I made up that whole backstory 162 00:06:59,670 --> 00:07:01,421 like right off the top of my head. 163 00:07:02,131 --> 00:07:03,298 [sighs deeply] 164 00:07:03,924 --> 00:07:06,093 Should I do improv? No, that's ridiculous. 165 00:07:06,093 --> 00:07:07,386 I should teach improv. 166 00:07:07,928 --> 00:07:12,099 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 167 00:07:13,142 --> 00:07:14,309 [sighs] Gotta find a way 168 00:07:14,309 --> 00:07:16,353 to make the boys forget what I told them. 169 00:07:17,104 --> 00:07:18,647 Oh! They got Wizardpedia. 170 00:07:20,023 --> 00:07:21,984 Welcome to Wizardpedia, 171 00:07:22,359 --> 00:07:24,736 the all-knowing wizard encyclopedia. 172 00:07:24,987 --> 00:07:27,531 I need an erasing spell, not because I messed up, 173 00:07:27,531 --> 00:07:29,241 but I will be clearing the search history. 174 00:07:30,075 --> 00:07:31,827 I've got an erasing potion! 175 00:07:32,161 --> 00:07:35,664 - Perfect! - Section one, history. [clears throat] 176 00:07:36,039 --> 00:07:38,417 The first recorded use of an erasing potion was-- 177 00:07:38,417 --> 00:07:39,668 No time. 178 00:07:39,668 --> 00:07:41,253 - In many cultures-- - No time! 179 00:07:42,296 --> 00:07:44,423 Well, I do have a formula, 180 00:07:44,423 --> 00:07:46,592 but I don't suppose you have the time for that. 181 00:07:46,967 --> 00:07:48,093 Quit playing, Wizardpedia. 182 00:07:48,844 --> 00:07:50,262 [chuckles] Very well. 183 00:07:51,346 --> 00:07:56,018 Two parts moonlight, one part dragon scale, 184 00:07:56,018 --> 00:07:58,770 and a pinch of shadow mist. 185 00:07:59,521 --> 00:08:03,817 Now, gently, very gently mix the-- 186 00:08:03,817 --> 00:08:05,152 Oh! Oh! 187 00:08:05,152 --> 00:08:07,946 Or just do that. What do I know? 188 00:08:07,946 --> 00:08:09,323 I'm only the collective knowledge 189 00:08:09,323 --> 00:08:11,241 of thousands of years of wizardry. 190 00:08:12,618 --> 00:08:14,661 Now, all I gotta do is splash the guys 191 00:08:14,661 --> 00:08:16,288 and their memories will be erased. 192 00:08:16,580 --> 00:08:18,957 Wait, you want to erase their memory? 193 00:08:20,000 --> 00:08:21,210 Oh, boy. 194 00:08:21,210 --> 00:08:25,797 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 195 00:08:26,215 --> 00:08:28,008 Hey, Billie. You settling in okay? 196 00:08:28,008 --> 00:08:30,928 Me? Yup. Settling in great. Well, good talking to you. 197 00:08:31,386 --> 00:08:32,471 Hold on a second. 198 00:08:33,847 --> 00:08:36,808 I think we should talk about this whole Wizards thing. 199 00:08:37,559 --> 00:08:38,894 What? How do you know about that? 200 00:08:39,186 --> 00:08:40,270 Justin told me. 201 00:08:40,270 --> 00:08:42,022 Justin told you about wizards? 202 00:08:42,272 --> 00:08:43,941 Yeah. And, you know, it's not a big deal. 203 00:08:43,941 --> 00:08:45,817 But I just-- I wouldn't go around telling everybody. 204 00:08:46,068 --> 00:08:47,152 I wouldn't. I would never. 205 00:08:48,695 --> 00:08:50,155 'Cause, you know, you're living in Staten Island now, 206 00:08:50,155 --> 00:08:51,198 so your choices are really only the Knicks or the Nets. 207 00:08:52,574 --> 00:08:53,617 The what and the heh? 208 00:08:55,160 --> 00:08:57,329 Basketball? Justin said the Wizards are your favorite team. 209 00:08:57,829 --> 00:09:01,750 Right! The Wizards. Go basketball! See ya. 210 00:09:03,585 --> 00:09:04,962 "Go basketball"? 211 00:09:07,005 --> 00:09:09,049 [distorted] Don't... 212 00:09:09,049 --> 00:09:12,386 Slow no more, swift restored, back to full speed, I implore! 213 00:09:12,970 --> 00:09:15,138 ...you dare cast a spell on us, 214 00:09:15,138 --> 00:09:18,058 is what I was gonna say before you cast a spell on us. 215 00:09:19,184 --> 00:09:22,187 I can't believe Dad's a wizard! Dad! 216 00:09:22,771 --> 00:09:24,648 You can't tell him that I told you. 217 00:09:24,648 --> 00:09:27,317 This isn't the kind of information you just, like, forget. 218 00:09:27,651 --> 00:09:30,570 It is now. In a second, you'll forget everything. 219 00:09:31,321 --> 00:09:32,656 Why'd you do that? 220 00:09:33,532 --> 00:09:35,158 - What is this? - Erasing potion. 221 00:09:35,158 --> 00:09:36,952 - Give me that. - [crashes] 222 00:09:37,995 --> 00:09:41,373 Please tell me you know a spell for a new pair of chinos. 223 00:09:42,291 --> 00:09:44,376 It didn't work. I still know Dad's a wizard. 224 00:09:45,919 --> 00:09:49,256 Something got erased. Milo, your top half is gone. 225 00:09:49,506 --> 00:09:51,550 Roman, your bottom half is gone. 226 00:09:52,843 --> 00:09:56,888 Billie, you didn't erase our memories, you erased us! 227 00:09:57,180 --> 00:09:58,890 Any chance I erased me? 228 00:09:58,890 --> 00:10:00,517 - No! - Dang it! 229 00:10:00,517 --> 00:10:02,019 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 230 00:10:04,021 --> 00:10:07,024 This is a nightmare, Monday's picture day! 231 00:10:07,399 --> 00:10:09,359 - I can fix this. - Are you crazy? 232 00:10:09,359 --> 00:10:10,485 You're the one who did it! 233 00:10:11,862 --> 00:10:13,071 In my defense, I was looking for an erasing potion, 234 00:10:13,071 --> 00:10:14,698 not an erasing potion! 235 00:10:14,948 --> 00:10:17,159 Oh, I see where the mix-up happened. 236 00:10:18,410 --> 00:10:20,037 Dad's a wizard, he can fix this. 237 00:10:20,037 --> 00:10:21,663 No, please, don't tell your dad. 238 00:10:21,663 --> 00:10:22,873 Why not? 239 00:10:23,999 --> 00:10:25,167 Come on, Milo. 240 00:10:25,167 --> 00:10:26,626 I don't wanna get kicked out, okay? 241 00:10:27,252 --> 00:10:28,253 Kicked out? 242 00:10:29,463 --> 00:10:30,255 It's happened at every other place I live. 243 00:10:30,255 --> 00:10:31,631 I mess up, and I get kicked out. 244 00:10:32,007 --> 00:10:33,884 - My dad wouldn't do that. - Really? 245 00:10:33,884 --> 00:10:36,845 What would you do if the kid you took in blew your biggest secret 246 00:10:36,845 --> 00:10:39,097 and turned your sons half invisible? 247 00:10:39,097 --> 00:10:40,515 If it makes you feel any better, 248 00:10:40,515 --> 00:10:42,559 I like to think of us as half visible. 249 00:10:43,560 --> 00:10:45,062 Please, you can't tell. 250 00:10:45,062 --> 00:10:47,481 I have nowhere else to go, just let me fix this. 251 00:10:47,939 --> 00:10:49,524 Okay, fine, but you owe me. 252 00:10:49,858 --> 00:10:52,402 In addition to the legs you already owe me. 253 00:10:53,487 --> 00:10:55,572 - Thank you. - [Giada] Hey, guys. 254 00:10:55,572 --> 00:10:56,782 It's your mom. Hide! 255 00:11:00,494 --> 00:11:02,996 Hey, Giada, nothing to see here. 256 00:11:03,538 --> 00:11:04,748 I mean everything to see here 257 00:11:04,748 --> 00:11:07,584 because it's all here, and you can see it. 258 00:11:08,668 --> 00:11:09,669 Good to know. 259 00:11:11,213 --> 00:11:12,172 Roman, if you see your father, tell him I'm in the garage. 260 00:11:12,172 --> 00:11:13,799 And don't forget to do the dishes. 261 00:11:14,049 --> 00:11:15,384 [Milo] I'm on it, Mom. 262 00:11:17,511 --> 00:11:18,553 Was that Milo? 263 00:11:18,553 --> 00:11:20,931 Uh, yeah, you just missed him. 264 00:11:20,931 --> 00:11:24,184 He ran upstairs to go clean the... shower. 265 00:11:24,184 --> 00:11:26,061 [scoffs] Clean the shower? 266 00:11:26,061 --> 00:11:28,355 Billie, you are such a good influence. 267 00:11:28,355 --> 00:11:29,898 [scoffs] You might wanna wait 268 00:11:29,898 --> 00:11:31,983 till you get all the facts on that one, Mom. 269 00:11:34,861 --> 00:11:37,030 [Milo] Phew! Thought we were busted for sure. 270 00:11:37,531 --> 00:11:39,616 - [Justin] Giada? - We still might be. 271 00:11:43,495 --> 00:11:46,206 Hey, Justin, Giada wanted us to tell you she's in the garage. 272 00:11:46,540 --> 00:11:47,707 The garage? 273 00:11:47,707 --> 00:11:48,834 Okay, I'll be back. 274 00:11:50,001 --> 00:11:51,378 And Milo, how many times do I gotta tell you? 275 00:11:51,378 --> 00:11:53,672 Figure out what you want before you open up the fridge. 276 00:11:53,672 --> 00:11:55,424 [Milo] I did, string cheese. 277 00:11:55,424 --> 00:11:58,176 That's what my fully visible top half is looking for. 278 00:11:59,344 --> 00:12:00,387 Well, save some for me, 279 00:12:01,763 --> 00:12:02,431 'cause my fully visible top half will want some later. 280 00:12:04,641 --> 00:12:06,101 - [door opens, closes] - [sighs] Okay. 281 00:12:06,101 --> 00:12:07,769 Time to un-disappear you. 282 00:12:09,187 --> 00:12:10,397 Where's my wand? 283 00:12:10,397 --> 00:12:12,232 It was in my hand when you spilled the-- 284 00:12:12,232 --> 00:12:14,484 Oh, no. My wand's invisible! 285 00:12:14,484 --> 00:12:15,944 Okay, well, we have to find it! 286 00:12:16,778 --> 00:12:18,447 - [Milo] I found it! - My wand? 287 00:12:18,447 --> 00:12:20,449 [Milo] No. The string cheese. 288 00:12:21,533 --> 00:12:23,076 Now, I just gotta find my mouth. 289 00:12:23,076 --> 00:12:27,247 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 290 00:12:27,581 --> 00:12:30,667 Giada? You in here? 291 00:12:31,460 --> 00:12:35,839 Hello, Justin. Please, have a seat. 292 00:12:38,133 --> 00:12:40,427 After our earlier conversation about Billie, 293 00:12:40,677 --> 00:12:44,389 I couldn't help feeling like something's up. 294 00:12:45,140 --> 00:12:46,141 Oh, no. 295 00:12:47,392 --> 00:12:48,685 That's bright. 296 00:12:49,478 --> 00:12:53,857 So, I'd like to ask you some follow-up questions. 297 00:12:55,525 --> 00:12:56,985 Follow-up questions. 298 00:12:58,069 --> 00:12:59,696 So, let me get this straight. 299 00:12:59,696 --> 00:13:01,781 You're saying that Alex met Billie 300 00:13:01,781 --> 00:13:03,325 at a dog-walking conference, 301 00:13:03,325 --> 00:13:06,369 and took her under her wing because, and I quote, 302 00:13:06,369 --> 00:13:09,581 "Billie is the most powerful dog-walker ever"? 303 00:13:10,332 --> 00:13:11,374 Is that what I said? 304 00:13:12,918 --> 00:13:14,002 I mean, if you said I said it, then I must have said it, so... 305 00:13:14,002 --> 00:13:15,128 Is it hot in here? 306 00:13:16,213 --> 00:13:18,048 Yeah, the thing is, I did a search 307 00:13:18,048 --> 00:13:20,425 and there hasn't been a dog-walking conference in Wisconsin 308 00:13:20,425 --> 00:13:22,427 since 1962. 309 00:13:23,178 --> 00:13:24,429 Are you sure about that? 310 00:13:24,429 --> 00:13:26,097 Did you check the whole internet? 311 00:13:26,556 --> 00:13:27,891 You're not making sense. 312 00:13:27,891 --> 00:13:29,684 I mean, this girl is living in our house, 313 00:13:29,684 --> 00:13:30,936 and I don't know anything about her. 314 00:13:30,936 --> 00:13:32,312 Well, Billie and I are both wizards. 315 00:13:32,312 --> 00:13:34,147 I just want to know what color pillows she likes. 316 00:13:34,147 --> 00:13:36,274 - Did you say "pillows"? - Did you say "wizards"? 317 00:13:36,274 --> 00:13:38,860 I said lizards. Green. Lizard green. 318 00:13:38,860 --> 00:13:40,320 Yeah, that's a color. 319 00:13:40,612 --> 00:13:42,447 Tell me more about these pillows. 320 00:13:42,906 --> 00:13:44,699 Well, no, you know, I just want to know what she likes 321 00:13:44,699 --> 00:13:46,535 because I want to be able to redecorate her room 322 00:13:46,535 --> 00:13:47,911 so she'll feel more at home. 323 00:13:48,787 --> 00:13:50,372 That's why you're interrogating me? 324 00:13:50,747 --> 00:13:52,040 Interrogating you? 325 00:13:53,583 --> 00:13:55,252 Oh, honey, if I were interrogating you, you'd be crying. 326 00:13:56,711 --> 00:14:00,215 Exactly. And I'm not crying at all, so... [sniffles] 327 00:14:00,465 --> 00:14:01,841 Why don't we go check out these pillows? 328 00:14:01,841 --> 00:14:03,385 Okay, I'll go grab my keys. 329 00:14:03,385 --> 00:14:05,053 Good, yeah, you drive, 'cause... 330 00:14:05,720 --> 00:14:07,138 I got something in my eye. 331 00:14:07,138 --> 00:14:11,142 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 332 00:14:11,142 --> 00:14:12,352 Where's my wand? 333 00:14:13,895 --> 00:14:15,063 [Milo] It'd be so much easier to find if we could see it. 334 00:14:16,565 --> 00:14:17,983 - [grunts] - [objects clatter] 335 00:14:18,233 --> 00:14:21,528 God, Milo, I tripped on your dumb legs. 336 00:14:21,528 --> 00:14:22,696 How'd you do that? 337 00:14:22,696 --> 00:14:24,698 They're the one part of him you can see. 338 00:14:25,657 --> 00:14:28,034 [Milo] Uh, guys? The bottle! 339 00:14:28,034 --> 00:14:29,494 The potion must've made it disappear 340 00:14:29,494 --> 00:14:30,579 when you guys were fighting. 341 00:14:30,870 --> 00:14:32,622 But the flour made it visible. 342 00:14:32,914 --> 00:14:34,791 That's it. That's how we find my wand! 343 00:14:34,791 --> 00:14:36,918 Do you guys have anything else powdery around here? 344 00:14:36,918 --> 00:14:39,129 A pouch of nibble warts? Some ground shibble sticks? 345 00:14:39,129 --> 00:14:42,841 A card to the Wally Gog? No Wally Gog? 346 00:14:44,426 --> 00:14:45,844 There's baking soda in the fridge. 347 00:14:45,844 --> 00:14:49,139 [chuckles] Baking soda, that's a funny word. 348 00:14:50,307 --> 00:14:52,559 [Justin in the distance] Boys, can you give me a hand? 349 00:14:52,559 --> 00:14:53,685 Somebody's gotta stall him. 350 00:14:54,936 --> 00:14:57,063 - [Milo] Coming, Daddy! - What? Not you, Milo! 351 00:14:57,772 --> 00:14:59,316 - [Milo] Hey, Dad! - Hey, Dad! 352 00:14:59,316 --> 00:15:00,442 [Justin] Hey, guys. 353 00:15:01,860 --> 00:15:03,653 Do some shopping, did we? 354 00:15:05,488 --> 00:15:06,948 Are you wearing Milo's pants? 355 00:15:09,159 --> 00:15:13,663 I suppose in this instance, it would appear that I am. 356 00:15:15,832 --> 00:15:17,584 Come on, wand, where are you? 357 00:15:18,668 --> 00:15:19,669 There you are. 358 00:15:20,920 --> 00:15:22,422 Hey, can you boys give me a hand with these bags? 359 00:15:22,422 --> 00:15:23,965 [chuckles] Sure thing, Dad. 360 00:15:24,507 --> 00:15:26,176 Okay, we have to move in perfect unison. 361 00:15:26,176 --> 00:15:29,429 On three, step left. One, two, three. 362 00:15:30,930 --> 00:15:31,973 Why didn't you go left? 363 00:15:33,308 --> 00:15:34,476 [Milo] It's not my fault. I can't see my hands. 364 00:15:34,476 --> 00:15:35,977 I don't know which one makes the L. 365 00:15:37,771 --> 00:15:39,564 Roman? Milo? 366 00:15:39,564 --> 00:15:41,316 Dad, it's not what it looks like! 367 00:15:41,316 --> 00:15:42,525 Found my wand! 368 00:15:42,525 --> 00:15:44,402 Justin, it's not what it looks like! 369 00:15:44,736 --> 00:15:46,029 Giada is right outside. 370 00:15:46,029 --> 00:15:48,114 Quick, give me your wand! Revealus! 371 00:15:50,367 --> 00:15:51,826 - Justin? - Giada! 372 00:15:52,327 --> 00:15:53,578 It's not what it looks like! 373 00:15:55,163 --> 00:15:56,665 You just did magic! 374 00:15:56,665 --> 00:15:58,333 Okay, it is what it looks like. 375 00:15:59,501 --> 00:16:01,252 Justin, what is going on? 376 00:16:01,252 --> 00:16:02,420 Look, 377 00:16:03,963 --> 00:16:05,131 there's something that I should have told you a long time ago. 378 00:16:06,633 --> 00:16:07,759 I'm a wizard. 379 00:16:07,759 --> 00:16:09,552 [scoffs] A wizard? 380 00:16:10,512 --> 00:16:12,430 I know. It sounds crazy. 381 00:16:12,430 --> 00:16:13,890 Yes, it does. 382 00:16:13,890 --> 00:16:14,974 But it's true. 383 00:16:16,226 --> 00:16:19,145 I don't even... I don't even know what this is. 384 00:16:19,145 --> 00:16:20,814 Giada. Giada, wait. I... 385 00:16:21,481 --> 00:16:23,274 - Justin, I'm sorry. I didn't-- - What were you thinking? 386 00:16:23,274 --> 00:16:24,609 This is exactly the kind of behavior 387 00:16:24,609 --> 00:16:25,777 that got you kicked out of WizTech. 388 00:16:26,236 --> 00:16:27,612 - Dad. - Guys, just... 389 00:16:27,987 --> 00:16:30,865 Just go upstairs, okay? Please. Go. 390 00:16:35,203 --> 00:16:38,248 I told you not to use magic outside of the lair. 391 00:16:38,248 --> 00:16:39,999 How am I supposed to train you if you won't listen? 392 00:16:40,542 --> 00:16:42,127 I'll talk to Giada. I can fix this. 393 00:16:42,127 --> 00:16:43,920 No, I will talk to Giada. You just... 394 00:16:44,671 --> 00:16:45,714 just go. 395 00:16:46,005 --> 00:16:47,132 - But I-- - Go. 396 00:16:52,637 --> 00:16:54,264 [♪ somber instrumental music playing] 397 00:16:57,809 --> 00:16:59,102 Guess I did jinx it. 398 00:17:07,193 --> 00:17:09,904 [♪ upbeat rock music playing] 399 00:17:16,286 --> 00:17:17,537 What are you doing? 400 00:17:17,537 --> 00:17:18,997 I want to make sure Billie's okay. 401 00:17:19,414 --> 00:17:20,665 Get back in here. 402 00:17:20,665 --> 00:17:21,875 Hey, we're not in trouble, 403 00:17:21,875 --> 00:17:23,209 and I'd like to keep it that way. 404 00:17:26,087 --> 00:17:28,923 Billie! Billie! 405 00:17:29,549 --> 00:17:30,550 She won't come out. 406 00:17:30,884 --> 00:17:32,177 I'll get her to come out. 407 00:17:33,636 --> 00:17:36,264 Billie, the Magical Association of Screw-ups just called. 408 00:17:36,264 --> 00:17:37,891 They want to give you an award! 409 00:17:40,477 --> 00:17:42,645 Yeah, she didn't zap me. Maybe she's not in there. 410 00:17:49,152 --> 00:17:50,403 She's gone. 411 00:17:52,447 --> 00:17:55,408 You expect me to believe there is a wizard world 412 00:17:55,408 --> 00:17:57,202 that exists outside of our own? 413 00:17:57,202 --> 00:17:58,870 Like Harry Potter? 414 00:17:59,120 --> 00:18:01,331 Well, not close enough that they could sue. 415 00:18:01,331 --> 00:18:03,291 [chuckles] Right? But yeah. 416 00:18:04,501 --> 00:18:05,752 It's not funny, Justin. 417 00:18:06,252 --> 00:18:07,879 I feel like I don't even know you. 418 00:18:08,630 --> 00:18:10,840 No. You do know me, okay? 419 00:18:10,840 --> 00:18:12,717 I am the same man that you married. 420 00:18:13,009 --> 00:18:14,969 Except also a wizard. 421 00:18:15,595 --> 00:18:17,597 I just don't understand why you didn't tell me. 422 00:18:17,597 --> 00:18:20,725 [hesitates] Because that part of my life... [sighs] 423 00:18:21,810 --> 00:18:23,394 it didn't go the way that I planned. 424 00:18:24,020 --> 00:18:27,023 So, I left it in the past. Or at least I thought I did, 425 00:18:27,023 --> 00:18:28,274 but then Alex showed up with Billie, 426 00:18:28,274 --> 00:18:29,526 and she asked me to train her and-- 427 00:18:29,526 --> 00:18:32,278 - Wait, Alex is a wizard? - I know, it's shocking. 428 00:18:32,612 --> 00:18:34,572 No, that's the first thing you said that makes any sense. 429 00:18:34,572 --> 00:18:36,324 She's way too cool to be a dog-walker. 430 00:18:37,826 --> 00:18:40,620 Look, I'm very sorry that I kept this from you. 431 00:18:41,830 --> 00:18:43,206 I have so many questions. 432 00:18:43,206 --> 00:18:45,375 And I promise I will answer them all, all right? 433 00:18:45,375 --> 00:18:47,669 No more secrets. I promise. 434 00:18:49,003 --> 00:18:50,588 Dad, did you kick Billie out? 435 00:18:50,839 --> 00:18:52,006 What? Why would you ask that? 436 00:18:53,550 --> 00:18:54,551 She said she's been kicked out of everywhere she's ever lived. 437 00:18:54,551 --> 00:18:55,760 And she's not in the house. 438 00:18:55,760 --> 00:18:56,970 Where would she go? 439 00:18:56,970 --> 00:18:58,346 She-- She's probably just in the lair. 440 00:18:58,680 --> 00:19:00,014 We have a lair? 441 00:19:01,641 --> 00:19:03,810 I promise you I'll explain as soon as I'm back. 442 00:19:03,810 --> 00:19:06,896 [♪ dramatic rock musical sting] 443 00:19:06,896 --> 00:19:09,315 Billie? Billie! 444 00:19:11,609 --> 00:19:12,694 Oh, no. 445 00:19:13,319 --> 00:19:14,404 Uh... 446 00:19:16,239 --> 00:19:18,408 [♪ tense instrumental music playing] 447 00:19:21,035 --> 00:19:23,037 You know, the nice thing about having nowhere to go 448 00:19:23,037 --> 00:19:25,331 is you can go anywhere you want. 449 00:19:26,332 --> 00:19:28,418 Bummer is I actually liked where I was. 450 00:19:28,418 --> 00:19:29,878 [bus approaching] 451 00:19:32,922 --> 00:19:34,799 - [♪ music concludes] - [bus brakes hiss] 452 00:19:35,675 --> 00:19:36,801 [Justin] Billie! Billie! 453 00:19:37,510 --> 00:19:38,761 Why'd you run away? 454 00:19:40,138 --> 00:19:42,056 I know how this goes. I mess up, and I get kicked out. 455 00:19:42,056 --> 00:19:44,434 Just like at WizTech. I'm just saving you the trouble. 456 00:19:44,434 --> 00:19:46,853 - No, no, no, no, no. This isn't WizTech. - [bus departing] 457 00:19:47,645 --> 00:19:49,105 But I ruined everything. 458 00:19:49,105 --> 00:19:51,190 I did the one thing you told me not to. 459 00:19:51,649 --> 00:19:54,193 - You made a mistake. - I make lots of mistakes. 460 00:19:54,986 --> 00:19:56,154 [sighs] 461 00:19:59,115 --> 00:20:01,868 You're supposed to. It's a part of growing up. 462 00:20:02,285 --> 00:20:04,287 But it doesn't mean that I'm not going to forgive you. 463 00:20:05,038 --> 00:20:07,123 I really did try to keep your secret. 464 00:20:08,291 --> 00:20:10,043 I should have never asked you to do that. 465 00:20:10,418 --> 00:20:11,920 That was my mistake. 466 00:20:11,920 --> 00:20:13,838 Also the not telling your wife and kids. 467 00:20:13,838 --> 00:20:15,423 Also the not telling my wife and kids, yeah. 468 00:20:17,425 --> 00:20:18,593 [sighs] 469 00:20:18,593 --> 00:20:20,386 But look, you're not just a guest. 470 00:20:20,678 --> 00:20:23,264 You live with us, and in our family, 471 00:20:23,264 --> 00:20:25,183 you don't get kicked out for making a mistake. 472 00:20:26,517 --> 00:20:27,769 Now, let's get home. 473 00:20:29,354 --> 00:20:30,772 I was hoping you'd say that, 474 00:20:31,022 --> 00:20:33,107 'cause I really like living with you guys. 475 00:20:33,107 --> 00:20:34,400 Well, I was hoping you'd say that 476 00:20:34,400 --> 00:20:36,736 because we really like having you live with us. 477 00:20:39,280 --> 00:20:40,531 So, since I'm not kicked out, 478 00:20:40,531 --> 00:20:42,617 who do I talk to about getting an allowance? 479 00:20:42,951 --> 00:20:44,786 That'd be Giada, but I'd wait a few days. 480 00:20:44,786 --> 00:20:48,539 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 481 00:20:48,957 --> 00:20:50,291 Look who I found. 482 00:20:50,291 --> 00:20:53,211 Oh, thank goodness. We were so worried. 483 00:20:53,211 --> 00:20:54,337 Oh! 484 00:20:55,755 --> 00:20:58,508 I don't love a group hug, but I am glad you're back. 485 00:20:58,925 --> 00:20:59,926 Me too. 486 00:21:01,386 --> 00:21:03,012 Now, Billie, we wanted to do something special for you, 487 00:21:03,012 --> 00:21:04,931 but I just need you to know I did not have accurate information 488 00:21:04,931 --> 00:21:06,099 when I was shopping. 489 00:21:06,849 --> 00:21:08,601 Yeah, that's on me. 490 00:21:08,601 --> 00:21:10,645 Sorry I wasn't honest about who Billie really is. 491 00:21:10,645 --> 00:21:11,938 [clears throat] 492 00:21:11,938 --> 00:21:13,356 Right, or about who I really am. 493 00:21:14,649 --> 00:21:16,317 Since we're confessing things, 494 00:21:16,317 --> 00:21:19,487 when I was invisible, I tried out a rude hand gesture. 495 00:21:19,487 --> 00:21:21,656 I didn't point it at anyone, but I tried it. 496 00:21:24,534 --> 00:21:26,786 Okay, let's go see the room. 497 00:21:32,291 --> 00:21:34,627 {\an8}I don't know what any of this stuff is, but I love it. 498 00:21:35,294 --> 00:21:36,796 - Thank you. - Oh! 499 00:21:39,132 --> 00:21:41,509 [sighs] Never had my own room before. 500 00:21:41,801 --> 00:21:43,970 Yeah! Me neither. 501 00:21:43,970 --> 00:21:47,390 [♪ upbeat rock music playing, concluding] 502 00:21:52,395 --> 00:21:55,523 [♪ suspenseful instrumental music playing] 503 00:21:56,357 --> 00:21:59,152 A young wizard was here. 504 00:21:59,736 --> 00:22:02,697 I will not stop until I find them. 505 00:22:02,989 --> 00:22:06,617 Soon, their power will be mine! 506 00:22:06,617 --> 00:22:09,579 - [laughs maniacally] - [♪ music concludes]