1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,125 --> 00:00:21,333 ブルーノ・スラクの人生に 基づく物語だが- 4 00:00:21,458 --> 00:00:24,291 本作はフィクションである 5 00:00:24,416 --> 00:00:28,208 人物像などには 芸術的創作がある 6 00:01:25,625 --> 00:01:27,625 “スキムミルク” 7 00:02:05,208 --> 00:02:08,000 “新しい 大陸 コンティナン へ ようこそ” 8 00:02:11,583 --> 00:02:14,250 動かないで 強盗です 9 00:02:14,708 --> 00:02:17,208 言う通りにすれば撃たない 10 00:02:17,541 --> 00:02:18,625 手を縛れ 11 00:02:19,291 --> 00:02:20,083 子供がいる 12 00:02:20,250 --> 00:02:22,791 話は警察でしろ テープを 13 00:02:23,666 --> 00:02:25,916 レジを開けてください 14 00:02:26,541 --> 00:02:27,333 入れろ 15 00:02:27,458 --> 00:02:30,083 金をバッグに入れてほしい 16 00:02:30,208 --> 00:02:34,083 奥の人は 札束を2番レジまで渡して 17 00:02:34,666 --> 00:02:35,833 こんにちは 18 00:02:36,875 --> 00:02:38,291 アメを頂くよ 19 00:02:40,208 --> 00:02:42,291 よし 手を縛って座れ 20 00:02:46,250 --> 00:02:47,500 これは店の金だ 21 00:02:47,875 --> 00:02:48,791 急げ 22 00:02:48,916 --> 00:02:50,000 ニコル 従え 23 00:02:50,125 --> 00:02:52,541 怖がるな 君の金じゃない 24 00:02:52,666 --> 00:02:53,583 小切手も? 25 00:02:53,708 --> 00:02:54,833 お願いします 26 00:02:54,958 --> 00:02:55,875 分かった 27 00:02:57,250 --> 00:02:58,750 それでいい 28 00:02:58,875 --> 00:03:02,000 簡単だったろ? じゃ いい一日を 29 00:03:03,083 --> 00:03:03,708 どうぞ 30 00:03:05,000 --> 00:03:06,041 ありがとう 31 00:03:08,000 --> 00:03:09,833 持ってて 甘すぎる 32 00:03:11,750 --> 00:03:13,833 皆さん いい一日を 33 00:03:13,958 --> 00:03:16,958 お騒がせしました それじゃ 34 00:04:11,625 --> 00:04:12,583 おい! 35 00:04:14,375 --> 00:04:17,000 前を見て運転しろ アニー 36 00:04:32,833 --> 00:04:34,500 他人のバッグか? 37 00:04:35,250 --> 00:04:36,125 そうだ 38 00:04:38,083 --> 00:04:40,666 じゃあ中身も他人の物? 39 00:04:40,958 --> 00:04:42,041 そうだよ 40 00:04:42,750 --> 00:04:44,000 なぜ警察に? 41 00:04:45,541 --> 00:04:46,375 さあね 42 00:04:46,500 --> 00:04:47,958 無実なのか? 43 00:04:48,791 --> 00:04:51,916 大変だ 冤罪 えんざい になるとこだぞ 44 00:04:52,041 --> 00:04:54,375 危うくムショ送りだ 45 00:04:54,500 --> 00:04:57,291 悪かったな 行っていいぞ 46 00:04:57,416 --> 00:04:59,250 申し訳ない 47 00:04:59,375 --> 00:05:01,208 トニオ あと1つだけ 48 00:05:02,125 --> 00:05:05,750 俺に何回 逮捕された? 回数を言え 49 00:05:05,875 --> 00:05:09,583 何回だろう 6回とか… 7回? 50 00:05:09,708 --> 00:05:11,000 17回だ 51 00:05:12,541 --> 00:05:13,791 座れ 52 00:05:17,041 --> 00:05:19,166 老婆に顔を見られてる 53 00:05:19,291 --> 00:05:21,583 コンティナンで強盗です 54 00:05:22,583 --> 00:05:23,500 どこだって? 55 00:05:23,708 --> 00:05:24,833 スーパーです 56 00:05:25,125 --> 00:05:26,458 クソ 死傷者は? 57 00:05:26,583 --> 00:05:27,541 いません 58 00:05:27,666 --> 00:05:29,083 不幸中の幸いか 59 00:05:29,625 --> 00:05:30,583 被害額は? 60 00:05:30,708 --> 00:05:34,083 20万フランほどです 1人 身元が判明 61 00:05:35,541 --> 00:05:38,875 ブルーノ・スラク 1955年 アルジェリア生まれ 62 00:05:39,000 --> 00:05:42,666 外人部隊にいましたが 1年半前に脱走 63 00:05:43,500 --> 00:05:44,291 前科は? 64 00:05:44,416 --> 00:05:48,250 18歳の時に 窃盗で懲役4ヵ月 65 00:05:48,541 --> 00:05:52,000 軍を抜けた後は 一気に極悪になり- 66 00:05:52,125 --> 00:05:55,375 十数件の強盗の 容疑がかかってる 67 00:05:55,625 --> 00:05:57,583 いつもスーパーを襲い- 68 00:05:57,708 --> 00:06:01,750 実行役の相棒と 逃走車の運転手がいます 69 00:06:03,458 --> 00:06:04,375 誰の証言? 70 00:06:04,500 --> 00:06:06,833 脅された従業員2人です 71 00:06:06,958 --> 00:06:08,875 署に来てますよ 72 00:06:09,375 --> 00:06:11,250 共犯者の可能性は? 73 00:06:11,916 --> 00:06:15,166 なくはないが 考えにくいかと 74 00:06:16,333 --> 00:06:17,833 連れてきてくれ 75 00:06:17,958 --> 00:06:18,750 はい 76 00:06:18,875 --> 00:06:19,625 写真は残せ 77 00:06:19,750 --> 00:06:20,625 はい 78 00:06:23,208 --> 00:06:24,291 トニオ 79 00:06:24,791 --> 00:06:26,666 今日はツイてるな 80 00:06:26,791 --> 00:06:28,000 帰ってくれ 81 00:06:29,500 --> 00:06:31,291 俺の気が変わる前に! 82 00:06:35,458 --> 00:06:37,416 モノクロだと 曖昧 あいまい ね 83 00:06:37,541 --> 00:06:40,916 目の色が分からないせいかも 84 00:06:41,625 --> 00:06:44,416 表情が硬いけど 逮捕写真だし… 85 00:06:44,541 --> 00:06:48,375 特に横顔はね 実物の方がハンサム 86 00:06:48,500 --> 00:06:52,166 あんな目は 一度 見たら忘れない 87 00:06:53,750 --> 00:06:57,291 ニッコリ笑った顔が 素敵だった 88 00:06:57,416 --> 00:06:58,166 色男ね 89 00:07:00,375 --> 00:07:01,708 礼儀正しいし 90 00:07:02,333 --> 00:07:03,958 ハンサムだった 91 00:07:04,666 --> 00:07:05,875 とてもハンサム 92 00:07:06,000 --> 00:07:07,083 そうね 93 00:07:08,375 --> 00:07:10,500 ちょっといいか? 94 00:07:10,625 --> 00:07:13,500 強盗だぞ 美青年の話じゃない 95 00:07:13,625 --> 00:07:15,750 2000万以上 盗まれた 96 00:07:15,875 --> 00:07:16,750 そうね 97 00:07:16,875 --> 00:07:18,083 もう1人は? 98 00:07:18,750 --> 00:07:19,875 もう1人? 99 00:07:20,333 --> 00:07:20,958 誰? 100 00:07:21,208 --> 00:07:22,000 共犯だ 101 00:07:23,791 --> 00:07:27,208 ちゃんと見なかった ごめんなさい 102 00:07:27,333 --> 00:07:29,541 私も見てないわ 103 00:07:29,833 --> 00:07:31,166 ご協力 どうも 104 00:07:53,208 --> 00:07:54,791 何者なんだ? 105 00:07:59,666 --> 00:08:00,583 1 106 00:08:00,708 --> 00:08:01,791 何? 107 00:08:02,708 --> 00:08:05,458 あなたに できっこない 108 00:08:05,583 --> 00:08:06,166 2 109 00:08:06,291 --> 00:08:07,416 やめて 110 00:08:07,541 --> 00:08:09,750 深さも分からないのよ 111 00:08:10,791 --> 00:08:11,958 ブルーノ 112 00:08:13,458 --> 00:08:14,958 真剣に言ってる 113 00:08:15,375 --> 00:08:16,333 本当よ 114 00:08:16,875 --> 00:08:18,916 今日一日 口をきかない 115 00:08:19,041 --> 00:08:20,875 それは長すぎるな 116 00:08:21,000 --> 00:08:22,166 そうよ 117 00:08:25,875 --> 00:08:26,458 3 118 00:08:26,583 --> 00:08:28,000 ブルーノ やめて 119 00:08:29,250 --> 00:08:31,500 怖いことしないで 120 00:08:32,708 --> 00:08:33,958 愛してるよ 121 00:08:34,083 --> 00:08:35,083 ダメ! 122 00:08:44,333 --> 00:08:45,583 やったわね 123 00:08:47,375 --> 00:08:48,791 すごく笑える 124 00:08:53,916 --> 00:08:56,375 ねえ 顔を出してよ 125 00:08:57,708 --> 00:08:59,083 ブルーノ! 126 00:09:14,500 --> 00:09:15,375 ブルーノ! 127 00:09:21,750 --> 00:09:22,458 ブルーノ! 128 00:09:24,208 --> 00:09:25,791 もう バカ! 129 00:09:27,583 --> 00:09:28,500 何よ 130 00:09:32,208 --> 00:09:33,083 私… 131 00:09:34,041 --> 00:09:35,083 怖かった 132 00:09:35,916 --> 00:09:36,916 君もバカだ 133 00:09:37,125 --> 00:09:38,750 知らなかった? 134 00:10:08,958 --> 00:10:10,416 僕が好きなものは? 135 00:10:11,083 --> 00:10:11,875 私以外で? 136 00:10:13,416 --> 00:10:14,791 そうだ 137 00:10:19,333 --> 00:10:20,750 肌を撫でる- 138 00:10:21,250 --> 00:10:22,375 風だよ 139 00:10:32,708 --> 00:10:33,625 君は? 140 00:10:33,791 --> 00:10:34,958 あなた以外で? 141 00:10:35,083 --> 00:10:36,041 ああ 142 00:10:37,583 --> 00:10:38,708 スピード 143 00:10:44,416 --> 00:10:46,208 昔の夢は何だと思う? 144 00:10:47,250 --> 00:10:48,583 分からない 145 00:10:48,750 --> 00:10:50,291 いっぱいある 146 00:10:52,500 --> 00:10:53,791 夢を捨てたの? 147 00:10:54,500 --> 00:10:55,250 いいえ 148 00:10:56,875 --> 00:10:58,166 まとめて叶える 149 00:10:59,166 --> 00:11:00,666 私の好きなものは? 150 00:11:01,208 --> 00:11:05,375 空と海が溶け合って 地平線が見えないこと 151 00:11:05,541 --> 00:11:07,291 海のそばに住もう 152 00:11:09,291 --> 00:11:10,625 子供をつくる 153 00:11:11,625 --> 00:11:12,375 何だよ 154 00:11:49,041 --> 00:11:50,416 やあ ブルーノだ 155 00:11:50,541 --> 00:11:51,583 アニーよ 156 00:11:57,958 --> 00:11:58,750 皆で飲む 157 00:11:58,875 --> 00:12:01,166 それでいいが… 誰だ? 158 00:12:04,208 --> 00:12:05,791 マリカが来た 159 00:12:07,916 --> 00:12:09,500 俺のプリンセスだ 160 00:12:09,958 --> 00:12:11,458 着くのは夜かと 161 00:12:11,583 --> 00:12:12,291 やあ 162 00:12:12,416 --> 00:12:13,041 来たわ 163 00:12:15,208 --> 00:12:16,333 愛しの姫君 164 00:12:18,666 --> 00:12:20,666 お熱いね 飲もう 165 00:12:21,041 --> 00:12:23,208 会えてうれしいわ 166 00:12:23,375 --> 00:12:25,041 この景色 どう? 167 00:12:25,166 --> 00:12:26,750 悪くないわ 168 00:12:27,083 --> 00:12:28,791 あれは“母の屋敷” 169 00:12:30,000 --> 00:12:31,541 あれは“父の手柄” 170 00:12:31,666 --> 00:12:34,583 こんなふうに飛びついたの 171 00:12:34,833 --> 00:12:37,708 そして肩をつかみ 噛みついた 172 00:12:37,833 --> 00:12:39,458 首にね 173 00:12:39,833 --> 00:12:42,583 本当よ 腱も何もかも食われ… 174 00:12:42,708 --> 00:12:44,333 本当は違う 175 00:12:44,458 --> 00:12:45,666 違わない 176 00:12:45,875 --> 00:12:49,125 ブルーノ あなたは気が短すぎる 177 00:12:49,250 --> 00:12:50,750 良識の問題だ 178 00:12:51,000 --> 00:12:53,750 政治は無意味じゃない 179 00:12:53,875 --> 00:12:58,125 政治は金持ち優遇で 貧乏人の口を封じる 180 00:12:58,416 --> 00:13:01,500 あなたは何でも疑ってかかる 181 00:13:01,625 --> 00:13:03,250 自由を信じてる 182 00:13:03,375 --> 00:13:06,416 政治家は自由をもたらさない 183 00:13:07,041 --> 00:13:07,666 そうか? 184 00:13:07,875 --> 00:13:09,291 役立たずさ 185 00:13:09,416 --> 00:13:10,541 誰の取り分? 186 00:13:10,750 --> 00:13:11,541 君だ 187 00:13:12,333 --> 00:13:13,916 あなたの分にして 188 00:13:14,291 --> 00:13:15,791 君も働いたろ? 189 00:13:15,916 --> 00:13:17,583 言ったでしょ 190 00:13:17,708 --> 00:13:18,833 要らない 191 00:13:20,125 --> 00:13:21,375 小切手を 192 00:13:25,166 --> 00:13:26,416 分かるか? 193 00:13:27,666 --> 00:13:29,041 大勢の家計を- 194 00:13:30,458 --> 00:13:31,708 助けられる 195 00:13:32,625 --> 00:13:37,375 でも それを知らなきゃ 感謝どころか通報される 196 00:13:37,500 --> 00:13:38,708 ロビン・フッド 197 00:13:38,833 --> 00:13:42,583 僕ら以上の泥棒から盗んで 何が悪い 198 00:13:43,000 --> 00:13:45,041 金持ちは お 咎 とが めなしだ 199 00:13:46,291 --> 00:13:47,458 共産主義者ね 200 00:13:47,583 --> 00:13:50,208 全てをぶっ壊したいだけだ 201 00:13:51,500 --> 00:13:52,708 テロリストなの? 202 00:13:54,833 --> 00:13:55,541 挑発か? 203 00:13:56,041 --> 00:13:57,000 違うわ 204 00:13:59,333 --> 00:14:00,458 何だよ 205 00:14:02,125 --> 00:14:03,041 別に 206 00:14:03,958 --> 00:14:05,208 きれいな顔ね 207 00:14:22,500 --> 00:14:23,208 皆さん 208 00:14:23,625 --> 00:14:24,958 動かないで 209 00:14:25,166 --> 00:14:26,500 強盗です 210 00:14:29,666 --> 00:14:31,166 言う通りにしろ 211 00:14:36,583 --> 00:14:37,333 よこせ 212 00:15:10,125 --> 00:15:11,875 動かないで 強盗だ 213 00:15:13,958 --> 00:15:17,333 指示に従えば 危害は加えません 214 00:15:17,458 --> 00:15:20,875 レジの金を ここに入れてください 215 00:15:21,000 --> 00:15:21,750 よろしく 216 00:15:27,125 --> 00:15:28,875 “マムート” 217 00:15:34,333 --> 00:15:36,666 額面ごとに まとめろ 218 00:15:59,083 --> 00:16:00,333 後ろを狙え 219 00:16:00,833 --> 00:16:02,416 いけ おっと 220 00:16:03,208 --> 00:16:03,875 マジか 221 00:16:04,041 --> 00:16:04,875 迫ってきた 222 00:16:06,916 --> 00:16:07,708 加点ね 223 00:16:07,833 --> 00:16:08,833 2点だ 224 00:16:09,791 --> 00:16:11,958 あっちから やり直す? 225 00:16:18,125 --> 00:16:19,583 〈ならず者ども!〉 226 00:16:19,708 --> 00:16:20,750 パトリック 227 00:16:22,833 --> 00:16:24,041 山もある 228 00:16:26,875 --> 00:16:28,750 奴の相手は疲れる 229 00:16:28,875 --> 00:16:31,333 会いたかった 何か飲ませろ 230 00:16:31,458 --> 00:16:35,750 友達の畑のブドウで ヤバいワインができる 231 00:16:35,875 --> 00:16:39,666 脳天にガツンときて イカれちまう 232 00:16:39,791 --> 00:16:42,583 12~13世紀からの酒だけどね 233 00:16:42,750 --> 00:16:43,750 泥酔? 234 00:16:43,875 --> 00:16:45,791 目が見えなくなる 235 00:16:46,083 --> 00:16:50,000 どうかしてるよ 他のブドウとは違う 236 00:16:50,125 --> 00:16:51,250 もう聞いた 237 00:16:52,541 --> 00:16:53,416 もう行く 238 00:16:55,375 --> 00:16:56,333 来るか? 239 00:16:56,666 --> 00:16:57,416 ええ 240 00:16:58,041 --> 00:16:58,875 危ないぞ 241 00:16:59,000 --> 00:17:00,958 厨房で働いてた 242 00:17:01,083 --> 00:17:02,333 包丁を置け 243 00:17:02,916 --> 00:17:06,000 痛いだろ “落ち着け”ってか? 244 00:17:06,125 --> 00:17:06,875 やめろ 245 00:17:07,000 --> 00:17:11,458 俺に落ち着いてほしいか お前らしいな 246 00:17:11,708 --> 00:17:13,041 分かってるよ 247 00:17:15,250 --> 00:17:16,416 機嫌直せ 248 00:17:17,833 --> 00:17:19,875 来るなら話を聞け 249 00:17:20,000 --> 00:17:21,916 こっちの方が近い 250 00:17:22,041 --> 00:17:24,541 近所の店は全部 襲った 251 00:17:24,666 --> 00:17:27,750 この店はまだだ 町外れにある 252 00:17:27,875 --> 00:17:29,833 またコンティナンか? 253 00:17:29,958 --> 00:17:33,083 好きだな だが ここはマムートだ 254 00:17:33,208 --> 00:17:37,375 パトリック お前は僕と来て レジ係を見張れ 255 00:17:37,500 --> 00:17:38,541 私は? 256 00:17:39,500 --> 00:17:43,916 君は駐車場で エンジンをかけて待機だ 257 00:17:44,041 --> 00:17:45,666 今度の車は何? 258 00:17:45,791 --> 00:17:46,916 ルノー 30だ 259 00:17:47,041 --> 00:17:48,791 BMWじゃないの? 260 00:17:48,916 --> 00:17:49,625 やめろ 261 00:17:49,750 --> 00:17:51,708 ルノーは重くて不安定 262 00:17:51,916 --> 00:17:53,083 我慢しろ 263 00:17:53,625 --> 00:17:54,541 “BMWよ” 264 00:17:54,666 --> 00:17:55,791 何とかなる 265 00:17:55,916 --> 00:17:57,416 君なら運転できる 266 00:17:57,541 --> 00:17:58,791 みんな いいか? 267 00:17:59,291 --> 00:17:59,916 ああ 268 00:18:00,208 --> 00:18:01,000 異論なし 269 00:18:01,291 --> 00:18:02,916 明朝6時に決行だ 270 00:18:03,500 --> 00:18:04,500 早く寝ろよ 271 00:18:04,625 --> 00:18:05,583 パトリックも 272 00:18:07,791 --> 00:18:09,583 もう一度 確認する 273 00:18:10,416 --> 00:18:11,916 作戦をね 274 00:18:16,541 --> 00:18:18,125 やってやる 275 00:18:38,125 --> 00:18:39,958 袋を順にこっちへ 276 00:18:40,083 --> 00:18:42,916 皆さん もう少しの辛抱です 277 00:18:46,458 --> 00:18:47,041 入れろ 278 00:18:47,166 --> 00:18:49,500 隣のレジに渡して 279 00:18:49,958 --> 00:18:51,041 落ち着いて 280 00:18:51,166 --> 00:18:52,000 誰だ 281 00:18:52,125 --> 00:18:53,000 金を入れろ 282 00:18:53,208 --> 00:18:54,666 ギャングのマネか? 283 00:18:54,791 --> 00:18:56,500 ギャングだと? 284 00:18:56,750 --> 00:18:57,375 何だ? 285 00:18:57,875 --> 00:18:59,083 結束バンドを 286 00:19:00,291 --> 00:19:01,916 何すりゃいい? 287 00:19:02,041 --> 00:19:02,666 縛れ 288 00:19:02,791 --> 00:19:05,000 静かにしてろ 動くな 289 00:19:05,125 --> 00:19:06,250 手をつけ 290 00:19:06,458 --> 00:19:08,166 死にたくない 291 00:19:08,291 --> 00:19:09,666 黙って手をつけ 292 00:19:09,791 --> 00:19:11,541 早く金を入れろ 293 00:19:11,666 --> 00:19:13,041 タダじゃ済まん 294 00:19:14,500 --> 00:19:15,291 ドラゴ 295 00:19:15,500 --> 00:19:16,625 早くしろ 296 00:19:18,125 --> 00:19:21,083 手を台につけ 聞いてんのか? 297 00:19:21,958 --> 00:19:22,750 どうした? 298 00:19:22,875 --> 00:19:23,583 大丈夫 299 00:19:23,708 --> 00:19:24,291 何て? 300 00:19:24,416 --> 00:19:25,375 任せろ 301 00:19:28,458 --> 00:19:30,708 殺さないから落ち着け 302 00:19:30,833 --> 00:19:31,958 うるせえ! 303 00:19:32,541 --> 00:19:35,416 手を離せ おとなしくしてろ 304 00:19:36,041 --> 00:19:37,500 動くんじゃねえ! 305 00:19:37,666 --> 00:19:39,833 動くな バカか? 306 00:19:39,958 --> 00:19:40,875 従え 307 00:19:41,000 --> 00:19:41,708 進め 308 00:19:41,958 --> 00:19:44,000 俺の話を聞け 309 00:19:44,125 --> 00:19:45,416 何やってる? 310 00:19:45,833 --> 00:19:46,708 歩け 311 00:19:46,833 --> 00:19:48,041 殺さないで 312 00:19:48,583 --> 00:19:51,416 深呼吸だ 落ち着け 313 00:19:51,958 --> 00:19:53,833 息ができない 314 00:19:53,958 --> 00:19:54,791 やめろ 315 00:19:55,291 --> 00:19:56,916 息ができないわ 316 00:19:57,083 --> 00:19:58,833 僕の方を見て 317 00:19:59,000 --> 00:19:59,708 息を 318 00:19:59,833 --> 00:20:01,833 落ち着け ブリジット 319 00:20:01,958 --> 00:20:02,625 さあ 320 00:20:03,291 --> 00:20:04,125 できない 321 00:20:04,291 --> 00:20:07,125 こっちを見て しっかりして 322 00:20:29,125 --> 00:20:30,250 逃げるぞ 323 00:20:36,333 --> 00:20:37,250 何だ? 324 00:20:38,166 --> 00:20:39,916 “シーッ”って何だよ 325 00:20:40,083 --> 00:20:41,333 イキるなよ 326 00:20:45,416 --> 00:20:47,291 どうしたんだよ 327 00:20:48,166 --> 00:20:49,041 なぜ撃った? 328 00:20:49,166 --> 00:20:50,666 誰か殺したの? 329 00:20:50,791 --> 00:20:52,166 次は命がないぞ 330 00:20:52,291 --> 00:20:53,208 脅しか? 331 00:20:53,333 --> 00:20:54,333 そうさ 332 00:20:54,458 --> 00:20:55,416 車を出せ 333 00:20:55,541 --> 00:20:57,125 人殺しはしない 334 00:20:57,916 --> 00:21:02,291 俺を脅す気か? 誰も殺してない 暴発した 335 00:21:05,416 --> 00:21:06,041 黙れ 336 00:21:06,166 --> 00:21:08,166 何もなかっただろ 337 00:21:08,291 --> 00:21:09,958 二度とやるな! 338 00:21:11,208 --> 00:21:12,083 黙れ 339 00:21:12,250 --> 00:21:14,125 口を閉じてろ 340 00:21:26,958 --> 00:21:27,833 犯人は? 341 00:21:27,958 --> 00:21:29,250 スラクです 342 00:21:29,416 --> 00:21:31,583 全部 撮れ そっち側も 343 00:21:31,958 --> 00:21:34,458 何があったか ご説明を 344 00:21:34,583 --> 00:21:36,208 襲われた女性です 345 00:21:36,333 --> 00:21:37,708 後で話を聞く 346 00:21:38,916 --> 00:21:41,125 暴力的な連中でした 347 00:21:41,416 --> 00:21:44,125 叫びながら銃を向けた 348 00:21:44,500 --> 00:21:45,625 犯人の数は? 349 00:21:46,833 --> 00:21:48,458 4人か5人 350 00:21:48,750 --> 00:21:49,791 特徴は? 351 00:21:49,916 --> 00:21:52,250 1人はデカい黒人だった 352 00:21:53,250 --> 00:21:54,375 まるで怪物だ 353 00:21:54,500 --> 00:21:56,500 血走った目をしてた 354 00:21:56,916 --> 00:21:59,041 あと小柄で短気な白人 355 00:21:59,166 --> 00:22:00,875 私見だが… 356 00:22:01,208 --> 00:22:03,833 わめいて 撃ちまくった 357 00:22:04,125 --> 00:22:07,458 あと 金髪で青い目の男も 慌ててた 358 00:22:07,583 --> 00:22:09,875 乱暴な話し方だった 359 00:22:10,500 --> 00:22:11,500 それから? 360 00:22:11,625 --> 00:22:13,916 私が叫び 彼らは逃げた 361 00:22:14,875 --> 00:22:15,750 被害は? 362 00:22:15,875 --> 00:22:17,833 今日の売上だ 363 00:22:17,958 --> 00:22:20,333 私が皆の命を救った 364 00:22:20,750 --> 00:22:22,625 賢明な判断です 365 00:22:22,875 --> 00:22:23,708 さて 366 00:22:25,625 --> 00:22:26,500 どうします? 367 00:22:26,708 --> 00:22:29,666 あんな供述じゃ逮捕は無理だ 368 00:22:30,708 --> 00:22:31,750 確かに 369 00:22:34,416 --> 00:22:38,458 今夜 警視の送別会を 計画してます 370 00:22:39,000 --> 00:22:39,916 送別会? 371 00:22:40,166 --> 00:22:41,625 俺は好かんな 372 00:22:42,208 --> 00:22:44,041 ぬるい酒 冷めた料理 373 00:22:44,166 --> 00:22:46,833 酔った巡査部長はナンパ 374 00:22:47,333 --> 00:22:48,166 情けない 375 00:22:48,291 --> 00:22:52,625 犯罪対策中央部のトップに 栄転するんですよ 376 00:22:53,125 --> 00:22:55,166 お祝いしなきゃ 377 00:22:55,833 --> 00:22:57,083 そうか 378 00:22:59,166 --> 00:23:00,166 じゃあな 379 00:23:30,125 --> 00:23:30,708 何? 380 00:23:30,833 --> 00:23:31,750 逃げよう 381 00:23:31,916 --> 00:23:32,791 今から? 382 00:23:33,375 --> 00:23:34,625 荷物をまとめろ 383 00:23:37,166 --> 00:23:39,916 服を着て 荷物を持って下へ 384 00:23:42,333 --> 00:23:43,583 電気はつけるな 385 00:23:46,833 --> 00:23:48,166 ドラゴ マリカ 386 00:23:48,625 --> 00:23:50,708 逃げるぞ パリで合流だ 387 00:23:53,250 --> 00:23:56,166 パトリック 起きろ 逃げるぞ 388 00:23:57,958 --> 00:23:59,125 何なの? 389 00:23:59,250 --> 00:24:01,000 警察が来そう 390 00:24:01,125 --> 00:24:02,000 クソ! 391 00:24:02,125 --> 00:24:02,958 ドラゴ! 392 00:24:03,083 --> 00:24:04,125 今 行く 393 00:24:29,291 --> 00:24:30,166 ウソ 394 00:24:41,291 --> 00:24:44,625 また あなたの勘が当たった 395 00:24:45,416 --> 00:24:46,458 すごい! 396 00:24:48,500 --> 00:24:49,750 パリに行くの? 397 00:24:49,875 --> 00:24:51,333 ああ そうさ 398 00:24:59,958 --> 00:25:02,625 “もう嫌”と ドラゴに言った 399 00:25:03,125 --> 00:25:05,000 警察に追われるのも- 400 00:25:05,208 --> 00:25:08,250 面会も弁護士も 差し入れも嫌 401 00:25:08,375 --> 00:25:11,458 彼は“もうやめる”と 約束した 402 00:25:11,583 --> 00:25:13,458 捕まったことはない 403 00:25:13,583 --> 00:25:14,458 まあね 404 00:25:15,000 --> 00:25:17,291 いつも最後には捕まるの 405 00:25:17,958 --> 00:25:19,416 誰が捕まった? 406 00:25:22,916 --> 00:25:23,875 元彼よ 407 00:25:26,666 --> 00:25:27,416 死んだ 408 00:25:29,583 --> 00:25:31,083 ツケが回ったの 409 00:25:32,708 --> 00:25:34,333 銀行を狙うのか? 410 00:25:34,750 --> 00:25:38,458 いや 警察と連携してるし 警備員も銃を 411 00:25:38,750 --> 00:25:40,208 じゃ 両替所だ 412 00:25:40,375 --> 00:25:41,208 ダメだ 413 00:25:42,166 --> 00:25:43,250 それより- 414 00:25:44,083 --> 00:25:46,166 宝石店の方がいい 415 00:25:46,958 --> 00:25:48,833 小さいし 洒落 しゃれ てる 416 00:25:48,958 --> 00:25:52,250 私はチンピラの女 ずっと そうよ 417 00:25:53,208 --> 00:25:54,208 あなたは? 418 00:25:55,708 --> 00:25:58,458 私はアーティストの女よ 419 00:26:00,625 --> 00:26:01,708 彼は詩人 420 00:26:01,833 --> 00:26:03,416 アウトロー 421 00:26:03,541 --> 00:26:06,833 何でも上手で ローラーブレードも- 422 00:26:07,000 --> 00:26:11,208 初めてなのに ジャンプやバックができた 423 00:26:11,333 --> 00:26:12,416 彼に夢中ね 424 00:26:12,541 --> 00:26:14,083 お互いに夢中よ 425 00:26:15,791 --> 00:26:17,750 ドラゴも最高よ 426 00:26:18,083 --> 00:26:20,708 でもローラーブレードは させない 427 00:26:24,750 --> 00:26:28,041 あのバカ男はトラブルの元だ 428 00:26:28,625 --> 00:26:30,833 お前の友達じゃなきゃ… 429 00:26:30,958 --> 00:26:32,291 ああ 友達だ 430 00:26:34,375 --> 00:26:35,166 用心しろ 431 00:26:35,291 --> 00:26:36,333 奴と話す 432 00:26:36,458 --> 00:26:37,416 ねえ 433 00:26:37,791 --> 00:26:39,000 逮捕されたら… 434 00:26:39,125 --> 00:26:39,916 見捨てる? 435 00:26:40,041 --> 00:26:41,041 ええ 436 00:26:41,250 --> 00:26:42,083 決まり! 437 00:26:45,000 --> 00:26:48,458 まだ踊ってないのは なんでかな? 438 00:26:48,583 --> 00:26:49,750 じゃ 今から 439 00:26:49,958 --> 00:26:51,583 行こう 440 00:27:34,791 --> 00:27:38,958 なあ ブルーノ 宝石は誰に売る気だ? 441 00:27:39,583 --> 00:27:40,541 宝石か? 442 00:27:41,250 --> 00:27:42,750 店に買い取らすか- 443 00:27:43,125 --> 00:27:44,250 保険会社だ 444 00:27:44,375 --> 00:27:46,666 悪くないかもな 445 00:27:46,958 --> 00:27:49,208 うまくいくかも 446 00:27:50,041 --> 00:27:51,833 あのバカ 何してる? 447 00:27:52,041 --> 00:27:53,166 一人で立てる 448 00:27:53,708 --> 00:27:54,583 大丈夫か? 449 00:27:54,708 --> 00:27:57,541 マズい相手に絡んでるようだ 450 00:27:57,666 --> 00:27:58,291 誰だ? 451 00:27:58,416 --> 00:28:00,375 スティーヴ・サラエボ 452 00:28:01,291 --> 00:28:02,833 仲裁してくれ 453 00:28:03,000 --> 00:28:04,083 ほっとけ 454 00:28:04,208 --> 00:28:05,500 早く! 455 00:28:09,416 --> 00:28:10,750 落ち着け 456 00:28:16,000 --> 00:28:16,916 スティーヴ 457 00:28:36,583 --> 00:28:37,916 この国は天国だ 458 00:28:38,416 --> 00:28:40,500 警察は まるでガキだし- 459 00:28:40,833 --> 00:28:44,291 刑務所は ユーゴのホテルよりいい 460 00:28:44,416 --> 00:28:45,625 本当に天国だ 461 00:28:45,750 --> 00:28:46,666 仕事は? 462 00:28:46,791 --> 00:28:48,625 ぼちぼち やってる 463 00:28:48,750 --> 00:28:51,500 ベルモンドの護衛とかね 464 00:28:51,625 --> 00:28:53,083 ウソだろ? 465 00:28:53,416 --> 00:28:54,708 映画も撮った 466 00:28:54,833 --> 00:28:57,708 聞いたか? ベルモンドの知り合いだ 467 00:28:58,208 --> 00:29:01,416 ベルモンド? すごいわね 468 00:29:02,208 --> 00:29:04,916 じゃ私が今 寝てる所に 彼が… 469 00:29:05,833 --> 00:29:08,916 興味があれば 僕と組まないか? 470 00:29:09,291 --> 00:29:11,166 計画中の仕事がある 471 00:29:12,541 --> 00:29:14,125 話を聞こう 472 00:29:21,250 --> 00:29:25,083 “ショセ・ダンタン通り” 473 00:29:37,041 --> 00:29:40,333 いらっしゃいませ 何をお探しです? 474 00:29:40,583 --> 00:29:42,375 ピアスを見たい 475 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 では こちらへ 476 00:29:47,083 --> 00:29:49,916 記念日の贈り物ですか? 477 00:29:50,041 --> 00:29:52,083 結婚記念日だ 478 00:29:52,208 --> 00:29:54,458 分かりました ご予算は? 479 00:29:54,625 --> 00:29:55,333 さあ… 480 00:29:55,458 --> 00:29:58,000 お邪魔するよ 強盗だ 481 00:29:58,583 --> 00:30:00,083 穏便にいこう 482 00:30:00,458 --> 00:30:02,958 自分で選ぶよ 手を出して 483 00:30:03,250 --> 00:30:05,458 床に膝をついて 484 00:30:06,208 --> 00:30:08,041 手を出して 485 00:30:09,625 --> 00:30:11,166 始めろ 50秒だ 486 00:30:13,708 --> 00:30:17,375 宝石を頂くだけです 危害は加えない 487 00:30:21,166 --> 00:30:22,750 そのままお静かに 488 00:30:23,666 --> 00:30:25,458 もうすぐ終わります 489 00:30:30,916 --> 00:30:32,083 あと30秒 490 00:30:38,083 --> 00:30:39,708 退散するぞ 491 00:30:40,291 --> 00:30:45,375 ご協力ありがとう お陰で いい仕事ができました 492 00:30:45,625 --> 00:30:47,041 いい週末を 493 00:30:47,375 --> 00:30:48,375 ありがとう 494 00:30:55,083 --> 00:30:56,250 上出来だ! 495 00:30:56,958 --> 00:30:58,000 行こう 496 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 マズい 497 00:31:06,416 --> 00:31:08,083 後ろに2台いる 498 00:31:08,208 --> 00:31:10,041 慌てず冷静に 499 00:31:10,458 --> 00:31:11,416 いいな? 500 00:31:12,333 --> 00:31:13,208 分かった 501 00:31:13,541 --> 00:31:15,291 何する気だ 502 00:31:15,666 --> 00:31:16,791 進んでよ! 503 00:31:17,041 --> 00:31:20,416 ここの人たちは いつも勝手すぎる 504 00:31:20,541 --> 00:31:21,583 落ち着いて 505 00:31:21,708 --> 00:31:23,833 子供を迎えに行くの 506 00:31:24,458 --> 00:31:25,916 車を動かして 507 00:31:26,458 --> 00:31:29,250 後ろが詰まってるんです 508 00:31:29,375 --> 00:31:30,416 冷静に 509 00:31:31,916 --> 00:31:32,958 どうぞ 510 00:31:33,208 --> 00:31:34,916 ありがとう 511 00:31:48,458 --> 00:31:49,791 コーヒーをくれ 512 00:31:50,958 --> 00:31:51,916 殴られた 513 00:31:52,041 --> 00:31:52,958 黙ってろ 514 00:31:53,916 --> 00:31:55,958 1人ずつ話せ 515 00:31:56,333 --> 00:31:57,958 “黙れ”ってことか? 516 00:31:58,083 --> 00:32:00,541 立つな 座ってろ 517 00:32:06,000 --> 00:32:07,833 何事だ 丸聞こえだぞ 518 00:32:08,708 --> 00:32:11,000 バカ2人が俺を悪者に 519 00:32:11,375 --> 00:32:12,375 何だと? 520 00:32:12,500 --> 00:32:14,916 バカ2人 何があった? 521 00:32:15,041 --> 00:32:19,250 彼が未払いで客とモメて 暴力沙汰ですよ 522 00:32:19,375 --> 00:32:22,375 身体検査で これが出てきた 523 00:32:24,666 --> 00:32:27,958 ドラッグに加え 暴力と窃盗か 524 00:32:28,708 --> 00:32:30,083 これでもシロか? 525 00:32:31,708 --> 00:32:35,250 見逃してくれ ある一団の情報をやる 526 00:32:35,958 --> 00:32:36,833 一団? 527 00:32:37,791 --> 00:32:38,541 誰だ? 528 00:32:38,875 --> 00:32:41,875 ユーゴ人だ 強盗を計画してる 529 00:32:43,833 --> 00:32:45,208 詳しく教えろ 530 00:32:45,375 --> 00:32:47,041 じゃ これを外して 531 00:32:47,333 --> 00:32:48,000 訴えは? 532 00:32:48,125 --> 00:32:50,416 対処してやれ お前は来い 533 00:32:50,541 --> 00:32:51,208 謝礼は? 534 00:32:51,333 --> 00:32:52,583 図に乗るな 535 00:32:54,416 --> 00:32:56,416 お話しした時計です 536 00:32:57,291 --> 00:33:01,375 プラチナ製で 自動巻きムーブメントです 537 00:33:01,916 --> 00:33:04,833 クラシカルでモダン 人気ですよ 538 00:33:06,375 --> 00:33:07,833 君はどう思う? 539 00:33:10,708 --> 00:33:12,208 どうなんだ? 540 00:33:12,333 --> 00:33:13,791 いいと思うわ 541 00:33:15,208 --> 00:33:16,333 できたら… 542 00:33:16,458 --> 00:33:17,541 ご試着を 543 00:33:17,750 --> 00:33:18,750 ありがとう 544 00:33:25,708 --> 00:33:26,458 重いね 545 00:33:26,583 --> 00:33:27,708 それほどでも 546 00:33:27,833 --> 00:33:30,041 価格を知りたいな 547 00:33:30,625 --> 00:33:32,541 6万3000フランです 548 00:33:33,875 --> 00:33:34,916 すごいな 549 00:33:35,416 --> 00:33:37,208 絶対に なくせないね 550 00:33:37,708 --> 00:33:43,000 盗まれるのも怖いな 近頃は強盗が多いと聞くから 551 00:33:44,583 --> 00:33:46,166 それじゃ… 552 00:33:47,916 --> 00:33:49,250 頂くよ 553 00:33:49,416 --> 00:33:51,208 着けていかれます? 554 00:33:51,458 --> 00:33:52,250 そうするよ 555 00:33:52,375 --> 00:33:54,375 会計担当を呼びます 556 00:33:54,875 --> 00:33:56,291 お買い上げ どうも 557 00:34:08,000 --> 00:34:09,166 お待たせを 558 00:34:09,625 --> 00:34:11,041 お目が高い 559 00:34:11,166 --> 00:34:13,166 どうも 値切れるかな 560 00:34:15,416 --> 00:34:17,916 それは致しかねます 561 00:34:21,208 --> 00:34:22,291 現金払いでも? 562 00:34:24,500 --> 00:34:27,208 でしたら お値引きします 563 00:34:27,625 --> 00:34:28,791 3% 564 00:34:30,583 --> 00:34:31,708 5%だ 565 00:34:35,875 --> 00:34:36,750 3.5% 566 00:34:39,750 --> 00:34:41,875 3.5%か… 567 00:34:57,500 --> 00:34:58,583 決まりだ 568 00:35:08,208 --> 00:35:09,041 悪くない 569 00:35:39,666 --> 00:35:41,041 何時? 570 00:35:41,750 --> 00:35:42,833 7時だ 571 00:35:44,416 --> 00:35:46,250 いつも早起きね 572 00:35:47,791 --> 00:35:50,291 もう少し寝かせて 573 00:35:53,375 --> 00:35:54,750 クロワッサンは? 574 00:35:55,208 --> 00:35:56,291 食べる 575 00:35:56,458 --> 00:35:57,625 食べるか 576 00:36:05,208 --> 00:36:06,416 ねえ 577 00:36:07,416 --> 00:36:08,541 何だ? 578 00:36:08,791 --> 00:36:10,750 タンポンも お願い 579 00:36:11,041 --> 00:36:12,375 分かった 580 00:36:13,916 --> 00:36:15,416 ありがとう 581 00:38:01,916 --> 00:38:04,666 この中に知り合いはいない? 582 00:38:06,958 --> 00:38:08,791 ええ いません 583 00:38:11,375 --> 00:38:13,541 君は? 名前は… 584 00:38:13,666 --> 00:38:15,250 ソフィー・ブロマン 585 00:38:15,750 --> 00:38:16,708 いいえ 586 00:38:17,250 --> 00:38:18,250 何が? 587 00:38:18,708 --> 00:38:20,458 知り合いはいない 588 00:38:23,166 --> 00:38:26,750 ブロマンは アルザスに多い名字だ 589 00:38:27,000 --> 00:38:28,708 両親がボルドー出身 590 00:38:28,833 --> 00:38:29,875 ボルドーか 591 00:38:30,000 --> 00:38:31,583 きれいな街だ 592 00:38:31,916 --> 00:38:36,375 サン・タンドレ大聖堂 ガロンヌ川 カヌレ 593 00:38:36,500 --> 00:38:38,250 時にワインもね 594 00:38:38,375 --> 00:38:41,625 なんで私まで 話を聞かれてるの? 595 00:38:42,000 --> 00:38:43,083 どう思う? 596 00:38:43,416 --> 00:38:46,458 彼女は 昨夜 ナンパしただけだ 597 00:38:46,583 --> 00:38:48,166 そうよ 知ってたら… 598 00:38:48,750 --> 00:38:51,041 知らない人には 注意しろと- 599 00:38:51,250 --> 00:38:53,625 お母さんが教えなかったか? 600 00:38:53,958 --> 00:38:56,416 それは教わってないわ 601 00:38:58,083 --> 00:38:58,916 そうか 602 00:39:00,208 --> 00:39:02,583 俺をダマせると思うな 603 00:39:02,958 --> 00:39:04,833 古臭い芝居だ 604 00:39:05,208 --> 00:39:06,333 君は- 605 00:39:07,458 --> 00:39:09,625 共謀罪で逮捕する 606 00:39:10,541 --> 00:39:14,791 犯罪者と関わり この身分証も偽造だろ? 607 00:39:17,250 --> 00:39:18,625 そのネックレスの- 608 00:39:19,541 --> 00:39:21,208 レシートはあるか? 609 00:39:21,333 --> 00:39:23,708 何の共謀? どうかしてる 610 00:39:23,833 --> 00:39:25,916 彼女にも容赦なしか 611 00:39:26,583 --> 00:39:29,458 サンテ刑務所を知ってるか? 612 00:39:30,083 --> 00:39:32,791 君みたいな美女には過酷だ 613 00:39:32,916 --> 00:39:35,208 “お友達”が大勢できるぞ 614 00:39:35,333 --> 00:39:39,041 私は何もしてない 彼とは一度 寝ただけ 615 00:39:39,875 --> 00:39:42,750 その一度が割に合うといいが 616 00:39:43,750 --> 00:39:46,875 一番軽くても懲役5年だぞ 617 00:39:47,416 --> 00:39:49,833 出所してもボロボロだ 618 00:39:50,583 --> 00:39:52,166 お先真っ暗 619 00:39:52,291 --> 00:39:54,958 仕事はないぞ 断言できる 620 00:39:55,208 --> 00:39:57,833 ヤクを買うため 体を売る 621 00:39:58,166 --> 00:40:02,666 そして 腕に針を刺したまま 野垂れ死ぬんだ 622 00:40:03,041 --> 00:40:04,500 ヤクはやらない 623 00:40:07,041 --> 00:40:08,791 いずれ手を出す 624 00:40:08,916 --> 00:40:09,958 私は無関係 625 00:40:10,083 --> 00:40:12,250 それは検察が決める 626 00:40:12,375 --> 00:40:13,625 そこまでだ 627 00:40:14,625 --> 00:40:15,500 もうやめろ 628 00:40:17,583 --> 00:40:19,125 なぜ彼女をかばう? 629 00:40:19,250 --> 00:40:22,458 負けたよ 彼女を帰したら話す 630 00:40:22,708 --> 00:40:23,833 やっぱりな 631 00:40:29,000 --> 00:40:30,208 何を話すんだ? 632 00:40:31,541 --> 00:40:33,291 全ての犯行について 633 00:40:34,041 --> 00:40:34,833 仲間は? 634 00:40:37,083 --> 00:40:38,041 仲間? 635 00:40:41,666 --> 00:40:42,541 ペレズ 636 00:40:42,666 --> 00:40:43,500 はい 637 00:40:43,708 --> 00:40:44,791 女を連れてけ 638 00:40:44,916 --> 00:40:46,333 今 行きます 639 00:40:53,375 --> 00:40:55,375 行くぞ ほら立って 640 00:40:57,000 --> 00:40:57,875 来い 641 00:40:58,208 --> 00:40:59,875 歩け 早く! 642 00:41:11,083 --> 00:41:12,250 最低だな 643 00:41:12,375 --> 00:41:13,541 百も承知だ 644 00:41:14,666 --> 00:41:16,125 話を聞こうか 645 00:41:22,416 --> 00:41:26,583 ボーヌのスーパーを 襲ったのも君か? 646 00:41:26,708 --> 00:41:27,666 そうだ 647 00:41:29,375 --> 00:41:30,750 詳しく話せ 648 00:41:32,708 --> 00:41:34,083 彼女は見逃すか? 649 00:41:35,125 --> 00:41:36,250 約束したろ? 650 00:41:37,750 --> 00:41:41,875 判事に言っとく 彼女は最悪でも執行猶予だ 651 00:41:42,000 --> 00:41:42,958 文書偽造は? 652 00:41:53,708 --> 00:41:55,166 何を聞きたい? 653 00:41:55,333 --> 00:41:57,833 店に入って 盗んで 去った 654 00:41:58,833 --> 00:42:00,041 それだけだ 655 00:42:01,416 --> 00:42:02,208 1人で? 656 00:42:02,333 --> 00:42:03,208 ああ 657 00:42:03,583 --> 00:42:06,916 8ヵ月で 19軒のスーパーを襲った 658 00:42:07,583 --> 00:42:08,791 なかなかだ 659 00:42:09,083 --> 00:42:10,250 毎回1人か? 660 00:42:10,375 --> 00:42:10,958 ああ 661 00:42:11,083 --> 00:42:12,291 信じがたい 662 00:42:12,750 --> 00:42:14,291 仲間がいるだろ 663 00:42:15,583 --> 00:42:17,875 友人のドラゴと恋人だ 664 00:42:18,458 --> 00:42:19,750 ドラゴンって? 665 00:42:20,541 --> 00:42:23,208 ドラゴン? 仲間も既に逮捕した 666 00:42:25,500 --> 00:42:27,125 もう とぼけるな 667 00:42:31,125 --> 00:42:33,000 裁判の材料は十分だろ 668 00:42:33,291 --> 00:42:37,083 俺は強欲でね そこが最大の欠点だ 669 00:42:37,666 --> 00:42:39,208 僕もだよ 670 00:42:40,750 --> 00:42:42,375 頼みがある 671 00:42:42,916 --> 00:42:43,875 何だ? 672 00:42:45,666 --> 00:42:47,000 時計を預かって 673 00:42:47,916 --> 00:42:48,875 時計? 674 00:42:49,833 --> 00:42:51,416 特別な時計か? 675 00:42:51,541 --> 00:42:52,750 父がくれた 676 00:42:53,291 --> 00:42:55,541 大事にしてるんだ 677 00:42:55,750 --> 00:42:58,166 身体検査の時 盗まれそうだ 678 00:42:59,791 --> 00:43:01,875 思い出の品なら… 679 00:43:04,375 --> 00:43:05,458 ありがとう 680 00:43:11,875 --> 00:43:14,458 彼女に別れを言いたい 681 00:43:14,583 --> 00:43:15,833 手短にな 682 00:43:17,833 --> 00:43:19,000 アニー 683 00:43:26,666 --> 00:43:27,833 愛してる 684 00:43:27,958 --> 00:43:30,083 愛してるよ 685 00:43:30,833 --> 00:43:32,666 ほら 行くぞ 686 00:43:33,375 --> 00:43:36,416 お熱いな そこまでだ 687 00:45:02,750 --> 00:45:03,791 やあ 688 00:45:06,500 --> 00:45:07,458 どうも 689 00:45:13,333 --> 00:45:14,541 何した? 690 00:45:15,458 --> 00:45:17,208 冤罪だよ あんたは? 691 00:45:17,666 --> 00:45:18,708 同じだ 692 00:45:31,416 --> 00:45:33,625 強盗で12年 食らった 693 00:45:36,750 --> 00:45:37,958 お前は? 694 00:45:40,875 --> 00:45:42,291 未決勾留だ 695 00:45:46,666 --> 00:45:48,250 ひどい内装だな 696 00:45:48,500 --> 00:45:50,208 メシもひどそうだ 697 00:45:50,791 --> 00:45:51,750 長居しない 698 00:45:54,333 --> 00:45:55,666 ジャン=ルーだ 699 00:45:57,375 --> 00:45:58,750 ブルーノ・スラク 700 00:45:59,000 --> 00:46:00,125 知ってるよ 701 00:46:36,000 --> 00:46:38,041 看守は薄給だろ? 702 00:46:40,458 --> 00:46:42,250 取引しないか? 703 00:46:43,458 --> 00:46:46,250 興味はあるが ここではダメだ 704 00:46:46,791 --> 00:46:48,125 後で来てくれ 705 00:47:23,041 --> 00:47:24,458 愛するアニー 706 00:47:24,583 --> 00:47:28,291 ペンと言葉をもって 君の肌を撫でる 707 00:47:29,708 --> 00:47:31,166 君の唇もだ 708 00:47:32,625 --> 00:47:35,000 連中は僕を詐欺師扱いする 709 00:47:35,125 --> 00:47:38,416 だが どれだけ策を 弄 ろう しても 710 00:47:39,041 --> 00:47:40,958 無駄な努力だ 711 00:47:41,083 --> 00:47:45,916 僕は 君の好きな歌のように 酔った少年でいたい 712 00:47:47,041 --> 00:47:51,041 全てに感動し 夢を見て 君を待ち続けたい 713 00:47:52,333 --> 00:47:55,666 人生は永遠ではない 714 00:47:59,500 --> 00:48:01,916 手紙を書く今 僕は生きてる 715 00:48:02,041 --> 00:48:05,666 肌を撫でる風を 感じることもできる 716 00:48:10,000 --> 00:48:11,333 いくら賭ける? 717 00:48:11,458 --> 00:48:12,208 71 718 00:48:12,375 --> 00:48:13,541 よし 719 00:48:15,375 --> 00:48:17,208 手をテーブルの上に 720 00:48:17,791 --> 00:48:19,083 古狸め 721 00:48:23,041 --> 00:48:25,041 いいフォークだな 722 00:48:25,333 --> 00:48:26,375 そうだろ 723 00:48:26,500 --> 00:48:27,333 フックに? 724 00:48:27,458 --> 00:48:30,458 まとめて縛れば頑丈になる 725 00:48:30,916 --> 00:48:31,875 まだあるか? 726 00:48:32,000 --> 00:48:33,666 もう少し手に入れる 727 00:48:33,916 --> 00:48:38,000 君の言う通り僕はアウトロー 芸術家だ 728 00:48:38,125 --> 00:48:40,958 画家や作家にもなれたかも 729 00:48:41,416 --> 00:48:44,500 だが ここには 文化の余地はない 730 00:48:44,625 --> 00:48:47,208 誤解され 見捨てられてる 731 00:48:47,333 --> 00:48:48,625 僕は屈しない 732 00:48:49,208 --> 00:48:51,416 憎悪と暴力に染まらない 733 00:48:52,083 --> 00:48:53,750 僕は打ち勝てる 734 00:48:54,583 --> 00:48:56,750 より活力を得て戻るよ 735 00:48:58,875 --> 00:49:02,041 俺は懲役12年 もうすぐ6年が経つ 736 00:49:02,750 --> 00:49:04,208 出所したら- 737 00:49:04,833 --> 00:49:05,916 俺は- 738 00:49:06,625 --> 00:49:08,291 質素に暮らすよ 739 00:49:08,791 --> 00:49:10,583 夏は海辺で過ごす 740 00:49:10,750 --> 00:49:12,333 山も悪くない 741 00:49:12,833 --> 00:49:15,666 ヤギと暮らすわけじゃないぞ 742 00:50:07,250 --> 00:50:08,416 大丈夫だ 743 00:50:53,125 --> 00:50:54,708 待て 744 00:50:55,875 --> 00:50:57,250 外れないか? 745 00:50:59,791 --> 00:51:00,625 よし 746 00:51:11,458 --> 00:51:12,583 頼む! 747 00:51:15,916 --> 00:51:17,666 まず僕が行く 748 00:51:33,375 --> 00:51:34,291 いけ! 749 00:51:36,750 --> 00:51:38,125 よし 750 00:51:41,708 --> 00:51:42,708 やったぞ 751 00:52:18,333 --> 00:52:19,333 跳べ 752 00:52:20,291 --> 00:52:21,541 ジャン=ルー 753 00:52:24,416 --> 00:52:26,291 頑張れ あと一息だ 754 00:52:26,500 --> 00:52:29,000 その調子だ あと少しだぞ 755 00:52:29,833 --> 00:52:30,958 手を 756 00:52:31,583 --> 00:52:32,541 ジャン=ルー! 757 00:52:32,875 --> 00:52:34,583 僕の手をつかめ 758 00:52:34,708 --> 00:52:35,541 来い 759 00:52:35,916 --> 00:52:37,916 頑張れ 急げ 760 00:52:42,125 --> 00:52:43,583 急いでくれ 761 00:52:43,791 --> 00:52:45,166 もう無理だ 762 00:52:45,291 --> 00:52:45,875 来い! 763 00:52:46,000 --> 00:52:46,750 無理だよ 764 00:52:46,916 --> 00:52:49,291 できるさ ジャン=ルー 765 00:52:49,833 --> 00:52:50,791 急げ! 766 00:52:53,166 --> 00:52:54,250 もう行け 767 00:52:54,875 --> 00:52:55,833 逃げてくれ 768 00:52:56,083 --> 00:52:56,750 ジャン=ルー 769 00:52:56,875 --> 00:52:58,416 俺は登れない 770 00:52:59,708 --> 00:53:02,250 絶対に迎えに来るからな 771 00:53:08,208 --> 00:53:08,916 急げ 772 00:53:11,541 --> 00:53:12,541 行くぞ 773 00:53:13,166 --> 00:53:13,833 乗れ 774 00:53:25,541 --> 00:53:26,416 はい 775 00:53:30,250 --> 00:53:31,500 脱獄だと? 776 00:53:34,166 --> 00:53:35,166 分かった 777 00:55:12,083 --> 00:55:13,291 “ブルーノ・スラク” 778 00:55:13,416 --> 00:55:15,208 “警察が追跡中” 779 00:56:22,375 --> 00:56:24,458 “スラクはスター” 780 00:56:24,583 --> 00:56:26,166 警察がナメられてる 781 00:56:26,666 --> 00:56:31,166 考える前に撃つ連中と 奴は どう違う? 782 00:56:31,291 --> 00:56:32,666 カルティエだぞ 783 00:56:32,791 --> 00:56:34,250 2週間で2回! 784 00:56:34,458 --> 00:56:37,083 奴は強盗に興奮するタチか? 785 00:56:37,375 --> 00:56:41,375 奴が強盗で得た金は 150万ほどだが- 786 00:56:41,666 --> 00:56:43,166 金には執着しない 787 00:56:43,291 --> 00:56:44,791 楽しんでるんだ 788 00:56:45,125 --> 00:56:48,583 奴の動機が分かれば 捕まえられる 789 00:56:48,708 --> 00:56:49,791 仕事しろ 790 00:56:50,875 --> 00:56:54,208 よし 一走り行くぞ 791 00:56:56,166 --> 00:56:58,416 情報を集めてこい 792 00:56:59,541 --> 00:57:01,250 タバコ ないか? 793 00:57:01,375 --> 00:57:02,125 そこに 794 00:57:02,250 --> 00:57:03,083 もらうぞ 795 00:57:05,125 --> 00:57:06,208 火は? 796 00:57:30,500 --> 00:57:32,208 消化に悪いぞ 797 00:57:32,791 --> 00:57:33,583 何の用だ 798 00:57:33,791 --> 00:57:35,666 “一緒に朝食を”と思って 799 00:57:36,291 --> 00:57:38,458 この近辺にいたのか? 800 00:57:40,291 --> 00:57:42,875 国中の警官が お前を捜してる 801 00:57:43,708 --> 00:57:46,541 覚悟しろ 1週間後か 1ヵ月後か… 802 00:57:46,666 --> 00:57:48,208 今に分かるな 803 00:57:48,333 --> 00:57:49,541 なぜ ここに? 804 00:57:49,666 --> 00:57:51,583 僕らのことは諦めろ 805 00:57:51,708 --> 00:57:53,708 他の犯罪者を追えよ 806 00:57:56,125 --> 00:57:58,041 お気に入りは お前だ 807 00:58:00,416 --> 00:58:01,541 両思いだな 808 00:58:04,750 --> 00:58:05,708 僕もだよ 809 00:58:06,291 --> 00:58:08,333 頂くよ いい一日を 810 00:58:08,458 --> 00:58:10,000 ああ 食ってくれ 811 00:58:21,291 --> 00:58:22,958 無謀じゃない? 812 00:58:23,750 --> 00:58:25,000 まあね 813 00:58:25,916 --> 00:58:27,041 行こうか 814 00:58:27,541 --> 00:58:28,375 ああ 815 00:59:00,875 --> 00:59:01,708 どうも 816 00:59:02,208 --> 00:59:02,958 デロスタンだ 817 00:59:03,083 --> 00:59:03,833 どうぞ 818 00:59:03,958 --> 00:59:04,916 ありがとう 819 00:59:10,125 --> 00:59:11,166 こんにちは 820 00:59:11,833 --> 00:59:14,083 どうぞ こちらに立って 821 00:59:14,583 --> 00:59:16,000 腕を上げて 822 00:59:19,958 --> 00:59:20,958 動くな 823 00:59:21,625 --> 00:59:23,125 動くなよ 824 00:59:23,250 --> 00:59:24,541 膝をつけ 825 00:59:26,791 --> 00:59:28,541 ドアを開けろ 826 00:59:28,875 --> 00:59:30,625 開けろ 早く! 827 00:59:30,750 --> 00:59:32,416 動くんじゃないぞ 828 00:59:33,125 --> 00:59:36,208 お前も同僚の隣に行け 829 00:59:37,000 --> 00:59:40,125 いいぞ 膝をついてろ 830 00:59:41,583 --> 00:59:42,791 失礼するよ 831 00:59:42,916 --> 00:59:43,750 頼む 832 00:59:44,125 --> 00:59:46,583 俺の友達を入れてやれ 833 00:59:48,166 --> 00:59:48,875 開けた 834 00:59:49,000 --> 00:59:51,291 開けたか? よくやった 835 00:59:55,000 --> 00:59:56,583 暖房に手を縛れ 836 00:59:56,708 --> 00:59:57,958 鍵が欲しい 837 00:59:58,083 --> 01:00:00,583 ジャン=ルーの監房だ 838 01:00:01,625 --> 01:00:03,625 今すぐだ よろしく 839 01:00:06,458 --> 01:00:08,750 ミシェル 娘の発表会は? 840 01:00:09,250 --> 01:00:10,416 成功した 841 01:00:10,583 --> 01:00:11,666 12番だ 842 01:00:13,250 --> 01:00:14,416 12番 843 01:00:15,250 --> 01:00:16,500 座れ 844 01:00:19,500 --> 01:00:20,708 手錠をしろ 845 01:00:22,708 --> 01:00:23,375 開けろ 846 01:00:23,875 --> 01:00:25,333 開けてやれ 847 01:00:28,458 --> 01:00:29,333 よし 848 01:00:29,708 --> 01:00:30,500 ここもだ 849 01:00:45,375 --> 01:00:46,416 銘柄は? 850 01:00:46,583 --> 01:00:47,583 ゴロワーズ 851 01:00:48,041 --> 01:00:49,083 意外と軽いな 852 01:00:49,208 --> 01:00:50,125 フィルターなし 853 01:00:50,291 --> 01:00:51,333 もっと強いかと 854 01:01:01,875 --> 01:01:03,375 ルームサービスだ 855 01:01:04,666 --> 01:01:05,750 イカれてる 856 01:01:07,750 --> 01:01:09,416 天才だがイカれてる 857 01:01:09,541 --> 01:01:10,458 約束したろ? 858 01:01:15,750 --> 01:01:17,166 よし 戻ってきた 859 01:01:17,291 --> 01:01:18,291 やあ 860 01:01:18,458 --> 01:01:20,333 それじゃ お世話様 861 01:01:20,541 --> 01:01:21,666 ありがとう 862 01:01:22,208 --> 01:01:23,000 いい一日を 863 01:01:23,125 --> 01:01:23,833 それじゃ 864 01:01:23,958 --> 01:01:24,791 またな 865 01:01:25,541 --> 01:01:26,666 バカども 866 01:01:28,083 --> 01:01:29,125 何てこった 867 01:01:31,666 --> 01:01:32,958 度胸あるな 868 01:01:36,791 --> 01:01:37,708 あばよ 869 01:01:50,166 --> 01:01:51,291 何て奴らだ 870 01:01:53,083 --> 01:01:56,750 パスポートも金も 用意してある 871 01:01:56,875 --> 01:02:00,791 リオ行きの航空券もな 偽名はカルロスだ 872 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 泣かせるなよ 873 01:02:04,333 --> 01:02:05,750 すぐに合流する 874 01:02:06,333 --> 01:02:07,333 ありがとう 875 01:02:25,041 --> 01:02:26,333 14号室です 876 01:02:26,458 --> 01:02:27,750 ありがとう 877 01:02:44,750 --> 01:02:45,750 ドア閉めて 878 01:02:58,541 --> 01:02:59,958 愛してる 879 01:03:08,291 --> 01:03:09,208 何 見てる? 880 01:03:09,375 --> 01:03:11,125 悲しい映画 881 01:03:11,750 --> 01:03:13,916 フランシェと話したい 882 01:03:14,500 --> 01:03:15,666 私的なことだ 883 01:03:18,250 --> 01:03:18,916 どう? 884 01:03:19,125 --> 01:03:20,708 悲しくて好き 885 01:03:23,333 --> 01:03:24,958 フランシェ 宝石だ 886 01:03:26,083 --> 01:03:28,833 ああ 2500万だ 887 01:03:29,500 --> 01:03:31,416 1億はいくぞ 888 01:03:32,666 --> 01:03:33,583 そうか? 889 01:03:35,208 --> 01:03:37,291 明日 正午 ポンピドゥー・センター 890 01:03:38,375 --> 01:03:39,625 よろしく 891 01:03:41,625 --> 01:03:44,416 抱き締めて 悲しすぎる 892 01:03:48,750 --> 01:03:51,041 タレ込みがありました 893 01:03:52,291 --> 01:03:54,375 取引相手はフランシェ? 894 01:03:54,500 --> 01:03:55,708 保険業者だ 895 01:03:55,833 --> 01:03:57,541 場所はボーブールの… 896 01:03:57,666 --> 01:03:59,083 ポンピドゥーか? 897 01:03:59,208 --> 01:04:00,000 時間は? 898 01:04:00,291 --> 01:04:01,083 正午? 899 01:04:12,458 --> 01:04:13,583 グルッと 900 01:06:02,791 --> 01:06:04,333 静粛に 901 01:06:05,083 --> 01:06:06,541 開廷します 902 01:06:06,916 --> 01:06:08,875 被告人は起立を 903 01:06:10,958 --> 01:06:14,875 ブルーノ・スラク 1955年11月6日生まれ 904 01:06:15,000 --> 01:06:16,541 ユーゴスラビア人 905 01:06:16,666 --> 01:06:19,416 いえ 私はフランス人です 906 01:06:19,666 --> 01:06:22,916 父はポニャトフスキ同様 ポーランド系 907 01:06:23,041 --> 01:06:25,958 母はヴィラロンガ同様 ピエ・ノワール 908 01:06:26,625 --> 01:06:28,000 静粛に 909 01:06:28,291 --> 01:06:29,333 さて 910 01:06:29,458 --> 01:06:33,791 1983年7月6日から20日に マムート始め- 911 01:06:33,958 --> 01:06:39,000 3軒のスーパーで 現金を奪った容疑で起訴 912 01:06:39,666 --> 01:06:41,625 複数人による犯行で- 913 01:06:41,750 --> 01:06:45,541 武器を使用 あるいは威嚇に利用 914 01:06:45,791 --> 01:06:48,750 犯罪組織との関わりもある 915 01:06:48,875 --> 01:06:52,708 人格調査の結果を 聞く前に- 916 01:06:52,833 --> 01:06:55,208 何か述べたいことは? 917 01:06:55,333 --> 01:06:56,375 あります 918 01:06:57,083 --> 01:06:58,833 では 述べなさい 919 01:06:59,125 --> 01:07:02,375 私は優秀な兵士でした 920 01:07:02,583 --> 01:07:06,041 アウトローになったが 刑事にも- 921 01:07:06,416 --> 01:07:08,166 判事にも なり得た 922 01:07:08,291 --> 01:07:09,375 疑わしい 923 01:07:09,500 --> 01:07:13,583 裁判長や裁判官の皆さん 陪審員に言いたい 924 01:07:13,708 --> 01:07:18,250 裁く側だという 驕 おご りで膨れた 検察官にもね 925 01:07:18,416 --> 01:07:21,208 私は こんな裁きは認めない 926 01:07:21,333 --> 01:07:23,666 あなた方に裁く権利はない 927 01:07:23,791 --> 01:07:25,250 心に留めておく 928 01:07:25,375 --> 01:07:29,458 この3人が 共犯でないことも言っておく 929 01:07:29,583 --> 01:07:31,875 警察の捜査結果と違う 930 01:07:32,000 --> 01:07:33,583 警察は占いと同じ 931 01:07:34,000 --> 01:07:36,041 聞きたい言葉を言う 932 01:07:37,583 --> 01:07:38,500 そこまで 933 01:07:39,166 --> 01:07:41,666 無礼な態度は認めない 934 01:07:41,791 --> 01:07:44,208 今の私には これしかない 935 01:07:44,958 --> 01:07:46,166 座りなさい 936 01:07:51,416 --> 01:07:53,958 ドラゴ・カシール被告人 起立 937 01:07:54,375 --> 01:07:56,625 彼もユーゴ人じゃない 938 01:08:03,416 --> 01:08:05,541 被告人は全員起立 939 01:08:07,375 --> 01:08:10,625 裁判官と陪審員の 審議の結果- 940 01:08:10,750 --> 01:08:14,125 各被告人を懲役3年に処する 941 01:08:15,166 --> 01:08:18,583 アニー氏は 前科がないことに鑑み- 942 01:08:18,708 --> 01:08:21,666 懲役1年半に処する 943 01:08:21,791 --> 01:08:25,541 あなたには 2年の執行猶予をつける 944 01:08:25,666 --> 01:08:30,916 その間は課された義務を 順守すること 945 01:08:31,458 --> 01:08:34,291 最後にもう1つ言っておく 946 01:08:34,416 --> 01:08:38,583 スラク氏は これから全国行脚だな 947 01:08:38,708 --> 01:08:41,208 各地で裁判が待っている 948 01:08:41,333 --> 01:08:44,416 その態度を改めなければ- 949 01:08:44,708 --> 01:08:47,583 重い判決が下されるだろう 950 01:08:48,000 --> 01:08:49,416 これにて閉廷 951 01:09:23,375 --> 01:09:24,125 引け 952 01:09:25,833 --> 01:09:28,000 本当に刑事になれたか? 953 01:09:28,916 --> 01:09:29,958 ああ 954 01:09:31,541 --> 01:09:33,250 やっと来たな 955 01:09:33,458 --> 01:09:35,125 これを待ってた 956 01:09:36,666 --> 01:09:38,333 なぜ除隊した? 957 01:09:38,708 --> 01:09:40,000 話せば長い 958 01:09:40,583 --> 01:09:43,500 “自由降下の世界記録を 残すには-” 959 01:09:44,750 --> 01:09:46,000 “あと5年いろ”と 960 01:09:46,750 --> 01:09:48,208 いればいい 961 01:09:49,041 --> 01:09:50,291 分かってない 962 01:09:51,291 --> 01:09:54,666 僕は誰にも強制されたくない 963 01:09:57,250 --> 01:09:57,958 引け 964 01:09:58,458 --> 01:10:02,458 俺も同じだ 誰にも強制されたくない 965 01:10:05,791 --> 01:10:07,541 友達になれたのにな 966 01:10:07,875 --> 01:10:09,708 秘訣を教えられた 967 01:10:10,625 --> 01:10:11,750 何の秘訣だ? 968 01:10:11,875 --> 01:10:12,500 人生 969 01:10:12,916 --> 01:10:13,708 人生か 970 01:10:13,833 --> 01:10:18,125 上司やチンピラに挟まれ 息苦しい人生だろ 971 01:10:18,750 --> 01:10:19,958 僕は自由だ 972 01:10:20,083 --> 01:10:21,458 確かにな 973 01:10:23,041 --> 01:10:24,208 自由そのもの 974 01:10:26,375 --> 01:10:28,375 自分だけが冒険好き? 975 01:10:28,500 --> 01:10:32,250 俺たちも冒険はするが 立場が逆だ 976 01:10:32,375 --> 01:10:35,583 お前は追われるか ぶち込まれるか 977 01:10:35,875 --> 01:10:37,625 大した自由だな 978 01:10:39,833 --> 01:10:41,291 自分で選んだ 979 01:10:42,916 --> 01:10:44,583 獄中でも自由だ 980 01:10:44,708 --> 01:10:46,083 ほら 見てみろ 981 01:10:46,458 --> 01:10:47,791 6のスリーカード 982 01:10:47,916 --> 01:10:49,125 クソ 983 01:10:49,250 --> 01:10:49,875 捨てる 984 01:10:50,000 --> 01:10:51,875 あなたはツイてる 985 01:11:04,958 --> 01:11:06,750 なぜ脱獄の手伝いを? 986 01:11:06,875 --> 01:11:08,250 なぜかって? 987 01:11:08,416 --> 01:11:09,875 約束したからさ 988 01:11:11,083 --> 01:11:12,666 それに僕は親切だ 989 01:11:13,041 --> 01:11:14,083 確かにな 990 01:11:15,000 --> 01:11:15,625 認める 991 01:11:15,750 --> 01:11:16,958 意見が合った 992 01:11:17,083 --> 01:11:21,375 だが 親切であればあるほど 有名になり- 993 01:11:21,500 --> 01:11:23,666 人気者になる 994 01:11:24,916 --> 01:11:26,333 癪 しゃく に障る 995 01:11:29,000 --> 01:11:30,000 引け 996 01:11:39,375 --> 01:11:41,000 ちょっと失礼 997 01:11:42,666 --> 01:11:43,708 銃を出せ 998 01:11:44,375 --> 01:11:45,708 ここに入れろ 999 01:11:48,291 --> 01:11:49,416 ついてこい 1000 01:11:50,708 --> 01:11:51,541 入れ 1001 01:11:52,916 --> 01:11:54,958 口もドアも閉じてろ 1002 01:11:55,125 --> 01:11:56,291 見張ってる 1003 01:11:58,708 --> 01:12:01,333 ゲームしたいんだろ? 1004 01:12:01,500 --> 01:12:03,375 どうだ ラミーだ 1005 01:12:05,041 --> 01:12:06,958 不意を突かれただろ 1006 01:12:07,083 --> 01:12:09,708 モレアス 疲れたのか? 1007 01:12:09,916 --> 01:12:11,791 勝っても謙虚だな 1008 01:12:13,083 --> 01:12:15,625 僕には勝利が全てだ 1009 01:12:16,375 --> 01:12:18,958 どうも 動かないで 1010 01:12:21,208 --> 01:12:22,500 行こう 1011 01:12:22,625 --> 01:12:23,458 やめとく 1012 01:12:23,583 --> 01:12:24,958 やったね 1013 01:12:25,625 --> 01:12:27,250 銃を この中に 1014 01:12:27,666 --> 01:12:29,125 手錠の鍵もだ 1015 01:12:29,250 --> 01:12:30,958 これは思い出の品だ 1016 01:12:31,125 --> 01:12:32,958 思い出の品なら… 1017 01:12:37,541 --> 01:12:38,708 いいのか? 1018 01:12:38,833 --> 01:12:41,791 逃亡って年じゃない いい旅を 1019 01:12:45,250 --> 01:12:46,125 じゃあな 1020 01:12:46,250 --> 01:12:47,000 ああ 1021 01:12:48,208 --> 01:12:49,291 ご苦労さん 1022 01:12:53,041 --> 01:12:54,416 途中で降ろして 1023 01:13:22,708 --> 01:13:25,750 モンペリエ発リヨン行きの 列車で- 1024 01:13:25,875 --> 01:13:28,958 本日午後に起きた逃走劇 1025 01:13:29,083 --> 01:13:31,916 武装集団が 列車に乗り込み- 1026 01:13:32,041 --> 01:13:37,750 悪名高いブルーノ・スラクと 共犯者の逃亡に加担 1027 01:13:37,875 --> 01:13:41,625 リヨンの拘置所へ 移送する途中でした 1028 01:13:41,750 --> 01:13:47,583 大掛かりな捜査もむなしく いまだ見つかっていません 1029 01:13:48,833 --> 01:13:50,166 助かったよ 1030 01:13:50,291 --> 01:13:52,666 次は経済の話題です 1031 01:13:52,791 --> 01:13:56,541 欧州経済共同体の 閣僚会議が開かれ- 1032 01:13:56,666 --> 01:14:01,208 中央銀行の政策金利の 1%引き上げを決定 1033 01:14:01,333 --> 01:14:05,541 一般家庭にとって 銀行での借り入れが- 1034 01:14:05,666 --> 01:14:08,041 ますます困難になります 1035 01:14:09,583 --> 01:14:11,208 泥棒は僕らか? 1036 01:14:21,958 --> 01:14:23,291 逃げなきゃな 1037 01:14:24,125 --> 01:14:25,708 どこか遠くに 1038 01:14:27,458 --> 01:14:29,333 暖かい所がいい 1039 01:14:32,458 --> 01:14:33,458 太陽の街 1040 01:14:34,625 --> 01:14:35,916 ロサンゼルスだ 1041 01:14:38,250 --> 01:14:39,750 チャップリンの国 1042 01:14:40,333 --> 01:14:41,375 ジム・モリソンも 1043 01:14:41,500 --> 01:14:43,041 ロサンゼルスか 1044 01:14:43,166 --> 01:14:44,583 宝石の国 1045 01:14:52,666 --> 01:14:54,833 ノヴィツァ・ジブコヴィッチ 1046 01:14:58,125 --> 01:14:59,666 俺の本名だ 1047 01:15:24,625 --> 01:15:25,583 はい 1048 01:15:26,083 --> 01:15:28,541 サツ公か ブルーノだ 1049 01:15:29,750 --> 01:15:30,666 ああ 1050 01:15:31,500 --> 01:15:35,375 雪辱戦の前に立ち去って 悪かったな 1051 01:15:35,875 --> 01:15:38,541 だが じきにまた会える 1052 01:15:38,666 --> 01:15:41,041 お前の予想より早くな 1053 01:15:41,208 --> 01:15:42,250 どうかな 1054 01:15:42,458 --> 01:15:43,958 今はパリか? 1055 01:15:45,416 --> 01:15:47,791 近々 飲みに行かないか? 1056 01:15:50,000 --> 01:15:51,333 一人で来るか? 1057 01:15:51,625 --> 01:15:53,166 もちろんだ 1058 01:15:53,291 --> 01:15:54,541 考えとくよ 1059 01:15:54,791 --> 01:15:57,416 もう切る “またな”とは言わない 1060 01:16:00,500 --> 01:16:01,458 奴だ 1061 01:16:02,083 --> 01:16:04,208 パリにいる 捜せ! 1062 01:16:24,666 --> 01:16:25,541 こんにちは 1063 01:16:26,000 --> 01:16:26,958 定期出頭を 1064 01:16:27,083 --> 01:16:27,666 ええ 1065 01:16:27,833 --> 01:16:30,166 “サンフランシスコ” 1066 01:16:36,791 --> 01:16:38,750 “警察署” 1067 01:16:41,791 --> 01:16:42,500 どうも 1068 01:16:43,291 --> 01:16:44,541 定期出頭を 1069 01:17:01,500 --> 01:17:02,416 アニー・ブラニエ 1070 01:17:11,583 --> 01:17:13,500 2日も寝てばかり 1071 01:17:13,625 --> 01:17:15,583 ほっといて ママ 1072 01:17:15,708 --> 01:17:17,708 ほら いらっしゃい 1073 01:17:17,833 --> 01:17:20,291 笑いなさい 1074 01:17:20,416 --> 01:17:21,750 さあ アニー 1075 01:17:22,125 --> 01:17:26,000 とびきりのご馳走を 作ってあげる 1076 01:17:26,125 --> 01:17:28,125 かわいいアニー 1077 01:17:37,458 --> 01:17:38,500 こんにちは 1078 01:17:38,875 --> 01:17:41,041 ブラニエです 定期出頭を 1079 01:18:04,541 --> 01:18:05,541 元気か? 1080 01:18:06,250 --> 01:18:07,666 長かった 1081 01:18:07,791 --> 01:18:10,958 準備はいいか? バカンスに連れてく 1082 01:18:11,333 --> 01:18:12,666 バカンスだ 1083 01:18:31,500 --> 01:18:32,958 何を飲んでる? 1084 01:18:33,625 --> 01:18:34,750 “ヴェリグッド” 1085 01:18:34,875 --> 01:18:36,125 アイスは? 1086 01:18:36,250 --> 01:18:37,000 食べる 1087 01:18:37,625 --> 01:18:38,541 ピスタチオ味 1088 01:18:38,666 --> 01:18:41,625 ピスタチオだな 買ってきてやる 1089 01:18:41,833 --> 01:18:42,666 あんたは? 1090 01:18:42,791 --> 01:18:43,916 要らない 1091 01:18:55,708 --> 01:18:57,916 “カルティエ” 1092 01:19:13,666 --> 01:19:14,750 スティーヴ 1093 01:19:16,750 --> 01:19:18,291 バカンスなのよね? 1094 01:19:39,375 --> 01:19:40,333 何してる 1095 01:19:40,458 --> 01:19:42,916 もうたくさんよ どいて 1096 01:19:45,208 --> 01:19:46,166 どうして? 1097 01:19:48,791 --> 01:19:49,750 どうしてだ 1098 01:19:51,750 --> 01:19:53,625 バカンスだと思ってた 1099 01:19:54,666 --> 01:19:58,958 バカンスと仕事を 兼ねることもできる 1100 01:19:59,083 --> 01:20:00,458 笑えない 1101 01:20:05,208 --> 01:20:07,250 うまくいくわけない 1102 01:20:08,166 --> 01:20:09,041 何が怖い? 1103 01:20:09,166 --> 01:20:11,916 失敗するのが嫌なだけ 1104 01:20:12,041 --> 01:20:13,958 あなたたちが心配 1105 01:20:14,083 --> 01:20:16,333 やめさせたいのか? 1106 01:20:16,458 --> 01:20:19,875 “やめろ”とも “続けろ”とも言わない 1107 01:20:21,416 --> 01:20:22,541 どうしたい? 1108 01:20:22,666 --> 01:20:25,666 あなたと静かに 過ごしたかった 1109 01:20:26,416 --> 01:20:28,333 数ヵ月ぶりの再会よ 1110 01:20:28,791 --> 01:20:30,916 2人きりで 2日だけでも 1111 01:20:31,041 --> 01:20:31,833 やめろ 1112 01:20:31,958 --> 01:20:34,041 あなたは いつやめるの? 1113 01:20:36,458 --> 01:20:38,208 私は もういない 1114 01:20:38,708 --> 01:20:41,333 あなたが逮捕される時にはね 1115 01:20:43,375 --> 01:20:46,083 カンヌのカルティエ? 正気? 1116 01:20:46,208 --> 01:20:48,666 逮捕はされない 待て! 1117 01:20:53,791 --> 01:20:54,791 大丈夫だ 1118 01:21:04,041 --> 01:21:05,416 逮捕はされない 1119 01:21:10,000 --> 01:21:10,625 アニー 1120 01:22:34,041 --> 01:22:39,041 昨日 4000万フラン相当の カルティエの宝石を強奪 1121 01:22:39,166 --> 01:22:41,666 犯人2名が特定されました 1122 01:22:41,791 --> 01:22:44,250 1人はブルーノ・スラク 1123 01:22:44,375 --> 01:22:47,125 ユーゴスラビア人で 通称“兵士” 1124 01:22:47,250 --> 01:22:48,208 アニー 1125 01:22:49,125 --> 01:22:50,708 ブルーノのニュースよ 1126 01:22:51,125 --> 01:22:52,750 犯行を重ねています 1127 01:22:52,875 --> 01:22:55,666 目撃者のインタビューです 1128 01:22:55,791 --> 01:22:58,458 12時15分か30分頃に- 1129 01:22:58,583 --> 01:23:04,083 1分差で2人が店に入り 商品を見せるよう言いました 1130 01:23:04,416 --> 01:23:08,708 店員の証言で すぐに犯人が特定されました 1131 01:23:08,833 --> 01:23:12,583 ブルーノ・スラクと ラディサ・ヨバノヴィッチ 1132 01:23:12,708 --> 01:23:16,500 スラクは通称“兵士”で 警察には有名です 1133 01:23:18,583 --> 01:23:20,041 スラクと仲間が… 1134 01:23:20,166 --> 01:23:21,541 逃亡王で… 1135 01:23:21,666 --> 01:23:24,833 彼はこれまでに2度 脱獄し… 1136 01:23:25,375 --> 01:23:26,666 現代のルパン 1137 01:23:26,791 --> 01:23:29,708 彼は28歳 暴力を嫌い 宝石を好む 1138 01:23:30,000 --> 01:23:33,041 被害総額は約100億フラン 1139 01:23:33,166 --> 01:23:38,125 その“偉業”で スラクは最大の公共の敵に 1140 01:23:38,250 --> 01:23:42,750 彼は穏やかで繊細で 銃を撃ったことはない 1141 01:23:42,875 --> 01:23:44,500 銃を撃たない 1142 01:23:44,625 --> 01:23:46,791 それを掟としています 1143 01:23:49,708 --> 01:23:50,458 はい 1144 01:23:50,583 --> 01:23:52,208 警視 スラクです 1145 01:23:52,916 --> 01:23:55,333 飲もう 今日はどうだ? 1146 01:23:56,125 --> 01:23:57,791 正午に あのカフェで 1147 01:23:58,125 --> 01:23:59,875 一人で来るよな? 1148 01:24:00,000 --> 01:24:01,125 約束は守る 1149 01:24:01,250 --> 01:24:05,000 道で会っても安心しろ 銃は持ってない 1150 01:24:05,125 --> 01:24:06,041 撃たないか? 1151 01:24:06,166 --> 01:24:07,458 銃は持たない 1152 01:24:07,583 --> 01:24:09,958 見つかっても撃たない? 1153 01:24:10,083 --> 01:24:10,916 ああ 1154 01:24:13,958 --> 01:24:16,875 お前に会えなきゃ辞職する 1155 01:24:17,958 --> 01:24:20,916 辞職したら お前のせいだぞ 1156 01:24:21,041 --> 01:24:22,375 記事になる? 1157 01:24:22,500 --> 01:24:23,750 そうとも 1158 01:24:24,541 --> 01:24:25,291 いいか? 1159 01:24:25,416 --> 01:24:26,083 じゃあ 1160 01:24:26,208 --> 01:24:27,208 後でな 1161 01:25:14,000 --> 01:25:14,750 警察だ 1162 01:25:15,208 --> 01:25:16,333 手を上げろ 1163 01:25:17,625 --> 01:25:19,500 ヘルメットを取れ 1164 01:25:21,250 --> 01:25:22,041 誰だ 1165 01:25:22,416 --> 01:25:23,458 誰でもない 1166 01:25:23,583 --> 01:25:27,250 “袋をテラスの男に渡せ”と 言われた 1167 01:25:29,458 --> 01:25:31,000 誰に頼まれた? 1168 01:25:31,125 --> 01:25:32,791 パン屋の男だ 1169 01:25:35,000 --> 01:25:36,041 連れてけ 1170 01:25:36,166 --> 01:25:37,125 来い 1171 01:25:39,375 --> 01:25:42,250 張り込みは終わりだ 戻れ 1172 01:26:02,083 --> 01:26:03,416 手をハンドルに 1173 01:26:03,833 --> 01:26:06,291 広場の周りを回れ 1174 01:26:14,375 --> 01:26:15,208 調子は? 1175 01:26:17,333 --> 01:26:18,291 いいぞ 1176 01:26:19,083 --> 01:26:20,041 お前は? 1177 01:26:21,750 --> 01:26:22,666 カンヌは? 1178 01:26:23,333 --> 01:26:24,750 派手にやったな 1179 01:26:25,166 --> 01:26:26,250 僕にビビった? 1180 01:26:27,666 --> 01:26:30,916 約束したのに 大勢 連れてきたな 1181 01:26:31,083 --> 01:26:32,291 仕方ないだろ 1182 01:26:32,416 --> 01:26:33,333 まあな 1183 01:26:33,458 --> 01:26:34,666 上の意向もある 1184 01:26:35,000 --> 01:26:36,500 あんたは無力だ 1185 01:26:37,958 --> 01:26:39,041 前を見ろ 1186 01:26:43,250 --> 01:26:46,000 僕の勝ち あんたの負けだ 1187 01:26:46,125 --> 01:26:48,291 僕は足を洗うよ 1188 01:26:49,916 --> 01:26:51,500 B・ボルグより金持ち 1189 01:26:53,833 --> 01:26:55,583 テニスはしないがね 1190 01:26:58,458 --> 01:27:00,666 いずれバカンスに飽きる 1191 01:27:01,791 --> 01:27:03,041 また会おう 1192 01:27:13,916 --> 01:27:15,916 止めろ 車酔いだ 1193 01:27:23,666 --> 01:27:24,291 ほら 1194 01:27:25,125 --> 01:27:26,500 アニーに渡して- 1195 01:27:26,625 --> 01:27:28,916 公衆電話から電話させろ 1196 01:27:29,041 --> 01:27:31,375 航空券も金も全部 入ってる 1197 01:27:32,750 --> 01:27:33,875 任せとけ 1198 01:27:34,375 --> 01:27:35,750 頼んだ物は? 1199 01:27:36,166 --> 01:27:37,041 ある 1200 01:27:40,250 --> 01:27:41,291 これだ 1201 01:27:43,125 --> 01:27:44,291 ポーランドの奴? 1202 01:27:44,708 --> 01:27:46,791 奴は獄中だ これはマルセイユの男 1203 01:27:46,791 --> 01:27:48,333 奴は獄中だ これはマルセイユの男 “ベルギー 免許証” 1204 01:27:50,375 --> 01:27:52,083 ひどい出来だ 1205 01:27:52,458 --> 01:27:53,666 安くもない 1206 01:27:53,916 --> 01:27:57,250 お前は有名だ 安値じゃ誰もやらない 1207 01:27:57,375 --> 01:27:58,916 分かってる 1208 01:28:04,333 --> 01:28:07,875 リオに落ち着いたら連絡する 来るか? 1209 01:28:09,750 --> 01:28:11,041 リオか 1210 01:28:11,375 --> 01:28:12,583 喜んで 1211 01:28:16,666 --> 01:28:18,166 じゃあな 相棒 1212 01:28:18,875 --> 01:28:19,500 ああ 1213 01:28:27,125 --> 01:28:27,791 もしもし? 1214 01:28:27,916 --> 01:28:28,791 アニー 1215 01:28:29,375 --> 01:28:32,250 元気なの? 今どこ? 1216 01:28:32,625 --> 01:28:34,375 すごく遠い所だ 1217 01:28:35,583 --> 01:28:39,458 これからイタリアに入る ブラジルに行こう 1218 01:28:39,750 --> 01:28:40,500 ブラジル? 1219 01:28:40,625 --> 01:28:41,708 2人でね 1220 01:28:41,833 --> 01:28:44,375 金を全部 使い切ろう 1221 01:28:44,500 --> 01:28:47,791 ビーチに行って 愛し合って 1222 01:28:47,916 --> 01:28:50,708 太陽を楽しんで 子供をつくって 1223 01:28:50,833 --> 01:28:52,958 人目を避けるのをやめる 1224 01:28:53,166 --> 01:28:54,416 2人で生きる 1225 01:28:54,541 --> 01:28:55,916 身分証を 1226 01:28:56,041 --> 01:28:57,083 いい計画ね 1227 01:28:57,208 --> 01:28:57,791 そう? 1228 01:28:57,916 --> 01:28:58,750 ええ 1229 01:28:59,375 --> 01:29:00,125 来る? 1230 01:29:00,583 --> 01:29:01,166 行こう 1231 01:29:01,291 --> 01:29:02,333 行きましょ 1232 01:29:03,000 --> 01:29:03,916 じゃ 明日 1233 01:29:04,041 --> 01:29:05,000 ええ 明日 1234 01:29:06,875 --> 01:29:07,625 こんにちは 1235 01:29:07,750 --> 01:29:08,541 ボンジョルノ 1236 01:29:08,666 --> 01:29:09,875 税関検査です 1237 01:29:10,166 --> 01:29:11,750 エンジンを切って 1238 01:29:13,666 --> 01:29:15,208 身分証を 1239 01:29:23,041 --> 01:29:24,000 どうも 1240 01:29:33,041 --> 01:29:36,333 車から降りて 一緒に来てください 1241 01:29:42,625 --> 01:29:47,500 “フランス税関事務所” 1242 01:29:48,125 --> 01:29:51,541 なぜベルギーの パスポートを? 1243 01:29:51,666 --> 01:29:56,166 〈父がベルギー人で 母がイタリア人だからだ〉 1244 01:29:56,291 --> 01:29:59,291 父親がベルギー人で 母親は… 1245 01:29:59,416 --> 01:30:00,958 それは分かるが- 1246 01:30:01,083 --> 01:30:04,125 納得いかないから大使館に… 1247 01:30:04,250 --> 01:30:07,375 〈聞いても 同じ答えが返ってくる〉 1248 01:30:07,500 --> 01:30:10,833 〈早くしろ シチリアで人が待ってる〉 1249 01:30:11,041 --> 01:30:13,250 〈フランス語は分からない〉 1250 01:30:13,416 --> 01:30:15,625 ケンカ腰はやめて 1251 01:30:16,041 --> 01:30:16,916 〈ああ〉 1252 01:30:19,541 --> 01:30:22,208 〈女が俺を待ってるから〉 1253 01:30:22,333 --> 01:30:22,916 何て? 1254 01:30:23,041 --> 01:30:25,291 女の話を 1255 01:30:25,458 --> 01:30:27,500 〈女房には言ってない〉 1256 01:30:28,041 --> 01:30:29,041 愛人だ 1257 01:30:29,166 --> 01:30:30,708 不倫ってことか 1258 01:30:30,833 --> 01:30:34,416 彼は既婚者で イタリアに女がいる 1259 01:30:34,916 --> 01:30:38,708 だがパスポートの説明には ならない 1260 01:30:38,833 --> 01:30:42,708 〈何の説明が要る? こんなの時間の無駄だ〉 1261 01:30:42,833 --> 01:30:47,083 〈待ってられない イタリアに行かせてくれ〉 1262 01:30:47,208 --> 01:30:49,666 〈イタリアで俺の女が…〉 1263 01:30:52,583 --> 01:30:53,833 ブルーノ 1264 01:30:54,708 --> 01:30:57,375 その金髪 似合ってるぞ 1265 01:30:57,666 --> 01:30:59,125 お世話様 1266 01:30:59,250 --> 01:31:02,083 観念しろ パリに戻るぞ 1267 01:31:03,541 --> 01:31:04,833 電車で? 1268 01:31:28,416 --> 01:31:30,083 窓 開けていいか? 1269 01:31:30,458 --> 01:31:31,333 ああ 1270 01:32:00,083 --> 01:32:04,458 従って 当法廷は フランス国民の名において 1271 01:32:05,083 --> 01:32:08,041 被告人を懲役9年に処する 1272 01:32:08,958 --> 01:32:12,416 収容先は フルリー・メロジス刑務所 1273 01:32:12,916 --> 01:32:14,291 これにて閉廷 1274 01:32:42,041 --> 01:32:43,500 〈ブルーノを救う〉 1275 01:32:45,625 --> 01:32:48,750 〈明朝6時にヘリポートで〉 1276 01:32:49,833 --> 01:32:51,541 〈唯一のチャンスだ〉 1277 01:32:52,541 --> 01:32:54,083 〈いや 待つな〉 1278 01:33:04,750 --> 01:33:07,041 常に酔っているべし 1279 01:33:07,583 --> 01:33:10,291 それが唯一の問題だ 1280 01:33:11,666 --> 01:33:16,458 肩にのしかかる 時間の重荷を無視するには 1281 01:33:17,166 --> 01:33:19,208 絶えず酔っていろ 1282 01:33:19,333 --> 01:33:20,583 だが 何で酔う? 1283 01:33:21,250 --> 01:33:22,125 ワインでも 1284 01:33:22,833 --> 01:33:24,083 詩でも 1285 01:33:25,083 --> 01:33:26,250 美徳でも 1286 01:33:26,666 --> 01:33:28,083 好きに選べ 1287 01:33:28,833 --> 01:33:32,333 時に宮殿の階段や 土手の草の上で 1288 01:33:32,458 --> 01:33:35,625 あるいは 孤独な部屋で目覚める 1289 01:33:36,041 --> 01:33:39,250 酔いは既に 醒 さ めている 1290 01:33:39,791 --> 01:33:43,083 風や波や星 鳥や時計に尋ねろ 1291 01:33:43,333 --> 01:33:47,666 全ての笑う者 嘆く者 逃げる者 歌う者 話す者に 1292 01:33:47,791 --> 01:33:49,166 時刻を尋ねろ 1293 01:33:49,291 --> 01:33:53,208 風も波も鳥も時計も “酔う時間”と答える 1294 01:33:53,916 --> 01:33:56,250 時の奴隷にならぬよう- 1295 01:33:56,375 --> 01:33:58,708 絶えず酔っていろ 1296 01:33:58,833 --> 01:34:00,250 ブルーノ 1297 01:34:01,500 --> 01:34:02,541 ワインでも 1298 01:34:03,000 --> 01:34:04,208 詩でも 1299 01:34:04,458 --> 01:34:05,208 愛でも 1300 01:34:05,625 --> 01:34:06,833 美徳でも 1301 01:34:07,333 --> 01:34:08,666 好きに選べ 1302 01:34:10,166 --> 01:34:13,083 そばで抱き締められない 1303 01:34:46,291 --> 01:34:47,291 やるよ 1304 01:35:04,416 --> 01:35:05,333 空腹か? 1305 01:35:05,458 --> 01:35:06,541 僕は売店を- 1306 01:35:07,833 --> 01:35:09,166 使えないから 1307 01:35:10,208 --> 01:35:11,250 なぜだ? 1308 01:35:11,500 --> 01:35:15,708 コーヒーの袋に 刃物を隠しそうだから? 1309 01:35:19,833 --> 01:35:21,875 スティーヴは残念だ 1310 01:35:27,875 --> 01:35:29,666 あれは処刑だ 1311 01:35:30,875 --> 01:35:32,583 問答無用だよ 1312 01:35:33,250 --> 01:35:35,375 死刑制度の廃止? 1313 01:35:35,500 --> 01:35:36,833 たわ言だ 1314 01:35:36,958 --> 01:35:39,833 お仲間のやり方に賛成か? 1315 01:35:39,958 --> 01:35:41,708 うちの仕業じゃない 1316 01:35:41,875 --> 01:35:43,333 辞表を出した 1317 01:35:50,666 --> 01:35:52,000 辞めたのか? 1318 01:35:52,125 --> 01:35:53,083 そうだ 1319 01:35:54,000 --> 01:35:54,916 このせい? 1320 01:35:55,541 --> 01:35:57,250 他にもいろいろな 1321 01:36:00,041 --> 01:36:02,083 お前を捕まえ 燃え尽きた 1322 01:36:02,250 --> 01:36:04,833 僕がここに長居するかな 1323 01:36:10,583 --> 01:36:12,458 僕に会いたくなるさ 1324 01:36:18,875 --> 01:36:19,875 この先は? 1325 01:36:22,958 --> 01:36:26,250 しばらく のんびり 旅行をしたり- 1326 01:36:26,625 --> 01:36:28,083 読んだり 書いたり 1327 01:36:28,500 --> 01:36:32,041 推理小説を書くのか 元刑事らしい 1328 01:36:33,125 --> 01:36:34,291 いいだろ? 1329 01:36:39,750 --> 01:36:41,208 おとなしくしてろ 1330 01:36:44,000 --> 01:36:45,333 刑期を務めろ 1331 01:36:46,000 --> 01:36:48,500 お前の人生はこれからだ 1332 01:36:50,583 --> 01:36:52,083 なぜ そんな話を? 1333 01:36:53,416 --> 01:36:55,833 奴らはお前に容赦ないぞ 1334 01:37:01,333 --> 01:37:02,916 あんたに倣って- 1335 01:37:03,250 --> 01:37:05,041 僕も本を書こうかな 1336 01:37:05,625 --> 01:37:06,791 内容は? 1337 01:37:06,916 --> 01:37:08,416 自由や- 1338 01:37:08,541 --> 01:37:10,791 愛や地中海や人生だ 1339 01:37:11,083 --> 01:37:12,583 あとは企業秘密 1340 01:37:13,041 --> 01:37:15,541 面会は終わりだ 行くぞ 1341 01:37:23,208 --> 01:37:26,458 あんたの下の名前を知らない 1342 01:37:30,166 --> 01:37:31,416 ジョルジュだ 1343 01:37:33,166 --> 01:37:34,166 ジョルジュ 1344 01:37:35,583 --> 01:37:36,916 じゃあな ジョルジュ 1345 01:37:37,583 --> 01:37:38,916 ああ ブルーノ 1346 01:37:41,041 --> 01:37:42,500 体を大事にな 1347 01:37:42,750 --> 01:37:44,250 僕を知ってるだろ 1348 01:37:45,041 --> 01:37:45,875 行くぞ 1349 01:37:46,000 --> 01:37:49,250 悪いね 夢を見る場所じゃないな 1350 01:37:49,375 --> 01:37:50,208 立て 1351 01:37:50,500 --> 01:37:51,291 分かった 1352 01:37:51,416 --> 01:37:52,250 行くぞ 1353 01:37:55,958 --> 01:37:57,250 また来るか? 1354 01:37:59,250 --> 01:38:00,208 ああ 1355 01:38:00,541 --> 01:38:02,458 〈よかった じゃあな〉 1356 01:38:38,666 --> 01:38:40,666 計画通りに頼むぞ 1357 01:38:41,125 --> 01:38:43,583 無線を渡し ドアを開けとけ 1358 01:38:47,916 --> 01:38:50,250 一番リスクを負うのは私だ 1359 01:38:52,041 --> 01:38:55,208 私からの最後の電話を待て 1360 01:38:55,375 --> 01:38:56,583 それじゃ 1361 01:39:07,916 --> 01:39:10,625 準備できた 計画通りにやれよ 1362 01:39:10,750 --> 01:39:12,583 問題があったら戻れ 1363 01:39:12,708 --> 01:39:13,750 成功を祈る 1364 01:39:38,791 --> 01:39:40,458 通路にいる 1365 01:39:40,666 --> 01:39:41,666 了解 1366 01:40:01,250 --> 01:40:02,041 開かない 1367 01:40:02,166 --> 01:40:04,166 いや 開いてるはずだ 1368 01:40:04,291 --> 01:40:05,500 どうする? 1369 01:40:05,625 --> 01:40:09,500 なぜだろう 全部 手筈 てはず を整えたのに 1370 01:40:10,500 --> 01:40:11,500 ブルーノ 1371 01:40:12,000 --> 01:40:13,333 聞こえない 1372 01:40:13,750 --> 01:40:16,166 一旦 諦めて房に戻れ 1373 01:40:34,500 --> 01:40:35,708 何にする? 1374 01:40:35,833 --> 01:40:37,958 コーヒー 砂糖2つ 1375 01:40:39,041 --> 01:40:39,916 コーヒーに- 1376 01:40:41,208 --> 01:40:42,000 砂糖2つ 1377 01:40:42,125 --> 01:40:43,000 ああ 1378 01:41:06,458 --> 01:41:07,625 ブルーノ? 1379 01:41:16,000 --> 01:41:18,708 ここで何してる? 出てこい 1380 01:41:18,833 --> 01:41:20,291 なぜ無線を? 1381 01:42:15,916 --> 01:42:17,166 愛しい人 1382 01:42:17,916 --> 01:42:22,291 君の温もりを感じたくて 僕はまた夢に逃げた 1383 01:42:24,041 --> 01:42:26,125 満ち足りた感覚 1384 01:42:26,875 --> 01:42:29,250 体は重く 心は軽い 1385 01:42:29,791 --> 01:42:31,708 僕は空に浮かぶ 1386 01:42:31,833 --> 01:42:35,416 君の香りに包まれる夜 重力は感じない 1387 01:42:36,083 --> 01:42:37,750 僕はもういない 1388 01:42:37,958 --> 01:42:39,583 ついに霧となる 1389 01:42:40,666 --> 01:42:42,625 再び君と結ばれる 1390 01:42:43,791 --> 01:42:44,916 永遠に 1391 01:43:01,416 --> 01:43:04,208 いつかは全てをやめねば 1392 01:43:04,708 --> 01:43:07,875 敬われる老人には どうせ なれない 1393 01:43:08,958 --> 01:43:10,166 それでも- 1394 01:43:10,666 --> 01:43:13,416 こうなる運命だと分かってる 1395 01:43:14,041 --> 01:43:18,958 この最後の逃亡で ついになれると思うんだ 1396 01:43:19,416 --> 01:43:21,000 自由な男に 1397 01:43:40,333 --> 01:43:43,166 自由を愛した男 1398 01:45:59,333 --> 01:46:02,833 自由を愛した男 1399 01:49:09,208 --> 01:49:11,208 日本語字幕 宮坂 愛