1 00:00:01,502 --> 00:00:04,588 Brūces un nobrāzumi, un upuri ir īsti. 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,883 Īsts ir tas, ka mans vīrs 3 00:00:07,966 --> 00:00:11,053 pašlaik ir darba pārrunās Ohaio. 4 00:00:11,136 --> 00:00:14,848 Tātad varbūt mums būs jāpārceļ visa mūsu dzīve. Tas ir īsts. 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,768 Tev ir sūda fantāzija ar citas sievietes vīru. 6 00:00:18,519 --> 00:00:19,686 Tu pārcelsies? 7 00:00:19,770 --> 00:00:22,105 - Kāda tam nozīme? - Ko tu runā? 8 00:00:22,189 --> 00:00:23,941 - Tu esi mana labākā draudzene. - Jā. 9 00:00:24,024 --> 00:00:26,985 Nensija arī bija, bet tu jājies ar viņas vīru. 10 00:00:27,069 --> 00:00:29,821 Mērija Simpsone vienmēr redzēja cilvēkos labo. 11 00:00:30,489 --> 00:00:32,991 Pat ja cilvēki parasti pierādīja, ka viņa kļūdās. 12 00:00:33,075 --> 00:00:34,993 - Laukā no manas mājas! - Mērij! 13 00:00:35,577 --> 00:00:36,578 Tūliņ pat! 14 00:00:36,662 --> 00:00:38,163 Viņa nebija naiva. 15 00:00:38,247 --> 00:00:41,333 Bija redzējusi pietiekami, lai zinātu, cik neglīta var būt pasaule. 16 00:00:43,627 --> 00:00:46,338 Tāpēc viņa iemācījās uzbūvēt sev jaunu realitāti. 17 00:00:48,382 --> 00:00:51,051 Bet īstā pasaule gatavoja Mērijai ko citu. 18 00:00:55,097 --> 00:00:56,348 Vai dzirdēji, Nensa? 19 00:00:59,810 --> 00:01:01,311 Viņa beidzot ieguva to, ko gribēja. 20 00:01:02,396 --> 00:01:05,816 TREŠĀ NODAĻA MĒRIJA 21 00:01:05,899 --> 00:01:09,278 Mērija nespēja atcerēties, kad pēdējoreiz bija sevi pārsteigusi. 22 00:01:09,361 --> 00:01:11,947 Bija laiks, kad viņa juta, ka spēj jebko. 23 00:01:12,531 --> 00:01:16,201 Laikos pirms svētceļojumiem uz lielveikalu un skolas labdarības tirdziņiem… 24 00:01:16,285 --> 00:01:18,120 "…un funkcionālās apakšveļas. 25 00:01:18,203 --> 00:01:22,541 Mērijai bija ambīcijas un alkas. Slepena uguns, kas bija vienīgi viņas. 26 00:01:22,624 --> 00:01:26,336 Viņa zināja, ko grib, un to paņēma. Tā viņa ieguva Hauardu. 27 00:01:26,420 --> 00:01:30,007 Viņa bija viņa mācību asistente jau pašā doktorantūras sākumā. 28 00:01:31,091 --> 00:01:36,054 Pēc gadu desmitiem viņa joprojām juta, kā viņš ar savu svaru piespiež viņu, 29 00:01:36,847 --> 00:01:40,726 kā viņa dīvāna akrila audums skrāpē viņas kailo muguru." 30 00:01:42,561 --> 00:01:44,521 "Viņa joprojām…" Piedodiet. 31 00:01:45,772 --> 00:01:48,567 "Viņa laulība sen bija mirusi. 32 00:01:48,650 --> 00:01:50,152 Viņš būtu pametis sievu, 33 00:01:50,235 --> 00:01:53,238 ja nebaidītos, ka viņa griezīs vēnas. Atkal. 34 00:01:53,322 --> 00:01:56,325 Mērija iestāstīja sev, ka viņai žēl tās nabadzītes. 35 00:01:56,408 --> 00:02:01,455 Bet patiesībā neuzticība padarīja to visu vēl saldāku. 36 00:02:01,538 --> 00:02:05,292 Viņa viņu gribēja. Un par to nekaunējās." 37 00:02:08,252 --> 00:02:10,130 Šis ir tikai sākums, man šķiet. 38 00:02:11,632 --> 00:02:13,926 Skan mazliet pornogrāfiskāk, nekā domāts. 39 00:02:15,344 --> 00:02:17,554 Ļausim runāt tekstam. 40 00:02:17,638 --> 00:02:19,765 Tajā ir tik daudz kā laba. 41 00:02:19,848 --> 00:02:23,435 "Funkcionālā apakšveļa"? Es uzreiz pazīstu šo sievieti. 42 00:02:23,519 --> 00:02:27,147 - Paldies. - Labi. Domas? Komentāri? 43 00:02:28,023 --> 00:02:29,024 Kurš sāks? 44 00:02:29,942 --> 00:02:31,777 Man patika godīgums. 45 00:02:32,361 --> 00:02:37,366 Piekrītu. Vajag drosmi, lai attēlotu sevi kā tik amorālu cilvēku. 46 00:02:37,449 --> 00:02:41,245 Amorālu. Jā. Un tik nesimpātisku. 47 00:02:42,412 --> 00:02:45,749 Kuram vēl Mērijas stāsta varone šķita nesimpātiska? 48 00:02:45,832 --> 00:02:48,377 Jā. Viņai ir dēka ar precētu vīrieti 49 00:02:48,460 --> 00:02:51,213 un viņa cer, ka sieva izdarīs pašnāvību. 50 00:02:51,296 --> 00:02:53,924 Nu, viņa necer. Atvainojiet. 51 00:02:54,007 --> 00:02:56,510 Tad kā Mērija varētu dabūt lasītāju savā pusē agrāk? 52 00:02:56,593 --> 00:02:59,847 Es personīgi gribētu dzirdēt par Nensiju. 53 00:03:00,597 --> 00:03:01,598 Jā. 54 00:03:02,099 --> 00:03:04,101 Es viņu pat nepieminēju. 55 00:03:04,184 --> 00:03:05,644 Grupa, koncentrēsimies! 56 00:03:05,727 --> 00:03:08,146 Mēs esam redzējuši jūsu bildes sociālajos tīklos. 57 00:03:08,230 --> 00:03:10,440 Es piekrītu Raselam. Raksti par Nensiju! 58 00:03:10,524 --> 00:03:13,360 Tu varētu pat iet mistikas un trillera virzienā. 59 00:03:13,443 --> 00:03:14,778 - Ģeniāli. - Jā. 60 00:03:14,862 --> 00:03:16,947 Vai reālajā dzīvē vainīgs vīrs? 61 00:03:17,030 --> 00:03:19,157 - Varbūt draudzene. - Kas ir draudzene? 62 00:03:19,241 --> 00:03:21,034 - Tas nav… - Nomierināsimies. 63 00:03:21,118 --> 00:03:22,703 Meita šorīt publicēja to video. 64 00:03:22,786 --> 00:03:24,913 - Kādu video? - Tas ir visur. 65 00:03:24,997 --> 00:03:26,582 Izrādās, ka vīrs… 66 00:03:26,665 --> 00:03:28,667 - Roberts. - Roberts, 67 00:03:28,750 --> 00:03:30,252 - kurš ir tik glīts… - Ļoti glīts. 68 00:03:30,335 --> 00:03:33,505 …gulējis ar Nensijas labāko draudzeni Elinoru. 69 00:04:20,761 --> 00:04:22,721 PĒC ARAMINTAS HOLAS GRĀMATAS MOTĪVIEM 70 00:04:30,479 --> 00:04:32,022 Kopš viņu iepazīšanās 71 00:04:32,105 --> 00:04:36,360 Mērija zināja, ka draudzība ar Nensiju padara interesantu arī viņu. 72 00:04:37,569 --> 00:04:39,029 Mērija saprata, cik valdzinoša 73 00:04:39,112 --> 00:04:41,907 ir nepiespiesti efektīga blondīne ar mirdzošu ādu. 74 00:04:41,990 --> 00:04:43,367 KAS BIJA NENSIJA HENESIJA? 75 00:04:43,450 --> 00:04:46,453 Un viņa saprata, kāda salīdzinājumā ir viņa pati. 76 00:04:54,253 --> 00:04:57,673 Bet Mēriju neinteresēja pasaules priekšstati par ideālu. 77 00:04:58,882 --> 00:05:02,803 Viņa bija vecākā no pieciem bērniem, augusi 80. gados zāles audzētavā. 78 00:05:03,303 --> 00:05:04,972 Un viņa ne brīdi nejutās trūcīga. 79 00:05:06,139 --> 00:05:10,394 Jo, mazliet piepūlējot iztēli, pielāgoja realitāti savām vajadzībām. 80 00:05:11,687 --> 00:05:12,938 Atvainojiet. Jūs esat Šons? 81 00:05:13,522 --> 00:05:15,691 - Jā. - Jūs varēšot man palīdzēt. 82 00:05:15,774 --> 00:05:18,110 Es meklēju saaukstēšanās zāles. 83 00:05:18,986 --> 00:05:20,654 Vai jums tās ir? 84 00:05:20,737 --> 00:05:21,905 Dienai vai naktij? 85 00:05:21,989 --> 00:05:23,240 Noteikti dienai. 86 00:05:23,991 --> 00:05:26,201 - Paskatīšos noliktavā. - Ja tas jūs neapgrūtina. 87 00:05:27,744 --> 00:05:28,745 Pateicos. 88 00:05:28,829 --> 00:05:29,830 ELINORA BUŠĒ 89 00:05:29,913 --> 00:05:32,332 Kamēr citiem bija bagātība un statuss, 90 00:05:33,208 --> 00:05:35,544 Mērijai bija kas daudz noderīgāks. 91 00:05:38,046 --> 00:05:39,673 Attapība. 92 00:05:43,302 --> 00:05:45,012 - Paldies. - Paldies jums. 93 00:05:47,222 --> 00:05:49,474 ADEROLS 94 00:06:00,986 --> 00:06:02,070 Labi. 95 00:06:08,577 --> 00:06:15,167 Princese Rita Rītdiena paskatījās augšup uz Saules piramīdas kāpnēm. 96 00:06:15,250 --> 00:06:19,046 Pūķi, kas ir Saules piramīdas pašā galā? 97 00:06:20,130 --> 00:06:24,635 Viņš izpūš liesmas, bet tā ļoti jauki, draudzīgi. 98 00:06:24,718 --> 00:06:29,139 Šodien tu satiksi savu māti, 99 00:06:29,223 --> 00:06:35,395 slaveno arheoloģi un karalieni Raitu Rītdienu. 100 00:06:35,479 --> 00:06:41,443 Tā nu princese Rita Rītdiena palēkdamās devās augšup pa kāpnēm. 101 00:06:41,527 --> 00:06:44,238 Viņa ļoti gribēja nokļūt virsotnē. 102 00:06:45,239 --> 00:06:46,532 Viņa ierāva elpu. 103 00:06:49,076 --> 00:06:51,286 - Pārējo izstāstīšu rīt. - Nē. 104 00:06:51,370 --> 00:06:52,621 Mammu, lūdzu, pabeidz. 105 00:06:52,704 --> 00:06:55,707 Es pabeigšu. Rīt. 106 00:06:55,791 --> 00:06:57,709 - Kura grib pūķi? - Es! 107 00:06:57,793 --> 00:07:00,712 Labi. Šķiet, ir Džūnijas kārta, mīlulīt. 108 00:07:00,796 --> 00:07:04,049 Piedod, bet tu dabūsi princesi. Labi? 109 00:07:04,550 --> 00:07:06,218 - Ņem ciet. - Paldies. 110 00:07:06,301 --> 00:07:07,386 Es tevi mīlu. 111 00:07:07,886 --> 00:07:10,264 - Es mīlu tevi. - Arlabunakti! 112 00:07:10,347 --> 00:07:12,891 Un pūķa ieguvēja. 113 00:07:12,975 --> 00:07:15,853 - Arlabunakti! Mīlu tevi. - Labunakti! Mīlu tevi. 114 00:07:19,106 --> 00:07:21,275 Vietējās ziņas. Pagājuši gandrīz divi mēneši 115 00:07:21,358 --> 00:07:24,653 kopš Pasadīnas mājsaimnieces Nensijas Henesijas šokējošās slepkavības. 116 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 - Iegūta informācija… - Re, Nensa, tu esi TV. 117 00:07:26,989 --> 00:07:29,199 …kuras dēļ par nogalinātās draudzeni Elinoru Bušē 118 00:07:29,283 --> 00:07:31,869 tagad interesējas izmeklēšana. 119 00:07:31,952 --> 00:07:33,620 Mums zināms, ka izmeklētāji 120 00:07:33,704 --> 00:07:35,706 - atkārtoti pēta… - Muļķības. Kur pierādījumi? 121 00:07:35,789 --> 00:07:38,083 …nogalinātās vīra Roberta Henesija gaitas. 122 00:07:38,166 --> 00:07:41,378 Šodien ar Bušē kundzi un Henesija kungu neizdevās sazināties, 123 00:07:41,461 --> 00:07:44,089 bet Henesiju ģimenes paziņojums… 124 00:07:44,173 --> 00:07:46,383 - Mērij, Mērij, tik spītīga tu. - …gaidāms rīt. 125 00:07:46,466 --> 00:07:48,260 - Kā aug tavs dārziņš, saki nu? - Čau! 126 00:07:48,343 --> 00:07:53,682 Ar sudraba zvaniem, gliemežvāku rotām un meitenēm rindā - visām tik košām. 127 00:07:55,726 --> 00:07:57,644 Tu teici, ka atlidosi rīt. Ko tu… 128 00:07:57,728 --> 00:08:00,022 Rīta sesiju atcēla, tāpēc es atlidoju brīvajā vietā. 129 00:08:00,105 --> 00:08:01,523 Gribēju tev pateikt klātienē. 130 00:08:02,774 --> 00:08:03,775 Es dabūju darbu. 131 00:08:05,861 --> 00:08:09,156 Tenūras gaita, mazā. Dekāns pusdienās paziņoja. 132 00:08:09,239 --> 00:08:12,284 Šķiet, citi kandidāti apdirsušies, bet tavs dārgais ir iepaticies. 133 00:08:12,367 --> 00:08:13,535 Nu, kāpēc gan ne? 134 00:08:13,619 --> 00:08:15,454 Tur tiešām saprot manu darbu. 135 00:08:15,537 --> 00:08:17,998 Apsveicu! Tas ir kolosāli. 136 00:08:18,081 --> 00:08:19,333 "Tas ir kolosāli"? 137 00:08:19,416 --> 00:08:22,544 Cēzars atgriežas no kaujas ar uzvaru, 138 00:08:22,628 --> 00:08:25,881 viņa vīri soļo cauri Forumam, bet tu saki: "Tas ir kolosāli"? 139 00:08:25,964 --> 00:08:28,425 Piedod. Es ļoti lepojos ar tevi. 140 00:08:29,259 --> 00:08:31,929 Slava uzvarējušajam varonim! 141 00:08:34,306 --> 00:08:35,349 Un kad tev jāsāk? 142 00:08:35,432 --> 00:08:36,892 Augustā. 143 00:08:36,975 --> 00:08:38,519 Cik laika mums ir, lai izlemtu? 144 00:08:39,602 --> 00:08:40,812 Ko izlemtu? 145 00:08:40,895 --> 00:08:43,482 Vai pārcelsim visu ģimeni uz Ohaio. 146 00:08:44,358 --> 00:08:46,193 Es Ohaio neesmu pat bijusi. 147 00:08:46,276 --> 00:08:48,403 Buckeyes končas, spageti ar čili… Tu būsi starā. 148 00:08:48,487 --> 00:08:49,655 Mīļum, nopietni. 149 00:08:49,738 --> 00:08:51,990 Ārtija beidzot ir iejutusies savā skolā. 150 00:08:52,074 --> 00:08:54,826 Un Džūnija… Viņa dievina savas klavierstundas. 151 00:08:54,910 --> 00:08:56,328 - Markuss… - Viņš ir pieaudzis. 152 00:08:56,411 --> 00:08:58,163 Un nevaram izdabāt tikai meitenēm. 153 00:08:58,247 --> 00:09:00,082 Zini, šajā ģimene esmu arī es. 154 00:09:00,165 --> 00:09:01,750 Mums šeit ir draugi. Tas… 155 00:09:01,834 --> 00:09:03,669 Vai mani izjoko? 156 00:09:03,752 --> 00:09:06,004 Vai esmu sajaucis mājas? 157 00:09:06,088 --> 00:09:07,548 Šis darbs ir mūsu sapnis. 158 00:09:07,631 --> 00:09:09,758 Domāju, ka citos apstākļos būtu… 159 00:09:09,842 --> 00:09:13,178 Mans pēdējais darbs bija programmiņa sūda trešās šķiras baletam. 160 00:09:13,262 --> 00:09:15,305 Es esmu zinātnieks. Es spēju vairāk. 161 00:09:15,389 --> 00:09:16,974 Dievs zina, ka nauda mums noderētu. 162 00:09:17,641 --> 00:09:19,351 Es varētu strādāt. 163 00:09:19,434 --> 00:09:21,687 - Mēs runājām, ka es strādāšu. - Vai tad? 164 00:09:21,770 --> 00:09:25,482 Jā, kad gaidīju Markusu. Tu neatceries? 165 00:09:25,566 --> 00:09:29,862 Mēs sarunājām - kamēr viņš ir mazs, tu nodosies savai karjerai. 166 00:09:29,945 --> 00:09:32,447 Bet pēc tam būs mana kārta. 167 00:09:32,531 --> 00:09:34,741 Tas bija tik sen. Daudz kas ir mainījies. 168 00:09:34,825 --> 00:09:37,578 Jēziņ, es tolaik biju precējies ar psihopāti Dženiju. 169 00:09:38,245 --> 00:09:39,872 Es tikai meklēju risinājumu… 170 00:09:39,955 --> 00:09:42,124 Problēmai, kuru pati esi radījusi. Velns! 171 00:09:43,375 --> 00:09:47,045 Lieliskākā diena manā darba dzīvē, bet ar to joprojām nepietiek. 172 00:09:47,129 --> 00:09:48,964 Tu biji mana lielākā karsēja. 173 00:09:49,047 --> 00:09:51,300 Bravo, Mērij! Malacis! 174 00:09:51,383 --> 00:09:53,510 Piedod. 175 00:09:53,594 --> 00:09:55,846 Tev taisnība. Tas… es esmu laimīga. 176 00:09:55,929 --> 00:09:57,014 - Tiešām? - Jā. 177 00:09:57,097 --> 00:10:00,100 Vienkārši viss notiek daudz ātrāk, nekā gaidīju. 178 00:10:00,184 --> 00:10:02,102 Tas nāks mums par labu. 179 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 Mēs tur būsim laimīgi. Apsolu. 180 00:10:03,979 --> 00:10:05,397 Labi. 181 00:10:09,234 --> 00:10:10,652 Vai manu ziņu saņēmi? 182 00:10:10,736 --> 00:10:13,322 - Kādu ziņu? - Par Elinoru. 183 00:10:14,489 --> 00:10:16,742 Jā. Es domāju, ka jau atbildēju. 184 00:10:18,577 --> 00:10:20,913 Mēs sarunājām viena otrai briesmu lietas. 185 00:10:20,996 --> 00:10:23,540 Diez vai mums jebkad bijis tāds strīds. 186 00:10:23,624 --> 00:10:25,792 Jums abām derētu atelpas brīdis. 187 00:10:25,876 --> 00:10:28,337 Zini, tāda līdzatkarība nav veselīga. 188 00:10:31,131 --> 00:10:32,716 Esmu izpumpējies. 189 00:10:32,799 --> 00:10:34,635 - Tiekamies augšā? - Jā, tūliņ iešu. 190 00:11:09,503 --> 00:11:12,005 Tikai vienu. Jo tu visu kontrolē. 191 00:11:19,471 --> 00:11:21,473 PIPARMĒTRU DRAŽEJAS 192 00:11:39,449 --> 00:11:42,119 Mērijai riebās vārds "mājsaimniece". 193 00:11:43,287 --> 00:11:44,788 Vēl pretīgāk skanēja "pavarda sargātāja". 194 00:11:46,373 --> 00:11:50,586 Tie nešķita ne godīgs, ne precīzs raksturojums tam, kā viņa pavada dienas. 195 00:11:51,753 --> 00:11:54,256 Bet, ja kāds jautātu, ko viņa dara ar savu laiku, 196 00:11:55,007 --> 00:11:57,009 viņai būtu grūti atbildēt. 197 00:11:57,593 --> 00:12:00,971 Faktu un detaļu atcerēšanās nebija viņas stiprā puse. 198 00:12:02,055 --> 00:12:06,602 Un līdz labākās draudzenes slepkavībai neviens viņai to arī nejautāja. 199 00:12:06,685 --> 00:12:08,187 Uzmanīgi! Karsta. 200 00:12:08,270 --> 00:12:09,271 Paldies. 201 00:12:10,397 --> 00:12:13,192 Izmeklētāja Genza gribot uzdot dažus jautājumus. 202 00:12:13,775 --> 00:12:14,776 Labi. 203 00:12:14,860 --> 00:12:16,195 Burtiski dažus. 204 00:12:17,946 --> 00:12:18,947 Čau! 205 00:12:21,200 --> 00:12:25,120 Henesija kunga un Bušē kundzes dēka - 206 00:12:25,204 --> 00:12:26,788 kad jūs par to uzzinājāt? 207 00:12:26,872 --> 00:12:28,373 - Vakarrīt. - Mērija pateica vakar. 208 00:12:28,457 --> 00:12:30,834 Un, cik jums zināms, kad attiecības sākās? 209 00:12:30,918 --> 00:12:32,127 Pēc Nensijas nāves. 210 00:12:32,211 --> 00:12:34,505 - Vai esat par to droša? - Absolūti. 211 00:12:34,588 --> 00:12:38,967 Elinoras rīcība ir briesmīga, bet šī aizraušanās ir sena. 212 00:12:39,051 --> 00:12:41,845 Tas bija bēdu vājuma brīdis. 213 00:12:43,180 --> 00:12:44,681 Viņi negrasās kopā aizbēgt. 214 00:12:45,849 --> 00:12:47,518 Tas nekas nav. 215 00:12:47,601 --> 00:12:51,271 Vai kāds no jums ir redzējis, ka viņi zaudē savaldīšanos, ir vardarbīgi? 216 00:12:51,355 --> 00:12:54,274 Elinora? Nē. 217 00:12:55,192 --> 00:12:56,568 Jā, bet Roberts… 218 00:12:58,237 --> 00:13:00,072 Kad sadzeras, kļūst ass. 219 00:13:00,155 --> 00:13:01,490 Kā tieši ass? 220 00:13:01,573 --> 00:13:05,702 Roberts ir… Kā lai to pasaka? Viņš ir pieradis dabūt to, ko grib. 221 00:13:05,786 --> 00:13:08,664 Jūs esat viņu satikusi. Izskatīgs, bagāts, izlutināts. 222 00:13:08,747 --> 00:13:11,583 Smalka izglītība, bet diemžēl nav gājusi labumā. 223 00:13:12,417 --> 00:13:17,840 Tāpēc, kad viss nenotiek pēc viņa prāta… Jā, esmu redzējis, ka viņš reaģē. 224 00:13:18,507 --> 00:13:21,301 - Viņš uzrakstīja Nensijai vēstuli. - Kādu vēstuli? 225 00:13:21,385 --> 00:13:23,053 Roberts zināja par dēku. 226 00:13:23,637 --> 00:13:27,140 Izlikās, ka nezina, bet viņš zināja. 227 00:13:27,224 --> 00:13:31,979 Un viņi saplēsās, un Nensija no viņa baidījās. 228 00:13:32,646 --> 00:13:34,523 Tāpēc viņš uzrakstīja atvainošanās vēstuli. 229 00:13:34,606 --> 00:13:36,441 Elinora man vakar izstāstīja. 230 00:13:37,734 --> 00:13:38,735 Es to izpētīšu. 231 00:13:39,403 --> 00:13:43,073 Vai esat painteresējušies par Nensijas patēvu Skotu? 232 00:13:43,657 --> 00:13:45,075 Jūs runājat par Rīda kungu? 233 00:13:45,158 --> 00:13:49,246 Jā. Vai zināt, ka viņš viņu bērnībā izvaroja? 234 00:13:49,329 --> 00:13:50,581 Vai to esat pārbaudījuši? 235 00:13:50,664 --> 00:13:52,291 Mēs sazinājāmies ar Rīda kungu, 236 00:13:52,374 --> 00:13:56,962 un viņš atbildēja, ka viņam 20 gadus nav kontaktu ar Henesijas kundzi. 237 00:13:57,045 --> 00:13:58,589 Ja vien jums nav citu ziņu. 238 00:13:58,672 --> 00:14:00,924 Es zinu vienīgi to, ka viņa no viņa baidījās. 239 00:14:01,758 --> 00:14:04,553 Viņa uzzīmēja viņu savā albumā. 240 00:14:04,636 --> 00:14:07,806 Un viņa bija… Ir skaidrs, ka viņa baidījās no viņa. 241 00:14:09,183 --> 00:14:10,517 Labi. 242 00:14:11,518 --> 00:14:12,686 "Labi"? 243 00:14:13,812 --> 00:14:16,565 Tie ir atspēriena punkti, izmeklētāj. 244 00:14:16,648 --> 00:14:18,567 Viens no šiem vīriešiem nogalināja manu draudzeni. 245 00:14:19,401 --> 00:14:21,069 Kāpēc domājat, ka tas bija vīrietis? 246 00:14:22,070 --> 00:14:23,405 Vai jūs… 247 00:14:23,488 --> 00:14:26,366 Izmeklētāj, mana sieva veltīja jums diezgan daudz laika. 248 00:14:26,450 --> 00:14:30,204 Es to novērtēju. Man tikai ir vēl viens jautājums. 249 00:14:31,205 --> 00:14:33,916 Kā jūs teicāt - cikos tovakar aizgājāt no vakariņām? 250 00:14:33,999 --> 00:14:35,417 Kā jau teicu, ap deviņiem. 251 00:14:35,501 --> 00:14:38,253 Un, ja bārmenis teica, ka ielēja jums trīs četras glāzes, 252 00:14:38,921 --> 00:14:41,882 kad dāmas bija aizgājušas, vai viņš melo? 253 00:14:42,966 --> 00:14:44,718 Varbūt es paliku, lai iedzertu. 254 00:14:44,801 --> 00:14:48,555 Viņš teica, ka viņam vajadzēja, es citēju: "Ievelt jūs taksī." 255 00:14:48,639 --> 00:14:51,433 Vai varētu būt, ka daļu no tā vakara jūs neatceraties? 256 00:14:52,684 --> 00:14:55,187 Mana sieva pārbrauca 22.30 un uzreiz gāja gulēt. 257 00:14:55,270 --> 00:14:56,772 Es visu nakti biju kopā ar viņu. 258 00:14:58,065 --> 00:15:00,984 - Opā! Es pati. - Labi. 259 00:15:05,364 --> 00:15:07,407 Tātad vai man jāzvana advokātam? 260 00:15:08,075 --> 00:15:10,244 Tikai mieru. Mēs esam beiguši. 261 00:15:28,554 --> 00:15:30,556 Vai tas ir tas albums? 262 00:15:31,139 --> 00:15:33,016 Kuru tu pieminēji izmeklētājai? 263 00:15:33,100 --> 00:15:37,020 Jā. Gan jau mēģinājumos redzēji, ka Nensija kaut ko skicē. 264 00:15:37,771 --> 00:15:40,482 Varbūt. Vai policisti ir to redzējuši? 265 00:15:40,566 --> 00:15:42,150 Jā, viņiem tas nešķita noderīgs. 266 00:15:43,360 --> 00:15:45,112 - Nu, bet vai ir? - Jā, domāju gan. 267 00:15:45,195 --> 00:15:48,907 Bet tu redzēji, kā Genza mani atšuva, kad es pieminēju zīmējumu. 268 00:15:49,491 --> 00:15:53,453 Man šķiet - ja es atrastu kaut ko konkrētu… 269 00:15:53,537 --> 00:15:55,247 Kas novērstu aizdomas no Elinoras. 270 00:15:55,330 --> 00:15:57,374 Gribu noskaidrot, kas ar Nensiju notika. 271 00:16:01,253 --> 00:16:05,382 Man sarunāta sazvanīšanās ar nekustamā īpašuma mākleri Ohaio. 272 00:16:05,465 --> 00:16:06,884 Ja vien tu nedomā, ka jāatceļ. 273 00:16:09,469 --> 00:16:10,679 Nē. Nē. 274 00:16:15,058 --> 00:16:16,143 Tagad noliec to. 275 00:16:16,727 --> 00:16:19,188 Tā izmeklētāja izskatījās zinoša. 276 00:16:20,105 --> 00:16:21,607 Ļauj viņai strādāt. 277 00:16:46,298 --> 00:16:49,092 Nensij, ko tu centies man pateikt? 278 00:16:49,760 --> 00:16:52,679 Mērija nespēja pierunāt sevi ticēt Dievam. 279 00:16:53,472 --> 00:16:56,767 Bet dažos retajos elektrizētajos iekšējā lūzuma brīžos 280 00:16:56,850 --> 00:17:01,230 viņa tomēr ar pārliecību juta, ka viņu virza kāds enerģisks spēks. 281 00:17:02,064 --> 00:17:06,984 Un tajā siltajā jūnija pēcpusdienā Mērija atkal sajuta šo enerģiju. 282 00:17:07,653 --> 00:17:09,029 Bet varbūt tā bija Nensija. 283 00:17:09,530 --> 00:17:10,989 Vai aderols. 284 00:17:11,073 --> 00:17:12,406 Bet tas darbojās. 285 00:17:18,288 --> 00:17:20,790 KATULLS VI 286 00:17:25,878 --> 00:17:27,548 TU DOSI MAN TŪKSTOŠ TŪKSTOŠUS SKŪPSTU 287 00:17:30,133 --> 00:17:31,385 TAD ABI AIZMIRSĪSIM SKAITU, 288 00:17:31,468 --> 00:17:32,761 LAI VIENTUĻNIEKI NESKAUŽ 289 00:17:32,845 --> 00:17:34,263 MŪSU MĪLAS PĀRPILNĪBU. 290 00:18:02,291 --> 00:18:03,458 KATULLA IZLASE JAUNS TULKOJUMS 291 00:18:03,542 --> 00:18:05,544 DR. HAUARDS SIMPSONS 292 00:18:15,929 --> 00:18:18,807 "Dod man tūkstoš skūpstu, tad simt, 293 00:18:18,891 --> 00:18:21,810 tad otru tūkstoti, tad otru simtu. 294 00:18:21,894 --> 00:18:24,521 Tad vēl vienu tūkstoti un vēl simtu." 295 00:18:24,605 --> 00:18:28,734 "Tu dosi man tūkstoš tūkstošus skūpstu, 296 00:18:29,484 --> 00:18:31,153 tad abi aizmirsīsim skaitu. 297 00:18:31,904 --> 00:18:37,242 Lai vientuļnieki neskauž mūsu mīlas pārpilnību." 298 00:18:38,076 --> 00:18:42,581 Tava seno valodu prasme ir vienkārši… Tā ir patiesi iedvesmojoša. 299 00:18:43,332 --> 00:18:49,963 Viens sīkums. Domāju, ka "contrubo" drīzāk ir "sajaukt", nevis "aizmirst". 300 00:19:00,182 --> 00:19:02,851 - Mums ar Dženiju viss ir beidzies. - Viņa to zina? 301 00:19:02,935 --> 00:19:04,102 Viņa ir slima sieviete. 302 00:19:05,771 --> 00:19:08,941 Un man nepatīk to teikt, bet viņai nevajag vīru. 303 00:19:09,024 --> 00:19:10,275 Viņai vajag ārstu. 304 00:19:11,527 --> 00:19:13,946 Kad viņa būs nosvērtāka, es to izbeigšu. 305 00:19:26,250 --> 00:19:27,876 - Čau, Dženij! - Vai viņš ir tur? 306 00:19:38,095 --> 00:19:40,430 TU DOSI MAN TŪKSTOŠ TŪKSTOŠUS SKŪPSTU 307 00:19:55,362 --> 00:19:58,115 Lieliski. Atsūtiet variantus. Apspriedīšu ar sievu. 308 00:19:58,615 --> 00:20:00,200 Paldies, Rita. Jūs esat zelts. 309 00:20:01,952 --> 00:20:03,871 Kādam, iespējams, būs savs kabinets. 310 00:20:03,954 --> 00:20:05,581 Es to atradu Nensijas albumā. 311 00:20:08,584 --> 00:20:09,835 Kas tas ir? 312 00:20:10,502 --> 00:20:13,046 Lapa no tava Katulla. 313 00:20:13,714 --> 00:20:14,923 Labi. Uz ko jāskatās? 314 00:20:15,591 --> 00:20:17,843 Pasvītrota tā pati rinda. 315 00:20:19,636 --> 00:20:20,637 Tā ir laba rinda. 316 00:20:21,388 --> 00:20:27,603 Hauard, kur Nensija ņēma tavu mazpazīstamo senās Romas dzejnieka tulkojumu? 317 00:20:27,686 --> 00:20:29,062 Nezinu. Tas ir Amazon. 318 00:20:29,146 --> 00:20:32,524 Tirāža bija tuva nullei. Neviens to grāmatu nelasīja. 319 00:20:32,608 --> 00:20:34,735 Nezinu. Varbūt uzdāvināju to viņai. Neatceros. 320 00:20:41,491 --> 00:20:43,827 Tu uzdāvināji Nensijai dzejas grāmatu? 321 00:20:45,495 --> 00:20:46,747 Jā. 322 00:20:47,331 --> 00:20:52,085 Jā, mēs mēģinājumā pļāpājām, un saruna pievērsās manam darbam, 323 00:20:52,169 --> 00:20:53,629 un es viņai apsolīju grāmatu. 324 00:20:53,712 --> 00:20:55,839 Brīnos, ka viņa to lasījusi. Viss kārtībā? 325 00:20:55,923 --> 00:20:57,591 Izstāsti, kas notiek, Hauard! 326 00:20:57,674 --> 00:20:59,259 Es tev varētu jautāt to pašu. 327 00:20:59,343 --> 00:21:01,345 Kāpēc tu viņai to uzdāvināji? 328 00:21:05,432 --> 00:21:08,310 Mērij, tavas zīlītes ir kā apakštasītes. 329 00:21:09,061 --> 00:21:11,730 Mēs to jau esam piedzīvojuši. Man šķita, ka tas ir garām. 330 00:21:11,813 --> 00:21:13,315 Vai tu atkal lieto tabletes? 331 00:21:13,398 --> 00:21:14,733 Tu izvairies. Tu ne… 332 00:21:14,816 --> 00:21:16,860 Mēs atkal nezaudēsim kontroli. 333 00:21:16,944 --> 00:21:19,238 Atceries, kas notika toreiz, kad tu zaudēji sajēgu? 334 00:21:19,321 --> 00:21:20,572 Cik ļoti pārbijāmies. 335 00:21:20,656 --> 00:21:23,534 - Nē, tagad ir citādi. - Tu apdraudi bērnus. 336 00:21:23,617 --> 00:21:26,745 Labi, ka Džūnija necieta. Nākamreiz varbūt tā nepaveiksies. 337 00:21:42,010 --> 00:21:44,930 Mērija domāja par to vēl un vēl. 338 00:21:45,013 --> 00:21:48,934 Mēģināja apskatīt no visām pusēm, bet nekas nešķita loģiski. 339 00:21:49,017 --> 00:21:52,479 Nensija un Hauards. Hauards un Nensija. 340 00:21:54,106 --> 00:21:57,067 Mērijai Hauards izskatījās pilnīgi svešs. 341 00:21:57,150 --> 00:22:00,737 Bet reizē tieši tāds pats kā Hauarda viltojums. 342 00:22:03,365 --> 00:22:05,325 Vai viņš tā smaržojis vienmēr? 343 00:22:35,189 --> 00:22:37,524 Vai Nensija arī bija viltojums? 344 00:22:38,901 --> 00:22:41,069 Kas bija īstā Nensija Henesija? 345 00:22:50,913 --> 00:22:52,623 Tas sūda balets. 346 00:22:54,374 --> 00:22:55,375 Tas vakars. 347 00:22:59,463 --> 00:23:01,381 Viņai tovakar vajadzēja saprast. 348 00:23:16,438 --> 00:23:18,524 Mērijai vajadzēja toreiz izrunāties ar Hauardu… 349 00:23:21,360 --> 00:23:23,946 bet viņš atkal bija neomā. 350 00:23:28,575 --> 00:23:30,702 Tieši Nensija izskatījās izmisusi. 351 00:23:33,038 --> 00:23:36,917 Jūs esat piezvanījuši Nensijai Henesijai. Pašlaik nevaru atbildēt. 352 00:23:37,000 --> 00:23:40,003 Un bažas ir labs attaisnojums ziņkārei. 353 00:23:52,474 --> 00:23:55,727 ATVĒRTS 24 STUNDAS 354 00:24:11,618 --> 00:24:12,995 Asaras bija īstas. 355 00:24:14,162 --> 00:24:15,247 Mērij? 356 00:24:16,707 --> 00:24:18,667 - Viss pārējais bija meli. - Čau! 357 00:24:18,750 --> 00:24:21,628 - Arī Mērijas sejas izteiksme. - Čau! Nekas. 358 00:24:22,754 --> 00:24:23,797 Nekas. 359 00:24:23,881 --> 00:24:26,133 Iedzēris Roberts pārvēršas. 360 00:24:26,216 --> 00:24:29,344 Nezinu, kas viņu šovakar satracināja, bet man bija jātiek prom. 361 00:24:29,428 --> 00:24:30,971 Plāna nebija, vienkārši braucu. 362 00:24:33,182 --> 00:24:36,894 Kāpēc tu izstāstīji Hauardam, nevis man vai Elinorai? 363 00:24:38,604 --> 00:24:40,314 Negribēju, lai jūs ienīstat Robertu. 364 00:24:42,107 --> 00:24:43,358 Hauards jau tāpat ienīst. 365 00:24:43,442 --> 00:24:47,154 Un viņam ir pieredze ar… pati zini. 366 00:24:50,824 --> 00:24:54,036 Beidz! Nav tā, ka biju uzsēdusies uz heroīna. 367 00:24:54,119 --> 00:24:56,079 Tikai dažas stundiņas vajadzēja enerģiju. 368 00:24:56,163 --> 00:24:59,541 - Koledžā visas to lietojām. - Mēra, es zinu. Zinu. Es… 369 00:24:59,625 --> 00:25:02,211 Hauards tāpat daudz nespēja palīdzēt. 370 00:25:02,294 --> 00:25:05,631 Nu… Zini, izmisuma brīžos… 371 00:25:05,714 --> 00:25:07,633 Tad tu atgriezīsies mājās? 372 00:25:07,716 --> 00:25:09,384 Kaut kad? Es ceru. 373 00:25:10,469 --> 00:25:12,179 Tu varētu pārnakšņot pie mums. 374 00:25:12,262 --> 00:25:13,305 - Nē. - Jā. 375 00:25:13,388 --> 00:25:15,307 Nē, nē, nē. Es… 376 00:25:15,390 --> 00:25:17,643 Es labāk braukšu uz Ohai, man šķiet. 377 00:25:17,726 --> 00:25:18,977 Labi. 378 00:25:22,689 --> 00:25:25,609 Mēra, šī diena sākās tik nevainojami, bet tad… 379 00:25:25,692 --> 00:25:28,237 Tad tā beidzās ar to, ka tu ar labāko draudzeni 380 00:25:28,320 --> 00:25:31,990 notiesāji visu Norm's pankūku piedāvājumu. 381 00:25:32,074 --> 00:25:34,618 To tu atcerēsies no šī vakara, jā? 382 00:25:35,327 --> 00:25:37,996 Labi. Mūs vēl gaida darbs, tāpēc… 383 00:25:38,080 --> 00:25:41,124 Kungs, vai parādīsiet pankūku ēdienkarti, lūdzu? 384 00:25:41,208 --> 00:25:44,753 Un jaukā Mērija, mūsu maigā, līdzjūtīgā sirds, 385 00:25:44,837 --> 00:25:47,005 tiešām pati noticēja šīm blēņām. 386 00:25:49,049 --> 00:25:51,093 Čau, mīlulīt! Kāpēc tu neguli? 387 00:25:51,176 --> 00:25:52,469 Nenāk miegs. 388 00:25:52,553 --> 00:25:55,514 Parasti tu guli kā nosists. 389 00:25:57,224 --> 00:25:58,225 Jā, nekas sevišķs. 390 00:25:58,308 --> 00:25:59,935 Labi. Kas ir šis "nekas"? 391 00:26:02,896 --> 00:26:04,356 Vispirms apsoli, ka nedusmosies. 392 00:26:05,899 --> 00:26:07,025 Es zvēru. 393 00:26:10,487 --> 00:26:13,615 Elinoras tante. Es dzirdēju, ko teica izmeklētāja. 394 00:26:14,908 --> 00:26:15,909 Tu noklausījies? 395 00:26:15,993 --> 00:26:19,329 Zinu - kruķi domā, ka viņa nogalināja Nensijas tanti, bet… 396 00:26:21,957 --> 00:26:23,083 es zinu, ka tā nav. 397 00:26:27,588 --> 00:26:29,047 Kā tu zini, Markus? 398 00:26:29,673 --> 00:26:31,383 Tovakar, kad Nensija nomira… 399 00:26:33,468 --> 00:26:34,845 viņa bija kopā ar mani. 400 00:26:34,928 --> 00:26:36,138 Kas? 401 00:26:36,221 --> 00:26:39,391 Elinora. Viņa mani savāca Vannaisā. 402 00:26:40,100 --> 00:26:41,518 Ko tu darīji Vannaisā? 403 00:26:42,978 --> 00:26:45,397 Bija stulbi tur braukt, bet es biju parādā, 404 00:26:45,480 --> 00:26:46,773 un viņš solīja to nokārtot. 405 00:26:46,857 --> 00:26:48,483 Nolādēts. Tu atkal spēlē? 406 00:26:48,567 --> 00:26:50,652 Tikai tāpēc, lai nevajadzētu lūgt naudu jums. 407 00:26:50,736 --> 00:26:51,737 Ko? 408 00:26:51,820 --> 00:26:53,488 Jūs ar tēti vienmēr stresojat par naudu. 409 00:26:53,572 --> 00:26:56,575 - Tev ir probācija. Vai saproti… - Mammu! Labi, mammu. Tu apsolīji. 410 00:27:00,454 --> 00:27:02,372 Mani nelaida prom, kamēr nesamaksāšu. 411 00:27:02,456 --> 00:27:06,960 Ak kungs. Tāpēc tu piezvanīji Elinorai? 412 00:27:07,044 --> 00:27:08,962 Viņai vienīgajai ir tāda nauda. 413 00:27:09,046 --> 00:27:10,547 Viņa samaksāja tavam bukmeikeram? 414 00:27:10,631 --> 00:27:15,177 Kruķi domā, ka viņa nogalināja Nensiju, un es esmu viņas vienīgais alibi. 415 00:27:15,969 --> 00:27:17,137 Viņa tevi sargā. 416 00:27:17,221 --> 00:27:19,932 Nezinu, kas tovakar būtu noticis, ja viņa nebūtu atbraukusi. 417 00:27:20,015 --> 00:27:21,934 Bet es negribu, ka viņai ir nepatikšanas… 418 00:27:22,017 --> 00:27:22,935 Mīļumiņ! 419 00:27:23,018 --> 00:27:25,229 - Es nezinu, ko darīt. - Mīļumiņ, būs labi. 420 00:27:25,312 --> 00:27:28,774 - Mammu, es nezinu, ko darīt. - Nāc šurp. Būs labi. 421 00:27:28,857 --> 00:27:31,527 Negribu, ka manis dēļ izjūk tava draudzība ar Eliju. 422 00:27:31,610 --> 00:27:34,154 Mūsu draudzība nekad neizjuks. 423 00:27:35,531 --> 00:27:37,866 Mēs jau esam pārāk daudz pārcietušas… 424 00:27:37,950 --> 00:27:39,576 - Jā. - …mēs abas. Vai ne? 425 00:27:39,660 --> 00:27:42,162 Tu esi labs cilvēks, vai zini? 426 00:27:43,413 --> 00:27:45,290 Tikai, lūdzu, nākamreiz zvani man, ja? 427 00:27:45,374 --> 00:27:47,042 Es zinu. Mājās gribēju tev izstāstīt. 428 00:27:47,125 --> 00:27:50,170 Bet tu biji aizmigusi un tētis nebija mājās. 429 00:27:51,213 --> 00:27:52,214 Ko tu… 430 00:27:53,090 --> 00:27:54,383 Kur tētis bija? 431 00:27:54,466 --> 00:27:56,885 Nezinu. Viņa mašīna nebija pie mājas. 432 00:28:06,186 --> 00:28:08,438 - Mammu? - Piedod, viss kārtībā. Tikai… 433 00:28:09,898 --> 00:28:11,775 Varbūt pamēģini aizmigt, labi? 434 00:28:12,359 --> 00:28:14,736 Parunāsim par to rīt. Viss kārtībā. 435 00:28:27,791 --> 00:28:29,459 Hauards meloja par visu. 436 00:28:38,969 --> 00:28:41,013 Policijai viņš teica, ka bija mājās. 437 00:28:44,558 --> 00:28:45,893 Kad viņš aizbrauca? 438 00:28:52,608 --> 00:28:53,984 Viņam mugurā bija tas bleizers. 439 00:30:31,498 --> 00:30:33,458 Tu valkā manis dāvināto gredzenu? 440 00:30:33,542 --> 00:30:35,794 Tu solīji, ka tas mani sazemēs, vai ne? 441 00:30:57,441 --> 00:30:59,401 Tu izskaties dusmīga. Vai esi dusmīga? 442 00:30:59,902 --> 00:31:02,154 Jā, es esmu dusmīga uz tevi Nensij. 443 00:31:04,656 --> 00:31:08,202 Vai mūsu draudzība tev nozīmēja tik maz? 444 00:31:08,869 --> 00:31:10,412 Kā tu varēji man to nodarīt? 445 00:31:10,495 --> 00:31:11,997 Tu rīkojies tāpat. 446 00:31:12,664 --> 00:31:14,124 Ar Hauarda sievu. 447 00:31:17,878 --> 00:31:21,673 Ko? Nē, tas bija pavisam citādi. 448 00:31:21,757 --> 00:31:22,966 Kā? 449 00:32:34,830 --> 00:32:35,831 Kas te ir? 450 00:32:36,832 --> 00:32:37,875 Dženij? 451 00:32:38,709 --> 00:32:39,751 Vai esam pazīstamas? 452 00:32:39,835 --> 00:32:40,836 Šeit Mērija. 453 00:32:41,879 --> 00:32:43,255 Mērija Makormaka. 454 00:32:46,508 --> 00:32:48,177 Ak dievs! Mērij! 455 00:32:50,429 --> 00:32:54,558 - Piedod, ka tā ielaužos. - Kā tu mani atradi? 456 00:32:55,475 --> 00:32:59,104 Es tev sekoju feisbukā, lai cik apkaunojoši būtu to atzīt. 457 00:32:59,938 --> 00:33:02,024 Tevi atsūtīja Hauards? Viņš zina, kur es dzīvoju? 458 00:33:02,691 --> 00:33:03,942 Viņš nezina, ka esmu šeit. 459 00:33:23,086 --> 00:33:24,338 Kas noticis, Mērij? 460 00:33:26,507 --> 00:33:28,008 Es to tiešām daru. 461 00:33:28,091 --> 00:33:29,968 Kad jūs ar Hauardu bijāt… 462 00:33:30,969 --> 00:33:32,304 Nē, ko es cenšos pateikt? 463 00:33:34,723 --> 00:33:36,558 Kad jūs ar Hauardu sākāt satikties… 464 00:33:39,311 --> 00:33:40,979 vai viņš tev lasīja dzeju? 465 00:33:41,730 --> 00:33:42,940 To tu gribi jautāt? 466 00:33:47,194 --> 00:33:49,905 Tev jāpalīdz man saprast. 467 00:33:54,076 --> 00:33:56,703 Nē, tas ir… piedod, tas ir vājprātīgi. 468 00:33:57,496 --> 00:33:58,872 Es runāju kā vājprātīgā. 469 00:33:58,956 --> 00:34:00,582 Tu man neko neesi parādā. 470 00:34:01,291 --> 00:34:05,254 Tavs vīrs tevi pameta manis dēļ, tāpēc tu droši vien ienīsti mani. 471 00:34:07,005 --> 00:34:08,674 Tā viņš tev teica? 472 00:34:08,757 --> 00:34:10,050 Ka aizgāja viņš? 473 00:34:11,134 --> 00:34:12,386 Jā. 474 00:34:14,721 --> 00:34:16,723 Kad es paliku stāvoklī, viņš no tevis šķīrās. 475 00:34:19,476 --> 00:34:20,978 Vai gribi zināt patiesību? 476 00:34:28,777 --> 00:34:31,655 Patiesībā tu viņam nebiji pirmā studente, 477 00:34:32,364 --> 00:34:33,532 bet tu biji citāda. 478 00:34:34,074 --> 00:34:35,324 Tu mani uzmeklēji. 479 00:34:35,826 --> 00:34:39,788 Tu biji gudra, jauna sieviete, kuru gaidīja žilbinoša karjera. 480 00:34:39,871 --> 00:34:41,998 Bet es kā muļķe domāju, ka varu tevi vadīt. 481 00:34:44,126 --> 00:34:46,879 Es ielaidu tevi savā dzīvē, 482 00:34:46,962 --> 00:34:49,755 bet tu tikai izmantoji mani, lai tiktu tuvāk viņam. 483 00:34:49,840 --> 00:34:51,717 Nē, Dženij. Tā nav taisnība. 484 00:34:52,676 --> 00:34:54,511 Es tevi ļoti cienīju, 485 00:34:55,929 --> 00:34:58,849 tavs darbs mani iedvesmoja pievērsties šai jomai. 486 00:34:59,474 --> 00:35:01,268 Un mana vīra gultai. 487 00:35:05,772 --> 00:35:08,650 Kad es par jums uzzināju, teicu viņam, ka man pietiek. 488 00:35:10,444 --> 00:35:12,112 Viņš lūdzās, lai neeju prom. 489 00:35:14,948 --> 00:35:18,410 Viņš tevi sauca par kārtējo nenozīmīgo aizraušanos. 490 00:35:18,493 --> 00:35:24,041 Un teica, ka atteiksies atzīt bērnu, ja es piekritīšu palikt. 491 00:35:26,585 --> 00:35:29,588 Nē, viņš teica, ka tu esi nenosvērta. 492 00:35:30,088 --> 00:35:31,715 Vai es izskatos nenosvērta? 493 00:35:33,634 --> 00:35:38,096 Tu izvēlējies ticēt viņam, nevis savām acīm. 494 00:35:38,931 --> 00:35:40,474 Ko vēl viņš tev teica? 495 00:35:41,391 --> 00:35:45,187 Viņš teica, ka tu esot griezusi vēnas, 496 00:35:45,938 --> 00:35:47,564 mēģinājusi nonāvēties. 497 00:35:56,448 --> 00:35:58,200 Bet viņš atstāja man šo. 498 00:35:59,660 --> 00:36:01,328 Divi kāpņu posmi. 499 00:36:01,912 --> 00:36:04,039 Tajā vakarā, kad es pateicu, ka aizeju. 500 00:36:04,540 --> 00:36:05,791 Mēs sastrīdējāmies. 501 00:36:07,292 --> 00:36:10,587 Hauards nespēj aptvert, ka viņu varētu pamest. 502 00:36:11,463 --> 00:36:13,549 Es gadu gaitā daudz esmu domājusi par tevi. 503 00:36:14,550 --> 00:36:16,510 Prātoju, kāda izvērtusies tava dzīve. 504 00:36:19,346 --> 00:36:20,973 Es būtu varējusi tevi brīdināt. 505 00:36:23,267 --> 00:36:24,726 Es tev nebūtu ticējusi. 506 00:36:26,186 --> 00:36:27,688 Ko Hauards nodarīja tev? 507 00:36:57,301 --> 00:36:58,760 Es zinu, kas ir Deivids. 508 00:37:02,097 --> 00:37:06,268 Vienmēr domāju, ka šis dzejolis pieder pie mūsu stāsta, bet tagad… 509 00:37:07,186 --> 00:37:11,815 es vairs nezinu, vai tas vispār kādreiz bijis mans. 510 00:37:11,899 --> 00:37:14,610 Mērij, viņš ir plēsoņa. 511 00:37:14,693 --> 00:37:17,112 Es iztēlojos, kā viņš to lasīja Nensijai. 512 00:37:18,488 --> 00:37:24,161 Var redzēt, ka viņai tas bija svarīgs. Viņa to izplēsusi. Saglabājusi. 513 00:37:24,244 --> 00:37:29,124 Varbūt viņa neapzināti juta, ka reiz tu to atradīsi. 514 00:37:29,208 --> 00:37:30,959 Droši vien domāja, ka esmu muļķe. 515 00:37:31,043 --> 00:37:32,544 - Nē. - Un es tāda esmu. 516 00:37:32,628 --> 00:37:35,631 - Ak kungs. Vai tev ir ibuprofēns? - Jā. 517 00:37:36,673 --> 00:37:42,513 Tu neesi muļķe. Tu nekādi nevarēji to zināt. 518 00:37:42,596 --> 00:37:45,140 Nu beidz! Viņš to nodarīja Dženijai. 519 00:37:45,224 --> 00:37:46,767 Kāpēc lai nenodarītu man? 520 00:37:46,850 --> 00:37:48,727 Es negribu, ka tu vaino sevi. 521 00:37:52,648 --> 00:37:54,399 - Bija arī citas. - Kas? 522 00:37:57,152 --> 00:37:58,987 Bija citas sievietes. 523 00:37:59,988 --> 00:38:01,532 Tu neko neteici. 524 00:38:01,615 --> 00:38:02,908 Kāda no tā jēga? 525 00:38:02,991 --> 00:38:04,910 Es tāpat nebūtu viņu pametusi. 526 00:38:05,410 --> 00:38:07,329 Es to nekad nenodarītu bērniem. 527 00:38:09,081 --> 00:38:10,541 Un viņš vienmēr atgriezās. 528 00:38:10,624 --> 00:38:14,586 Es… Viņam vajadzēja mani, man - viņu, un tikai tam bija nozīme. 529 00:38:15,587 --> 00:38:17,965 Reiz pirms pieciem sešiem gadiem 530 00:38:18,048 --> 00:38:20,843 es vannoju meitenes. Pie durvīm uzradās sieviete. 531 00:38:20,926 --> 00:38:25,514 Jauna, knapi pāri 20. Zini, tieviņa. 532 00:38:25,597 --> 00:38:28,433 Hauards teica - ar atzīmi neapmierināta maģistrante. 533 00:38:29,309 --> 00:38:31,353 Uzveda savā kabinetā, aizvēra durvis. 534 00:38:33,522 --> 00:38:34,731 Ko tu darīji? 535 00:38:36,358 --> 00:38:37,985 Pabeidzu vannošanu. 536 00:38:41,905 --> 00:38:43,448 Nebildu par to ne vārda. 537 00:38:44,157 --> 00:38:47,119 Tu sargāji sevi un savu ģimeni. 538 00:38:47,202 --> 00:38:52,082 Bet, ja es būtu kaut ko teikusi, tad varbūt Nensija vēl būtu dzīva. 539 00:38:52,165 --> 00:38:53,876 Labi, bet tu varbūt ne. 540 00:38:53,959 --> 00:38:58,213 Ak kungs. Šis gredzens. Viņš to viņai novilka. 541 00:38:58,297 --> 00:38:59,256 Jēziņ! 542 00:38:59,339 --> 00:39:03,343 Elij, Hauards to novilka no viņas līķa. 543 00:39:03,427 --> 00:39:06,597 Kā tas vispār var būt? Nekas manā dzīvē nešķiet īsts. 544 00:39:06,680 --> 00:39:07,723 Nē. Klausies! 545 00:39:08,891 --> 00:39:11,643 Mēs ar tevi esam īstas. 546 00:39:12,269 --> 00:39:13,270 Šis ir īsts. 547 00:39:15,689 --> 00:39:16,982 Tev mani vajadzēja, 548 00:39:18,692 --> 00:39:21,695 bet es tevi izdzinu no savas mājas. Man žēl. 549 00:39:21,778 --> 00:39:25,032 Man nevajadzēja tev melot par Robertu. 550 00:39:25,115 --> 00:39:27,284 Nē, Markuss izstāstīja, ko tu izdarīji. 551 00:39:28,202 --> 00:39:33,165 Tu riskē ar savu brīvību, lai aizsargātu manu dēlu? Kāpēc? 552 00:39:33,248 --> 00:39:34,374 Tu nopietni? 553 00:39:34,458 --> 00:39:38,921 Tas ir mans bērns. Es biju klāt, kad viņš dzima. 554 00:39:39,004 --> 00:39:42,132 Nav nekā tāda, ko es viņa drošības dēļ nedarītu. 555 00:39:42,841 --> 00:39:45,385 Es zinu. Es zinu, ka tā ir. 556 00:39:48,847 --> 00:39:50,015 - Elij! - Ko? 557 00:39:50,516 --> 00:39:52,351 Tas ir viņš. Mans telefons palika mājās. 558 00:39:52,434 --> 00:39:53,435 MOBILAIS HAUARDS 559 00:39:55,395 --> 00:39:56,396 Ko lai daru? 560 00:39:56,980 --> 00:39:58,482 - Atbildi! - Labi. 561 00:39:58,565 --> 00:40:01,193 - Tev jānoskaidro, ko viņš zina. - Labi. 562 00:40:03,654 --> 00:40:04,655 Hallo! 563 00:40:04,738 --> 00:40:06,698 Kur viņa ir? Kur ir Mērija? 564 00:40:07,199 --> 00:40:09,535 Ko? Es nesaprotu, par ko tu runā. 565 00:40:09,618 --> 00:40:11,036 Ir nakts vidus. 566 00:40:11,119 --> 00:40:14,831 Man tūliņ ar viņu jārunā. Artemisa ir slimnīcā. 567 00:40:20,462 --> 00:40:22,631 Tā, man teica - astotā palāta. 568 00:40:27,386 --> 00:40:29,555 Ak kungs. Ārtij, mīlulīt. Māmiņa ir šeit. 569 00:40:29,638 --> 00:40:31,265 Kas ar viņu notika? Kas notika? 570 00:40:31,849 --> 00:40:33,559 Kundze, palaidiet mūs. 571 00:40:33,642 --> 00:40:35,894 - Ļauj strādāt. - Viņai vajag mani. 572 00:40:35,978 --> 00:40:38,105 Lūdzu, paskaidrojiet, kas notiek. 573 00:40:38,188 --> 00:40:39,898 Gaidiet te! Mēs stabilizējam stāvokli. 574 00:40:39,982 --> 00:40:41,066 - Labi. - Ko? 575 00:40:41,149 --> 00:40:42,609 Jūsu vīrs teica - viņa norijusi tabletes. 576 00:40:42,693 --> 00:40:44,444 - Kādas tabletes? - Tās bija šajā. 577 00:40:44,528 --> 00:40:45,904 Vai pazīstat to? 578 00:40:46,697 --> 00:40:47,698 Kādas tabletes? 579 00:40:48,282 --> 00:40:50,617 Mamma, jums jāpasaka, lai varam palīdzēt jūsu meitai. 580 00:40:50,701 --> 00:40:55,414 Tas ir aderols. Desmit miligrami laikam. Aderols. 581 00:40:55,497 --> 00:40:56,915 Aderols, desmit miligrami. 582 00:40:57,749 --> 00:40:59,334 - Mērij… - Pulss kāpj. 583 00:40:59,418 --> 00:41:01,962 145. 160. 584 00:41:02,045 --> 00:41:04,214 Kas notiek? Kas notiek? 585 00:41:04,298 --> 00:41:05,340 Kas notiek? Viss labi? 586 00:41:06,091 --> 00:41:07,467 Māmiņa ir šeit, ja. 587 00:41:07,551 --> 00:41:08,886 Mamma, jums jāatkāpjas. 588 00:41:08,969 --> 00:41:11,013 Mammīte ir šeit. Esmu šeit, mīlulīt. 589 00:41:11,096 --> 00:41:12,139 Mammīte ir tepat. 590 00:41:12,222 --> 00:41:13,682 Būs labi, mīlulīt. 591 00:41:13,765 --> 00:41:16,185 Mammīte ir šeit, mīlulīt. Mammīte ir tepat. 592 00:41:16,268 --> 00:41:17,936 Būs labi. 593 00:41:18,020 --> 00:41:20,355 Kas notiek ar manu mazulīti? 594 00:41:20,439 --> 00:41:23,567 Lūdzu, palīdziet viņai. Lūdzu. 595 00:42:16,286 --> 00:42:18,288 Tulkojusi Dace Andžāne