1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:58,725 --> 00:01:02,354
Unsere Stärke liegt im Grunde
in der Harmonik,
4
00:01:02,937 --> 00:01:05,148
denn die Familie macht die Mischung.
5
00:01:14,532 --> 00:01:16,868
Drei Brüder, Brian, Dennis und Carl,
6
00:01:17,452 --> 00:01:21,039
unser Vetter Mike Love
und unser guter Freund Al Jardine.
7
00:01:22,207 --> 00:01:23,375
Das ist meine Familie.
8
00:01:26,503 --> 00:01:28,880
ANAHEIM, KALIFORNIEN
3. JULI 1976
9
00:01:28,880 --> 00:01:30,173
Meine Damen und Herren,
10
00:01:30,173 --> 00:01:33,343
begrüßen Sie aus dem Süden Kaliforniens
11
00:01:33,343 --> 00:01:37,347
Amerikas Band, die Beach Boys.
12
00:01:47,899 --> 00:01:50,985
Sehr schön.
13
00:02:00,120 --> 00:02:03,331
Sie sind unvergleichlich.
14
00:02:03,331 --> 00:02:05,625
Sie haben alle Rekorde gebrochen.
15
00:02:05,625 --> 00:02:08,211
Meine Damen und Herren, die Beach Boys.
16
00:02:09,796 --> 00:02:11,214
Sie nahm sich Papas Auto
17
00:02:11,214 --> 00:02:14,551
Und fuhr damit durch die Hamburgerbude
18
00:02:15,593 --> 00:02:20,515
Sie hat die Bibliothek wohl vergessen
Wie sie ihrem Vater sagte
19
00:02:22,183 --> 00:02:23,852
Das Radio voll aufgedreht
20
00:02:23,852 --> 00:02:26,938
Fährt sie so schnell es geht
21
00:02:27,897 --> 00:02:30,316
Und es macht ihr Spaß, Spaß, Spaß
22
00:02:30,316 --> 00:02:32,527
Und Papi nahm ihr den Thunderbird weg
23
00:02:32,527 --> 00:02:35,780
Die Beach Boys standen für eine Fantasie.
24
00:02:36,364 --> 00:02:39,325
Sie waren ein kalifornisches Phänomen.
25
00:02:43,246 --> 00:02:45,248
Wir kennen uns schon sehr lange.
26
00:02:45,248 --> 00:02:48,043
Bei uns herrscht
ein großer Kameradschaftsgeist.
27
00:02:48,918 --> 00:02:50,337
Wir haben viel durchgemacht.
28
00:02:50,337 --> 00:02:54,132
Wäre es nicht schön, wenn wir älter wären?
29
00:02:54,132 --> 00:02:58,011
Dann müssten wir nicht so lange warten
30
00:02:58,011 --> 00:03:01,973
Wäre es nicht schön, zusammenzuleben
31
00:03:01,973 --> 00:03:05,268
In der Welt, in die wir gehören?
32
00:03:05,977 --> 00:03:10,357
Es ist ein Wunder,
dass es seit 60 Jahren andauert.
33
00:03:10,357 --> 00:03:15,445
Aber dass wir eine Familie waren,
ist der Ursprung des Erfolgs.
34
00:03:21,076 --> 00:03:25,872
{\an8}Es scheint
Je mehr wir darüber reden
35
00:03:25,872 --> 00:03:31,127
{\an8}Desto schlimmer wird es
Darauf verzichten zu müssen
36
00:03:31,127 --> 00:03:36,216
{\an8}Aber lass uns darüber reden
37
00:03:37,258 --> 00:03:40,845
Wäre es nicht schön?
38
00:03:46,267 --> 00:03:49,854
Gute Nacht, Schatz
39
00:03:49,854 --> 00:03:52,857
Schlaf gut, Schatz
40
00:04:00,073 --> 00:04:02,575
Los geht's. Mit Kraft spielen.
41
00:04:03,243 --> 00:04:04,828
Und schaut mir dabei zu.
42
00:04:04,828 --> 00:04:06,079
28.
43
00:04:12,585 --> 00:04:19,384
Im Grunde war die Geschichte
der Beach Boys die einer Familie.
44
00:04:19,384 --> 00:04:22,637
DER COUSIN
45
00:04:23,304 --> 00:04:25,306
Es gab Höhen und Tiefen.
46
00:04:25,306 --> 00:04:29,394
Unsere Band wurde viele Male totgesagt.
47
00:04:34,524 --> 00:04:38,236
Als Kind lernte ich,
mehrstimmig mit meiner Familie zu singen.
48
00:04:38,236 --> 00:04:39,904
Das Genie hinter den Beach Boys
49
00:04:39,904 --> 00:04:41,406
Das war vor langer Zeit.
50
00:04:42,949 --> 00:04:44,617
DER ÄLTESTE BRUDER
51
00:04:44,617 --> 00:04:49,205
Ich erinnere mich an die Songs,
die Texte und eine Menge Spaß.
52
00:04:51,082 --> 00:04:52,459
Ich bin stolz auf meine Brüder.
53
00:04:57,589 --> 00:04:58,923
Noch mal von vorne.
54
00:04:59,674 --> 00:05:01,926
Eins, zwei, eins, zwei...
55
00:05:11,728 --> 00:05:14,314
Ich wollte zwei Dinge im Leben tun.
56
00:05:14,314 --> 00:05:17,567
Ich wollte Psychologe werden
57
00:05:17,567 --> 00:05:19,319
{\an8}und Baseballspieler.
58
00:05:19,319 --> 00:05:20,570
{\an8}ÄLTESTER BRUDER
59
00:05:23,156 --> 00:05:25,408
Musiker wollte ich nie werden.
60
00:05:25,909 --> 00:05:28,828
Meine Eltern legten immer Platten auf.
61
00:05:28,828 --> 00:05:32,207
Und ich sagte:
"Was ist das? Das klingt toll."
62
00:05:33,375 --> 00:05:35,043
{\an8}VATER
63
00:05:35,043 --> 00:05:36,836
{\an8}Mein Vater schrieb Songs.
64
00:05:36,836 --> 00:05:39,881
Er hatte einen kleinen R&B-Hit.
65
00:05:39,881 --> 00:05:43,885
Meine Mutter war die Musikerin,
sie spielte, Vater schrieb die Songs.
66
00:05:43,885 --> 00:05:44,969
{\an8}MUTTER
67
00:05:44,969 --> 00:05:47,222
{\an8}Es gab viel Musik im Haus.
68
00:05:48,014 --> 00:05:51,434
Meine Eltern liebten ältere Songs.
69
00:05:51,434 --> 00:05:53,853
Ich stand mehr auf Rock 'n' Roll.
70
00:05:54,729 --> 00:05:56,898
DER JÜNGSTE BRUDER
71
00:05:56,898 --> 00:05:59,984
In der Mittagshitze
Unten in Mobile, Alabama
72
00:06:00,777 --> 00:06:04,572
Ich vergesse dieses Gefühl nie.
Ich war wie elektrisiert.
73
00:06:05,532 --> 00:06:07,534
So etwas hatte ich noch nie erlebt.
74
00:06:08,660 --> 00:06:11,496
Chuck Berry war der Grund,
weshalb ich Gitarre spielte.
75
00:06:12,205 --> 00:06:14,874
Bald ist Zahltag
Und meine Arbeit ist getan
76
00:06:18,461 --> 00:06:22,132
Ich verbrachte nie viel Zeit mit Brian,
77
00:06:23,008 --> 00:06:26,177
mehr mit Carl,
denn ihn konnte ich verprügeln.
78
00:06:27,095 --> 00:06:29,597
DER MITTLERE BRUDER
79
00:06:29,597 --> 00:06:32,475
Sie holen sich ihr Geld
Und brechen die Zelte ab
80
00:06:32,475 --> 00:06:36,229
Brians Liebe zur Musik
beeinflusste mich sehr.
81
00:06:36,229 --> 00:06:38,314
Du musst es laufen lassen
82
00:06:41,860 --> 00:06:43,194
Mir wurde das klar, als...
83
00:06:43,194 --> 00:06:46,406
Wir sangen dreistimmig
auf der Rückbank des Autos.
84
00:06:52,871 --> 00:06:56,041
Da wurde das geboren:
Die drei singenden Brüder.
85
00:07:03,923 --> 00:07:05,467
Als ich sieben war,
86
00:07:05,467 --> 00:07:10,221
zogen wir in ein Haus an der Grenze
zwischen Inglewood und Hawthorne.
87
00:07:11,014 --> 00:07:13,558
{\an8}Gegenüber von uns wohnten die Wilsons.
88
00:07:13,558 --> 00:07:14,851
{\an8}NACHBAR
89
00:07:20,523 --> 00:07:25,612
Als wir einzogen, warfen Carl und Dennis
Müll und alte Autoteile
90
00:07:25,612 --> 00:07:26,696
auf die Straße.
91
00:07:26,696 --> 00:07:30,033
Sie riefen: "Inglewood ist scheiße,
Hawthorne ist super!"
92
00:07:30,867 --> 00:07:32,118
So lernten wir sie kennen.
93
00:07:32,118 --> 00:07:34,996
Ich war ungern bei meinen Eltern,
aber oft bei den Wilsons.
94
00:07:36,456 --> 00:07:39,459
Die Wilsons hatten
eine Art Reihenhaus in Hawthorne.
95
00:07:40,085 --> 00:07:42,170
{\an8}Und die Garage wurde zum Musikzimmer.
96
00:07:42,170 --> 00:07:43,296
{\an8}DER COUSIN
97
00:07:43,296 --> 00:07:46,966
Wir hörten dort
stundenlang Musik und sangen.
98
00:07:48,218 --> 00:07:51,471
Der Höhepunkt des Jahres
war ein Besuch bei Mike Love
99
00:07:51,471 --> 00:07:54,933
an Weihnachten
zum Sternsinger-Fest der Familie Love.
100
00:07:55,934 --> 00:07:58,436
{\an8}HAUS DER FAMILIE LOVE
BALDWIN HILLS, KALIFORNIEN
101
00:07:58,436 --> 00:08:01,690
Ich war der älteste Cousin der Wilsons.
102
00:08:01,690 --> 00:08:04,192
Es war ein Familienhobby,
mehrstimmig zu singen.
103
00:08:04,192 --> 00:08:05,276
16 JAHRE ALT
104
00:08:05,276 --> 00:08:08,863
Wir hatten einen Flügel,
eine Orgel und eine Harfe im Wohnzimmer.
105
00:08:10,031 --> 00:08:13,785
Brian und ich verstanden uns gut.
Wir waren fast gleichaltrig.
106
00:08:14,369 --> 00:08:17,372
Wir hatten einen ähnlichen Musikgeschmack.
107
00:08:17,372 --> 00:08:19,499
Viel Doo Wop, The Everly Brothers.
108
00:08:19,499 --> 00:08:20,709
The Four Freshmen.
109
00:08:21,793 --> 00:08:25,797
{\an8}The Four Freshmen war
die wohl beste vierstimmige Gruppe,
110
00:08:25,797 --> 00:08:26,965
{\an8}die es je gab.
111
00:08:27,632 --> 00:08:30,468
Die eng zusammenliegenden Noten
erzeugten Wärme und Vibrato.
112
00:08:31,511 --> 00:08:33,596
Es machte Spaß, zusammen zu singen.
113
00:08:34,639 --> 00:08:39,811
Brian gelang es, die Akkorde
der Four Freshmen herauszuhören.
114
00:08:40,645 --> 00:08:42,856
Das war etwas ganz anderes.
115
00:08:47,569 --> 00:08:51,197
Brian saß täglich
mehrere Stunden am Klavier.
116
00:08:51,197 --> 00:08:55,118
Er spielte immer wieder
Arrangements der Four Freshmen.
117
00:08:55,118 --> 00:09:02,208
Eine traurige Welt
118
00:09:03,585 --> 00:09:04,919
{\an8}Ich übte so lange...
119
00:09:04,919 --> 00:09:06,004
{\an8}BRIAN WILSONS STIMME
120
00:09:06,004 --> 00:09:09,466
{\an8}...bis ich am Klavier
exakt wie auf ihrer Platte klang.
121
00:09:15,347 --> 00:09:17,974
Das machte ich so mit 20 Songs.
122
00:09:18,892 --> 00:09:21,978
Das war mein ganzer Harmonieunterricht.
123
00:09:26,149 --> 00:09:29,152
Später komponierte er eigene Arrangements.
124
00:09:30,570 --> 00:09:33,323
Er bat mich, eine Stimme zu singen,
die er komponiert hatte.
125
00:09:33,823 --> 00:09:37,327
Ich wollte spielen, aber er sagte:
"Mama, Carl soll singen."
126
00:09:40,747 --> 00:09:43,166
Brian und ich waren
in der Highschool im Footballteam.
127
00:09:43,166 --> 00:09:47,712
Ich hatte auf dem Highschool-Treffen
seine Band gehört.
128
00:09:47,712 --> 00:09:50,507
Ich war total begeistert.
129
00:09:50,507 --> 00:09:54,511
DER GUTE FREUND
130
00:09:54,511 --> 00:09:59,015
Ich als Gitarrist war sehr beeindruckt
von seinem kleinen Quartett.
131
00:09:59,933 --> 00:10:01,184
Mit seinem Bruder Carl.
132
00:10:01,810 --> 00:10:03,228
Brian übernahm die Kopfstimme.
133
00:10:03,812 --> 00:10:05,563
Ich fand, wir sollten zusammenarbeiten.
134
00:10:07,816 --> 00:10:09,818
Wir trafen einander
nach dem Schulabschluss.
135
00:10:10,402 --> 00:10:13,822
Brian sagte:
"Ich sollte dich meinen Brüdern vorstellen
136
00:10:13,822 --> 00:10:16,825
und meinem Cousin.
Wir brauchen mehr Stimmen."
137
00:10:17,617 --> 00:10:21,996
Er lud mich zu ihnen ein.
Wir passten sofort zusammen.
138
00:10:21,996 --> 00:10:23,832
Wie Noten auf der Tastatur.
139
00:10:27,419 --> 00:10:29,671
Singen wir es diesmal ganz frei.
140
00:10:29,671 --> 00:10:31,297
- Ohne Hemmungen.
- Gut.
141
00:10:31,297 --> 00:10:32,924
Al Jardine war der,
142
00:10:32,924 --> 00:10:38,221
der immer den Ton
und die richtige Stimme halten konnte,
143
00:10:38,221 --> 00:10:40,473
wie die Four Freshmen.
144
00:10:40,473 --> 00:10:42,142
Vergiss den Rhythmus. Vergiss alles.
145
00:10:42,142 --> 00:10:44,352
Wir wollen den Beat nicht vergessen.
146
00:10:44,352 --> 00:10:47,689
{\an8}Wir scharten uns ums Klavier.
Brian und seine Brüder,
147
00:10:48,273 --> 00:10:51,317
{\an8}ich und sein Cousin Mike.
Das war unsere Band.
148
00:10:52,110 --> 00:10:56,448
{\an8}Das erste Lied, das wir lernten,
hieß: "Their Hearts Were Full of Spring."
149
00:10:56,448 --> 00:11:02,287
Man erzählt sich
150
00:11:02,287 --> 00:11:06,624
Von einem sehr lieben Jungen
151
00:11:06,624 --> 00:11:09,461
Brian sang wunderschön die hohen Melodien.
152
00:11:09,461 --> 00:11:11,504
Und ich sang den Bass.
153
00:11:11,504 --> 00:11:15,925
Carl und Al Jardine
fügten sich stimmlich sehr gut ein.
154
00:11:15,925 --> 00:11:19,387
Es ging nicht um einzelne Noten,
sondern um den Zusammenklang.
155
00:11:20,388 --> 00:11:25,393
Die einzelnen Stimmen erzeugten
als Gruppe diesen harmonischen Klang.
156
00:11:25,393 --> 00:11:29,981
Ihre Herzen waren voller Frühling
157
00:11:31,358 --> 00:11:33,443
{\an8}Danach merkten wir: "Wir sind wer."
158
00:11:33,443 --> 00:11:35,195
{\an8}Wir klangen toll zusammen.
159
00:11:35,195 --> 00:11:38,365
Dann schlugen wir
sozusagen die Gegenrichtung ein.
160
00:11:47,332 --> 00:11:50,418
Carl und ich waren
jeden Tag nach der Schule zusammen.
161
00:11:50,418 --> 00:11:53,421
Wir hörten eine Menge aktuelle Surf-Musik.
162
00:11:54,214 --> 00:11:55,382
The Ventures.
163
00:11:55,382 --> 00:11:57,008
The Marketts.
164
00:11:57,008 --> 00:11:58,093
{\an8}Dick Dale.
165
00:12:04,224 --> 00:12:07,310
Schüler schauten in der Aula Surf-Filme.
166
00:12:08,353 --> 00:12:11,022
Und das lief als Hintergrundmusik.
167
00:12:11,898 --> 00:12:13,650
Es war einmal auf einer Welle
168
00:12:17,487 --> 00:12:20,907
Surfen war
in Südkalifornien sehr angesagt.
169
00:12:20,907 --> 00:12:24,452
Diese Art sich zu kleiden,
sich zu unterhalten.
170
00:12:24,452 --> 00:12:25,745
Diese gewisse Einstellung.
171
00:12:30,458 --> 00:12:31,918
Wir alle versuchten zu surfen,
172
00:12:32,585 --> 00:12:34,629
aber ohne Erfolg.
173
00:12:35,880 --> 00:12:38,008
Ich surfte am Manhattan Beach Pier.
174
00:12:38,925 --> 00:12:42,262
An dem Tag
gab es dort tolle, große Wellen!
175
00:12:42,262 --> 00:12:44,389
Ich verlor sofort mein Brett.
176
00:12:45,974 --> 00:12:48,476
Ich wäre fast ertrunken.
Brian ging es genauso.
177
00:12:48,476 --> 00:12:52,147
Ich versuchte es einmal.
Das Brett erwischte mich fast am Kopf.
178
00:12:53,982 --> 00:12:55,316
Ich surfte nie wieder.
179
00:12:56,151 --> 00:12:59,237
Wir waren Landratten.
Aber Dennis konnte es.
180
00:13:00,238 --> 00:13:01,781
Ich liebte das Surfen.
181
00:13:02,824 --> 00:13:04,451
{\an8}Ich schwänzte die Schule
182
00:13:04,451 --> 00:13:06,036
und ging an den Strand.
183
00:13:06,036 --> 00:13:07,370
Ich liebe das Meer.
184
00:13:12,292 --> 00:13:14,127
{\an8}Dennis und ich waren am Strand...
185
00:13:14,127 --> 00:13:15,211
{\an8}MIKE LOVES STIMME
186
00:13:15,211 --> 00:13:18,923
{\an8}...und als wir zurück zu den Wilsons kamen,
sagte Dennis zu Brian:
187
00:13:18,923 --> 00:13:23,428
"Wie wär's, wir singen übers Surfen?"
188
00:13:26,181 --> 00:13:29,434
Damals war Surf-Music
vor allem instrumental.
189
00:13:29,434 --> 00:13:32,020
Das waren Instrumentalbands.
190
00:13:32,020 --> 00:13:35,065
Also schlug ich Brian vor:
191
00:13:35,065 --> 00:13:37,442
Surfen ist mein Leben
Das einzig Richtige für mich
192
00:13:37,442 --> 00:13:40,195
Jetzt Surfe
Surfe
193
00:13:40,195 --> 00:13:43,156
MEXIKO-STADT
194
00:13:43,156 --> 00:13:46,326
{\an8}Als die Beach Boys
das erste Mal als Band probten...
195
00:13:46,326 --> 00:13:47,410
{\an8}CARL WILSONS STIMME
196
00:13:47,410 --> 00:13:48,995
{\an8}...flogen meine Eltern nach Mexiko-Stadt.
197
00:13:50,246 --> 00:13:52,665
Sie ließen uns 200 Dollar fürs Essen da.
198
00:13:53,500 --> 00:13:55,877
Das Geld war sofort weg.
199
00:13:55,877 --> 00:13:58,797
Ich sagte: "Brian,
wir können nicht einfach nur singen.
200
00:13:58,797 --> 00:14:00,465
Wir müssen uns Instrumente leihen.
201
00:14:01,257 --> 00:14:04,052
{\an8}Meine Mutter Virginia
hilft uns vielleicht..."
202
00:14:04,052 --> 00:14:05,136
{\an8}AL JARDINES MUTTER
203
00:14:05,136 --> 00:14:06,680
{\an8}"...wenn wir ihr was vorsingen."
204
00:14:07,347 --> 00:14:09,808
{\an8}Wir sangen
"Their Hearts Were Full of Spring".
205
00:14:09,808 --> 00:14:11,393
Das war unser Standard-Song.
206
00:14:12,102 --> 00:14:13,103
Sie war hingerissen.
207
00:14:14,020 --> 00:14:16,648
Sie gab uns 300 Dollar für Leihinstrumente
208
00:14:16,648 --> 00:14:17,982
und sagte: "Macht es."
209
00:14:18,692 --> 00:14:20,777
Ich kriege Gänsehaut,
wenn ich daran denke.
210
00:14:24,280 --> 00:14:25,281
Monitor an.
211
00:14:25,281 --> 00:14:28,034
Surfen, surfen
212
00:14:28,034 --> 00:14:30,120
Erste Aufnahme und Probe
213
00:14:30,120 --> 00:14:31,871
Du verschwendest Tonband.
214
00:14:31,871 --> 00:14:34,207
Kopf hoch und dranbleiben.
215
00:14:38,003 --> 00:14:40,964
Murry und Audree
waren zwei oder drei Wochen weg,
216
00:14:40,964 --> 00:14:42,549
aber wir waren dann schon eine Band.
217
00:14:43,133 --> 00:14:45,301
Er sagte:
"Das Geld war fürs Essen gedacht.
218
00:14:45,301 --> 00:14:46,511
Was macht ihr da?"
219
00:14:46,511 --> 00:14:48,596
Wir spielten ihm was vor,
und er sagte: "Toll."
220
00:14:49,097 --> 00:14:53,143
Mein Onkel Murry brachte uns ins Studio.
221
00:14:53,143 --> 00:14:56,438
Also komm, Schatz, lass uns surfen
222
00:14:57,313 --> 00:15:00,233
Ok, Jungs.
Es geht los. Erste Aufnahme von "Surfin'".
223
00:15:00,817 --> 00:15:03,695
Surfen ist mein Leben
Das einzig Richtige für mich
224
00:15:03,695 --> 00:15:04,863
Jetzt surfe
225
00:15:05,488 --> 00:15:08,324
Bei der ersten Session
spielte Al Kontrabass,
226
00:15:08,324 --> 00:15:09,451
ich akustische Gitarre.
227
00:15:09,451 --> 00:15:12,829
Brian spielte Schlagzeug
mit einem Bleistift.
228
00:15:12,829 --> 00:15:14,706
Und Michael sang.
229
00:15:14,706 --> 00:15:17,667
Ich stand heute Morgen auf
Machte mein Radio an
230
00:15:17,667 --> 00:15:20,337
Ich wollte schauen, ob ich surfen gehe
231
00:15:20,337 --> 00:15:23,256
Wir nannten uns The Pendletones.
232
00:15:23,256 --> 00:15:26,009
Solche Hemden trugen damals alle Surfer.
233
00:15:26,676 --> 00:15:30,013
Dann sagte jemand vom Plattenlabel:
"Der Song heißt 'Surfin''
234
00:15:30,013 --> 00:15:31,681
Wie wär's mit die Beach Boys?"
235
00:15:32,766 --> 00:15:34,976
Uns gefiel er nicht wirklich.
236
00:15:34,976 --> 00:15:36,436
Aber der Name blieb.
237
00:15:39,022 --> 00:15:42,400
Wir brachten "Surfin'" bei einem
kleinen Independent-Label heraus.
238
00:15:42,942 --> 00:15:45,528
Einen Monat später
hörten wir ihn im Radio.
239
00:15:48,448 --> 00:15:52,994
Dieser Radiosender präsentierte
vier neue Songs pro Woche.
240
00:15:52,994 --> 00:15:57,165
Der mit den meisten Höreranrufen gewann.
241
00:15:57,791 --> 00:16:01,294
Na ja, unsere Familie war groß.
242
00:16:01,294 --> 00:16:06,424
Und da hieß es: "Der Song der Woche:
'Surfin'' von den Beach Boys."
243
00:16:06,424 --> 00:16:08,593
Wir waren aus dem Häuschen.
244
00:16:08,593 --> 00:16:11,846
Das ist der neuste irre Tanz
245
00:16:11,846 --> 00:16:12,931
Wir gehen surfen
246
00:16:12,931 --> 00:16:17,018
"Surfin'" landete in LA auf Platz zwei.
Nun kamen Auftrittsangebote.
247
00:16:17,018 --> 00:16:18,103
PRÄSENTIERT DIE BEACH BOYS
248
00:16:18,103 --> 00:16:20,230
An Silvester war unser erstes Konzert.
249
00:16:20,230 --> 00:16:24,275
Mittendrin lernte Dennis,
Schlagzeug zu spielen.
250
00:16:24,275 --> 00:16:25,527
Ich war beeindruckt.
251
00:16:26,152 --> 00:16:30,240
{\an8}Es ging alles so schnell,
dass wir keine Zeit zum Nachdenken hatten.
252
00:16:30,240 --> 00:16:32,742
{\an8}Es ging los,
ohne dass wir es richtig begriffen.
253
00:16:32,742 --> 00:16:34,577
Surfen ist mein Leben
254
00:16:34,577 --> 00:16:36,454
Das einzig Richtige für mich
255
00:16:38,123 --> 00:16:41,710
Wir hatten einen Hit, in den LA-Top-10.
Wir waren total aufgeregt.
256
00:16:42,293 --> 00:16:44,295
Aber ich hatte Zweifel.
257
00:16:44,295 --> 00:16:46,798
Ich fand, ich musste zu Ende studieren.
258
00:16:46,798 --> 00:16:48,216
Mein Bruder ist Anwalt.
259
00:16:48,216 --> 00:16:52,470
Mein Vater hat BWL studiert, meine Mutter...
Alle hatten einen Abschluss.
260
00:16:52,470 --> 00:16:54,889
Ich fühlte mich eine Weile deplatziert.
261
00:16:55,598 --> 00:16:57,600
Ich verließ die Band fürs College.
262
00:16:59,102 --> 00:17:01,187
Das einzige Mal,
dass Brian sauer auf mich war.
263
00:17:05,567 --> 00:17:09,404
{\an8}Ich war nicht in der Band,
aber ich war oft dabei.
264
00:17:12,073 --> 00:17:13,450
Ich war 12.
265
00:17:14,117 --> 00:17:16,703
Carl und ich spielten
immer nach der Schule Gitarre.
266
00:17:18,246 --> 00:17:20,582
Wir entwickelten unseren eigenen Stil.
267
00:17:21,875 --> 00:17:25,837
Und Brian hörte das.
268
00:17:26,588 --> 00:17:28,340
Und plötzlich...
269
00:17:28,340 --> 00:17:29,507
{\an8}NACHBAR
270
00:17:30,425 --> 00:17:31,593
{\an8}...war ich ein Beach Boy.
271
00:17:32,844 --> 00:17:34,888
HEUTE ABEND
GASTMUSIKER
272
00:17:36,556 --> 00:17:40,643
Als "Surfin'" ein Hit wurde,
wollte Brian unbedingt Karriere machen.
273
00:17:40,643 --> 00:17:45,732
Also verkaufte mein Vater sein Geschäft,
machte den Weg frei
274
00:17:46,483 --> 00:17:49,486
und suchte uns ein Plattenlabel.
275
00:17:54,657 --> 00:17:57,494
Er sprach
alle Plattenlabels in Hollywood an.
276
00:17:58,620 --> 00:18:00,288
Alle lehnten uns ab.
277
00:18:01,915 --> 00:18:05,543
Schließlich hörte ein gewisser Nick Venet
von Capitol Records
278
00:18:05,543 --> 00:18:07,629
unsere Kassette.
279
00:18:08,380 --> 00:18:10,423
Ein Demoband von "Surfin' Safari".
280
00:18:10,423 --> 00:18:11,883
A&R/PRODUCER, CAPITOL RECORDS
281
00:18:11,883 --> 00:18:17,013
Manchmal hört man,
dass ein Song ein Erfolg wird.
282
00:18:17,806 --> 00:18:22,143
Er sagte: "Verdammt, das sind Hits."
283
00:18:24,270 --> 00:18:28,858
Capitol Records nahm uns unter Vertrag.
Das war klasse. Bei denen waren Stars.
284
00:18:28,858 --> 00:18:33,613
The Four Freshmen,
Frank Sinatra und Nat King Cole.
285
00:18:33,613 --> 00:18:37,534
Ich wollte das College abbrechen,
und meine Brüder die Schule.
286
00:18:37,534 --> 00:18:38,702
"Wir brechen ab!"
287
00:18:39,536 --> 00:18:42,539
{\an8}Nur ich benötigte
keine behördliche Zustimmung.
288
00:18:43,081 --> 00:18:46,626
{\an8}Ich war 21. Alle anderen waren jünger.
289
00:18:50,046 --> 00:18:53,216
{\an8}Capitol Records
holte uns sofort ins Studio.
290
00:18:54,384 --> 00:18:55,719
JULI 1962
291
00:18:55,719 --> 00:18:59,097
Ja. Dennis,
nicht die letzte Strophe vergessen.
292
00:18:59,597 --> 00:19:02,976
Die ersten Aufnahmen fanden im Keller
bei Capitol Records statt.
293
00:19:04,894 --> 00:19:07,355
Los geht's. 38221.
294
00:19:07,355 --> 00:19:12,902
{\an8}Am Anfang war das wirklich beeindruckend,
diesem Aufnahmeprozess zuzusehen.
295
00:19:12,902 --> 00:19:16,072
Wir machen es etwas schneller.
Spielt etwas langsamer.
296
00:19:16,072 --> 00:19:18,867
Bring den Groove
auf der Bassgitarre rüber.
297
00:19:18,867 --> 00:19:20,326
Los geht's. 38221.
298
00:19:22,162 --> 00:19:27,500
Brians geniale Harmonien und Carl
und ich mit unserem Grunge-Gitarren-Stil.
299
00:19:28,251 --> 00:19:29,794
Das hatte man noch nie gehört.
300
00:19:29,794 --> 00:19:32,047
Gut. Das wird Take Eins.
301
00:19:32,047 --> 00:19:35,175
Lasst uns jetzt surfen
Alle lernen, wie es geht
302
00:19:35,175 --> 00:19:39,596
Komm, wir ziehen los
303
00:19:39,596 --> 00:19:42,640
Wir gehen früh am Morgen los
304
00:19:42,640 --> 00:19:45,226
Es kommen ein paar hübsche Mädels mit
305
00:19:45,226 --> 00:19:47,937
Murry war unser Manager
und ein toller Promoter.
306
00:19:47,937 --> 00:19:49,022
VATER, MANAGER
307
00:19:49,022 --> 00:19:52,192
Er verteilte auf dem Parkplatz
Fotos an Jugendliche.
308
00:19:52,192 --> 00:19:54,277
Komm, Schatz
Du wirst schon sehen
309
00:19:54,277 --> 00:19:57,447
Er machte wie wild Werbung für uns.
310
00:19:58,615 --> 00:20:02,035
Hier kommt ihr neuer Hit:
die Beach Boys mit "Surfin' Safari".
311
00:20:03,828 --> 00:20:06,831
Lasst uns jetzt surfen
Alle lernen, wie es geht
312
00:20:06,831 --> 00:20:11,252
Komm, wir ziehen los
313
00:20:14,422 --> 00:20:19,094
Ich wuchs in LA auf,
aber die Strandkultur war nie mein Ding.
314
00:20:19,803 --> 00:20:21,721
{\an8}Als ich die Beach Boys
zum ersten Mal hörte...
315
00:20:21,721 --> 00:20:23,306
{\an8}KULTURHISTORIKER/MUSIKKRITIKER
316
00:20:23,306 --> 00:20:24,808
{\an8}UNIVERSITÄT SÜDKALIFORNIEN
317
00:20:24,808 --> 00:20:26,059
...lehnte ich es ab.
318
00:20:26,059 --> 00:20:27,977
Tolle SURFMUSIK
AUF Capitol RECORDS
319
00:20:27,977 --> 00:20:31,731
Das war eine Marketingkampagne
für eine Kultur, die ich ablehnte.
320
00:20:32,941 --> 00:20:36,403
Die Auswahl der Songs,
die Gestaltung der Plattencovers.
321
00:20:37,195 --> 00:20:38,780
Alles nur fürs Image.
322
00:20:38,780 --> 00:20:41,616
Lasst uns jetzt surfen
Alle lernen, wie es geht
323
00:20:41,616 --> 00:20:48,206
Und dieses Image der weißen,
blonden Teenager aus Südkalifornien
324
00:20:48,206 --> 00:20:49,165
hatte Erfolg.
325
00:20:51,084 --> 00:20:54,254
{\an8}Wenn alle in den USA ein Meer hätten
326
00:20:54,254 --> 00:20:56,673
{\an8}ERSTER LANDESWEITER TV-AUFTRITT
327
00:20:56,673 --> 00:21:02,053
{\an8}Dann würden alle surfen
Wie in Kalifornien
328
00:21:02,053 --> 00:21:05,056
Aber wer sich
ihre Platten genau anhört, merkt:
329
00:21:05,056 --> 00:21:06,307
Darum geht es nicht.
330
00:21:06,975 --> 00:21:08,810
Es ging nicht nur ums Surfen.
331
00:21:10,020 --> 00:21:14,524
Sie waren Teil der Erschaffung
eines kalifornischen Traums.
332
00:21:14,524 --> 00:21:18,445
- Sie würden in Del Mar surfen
- In den USA und sonst wo
333
00:21:18,445 --> 00:21:22,365
Ich wuchs in Detroit auf.
Im Winter trug ich Zeitungen aus
334
00:21:22,365 --> 00:21:24,784
und ging zu Fuß zur Schule.
335
00:21:24,784 --> 00:21:28,663
Und am Wochenende
sah ich mir Filme wie Surf Beach Party an.
336
00:21:28,663 --> 00:21:32,959
{\an8}Ich wusste also, dass es wärmere Orte gab.
337
00:21:32,959 --> 00:21:34,044
{\an8}PRODUZENT, MUSIKER
338
00:21:37,672 --> 00:21:42,469
Die markantesten Vertreter
des kalifornischen Traums waren
339
00:21:42,469 --> 00:21:43,678
die Beach Boys.
340
00:21:44,304 --> 00:21:49,267
Ihretwegen sehnte ich mich
nach diesem Ort, wo man ein Auto hatte,
341
00:21:49,267 --> 00:21:52,520
Mädels in Bikinis und Surfbretter.
342
00:21:52,520 --> 00:21:54,522
Und Sonne. Wo es warm war.
343
00:21:55,106 --> 00:21:56,941
Das wollte ich auch.
344
00:21:56,941 --> 00:22:01,363
- Haggerties und Swamis
- In den USA und sonst wo
345
00:22:01,363 --> 00:22:06,493
Meine Eltern waren sehr religiös.
Ich durfte fast nur Gospelmusik hören.
346
00:22:07,869 --> 00:22:10,455
{\an8}Aber auch die Beach Boys...
347
00:22:10,455 --> 00:22:11,498
{\an8}SÄNGER, AUTOR, PRODUZENT
348
00:22:11,498 --> 00:22:13,583
{\an8}...denn Mutter fand sie erbaulich.
349
00:22:13,583 --> 00:22:17,879
Das war toll für mich,
denn schon sehr früh
350
00:22:17,879 --> 00:22:20,256
wollte ich unbedingt weg aus Oklahoma.
351
00:22:25,595 --> 00:22:29,099
Vor allem in den Staaten
in der Mitte der USA
352
00:22:29,099 --> 00:22:32,394
war die Faszination noch größer,
weil das so fremd war.
353
00:22:32,394 --> 00:22:33,687
Ein fremder Sound.
354
00:22:39,442 --> 00:22:40,610
Alle gehen surfen
355
00:22:40,610 --> 00:22:43,196
Ihre Musik entführt dich.
356
00:22:43,196 --> 00:22:45,573
Du hörst "Surfin' U.S.A.",
357
00:22:45,573 --> 00:22:50,412
und dein Geist entflieht
ins sonnige Südkalifornien.
358
00:22:51,538 --> 00:22:53,998
Alle sind surfen
359
00:22:53,998 --> 00:22:56,668
ERFOLGREICHSTE SURFBAND
360
00:22:56,668 --> 00:22:58,503
{\an8}Es traf die USA wie eine Riesenwelle.
361
00:22:59,212 --> 00:23:05,719
Sie verkauften ein Image,
und ihre Musik war lebendig und spannend.
362
00:23:06,720 --> 00:23:10,306
Auf der ganzen Welt
hörte man die Beach Boys.
363
00:23:11,891 --> 00:23:14,394
Ich dachte:
"Hätte ich nur nicht aufgehört."
364
00:23:14,394 --> 00:23:15,520
Dann kam ein Anruf.
365
00:23:16,604 --> 00:23:19,524
Brian war verzweifelt.
Er sagte: "Ich kann das nicht.
366
00:23:19,524 --> 00:23:22,235
Du musst zurück in die Band kommen."
367
00:23:23,111 --> 00:23:24,612
Brian hasste Tourneen.
368
00:23:25,655 --> 00:23:29,075
Viel lieber produzierte
und schrieb er zu Hause Songs.
369
00:23:30,076 --> 00:23:33,371
Brian konnte sich nur an mich wenden,
weil ich alle Stücke kannte.
370
00:23:34,289 --> 00:23:37,042
Ich dachte: "Sie brauchen mich.
371
00:23:37,042 --> 00:23:38,293
Die Musik fehlt mir."
372
00:23:39,085 --> 00:23:40,211
{\an8}Ich sagte: "Ok, Brian
373
00:23:42,714 --> 00:23:43,715
{\an8}Ich bin wieder dabei."
374
00:23:44,883 --> 00:23:48,261
Kleiner Ford Coupé
Du weißt nicht, was ich drauf habe
375
00:23:48,261 --> 00:23:50,889
Kurz darauf waren wir auf Tournee.
376
00:23:50,889 --> 00:23:54,517
Ich bin kein Angeber, Baby
Enttäusche mich nicht
377
00:23:54,517 --> 00:23:56,519
Als wir an den Lake Minnetonka kamen,
378
00:23:56,519 --> 00:24:00,065
schlugen Leute Scheiben ein,
um reinzukommen.
379
00:24:00,065 --> 00:24:04,194
Und da war
eine kilometerlange Schlange von Autos.
380
00:24:08,031 --> 00:24:10,241
Wir hörten
zum ersten Mal Mädchen kreischen.
381
00:24:10,241 --> 00:24:11,534
Wir dachte, es brenne.
382
00:24:12,452 --> 00:24:13,661
Wir schauten uns um.
383
00:24:16,790 --> 00:24:18,833
Wir hatten einen Riesenspaß.
384
00:24:19,376 --> 00:24:22,796
Und Brian konnte
zu Hause seine Arbeit machen.
385
00:24:24,255 --> 00:24:25,840
Er schrieb jede Menge Songs.
386
00:24:25,840 --> 00:24:26,758
REFRAIN
387
00:24:26,758 --> 00:24:28,635
Und da wir auf Tour waren,
388
00:24:28,635 --> 00:24:31,596
war ich damals nicht
sein einziger Co-Autor.
389
00:24:31,596 --> 00:24:33,890
Er schrieb auch mit anderen Songs.
390
00:24:33,890 --> 00:24:37,977
Sie hat eine Rennkupplung
Mit Bodenschaltung
391
00:24:37,977 --> 00:24:40,897
Sie schnurrt wie ein Kätzchen
Bis der Auspuff röhrt
392
00:24:40,897 --> 00:24:43,650
Ich war gern auf Tour. Mir machte es Spaß.
393
00:24:43,650 --> 00:24:46,403
Aber Murry war kein lustiger Tourmanager.
394
00:24:46,403 --> 00:24:49,030
Und der Wagen gehört mir
395
00:24:49,030 --> 00:24:52,033
Murry hatte viel
mit unserem Erfolg zu tun.
396
00:24:52,701 --> 00:24:55,453
Aber er begann,
sich in die Musik einzumischen.
397
00:24:55,453 --> 00:24:56,913
Er kritisierte viel.
398
00:24:56,913 --> 00:24:59,165
Er sagte, wir hätten keine Ahnung.
399
00:24:59,165 --> 00:25:03,294
Wir hätte einen gewissen Sound im Kopf,
den er ändern wollte.
400
00:25:03,878 --> 00:25:06,798
Er kam sogar auf die Bühne
und drehte an meinem Verstärker.
401
00:25:06,798 --> 00:25:09,384
Ich machte das
natürlich wieder rückgängig.
402
00:25:09,384 --> 00:25:13,221
Er rief mich zu sich und sagte,
ich müsse auf der Bühne mehr lächeln
403
00:25:13,221 --> 00:25:15,181
oder bei meiner Gitarre Höhen rausnehmen.
404
00:25:16,516 --> 00:25:20,020
Irgendwann wurde ich sauer,
weil er mich anbrüllte,
405
00:25:20,020 --> 00:25:22,605
und sagte: "Ich trete aus der Band aus."
406
00:25:23,356 --> 00:25:26,192
Und Murry rief: "Hört ihr das? Er geht."
407
00:25:27,694 --> 00:25:31,197
Ich mochte Murry sehr,
aber das war nicht fair.
408
00:25:32,490 --> 00:25:35,744
Ich war ein arroganter 15-Jähriger.
Was erwartest du?
409
00:25:36,745 --> 00:25:40,832
Also hörte ich nach vier Alben
bei den Beach Boys auf.
410
00:25:42,167 --> 00:25:49,090
Brian war stinksauer, denn er wusste,
dass er ohne mich öfter auf Tour musste.
411
00:25:58,266 --> 00:26:00,268
Als ich auf der Highschool war,
412
00:26:00,268 --> 00:26:03,355
{\an8}sagte meine Freundin:
"Ich kenne die Beach Boys.
413
00:26:03,355 --> 00:26:04,439
{\an8}EX-CHEFIN VON BROTHER RECORDS
414
00:26:04,439 --> 00:26:05,899
{\an8}Möchtest du auf ihr Konzert?"
415
00:26:05,899 --> 00:26:07,734
Kleine Surferin...
416
00:26:12,572 --> 00:26:14,616
Ich wuchs in West Hollywood auf.
417
00:26:14,616 --> 00:26:17,786
Dort gab es ein Café namens Pandora's Box.
418
00:26:18,661 --> 00:26:22,415
Wir saßen in der ersten Reihe,
und Brian sah mich an und sagte:
419
00:26:22,415 --> 00:26:24,834
"Krieg ich einen Schluck
von deinem Kakao?"
420
00:26:25,919 --> 00:26:28,713
Ich sagte Ja. Er gab ihn zurück
und bekleckerte mich mit Kakao.
421
00:26:30,006 --> 00:26:31,007
Das war witzig.
422
00:26:36,388 --> 00:26:39,057
Kurz darauf ging ich mit Brian.
423
00:26:39,849 --> 00:26:43,061
Ich mache deine Träume wahr
424
00:26:43,061 --> 00:26:46,064
Er war ein toller Typ, ungeheuer witzig.
425
00:26:46,898 --> 00:26:49,693
Aber was Musik anging,
war er sehr kopflastig.
426
00:26:50,402 --> 00:26:55,365
Damals sang ich mit meiner Cousine Ginger
und meiner Schwester Diane.
427
00:26:55,365 --> 00:26:58,159
Wir begannen,
mit Brian Platten für Capitol aufzunehmen.
428
00:26:58,159 --> 00:27:03,331
Mädchen, meine kleine Surferin
429
00:27:03,331 --> 00:27:06,668
Musik war unser Leben.
Sie war alles für uns.
430
00:27:06,668 --> 00:27:11,006
Mädchen, meine kleine Surferin
431
00:27:11,006 --> 00:27:13,967
Brian sagte,
er wolle zu Hause Platten aufnehmen,
432
00:27:13,967 --> 00:27:15,301
Songs schreiben und all das.
433
00:27:16,011 --> 00:27:20,432
Die Jungs verstanden das nicht.
Ihnen machte es Spaß, auf Tour zu gehen.
434
00:27:20,974 --> 00:27:23,226
Aber Brian machte es keinen Spaß.
435
00:27:25,812 --> 00:27:28,606
Ich versuchte, mit Leuten
zusammenzuarbeiten. Ich kann das.
436
00:27:29,482 --> 00:27:31,026
Es fällt mir schwer.
437
00:27:31,026 --> 00:27:33,445
Aber wenn ich allein bin,
kann ich nachdenken,
438
00:27:33,445 --> 00:27:35,280
Dinge erschaffen.
439
00:27:39,200 --> 00:27:45,957
Es gibt eine Welt, in die ich gehen kann
440
00:27:45,957 --> 00:27:51,713
Der ich meine Geheimnisse verrate
441
00:27:51,713 --> 00:27:57,802
In meinem Zimmer
442
00:27:58,511 --> 00:28:01,514
In meinem Zimmer
443
00:28:01,514 --> 00:28:03,516
Für mich ist Musik sehr heilsam.
444
00:28:04,142 --> 00:28:05,810
Sie beruhigt mich.
445
00:28:05,810 --> 00:28:08,063
So kann ich meine Aufgaben erfüllen.
446
00:28:09,481 --> 00:28:11,358
Ich habe mit Brian gearbeitet.
447
00:28:11,358 --> 00:28:15,111
Man kommuniziert mit ihm durch Musik.
448
00:28:15,779 --> 00:28:17,280
So kommt man ihm nahe.
449
00:28:18,990 --> 00:28:20,408
Das ist eine Geheimsprache.
450
00:28:21,368 --> 00:28:25,038
Und Mike verstand Brian
in seiner Komplexität.
451
00:28:26,247 --> 00:28:29,334
In meinem Zimmer
452
00:28:29,334 --> 00:28:35,632
Brian hatte eine musikalische Begabung,
während mir das Texten mehr lag.
453
00:28:36,299 --> 00:28:38,385
Darum waren wir ein gutes Team.
454
00:28:39,511 --> 00:28:43,932
Manche mögen seine
frühen Songs als schlicht kritisieren.
455
00:28:44,557 --> 00:28:45,975
Ich sehe das als Stärke.
456
00:28:46,518 --> 00:28:50,313
Songs über Spaß und Liebe,
und über unerwiderte Liebe.
457
00:28:50,313 --> 00:28:53,191
Die perfekte Musik für Teenager.
458
00:28:53,191 --> 00:28:56,820
Sie verstanden das,
sie identifizierten sich damit.
459
00:28:57,362 --> 00:28:59,823
Schlichtheit war unsere Stärke.
460
00:29:05,954 --> 00:29:09,207
Brians tolle Fähigkeit,
Melodien zu komponieren,
461
00:29:09,207 --> 00:29:13,962
und Mikes schlaue Art, Texte zu schreiben,
bildeten eine perfekte Formel.
462
00:29:14,754 --> 00:29:17,215
Aber wenn wir auftraten,
463
00:29:18,216 --> 00:29:19,634
war Mike Lead-Sänger.
464
00:29:19,634 --> 00:29:20,802
Hü!
465
00:29:22,178 --> 00:29:24,014
Diese Rolle entwickelte er früh.
466
00:29:24,014 --> 00:29:27,100
Ich bin ein großer Texaner
467
00:29:27,851 --> 00:29:30,186
Ich reite auf einem großen weißen Pferd
468
00:29:30,186 --> 00:29:34,190
Er kommt aus Texas
Auf einem großen weißen Pferd
469
00:29:34,190 --> 00:29:37,277
Ich bin ein großer Texaner
470
00:29:38,028 --> 00:29:40,363
Ich reite auf einem großen weißen Pferd
471
00:29:40,363 --> 00:29:43,033
{\an8}Ich denke, Brian war melancholisch.
472
00:29:43,033 --> 00:29:47,120
{\an8}Meine Fröhlichkeit
glich Brians Melancholie aus.
473
00:29:48,413 --> 00:29:50,832
Hurra! Ist das dein Hut?
474
00:29:50,832 --> 00:29:52,959
Er kommt aus Texas
Mit einem Cowboyhut
475
00:29:52,959 --> 00:29:54,169
Ja
476
00:29:54,169 --> 00:29:56,921
Alle liebten Mikes witzige Art.
477
00:29:56,921 --> 00:29:59,549
Sie ergänzten einander sehr.
478
00:30:00,633 --> 00:30:03,053
Und Brian hielt Mike
für den besten Frontmann.
479
00:30:03,803 --> 00:30:08,266
Ich zog stets die Bühne dem Studio vor.
480
00:30:09,100 --> 00:30:11,019
Im Studio gibt es kein Feedback.
481
00:30:11,019 --> 00:30:16,566
Bei Auftritten
sieht man die Wirkung der Musik sofort.
482
00:30:17,233 --> 00:30:20,403
Das ist toll. All diese Freude.
483
00:30:20,403 --> 00:30:23,656
Meine Sporen klirren an meinen Füßen
484
00:30:25,533 --> 00:30:29,454
Ich sah einen Mann
Mit einer Pistole kommen
485
00:30:29,454 --> 00:30:33,583
Ich bin unschlagbar
486
00:30:46,721 --> 00:30:50,558
Jetzt sind wir zusammen
487
00:30:50,558 --> 00:30:54,062
Das ewige Warten hat sich gelohnt
488
00:30:54,771 --> 00:30:59,776
Ich wusste stets, dass es so wäre
489
00:31:02,696 --> 00:31:03,947
Beach Boys auf der Welle
490
00:31:03,947 --> 00:31:07,200
Die Beach Boys wurden bekannt
491
00:31:07,200 --> 00:31:11,454
durch den Surf-Mythos
und den kalifornischen Lebensstil.
492
00:31:12,580 --> 00:31:15,917
{\an8}Das regte die Fantasie
der jungen Leute an.
493
00:31:15,917 --> 00:31:21,464
Baby, bitte lass mich staunen
494
00:31:21,464 --> 00:31:24,217
Die von uns,
die in Nordkalifornien lebten,
495
00:31:24,217 --> 00:31:29,222
hatten Vorurteile gegenüber Los Angeles.
496
00:31:29,222 --> 00:31:34,644
Aber Brian Wilson
machte diese Band zu etwas Besonderem.
497
00:31:35,812 --> 00:31:38,982
Ich war beeindruckt von ihm als Künstler...
498
00:31:38,982 --> 00:31:40,817
Bandleader, Gesangsarrangeur, Komponist
499
00:31:40,817 --> 00:31:44,821
...und als Produzent.
So wie Brians Musik mich beeinflusste,
500
00:31:45,530 --> 00:31:52,287
war Brian von den tollen Songs
damals im Radio beeinflusst.
501
00:31:52,287 --> 00:31:55,040
Ich habe so lange daran gedacht
502
00:31:55,832 --> 00:31:58,877
Phil Spector ist 25 Jahre alt.
503
00:31:58,877 --> 00:32:03,048
{\an8}Er besitzt Plattenfirmen und Verlage,
die Millionen wert sind.
504
00:32:03,048 --> 00:32:04,883
Dutzende von Hits zeigen,
505
00:32:04,883 --> 00:32:09,387
dass Spector
nah am Puls der Teenagerwünsche ist.
506
00:32:10,972 --> 00:32:13,475
War Spector ein Vorbild für Sie?
507
00:32:13,475 --> 00:32:15,560
Wie bitte?
508
00:32:16,186 --> 00:32:19,189
Er war der Größte.
509
00:32:20,982 --> 00:32:24,819
Ich saß mit meiner Freundin im Auto,
als der Radiomoderator plötzlich sagte:
510
00:32:24,819 --> 00:32:27,906
"Jetzt kommt
'Be My Baby' von den Ronettes."
511
00:32:27,906 --> 00:32:31,368
{\an8}Seit dem Abend, als wir uns trafen
Wusste ich
512
00:32:32,160 --> 00:32:34,037
{\an8}Ich brauche dich
513
00:32:34,037 --> 00:32:40,377
Nachdem er "Be My Baby" gehört hatte,
ließ er das Lied jeden Tag laufen.
514
00:32:40,377 --> 00:32:42,837
Er machte mich wahnsinnig.
515
00:32:42,837 --> 00:32:46,216
Sag du nicht, dass du mich liebst?
516
00:32:46,216 --> 00:32:48,760
Phil Spectors Musik war unfassbar.
517
00:32:48,760 --> 00:32:52,097
Er konnte 25 Instrumente mischen.
518
00:32:52,722 --> 00:32:56,935
Er mischte sie zu einem Klang,
den man Wall of Sound nannte.
519
00:32:56,935 --> 00:32:59,396
Sei mein Schatz
520
00:32:59,396 --> 00:33:02,315
- Sei mein kleiner Schatz
- Mein einziger Schatz
521
00:33:02,315 --> 00:33:03,692
Das berührte meine Seele.
522
00:33:03,692 --> 00:33:05,944
Sag, dass du mein Liebling bist
523
00:33:05,944 --> 00:33:09,781
- Sei mein Schatz
- Sei mein Schatz
524
00:33:12,450 --> 00:33:14,953
Als Brian "Be My Baby" hörte,
525
00:33:14,953 --> 00:33:17,914
{\an8}sagte er: "Die will ich. Die sind es."
526
00:33:18,998 --> 00:33:20,750
Ich spielte für "Be My Baby"
527
00:33:20,750 --> 00:33:23,920
{\an8}mit einer Band von Studiomusikern
namens The Wrecking Crew.
528
00:33:23,920 --> 00:33:27,007
{\an8}Wir waren die Band, die diese Hits machte.
529
00:33:27,007 --> 00:33:32,303
Vorher trugen Studiomusiker
meistens Anzüge, keiner rauchte.
530
00:33:33,096 --> 00:33:36,933
Dann kamen wir.
Wir machten Witze, waren entspannt.
531
00:33:36,933 --> 00:33:39,561
Aber man sagte:
"Diese Jungs ruinieren die Branche."
532
00:33:40,687 --> 00:33:45,650
Phil Spector ließ drei Keyboarder
dieselbe Melodie spielen.
533
00:33:45,650 --> 00:33:49,362
Fünf Gitarristen. Drei Bassisten.
534
00:33:49,362 --> 00:33:51,906
Alle wurden von allen Mikros aufgenommen.
535
00:33:51,906 --> 00:33:54,617
Und er schuf daraus diese Klangskulptur.
536
00:33:58,371 --> 00:34:00,790
Ich dachte nicht wie ein Produzent,
537
00:34:00,790 --> 00:34:04,044
bis ich Phil Spectors Arbeit kennenlernte.
538
00:34:04,044 --> 00:34:06,796
Dann bekam ich den Überblick.
539
00:34:06,796 --> 00:34:08,673
Es geht um den allgemeinen Klang.
540
00:34:08,673 --> 00:34:12,427
Darum, was der Hörer erlebt
in diesen zweieinhalb Minuten.
541
00:34:12,427 --> 00:34:15,805
- Sei mein Schatz
- Sei mein kleiner Schatz
542
00:34:15,805 --> 00:34:20,101
{\an8}Brian wollte eigene Platten produzieren.
Das war damals ein großer Schritt.
543
00:34:20,101 --> 00:34:22,479
{\an8}Capitol Records war dagegen.
544
00:34:22,479 --> 00:34:26,149
Sie zweifelten daran, dass er das konnte.
545
00:34:30,737 --> 00:34:34,908
Für einen 21-Jährigen war es damals nötig,
dass ein Erwachsener dabei war.
546
00:34:34,908 --> 00:34:36,201
Alles geschah mit Methode.
547
00:34:38,244 --> 00:34:40,997
Capitol wollte seine Leute dabeihaben.
548
00:34:40,997 --> 00:34:44,668
{\an8}Also wurde Nick Venet unser Produzent.
549
00:34:44,668 --> 00:34:47,045
{\an8}Aber das war unbefriedigend.
550
00:34:47,545 --> 00:34:48,546
Vor allem für Brian.
551
00:34:49,130 --> 00:34:53,718
Er tat nicht viel.
Er sagte nur: "Ok, Leute. Take eins."
552
00:34:53,718 --> 00:34:58,098
{\an8}Die drei Aufnahmestudios
sind die modernsten der Welt.
553
00:34:58,098 --> 00:35:02,018
Sie wollten, dass wir ihr Studio benutzen,
aber uns war der Sound dort nicht wichtig.
554
00:35:03,520 --> 00:35:08,191
Ich bevorzugte das Studio
Western Recorders am Sunset Boulevard.
555
00:35:08,191 --> 00:35:12,237
Also sagte mein Vater zu Capitol,
dass wir umziehen.
556
00:35:12,237 --> 00:35:15,490
{\an8}Murry stritt fünf Monate lang mit Capitol.
557
00:35:15,490 --> 00:35:16,658
{\an8}AUDREE WILSONS STIMME
558
00:35:16,658 --> 00:35:21,496
Ich hörte ihn brüllen,
aber Murry setzte sich durch.
559
00:35:22,580 --> 00:35:26,584
{\an8}Wäre er nicht mit der Band verwandt,
hätte ich mich wohl durchgesetzt.
560
00:35:26,584 --> 00:35:27,669
{\an8}NICK VENETS STIMME
561
00:35:27,669 --> 00:35:32,090
Aber so fasste die gesamte Band
es als Beleidigung der Familie auf,
562
00:35:32,090 --> 00:35:36,011
wenn ich ihn als töricht bezeichnete.
563
00:35:38,638 --> 00:35:41,391
Von da an
produzierten wir unsere Platten selbst.
564
00:35:46,229 --> 00:35:50,442
Produziert von Brian Wilson
565
00:35:51,693 --> 00:35:53,570
Ich wuchs in Kansas City auf.
566
00:35:53,570 --> 00:35:56,489
{\an8}Meine Oma kaufte in Second-Hand-Läden
lauter verstaubte Platten.
567
00:35:56,489 --> 00:35:57,991
{\an8}SÄNGERIN, SONGWRITERIN, SCHAUSPIELERIN
568
00:36:00,035 --> 00:36:06,291
Ich sah die Beach Boys und dachte:
"Was soll das denn sein?"
569
00:36:06,291 --> 00:36:09,544
Ich spüre es in mir
570
00:36:09,544 --> 00:36:14,215
Schon so lange
571
00:36:14,215 --> 00:36:18,636
Als ich anfing, Songs zu schreiben
begann ich, die Beach Boys zu hören.
572
00:36:19,637 --> 00:36:21,598
Ich war begeistert von ihrem Gesang.
573
00:36:22,182 --> 00:36:24,684
Aber sie sah mir in die Augen
574
00:36:24,684 --> 00:36:29,939
Bei ihnen weiß jeder genau,
welche Rolle er zu spielen hat.
575
00:36:29,939 --> 00:36:35,779
Keine Sorge, Schatz
576
00:36:35,779 --> 00:36:40,116
- Alles wird gut
- Keine Sorge, Schatz
577
00:36:40,116 --> 00:36:45,205
Keine Sorge, Schatz
578
00:36:48,124 --> 00:36:55,048
Ich hätte den Mund halten sollen
Als ich anfing, mit meinem Auto anzugeben
579
00:36:56,257 --> 00:37:00,762
Es ist toll, wie sich
diese Einzelstimmen zusammenfügen.
580
00:37:00,762 --> 00:37:02,847
Jeder gehört dazu.
581
00:37:02,847 --> 00:37:07,894
Nimmt man einen von ihnen raus,
geht der Sound verloren.
582
00:37:07,894 --> 00:37:11,898
Ich will wieder fahren, wenn sie sagt
583
00:37:11,898 --> 00:37:14,150
Keine Sorge, Schatz
584
00:37:14,150 --> 00:37:17,654
- Keine Sorge, Schatz
- Keine Sorge, Schatz
585
00:37:17,654 --> 00:37:19,489
Alles wird gut
586
00:37:19,489 --> 00:37:23,702
Bei der Aufnahme von "Don't Worry Baby"
dachte ich: "Mann, das ist wunderschön."
587
00:37:24,285 --> 00:37:25,787
Das war ein Wendepunkt für uns.
588
00:37:26,871 --> 00:37:27,956
Und für Brian.
589
00:37:30,125 --> 00:37:34,379
Er wusste, was er wollte.
Er wurde ein echter Produzent.
590
00:37:34,379 --> 00:37:36,673
Aber sein Vater wurde zum Hindernis.
591
00:37:40,260 --> 00:37:41,636
Sitz aufrecht, Carl,
dann kannst du spielen.
592
00:37:41,636 --> 00:37:43,179
- Du lümmelst rum.
- Das ist an.
593
00:37:43,179 --> 00:37:45,849
Es ist schwierig, deine Söhne zu managen.
Wie kann man
594
00:37:46,933 --> 00:37:49,352
mit ihnen reisen, ihr Tourmanager sein,
595
00:37:49,352 --> 00:37:52,939
und ihr Manager? Das war schwierig.
596
00:37:54,858 --> 00:37:56,609
Er kam zu Konzerten
597
00:37:56,609 --> 00:38:01,322
und schrieb Brian vor,
wie sein Bass zu klingen habe.
598
00:38:01,322 --> 00:38:04,743
Er gab uns vom Ende der Halle aus Zeichen
mit seiner Taschenlampe.
599
00:38:05,660 --> 00:38:08,830
Aber mit der unterm Gesicht
sah er aus wie Boris Karloff.
600
00:38:10,749 --> 00:38:15,086
Wir waren jugendliche Rockmusiker,
die einen bestimmten Sound wollten.
601
00:38:15,086 --> 00:38:17,839
Und dann steht da drüben der Vater.
602
00:38:17,839 --> 00:38:21,092
Der Sonnenuntergang am Abend
603
00:38:21,092 --> 00:38:25,513
Er machte so: T stand für Treble, Höhen.
Mehr Höhen.
604
00:38:25,513 --> 00:38:29,768
Mehr Höhen, und bescheidener auftreten.
Das sagte er auch immer.
605
00:38:29,768 --> 00:38:32,270
{\an8}Was ist los? Verdienst du zu viel, Junge?
606
00:38:32,270 --> 00:38:33,188
{\an8}MURRY WILSONS STIMME
607
00:38:33,188 --> 00:38:35,607
{\an8}-Ihr müsst mit dem Herzen dabei sein. Los.
- Gut.
608
00:38:35,607 --> 00:38:38,318
Machten sie einen Fehler,
verhängte er Geldstrafen.
609
00:38:38,318 --> 00:38:40,362
Oder wenn jemand fluchte.
610
00:38:40,362 --> 00:38:41,488
Total dämlich.
611
00:38:42,947 --> 00:38:45,116
Brian wollte die Zustimmung seines Vaters.
612
00:38:45,617 --> 00:38:49,204
Aber irgendwann wollte er
keine Anweisungen von Murry mehr,
613
00:38:49,204 --> 00:38:53,625
denn Murry machte
Musik im Stil der 30er, 40er Jahre.
614
00:38:53,625 --> 00:38:57,545
Brain sagte: "Er ist so schmalzig."
615
00:38:58,338 --> 00:39:00,298
{\an8}Die Jungs waren nicht glücklich.
616
00:39:01,049 --> 00:39:04,052
{\an8}Und Murry auch nicht. Er litt darunter.
617
00:39:05,970 --> 00:39:07,055
SIDNEY, AUSTRALIEN
618
00:39:07,055 --> 00:39:12,394
Wir gingen nach Australien auf Tour.
Das war vielleicht der Wendepunkt.
619
00:39:13,645 --> 00:39:16,731
Wir stritten einfach sehr oft mit ihm.
620
00:39:16,731 --> 00:39:19,109
Wir sagten schließlich: "Schluss.
621
00:39:19,109 --> 00:39:21,861
Du musst gehen,
wir brauchen einen neuen Manager."
622
00:39:22,862 --> 00:39:27,575
Brian und ich entschieden das,
und Murry übernahm den Musikverlag.
623
00:39:27,575 --> 00:39:28,993
MUSIKVERLAG
624
00:39:28,993 --> 00:39:30,745
Aber er war nicht mehr unser Manager.
625
00:39:32,497 --> 00:39:34,582
Murry beschützte sie vom ersten Tag an.
626
00:39:34,582 --> 00:39:40,839
Hätte Murry sie nicht beschützt,
wären sie nie so weit gekommen.
627
00:39:40,839 --> 00:39:42,007
Da bin ich sicher.
628
00:39:43,383 --> 00:39:46,302
Darum war er sehr verletzt.
629
00:39:47,387 --> 00:39:49,180
- Das war traumatisch.
- Furchtbar.
630
00:39:49,180 --> 00:39:50,932
Es kränkte ihn sehr.
631
00:39:52,767 --> 00:39:58,732
Audree bekam viel ab,
denn Murry warf ihr ständig vor:
632
00:39:58,732 --> 00:40:01,526
"Du warst zu nachsichtig mit ihnen."
633
00:40:02,777 --> 00:40:08,742
{\an8}Ich wollte immer, dass sie besser werden.
Stärker. Dass sie immer ehrlich sind.
634
00:40:09,701 --> 00:40:11,119
Das hörten sie oft.
635
00:40:12,954 --> 00:40:16,249
{\an8}Ich hatte nie Angst vor meinen Brüdern,
aber vor meinem Vater.
636
00:40:16,875 --> 00:40:19,878
{\an8}Er schlug mir ins Gesicht,
wenn ich den Abwasch nicht machte.
637
00:40:20,920 --> 00:40:22,505
{\an8}Machte er euch Angst?
638
00:40:22,505 --> 00:40:26,760
{\an8}- Manchmal war er extrem...
- Je nach dem, womit er dich schlug.
639
00:40:27,385 --> 00:40:31,139
Carl schlug er mit einem dünnen Brett,
mich mit einem großen, dicken.
640
00:40:32,182 --> 00:40:33,767
Carl war das Baby.
641
00:40:33,767 --> 00:40:36,978
Und Brian... "Brian ist anders, Dennis."
642
00:40:36,978 --> 00:40:39,064
Er sagte: "Du hältst das aus." Zack!
643
00:40:40,315 --> 00:40:41,524
{\an8}Er war sehr gewalttätig.
644
00:40:41,524 --> 00:40:46,237
{\an8}Er ließ seine Minderwertigkeitskomplexe
an seinen Söhnen aus.
645
00:40:46,946 --> 00:40:50,325
Bei Brian
äußerste sich das anders als bei Carl.
646
00:40:50,325 --> 00:40:53,244
Er entwickelte eine Abwehrhaltung.
647
00:40:53,953 --> 00:40:56,122
Und Dennis war ein Rebell.
648
00:40:58,083 --> 00:41:03,463
Als Heranwachsender in den Beach Boys
war Dennis ein echter Energiebolzen.
649
00:41:03,963 --> 00:41:05,173
Ein echter Energiebolzen.
650
00:41:10,053 --> 00:41:12,472
Dennis stand im Rampenlicht.
651
00:41:12,472 --> 00:41:14,391
Er war das Sexsymbol der Band.
652
00:41:14,391 --> 00:41:16,685
Darum mussten wir viel einstecken.
653
00:41:16,685 --> 00:41:19,646
Die Menge schrie:
"Aus dem Weg. Wir wollen Dennis.
654
00:41:19,646 --> 00:41:22,232
Gehst du bitte
mit dem Bass zur Seite, Brian?"
655
00:41:22,816 --> 00:41:26,111
Willst du im Mondschein tanzen?
656
00:41:26,111 --> 00:41:28,780
Halte mich, Baby, den ganzen Abend
657
00:41:28,780 --> 00:41:34,786
Baby, willst du tanzen?
658
00:41:35,704 --> 00:41:38,540
Dennis spielte
sehr eigenwillig Schlagzeug.
659
00:41:38,540 --> 00:41:40,917
Das prägte auch die Platten sehr.
660
00:41:41,710 --> 00:41:44,713
Er hatte jede Menge Energie.
661
00:41:47,132 --> 00:41:49,592
Er war ein echter Beach Boy.
Er surfte wirklich.
662
00:41:49,592 --> 00:41:51,720
Er tat das, worüber wir sangen.
663
00:41:51,720 --> 00:41:55,223
Aber das Problem war, dass er
lieber im Wasser als im Studio war.
664
00:41:55,223 --> 00:41:58,476
Willst du im Mondschein tanzen?
665
00:41:58,476 --> 00:42:01,312
Küsse mich, Baby, den ganzen Abend
666
00:42:01,312 --> 00:42:07,819
Baby, willst du tanzen?
667
00:42:12,574 --> 00:42:15,869
Dennis hatte Autos, er hatte Mädchen.
Die ganze Nummer.
668
00:42:21,666 --> 00:42:23,376
Er war gern ein Beach Boy.
669
00:42:27,172 --> 00:42:29,341
Wir sind die Beach Boys,
und wir danken allen...
670
00:42:29,341 --> 00:42:30,258
NEUSEELAND
671
00:42:30,967 --> 00:42:32,969
Wir waren auf Tournee in Neuseeland.
672
00:42:32,969 --> 00:42:35,388
Wir machten ein paar Spots
für die Radiosender dort,
673
00:42:35,388 --> 00:42:38,600
und der DJ sagte:
"Diese neue Band aus England
674
00:42:38,600 --> 00:42:40,393
erobert die USA."
675
00:42:40,393 --> 00:42:42,520
Wir sagten: "Na gut."
676
00:42:48,068 --> 00:42:51,488
Dreitausend kreischende Teenager
am New Yorker Flughafen Kennedy
677
00:42:51,488 --> 00:42:53,156
warten auf die Beatles.
678
00:42:53,156 --> 00:42:58,703
Diese Rock-'n'-Roll-Band ist die
angesagteste Gruppe beim jungen Publikum.
679
00:43:00,872 --> 00:43:02,874
Ich hörte sie zuerst
in der Ed Sullivan Show.
680
00:43:03,792 --> 00:43:04,959
Ich war hin und weg.
681
00:43:06,503 --> 00:43:08,004
Ich war ziemlich neidisch.
682
00:43:08,797 --> 00:43:11,549
{\an8}Meine Damen und Herren:
die Beatles. Bitte!
683
00:43:14,511 --> 00:43:16,721
Wir waren hier am Ende der Welt,
684
00:43:16,721 --> 00:43:18,473
und sie in der Ed Sullivan Show.
685
00:43:19,224 --> 00:43:20,975
Wir waren völlig überrascht.
686
00:43:22,727 --> 00:43:28,066
Es war demütigend, denn wir waren
ein Jahr vorher da oben an der Spitze.
687
00:43:28,775 --> 00:43:30,527
Ich war so verblüfft wie alle.
688
00:43:32,028 --> 00:43:36,449
Ich verstand nicht,
wie so etwas wie die Beatles möglich war.
689
00:43:40,954 --> 00:43:42,372
Ihre Musik war...
690
00:43:42,372 --> 00:43:45,625
"I Wanna Hold Your Hand"
zum Beispiel war nicht sehr gut.
691
00:43:46,251 --> 00:43:48,503
Aber alle kreischten.
692
00:43:50,422 --> 00:43:54,259
Sie verkauften ein Image, wie wir,
aber unter anderen Vorzeichen.
693
00:43:55,176 --> 00:43:58,763
Sie waren etwas vulgär,
und wir waren so gestriegelt.
694
00:43:58,763 --> 00:44:02,017
Alles an uns war perfekt.
695
00:44:02,892 --> 00:44:05,311
Wir sangen. Sie spielten.
So kam das rüber.
696
00:44:06,479 --> 00:44:08,398
Sie hatten eine ganz andere Energie.
697
00:44:10,525 --> 00:44:11,776
Das motivierte uns.
698
00:44:13,069 --> 00:44:15,155
Es motivierte uns im Studio.
699
00:44:15,822 --> 00:44:16,823
Wir spielten Songs ein
700
00:44:16,823 --> 00:44:18,908
und sagten:
"Ignorieren wir die Beatles.
701
00:44:18,908 --> 00:44:20,785
Wir nehmen unsere Sachen auf."
702
00:44:21,327 --> 00:44:23,663
Hier sind die Beach Boys!
703
00:44:28,752 --> 00:44:30,503
Sie nahm sich Papas Auto
704
00:44:30,503 --> 00:44:33,214
Und fuhr damit durch die Hamburgerbude
705
00:44:34,924 --> 00:44:39,012
Sie hat die Bibliothek wohl vergessen
Wie sie ihrem Vater sagte
706
00:44:39,971 --> 00:44:42,223
Der Konkurrenzdruck
in der Musikbranche ist groß.
707
00:44:42,223 --> 00:44:44,726
Das war immer so und wird immer so sein.
708
00:44:45,894 --> 00:44:48,730
Man hofft stets,
der Song wird die Nummer eins,
709
00:44:48,730 --> 00:44:50,440
aber es gibt zu viel Konkurrenz.
710
00:44:50,440 --> 00:44:52,275
Spaß, Spaß, Spaß
Bis ihr Papa...
711
00:44:53,860 --> 00:44:59,324
Sie liebt dich
Yeah, yeah, yeah
712
00:44:59,324 --> 00:45:02,285
Die vier Jungs aus Liverpool
sind wieder los,
713
00:45:02,285 --> 00:45:04,704
vor tausenden kreischender Fans.
714
00:45:05,872 --> 00:45:08,708
Du denkst, du hast deine Liebste verloren
715
00:45:08,708 --> 00:45:11,878
Aber ich sah sie gestern
716
00:45:12,504 --> 00:45:15,090
{\an8}Wir machten einen Song,
Brian hörte ihn und schrieb einen.
717
00:45:15,090 --> 00:45:16,091
{\an8}PAUL MCCARTNEYS STIMME
718
00:45:16,091 --> 00:45:18,885
Es wurde eine Art Rivalitätskampf.
719
00:45:18,885 --> 00:45:21,429
Wir versuchten ständig
einander zu übertrumpfen.
720
00:45:22,389 --> 00:45:24,557
{\an8}Hier sind die Beach Boys!
721
00:45:25,308 --> 00:45:28,978
{\an8}Ich fahre herum
Ich fahre herum
722
00:45:28,978 --> 00:45:31,481
Ich fahre herum
723
00:45:31,481 --> 00:45:34,234
- Ich fahre herum
- Ich fahre herum
724
00:45:34,234 --> 00:45:36,152
- Von Stadt zu Stadt
- Fahre herum...
725
00:45:36,152 --> 00:45:37,362
ERSTE NR.-1-SINGLE
726
00:45:37,362 --> 00:45:40,865
Ich bin ein cooler Typ
Ich backe echt gutes Brot
727
00:45:40,865 --> 00:45:44,285
An der amerikanischen Westküste
entstand ein neuer Sound.
728
00:45:44,285 --> 00:45:49,374
Der Surf-Sound.
Dort war er ein Riesenerfolg, hier auch.
729
00:45:49,374 --> 00:45:50,959
{\an8}Hier sind sie mit ihrem Hit...
730
00:45:50,959 --> 00:45:52,669
{\an8}ERSTER TV-AUFTRITT IN EUROPA
731
00:45:52,669 --> 00:45:53,837
{\an8}..."I Get Around"!
732
00:45:53,837 --> 00:45:56,631
Meine Kumpels und ich
Werden richtig bekannt
733
00:45:56,631 --> 00:45:59,926
Die bösen Jungs kennen uns
Und lassen uns in Ruhe
734
00:46:00,427 --> 00:46:02,470
- Mike Love.
- Brian Wilson.
735
00:46:02,470 --> 00:46:04,556
Paul, Ringo.
736
00:46:05,890 --> 00:46:07,767
Das sind die Beach Boys
DAS SIND DIE BEATLES!
737
00:46:07,767 --> 00:46:09,269
{\an8}Beach Boys haben zu tun
BEATLES EROBERN DIE STADT!
738
00:46:09,269 --> 00:46:10,228
{\an8}"Amerikanische Beatles"
739
00:46:10,228 --> 00:46:13,898
{\an8}Viele Bands wetteifern mit uns,
und ich spüre den Konkurrenzdruck.
740
00:46:20,530 --> 00:46:22,615
Beach Boys holen gegen die Beatles auf
741
00:46:29,247 --> 00:46:31,958
Wir nehmen immer meinen Wagen
Weil der ungeschlagen ist
742
00:46:31,958 --> 00:46:34,878
Und die Mädels, die wir treffen
Sind immer die Richtigen
743
00:46:35,962 --> 00:46:37,797
{\an8}OKTOBER 1964
744
00:46:37,797 --> 00:46:40,884
{\an8}Keiner der Jungs hat eine feste Freundin
Denn es wäre nicht richtig
745
00:46:40,884 --> 00:46:44,220
Ihr bestes Mädchen
Samstagabends zu Hause zu lassen
746
00:46:44,220 --> 00:46:47,140
- Ich fahre herum
- Fahre herum
747
00:46:47,140 --> 00:46:49,476
- Von Stadt zu Stadt
- Fahre herum
748
00:46:49,476 --> 00:46:52,270
- Ich bin ein cooler Typ
- Ich fahre herum
749
00:46:52,270 --> 00:46:56,316
- Ich backe echt gutes Brot
- Ich fahre herum
750
00:46:57,233 --> 00:46:58,234
Herum
751
00:47:05,700 --> 00:47:07,118
Fast jeder kennt euch,
752
00:47:07,118 --> 00:47:10,246
aber für alle anderen
stellen wir euch mit Namen vor.
753
00:47:10,246 --> 00:47:12,040
{\an8}- Al Jardine.
- Danke, Al.
754
00:47:12,040 --> 00:47:13,291
{\an8}- Dennis Wilson.
- Danke.
755
00:47:13,291 --> 00:47:14,668
Brian Wilson.
756
00:47:14,668 --> 00:47:16,586
- Carl Wilson.
- Mike Love.
757
00:47:16,586 --> 00:47:18,838
Also, ich glaube... Was ist passiert?
758
00:47:18,838 --> 00:47:19,839
Hier bist du.
759
00:47:19,839 --> 00:47:22,550
Unglaublich,
ihr habt einen Hit nach dem anderen.
760
00:47:22,550 --> 00:47:25,637
Brian, wer bestimmt,
was ihr als Nächstes macht?
761
00:47:26,429 --> 00:47:28,139
Das bin wohl ich. Keine Ahnung.
762
00:47:28,682 --> 00:47:31,768
Ich schreibe die Songs und produziere sie,
darum entscheide ich viel.
763
00:47:31,768 --> 00:47:33,019
Habt ihr ein...
764
00:47:33,019 --> 00:47:36,690
Je älter er wurde,
desto mehr lastete auf ihm.
765
00:47:36,690 --> 00:47:38,525
Denn Brian konnte komponieren.
766
00:47:38,525 --> 00:47:40,568
Er konnte arrangieren.
767
00:47:40,568 --> 00:47:41,903
Er konnte singen.
768
00:47:41,903 --> 00:47:44,322
Er konnte Instrumente spielen.
769
00:47:44,322 --> 00:47:45,615
Er konnte alles.
770
00:47:46,533 --> 00:47:49,119
Aber alles andere im Leben fiel im schwer.
771
00:47:54,624 --> 00:47:57,794
{\an8}Auf Tournee ist ständig alles neu.
772
00:47:59,713 --> 00:48:01,339
Dafür war er nicht gemacht.
773
00:48:02,632 --> 00:48:03,925
Er war eher ein Stubenhocker.
774
00:48:06,428 --> 00:48:11,182
Das zehrt an deinem Körper,
an der Familie, an der geistigen
775
00:48:11,182 --> 00:48:12,767
und der körperlichen Gesundheit.
776
00:48:13,309 --> 00:48:14,561
Das ist nicht normal.
777
00:48:15,145 --> 00:48:18,314
Und wenn du ein Stubenhocker bist,
macht es dich kaputt.
778
00:48:19,274 --> 00:48:21,443
Eines Morgens heulte er.
779
00:48:21,443 --> 00:48:24,029
Er sagte: "Ich kann nicht mehr."
780
00:48:25,447 --> 00:48:28,950
Im Dezember 1964 flogen wir nach Houston.
781
00:48:30,160 --> 00:48:32,495
Er hatte auf dem Flug
einen Nervenzusammenbruch.
782
00:48:33,788 --> 00:48:35,707
Wir saßen nebeneinander.
783
00:48:37,751 --> 00:48:39,502
Ich hatte Angst um meinen Bruder.
784
00:48:39,502 --> 00:48:43,840
Zu sehen, wie verängstigt er war.
785
00:48:45,008 --> 00:48:47,677
Als wir gelandet waren,
wollte er nach Hause.
786
00:48:50,555 --> 00:48:53,975
Wir waren bereits verheiratet,
aber er rief nicht mich an,
787
00:48:53,975 --> 00:48:55,143
sondern seine Mutter.
788
00:48:55,769 --> 00:48:57,520
Er ging zu ihnen nach Hause.
789
00:48:58,646 --> 00:49:00,482
Am nächsten Tag ging es ihm wieder gut.
790
00:49:01,107 --> 00:49:04,444
Aber er sagte:
"Mar, ich kann das nicht mehr."
791
00:49:05,195 --> 00:49:07,447
Nach der 1964er-Tour hörte ich auf.
792
00:49:07,447 --> 00:49:10,075
Ich wollte zu Hause bleiben
und Songs für sie schreiben.
793
00:49:10,075 --> 00:49:12,160
Sie konnten touren. Das wollten sie nicht.
794
00:49:12,160 --> 00:49:15,246
Michael war sehr erregt.
Er hatte Tränen in den Augen.
795
00:49:15,747 --> 00:49:20,794
Es war nicht schön,
aber als Cousin und Freund
796
00:49:20,794 --> 00:49:24,714
wollte ich ihn zu nichts zwingen,
797
00:49:24,714 --> 00:49:27,884
das ihm Schaden zufügen könnte.
798
00:49:27,884 --> 00:49:28,968
DIE TOURBAND
799
00:49:28,968 --> 00:49:32,013
Also ließen wir ihn
aus der Tourband ausscheiden,
800
00:49:32,514 --> 00:49:35,266
damit er sich
auf die Aufnahmen konzentrieren konnte.
801
00:49:35,266 --> 00:49:36,643
Take sechs.
802
00:49:36,643 --> 00:49:39,187
Brian sollte
die Stücke so weit vorbereiten,
803
00:49:39,187 --> 00:49:43,566
dass wir nur noch singen mussten,
sobald wir nach Hause kamen.
804
00:49:44,442 --> 00:49:47,028
Wir hatten viel zu tun.
Also holten wir die Wrecking Crew.
805
00:49:48,113 --> 00:49:50,699
So was schüchtert
einen Produzenten ziemlich ein.
806
00:49:50,699 --> 00:49:53,243
Vor allem, wenn man
die Wrecking Crew vor sich hat.
807
00:49:53,243 --> 00:49:57,872
Man denkt: "Alle in diesem Raum
sind bessere Musiker als ich."
808
00:49:58,915 --> 00:50:02,961
Wir waren alle 12,
15 Jahre älter als Brian.
809
00:50:02,961 --> 00:50:06,881
{\an8}Wir dachten:
"Toller Kunde. Capitol Records."
810
00:50:07,632 --> 00:50:10,385
Aber Brian machte
von Anfang an etwas anders.
811
00:50:10,385 --> 00:50:13,471
{\an8}Wir mussten uns nicht so viel ausdenken
812
00:50:13,471 --> 00:50:15,140
{\an8}wie bei anderen Bands.
813
00:50:15,140 --> 00:50:16,725
{\an8}Er machte Vorschläge.
814
00:50:16,725 --> 00:50:19,227
Sie waren nicht sehr gut geschrieben,
815
00:50:19,227 --> 00:50:23,440
vermutlich hatte er keine Ausbildung,
aber andere machten das gar nicht.
816
00:50:24,566 --> 00:50:27,569
Brian wusste irgendwie,
wie man mit uns umgeht.
817
00:50:28,153 --> 00:50:30,030
{\an8}Wie man seine Botschaft rüberbrachte.
818
00:50:30,030 --> 00:50:32,741
Er übernahm das Kommando.
Er war der Boss.
819
00:50:33,867 --> 00:50:38,913
{\an8}Es war viel schöner, Musik zu machen,
wenn man mir die Zeit ließ.
820
00:50:38,913 --> 00:50:43,418
Ich fühlte mich nicht gedrängt,
etwas zu machen, was mir nicht lag.
821
00:50:45,962 --> 00:50:48,465
Aber wir brauchten Ersatz für ihn.
822
00:50:49,090 --> 00:50:51,509
Glen Campbell war
in unserer Wrecking-Crew-Band.
823
00:50:52,177 --> 00:50:54,596
"Rufen wir doch einfach Glen an."
824
00:50:54,596 --> 00:50:58,350
{\an8}Ich fragte: "Was soll ich machen?"
"Bass spielen. Die hohen Parts singen."
825
00:51:00,310 --> 00:51:03,438
{\an8}Ich kannte nicht alle Texte,
aber es schien zu klappen.
826
00:51:04,022 --> 00:51:06,232
Er war ausgebildeter Studiomusiker.
827
00:51:06,232 --> 00:51:08,234
Er hatte keine Erfahrung mit Ruhm.
828
00:51:08,818 --> 00:51:10,737
Als er aus der Garderobe trat,
829
00:51:10,737 --> 00:51:14,407
bekam er Angst vor all den Mädchen.
830
00:51:15,658 --> 00:51:18,036
Ich schlich mich zurück ins Auto,
831
00:51:18,036 --> 00:51:20,663
aber da kamen
eine Menge kreischender Teenager.
832
00:51:20,663 --> 00:51:23,750
Sie rissen mir das Hemd vom Leib
und ein paar Haarsträhnen vom Kopf.
833
00:51:24,626 --> 00:51:25,960
Das war echt schräg.
834
00:51:26,753 --> 00:51:29,756
Von dem Tag an
war ich immer der Erste im Wagen.
835
00:51:33,009 --> 00:51:34,928
Zum Glück hatte Brian die Wrecking Crew.
836
00:51:34,928 --> 00:51:39,599
Wenn wir nach 30 Tagen Tour zurückkamen,
konnten ich mich etwas ausruhen.
837
00:51:40,225 --> 00:51:41,851
Wir waren erschöpft.
838
00:51:42,811 --> 00:51:44,354
Ich bin jetzt bereit, Brian.
839
00:51:44,354 --> 00:51:45,438
Stimmt der Ton?
840
00:51:46,606 --> 00:51:48,942
Carl kam sehr oft und spielte mit uns.
841
00:51:48,942 --> 00:51:51,027
- Eins, zwei, drei.
- Aber er war der Einzige.
842
00:51:51,027 --> 00:51:53,405
Hallo, Kleine
Ich bin's
843
00:51:53,405 --> 00:51:56,324
Weißt du nicht, wer ich bin?
844
00:51:58,910 --> 00:52:00,078
Vom letzten Sommer
845
00:52:00,078 --> 00:52:01,496
{\an8}Ich hatte Respekt vor ihnen.
846
00:52:02,247 --> 00:52:07,252
{\an8}Es war toll,
denn früher mussten wir öfter proben.
847
00:52:07,252 --> 00:52:12,090
Das hier war eher
eine experimentelle Art aufzunehmen.
848
00:52:12,090 --> 00:52:13,174
Versuch und Irrtum.
849
00:52:14,134 --> 00:52:16,803
Die Dinge entwickelten
sich auf natürliche Art.
850
00:52:17,595 --> 00:52:19,597
Es war toll, da mitzumachen.
851
00:52:20,432 --> 00:52:22,976
Carl war sehr musikalisch.
852
00:52:23,601 --> 00:52:25,603
Klar, er war der Lead-Gitarrist
853
00:52:26,855 --> 00:52:29,274
und besaß die Stimme eines Engels.
854
00:52:29,274 --> 00:52:31,568
Ich bin der Junge
855
00:52:31,568 --> 00:52:36,823
Der dich
Mit Tränen in den Augen zurückließ
856
00:52:36,823 --> 00:52:38,408
Du hast nie geantwortet...
857
00:52:38,408 --> 00:52:42,412
Carl war der Nette. Er war schüchtern.
858
00:52:43,079 --> 00:52:44,748
Aber er hatte ein gutes Herz.
859
00:52:45,790 --> 00:52:48,001
Er hielt die Beach Boys zusammen.
860
00:52:49,169 --> 00:52:52,839
{\an8}Ich hatte in der Band
immer eine Nebenrolle gespielt.
861
00:52:52,839 --> 00:52:56,593
{\an8}Das änderte sich,
weil Brian nicht mehr auf Tour ging.
862
00:52:56,593 --> 00:52:58,928
Ich übernahm die Führung der Band.
863
00:52:59,846 --> 00:53:03,933
{\an8}Die Beach Boys waren zwei Bands geworden.
864
00:53:03,933 --> 00:53:06,478
{\an8}Die Aufnahme-Band und die Tourband.
865
00:53:09,439 --> 00:53:10,940
Brian war heilfroh.
866
00:53:10,940 --> 00:53:13,526
Er stand nicht mehr so sehr unter Druck.
867
00:53:13,526 --> 00:53:17,405
Als er mich anrief,
erwartete er sehnlichst unsere Rückkehr,
868
00:53:17,405 --> 00:53:19,532
um im Studio
das nächste Album aufzunehmen.
869
00:53:19,532 --> 00:53:22,327
Seit sie mich abserviert hat
Finde ich keine Ruhe mehr
870
00:53:22,327 --> 00:53:23,995
FEBRUAR 1965
871
00:53:23,995 --> 00:53:25,747
- Was ist los?
- Singen wir alle mit?
872
00:53:25,747 --> 00:53:26,831
Keine Ahnung.
873
00:53:27,749 --> 00:53:30,752
Wir gingen ins Studio,
um "Help Me, Rhonda" aufzunehmen.
874
00:53:31,878 --> 00:53:34,005
Ich hatte Probleme mit einer Stelle.
875
00:53:34,005 --> 00:53:36,883
Rhonda, du siehst so gut aus
876
00:53:36,883 --> 00:53:38,593
- So gut
- Und ich weiß, ich...
877
00:53:38,593 --> 00:53:40,637
Hey, Al. Du bist ganz aus dem Takt.
878
00:53:40,637 --> 00:53:42,347
- Los.
- Noch einmal.
879
00:53:42,347 --> 00:53:43,723
Alles klar.
880
00:53:43,723 --> 00:53:45,684
Mach dich locker, sei glücklich.
881
00:53:45,684 --> 00:53:49,312
Murry kam
und wollte der Band Anweisungen geben...
882
00:53:49,312 --> 00:53:50,397
Seit du mich abserviert hast
883
00:53:50,397 --> 00:53:51,898
...und wurde richtig unangenehm.
884
00:53:51,898 --> 00:53:53,692
Seit du mich abserviert hast
885
00:53:56,236 --> 00:53:57,529
- Klar?
- Klar, Murry.
886
00:53:57,529 --> 00:53:59,447
Du lachst, aber du verstehst mich.
887
00:53:59,447 --> 00:54:01,157
- Ja.
- Etwas synkopieren.
888
00:54:01,157 --> 00:54:02,826
Er war betrunken.
889
00:54:02,826 --> 00:54:05,620
Und Brian war ein Meister im Studio.
890
00:54:05,620 --> 00:54:07,789
Gib ihm die Spur, Chuck.
891
00:54:07,789 --> 00:54:09,582
Nicht mitsingen. Er soll es singen.
892
00:54:09,582 --> 00:54:10,917
Soll ich gehen, Brian?
893
00:54:10,917 --> 00:54:12,544
Nein, aber lass ihn singen.
894
00:54:12,544 --> 00:54:15,088
- Deine Mutter und ich können gehen.
- Du bist betrunken?
895
00:54:15,839 --> 00:54:18,091
Sie wollten mir beide Anweisungen geben.
896
00:54:18,091 --> 00:54:20,593
Dabei gerieten sie in Streit.
897
00:54:21,219 --> 00:54:23,930
Sie wollten mich...
Ich fühlte mich verantwortlich.
898
00:54:23,930 --> 00:54:25,640
Aber verdammt, keine Ahnung.
899
00:54:25,640 --> 00:54:28,309
- Chuck, leiser.
- Brian, ich bin auch ein Genie.
900
00:54:28,309 --> 00:54:29,686
Also los, ja?
901
00:54:31,604 --> 00:54:32,856
Stell seine Spur leiser.
902
00:54:32,856 --> 00:54:34,691
Murry war neidisch auf Brian.
903
00:54:35,525 --> 00:54:37,402
{\an8}Das war mir anfangs nicht klar.
904
00:54:37,402 --> 00:54:40,488
{\an8}Als ich es begriff, war ich geschockt.
905
00:54:41,072 --> 00:54:44,451
Brian, vergiss, wer du bist.
906
00:54:44,451 --> 00:54:46,619
- Also los.
- Überleg mal, wer du bist.
907
00:54:47,454 --> 00:54:52,334
Murry wollte unbedingt Songs schreiben
und anerkannt sein.
908
00:54:52,334 --> 00:54:54,502
- Können wir?
- Ihr verdient zu viel Geld.
909
00:54:54,502 --> 00:54:57,672
Ihr glaubt, alles wird ein Hit.
910
00:54:57,672 --> 00:54:59,090
- Brian...
- Ich will dich was fragen.
911
00:54:59,716 --> 00:55:00,842
Komm schon.
912
00:55:00,842 --> 00:55:03,345
Ich will nur, dass das aufgenommen wird.
913
00:55:03,345 --> 00:55:05,680
Ich helfe euch nie wieder beim Abmischen.
914
00:55:05,680 --> 00:55:08,058
- Warum?
- Wenn ihr so erfolgreich werdet,
915
00:55:08,058 --> 00:55:10,852
dass ihr nicht mehr von Herzen singt,
geht es abwärts.
916
00:55:10,852 --> 00:55:13,021
- Abwärts?
- Abwärts.
917
00:55:13,021 --> 00:55:15,523
Mein Sohn, es tut mir leid.
918
00:55:15,523 --> 00:55:18,109
Ich beschützte dich 22 Jahre lang,
aber das ist vorbei,
919
00:55:18,109 --> 00:55:20,445
wenn du intelligenten Menschen
nicht mehr zuhörst.
920
00:55:21,654 --> 00:55:22,822
Gehst du jetzt?
921
00:55:22,822 --> 00:55:25,158
Wenn du um den Erfolg kämpfen willst,
gebe ich alles.
922
00:55:25,158 --> 00:55:27,369
Nein. Ich... Wir wollen das nicht.
923
00:55:27,369 --> 00:55:29,746
- Denkt ihr, ihr habt es geschafft?
- Nein.
924
00:55:29,746 --> 00:55:31,915
Chuck und ich schufen lauter Hits
925
00:55:31,915 --> 00:55:35,126
in 30 Minuten.
Ihr braucht fünf Stunden.
926
00:55:35,126 --> 00:55:36,920
- Andere Zeiten.
- Weißt du, warum?
927
00:55:36,920 --> 00:55:39,172
- Weil ihr an euer Image glaubt.
- Andere Zeiten.
928
00:55:39,172 --> 00:55:40,924
Vergiss das nie.
929
00:55:40,924 --> 00:55:42,550
Die Zeiten ändern sich.
930
00:55:43,718 --> 00:55:44,594
Liebe STATT Krieg
931
00:55:44,594 --> 00:55:47,013
FRIEDEN
932
00:55:51,226 --> 00:55:54,979
Wir mussten einen furchtbaren Preis
für die Lektion bezahlen,
933
00:55:54,979 --> 00:55:57,899
dass Schwäche keinen Frieden bringt.
934
00:55:58,900 --> 00:56:02,821
Wegen dieser Lektion sind wir in Vietnam.
935
00:56:02,821 --> 00:56:05,615
Schatz, geh bitte nicht nach New Orleans
936
00:56:05,615 --> 00:56:06,866
Ich liebe dich so
937
00:56:07,492 --> 00:56:11,121
Die Kultur veränderte sich
in vielerlei Hinsicht.
938
00:56:11,121 --> 00:56:14,165
Die psychedelische Erfahrung
ist eine Reise
939
00:56:14,165 --> 00:56:18,420
in die zahllosen Galaxien
unseres eigenen Nervensystems.
940
00:56:18,962 --> 00:56:20,422
Er trug seine Fesseln
941
00:56:20,422 --> 00:56:21,965
Schatz, bitte geh nicht
942
00:56:21,965 --> 00:56:25,885
Die wiederholte Einnahme von LSD
kann das Hirn bleibend verändern.
943
00:56:25,885 --> 00:56:27,095
Start.
944
00:56:27,095 --> 00:56:28,805
Das muss eine Million sein!
945
00:56:28,805 --> 00:56:32,434
Der Freiheitsmarsch von Selma
nach Montgomery geht los.
946
00:56:35,478 --> 00:56:38,815
{\an8}Die Mitte der 60er Jahre
war musikalisch eine ergiebige Zeit.
947
00:56:39,816 --> 00:56:41,317
Es öffnete sich.
948
00:56:41,943 --> 00:56:43,403
Das Erwachen des Bewusstseins.
949
00:56:43,403 --> 00:56:44,529
STOPPT DEN MASSENMORD
950
00:56:44,529 --> 00:56:49,200
Die Gesellschaft wollte nicht so
weitermachen, nur weil es immer so war.
951
00:56:50,994 --> 00:56:51,995
Bitte geh nicht
952
00:56:51,995 --> 00:56:53,496
Liebe STATT Krieg
953
00:56:53,496 --> 00:56:54,956
Schatz, bitte geh nicht
954
00:56:57,042 --> 00:56:59,002
{\an8}Wir kamen von einer Tournee nach Hause.
955
00:56:59,002 --> 00:57:00,086
{\an8}AL JARDINES STIMME
956
00:57:00,086 --> 00:57:03,381
Wir erfuhren,
dass Brian Halluzinogen nahm,
957
00:57:03,381 --> 00:57:07,093
LSD und solche Sachen,
was damals die meisten Autoren taten.
958
00:57:08,303 --> 00:57:11,056
Er fuhr 20 Mal mit mir über den Parkplatz
959
00:57:12,015 --> 00:57:14,476
und erzählte von dem tollen Trip,
den er genommen hatte.
960
00:57:16,644 --> 00:57:20,023
Ja. Ich habe LSD genommen,
und es hat mich total umgehauen.
961
00:57:20,023 --> 00:57:24,027
Man begreift, was man ist,
was man kann und was nicht.
962
00:57:24,027 --> 00:57:25,987
Und man lernt, es zu akzeptieren.
963
00:57:28,239 --> 00:57:30,658
Schon bald
entwickelte sich die Musik weiter.
964
00:57:31,326 --> 00:57:33,995
Los. Das ist echt gut. Take 43.
965
00:57:40,418 --> 00:57:43,672
Brian hatte diese Arrangements im Kopf.
966
00:57:43,672 --> 00:57:45,507
Wer weiß, woher er die hatte.
967
00:57:45,507 --> 00:57:48,510
Wer weiß,
was im Kopf eines Arrangeurs vorgeht?
968
00:57:48,510 --> 00:57:52,472
Aber die meisten Arrangeure
haben studiert.
969
00:57:52,472 --> 00:57:54,641
Sie können Noten schreiben.
970
00:57:54,641 --> 00:57:57,977
Brian erklärte es uns.
971
00:57:57,977 --> 00:58:00,355
Der Trick bei der Sache ist,
es so zu machen...
972
00:58:03,441 --> 00:58:05,276
Die Betonung muss dort liegen.
973
00:58:05,276 --> 00:58:10,198
Wir mussten verstehen, was er sagte,
und spielen, was er wollte.
974
00:58:10,907 --> 00:58:13,243
Bei Brian fühlten wir uns
besser aufgehoben.
975
00:58:13,243 --> 00:58:15,120
Er wusste, dass wir Jazzmusiker waren.
976
00:58:15,120 --> 00:58:20,458
Und wie Phil Spector
nutzte er die drei, vier Stunden,
977
00:58:20,458 --> 00:58:22,919
um ein Stück einzuspielen.
978
00:58:22,919 --> 00:58:24,504
An anderen Studiotagen
979
00:58:24,504 --> 00:58:26,965
machten wir in der Zeit
drei oder vier Stücke.
980
00:58:28,258 --> 00:58:35,181
Was Phil von Brian unterschied, war,
dass Brian laufend noch neue Ideen hatte.
981
00:58:35,849 --> 00:58:38,184
Er kannte die Richtung, aber wir nicht.
982
00:58:38,184 --> 00:58:43,898
Und wer kreativ war, dem ließ er Freiraum,
und er verstand, das zu nutzen.
983
00:58:43,898 --> 00:58:45,900
Das ist eine tolle Fähigkeit.
984
00:58:45,900 --> 00:58:48,486
Entschuldige, aber das ist Mist. Ehrlich.
985
00:58:49,070 --> 00:58:50,196
Das ist Mist, Carol.
986
00:58:50,196 --> 00:58:52,949
Danke fürs Zuschauen.
Bis nächste Woche, hoffentlich.
987
00:58:52,949 --> 00:58:56,619
Und jetzt zum Abschluss:
Glen Campbell. Da ist er.
988
00:58:56,619 --> 00:58:57,704
Danke.
989
00:58:57,704 --> 00:59:00,749
In dieser Zeit hatte
Glen Campbell seine eigenen Hits.
990
00:59:01,291 --> 00:59:03,043
Er konnte nicht mehr mit auf Tour.
991
00:59:03,043 --> 00:59:06,671
Träume, träume, Baby
992
00:59:06,671 --> 00:59:09,090
{\an8}Mike rief mich an.
Er sagte: "Du kennst dich aus."
993
00:59:09,090 --> 00:59:10,467
{\an8}PRODUZENT, MUSIKER
994
00:59:10,467 --> 00:59:13,845
{\an8}"Wer könnte
am Wochenende für Glen einspringen?"
995
00:59:13,845 --> 00:59:15,805
Ich rief etwa zehn Leute an.
996
00:59:15,805 --> 00:59:18,641
Ich rief ihn zurück und sagte:
"Ich finde niemanden.
997
00:59:18,641 --> 00:59:20,226
Aber es ist noch genug Zeit.
998
00:59:20,226 --> 00:59:23,104
Ich kann zum Flughafen fahren,
ein Keyboard mitbringen
999
00:59:23,104 --> 00:59:25,273
und am Wochenende einspringen."
1000
00:59:26,149 --> 00:59:27,317
Und so fing es an.
1001
00:59:29,486 --> 00:59:31,321
Meine erste Erinnerung an Bruce war,
1002
00:59:31,321 --> 00:59:34,824
dass ich in sein Hotelzimmer kam
und er Bass spielen lernte,
1003
00:59:34,824 --> 00:59:38,161
um damit auftreten zu können.
Er spielte bis dahin nur Keyboard.
1004
00:59:40,580 --> 00:59:44,668
Ich träumte davon,
250 $ in einer Woche zu verdienen.
1005
00:59:44,668 --> 00:59:46,002
Ich dachte: "Wow."
1006
00:59:46,002 --> 00:59:48,797
Und Carl rief mich an:
"Kannst du noch mal einspringen?"
1007
00:59:48,797 --> 00:59:50,382
Also sprang ich zwei Wochen ein.
1008
00:59:51,341 --> 00:59:54,344
Carl sagte: "Wir schreiben dir
einen Scheck. Wie viel willst du?"
1009
00:59:55,762 --> 00:59:57,097
Zweihundertfünfzig Dollar.
1010
00:59:57,097 --> 01:00:01,226
Also bekam ich einen Scheck über 3000 $,
weil er dachte, ich wolle das pro Abend.
1011
01:00:01,226 --> 01:00:02,310
Ich sagte: "Ok."
1012
01:00:02,894 --> 01:00:05,939
So kam ich in die Band.
1013
01:00:10,610 --> 01:00:12,320
{\an8}Mein bester Freund war Terry Melcher.
1014
01:00:12,320 --> 01:00:14,072
{\an8}PRODUZENT, SÄNGER, SONGWRITER
1015
01:00:14,072 --> 01:00:17,659
{\an8}Terry rief mich an: "Meine Mutter
Doris Day hat die beste Stereoanlage."
1016
01:00:17,659 --> 01:00:18,743
{\an8}SCHAUSPIELERIN
1017
01:00:18,743 --> 01:00:21,663
{\an8}Also gingen wir hin.
Wir waren John und Michelle Phillips,
1018
01:00:21,663 --> 01:00:24,791
Mike Love, Brian Wilson, ich,
Doris, Terry Melcher.
1019
01:00:24,791 --> 01:00:27,252
Und wir hörten uns Rubber Soul an.
1020
01:00:29,754 --> 01:00:32,173
Das war ein Wendepunkt für die Beatles.
1021
01:00:32,173 --> 01:00:34,300
Und auch für Brian.
1022
01:00:34,300 --> 01:00:36,636
Ich durchschaue dich
1023
01:00:37,137 --> 01:00:39,139
Wo bist du jetzt?
1024
01:00:39,139 --> 01:00:42,767
Als ich das hörte, sagte ich:
"So ein Album will ich machen."
1025
01:00:42,767 --> 01:00:46,021
Alles Songs wirken
wie eine Sammlung von Folksongs.
1026
01:00:47,313 --> 01:00:49,816
Für ihn war Rubber Soul
ein thematisches Album.
1027
01:00:49,816 --> 01:00:52,110
Er begann zu träumen:
1028
01:00:52,110 --> 01:00:55,363
"Konzeptalbum. Durchgängig. Thematisch."
1029
01:00:57,866 --> 01:01:00,618
Sie wollen es mit den Beatles aufnehmen,
1030
01:01:00,618 --> 01:01:03,288
aber tragen
noch immer gestreifte T-Shirts.
1031
01:01:03,288 --> 01:01:05,415
Ich wünschte, alle könnten...
1032
01:01:05,415 --> 01:01:08,918
Brian hielt es wohl für nötig,
dieses Image abzustreifen.
1033
01:01:10,003 --> 01:01:15,759
Um die Etiketten loszuwerden,
die man der Band anhängte.
1034
01:01:20,096 --> 01:01:23,933
Das habt ihr bisher gemacht,
wir wollen, dass ihr so weitermacht.
1035
01:01:23,933 --> 01:01:27,020
Ich kann es kaum erwarten, loszusurfen.
1036
01:01:29,272 --> 01:01:31,316
Wollt ihr unserem Club beitreten?
1037
01:01:31,316 --> 01:01:33,818
Eurem Surfclub. Klingt cool.
1038
01:01:33,818 --> 01:01:35,737
Es ist nötig, sich weiterzuentwickeln.
1039
01:01:35,737 --> 01:01:38,740
{\an8}Aber hat man mit einem Stil Erfolg,
1040
01:01:39,282 --> 01:01:42,118
{\an8}sagen immer Leute in der Band:
1041
01:01:42,118 --> 01:01:45,372
"Jungs, von dem wissen wir,
dass es ankommt.
1042
01:01:45,372 --> 01:01:47,123
Machen wir noch so einen Song."
1043
01:01:48,166 --> 01:01:51,586
Wären doch nur alle kalifornische Mädels
1044
01:01:51,586 --> 01:01:53,129
Viele Künstler,
1045
01:01:53,129 --> 01:01:58,468
die vor solchen Entscheidungen stehen,
entscheiden sich gegen die Kunst.
1046
01:02:02,555 --> 01:02:05,934
Al Jardine hatte
eine tolle Idee für die Beach Boys:
1047
01:02:05,934 --> 01:02:09,938
eine Fassung des Folksongs
"Sloop John B" aufzunehmen.
1048
01:02:09,938 --> 01:02:13,441
Wir segeln auf der Sloop John B
1049
01:02:13,441 --> 01:02:16,903
Mein Großvater und ich
1050
01:02:17,862 --> 01:02:19,906
{\an8}Das Kingston Trio hatte ihn aufgenommen.
1051
01:02:19,906 --> 01:02:20,990
{\an8}FOLKBAND
1052
01:02:20,990 --> 01:02:23,034
Ein Song
aus meinen musikalischen Anfängen.
1053
01:02:23,868 --> 01:02:25,704
Ich war in der Schule in einer Folkband.
1054
01:02:26,496 --> 01:02:29,332
Wir kopierten das The Kingston Trio.
1055
01:02:29,332 --> 01:02:32,085
Als die Beach Boys entstanden,
verließ ich meine Folkband.
1056
01:02:32,085 --> 01:02:34,170
Ehrlich gesagt habe ich
deshalb ein schlechtes Gewissen.
1057
01:02:35,380 --> 01:02:37,882
Jedenfalls spielte ich
Brian "Sloop John B" vor.
1058
01:02:37,882 --> 01:02:39,926
Hisst die Segel der John B
1059
01:02:39,926 --> 01:02:42,387
Er war als Jugendlicher
kein Fan von Folkmusik.
1060
01:02:42,387 --> 01:02:44,639
Ihm ging es eher um Musik
als um Geschichten.
1061
01:02:44,639 --> 01:02:47,559
Holt den Kapitän an Bord
Lasst mich nach Hause
1062
01:02:47,559 --> 01:02:49,060
Aber wir setzten uns ans Klavier,
1063
01:02:49,060 --> 01:02:52,480
und ich schlug ein paar Akkorde vor,
die nach Beach Boys klangen.
1064
01:02:53,231 --> 01:02:56,234
Und es gefiel ihm.
Es passte zu unserem Gesangsstil.
1065
01:02:57,527 --> 01:03:02,032
Während wir auf Tournee waren,
stellte Brian den Song im Studio fertig.
1066
01:03:03,324 --> 01:03:06,661
Brian schickte uns nach Japan
eine Abmischung von "Sloop John B".
1067
01:03:06,661 --> 01:03:07,746
TOKIO, JAPAN
1068
01:03:07,746 --> 01:03:08,830
WILLKOMMEN
1069
01:03:08,830 --> 01:03:11,875
- Hisst die Segel der John B
- Hisst die Segel
1070
01:03:11,875 --> 01:03:15,337
- Seht das Großsegel flattern
- Seht das Großsegel
1071
01:03:15,337 --> 01:03:18,214
Holt den Kapitän an Bord
1072
01:03:18,214 --> 01:03:21,718
Lasst mich nach Hause
1073
01:03:21,718 --> 01:03:26,097
- Ich will nach Hause
- Lasst mich nach Hause
1074
01:03:26,097 --> 01:03:28,975
- Lasst mich gehen
- Hisst die Segel der John B
1075
01:03:28,975 --> 01:03:30,685
Hisst die Segel der John B
1076
01:03:30,685 --> 01:03:33,021
Ich fühle mich am Ende
1077
01:03:33,021 --> 01:03:35,899
Ich will nach Hause
1078
01:03:35,899 --> 01:03:37,901
Er schuf ein Meisterstück.
1079
01:03:37,901 --> 01:03:40,403
Mit mir als Produzent
wäre es ein Folksong geblieben.
1080
01:03:40,403 --> 01:03:41,905
Jetzt ist es ein Klassiker.
1081
01:03:44,282 --> 01:03:46,201
Brian entwickelte sich weiter,
1082
01:03:46,201 --> 01:03:50,622
ließ das Vier-Akkorde-Popsong-Schema
hinter sich.
1083
01:03:50,622 --> 01:03:52,123
Das genügte nicht.
1084
01:03:52,707 --> 01:03:54,167
Lasst mich nach Hause
1085
01:03:54,167 --> 01:03:55,919
{\an8}Plötzlich begriff ich,
1086
01:03:55,919 --> 01:03:58,630
{\an8}ich will eine Menge Musik machen.
1087
01:04:06,846 --> 01:04:09,182
Los geht's.
"Wouldn't It Be Nice." Take eins.
1088
01:04:09,182 --> 01:04:10,850
JANUAR 1966
1089
01:04:12,519 --> 01:04:15,814
Ich wollte Songs schreiben,
die meine wahren Gefühle vermittelten,
1090
01:04:15,814 --> 01:04:20,235
nicht nur Songs über Autos, Surfen.
Etwas mit mehr Introspektive.
1091
01:04:21,069 --> 01:04:23,488
Also sagte ich:
"Mike, ich will einen neuen Mitautor."
1092
01:04:23,488 --> 01:04:26,074
Er antwortete:
"Ich dachte, ich bin dein Mitautor."
1093
01:04:26,074 --> 01:04:29,327
Ich sagte: "Dieses Album
schreibe ich mit Tony Asher."
1094
01:04:30,954 --> 01:04:33,540
Ich war begeistert von dem,
was Brian spielte,
1095
01:04:33,540 --> 01:04:35,291
komponierte und sang.
1096
01:04:35,917 --> 01:04:37,752
{\an8}Ich dachte kaum darüber nach...
1097
01:04:37,752 --> 01:04:38,920
{\an8}SONGTEXTER
1098
01:04:38,920 --> 01:04:41,798
{\an8}...dass die Texte sich
stark von den bisherigen unterschieden.
1099
01:04:41,798 --> 01:04:47,012
Ich versuche noch immer
Meinen Platz zu finden
1100
01:04:47,012 --> 01:04:51,850
Wo ich sagen kann, was ich denke
1101
01:04:54,310 --> 01:04:57,856
Mir war klar, in seinem Kopf gingen
Dinge vor, von denen ich nichts wusste.
1102
01:04:57,856 --> 01:05:00,275
"I Just Wasn't Made
For These Times." Take eins.
1103
01:05:02,277 --> 01:05:05,530
Da merkten wir,
dass wir ein Genie vor uns hatten.
1104
01:05:05,530 --> 01:05:10,285
Nicht: eins, zwei, drei, bumm,
sondern: eins, zwei, drei, bumm.
1105
01:05:10,285 --> 01:05:12,704
Sie wurden immer besser.
1106
01:05:12,704 --> 01:05:14,539
Take zwei. "Let Go of Your Ego."
1107
01:05:15,790 --> 01:05:19,544
Ich denke, dass er keine Ausbildung hatte,
war ein Vorteil.
1108
01:05:19,544 --> 01:05:21,629
Er war sich keiner Grenzen bewusst.
1109
01:05:21,629 --> 01:05:23,965
Er wusste nicht,
dass man manches nicht macht.
1110
01:05:27,385 --> 01:05:28,553
Es muss ganz knapp sein.
1111
01:05:28,553 --> 01:05:31,222
Phil Spectors Platten waren genial,
1112
01:05:31,222 --> 01:05:33,850
aber sie waren noch
sozusagen schwarz-weiß.
1113
01:05:33,850 --> 01:05:36,227
{\an8}Brian dagegen schuf mit denselben Leuten
1114
01:05:36,227 --> 01:05:39,939
{\an8}Songs und Arrangements,
1115
01:05:39,939 --> 01:05:41,941
die vor Farben strotzten.
1116
01:05:43,777 --> 01:05:44,778
Klasse.
1117
01:05:45,695 --> 01:05:47,072
Wir waren noch in Japan,
1118
01:05:47,072 --> 01:05:50,742
während er viele der Stücke
für Pet Sounds aufnahm.
1119
01:05:51,868 --> 01:05:55,455
Als sie zurückkamen,
waren die Stücke fertig.
1120
01:05:55,455 --> 01:05:58,375
Sie mussten nur
ihren Part lernen und singen.
1121
01:05:59,376 --> 01:06:01,127
Viele der Texte waren seltsam.
1122
01:06:01,127 --> 01:06:03,380
Vor allem für Mike,
der mehr von Texten verstand.
1123
01:06:03,380 --> 01:06:04,923
Los geht's. Take 11.
1124
01:06:04,923 --> 01:06:06,341
Take 19, bitte.
1125
01:06:06,341 --> 01:06:08,134
Ok. Take 27, bitte.
1126
01:06:08,677 --> 01:06:13,765
Brian war besessen davon,
alles perfekt zu machen.
1127
01:06:14,432 --> 01:06:15,850
Für "Wouldn't It Be Nice"
1128
01:06:15,850 --> 01:06:18,728
wiederholten wir
den Hintergrundgesang sicher 30 Mal.
1129
01:06:19,854 --> 01:06:23,692
Das macht es viel besser
1130
01:06:23,692 --> 01:06:29,906
Wir können Gute Nacht sagen
Und zusammenbleiben
1131
01:06:29,906 --> 01:06:33,993
Ich nannte ihn "Hundeohr",
denn es war stimmlich perfekt,
1132
01:06:33,993 --> 01:06:37,664
aber Brian hörte Dinge,
die die meisten Menschen nicht hören.
1133
01:06:37,664 --> 01:06:41,584
Und nachdem wir den Tag
Zusammen verbracht haben
1134
01:06:42,711 --> 01:06:47,382
Der Gesang auf Pet Sounds gehört
zum Besten, was je aufgenommen wurde.
1135
01:06:47,382 --> 01:06:50,468
Wir verbrachten schöne Zeiten zusammen
1136
01:06:50,468 --> 01:06:57,308
Ich wünschte, jeder Kuss würde ewig währen
1137
01:06:57,308 --> 01:07:00,228
Wäre das nicht schön?
1138
01:07:02,397 --> 01:07:04,482
{\an8}Für uns war es mehr als eine Platte.
1139
01:07:04,482 --> 01:07:06,484
{\an8}Es war etwas Neues.
1140
01:07:07,110 --> 01:07:10,321
Es hob die Popmusik auf eine neue Stufe.
1141
01:07:10,321 --> 01:07:16,286
Schatz, dann gäbe es nichts
Was wir nicht tun können
1142
01:07:16,286 --> 01:07:20,540
- Wir könnten verheiratet sein
- Wir könnten verheiratet sein
1143
01:07:20,540 --> 01:07:24,586
- Und dann könnten wir glücklich sein
- Dann könnten wir glücklich sein
1144
01:07:24,586 --> 01:07:27,672
Wäre das nicht schön?
1145
01:07:30,216 --> 01:07:32,969
Aber als wir es
Capitol Records vorspielten,
1146
01:07:32,969 --> 01:07:35,138
sagten sie: "Das ist toll, Jungs.
1147
01:07:35,138 --> 01:07:36,723
Aber könnt ihr nicht eher was wie
1148
01:07:37,390 --> 01:07:40,060
'Surfin' U.S.A.', 'California Girls',
'I Get Around' machen?"
1149
01:07:47,817 --> 01:07:49,903
Capitol Records verstand das nicht,
1150
01:07:49,903 --> 01:07:55,575
Denen ging es um verkaufte Alben
und wirtschaftlichen Erfolg.
1151
01:07:56,576 --> 01:08:00,080
Aber wir wurden reifer.
1152
01:08:02,082 --> 01:08:06,461
Wir hatten Capitol Records
unsere PR-Arbeit überlassen.
1153
01:08:07,253 --> 01:08:09,339
Aber sie konnten nichts damit anfangen.
1154
01:08:09,964 --> 01:08:14,969
Also brauchten wir jemanden, der
Pet Sounds als Fortentwicklung verstand.
1155
01:08:16,221 --> 01:08:17,555
{\an8}PRESSEAGENT
1156
01:08:17,555 --> 01:08:21,142
{\an8}Derek Taylor war genial.
Er war eine Weile Presseagent der Beatles.
1157
01:08:21,142 --> 01:08:24,562
Dann ging er in die USA
und wurde unser Presseagent.
1158
01:08:25,605 --> 01:08:30,610
Es war Derek Taylors Einfall,
Brian Wilson als Genie zu vermarkten.
1159
01:08:30,610 --> 01:08:31,695
Brian, das Pop-Genie!
1160
01:08:31,695 --> 01:08:33,697
In der Geschichte der Beach Boys
1161
01:08:33,697 --> 01:08:37,534
sieht man ständig den Kampf
zwischen Brian und allen anderen.
1162
01:08:38,201 --> 01:08:43,039
Ich denke, das Etikett des "Genies"
wurde ihm zum Teil
1163
01:08:43,748 --> 01:08:46,835
wegen seiner
psychologischen Probleme angeheftet.
1164
01:08:50,255 --> 01:08:53,466
Wegen Brians Einsamkeit.
1165
01:08:54,217 --> 01:08:59,639
Zu seinem Image als musikalisches Genie
1166
01:08:59,639 --> 01:09:01,474
trug sicher bei,
1167
01:09:01,474 --> 01:09:06,396
dass er ein Einzelgänger war,
der sich von der Gruppe abhob.
1168
01:09:07,397 --> 01:09:08,815
Das ist unfair ihnen gegenüber.
1169
01:09:10,734 --> 01:09:13,486
Ich bin ein großer Fan von Brian Wilson.
1170
01:09:13,486 --> 01:09:17,907
Aber es kommt
auf die Musikalität jedes Beach Boys an.
1171
01:09:18,950 --> 01:09:24,039
Ohne unsere Fähigkeiten hätten wir
diese Stücke nicht singen können.
1172
01:09:28,251 --> 01:09:31,671
Brian hatte Glück, unsere Stimmen
zu haben, die seine Träume sangen.
1173
01:09:36,134 --> 01:09:39,721
Als das Album fertig war,
sagte Derek Taylor zu mir:
1174
01:09:39,721 --> 01:09:43,224
"Mach doch in England
Werbung für Pet Sounds."
1175
01:09:44,225 --> 01:09:47,062
Ich sagte: "Bevor es dort erscheint?"
"Egal."
1176
01:09:48,104 --> 01:09:49,856
Ein Typ, der gerade berühmt wurde,
1177
01:09:49,856 --> 01:09:52,692
wollte unbedingt
einer der Beach Boys werden: Keith Moon.
1178
01:09:53,568 --> 01:09:55,737
{\an8}Er stand plötzlich vor meiner Suite.
1179
01:09:55,737 --> 01:09:56,988
{\an8}SCHLAGZEUGER, THE WHO
1180
01:09:56,988 --> 01:09:59,532
{\an8}Er sagte: "Ich führe dich durch England,
1181
01:09:59,532 --> 01:10:01,451
und du lernst alle kennen."
1182
01:10:01,993 --> 01:10:03,745
Ich machte etwa 20 Interviews.
1183
01:10:04,454 --> 01:10:05,914
Ich war ein Held.
1184
01:10:05,914 --> 01:10:08,625
"Hey, ich habe das neue Album
der Beach Boys, Pet Sounds."
1185
01:10:10,418 --> 01:10:13,505
Am Ende der Woche
kam ich zurück ins Hotel.
1186
01:10:13,505 --> 01:10:15,840
"Hey, geh schnell hoch in deine Suite."
1187
01:10:15,840 --> 01:10:17,092
"Warum?"
1188
01:10:17,092 --> 01:10:20,679
"Lennon und McCartney warten auf dich.
Sie wollen Pet Sounds hören."
1189
01:10:20,679 --> 01:10:23,807
"Was? Ich bin doch
noch nicht lange in der Band."
1190
01:10:26,101 --> 01:10:29,104
Sie trugen schicke, altmodische Anzüge
1191
01:10:29,104 --> 01:10:31,356
und hörten das Album mehrmals an.
1192
01:10:32,315 --> 01:10:35,110
{\an8}Ich dachte:
"Das ist das beste Album aller Zeiten.
1193
01:10:35,110 --> 01:10:37,028
{\an8}Was machen wir jetzt?"
1194
01:10:37,028 --> 01:10:39,864
Denn es ist
voller musikalischer Neuerungen.
1195
01:10:41,282 --> 01:10:44,703
Ich liebe dich vielleicht nicht immer
1196
01:10:45,286 --> 01:10:48,623
Aber solange Sterne über dir strahlen
1197
01:10:49,541 --> 01:10:52,794
Brauchst du niemals daran zu zweifeln
1198
01:10:53,420 --> 01:10:57,048
Ich versichere es dir
1199
01:10:57,549 --> 01:11:00,552
Als ich "God Only Knows"
das erste Mal hörte, weinte ich.
1200
01:11:01,386 --> 01:11:04,889
Der Text brachte mich zum Heulen.
1201
01:11:06,182 --> 01:11:09,436
Solltest du mich je verlassen
1202
01:11:10,020 --> 01:11:13,440
Ginge das Leben zwar weiter
Aber, glaube mir
1203
01:11:14,065 --> 01:11:17,819
Die Welt wäre leer für mich
1204
01:11:17,819 --> 01:11:21,406
Wozu sollte ich weiterleben?
1205
01:11:22,490 --> 01:11:26,911
Nur Gott weiß, was ich ohne dich wäre
1206
01:11:28,496 --> 01:11:30,999
Hören wir heute ein Album wie Pet Sounds
1207
01:11:30,999 --> 01:11:34,044
und diese Orchestrierung,
sagen die Leute: "Ja, toll."
1208
01:11:34,044 --> 01:11:36,629
{\an8}Aber sie vergessen, dass er der Erste war.
1209
01:11:38,298 --> 01:11:43,803
Brian schrieb Popsongs,
wie sie zuvor noch niemand gemacht hatte.
1210
01:11:52,562 --> 01:11:56,149
Und nur Gott weiß, was ich ohne dich wäre
1211
01:11:56,149 --> 01:12:00,737
Brian konterkarierte
die Erwartungen der Hörer,
1212
01:12:00,737 --> 01:12:04,574
um seiner künstlerischen Ader zu folgen,
und das blieb nicht unbemerkt.
1213
01:12:05,492 --> 01:12:09,079
Paul McCartney sagte,
"God Only Knows" sei der perfekte Song.
1214
01:12:09,079 --> 01:12:11,373
Dann machten sie sich
an ihr nächstes Album.
1215
01:12:11,373 --> 01:12:14,084
Neue Beatles-LP erscheint bald
1216
01:12:14,084 --> 01:12:17,337
Ich finde es interessanter,
das weniger als Wettkampf
1217
01:12:17,962 --> 01:12:20,131
denn als Zusammenarbeit zu sehen.
1218
01:12:23,968 --> 01:12:26,721
{\an8}Diese Zusammenarbeit brachte die Musik,
1219
01:12:26,721 --> 01:12:28,598
{\an8}die Kultur voran.
1220
01:12:28,598 --> 01:12:31,518
Sie erweiterte die Vorstellung davon,
was Rockmusik sein kann.
1221
01:12:32,435 --> 01:12:35,814
Ich fragte mich stets,
ob ihre Musik dieselbe geworden wäre,
1222
01:12:36,564 --> 01:12:38,942
wenn sie einander nicht gehabt hätten.
1223
01:12:38,942 --> 01:12:41,277
NEULAND
Die Beatles schreiten voran
1224
01:12:41,277 --> 01:12:45,198
Aber Sgt. Pepper's war
kommerziell erfolgreicher als Pet Sounds.
1225
01:12:45,198 --> 01:12:46,866
MEHR ALS 200 MILLIONEN LP
1226
01:12:46,866 --> 01:12:52,914
{\an8}Die größte Leistung der Beatles war,
dass sie sich ständig weiterentwickelten.
1227
01:12:52,914 --> 01:12:54,666
Ihr neues Album flößt Ehrfurcht ein
1228
01:12:54,666 --> 01:12:59,421
Es gelang Ihnen schrittweise, als Gruppe,
in der alle das Gleiche wollten.
1229
01:12:59,421 --> 01:13:05,051
Pet Sounds war dagegen ein Sprung,
1230
01:13:05,051 --> 01:13:07,929
der plötzlich kam,
anders als bei den Beatles.
1231
01:13:07,929 --> 01:13:11,474
DIE BEACH BOYS ÄNDERN IHREN STIL
1232
01:13:11,474 --> 01:13:16,563
BRIAN WILSON ist vielleicht als Arrangeur
ein Genie, aber seine Texte sind Schrott.
1233
01:13:16,563 --> 01:13:18,982
{\an8}Pet Sounds war sehr radikal...
1234
01:13:18,982 --> 01:13:20,108
{\an8}BRUCE JOHNSTONS STIMME
1235
01:13:20,108 --> 01:13:23,319
{\an8}...verglichen mit unseren
netten kommerziellen Alben,
1236
01:13:23,319 --> 01:13:27,699
die Capitol so erfolgreich verkauft hatte,
dass sie mehr davon wollten.
1237
01:13:28,283 --> 01:13:31,494
Darum brachte Capital
die erste Best of The Beach Boys heraus,
1238
01:13:31,494 --> 01:13:35,874
anstatt hier in den USA
Werbung für Pet Sounds zu machen.
1239
01:13:35,874 --> 01:13:37,417
Und die erreichte schnell Gold.
1240
01:13:37,417 --> 01:13:41,504
{\an8}Sie machten keine Werbung für Pet Sounds,
da das Album nicht kommerziell sei,
1241
01:13:41,504 --> 01:13:43,089
{\an8}die Leute es nicht verstünden.
1242
01:13:43,089 --> 01:13:45,175
BESTER KLANG AUF STEREOTONBAND
1243
01:13:47,385 --> 01:13:51,765
Die Bezeichnung "Surfband Nr. 1 der USA"
war lächerlich,
1244
01:13:51,765 --> 01:13:54,893
angesichts von Dingen
wie dem Vietnamkrieg,
1245
01:13:54,893 --> 01:13:58,563
der Studentendemos,
der Bürgerrechtsbewegung
1246
01:13:58,563 --> 01:14:02,150
und all dem, was die Jugend beschäftigte.
1247
01:14:02,650 --> 01:14:07,739
Das war keinesfalls die idyllische Kultur,
die wir Anfang der 60er Jahre besangen.
1248
01:14:15,538 --> 01:14:17,374
Er verstand das nicht.
1249
01:14:17,374 --> 01:14:21,795
Er hatte nie zuvor in ein Album
so viel Herzblut gesteckt,
1250
01:14:22,504 --> 01:14:25,340
aber die Leute fanden es nicht so toll.
1251
01:14:27,342 --> 01:14:31,930
Pet Sounds hatte kommerziell
weniger Erfolg als in den Kritiken,
1252
01:14:31,930 --> 01:14:33,765
und das tat Brian wohl weh.
1253
01:14:34,432 --> 01:14:37,644
Er war in dieser Zeit sehr verletzlich.
1254
01:14:40,939 --> 01:14:44,109
Mein ganzes Leben hing
vom Erfolg der Beach Boys ab.
1255
01:14:44,109 --> 01:14:46,528
Mich beeinflusst sehr,
was die Leute denken.
1256
01:14:48,613 --> 01:14:51,533
Ich wollte etwas machen,
das die Leute beeindruckt,
1257
01:14:51,533 --> 01:14:53,868
nicht nur Musikexperten.
1258
01:14:55,870 --> 01:14:56,955
Hören wir die Orgel.
1259
01:14:57,789 --> 01:14:58,957
JULI 1966
1260
01:14:58,957 --> 01:15:01,209
"Good Vibrations" war schizophren.
1261
01:15:01,209 --> 01:15:04,379
Es wurde
in drei verschiedenen Studios aufgenommen.
1262
01:15:04,379 --> 01:15:05,547
Bitte, stopp.
1263
01:15:06,715 --> 01:15:10,176
Ich wette, allein die Aufnahme würde
heute eine halbe Million Dollar kosten.
1264
01:15:11,594 --> 01:15:14,514
Er war entschlossen,
seine Ideen umzusetzen.
1265
01:15:15,098 --> 01:15:21,688
Wer kam je auf die Idee, für ein Pop-Album
ein Theremin zu verwenden?
1266
01:15:24,691 --> 01:15:26,985
Noch mal von vorne. Das war gut.
1267
01:15:26,985 --> 01:15:29,029
Ok. Das wird Take 25.
1268
01:15:30,155 --> 01:15:32,824
Für "Good Vibrations"
waren wir drei Monate im Studio.
1269
01:15:32,824 --> 01:15:34,451
Niemand macht so was.
1270
01:15:35,702 --> 01:15:38,913
Viele sagten: "Er spinnt."
Ich sagte das nie.
1271
01:15:38,913 --> 01:15:41,666
Ich hatte stets Respekt
vor Brian Wilsons Genie.
1272
01:15:43,126 --> 01:15:47,630
Irgendwann war Brian so weit,
dass wir den Gesang aufnehmen konnten.
1273
01:15:48,298 --> 01:15:51,885
Aber als Mike ins Studio fuhr,
hatte er den Text noch nicht fertig.
1274
01:15:51,885 --> 01:15:54,846
Seine Frau Suzanne
saß auf dem Beifahrersitz.
1275
01:15:54,846 --> 01:15:58,600
Mike fuhr und diktierte ihr
auf dem Weg ins Studio den Text.
1276
01:15:59,809 --> 01:16:03,021
Ich spüre gute Schwingungen
1277
01:16:03,021 --> 01:16:06,358
Ich finde sie aufregend
1278
01:16:06,358 --> 01:16:09,611
- Ich spüre gute Schwingungen
- Gute Schwingungen
1279
01:16:09,611 --> 01:16:12,947
- Ich finde sie aufregend
- Aufregend
1280
01:16:12,947 --> 01:16:15,742
Gute, gute Schwingungen
1281
01:16:15,742 --> 01:16:18,578
- Ich finde sie aufregend
- Aufregend
1282
01:16:18,578 --> 01:16:22,665
Gute, gute Schwingungen
1283
01:16:22,665 --> 01:16:25,085
- Ich finde sie aufregend
- Aufregend
1284
01:16:25,085 --> 01:16:26,461
Ich schließe die Augen
1285
01:16:26,461 --> 01:16:31,049
Wir brauchten für den Gesang zwei Abende,
Brian für den Rest Monate.
1286
01:16:31,633 --> 01:16:35,595
Er brauchte sehr lange dafür,
und ich verstand nicht, warum.
1287
01:16:35,595 --> 01:16:37,681
Aber so war Brian.
1288
01:16:37,681 --> 01:16:41,768
Neuer Song wird die Welt der Popmusik
in Staunen versetzen
1289
01:16:42,852 --> 01:16:45,480
"Good Vibrations"
könnte der Song des Jahres werden
1290
01:16:45,480 --> 01:16:47,899
Als ich ihn hörte, sagte ich: "Das ist es.
1291
01:16:47,899 --> 01:16:50,568
Das ist ein Riesenhit."
Und es wurde einer.
1292
01:16:53,780 --> 01:16:56,825
Ich finde sie aufregend
1293
01:16:56,825 --> 01:17:00,995
Wieder einmal erwiesen wir uns
als Autorenteam als extrem erfolgreich.
1294
01:17:00,995 --> 01:17:02,706
Text und Musik
Brian Wilson & Mike Love
1295
01:17:02,706 --> 01:17:03,790
Wilsons Marionetten?
1296
01:17:03,790 --> 01:17:06,626
Verlassen sich die Beach Boys
zu sehr auf das Genie Brian?
1297
01:17:06,626 --> 01:17:10,463
Das einzige Problem war,
dass Brian als Genie gefeiert wurde,
1298
01:17:10,463 --> 01:17:13,133
aber der Rest der Band unerwähnt blieb,
1299
01:17:13,800 --> 01:17:15,552
auch Mike Love für die Texte.
1300
01:17:16,594 --> 01:17:21,725
Es wäre nett gewesen,
wenn das bekannt gemacht worden wäre.
1301
01:17:21,725 --> 01:17:26,771
Dann wäre Brian etwas besser
mit dem Etikett "Genie" zurechtgekommen.
1302
01:17:34,696 --> 01:17:37,532
1966 waren wir auf Tournee.
1303
01:17:38,199 --> 01:17:41,369
Auch wenn Pet Sounds
in den USA nicht gut lief,
1304
01:17:42,162 --> 01:17:44,497
war England ein großer Erfolg.
1305
01:17:45,915 --> 01:17:49,836
Wir wurden zur beliebtesten Band gewählt,
gefolgt von den Beatles.
1306
01:17:56,259 --> 01:17:57,677
Sie liebten uns.
1307
01:17:57,677 --> 01:18:00,472
Und "Good Vibrations"
kam dort auf Platz eins.
1308
01:18:00,472 --> 01:18:03,475
Wir standen also unter Druck,
mit dem nächsten Album
1309
01:18:03,475 --> 01:18:06,061
etwas ganz Großes abzuliefern.
Das war Smile.
1310
01:18:10,398 --> 01:18:14,986
Wir waren mit der Tour beschäftigt,
darum schrieb damals nicht ich mit ihm,
1311
01:18:15,612 --> 01:18:17,864
sondern Van Dyke Parks.
1312
01:18:18,448 --> 01:18:20,700
{\an8}Einundzwanzig. Take 250.
1313
01:18:21,826 --> 01:18:23,036
{\an8}Ich vergesse Musik schnell...
1314
01:18:23,036 --> 01:18:24,412
{\an8}LIEDTEXTER, SMILE
1315
01:18:24,412 --> 01:18:27,415
{\an8}...aber die Beach Boys gefielen mir,
weil sie so bescheiden waren.
1316
01:18:28,541 --> 01:18:32,587
Also schrieb ich Texte für Brian,
und das war wohl meine größte Chance.
1317
01:18:36,549 --> 01:18:39,594
Ich traf ihn auf dem Rasen
vor Terry Melchers Haus.
1318
01:18:40,512 --> 01:18:43,598
{\an8}Ich dachte:
"Wow. Der Typ kann toll reden."
1319
01:18:43,598 --> 01:18:46,726
{\an8}Ich fragte: "Hast du Lust,
Texte für mich zu schreiben?"
1320
01:18:46,726 --> 01:18:48,687
Er sagte: "Klar. Ich versuche es."
1321
01:18:50,689 --> 01:18:53,942
Das war die Zeit heftigen Drogenkonsums.
1322
01:18:58,405 --> 01:19:00,907
{\an8}Ich nahm eine Menge Aufputschmittel,
1323
01:19:00,907 --> 01:19:03,535
{\an8}weil ich mich kraftlos fühlte.
1324
01:19:03,535 --> 01:19:06,246
Also nahm ich diese Pillen und die...
1325
01:19:06,246 --> 01:19:08,164
"Ah, es geht los.
1326
01:19:08,164 --> 01:19:09,207
Ich nahm die Pille.
1327
01:19:09,207 --> 01:19:10,417
Ich fühle mich toll."
1328
01:19:11,251 --> 01:19:14,713
Van Dyke Parks und ich nahmen sie
gemeinsam und schrieben Songs.
1329
01:19:14,713 --> 01:19:16,339
Wir schrieben wie die Irren.
1330
01:19:18,091 --> 01:19:19,759
Wir waren unserer Zeit voraus.
1331
01:19:19,759 --> 01:19:24,806
Das waren die wildesten
musikalischen Experimente der Popbranche.
1332
01:19:39,863 --> 01:19:41,865
Dann gerieten wir
in schwieriges Fahrwasser.
1333
01:19:42,449 --> 01:19:46,244
Ich muss sagen,
er bekam psychische Probleme,
1334
01:19:46,244 --> 01:19:48,413
aber die Musik war fantastisch.
1335
01:19:50,290 --> 01:19:52,500
{\an8}Ich war damals ziemlich schräg drauf.
1336
01:19:52,500 --> 01:19:54,544
{\an8}Ich ließ die Musiker
Feuerwehrhelme tragen
1337
01:19:54,544 --> 01:19:56,838
und im Studio ein Holzfeuer entzünden,
1338
01:19:56,838 --> 01:19:58,882
damit wir dort den Rauch rochen.
1339
01:19:58,882 --> 01:20:00,050
Ich war verrückt.
1340
01:20:02,344 --> 01:20:04,429
Zufällig geriet an dem Tag
1341
01:20:04,429 --> 01:20:06,848
in derselben Straße ein Haus in Brand.
1342
01:20:07,932 --> 01:20:11,102
Ich fing an zu glauben,
wir hätten das irgendwie verursacht.
1343
01:20:12,771 --> 01:20:18,026
Ich hatte viel Geld. Ich bin Millionär.
Ich konnte mir eine Menge Drogen leisten.
1344
01:20:18,026 --> 01:20:19,110
Und die...
1345
01:20:20,570 --> 01:20:23,490
Ich konnte mir all diese Drogen leisten,
und die erledigten mich.
1346
01:20:23,490 --> 01:20:26,493
Die verwirrten mich ziemlich.
1347
01:20:28,453 --> 01:20:31,956
Er war ziemlich paranoid
und extrem sensibel.
1348
01:20:32,499 --> 01:20:35,960
Aber ich war einer der Getreuen
für den Hintergrundgesang.
1349
01:20:35,960 --> 01:20:38,630
Ich sang bei vielen dieser Songs mit.
1350
01:20:42,717 --> 01:20:45,220
Michael war nicht begeistert.
1351
01:20:45,220 --> 01:20:49,057
Gewisse Dinge befürwortete er nicht.
1352
01:20:49,724 --> 01:20:51,726
Der starke Drogenkonsum
1353
01:20:51,726 --> 01:20:55,730
und die LSD-Reime,
wie ich sie nannte, von Van Dyke Parks.
1354
01:20:56,773 --> 01:20:58,858
Ich kannte die anderen nicht so gut.
1355
01:20:58,858 --> 01:21:01,403
Ich musste meine Texte verteidigen.
1356
01:21:02,070 --> 01:21:05,365
Mike Love sagte eines Tages zu mir:
"Erklär das.
1357
01:21:05,907 --> 01:21:09,202
'Die Krähe schreit immer wieder:
'Gebt das Maisfeld frei.'"
1358
01:21:09,202 --> 01:21:11,538
"Was hat der Text zu bedeuten?"
1359
01:21:11,538 --> 01:21:13,623
Er sagte: "Keine Ahnung."
1360
01:21:13,623 --> 01:21:14,791
Ich sagte: "Genau."
1361
01:21:15,792 --> 01:21:18,461
{\an8}Er hielt die Texte für unverständlich.
1362
01:21:19,295 --> 01:21:20,672
Ich fand sie toll.
1363
01:21:20,672 --> 01:21:23,258
So künstlerisch und abstrakt.
1364
01:21:23,925 --> 01:21:26,678
Verhängter Samt überkommt mich
1365
01:21:26,678 --> 01:21:29,597
Schummeriger Kronleuchter weckt mich
1366
01:21:29,597 --> 01:21:34,561
Ein Lied verklingt in der Dämmerung
1367
01:21:34,561 --> 01:21:38,815
Mir war klar, Brian und Van Dyke
drückten sich in einer neuen Lyrik aus.
1368
01:21:39,441 --> 01:21:44,612
Aber vielleicht war das
kein passendes Projekt für die Beach Boys.
1369
01:21:44,612 --> 01:21:48,033
Vielleicht wäre das besser
ein Album von Brian gewesen.
1370
01:21:48,033 --> 01:21:55,123
Domino aus besäulten Ruinen
1371
01:21:57,167 --> 01:22:01,254
Ich wollte meine Musik machen,
und sie ihre.
1372
01:22:01,880 --> 01:22:03,631
Es war ein Tauziehen.
1373
01:22:04,466 --> 01:22:06,384
Es war ein Gezerre.
1374
01:22:06,885 --> 01:22:08,053
Es surft sich gut
1375
01:22:12,098 --> 01:22:15,769
Auf einer Flutwelle
1376
01:22:16,603 --> 01:22:19,356
Er durchlebte chaotische Zeiten.
1377
01:22:20,857 --> 01:22:23,860
Er schaffte es nicht mal,
The Smile fertigzustellen.
1378
01:22:25,695 --> 01:22:28,698
Er stellte die Bänder ins Regal.
1379
01:22:30,992 --> 01:22:35,246
Das Projekt war zu viel für ihn.
Er legte es einfach weg.
1380
01:22:41,086 --> 01:22:46,758
Ich denke, er hatte vor allem Angst,
dass die Musik abgelehnt würde.
1381
01:22:48,009 --> 01:22:50,553
Ich fand die Musik unpassend für uns.
1382
01:22:50,553 --> 01:22:52,931
Unpassend für Sie oder für die Beach Boys?
1383
01:22:52,931 --> 01:22:54,474
Für die Beach Boys.
1384
01:22:54,474 --> 01:22:56,101
Was war daran unpassend?
1385
01:22:56,101 --> 01:22:59,020
Die Ideen hinter den Songs
waren zu schräg.
1386
01:22:59,020 --> 01:23:01,356
Feuer und die Elemente und so.
1387
01:23:01,356 --> 01:23:03,024
Ich warf es einfach weg.
1388
01:23:05,193 --> 01:23:06,194
KALIFORNIEN
1389
01:23:06,194 --> 01:23:07,946
Wir waren damals ziemlich erschöpft.
1390
01:23:07,946 --> 01:23:11,282
Also richteten wir
in Brians Haus ein Studio ein.
1391
01:23:12,117 --> 01:23:16,538
Wir näherten uns wieder einander an
und hatten wieder Freude an der Arbeit.
1392
01:23:17,580 --> 01:23:18,915
Es war fast ein Neuanfang.
1393
01:23:19,624 --> 01:23:22,544
Und wir machten dieses Album
namens Smiley Smile.
1394
01:23:22,544 --> 01:23:25,505
Ich bin mit meinem Gemüse zusammen
1395
01:23:25,505 --> 01:23:27,382
Ich kaue mein Gemüse
1396
01:23:27,382 --> 01:23:29,342
Auf dem Album waren verrückte Sachen.
1397
01:23:29,342 --> 01:23:32,095
Ein Song handelte
von unserem Lieblingsgemüse.
1398
01:23:32,929 --> 01:23:34,389
Ja, das klingt verrückt.
1399
01:23:34,389 --> 01:23:36,266
Mein Lieblingsgemüse
1400
01:23:38,018 --> 01:23:41,730
Smiley Smile ist
voller psychologischer Verwerfungen,
1401
01:23:41,730 --> 01:23:43,523
Merkwürdigkeiten und Schrullen.
1402
01:23:43,523 --> 01:23:46,067
Ich sagte: "Wow, das ist mal was anderes."
1403
01:23:46,067 --> 01:23:49,195
Jemand, der sich
nach experimentellen Klängen sehnte,
1404
01:23:49,195 --> 01:23:51,698
nach neuen musikalischen Erfahrungen,
1405
01:23:51,698 --> 01:23:54,200
fand in diesem Album genau das.
1406
01:23:54,200 --> 01:23:57,662
Ich bewahre mein Gemüse gut auf
1407
01:23:57,662 --> 01:24:00,498
Ich bringe mein Gemüse weg und verkaufe es
1408
01:24:00,498 --> 01:24:04,461
Brians Innovationskraft und Bedürfnis,
musikalische Grenzen auszuloten,
1409
01:24:04,461 --> 01:24:07,297
half ihnen, sich weiterzuentwickeln.
1410
01:24:08,006 --> 01:24:11,968
Aber bei solch großen Veränderungen
besteht das Risiko,
1411
01:24:11,968 --> 01:24:16,806
die Fangemeinde zu vergraulen,
weil man zu weit gegangen ist.
1412
01:24:19,642 --> 01:24:22,270
Für dieses Album
brauchten die Beach Boys über ein Jahr
1413
01:24:22,270 --> 01:24:24,814
Was haben sie
elfeinhalb Monate lang gemacht?
1414
01:24:24,814 --> 01:24:27,984
Ich hatte wie ein Wilder geschrieben,
aufgenommen und gesungen.
1415
01:24:27,984 --> 01:24:29,110
billige Kopie der Beatles
1416
01:24:29,110 --> 01:24:33,823
{\an8}Ich war aufgebraucht und zog mich zurück.
1417
01:24:33,823 --> 01:24:38,328
Dein Lieblingsgemüse
1418
01:24:41,581 --> 01:24:44,167
Es war für ihn so, dass die Beach Boys
1419
01:24:44,167 --> 01:24:48,755
nicht glücklich waren mit der Musik,
die er erschaffen wollte.
1420
01:24:48,755 --> 01:24:52,175
Es gab ständig Streit.
1421
01:24:52,175 --> 01:24:55,095
Also sagte Brian:
"Wisst ihr, was? Lasst sie doch.
1422
01:24:55,095 --> 01:24:57,597
Sollen sie es machen und sehen,
wie leicht das ist."
1423
01:25:02,477 --> 01:25:04,813
Obwohl er das Genie war,
1424
01:25:04,813 --> 01:25:08,066
hatte er plötzlich
nicht mehr ihre volle Unterstützung.
1425
01:25:09,484 --> 01:25:14,656
Ich denke, da sie eine Familie waren,
war es viel schwieriger
1426
01:25:14,656 --> 01:25:19,911
und belastender für seine Psyche.
1427
01:25:21,162 --> 01:25:26,751
Viele Musiker,
die großen kommerziellen Erfolg erzielen,
1428
01:25:26,751 --> 01:25:30,505
vergessen, warum sie den Beruf
ursprünglich ergriffen haben,
1429
01:25:30,505 --> 01:25:32,132
warum sie Musik machen.
1430
01:25:32,132 --> 01:25:38,096
Nun beurteilen sie ihren Wert
mehr nach kommerziellen Gesichtspunkten
1431
01:25:39,180 --> 01:25:40,473
als nach anderen Dingen.
1432
01:25:44,894 --> 01:25:48,148
Damals fand
das Monterey Pop Festival statt.
1433
01:25:49,733 --> 01:25:53,111
{\an8}Sie waren die Hauptgruppe für den Samstag,
aber sagten ab.
1434
01:25:53,111 --> 01:25:54,195
{\an8}DEREK TAYLORS STIMME
1435
01:25:54,195 --> 01:25:56,156
{\an8}Ich konnte es nicht fassen.
Niemand konnte es.
1436
01:25:56,698 --> 01:26:00,076
Das war ein Wendepunkt.
Wer weiß, was passiert wäre.
1437
01:26:01,786 --> 01:26:04,581
{\an8}JUNI 1967
1438
01:26:04,581 --> 01:26:09,336
- Versuch nicht zu verstehen, was wir sagen
- Ich rede von meiner Generation
1439
01:26:09,336 --> 01:26:10,670
Ich will keinen
1440
01:26:11,338 --> 01:26:13,173
- Wirbel machen
- Ich rede über meine Generation
1441
01:26:13,173 --> 01:26:17,218
- Ich rede nur über meine Generation
- Über meine Generation
1442
01:26:18,136 --> 01:26:22,807
Da waren The Who, Janis Joplin,
zusammen mit Hendrix,
1443
01:26:23,433 --> 01:26:26,102
Jefferson Airplane,
und natürlich The Dead.
1444
01:26:32,317 --> 01:26:36,321
Die psychedelische Epoche hatte begonnen.
Auf einmal war alles anders.
1445
01:26:44,245 --> 01:26:48,166
Monterey Pop wurde zum Ereignis,
das die Kultur veränderte,
1446
01:26:48,166 --> 01:26:49,167
und sie fehlten.
1447
01:26:49,167 --> 01:26:50,877
Hippies begrüßen den Sommer der Liebe
1448
01:26:50,877 --> 01:26:55,840
Weil bei uns so ein Chaos herrschte,
verpassten wir diesen Zug.
1449
01:27:00,887 --> 01:27:02,389
Sie gingen nicht mit der Zeit,
1450
01:27:02,389 --> 01:27:05,183
nicht in die Richtung,
in die sich alles bewegte.
1451
01:27:06,017 --> 01:27:10,897
In den frühen 60ern waren sie
der Inbegriff des kalifornischen Traums.
1452
01:27:10,897 --> 01:27:14,734
Aber Ende der 60er
änderte sich dieser Traum,
1453
01:27:14,734 --> 01:27:19,823
und sie vollzogen keine ausreichende Wende
hin zum Publikum,
1454
01:27:19,823 --> 01:27:22,283
um mit der Zeit zu gehen.
1455
01:27:22,283 --> 01:27:24,744
Ostküstenmädels sind hip
1456
01:27:24,744 --> 01:27:27,997
{\an8}Ich steh total
Auf ihre Art sich anzuziehen
1457
01:27:27,997 --> 01:27:29,958
{\an8}FERNSEHAUFTRITT 1969
1458
01:27:29,958 --> 01:27:33,962
Und die Südstaatenmädels
Mit ihrem besonderen Akzent
1459
01:27:33,962 --> 01:27:37,465
Sie hauen mich um, wenn ich da unten bin
1460
01:27:38,299 --> 01:27:44,055
Noch nie in der Geschichte der USA
war die Musik so wichtig für die Kultur.
1461
01:27:44,597 --> 01:27:48,268
Songs über den Kampf für Bürgerrechte,
um Identität,
1462
01:27:48,268 --> 01:27:49,936
für politische Freiheiten.
1463
01:27:49,936 --> 01:27:54,774
Aber ihr Image war weit weg
von diesen kulturellen Veränderungen.
1464
01:27:54,774 --> 01:28:10,206
Wären doch nur alle kalifornische Mädels
1465
01:28:11,958 --> 01:28:13,293
Und dann war da Dennis.
1466
01:28:14,336 --> 01:28:17,047
Hallo. Ich heiße Dennis Wilson.
1467
01:28:17,589 --> 01:28:19,174
Ich mache Rock-'n'-Roll-Platten.
1468
01:28:23,094 --> 01:28:26,097
Er wurde
ein typischer 60er-Jahre-LA-Rockmusiker.
1469
01:28:30,977 --> 01:28:32,812
Dennis war Teil der Szene.
1470
01:28:32,812 --> 01:28:35,982
Er gehörte zur Laurel-Canyon-Szene
1471
01:28:35,982 --> 01:28:38,693
und zur Gegenkultur am Sunset Strip.
1472
01:28:39,819 --> 01:28:41,488
Er war ein wilder Kerl.
1473
01:28:42,405 --> 01:28:44,240
Aber interessanterweise
1474
01:28:44,240 --> 01:28:49,079
war er es, der uns
für Dinge wie Meditation interessierte.
1475
01:28:49,704 --> 01:28:51,956
Selbst betrunken sagte er:
"Meditieren wir."
1476
01:28:56,002 --> 01:29:02,175
Eines Tages brachte Dennis vom
Sunset Boulevard zwei Anhalterinnen mit.
1477
01:29:02,801 --> 01:29:07,263
{\an8}Er erzählte ihnen,
er habe einen Guru namens Maharishi.
1478
01:29:07,263 --> 01:29:09,516
{\an8}Er hatte uns allen
das Meditieren beigebracht.
1479
01:29:09,516 --> 01:29:10,600
{\an8}INDISCHER GURU
1480
01:29:10,600 --> 01:29:12,769
Da sagten die: "Wir haben auch einen.
1481
01:29:15,772 --> 01:29:17,190
Er heißt Charlie Manson."
1482
01:29:20,151 --> 01:29:21,569
Ich traf ihn nur einmal,
1483
01:29:22,654 --> 01:29:23,905
und das reichte mir.
1484
01:29:26,282 --> 01:29:28,868
Manson war ein aufstrebender Songwriter,
1485
01:29:29,494 --> 01:29:32,247
und Dennis und Charlie begannen,
zusammen zu schreiben.
1486
01:29:33,123 --> 01:29:37,544
Damals veröffentlichten die Beach Boys
einen Charles-Manson-Song als B-Seite,
1487
01:29:38,670 --> 01:29:39,921
"Never Learn Not To Love."
1488
01:29:41,506 --> 01:29:43,591
Über Manson kann man viel sagen.
1489
01:29:43,591 --> 01:29:46,720
Auch, dass er noch immer
zum kalifornischen Traum dazugehört.
1490
01:29:46,720 --> 01:29:49,889
Er verfolgte den Hollywood-Traum,
wollte Rockstar sein.
1491
01:29:49,889 --> 01:29:53,143
Durch Dennis
wollte er Terry Melcher kennenlernen.
1492
01:29:54,477 --> 01:29:57,897
{\an8}Dennis machte Manson
mit Terry Melcher bekannt.
1493
01:29:59,232 --> 01:30:01,317
Aber Terry wies ihn ab.
1494
01:30:01,317 --> 01:30:04,404
Und dann geschah es.
1495
01:30:04,404 --> 01:30:08,700
{\an8}Am Tatort, der einem Ermittler nach
an eine Art religiösen Kult erinnerte...
1496
01:30:08,700 --> 01:30:10,326
{\an8}8. AUGUST 1969
1497
01:30:10,326 --> 01:30:12,829
{\an8}...wurden fünf Leichen gefunden,
darunter Sharon Tate.
1498
01:30:13,621 --> 01:30:18,001
Manson ging zu dem Haus, wo Terry
gewohnt hatte, aber Terry war umgezogen.
1499
01:30:18,001 --> 01:30:19,294
Sharon Tate und vier weitere ermordet
1500
01:30:19,294 --> 01:30:21,379
Dort ließ er diese Menschen umbringen.
1501
01:30:22,088 --> 01:30:23,340
Es war grauenhaft.
1502
01:30:24,632 --> 01:30:27,302
Und ich denke,
das belastete Dennis schwer.
1503
01:30:28,303 --> 01:30:32,807
Denn er hatte ihn
in unsere Welt eingeführt.
1504
01:30:35,518 --> 01:30:39,314
Er machte sich stets Vorwürfe.
Aber es war nicht seine Schuld.
1505
01:30:42,275 --> 01:30:46,946
Das war eine schwierige Phase.
Murry muss gedacht haben: Das war's.
1506
01:30:48,573 --> 01:30:50,575
Murry war unser Verleger.
1507
01:30:50,575 --> 01:30:52,994
Er hielt die Veröffentlichungsrechte.
1508
01:30:53,620 --> 01:30:58,458
Einmal sagte er, er wolle
die Rechte zurück an uns verkaufen.
1509
01:30:58,458 --> 01:31:01,378
Aber er tat es nicht.
1510
01:31:04,255 --> 01:31:08,176
Brian erfuhr von seinem Vater:
"Ich habe die Rechte verkauft."
1511
01:31:09,219 --> 01:31:14,224
Brian sagte: "An meinen Songs?
Wie konntest du mir das antun?"
1512
01:31:15,392 --> 01:31:17,894
Brian war sehr verletzt.
1513
01:31:18,478 --> 01:31:20,063
Es war schlimm für ihn.
1514
01:31:21,606 --> 01:31:25,443
Murry dachte:
"Die Jungs sind irgendwann am Ende
1515
01:31:25,443 --> 01:31:30,031
wie all diese Musiker.
Ich verkaufe die Rechte lieber."
1516
01:31:33,535 --> 01:31:38,123
Ich schrieb die Texte für viele Songs,
die Murry mir nicht zurechnete.
1517
01:31:39,541 --> 01:31:42,043
Ich wurde von meinem Onkel betrogen.
1518
01:31:42,544 --> 01:31:45,046
Aber mein Cousin
hatte psychische Probleme,
1519
01:31:45,046 --> 01:31:47,632
und sagte,
er habe keine Kontrolle über seinen Vater.
1520
01:31:49,050 --> 01:31:52,220
Was kann man da machen?
1521
01:31:53,680 --> 01:31:58,476
Brian und Murry waren je zur Hälfte
Eigentümer. Verklagt man seinen Vater?
1522
01:31:58,476 --> 01:32:00,395
Nein. Das würde er nicht tun.
1523
01:32:01,187 --> 01:32:06,359
Es verletzte ihn. Er kam danach
drei Tage lang nicht aus dem Bett.
1524
01:32:11,239 --> 01:32:13,241
Ich nahm wieder LSD.
1525
01:32:13,241 --> 01:32:16,411
Es hieß, ich sei unsicher,
käme nicht damit klar.
1526
01:32:16,411 --> 01:32:17,912
Ich verstecke mich im Bett.
1527
01:32:18,705 --> 01:32:20,790
Brian war aufgewühlt.
1528
01:32:22,751 --> 01:32:25,920
Die Jungs waren alle da, und er sagte:
"Ich bleibe im Bett."
1529
01:32:27,297 --> 01:32:30,300
Während wir bei ihm in Beverly Hills
Aufnahmen machten,
1530
01:32:30,300 --> 01:32:34,346
weigerte er sich,
runterzukommen und mitzumachen.
1531
01:32:39,100 --> 01:32:42,562
{\an8}Ich ging täglich zu ihm und fragte:
"Wie kann ich dir helfen?"
1532
01:32:43,229 --> 01:32:44,564
Vergesst die Aufnahmen.
1533
01:32:45,148 --> 01:32:48,318
Ich wollte alles aufgeben, Hauptsache
meinem Bruder ginge es gut.
1534
01:32:50,278 --> 01:32:53,782
Es tat weh, zu sehen,
was Brian durchmachte.
1535
01:32:54,991 --> 01:32:59,746
Und an dem Punkt bat mich Brian,
mich mehr an Produktionen zu beteiligen.
1536
01:33:02,874 --> 01:33:04,793
Carl war Brians Schützling.
1537
01:33:06,044 --> 01:33:09,089
Er hatte all die Jahre an den
Wrecking-Crew-Sessions teilgenommen.
1538
01:33:09,798 --> 01:33:10,965
Carl war bereit.
1539
01:33:10,965 --> 01:33:14,135
- Zwei. Eins, zwei, drei. Los.
- Und ich hatte die Band geführt,
1540
01:33:14,135 --> 01:33:16,137
nachdem er 1964 nicht mehr auf Tour ging.
1541
01:33:16,137 --> 01:33:18,098
Es war also ganz normal.
1542
01:33:18,765 --> 01:33:21,768
So wie es jetzt ist
1543
01:33:22,811 --> 01:33:25,063
Habe ich es mir immer erträumt
1544
01:33:25,980 --> 01:33:28,316
So wie es jetzt ist
1545
01:33:30,151 --> 01:33:32,112
Wenn du mich umarmst
1546
01:33:33,196 --> 01:33:40,078
Als Brian als Produzent aufhörte, wurde
der Produktionsprozess demokratischer.
1547
01:33:40,662 --> 01:33:47,544
Ich höre Musik
1548
01:33:48,294 --> 01:33:50,088
Dennis schrieb Songs.
1549
01:33:50,088 --> 01:33:52,841
Bruce Johnston wurde Produzent,
Al Jardine auch.
1550
01:33:52,841 --> 01:33:55,301
Natürlich schrieb auch ich
viele dieser Songs.
1551
01:33:55,301 --> 01:33:58,638
Ich höre Musik
1552
01:33:59,222 --> 01:34:02,892
Wunderschöne Musik
1553
01:34:02,892 --> 01:34:06,521
Sobald du mich berührst, Schatz
1554
01:34:07,022 --> 01:34:09,232
Sobald du in der Nähe bist
1555
01:34:11,943 --> 01:34:17,782
Aber vor allem Dennis
entwickelte sich musikalisch unglaublich.
1556
01:34:21,828 --> 01:34:25,415
"Forever" war eines der tollen Stücke,
die Dennis schrieb.
1557
01:34:26,082 --> 01:34:29,419
Es haute uns einfach um.
1558
01:34:30,712 --> 01:34:36,509
Wenn jedes Wort, das ich sage
Dich zum Lachen brächte
1559
01:34:36,509 --> 01:34:42,307
- Würde ich ewig reden
- Zusammen, meine Liebe
1560
01:34:44,184 --> 01:34:47,604
Ich fragte den Himmel nach uns
1561
01:34:49,689 --> 01:34:52,484
Er strahlte ewig
1562
01:34:52,484 --> 01:34:54,986
Dennis hatte lauter versteckte Talente.
1563
01:34:55,653 --> 01:34:56,696
Ich sah ihn und sagte:
1564
01:34:56,696 --> 01:34:59,074
"Ich wusste nicht,
dass er Klavier spielt."
1565
01:34:59,741 --> 01:35:00,784
Er versteckte das.
1566
01:35:01,368 --> 01:35:03,787
Es war wohl sehr schwierig für ihn,
1567
01:35:03,787 --> 01:35:07,707
in Brians Schatten aufzuwachsen
und musikalisch mithalten zu wollen.
1568
01:35:08,333 --> 01:35:11,419
Aber als Dennis älter wurde,
traute er sich zu,
1569
01:35:11,419 --> 01:35:14,631
zu zeigen, was er musikalisch draufhatte.
1570
01:35:17,509 --> 01:35:22,347
Ich war so glücklich, dich zu lieben
1571
01:35:26,476 --> 01:35:31,272
Die Alben Ende der 60er, Anfang der 70er
klingen wie von einer anderen Band.
1572
01:35:32,440 --> 01:35:35,443
Darum waren sie
vielleicht nicht so erfolgreich.
1573
01:35:35,443 --> 01:35:37,153
Die Leute konnten sie nie zuordnen.
1574
01:35:37,153 --> 01:35:40,407
Die Beach Boys haben sich
seit den Surf-Tagen musikalisch verändert
1575
01:35:44,035 --> 01:35:47,872
Der Sound der Beach Boys
war mit den ersten Alben festgelegt.
1576
01:35:48,415 --> 01:35:54,295
Fast wie Boybands oder Kinderstars,
die diese ersten Erfolge nie loswerden.
1577
01:35:54,295 --> 01:35:55,714
Beach Boys warten auf Welle
1578
01:35:55,714 --> 01:35:56,798
Es verfolgte sie,
1579
01:35:56,798 --> 01:36:00,760
denn damit erwacht das Selbstbewusstsein.
1580
01:36:00,760 --> 01:36:04,806
Aber ich stellte mich diesem Kampf
1581
01:36:04,806 --> 01:36:07,684
Ich sah ihre Karriere immer
unter dem Motto:
1582
01:36:07,684 --> 01:36:11,771
"Wir mussten die werden, die wir sind.
Aber wer sind wir wirklich?
1583
01:36:11,771 --> 01:36:13,231
Wer sind wir als Musiker?"
1584
01:36:13,231 --> 01:36:15,400
Und ich glaube, der Kampf hörte nie auf.
1585
01:36:19,654 --> 01:36:21,906
Wir fanden die Songs toll.
1586
01:36:22,490 --> 01:36:24,159
Das Publikum nicht.
1587
01:36:24,159 --> 01:36:27,829
Wir bekamen nur noch 5000 $ pro Auftritt.
Unglaublich, oder?
1588
01:36:28,538 --> 01:36:29,998
Wir schlugen uns durch.
1589
01:36:29,998 --> 01:36:32,375
Wir kämpften ums Überleben.
1590
01:36:32,375 --> 01:36:35,628
Lang versprochener Pfad
1591
01:36:36,463 --> 01:36:39,841
Wir waren keine Strandjungs mehr,
sondern Strandmänner.
1592
01:36:40,425 --> 01:36:42,218
Wir wollten sogar den Namen ändern.
1593
01:36:42,218 --> 01:36:44,429
Ich sagte: "Nennen wir uns 'Beach.'"
1594
01:36:47,223 --> 01:36:49,642
Das hätte nie Erfolg gehabt,
aber Al hatte recht.
1595
01:36:50,393 --> 01:36:53,188
Es war nicht mehr cool,
die Beach Boys zu hören.
1596
01:36:55,899 --> 01:36:58,401
Wir wollten uns unbedingt neu erfinden.
1597
01:37:00,070 --> 01:37:02,322
Lassen wir
dieses Beach-Boys-Ding hinter uns.
1598
01:37:03,198 --> 01:37:06,409
Halt dich fern vom Wasser
1599
01:37:07,327 --> 01:37:09,746
Ist das nicht traurig?
1600
01:37:09,746 --> 01:37:11,873
Das Album trägt das Wort "Surf" im Titel,
1601
01:37:11,873 --> 01:37:15,293
aber es geht nicht darum,
dass Surfen toll und alles wunderbar ist.
1602
01:37:15,293 --> 01:37:18,880
Der erste Song des Albums heißt:
"Don't Go Near the Water."
1603
01:37:23,343 --> 01:37:25,637
{\an8}Sind alle vom Menschen berührt
1604
01:37:25,637 --> 01:37:28,056
Wir fanden, das sei tolle Musik.
1605
01:37:28,056 --> 01:37:31,267
Aber das Album verkaufte sich nicht gut.
1606
01:37:33,812 --> 01:37:35,647
Wir brauchten einen neuen Sound.
1607
01:37:36,189 --> 01:37:40,151
Früher war Brian
der musikalische Anführer.
1608
01:37:40,151 --> 01:37:43,571
Aber er kam
nicht mehr oft zu den Aufnahmen.
1609
01:37:43,571 --> 01:37:47,909
Um die Band zu retten,
mussten wir etwas tun,
1610
01:37:47,909 --> 01:37:49,953
zum Beispiel, mehr Leute dazuholen.
1611
01:37:50,995 --> 01:37:52,372
{\an8}SÄNGER & GITARRIST
1612
01:37:52,372 --> 01:37:53,456
{\an8}SCHLAGZEUGER
1613
01:37:53,456 --> 01:37:56,710
{\an8}Ricky Fataar und Blondie Chaplin
waren in der Band The Flames.
1614
01:37:56,710 --> 01:37:58,420
Wir lernten sie in London kennen.
1615
01:37:58,420 --> 01:38:01,881
Zwei neue Beach Boys
Sound wird sich ändern
1616
01:38:04,759 --> 01:38:07,303
{\an8}Sie wollten Blonds und mich in ihrer Band.
1617
01:38:07,303 --> 01:38:09,597
{\an8}Ich fand das lächerlich.
1618
01:38:09,597 --> 01:38:10,974
Völlig unmöglich.
1619
01:38:10,974 --> 01:38:14,102
Denn sie waren so eng familiär verbunden.
1620
01:38:14,102 --> 01:38:17,272
Als wir dazukamen,
war die Eingewöhnung schwierig.
1621
01:38:18,314 --> 01:38:21,276
Wohin sie auch kommt
Dort tanzt der Teufel
1622
01:38:21,276 --> 01:38:23,778
Und die Götter legen sich ihr zu Füßen
1623
01:38:23,778 --> 01:38:28,324
Die Zusammenarbeit mit ihnen
war eine schöne Erfahrung.
1624
01:38:28,908 --> 01:38:31,536
{\an8}Es war natürlich nicht so funky
wie bei uns vorher.
1625
01:38:31,536 --> 01:38:32,912
{\an8}SÄNGER, GITARRIST
1626
01:38:32,912 --> 01:38:34,414
{\an8}Na ja, unsere Art von funky.
1627
01:38:38,543 --> 01:38:42,339
Als wir dazukamen,
wurde die Musik etwas härter.
1628
01:38:47,927 --> 01:38:52,640
Bei Konzerten
gaben wir mehr Gas als sie vorher.
1629
01:38:52,640 --> 01:38:54,934
Nichts für ungut, Jungs.
1630
01:38:55,685 --> 01:39:00,732
Mama, glaub mir
So wahr ich hier stehe
1631
01:39:02,233 --> 01:39:03,985
Sie ist mein Mädchen
1632
01:39:03,985 --> 01:39:07,322
Und so bleibt es, liebe Mama
1633
01:39:08,156 --> 01:39:10,992
Aber es lief nicht so toll.
1634
01:39:11,868 --> 01:39:15,538
Es war nicht der große Hit.
Es wurde ziemlich still.
1635
01:39:17,540 --> 01:39:18,958
Den Beach Boys ging's schlecht.
1636
01:39:22,462 --> 01:39:24,297
Wir pfiffen aus dem letzten Loch.
1637
01:39:25,131 --> 01:39:28,009
Wir dachten alle,
wir müssen uns irgendwie neu erfinden.
1638
01:39:28,009 --> 01:39:32,013
Wir hatten noch nie
außerhalb der USA Songs aufgenommen.
1639
01:39:32,555 --> 01:39:34,432
Also gingen wir nach Holland.
1640
01:39:35,684 --> 01:39:39,354
Wir blieben unserer Musik treu,
aber es ging abwärts.
1641
01:39:39,354 --> 01:39:40,438
Wo sind die Beachboys?
1642
01:39:40,438 --> 01:39:43,775
Früher waren sie
eine der weltbekanntesten Popbands,
1643
01:39:43,775 --> 01:39:45,610
und nun waren sie weg vom Fenster.
1644
01:39:46,528 --> 01:39:51,950
Es gab keine vernünftige Idee
innerhalb der Band.
1645
01:39:51,950 --> 01:39:53,034
IST DIES DAS ENDE?
1646
01:39:53,034 --> 01:39:57,789
Und dann veröffentlichte Capitol ohne
unser Wissen ein großes Best-Of-Album.
1647
01:39:58,206 --> 01:40:01,334
Zwanzig eurer Lieblingshits der Beach Boys
1648
01:40:01,334 --> 01:40:04,212
auf dem großartigen Doppelalbum
Endless Summer.
1649
01:40:10,218 --> 01:40:12,679
Die Songs stammten alle
von den frühen Alben.
1650
01:40:15,473 --> 01:40:18,143
Das stand für eine Epoche des Optimismus.
1651
01:40:18,143 --> 01:40:20,228
Album der Woche
1652
01:40:21,396 --> 01:40:25,025
Endless Summer wurde ein Hit-Album.
1653
01:40:26,026 --> 01:40:29,779
Plötzlich gab es
eine neue Generation von Plattenkäufern.
1654
01:40:29,779 --> 01:40:32,073
Für die war das alles neu.
1655
01:40:32,073 --> 01:40:35,368
Ihr fröhliches Image lässt die Hörer
vor den Alltagssorgen in die
1656
01:40:35,368 --> 01:40:37,287
"gute alte Zeit" der 60er entfliehen
1657
01:40:37,287 --> 01:40:40,832
Witzig. Das Image,
dem wir entkommen wollten, rettete uns.
1658
01:40:41,416 --> 01:40:42,917
20 Lieblingshits der BEACH BOYS
1659
01:40:42,917 --> 01:40:46,838
Das gab der Karriere wieder Schwung.
Wir erhielten eine zweite Chance.
1660
01:40:46,838 --> 01:40:50,175
Wenn alle in den USA ein Meer hätten...
1661
01:40:50,175 --> 01:40:54,054
Man muss bedenken,
dass sie immer eine Tourband waren.
1662
01:40:54,054 --> 01:40:58,224
Dann würden alle surfen
Wie in Kalifornien
1663
01:40:58,224 --> 01:41:01,644
Sie waren eine der wenigen Bands,
die ihren Sound live spielen konnten.
1664
01:41:08,985 --> 01:41:10,820
Die Beatles gingen nicht mehr auf Tour,
1665
01:41:10,820 --> 01:41:13,114
weil sie ihre Songs
nicht live spielen konnten.
1666
01:41:13,114 --> 01:41:18,661
Ich höre ein sanftes Wort
1667
01:41:19,371 --> 01:41:23,041
Nicht mal die Hälfte der Songs
der Beach Boys wären live spielbar.
1668
01:41:23,041 --> 01:41:25,001
Nie waren die Beach Boys besser
1669
01:41:25,001 --> 01:41:27,253
Dann fingen wir an, in Stadien zu spielen.
1670
01:41:27,253 --> 01:41:29,464
Beach Boys bringen L.A. Forum zum Rocken
1671
01:41:29,464 --> 01:41:32,133
61.128 BESUCHER
1672
01:41:32,133 --> 01:41:34,219
Kalifornischer Traum im Central Park
1673
01:41:34,219 --> 01:41:35,845
150.000 Fans klatschten zur Musik
1674
01:41:35,845 --> 01:41:38,598
Da fing es mit der 8-bis-80-Sache an.
1675
01:41:39,099 --> 01:41:41,851
Zu uns kamen die Achtjährigen
und die 80-Jährigen.
1676
01:41:48,900 --> 01:41:50,318
Uns kam zugute,
1677
01:41:50,318 --> 01:41:54,948
dass unsere Songs junge Leute
egal welcher Generation ansprechen.
1678
01:41:57,283 --> 01:41:59,202
Es ist toll, daran Anteil zu haben,
1679
01:41:59,202 --> 01:42:03,373
und dass mein Cousin Brian und ich
zusammen tolle Songs schrieben,
1680
01:42:03,373 --> 01:42:04,958
die man weiterhin gerne hört.
1681
01:42:05,875 --> 01:42:10,130
Aber da mein Onkel Murry
die Rechte verkaufte,
1682
01:42:10,130 --> 01:42:11,548
gehören die Songs nicht uns.
1683
01:42:12,966 --> 01:42:16,302
Er betrog seine eigenen Söhne und Enkel.
1684
01:42:22,350 --> 01:42:24,853
Anfangs waren sie auf Murry angewiesen.
1685
01:42:24,853 --> 01:42:28,064
Ohne Murry gäbe es keine Beach Boys.
1686
01:42:28,064 --> 01:42:29,149
Sehnsucht nach den Beach Boys
1687
01:42:29,149 --> 01:42:33,862
Aber Murry fehlte die Weitsicht,
um den Wert der Songrechte zu erkennen.
1688
01:42:34,612 --> 01:42:36,614
Hunderte Millionen Dollar.
1689
01:42:37,782 --> 01:42:40,201
Er verkaufte sie für 700.000.
1690
01:42:44,205 --> 01:42:48,626
Da Murry mich nie
als Brians Co-Autor genannt hatte,
1691
01:42:49,669 --> 01:42:53,673
dachte ich, mir bliebe nur der Rechtsweg.
1692
01:42:53,673 --> 01:42:56,676
Üble Schwingungen:
Love verklagt Brian Wilson wegen Tantiemen
1693
01:42:56,676 --> 01:42:58,803
Da verloren wir den Verstand.
1694
01:42:58,803 --> 01:43:02,140
Beach Boys geraten
in juristischen Familienstreit
1695
01:43:02,140 --> 01:43:04,476
Endloser Zank
Rechtsstreit geht in LA weiter
1696
01:43:04,476 --> 01:43:07,937
Ich dachte:
"Moment mal, Leute. Was soll das?"
1697
01:43:08,438 --> 01:43:10,315
Beach Boys im juristischen Duell
1698
01:43:10,315 --> 01:43:15,070
Danach trennten wir uns ein bisschen.
1699
01:43:22,827 --> 01:43:25,663
Es gab Höhen und Tiefen
in unserer Beziehung,
1700
01:43:30,126 --> 01:43:33,004
und momentan
reden wir nicht viel miteinander.
1701
01:43:38,718 --> 01:43:42,305
Aber wenn ich könnte,
würde ich ihm wohl sagen...
1702
01:43:48,061 --> 01:43:49,145
...dass ich ihn lieb habe.
1703
01:43:52,023 --> 01:43:53,024
Und nichts...
1704
01:43:55,151 --> 01:43:57,904
...was irgendjemand tun könnte,
kann das auslöschen.
1705
01:44:05,203 --> 01:44:10,291
Ich muss diese herrlichen,
guten Schwingungen
1706
01:44:10,291 --> 01:44:12,377
Die ich bei dir empfinde
1707
01:44:12,961 --> 01:44:17,966
Ich muss diese herrlichen,
guten Schwingungen erhalten
1708
01:44:17,966 --> 01:44:20,468
Die ich bei dir empfinde
1709
01:44:20,468 --> 01:44:25,557
Ich muss diese herrlichen,
guten Schwingungen erhalten
1710
01:44:25,557 --> 01:44:27,142
Die ich bei dir empfinde
1711
01:44:27,767 --> 01:44:31,855
Ich fragte Brian einmal:
"Was denkst du, warum wir Erfolg hatten?"
1712
01:44:33,148 --> 01:44:36,651
Er sagte: "Ich denke, die Musik
feierte die Freude am Leben,
1713
01:44:37,736 --> 01:44:39,863
auf ganz einfache Weise.
1714
01:44:40,572 --> 01:44:43,158
Sie ist ein direkter Ausdruck von Glück."
1715
01:44:50,665 --> 01:44:54,002
Ihre Musik war Teil
eines verbreiteten Verlangens,
1716
01:44:54,002 --> 01:44:57,839
an die Möglichkeit
des kalifornischen Traums zu glauben,
1717
01:44:58,506 --> 01:45:01,092
auch wenn die Rechnung
nicht aufzugehen scheint.
1718
01:45:09,976 --> 01:45:12,645
Eine Surfband, die nicht surft.
1719
01:45:14,022 --> 01:45:16,024
Eine Band, die den Strand verkörpert,
1720
01:45:16,024 --> 01:45:18,943
deren Songs davon handeln,
dass jemand in seinem Zimmer bleibt.
1721
01:45:23,114 --> 01:45:28,745
Sie weisen viel mehr Komplexität auf,
als die meisten ihnen zusprechen.
1722
01:45:29,287 --> 01:45:31,289
Heute Abend ist jemand hier,
1723
01:45:31,289 --> 01:45:34,542
dank dem wir hier sind.
1724
01:45:34,542 --> 01:45:36,044
Applaus für Brian! Los!
1725
01:45:36,044 --> 01:45:36,961
WILLKOMMEN ZURÜCK
1726
01:45:36,961 --> 01:45:40,173
Sie sind der Soundtrack
der schönsten Momente des Lebens.
1727
01:45:40,757 --> 01:45:43,343
Ihr Sound ist einzigartig.
1728
01:45:43,343 --> 01:45:44,844
KALIFORNIEN
1729
01:45:44,844 --> 01:45:48,348
Aber keiner von ihnen hätte
ohne die anderen erstrahlen können.
1730
01:45:57,774 --> 01:46:01,569
Viele haben
ein Lieblingsmitglied der Band.
1731
01:46:01,569 --> 01:46:04,656
Aber eine Band ist eine Band.
1732
01:46:09,953 --> 01:46:12,414
Die Beach Boys sind
die Geschichte einer Familie,
1733
01:46:14,124 --> 01:46:16,292
mit Höhen und Tiefen,
1734
01:46:18,003 --> 01:46:21,006
aber das Schöne
überwiegt das Negative bei Weitem.
1735
01:46:37,689 --> 01:46:44,571
IN LIEBENDEM GEDENKEN AN
1736
01:46:46,448 --> 01:46:47,615
Willkommen!
1737
01:46:47,615 --> 01:46:51,453
{\an8}Willkommen all ihr 400.000
an diesem herrlichen Tag.
1738
01:46:51,453 --> 01:46:52,746
{\an8}4. JULI 1980
1739
01:46:52,746 --> 01:46:57,834
{\an8}Wir präsentieren voller Stolz
die einzigartigen Beach Boys!
1740
01:47:02,005 --> 01:47:03,173
Ich träume ständig von dir
1741
01:47:03,173 --> 01:47:07,802
Mein Liebling, du bist wunderbar
1742
01:47:15,185 --> 01:47:17,187
{\an8}Ich weiß nicht, ob es Worte dafür gibt
1743
01:47:18,313 --> 01:47:20,565
{\an8}Aber ich werde einen Weg finden
1744
01:47:21,107 --> 01:47:24,277
{\an8}Um dir zu sagen, was du mir bedeutest
1745
01:47:24,903 --> 01:47:27,906
{\an8}Es hat wohl so sein sollen
1746
01:47:27,906 --> 01:47:30,992
{\an8}Ich trage dich in meinem Herzen
1747
01:47:31,659 --> 01:47:34,371
{\an8}Als das Wertvollste im Leben
1748
01:47:35,121 --> 01:47:38,208
{\an8}-Liebling
- Ich träume ständig von dir
1749
01:47:38,208 --> 01:47:41,002
{\an8}-Ich träume so oft von dir
- Liebling, du bist wunderbar
1750
01:47:41,002 --> 01:47:43,880
{\an8}Du machst mein Leben so schön
Mit deiner Liebe
1751
01:47:43,880 --> 01:47:47,384
{\an8}Deiner kostbaren Liebe
1752
01:47:50,053 --> 01:47:52,389
Ich lebte nur zur Hälfte
1753
01:47:53,306 --> 01:47:55,642
Damals konnte ich nicht lieben
Jetzt kann ich es
1754
01:47:56,309 --> 01:47:59,604
Du hältst mich, wenn ich traurig bin
1755
01:47:59,604 --> 01:48:02,649
{\an8}Du hast mehr Gefühl, als ich es je hatte
1756
01:48:03,191 --> 01:48:05,402
{\an8}Ich werde dich jede Nacht lieben
1757
01:48:06,277 --> 01:48:08,571
Denn ich finde dich unglaublich attraktiv
1758
01:48:09,864 --> 01:48:13,118
- Liebling
- Ich träume ständig von dir
1759
01:48:13,118 --> 01:48:15,620
Ich träume so oft von dir
Meine Hübsche
1760
01:48:15,620 --> 01:48:18,748
Du machst mein Leben so schön
Mit deiner Liebe
1761
01:48:18,748 --> 01:48:20,166
Deiner kostbaren Liebe
1762
01:48:24,838 --> 01:48:26,464
{\an8}Jede Nacht
1763
01:48:30,051 --> 01:48:33,471
Jede Nacht
Liebling
1764
01:48:34,514 --> 01:48:38,059
Ich werde dich jede Nacht lieben
Jawohl
1765
01:48:38,059 --> 01:48:41,396
Denn ich finde dich so verdammt attraktiv
1766
01:48:41,396 --> 01:48:43,356
Yeah, yeah, mein Liebling
1767
01:48:43,356 --> 01:48:46,776
{\an8}Ich träume so oft von dir
Meine Hübsche
1768
01:48:46,776 --> 01:48:49,904
{\an8}Du machst mein Leben so schön
Mit deiner Liebe
1769
01:48:49,904 --> 01:48:51,406
Deiner kostbaren Liebe
1770
01:48:55,827 --> 01:48:57,620
{\an8}Jede Nacht
1771
01:48:58,913 --> 01:49:01,124
{\an8}Ich träume ständig von dir
1772
01:49:01,124 --> 01:49:04,336
{\an8}Jede Nacht
Liebling
1773
01:49:09,716 --> 01:49:11,051
Vielen Dank.
1774
01:49:12,385 --> 01:49:14,095
Viel Spaß beim Feuerwerk!
1775
01:49:18,725 --> 01:49:19,976
Noch mal danke.
1776
01:49:20,518 --> 01:49:24,689
Im Jahr 2000, 34 Jahre nach Erscheinen,
wurde Pet Sounds ein Gold-Album.
1777
01:49:24,689 --> 01:49:28,985
Zwei Wochen später
wurde es zum Platin-Album.
1778
01:49:29,861 --> 01:49:34,449
Heute gilt es als eines der besten Alben,
die je gemacht wurden.
1779
01:49:35,408 --> 01:49:38,161
Als eine
der erfolgreichsten Bands aller Zeiten
1780
01:49:38,161 --> 01:49:41,247
verkauften die Beach Boys
weltweit mehr als 100 Millionen Platten.
1781
01:49:42,332 --> 01:49:46,670
Für Jimmy
1782
01:52:19,489 --> 01:52:21,491
Untertitel von: Georg Breusch