1
00:00:35,058 --> 00:00:45,058
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:45,083 --> 00:00:47,250
اسم من هپی گیلموره
3
00:00:48,375 --> 00:00:51,625
بچه که بودم، آرزو داشتم بازیکن هاکی بشم
4
00:00:51,699 --> 00:00:54,574
،ولی ۳۰ سال پیش
یه چوب گلف گرفتم دستم
5
00:00:57,473 --> 00:00:59,825
مشخص شد تصمیم درستی بوده
6
00:00:59,916 --> 00:01:03,833
هپی گیلمور برندهی
مسابقات آزاد ۱۹۹۸ آمریکا میشه
7
00:01:03,916 --> 00:01:06,958
تونستم با زن فوقالعادهای
به اسم ویرجینیا ازدواج کنم و
8
00:01:07,041 --> 00:01:09,301
خدا هم یه پسر به اسم گوردی بهمون داد
9
00:01:09,708 --> 00:01:12,250
،همیشه اونطور که انتظار داشتم برنده نمیشدم
10
00:01:12,333 --> 00:01:14,208
:ولی همونطور که مادربزرگم همیشه میگفت
11
00:01:14,291 --> 00:01:17,250
بعضیوقتها خوششانس بودن»
«بهتر از ماهر بودنه
12
00:01:18,083 --> 00:01:20,625
!خدایا
13
00:01:20,708 --> 00:01:22,541
!موفق شدم
14
00:01:23,166 --> 00:01:26,250
آره، اوضاع خیلی بیشتر از
انتظار بر وفق مراد پیش میرفت
15
00:01:26,333 --> 00:01:28,333
!توپ رو زد، رفت تو سوراخ
16
00:01:28,416 --> 00:01:30,416
،بعد از چهارمین پسرمون در عرض چهار سال
17
00:01:30,500 --> 00:01:33,250
ویرجینیا یه قرارداد
اسپانسری خفن برام جور کرد
18
00:01:33,333 --> 00:01:36,043
...تورجان. بچهها عالیان
19
00:01:37,708 --> 00:01:39,250
اگه به اندازه باشن
20
00:01:39,333 --> 00:01:41,500
!چیکار میکنید؟ آروم باشید
21
00:01:42,164 --> 00:01:45,703
سعی کردم پسرا رو وارد
...مسابقات حرفهای گلف کنم
(آکادمی گلف ایست ریج)
22
00:01:47,310 --> 00:01:48,310
حرکت من رو تکرار کنید
23
00:01:48,335 --> 00:01:51,192
ولی غرایز هاکیشون زیادی قوی بود
24
00:01:52,500 --> 00:01:55,291
،پسرها، بس کنید! بیخیال
چیکار میکنید؟
25
00:01:57,916 --> 00:02:01,708
،تایگر وود یه بازی ویدئویی ساخت
ما هم یه نسخهی هپی گیلمور ساختیم
26
00:02:01,791 --> 00:02:05,041
ولی گمونم بچههای فنی زیادی واقعی ساختنش
27
00:02:05,125 --> 00:02:06,166
به قدر کافی کتک خوردی
28
00:02:06,250 --> 00:02:08,833
بگذریم، بچهها خشونت بازی رو دوست داشتن ولی
29
00:02:08,916 --> 00:02:11,125
دختر کوچولوم رو نگران میکرد
30
00:02:11,208 --> 00:02:13,916
،آره، بالاخره دختردار شدیم
31
00:02:14,000 --> 00:02:17,166
وینای نازنین، جدیدترین دوستِ صمیمیِ مامان
32
00:02:17,250 --> 00:02:20,541
.چند باری هم «شنبه شب» رو میزبانی کردم
.خوش گذشت
33
00:02:20,625 --> 00:02:22,458
،مهمون امشبمون کسی نیست جز
!بند اسپایس گرلز
34
00:02:22,483 --> 00:02:24,016
!مهمون امشبمون کسی نیست جز، مارون ۵
35
00:02:24,041 --> 00:02:28,250
!مهمون امشبمون کسی نیست جز، ویکند
پس جایی نرید، به زودی برمیگردیم
36
00:02:28,333 --> 00:02:31,375
،آره، زندگیمون بینقص بود
...پس به ویرجینیا گفتم
37
00:02:31,458 --> 00:02:35,041
باید بازنشسته بشیم و
کل روز رو با بچهها بگذرونیم
38
00:02:35,125 --> 00:02:36,750
کارمون با گلف تموم نشده، هپی
39
00:02:36,833 --> 00:02:38,250
کار گلف هم با ما تموم نشده
40
00:02:38,750 --> 00:02:42,541
یادتـه چابز همیشه چی میگفت؟
تازه اولشـه
41
00:02:44,708 --> 00:02:45,791
!گوردی
42
00:02:45,875 --> 00:02:48,041
بیخیال، روی سُرسُره نشاش
43
00:02:48,125 --> 00:02:50,000
.ممنون بابت وقتی که گذاشتید
.امروز روز مادره
44
00:02:50,025 --> 00:02:52,141
به تمامی مادرانی که ما رو
تماشا میکنن ادای احترام میکنیم
45
00:02:52,166 --> 00:02:53,583
!یه ضربهی محکم و درستحسابی بزن
46
00:02:53,608 --> 00:02:57,567
ولی توی گلف، حتی اگه توی
...بهترین شرایط خودت باشی
47
00:02:57,731 --> 00:02:59,606
همیشه ممکنـه یه ضربه رو خراب کنی
48
00:03:06,708 --> 00:03:11,958
بعد از ختم، تصمیم گرفتم گلف رو
برای همیشه بذارم کنار
49
00:03:12,666 --> 00:03:15,125
حالا یه پدر مجرد با پنجتا بچه بودم
50
00:03:16,000 --> 00:03:18,708
...فقط و فقط یه کار از دستم برمیومد
51
00:03:19,583 --> 00:03:21,000
،تا اون موقع خیلی اهل مشروب نبودم
52
00:03:21,083 --> 00:03:23,291
ولی الکل تنها چیزی بود که
بهم کمک میکرد تا
53
00:03:23,375 --> 00:03:26,333
بلایی که سر عزیزترین
زن زندگیم آوردم رو فراموش کنم
54
00:03:27,166 --> 00:03:28,875
...یه چیز دیگه هم بود -
جواب نمیده -
55
00:03:28,958 --> 00:03:30,875
پول
56
00:03:30,958 --> 00:03:31,958
...بدش من
57
00:03:33,750 --> 00:03:35,708
نه، نه، داداش! بیخیال، پسر
58
00:03:36,333 --> 00:03:38,791
،ببینید، کارهای مالی همیشه با ویرجینیا بود
59
00:03:38,875 --> 00:03:41,708
نبودش باعث شده بود
خیلی چیزها از قلم بیفته
60
00:03:41,791 --> 00:03:43,416
پنجره رو بیارم پایین؟
61
00:03:43,500 --> 00:03:46,791
بعدش دیدم یکی میخواد فراریام رو بدُزده
62
00:03:46,875 --> 00:03:48,625
میگم، یه لحظه آبجوم رو نگه میداری؟
63
00:03:48,708 --> 00:03:50,250
آره
64
00:03:51,833 --> 00:03:54,083
دزد نبود، مامور وصول بود
65
00:03:54,166 --> 00:03:55,333
میشه بذاری توضیح بدم؟
66
00:03:55,416 --> 00:03:58,291
بعداً فهمیدم که خبر نداشتم که
باید اجارهنامه رو تمدید کنم
67
00:03:58,375 --> 00:04:01,208
بچهننه ازم شکایت کرد و
...دار و ندارم رو از دست دادم
68
00:04:01,916 --> 00:04:04,708
،منجمله خونهی مادربزرگ
واقعاً از درون خُرد شدم
69
00:04:05,713 --> 00:04:15,713
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
70
00:04:18,000 --> 00:04:20,375
پسرها مجبور شدن با هم یه خونه بگیرن و
71
00:04:20,458 --> 00:04:24,125
من و وینا هم یه خونهی نُقلی پیدا کردیم که
از پس اجارهاش برمیومدیم
72
00:04:26,416 --> 00:04:30,708
محلهاش همچین تعریفی نداشت ولی
نزدیک محل کارم بود
73
00:04:32,166 --> 00:04:34,783
گری، میشه بری بخش ۲؟
74
00:04:34,808 --> 00:04:44,726
« ترجمه از علی محمدخانی، نـیـک و آرمان اسدی »
.:: Arman333 & cnlttie & AliMK_Sub ::.
75
00:04:44,750 --> 00:04:48,166
.هپی گیلمور
.خدای من، من طرفدار پر و پا قرصتم
76
00:04:48,250 --> 00:04:50,083
خیلیخب، داداش، چه کمکی از دستم برمیاد؟
77
00:04:50,166 --> 00:04:52,166
اسم نوشیدنیهای مکسی اسپورت به گوشت خورده؟
78
00:04:52,250 --> 00:04:53,750
گمونم راهروی چهار باشه
79
00:04:53,833 --> 00:04:55,916
نه. شرکت خودمـه. مال منـه
80
00:04:56,000 --> 00:04:57,208
من فرانک منتیام
81
00:04:57,291 --> 00:05:01,001
علاقهی اصلیم یه پروژهی خفن و بهروزِ مربوط
به گلفـه که مدتیـه روش کار میکنم
82
00:05:01,583 --> 00:05:04,125
من دور گلف رو خط کِشیدم، داداش
83
00:05:04,208 --> 00:05:05,541
توش آبِ خیاره؟
84
00:05:05,625 --> 00:05:07,000
آره
85
00:05:07,025 --> 00:05:09,689
بگذریم، با خودم گفتم وقتی بشنوی
،این لیگ چقدر قراره بزرگ و خفن باشه
86
00:05:09,714 --> 00:05:11,181
شاید بخوای دوباره گلف رو از سر بگیری
87
00:05:11,206 --> 00:05:13,373
امیدوارم موفق باشی، ولی علاقهای ندارم
88
00:05:13,583 --> 00:05:16,166
.ببین، مسئله همینـه
.کسی به گلفِ سنتی علاقهای نداره
89
00:05:16,250 --> 00:05:18,833
یه ورزش حوصلهسربره که
آدمای حوصلهسربر بازیش میکنن
90
00:05:18,916 --> 00:05:20,833
حوصلهسربر نیستن، رفیقامن
91
00:05:20,916 --> 00:05:23,458
.متوجه نیستی
تو خودت الهامبخش این بودی، خب؟
92
00:05:23,896 --> 00:05:26,105
من هم دوستت دارم و
دلم نمیخواد این پیشنهاد رو رد کنی و
93
00:05:26,130 --> 00:05:28,838
زندگیت از اینی که هست بدتر بشه
94
00:05:29,125 --> 00:05:31,375
میفهمم. گلف باعث میشه
مضطرب بشی، درستـه؟
95
00:05:31,458 --> 00:05:32,791
به خاطر اون قضیهی همسرت و اینا؟
96
00:05:32,875 --> 00:05:35,166
،با اون دهن بوگندوت از جلوم گمشو
...وگرنه به خدا قسم
97
00:05:35,250 --> 00:05:37,791
وگرنه چی، گندهلات؟
،هیچ غلطی نمیکنی
98
00:05:37,875 --> 00:05:41,458
،چون اگه دستت بهم بخوره
میری زندان
99
00:05:41,541 --> 00:05:43,166
اگه گیر بیفتم
100
00:05:44,958 --> 00:05:45,958
مدیریت
101
00:05:46,000 --> 00:05:50,291
سلام، لیندا، میشه دوربینها رو
برای ۹۰ ثانیه خاموش کنی؟
102
00:05:59,958 --> 00:06:05,625
هفت، هشت. دور سریع، دور سریع. تموم
103
00:06:06,166 --> 00:06:10,208
عالیـه. دستها رو حالت پنجم. چرخش روی نوک
104
00:06:11,541 --> 00:06:13,750
دور سریع، دور سریع
105
00:06:14,833 --> 00:06:16,625
دستها رو حالت پنجم
106
00:06:17,541 --> 00:06:21,750
چرخش روی نوک. چرخش سریع پشت به پشت
107
00:06:21,833 --> 00:06:23,958
آخر هم ایستادن با پای کِشیده
108
00:06:25,416 --> 00:06:26,500
نگاش کن
109
00:06:27,208 --> 00:06:28,250
!بابا
110
00:06:28,333 --> 00:06:29,833
سلام، وینا
111
00:06:30,875 --> 00:06:34,666
!ببین چه لگدهایی میزنه
سلام. گروه راکتس اینجاست
112
00:06:35,916 --> 00:06:37,250
خوشحالم برگشتی خونه
113
00:06:37,275 --> 00:06:39,416
!توی «جپردی» یکی از سرنخها بودی
بیا بهت نشون بدم
114
00:06:39,441 --> 00:06:40,732
جدی؟
115
00:06:40,875 --> 00:06:42,541
خیلیخب. سلام
116
00:06:42,566 --> 00:06:43,601
سلام
117
00:06:43,625 --> 00:06:45,250
امروز کار دخترم چطور بود؟
118
00:06:45,333 --> 00:06:48,916
.عالی. بهتر از عالی
.باید یه مربی بهتر از من براش پیدا کنی
119
00:06:49,000 --> 00:06:50,083
بابا، ببین -
آره -
120
00:06:50,166 --> 00:06:52,808
با ضربات بلندِ محشرش و
،خلق و خوی تند یه هاکیباز
121
00:06:52,833 --> 00:06:58,000
این گلفباز تو سال ۱۹۹۶ اولین قهرمانی از
مجموع شش قهرمانی تورش رو برد. کارتر؟
122
00:06:58,083 --> 00:06:59,375
هپی گلدبرگ کیـه؟
123
00:06:59,458 --> 00:07:01,267
شرمنده، نه. لینگ
124
00:07:01,292 --> 00:07:02,917
هپی گودنستین کیـه؟
125
00:07:02,958 --> 00:07:04,791
نه. جنا
126
00:07:04,875 --> 00:07:07,458
اسکیپی گولدنبم کیـه؟
127
00:07:07,541 --> 00:07:09,291
غلطـه
128
00:07:09,375 --> 00:07:12,458
یهودیـه، ولی جواب درست، هپی گیلموره
129
00:07:12,541 --> 00:07:13,820
حداقل مجری بلد بود
130
00:07:13,867 --> 00:07:15,808
میخوام برای شام خوراکِ معروف
مامانبزرگت رو بپزم
131
00:07:15,833 --> 00:07:16,833
پسرها هم دارن میان
132
00:07:16,916 --> 00:07:18,833
خیلیخب، خوبـه. دل تو دلم نیست
133
00:07:19,541 --> 00:07:22,166
منظورت از یه مربی بهتر چیـه؟
میخوای استعفا بدی؟
134
00:07:22,250 --> 00:07:24,375
نه، ولی من تو باشگاه
دختران و پسران کار میکنم
135
00:07:24,458 --> 00:07:26,666
از تمام شاگردهام یه سر و گردن بالاتره
136
00:07:26,750 --> 00:07:28,541
خب که چی؟ کجا بره؟
137
00:07:28,625 --> 00:07:31,083
مدرسهی باله اپرای پاریس
138
00:07:31,166 --> 00:07:33,041
کجا هست؟ همین اطرافـه؟
139
00:07:33,125 --> 00:07:35,208
پاریسـه
140
00:07:35,958 --> 00:07:38,083
سالی چهارتا پذیرش دارن
141
00:07:38,166 --> 00:07:39,958
،ویدئوهای وینا رو براشون فرستادم
142
00:07:40,041 --> 00:07:42,389
اونا هم یکی از ظرفیتهاشون رو
برای اون خالی نگه میدارن
143
00:07:42,414 --> 00:07:43,705
مجانیـه؟
144
00:07:44,791 --> 00:07:46,125
شهریهاش چقدره؟
145
00:07:47,041 --> 00:07:48,875
سالی ۷۵ هزار دلار
146
00:07:52,205 --> 00:07:55,484
،یه روز گوشتها رو تو کچاپ خوابونده بودم
همونجوری که گفتی مادربزرگ درست میکرد
147
00:07:55,509 --> 00:07:56,750
حرف نداره
148
00:07:56,833 --> 00:07:57,916
ترکونی، ویوی
149
00:07:58,000 --> 00:08:00,083
وینا، بازم باید درست کنی. من هنوز گرسنهام
150
00:08:00,166 --> 00:08:01,291
آروم، بابی. خودت درست کن
151
00:08:01,375 --> 00:08:03,916
تری، نظرت چیـه اشکت رو در بیارم؟ -
شوخیت گرفته؟ -
152
00:08:04,000 --> 00:08:06,166
!آره! خفهاش کن! بزن تو چشمش
153
00:08:06,250 --> 00:08:08,125
چنگال رو بذار زمین! با چنگال نه
154
00:08:08,208 --> 00:08:10,500
،توی زیزمین دعوا میکنیم
نه سر میز
155
00:08:10,583 --> 00:08:12,000
شرمنده، بابا -
ببخشید -
156
00:08:12,083 --> 00:08:13,250
اشکالی نداره
157
00:08:14,166 --> 00:08:15,666
از کار و بار چه خبر، پسرها؟
158
00:08:15,750 --> 00:08:18,000
،باید اعتراف کنم، بابا
واقعاً با خدمهی راهسازی حال میکنم
159
00:08:20,000 --> 00:08:21,625
من هم تو کارواش دارم میترکونم
160
00:08:23,541 --> 00:08:25,958
من هم نامزد کارمند
برتر ماه شدم توی داروخونه
161
00:08:28,375 --> 00:08:30,333
من هم تو فرودگاه آسمون رو
امن نگه میدارم، بابا
162
00:08:34,765 --> 00:08:35,892
!داداش
163
00:08:35,916 --> 00:08:39,458
اگه کل پولمون رو به باد نداده بودم
اصلاً لازم نبود برید سر کار
164
00:08:39,541 --> 00:08:41,833
پول میخوای چیکار؟ -
پول واسه آدمای مغروره -
165
00:08:41,916 --> 00:08:44,750
همه برای رسیدن به رؤیاهاشون پول لازم دارن
166
00:08:45,291 --> 00:08:47,041
شما حتی نتونستید برید دانشگاه چون
167
00:08:47,125 --> 00:08:50,208
خیال میکردید باید اینجا بمونید و
حواستون به من باشه
168
00:08:50,291 --> 00:08:51,583
چی داری میگی؟
169
00:08:51,666 --> 00:08:54,291
اینجا خوراک داریم، هاکی بازی میکنیم -
غذا داریم -
170
00:08:54,375 --> 00:08:57,625
اصلاً تعجب میکنم که
فکر کردی ما رو دانشگاه راه میدن
171
00:08:57,708 --> 00:08:59,083
عمراً بره دانشگاه
172
00:08:59,166 --> 00:09:00,875
خودش داشت میگفت
173
00:09:00,958 --> 00:09:02,750
...یه اصطلاحـه. نمیگم که
174
00:09:02,833 --> 00:09:04,666
...اصطلاح؟ الان گفتی که
175
00:09:04,750 --> 00:09:05,791
حرفت رو بزن
176
00:09:05,875 --> 00:09:06,916
با عقل جور در نمیاد
177
00:09:06,992 --> 00:09:08,158
خودم میدونم یعنی چی
178
00:09:08,250 --> 00:09:11,375
برمیگردی، به یکی نگاه میکنی و
...یه چیزی میگی
179
00:09:31,208 --> 00:09:33,166
،از الان بگم
تشک آبی رو من برمیدارم
180
00:09:33,250 --> 00:09:35,291
چی میگی واسه خودت؟
من زودتر گفتم
181
00:09:35,375 --> 00:09:37,458
بسـه دیگه -
چی؟ -
182
00:09:37,541 --> 00:09:39,708
.تو رو زمین میخوابی
.تشک آبی رو سوراخ کردی
183
00:09:39,791 --> 00:09:41,875
یالا، بریم -
خیلیخب -
184
00:09:41,958 --> 00:09:44,916
شب بخیر، بچهها. دوستتون دارم -
ممنون که اومدید -
185
00:09:45,708 --> 00:09:46,791
رسیدید زنگ بزنید
186
00:09:47,875 --> 00:09:49,958
وایسا. چرا چهارتایید؟
187
00:09:50,041 --> 00:09:54,041
وایسا. کی پشت فرمونـه؟
گوردی، با پا رانندگی نکن
188
00:09:54,125 --> 00:09:55,750
به باباشون رفتن؟
189
00:09:55,833 --> 00:09:57,041
سلام، عمو جان دیلی
190
00:09:57,125 --> 00:09:58,250
سلام، وینا، هپی
191
00:09:58,275 --> 00:09:59,309
سلام، رفیق
192
00:09:59,333 --> 00:10:02,333
.به زودی از اینجا میرم
.پیشپرداختِ چادرم رو دادم
193
00:10:02,416 --> 00:10:04,500
بس میکنی؟ لازم نیست بری
194
00:10:04,583 --> 00:10:06,000
تا هر موقع میخوای بمون
195
00:10:06,083 --> 00:10:08,791
.ممنون
میای «جزیرهی عشق» ببینیم؟
196
00:10:08,875 --> 00:10:12,000
دلم میخواد ولی میخوام یکم
مشروب بخورم و
197
00:10:12,083 --> 00:10:13,916
استراحت کنم که فردا باید برم سر کار
198
00:10:14,000 --> 00:10:15,375
فراموشش کن، رفیق
199
00:10:15,458 --> 00:10:17,666
البته. شب بخیر، داداش
200
00:10:17,750 --> 00:10:19,208
شب بخیر. دوستت دارم
201
00:10:19,291 --> 00:10:20,291
دوستت دارم
202
00:10:20,791 --> 00:10:22,916
خدایا. کاش باهاش ازدواج کنه
203
00:10:23,000 --> 00:10:25,166
داره میره سراغش
204
00:10:28,125 --> 00:10:29,958
من باید تو رو بخوابونم
205
00:10:33,791 --> 00:10:36,875
بابا، میدونم خانم سایمن در مورد
مدرسهی رقص بهت گفته ولی
206
00:10:36,958 --> 00:10:38,166
حتی فکرشم نکن
207
00:10:38,791 --> 00:10:41,750
،وقتی نوجوون بودم
میخواستم عضو تیم برونز بشم
208
00:10:41,833 --> 00:10:43,625
این هم برونزِ توئـه
209
00:10:43,708 --> 00:10:47,333
فقط تو میتونی برقصی و
من اسکی بلد نبودم
210
00:10:47,416 --> 00:10:50,458
میدونستی مامانت یه رقاص حرفهای بود؟
211
00:10:50,541 --> 00:10:51,708
آره، میدونستم
212
00:10:52,291 --> 00:10:53,750
یکم بخواب، بابا
213
00:10:55,416 --> 00:10:57,916
آره، مامانت حرف نداشت
214
00:10:58,875 --> 00:11:00,166
شب بخیر، بابا
215
00:11:00,250 --> 00:11:02,083
شب بخیر، ویرجینیا
216
00:11:11,090 --> 00:11:14,511
باورم نمیشه با یه لباسزیرِ ارزون و
217
00:11:14,536 --> 00:11:19,012
دوتا پارچ آبجو توی دستم آرامش میگرفتی
218
00:11:19,333 --> 00:11:20,833
متأسفم، ویرجینیا
219
00:11:20,916 --> 00:11:23,997
.عزیزم، فراموشش کن
.نیومدم فانتزیهات رو قضاوت کنم
220
00:11:24,022 --> 00:11:28,021
...نه، اونو نمیگم. شرمنده که
221
00:11:28,173 --> 00:11:29,840
منو با یه ضربهی تی کُشتی؟
222
00:11:31,246 --> 00:11:32,329
بیخیال
223
00:11:33,070 --> 00:11:35,606
هزار بار بابتش عذرخواهی کردی
224
00:11:36,250 --> 00:11:39,458
ببین، هپی، میدونم بابت
آیندهی بچهها نگرانی ولی
225
00:11:40,333 --> 00:11:43,250
باید با رفتارت نشونشون بدی
226
00:11:44,041 --> 00:11:46,375
بذار اون هپیای که عاشقش شدم رو ببینن
227
00:11:46,458 --> 00:11:48,958
من خیلی عوض شدم
228
00:11:51,559 --> 00:11:53,354
خیلیخب. نه، نه، نه
229
00:11:53,379 --> 00:11:55,083
خواهش میکنم -
نه، نه -
230
00:11:55,111 --> 00:11:57,933
میشه یه لحظه نگهش داری، عزیزم؟
231
00:11:57,958 --> 00:12:02,958
،عزیزم، تو همیشه بینظیری
ولی یه هدف واسه زندگیت لازم داری
232
00:12:03,833 --> 00:12:05,625
پس همون چیزی رو بهت میگم که
همیشه بهت میگفتم
233
00:12:05,708 --> 00:12:06,875
خیلیخب
234
00:12:08,083 --> 00:12:10,083
تو بازیکن هاکی نیستی، هپی
235
00:12:11,416 --> 00:12:13,000
...تو
236
00:12:56,041 --> 00:12:58,750
آهای، با اون چوبها کجا میری، آشغال؟
237
00:12:58,833 --> 00:13:00,458
آقای گیلمور، من وردستِ شمام
238
00:13:00,541 --> 00:13:02,041
شرمنده
239
00:13:02,125 --> 00:13:03,291
نه، بذار من میارم
240
00:13:03,375 --> 00:13:05,291
مال پدربزرگم هستن. خیلی قدیمیان
241
00:13:32,291 --> 00:13:33,583
میخوای بزنیش؟
242
00:13:36,958 --> 00:13:38,958
فکر نکنم بتونم، جانی
243
00:13:39,041 --> 00:13:41,416
پس چطوری میخوای وینا رو
بفرستی مدرسهی باله؟
244
00:13:41,500 --> 00:13:42,583
خبر داری؟
245
00:13:42,666 --> 00:13:44,166
البته. میدونی دیگه از چی خبر دارم؟
246
00:13:44,250 --> 00:13:46,833
شهریهاش سالی ۷۵ هزارتاست
247
00:13:46,916 --> 00:13:49,500
چهار سال، به عبارتی میشه ۳۳۳ هزار دلار
248
00:13:50,333 --> 00:13:53,041
.ریاضیت هم که ریده، جانی
.میشه ۳۰۰ هزار
249
00:13:53,125 --> 00:13:55,541
ببین، اگه بتونی تخفیف بگیری عالی میشه
250
00:13:55,625 --> 00:13:57,333
ولی خب پولش رو از کجا میخوای بیاری؟
251
00:13:57,416 --> 00:13:58,416
نمیدونم
252
00:13:58,500 --> 00:14:02,458
با خودم گفتم چندتا شیفت اضافه
...توی سوپرمارکت وایسم. شاید
253
00:14:02,483 --> 00:14:06,125
فقط از یه راه میتونی اینقدر سریع
همچین پولِ قلمبهای بیاری. باید گلف بازی کنی
254
00:14:06,150 --> 00:14:09,275
جانی، حتی نمیدونم از کجا شروع کنم
255
00:14:10,291 --> 00:14:11,375
از صفر
256
00:14:12,580 --> 00:14:14,298
« هماهنگکننده »
257
00:14:16,791 --> 00:14:19,083
ببخشید، میخوام بازی کنم
258
00:14:20,916 --> 00:14:24,666
.سه نفر واسه ۱۰:۱۵ رزرو کردن
میتونی با اونا بری. اسمت؟
259
00:14:25,291 --> 00:14:26,375
غمت نباشه
260
00:14:27,041 --> 00:14:28,041
نیست
261
00:14:30,666 --> 00:14:33,333
کی بود؟ گریزلی آدامز؟
262
00:14:34,416 --> 00:14:36,166
گریزلی آدامز کیـه دیگه؟
263
00:14:36,250 --> 00:14:38,166
فقط ما سهتاییم؟
264
00:14:38,250 --> 00:14:40,583
نه. هماهنگکننده گفت
یه نفر چهارمی هم باهامون هست
265
00:14:40,666 --> 00:14:42,916
باید با یه غریبه بازی کنیم؟ -
آره -
266
00:14:43,000 --> 00:14:46,416
همیشه یه خل و چل پیدا میشه که
بازیش ریده و دهنش رو هم نمیبنده
267
00:14:46,500 --> 00:14:48,333
پسر. خودشـه؟
268
00:14:48,416 --> 00:14:51,000
انگار همین پیش پای ما طلاق گرفته
269
00:14:51,083 --> 00:14:53,041
تو قراره با ما بازی کنی؟
270
00:14:53,125 --> 00:14:54,333
گمونم، آره
271
00:14:54,416 --> 00:14:57,041
،ما دوست داریم سریع بازی کنیم
پس سعی کن پا به پامون بیای، باشه؟
272
00:14:57,750 --> 00:14:58,750
حلـه
273
00:15:00,083 --> 00:15:02,000
بریم شروع کنیم؟ -
آره -
274
00:15:02,083 --> 00:15:04,208
آره، بریم شروع کنیم
275
00:15:09,225 --> 00:15:11,225
!خورد تو مسیر ماشین گلف -
!پسر -
276
00:15:11,250 --> 00:15:12,666
عجب ضربهای، فیتزی -
ایول -
277
00:15:12,750 --> 00:15:15,458
تا شب بیا بزن درِ کونم
278
00:15:15,541 --> 00:15:18,208
.بله، آقا
.از پسش برمیای، دختر. روش رو کم کن
279
00:15:23,125 --> 00:15:25,041
باید راضی باشی، سال
280
00:15:25,125 --> 00:15:28,166
چرخش بالا. همونطور که میخواستم، پسرها
281
00:15:28,250 --> 00:15:29,958
اینجا رو ببینید
282
00:15:31,583 --> 00:15:34,333
دستها شُل، سر ثابت
283
00:15:39,458 --> 00:15:41,208
یعنی چی؟ -
پشمام -
284
00:15:41,291 --> 00:15:43,791
!بوم! انفجار
285
00:15:43,875 --> 00:15:45,666
!رفیق خودمی
286
00:15:45,750 --> 00:15:48,156
«یه جلسه رفتم سر کلاسهای «گلف هات
287
00:15:48,181 --> 00:15:50,625
مشخصـه، اشتاینمن
288
00:15:58,166 --> 00:16:00,882
پسر، کاش من رو هم راه میدادید
289
00:16:01,515 --> 00:16:03,931
پسر -
میخواد ضربهی معروف هپی گیلمور رو بزنه؟ -
290
00:16:04,000 --> 00:16:06,125
عموی کسخلم همیشه
اون حرکت رو امتحان میکنه
291
00:16:06,208 --> 00:16:09,041
.میچرخه و توپ رو نمیزنه
.خیلی رو اعصابـه
292
00:16:27,208 --> 00:16:30,750
خدایا. خودش از توپ بیشتر پرت شد
293
00:16:32,000 --> 00:16:34,208
رفقا، گمونم تا شب گرفتاریم
294
00:16:35,250 --> 00:16:37,291
♪ Pierre Ex Magazine ۶۰ - Don Quichotte ♪
295
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
!ایول
296
00:16:50,500 --> 00:16:52,625
...مادر مُردهی
297
00:16:55,958 --> 00:16:57,333
توپت رو پیدا نکردی؟
298
00:16:57,416 --> 00:16:58,916
چرا، پیدا کردم
299
00:16:59,000 --> 00:17:03,820
،ولی چون خیلی از پیچکهای سمی خوشم میاد
...نمیام بیرون، مرتیکهی نمک به حرومِ
300
00:17:06,111 --> 00:17:07,361
!مادربزرگ
301
00:17:11,164 --> 00:17:14,117
...بیا اینو بخور، تخمسگ
302
00:17:27,766 --> 00:17:30,391
نمیدونم چرا ولی توپم که
میفته توی شِن میترسم
303
00:17:30,423 --> 00:17:33,297
این یارو که توی گلف هات بوده گفت
مثل پنکیک زیر و روش کن
304
00:17:33,750 --> 00:17:35,500
پنکیک رو زیر و رو کن، سالی
305
00:17:37,541 --> 00:17:39,208
!ایول
306
00:17:59,541 --> 00:18:03,041
.پاتِ خوبی بود، رفیق
.همون ۱۲ رو برات ثبت میکنیم
307
00:18:04,166 --> 00:18:05,166
باشه
308
00:18:13,613 --> 00:18:15,548
فکر کنم نشانگرِ شروع رو
با توپ اشتباه گرفته
309
00:18:20,791 --> 00:18:21,833
گفتم که
310
00:18:29,166 --> 00:18:32,208
آهای، دیجی خالد، نظرت چیـه
بیخیال ضربهی هپی گیلمور بشی؟
311
00:18:32,291 --> 00:18:33,625
چون کارساز نیست
312
00:18:38,875 --> 00:18:41,541
هی، اون هپی گیلموره
313
00:18:41,625 --> 00:18:43,500
هپی گیلمور ریده؟
314
00:18:47,458 --> 00:18:49,500
میگم، میشه دفعهی بعد قبلش خبر بدی؟
315
00:18:52,708 --> 00:18:55,125
!خبر
316
00:19:03,708 --> 00:19:05,625
میگم، پسر، حداقل رفت داخل
317
00:19:05,708 --> 00:19:06,708
جدی؟
318
00:19:06,791 --> 00:19:09,041
!نه
319
00:19:09,125 --> 00:19:12,625
پسر، هپی گیلمور یه
دلقک به تمام معناست. غمانگیزه
320
00:19:12,708 --> 00:19:15,208
ولی هنوزم باید امضاش رو بگیرم
321
00:19:15,291 --> 00:19:17,708
عمهام قدیما واسه اون کسخل
کصش خیس میشد
322
00:19:19,541 --> 00:19:23,625
به عمهات بگو اگه ۳۰۰ هزار دلار بده
حاضرم شورتش رو امضاء کنم
323
00:19:24,375 --> 00:19:26,958
گمونم دیگه سنی ازم گذشته، بچهها
324
00:19:27,708 --> 00:19:31,708
اشتاینمن جدیداً تو کلاسهای
گلف هات شرکت کرده
325
00:19:31,791 --> 00:19:32,833
آره
326
00:19:32,869 --> 00:19:38,036
ولی من ده سالـه دست به چوب گلف نزدم، شرمنده
327
00:19:41,958 --> 00:19:43,375
تو چی، چابز؟
328
00:19:45,083 --> 00:19:46,500
نصیحتی واسم نداری؟
329
00:19:47,375 --> 00:19:49,458
آروم باش، کاری که گفته بودم بکن
330
00:19:49,541 --> 00:19:53,666
،باید رونهات رو تکون بدی
!آره، نکتهی اصلی توی تکون دادنِ رونهاست
331
00:19:53,750 --> 00:19:54,896
...نکتهی اصلی
332
00:19:54,921 --> 00:19:59,041
آره. استرس رو رها کن
333
00:19:59,125 --> 00:20:02,421
دلم برات تنگ شده، عزیزم
334
00:20:02,497 --> 00:20:05,080
داداشمون داره ارضاء میشه یا چی؟
335
00:20:21,541 --> 00:20:24,416
!خدایا -
!حالا شد همون هپی گیلمور قدیمی -
336
00:20:24,500 --> 00:20:27,875
آره. آره -
!باورم نمیشه -
337
00:20:27,958 --> 00:20:32,291
من ضربهی خفنی زدم ولی
!این لامصب عینهو موشک بود
338
00:20:32,375 --> 00:20:35,541
انگار واسش عین آب خوردن بود ولی
با اینحال خیلی قوی بود
339
00:20:35,625 --> 00:20:37,916
باید بهم یاد بدی، داداش
340
00:20:38,666 --> 00:20:42,583
!داداش! داداش
341
00:20:42,666 --> 00:20:43,666
!داداش -
!داداش -
342
00:20:45,333 --> 00:20:49,541
هپی گیلمور رو یادتونـه؟
دوباره تو زمین گلف خبرساز شده
343
00:20:49,625 --> 00:20:50,791
البته نه خبرهای خوب
344
00:20:50,875 --> 00:20:54,500
،مثل اینکه هفتهی قبل در حالی که مست بوده
داشته یه ماشین گلف رو میرونده که
345
00:20:54,583 --> 00:20:55,916
زده به یه ماشین دیگه
346
00:20:56,000 --> 00:20:57,208
!اشتاینمن
347
00:20:57,291 --> 00:21:01,250
گیلمور دستگیر و به جرم خرابکاری و
رانندگی در مستی متهم شد
348
00:21:01,333 --> 00:21:04,708
دادستانها قبول کردن به شرط اینکه
دست از خشونت برداره و
349
00:21:04,791 --> 00:21:08,458
توی یه برنامهی درمانی شدید
،برای الکلیها شرکت کنه
350
00:21:08,541 --> 00:21:11,208
اتهامات مربوط به ماشین گلف رو
به حالت تعلیق در بیارن
351
00:21:11,291 --> 00:21:12,666
!ایول برونز
352
00:21:12,750 --> 00:21:15,458
از شغل خودش توی سوپرمارکتِ
وایسا و بخر» هم اخراج شد»
353
00:21:16,375 --> 00:21:19,416
واقعاً یه پایان غمانگیز برای
یه اسطورهی ورزشی
354
00:21:20,414 --> 00:21:21,898
« بیمارستان روانی وستفورد »
355
00:21:21,923 --> 00:21:23,798
ممنون که امروز تشریف آوردید
356
00:21:24,875 --> 00:21:29,958
در سال ۱۹۹۶ شما به جرم تحریک فردی برای
،آسیب به فردی و یا اموالش
357
00:21:30,041 --> 00:21:33,000
دسیسهچینی برای ارتکاب قتل
،توسط وسیلهی نقلیه
358
00:21:33,083 --> 00:21:36,916
تهدید و دزدیدن یک کُت دستگیر شدید
359
00:21:39,333 --> 00:21:42,208
در دادگاه، شما به دلیل دیوونگی
تبرئه شدید و
360
00:21:42,291 --> 00:21:43,850
به این مرکز منتقل شدید
361
00:21:43,875 --> 00:21:46,041
این قضیه برای ۲۹ سال پیشـه
362
00:21:47,041 --> 00:21:49,497
انگار همین دیروز بود
363
00:21:49,541 --> 00:21:51,375
۲۹ سال زمان زیادیـه، آقای مکگوین،
364
00:21:51,400 --> 00:21:54,556
برای همین هیئت مدیره تصمیم گرفته که
حکم آزادی شما رو صادر کنه
365
00:21:55,000 --> 00:21:57,875
،فرض کنیم شما رو آزاد کنیم
میخواید چیکار کنید؟
366
00:21:57,958 --> 00:22:00,250
خب، میخوام به جامعه خدمت کنم
367
00:22:00,875 --> 00:22:04,500
مخصوصاً بچهها که آیندهی این مملکت هستن
368
00:22:04,583 --> 00:22:07,833
همینطور حیوانات که
نیاز دارن در آغوش گرفته بشن و
369
00:22:07,916 --> 00:22:10,416
عقیم بشن، البته با اجازهی خودشون
370
00:22:11,416 --> 00:22:13,125
هپی گیلمور چی؟
371
00:22:13,208 --> 00:22:15,500
فاصلهام رو باهاش حفظ میکنم
372
00:22:15,583 --> 00:22:17,875
حتی نزدیک گیلمور هم نمیشم
373
00:22:17,958 --> 00:22:22,625
اگه اتفاقی بهش بربخورد چی؟
مثلاً توی زمین گلف
374
00:22:22,708 --> 00:22:26,750
.دست تکون میدم یا سر تکون میدم
.این هم خوبته
375
00:22:27,458 --> 00:22:30,458
اگه ببینید کُت طلایی تنشـه چی؟
376
00:22:32,666 --> 00:22:33,958
!فوقالعادهست
377
00:22:34,041 --> 00:22:37,291
!هپی گیلمور برندهی کُت طلایی میشه -
!نه -
378
00:22:39,208 --> 00:22:45,041
یه بالشت رو پُر از توپ گلف میکنم و
!اینقدر میزنمش که بشاشه به خودش
379
00:22:45,125 --> 00:22:47,500
...اون کُت رو توی تنش پاره میکنم و -
نگهبانها -
380
00:22:47,583 --> 00:22:49,458
!مجبورش میکنم بخورتش
381
00:22:49,541 --> 00:22:51,291
!این حیوون رو برگردونید تو سلولش
382
00:22:51,375 --> 00:22:53,833
!اون کُت منـه! مال منـه
383
00:22:53,916 --> 00:22:57,125
...کُت طلاییِ شوتر! مال منـه! مال خودمـه
384
00:23:00,333 --> 00:23:01,750
بریم ناهار؟ رستوران بنیهانا؟
385
00:23:01,833 --> 00:23:02,958
چرا که نه؟ -
چرا که نه؟ -
386
00:23:11,541 --> 00:23:15,583
ببخشید. جلسهی الکلیها اینجاست؟
387
00:23:15,666 --> 00:23:18,625
.درست اومدی
حالت چطوره؟
388
00:23:18,708 --> 00:23:19,833
یکم دودلام
389
00:23:19,916 --> 00:23:21,625
پنج روز اول سختـه
390
00:23:21,708 --> 00:23:24,666
،امروز رو سَر کن
بدنت کمکم روبراه میشه
391
00:23:24,750 --> 00:23:27,833
ممنون. این جلسات مخفیانه و
ناشناسـه دیگه، نه؟
392
00:23:27,916 --> 00:23:30,166
!هپی گیلمورِ وامونده
393
00:23:30,250 --> 00:23:34,333
!باورم نمیشه رفتی سراغ الکل
394
00:23:34,416 --> 00:23:36,708
انگار به بسی نگفته بودن که
صداش رو درنیاره
395
00:23:36,791 --> 00:23:39,375
.خب، اشکالی نداره
درمانگر کجاست؟
396
00:23:39,458 --> 00:23:41,708
.الان میاد
.دوست داره ورودهاش دراماتیک باشه
397
00:23:41,791 --> 00:23:44,125
آقای گیلمور؟
398
00:23:45,786 --> 00:23:47,500
پشمام
399
00:23:48,291 --> 00:23:52,791
.چه عجب از این طرفا
.خوشحالم میبینمت
400
00:23:52,875 --> 00:23:55,041
مادربزرگت چطوره؟
401
00:23:55,125 --> 00:23:58,958
مادربزرگم؟ یه ۱۵ سال پیش
عمرش رو داد به شما
402
00:23:59,041 --> 00:24:02,958
.چه حیف
.میدونم خیلی دوستش داشتی
403
00:24:03,041 --> 00:24:04,333
آره
404
00:24:05,125 --> 00:24:07,333
همونجا بود که شروع کردی به مصرف الکل؟
405
00:24:07,416 --> 00:24:11,333
نه، نه. بعد از اینکه همسرم کُشته شد
الکل رو شروع کردم
406
00:24:11,416 --> 00:24:14,958
همیشه یه اتفاقی هست، مگه نه؟
407
00:24:15,958 --> 00:24:17,166
خیلیخب
408
00:24:17,250 --> 00:24:19,166
هپی، نظرت چیـه بیای جلو؟
409
00:24:20,416 --> 00:24:22,125
ما یه عضو جدید داریم
410
00:24:23,583 --> 00:24:27,166
سلام. من هپیام و یه الکلیام
411
00:24:27,250 --> 00:24:29,208
ما اینجا نمیگیم الکلی
412
00:24:29,291 --> 00:24:30,875
دانشمند که نیستیم
413
00:24:30,958 --> 00:24:35,541
ما فقط یه مُشت آدمیم که میخوایم روزمون رو
شب کنیم. میگیم «مِیخور». اینجوری بامزهتره
414
00:24:36,292 --> 00:24:39,065
من هپیام و یه مِیخورم
415
00:24:39,090 --> 00:24:40,683
!سینهسپر کن و فریاد بزن
416
00:24:40,708 --> 00:24:44,041
!سلام، من هپیام و یه مِیخورم
417
00:24:44,125 --> 00:24:46,125
سلبریتیها هم مثل ما مردمِ عادیان
418
00:24:46,208 --> 00:24:48,541
فقط پولشون از پارو بالا میره
419
00:24:48,625 --> 00:24:51,416
خب، شارلوت، هفتهی پیش دلنگرانِ
420
00:24:51,500 --> 00:24:54,000
اون جشنوارهی موسیقی بودی که
میخواستی داخلش شرکت کنی
421
00:24:54,083 --> 00:24:55,083
چطور پیش رفت؟
422
00:24:55,666 --> 00:24:58,416
خوب بود. کنسرت بود
423
00:24:58,500 --> 00:25:00,875
دوستام مشروب میخوردن و
،به من هم تعارف کردن
424
00:25:00,958 --> 00:25:02,083
ولی من هیچی نخوردم
425
00:25:02,166 --> 00:25:04,958
ولی شرط میبندم بدجوری دلت میخواست، نه؟
426
00:25:05,041 --> 00:25:06,875
...خب، وسوسه شدم، ولی
427
00:25:06,958 --> 00:25:09,666
شرط میبندم حاضر بودی با لگد
بزنی تو صورت مادرت تا
428
00:25:09,750 --> 00:25:12,000
فقط بتونی یه لحظه اون مشروبها رو
بو کنی، مگه نه؟
429
00:25:12,083 --> 00:25:13,291
نخیر
430
00:25:13,375 --> 00:25:17,833
،شارلوت، اگه دست از دروغ گفتن نکِشیم
دست از مشروب خوردن هم نمیکِشیم
431
00:25:17,916 --> 00:25:19,625
چرا دروغ گفتن رو تمومش نمیکنی؟
432
00:25:20,333 --> 00:25:21,916
چون یه مِیخورم؟
433
00:25:22,000 --> 00:25:28,208
اولین قدمِ یه مِیخورِ بدبختِ
تهخطی برای بهبودی چیـه؟
434
00:25:28,291 --> 00:25:29,750
شستن ماشینت؟
435
00:25:29,833 --> 00:25:32,083
زدی تو خال! پنجشنبه ساعت سه خوبـه؟
436
00:25:32,166 --> 00:25:35,516
،شویندهاش با من، دستمال و سطل با تو
جشن میگیریم، حلـه؟
437
00:25:35,541 --> 00:25:38,166
شرمنده، یه سؤال -
بله؟ -
438
00:25:38,250 --> 00:25:42,166
شستن ماشینت چه ربطی به ترک الکل داره؟
439
00:25:42,250 --> 00:25:44,041
داری فکر میکنی. داری فکر میکنی
440
00:25:44,125 --> 00:25:46,406
،آقای گیلمور داره تو عالم خودش سِیر میکنه
441
00:25:46,431 --> 00:25:49,562
در حالی که باید دهنش رو ببنده و
به حرفای من گوش بده
442
00:25:49,718 --> 00:25:52,208
این یه برنامهی ترکِ الکلِ شدیده
443
00:25:52,291 --> 00:25:55,291
،رئیس دادگاه، یا همون عمو دیوِ عزیزم
444
00:25:55,375 --> 00:25:59,666
بهم گفت میتونم هر کاری که دوست دارم
با آدمای توی این اتاق بکنم
445
00:26:01,125 --> 00:26:02,458
پلاک اسمم رو ببین
446
00:26:02,541 --> 00:26:04,583
اینجا حرف، حرف منـه، مادربزرگ
447
00:26:04,666 --> 00:26:06,250
اینجا حرف، حرف منـه
448
00:26:07,875 --> 00:26:09,458
خدایا
449
00:26:10,333 --> 00:26:14,500
به آیندهی گلف خوش اومدید
450
00:26:14,583 --> 00:26:18,750
بازیِ بینظیر گلف سه برابر
هیجانانگیزتر از قبل
451
00:26:18,833 --> 00:26:23,166
انقلاب مکسی رو تجربه کنید
452
00:26:24,166 --> 00:26:26,666
باختی، گلفِ معمولی -
واو -
453
00:26:26,750 --> 00:26:27,958
خیلی خفنـه -
خیلی خوبـه -
454
00:26:28,041 --> 00:26:30,208
آره، قطعاً بدک نیست. چی هست حالا؟
455
00:26:30,291 --> 00:26:32,333
این چیـه داریم میبینیم؟ -
چیـه؟ -
456
00:26:32,416 --> 00:26:35,583
مکسی، عملاً یه نسخهی
خلاقانهتر از گلفـه
457
00:26:35,666 --> 00:26:37,250
گلف برای جهان امروز
458
00:26:37,333 --> 00:26:38,958
چرا گلف اینقدر احمقانه و خستهکنندهست؟
459
00:26:39,041 --> 00:26:41,833
غلط نکنم گلف ۸۰۰ سال پیش یا
همین حدودا اختراع شده
460
00:26:41,916 --> 00:26:43,291
:در موردش فکر کردم و با خودم گفتم
461
00:26:43,375 --> 00:26:44,625
،اگه جامعه میتونه تغییر کنه»
462
00:26:44,708 --> 00:26:47,541
«چرا قوانین گلف تا الان ثابت موندن؟
463
00:26:47,625 --> 00:26:49,291
برای همین مکسی رو ساختم
464
00:26:50,041 --> 00:26:51,041
چقدر عمیق -
آره -
465
00:26:51,125 --> 00:26:53,959
،لیگهای انبیای، انافال و اناچال
بهترین بازیکنها رو دارن و
466
00:26:53,984 --> 00:26:55,642
باکیفیتترین مسابقات رو ارائه میدن
467
00:26:55,666 --> 00:26:57,291
واو -
مکسی هم همینطور -
468
00:26:57,328 --> 00:26:59,661
داری میگی مکسی بهترین
گلفبازهای دنیا رو داره؟
469
00:26:59,751 --> 00:27:00,751
یا خدا
470
00:27:00,776 --> 00:27:03,401
حالت خوبـه، فرانک؟ -
گمونم الانـه که بمیرم -
471
00:27:03,583 --> 00:27:05,375
،درستـه، ولی گوش بدید، بچهها
472
00:27:05,458 --> 00:27:07,958
چطوری میخوای این گلفبازهای حرفهای رو
473
00:27:08,041 --> 00:27:09,612
راضی کنی توی لیگ جدیدت بازی کنن؟
474
00:27:09,637 --> 00:27:12,166
من از قبل گلفبازهام رو پیدا کردم و
رو دستشون نیست
475
00:27:12,250 --> 00:27:13,916
فکر میکنی از حرفهایها هم بهترن؟
476
00:27:14,000 --> 00:27:16,166
فکر نمیکنم، استت. مطمئنم
477
00:27:16,280 --> 00:27:18,238
باید با هپی گیلمور هم صحبت کنی
478
00:27:19,000 --> 00:27:20,416
گمون نکنم بشناسمش
479
00:27:21,083 --> 00:27:24,208
آره، اینو به خرچنگها بگو
480
00:27:24,291 --> 00:27:26,500
جانی، چرا داری اون بالهای مرغ رو میخوری؟
481
00:27:26,583 --> 00:27:29,291
بیشتر از سه هفتهست که توی یخچالن، داداش
482
00:27:29,375 --> 00:27:32,541
.روشون سُس میزنم
.کُل باکتریهاشون رو میکُشه
483
00:27:32,625 --> 00:27:35,041
گمون نکنم، ولی موفق باشی
484
00:27:36,291 --> 00:27:38,458
اون که تموم شد، کنترل تلویزیون
485
00:27:38,541 --> 00:27:40,833
همیشه واسم سؤال بود چرا کار نمیکنه
486
00:27:40,916 --> 00:27:42,500
پُشت لُپتاپ چیکار میکنی؟
487
00:27:42,583 --> 00:27:43,791
دنبال کار میگردم
488
00:27:43,875 --> 00:27:47,166
یه شعبهی جدید از دیری کوئین
این اطراف زدن. گمونم استخدام میکنن
489
00:27:47,202 --> 00:27:49,891
توی دیری کوئین نمیتونی
۳۳۰ هزار دلار دربیاری
490
00:27:49,916 --> 00:27:51,333
خودت میدونی باید چیکار کنی
491
00:27:51,416 --> 00:27:55,416
.گلف رو امتحان کردم
.جواب نداد. ساعت کوکو
492
00:27:55,500 --> 00:27:58,416
ساعت کوکو مادربزرگ؟
این کارت دیگه واقعاً زشت بود، بابا
493
00:27:58,500 --> 00:28:01,625
آره، میدونم
494
00:28:01,708 --> 00:28:04,000
چون یه بار خراب کردی
نمیتونی بیخیال شی
495
00:28:04,083 --> 00:28:06,125
دیگه یه چندتایی رو که باید
زده باشی تو سوراخ
496
00:28:06,208 --> 00:28:09,166
گفتم یکی از ۱۱۷تا رو زدم تو سوراخ
497
00:28:09,191 --> 00:28:10,324
خب، دفعهی بعد دوتا میزنی و
498
00:28:10,349 --> 00:28:12,925
بعدش سهتا و بعدش چهارتا و
به خودت میای میبینی دوباره بهترین شدی
499
00:28:12,950 --> 00:28:14,933
من ۵۸ سالمـه، وی
500
00:28:14,958 --> 00:28:16,375
بیخیالِ بهترین بودن
501
00:28:16,458 --> 00:28:19,125
حتی اگه توی مسابقات تور
،۳۰اُم هم بشی
502
00:28:19,208 --> 00:28:22,000
صد هزار دلار گیرت میاد، داداش -
چطوری میخوام ۳۰ام بشم آخه؟ -
503
00:28:22,083 --> 00:28:24,833
تو یه زمین گلفِ عمومی
به سهتا کودن باختم
504
00:28:24,916 --> 00:28:26,166
مست بودی
505
00:28:26,250 --> 00:28:29,083
،بابا، شاید تمرین لازم داری
مثل من که واسه رقصم تمرین میکنم
506
00:28:29,166 --> 00:28:31,625
کار دیگهای میتونی بکنی، آقای پاک؟
مشروب که نمیتونی بخوری
507
00:28:32,458 --> 00:28:33,833
ژل ضدعفونی
508
00:28:35,500 --> 00:28:36,958
اونو بده عمو جان
509
00:28:39,208 --> 00:28:42,541
این که واقعاً ژل ضدعفونیـه
510
00:28:42,625 --> 00:28:44,000
گولت زدم
511
00:28:45,250 --> 00:28:46,583
♪ Foreigner - Juke Box Hero ♪
512
00:28:46,666 --> 00:28:49,458
شما هپی گیلمور نیستید؟ -
هیس -
513
00:28:50,791 --> 00:28:53,125
میخواید چندتا از چوبهامون رو
امتحان کنید؟
514
00:28:53,833 --> 00:28:55,166
آره، میخوام
515
00:28:56,250 --> 00:28:58,791
.بفرمایید، چوب شمارهی ۶
.انتخاب خیلی از حرفهها همینـه
516
00:29:01,849 --> 00:29:02,849
« ۲۲۰ متر »
517
00:29:02,958 --> 00:29:04,916
آره، همین خوبـه
518
00:29:13,458 --> 00:29:15,041
نه
519
00:29:18,000 --> 00:29:19,500
!به سمت راست... اوه
520
00:29:20,416 --> 00:29:21,416
لعنتی
521
00:29:21,500 --> 00:29:22,750
پتوم رو نگه دار
522
00:29:22,833 --> 00:29:24,291
پتوت رو نگه دارم، باشه
523
00:29:25,291 --> 00:29:29,583
خیلیخب، باید وزنت رو
...بندازی روی پای پُشتی
524
00:29:30,625 --> 00:29:32,333
...بعدش -
خب -
525
00:29:33,416 --> 00:29:36,541
.خیلیخب، خودم میارمش
.مرسی. مچکرم
526
00:29:36,625 --> 00:29:39,125
نمیدونم چی شد -
به کارت برس -
527
00:29:39,208 --> 00:29:41,625
!برو
528
00:29:43,125 --> 00:29:44,500
خیلی کُندی
529
00:29:47,625 --> 00:29:49,166
چیکار میکنی، بابا؟ آهای
530
00:29:49,250 --> 00:29:53,541
ترک اعتیاد یه راهـه، نه یه نقطهی پایان
531
00:29:54,125 --> 00:29:56,458
!من بهت ایمان دارم، بابا
532
00:30:08,916 --> 00:30:12,708
،چیزی که معلمم متوجهش نبود»
،چیزی که نمیتونست درکش کنه
(مشکلات من در مقابل ناعدالتیها)
533
00:30:12,791 --> 00:30:14,975
این بود که من فقط به این دلیل تقلب کردم که
534
00:30:15,000 --> 00:30:19,994
مادرم به خاطر بیسکوئیتهای جو
«...سرم داد زده بود. با اینحال
(دانشِ گلف، نوشتهی چابز پیترسون)
535
00:30:27,103 --> 00:30:28,501
رَد داد
536
00:30:29,137 --> 00:30:32,259
.تمیز و یکدست
.ممنون، شارلوت
537
00:30:33,278 --> 00:30:36,028
،خوبـه. کرکرهها رو که تموم کردی
برو سراغ حاشیهها
538
00:30:36,053 --> 00:30:37,059
بله، آقا
539
00:30:37,083 --> 00:30:39,958
،خانمها و آقایون
لطفاً وینا گیلمور رو تشویق کنید
540
00:30:40,041 --> 00:30:43,416
!بقیه ریدن، خودتم میدونی
!بترکون، وی
541
00:30:47,541 --> 00:30:48,583
!یالا، هپی
542
00:30:59,791 --> 00:31:01,625
!هپی! هپی
543
00:31:06,729 --> 00:31:07,729
« ۳۸۲ متر »
544
00:31:08,541 --> 00:31:13,291
!هپی! هپی! هپی
545
00:31:20,500 --> 00:31:22,625
!چکمه
546
00:31:22,708 --> 00:31:25,372
یالا، عزیزم! برگشتی به اوج! بزن بریم
547
00:31:39,625 --> 00:31:41,828
میذاری به بازیم برسم؟
548
00:31:41,853 --> 00:31:42,892
ببخشید
549
00:31:42,916 --> 00:31:44,458
چه غلطی میکنی؟
550
00:31:44,541 --> 00:31:46,375
من دیگه میرم. روز خوش
551
00:31:46,458 --> 00:31:49,375
برگرد تو همون کانکست
552
00:31:49,458 --> 00:31:51,250
برات یه چیزی گرفتیم، بابا
553
00:31:51,333 --> 00:31:54,000
چی؟ چیـه؟
554
00:31:54,083 --> 00:31:56,166
«!یه ماه پاکیت مبارک باشه، بابا»
555
00:31:59,166 --> 00:32:02,250
خونهی من رو رنگ میکنی، داداش
556
00:32:06,958 --> 00:32:09,291
!بزنیدش زمین
557
00:32:16,525 --> 00:32:17,611
« ۴۰۰ متر »
558
00:32:17,833 --> 00:32:19,583
این یکی رو محکمتر بزن
559
00:32:19,666 --> 00:32:22,125
!هپی! هپی! هپی
560
00:32:24,666 --> 00:32:27,625
شرمنده. از قصد نبود
561
00:32:39,416 --> 00:32:42,875
!دهنت سرویس، هپی گیلمور
562
00:32:45,666 --> 00:32:48,750
،یه فلاسک قهوه گذاشتم رو صندلی شاگرد، بابا
یه پروتئینبار هم گذاشتم کنارش
563
00:32:48,833 --> 00:32:50,291
دوستت دارم. ممنون، ویوی
564
00:32:50,375 --> 00:32:52,125
یه کُت طلایی دیگه میبَری؟
565
00:32:52,208 --> 00:32:54,041
اگه نبُردم ناامید نشید
566
00:32:54,125 --> 00:32:55,533
همین که جزو ۳۰ نفر بشم برام کافیـه
567
00:32:55,558 --> 00:32:58,250
ولی اینجوری پول کافی گیرت میاد که
وینا رو بفرستی مدرسهی رقص، نه؟
568
00:32:58,333 --> 00:33:00,875
باید ببری، بابا. بالاخره یکی از ما
باید واسه خودش کسی بشه
569
00:33:00,958 --> 00:33:03,625
چی میگی واسه خودتون؟
همتون آدمای مهمی هستید
570
00:33:03,708 --> 00:33:07,653
.واسه من باارزشید
.بیاید اینجا ببینم. دوستتون دارم
571
00:33:07,770 --> 00:33:10,833
بعد از مرگ مامان این اولین باره که
قراره اینقدر ازمون دور بشی
572
00:33:10,916 --> 00:33:13,333
.میتونیم هر روز تماس تصویری بگیریم، بابی
.چیزی نمیشه
573
00:33:13,416 --> 00:33:15,625
آره، هر موقع خواستید. شنیدی؟ -
آره -
574
00:33:15,708 --> 00:33:18,833
درضمن، یکشنبه برمیگردم که شما
کودنها رو ببینم. قول میدم
575
00:33:18,916 --> 00:33:20,833
ایشالا با یکی از اون چکهای گنده
576
00:33:20,916 --> 00:33:23,166
آره، بابا. برو تو کارش
577
00:33:23,250 --> 00:33:25,034
حواستون باشه جان دیلی
تو تختِ من نخوابه
578
00:33:25,059 --> 00:33:26,516
اگه خوابید، بهش اسمارتیز ندید. باشه؟
579
00:33:26,541 --> 00:33:27,541
حلـه -
حلـه -
580
00:33:30,549 --> 00:33:31,892
« قهرمانانِ پنج دوره »
581
00:33:31,916 --> 00:33:33,291
آرنولد
582
00:33:34,301 --> 00:33:35,551
جک
583
00:33:36,791 --> 00:33:37,833
تایگر
584
00:33:39,416 --> 00:33:40,517
باباسفنجی؟
585
00:33:41,291 --> 00:33:42,583
این چیـه دیگه؟
586
00:33:42,666 --> 00:33:44,626
چرا دندونهام عین سگهای آبیـه؟
587
00:33:44,651 --> 00:33:46,600
خب حقیقت تلخـه
588
00:33:46,625 --> 00:33:50,041
!خدایا. داگیجون -
!هپی -
589
00:33:50,125 --> 00:33:53,791
.دلم برات تنگ شده بود، داداش
حال و احوالت چطوره؟
590
00:33:53,875 --> 00:33:56,125
هر سال سختتر از پارسال، هپی
591
00:33:56,208 --> 00:33:58,375
چطوری سختتر میشه؟ من که نیستم
592
00:33:58,458 --> 00:34:00,750
آره، صادقانه بگم، لیگ گلف مکسی
593
00:34:00,833 --> 00:34:03,750
مکسی... تبلیغش رو دیدم. به نظر مسخره اومد
594
00:34:03,833 --> 00:34:07,208
...خب، میگن سرعت بازی بیشتره و -
آره، آره -
595
00:34:07,291 --> 00:34:10,500
بزرگترین اسپانسرهامون یهویی
دارن بهم بیتوجهی میکنن
596
00:34:10,583 --> 00:34:12,500
احساس خوبی به این قضیه ندارم
597
00:34:12,525 --> 00:34:16,442
.ما بهترین گلفبازهای جهان رو داریم
.مردم دنبال همینن، بهترینها
598
00:34:16,543 --> 00:34:18,501
منتی میگه گلفبازهای اون بهترن
599
00:34:18,625 --> 00:34:20,333
خب، فقط یه راه برای فهمیدنش هست
600
00:34:20,416 --> 00:34:22,541
.یه مسابقه باهاش بذار
.مردم عاشقش میشن
601
00:34:22,625 --> 00:34:26,041
عجب! ویرجینیا عجیب روت تأثیر گذاشته ها
602
00:34:26,183 --> 00:34:27,516
ناسلامتی پنجتا بچه داریم ها
603
00:34:27,541 --> 00:34:29,000
،همیشهی خدا روم بود
604
00:34:29,060 --> 00:34:31,310
من هم عین یه گونی سیبزمینی
فقط دراز میکِشیدم
605
00:34:31,416 --> 00:34:34,708
.مثل همیشه خوشزبونی
.بیا بریم داخل
606
00:34:34,733 --> 00:34:36,416
بچهها دل تو دلشون نیست ببیننت
607
00:34:36,538 --> 00:34:40,621
میشه حداقل یه ارتودنسی نامرئی
براش بزنید؟ ممنون
608
00:34:41,500 --> 00:34:44,583
میگم، هپی، اون دسرِ بلوبریات رو نمیخوری؟
609
00:34:44,666 --> 00:34:48,458
خدایا. فردی هنوزم دسرهای بقیه رو
کِش میره؟ خیلیخب، مال خودت
610
00:34:48,541 --> 00:34:49,958
ممنون. دمت گرم
611
00:34:50,041 --> 00:34:52,750
.واقعاً خوشحالم کنارتون
.شدیداً منتظرِ بازیِ فردام
612
00:34:52,833 --> 00:34:54,500
میخوای فردا بازی کنی؟
613
00:34:54,583 --> 00:34:56,041
چرا؟ شما بازی نمیکنید؟
614
00:34:56,125 --> 00:34:58,291
هپی، این بچهها بیست سی سالشونـه
615
00:34:58,382 --> 00:34:59,507
ما پیر و فرتوتیم
616
00:34:59,583 --> 00:35:01,333
درستـه پیر شدیم، ولی هنوزم خفنیم
617
00:35:01,416 --> 00:35:04,083
راستی، قبل از بازی آسپرین میخورید؟
618
00:35:04,166 --> 00:35:05,791
عینهو اسمارتیز میرم بالا
619
00:35:05,875 --> 00:35:08,083
من میریزم توی پورهی سیبزمینی
620
00:35:08,166 --> 00:35:10,583
قبلاً ۷۲تا سوراخ رو بدون اینکه
یه قطره عرق کنم بازی میکردم
621
00:35:10,666 --> 00:35:12,833
حالا ده دقیقه طول میکِشه که
از روی این صندلی بلند شم
622
00:35:12,916 --> 00:35:14,833
بله؟
623
00:35:14,916 --> 00:35:17,458
میشه یه لیوان نصف لیموناد و
نصف آیستی برام بیاری؟
624
00:35:17,541 --> 00:35:18,833
آرنولد پالمر
625
00:35:18,916 --> 00:35:21,791
نه من جک نیکلاسم، ولی پیش میاد.
مردم زیاد ما رو با هم اشتباه میگیرن.
626
00:35:22,500 --> 00:35:24,228
درستـه. الان نوشیدنیتون رو میارم
627
00:35:24,750 --> 00:35:28,083
میگم، هپی، چی باعث شد بعد از
این همه سال، دوباره بیای سراغ گلف؟
628
00:35:28,166 --> 00:35:29,458
خب، من پولام ته کشیده
629
00:35:29,541 --> 00:35:34,416
شرایط دخترم واسه رفتن به
یه مدرسهی باله تو پاریس جور شده، پس...
630
00:35:34,500 --> 00:35:36,791
هپی، من ٣٠ ساله میشناسمت
631
00:35:36,875 --> 00:35:39,000
واسه من عین پسرمی،
بگو ببینم چقدر پول لازم داری
632
00:35:39,083 --> 00:35:40,250
٣٠٠ هزار دلار
633
00:35:40,333 --> 00:35:42,458
برو از همون بازی فردا پول دربیار.
موفق باشی.
634
00:35:43,166 --> 00:35:44,708
- یه دقیقه بیا، رفیق
- بفرمایید، قربان؟
635
00:35:44,791 --> 00:35:48,250
من تانکری و تونیک سفارش داده بودم
اما به جاش، واسم بمبئی آوردن
636
00:35:48,333 --> 00:35:52,041
من مسئول تمیزکاریم، قربان.
الان میگم یه پیشخدمت بیاد سر میزتون.
637
00:35:52,125 --> 00:35:54,458
میخواید براتون نون بیارم؟
638
00:35:54,541 --> 00:35:56,500
نه دستت درد نکنه.
فقط نوشیدنیای که سفارش دادم رو بیار.
639
00:35:56,583 --> 00:35:57,875
چشم
640
00:35:57,958 --> 00:35:59,208
فکر کنم دستپاچهاش کردم
641
00:35:59,291 --> 00:36:03,041
هپی اون یارو چی شد؟ شوتر مکگوین
642
00:36:03,125 --> 00:36:05,341
میدونی، جک، فکر کنم اون
هنوز تو تیمارستانـه
643
00:36:05,366 --> 00:36:06,693
با اوجی رفیق بود، مگه نه؟
644
00:36:06,791 --> 00:36:09,875
قبلاً با هم میرفتن تعطیلات،
نمیدونم هنوز رفیقن یا نه ولی...
645
00:36:10,828 --> 00:36:13,828
« کتاب درخشش از استفن کینگ »
646
00:36:16,916 --> 00:36:18,791
یارو روانی شده
647
00:36:25,791 --> 00:36:28,375
برای چی اومدی اینجا؟
الان وقت استراحتمـه
648
00:36:28,458 --> 00:36:31,083
نگفته بودی همچین دوستای
کلهگندهای داری، مکگوین
649
00:36:31,708 --> 00:36:35,041
این یه دستور از طرف دادگاهـه.
میگه باید فوراً آزادت کنیم.
650
00:36:35,750 --> 00:36:39,166
ببخشید، میگم که اون آقای محترم یه
لیوان جین و تونیک دیگه میخوان
651
00:36:39,250 --> 00:36:42,458
گفت بمبئی میخواد، نه تانکری
652
00:36:42,541 --> 00:36:44,625
رفتی به اسپیت گفتی کارِ من بوده، نه؟
653
00:36:44,708 --> 00:36:45,833
نه، نه
654
00:36:45,916 --> 00:36:48,625
الان منو جلوشون خراب کردی.
مثلاً میخوای بگی خیلی حالیتـه؟
655
00:36:48,708 --> 00:36:49,684
نه، من... این طور نیست
656
00:36:49,708 --> 00:36:52,500
بهم نارو زدی.
عجب دوره زمونهای شده.
657
00:36:52,583 --> 00:36:53,708
اون گفت... گفت که...
658
00:36:53,791 --> 00:36:57,166
من نمیتونم اینجوری کار کنم.
همش باید حواسم به پشت سرم باشه.
659
00:36:57,250 --> 00:36:59,291
من فقط میخواستم کمک کنم.
بهش نون تعارف کردم
660
00:36:59,375 --> 00:37:01,138
خربزه خوردی حالا پای لرزشم میشینی
661
00:37:01,833 --> 00:37:02,833
اخراجی
662
00:37:03,156 --> 00:37:04,156
اخراج؟
663
00:37:08,041 --> 00:37:11,000
میگم رفیق، به نظرت خیلی
به اون بچه سخت نمیگیری؟
664
00:37:11,083 --> 00:37:13,083
متأسفم که شاهد همچین
چیزی بودید، آقای گیلمور
665
00:37:14,041 --> 00:37:15,625
نبودید ببینید چیکارا کرده
666
00:37:15,626 --> 00:37:17,625
آقای کاپلز؟ باز هم
دسرِ بلوبری میل دارید؟
667
00:37:17,708 --> 00:37:20,291
نه، فعلاً.
البته شاید یکی دیگه بخوام.
668
00:37:20,375 --> 00:37:22,333
میدونستم، تا دو دقیقه دیگه حاضره
669
00:37:25,579 --> 00:37:27,704
بری دیگه برنگردی
670
00:37:39,791 --> 00:37:44,791
شوتر مکگوین، من طرفدار پر و پا قرصتم
671
00:37:45,916 --> 00:37:50,500
آقایون، ممنونم که محفل شامِ قهرمانانِ
تور رو با حضورتون گرم کردید
672
00:37:51,458 --> 00:37:52,794
اون دختره هم همین رو گفت
673
00:37:55,374 --> 00:37:57,092
گمون نکنم کسی منظورت رو گرفته باشه، ایکس
674
00:37:57,125 --> 00:38:01,750
ما با هر سنگی که ورزش جلوی
پامون میانداخت، قویتر میشدیم
675
00:38:01,833 --> 00:38:04,833
چالشی که این دفعه باهاش روبرو شدیم،
لیگ مکسی گلفـه
676
00:38:04,916 --> 00:38:08,458
اونا ادعا میکنن که باعث میشن
بازیهای گلف تماشاییتر بشه
677
00:38:08,541 --> 00:38:09,791
اون دختره هم همین رو گفت
678
00:38:12,458 --> 00:38:14,625
- عالی گفتی، آقای شوفله
- قربونت، داداش
679
00:38:14,708 --> 00:38:17,911
چند دقیقه پیش داشتم با
رئیسِ این لیگ جدید صحبت میکردم
680
00:38:18,028 --> 00:38:19,416
فرانک منتی
681
00:38:19,558 --> 00:38:22,058
به رقابت دعوتش کردم
682
00:38:22,083 --> 00:38:26,541
اون دعوتم رو قبول کرد و بعد
تو میکروفون تلفنش گوزید
683
00:38:27,291 --> 00:38:28,291
چیکار کرد؟
684
00:38:29,083 --> 00:38:30,416
حالا این رقابت چطوریـه؟
685
00:38:30,500 --> 00:38:33,416
پنج بازیکن برتر ما، در برابرِ
پنج بازیکن برتر اونا، بازی میکنن
686
00:38:33,500 --> 00:38:37,286
اصلاً پنجتا از بدترینهامون رو بفرست.
باز هم میزنیم دهنشون رو سرویس میکنیم!
687
00:38:39,666 --> 00:38:41,833
آره!
688
00:38:41,916 --> 00:38:46,083
میدونم که همتون دلتون میخواد
باهاشون بازی کنید و حالشون رو جا بیارید
689
00:38:46,166 --> 00:38:47,791
- همینـه!
- پس بیاید یه کاری کنیم
690
00:38:47,875 --> 00:38:51,791
پنج نفر اول مسابقات آخر هفته،
نمایندههای ما توی این رقابت میشن
691
00:38:51,875 --> 00:38:53,583
عالیـه، بریم تو کارش
692
00:38:54,625 --> 00:38:56,375
اون دختره هم همین رو گفت
693
00:38:57,125 --> 00:39:00,125
آقایون، ما با نشون دادنِ برتری خودمون
694
00:39:00,208 --> 00:39:04,750
لیگ رو همین اولِ
کاری نابود میکنیم
695
00:39:04,775 --> 00:39:06,859
ایول!
696
00:39:09,666 --> 00:39:12,348
حالا جز دخترت، یه انگیزهی
دیگه هم داری، هپی
697
00:39:14,208 --> 00:39:17,666
آره! آره!
698
00:39:19,458 --> 00:39:23,645
آخ! فکر کنم چنگال رفت تو کونم
699
00:39:23,814 --> 00:39:25,356
اون دختره هم همین رو گفت
700
00:39:26,298 --> 00:39:28,590
آره!
701
00:39:36,083 --> 00:39:38,625
خورشید توی آسمون میدرخشه و
چمن برق میزنه
702
00:39:38,708 --> 00:39:40,583
امروز، خوراک گلف بازی کردنه
703
00:39:40,666 --> 00:39:44,916
خوش آمدید به مسابقاتِ قهرمانیِ تورِ
بانک آمریکا، جایی که برنده مشخص میشه
704
00:39:45,000 --> 00:39:48,625
من ورن لوندکویست هستم و
مثل همیشه، اینجام با جک بیرد
705
00:39:48,708 --> 00:39:52,416
گلفبازی که این روزها
همه جا حرفشـه، هپی گیلمور
706
00:39:52,500 --> 00:39:53,625
- چه خوشگل شده
- خیلی
707
00:39:53,708 --> 00:39:57,250
گیلمور بعد از ده سال کنارهگیری
از گلف، دوباره به بازی برگشت
708
00:39:57,333 --> 00:39:59,083
چندتا از بچهها کمدت رو مرتب کردن
709
00:40:01,291 --> 00:40:05,333
کرم بنگی، آدامس تومز، پماد اچ، عالیـه
710
00:40:05,416 --> 00:40:06,833
ملین، همیشه کمکم کرده
711
00:40:06,916 --> 00:40:10,750
پوشک هم گذاشتن.
دیگه شورش در اومد.
712
00:40:16,254 --> 00:40:18,558
هپی، میدونم هیچوقت
نتونستی بری تو تیم برونز
713
00:40:18,583 --> 00:40:20,433
اما شاید بتونی کاپیتانِ این
تیمِ پنجنفرهی خرابکار بشی
714
00:40:20,458 --> 00:40:25,208
فکر نکنم بتونم، تونی. دروغ چرا،
فکرم پیش پولیـه که قراره گیرم بیاد
715
00:40:25,291 --> 00:40:26,791
آقای گیلمور، سرجیو بهم گفت که
716
00:40:26,875 --> 00:40:30,416
شما واسه اولین مسابقهتون
وردست نداشتید، راست میگه؟
717
00:40:30,500 --> 00:40:32,416
همچین حرفی زده؟ نه بابا
718
00:40:32,500 --> 00:40:35,708
البته، آره یه جورایی. اون موقع
نمیدونستم بازیها از چه قراره
719
00:40:35,791 --> 00:40:37,166
باور نکردنیـه
720
00:40:37,250 --> 00:40:40,625
آره، خیلی مسخره بود.
باورم نمیشه همچین کاری کردم.
721
00:40:48,250 --> 00:40:52,416
،سلام، داداش. خوشحالم که میبینمت
ببین یه اتفاقی افتاده
722
00:40:52,500 --> 00:40:56,250
وردست همیشگی من واسه یه
یه سری مسائل مالیاتی رفته سوئیس،
723
00:40:56,333 --> 00:40:58,583
الان هم... میدونی، میشه گفت کسی رو ندارم
724
00:40:58,666 --> 00:41:01,500
نظرت چیـه تو بیای با من؟
یکم یاد قدیما کنیم
725
00:41:01,583 --> 00:41:03,250
ایدهی خوبیـه، آقای گیلمور
726
00:41:03,333 --> 00:41:06,500
اما متأسفانه نمیتونم امروز
وردستتون باشم
727
00:41:06,583 --> 00:41:10,041
نکنـه هنوز چون یه بار خفهات
کردم از دستم ناراحتی؟
728
00:41:10,125 --> 00:41:11,625
نه، نه مسئله اون نیست
729
00:41:11,708 --> 00:41:14,041
راستش من دیگه کلاً وردست کسی نمیشم
730
00:41:14,125 --> 00:41:17,291
خودم گلفباز شدم.
امروز هم با شما بازی دارم.
731
00:41:17,375 --> 00:41:20,833
عجب، نمیدونستم.
باشه، کلهزرد. تو زمین میبینمت.
732
00:41:20,916 --> 00:41:21,916
میبینمت
733
00:41:23,291 --> 00:41:24,791
کلهزرد
734
00:41:25,416 --> 00:41:30,000
اسم من ویلـه، حرومزاده. هنوز هم به خاطر
اینکه خفهام کردی ازت عصبانیم
735
00:41:30,083 --> 00:41:32,708
چیزی تا شروع بازی نمونده و
736
00:41:32,791 --> 00:41:37,375
ظاهراً هپی گیلمور داره وردست
جدیدِ خودش رو وارد بازی میکنه
737
00:41:37,458 --> 00:41:39,166
به این میگن چوب گلف
738
00:41:39,250 --> 00:41:41,250
چوب. از اینا که باهاش غذا میخورن؟
739
00:41:41,333 --> 00:41:42,833
نه، باهاش غذا نمیخورن
740
00:41:42,916 --> 00:41:45,416
بریم ببینیم گری پاتر در چه حالـه،
741
00:41:45,500 --> 00:41:48,333
مثل اینکه داره با اسکاتی شفلر،
صدرنشین رنکینگ جهانی مصاحبه میکنه
742
00:41:48,416 --> 00:41:49,392
ممنون، ورن
743
00:41:49,416 --> 00:41:51,416
عجب کولاکی به پا کردی، اسکاتی
744
00:41:51,500 --> 00:41:53,666
وای خدایا، تو سوراخ رو میبینی،
توپو زیر نظر میگیری...
745
00:41:53,750 --> 00:41:56,666
توپو میذاری تو موقعیت درستش،
بعد تو سوراخ... اصلاً یه وضعی
746
00:41:56,750 --> 00:41:58,708
هیچ سؤالی نیست، گری؟
747
00:41:58,791 --> 00:42:02,166
اسکاتی، بگو آیا که بهترین بودن تو،
به این معنیـه که بقیه افتضاحن؟
748
00:42:03,125 --> 00:42:04,458
من میرم یکم قبل بازی گرم کنم
749
00:42:04,541 --> 00:42:07,958
حرف زدن با اسکاتی همیشه خوش میگذره.
ادامه بده، ورن.
750
00:42:08,041 --> 00:42:09,500
ممنون، گری
751
00:42:10,583 --> 00:42:14,833
جاستین توماس، ویل زالاتوریس و
هپی گیلمور
752
00:42:14,916 --> 00:42:18,516
آمادهی شروع یک بازی سهنفره هستن
753
00:42:26,083 --> 00:42:27,916
عجب ضربهای، جیتی
754
00:42:28,000 --> 00:42:29,708
چون میدونم داری نگاهم
میکنی استرس میگیرم
755
00:42:29,791 --> 00:42:31,125
خانوادهی من عاشقتن
756
00:42:31,208 --> 00:42:33,166
امیدوارم تو برنده بشی.
بسـه دیگه خیلی گفتم.
757
00:42:33,250 --> 00:42:35,708
نه ادامه بده، الان واقعاً
نیاز دارم انرژی بگیرم
758
00:42:35,791 --> 00:42:36,684
حلـه
759
00:42:36,708 --> 00:42:38,958
ویل زالاتوریس، آمادهی ضربه زدن
از نقطهی تی
760
00:42:40,833 --> 00:42:43,083
تو مگه اسم هم داری؟
761
00:42:43,666 --> 00:42:46,083
عجب خریـه این، میگه
تو مگه اسم هم داری
762
00:42:46,166 --> 00:42:50,000
اینا تا الان کارشون عالی بوده،
یکم میترسم راستش
763
00:42:50,083 --> 00:42:52,500
میخواید برم آب بیارم براتون؟
نون اضافه لازم ندارید؟
764
00:42:52,583 --> 00:42:55,666
نه، ممنون. شاید باید به
چیزهایی خوبخوب فکر کنم
765
00:42:56,791 --> 00:42:58,416
باشه. من همینجام
766
00:43:05,041 --> 00:43:07,541
کمکی نکرد.
من دیگه آبجو نمیخورم.
767
00:43:08,563 --> 00:43:09,791
خوبـه
768
00:43:09,875 --> 00:43:12,750
هپی گیلمور، آمادهی ضربه
769
00:43:12,833 --> 00:43:14,500
خوش برگشتی، هپی!
770
00:43:14,583 --> 00:43:18,750
طرفداران گلف در سرتاسر
دنیا از دیدن هپی گیلمور خوشحالن
771
00:43:18,775 --> 00:43:20,600
اما، با توجه به اینکه
اون الان ۵٨ سالشـه،
772
00:43:20,625 --> 00:43:25,375
بعید میدونم توان رقابت با بهترین
گلفبازهای این دوران رو داشته باشه
773
00:43:25,400 --> 00:43:26,392
برو، هپی!
774
00:43:26,416 --> 00:43:28,416
فکر کنم باید فکرای
خوبخوبِ جدید پیدا کنم
775
00:43:28,500 --> 00:43:31,875
چیزهایی که مناسب سنم باشه
776
00:43:42,004 --> 00:43:44,152
« سطح کلسترول: پایین »
777
00:43:48,208 --> 00:43:51,166
از پسش برمیای!
778
00:44:01,041 --> 00:44:02,708
آره
779
00:44:27,583 --> 00:44:28,708
عالی شد
780
00:44:29,375 --> 00:44:31,791
ممنون، هپی!
781
00:44:31,875 --> 00:44:34,500
- همینـه!
- ایـول!
782
00:44:35,458 --> 00:44:37,583
تا حالا همچین کاری نکرده بودم.
ممنون، رفیق.
783
00:44:37,666 --> 00:44:40,333
خیلیخب بیا...
بیا، باید بریم
784
00:44:40,416 --> 00:44:42,833
اونا رو هم بیار، همیشه باید
همراهت باشن
785
00:44:43,625 --> 00:44:45,625
حلـه؟ همینـه. بیا
786
00:44:45,650 --> 00:44:46,642
ببخشید
787
00:44:46,666 --> 00:44:49,333
اشکال نداره، بند هم دارن،
اگه خواستی بندازش رو کولت
788
00:44:49,416 --> 00:44:52,083
♪ The Cult - She Sells Sanctuary ♪
789
00:45:01,916 --> 00:45:05,333
مار! بگیریدش! وای خارشو!
790
00:45:05,416 --> 00:45:07,041
مار رو از من جدا کن!
791
00:45:09,000 --> 00:45:10,916
یالا. یالا، یالا
792
00:45:11,583 --> 00:45:15,750
گل! خودشـه!
793
00:45:18,625 --> 00:45:21,000
بیا، هپی!
794
00:45:21,025 --> 00:45:22,608
من آبجو نمیخورم
795
00:45:23,666 --> 00:45:25,000
قهوه که میخوری؟
796
00:45:25,083 --> 00:45:28,250
معلومـه! بده بیاد، بده
797
00:45:28,333 --> 00:45:31,458
بخور! بخور!
798
00:45:33,583 --> 00:45:36,041
آره!
799
00:45:37,541 --> 00:45:40,541
آره، ایول!
800
00:45:47,125 --> 00:45:49,583
پشمام
801
00:46:02,666 --> 00:46:04,250
رو دست نداری، هپی!
802
00:46:04,333 --> 00:46:06,583
بچههام پشت خطن، ببخشید
803
00:46:06,666 --> 00:46:08,625
- خوشحالم میبینمت، پسر!
- اینا رو ببین!
804
00:46:08,677 --> 00:46:11,321
بابایی آمادهی بازیـه. میخواید ببینید
بابایی چطور توپ رو میزنه؟
805
00:46:11,346 --> 00:46:14,388
قربونت، عزیزم. خب پسرا،
این یکی رو به افتخار شما میزنم
806
00:46:19,208 --> 00:46:21,916
دیدید باباتون چه ضربهای زد؟
807
00:46:22,958 --> 00:46:24,291
دارید چیکار میکنید؟
808
00:46:24,375 --> 00:46:27,458
حتماً یه سر برو پیش دکتر، گوردی
809
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
هپی! هپی! هپی!
810
00:46:28,666 --> 00:46:31,666
با شروع روز دوم و با حمایت هواداران،
811
00:46:31,750 --> 00:46:34,916
هپی گیلمور به جمعِ
ده نفرِ برتر صعود کرده
812
00:46:35,000 --> 00:46:37,791
اسکار، کجا بودی؟ این کیـه دیگه؟
813
00:46:37,875 --> 00:46:40,000
این استیبنـه، وردست من
814
00:46:40,083 --> 00:46:41,059
- خیلیخب
- استیون
815
00:46:41,083 --> 00:46:42,208
استیون، از آشناییت خوشوقتم
816
00:46:42,291 --> 00:46:44,875
نه ببین، تو نمیتونی وردست
داشته باشی. تو خودت وردستی
817
00:46:44,958 --> 00:46:46,333
نمیشه؟ خب میتونه بیاد بازی کنه؟
818
00:46:46,416 --> 00:46:47,875
چی؟ منظورت چیـه اون...
819
00:46:47,958 --> 00:46:50,583
این یه مسابقه حرفهایـه،
متأسفم ولی باید بره
820
00:46:55,041 --> 00:46:57,916
- هپی گیلمور! حلـه، گرفتم
- باشه
821
00:46:58,000 --> 00:46:59,833
خیلیخب. خداحافظ! خدافظ!
822
00:46:59,916 --> 00:47:01,500
کلاهشو برداشت
823
00:47:01,583 --> 00:47:03,500
برو دیگه!
824
00:47:03,583 --> 00:47:07,083
خب، رفیق، بریم بازی کنیم.
اون چوب بلنده رو بده من.
825
00:47:13,875 --> 00:47:15,698
ریدم توش!
826
00:47:17,583 --> 00:47:20,291
وایسا! تو رو خدا!
827
00:47:21,000 --> 00:47:22,440
حالا میفهمه من چه حسی داشتم
828
00:47:28,875 --> 00:47:30,208
- هپی! هپی!
- عجب ضربهای بود!
829
00:47:30,291 --> 00:47:32,875
بابا! بابا! بابا!
830
00:47:32,958 --> 00:47:35,625
و با دو ضربهی دیگه،
میرسیم به روز شنبه
831
00:47:35,708 --> 00:47:38,125
هپی گیلمور، کسی که
قویتر از قبل برگشته
832
00:47:38,208 --> 00:47:41,604
چه ضربهای بود، هپی!
833
00:47:51,666 --> 00:47:54,791
هپی بهترینـه!
834
00:47:54,875 --> 00:47:57,083
هپی! هپی!
835
00:47:58,291 --> 00:48:01,583
دارید چیکار میکنید؟ برید کنار
میخوام گلف بازی کردن باباتون رو ببینم
836
00:48:01,666 --> 00:48:04,416
- بچهها، ما هیچی نمیشنویم!
- بیخیال!
837
00:48:04,500 --> 00:48:06,791
هیچکس انتظار همچین چیزی رو نداشت
838
00:48:06,875 --> 00:48:08,458
هپی گیلمور
839
00:48:08,541 --> 00:48:12,041
کسی که تا دیروز روی مبلش لم داده بود،
الان اسمش رو صدر جدول امتیازاتـه
840
00:48:12,125 --> 00:48:14,833
چیزی که قرار بود واسش
فقط یه تجدید خاطره باشه،
841
00:48:14,916 --> 00:48:19,000
تبدیل به بهترین بُردی شد که تاکنون دیده شده
842
00:48:19,083 --> 00:48:22,291
خب، اگه من ضربه رو بزنم و
توپ نره توی سوراخ
843
00:48:22,375 --> 00:48:25,125
غلت میخوره و از
گرین میره بیرون، پس...
844
00:48:25,208 --> 00:48:27,000
- آها، چه جالب
- آره
845
00:48:27,083 --> 00:48:28,375
گرین چیـه؟
846
00:48:28,458 --> 00:48:31,083
گرین؟ ولش کن، بهش فکر نکن
847
00:48:31,166 --> 00:48:34,166
الان یکم انرژی مثبت
لازم دارم، میدونی
848
00:48:34,250 --> 00:48:35,418
کمکی از دست من ساختهست؟
849
00:48:35,443 --> 00:48:38,083
آره، میتونی. یادتـه گفتم میخوام به
چیزهایی خوب فکر کنم؟
850
00:48:38,166 --> 00:48:40,208
- آره
- الان تو هم همین کار رو بکن
851
00:48:40,958 --> 00:48:42,375
باشه، سعیم رو میکنم
852
00:48:48,541 --> 00:48:49,541
چه خبرا، رفیق؟
853
00:48:50,017 --> 00:48:52,101
اینجا چیکار میکنی؟ اون عسلـه؟
854
00:48:53,291 --> 00:48:57,500
این چیـه؟
855
00:48:57,649 --> 00:48:59,797
به خاطر اینـه که اخراجت کردم؟
بیخیال
856
00:49:00,500 --> 00:49:04,416
بیخیال، پسر، نکن
857
00:49:06,250 --> 00:49:10,583
نه، نه، جلوی خرس رو بگیر
858
00:49:10,666 --> 00:49:12,774
کارگر لعنتی!
859
00:49:20,708 --> 00:49:23,166
حالم خوب شد. توپ رو بزن -
- خوبـه
860
00:49:23,219 --> 00:49:24,509
آره
861
00:49:24,625 --> 00:49:27,750
داشتی به لحظهای فکر میکردی که
یه خرس اون گارسونه رو میخوره، درستـه؟
862
00:49:27,775 --> 00:49:28,767
درستـه
863
00:49:28,791 --> 00:49:32,333
- حدس میزدم. بهش عسل هم زدی؟
- آره، یکم
864
00:49:32,416 --> 00:49:33,958
خوشم اومد
865
00:49:34,041 --> 00:49:35,208
یالا، هپی
866
00:49:36,208 --> 00:49:37,750
بزن، هپی
867
00:49:40,625 --> 00:49:43,166
اوه، فکر نکنم این یکی
بره تو سوراخ
868
00:49:43,250 --> 00:49:44,833
وایسا ببینم
869
00:49:44,916 --> 00:49:47,916
نشانگرِ توپ زالاتوریس
باعث شد هپی امتیاز بگیره!
870
00:49:48,000 --> 00:49:49,791
آفرین، کلهزرد
871
00:49:49,875 --> 00:49:52,041
این داستان همینطور ادامه داره
872
00:49:52,125 --> 00:49:55,930
هپی گیلمور موفق شده زمان رو
به عقب برگردونه
873
00:49:58,305 --> 00:50:00,633
- نه، دوباره نه
- همینـه، همینـه!
874
00:50:01,875 --> 00:50:03,791
باید انجامش بدیم
875
00:50:06,833 --> 00:50:11,000
عاشقشم! آفرین، اسکار!
876
00:50:11,083 --> 00:50:13,375
کمتر از دو ماه پیش،
یه تصادف توی مستی
877
00:50:13,458 --> 00:50:15,428
باعث نابود شدنِ
زندگیِ هپی گیلمور شد
878
00:50:15,453 --> 00:50:20,250
اما الان فقط ١٨ بازی دیگه مونده تا
هفتمین کُت طلایی خودش رو کسب کنه
879
00:50:20,392 --> 00:50:22,225
همچین چیزی هیچ جوره ممکن نیست،
880
00:50:22,250 --> 00:50:25,875
مگه اینکه هپی گیلمور با
شیطان قرارداد بسته باشه
881
00:50:25,958 --> 00:50:29,375
قطعاً با همین ابلیس معامله کرده
882
00:50:29,458 --> 00:50:32,208
ایول! هپی!
883
00:50:32,291 --> 00:50:33,791
- کارتون عالی بود، آقای گیلمور
- چه خبرا؟
884
00:50:33,875 --> 00:50:35,041
امروز سرحالیا
885
00:50:35,125 --> 00:50:37,875
عالی پیش رفتیم. البته یکم هم
شانس باهامون یار بود
886
00:50:37,958 --> 00:50:39,791
سلام، آقای گیلمور. بیلی جنکینز هستم
887
00:50:39,875 --> 00:50:41,791
- سلام، بابی. از دیدنت خوشحالم
- بیلی هستم
888
00:50:41,875 --> 00:50:44,583
امروز بیلی محشر بود،
دهنم از تعجب وا مونده بود
889
00:50:44,666 --> 00:50:47,208
بهترین بازی عمرم بود.
من نفر دوم توی جدولم.
890
00:50:47,291 --> 00:50:48,666
من و شما فردا با هم بازی داریم
891
00:50:48,750 --> 00:50:50,250
الکی؟ عالیـه، کاش زودتر فردا شه
892
00:50:50,333 --> 00:50:53,083
هیچوقت تو همچین رقابتی نبودم،
انگار رؤیاهام واقعی شدن
893
00:50:53,166 --> 00:50:55,125
عاشقش میشی.
اگه جز پنج نفر برتر بشی،
894
00:50:55,208 --> 00:50:57,833
باید با اون خلوضعای
لیگ جدید بازی کنی
895
00:50:57,916 --> 00:50:59,791
راستی جریان این لیگی که میگن چیـه؟
896
00:50:59,875 --> 00:51:01,500
این یارو اومد تا باهام
راجعبهش حرف بزنـه
897
00:51:01,583 --> 00:51:04,416
بوی دهنش وحشتناک بود،
داشتم خفه میشدم
898
00:51:04,500 --> 00:51:05,833
قشنگ بو سگ مُرده میداد
899
00:51:05,916 --> 00:51:08,041
یا چمیدونم، انگار خر
ریده بود اون تو
900
00:51:08,125 --> 00:51:10,166
اصلاً خوب نبود. بگذریم،
من یه جلسهای دارم باید برم
901
00:51:10,250 --> 00:51:12,500
بوس بهت، بوبا.
از دیدنت خوشحال شدم، دیوید.
902
00:51:12,641 --> 00:51:13,891
اسم من بیلیـه
903
00:51:13,916 --> 00:51:19,208
خلاصه بگم، من دیگه اجازه
ندارم توی ایالت کانتیکت،
904
00:51:19,291 --> 00:51:20,791
ماژیک جادویی بخرم
905
00:51:20,953 --> 00:51:23,938
من نیت هستم و یک روزه که پاکم
906
00:51:26,916 --> 00:51:30,281
تو واسه همهی ما درس عبرتی، نیت
907
00:51:30,719 --> 00:51:31,726
چی؟
908
00:51:31,750 --> 00:51:33,666
قبل از تموم کردن جلسهمون
909
00:51:33,691 --> 00:51:36,522
میخوام یکم راجعبه دستاوردِ
چشمگیرِ برادرمون، هپی، صحبت کنیم
910
00:51:36,547 --> 00:51:39,375
بازیهاتون رو میبینیم، آقای گیلمور.
واقعاً فوقالعادهست.
911
00:51:39,458 --> 00:51:44,750
آره! هپی گیلمور باعث میشه سیاهپوستا
دوباره بازیهای گلف رو ببینن
912
00:51:44,833 --> 00:51:46,208
درستـه، بسی
913
00:51:46,399 --> 00:51:49,483
امیدوارم هپی بتونه فردا هم
همینقدر خوب بازی کنه
914
00:51:50,083 --> 00:51:52,141
میدونید که فردا...
915
00:51:54,192 --> 00:51:55,400
روز مادره
916
00:51:58,767 --> 00:52:02,219
به فینال مسابقات تور خوش آمدید
917
00:52:02,244 --> 00:52:04,000
نفرات برترِ فعلی وارد زمین میشن
918
00:52:04,025 --> 00:52:05,516
کارآموز فصلی، بیلی جنکینز
919
00:52:05,541 --> 00:52:10,000
که به تازگی، بعد از گذروندن یک زندگی عادی
بالاخره طعم موفقیت رو چشیده
920
00:52:10,083 --> 00:52:11,666
تنها رقیب اون،
921
00:52:11,750 --> 00:52:16,774
تردستِ گلفباز، هپی اکتاویوس گیلموره
922
00:52:16,813 --> 00:52:18,833
اکتاویوس اسم وسطشـه؟
923
00:52:18,970 --> 00:52:21,281
نه نیست، ولی اگه بود باحال میشد، نه؟
924
00:52:22,001 --> 00:52:23,063
مثل اینکه یه خبراییـه
925
00:52:23,809 --> 00:52:27,100
آقای جنکینز، نمیتونید توی زمین
شلوارک بپوشید، دو ضربه جریمه داره
926
00:52:27,125 --> 00:52:28,625
مشکلی نیست
927
00:52:28,708 --> 00:52:31,958
نمیخوام گرمم بشه،
تخمام تو گرما خارش میگیرن
928
00:52:32,833 --> 00:52:35,992
معلوم نیست این کارش
اعتماد به نفس بود یا حماقت محض
929
00:52:42,360 --> 00:52:45,604
هپی گیلمور، آمادهی
ضربه از نقطهی تی
930
00:52:45,629 --> 00:52:47,129
کارت خوب بود، جوون
931
00:52:48,333 --> 00:52:51,333
هپی گیلمور در تلاشـه تا از
برتری هشت ضربهای خودش
932
00:52:51,416 --> 00:52:53,672
توی این روز مادر باشکوه، دفاع کنه
933
00:53:07,250 --> 00:53:10,666
گیلمور به دلایلی سمتِ راست رو
نشونه گرفت و ضربهاش همون سمت رفت
934
00:53:11,516 --> 00:53:12,933
هنوز جای جبران داری
935
00:53:12,958 --> 00:53:14,024
آره
936
00:53:14,708 --> 00:53:16,672
اشکال نداره
937
00:53:22,016 --> 00:53:23,946
آقای مکگوین
938
00:53:24,266 --> 00:53:25,433
خوب خوابیدید؟
939
00:53:25,696 --> 00:53:28,291
اینجا... فوقالعادهست
940
00:53:28,390 --> 00:53:29,890
بالشها، حمام بخار
941
00:53:29,958 --> 00:53:31,083
فیلم پورن مفتکی که جلومـه
942
00:53:31,166 --> 00:53:33,916
با این پنکیکهای نرم، وای خدایا
943
00:53:34,000 --> 00:53:35,916
نظرت چیـه با هم بریم یه دوری بزنیم و
944
00:53:35,941 --> 00:53:38,482
من بهت نشون بدم که کارمون اینجا چیـه؟
945
00:53:38,672 --> 00:53:41,416
وقتی برگشتیم میگم یه بشقاب
پنکیک تازه براتون بیارن
946
00:53:41,441 --> 00:53:42,566
خیلیخب
947
00:53:44,208 --> 00:53:45,583
دمپایی بپوشم؟
948
00:53:45,666 --> 00:53:48,125
به نظرم زیرشلواری هم بپوشید بد نیست
949
00:53:48,208 --> 00:53:49,708
خیلیخب، هپی
950
00:53:49,791 --> 00:53:51,656
هی، هپی. منو یادتونـه؟
951
00:53:53,041 --> 00:53:55,708
بابام قبلاً رئیستون بود، اون موقع که
تو کار ساخت و ساز بودید
952
00:53:55,791 --> 00:53:57,458
من واقعاً بهت افتخار میکنم
953
00:53:57,541 --> 00:54:00,125
لطف دارید، آقای لارسون
954
00:54:00,750 --> 00:54:04,125
دراگو لارسون، همون
دراگو کوچولوی خودمونی؟
955
00:54:04,208 --> 00:54:06,500
خودشی! خدایا!
956
00:54:06,583 --> 00:54:10,041
همیشه بابت کاری که با بابات کردم
عذاب وجدان داشتم. اون میخه رو میگم
957
00:54:10,125 --> 00:54:11,583
رفت عمل کرد، برش داشت
958
00:54:11,666 --> 00:54:13,875
دلش واسش تنگ شده بود،
دوباره گذاشتش سر جاش
959
00:54:13,958 --> 00:54:15,541
عالیـه
960
00:54:15,625 --> 00:54:17,500
چند سال پیش مُرد
961
00:54:17,583 --> 00:54:19,600
خیلی متأسفم. چطوری مُرد؟
962
00:54:19,625 --> 00:54:21,208
تو خواب غلت زد
963
00:54:21,291 --> 00:54:22,416
عجب
964
00:54:22,500 --> 00:54:25,833
البته هنوز مامانم رو دارم.
همهی پسرا به مادرشون نیاز دارن.
965
00:54:26,541 --> 00:54:28,916
- آره
- هپی پنجتا بچه داره، مامان
966
00:54:29,000 --> 00:54:31,672
به خانمت از طرف من
روز مادر رو تبریک بگو
967
00:54:32,447 --> 00:54:34,031
زنش فوت کرده
968
00:54:34,708 --> 00:54:37,291
واقعاً متأسفم، عزیزم
969
00:54:37,375 --> 00:54:39,500
چرا بهم نگفته بودی؟ پسرهی عوضی
970
00:54:39,583 --> 00:54:41,791
تو رو خدا منو نزن، مامان
971
00:54:41,875 --> 00:54:43,458
کدوم چوب بدم خدمتتون، قربان؟
972
00:54:43,541 --> 00:54:44,666
آفرین، گیلمور
973
00:54:44,750 --> 00:54:46,930
چوب وج رو بده بیاد
974
00:54:51,875 --> 00:54:53,166
برو، هپی
975
00:54:54,041 --> 00:54:56,708
- همهی پسرا به مادرشون نیاز دارن
- ولی ما مادر نداریم
976
00:54:56,791 --> 00:54:58,125
تو میتونی، هپی
977
00:54:58,208 --> 00:54:59,666
- تو موفق میشی
- تو میتونی
978
00:54:59,750 --> 00:55:01,208
بزنش، بدو
979
00:55:09,291 --> 00:55:10,791
باید برم دستشویی
980
00:55:13,875 --> 00:55:16,000
واقعاً به موقع اومدی اینجا
981
00:55:16,083 --> 00:55:17,208
همه چیز در حال تغییره
982
00:55:17,291 --> 00:55:18,541
تغییرِ چی؟
983
00:55:18,625 --> 00:55:21,000
یه نسخهی جدید و بهتر از گلف
984
00:55:22,416 --> 00:55:24,375
گیلمور عاشق اینجا میشه
985
00:55:24,458 --> 00:55:26,875
.گمون نکنم
.اون دیگه مثل سابق نیست
986
00:55:27,583 --> 00:55:28,625
مثل سابق نیست؟
987
00:55:28,708 --> 00:55:31,041
آره، از وقتی زنش مُرده به
خاک سیاه نشسته
988
00:55:31,125 --> 00:55:33,250
ویرجینیا وینت رو میگی؟
989
00:55:33,333 --> 00:55:34,625
اسمش این بود؟
990
00:55:35,375 --> 00:55:36,375
وای پسر
991
00:55:38,583 --> 00:55:40,291
گوز شناسایی شد
992
00:55:42,458 --> 00:55:43,958
خیلیخب، بیا تو
993
00:55:44,041 --> 00:55:46,166
رتبهی یکِ فعلی ما، هپی گیلمور
994
00:55:46,250 --> 00:55:49,416
بیش از حد معمول توی دستشویی مونده
995
00:56:32,380 --> 00:56:34,047
بزن بریم گلف بازی کنیم
996
00:56:36,041 --> 00:56:39,208
عملکرد بیلی جنکینز در این
دور از بازی فوقالعاده بوده
997
00:56:40,458 --> 00:56:44,166
این در حالیـه که هپی گیلمور در تلاشـه تا
توپ رو توی زمین نگه داره
998
00:56:47,666 --> 00:56:49,250
خورد تو مسیر ماشین گلف
999
00:56:51,750 --> 00:56:53,583
میخوای یکم از چوبم بخوری؟
1000
00:56:53,666 --> 00:56:55,541
- نه، ممنون
- هر طور مایلی
1001
00:56:59,791 --> 00:57:01,531
یه خش روش بیفته میکُشمت
1002
00:57:04,291 --> 00:57:06,125
خدایا ممنونتم!
1003
00:57:06,833 --> 00:57:08,125
هنوز کلی بازی مونده
1004
00:57:08,208 --> 00:57:10,333
هپی، نظرت دربارهی روز مادر چیـه؟
1005
00:57:10,416 --> 00:57:13,750
بیا بخورش، گری. بیا تا ته بخورش
1006
00:57:16,416 --> 00:57:17,416
روانیـه ها
1007
00:57:24,541 --> 00:57:28,333
اوضاع اصلاً به کامِ هپی گیلمور نیست
1008
00:57:28,416 --> 00:57:32,212
هپی... مَستـه!
1009
00:57:32,333 --> 00:57:35,875
داره تمام زورش رو میزنه تا
بازی رو تموم کنه
1010
00:57:37,833 --> 00:57:41,708
میخوام بهت پایه و اساس
مکسی گلف رو نشونت بدم
1011
00:57:44,916 --> 00:57:47,166
یه عکس رادیولوژی واسه سال ١٩۵٧
1012
00:57:47,916 --> 00:57:49,000
بن دگت کیـه دیگه؟
1013
00:57:49,083 --> 00:57:53,541
تنها کسی که تونسته توپ رو دورتر از
هپی اکتاویوس گیلمور پرتاب کنه
1014
00:57:54,791 --> 00:57:56,416
پس چرا تاحالا اسمشو جایی ندیدم؟
1015
00:57:56,500 --> 00:57:58,791
آدم آشغالی بود. تو ضربههای
پات هم ضعیف عمل میکرد
1016
00:57:58,875 --> 00:58:01,375
تو دههی ۵٠ سراسر کشور رانندگی میکرد و
1017
00:58:01,458 --> 00:58:03,583
برندهی مسابقات رانندگیِ
طولانیمدت میشد
1018
00:58:03,666 --> 00:58:06,708
میگفتن پرتاب توپش ۴۵٠ متر بوده
1019
00:58:06,791 --> 00:58:10,000
یه روز یکی از گنگسترهایی که
بهش بدهکار بود،
1020
00:58:10,083 --> 00:58:12,500
یه کفش گلف برداشت و
کردش تو کونِ بن
1021
00:58:13,333 --> 00:58:15,666
این عکس رادیولوژی،
همون موقع گرفته شده
1022
00:58:18,041 --> 00:58:20,250
چیز غیرطبیعیای توی عکس نمیبینی؟
1023
00:58:20,333 --> 00:58:23,958
انگار یه کفش رفته تو باسنش
1024
00:58:24,041 --> 00:58:26,250
اون که آره، دیگه چیزی نمیبینی؟
1025
00:58:26,333 --> 00:58:29,750
به این میگن رباط ایلیولومبار.
به نظرت چرا دو تیکه شده؟
1026
00:58:29,833 --> 00:58:32,208
بذار حدس بزنم، چون
کفش رفته تو کونش؟
1027
00:58:32,291 --> 00:58:33,708
- نه
- نه؟
1028
00:58:33,791 --> 00:58:35,750
این قضیه خیلی وقت پیش
واسش اتفاق افتاده بود
1029
00:58:35,833 --> 00:58:39,000
مثل اینکه دگت تو بچگی با یه ماشین
تصادف کرده و رباطش پاره شده
1030
00:58:39,083 --> 00:58:41,791
پارگی رباطش تو بچگی
1031
00:58:41,875 --> 00:58:44,625
باعث شده دامنهی حرکتیِ داگت
توی لگنش، افزایش پیدا کنه و
1032
00:58:44,708 --> 00:58:46,833
به طور چشمگیری، میزان گشتاور و
1033
00:58:46,916 --> 00:58:49,125
سرعت چرخوندن چوبش رو بهبود بخشیده
1034
00:58:51,161 --> 00:58:53,766
به خاطر همین اینقدر ضرب دستش قویـه.
.به خاطر کفشه بوده
1035
00:58:53,791 --> 00:58:56,803
اینقدر کفش کفش نکن،
ما اصلاً کاری به کفشه نداریم
1036
00:58:56,828 --> 00:58:59,562
یه تصادف با ماشین گوکارت تبدیلش
میکنه به یه آدم عجیب که
1037
00:58:59,587 --> 00:59:01,837
توپاش مسافت زیادی رو طی میکنن
1038
00:59:02,333 --> 00:59:04,291
همهی این گلفبازهایی که اون بیرونن
1039
00:59:04,375 --> 00:59:06,958
اومدن پیش ما و ما
رباطشون رو پاره کردیم
1040
00:59:07,165 --> 00:59:10,207
نامردیـه. اصلاً کی حاضره
تن به همچین عملی بده؟
1041
00:59:10,791 --> 00:59:13,416
کارآموزهایی که توانایی رقابت
با حرفهایها رو دارن اما
1042
00:59:13,500 --> 00:59:15,828
نمیدونن چجوری باید از
پس بازیکنای افسانهای بربیان
1043
00:59:23,791 --> 00:59:27,791
.همش از رون میاد، آقاجون
.همش از رون میاد
1044
00:59:29,235 --> 00:59:32,109
شوتر، من ازت میخوام که
کاپیتان تیم مکسی بشی
1045
00:59:33,325 --> 00:59:35,975
- دستت درد نکنه
- کاری نکردم، آقای منتی
1046
00:59:36,000 --> 00:59:37,833
دفعهی بعد پنکیک بیار
1047
00:59:37,916 --> 00:59:40,291
تازه هنوز جای خوبش رو ندیدی
1048
00:59:43,625 --> 00:59:46,166
١٨تا سوراخ دیگه تکراری شده
1049
00:59:46,250 --> 00:59:47,625
ما هفتتا سوراخ داریم
1050
00:59:48,208 --> 00:59:50,916
بازی کند پیش میره؟ ما تایمر ضربه داریم
1051
00:59:51,000 --> 00:59:53,125
یا خدا، این دیگه چه وضعیـه
1052
00:59:53,208 --> 00:59:55,208
درکش سختـه، میفهمم
1053
00:59:55,291 --> 00:59:58,000
من هیچوقت حاضر نیستم
درگیر همچین...
1054
00:59:59,250 --> 01:00:01,041
همچین نجاستی بشم
1055
01:00:01,125 --> 01:00:04,041
میدونی شوتر، آزاد کردنت
اونقدرا کار راحتی نبود
1056
01:00:04,833 --> 01:00:07,666
اما خیلی راحت میشه دوباره
فرستادت تیمارستان
1057
01:00:07,750 --> 01:00:09,000
جدی؟
1058
01:00:09,083 --> 01:00:11,375
اوه، چه داغـه
1059
01:00:11,458 --> 01:00:13,732
- بهم گفتن داغ دوست داری
- واقعاً؟
1060
01:00:27,541 --> 01:00:30,416
آخ چشمام!
1061
01:00:32,891 --> 01:00:36,808
تا دیروز، تمام دنیا داشت
هپی گیلمور رو تشویق میکرد
1062
01:00:36,833 --> 01:00:40,291
بعد اون همهی اون شوق و حس خوب رو
دود کرد رفت هوا
1063
01:00:40,375 --> 01:00:42,625
- به چیزهای خوبخوب فکر کنید!
- نمیخوام!
1064
01:00:42,708 --> 01:00:45,541
اون همچنین در رتبهی
ششم قرار گرفت و
1065
01:00:45,566 --> 01:00:48,024
فرصت بازی در برابر لیگِ
مکسی رو از دست داد
1066
01:00:48,087 --> 01:00:50,963
فکر میکردیم حالا
کاپیتان تیم پنج نفره، جنکینزه و
1067
01:00:50,988 --> 01:00:55,488
اونا در برابر تیم تازه کار مکسی
بازی میکنن، اما گویا اینطور نیست
1068
01:00:55,525 --> 01:00:57,484
ببخشید که ضدحال میزنم، رفقا،
1069
01:00:57,536 --> 01:01:01,869
اما من در واقع عضو افتخاری
تیم مکسی گلف هستم
1070
01:01:02,242 --> 01:01:04,625
خداحافظ گلف معمولی، بای بای
1071
01:01:04,708 --> 01:01:06,666
درستـه! بیلی عضو یه تیم جدیده
1072
01:01:06,750 --> 01:01:09,500
تیمی که توش ضربهها محکمتره،
آدماش خفنترن و مهمونیاش محشره
1073
01:01:09,583 --> 01:01:12,000
بهتر از همه اینکه
بچههای مکسی، فوقالعادهان
1074
01:01:12,083 --> 01:01:13,375
بده من اون کُت رو
1075
01:01:13,458 --> 01:01:15,149
منبع من تو دفتر دادستان میگه
1076
01:01:15,174 --> 01:01:17,484
کارای گیلمور، توافقنامهای که
قبلاً داشته رو نقض کرده که
1077
01:01:17,509 --> 01:01:20,634
مربوط به تصادف ماشینِ
گلف در اوایل سال جاری بوده و
1078
01:01:20,666 --> 01:01:24,281
به دلیل ایجاد حواسپرتی توسط یک
متحد، تونسته از دستگیری فرار کنه
1079
01:01:26,421 --> 01:01:29,808
آهای، دراگو! پسرهی عوضی!
لباس زیرت رو اینجا جا گذاشتی!
1080
01:01:29,887 --> 01:01:32,679
گیلمور الان با شش سال زندان روبروئـه
1081
01:01:32,708 --> 01:01:35,916
اما امیدوارم عدالت برای
طرفداران گلف اجرا بشه و
1082
01:01:36,000 --> 01:01:42,250
به صندلی الکتریکی محکومش کنن،
چون واقعاً حقشـه
1083
01:01:57,125 --> 01:02:00,250
ویرجینیا، جات اینجا خیلی خالیـه
1084
01:02:00,333 --> 01:02:02,625
تو زنی بودی که توی
لیگ مردها بازی میکردی
1085
01:02:02,692 --> 01:02:05,359
حتماً خیلی سخت میگذشته بهت
1086
01:02:07,214 --> 01:02:11,771
فکر کنم باید به خاطر اینکه گفتم
بهم پپسی بدی، معذرت خواهی کنم
1087
01:02:11,796 --> 01:02:12,796
اون پپسی رژیمی بود
1088
01:02:16,512 --> 01:02:17,554
گیلمور
1089
01:02:18,125 --> 01:02:19,875
شوتر مکگوین
1090
01:02:20,017 --> 01:02:25,850
آخرین باری که دیدمت کُت طلام تو دستت بود و
داشتی به صورت اسلوموشن فرار میکردی
1091
01:02:25,918 --> 01:02:27,334
اون کُت خودم بود!
1092
01:02:27,375 --> 01:02:30,625
مال خودت، من پنجتا دیگه ازش دارم
1093
01:02:33,583 --> 01:02:36,041
خدایا، تو هیچوقت برنده
نمیشدی اگه من...
1094
01:02:36,093 --> 01:02:38,218
اگه تو چی؟ تو دیوونهخونه نبودی؟
1095
01:02:38,916 --> 01:02:40,750
تو زندگیم رو ازم گرفتی
1096
01:02:40,833 --> 01:02:44,500
چرا باید بخوام زندگی آدمی رو بدزدم که
1097
01:02:45,416 --> 01:02:48,333
واسه صبحونه...
1098
01:02:48,416 --> 01:02:51,166
- تو...
- عن میخوره؟
1099
01:02:59,375 --> 01:03:02,333
کارت تمومـه، عوضی
1100
01:03:04,625 --> 01:03:05,683
- بیا جلو
- باشه
1101
01:03:05,708 --> 01:03:07,583
- بیا
- پس میخوای گلاویز شیم؟
1102
01:03:07,666 --> 01:03:08,666
- همینو میخوای؟
- آره
1103
01:03:08,750 --> 01:03:10,958
مطمئنی همینو میخوای؟
1104
01:03:18,625 --> 01:03:19,625
بیا جلو
1105
01:03:20,708 --> 01:03:22,416
اینو به خاطر تو زدم، مامانبزرگ
1106
01:03:22,500 --> 01:03:24,583
ببخشید که دوباره خونه رو
از چنگم درآوردن
1107
01:03:24,666 --> 01:03:25,975
- واقعاً ببخشید
- سلام، مامانبزرگ
1108
01:03:26,000 --> 01:03:28,458
حق نداری با مامانبزرگ من حرف بزنی!
1109
01:03:28,541 --> 01:03:29,750
بیا
1110
01:03:31,125 --> 01:03:33,083
کسکش
1111
01:03:44,583 --> 01:03:46,041
این تازه دور اول بود
1112
01:03:46,125 --> 01:03:49,416
من دیگه کاریت ندارم، پسر.
برو به همه بگو تو برنده شدی.
1113
01:03:50,500 --> 01:03:53,666
میخوای موهامو بالا
ببندم، محض خنده؟
1114
01:03:53,750 --> 01:03:56,791
بعد برم با آتیلا خان
بازی کنم، بشم برنده؟
1115
01:03:56,875 --> 01:03:59,798
عجب قافیهای، پسر.
وقت دور دومـه.
1116
01:04:00,208 --> 01:04:01,833
خب. یر به یر شدیم
1117
01:04:01,916 --> 01:04:03,541
بیخیال، من که میدونم خوشت اومده
1118
01:04:04,416 --> 01:04:06,833
- معلومـه. پاشو
- ممنون، داداش
1119
01:04:06,916 --> 01:04:10,375
میگم که، تو رباط باسنت
دو تیکه شده؟
1120
01:04:11,458 --> 01:04:12,458
فکر نکنم
1121
01:04:12,483 --> 01:04:14,858
کسی تا حالا کفش کرده تو کونت؟
1122
01:04:15,000 --> 01:04:16,666
تا جایی که یادم میاد نه
1123
01:04:16,750 --> 01:04:18,875
داری با این سؤالا میترسونیم
1124
01:04:18,958 --> 01:04:22,250
ظاهراً یه رباطی تو لگن هست که اگه وصل نباشه،
1125
01:04:22,333 --> 01:04:23,791
میتونی محکمتر بزنی زیر توپ
1126
01:04:23,875 --> 01:04:28,208
نه من همیشه به همون روشِ
قدیمی میزدم زیر توپ، با عصبانیت تمام
1127
01:04:28,291 --> 01:04:29,416
آره
1128
01:04:29,500 --> 01:04:31,791
بیا بریم لباساتو عوض کنی،
خونهی من نزدیکـه
1129
01:04:31,875 --> 01:04:32,916
باشه، ممنون. بریم
1130
01:04:33,541 --> 01:04:39,041
آقا! آقا! لطفاً منو از
اینجا بیارید بیرون!
1131
01:04:45,041 --> 01:04:47,416
بابا، برات حکم جلب اومده
1132
01:04:47,500 --> 01:04:49,333
آره، برو تو زیرزمین قایم شو
1133
01:04:49,416 --> 01:04:51,458
باید برم خودمو تحویل بدم،
همه راحت شیم
1134
01:04:51,541 --> 01:04:54,541
- وقتی وکیل اومد، شرایطشو ازش میپرسیم
- وکیل گرفتی؟
1135
01:04:54,625 --> 01:04:56,750
بگید ببینم، چطور شدم؟
1136
01:04:57,250 --> 01:04:59,291
شبیه بابام شدی
1137
01:04:59,375 --> 01:05:00,416
آره
1138
01:05:00,500 --> 01:05:03,083
حداقل اون پیرهن مسخرهی
تیم برونز رو تنم نکردم
1139
01:05:06,500 --> 01:05:07,625
خیلیخب
1140
01:05:09,356 --> 01:05:10,356
برو در رو باز کن
1141
01:05:14,541 --> 01:05:18,458
آقای گیلمور، آقای مکگوین.
من جان دیلی هستم.
1142
01:05:18,541 --> 01:05:20,666
از دیدن دوبارهی شما خوشوقتم
1143
01:05:20,750 --> 01:05:23,375
تو وکیلی؟ من فکر میکردم
مأمور مالیاتی
1144
01:05:23,458 --> 01:05:26,416
بودم، ولی همه ازم متنفر بودن.
دیگه خسته شدم.
1145
01:05:26,500 --> 01:05:28,708
دیگه دلم نمیخواست از درِ
شیشهایشون پرتم کنن بیرون
1146
01:05:28,791 --> 01:05:29,958
ازم متنفری، نه؟
1147
01:05:34,363 --> 01:05:36,405
- درستـه
- بعد دیگه رفتم حقوق خوندم
1148
01:05:36,916 --> 01:05:40,250
نمیخواستی منفور باشی و
رفتی وکیل شدی؟
1149
01:05:41,416 --> 01:05:43,375
- خیلی خندهداره
- وکیلا از خود راضیان
1150
01:05:43,458 --> 01:05:44,875
- آشغالن
- آشغالن
1151
01:05:45,708 --> 01:05:47,583
بیاید بریم بشینیم،
کلی حرف دارم
1152
01:05:47,666 --> 01:05:49,916
بذار یه دوشی بگیرم
1153
01:05:50,583 --> 01:05:52,416
دختره عجب بدنی داره ها
1154
01:05:52,500 --> 01:05:56,333
ما دیگه خانما رو این شکلی
دید نمیزنیم، داداش
1155
01:05:57,625 --> 01:05:58,625
چی؟
1156
01:05:58,666 --> 01:06:03,275
بسیار خب، عالی شد.
ظاهراً دادستان حکم بازداشت رو لغو کرده.
1157
01:06:03,306 --> 01:06:04,351
چی؟
1158
01:06:04,375 --> 01:06:06,625
با اینکه بعضی از تماشاگرا میگفتن که
1159
01:06:06,708 --> 01:06:08,458
توی مسابقات کلاً مست بودی،
1160
01:06:08,541 --> 01:06:10,208
اما ازت آزمایشی نگرفتن
1161
01:06:10,291 --> 01:06:12,208
- خبرهای بهتری هم دارم
- چی؟
1162
01:06:12,291 --> 01:06:14,208
تو، توی مسابقات نفر شیشم شدی
1163
01:06:14,291 --> 01:06:17,166
راست میگی، یادم نبود.
چقدر گیرم میاد حالا؟
1164
01:06:17,250 --> 01:06:18,916
۴٩۶ هزار دلار
1165
01:06:19,000 --> 01:06:20,291
- خدای من!
- باورم نمیشه!
1166
01:06:20,375 --> 01:06:21,916
- چی؟
- وای پرام
1167
01:06:23,000 --> 01:06:24,083
همینـه! هورا!
1168
01:06:24,166 --> 01:06:25,833
اینو که بگم واقعاً ازم متنفر میشید
1169
01:06:25,916 --> 01:06:31,041
تور، تو رو به خاطر برخورد بدی که
داشتی ۵٠٠ هزار دلار جریمه کرده
1170
01:06:31,125 --> 01:06:33,958
پس یعنی ٣٧ هزار دلار ضرر کرد؟
1171
01:06:34,041 --> 01:06:35,541
نه، بابا. ٣٣ هزارتا
1172
01:06:35,625 --> 01:06:39,041
۴ هزار دلار، احمقها.
الان این خبر خوبش کجاش بود؟
1173
01:06:39,125 --> 01:06:42,333
خب، تو نفر شیشم شدی و
بیلی جنکینز برنده شد
1174
01:06:42,416 --> 01:06:45,833
اما اون از تیم تور رفت بیرون و
به تیم آدم بدها ملحق شدی
1175
01:06:45,916 --> 01:06:47,208
پس تو میری توی تیم
1176
01:06:47,291 --> 01:06:49,291
- بابا، این عالیـه!
- آفرین، بابا
1177
01:06:49,375 --> 01:06:51,625
من مایع آبروریزیم، کسی منو نمیخواد
1178
01:06:51,708 --> 01:06:53,291
مایهی شرمساریم
1179
01:06:53,375 --> 01:06:55,250
بابا، بیا یه لحظه با هم بریم بیرون
1180
01:06:56,281 --> 01:06:57,281
بعدی بیاد
1181
01:07:00,625 --> 01:07:04,375
خب، شوتر.
طبق اظهارات آقای منتی،
1182
01:07:04,458 --> 01:07:08,583
تو الان رسماً یه فراری از
تیمارستان حساب میشی
1183
01:07:08,666 --> 01:07:11,072
به جمع ما خوش اومدی
1184
01:07:12,916 --> 01:07:15,916
مهم نیست که عضو
تیم هستی یا نه، بابا
1185
01:07:16,000 --> 01:07:17,375
باید مصرف الکل رو قطع کنی
1186
01:07:17,458 --> 01:07:18,541
قطعش کرده بودم، فقط...
1187
01:07:18,625 --> 01:07:21,250
بهونه نیار، باید یه جوری آروم شی
1188
01:07:21,333 --> 01:07:23,333
واسه من آرامشی در کار نیست. من...
1189
01:07:23,416 --> 01:07:25,166
دلیلی که من دوباره رفتم توی تور
این بود که میخواستم،
1190
01:07:25,242 --> 01:07:28,200
آیندهای که لایقشی رو واست فراهم
کنم، اما به جاش ۴ هزار دلار ضرر کردم
1191
01:07:28,291 --> 01:07:31,041
فکر میکنی من حاضر میشدم
با این اوضاعت تنهات بذارم؟
1192
01:07:31,125 --> 01:07:33,541
مسئولیتی در قبال من نداری،
قبلاً هم گفته بودم
1193
01:07:33,640 --> 01:07:36,306
- معلومـه که داره، ما خانوادهایم
- ما حالا حالاها با همیم
1194
01:07:36,375 --> 01:07:37,500
بیخیال، بابا
1195
01:07:37,583 --> 01:07:39,541
خب من نمیخوام با این وضع با من باشید
1196
01:07:39,625 --> 01:07:41,478
مشکل شماها نیستید، مشکل خود منم
1197
01:07:41,916 --> 01:07:43,791
شاید این یارو بتونه کمکت کنه
1198
01:07:47,814 --> 01:07:50,981
ببین، باید به اون توپ
1199
01:07:51,041 --> 01:07:55,291
یکم سرعت بدی تا وقتی اون
دزد دریایی پشتشو قایم میکنه...
1200
01:07:55,375 --> 01:07:56,583
توپ گیر نکنه
1201
01:07:56,666 --> 01:07:58,166
اون گیره رو میگی؟
1202
01:07:58,250 --> 01:08:00,958
آره، همون. برید سراغش، بچهها
1203
01:08:01,041 --> 01:08:03,625
- ممنون
- تو اسلیم پیترسونی؟
1204
01:08:03,708 --> 01:08:05,250
مردم اینجوری صدام میکنن
1205
01:08:05,333 --> 01:08:08,333
پدرت، چابز، استادم بود.
من هپی گیلمورم...
1206
01:08:08,416 --> 01:08:09,708
میشناسمت
1207
01:08:09,791 --> 01:08:15,375
هی، باید بزنی از زیر اختاپوسه رد شه و
از دور پاهاش بگذره
1208
01:08:15,458 --> 01:08:16,516
منظورت هشتپائـه؟
1209
01:08:16,541 --> 01:08:18,708
آره همینی که تو میگی.
خب، چی داشتی میگفتی؟
1210
01:08:18,791 --> 01:08:21,000
باید باهات حرف بزنم
1211
01:08:21,083 --> 01:08:23,666
لعنتی این پشهها همه جا هستن
1212
01:08:23,750 --> 01:08:25,083
- چی...
- ببینشون
1213
01:08:26,625 --> 01:08:27,708
دستت رو تمساح گاز گرفته؟
1214
01:08:27,791 --> 01:08:30,208
نه، دستگاه فروش دستمو خورد.
پول خورد کافی نداشتم.
1215
01:08:30,291 --> 01:08:33,166
مجبور شدم دست کنم توش و
بيسکوئيتهای شکلاتیم رو دربیارم
1216
01:08:33,750 --> 01:08:37,333
دیدمت یاد بلایی که
سرت آوردم افتادم
1217
01:08:37,416 --> 01:08:38,583
چه بلایی سرم آوردم؟
1218
01:08:38,666 --> 01:08:41,208
همون بلایی که سر بچههای خودم آوردم.
.مادرشون به خاطر من مُرده
1219
01:08:41,291 --> 01:08:43,375
بیخیال، باید خودت رو ببخشی
1220
01:08:43,458 --> 01:08:44,583
نمیخوام
1221
01:08:44,666 --> 01:08:46,500
من هم نمیخواستم ببخشمت
1222
01:08:46,583 --> 01:08:48,708
چون متنفر بودن ازت
آسونتر از کنار اومدن با
1223
01:08:48,791 --> 01:08:51,916
این حقیقت بود که
بابام دیگه برنمیگرده
1224
01:08:52,395 --> 01:08:56,020
انگار داشتم از تنفر استفاده میکردم تا
بابام رو تو ذهنم زنده نگه دارم
1225
01:08:56,291 --> 01:08:59,541
ولی وقتی بخشیدمت،
دوباره خودم شدم
1226
01:08:59,625 --> 01:09:02,458
این همون کسی بود که
بابا میخواست باشم
1227
01:09:05,806 --> 01:09:09,375
تو زنت رو دوست داشتی.
همچنین بابای من رو.
1228
01:09:09,458 --> 01:09:11,375
اونا هم تو رو دوست داشتن،
شکی درش نیست
1229
01:09:11,458 --> 01:09:14,250
ولی میدونی دیگه چی رو
دوست داشتن؟ گلف
1230
01:09:14,333 --> 01:09:15,791
خدای من، راست میگی
1231
01:09:15,875 --> 01:09:17,458
من با دختر کوچولوت حرف زدم و
1232
01:09:17,541 --> 01:09:20,291
گفت که فرصت اینو پیدا کردی تا
با یه تیم احمقانه مسابقه بدی و
1233
01:09:20,375 --> 01:09:22,875
گلف رو نجات بدی، درستـه؟
1234
01:09:22,958 --> 01:09:26,208
خب چرا نمیری حالشون رو بگیری؟
1235
01:09:26,290 --> 01:09:27,665
بیا واسه اونا انجامش بدیم
1236
01:09:30,208 --> 01:09:32,000
ببخشید
1237
01:09:32,083 --> 01:09:34,250
مجبور بودی اینقدر محکم فشارش بدی؟
1238
01:09:34,333 --> 01:09:36,166
من اینارو میندازم دور...
1239
01:09:36,250 --> 01:09:38,250
بدشون به من، با چسب یک دو سه
میچسبونمشون
1240
01:09:38,333 --> 01:09:39,750
دوست دارم، رفیق
1241
01:09:39,833 --> 01:09:41,708
ممنون که بهم سر زدی، رفیق
1242
01:09:43,583 --> 01:09:46,250
میدونی، بد نیست یکم
ازت کمک بگیرم
1243
01:09:46,333 --> 01:09:50,958
بالأخره یه نفر به
نبوغِ من پی برد. حتماً!
1244
01:09:51,041 --> 01:09:52,250
خیلیخب، خیلیخب
1245
01:09:52,333 --> 01:09:53,958
فکر کردی کجا میری، اسلیم؟
1246
01:09:54,041 --> 01:09:56,041
میرم کمک کنم گلف نجات پیدا کنه، چارلی
1247
01:09:56,125 --> 01:10:00,041
اگه بری دیگه نباید برگردی، گامبالو
1248
01:10:00,125 --> 01:10:04,125
معلومـه که برنمیگردم، داف دهاتی انگلیسی
1249
01:10:04,875 --> 01:10:06,208
خوش اومدید، آقایون
1250
01:10:06,291 --> 01:10:09,625
شما پنج گلفبازی هستید که نمایندهی تور ما
1251
01:10:09,708 --> 01:10:12,541
در بازی انتقامی علیه لیگ مکسی خواهید بود
1252
01:10:13,125 --> 01:10:16,375
لازم نیست بهتون بگم چقدر مهمـه که
شکستشون بدیم
1253
01:10:16,458 --> 01:10:20,666
شوتر مکگوین هم اومده
تا بگه چطوری قراره موفق بشیم
1254
01:10:22,083 --> 01:10:24,083
ممنون، داگ. از اینجا به بعدش با من
1255
01:10:25,291 --> 01:10:27,166
میخوام در مورد فشار باهاتون حرف بزنم
1256
01:10:27,911 --> 01:10:31,286
،به عنوان موفقترین گلفباز دههی ۹۰
1257
01:10:31,958 --> 01:10:34,666
،باور کنید با فشار زیادی روبرو شدم
1258
01:10:34,750 --> 01:10:37,625
ولی قابل مقایسه با سی سال زندان نبود
1259
01:10:37,708 --> 01:10:41,125
اگه اونجا یه نانوثانیه تمرکزم رو
...از دست میدادم
1260
01:10:41,833 --> 01:10:43,000
!چاقو
1261
01:10:43,541 --> 01:10:46,166
یه تیزی توی شکمم میرفت
1262
01:10:46,814 --> 01:10:49,731
بگذریم، شنیدم توی رگهاتون آبیخ جریان داره
1263
01:10:49,916 --> 01:10:53,541
خب، ویدیوها رو دیدم و همچین چیزی ندیدم
1264
01:10:53,625 --> 01:10:55,791
پسر، جریان چیـه؟
1265
01:10:55,816 --> 01:10:56,941
برایسون دشامبو
1266
01:10:58,125 --> 01:11:01,125
مسابقات اوپن پورتلند ۲۰۲۲. سوراخ هشتم
1267
01:11:01,208 --> 01:11:02,833
دو ضربه جلوتر بودی
1268
01:11:02,916 --> 01:11:06,125
...فرصت داشتی خیلی جلوتر بیفتی و
1269
01:11:07,333 --> 01:11:08,833
چی؟
1270
01:11:12,541 --> 01:11:13,791
اوپس
1271
01:11:14,500 --> 01:11:16,875
بیخیال، شوتر. هممون گاهی یه ضربه به سوراخ
رو از دست میدیم
1272
01:11:16,958 --> 01:11:18,750
اسکاتی شفلر
1273
01:11:19,708 --> 01:11:20,684
واویلا
1274
01:11:20,708 --> 01:11:22,958
مسابقات کادیلاک اینویتیشنال ۲۰۱۹
1275
01:11:23,041 --> 01:11:25,416
سوراخ سوم. در صدر جدول مساوی بودید
1276
01:11:25,500 --> 01:11:28,625
...یکشنبهست. فشار بالاست. و تو
1277
01:11:32,593 --> 01:11:33,884
زدی به جنگل
1278
01:11:34,291 --> 01:11:37,208
جنگل اسکاتی؟
از برنده شدن میترسی؟
1279
01:11:37,291 --> 01:11:39,333
خودت چی؟ -
چی؟ -
1280
01:11:39,416 --> 01:11:42,750
آره. تور قهرمانی ۱۹۹۶. دور نهایی
1281
01:11:42,833 --> 01:11:43,833
این کار رو نکنید، پسرها
1282
01:11:43,875 --> 01:11:45,583
نه. این ربطی نداره
1283
01:11:45,666 --> 01:11:47,500
بیخیال. توی سوراخ دهم، چهار ضربه جلوتر بودی
1284
01:11:47,583 --> 01:11:49,875
یارویی که شکستت داد با فولکسواگن تصادف کرد
1285
01:11:49,958 --> 01:11:50,958
!الاغ -
!الاغ -
1286
01:11:51,000 --> 01:11:55,375
خیلیخب! شاید خودمم
،خوب با فشار کنار نیومدم
1287
01:11:55,458 --> 01:11:58,375
ولی این عجیبالخلقههای جراحیشده رو
دیدم که قراره باهاشون بازی کنید
1288
01:11:58,458 --> 01:12:01,583
دیدم تو چه وضعیت سختی
مجبورتون میکنن بازی کنید
1289
01:12:01,666 --> 01:12:07,607
،و اگه نتونید فشار رو تحمل کنید
!گلفی که میشناسیم به پایان میرسه
1290
01:12:09,520 --> 01:12:11,103
!پس بیاید انجامش بدیم
1291
01:12:11,250 --> 01:12:12,958
یالا. دست بذارید
1292
01:12:13,041 --> 01:12:14,041
خیلیخب. با شمارهی سه
1293
01:12:14,125 --> 01:12:15,875
!یک، دو، سه... شوتر -
!گلف -
1294
01:12:21,291 --> 01:12:23,500
وقتشـه آمادهی هدف متحرک بشیم
1295
01:12:23,583 --> 01:12:24,875
سوراخها قراره متحرک باشن؟
1296
01:12:24,958 --> 01:12:27,291
.لعنت بهت، روری
.نمیشه سر از کار این کمونیستها درآورد
1297
01:12:27,375 --> 01:12:29,416
...پسرعموی اسکار -
استبان -
1298
01:12:29,500 --> 01:12:33,625
بهم گفتن استبان سریع و گریزپا هست
1299
01:12:33,708 --> 01:12:35,208
از پرچم قرمز شروع میکنه
1300
01:12:35,291 --> 01:12:38,708
اگه به پرچم آبی برسه، شکست خوردیم
1301
01:12:38,791 --> 01:12:40,291
مشکلی نداره بزنیمش؟
1302
01:12:40,375 --> 01:12:41,458
آره. پول گرفته
1303
01:12:43,649 --> 01:12:44,791
چی گفت؟
1304
01:12:44,875 --> 01:12:46,164
گفت عمراً بتونیدی بزنیدش
1305
01:12:46,199 --> 01:12:47,641
واقعاً؟ چطور مگه؟
1306
01:12:47,666 --> 01:12:49,500
!زبل هستم
1307
01:12:49,583 --> 01:12:52,039
خیلیخب، زبلـه. آره واقعاً. دیدمش
1308
01:13:06,593 --> 01:13:07,689
!زیادی راحتـه
1309
01:13:10,875 --> 01:13:12,125
!آره
1310
01:13:12,750 --> 01:13:13,750
!من رو زدی
1311
01:13:14,333 --> 01:13:16,375
.یالا، پسرعمو
.داری میرسی
1312
01:13:28,583 --> 01:13:30,625
خیلیخب، بس کنید! زدیمش. زدیمش
1313
01:13:33,705 --> 01:13:35,122
گفتم بس کنید! کی اونو زد؟
1314
01:13:38,083 --> 01:13:40,791
اسکار. ای عوضی
1315
01:13:41,791 --> 01:13:43,625
یه سؤال هاکی ازت دارم
1316
01:13:43,708 --> 01:13:45,541
،متوجه شدم وقتی بازیکنها دعوا میکنن
1317
01:13:45,625 --> 01:13:48,625
یکیشون همیشه پیراهن طرف رو روی سرش میکِشه و
1318
01:13:48,708 --> 01:13:50,375
بعد با مشت میزنه -
درستـه -
1319
01:13:50,458 --> 01:13:51,458
آره -
کار سختیـه؟ -
1320
01:13:51,500 --> 01:13:54,416
نه، آسونـه. میخوای نشونت بدم -
آره، لطفاً -
1321
01:13:54,500 --> 01:13:56,541
داداش. میشه یه لحظه قرضت بگیرم؟
1322
01:13:56,625 --> 01:13:58,916
فقط باید پیراهن رو بکشی
1323
01:13:59,000 --> 01:14:00,875
دستهاش قفل میشه. میدونی چی میگم؟
1324
01:14:00,958 --> 01:14:02,500
آره -
ضربه. پول -
1325
01:14:02,583 --> 01:14:03,750
مطمئنی -
آره -
1326
01:14:03,833 --> 01:14:05,333
خیلیخب. چقدر؟
1327
01:14:05,416 --> 01:14:06,666
پنجاه
1328
01:14:06,750 --> 01:14:09,958
.صدتا بهت میدم
ایناهاش. گرفتی منظورم رو؟
1329
01:14:10,041 --> 01:14:11,083
آره. خوب بود
1330
01:14:11,166 --> 01:14:13,791
خیلیخب. پول -
باشه. تو بده، اسکاتی. آه در بساط ندارم -
1331
01:14:13,875 --> 01:14:15,458
ممنون -
اینم از این. خیلیخب -
1332
01:14:15,541 --> 01:14:17,166
راستی، امروز کارت عالی بود
1333
01:14:17,250 --> 01:14:19,666
عالی. آره، خوش گذشت -
آره. آسون بود -
1334
01:14:19,750 --> 01:14:21,250
عاشق شغلم هستم
1335
01:14:21,333 --> 01:14:26,000
ضربه به سبک مینیگلف
در مورد دو تا چیزه، زاویه و مانع
1336
01:14:26,083 --> 01:14:30,000
،اگه بتونی زاویهها رو تشخیص بدی
میتونی از موانع دوری کنی
1337
01:14:30,083 --> 01:14:32,958
ضربه بزنید تا بتونیم
این زاویهها رو پیدا کنیم
1338
01:14:34,041 --> 01:14:35,666
!آره! شفلر
1339
01:14:38,291 --> 01:14:40,333
آره، راست میگی
1340
01:14:40,416 --> 01:14:44,833
.یه روز مونده تا با این اسکلها روبرو بشیم
.من قبلاً اینطوری خودم رو سرسختتر میکردم
1341
01:14:52,416 --> 01:14:55,250
!وای خدا، روری
1342
01:14:55,333 --> 01:14:57,250
خیلیخب، اسکار، بذار حرکات تو رو ببینیم
1343
01:15:16,208 --> 01:15:19,375
نون طعمدار میخوای؟
1344
01:15:24,125 --> 01:15:26,708
واسه سرسخت شدن
به قفس پرتاب توپ بیسبال میری؟
1345
01:15:26,791 --> 01:15:29,250
خوشم میاد چقدر تو مخت رفتیم
1346
01:15:29,333 --> 01:15:31,375
فکر کنم ما توی مخ تو رفتیم، برندن
1347
01:15:31,458 --> 01:15:34,208
وگرنه مشغول فضولی و تعقیبمون نبودی
1348
01:15:34,291 --> 01:15:35,291
اسم من بیلیـه
1349
01:15:35,375 --> 01:15:36,583
هی، آروم باش، بری
1350
01:15:36,666 --> 01:15:38,875
از رویس برقی هم فاصله بگیر. تکیه نده
1351
01:15:39,583 --> 01:15:42,708
ببین، هپی، نمیخوام فردا تحقیرت کنم
1352
01:15:43,661 --> 01:15:45,661
تو جزو دیانای لیگ منی
1353
01:15:45,916 --> 01:15:48,041
جوری که علیه سنتها و ایرادهای گلف
1354
01:15:48,125 --> 01:15:50,291
سرکشی کردی، قشنگ بود
1355
01:15:50,375 --> 01:15:53,000
پس یه فرصت آخر بهت میدم تا بخشی ازش باشی
1356
01:15:53,025 --> 01:15:54,029
عمراً
1357
01:15:54,054 --> 01:15:57,429
شبیه فردی کروگر شدی که
توی استارباکس کار میکنه. عوضش کن
1358
01:15:58,041 --> 01:15:59,674
ده درصد شرکت رو بهت میدم
1359
01:16:01,833 --> 01:16:04,958
باورم نمیشه منم که
...پای سنتها ایستادم، ولی
1360
01:16:04,983 --> 01:16:08,775
زنم گلف رو همینطوری که هست دوست داشت
1361
01:16:08,962 --> 01:16:11,296
تقریباً هم در مورد همه چی حق داشت
1362
01:16:11,794 --> 01:16:15,752
،شرمنده، پسرها
ولی فردا لیگ مسخرهتون تموم میشه
1363
01:16:15,777 --> 01:16:18,693
نه، هپی، فردا انقلابی که تو شروع کردی
رو به پایان میرسونم
1364
01:16:18,819 --> 01:16:21,258
شنیدم در مورد بوی دهنم
به بوبا واتسون چی گفتی
1365
01:16:21,283 --> 01:16:23,720
ورم لثه دارم. ارثیـه، خب؟
1366
01:16:23,750 --> 01:16:27,166
.از پدر پدربزرگم بهم رسیده
.پس خیلی شرمنده
1367
01:16:27,250 --> 01:16:29,583
داره تا اینجا هم بوش میاد
1368
01:16:29,666 --> 01:16:31,375
تازه باد داره اینوری میوزه
1369
01:16:31,458 --> 01:16:34,125
از من بشنو. یه چیزی توی زندگیت باید عوض بشه
1370
01:16:55,333 --> 01:16:56,333
خیلیخب
1371
01:16:57,458 --> 01:16:58,875
بیاید اینجا. بیاید بغلم
1372
01:16:58,958 --> 01:17:01,833
میخواستم ازتون تشکر کنم که
همیشه منو به مسیر درست برمیگردوندید
1373
01:17:01,916 --> 01:17:03,291
دوستتون دارم -
دوستت داریم -
1374
01:17:03,375 --> 01:17:06,750
پس این قضیه در مورد رفتن ویوی
به مدرسهی رقص نیست. در مورد نجات گلفـه؟
1375
01:17:06,833 --> 01:17:08,540
خدا رو چه دیدی، شاید تونستیم
،به هر دوتا برسیم
1376
01:17:08,565 --> 01:17:10,375
ولی یه فکری براش میکنیم، قول میدم
1377
01:17:10,458 --> 01:17:12,750
چون ما گیلمورها هستیم و
نمیدونیم چطوری متوقف بشیم
1378
01:17:12,833 --> 01:17:14,500
!ایولا، بابا، بریم
1379
01:17:14,583 --> 01:17:16,752
یادتون نره روزی سه بار به جان دیلی غذا بدید
1380
01:17:16,777 --> 01:17:17,851
باشه -
حلـه -
1381
01:17:17,875 --> 01:17:19,416
دوستتون دارم -
شنیدید چی گفت -
1382
01:17:19,500 --> 01:17:20,750
بریم به خاطر مامان انجامش بدیم
1383
01:17:20,833 --> 01:17:22,291
!به خاطر مامان -
به خاطر مامانی -
1384
01:17:23,041 --> 01:17:24,500
تو میتونی -
درستـه -
1385
01:17:25,083 --> 01:17:26,750
درستـه. اون لایقشـه
1386
01:17:26,833 --> 01:17:29,041
برو بترکون، بابا
1387
01:17:29,085 --> 01:17:30,085
...بابا
1388
01:17:30,958 --> 01:17:31,958
خیلیخب -
!آره -
1389
01:17:32,041 --> 01:17:33,458
چی شده؟ -
یالا دیگه -
1390
01:17:33,541 --> 01:17:34,833
ایول، بابا، تو میتونی -
ایول بابایی -
1391
01:17:34,916 --> 01:17:36,583
چی شده؟ -
احمق -
1392
01:17:37,291 --> 01:17:39,541
لعنتی -
شوخیت گرفته؟ -
1393
01:17:47,083 --> 01:17:48,250
چیکار میکنی، داداش؟
1394
01:17:48,333 --> 01:17:49,500
این یارو چشـه؟
1395
01:17:49,583 --> 01:17:51,166
چرا ماشین بابام رو میزنی؟
1396
01:17:51,250 --> 01:17:53,208
!این یه مسئلهی خانوادگیـه، دادا
1397
01:17:53,291 --> 01:17:56,583
!لهش کنید، پسرها! یالا
1398
01:17:56,666 --> 01:17:59,166
چیکار میکنه؟
1399
01:17:59,250 --> 01:18:00,625
!بگیریدش
1400
01:18:00,708 --> 01:18:01,916
!برید دنبالش! درستـه
1401
01:18:02,000 --> 01:18:03,958
کجا میری؟ -
!بگیریدش -
1402
01:18:04,041 --> 01:18:05,458
چه خبر شده؟
1403
01:18:09,083 --> 01:18:12,672
به رویداد منحصر به فرد
در تاریخ ورزش خوش اومدید
1404
01:18:13,083 --> 01:18:17,225
یک نبرد بین بزرگترین بازیکنان گلف و
1405
01:18:17,250 --> 01:18:20,791
تازه به دورانرسیدههایی که
میخوان جای اونا رو بگیرن
1406
01:18:20,933 --> 01:18:22,641
شروع کنید
1407
01:18:22,666 --> 01:18:25,500
به چالش تور مکسی خوش اومدید
1408
01:18:25,583 --> 01:18:29,125
من ورن لاندکوئیست هستم
به همراه همکارم جک بیرد و
1409
01:18:29,208 --> 01:18:32,912
همکار جدیدم، دیجی عمر گاش اینجا هستیم
1410
01:18:32,937 --> 01:18:35,270
خیلی خفنـه که اینجام، ورن
1411
01:18:37,875 --> 01:18:39,875
!خانمها و آقایون کرهی زمین
1412
01:18:41,333 --> 01:18:44,833
آمادهاید تا مُختون بترکـه؟
1413
01:18:47,903 --> 01:18:51,736
.روی انگشتهام موندم
.گفتم روی... ممنون
1414
01:18:51,875 --> 01:18:56,458
گفتم آمادهاید گلف ببینید؟
اینقدر هیجانزدهاید که مُختون داره میترکـه؟
1415
01:18:58,416 --> 01:19:00,958
!گلفبازهای مکسی اومدن
1416
01:19:01,041 --> 01:19:03,000
!ایول هارلی
1417
01:19:03,083 --> 01:19:04,875
...هارلی رو داریم
1418
01:19:05,833 --> 01:19:06,875
!فلکس
1419
01:19:07,916 --> 01:19:08,916
!اسکریچ
1420
01:19:09,583 --> 01:19:10,875
!ایتبال
1421
01:19:11,500 --> 01:19:15,041
!و قهرمان تور، بیلی جنکینز
1422
01:19:15,125 --> 01:19:18,125
♪ Survivor - Eye of The Tiger ♪
1423
01:19:27,625 --> 01:19:29,916
خب، حالا بیاید به رقیبشون خوشآمد بگیم
1424
01:19:30,000 --> 01:19:32,958
گلفبازهای عادی پاستوریزه
1425
01:19:33,041 --> 01:19:35,416
!هو
1426
01:19:35,500 --> 01:19:38,500
♪ Scandal - Goodbye to You ♪
1427
01:19:42,958 --> 01:19:45,600
پشمام! اون شوتر مکگوینـه؟
1428
01:19:45,625 --> 01:19:47,256
ببینید کی تصمیم گرفته بیاد
1429
01:19:47,281 --> 01:19:48,958
راستی پنکیکهات رو تا ته نخوردی
1430
01:19:49,041 --> 01:19:50,750
میخوام توی چشم دیگهات هم قهوه بریزم؟
1431
01:19:50,833 --> 01:19:54,291
مزه ریختنت تموم شد، کوننشور؟
1432
01:19:54,375 --> 01:19:56,991
بخند بلو بالز -
!اسمم ایتبالـه -
1433
01:19:57,016 --> 01:19:59,475
.اسمت دیویس میلره
.هماتاقی دانشگاه برادرم بودی
1434
01:19:59,500 --> 01:20:02,500
!الان اسمم ایتبالـه
بهش سلام برسون
1435
01:20:02,583 --> 01:20:05,416
لباسهاتون رو از جعبهی اشیای گمشده
توی مراسم کمیککان پیدا کردید؟
1436
01:20:05,500 --> 01:20:07,916
این پستونها رو از مادرت گرفتی؟
1437
01:20:08,000 --> 01:20:09,833
!ممههای رفیقم رو نپیچون
!اونا ممههای خودم هستن
1438
01:20:09,916 --> 01:20:13,500
!هی، سرت رو قطع میکنم، بیخایه
1439
01:20:13,583 --> 01:20:15,916
!جدا بشید! خیلیخب، بسـه دیگه
1440
01:20:16,000 --> 01:20:18,625
گلفبازها، یه زمین هفت سوراخه داریم
1441
01:20:18,708 --> 01:20:22,000
اول آقای شفلر با آقای هارلی مسابقه میده
1442
01:20:22,083 --> 01:20:25,791
خانمها و آقایون، بیاید
!یکم مکسی گلف بازی کنیم
1443
01:20:27,583 --> 01:20:31,291
بخور بره! یالا، بریم -
!آره! خیلیخب -
1444
01:20:31,375 --> 01:20:32,625
بیا -
نه، نمیخوام -
1445
01:20:34,500 --> 01:20:35,791
مال خودت رو آوردی
1446
01:20:35,875 --> 01:20:37,333
من هم میخوام امتحانش کنم
1447
01:20:38,041 --> 01:20:41,291
با سوراخ اول شروع میشه
1448
01:20:41,316 --> 01:20:43,975
،برنده از پنج بازیـه
پس کافیـه امروز فقط سهتا برنده بشیم
1449
01:20:44,000 --> 01:20:45,791
ولی میگم این اسکلها رو پاره کنیم
1450
01:20:45,875 --> 01:20:47,291
فکر خوبیـه -
آره -
1451
01:20:50,833 --> 01:20:54,000
مسیر چمن توی جنگلـه؟
اصلاً نمیدونم توپ رو کجا فرود بیارم
1452
01:20:54,083 --> 01:20:56,250
یا لازم نیست فرود بیاری
1453
01:20:56,333 --> 01:20:59,833
توپ رو 450 متر از بالای درختها رد میکنی
1454
01:21:15,937 --> 01:21:19,228
هارلی کل جنگل رو رد میکنه
1455
01:21:21,458 --> 01:21:24,333
توی این تور شماره یک نیستی، پشمک
1456
01:21:25,458 --> 01:21:27,125
بوی پدرناتنیام رو میدی
1457
01:21:28,541 --> 01:21:31,333
.یالا، اسکاتی
.بجنب. تمرکز کن
1458
01:21:31,416 --> 01:21:32,875
!کارت درستـه، اسکاتی
1459
01:21:33,674 --> 01:21:35,341
!خطا بزن! خطا بزن
1460
01:21:44,641 --> 01:21:46,308
،ضربهی خیلی قشنگی زد
1461
01:21:46,333 --> 01:21:49,541
ولی اسکاتی شفلر
،قبل از اینکه به توپ ضربه بزنه
1462
01:21:49,625 --> 01:21:51,708
از مسابقه محروم میشه
1463
01:21:51,791 --> 01:21:54,416
حرکتش گانگستری بود
1464
01:21:54,500 --> 01:21:57,000
واقعاً هم گانگستری بود
1465
01:21:57,083 --> 01:21:58,250
نمیتونیم پارهشون کنیم
1466
01:21:58,333 --> 01:21:59,333
آره
1467
01:22:00,791 --> 01:22:02,666
وای نه، بازم نه
1468
01:22:02,750 --> 01:22:04,750
بجنب -
میدونم چیکار کنم -
1469
01:22:05,666 --> 01:22:07,500
بایبای -
شرمنده، پسرها -
1470
01:22:07,583 --> 01:22:09,916
ما ترتیبشون رو میدیم، باشه؟
1471
01:22:10,000 --> 01:22:13,041
رقبای بعدی، روری مکلروی و اسکریچ
1472
01:22:17,958 --> 01:22:18,958
اسکریچ
1473
01:22:19,000 --> 01:22:20,000
اسکریچ صدام میکنن
1474
01:22:20,083 --> 01:22:23,916
چون هر بار یه زمین گلف رو نابود میکنم
ارّهبرقیم این صدا رو میده
1475
01:22:24,000 --> 01:22:26,083
اسکریچ یه شخصیت
توی سریال «نجات لحظه آخری» نبود؟
1476
01:22:27,291 --> 01:22:28,833
اسم همچین برنامهای رو نشنیدم
1477
01:22:28,916 --> 01:22:31,125
اون دلقک سریال بود
1478
01:22:31,208 --> 01:22:33,000
آره، مثل ارکل سفیدپوست بود
1479
01:22:33,083 --> 01:22:34,875
کسی به مزخرفات دههی ۹۰ اهمیت نمیده
1480
01:22:35,571 --> 01:22:36,767
اونا اهمیت میدن
1481
01:22:36,791 --> 01:22:37,833
!عاشقتم، اسکریچ
1482
01:22:41,728 --> 01:22:43,603
بیا فقط مکسی گلف بازی کنیم، باشه؟
1483
01:22:46,958 --> 01:22:50,333
باقی تیم مکسی مشکل در
رد کردنِ درختها نداشتن
1484
01:22:54,541 --> 01:22:56,791
گلفبازهای عادی، خیلی موفق نبودن
1485
01:22:57,500 --> 01:23:00,125
!برو، برو
1486
01:23:00,208 --> 01:23:01,666
!صبر کن! دارم سریع میرم
1487
01:23:04,833 --> 01:23:06,791
اوناهاش! اونجاست -
آره، خیلیخب -
1488
01:23:08,166 --> 01:23:10,188
وای خدا. چوب گلف شماره هشت خراب شد
1489
01:23:12,666 --> 01:23:13,742
!خفه شو
1490
01:23:15,750 --> 01:23:18,125
!ایناهاش! سمت راست
1491
01:23:20,458 --> 01:23:22,083
!آره
1492
01:23:22,166 --> 01:23:24,041
یکم خسته به نظر میای، برایبرای
1493
01:23:24,125 --> 01:23:26,166
انگار داری واسه شنا آماده میشی، دیویس
1494
01:23:26,250 --> 01:23:28,916
،این گلف جدیده، برایسون
!درضمن، اسمم ایتبالـه
1495
01:23:37,125 --> 01:23:38,208
توپم کجاست؟
1496
01:23:38,291 --> 01:23:39,833
ضربهی بدی بود، هپی
1497
01:23:39,916 --> 01:23:42,916
.این حالت رو بهتر میکنه
چطوره یه قلپ کوچیک بخوری؟
1498
01:23:51,266 --> 01:23:52,333
عجب
1499
01:23:52,416 --> 01:23:56,166
مسابقهی بوی دهن میذاریم؟
آره، من هم جات بودم در میرفتم
1500
01:23:56,250 --> 01:23:58,750
ضربهی تی مکلروی روی زمین شنی فرود اومد و
1501
01:23:58,833 --> 01:24:02,083
ظاهراً مثل سوراخ آتیش گرفته
1502
01:24:05,708 --> 01:24:06,791
!اسکریچ
1503
01:24:13,291 --> 01:24:14,458
!آره
1504
01:24:15,958 --> 01:24:17,666
!زنده باد گلف عادی
1505
01:24:19,208 --> 01:24:21,375
پسر. میخوام کانال رو عوض کنم
1506
01:24:21,458 --> 01:24:24,000
.فرانکی، بتمرگ سر جات
.دارم گلف میبینم
1507
01:24:24,708 --> 01:24:26,166
خیلیخب. شرمنده
1508
01:24:28,375 --> 01:24:29,875
برو تو سوراخ. برو تو سوراخ
1509
01:24:32,583 --> 01:24:36,416
!وای
1510
01:24:37,833 --> 01:24:40,958
به این میگن بازی، عزیزم
1511
01:24:41,041 --> 01:24:43,458
خدا لعنتت کنه، تازه شسته بودمش
1512
01:24:43,541 --> 01:24:46,375
انگار قرار نیست چیزی جلوی گیلمور رو بگیره
1513
01:24:46,458 --> 01:24:49,150
خیلیخب. ببینیم اینو چیکار میکنی، هپی
1514
01:24:49,174 --> 01:24:50,474
« !پسر، وقتشـه »
1515
01:24:52,666 --> 01:24:54,083
!یالا، گیلمور
1516
01:24:55,833 --> 01:24:57,416
الاغ -
...چی -
1517
01:24:59,458 --> 01:25:02,541
شوخیت گرفته؟
!باعث شدی سوراخ رو از دست بدم، پسر
1518
01:25:02,625 --> 01:25:05,750
هپی گیلمور
1519
01:25:05,833 --> 01:25:07,958
کاش پدرم اینجا بود تا ببینه
1520
01:25:08,041 --> 01:25:09,125
آره الاغ
1521
01:25:09,208 --> 01:25:10,208
الاغ
1522
01:25:10,250 --> 01:25:11,708
!الاغ -
اوناهاش -
1523
01:25:11,791 --> 01:25:15,791
...متأسفانه
اون توی رستوران سیزلر توی آسمونـه
1524
01:25:15,875 --> 01:25:18,000
میدونی چیـه؟
اصلاً دلم برای اون یارو تنگ نشده
1525
01:25:18,083 --> 01:25:19,875
میخوای چیکار کنی، هپی جون؟
1526
01:25:19,958 --> 01:25:23,083
،اگه نمیخوای بری زندان
نمیتونی منو بزنی. الاغ
1527
01:25:23,166 --> 01:25:24,708
!وای خدا
1528
01:25:24,791 --> 01:25:27,125
آره... ولی ما میتونیم
1529
01:25:27,150 --> 01:25:28,184
اومدید؟
1530
01:25:28,208 --> 01:25:29,708
اینا کی هستن؟ محافظهات؟
1531
01:25:29,791 --> 01:25:31,625
کارم همینـه -
خیلیخب، بذار ببینیم -
1532
01:25:31,708 --> 01:25:33,750
فقط چهار نفرید؟
!بهتره برید کمک بیارید
1533
01:25:34,458 --> 01:25:36,500
خیلیخب. خیلیخب
1534
01:25:36,583 --> 01:25:39,500
!یالا! بلندش کنید، پسرها -
در مورد دعوا خیلی چیزها میدونم -
1535
01:25:39,583 --> 01:25:42,708
.پاتون رو با دندون قطع میکنم
سیگار میخواید؟
1536
01:25:44,583 --> 01:25:47,666
.این که چیزی نیست
.دیگه رفتید رو اعصابم
1537
01:25:47,750 --> 01:25:49,916
این چیـه؟
میخواید بزنم لهتون کنم؟
1538
01:25:50,000 --> 01:25:51,208
!مراقب تمساحها باش
1539
01:25:51,291 --> 01:25:53,958
کل خانواده رو آوردی
1540
01:25:54,041 --> 01:25:55,208
!آخ، کیرم
1541
01:25:55,291 --> 01:25:57,416
!دیترویت
1542
01:25:58,875 --> 01:26:00,583
...به تخـ
1543
01:26:04,289 --> 01:26:06,350
به اسمم احترام بذار، عوضی
1544
01:26:06,375 --> 01:26:09,875
با اون تمساحها چیکار میکنه؟ -
!الاغ -
1545
01:26:10,750 --> 01:26:14,021
خب، انگار اولین تلفاتمون رو شاهد بودیم
1546
01:26:16,125 --> 01:26:17,625
،باورتون بشه یا نه
1547
01:26:17,708 --> 01:26:20,166
،مکسی گلفبازها دو به یک جلو هستن
1548
01:26:20,250 --> 01:26:21,833
پس یعنی کپکا و گیلمور
1549
01:26:21,916 --> 01:26:25,750
باید بازیشون رو برنده بشن
تا تیم مکسی رو شکست بدن
1550
01:26:25,833 --> 01:26:28,041
!ایول، فلکس
!یالا، فلکس
1551
01:26:29,250 --> 01:26:31,125
!بوم
1552
01:26:35,291 --> 01:26:36,916
!ضربهی خوبی بود، خوشگله
1553
01:26:37,000 --> 01:26:39,083
فشاری روت نیست، ممهگنده
1554
01:26:39,166 --> 01:26:41,458
ضربهزن بعدی، بروکس کپکا
1555
01:26:41,541 --> 01:26:45,458
به نظرم، هوشمندانهست که
روی یخ ضربات آروم بزنه
1556
01:26:45,541 --> 01:26:48,125
تا شانس داشته باشه که خودش رو برسونه
1557
01:26:55,416 --> 01:26:57,333
!آره! وای خدا
1558
01:26:58,591 --> 01:27:00,549
.شرمنده، بچهها
.میدونستم نباید با مشت بزنم قدش
1559
01:27:00,625 --> 01:27:02,000
بدبخت شدید
1560
01:27:02,083 --> 01:27:04,916
یه محرومیت دیگه. بازی تموم شد
1561
01:27:05,000 --> 01:27:09,203
،نه، وایسا. در صورت مصدومیت
حق تعویض بازیکن داریم
1562
01:27:09,228 --> 01:27:10,953
خیلیخب، باشه. باشه
1563
01:27:11,500 --> 01:27:12,583
کی رو دارید؟
1564
01:27:12,666 --> 01:27:14,333
یه بازیکن بیهمتا
1565
01:27:19,750 --> 01:27:20,750
چیچی شد؟
1566
01:27:21,916 --> 01:27:24,666
روز هیجانی بازم هیجانیتر شد
1567
01:27:24,750 --> 01:27:27,458
شوتر مکگوین توی سوراخ ششم
1568
01:27:27,541 --> 01:27:30,666
.جایگزین بروکس کپکا شد
.حالا ضبره از فلکس
1569
01:27:33,541 --> 01:27:35,500
از مسیر خارج شد
1570
01:27:35,583 --> 01:27:38,416
انگار یه فرصت داریم
1571
01:27:38,500 --> 01:27:41,125
!یالا، اسکوتر! وقت نداریم
1572
01:27:41,208 --> 01:27:43,458
.شوخیت گرفته
.من دیگه گلفباز حرفهای نیستم
1573
01:27:43,541 --> 01:27:46,083
چی داری میگی؟
هنوز شوتر درونت هست
1574
01:27:46,166 --> 01:27:47,666
اون یارو دیگه نیست، گیلمور
1575
01:27:47,750 --> 01:27:50,708
.نه، نه، نه. خوابیده
.وقتشـه بیدارش کنیم
1576
01:27:50,791 --> 01:27:53,208
این بزغالهها رو ببین. بازیکن درجه دو هستن
1577
01:27:53,291 --> 01:27:55,625
توی تور واقعی پشم هم نبردن -
آره -
1578
01:27:55,708 --> 01:27:57,541
،حالا دارن به شوتر مکگوین میخندن
1579
01:27:57,625 --> 01:28:01,166
،بزرگترین گلفباز دههی ۹۰
به جز من و تایگر؟
1580
01:28:01,833 --> 01:28:05,916
چطور جرئت میکنن؟
چطور جرئت میکنن بهت بیاحترامی کنن؟
1581
01:28:06,000 --> 01:28:07,250
کجا باید برن؟
1582
01:28:08,041 --> 01:28:10,166
برگردن -
کجا برگردن؟ -
1583
01:28:10,250 --> 01:28:12,458
...برگردن به -
به چی؟ -
1584
01:28:12,541 --> 01:28:14,791
به آلونکهاشون
1585
01:28:14,875 --> 01:28:16,750
چون این تور کیـه؟
1586
01:28:16,833 --> 01:28:18,416
تور شوتره، تور شوتره
1587
01:28:18,500 --> 01:28:20,250
توی کیـه؟ -
تور شوتره -
1588
01:28:20,333 --> 01:28:23,875
تور کیـه؟ -
!تور شوتره، عزیزم -
1589
01:28:25,083 --> 01:28:26,333
!آره
1590
01:28:26,416 --> 01:28:28,416
هفتتیرهای قدیمی رو بازم برگردوند
1591
01:28:28,500 --> 01:28:31,250
چوب لابوج رو بهش بده -
حالا دیگه حسش میکنم -
1592
01:28:33,083 --> 01:28:34,791
فشاری روت نیست. فشاری روت نیست
1593
01:28:34,875 --> 01:28:38,000
.موفق نمیشی، شوتر
.وقت نداری
1594
01:28:40,083 --> 01:28:42,541
...پنج، چهار -
!نه -
1595
01:28:44,000 --> 01:28:47,875
!سه، دو، یک...
1596
01:28:47,958 --> 01:28:50,958
مسخرهام کردی؟
1597
01:28:52,625 --> 01:28:53,625
!وای خدا
1598
01:28:53,666 --> 01:28:55,750
چطوری اینطوری شد؟
1599
01:28:55,833 --> 01:29:00,500
شوتر مکگوین، توپ رو وارد سوراخ کرد و
این دست و بازی رو برنده شد
1600
01:29:00,583 --> 01:29:02,458
!شوتر! شوتر
1601
01:29:02,541 --> 01:29:05,000
!یالا! بخوریدش
1602
01:29:05,083 --> 01:29:08,750
بازی مساوی شد و فقط بیلی جنکینز و
1603
01:29:08,833 --> 01:29:11,916
هپی گیلمور نتیجه رو تعیین میکنن
1604
01:29:13,708 --> 01:29:17,333
کار به اینجا رسیده. سوراخ نهایی
1605
01:29:17,416 --> 01:29:20,083
.برنده همه چیز رو میبره
.زمان ضربهزنی حذف شده
1606
01:29:20,166 --> 01:29:22,041
فشار بالا رفته
1607
01:29:22,125 --> 01:29:25,791
آیندهی گلف عادی به این بازی بستگی داره
1608
01:29:25,875 --> 01:29:29,000
900 متر با حداقل چهار ضربه.
یکم زیاده.
1609
01:29:29,083 --> 01:29:30,541
واسه من نه، گندهبک
1610
01:29:32,738 --> 01:29:34,488
آره. نگاه کن
1611
01:29:42,392 --> 01:29:43,600
سلام؟
1612
01:29:43,625 --> 01:29:47,125
!وو-وو
1613
01:29:56,548 --> 01:30:01,132
این طولانیترین مسافتیـه که تا حالا دیدم
1614
01:30:01,176 --> 01:30:04,509
الان اسمم رو یادت موند؟ عوضی
1615
01:30:05,958 --> 01:30:08,041
دوست دارم تکون دادن کونت رو فراموش کنم
1616
01:30:08,125 --> 01:30:09,291
حالم به هم خورد
1617
01:30:09,375 --> 01:30:11,541
جنکینز میتونه با دو ضربه
،به گرین برسه
1618
01:30:11,625 --> 01:30:16,338
گیلمور امیدی نداره که با کمتر از سه ضربه
به اونجا برسه
1619
01:30:16,379 --> 01:30:17,879
ورن، خیلی بده
1620
01:30:19,737 --> 01:30:22,583
اشکالی نداره از اون تنفر
برای آخرین بار استفاده کنم، اسلیم؟
1621
01:30:22,666 --> 01:30:24,708
آره، بریز بیرون
1622
01:30:30,978 --> 01:30:32,729
با جراحی نمیشه از این حرکتها زد
1623
01:30:36,000 --> 01:30:37,750
یالا، هپی، بجنب
1624
01:30:39,666 --> 01:30:43,666
،هیچوقت عضو تیم برونز نشدی
چون اسکیتسواریت افتضاحـه
1625
01:30:43,750 --> 01:30:46,125
دهن مسخرهات رو ببند
1626
01:30:46,208 --> 01:30:47,375
با کی حرف میزنه؟
1627
01:30:47,458 --> 01:30:50,125
دخترت هم هیچوقت به مدرسهی باله نمیره
1628
01:30:50,208 --> 01:30:52,291
چون پدرش یه دائمالخمر به درد نخوره
1629
01:30:52,375 --> 01:30:54,208
!میکُشمت
1630
01:31:23,291 --> 01:31:25,833
یکی دورتر رفت
1631
01:31:25,916 --> 01:31:27,416
آره
1632
01:31:27,851 --> 01:31:29,250
!عوضی
1633
01:31:34,458 --> 01:31:36,083
جنکینز اول ضربه میزنه
1634
01:31:42,750 --> 01:31:44,166
!آره
1635
01:31:45,916 --> 01:31:49,916
!راستی، هر چهارتا پسرت خنگ هستن
1636
01:31:50,000 --> 01:31:51,500
چی گفتی؟
1637
01:31:52,583 --> 01:31:56,458
!اوه
1638
01:31:56,541 --> 01:31:58,083
!آره
1639
01:31:58,666 --> 01:32:01,583
،باورم نمیشه تاکسی بدون راننده
1640
01:32:01,666 --> 01:32:07,000
دوستدختر هوش مصنوعی و حالا هم
احتمالاً پایان گلف سنتی رو شاهد هستیم
1641
01:32:12,250 --> 01:32:13,339
من اول میزنم
1642
01:32:13,364 --> 01:32:16,072
یه فرصت میدم تا فکر کنی چطوری ضربه بزنی
1643
01:32:20,375 --> 01:32:23,375
بیلی جنکینز، روش پا گذاشتی و خم شد
1644
01:32:23,458 --> 01:32:25,416
خفه شو، ادوارد دستچوبی
1645
01:32:25,500 --> 01:32:28,916
کون لقت، زیزیگولو
1646
01:32:37,083 --> 01:32:38,666
عجله نکن
1647
01:32:38,750 --> 01:32:40,458
برو چوب لابوج رو بیار. وایسا
1648
01:32:43,291 --> 01:32:44,458
برو اونجا وایسا
1649
01:32:52,833 --> 01:32:53,833
خیلیخب
1650
01:32:55,166 --> 01:32:56,708
برو توی سوراخ
1651
01:32:59,541 --> 01:33:03,083
!نه، تکون نخور! وایا
1652
01:33:03,166 --> 01:33:04,333
!وسی -
چیـه؟ -
1653
01:33:04,416 --> 01:33:05,750
خدا لعنتش کنه
1654
01:33:06,375 --> 01:33:08,291
ببخشید. میدونی چیـه؟ اخراجی
1655
01:33:08,375 --> 01:33:09,541
منطقیـه
1656
01:33:09,625 --> 01:33:12,500
میشه مسخرهبازی رو بذاری کنار و بزنی؟
یالا
1657
01:33:12,583 --> 01:33:14,208
دارم سعی میکنم، قربان
1658
01:33:14,291 --> 01:33:15,833
فقط مستقیم بزنش، باشه؟
1659
01:33:15,916 --> 01:33:17,541
الان میزنم، قربان
1660
01:33:27,875 --> 01:33:32,375
و بیلی جنکینز با چهار ضربه توپ رو انداخت
1661
01:33:32,458 --> 01:33:34,166
!آره -
!بخورش، هپی -
1662
01:33:34,833 --> 01:33:39,250
گیلمور فقط دوتا ضربه داره تا
بازی حداقل رو مساوی کنه
1663
01:33:39,333 --> 01:33:43,625
من بازی نمیکنم
ولی دستهام عرق کرده، چقدرم سرده
1664
01:33:44,333 --> 01:33:46,250
نمیتونم از اینجا بزنم
1665
01:33:46,333 --> 01:33:48,541
فکری داری؟ توی دردسریم، پسر
1666
01:33:48,625 --> 01:33:51,666
به نظرم دیواری بزن
1667
01:33:53,208 --> 01:33:54,500
آره، فکر خوبیـه
1668
01:34:02,125 --> 01:34:04,666
!محشر بود
1669
01:34:04,750 --> 01:34:05,750
رفت داخل؟
1670
01:34:05,791 --> 01:34:07,250
دیگه در این حد نبود
1671
01:34:08,916 --> 01:34:10,291
استرس داری؟
1672
01:34:10,375 --> 01:34:13,500
نه، میشه از صندوق پستیت استفاده کنم؟
1673
01:34:13,583 --> 01:34:15,291
،حالا سؤال اینجاست که
1674
01:34:15,375 --> 01:34:17,958
اگه نتونی روی زمین وایسی
چطوری قراره توپ رو بزنی؟
1675
01:34:18,833 --> 01:34:19,833
چیکار کنم؟
1676
01:34:20,458 --> 01:34:21,916
!یالا، بابا
1677
01:34:22,000 --> 01:34:24,041
!بابا، یالا -
!یالا! زورت رو بزن -
1678
01:34:24,125 --> 01:34:25,625
!همین حالا -
خیلیخب -
1679
01:34:25,708 --> 01:34:26,750
نقشه چیـه؟
1680
01:34:27,500 --> 01:34:28,750
این چطوره؟
1681
01:34:28,876 --> 01:34:30,876
برو اون سمت روبروی من
1682
01:34:30,916 --> 01:34:32,375
چشم، آقا -
خیلیخب -
1683
01:34:32,458 --> 01:34:34,583
اسکار. هی -
!آره، برو -
1684
01:34:34,666 --> 01:34:36,875
وای خدا، نمیتونم نگاه کنم
1685
01:34:37,176 --> 01:34:39,551
اسکار، وزنت چقدره؟
1686
01:34:40,254 --> 01:34:41,629
هفتاد و هفت کیلو
1687
01:34:42,333 --> 01:34:43,833
لطفاً کیف رو بردار
1688
01:34:45,208 --> 01:34:47,000
راستش، دوتا چوب رو در بیار
1689
01:34:47,083 --> 01:34:49,458
دوتا چوب. دو. دوتا
1690
01:34:49,541 --> 01:34:51,625
خیلیخب. دوباره کیف رو بردار
1691
01:34:52,666 --> 01:34:55,500
با شمارهی سه، وارد گرین میشیم
1692
01:34:55,583 --> 01:34:57,625
خیلیخب -
آمادهای؟ -
1693
01:34:57,708 --> 01:35:03,166
!یک، دو... سه
1694
01:35:04,208 --> 01:35:05,375
...هی
1695
01:35:06,500 --> 01:35:09,333
.همینـه. همینـه
.خب، میپریم جلو
1696
01:35:09,416 --> 01:35:12,458
یک. دو. سه
1697
01:35:12,541 --> 01:35:15,250
اوه
1698
01:35:17,291 --> 01:35:18,416
خیلیخب
1699
01:35:20,083 --> 01:35:21,250
حالا به چپ
1700
01:35:22,000 --> 01:35:24,166
یک، دو، سه
1701
01:35:25,375 --> 01:35:26,833
همینـه
1702
01:35:26,916 --> 01:35:30,416
حالا میچرخیم... دو، سه
1703
01:35:33,166 --> 01:35:36,000
اسکار... باریکلا
1704
01:35:36,083 --> 01:35:37,583
اینو ببین
1705
01:35:40,541 --> 01:35:42,625
چه خبر شده؟ -
...چی -
1706
01:35:42,708 --> 01:35:46,375
.شرمنده، هپی، مجبور بودم
.تو مکسی بازی اضافه برای تعیین برنده نداریم
1707
01:35:46,458 --> 01:35:48,166
چطوره شرط رو بالاتر ببریم؟
1708
01:35:48,250 --> 01:35:50,541
،اگه این توپ رو داخل سوراخ کنی
کل پروژه رو متوقف میکنم
1709
01:35:50,625 --> 01:35:51,958
اگه خطا بزنم چی؟
1710
01:35:52,041 --> 01:35:54,083
سادهست. عضو لیگ مکسی میشی
1711
01:35:59,791 --> 01:36:01,333
این چطوره؟
1712
01:36:01,416 --> 01:36:03,144
،پول مدرسهی رقص دخترم رو میدی
1713
01:36:03,169 --> 01:36:04,933
،خونهی مادربزرگم و دوباره برام میخری
1714
01:36:04,958 --> 01:36:06,625
،ضمناً رولز رویست رو به من میدی
1715
01:36:07,375 --> 01:36:10,125
همینطور باید برای اسکار یه رستوران بخری
1716
01:36:11,041 --> 01:36:12,833
چجور رستورانی میخوای؟
1717
01:36:12,916 --> 01:36:14,458
چجور غذایی، اسکار؟
1718
01:36:14,541 --> 01:36:16,916
سوشی. نه، نه، نه. ایتالیایی
1719
01:36:17,000 --> 01:36:18,875
باشه. قبولـه
1720
01:36:18,958 --> 01:36:21,875
شنیدید. امروز پلیآفی برگزار نمیشه
1721
01:36:22,958 --> 01:36:24,505
اسکار، خبر بدی دارم
1722
01:36:25,416 --> 01:36:27,497
چوب شن برداشتم. باید چوب دستهکوتاه باشه
1723
01:36:29,000 --> 01:36:31,166
آروم از کیف درش بیار
1724
01:36:32,500 --> 01:36:36,458
همینـه. همینـه. جوراب رو در بیار
1725
01:36:36,555 --> 01:36:39,500
خیلیخب، با شمارهی سه
به سمت هم پرت میکنیم
1726
01:36:39,528 --> 01:36:40,820
خیلیخب -
ما میتونیم -
1727
01:36:42,166 --> 01:36:45,291
یک، دو، سه
1728
01:36:46,041 --> 01:36:49,750
خیلیخب. دوباره چوب خودم رو گرفتم
1729
01:36:51,044 --> 01:36:53,516
فیزیک خیلی ناجوره، نه؟
1730
01:36:53,541 --> 01:36:55,000
اسکار، این کار رو میکنیم
1731
01:36:55,083 --> 01:36:57,458
مستقیم به آسمون پرت میکنیم، باشه؟
1732
01:36:57,541 --> 01:36:58,583
بیا انجامش بدیم
1733
01:36:58,666 --> 01:37:00,458
حالت تهوع نگیر، اسکار
1734
01:37:00,541 --> 01:37:05,708
خیلیخب. یک، دو، سه -
...یک، دو -
1735
01:37:10,130 --> 01:37:11,226
!آره
1736
01:37:11,250 --> 01:37:13,833
!یالا! یالا، هپ
1737
01:37:13,916 --> 01:37:16,708
...بزنید قدش. بزنید
1738
01:37:18,083 --> 01:37:21,666
.هی، گیلمور میتونه انجامش بده
.دیدمش. تجربهاش کردم
1739
01:37:22,458 --> 01:37:25,708
.چه باحال
چطوره مکسیش کنیم؟
1740
01:37:29,708 --> 01:37:31,291
از اونجا پرت میشه پایین
1741
01:37:31,375 --> 01:37:33,833
روی سوراخ تمرکز کن -
تو میتونی. تمرکز کن -
1742
01:37:35,000 --> 01:37:36,166
وای نه
1743
01:37:36,250 --> 01:37:38,083
دووم بیار، اسکار. خواهش میکنم
1744
01:37:43,000 --> 01:37:45,625
یالا، بابا. تو میتونی
1745
01:37:45,708 --> 01:37:47,333
!بابا
1746
01:37:51,541 --> 01:37:53,458
!یالا، بابا
1747
01:37:56,125 --> 01:37:59,041
!خیلی دوستت دارم
1748
01:38:04,875 --> 01:38:09,708
.همونطوری که پدرم یادت داد انجام بده
.بزن. بزن توش
1749
01:38:19,333 --> 01:38:21,041
یه فرصت داره
1750
01:38:22,166 --> 01:38:24,083
برو -
برو -
1751
01:38:24,166 --> 01:38:25,708
یالا، هپی
1752
01:38:25,791 --> 01:38:28,041
یالا، یالا -
یالا، یالا، یالا -
1753
01:38:33,416 --> 01:38:37,416
!برو تو
1754
01:38:37,500 --> 01:38:39,583
!وای، نه
1755
01:38:40,791 --> 01:38:44,458
آره! به مکسی خوش اومدی، هپی
1756
01:38:53,083 --> 01:38:58,125
!خدای من! هپی گیلمور برنده شد
1757
01:38:59,000 --> 01:39:02,208
و گلف معمولی ادامه خواهد داشت
1758
01:39:03,583 --> 01:39:07,125
!من ایتبالم! ایتبالم -
!نه! اینطوری نمیشه -
1759
01:39:07,208 --> 01:39:09,166
خیلی آشغالی، میدونستی؟
1760
01:39:09,250 --> 01:39:10,666
...هر کاری تونستم کرد
1761
01:39:10,750 --> 01:39:14,125
!اسکار! موفق شدیم، اسکار
1762
01:39:18,250 --> 01:39:20,666
رفیق، رفیق. بیدار شو
1763
01:39:21,333 --> 01:39:22,458
!آفرین -
برنده شدیم؟ -
1764
01:39:25,166 --> 01:39:26,541
!آره -
!خیلیخب -
1765
01:39:26,625 --> 01:39:27,666
!هپی، آره
1766
01:39:27,750 --> 01:39:29,416
!آره، آره
1767
01:39:29,500 --> 01:39:30,500
بس کن
1768
01:39:33,916 --> 01:39:37,958
.تمریناتت جواب داد. موفق شدی
.بهت افتخار میکنم. بهت افتخار میکنم
1769
01:39:38,041 --> 01:39:39,125
!آره -
!آره -
1770
01:39:41,041 --> 01:39:43,041
چه بُرد خوبی. بریم رستوران هوترز
1771
01:39:50,958 --> 01:39:54,416
!هپی گیلمور! هپی گیلمور -
!هپی گیلمور! هپی گیلمور -
1772
01:39:54,500 --> 01:39:57,625
،باورم نمیشه اینو میگم
ولی همتون آزادید که برید
1773
01:39:57,708 --> 01:40:00,250
قشنگ بود
1774
01:40:01,875 --> 01:40:04,833
باورم نمیشه. محشر بود
1775
01:40:04,916 --> 01:40:06,541
متوجه شدم که رستوران داری
1776
01:40:06,625 --> 01:40:11,333
،بهترین رستوران ایتالیایی، دومنیکنی
پورتوریکوئی، کوبایی شهر رو داریم
1777
01:40:11,416 --> 01:40:13,250
!عاشق شغل جدیدم هستم
1778
01:40:13,333 --> 01:40:16,125
!موفق شدیم، عزیزم! به خاطر مامان موفق شدیم
1779
01:40:25,125 --> 01:40:29,041
خب، طی سالها جوایز و
،کُتهای زیادی برنده شدم
1780
01:40:29,833 --> 01:40:35,291
ولی از بین همشون، باید بگم
این خاصترینش بود
1781
01:40:36,333 --> 01:40:38,666
میخوام از تمام دوستانم تشکر کنم که
1782
01:40:38,695 --> 01:40:42,341
کمکم کردن به این لحظهی تاریخی برسم
1783
01:40:45,125 --> 01:40:46,490
سه ماه بدون مصرف الکل
1784
01:40:46,958 --> 01:40:49,375
!آفرین، آقای گیلمور
1785
01:40:50,291 --> 01:40:52,833
عالیـه! عالیـه، آقای گیلمور
1786
01:40:53,702 --> 01:40:56,452
ولی به یه سال میتونی برسی؟
1787
01:40:56,927 --> 01:41:01,541
ایتبال جادویی میگه... احتمالش کمـه
1788
01:41:01,625 --> 01:41:05,541
چی داری میگی، هال؟
هپی کل عمرش رو میتونه با هوشیاری پُر کنه
1789
01:41:05,625 --> 01:41:07,333
میدونی دیگه چی پُره، شارلوت؟
1790
01:41:07,369 --> 01:41:10,994
ناودون من. پُر از برگ خشک و فضلهی سنجابـه
1791
01:41:11,125 --> 01:41:12,916
ولی آخر هفته تو تمیزش میکنی
1792
01:41:13,000 --> 01:41:15,125
خوشم نمیاد اینطوری با اون بچه حرف بزنی
1793
01:41:15,208 --> 01:41:16,375
اشکالی نداره، آقای گیلمور
1794
01:41:16,458 --> 01:41:19,750
.نه، اشکال داره
.اون بچه بیشتر از تو بهم کمک کرده، هال
1795
01:41:19,809 --> 01:41:21,934
جدی میگم، آقای گیلمور، خودم میتونم
1796
01:41:22,041 --> 01:41:24,625
بچهها، کارمون تموم شد؟
به قدر کافی مدرک جمع کردیم
1797
01:41:24,708 --> 01:41:27,375
چرا با یقهات حرف میزنی؟
نشئهای؟
1798
01:41:28,791 --> 01:41:30,000
نشئهای؟
1799
01:41:31,583 --> 01:41:33,041
...یا
1800
01:41:33,125 --> 01:41:34,916
هالوویچیس لیبرمن
1801
01:41:35,000 --> 01:41:37,000
به خاطر کلاهبرداری و اخاذی بازداشتی
1802
01:41:37,083 --> 01:41:39,583
اونقدری از کارهای
حال به همزنت فیلم گرفتیم که
1803
01:41:39,666 --> 01:41:41,416
تا آخر عمر راهی زندان میشی
1804
01:41:42,228 --> 01:41:43,937
منو فروختی؟
1805
01:41:44,521 --> 01:41:45,601
فکر کنم
1806
01:41:45,625 --> 01:41:48,041
پسر، فقط سعی داشتم به این آدمها کمک کنم
1807
01:41:48,125 --> 01:41:51,291
کارگری کردن برای ذهن سودمنده
1808
01:41:51,375 --> 01:41:52,791
هپی -
چیـه؟ -
1809
01:41:52,875 --> 01:41:55,125
بگیرش
1810
01:41:56,208 --> 01:41:59,375
!اون مال آقای گیلموره -
!سکهام رو برداشت -
1811
01:41:59,458 --> 01:42:03,583
!سکه رو برداشتم
1812
01:42:09,708 --> 01:42:11,958
!لعنتی! ایست -
!تکون نخور -
1813
01:42:13,875 --> 01:42:15,458
بچهی خیلی باحالی هستی
1814
01:42:16,041 --> 01:42:19,333
.تو هم مرد خیلی باحالی هستی
.منو یاد پدرم میندازی
1815
01:42:19,416 --> 01:42:20,416
واقعاً؟
1816
01:42:20,500 --> 01:42:23,500
♪ Lynyrd Skynyrd - Tuesday's Gone ♪
1817
01:42:27,541 --> 01:42:29,250
خیلیخب، توی پاریس خوش بگذرونید
1818
01:42:29,333 --> 01:42:31,291
،اگه دلتون واسه آمریکا تنگ شد
1819
01:42:31,375 --> 01:42:34,458
میتونم چندتا کیک یودل و
فشفشه براتون بفرستم
1820
01:42:34,541 --> 01:42:35,750
هر چی که بخواید
1821
01:42:35,848 --> 01:42:38,350
.چیزیمون نمیشه، بابا
ماه دیگه میبینیمت، درستـه؟
1822
01:42:38,375 --> 01:42:39,392
درستـه، عزیزم
1823
01:42:39,416 --> 01:42:42,333
،مسابقات آزاد بریتانیا رو دارم
یه هفته زودتر میام و با هم میگردیم
1824
01:42:42,416 --> 01:42:44,791
میخوام رقصهای باکلاس فرانسوی
از این کوچولو ببینم
1825
01:42:44,875 --> 01:42:46,375
بعدش میتونی بیای دیدن نمایش ما
1826
01:42:46,458 --> 01:42:47,458
چه نمایشی؟
1827
01:42:47,541 --> 01:42:49,041
قراره خوانندههای پانتومیم باشیم
1828
01:42:49,125 --> 01:42:50,875
فکر کردم توی پانتومیم نباید حرف بزنی
1829
01:42:50,958 --> 01:42:54,000
اینطوری خودمون رو از پانتومیمکارهای دیگه
جدا میکنیم، با آواز خوندن
1830
01:42:54,083 --> 01:42:55,125
خیلیخب
1831
01:42:55,249 --> 01:43:00,416
!توی یه جعبه گیر افتادیم ♪
♪ حالا یه طناب رو میکشیم
1832
01:43:01,166 --> 01:43:03,291
♪ ...اگه حتی به خواهرمون نگاه هم بکنی ♪
1833
01:43:03,333 --> 01:43:05,416
!میکُشیمت -
!لهت میکنیم -
1834
01:43:05,500 --> 01:43:07,500
!میکُشمت -
!نگاش نکن -
1835
01:43:07,583 --> 01:43:10,083
!هوشمندانه بود. خوش اومد -
ترکوندیم. خیلی خوب بود -
1836
01:43:10,166 --> 01:43:11,625
بیاید اینجا. دلم براتون تنگ میشه
1837
01:43:11,708 --> 01:43:14,875
،اگه توی پرواز گرسنه شدید
نون رستوران اسکار رو بخورید
1838
01:43:14,958 --> 01:43:17,330
.برید به خاطر مامان بترکونید
.خوش بگذره
1839
01:43:17,355 --> 01:43:18,392
دوستت دارم، بابا
1840
01:43:18,416 --> 01:43:20,500
هی، بیا -
حرف ندارید، بچهها -
1841
01:43:20,583 --> 01:43:22,541
آقا، اینجاست -
بگیرش، رفیق -
1842
01:43:22,625 --> 01:43:25,041
!آره، خوب گفتید
1843
01:43:25,125 --> 01:43:26,375
واقعاً شرمندهام، عزیزم
1844
01:43:26,458 --> 01:43:27,666
بیا دیگه، وینا
1845
01:43:29,583 --> 01:43:31,291
دوستتون دارم، دلم براتون تنگ میشه
1846
01:43:45,166 --> 01:43:46,708
سلام، هپی
1847
01:43:59,767 --> 01:44:01,385
حالت خوبـه
1848
01:44:20,117 --> 01:44:22,333
باتری، صفر درصد
1849
01:44:22,416 --> 01:44:24,458
!شارژش نکردم! لعنتی
1850
01:44:25,642 --> 01:44:27,759
♪ Tom Petty and the Heartbreakers - The Waiting ♪
1851
01:44:27,784 --> 01:44:29,531
« ...پس از تیتراژ ادامه دارد »
1852
01:44:29,555 --> 01:44:37,055
« ترجمه از علی محمدخانی، نـیـک و آرمان اسدی »
.:: Arman333 & cnlttie & AliMK_Sub ::.
1853
01:44:37,555 --> 01:44:46,055
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1854
01:44:46,079 --> 01:44:54,579
ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1855
01:45:54,480 --> 01:45:56,688
اخبار بد برای مکسی و
1856
01:45:56,713 --> 01:45:59,546
مؤسس بحثبرانگیزش، فرانسیس منتی ادامه داره
1857
01:45:59,705 --> 01:46:03,056
،از زمان شکست بزرگ لیگ گلف مکسی
1858
01:46:03,083 --> 01:46:07,166
نوشیدنی ورزشی محبوب مکسی
از بازار جمعآوری شد
1859
01:46:07,191 --> 01:46:10,891
بعد از شکایتهایی مبنی بر
ایجاد بوی بد دهان، ورم لثه و
1860
01:46:10,916 --> 01:46:13,861
یک بیماری جدید به نام فساد زبان
1861
01:46:14,400 --> 01:46:17,476
ما در برنامهی «اسپورتس هول» سعی کردیم
،با منتی تماس بگیریم و نظرش رو بپرسیم
1862
01:46:17,501 --> 01:46:19,958
ولی فعلا محل سکونت فعلی او نامشخص است
1863
01:46:20,041 --> 01:46:24,000
آره، اگه من هم باعث میشدم
دهن نصف مردم بوی گوه بده، فرار میکردم
1864
01:46:24,267 --> 01:46:28,475
.هی، شفلر، سه روز گذشته
مطمئنی نمیخوای با کسی تماس بگیری؟
1865
01:46:28,500 --> 01:46:30,500
بستگی داره. شام چی داریم؟
1866
01:46:30,583 --> 01:46:32,083
ناگت مرغ
1867
01:46:32,166 --> 01:46:34,000
یه شب دیگه میمونم
1868
01:46:34,083 --> 01:46:35,583
باشه
1869
01:46:35,666 --> 01:46:38,666
♪ FLOYD WONDER - Sitting Down is Stupid ♪