1 00:00:01,126 --> 00:00:02,585 [♪ upbeat rock music playing] 2 00:00:05,380 --> 00:00:06,923 [♪ music fading out] 3 00:00:07,340 --> 00:00:09,259 Okay, Billie... [sighs] ...for today's wizard lesson, 4 00:00:09,342 --> 00:00:10,552 I want you to cast a spell 5 00:00:10,885 --> 00:00:12,429 and hit this blue cup. Got it? 6 00:00:12,512 --> 00:00:13,847 Yeah. Blue cup, easy. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,307 Electro zephyritis. 8 00:00:19,561 --> 00:00:20,937 You hit all the cups! 9 00:00:21,062 --> 00:00:24,149 Yeah! So, do I win something? [gasps] A goldfish? 10 00:00:25,525 --> 00:00:26,901 I said hit the blue cup. 11 00:00:26,985 --> 00:00:28,361 Mm. So I'm an overachiever. 12 00:00:29,571 --> 00:00:31,740 Billie, you're a powerful wizard, 13 00:00:31,948 --> 00:00:34,701 but sometimes it's about precision and not power. 14 00:00:34,784 --> 00:00:36,119 You can't always use magic like a-- 15 00:00:36,244 --> 00:00:37,537 like a bull in a china shop. 16 00:00:37,746 --> 00:00:39,414 Why would a bull be in a china shop? 17 00:00:39,497 --> 00:00:40,790 That's a terrible idea. 18 00:00:40,874 --> 00:00:41,875 You'd break everything. 19 00:00:43,752 --> 00:00:45,754 That's it. No more spells. 20 00:00:46,087 --> 00:00:49,174 Just-- Just read this book for the rest of your lesson. 21 00:00:49,299 --> 00:00:50,675 Uh-- Read a book? 22 00:00:51,551 --> 00:00:52,677 What did I do to you? 23 00:00:55,472 --> 00:00:57,557 Is it just me, or is Justin being kind of a-- 24 00:00:57,682 --> 00:00:59,517 Cranky pants? Grumpy Gus? 25 00:00:59,726 --> 00:01:01,936 That thing I yell at drivers when they cut me off? 26 00:01:02,020 --> 00:01:03,855 [clicks tongue] Oh, you mean a-- 27 00:01:04,022 --> 00:01:05,523 Ah! Don't say it. 28 00:01:06,816 --> 00:01:07,817 It's his wisdom teeth. 29 00:01:07,901 --> 00:01:09,527 He was supposed to get them out when he was younger, 30 00:01:09,611 --> 00:01:10,612 and then he put it off. 31 00:01:11,321 --> 00:01:13,114 My wisdom teeth feel fine. 32 00:01:15,825 --> 00:01:17,035 See? I don't need them out. 33 00:01:17,118 --> 00:01:19,204 What I need is more frozen carrots. 34 00:01:20,747 --> 00:01:21,956 Why aren't you writing that essay? 35 00:01:22,165 --> 00:01:24,042 Essay? You told me to read a book. 36 00:01:24,292 --> 00:01:26,753 Now it's a 30-page report on why you didn't write that essay 37 00:01:26,836 --> 00:01:28,213 on that book I told you to read. 38 00:01:30,340 --> 00:01:31,674 We gotta do something about this. 39 00:01:31,841 --> 00:01:33,843 Or we could keep letting him clean out the freezer. 40 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 At least this way dinner's already defrosted. 41 00:01:37,722 --> 00:01:39,474 [♪ theme song playing] 42 00:01:40,767 --> 00:01:43,561 ♪ Everything is not what it seems ♪ 43 00:01:43,645 --> 00:01:45,355 ♪ When you can have what you want ♪ 44 00:01:45,438 --> 00:01:47,315 ♪ By the simplest of means ♪ 45 00:01:47,482 --> 00:01:50,401 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 46 00:01:50,485 --> 00:01:54,531 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 47 00:01:55,031 --> 00:01:57,200 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 48 00:01:57,283 --> 00:02:00,620 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 49 00:02:00,787 --> 00:02:01,913 ♪ Yes, please ♪ 50 00:02:03,790 --> 00:02:05,041 ♪ What it seems ♪ 51 00:02:09,045 --> 00:02:10,421 [♪ theme song ends] 52 00:02:10,505 --> 00:02:12,048 Gonna take a little nap. 53 00:02:12,382 --> 00:02:14,175 When I wake up, my teeth won't be hurting. 54 00:02:14,259 --> 00:02:17,137 All I need's a little peace... [inhales deeply] ...and quiet. 55 00:02:17,804 --> 00:02:18,847 [door bursts open] 56 00:02:18,930 --> 00:02:20,515 -Dad, Roman's being mean. -I'm not being mean. 57 00:02:20,598 --> 00:02:22,809 I'm being honest. It's a dumb idea. 58 00:02:22,892 --> 00:02:24,185 -No, it's not! -Yes, it is. 59 00:02:24,310 --> 00:02:25,436 -No, it's not! -Yes, it is. 60 00:02:25,645 --> 00:02:27,605 Guys, can you do that somewhere else? 61 00:02:28,189 --> 00:02:29,482 [both] Sorry, Dad. 62 00:02:30,650 --> 00:02:32,861 -No, it's not! -Yes, it is. 63 00:02:33,778 --> 00:02:35,155 Okay, what's going on? 64 00:02:35,280 --> 00:02:37,532 Roman said he would help me build a clubhouse in the backyard, 65 00:02:37,615 --> 00:02:39,117 but he's saying no to my ideas. 66 00:02:39,200 --> 00:02:41,327 I'm only saying no to the ridiculous ones. 67 00:02:41,452 --> 00:02:42,871 But you said no to all of them! 68 00:02:42,996 --> 00:02:44,080 Exactly. 69 00:02:45,456 --> 00:02:47,959 Guys, I really am in a lot of pain, 70 00:02:48,042 --> 00:02:50,628 and I just want to take a nap, so you can either work it out 71 00:02:50,795 --> 00:02:52,297 or write an essay about working it out. 72 00:02:52,422 --> 00:02:54,132 -Got it? -We'll work it out. 73 00:02:56,718 --> 00:02:58,511 Okay, don't think about the pain. 74 00:02:58,636 --> 00:03:01,890 Think about a sunny meadow, a lazy river, 75 00:03:02,098 --> 00:03:05,768 the velvety touch of a name-brand paper towel. 76 00:03:05,894 --> 00:03:07,645 [snores] 77 00:03:09,230 --> 00:03:10,773 He's asleep. This is perfect. 78 00:03:11,107 --> 00:03:12,609 I'll do a spell to take out his wisdom teeth 79 00:03:12,692 --> 00:03:14,444 and he'll stop being that thing Giada yells at drivers 80 00:03:14,527 --> 00:03:15,820 when they cut her off. 81 00:03:16,362 --> 00:03:19,032 Are you sure about this? Maybe we should call a dentist. 82 00:03:19,240 --> 00:03:20,742 How hard could it be? 83 00:03:20,825 --> 00:03:22,202 -[snoring continues] -[sighs] 84 00:03:22,285 --> 00:03:23,703 There's no time for an oral surgeon. 85 00:03:23,870 --> 00:03:25,496 Hook those teeth like a freshwater sturgeon. 86 00:03:27,498 --> 00:03:28,499 Got them. 87 00:03:28,875 --> 00:03:30,376 Oh, you hooked a big one. 88 00:03:32,378 --> 00:03:34,214 Man, these teeth got some fight in them. 89 00:03:34,464 --> 00:03:36,424 [creaking] 90 00:03:38,801 --> 00:03:40,511 [strains] 91 00:03:40,762 --> 00:03:41,888 Little help here, Winter. 92 00:03:44,265 --> 00:03:45,350 [both thud] 93 00:03:47,894 --> 00:03:50,772 Okay, Winter. I'll hold the bag open. You gather up the teeth. 94 00:03:51,022 --> 00:03:53,691 I don't like saying no to you, so I'm gonna say "not right now." 95 00:03:55,318 --> 00:03:56,861 Good on you for having boundaries. 96 00:03:57,153 --> 00:03:58,279 Here I go. 97 00:04:00,365 --> 00:04:01,532 [exhales deeply] 98 00:04:02,617 --> 00:04:04,869 Whoa. My toothache's gone. 99 00:04:05,119 --> 00:04:07,372 I guess that nap really worked. Awesomesauce! 100 00:04:10,208 --> 00:04:11,251 Got them. 101 00:04:12,043 --> 00:04:14,837 I am not high-fiving you. You have tooth juice on your hands. 102 00:04:15,713 --> 00:04:16,798 Boundaries. 103 00:04:17,006 --> 00:04:18,800 [♪ upbeat rock music playing] 104 00:04:23,680 --> 00:04:24,973 [♪ music fades out] 105 00:04:25,265 --> 00:04:27,517 Yo, what's the haps? 106 00:04:28,226 --> 00:04:31,354 Uh, the haps is I got you a dentist appointment. 107 00:04:31,771 --> 00:04:32,855 Well, cancel it, Red, 108 00:04:32,939 --> 00:04:35,233 because your boy is feeling fly on the Staten I. 109 00:04:36,818 --> 00:04:38,027 Justin, are you okay? 110 00:04:38,444 --> 00:04:40,321 [scoffs] Totes McGotes! 111 00:04:40,738 --> 00:04:42,740 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 112 00:04:43,116 --> 00:04:45,368 [sighs] My b, you want some? 113 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 No! Because we don't drink from the carton. 114 00:04:49,122 --> 00:04:50,456 -It's a rule. -[scoffs] 115 00:04:50,540 --> 00:04:52,125 What kind of buzzkill came up with that? 116 00:04:52,208 --> 00:04:53,209 You did. 117 00:04:54,168 --> 00:04:56,129 Mm. Doesn't sound like me. 118 00:04:56,254 --> 00:04:57,630 Nothing but sink! 119 00:05:00,133 --> 00:05:03,261 [Roman in the distance] Milo, for the last time, we're not doing that! 120 00:05:05,513 --> 00:05:07,307 Give me one good reason 121 00:05:07,390 --> 00:05:09,309 why the clubhouse shouldn't have balloon walls. 122 00:05:09,684 --> 00:05:11,019 Here's one. [chuckles] 123 00:05:11,185 --> 00:05:12,270 -[loud pop] -[screams] 124 00:05:14,605 --> 00:05:17,525 Wazzup! 125 00:05:18,151 --> 00:05:20,570 It's not fair, Dad. This is my clubhouse. 126 00:05:20,653 --> 00:05:21,821 I should be in charge. 127 00:05:22,030 --> 00:05:24,657 You are. I'm just making all the decisions. 128 00:05:26,409 --> 00:05:27,785 Roman, I got this. 129 00:05:27,869 --> 00:05:30,496 Why don't you head inside and, uh, grab a juice box? 130 00:05:31,456 --> 00:05:33,708 A juice box? Before five? 131 00:05:35,418 --> 00:05:37,045 It's five o'clock somewhere. 132 00:05:37,128 --> 00:05:38,338 Huh? [chuckles] 133 00:05:38,546 --> 00:05:40,757 -Huh? Yeah! -Huh! Yeah! 134 00:05:41,799 --> 00:05:43,634 -[door opens, closes] -[inhales deeply] 135 00:05:43,801 --> 00:05:45,928 Hey, don't worry. I got you, okay? 136 00:05:46,012 --> 00:05:47,638 What do you want your clubhouse to look like? 137 00:05:47,847 --> 00:05:49,724 All I want is what's on this list. 138 00:05:52,727 --> 00:05:53,770 Water slide? 139 00:05:54,312 --> 00:05:56,314 Wouldn't a slime slide be more fun? 140 00:05:57,106 --> 00:05:58,775 It would be more fun! 141 00:05:59,108 --> 00:06:01,486 You are really earning that World's Best Dad mug 142 00:06:01,652 --> 00:06:03,654 -Mom bought you and said was from me. -[Justin] Come on. 143 00:06:04,322 --> 00:06:05,823 [chuckles] Here you go, buddy. 144 00:06:05,907 --> 00:06:06,991 [inhales, clears throat] 145 00:06:07,116 --> 00:06:10,703 Slime slide, candy tree, ball pit, trampoline room, art gallery. 146 00:06:10,870 --> 00:06:12,663 -Art gallery? -I'm kidding. 147 00:06:13,206 --> 00:06:14,457 Fart gallery! 148 00:06:16,167 --> 00:06:18,169 Dad, it's a privilege to watch you work. 149 00:06:18,336 --> 00:06:20,129 [♪ upbeat rock music playing] 150 00:06:22,673 --> 00:06:24,425 -[♪ music fades out] -What should I do with these? 151 00:06:24,717 --> 00:06:25,843 I'd put them under my pillow. 152 00:06:25,968 --> 00:06:27,011 But they're not my teeth. 153 00:06:27,095 --> 00:06:28,554 The tooth fairy doesn't ask questions. 154 00:06:28,638 --> 00:06:31,516 I made 60 bucks off of a jar of teeth I got at a garage sale. 155 00:06:35,395 --> 00:06:37,855 -[whispers] Listen. -[suitcase wheels rumbling] 156 00:06:38,398 --> 00:06:39,440 Where are you going? 157 00:06:39,690 --> 00:06:40,942 Moving into the backyard. 158 00:06:41,067 --> 00:06:43,403 Dad used magic to make me an awesome clubhouse. 159 00:06:43,694 --> 00:06:45,196 It's way better than this dump. 160 00:06:48,449 --> 00:06:50,701 Justin was using magic outside the lair? 161 00:06:50,785 --> 00:06:51,786 That's not like him. 162 00:06:52,286 --> 00:06:53,371 Who wants to go surfing? 163 00:06:53,454 --> 00:06:55,456 Anybody wanna go surfing? We should go surfing. 164 00:06:56,958 --> 00:06:58,459 But none of us know how to surf. 165 00:06:58,668 --> 00:07:00,545 But some of us know how to magic. 166 00:07:01,629 --> 00:07:03,423 So it's okay if I use magic outside the lair? 167 00:07:03,506 --> 00:07:04,924 Uh, duh. 168 00:07:05,466 --> 00:07:07,760 Billie, can I talk to you for a second? 169 00:07:07,844 --> 00:07:08,886 Oh! 170 00:07:09,679 --> 00:07:11,139 Is Mr. Russo acting weird? 171 00:07:11,222 --> 00:07:12,432 I thought he was being kind of cool. 172 00:07:12,515 --> 00:07:13,516 That's what's weird. 173 00:07:14,517 --> 00:07:15,643 Well, I don't know. 174 00:07:15,726 --> 00:07:17,228 Giada said he was supposed to get those wisdom teeth out 175 00:07:17,311 --> 00:07:18,271 when he was younger. 176 00:07:18,396 --> 00:07:20,773 Maybe taking them out now unleashed the real Justin. 177 00:07:20,940 --> 00:07:22,608 Maybe this is who he was always meant to be. 178 00:07:22,859 --> 00:07:24,444 Cowabunga! 179 00:07:25,111 --> 00:07:26,737 Who wants to go catch some waves? 180 00:07:26,821 --> 00:07:28,406 Does this mean I don't have to write that essay? 181 00:07:28,573 --> 00:07:30,867 Was that not clear when I said "cowabunga"? 182 00:07:32,243 --> 00:07:33,578 Come on, dudes! 183 00:07:34,328 --> 00:07:37,623 -Should we? -Winter... the man said "cowabunga." 184 00:07:37,874 --> 00:07:39,375 [♪ exciting acoustic sting] 185 00:07:45,798 --> 00:07:47,842 Surfing yesterday was awesome. [chuckles] 186 00:07:47,967 --> 00:07:50,178 I know. Justin has been so much more fun 187 00:07:50,261 --> 00:07:51,637 since we took out his teeth. [gasps] 188 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 We should take Roman's next. 189 00:07:55,224 --> 00:07:56,476 I can't tell if you're kidding or not. 190 00:07:56,851 --> 00:07:58,352 Hmm. Neither can I. 191 00:07:59,729 --> 00:08:01,689 So, was Mr. Russo back to normal this morning? 192 00:08:01,814 --> 00:08:03,316 I'm not sure. I haven't seen him. 193 00:08:07,278 --> 00:08:09,030 [pants] Hey, sorry I'm late. 194 00:08:09,614 --> 00:08:11,240 Psych, I'm not sorry. I slept in. 195 00:08:13,242 --> 00:08:15,912 Uh, Justin, isn't it a little risky 196 00:08:15,995 --> 00:08:17,330 to take a portal to school? 197 00:08:17,622 --> 00:08:20,166 Uh, it's okay. The principal told me he's fine with it. 198 00:08:20,291 --> 00:08:21,459 But you are the principal. 199 00:08:21,584 --> 00:08:22,835 Yeah, and I'm fine with it. 200 00:08:24,795 --> 00:08:25,838 Hey, whoa! 201 00:08:27,256 --> 00:08:28,674 No skateboarding in the hall. 202 00:08:29,383 --> 00:08:30,885 Unless you're me. Later, haters. 203 00:08:33,304 --> 00:08:36,349 -[skateboard wheels rumbling] -He is being really reckless with magic. 204 00:08:36,432 --> 00:08:37,934 Like you-level reckless. 205 00:08:38,059 --> 00:08:39,810 Winter, it's gonna be fine. 206 00:08:40,144 --> 00:08:42,021 Don't hate the player, hate the game. 207 00:08:42,813 --> 00:08:44,148 -What does that mean? -I don't know, 208 00:08:44,232 --> 00:08:46,234 but he just conjured a sweet hoodie that says it. 209 00:08:47,193 --> 00:08:48,945 Deuces my gooses! 210 00:08:49,153 --> 00:08:51,405 [♪ upbeat rock music playing] 211 00:08:55,660 --> 00:08:57,286 -[♪ music fades out] -[school bell rings] 212 00:08:57,411 --> 00:09:01,207 [sighs] I've been following Justin around all day undoing his magic. 213 00:09:01,541 --> 00:09:04,001 You know, he made the water fountain squirt cheese. 214 00:09:04,085 --> 00:09:05,878 He turned the school bus into a monster truck. 215 00:09:06,087 --> 00:09:07,672 He gave Mr. Yancy donkey ears. 216 00:09:08,506 --> 00:09:09,799 [grunting] Justin! 217 00:09:11,801 --> 00:09:14,512 Donkey ears on a teacher seems like something you'd find hilarious. 218 00:09:14,762 --> 00:09:17,306 I do. That's why it hurts so bad to undo it. 219 00:09:18,933 --> 00:09:20,851 But if Justin keeps using magic like this, 220 00:09:20,977 --> 00:09:22,728 everybody's gonna realize we're wizards. 221 00:09:22,937 --> 00:09:25,106 This all started after we took his wisdom teeth out. 222 00:09:25,231 --> 00:09:27,567 I-- I thought he was just happy that his toothache was gone. 223 00:09:27,775 --> 00:09:29,485 Now he's acting like a dumb teenager. 224 00:09:29,694 --> 00:09:31,946 Maybe we took out more than just his teeth. 225 00:09:32,196 --> 00:09:33,823 Maybe we took out his wisdom, too. 226 00:09:33,906 --> 00:09:36,158 No, that's crazy. You can't take out someone's wisdom. 227 00:09:36,534 --> 00:09:37,702 Yo, yo, yo! 228 00:09:38,494 --> 00:09:40,663 Wanna watch me skateboard off the roof into the pool? 229 00:09:41,038 --> 00:09:44,125 But, Principal Russo, our school doesn't have a pool. 230 00:09:44,792 --> 00:09:45,835 It does now. 231 00:09:46,210 --> 00:09:49,755 Shaboom! [chuckles] Cannonball! 232 00:09:50,715 --> 00:09:53,175 [water splashing] 233 00:09:54,218 --> 00:09:56,887 Okay, maybe you can take out someone's wisdom. 234 00:09:57,305 --> 00:09:58,806 [♪ upbeat rock music playing] 235 00:10:02,310 --> 00:10:03,769 [♪ music fades out] 236 00:10:06,647 --> 00:10:08,816 Milo, what are you doing? 237 00:10:10,276 --> 00:10:11,319 Nothing. 238 00:10:12,486 --> 00:10:14,447 -[TV thudding] -Where are you going? 239 00:10:15,114 --> 00:10:16,115 Nowhere. 240 00:10:16,949 --> 00:10:18,409 Why do you have that TV? 241 00:10:19,410 --> 00:10:20,453 What TV? 242 00:10:21,662 --> 00:10:23,581 The one from Mom and Dad's bedroom. 243 00:10:24,081 --> 00:10:26,917 [sighs] Okay, fine. You got me. 244 00:10:27,001 --> 00:10:28,044 It is a TV. 245 00:10:29,837 --> 00:10:31,047 I'm taking it out to my clubhouse. 246 00:10:31,172 --> 00:10:32,423 Well, but we haven't built it yet, 247 00:10:32,506 --> 00:10:34,592 because we agreed all your ideas are ridiculous. 248 00:10:34,800 --> 00:10:36,677 Well, Dad didn't think they were ridiculous. 249 00:10:36,927 --> 00:10:38,554 He made it for me, and it's amazing. 250 00:10:38,679 --> 00:10:39,805 Oh, I gotta see this. 251 00:10:40,181 --> 00:10:42,767 Mm. Too bad, you have to know the password to enter. 252 00:10:42,975 --> 00:10:45,811 [groans] Is it Milo's Clubhouse? 253 00:10:45,978 --> 00:10:47,063 Dang it! 254 00:10:47,521 --> 00:10:48,564 Come on. 255 00:10:50,983 --> 00:10:53,653 Whoa! Dad built this? 256 00:10:55,988 --> 00:10:57,239 Yep, with magic. 257 00:10:57,948 --> 00:11:00,534 But Dad would never use magic for something like this. 258 00:11:00,910 --> 00:11:02,620 All I know is yesterday I didn't have a clubhouse 259 00:11:02,745 --> 00:11:04,914 and today I'm eating chocolate chews like they grow on trees. 260 00:11:05,081 --> 00:11:06,749 Because in here... [clicks tongue] ...they do. 261 00:11:08,751 --> 00:11:10,878 Does sour candy grow on trees in here too? 262 00:11:11,253 --> 00:11:12,713 Roman, don't be ridiculous. 263 00:11:12,838 --> 00:11:14,131 They grow on bushes. 264 00:11:14,215 --> 00:11:16,092 They're in a garden right past the puppy pavilion. 265 00:11:16,884 --> 00:11:18,803 There's a puppy pavilion? 266 00:11:19,720 --> 00:11:21,389 Yeah, but you have to know the password. 267 00:11:21,514 --> 00:11:22,765 [groans softly] 268 00:11:23,182 --> 00:11:24,600 Is it "Milo's Puppy Pavilion"? 269 00:11:25,059 --> 00:11:26,686 Dang it! Come on. 270 00:11:27,478 --> 00:11:29,063 [♪ upbeat rock music playing] 271 00:11:31,440 --> 00:11:32,650 [♪ music fades out] 272 00:11:32,942 --> 00:11:37,113 [groans] Ow! 273 00:11:37,446 --> 00:11:39,073 What the heck?! 274 00:11:40,408 --> 00:11:41,992 Why'd you get rid of the pool, Billie? 275 00:11:42,118 --> 00:11:43,202 Not cool. 276 00:11:43,994 --> 00:11:45,663 Justin, what were you thinking? 277 00:11:45,830 --> 00:11:47,498 Do you want everyone to find out we're wizards? 278 00:11:47,665 --> 00:11:49,333 Do you want everyone to find out you're a bummer? 279 00:11:49,500 --> 00:11:50,543 [gasps] 280 00:11:51,460 --> 00:11:53,921 You're the principal of the school. You need to start acting like it. 281 00:11:54,088 --> 00:11:56,173 Boo! I hate being the principal. 282 00:11:56,257 --> 00:11:58,384 It's so boring, you know? It's like a job. 283 00:12:00,761 --> 00:12:01,929 It is a job. 284 00:12:02,763 --> 00:12:04,181 It's your dream job. 285 00:12:04,390 --> 00:12:06,434 You know, you rode a guinea pig for this job. 286 00:12:06,517 --> 00:12:09,729 Yo, that was sick. Guinea pigs are tight. 287 00:12:11,564 --> 00:12:14,066 No, you think rules are sick. 288 00:12:14,150 --> 00:12:15,860 And you think podcasts are tight. 289 00:12:17,653 --> 00:12:19,196 And as long as there's a Greenwald Middle School, 290 00:12:19,280 --> 00:12:20,489 you are the principal. 291 00:12:21,365 --> 00:12:23,951 I can't be principal if there's no school, right? 292 00:12:24,118 --> 00:12:25,327 Don't like where this is going. 293 00:12:25,619 --> 00:12:27,121 What was here make it disappear! 294 00:12:27,204 --> 00:12:31,292 [mystical whooshing] 295 00:12:31,751 --> 00:12:34,503 [chuckling] Whoa! Sick! 296 00:12:35,504 --> 00:12:37,131 What did you do?! 297 00:12:37,298 --> 00:12:39,341 You said as long as there's a Greenwald Middle School, 298 00:12:39,425 --> 00:12:41,260 I'd be principal. But I don't wanna be, 299 00:12:41,343 --> 00:12:42,845 so I made the whole school disappear. 300 00:12:42,928 --> 00:12:43,971 Booyah! 301 00:12:44,722 --> 00:12:46,807 No, not booyah. Not booyah at all! 302 00:12:47,016 --> 00:12:50,686 [♪ upbeat rock sting] 303 00:12:51,437 --> 00:12:53,814 Puppy Pavilion, dairy-free ice cream. 304 00:12:54,899 --> 00:12:56,692 This clubhouse has everything. [sighs] 305 00:12:57,651 --> 00:12:59,111 That ice cream's not dairy-free. 306 00:12:59,612 --> 00:13:00,946 But I'm lactose intolerant. 307 00:13:01,697 --> 00:13:02,907 To the fart gallery! 308 00:13:09,371 --> 00:13:10,623 This isn't the fart gallery. 309 00:13:10,706 --> 00:13:12,374 [stomach growling] 310 00:13:13,417 --> 00:13:14,460 Well, it's about to be. 311 00:13:16,796 --> 00:13:19,256 It's fine. We just took a left when we should have taken a right. 312 00:13:19,423 --> 00:13:20,424 Come on. 313 00:13:23,928 --> 00:13:27,973 [grunts, pants] Huh! Back at the balloon room. 314 00:13:28,140 --> 00:13:31,602 Do you not know your way around your own clubhouse? Are we lost? 315 00:13:32,102 --> 00:13:33,979 No, I know exactly where we are. 316 00:13:34,688 --> 00:13:35,731 We're in the balloon room. 317 00:13:36,941 --> 00:13:39,318 How do we get out of the balloon room? 318 00:13:39,902 --> 00:13:41,779 [sighs] That, I don't know. 319 00:13:43,364 --> 00:13:46,075 -Wait, I have an idea! -No! No more ideas. 320 00:13:46,408 --> 00:13:48,744 Your crazy ideas are why we're trapped in this place. 321 00:13:48,828 --> 00:13:51,247 [scoffs] I knew I shouldn't have listened to you. 322 00:13:51,580 --> 00:13:54,208 Wow. If that's how you really feel, maybe you should leave. 323 00:13:54,291 --> 00:13:57,211 I would love to, but I'm stuck in this House of Nightmares 324 00:13:57,294 --> 00:13:59,129 that I didn't want to build in the first place. 325 00:14:00,548 --> 00:14:02,091 I guess all my ideas are terrible. 326 00:14:02,174 --> 00:14:03,676 I'm glad you got that off your chest. 327 00:14:03,801 --> 00:14:04,927 Hope you feel better. 328 00:14:05,636 --> 00:14:12,142 [Roman breaks wind] 329 00:14:14,937 --> 00:14:17,398 -Actually, I do. -[Milo exhales] 330 00:14:17,690 --> 00:14:19,400 Normally, I would compliment you on that fart. 331 00:14:19,483 --> 00:14:22,027 -But I am mad at you, so I won't. -[both] Hmph! 332 00:14:22,194 --> 00:14:24,363 [♪ upbeat acoustic sting] 333 00:14:24,989 --> 00:14:25,990 [Winter] Guys. 334 00:14:26,657 --> 00:14:29,118 I was just in the bathroom, and I reached for paper towels. 335 00:14:29,201 --> 00:14:30,661 And then there was no paper towels, 336 00:14:30,744 --> 00:14:32,496 and then there was no bathroom. [inhales deeply] 337 00:14:32,580 --> 00:14:35,416 I guess the lesson here is, don't take anything for granted. 338 00:14:36,750 --> 00:14:39,086 Justin, you have gone too far this time. 339 00:14:39,169 --> 00:14:40,671 [mocking] "Gone too far this time." 340 00:14:40,963 --> 00:14:42,131 I'm serious. 341 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 [mocking] "I'm serious." 342 00:14:44,008 --> 00:14:47,052 [scoffs] That's it. You've caused enough trouble. 343 00:14:47,136 --> 00:14:50,055 Just go home, and I'll clean up your mess like I've been doing all day. 344 00:14:51,265 --> 00:14:52,516 You're so mean! 345 00:14:55,436 --> 00:14:57,021 What once was here, make it reappear. 346 00:14:57,646 --> 00:15:00,024 [mystical whooshing] 347 00:15:02,526 --> 00:15:04,737 I bring the school back before anyone can see it's gone, 348 00:15:04,820 --> 00:15:06,238 and I'm the mean one? 349 00:15:06,363 --> 00:15:07,573 You were pretty harsh. 350 00:15:07,865 --> 00:15:10,075 And all day long he's been doing dumb things with magic, 351 00:15:10,159 --> 00:15:12,661 and not even thinking about the consequences and... [gasps] 352 00:15:12,786 --> 00:15:14,997 Oh, sweet mother of Merlin, he's me. 353 00:15:16,415 --> 00:15:17,958 I would never point out your mistakes, 354 00:15:18,042 --> 00:15:19,209 but I'm glad you did. 355 00:15:20,544 --> 00:15:21,837 When I took out his wisdom teeth, 356 00:15:21,921 --> 00:15:23,672 I also took out his wisdom. 357 00:15:23,964 --> 00:15:26,508 You know, maybe if I put them back, he'll go back to normal. 358 00:15:26,884 --> 00:15:29,887 Look at me, finding simple solutions to complex problems. 359 00:15:30,054 --> 00:15:31,305 You really are just like Justin. 360 00:15:31,513 --> 00:15:32,765 Yeah, we gotta get those teeth. 361 00:15:32,848 --> 00:15:35,267 [♪ upbeat rock music playing] 362 00:15:37,436 --> 00:15:38,896 [♪ music fades out] 363 00:15:39,063 --> 00:15:41,398 Okay, you find Justin, I'll go get the teeth. 364 00:15:41,607 --> 00:15:42,691 Are they still under your pillow? 365 00:15:42,816 --> 00:15:44,109 Yeah, I put them there yesterday. 366 00:15:44,193 --> 00:15:45,235 [gasps] Oh, no. 367 00:15:45,361 --> 00:15:47,112 I hope the tooth fairy's running late. 368 00:15:49,740 --> 00:15:53,327 [gasps] Hey! Get out! Shoo! Shoo! Scat! 369 00:15:56,914 --> 00:15:58,415 [sighs] Oh, that was close. 370 00:15:59,166 --> 00:16:01,835 I can't find Justin anywhere. I think he's gone. 371 00:16:01,961 --> 00:16:03,754 [sighs] I told him to come straight home. 372 00:16:03,837 --> 00:16:05,631 That man is getting on my last nerve. 373 00:16:05,714 --> 00:16:07,841 [♪ dramatic musical sting] 374 00:16:08,550 --> 00:16:10,177 [♪ upbeat rock music playing] 375 00:16:12,763 --> 00:16:14,056 [♪ music fades out] 376 00:16:14,181 --> 00:16:15,557 Justin's not in the lair. 377 00:16:15,683 --> 00:16:17,309 -Where could he be? -[door opens] 378 00:16:17,434 --> 00:16:19,895 [sighing] Oh, you would not believe my day. 379 00:16:21,313 --> 00:16:23,315 I spilled coffee on my dress on my way to work, 380 00:16:23,399 --> 00:16:24,984 someone parked in my parking spot, 381 00:16:25,109 --> 00:16:27,027 and then, I did a story on a woman 382 00:16:27,111 --> 00:16:28,988 who makes 100,000 dollars a year 383 00:16:29,071 --> 00:16:30,906 officiating cat weddings. [chuckles] 384 00:16:31,782 --> 00:16:34,827 You know how much I make? Hm? Not as much as the cat reverend 385 00:16:34,910 --> 00:16:36,870 of Staten Island, I'll tell you that! 386 00:16:37,663 --> 00:16:40,416 [sighs, inhales] What's going on here? 387 00:16:40,916 --> 00:16:41,959 -Nothing. -We're fine. 388 00:16:43,335 --> 00:16:45,587 Good, because I could not handle one more thing. 389 00:16:48,173 --> 00:16:50,259 We have to find Justin and give him his wisdom back 390 00:16:50,342 --> 00:16:52,344 before Giada realizes what I did to him. 391 00:16:52,469 --> 00:16:54,096 He ran away after you yelled at him. 392 00:16:54,263 --> 00:16:56,765 If you're him and he's you, where would you go if he yelled at you? 393 00:16:57,057 --> 00:16:58,600 [inhales sharply] I think I know. 394 00:17:01,729 --> 00:17:04,148 [Giada screaming] Where is my TV?! 395 00:17:05,566 --> 00:17:07,192 [panicked] I'm just gonna wait for Billie outside. 396 00:17:10,029 --> 00:17:13,866 She told you to shoo? You, the tooth fairy? 397 00:17:15,951 --> 00:17:17,619 Who does she even think she is? 398 00:17:19,246 --> 00:17:20,706 -There you are. -[exhales sharply] 399 00:17:20,789 --> 00:17:24,168 What, did you come to yell at us again? Well, we're not gonna take it anymore! 400 00:17:27,337 --> 00:17:29,131 Way to bail, tooth fairy! 401 00:17:30,674 --> 00:17:32,301 How'd you find out where I was? 402 00:17:32,760 --> 00:17:34,219 I came here when you yelled at me. 403 00:17:34,720 --> 00:17:37,014 Oh, dag, I knew this felt familiar. 404 00:17:38,766 --> 00:17:39,767 Come on, let's go home. 405 00:17:39,850 --> 00:17:41,477 [scoffs] Why, so you can lecture me again? 406 00:17:42,728 --> 00:17:45,439 [sighs softly] No. I shouldn't have yelled at you. 407 00:17:46,065 --> 00:17:48,192 This isn't your fault. You tried to teach me 408 00:17:48,317 --> 00:17:51,361 that sometimes magic is about precision, and not power. 409 00:17:52,488 --> 00:17:53,739 [sighs] Maybe if I had listened, 410 00:17:53,864 --> 00:17:56,408 I would have only taken your teeth and not your wisdom. 411 00:17:57,367 --> 00:17:58,368 You took my teeth? 412 00:17:59,745 --> 00:18:02,039 What I'm trying to say is, you were right. 413 00:18:02,247 --> 00:18:03,957 I can be a bull in a china shop. 414 00:18:04,041 --> 00:18:06,418 Why would a bull be in a china shop? He'd break everything. 415 00:18:08,128 --> 00:18:09,797 -That's what I said. -Yeah! 416 00:18:10,964 --> 00:18:12,674 But after chasing you around all day, 417 00:18:12,758 --> 00:18:14,134 I think I finally understand. 418 00:18:14,927 --> 00:18:18,263 I need my teacher back, which means you need your wisdom back. 419 00:18:18,722 --> 00:18:20,849 Word. [snaps fingers] Wisdom's tight. 420 00:18:23,060 --> 00:18:24,186 Please stop talking. 421 00:18:24,311 --> 00:18:26,313 [♪ upbeat rock music playing] 422 00:18:28,857 --> 00:18:30,359 [♪ music fades out] 423 00:18:30,484 --> 00:18:34,613 Hey, Milo? Milo! I know you're in there. 424 00:18:37,783 --> 00:18:39,243 Of course I'm in here. 425 00:18:39,368 --> 00:18:40,953 We don't know how to get out, remember? 426 00:18:43,372 --> 00:18:45,415 Why was this clubhouse so important to you? 427 00:18:47,709 --> 00:18:49,169 Billie has the lair. 428 00:18:49,294 --> 00:18:51,046 Just wanted a cool place for us to hang out. 429 00:18:51,171 --> 00:18:52,256 This was for us? 430 00:18:52,589 --> 00:18:55,300 Yeah. We're brothers. We share everything. 431 00:18:55,717 --> 00:18:57,469 I mean, you let me wear your underwear. [chuckles] 432 00:18:57,803 --> 00:19:00,013 I most certainly do not. 433 00:19:01,348 --> 00:19:03,642 Let's not get caught up in who wears whose underwear. 434 00:19:05,435 --> 00:19:07,354 The point is, I wanted a space for us. 435 00:19:07,521 --> 00:19:09,398 But, I guess I got carried away. 436 00:19:09,940 --> 00:19:13,110 You're... You're creative. That's a good thing. 437 00:19:14,278 --> 00:19:16,155 I-- I should have listened to some of your ideas. 438 00:19:16,655 --> 00:19:19,700 Next time I will. I'm sorry for snapping at you. 439 00:19:21,034 --> 00:19:22,786 And for calling my ideas bad? 440 00:19:23,120 --> 00:19:24,663 And for calling your ideas bad. 441 00:19:25,080 --> 00:19:26,248 And for being taller than me? 442 00:19:26,331 --> 00:19:28,125 Milo, I can't apologize for being-- Okay, okay. 443 00:19:29,084 --> 00:19:33,422 Okay. I'm so-- Milo, I'm sorry for being taller than you. 444 00:19:38,302 --> 00:19:39,595 How are we gonna get out of here? 445 00:19:40,470 --> 00:19:41,889 Are you asking for my idea? 446 00:19:42,723 --> 00:19:45,851 [grunts] Yeah. I guess I am. 447 00:19:47,436 --> 00:19:50,063 Okay. Mom! Mommy! 448 00:19:50,272 --> 00:19:51,523 That's a great idea. 449 00:19:51,607 --> 00:19:52,983 -Mom! -Mommy! 450 00:19:53,192 --> 00:19:54,401 -Mom! -Mommy! 451 00:19:54,568 --> 00:19:57,029 -[both] Mom! -[Giada] Boys? 452 00:19:57,863 --> 00:19:59,948 -Boys, are you in there? -[balloons popping] 453 00:20:01,992 --> 00:20:04,745 -[sighs] -Mom! I knew you'd save us. 454 00:20:04,828 --> 00:20:06,788 [scoffs] I'm your mom. 455 00:20:06,872 --> 00:20:09,208 I could lift a car if it meant getting to my babies. 456 00:20:10,167 --> 00:20:11,877 Also, you know the walls are made of balloons, right? 457 00:20:12,002 --> 00:20:13,212 I used a safety pin. 458 00:20:15,297 --> 00:20:18,175 [gasps] Is that my TV?! 459 00:20:19,301 --> 00:20:20,385 Hide. 460 00:20:21,803 --> 00:20:23,555 [♪ upbeat rock music playing] 461 00:20:25,265 --> 00:20:26,475 [♪ music fades out] 462 00:20:26,892 --> 00:20:30,062 Just do it already. Give me my wisdom back. 463 00:20:30,562 --> 00:20:32,105 Ooh, dunk it in my ear hole. 464 00:20:33,774 --> 00:20:36,777 No. No one's dunking anything in your ear hole. 465 00:20:36,902 --> 00:20:38,320 I have to be precise. 466 00:20:38,528 --> 00:20:39,780 Boo. 467 00:20:41,073 --> 00:20:42,741 Is there a spell to put him to sleep? 468 00:20:42,908 --> 00:20:44,159 -Good idea. -Pfft! 469 00:20:44,243 --> 00:20:45,786 You can't put the J-Man to s... 470 00:20:46,328 --> 00:20:47,871 [snoring] 471 00:20:48,956 --> 00:20:50,207 Okay, let's do this. 472 00:20:52,793 --> 00:20:54,336 [♪ ethereal instrumental music plays] 473 00:20:54,419 --> 00:20:56,421 -You have to put that in his head. -I know, Winter. 474 00:20:56,630 --> 00:20:59,341 -This reminds me of that game, Dr. Shock-- -I know, Winter. 475 00:20:59,466 --> 00:21:01,760 -You're really bad at that game. -I know, Winter! 476 00:21:02,427 --> 00:21:04,346 You want to hold the wand, and I'll do the play-by-play? 477 00:21:04,471 --> 00:21:05,430 Sorry. 478 00:21:09,059 --> 00:21:10,936 Okay, just the blue cup. 479 00:21:12,813 --> 00:21:14,231 Almost got it. 480 00:21:19,444 --> 00:21:21,113 [♪ music peaks, stops] 481 00:21:22,489 --> 00:21:24,866 -Did it work? -Only one way to find out. 482 00:21:32,749 --> 00:21:35,294 Hey Justin. Feel like going surfing? 483 00:21:35,669 --> 00:21:37,504 Surfing? In Staten Island, 484 00:21:37,587 --> 00:21:39,047 I don't even drink the tap water. 485 00:21:40,173 --> 00:21:41,967 [chuckles softly] Oh yeah, he's back. 486 00:21:43,593 --> 00:21:46,179 [♪ upbeat rock music playing] 487 00:21:52,102 --> 00:21:54,021 Cowabunga, dudes! 488 00:21:58,358 --> 00:22:00,319 [♪ music fades out] 489 00:22:02,904 --> 00:22:06,366 Awesome! I'm gonna start saying cowabunga. 490 00:22:07,951 --> 00:22:08,994 Please don't. 491 00:22:09,953 --> 00:22:12,039 I can't believe you went surfing. 492 00:22:12,289 --> 00:22:14,833 -I can, my back's killing me. -Aw. 493 00:22:16,376 --> 00:22:17,586 I just lost a tooth. 494 00:22:17,669 --> 00:22:19,421 I can't wait for the tooth fairy to come. 495 00:22:19,629 --> 00:22:20,881 I wouldn't hold your breath. 496 00:22:22,591 --> 00:22:25,927 Are we not gonna talk about how hot your dad looks in a wetsuit? 497 00:22:27,137 --> 00:22:29,848 -Ugh! -[Roman] Get a room! 498 00:22:29,931 --> 00:22:32,017 -[♪ instrumental rock sting] -[inaudible]