1 00:00:21,604 --> 00:00:24,274 - The man is in his element. - What's he doing? 2 00:00:24,357 --> 00:00:25,984 Age-old ritual, meant to capitalize 3 00:00:26,067 --> 00:00:27,444 off the unknown origins 4 00:00:27,527 --> 00:00:31,239 of Westbridge's current state of affairs. 5 00:00:31,322 --> 00:00:33,533 Whoever guesses the reason they went code black wins the pot. 6 00:00:33,616 --> 00:00:36,911 Ah, interesting. We didn't do this at the VA. 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,204 - You game? - Of course. 8 00:00:38,288 --> 00:00:39,956 Now, how's this look to you? 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,666 My wager is on flooding. 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,084 They're going to be down for 3 hours, 11 00:00:43,168 --> 00:00:44,919 and we're going to get 20 of their patients. 12 00:00:45,003 --> 00:00:48,882 Put me down for flooding, 4 hours and 30 patients. 13 00:00:48,965 --> 00:00:50,592 Okay, okay, okay. 14 00:00:50,675 --> 00:00:52,177 Hey, Dr. Robby, looks like you got some competition. 15 00:00:52,260 --> 00:00:53,595 Yes, it would appear that I do. 16 00:00:53,678 --> 00:00:55,263 All right, guys and gals, enough fun. 17 00:00:55,346 --> 00:00:57,223 We have people to take care of. 18 00:00:57,307 --> 00:00:58,808 You want to bring Langdon back from triage 19 00:00:58,892 --> 00:00:59,976 for the extra hands? 20 00:01:00,060 --> 00:01:02,187 No, I do not. I don't think that's necessary. 21 00:01:02,270 --> 00:01:03,813 We're doing just fine without him. 22 00:01:03,897 --> 00:01:05,065 You're the boss, boss. 23 00:01:07,275 --> 00:01:11,404 Daniel Ortiz, tu licencia en el mostrador. 24 00:01:12,906 --> 00:01:13,907 Next. 25 00:01:15,116 --> 00:01:17,410 Hi. Uh, the doctor guy told me 26 00:01:17,494 --> 00:01:19,829 to put this mineral oil on my eye for 20 minutes. 27 00:01:19,913 --> 00:01:21,915 That was 2 hours ago. 28 00:01:21,998 --> 00:01:24,167 We're really busy, but we'll get to you. 29 00:01:24,250 --> 00:01:26,419 - Oh, my God. Okay, when? - I will check. 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,421 Listen for your name to be called. 31 00:01:28,505 --> 00:01:30,882 - Thanks. - Next. 32 00:01:30,965 --> 00:01:32,300 Excuse me. 33 00:01:32,383 --> 00:01:34,302 Uh, hi. I heard my brother was brought here. 34 00:01:34,385 --> 00:01:36,638 - His name is Jackson Davis. - Do you have ID? 35 00:01:36,721 --> 00:01:38,431 Yes, yes, um, 36 00:01:38,515 --> 00:01:41,518 I am his sister Jada Davis. 37 00:01:43,728 --> 00:01:45,438 I'm sorry. I just, uh-- 38 00:01:45,522 --> 00:01:47,899 my friend told me that he was brought in by campus police. 39 00:01:47,982 --> 00:01:49,776 There was some sort of fight that broke out at his school. 40 00:01:49,859 --> 00:01:52,070 - Is he okay? Is he here? - Don't know, hon. 41 00:01:52,153 --> 00:01:53,738 Can you just tell me if he's a patient here? 42 00:01:53,822 --> 00:01:57,158 I'll check. Take a seat. And I'll let you know. 43 00:01:57,242 --> 00:01:59,828 - Okay. - Next. 44 00:01:59,911 --> 00:02:02,539 Is Harlow feeling lightheaded or faint now? 45 00:02:05,041 --> 00:02:07,127 It's not as bad as it was before, 46 00:02:07,210 --> 00:02:09,295 but my head still hurts. 47 00:02:09,379 --> 00:02:11,631 And now my stomach does, too. 48 00:02:11,714 --> 00:02:14,175 Well, did she eat before she took her ibuprofen? 49 00:02:16,177 --> 00:02:18,263 Ugh, it's not my... 50 00:02:18,346 --> 00:02:20,765 Breakfast is my least favorite meal of the day. 51 00:02:25,770 --> 00:02:28,273 It's okay to look at me. 52 00:02:28,356 --> 00:02:29,732 I don't bite. 53 00:02:30,859 --> 00:02:31,901 I'm sorry. 54 00:02:31,985 --> 00:02:35,321 Um, we're going to get started with some blood tests. 55 00:02:38,074 --> 00:02:40,285 Is that baby from the bathroom going to be okay? 56 00:02:40,368 --> 00:02:41,452 She'll be fine. 57 00:02:41,536 --> 00:02:43,121 Uh, good news-- 58 00:02:43,204 --> 00:02:46,708 nose swab came back negative for COVID, 59 00:02:46,791 --> 00:02:48,585 influenza, and RSV, 60 00:02:48,668 --> 00:02:50,920 but a lot of other viruses can cause a cough. 61 00:02:51,004 --> 00:02:52,297 Lucky me. 62 00:02:52,380 --> 00:02:54,299 You can take off your mask. 63 00:02:54,382 --> 00:02:57,302 Pulse ox is at 91. 64 00:02:57,385 --> 00:02:59,137 Your oxygen level is down 65 00:02:59,220 --> 00:03:00,930 since we checked you an hour ago, 66 00:03:01,014 --> 00:03:03,391 and your temp is up to 102.4. 67 00:03:03,474 --> 00:03:05,059 Let's get you some Tylenol. 68 00:03:05,143 --> 00:03:07,395 Have you been outside today? It's already stifling. 69 00:03:07,478 --> 00:03:09,731 Could be heat-related, but we're going to take you 70 00:03:09,814 --> 00:03:12,734 back to the big ER for a full evaluation. 71 00:03:12,817 --> 00:03:14,485 Can't you just 72 00:03:14,569 --> 00:03:16,321 write me a prescription for some medicine? 73 00:03:16,404 --> 00:03:18,239 I'm sure it's just a summer cold. 74 00:03:18,323 --> 00:03:19,741 - Got somewhere to be? - Work. 75 00:03:23,453 --> 00:03:25,121 I know. It's Saturday. 76 00:03:25,205 --> 00:03:27,957 But I don't think I've had a day off since... 77 00:03:28,041 --> 00:03:31,169 Well, your holiday weekend starts now. 78 00:03:31,252 --> 00:03:32,629 Hey, Javadi. 79 00:03:32,712 --> 00:03:34,756 What are you doing for your birthday? 80 00:03:34,839 --> 00:03:37,425 - Who told you? - Word gets around. 81 00:03:37,508 --> 00:03:40,428 Nothing. I hate celebrating my birthday. 82 00:03:40,511 --> 00:03:42,096 You only turn 21 once. 83 00:03:42,180 --> 00:03:43,681 It's your birthday? 84 00:03:43,765 --> 00:03:47,185 Oh, that makes you a Cancer, right? 85 00:03:47,268 --> 00:03:49,646 I didn't peg you for an astrology girlie. 86 00:03:50,772 --> 00:03:53,274 Yeah. Been spending too much time around Santos. 87 00:03:53,358 --> 00:03:54,567 Yes, you have. 88 00:03:54,651 --> 00:03:55,818 I don't know how you guys do it. 89 00:03:55,902 --> 00:03:58,112 Live together and work together? 90 00:03:58,196 --> 00:04:00,156 It's my cross to bear. 91 00:04:00,240 --> 00:04:02,784 It can't be as bad as having to live with your parents. 92 00:04:02,867 --> 00:04:04,619 I don't know. I haven't lived at home in years. 93 00:04:04,702 --> 00:04:06,704 - I kind of miss it. - I can tell. 94 00:04:06,788 --> 00:04:08,790 You've been spending a lot of time on that farm. 95 00:04:08,873 --> 00:04:10,416 "Farm"? 96 00:04:10,500 --> 00:04:12,377 Remember the burned farmer who came in last year? 97 00:04:12,460 --> 00:04:14,504 Propane tank exploded, he died in the ICU? 98 00:04:14,587 --> 00:04:16,339 Yeah, that was sad. 99 00:04:16,422 --> 00:04:18,049 Well, this guy has been playing house 100 00:04:18,132 --> 00:04:20,426 with his widow and their baby. 101 00:04:20,510 --> 00:04:22,095 Oh, that's messy. 102 00:04:22,178 --> 00:04:23,096 No. 103 00:04:23,179 --> 00:04:25,306 It's not like that, okay? 104 00:04:25,390 --> 00:04:27,016 I've been helping Amy out on the farm 105 00:04:27,100 --> 00:04:29,394 after her husband died, and she is a friend. 106 00:04:29,477 --> 00:04:30,895 She's just a friend. 107 00:04:30,979 --> 00:04:33,690 Sure, just a friend, with farm benefits. 108 00:04:33,773 --> 00:04:35,733 What are farm benefits? 109 00:04:35,817 --> 00:04:37,652 Oh, use your imagination. 110 00:04:37,735 --> 00:04:39,529 You ever see a milking machine? 111 00:04:39,612 --> 00:04:41,531 Oh, can we not talk about this, please? 112 00:04:41,614 --> 00:04:43,116 We're getting two runs rerouted 113 00:04:43,199 --> 00:04:45,410 from Westbridge already-- chest pain and belly pain. 114 00:04:45,493 --> 00:04:47,662 - Robby wants you three out back. - Thank you. 115 00:04:47,745 --> 00:04:49,330 Come on. 116 00:04:49,414 --> 00:04:52,333 Dr. Santos, making progress on your charting, I hope? 117 00:04:52,417 --> 00:04:53,835 Getting there. 118 00:04:53,918 --> 00:04:55,753 Deficient charts leave a gap for the providers 119 00:04:55,837 --> 00:04:58,965 who give continuity of care and delays hospital billing. 120 00:04:59,048 --> 00:05:01,134 Oh, I'd hate to delay billing. 121 00:05:03,344 --> 00:05:05,847 Timely documentation is essential. 122 00:05:05,930 --> 00:05:08,433 Let's fix this before end of shift. 123 00:05:08,516 --> 00:05:11,644 - I'm on it, boss. - Good. 124 00:05:11,728 --> 00:05:13,855 You wouldn't want to repeat your R2 year again 125 00:05:13,938 --> 00:05:15,690 because of this. 126 00:05:18,776 --> 00:05:20,778 Fuck. 127 00:05:20,862 --> 00:05:24,282 God, it's humid as shit out here. 128 00:05:24,365 --> 00:05:25,867 It is. 129 00:05:25,950 --> 00:05:27,618 What's going on at Westbridge? 130 00:05:27,702 --> 00:05:29,495 They're closed, so we're covering their paramedic runs 131 00:05:29,579 --> 00:05:31,039 until they come back up. 132 00:05:31,122 --> 00:05:33,374 As if a holiday weekend wasn't enough. 133 00:05:33,458 --> 00:05:36,377 So, Dr. Al-Hashimi... 134 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 Yes? 135 00:05:37,545 --> 00:05:39,797 Do we like her? 136 00:05:39,881 --> 00:05:42,091 She seems pretty cool so far. 137 00:05:42,175 --> 00:05:44,969 You're trying to gossip about an attending with an attending? 138 00:05:45,053 --> 00:05:47,764 Dr. Robby doesn't mind. Do you? 139 00:05:50,266 --> 00:05:52,435 Oh, uh, that's a nice bike, by the way. 140 00:05:52,518 --> 00:05:54,395 - Thank you. - Yeah. 141 00:05:56,856 --> 00:05:59,067 Pamela Perry, 48, abdominal pain 142 00:05:59,150 --> 00:06:02,028 with vomiting after eating chilaquiles with fried eggs. 143 00:06:02,111 --> 00:06:05,323 BP 108 over 64, pulse 98, good sats. 144 00:06:05,406 --> 00:06:08,326 Okay, let's see how she feels with some Zofran 145 00:06:08,409 --> 00:06:10,036 - and a liter wide open. - Got it. 146 00:06:10,119 --> 00:06:12,121 - Yo, Whitaker. - How are you feeling? OK? 147 00:06:12,205 --> 00:06:13,581 Not so good. 148 00:06:18,044 --> 00:06:19,712 - Who do we have here? - Jean Samba-- 149 00:06:19,796 --> 00:06:21,964 54, half an hour of left-sided chest pain. 150 00:06:22,048 --> 00:06:25,134 History of hypertension, on lisinopril and Crestor. 151 00:06:25,218 --> 00:06:26,969 Some relief with two nitro. 152 00:06:27,053 --> 00:06:29,389 Decent vitals, no STEMI on 12-lead. 153 00:06:29,472 --> 00:06:31,307 Gave him 324 of chewable aspirin. 154 00:06:31,391 --> 00:06:33,351 Okay, we're going to give you a full evaluation, sir. 155 00:06:33,434 --> 00:06:36,479 Oh, if I am to die, God willing, 156 00:06:36,562 --> 00:06:38,731 I will see His pearly gates. 157 00:06:38,815 --> 00:06:40,191 What's the plan? 158 00:06:40,274 --> 00:06:41,609 Repeat 12-lead, check a troponin, 159 00:06:41,692 --> 00:06:43,027 admit for new onset angina. 160 00:06:43,111 --> 00:06:44,695 Evaluate for PE, aortic dissection. 161 00:06:44,779 --> 00:06:46,531 - That goes without saying. - Sounds good. 162 00:06:46,614 --> 00:06:48,157 I'm a minute behind you. 163 00:07:02,463 --> 00:07:03,798 And who do we have here? 164 00:07:03,881 --> 00:07:06,968 Vince Cole, 23, fell through the skylight of a florist shop, 165 00:07:07,051 --> 00:07:08,678 10 feet down to a bunch of ferns. 166 00:07:08,761 --> 00:07:10,513 Complained of headache, asking repetitive questions, 167 00:07:10,596 --> 00:07:11,764 and only responds to pain. 168 00:07:11,848 --> 00:07:13,182 Multiple lacs from the glass. 169 00:07:13,266 --> 00:07:17,854 BP 118 over 72, pulse 98, sats 99 on 5 liters. 170 00:07:17,937 --> 00:07:19,105 No meds, no allergies. 171 00:07:19,188 --> 00:07:21,149 Hey, Vince, how'd you fall through a skylight? 172 00:07:21,232 --> 00:07:22,275 Vince? 173 00:07:22,358 --> 00:07:23,359 Were you with him? 174 00:07:23,443 --> 00:07:26,237 Yeah, we were parkouring, and he overshot a kong vault. 175 00:07:26,320 --> 00:07:27,405 What, like, jumping off of buildings? 176 00:07:27,488 --> 00:07:28,739 People still do that? 177 00:07:28,823 --> 00:07:29,824 It was almost an Olympic sport. 178 00:07:29,907 --> 00:07:32,118 Now we know why it isn't. 179 00:07:34,871 --> 00:07:36,330 Pupils are equal and reactive. 180 00:07:36,414 --> 00:07:38,166 - What do you got? - A 10-foot fall, altered. 181 00:07:38,249 --> 00:07:40,209 - That's a long way down. - 10 feet is the threshold 182 00:07:40,293 --> 00:07:42,336 for trauma center activation-- 10 feet, 10% mortality. 183 00:07:42,420 --> 00:07:45,047 0%, anything over 0% is a concern. 184 00:07:45,131 --> 00:07:47,884 Somebody's annoying, and it's not me. 185 00:07:47,967 --> 00:07:50,636 Hey, you said two. You missed one. 186 00:07:50,720 --> 00:07:52,013 Sent you backup, didn't I? 187 00:07:52,096 --> 00:07:54,432 One, two, three. 188 00:07:54,515 --> 00:07:57,435 Okay. Thanks, guys. Good to see you. 189 00:07:57,518 --> 00:07:58,686 Get the EFAST. 190 00:07:58,769 --> 00:08:00,980 Ogilvie, Joy, GCS, please. 191 00:08:01,063 --> 00:08:02,482 Uh, open your eyes, sir. 192 00:08:04,025 --> 00:08:05,318 Two for eyes, two for verbal. 193 00:08:05,401 --> 00:08:07,069 Uh, good lung sliding bilaterally. 194 00:08:07,153 --> 00:08:09,822 Joy, finish GCS. 195 00:08:09,906 --> 00:08:12,575 Squeeze my hand. 196 00:08:12,658 --> 00:08:14,619 He gets a 4 for motor. 197 00:08:14,702 --> 00:08:18,956 Pulse ox 99, heart rate 102, blood pressure 114 over 78. 198 00:08:19,040 --> 00:08:21,626 - And EFAST is negative. - Music to my ears. 199 00:08:21,709 --> 00:08:23,461 Somebody shooting a documentary here? 200 00:08:23,544 --> 00:08:25,171 Whoa, whoa, whoa, you can't film in here. 201 00:08:25,254 --> 00:08:27,006 We've got patient-privacy laws. 202 00:08:27,089 --> 00:08:28,841 - What happened to your hand? - Cut it. 203 00:08:28,925 --> 00:08:31,969 Can somebody show Spielberg here out to the waiting room 204 00:08:32,053 --> 00:08:33,679 and get her registered at triage, please? 205 00:08:33,763 --> 00:08:35,640 He's my creative partner-- I have his written consent 206 00:08:35,723 --> 00:08:37,433 to film everything for our TikTok page. 207 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 Put the camera down. 208 00:08:38,851 --> 00:08:40,728 We have to drop this video for the Fourth tonight. 209 00:08:40,811 --> 00:08:42,355 That literally means nothing to me. 210 00:08:42,438 --> 00:08:44,065 Seriously, Sean, can you escort her out, please? 211 00:08:44,148 --> 00:08:45,733 Somebody will come and find you once he's stabilized. 212 00:08:45,816 --> 00:08:46,817 Thank you. 213 00:08:46,901 --> 00:08:49,195 I would have let her stay if she'd asked nicely. 214 00:08:49,278 --> 00:08:50,905 What is the, uh, story with surgery? 215 00:08:50,988 --> 00:08:52,615 You guys getting any Westbridge transfers yet? 216 00:08:52,698 --> 00:08:54,283 Not yet, but I'm sure it's coming. 217 00:08:54,367 --> 00:08:56,827 Pan scan, head through pelvis. Let's get him to CT ASAP. 218 00:08:56,911 --> 00:08:58,371 Absent gag. 219 00:08:58,454 --> 00:09:01,666 We need to intubate before CT. 220 00:09:01,749 --> 00:09:03,209 C-can I do it? 221 00:09:03,292 --> 00:09:04,669 Uh, I'm keeping a procedure log, 222 00:09:04,752 --> 00:09:06,462 and I need more intubations on this rotation. 223 00:09:06,546 --> 00:09:08,673 If Dr. McKay wants to teach? 224 00:09:08,756 --> 00:09:10,508 Sure. 225 00:09:10,591 --> 00:09:12,301 Okay, uh, I need suction. 226 00:09:12,385 --> 00:09:15,054 8-oh tube, etomidate and sux, end tidal CO2. 227 00:09:15,137 --> 00:09:16,556 Ambitious. 228 00:09:16,639 --> 00:09:19,100 He reminds me of someone I know very well. 229 00:09:21,561 --> 00:09:23,396 Can you not? 230 00:09:23,479 --> 00:09:24,730 Yeah, sorry. 231 00:09:24,814 --> 00:09:26,691 Hot off the press. 232 00:09:26,774 --> 00:09:28,317 Okay. 233 00:09:28,401 --> 00:09:31,737 No STEMI, doesn't need to go right to the cath lab. 234 00:09:33,864 --> 00:09:35,116 And orders are in. 235 00:09:35,199 --> 00:09:36,492 Whitaker, try another nitro 236 00:09:36,576 --> 00:09:38,035 and let me know when the troponin's back. 237 00:09:38,119 --> 00:09:40,538 - Yeah. Hey, hey, Jesse? - Mm. 238 00:09:40,621 --> 00:09:42,331 Do you think you could repeat this 239 00:09:42,415 --> 00:09:45,167 but with the chest leads on his back? 240 00:09:45,251 --> 00:09:46,877 Why? 241 00:09:46,961 --> 00:09:49,630 T Waves are kind of high with ST depression anterior. 242 00:09:49,714 --> 00:09:51,340 We see ST depression all the time. 243 00:09:51,424 --> 00:09:53,926 Yeah, but it could be a posterior MI. 244 00:09:54,010 --> 00:09:55,219 All right, run it by the attending. 245 00:09:55,303 --> 00:09:57,096 If they agree, we'll do it. 246 00:09:57,179 --> 00:09:58,723 Thank you. 247 00:09:58,806 --> 00:10:02,143 Uh, Victoria, if his CT's normal, he'll need an LP. 248 00:10:02,226 --> 00:10:04,270 Got it. 249 00:10:04,353 --> 00:10:05,563 Dr. Al-Hashimi. 250 00:10:05,646 --> 00:10:08,107 This is Jada Davis, Jackson's sister. 251 00:10:08,190 --> 00:10:10,359 - Oh, thank you. Hi. - Is he okay? 252 00:10:10,443 --> 00:10:11,986 And why is he asleep? 253 00:10:12,069 --> 00:10:14,280 Well, he was uncooperative when he first arrived 254 00:10:14,363 --> 00:10:17,325 - and needed to be sedated. - "Uncooperative"? 255 00:10:17,408 --> 00:10:20,453 That doesn't make any sense. What happened? 256 00:10:20,536 --> 00:10:22,622 We're still trying to piece the story together. 257 00:10:22,705 --> 00:10:24,749 He was brought in by a campus security guard 258 00:10:24,832 --> 00:10:26,584 who Tased him after he was allegedly... 259 00:10:26,667 --> 00:10:28,169 - "Tased him"? - Combative and violent. 260 00:10:28,252 --> 00:10:29,754 Wait, what do you mean, Tased him? 261 00:10:29,837 --> 00:10:31,464 We've treated his injury, and now we're trying 262 00:10:31,547 --> 00:10:34,300 to understand why he was so agitated. 263 00:10:34,383 --> 00:10:36,218 Okay, this doesn't sound like my brother. 264 00:10:36,302 --> 00:10:38,012 Well, his drug screen came back negative, 265 00:10:38,095 --> 00:10:40,139 so now we're taking Jackson to get a CT scan of his brain 266 00:10:40,222 --> 00:10:42,433 - to look for any abnormalities. - Can I go with him? 267 00:10:42,516 --> 00:10:44,101 You can't go into the CT, 268 00:10:44,185 --> 00:10:46,646 but you can wait for him to come back. 269 00:10:46,729 --> 00:10:49,774 And then we can discuss next steps. 270 00:10:49,857 --> 00:10:52,068 Okay. 271 00:10:52,151 --> 00:10:53,861 Just did my first ER intubation. 272 00:10:53,944 --> 00:10:55,571 - That's great, man. - Such a prick. 273 00:10:55,655 --> 00:10:57,239 - You got a second? - What's up? 274 00:10:57,323 --> 00:10:59,784 12-lead on my chest-pain patient shows no STEMI, 275 00:10:59,867 --> 00:11:03,621 but the anterior leads might be suspicious for a posterior MI? 276 00:11:03,704 --> 00:11:05,790 Uh... agreed. 277 00:11:05,873 --> 00:11:07,625 Yeah, I was going to repeat, but with the chest leads 278 00:11:07,708 --> 00:11:09,210 - on the back. - V7 through V9. 279 00:11:09,293 --> 00:11:10,878 - Good idea. - Thank you. 280 00:11:14,006 --> 00:11:16,217 Hey, Dr. Robby gave the go-ahead for the back leads. 281 00:11:16,300 --> 00:11:18,010 Sorry, man, I got a call report 282 00:11:18,094 --> 00:11:20,513 on a septic patient going to the ICU. 283 00:11:20,596 --> 00:11:22,098 Busy today, huh? 284 00:11:22,181 --> 00:11:24,433 Uh, well, it's 10:15. 285 00:11:24,517 --> 00:11:26,435 We're actually just getting started. 286 00:11:26,519 --> 00:11:28,062 - Oh. - There she is. 287 00:11:28,145 --> 00:11:32,316 Dr. Mohan, uh, this is Lorrie Diaz, Orlando's wife. 288 00:11:32,400 --> 00:11:33,776 - Thank you, Perlah. - Thank you. 289 00:11:33,859 --> 00:11:34,985 - Hi, Mrs. Diaz. - Hi. 290 00:11:35,069 --> 00:11:36,696 Let me take you to your husband. 291 00:11:36,779 --> 00:11:38,447 Ay, mi amor. 292 00:11:38,531 --> 00:11:40,783 I'm sorry you have to be here alone. 293 00:11:40,866 --> 00:11:43,828 I missed my first bus transfer and-- 294 00:11:43,911 --> 00:11:45,996 Anyway... 295 00:11:46,080 --> 00:11:47,081 Hey. 296 00:11:47,164 --> 00:11:49,291 How'd I get here? 297 00:11:49,375 --> 00:11:50,960 You fell at your construction site. 298 00:11:51,043 --> 00:11:52,712 A coworker brought you in. 299 00:11:52,795 --> 00:11:54,880 He's a lot better but doesn't remember anything. 300 00:11:54,964 --> 00:11:58,092 That's common after a concussion or DKA. 301 00:11:58,175 --> 00:11:59,885 DKA? 302 00:11:59,969 --> 00:12:03,139 It's a serious complication of your husband's diabetes. 303 00:12:03,222 --> 00:12:05,141 How serious? Can he go home? 304 00:12:05,224 --> 00:12:07,643 We still have to clear the ketones from his bloodstream. 305 00:12:07,727 --> 00:12:10,521 He'll need to be on an insulin drip for a while 306 00:12:10,604 --> 00:12:12,815 until things get back to normal. 307 00:12:12,898 --> 00:12:16,110 Best if he stays in the hospital. 308 00:12:16,193 --> 00:12:17,820 It's okay, Mom. 309 00:12:17,903 --> 00:12:20,030 Things are headed in the right direction, Mrs. Diaz. 310 00:12:20,114 --> 00:12:22,283 - He's going to be better. - Mm. 311 00:12:24,827 --> 00:12:27,204 Sorry. I got to check his blood sugar. 312 00:12:27,288 --> 00:12:29,749 - Oh, do you mind? - Absolutely. 313 00:12:31,041 --> 00:12:34,128 So the thing is... 314 00:12:34,211 --> 00:12:36,589 we don't have health insurance. 315 00:12:36,672 --> 00:12:38,215 So... 316 00:12:38,299 --> 00:12:41,635 I don't think that we can afford this. 317 00:12:41,719 --> 00:12:45,222 I'll have our case manager, Noelle Hastings, come by. 318 00:12:45,306 --> 00:12:47,516 She's an expert in health insurance. 319 00:12:47,600 --> 00:12:50,102 She might have some options for you for coverage. 320 00:12:50,186 --> 00:12:51,729 - Okay. - Thank you. 321 00:12:56,776 --> 00:12:58,903 - Crap. - What's wrong? 322 00:12:58,986 --> 00:13:01,739 Uh, some of the leads aren't sticking here. 323 00:13:01,822 --> 00:13:03,908 Can I lay down now? I'm tired. 324 00:13:03,991 --> 00:13:05,701 Yeah, as soon as we're done here. 325 00:13:05,785 --> 00:13:08,245 Whitaker, Louie's all numb. His tooth is ready for you. 326 00:13:08,329 --> 00:13:09,330 That's great. 327 00:13:09,413 --> 00:13:12,875 Hey, I'm having some trouble here with adherence. 328 00:13:12,958 --> 00:13:14,835 Oh. Of course you are. 329 00:13:14,919 --> 00:13:16,587 Uh, try this. 330 00:13:16,670 --> 00:13:18,380 Oh, yeah. That makes sense. 331 00:13:18,464 --> 00:13:20,841 Uh, you think you could-- 332 00:13:23,010 --> 00:13:24,887 Do you mind if I paint some sticky stuff on you? 333 00:13:24,970 --> 00:13:26,347 Oh. 334 00:13:26,430 --> 00:13:29,975 If you must prolong the inevitable, so be it. 335 00:13:30,059 --> 00:13:32,645 You'll get to lie down afterwards. 336 00:13:32,728 --> 00:13:34,396 No success with the mineral oil. 337 00:13:34,480 --> 00:13:36,524 That's what I said. 338 00:13:36,607 --> 00:13:38,442 So now what? 339 00:13:38,526 --> 00:13:39,777 You can wait one to two weeks 340 00:13:39,860 --> 00:13:42,154 for the superglue to break down on its own. 341 00:13:42,238 --> 00:13:44,156 I'm hosting a Fourth of July party tonight. 342 00:13:44,240 --> 00:13:46,492 You want me to show up like this? 343 00:13:46,575 --> 00:13:50,538 The other option is I trim your eyelashes halfway down. 344 00:13:50,621 --> 00:13:53,123 That'll lower the strength of the glue holding them together. 345 00:13:53,207 --> 00:13:55,543 Let's do that. 346 00:13:55,626 --> 00:13:57,670 Lie back, please. 347 00:14:01,632 --> 00:14:03,926 I need you to hold your head perfectly still, 348 00:14:04,009 --> 00:14:05,594 keep your eye closed. 349 00:14:05,678 --> 00:14:08,264 My eye can't open. That's why I'm here. 350 00:14:08,347 --> 00:14:10,683 No, I mean, your other eye, too. 351 00:14:15,604 --> 00:14:17,398 Okay, here we go. 352 00:14:17,481 --> 00:14:19,358 Perfect, Mr. Samba. 353 00:14:19,441 --> 00:14:21,777 All good here. 354 00:14:21,861 --> 00:14:24,405 Feeling... dizzy. 355 00:14:24,488 --> 00:14:28,117 We'll put you down in a second. 356 00:14:28,200 --> 00:14:29,743 Holy shit. 357 00:14:29,827 --> 00:14:33,539 ST elevation, V7, V8, V9. 358 00:14:33,622 --> 00:14:36,208 - It's a posterior STEMI. - What's that? 359 00:14:36,292 --> 00:14:38,210 It's the worst kind of heart attack. 360 00:14:38,294 --> 00:14:40,921 Mr. Samba. 361 00:14:41,005 --> 00:14:42,339 Mr. Samba! 362 00:14:42,423 --> 00:14:44,717 Hey, I could use a second set of hands here! 363 00:14:44,800 --> 00:14:46,302 Pulseless V tach. 364 00:14:46,385 --> 00:14:48,679 Start compressions. 365 00:14:48,762 --> 00:14:50,431 Charging to 200. 366 00:14:53,142 --> 00:14:55,477 Clear. 367 00:14:55,561 --> 00:14:57,897 Okay, resume compressions. 368 00:14:57,980 --> 00:14:59,440 Code STEMI. It was posterior. 369 00:14:59,523 --> 00:15:01,066 Yeah, good call. 370 00:15:01,150 --> 00:15:03,736 - You put the defib pads on? - Yeah, just in case. 371 00:15:03,819 --> 00:15:05,446 Hold compressions. 372 00:15:08,532 --> 00:15:10,993 - Normal sinus. - All right. 373 00:15:11,076 --> 00:15:12,745 Got a strong pulse. Check the BP. 374 00:15:12,828 --> 00:15:15,080 All right, we'll prep him for cath lab. 375 00:15:16,457 --> 00:15:19,418 Hey, Mr. Samba, you're going to be okay. 376 00:15:19,501 --> 00:15:20,920 No pearly gates today. 377 00:15:21,003 --> 00:15:24,465 - Really good pickup, Whitaker. - Thank you. 378 00:15:24,548 --> 00:15:25,883 Ah. 379 00:15:26,759 --> 00:15:28,844 Has a patient ever flirted with you? 380 00:15:28,928 --> 00:15:30,471 Sure. Why? 381 00:15:30,554 --> 00:15:32,723 There was this guy this morning-- 382 00:15:32,806 --> 00:15:34,475 he turned out to be a criminal, 383 00:15:34,558 --> 00:15:36,143 but, yeah, it was a nice distraction 384 00:15:36,226 --> 00:15:37,478 from the deposition. 385 00:15:37,561 --> 00:15:38,812 You still worried about that? 386 00:15:38,896 --> 00:15:40,272 Yep. Yeah, counting down the hours. 387 00:15:40,356 --> 00:15:42,441 There are five left, if you're wondering. 388 00:15:45,569 --> 00:15:46,987 Hi, Miss Ronson. 389 00:15:47,071 --> 00:15:48,238 Phylicia, please. 390 00:15:48,322 --> 00:15:49,907 Phylicia, I'm Dr. King. 391 00:15:49,990 --> 00:15:51,450 This is my colleague Dr. Santos. 392 00:15:51,533 --> 00:15:53,035 What brings you in today? 393 00:15:53,118 --> 00:15:55,329 I've had this pretty bad cough for a few days now. 394 00:15:55,412 --> 00:15:56,705 Do you smoke? 395 00:15:56,789 --> 00:15:58,374 Are coughing up anything, any chest pain? 396 00:15:58,457 --> 00:16:00,125 No, no, and no. 397 00:16:00,209 --> 00:16:02,378 I honestly think I picked it up at work. 398 00:16:02,461 --> 00:16:04,171 - It was going around. - Oh, where do you work? 399 00:16:04,254 --> 00:16:06,924 - I'm in corporate at PNC Bank. - Sit forward, please. 400 00:16:07,007 --> 00:16:08,717 It could be an office bug. 401 00:16:08,801 --> 00:16:11,804 Or I got it from the gym. I'm there all the time. 402 00:16:16,350 --> 00:16:18,727 Do you have anything to ask, Dr. Santos? 403 00:16:18,811 --> 00:16:20,312 What? 404 00:16:20,396 --> 00:16:22,147 Do you have any questions to ask our patient? 405 00:16:22,231 --> 00:16:24,066 Uh, no, I'm good. 406 00:16:24,149 --> 00:16:25,776 Okay. What'd you hear? 407 00:16:25,859 --> 00:16:28,070 Maybe some crackles at the right base. 408 00:16:28,153 --> 00:16:31,532 Okay, well, we're going to need a chest X-ray 409 00:16:31,615 --> 00:16:32,825 to check your lungs. 410 00:16:32,908 --> 00:16:34,368 Will that take long? 411 00:16:34,451 --> 00:16:35,953 Maybe I can still make it to the office. 412 00:16:36,036 --> 00:16:38,789 It shouldn't. 413 00:16:38,872 --> 00:16:42,042 - You can go put the orders in. - Yeah. 414 00:16:44,753 --> 00:16:47,548 - How are we doing in here? - Oh, this is thrilling. 415 00:16:47,631 --> 00:16:50,300 Definitely worth $200,000 worth of student debt. 416 00:16:50,384 --> 00:16:51,635 Ha. 417 00:16:51,719 --> 00:16:53,262 Superficial ones get a steri-strip. 418 00:16:53,345 --> 00:16:55,347 Full thickness, try Dermabond. 419 00:16:55,431 --> 00:16:57,516 How can you tell they need a suture, Joy? 420 00:16:57,599 --> 00:16:59,685 If the edges are under significant tension. 421 00:16:59,768 --> 00:17:01,562 I didn't realize your name was Joy. 422 00:17:01,645 --> 00:17:04,148 I'm going to have to tell my parents how trendy they were. 423 00:17:05,941 --> 00:17:08,360 CT head, neck, chest, abdomen, and pelvis, 424 00:17:08,444 --> 00:17:10,320 - all normal on preliminary read. - Lucky guy. 425 00:17:10,404 --> 00:17:11,864 Little bit of oozing. 426 00:17:11,947 --> 00:17:13,532 Uh, pressure for two minutes. 427 00:17:13,615 --> 00:17:16,160 Lidocaine and epi if that doesn't work. 428 00:17:16,243 --> 00:17:18,287 Are the admit orders in for Surgical ICU? 429 00:17:18,370 --> 00:17:19,830 Fuck! 430 00:17:19,913 --> 00:17:21,123 What? 431 00:17:21,206 --> 00:17:23,709 - This. - Ah. 432 00:17:23,792 --> 00:17:26,712 - Irrigation saline. - It's just a small cut. 433 00:17:26,795 --> 00:17:28,797 It is a work-related blood exposure, 434 00:17:28,881 --> 00:17:30,591 which means you're a patient now. 435 00:17:30,674 --> 00:17:31,842 - Are you serious? - Needle stick? 436 00:17:31,925 --> 00:17:33,385 Piece of glass. 437 00:17:33,469 --> 00:17:35,429 - Here you go. - Thanks. 438 00:17:36,722 --> 00:17:38,348 No past records on this guy. 439 00:17:38,432 --> 00:17:40,434 We don't know HIV or hepatitis status. 440 00:17:40,517 --> 00:17:44,021 I'll put the orders in, HIV antibody, Hep B surface, 441 00:17:44,104 --> 00:17:45,522 and Hep C. 442 00:17:45,606 --> 00:17:47,399 She needs post-exposure medication. 443 00:17:47,483 --> 00:17:48,901 Maybe not. 444 00:17:48,984 --> 00:17:51,278 For occupational exposure, the rapid HIV test 445 00:17:51,361 --> 00:17:54,239 - takes an hour or two. - Subcutaneous puncture wound. 446 00:17:54,323 --> 00:17:56,867 No risk of joint or tendon involvement. 447 00:17:56,950 --> 00:17:59,453 Elevate, pressure, and then a Band-Aid. 448 00:17:59,536 --> 00:18:01,413 Give yourself a dose of PEP if you want 449 00:18:01,497 --> 00:18:02,581 while you're waiting for results. 450 00:18:02,664 --> 00:18:04,500 Start a chart, and I'll find another nurse 451 00:18:04,583 --> 00:18:05,834 for your blood draw. 452 00:18:05,918 --> 00:18:07,711 Great. 453 00:18:07,795 --> 00:18:09,963 Looks like we've got a couple more diverted from Westbridge. 454 00:18:10,047 --> 00:18:11,507 Any estimate on their downtime? 455 00:18:11,590 --> 00:18:14,593 Not yet. 456 00:18:14,676 --> 00:18:16,428 Time to pull Dr. Langdon from triage? 457 00:18:16,512 --> 00:18:18,222 No, no. First day back. 458 00:18:18,305 --> 00:18:20,808 I want to let him kind of ease into things. 459 00:18:20,891 --> 00:18:22,935 Understood. I'll keep an eye on it. 460 00:18:23,018 --> 00:18:25,062 Thank you very much. 461 00:18:25,145 --> 00:18:26,647 Thinking about changing your bet? 462 00:18:26,730 --> 00:18:29,274 I am just weighing my odds. 463 00:18:29,358 --> 00:18:33,070 Don't worry. I'll buy you a drink with my winnings. 464 00:18:38,659 --> 00:18:40,244 Your brother should be back shortly. 465 00:18:40,327 --> 00:18:43,080 There was a little holdup at CT. 466 00:18:43,163 --> 00:18:45,499 Um, should I be worried? 467 00:18:45,582 --> 00:18:48,669 Let's wait and see what his test results say. 468 00:18:48,752 --> 00:18:51,255 This is just, um... 469 00:18:51,338 --> 00:18:53,757 this just doesn't make any sense. 470 00:18:53,841 --> 00:18:55,884 It doesn't sound like my brother at all. 471 00:18:55,968 --> 00:18:58,637 He's the--the friendliest guy I know. 472 00:18:58,720 --> 00:19:00,973 He never even gets angry, barely yells. 473 00:19:01,056 --> 00:19:03,517 He's never had an episode like this in the past? 474 00:19:03,600 --> 00:19:06,937 No, or not that I know of. 475 00:19:07,020 --> 00:19:09,189 He's in a great relationship. 476 00:19:09,273 --> 00:19:10,899 And he's in law school 477 00:19:10,983 --> 00:19:13,694 'cause he wants to help people. 478 00:19:13,777 --> 00:19:16,488 He always tells me that I should, um... 479 00:19:16,572 --> 00:19:18,907 follow my dreams, 480 00:19:18,991 --> 00:19:21,994 even if it means my parents may disown me. 481 00:19:23,996 --> 00:19:25,539 Should I call them? 482 00:19:25,622 --> 00:19:28,500 I think that's a good idea. 483 00:19:28,584 --> 00:19:30,836 This--this could be pretty serious. 484 00:19:35,591 --> 00:19:37,593 - Thanks. - Mm-hmm. 485 00:19:43,765 --> 00:19:46,143 The new radiologist is a hottie. 486 00:19:46,226 --> 00:19:47,728 Okay. 487 00:19:47,811 --> 00:19:49,396 Um... 488 00:19:49,479 --> 00:19:52,441 his head CT is normal, as are his blood and urine tests. 489 00:19:52,524 --> 00:19:54,318 Then--then what's wrong with him? 490 00:19:54,401 --> 00:19:56,445 We're not, um, sure yet. 491 00:19:56,528 --> 00:19:59,072 There is another test-- a-a spinal tap. 492 00:19:59,156 --> 00:20:00,949 This could be, um, an infection 493 00:20:01,033 --> 00:20:03,327 in the fluid that surrounds the brain--viral encephalitis. 494 00:20:03,410 --> 00:20:05,746 Um, it can also cause... 495 00:20:05,829 --> 00:20:08,790 altered mental status and confusion. 496 00:20:08,874 --> 00:20:11,168 Can you treat it, if it is? 497 00:20:11,251 --> 00:20:12,502 Yes. 498 00:20:14,254 --> 00:20:15,380 Okay. 499 00:20:15,464 --> 00:20:17,216 Okay. 500 00:20:17,299 --> 00:20:19,468 I'll go find Dr. Al-Hashimi, and--and we'll do it together. 501 00:20:19,551 --> 00:20:21,428 - Thank you. - Of course. 502 00:20:25,682 --> 00:20:28,810 Just what we thought-- it's a fracture of your coccyx. 503 00:20:28,894 --> 00:20:30,395 It's your tailbone. 504 00:20:30,479 --> 00:20:32,773 Yeah, see, these pieces here 505 00:20:32,856 --> 00:20:35,817 should be lined up with that part here. 506 00:20:35,901 --> 00:20:37,945 - Do I need surgery? - No. 507 00:20:38,028 --> 00:20:41,448 No, no, these heal pretty well, but it'll take about six weeks. 508 00:20:43,075 --> 00:20:45,327 "Six weeks"? 509 00:20:45,410 --> 00:20:47,788 I have dinner dates every weekend. 510 00:20:49,122 --> 00:20:52,209 You can keep your-- still keep your dinner plans. 511 00:20:52,292 --> 00:20:56,255 Dinner starts at Pino's, the best Italian in town. 512 00:20:56,338 --> 00:20:57,339 Mm-hmm. 513 00:20:57,422 --> 00:20:59,800 A nightcap at my place usually follows, 514 00:20:59,883 --> 00:21:02,302 and then breakfast in bed. 515 00:21:02,386 --> 00:21:04,513 Ah, okay. 516 00:21:04,596 --> 00:21:06,014 Well, in that case, you might-- 517 00:21:06,098 --> 00:21:09,268 you might need to take a little break. 518 00:21:09,351 --> 00:21:12,229 My greatest joy in life is my social calendar. 519 00:21:12,312 --> 00:21:14,314 - Mm. - Hmm? 520 00:21:19,319 --> 00:21:22,030 Is there something else you can do? 521 00:21:22,114 --> 00:21:25,409 W-well, there-- there is a procedure 522 00:21:25,492 --> 00:21:27,703 to push the fragments back in place. 523 00:21:27,786 --> 00:21:30,622 - It could help it heal faster. - Now we're talking. 524 00:21:30,706 --> 00:21:33,125 Yeah, but it'll hurt pretty bad but only for a second. 525 00:21:33,208 --> 00:21:34,751 I can take it. 526 00:21:36,503 --> 00:21:38,046 Okay. 527 00:21:38,130 --> 00:21:40,340 Come here. Back in the gown. 528 00:21:50,559 --> 00:21:52,477 How's it going over here? 529 00:21:52,561 --> 00:21:54,604 Better now. 530 00:21:56,732 --> 00:21:58,734 Uh... 531 00:22:00,152 --> 00:22:04,072 Oh, the X-ray is back on your foot, 532 00:22:04,156 --> 00:22:06,742 and no fracture. 533 00:22:06,825 --> 00:22:10,287 So, um, ACE wrap, ice, rest, and elevate, 534 00:22:10,370 --> 00:22:12,748 and you can take ibuprofen if you need it. 535 00:22:14,249 --> 00:22:15,751 So that's it? 536 00:22:15,834 --> 00:22:17,711 Well, if it's--if it's too painful to bear weight, 537 00:22:17,794 --> 00:22:21,006 we can give you crutches to use for a day or two. 538 00:22:21,089 --> 00:22:23,300 So I won't be seeing you again. 539 00:22:24,551 --> 00:22:26,178 Uh... 540 00:22:26,261 --> 00:22:28,680 as a patient, no, but... 541 00:22:28,764 --> 00:22:31,308 it was nice meeting you, Brian. 542 00:22:31,391 --> 00:22:33,769 It was nice meeting you, too, Dr. McKay. 543 00:22:49,242 --> 00:22:51,912 You know, I was-- I was going to go check out 544 00:22:51,995 --> 00:22:55,499 a few of the art galleries in Lawrenceville tonight. 545 00:22:55,582 --> 00:22:58,251 Have you been to that one on 40th and Butler? 546 00:22:58,335 --> 00:23:00,712 No, I was, um, gonna go by. 547 00:23:00,796 --> 00:23:03,131 Maybe around 9:00? 548 00:23:03,215 --> 00:23:04,257 Okay. 549 00:23:05,550 --> 00:23:07,469 - Cool. - Cool. 550 00:23:10,013 --> 00:23:11,932 Dude, I resuscitated that parkour guy 551 00:23:12,015 --> 00:23:13,141 and--and intubated a STEMI. 552 00:23:13,225 --> 00:23:14,518 I think I can handle this. 553 00:23:14,601 --> 00:23:16,728 It's best if you watch the first one. 554 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 How's that tooth feeling? 555 00:23:18,480 --> 00:23:20,982 The whole side of my face is numb. 556 00:23:21,066 --> 00:23:23,276 That's how we like it. 557 00:23:23,360 --> 00:23:26,822 Okay, we've got a... 558 00:23:26,905 --> 00:23:28,865 a fluctuant gumline at-- 559 00:23:28,949 --> 00:23:31,576 Tooth number 23, lateral incisor. 560 00:23:31,660 --> 00:23:35,080 - With an extension to an-- - Apical abscess. 561 00:23:35,163 --> 00:23:37,499 - Right again. - Ah, the kid's smart. 562 00:23:37,582 --> 00:23:39,167 Mm-hmm. Hook up the Yankauer. 563 00:23:39,251 --> 00:23:41,253 Get ready to retract the gum. 564 00:23:41,336 --> 00:23:43,755 Hey, Louie, this is a temporary fix, okay? 565 00:23:43,839 --> 00:23:46,299 You're going to need to get that tooth pulled by a dentist. 566 00:23:46,383 --> 00:23:48,176 Hey, you going to find me one? 567 00:23:48,260 --> 00:23:50,679 We can have you talk to Dylan. 568 00:23:50,762 --> 00:23:52,973 Is Dr. Collins around? 569 00:23:53,056 --> 00:23:55,559 Sister always helps me out. 570 00:23:55,642 --> 00:23:59,020 Uh, Dr. Collins finished her residency, 571 00:23:59,104 --> 00:24:01,731 took up a job in Portland as an attending physician. 572 00:24:01,815 --> 00:24:03,066 "Portland"? 573 00:24:03,150 --> 00:24:04,943 Yeah, I think that's where she's from. 574 00:24:05,026 --> 00:24:06,361 She's adopting a baby. 575 00:24:06,445 --> 00:24:08,572 Wanted to be closer to her family. 576 00:24:08,655 --> 00:24:10,407 Well, that's a beautiful thing. 577 00:24:10,490 --> 00:24:13,326 - We're set. - Okay. Ready? 578 00:24:14,995 --> 00:24:18,582 Okay, 3-cc syringe, 579 00:24:18,665 --> 00:24:22,419 20-gauge needle entering at the juiciest part, 580 00:24:22,502 --> 00:24:24,880 aiming for the apex. 581 00:24:27,174 --> 00:24:29,009 - Send that for culture? - No. 582 00:24:29,092 --> 00:24:30,594 Pen V.K. for a few days. 583 00:24:30,677 --> 00:24:32,804 Bugs in the mouth are old school. 584 00:24:32,888 --> 00:24:35,015 Ah, just like me. 585 00:24:36,558 --> 00:24:38,101 Both parents work, 586 00:24:38,185 --> 00:24:40,020 but neither of them have health coverage? 587 00:24:40,103 --> 00:24:43,064 Orlando and his wife have multiple part-time jobs 588 00:24:43,148 --> 00:24:45,233 that don't offer insurance. 589 00:24:45,317 --> 00:24:46,985 Can they qualify for Medicaid? 590 00:24:47,068 --> 00:24:49,821 Unfortunately, no, because their combined annual income 591 00:24:49,905 --> 00:24:52,115 is over the Medicaid threshold for a family of five. 592 00:24:52,199 --> 00:24:53,658 So they make too much money? 593 00:24:53,742 --> 00:24:55,827 And not enough at the same time. 594 00:24:55,911 --> 00:24:57,829 They live over the poverty line, 595 00:24:57,913 --> 00:25:01,625 and yet they are still living paycheck to paycheck. 596 00:25:01,708 --> 00:25:03,460 I think their best option 597 00:25:03,543 --> 00:25:05,837 would be to buy private insurance 598 00:25:05,921 --> 00:25:07,631 through the Affordable Care Act. 599 00:25:07,714 --> 00:25:09,716 Thank you. 600 00:25:09,799 --> 00:25:12,469 My parents don't have insurance? 601 00:25:12,552 --> 00:25:14,554 I'm sorry, Ana. 602 00:25:14,638 --> 00:25:17,182 How much will it cost to keep my dad in the hospital? 603 00:25:17,265 --> 00:25:20,018 I don't know. 604 00:25:20,101 --> 00:25:22,812 But the ER visit alone will likely be in the thousands. 605 00:25:25,148 --> 00:25:28,568 We will figure something out, okay? 606 00:25:33,031 --> 00:25:34,783 Purple top for the CBC. 607 00:25:34,866 --> 00:25:37,619 Red top for chemistries and serologies. 608 00:25:37,702 --> 00:25:38,954 Okay. 609 00:25:40,872 --> 00:25:42,666 - Ready? - Uh, yeah. 610 00:25:42,749 --> 00:25:46,545 I can be a hard stick, though. 611 00:25:46,628 --> 00:25:48,171 Now or never, hon. 612 00:25:49,673 --> 00:25:51,675 Okay. 613 00:25:51,758 --> 00:25:54,803 One, two... 614 00:25:54,886 --> 00:25:56,555 three. 615 00:25:56,638 --> 00:25:58,682 - Good blood return. - Oh, thank God. 616 00:25:58,765 --> 00:25:59,975 Pop one on. 617 00:26:04,771 --> 00:26:06,731 You're supposed to release the tourniquet now. 618 00:26:06,815 --> 00:26:08,650 Right. Sorry. 619 00:26:12,153 --> 00:26:13,863 Lab won't take it without your initials, 620 00:26:13,947 --> 00:26:15,323 time, and date drawn. 621 00:26:15,407 --> 00:26:16,908 - How you feeling? - Peachy. 622 00:26:16,992 --> 00:26:20,412 Hopefully I get to do this several times every day. 623 00:26:20,495 --> 00:26:21,788 All set. 624 00:26:23,290 --> 00:26:25,625 Keep some pressure here for a minute. 625 00:26:25,709 --> 00:26:27,627 Initials, time, and date. 626 00:26:29,629 --> 00:26:30,797 Oh. 627 00:26:33,717 --> 00:26:35,218 Shit. 628 00:26:37,012 --> 00:26:38,805 Environmental to North. 629 00:26:38,888 --> 00:26:40,932 Sorry. 630 00:26:41,016 --> 00:26:42,892 How is he? 631 00:26:42,976 --> 00:26:45,353 He's stable. He's doing great. 632 00:26:45,437 --> 00:26:48,148 Doesn't look great. 633 00:26:48,231 --> 00:26:49,858 Is there brain damage? 634 00:26:49,941 --> 00:26:52,902 The head CT showed no bleeding or skull fracture. 635 00:26:52,986 --> 00:26:54,696 It's most likely a bad concussion. 636 00:26:54,779 --> 00:26:57,907 It's hard to know when he'll regain consciousness. 637 00:26:57,991 --> 00:26:59,909 - Did he break any bones? - We don't think so. 638 00:26:59,993 --> 00:27:02,370 He should thank those ferns. 639 00:27:02,454 --> 00:27:04,372 Uh, chest and abdomen CT scans 640 00:27:04,456 --> 00:27:06,875 also showed no major internal injuries. 641 00:27:06,958 --> 00:27:08,585 Mm-hmm. 642 00:27:08,668 --> 00:27:10,253 What's that? 643 00:27:13,882 --> 00:27:15,800 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 644 00:27:15,884 --> 00:27:18,470 We need respiratory therapy in here! 645 00:27:20,013 --> 00:27:21,640 Okay. 646 00:27:21,723 --> 00:27:24,184 One, two, three, over. 647 00:27:24,267 --> 00:27:25,602 You got a problem with the vent? 648 00:27:25,685 --> 00:27:26,978 No, he's bleeding from the back. 649 00:27:27,062 --> 00:27:28,438 Got to prone him to take a look. 650 00:27:28,521 --> 00:27:30,732 Back away, Tanya. One, two, three, up. 651 00:27:30,815 --> 00:27:32,651 One, two, three, over. 652 00:27:32,734 --> 00:27:34,569 - Good. - Oh, shit. 653 00:27:34,653 --> 00:27:36,363 - Left-flank area. - Careful. Careful, everybody. 654 00:27:36,446 --> 00:27:37,447 - There might be glass. - That's a lot of blood. 655 00:27:37,530 --> 00:27:38,782 2-centimeter simple laceration. 656 00:27:38,865 --> 00:27:41,076 Open a suture kit, 4-0 Prolene. 657 00:27:41,159 --> 00:27:42,786 He wasn't bleeding when we flipped him on arrival. 658 00:27:42,869 --> 00:27:44,579 No, but when we moved him around for CT, 659 00:27:44,663 --> 00:27:46,206 it might have rubbed off a clot. 660 00:27:46,289 --> 00:27:47,582 Slow venous oozing. 661 00:27:47,666 --> 00:27:50,001 I might need a figure of eight. 662 00:27:54,798 --> 00:27:56,800 Yeah, little piece of glass in there. 663 00:27:56,883 --> 00:27:57,884 It's just under the skin. 664 00:27:57,967 --> 00:28:00,261 - Is it a loose fragment? - Yeah, I can wiggle it around. 665 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 - Here, I'll pull it out. - No, don't. 666 00:28:01,721 --> 00:28:03,014 Shit. 667 00:28:03,098 --> 00:28:05,016 Uh, that's--it's bigger than I thought it would be. 668 00:28:05,100 --> 00:28:06,476 - Shit. - That looks arterial. 669 00:28:06,559 --> 00:28:08,561 Can I get some 4-by-4s over here, please? 670 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 Oh, I'm going to be sick. 671 00:28:09,854 --> 00:28:10,772 Put some pressure on this from all sides. 672 00:28:10,855 --> 00:28:12,023 Hard and deep, please. 673 00:28:12,107 --> 00:28:13,566 - I can push it back in. - No! 674 00:28:13,650 --> 00:28:14,984 No, you've done enough damage. 675 00:28:15,068 --> 00:28:16,444 Should I keep pulling it out, then? 676 00:28:16,528 --> 00:28:19,447 Absolutely not. The glass was tamponading a vessel. 677 00:28:19,531 --> 00:28:22,450 Not anymore. BP's down. Page surgery! 678 00:28:26,246 --> 00:28:29,249 - Ah, I was looking for you. - Well, you found me. 679 00:28:29,332 --> 00:28:31,584 Um, the X-ray came back on the lady with the cough. 680 00:28:31,668 --> 00:28:34,045 - Mm-hmm. - Weird infiltrate. Have you seen it yet? 681 00:28:34,129 --> 00:28:35,922 No, I've been trying to catch up on my charting. 682 00:28:36,005 --> 00:28:37,549 Right here. 683 00:28:37,632 --> 00:28:39,884 Yep, stringy right lower lobe. 684 00:28:39,968 --> 00:28:42,679 It looks like aspiration pneumonia. 685 00:28:42,762 --> 00:28:44,264 Think about it. 686 00:28:44,347 --> 00:28:47,350 How do oral and gastric fluids end up in lungs? 687 00:28:47,434 --> 00:28:50,270 Um, dysphagia, swallowing disorders. 688 00:28:50,353 --> 00:28:52,939 But she's not an old person choking on their food. 689 00:28:53,022 --> 00:28:55,066 Right, and there's protracted vomiting. 690 00:28:55,150 --> 00:28:56,693 Okay, maybe recent gastroenteritis, 691 00:28:56,776 --> 00:28:58,486 food poisoning. 692 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 Yeah, or... 693 00:29:00,655 --> 00:29:02,866 or... 694 00:29:02,949 --> 00:29:04,242 an eating disorder. 695 00:29:04,325 --> 00:29:06,119 You think she's bulimic? 696 00:29:06,202 --> 00:29:09,372 I mean, she's fixated on working out. 697 00:29:09,456 --> 00:29:12,876 Check the, uh, enamel behind her front incisors. 698 00:29:12,959 --> 00:29:14,961 Um, oh, it's, uh-- 699 00:29:15,044 --> 00:29:17,672 if it's not in the differential, 700 00:29:17,756 --> 00:29:20,633 it won't be in the diagnosis. 701 00:29:20,717 --> 00:29:22,093 You know that-- 702 00:29:22,177 --> 00:29:24,804 Yeah, you know-- you know that. 703 00:29:29,851 --> 00:29:31,311 Nice job on the tap. 704 00:29:31,394 --> 00:29:32,812 Thanks. 705 00:29:32,896 --> 00:29:36,191 Hi. You called for a consult on Jackson Davis? 706 00:29:36,274 --> 00:29:37,776 Yes, we did. 707 00:29:37,859 --> 00:29:41,780 I'll let Victoria present the case. 708 00:29:41,863 --> 00:29:43,448 This is Jada, Jackson's sister. 709 00:29:43,531 --> 00:29:45,658 This is Dr. Jefferson from psychiatry. 710 00:29:45,742 --> 00:29:47,118 "Psychiatry"? 711 00:29:47,202 --> 00:29:48,828 Do you think this is a mental-health problem? 712 00:29:48,912 --> 00:29:50,914 We thought it best to cover all our bases. 713 00:29:50,997 --> 00:29:53,249 We'll know more once I speak with your brother. 714 00:29:53,333 --> 00:29:55,001 Okay. 715 00:29:56,920 --> 00:29:59,422 Hi, Jackson. 716 00:29:59,506 --> 00:30:02,675 Jackson, can you wake up? 717 00:30:02,759 --> 00:30:04,928 - Jackson. - They said he's sedated. 718 00:30:07,680 --> 00:30:09,766 I'll come back a little later. 719 00:30:11,851 --> 00:30:13,353 - Oh, that was fast. - Yeah. 720 00:30:13,436 --> 00:30:15,939 Next time, maybe wait until the patient wakes up 721 00:30:16,022 --> 00:30:17,440 before calling me down. 722 00:30:17,524 --> 00:30:18,942 Psychiatrists do best 723 00:30:19,025 --> 00:30:22,570 when we can actually talk to our patients. 724 00:30:22,654 --> 00:30:24,572 I got a little ahead of myself. 725 00:30:24,656 --> 00:30:26,783 Um, will do. 726 00:30:26,866 --> 00:30:28,785 Thank you. 727 00:30:28,868 --> 00:30:30,954 Sorry. 728 00:30:31,037 --> 00:30:33,790 Pressure's up with one unit type specific. 729 00:30:36,042 --> 00:30:37,794 What the fuck? He was stable. 730 00:30:37,877 --> 00:30:40,713 - Slight change in status. - Okay, get the clamp ready. 731 00:30:40,797 --> 00:30:43,049 Who's the genius who pulled that out? 732 00:30:43,132 --> 00:30:45,134 I thought it was a loose fragment. 733 00:30:45,218 --> 00:30:47,136 Next time, leave the decisions to the adults. 734 00:30:47,220 --> 00:30:49,264 Okay, Dr. McKay, ready to go? 735 00:30:53,935 --> 00:30:55,520 - Whoa. - Hoo. 736 00:30:55,603 --> 00:30:56,938 Looks like an icicle. 737 00:30:57,021 --> 00:30:58,982 Christmas in July. 738 00:30:59,065 --> 00:31:01,901 Hey, Sophie, can you answer that? 739 00:31:01,985 --> 00:31:03,862 Okay, I am injecting the X-stat. 740 00:31:03,945 --> 00:31:04,946 - Hello? - What is that? 741 00:31:05,029 --> 00:31:06,447 It's a syringe filled 742 00:31:06,531 --> 00:31:09,200 with tiny, rapid-expanding hemostatic sponges. 743 00:31:09,284 --> 00:31:10,785 Okay, got it. Thanks. 744 00:31:10,869 --> 00:31:13,079 Radiology attending says a resident missed something. 745 00:31:13,162 --> 00:31:14,706 There's a radiopaque foreign body 746 00:31:14,789 --> 00:31:16,916 in the left paralumbar musculature. 747 00:31:17,000 --> 00:31:18,459 Not anymore. 748 00:31:18,543 --> 00:31:20,295 Sounds like "first week in July" syndrome. 749 00:31:20,378 --> 00:31:21,629 Mm-hmm. 750 00:31:21,713 --> 00:31:24,173 Okay. 751 00:31:24,257 --> 00:31:27,635 - That looks pretty dry. - On the surface. 752 00:31:27,719 --> 00:31:30,221 Okay, let's turn him back down. 753 00:31:30,305 --> 00:31:34,058 Okay, one, two, three, over. 754 00:31:34,142 --> 00:31:36,686 One, two, three, flip. 755 00:31:36,769 --> 00:31:39,731 One, two, three, down. 756 00:31:39,814 --> 00:31:41,649 All right, CT is ready to rescan. 757 00:31:41,733 --> 00:31:43,568 Interventional radiology is holding a room. 758 00:31:43,651 --> 00:31:45,945 Look at you-- so on top of things. 759 00:31:46,029 --> 00:31:47,822 Hasta la próxima. 760 00:31:47,906 --> 00:31:50,158 How you doing over here? 761 00:31:50,241 --> 00:31:51,868 Definitely not great. 762 00:31:51,951 --> 00:31:54,245 Right, well, let's get you a ginger ale. 763 00:31:54,329 --> 00:31:57,165 So we never, ever remove a deep foreign body in the ER. 764 00:31:57,248 --> 00:31:59,000 We always leave that to surgery. 765 00:31:59,083 --> 00:32:01,502 It won't happen again. 766 00:32:01,586 --> 00:32:03,963 I was just coming to find you. 767 00:32:04,047 --> 00:32:05,214 Sure you were. 768 00:32:05,298 --> 00:32:07,050 It's almost like you're avoiding me. 769 00:32:07,133 --> 00:32:08,551 Me? Never. 770 00:32:08,635 --> 00:32:10,219 No, I'm just having one of those busy days, 771 00:32:10,303 --> 00:32:12,472 you know, living the dream, saving America's tired, 772 00:32:12,555 --> 00:32:14,724 poor, huddled masses yearning to breathe free. 773 00:32:14,807 --> 00:32:17,477 - You're a saint. - I tell myself that every day. 774 00:32:17,560 --> 00:32:20,021 I heard you had a, uh, motorcycle crash 775 00:32:20,104 --> 00:32:22,899 - come through about an hour ago. - Yeah. 776 00:32:22,982 --> 00:32:24,901 Couldn't save him. 777 00:32:24,984 --> 00:32:27,111 And, no, he was not wearing a helmet. 778 00:32:27,195 --> 00:32:28,947 Interesting. 779 00:32:29,030 --> 00:32:31,282 One motorcycle crash is not going to scare me off my trip. 780 00:32:31,366 --> 00:32:33,326 I didn't say it should. 781 00:32:33,409 --> 00:32:36,621 I hope he died doing what he loved. 782 00:32:36,704 --> 00:32:39,374 That's... optimistic. 783 00:32:39,457 --> 00:32:41,501 "Glass half full" kind of guy. 784 00:32:43,294 --> 00:32:45,880 - I am not on your couch. - I'm aware. 785 00:32:45,964 --> 00:32:48,508 - Conflict of interest here. - Why? Because we're friends? 786 00:32:48,591 --> 00:32:51,469 Ooh, look at you, using the F word. 787 00:32:51,552 --> 00:32:52,971 That's growth. 788 00:32:53,054 --> 00:32:54,347 I use F words all the time. 789 00:32:54,430 --> 00:32:55,848 I guess this therapy must be working. 790 00:32:55,932 --> 00:32:58,309 Ah, I got somebody new for you. 791 00:32:58,393 --> 00:33:00,812 She takes no shit. You'll love her. 792 00:33:00,895 --> 00:33:02,271 I hope so. 793 00:33:02,355 --> 00:33:05,900 The last two have not exactly been... my speed. 794 00:33:05,984 --> 00:33:09,195 Meaning what, empathetic? 795 00:33:09,278 --> 00:33:11,698 Look, sometimes it just takes a little while 796 00:33:11,781 --> 00:33:13,491 to, you know, find the right fit. 797 00:33:13,574 --> 00:33:14,909 Well, it's going to have to wait, 798 00:33:14,993 --> 00:33:16,119 because I'm going on my sabbatical tomorrow. 799 00:33:16,202 --> 00:33:17,704 There's always Zoom therapy. 800 00:33:17,787 --> 00:33:20,623 Motorcycle trip is zoom therapy. 801 00:33:22,875 --> 00:33:26,963 I'll bet somebody set off fireworks in the shitter. 802 00:33:27,046 --> 00:33:28,798 How dumb is that? 803 00:33:28,881 --> 00:33:30,258 You think people are smart? 804 00:33:30,341 --> 00:33:32,343 Yeah. 805 00:33:34,387 --> 00:33:35,930 What's up, man? 806 00:33:36,014 --> 00:33:38,141 You want to get on the books? 807 00:33:38,224 --> 00:33:39,600 Uh, yeah. 808 00:33:39,684 --> 00:33:41,310 Yeah, yeah. May--maybe. Yeah. 809 00:33:41,394 --> 00:33:42,395 Hey, look here. 810 00:33:42,478 --> 00:33:44,105 I only take real money, 811 00:33:44,188 --> 00:33:46,149 none of that "I owe you" bullshit. 812 00:33:47,692 --> 00:33:49,360 Okay, I have money, okay? 813 00:33:49,444 --> 00:33:52,447 My first direct deposit finally hit, so... 814 00:33:52,530 --> 00:33:54,657 Nice. Hmm. 815 00:33:54,741 --> 00:33:58,161 Put me down for $40... 816 00:33:58,244 --> 00:34:00,747 for power outage. 817 00:34:02,248 --> 00:34:05,334 - Nice. - We got a big baller on our hands. 818 00:34:05,418 --> 00:34:07,003 - Congrats, Doctor. - Thank you. 819 00:34:07,086 --> 00:34:08,963 I like this side of you, man. 820 00:34:09,047 --> 00:34:11,674 - Any improvement? - No. 821 00:34:11,758 --> 00:34:13,342 What kind of super glue did you use? 822 00:34:13,426 --> 00:34:16,220 Does it matter? My eye is still fucking shut. 823 00:34:16,304 --> 00:34:18,097 Okay, there's one other thing I can try. 824 00:34:18,181 --> 00:34:20,016 No. I'm done. I asked for Dr. J earlier, 825 00:34:20,099 --> 00:34:22,185 and I would like to see her now. 826 00:34:22,268 --> 00:34:24,020 I haven't been in the hospital for a while. 827 00:34:24,103 --> 00:34:25,980 I don't know a Dr. J. 828 00:34:26,064 --> 00:34:29,192 She's one of the best doctors in Pittsburgh. 829 00:34:34,280 --> 00:34:37,325 Oh, Dr. J. 830 00:34:37,408 --> 00:34:38,618 Hmm. 831 00:34:38,701 --> 00:34:40,787 - Do what you must, milady. - Mm-hmm. 832 00:34:40,870 --> 00:34:44,457 Okay, first, I need to get a good grip for the reduction. 833 00:34:44,540 --> 00:34:46,793 Uh-huh. 834 00:34:46,876 --> 00:34:48,419 Here we go. 835 00:34:48,503 --> 00:34:50,004 Try to relax. 836 00:34:50,088 --> 00:34:53,424 Deep breath, with your mouth open. 837 00:34:53,508 --> 00:34:56,886 Not how I imagined our first intimate encounter. 838 00:34:56,969 --> 00:34:59,972 Okay, got it. 839 00:35:00,056 --> 00:35:02,683 Now, on three, okay? 840 00:35:02,767 --> 00:35:04,852 One... 841 00:35:04,936 --> 00:35:08,106 Ah! Motherfucker. 842 00:35:08,189 --> 00:35:10,566 Ho-ho! You said "on three." 843 00:35:10,650 --> 00:35:11,901 I--I know. 844 00:35:11,984 --> 00:35:14,278 Sorry. It keeps you from tensing up. 845 00:35:14,362 --> 00:35:16,072 Okay, I think that worked. 846 00:35:16,155 --> 00:35:18,116 - How does it feel? - Can I sit up? 847 00:35:18,199 --> 00:35:21,077 - Uh-huh. - Oh. 848 00:35:21,160 --> 00:35:22,370 Oh. 849 00:35:25,039 --> 00:35:27,917 Oh, my God. 850 00:35:28,000 --> 00:35:30,253 Oh. 851 00:35:30,336 --> 00:35:33,297 That is definitely better. 852 00:35:33,381 --> 00:35:35,341 Oh, my God. 853 00:35:35,424 --> 00:35:37,385 Great. 854 00:35:37,468 --> 00:35:38,970 Can I give you a hug? 855 00:35:39,053 --> 00:35:41,472 Mm, maybe--maybe later, okay? 856 00:35:44,392 --> 00:35:47,270 Aspiration pneumonia? How does that happen? 857 00:35:47,353 --> 00:35:49,897 It's when bacteria from the mouth or stomach 858 00:35:49,981 --> 00:35:51,858 get into the breathing tube, 859 00:35:51,941 --> 00:35:53,693 uh, when you're choking, 860 00:35:53,776 --> 00:35:56,821 if you're eating or vomiting. 861 00:35:56,904 --> 00:35:58,114 Oh. 862 00:35:58,197 --> 00:35:59,991 Do you ever drink a lot of alcohol, 863 00:36:00,074 --> 00:36:02,118 maybe so much that you pass out? 864 00:36:02,201 --> 00:36:04,328 No, I'm not a big drinker. 865 00:36:04,412 --> 00:36:07,832 Have you had the stomach flu recently, food poisoning? 866 00:36:07,915 --> 00:36:09,375 No and no. 867 00:36:11,002 --> 00:36:13,588 Do you mind if we take a look inside your mouth? 868 00:36:20,386 --> 00:36:23,723 You can lean your head back... 869 00:36:23,806 --> 00:36:25,516 and open up wide. 870 00:36:29,687 --> 00:36:31,314 What? 871 00:36:31,397 --> 00:36:35,359 The enamel on the back of your teeth is worn away. 872 00:36:35,443 --> 00:36:37,320 What does that mean? 873 00:36:37,403 --> 00:36:38,946 Um, it can happen 874 00:36:39,030 --> 00:36:41,449 if someone makes themselves vomit repeatedly. 875 00:36:41,532 --> 00:36:44,660 All the stomach acid dissolves the enamel. 876 00:36:44,744 --> 00:36:47,580 What does that have to do with having pneumonia? 877 00:36:47,663 --> 00:36:49,123 It may have caused it. 878 00:36:51,459 --> 00:36:54,170 Can you just give me some medicine? 879 00:36:54,253 --> 00:36:55,630 Yeah, we can do that. 880 00:36:59,383 --> 00:37:01,969 Dr. J, finally. 881 00:37:02,053 --> 00:37:04,764 It is so nice to meet you, Dr. J. 882 00:37:04,847 --> 00:37:08,059 This is Willow, your new patient. 883 00:37:09,435 --> 00:37:11,604 I'm actually a student doctor. 884 00:37:11,687 --> 00:37:14,190 I, uh, watch all of your videos. 885 00:37:14,273 --> 00:37:16,192 The one about coping with difficult coworkers 886 00:37:16,275 --> 00:37:17,777 was super helpful. 887 00:37:17,860 --> 00:37:19,445 I got to watch that. 888 00:37:19,528 --> 00:37:22,156 Um, um, so--so what is Willow's health issue? 889 00:37:22,240 --> 00:37:26,035 Uh, my eye-- it's superglued shut. 890 00:37:26,118 --> 00:37:28,663 Halfway trim and mineral oil didn't work? 891 00:37:28,746 --> 00:37:30,414 Nope. 892 00:37:30,498 --> 00:37:33,251 Then--then I would suggest cutting the full lash down. 893 00:37:33,334 --> 00:37:36,337 I concur, Dr. J. 894 00:37:36,420 --> 00:37:39,632 As long as you're the one doing it. 895 00:37:39,715 --> 00:37:41,259 Oh. 896 00:37:41,342 --> 00:37:43,344 Okay, yeah, sure. 897 00:37:43,427 --> 00:37:45,513 Um, yeah. 898 00:37:45,596 --> 00:37:48,975 Uh, sit back for me. 899 00:37:49,058 --> 00:37:50,935 I'll get you to close both your eyes 900 00:37:51,018 --> 00:37:53,104 and be as still as possible. 901 00:37:53,187 --> 00:37:54,105 Okay. 902 00:37:54,188 --> 00:37:55,481 All you, Doc. 903 00:37:55,564 --> 00:37:58,734 Thank you, Dr. Langdon. 904 00:37:58,818 --> 00:38:01,320 Okay, here we go. 905 00:38:03,572 --> 00:38:06,534 How many followers do you have, Dr. J? 906 00:38:06,617 --> 00:38:09,328 More than you'd guess, Dr. Langdon. 907 00:38:12,331 --> 00:38:13,416 There. 908 00:38:18,337 --> 00:38:19,422 You did it. 909 00:38:25,219 --> 00:38:27,930 Oh, my God. This looks terrible. 910 00:38:28,014 --> 00:38:32,518 I can still put a false lash on it, though, right? 911 00:38:36,188 --> 00:38:38,566 How are you feeling, Mr. Diaz? 912 00:38:38,649 --> 00:38:41,068 Much better. 913 00:38:41,152 --> 00:38:43,112 We need to talk about how your diabetes 914 00:38:43,195 --> 00:38:46,741 progressed to this place. 915 00:38:46,824 --> 00:38:49,201 This is Student Dr. Kwon. 916 00:38:49,285 --> 00:38:51,746 What you say here remains between us. 917 00:38:54,206 --> 00:38:58,085 I'm taking a lower dose of insulin than I should be. 918 00:38:58,169 --> 00:39:01,297 How much of your prescribed dose are you using at a time? 919 00:39:01,380 --> 00:39:03,090 Half. 920 00:39:03,174 --> 00:39:05,092 I used to have insurance through work, 921 00:39:05,176 --> 00:39:07,928 but I lost that job when the pandemic hit. 922 00:39:08,012 --> 00:39:10,598 It was easy to keep up with my medication then. 923 00:39:10,681 --> 00:39:12,933 I had a great primary doctor, too. 924 00:39:13,017 --> 00:39:15,895 Now I'm kind of on my own. 925 00:39:15,978 --> 00:39:18,147 Do you have a glucose monitor? 926 00:39:18,230 --> 00:39:20,107 Uh, yes. 927 00:39:20,191 --> 00:39:22,318 But I can't afford the test strips every week. 928 00:39:22,401 --> 00:39:24,111 They're too expensive. 929 00:39:24,195 --> 00:39:26,364 Can we not talk about this in front of my family? 930 00:39:26,447 --> 00:39:28,032 - Hi. - Hi. 931 00:39:28,115 --> 00:39:29,950 There are my girls. 932 00:39:30,034 --> 00:39:32,328 - Did you call your brothers? - They're still at soccer. 933 00:39:32,411 --> 00:39:35,206 I have good news. I started a GoFundMe for Dad. 934 00:39:35,289 --> 00:39:36,707 A what? 935 00:39:36,791 --> 00:39:38,417 To help raise money for Dad's medical care 936 00:39:38,501 --> 00:39:41,003 - since we don't have insurance. - No, no. 937 00:39:41,087 --> 00:39:44,090 - Take it down, now. - But why? 938 00:39:44,173 --> 00:39:46,050 I work hard. I don't need charity. 939 00:39:46,133 --> 00:39:47,510 But, Dad, we've already-- 940 00:39:47,593 --> 00:39:49,678 Ana, you heard me! 941 00:39:49,762 --> 00:39:50,888 Take it down. 942 00:39:50,971 --> 00:39:52,348 Jesus, Orlando. 943 00:39:52,431 --> 00:39:55,893 No necesito eso. 944 00:39:55,976 --> 00:39:59,021 Louie, thought I'd sneak back here to check on you. 945 00:39:59,105 --> 00:40:01,148 - How we doing in here? - Good. 946 00:40:01,232 --> 00:40:05,152 - Tooth's feeling much better. - Glad to hear it. 947 00:40:05,236 --> 00:40:07,738 Looks like you're stuck with us for the next three hours. 948 00:40:07,822 --> 00:40:09,657 We need to monitor your blood pressure. 949 00:40:09,740 --> 00:40:11,492 How about a drink while I wait? 950 00:40:13,035 --> 00:40:14,662 Water or orange juice? 951 00:40:14,745 --> 00:40:17,540 Uh, never mind. 952 00:40:17,623 --> 00:40:19,458 So, uh... 953 00:40:19,542 --> 00:40:22,044 how are the kids doing? 954 00:40:22,128 --> 00:40:25,589 Oh, they're perfect little monsters. 955 00:40:25,673 --> 00:40:28,259 Tanner's five now. Penny's three. 956 00:40:28,342 --> 00:40:30,928 Oh, ain't that a blessing. 957 00:40:31,011 --> 00:40:34,056 It is, but they have zero interest in bedtime. 958 00:40:34,140 --> 00:40:36,392 And there's the dog always digging up the yard. 959 00:40:38,269 --> 00:40:40,229 How much sun does your lawn get? 960 00:40:40,312 --> 00:40:42,314 I don't know. Plenty. 961 00:40:42,398 --> 00:40:45,484 Seed it with perennial ryegrass. 962 00:40:45,568 --> 00:40:48,195 And you want to lightly water it 963 00:40:48,279 --> 00:40:52,032 and put up a temporary fence so the dog can't get back to it. 964 00:40:52,116 --> 00:40:54,201 Color me impressed. 965 00:40:54,285 --> 00:40:57,204 What can I say? I like grass. 966 00:40:59,457 --> 00:41:01,709 No, seriously, how do you-- how do you know all that? 967 00:41:03,252 --> 00:41:04,920 I was a groundskeeper. 968 00:41:05,004 --> 00:41:09,091 I worked with gardens and lawns back in the day. 969 00:41:10,509 --> 00:41:11,886 Robby. 970 00:41:14,096 --> 00:41:15,681 Got a sec? 971 00:41:18,601 --> 00:41:21,145 - Dr. Langdon. - Dr. Al-Hashimi. 972 00:41:21,228 --> 00:41:23,230 How's triage looking? 973 00:41:23,314 --> 00:41:25,024 Donnie and I have it under control. 974 00:41:25,107 --> 00:41:27,026 Good. I want you to wrap up what you're doing out there 975 00:41:27,109 --> 00:41:28,652 and join us back here. 976 00:41:28,736 --> 00:41:31,030 We're expecting more diverted traffic from Westbridge. 977 00:41:31,113 --> 00:41:32,448 Will do. 978 00:41:32,531 --> 00:41:34,533 And I just want to say, I think it's great 979 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 that you're in the Physicians' Health Program. 980 00:41:36,827 --> 00:41:39,038 I know it's a big commitment. 981 00:41:39,121 --> 00:41:43,167 Uh, yeah, it was hard at the beginning, 982 00:41:43,250 --> 00:41:45,628 but, you know, I'm almost done with year one now. 983 00:41:45,711 --> 00:41:47,505 Only four more years to go. 984 00:41:48,923 --> 00:41:50,674 Penny for your thoughts. 985 00:41:50,758 --> 00:41:53,052 Oh, they're way more expensive than that. 986 00:41:53,135 --> 00:41:55,262 I'm on a budget. Take it or leave it. 987 00:41:55,346 --> 00:41:57,681 My day is not turning out the way that I expected. 988 00:41:57,765 --> 00:42:00,893 We had a callout. Langdon was available. 989 00:42:00,976 --> 00:42:03,229 I was sort of hoping to be on my sabbatical 990 00:42:03,312 --> 00:42:04,813 when he came back. 991 00:42:04,897 --> 00:42:06,565 You two were very close. 992 00:42:06,649 --> 00:42:08,484 Maybe this is the universe's way 993 00:42:08,567 --> 00:42:11,028 of telling you it's time to clear the air. 994 00:42:11,111 --> 00:42:13,072 Maybe it is. 995 00:42:13,155 --> 00:42:14,949 Maybe it isn't. 996 00:42:19,495 --> 00:42:22,289 Okay, so, um, we'll need to keep you for the day 997 00:42:22,373 --> 00:42:26,710 for your IV antibiotics and to monitor your oxygen level. 998 00:42:26,794 --> 00:42:29,088 Okay. 999 00:42:29,171 --> 00:42:30,381 Okay. 1000 00:42:35,553 --> 00:42:37,263 What if... 1001 00:42:40,349 --> 00:42:43,185 I have been making myself vomit? 1002 00:42:45,187 --> 00:42:47,690 Well... 1003 00:42:47,773 --> 00:42:50,150 bulimia is treatable. 1004 00:42:52,152 --> 00:42:54,196 I was going to stop. 1005 00:42:54,280 --> 00:42:56,198 I stopped before. 1006 00:42:58,867 --> 00:43:02,538 My family gathers around food. 1007 00:43:02,621 --> 00:43:05,249 We eat when we're celebrating. We eat when we're mourning. 1008 00:43:05,332 --> 00:43:06,750 We just eat. 1009 00:43:06,834 --> 00:43:08,252 But then I got to college, 1010 00:43:08,335 --> 00:43:10,588 and it was all about how you looked. 1011 00:43:10,671 --> 00:43:12,756 That's a lot of pressure. 1012 00:43:17,344 --> 00:43:20,180 I started vomiting. 1013 00:43:20,264 --> 00:43:22,725 Everyone said I looked great. 1014 00:43:22,808 --> 00:43:24,852 So I went to the gym more. 1015 00:43:24,935 --> 00:43:28,689 I didn't need to purge as much. 1016 00:43:31,233 --> 00:43:32,776 Last year, I went through a breakup. 1017 00:43:32,860 --> 00:43:34,236 It all came back. 1018 00:43:39,950 --> 00:43:41,368 You're... 1019 00:43:41,452 --> 00:43:45,122 doing long-term damage to your body. 1020 00:43:45,205 --> 00:43:48,876 And it doesn't just go away on its own. 1021 00:43:48,959 --> 00:43:51,337 It's okay to ask for help. 1022 00:43:51,420 --> 00:43:52,630 We can set you up 1023 00:43:52,713 --> 00:43:54,715 with our eating-disorder program upstairs. 1024 00:43:54,798 --> 00:43:58,385 - It's here in the hospital? - It's an outpatient program. 1025 00:43:58,469 --> 00:44:00,137 You'd meet with a therapist 1026 00:44:00,220 --> 00:44:04,266 for individual and group therapy once or twice a week. 1027 00:44:05,559 --> 00:44:07,686 Would you be open to meeting with a therapist? 1028 00:44:10,314 --> 00:44:12,650 I guess. 1029 00:44:12,733 --> 00:44:14,610 Do you have any preference for type of therapist-- 1030 00:44:14,693 --> 00:44:16,904 male, female? 1031 00:44:16,987 --> 00:44:19,615 If there's a Black woman, I'd like that. 1032 00:44:21,116 --> 00:44:23,243 Yeah, we can arrange that. 1033 00:44:25,496 --> 00:44:27,164 Thank you. 1034 00:44:30,501 --> 00:44:32,628 That was a good catch. 1035 00:44:32,711 --> 00:44:34,421 Black women tend to go underdiagnosed 1036 00:44:34,505 --> 00:44:35,964 when it comes to eating disorders. 1037 00:44:36,048 --> 00:44:38,217 - Really? - Yeah, unfortunately. 1038 00:44:38,300 --> 00:44:41,053 You know, I thought I had an eating disorder in high school, 1039 00:44:41,136 --> 00:44:43,389 and so I did a lot of research on the subject. 1040 00:44:43,472 --> 00:44:46,433 I didn't--no, I just-- 1041 00:44:46,517 --> 00:44:49,436 My sister and I were really picky eaters growing up, 1042 00:44:49,520 --> 00:44:51,021 you know? 1043 00:44:51,105 --> 00:44:53,232 Color and texture. 1044 00:44:53,315 --> 00:44:55,025 Vegetables and fish. 1045 00:44:55,109 --> 00:44:57,027 Oh, eggs. 1046 00:44:57,111 --> 00:45:00,239 Slimy okra, asparagus-- ugh, disgusting. 1047 00:45:00,322 --> 00:45:01,573 Drove our parents crazy. 1048 00:45:01,657 --> 00:45:04,284 Oh, eggs, weird. 1049 00:45:04,368 --> 00:45:05,619 It's not that weird. 1050 00:45:05,703 --> 00:45:08,622 I got to catch up on my charting. 1051 00:45:08,706 --> 00:45:10,207 Ah. 1052 00:45:10,290 --> 00:45:13,293 You know, if--if you want to talk, I'm around. 1053 00:45:13,377 --> 00:45:14,586 Talk about what? 1054 00:45:14,670 --> 00:45:16,130 Being an R2? 1055 00:45:16,213 --> 00:45:17,631 Way harder than intern year. 1056 00:45:17,715 --> 00:45:19,133 Oh, yeah, um... 1057 00:45:19,216 --> 00:45:22,511 yeah, overseeing the med students, the interns, 1058 00:45:22,594 --> 00:45:24,513 having no time to do my own charts. 1059 00:45:24,596 --> 00:45:26,890 Yeah, just wait until you get into Medical, 1060 00:45:26,974 --> 00:45:28,475 Surgical, and Cardiac ICU. 1061 00:45:28,559 --> 00:45:30,477 I stands for "intense." 1062 00:45:30,561 --> 00:45:33,397 Somehow that seems like an understatement. 1063 00:45:33,480 --> 00:45:36,066 Well, it does help you grow your clinical skills, 1064 00:45:36,150 --> 00:45:38,068 you know, caring for the sickest patients. 1065 00:45:38,152 --> 00:45:40,487 Tell that to these charts. 1066 00:45:40,571 --> 00:45:43,240 Um, dictate. Helps you go faster. 1067 00:45:46,368 --> 00:45:49,496 Oh, uh, what happened with our patient from Westbridge? 1068 00:45:49,580 --> 00:45:51,290 You never grabbed me for his troponin. 1069 00:45:51,373 --> 00:45:53,876 Mr. Samba-- it was a posterior STEMI. 1070 00:45:53,959 --> 00:45:56,211 What? Didn't show on the 12-lead. 1071 00:45:56,295 --> 00:45:57,838 Oh, usually doesn't. 1072 00:45:57,921 --> 00:46:00,883 And I think most clinicians would have missed it. 1073 00:46:00,966 --> 00:46:02,301 But you didn't. 1074 00:46:03,844 --> 00:46:05,471 Guess I got lucky. 1075 00:46:07,222 --> 00:46:10,058 Whatever, Fuckleberry. 1076 00:46:10,142 --> 00:46:12,311 Okay, I'm sorry. Did I do something to bother you? 1077 00:46:12,394 --> 00:46:13,604 Nope. 1078 00:46:16,231 --> 00:46:18,525 Okay. 1079 00:46:18,609 --> 00:46:20,277 - Yo. - What's up? 1080 00:46:20,360 --> 00:46:23,530 I got a bounce-back. You remember Debbie Cohen? 1081 00:46:23,614 --> 00:46:25,741 Not really. I've seen 16 patients this morning. 1082 00:46:25,824 --> 00:46:27,534 The restaurant worker with cellulitis 1083 00:46:27,618 --> 00:46:29,661 - on the dorsum of the foot? - Yes, yes, she's on Keflex. 1084 00:46:29,745 --> 00:46:30,871 I marked the border. 1085 00:46:30,954 --> 00:46:34,750 Yeah, I got a hot pack on it, but, uh, you should take a look. 1086 00:46:38,629 --> 00:46:40,547 Hi. Dr. Langdon. 1087 00:46:40,631 --> 00:46:43,175 I wasn't expecting to see you back so soon. 1088 00:46:43,258 --> 00:46:45,761 - Meds upset your stomach? - Uh, no. 1089 00:46:45,844 --> 00:46:48,764 The pain got worse, and you said to come back 1090 00:46:48,847 --> 00:46:51,141 if the redness spread outside the Sharpie line. 1091 00:46:51,225 --> 00:46:52,851 Let's take a look. 1092 00:46:54,937 --> 00:46:56,230 Ah. 1093 00:47:02,694 --> 00:47:04,071 It looks like the infection 1094 00:47:04,154 --> 00:47:06,114 isn't responding to the pills I prescribed you, 1095 00:47:06,198 --> 00:47:08,575 so we need to get you on some IV antibiotics 1096 00:47:08,659 --> 00:47:10,577 and get you back to the ED now. 1097 00:47:10,661 --> 00:47:12,538 Uh, i-is it bad? 1098 00:47:12,621 --> 00:47:15,165 Not if we can get a handle on it. 1099 00:47:15,249 --> 00:47:17,751 - MRSA? - Or maybe worse.