1
00:00:21,604 --> 00:00:24,274
- The man is in his element.
- What's he doing?
2
00:00:24,357 --> 00:00:25,984
Age-old ritual,
meant to capitalize
3
00:00:26,067 --> 00:00:27,444
off the unknown origins
4
00:00:27,527 --> 00:00:31,239
of Westbridge's current state
of affairs.
5
00:00:31,322 --> 00:00:33,533
Whoever guesses the reason they
went code black wins the pot.
6
00:00:33,616 --> 00:00:36,911
Ah, interesting.
We didn't do this at the VA.
7
00:00:36,995 --> 00:00:38,204
- You game?
- Of course.
8
00:00:38,288 --> 00:00:39,956
Now, how's this look to you?
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,666
My wager is on flooding.
10
00:00:41,750 --> 00:00:43,084
They're going to be down
for 3 hours,
11
00:00:43,168 --> 00:00:44,919
and we're going to get 20
of their patients.
12
00:00:45,003 --> 00:00:48,882
Put me down for flooding,
4 hours and 30 patients.
13
00:00:48,965 --> 00:00:50,592
Okay, okay, okay.
14
00:00:50,675 --> 00:00:52,177
Hey, Dr. Robby, looks like
you got some competition.
15
00:00:52,260 --> 00:00:53,595
Yes, it would appear
that I do.
16
00:00:53,678 --> 00:00:55,263
All right, guys and gals,
enough fun.
17
00:00:55,346 --> 00:00:57,223
We have people to take care of.
18
00:00:57,307 --> 00:00:58,808
You want to bring Langdon
back from triage
19
00:00:58,892 --> 00:00:59,976
for the extra hands?
20
00:01:00,060 --> 00:01:02,187
No, I do not.
I don't think that's necessary.
21
00:01:02,270 --> 00:01:03,813
We're doing just fine
without him.
22
00:01:03,897 --> 00:01:05,065
You're the boss, boss.
23
00:01:07,275 --> 00:01:11,404
Daniel Ortiz,
tu licencia en el mostrador.
24
00:01:12,906 --> 00:01:13,907
Next.
25
00:01:15,116 --> 00:01:17,410
Hi.
Uh, the doctor guy told me
26
00:01:17,494 --> 00:01:19,829
to put this mineral oil
on my eye for 20 minutes.
27
00:01:19,913 --> 00:01:21,915
That was 2 hours ago.
28
00:01:21,998 --> 00:01:24,167
We're really busy,
but we'll get to you.
29
00:01:24,250 --> 00:01:26,419
- Oh, my God. Okay, when?
- I will check.
30
00:01:26,503 --> 00:01:28,421
Listen for your name
to be called.
31
00:01:28,505 --> 00:01:30,882
- Thanks.
- Next.
32
00:01:30,965 --> 00:01:32,300
Excuse me.
33
00:01:32,383 --> 00:01:34,302
Uh, hi. I heard my brother
was brought here.
34
00:01:34,385 --> 00:01:36,638
- His name is Jackson Davis.
- Do you have ID?
35
00:01:36,721 --> 00:01:38,431
Yes, yes, um,
36
00:01:38,515 --> 00:01:41,518
I am his sister Jada Davis.
37
00:01:43,728 --> 00:01:45,438
I'm sorry. I just, uh--
38
00:01:45,522 --> 00:01:47,899
my friend told me that he was
brought in by campus police.
39
00:01:47,982 --> 00:01:49,776
There was some sort of fight
that broke out at his school.
40
00:01:49,859 --> 00:01:52,070
- Is he okay? Is he here?
- Don't know, hon.
41
00:01:52,153 --> 00:01:53,738
Can you just tell me
if he's a patient here?
42
00:01:53,822 --> 00:01:57,158
I'll check. Take a seat.
And I'll let you know.
43
00:01:57,242 --> 00:01:59,828
- Okay.
- Next.
44
00:01:59,911 --> 00:02:02,539
Is Harlow feeling lightheaded
or faint now?
45
00:02:05,041 --> 00:02:07,127
It's not as bad
as it was before,
46
00:02:07,210 --> 00:02:09,295
but my head still hurts.
47
00:02:09,379 --> 00:02:11,631
And now my stomach does, too.
48
00:02:11,714 --> 00:02:14,175
Well, did she eat
before she took her ibuprofen?
49
00:02:16,177 --> 00:02:18,263
Ugh, it's not my...
50
00:02:18,346 --> 00:02:20,765
Breakfast is my least
favorite meal of the day.
51
00:02:25,770 --> 00:02:28,273
It's okay to look at me.
52
00:02:28,356 --> 00:02:29,732
I don't bite.
53
00:02:30,859 --> 00:02:31,901
I'm sorry.
54
00:02:31,985 --> 00:02:35,321
Um, we're going to get started
with some blood tests.
55
00:02:38,074 --> 00:02:40,285
Is that baby from
the bathroom going to be okay?
56
00:02:40,368 --> 00:02:41,452
She'll be fine.
57
00:02:41,536 --> 00:02:43,121
Uh, good news--
58
00:02:43,204 --> 00:02:46,708
nose swab came back negative
for COVID,
59
00:02:46,791 --> 00:02:48,585
influenza, and RSV,
60
00:02:48,668 --> 00:02:50,920
but a lot of other viruses
can cause a cough.
61
00:02:51,004 --> 00:02:52,297
Lucky me.
62
00:02:52,380 --> 00:02:54,299
You can take off your mask.
63
00:02:54,382 --> 00:02:57,302
Pulse ox is at 91.
64
00:02:57,385 --> 00:02:59,137
Your oxygen level is down
65
00:02:59,220 --> 00:03:00,930
since we checked you
an hour ago,
66
00:03:01,014 --> 00:03:03,391
and your temp is up to 102.4.
67
00:03:03,474 --> 00:03:05,059
Let's get you some Tylenol.
68
00:03:05,143 --> 00:03:07,395
Have you been outside today?
It's already stifling.
69
00:03:07,478 --> 00:03:09,731
Could be heat-related,
but we're going to take you
70
00:03:09,814 --> 00:03:12,734
back to the big ER
for a full evaluation.
71
00:03:12,817 --> 00:03:14,485
Can't you just
72
00:03:14,569 --> 00:03:16,321
write me a prescription
for some medicine?
73
00:03:16,404 --> 00:03:18,239
I'm sure it's just
a summer cold.
74
00:03:18,323 --> 00:03:19,741
- Got somewhere to be?
- Work.
75
00:03:23,453 --> 00:03:25,121
I know. It's Saturday.
76
00:03:25,205 --> 00:03:27,957
But I don't think I've had
a day off since...
77
00:03:28,041 --> 00:03:31,169
Well, your holiday weekend
starts now.
78
00:03:31,252 --> 00:03:32,629
Hey, Javadi.
79
00:03:32,712 --> 00:03:34,756
What are you doing
for your birthday?
80
00:03:34,839 --> 00:03:37,425
- Who told you?
- Word gets around.
81
00:03:37,508 --> 00:03:40,428
Nothing.
I hate celebrating my birthday.
82
00:03:40,511 --> 00:03:42,096
You only turn 21 once.
83
00:03:42,180 --> 00:03:43,681
It's your birthday?
84
00:03:43,765 --> 00:03:47,185
Oh, that makes you
a Cancer, right?
85
00:03:47,268 --> 00:03:49,646
I didn't peg you
for an astrology girlie.
86
00:03:50,772 --> 00:03:53,274
Yeah. Been spending
too much time around Santos.
87
00:03:53,358 --> 00:03:54,567
Yes, you have.
88
00:03:54,651 --> 00:03:55,818
I don't know
how you guys do it.
89
00:03:55,902 --> 00:03:58,112
Live together
and work together?
90
00:03:58,196 --> 00:04:00,156
It's my cross to bear.
91
00:04:00,240 --> 00:04:02,784
It can't be as bad as having
to live with your parents.
92
00:04:02,867 --> 00:04:04,619
I don't know. I haven't lived
at home in years.
93
00:04:04,702 --> 00:04:06,704
- I kind of miss it.
- I can tell.
94
00:04:06,788 --> 00:04:08,790
You've been spending a lot
of time on that farm.
95
00:04:08,873 --> 00:04:10,416
"Farm"?
96
00:04:10,500 --> 00:04:12,377
Remember the burned farmer
who came in last year?
97
00:04:12,460 --> 00:04:14,504
Propane tank exploded,
he died in the ICU?
98
00:04:14,587 --> 00:04:16,339
Yeah, that was sad.
99
00:04:16,422 --> 00:04:18,049
Well, this guy
has been playing house
100
00:04:18,132 --> 00:04:20,426
with his widow and their baby.
101
00:04:20,510 --> 00:04:22,095
Oh, that's messy.
102
00:04:22,178 --> 00:04:23,096
No.
103
00:04:23,179 --> 00:04:25,306
It's not like that, okay?
104
00:04:25,390 --> 00:04:27,016
I've been helping Amy out
on the farm
105
00:04:27,100 --> 00:04:29,394
after her husband died,
and she is a friend.
106
00:04:29,477 --> 00:04:30,895
She's just a friend.
107
00:04:30,979 --> 00:04:33,690
Sure, just a friend,
with farm benefits.
108
00:04:33,773 --> 00:04:35,733
What are farm benefits?
109
00:04:35,817 --> 00:04:37,652
Oh, use your imagination.
110
00:04:37,735 --> 00:04:39,529
You ever see a milking machine?
111
00:04:39,612 --> 00:04:41,531
Oh, can we not talk
about this, please?
112
00:04:41,614 --> 00:04:43,116
We're getting
two runs rerouted
113
00:04:43,199 --> 00:04:45,410
from Westbridge already--
chest pain and belly pain.
114
00:04:45,493 --> 00:04:47,662
- Robby wants you three out back.
- Thank you.
115
00:04:47,745 --> 00:04:49,330
Come on.
116
00:04:49,414 --> 00:04:52,333
Dr. Santos, making progress
on your charting, I hope?
117
00:04:52,417 --> 00:04:53,835
Getting there.
118
00:04:53,918 --> 00:04:55,753
Deficient charts leave a gap
for the providers
119
00:04:55,837 --> 00:04:58,965
who give continuity of care
and delays hospital billing.
120
00:04:59,048 --> 00:05:01,134
Oh, I'd hate
to delay billing.
121
00:05:03,344 --> 00:05:05,847
Timely documentation
is essential.
122
00:05:05,930 --> 00:05:08,433
Let's fix this
before end of shift.
123
00:05:08,516 --> 00:05:11,644
- I'm on it, boss.
- Good.
124
00:05:11,728 --> 00:05:13,855
You wouldn't want to repeat
your R2 year again
125
00:05:13,938 --> 00:05:15,690
because of this.
126
00:05:18,776 --> 00:05:20,778
Fuck.
127
00:05:20,862 --> 00:05:24,282
God, it's humid as shit
out here.
128
00:05:24,365 --> 00:05:25,867
It is.
129
00:05:25,950 --> 00:05:27,618
What's going on
at Westbridge?
130
00:05:27,702 --> 00:05:29,495
They're closed, so we're
covering their paramedic runs
131
00:05:29,579 --> 00:05:31,039
until they come back up.
132
00:05:31,122 --> 00:05:33,374
As if a holiday weekend
wasn't enough.
133
00:05:33,458 --> 00:05:36,377
So, Dr. Al-Hashimi...
134
00:05:36,461 --> 00:05:37,462
Yes?
135
00:05:37,545 --> 00:05:39,797
Do we like her?
136
00:05:39,881 --> 00:05:42,091
She seems pretty cool so far.
137
00:05:42,175 --> 00:05:44,969
You're trying to gossip about
an attending with an attending?
138
00:05:45,053 --> 00:05:47,764
Dr. Robby doesn't mind.
Do you?
139
00:05:50,266 --> 00:05:52,435
Oh, uh, that's a nice bike,
by the way.
140
00:05:52,518 --> 00:05:54,395
- Thank you.
- Yeah.
141
00:05:56,856 --> 00:05:59,067
Pamela Perry, 48,
abdominal pain
142
00:05:59,150 --> 00:06:02,028
with vomiting after eating
chilaquiles with fried eggs.
143
00:06:02,111 --> 00:06:05,323
BP 108 over 64,
pulse 98, good sats.
144
00:06:05,406 --> 00:06:08,326
Okay, let's see how she feels
with some Zofran
145
00:06:08,409 --> 00:06:10,036
- and a liter wide open.
- Got it.
146
00:06:10,119 --> 00:06:12,121
- Yo, Whitaker.
- How are you feeling? OK?
147
00:06:12,205 --> 00:06:13,581
Not so good.
148
00:06:18,044 --> 00:06:19,712
- Who do we have here?
- Jean Samba--
149
00:06:19,796 --> 00:06:21,964
54, half an hour
of left-sided chest pain.
150
00:06:22,048 --> 00:06:25,134
History of hypertension,
on lisinopril and Crestor.
151
00:06:25,218 --> 00:06:26,969
Some relief with two nitro.
152
00:06:27,053 --> 00:06:29,389
Decent vitals,
no STEMI on 12-lead.
153
00:06:29,472 --> 00:06:31,307
Gave him 324
of chewable aspirin.
154
00:06:31,391 --> 00:06:33,351
Okay, we're going to give you
a full evaluation, sir.
155
00:06:33,434 --> 00:06:36,479
Oh, if I am to die,
God willing,
156
00:06:36,562 --> 00:06:38,731
I will see His pearly gates.
157
00:06:38,815 --> 00:06:40,191
What's the plan?
158
00:06:40,274 --> 00:06:41,609
Repeat 12-lead,
check a troponin,
159
00:06:41,692 --> 00:06:43,027
admit for new onset angina.
160
00:06:43,111 --> 00:06:44,695
Evaluate for PE,
aortic dissection.
161
00:06:44,779 --> 00:06:46,531
- That goes without saying.
- Sounds good.
162
00:06:46,614 --> 00:06:48,157
I'm a minute behind you.
163
00:07:02,463 --> 00:07:03,798
And who do we have here?
164
00:07:03,881 --> 00:07:06,968
Vince Cole, 23, fell through
the skylight of a florist shop,
165
00:07:07,051 --> 00:07:08,678
10 feet down
to a bunch of ferns.
166
00:07:08,761 --> 00:07:10,513
Complained of headache,
asking repetitive questions,
167
00:07:10,596 --> 00:07:11,764
and only responds to pain.
168
00:07:11,848 --> 00:07:13,182
Multiple lacs from the glass.
169
00:07:13,266 --> 00:07:17,854
BP 118 over 72, pulse 98,
sats 99 on 5 liters.
170
00:07:17,937 --> 00:07:19,105
No meds, no allergies.
171
00:07:19,188 --> 00:07:21,149
Hey, Vince, how'd you fall
through a skylight?
172
00:07:21,232 --> 00:07:22,275
Vince?
173
00:07:22,358 --> 00:07:23,359
Were you with him?
174
00:07:23,443 --> 00:07:26,237
Yeah, we were parkouring,
and he overshot a kong vault.
175
00:07:26,320 --> 00:07:27,405
What, like,
jumping off of buildings?
176
00:07:27,488 --> 00:07:28,739
People still do that?
177
00:07:28,823 --> 00:07:29,824
It was almost
an Olympic sport.
178
00:07:29,907 --> 00:07:32,118
Now we know why it isn't.
179
00:07:34,871 --> 00:07:36,330
Pupils are equal and reactive.
180
00:07:36,414 --> 00:07:38,166
- What do you got?
- A 10-foot fall, altered.
181
00:07:38,249 --> 00:07:40,209
- That's a long way down.
- 10 feet is the threshold
182
00:07:40,293 --> 00:07:42,336
for trauma center activation--
10 feet, 10% mortality.
183
00:07:42,420 --> 00:07:45,047
0%, anything over 0%
is a concern.
184
00:07:45,131 --> 00:07:47,884
Somebody's annoying,
and it's not me.
185
00:07:47,967 --> 00:07:50,636
Hey, you said two.
You missed one.
186
00:07:50,720 --> 00:07:52,013
Sent you backup, didn't I?
187
00:07:52,096 --> 00:07:54,432
One, two, three.
188
00:07:54,515 --> 00:07:57,435
Okay. Thanks, guys.
Good to see you.
189
00:07:57,518 --> 00:07:58,686
Get the EFAST.
190
00:07:58,769 --> 00:08:00,980
Ogilvie, Joy, GCS, please.
191
00:08:01,063 --> 00:08:02,482
Uh, open your eyes, sir.
192
00:08:04,025 --> 00:08:05,318
Two for eyes, two for verbal.
193
00:08:05,401 --> 00:08:07,069
Uh, good lung sliding
bilaterally.
194
00:08:07,153 --> 00:08:09,822
Joy, finish GCS.
195
00:08:09,906 --> 00:08:12,575
Squeeze my hand.
196
00:08:12,658 --> 00:08:14,619
He gets a 4 for motor.
197
00:08:14,702 --> 00:08:18,956
Pulse ox 99, heart rate 102,
blood pressure 114 over 78.
198
00:08:19,040 --> 00:08:21,626
- And EFAST is negative.
- Music to my ears.
199
00:08:21,709 --> 00:08:23,461
Somebody shooting
a documentary here?
200
00:08:23,544 --> 00:08:25,171
Whoa, whoa, whoa,
you can't film in here.
201
00:08:25,254 --> 00:08:27,006
We've got patient-privacy laws.
202
00:08:27,089 --> 00:08:28,841
- What happened to your hand?
- Cut it.
203
00:08:28,925 --> 00:08:31,969
Can somebody show Spielberg
here out to the waiting room
204
00:08:32,053 --> 00:08:33,679
and get her registered
at triage, please?
205
00:08:33,763 --> 00:08:35,640
He's my creative partner--
I have his written consent
206
00:08:35,723 --> 00:08:37,433
to film everything
for our TikTok page.
207
00:08:37,517 --> 00:08:38,768
Put the camera down.
208
00:08:38,851 --> 00:08:40,728
We have to drop this video
for the Fourth tonight.
209
00:08:40,811 --> 00:08:42,355
That literally
means nothing to me.
210
00:08:42,438 --> 00:08:44,065
Seriously, Sean,
can you escort her out, please?
211
00:08:44,148 --> 00:08:45,733
Somebody will come and find you
once he's stabilized.
212
00:08:45,816 --> 00:08:46,817
Thank you.
213
00:08:46,901 --> 00:08:49,195
I would have let her stay
if she'd asked nicely.
214
00:08:49,278 --> 00:08:50,905
What is the, uh,
story with surgery?
215
00:08:50,988 --> 00:08:52,615
You guys getting
any Westbridge transfers yet?
216
00:08:52,698 --> 00:08:54,283
Not yet, but I'm sure
it's coming.
217
00:08:54,367 --> 00:08:56,827
Pan scan, head through pelvis.
Let's get him to CT ASAP.
218
00:08:56,911 --> 00:08:58,371
Absent gag.
219
00:08:58,454 --> 00:09:01,666
We need to intubate before CT.
220
00:09:01,749 --> 00:09:03,209
C-can I do it?
221
00:09:03,292 --> 00:09:04,669
Uh, I'm keeping
a procedure log,
222
00:09:04,752 --> 00:09:06,462
and I need more intubations
on this rotation.
223
00:09:06,546 --> 00:09:08,673
If Dr. McKay wants to teach?
224
00:09:08,756 --> 00:09:10,508
Sure.
225
00:09:10,591 --> 00:09:12,301
Okay, uh, I need suction.
226
00:09:12,385 --> 00:09:15,054
8-oh tube, etomidate and sux,
end tidal CO2.
227
00:09:15,137 --> 00:09:16,556
Ambitious.
228
00:09:16,639 --> 00:09:19,100
He reminds me of someone
I know very well.
229
00:09:21,561 --> 00:09:23,396
Can you not?
230
00:09:23,479 --> 00:09:24,730
Yeah, sorry.
231
00:09:24,814 --> 00:09:26,691
Hot off the press.
232
00:09:26,774 --> 00:09:28,317
Okay.
233
00:09:28,401 --> 00:09:31,737
No STEMI, doesn't need
to go right to the cath lab.
234
00:09:33,864 --> 00:09:35,116
And orders are in.
235
00:09:35,199 --> 00:09:36,492
Whitaker, try another nitro
236
00:09:36,576 --> 00:09:38,035
and let me know
when the troponin's back.
237
00:09:38,119 --> 00:09:40,538
- Yeah. Hey, hey, Jesse?
- Mm.
238
00:09:40,621 --> 00:09:42,331
Do you think
you could repeat this
239
00:09:42,415 --> 00:09:45,167
but with the chest leads
on his back?
240
00:09:45,251 --> 00:09:46,877
Why?
241
00:09:46,961 --> 00:09:49,630
T Waves are kind of high
with ST depression anterior.
242
00:09:49,714 --> 00:09:51,340
We see ST depression
all the time.
243
00:09:51,424 --> 00:09:53,926
Yeah, but it could be
a posterior MI.
244
00:09:54,010 --> 00:09:55,219
All right,
run it by the attending.
245
00:09:55,303 --> 00:09:57,096
If they agree, we'll do it.
246
00:09:57,179 --> 00:09:58,723
Thank you.
247
00:09:58,806 --> 00:10:02,143
Uh, Victoria, if his CT's
normal, he'll need an LP.
248
00:10:02,226 --> 00:10:04,270
Got it.
249
00:10:04,353 --> 00:10:05,563
Dr. Al-Hashimi.
250
00:10:05,646 --> 00:10:08,107
This is Jada Davis,
Jackson's sister.
251
00:10:08,190 --> 00:10:10,359
- Oh, thank you. Hi.
- Is he okay?
252
00:10:10,443 --> 00:10:11,986
And why is he asleep?
253
00:10:12,069 --> 00:10:14,280
Well, he was uncooperative
when he first arrived
254
00:10:14,363 --> 00:10:17,325
- and needed to be sedated.
- "Uncooperative"?
255
00:10:17,408 --> 00:10:20,453
That doesn't make any sense.
What happened?
256
00:10:20,536 --> 00:10:22,622
We're still trying
to piece the story together.
257
00:10:22,705 --> 00:10:24,749
He was brought in
by a campus security guard
258
00:10:24,832 --> 00:10:26,584
who Tased him
after he was allegedly...
259
00:10:26,667 --> 00:10:28,169
- "Tased him"?
- Combative and violent.
260
00:10:28,252 --> 00:10:29,754
Wait, what do you mean,
Tased him?
261
00:10:29,837 --> 00:10:31,464
We've treated his injury,
and now we're trying
262
00:10:31,547 --> 00:10:34,300
to understand
why he was so agitated.
263
00:10:34,383 --> 00:10:36,218
Okay, this doesn't
sound like my brother.
264
00:10:36,302 --> 00:10:38,012
Well, his drug screen
came back negative,
265
00:10:38,095 --> 00:10:40,139
so now we're taking Jackson
to get a CT scan of his brain
266
00:10:40,222 --> 00:10:42,433
- to look for any abnormalities.
- Can I go with him?
267
00:10:42,516 --> 00:10:44,101
You can't go into the CT,
268
00:10:44,185 --> 00:10:46,646
but you can wait for him
to come back.
269
00:10:46,729 --> 00:10:49,774
And then we can discuss
next steps.
270
00:10:49,857 --> 00:10:52,068
Okay.
271
00:10:52,151 --> 00:10:53,861
Just did
my first ER intubation.
272
00:10:53,944 --> 00:10:55,571
- That's great, man.
- Such a prick.
273
00:10:55,655 --> 00:10:57,239
- You got a second?
- What's up?
274
00:10:57,323 --> 00:10:59,784
12-lead on my chest-pain
patient shows no STEMI,
275
00:10:59,867 --> 00:11:03,621
but the anterior leads might be
suspicious for a posterior MI?
276
00:11:03,704 --> 00:11:05,790
Uh... agreed.
277
00:11:05,873 --> 00:11:07,625
Yeah, I was going to repeat,
but with the chest leads
278
00:11:07,708 --> 00:11:09,210
- on the back.
- V7 through V9.
279
00:11:09,293 --> 00:11:10,878
- Good idea.
- Thank you.
280
00:11:14,006 --> 00:11:16,217
Hey, Dr. Robby gave the
go-ahead for the back leads.
281
00:11:16,300 --> 00:11:18,010
Sorry, man,
I got a call report
282
00:11:18,094 --> 00:11:20,513
on a septic patient
going to the ICU.
283
00:11:20,596 --> 00:11:22,098
Busy today, huh?
284
00:11:22,181 --> 00:11:24,433
Uh, well, it's 10:15.
285
00:11:24,517 --> 00:11:26,435
We're actually just
getting started.
286
00:11:26,519 --> 00:11:28,062
- Oh.
- There she is.
287
00:11:28,145 --> 00:11:32,316
Dr. Mohan, uh, this is
Lorrie Diaz, Orlando's wife.
288
00:11:32,400 --> 00:11:33,776
- Thank you, Perlah.
- Thank you.
289
00:11:33,859 --> 00:11:34,985
- Hi, Mrs. Diaz.
- Hi.
290
00:11:35,069 --> 00:11:36,696
Let me take you
to your husband.
291
00:11:36,779 --> 00:11:38,447
Ay, mi amor.
292
00:11:38,531 --> 00:11:40,783
I'm sorry you have
to be here alone.
293
00:11:40,866 --> 00:11:43,828
I missed
my first bus transfer and--
294
00:11:43,911 --> 00:11:45,996
Anyway...
295
00:11:46,080 --> 00:11:47,081
Hey.
296
00:11:47,164 --> 00:11:49,291
How'd I get here?
297
00:11:49,375 --> 00:11:50,960
You fell
at your construction site.
298
00:11:51,043 --> 00:11:52,712
A coworker brought you in.
299
00:11:52,795 --> 00:11:54,880
He's a lot better
but doesn't remember anything.
300
00:11:54,964 --> 00:11:58,092
That's common
after a concussion or DKA.
301
00:11:58,175 --> 00:11:59,885
DKA?
302
00:11:59,969 --> 00:12:03,139
It's a serious complication
of your husband's diabetes.
303
00:12:03,222 --> 00:12:05,141
How serious?
Can he go home?
304
00:12:05,224 --> 00:12:07,643
We still have to clear the
ketones from his bloodstream.
305
00:12:07,727 --> 00:12:10,521
He'll need to be
on an insulin drip for a while
306
00:12:10,604 --> 00:12:12,815
until things get
back to normal.
307
00:12:12,898 --> 00:12:16,110
Best if he stays
in the hospital.
308
00:12:16,193 --> 00:12:17,820
It's okay, Mom.
309
00:12:17,903 --> 00:12:20,030
Things are headed in
the right direction, Mrs. Diaz.
310
00:12:20,114 --> 00:12:22,283
- He's going to be better.
- Mm.
311
00:12:24,827 --> 00:12:27,204
Sorry.
I got to check his blood sugar.
312
00:12:27,288 --> 00:12:29,749
- Oh, do you mind?
- Absolutely.
313
00:12:31,041 --> 00:12:34,128
So the thing is...
314
00:12:34,211 --> 00:12:36,589
we don't have health insurance.
315
00:12:36,672 --> 00:12:38,215
So...
316
00:12:38,299 --> 00:12:41,635
I don't think
that we can afford this.
317
00:12:41,719 --> 00:12:45,222
I'll have our case manager,
Noelle Hastings, come by.
318
00:12:45,306 --> 00:12:47,516
She's an expert
in health insurance.
319
00:12:47,600 --> 00:12:50,102
She might have some options
for you for coverage.
320
00:12:50,186 --> 00:12:51,729
- Okay.
- Thank you.
321
00:12:56,776 --> 00:12:58,903
- Crap.
- What's wrong?
322
00:12:58,986 --> 00:13:01,739
Uh, some of the leads
aren't sticking here.
323
00:13:01,822 --> 00:13:03,908
Can I lay down now?
I'm tired.
324
00:13:03,991 --> 00:13:05,701
Yeah, as soon
as we're done here.
325
00:13:05,785 --> 00:13:08,245
Whitaker, Louie's all numb.
His tooth is ready for you.
326
00:13:08,329 --> 00:13:09,330
That's great.
327
00:13:09,413 --> 00:13:12,875
Hey, I'm having some trouble
here with adherence.
328
00:13:12,958 --> 00:13:14,835
Oh.
Of course you are.
329
00:13:14,919 --> 00:13:16,587
Uh, try this.
330
00:13:16,670 --> 00:13:18,380
Oh, yeah.
That makes sense.
331
00:13:18,464 --> 00:13:20,841
Uh, you think you could--
332
00:13:23,010 --> 00:13:24,887
Do you mind if I paint
some sticky stuff on you?
333
00:13:24,970 --> 00:13:26,347
Oh.
334
00:13:26,430 --> 00:13:29,975
If you must prolong
the inevitable, so be it.
335
00:13:30,059 --> 00:13:32,645
You'll get to lie down
afterwards.
336
00:13:32,728 --> 00:13:34,396
No success
with the mineral oil.
337
00:13:34,480 --> 00:13:36,524
That's what I said.
338
00:13:36,607 --> 00:13:38,442
So now what?
339
00:13:38,526 --> 00:13:39,777
You can wait one to two weeks
340
00:13:39,860 --> 00:13:42,154
for the superglue
to break down on its own.
341
00:13:42,238 --> 00:13:44,156
I'm hosting
a Fourth of July party tonight.
342
00:13:44,240 --> 00:13:46,492
You want me to show up
like this?
343
00:13:46,575 --> 00:13:50,538
The other option is I trim
your eyelashes halfway down.
344
00:13:50,621 --> 00:13:53,123
That'll lower the strength of
the glue holding them together.
345
00:13:53,207 --> 00:13:55,543
Let's do that.
346
00:13:55,626 --> 00:13:57,670
Lie back, please.
347
00:14:01,632 --> 00:14:03,926
I need you to hold your head
perfectly still,
348
00:14:04,009 --> 00:14:05,594
keep your eye closed.
349
00:14:05,678 --> 00:14:08,264
My eye can't open.
That's why I'm here.
350
00:14:08,347 --> 00:14:10,683
No, I mean,
your other eye, too.
351
00:14:15,604 --> 00:14:17,398
Okay, here we go.
352
00:14:17,481 --> 00:14:19,358
Perfect, Mr. Samba.
353
00:14:19,441 --> 00:14:21,777
All good here.
354
00:14:21,861 --> 00:14:24,405
Feeling... dizzy.
355
00:14:24,488 --> 00:14:28,117
We'll put you down
in a second.
356
00:14:28,200 --> 00:14:29,743
Holy shit.
357
00:14:29,827 --> 00:14:33,539
ST elevation, V7, V8, V9.
358
00:14:33,622 --> 00:14:36,208
- It's a posterior STEMI.
- What's that?
359
00:14:36,292 --> 00:14:38,210
It's the worst kind
of heart attack.
360
00:14:38,294 --> 00:14:40,921
Mr. Samba.
361
00:14:41,005 --> 00:14:42,339
Mr. Samba!
362
00:14:42,423 --> 00:14:44,717
Hey, I could use
a second set of hands here!
363
00:14:44,800 --> 00:14:46,302
Pulseless V tach.
364
00:14:46,385 --> 00:14:48,679
Start compressions.
365
00:14:48,762 --> 00:14:50,431
Charging to 200.
366
00:14:53,142 --> 00:14:55,477
Clear.
367
00:14:55,561 --> 00:14:57,897
Okay, resume compressions.
368
00:14:57,980 --> 00:14:59,440
Code STEMI.
It was posterior.
369
00:14:59,523 --> 00:15:01,066
Yeah, good call.
370
00:15:01,150 --> 00:15:03,736
- You put the defib pads on?
- Yeah, just in case.
371
00:15:03,819 --> 00:15:05,446
Hold compressions.
372
00:15:08,532 --> 00:15:10,993
- Normal sinus.
- All right.
373
00:15:11,076 --> 00:15:12,745
Got a strong pulse.
Check the BP.
374
00:15:12,828 --> 00:15:15,080
All right,
we'll prep him for cath lab.
375
00:15:16,457 --> 00:15:19,418
Hey, Mr. Samba,
you're going to be okay.
376
00:15:19,501 --> 00:15:20,920
No pearly gates today.
377
00:15:21,003 --> 00:15:24,465
- Really good pickup, Whitaker.
- Thank you.
378
00:15:24,548 --> 00:15:25,883
Ah.
379
00:15:26,759 --> 00:15:28,844
Has a patient ever
flirted with you?
380
00:15:28,928 --> 00:15:30,471
Sure. Why?
381
00:15:30,554 --> 00:15:32,723
There was this guy
this morning--
382
00:15:32,806 --> 00:15:34,475
he turned out to be a criminal,
383
00:15:34,558 --> 00:15:36,143
but, yeah, it was
a nice distraction
384
00:15:36,226 --> 00:15:37,478
from the deposition.
385
00:15:37,561 --> 00:15:38,812
You still worried about that?
386
00:15:38,896 --> 00:15:40,272
Yep.
Yeah, counting down the hours.
387
00:15:40,356 --> 00:15:42,441
There are five left,
if you're wondering.
388
00:15:45,569 --> 00:15:46,987
Hi, Miss Ronson.
389
00:15:47,071 --> 00:15:48,238
Phylicia, please.
390
00:15:48,322 --> 00:15:49,907
Phylicia, I'm Dr. King.
391
00:15:49,990 --> 00:15:51,450
This is my colleague
Dr. Santos.
392
00:15:51,533 --> 00:15:53,035
What brings you in today?
393
00:15:53,118 --> 00:15:55,329
I've had this pretty bad cough
for a few days now.
394
00:15:55,412 --> 00:15:56,705
Do you smoke?
395
00:15:56,789 --> 00:15:58,374
Are coughing up anything,
any chest pain?
396
00:15:58,457 --> 00:16:00,125
No, no, and no.
397
00:16:00,209 --> 00:16:02,378
I honestly think
I picked it up at work.
398
00:16:02,461 --> 00:16:04,171
- It was going around.
- Oh, where do you work?
399
00:16:04,254 --> 00:16:06,924
- I'm in corporate at PNC Bank.
- Sit forward, please.
400
00:16:07,007 --> 00:16:08,717
It could be an office bug.
401
00:16:08,801 --> 00:16:11,804
Or I got it from the gym.
I'm there all the time.
402
00:16:16,350 --> 00:16:18,727
Do you have anything
to ask, Dr. Santos?
403
00:16:18,811 --> 00:16:20,312
What?
404
00:16:20,396 --> 00:16:22,147
Do you have any questions
to ask our patient?
405
00:16:22,231 --> 00:16:24,066
Uh, no, I'm good.
406
00:16:24,149 --> 00:16:25,776
Okay. What'd you hear?
407
00:16:25,859 --> 00:16:28,070
Maybe some crackles
at the right base.
408
00:16:28,153 --> 00:16:31,532
Okay, well, we're going
to need a chest X-ray
409
00:16:31,615 --> 00:16:32,825
to check your lungs.
410
00:16:32,908 --> 00:16:34,368
Will that take long?
411
00:16:34,451 --> 00:16:35,953
Maybe I can still make it
to the office.
412
00:16:36,036 --> 00:16:38,789
It shouldn't.
413
00:16:38,872 --> 00:16:42,042
- You can go put the orders in.
- Yeah.
414
00:16:44,753 --> 00:16:47,548
- How are we doing in here?
- Oh, this is thrilling.
415
00:16:47,631 --> 00:16:50,300
Definitely worth $200,000
worth of student debt.
416
00:16:50,384 --> 00:16:51,635
Ha.
417
00:16:51,719 --> 00:16:53,262
Superficial ones
get a steri-strip.
418
00:16:53,345 --> 00:16:55,347
Full thickness, try Dermabond.
419
00:16:55,431 --> 00:16:57,516
How can you tell
they need a suture, Joy?
420
00:16:57,599 --> 00:16:59,685
If the edges are
under significant tension.
421
00:16:59,768 --> 00:17:01,562
I didn't realize
your name was Joy.
422
00:17:01,645 --> 00:17:04,148
I'm going to have to tell my
parents how trendy they were.
423
00:17:05,941 --> 00:17:08,360
CT head, neck, chest,
abdomen, and pelvis,
424
00:17:08,444 --> 00:17:10,320
- all normal on preliminary read.
- Lucky guy.
425
00:17:10,404 --> 00:17:11,864
Little bit of oozing.
426
00:17:11,947 --> 00:17:13,532
Uh, pressure for two minutes.
427
00:17:13,615 --> 00:17:16,160
Lidocaine and epi
if that doesn't work.
428
00:17:16,243 --> 00:17:18,287
Are the admit orders in
for Surgical ICU?
429
00:17:18,370 --> 00:17:19,830
Fuck!
430
00:17:19,913 --> 00:17:21,123
What?
431
00:17:21,206 --> 00:17:23,709
- This.
- Ah.
432
00:17:23,792 --> 00:17:26,712
- Irrigation saline.
- It's just a small cut.
433
00:17:26,795 --> 00:17:28,797
It is a work-related
blood exposure,
434
00:17:28,881 --> 00:17:30,591
which means
you're a patient now.
435
00:17:30,674 --> 00:17:31,842
- Are you serious?
- Needle stick?
436
00:17:31,925 --> 00:17:33,385
Piece of glass.
437
00:17:33,469 --> 00:17:35,429
- Here you go.
- Thanks.
438
00:17:36,722 --> 00:17:38,348
No past records on this guy.
439
00:17:38,432 --> 00:17:40,434
We don't know HIV
or hepatitis status.
440
00:17:40,517 --> 00:17:44,021
I'll put the orders in,
HIV antibody, Hep B surface,
441
00:17:44,104 --> 00:17:45,522
and Hep C.
442
00:17:45,606 --> 00:17:47,399
She needs
post-exposure medication.
443
00:17:47,483 --> 00:17:48,901
Maybe not.
444
00:17:48,984 --> 00:17:51,278
For occupational exposure,
the rapid HIV test
445
00:17:51,361 --> 00:17:54,239
- takes an hour or two.
- Subcutaneous puncture wound.
446
00:17:54,323 --> 00:17:56,867
No risk of joint
or tendon involvement.
447
00:17:56,950 --> 00:17:59,453
Elevate, pressure,
and then a Band-Aid.
448
00:17:59,536 --> 00:18:01,413
Give yourself a dose of PEP
if you want
449
00:18:01,497 --> 00:18:02,581
while you're waiting
for results.
450
00:18:02,664 --> 00:18:04,500
Start a chart,
and I'll find another nurse
451
00:18:04,583 --> 00:18:05,834
for your blood draw.
452
00:18:05,918 --> 00:18:07,711
Great.
453
00:18:07,795 --> 00:18:09,963
Looks like we've got a couple
more diverted from Westbridge.
454
00:18:10,047 --> 00:18:11,507
Any estimate
on their downtime?
455
00:18:11,590 --> 00:18:14,593
Not yet.
456
00:18:14,676 --> 00:18:16,428
Time to pull Dr. Langdon
from triage?
457
00:18:16,512 --> 00:18:18,222
No, no.
First day back.
458
00:18:18,305 --> 00:18:20,808
I want to let him
kind of ease into things.
459
00:18:20,891 --> 00:18:22,935
Understood.
I'll keep an eye on it.
460
00:18:23,018 --> 00:18:25,062
Thank you very much.
461
00:18:25,145 --> 00:18:26,647
Thinking about changing
your bet?
462
00:18:26,730 --> 00:18:29,274
I am just weighing my odds.
463
00:18:29,358 --> 00:18:33,070
Don't worry. I'll buy you
a drink with my winnings.
464
00:18:38,659 --> 00:18:40,244
Your brother
should be back shortly.
465
00:18:40,327 --> 00:18:43,080
There was a little holdup
at CT.
466
00:18:43,163 --> 00:18:45,499
Um, should I be worried?
467
00:18:45,582 --> 00:18:48,669
Let's wait and see
what his test results say.
468
00:18:48,752 --> 00:18:51,255
This is just, um...
469
00:18:51,338 --> 00:18:53,757
this just doesn't make
any sense.
470
00:18:53,841 --> 00:18:55,884
It doesn't sound
like my brother at all.
471
00:18:55,968 --> 00:18:58,637
He's the--the friendliest guy
I know.
472
00:18:58,720 --> 00:19:00,973
He never even gets angry,
barely yells.
473
00:19:01,056 --> 00:19:03,517
He's never had an episode
like this in the past?
474
00:19:03,600 --> 00:19:06,937
No, or not that I know of.
475
00:19:07,020 --> 00:19:09,189
He's in a great relationship.
476
00:19:09,273 --> 00:19:10,899
And he's in law school
477
00:19:10,983 --> 00:19:13,694
'cause he wants
to help people.
478
00:19:13,777 --> 00:19:16,488
He always tells me that
I should, um...
479
00:19:16,572 --> 00:19:18,907
follow my dreams,
480
00:19:18,991 --> 00:19:21,994
even if it means
my parents may disown me.
481
00:19:23,996 --> 00:19:25,539
Should I call them?
482
00:19:25,622 --> 00:19:28,500
I think that's a good idea.
483
00:19:28,584 --> 00:19:30,836
This--this could be
pretty serious.
484
00:19:35,591 --> 00:19:37,593
- Thanks.
- Mm-hmm.
485
00:19:43,765 --> 00:19:46,143
The new radiologist
is a hottie.
486
00:19:46,226 --> 00:19:47,728
Okay.
487
00:19:47,811 --> 00:19:49,396
Um...
488
00:19:49,479 --> 00:19:52,441
his head CT is normal, as
are his blood and urine tests.
489
00:19:52,524 --> 00:19:54,318
Then--then what's wrong
with him?
490
00:19:54,401 --> 00:19:56,445
We're not, um, sure yet.
491
00:19:56,528 --> 00:19:59,072
There is another test--
a-a spinal tap.
492
00:19:59,156 --> 00:20:00,949
This could be, um, an infection
493
00:20:01,033 --> 00:20:03,327
in the fluid that surrounds
the brain--viral encephalitis.
494
00:20:03,410 --> 00:20:05,746
Um, it can also cause...
495
00:20:05,829 --> 00:20:08,790
altered mental status
and confusion.
496
00:20:08,874 --> 00:20:11,168
Can you treat it, if it is?
497
00:20:11,251 --> 00:20:12,502
Yes.
498
00:20:14,254 --> 00:20:15,380
Okay.
499
00:20:15,464 --> 00:20:17,216
Okay.
500
00:20:17,299 --> 00:20:19,468
I'll go find Dr. Al-Hashimi,
and--and we'll do it together.
501
00:20:19,551 --> 00:20:21,428
- Thank you.
- Of course.
502
00:20:25,682 --> 00:20:28,810
Just what we thought--
it's a fracture of your coccyx.
503
00:20:28,894 --> 00:20:30,395
It's your tailbone.
504
00:20:30,479 --> 00:20:32,773
Yeah, see, these pieces here
505
00:20:32,856 --> 00:20:35,817
should be lined up
with that part here.
506
00:20:35,901 --> 00:20:37,945
- Do I need surgery?
- No.
507
00:20:38,028 --> 00:20:41,448
No, no, these heal pretty well,
but it'll take about six weeks.
508
00:20:43,075 --> 00:20:45,327
"Six weeks"?
509
00:20:45,410 --> 00:20:47,788
I have dinner dates
every weekend.
510
00:20:49,122 --> 00:20:52,209
You can keep your--
still keep your dinner plans.
511
00:20:52,292 --> 00:20:56,255
Dinner starts at Pino's,
the best Italian in town.
512
00:20:56,338 --> 00:20:57,339
Mm-hmm.
513
00:20:57,422 --> 00:20:59,800
A nightcap at my place
usually follows,
514
00:20:59,883 --> 00:21:02,302
and then breakfast in bed.
515
00:21:02,386 --> 00:21:04,513
Ah, okay.
516
00:21:04,596 --> 00:21:06,014
Well, in that case, you might--
517
00:21:06,098 --> 00:21:09,268
you might need to take
a little break.
518
00:21:09,351 --> 00:21:12,229
My greatest joy in life
is my social calendar.
519
00:21:12,312 --> 00:21:14,314
- Mm.
- Hmm?
520
00:21:19,319 --> 00:21:22,030
Is there something else
you can do?
521
00:21:22,114 --> 00:21:25,409
W-well, there--
there is a procedure
522
00:21:25,492 --> 00:21:27,703
to push the fragments
back in place.
523
00:21:27,786 --> 00:21:30,622
- It could help it heal faster.
- Now we're talking.
524
00:21:30,706 --> 00:21:33,125
Yeah, but it'll hurt pretty
bad but only for a second.
525
00:21:33,208 --> 00:21:34,751
I can take it.
526
00:21:36,503 --> 00:21:38,046
Okay.
527
00:21:38,130 --> 00:21:40,340
Come here.
Back in the gown.
528
00:21:50,559 --> 00:21:52,477
How's it going over here?
529
00:21:52,561 --> 00:21:54,604
Better now.
530
00:21:56,732 --> 00:21:58,734
Uh...
531
00:22:00,152 --> 00:22:04,072
Oh, the X-ray is back
on your foot,
532
00:22:04,156 --> 00:22:06,742
and no fracture.
533
00:22:06,825 --> 00:22:10,287
So, um, ACE wrap,
ice, rest, and elevate,
534
00:22:10,370 --> 00:22:12,748
and you can take ibuprofen
if you need it.
535
00:22:14,249 --> 00:22:15,751
So that's it?
536
00:22:15,834 --> 00:22:17,711
Well, if it's--if it's
too painful to bear weight,
537
00:22:17,794 --> 00:22:21,006
we can give you crutches
to use for a day or two.
538
00:22:21,089 --> 00:22:23,300
So I won't be seeing
you again.
539
00:22:24,551 --> 00:22:26,178
Uh...
540
00:22:26,261 --> 00:22:28,680
as a patient, no, but...
541
00:22:28,764 --> 00:22:31,308
it was nice meeting you, Brian.
542
00:22:31,391 --> 00:22:33,769
It was nice meeting you,
too, Dr. McKay.
543
00:22:49,242 --> 00:22:51,912
You know, I was--
I was going to go check out
544
00:22:51,995 --> 00:22:55,499
a few of the art galleries
in Lawrenceville tonight.
545
00:22:55,582 --> 00:22:58,251
Have you been to that one
on 40th and Butler?
546
00:22:58,335 --> 00:23:00,712
No, I was, um, gonna go by.
547
00:23:00,796 --> 00:23:03,131
Maybe around 9:00?
548
00:23:03,215 --> 00:23:04,257
Okay.
549
00:23:05,550 --> 00:23:07,469
- Cool.
- Cool.
550
00:23:10,013 --> 00:23:11,932
Dude, I resuscitated
that parkour guy
551
00:23:12,015 --> 00:23:13,141
and--and intubated a STEMI.
552
00:23:13,225 --> 00:23:14,518
I think I can handle this.
553
00:23:14,601 --> 00:23:16,728
It's best if you watch
the first one.
554
00:23:16,812 --> 00:23:18,397
How's that tooth feeling?
555
00:23:18,480 --> 00:23:20,982
The whole side
of my face is numb.
556
00:23:21,066 --> 00:23:23,276
That's how we like it.
557
00:23:23,360 --> 00:23:26,822
Okay, we've got a...
558
00:23:26,905 --> 00:23:28,865
a fluctuant gumline at--
559
00:23:28,949 --> 00:23:31,576
Tooth number 23,
lateral incisor.
560
00:23:31,660 --> 00:23:35,080
- With an extension to an--
- Apical abscess.
561
00:23:35,163 --> 00:23:37,499
- Right again.
- Ah, the kid's smart.
562
00:23:37,582 --> 00:23:39,167
Mm-hmm.
Hook up the Yankauer.
563
00:23:39,251 --> 00:23:41,253
Get ready to retract the gum.
564
00:23:41,336 --> 00:23:43,755
Hey, Louie,
this is a temporary fix, okay?
565
00:23:43,839 --> 00:23:46,299
You're going to need to get
that tooth pulled by a dentist.
566
00:23:46,383 --> 00:23:48,176
Hey, you going
to find me one?
567
00:23:48,260 --> 00:23:50,679
We can have you talk
to Dylan.
568
00:23:50,762 --> 00:23:52,973
Is Dr. Collins around?
569
00:23:53,056 --> 00:23:55,559
Sister always helps me out.
570
00:23:55,642 --> 00:23:59,020
Uh, Dr. Collins finished
her residency,
571
00:23:59,104 --> 00:24:01,731
took up a job in Portland
as an attending physician.
572
00:24:01,815 --> 00:24:03,066
"Portland"?
573
00:24:03,150 --> 00:24:04,943
Yeah, I think
that's where she's from.
574
00:24:05,026 --> 00:24:06,361
She's adopting a baby.
575
00:24:06,445 --> 00:24:08,572
Wanted to be closer
to her family.
576
00:24:08,655 --> 00:24:10,407
Well, that's
a beautiful thing.
577
00:24:10,490 --> 00:24:13,326
- We're set.
- Okay. Ready?
578
00:24:14,995 --> 00:24:18,582
Okay, 3-cc syringe,
579
00:24:18,665 --> 00:24:22,419
20-gauge needle
entering at the juiciest part,
580
00:24:22,502 --> 00:24:24,880
aiming for the apex.
581
00:24:27,174 --> 00:24:29,009
- Send that for culture?
- No.
582
00:24:29,092 --> 00:24:30,594
Pen V.K. for a few days.
583
00:24:30,677 --> 00:24:32,804
Bugs in the mouth
are old school.
584
00:24:32,888 --> 00:24:35,015
Ah, just like me.
585
00:24:36,558 --> 00:24:38,101
Both parents work,
586
00:24:38,185 --> 00:24:40,020
but neither of them
have health coverage?
587
00:24:40,103 --> 00:24:43,064
Orlando and his wife have
multiple part-time jobs
588
00:24:43,148 --> 00:24:45,233
that don't offer insurance.
589
00:24:45,317 --> 00:24:46,985
Can they qualify
for Medicaid?
590
00:24:47,068 --> 00:24:49,821
Unfortunately, no, because
their combined annual income
591
00:24:49,905 --> 00:24:52,115
is over the Medicaid threshold
for a family of five.
592
00:24:52,199 --> 00:24:53,658
So they make too much money?
593
00:24:53,742 --> 00:24:55,827
And not enough
at the same time.
594
00:24:55,911 --> 00:24:57,829
They live
over the poverty line,
595
00:24:57,913 --> 00:25:01,625
and yet they are still living
paycheck to paycheck.
596
00:25:01,708 --> 00:25:03,460
I think their best option
597
00:25:03,543 --> 00:25:05,837
would be to buy
private insurance
598
00:25:05,921 --> 00:25:07,631
through
the Affordable Care Act.
599
00:25:07,714 --> 00:25:09,716
Thank you.
600
00:25:09,799 --> 00:25:12,469
My parents
don't have insurance?
601
00:25:12,552 --> 00:25:14,554
I'm sorry, Ana.
602
00:25:14,638 --> 00:25:17,182
How much will it cost
to keep my dad in the hospital?
603
00:25:17,265 --> 00:25:20,018
I don't know.
604
00:25:20,101 --> 00:25:22,812
But the ER visit alone will
likely be in the thousands.
605
00:25:25,148 --> 00:25:28,568
We will figure
something out, okay?
606
00:25:33,031 --> 00:25:34,783
Purple top for the CBC.
607
00:25:34,866 --> 00:25:37,619
Red top for chemistries
and serologies.
608
00:25:37,702 --> 00:25:38,954
Okay.
609
00:25:40,872 --> 00:25:42,666
- Ready?
- Uh, yeah.
610
00:25:42,749 --> 00:25:46,545
I can be a hard stick, though.
611
00:25:46,628 --> 00:25:48,171
Now or never, hon.
612
00:25:49,673 --> 00:25:51,675
Okay.
613
00:25:51,758 --> 00:25:54,803
One, two...
614
00:25:54,886 --> 00:25:56,555
three.
615
00:25:56,638 --> 00:25:58,682
- Good blood return.
- Oh, thank God.
616
00:25:58,765 --> 00:25:59,975
Pop one on.
617
00:26:04,771 --> 00:26:06,731
You're supposed to release
the tourniquet now.
618
00:26:06,815 --> 00:26:08,650
Right.
Sorry.
619
00:26:12,153 --> 00:26:13,863
Lab won't take it
without your initials,
620
00:26:13,947 --> 00:26:15,323
time, and date drawn.
621
00:26:15,407 --> 00:26:16,908
- How you feeling?
- Peachy.
622
00:26:16,992 --> 00:26:20,412
Hopefully I get to do this
several times every day.
623
00:26:20,495 --> 00:26:21,788
All set.
624
00:26:23,290 --> 00:26:25,625
Keep some pressure here
for a minute.
625
00:26:25,709 --> 00:26:27,627
Initials, time, and date.
626
00:26:29,629 --> 00:26:30,797
Oh.
627
00:26:33,717 --> 00:26:35,218
Shit.
628
00:26:37,012 --> 00:26:38,805
Environmental to North.
629
00:26:38,888 --> 00:26:40,932
Sorry.
630
00:26:41,016 --> 00:26:42,892
How is he?
631
00:26:42,976 --> 00:26:45,353
He's stable.
He's doing great.
632
00:26:45,437 --> 00:26:48,148
Doesn't look great.
633
00:26:48,231 --> 00:26:49,858
Is there brain damage?
634
00:26:49,941 --> 00:26:52,902
The head CT showed
no bleeding or skull fracture.
635
00:26:52,986 --> 00:26:54,696
It's most likely
a bad concussion.
636
00:26:54,779 --> 00:26:57,907
It's hard to know when
he'll regain consciousness.
637
00:26:57,991 --> 00:26:59,909
- Did he break any bones?
- We don't think so.
638
00:26:59,993 --> 00:27:02,370
He should thank those ferns.
639
00:27:02,454 --> 00:27:04,372
Uh, chest and abdomen CT scans
640
00:27:04,456 --> 00:27:06,875
also showed
no major internal injuries.
641
00:27:06,958 --> 00:27:08,585
Mm-hmm.
642
00:27:08,668 --> 00:27:10,253
What's that?
643
00:27:13,882 --> 00:27:15,800
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
644
00:27:15,884 --> 00:27:18,470
We need respiratory therapy
in here!
645
00:27:20,013 --> 00:27:21,640
Okay.
646
00:27:21,723 --> 00:27:24,184
One, two, three, over.
647
00:27:24,267 --> 00:27:25,602
You got a problem
with the vent?
648
00:27:25,685 --> 00:27:26,978
No, he's bleeding
from the back.
649
00:27:27,062 --> 00:27:28,438
Got to prone him
to take a look.
650
00:27:28,521 --> 00:27:30,732
Back away, Tanya.
One, two, three, up.
651
00:27:30,815 --> 00:27:32,651
One, two, three, over.
652
00:27:32,734 --> 00:27:34,569
- Good.
- Oh, shit.
653
00:27:34,653 --> 00:27:36,363
- Left-flank area.
- Careful. Careful, everybody.
654
00:27:36,446 --> 00:27:37,447
- There might be glass.
- That's a lot of blood.
655
00:27:37,530 --> 00:27:38,782
2-centimeter
simple laceration.
656
00:27:38,865 --> 00:27:41,076
Open a suture kit, 4-0 Prolene.
657
00:27:41,159 --> 00:27:42,786
He wasn't bleeding
when we flipped him on arrival.
658
00:27:42,869 --> 00:27:44,579
No, but when we moved him
around for CT,
659
00:27:44,663 --> 00:27:46,206
it might have rubbed off
a clot.
660
00:27:46,289 --> 00:27:47,582
Slow venous oozing.
661
00:27:47,666 --> 00:27:50,001
I might need
a figure of eight.
662
00:27:54,798 --> 00:27:56,800
Yeah, little piece
of glass in there.
663
00:27:56,883 --> 00:27:57,884
It's just under the skin.
664
00:27:57,967 --> 00:28:00,261
- Is it a loose fragment?
- Yeah, I can wiggle it around.
665
00:28:00,345 --> 00:28:01,638
- Here, I'll pull it out.
- No, don't.
666
00:28:01,721 --> 00:28:03,014
Shit.
667
00:28:03,098 --> 00:28:05,016
Uh, that's--it's bigger
than I thought it would be.
668
00:28:05,100 --> 00:28:06,476
- Shit.
- That looks arterial.
669
00:28:06,559 --> 00:28:08,561
Can I get some 4-by-4s
over here, please?
670
00:28:08,645 --> 00:28:09,771
Oh, I'm going to be sick.
671
00:28:09,854 --> 00:28:10,772
Put some pressure
on this from all sides.
672
00:28:10,855 --> 00:28:12,023
Hard and deep, please.
673
00:28:12,107 --> 00:28:13,566
- I can push it back in.
- No!
674
00:28:13,650 --> 00:28:14,984
No, you've done
enough damage.
675
00:28:15,068 --> 00:28:16,444
Should I keep
pulling it out, then?
676
00:28:16,528 --> 00:28:19,447
Absolutely not. The glass
was tamponading a vessel.
677
00:28:19,531 --> 00:28:22,450
Not anymore.
BP's down. Page surgery!
678
00:28:26,246 --> 00:28:29,249
- Ah, I was looking for you.
- Well, you found me.
679
00:28:29,332 --> 00:28:31,584
Um, the X-ray came back
on the lady with the cough.
680
00:28:31,668 --> 00:28:34,045
- Mm-hmm.
- Weird infiltrate. Have you seen it yet?
681
00:28:34,129 --> 00:28:35,922
No, I've been trying
to catch up on my charting.
682
00:28:36,005 --> 00:28:37,549
Right here.
683
00:28:37,632 --> 00:28:39,884
Yep, stringy right lower lobe.
684
00:28:39,968 --> 00:28:42,679
It looks like
aspiration pneumonia.
685
00:28:42,762 --> 00:28:44,264
Think about it.
686
00:28:44,347 --> 00:28:47,350
How do oral and gastric fluids
end up in lungs?
687
00:28:47,434 --> 00:28:50,270
Um, dysphagia,
swallowing disorders.
688
00:28:50,353 --> 00:28:52,939
But she's not an old person
choking on their food.
689
00:28:53,022 --> 00:28:55,066
Right, and there's
protracted vomiting.
690
00:28:55,150 --> 00:28:56,693
Okay, maybe
recent gastroenteritis,
691
00:28:56,776 --> 00:28:58,486
food poisoning.
692
00:28:58,570 --> 00:29:00,572
Yeah, or...
693
00:29:00,655 --> 00:29:02,866
or...
694
00:29:02,949 --> 00:29:04,242
an eating disorder.
695
00:29:04,325 --> 00:29:06,119
You think she's bulimic?
696
00:29:06,202 --> 00:29:09,372
I mean, she's fixated
on working out.
697
00:29:09,456 --> 00:29:12,876
Check the, uh, enamel
behind her front incisors.
698
00:29:12,959 --> 00:29:14,961
Um, oh, it's, uh--
699
00:29:15,044 --> 00:29:17,672
if it's not
in the differential,
700
00:29:17,756 --> 00:29:20,633
it won't be in the diagnosis.
701
00:29:20,717 --> 00:29:22,093
You know that--
702
00:29:22,177 --> 00:29:24,804
Yeah, you know--
you know that.
703
00:29:29,851 --> 00:29:31,311
Nice job on the tap.
704
00:29:31,394 --> 00:29:32,812
Thanks.
705
00:29:32,896 --> 00:29:36,191
Hi. You called for a consult
on Jackson Davis?
706
00:29:36,274 --> 00:29:37,776
Yes, we did.
707
00:29:37,859 --> 00:29:41,780
I'll let Victoria
present the case.
708
00:29:41,863 --> 00:29:43,448
This is Jada,
Jackson's sister.
709
00:29:43,531 --> 00:29:45,658
This is Dr. Jefferson
from psychiatry.
710
00:29:45,742 --> 00:29:47,118
"Psychiatry"?
711
00:29:47,202 --> 00:29:48,828
Do you think this is
a mental-health problem?
712
00:29:48,912 --> 00:29:50,914
We thought it best
to cover all our bases.
713
00:29:50,997 --> 00:29:53,249
We'll know more
once I speak with your brother.
714
00:29:53,333 --> 00:29:55,001
Okay.
715
00:29:56,920 --> 00:29:59,422
Hi, Jackson.
716
00:29:59,506 --> 00:30:02,675
Jackson, can you wake up?
717
00:30:02,759 --> 00:30:04,928
- Jackson.
- They said he's sedated.
718
00:30:07,680 --> 00:30:09,766
I'll come back
a little later.
719
00:30:11,851 --> 00:30:13,353
- Oh, that was fast.
- Yeah.
720
00:30:13,436 --> 00:30:15,939
Next time, maybe wait
until the patient wakes up
721
00:30:16,022 --> 00:30:17,440
before calling me down.
722
00:30:17,524 --> 00:30:18,942
Psychiatrists do best
723
00:30:19,025 --> 00:30:22,570
when we can actually talk
to our patients.
724
00:30:22,654 --> 00:30:24,572
I got a little ahead
of myself.
725
00:30:24,656 --> 00:30:26,783
Um, will do.
726
00:30:26,866 --> 00:30:28,785
Thank you.
727
00:30:28,868 --> 00:30:30,954
Sorry.
728
00:30:31,037 --> 00:30:33,790
Pressure's up
with one unit type specific.
729
00:30:36,042 --> 00:30:37,794
What the fuck?
He was stable.
730
00:30:37,877 --> 00:30:40,713
- Slight change in status.
- Okay, get the clamp ready.
731
00:30:40,797 --> 00:30:43,049
Who's the genius
who pulled that out?
732
00:30:43,132 --> 00:30:45,134
I thought
it was a loose fragment.
733
00:30:45,218 --> 00:30:47,136
Next time, leave
the decisions to the adults.
734
00:30:47,220 --> 00:30:49,264
Okay, Dr. McKay, ready to go?
735
00:30:53,935 --> 00:30:55,520
- Whoa.
- Hoo.
736
00:30:55,603 --> 00:30:56,938
Looks like an icicle.
737
00:30:57,021 --> 00:30:58,982
Christmas in July.
738
00:30:59,065 --> 00:31:01,901
Hey, Sophie,
can you answer that?
739
00:31:01,985 --> 00:31:03,862
Okay, I am injecting
the X-stat.
740
00:31:03,945 --> 00:31:04,946
- Hello?
- What is that?
741
00:31:05,029 --> 00:31:06,447
It's a syringe filled
742
00:31:06,531 --> 00:31:09,200
with tiny, rapid-expanding
hemostatic sponges.
743
00:31:09,284 --> 00:31:10,785
Okay, got it.
Thanks.
744
00:31:10,869 --> 00:31:13,079
Radiology attending says
a resident missed something.
745
00:31:13,162 --> 00:31:14,706
There's a radiopaque
foreign body
746
00:31:14,789 --> 00:31:16,916
in the left
paralumbar musculature.
747
00:31:17,000 --> 00:31:18,459
Not anymore.
748
00:31:18,543 --> 00:31:20,295
Sounds like
"first week in July" syndrome.
749
00:31:20,378 --> 00:31:21,629
Mm-hmm.
750
00:31:21,713 --> 00:31:24,173
Okay.
751
00:31:24,257 --> 00:31:27,635
- That looks pretty dry.
- On the surface.
752
00:31:27,719 --> 00:31:30,221
Okay, let's turn him
back down.
753
00:31:30,305 --> 00:31:34,058
Okay, one, two, three, over.
754
00:31:34,142 --> 00:31:36,686
One, two, three, flip.
755
00:31:36,769 --> 00:31:39,731
One, two, three, down.
756
00:31:39,814 --> 00:31:41,649
All right,
CT is ready to rescan.
757
00:31:41,733 --> 00:31:43,568
Interventional radiology
is holding a room.
758
00:31:43,651 --> 00:31:45,945
Look at you--
so on top of things.
759
00:31:46,029 --> 00:31:47,822
Hasta la próxima.
760
00:31:47,906 --> 00:31:50,158
How you doing over here?
761
00:31:50,241 --> 00:31:51,868
Definitely not great.
762
00:31:51,951 --> 00:31:54,245
Right, well,
let's get you a ginger ale.
763
00:31:54,329 --> 00:31:57,165
So we never, ever remove
a deep foreign body in the ER.
764
00:31:57,248 --> 00:31:59,000
We always leave that
to surgery.
765
00:31:59,083 --> 00:32:01,502
It won't happen again.
766
00:32:01,586 --> 00:32:03,963
I was just coming
to find you.
767
00:32:04,047 --> 00:32:05,214
Sure you were.
768
00:32:05,298 --> 00:32:07,050
It's almost like
you're avoiding me.
769
00:32:07,133 --> 00:32:08,551
Me? Never.
770
00:32:08,635 --> 00:32:10,219
No, I'm just having one
of those busy days,
771
00:32:10,303 --> 00:32:12,472
you know, living the dream,
saving America's tired,
772
00:32:12,555 --> 00:32:14,724
poor, huddled masses
yearning to breathe free.
773
00:32:14,807 --> 00:32:17,477
- You're a saint.
- I tell myself that every day.
774
00:32:17,560 --> 00:32:20,021
I heard you had
a, uh, motorcycle crash
775
00:32:20,104 --> 00:32:22,899
- come through about an hour ago.
- Yeah.
776
00:32:22,982 --> 00:32:24,901
Couldn't save him.
777
00:32:24,984 --> 00:32:27,111
And, no, he was not wearing
a helmet.
778
00:32:27,195 --> 00:32:28,947
Interesting.
779
00:32:29,030 --> 00:32:31,282
One motorcycle crash is not
going to scare me off my trip.
780
00:32:31,366 --> 00:32:33,326
I didn't say it should.
781
00:32:33,409 --> 00:32:36,621
I hope he died
doing what he loved.
782
00:32:36,704 --> 00:32:39,374
That's... optimistic.
783
00:32:39,457 --> 00:32:41,501
"Glass half full"
kind of guy.
784
00:32:43,294 --> 00:32:45,880
- I am not on your couch.
- I'm aware.
785
00:32:45,964 --> 00:32:48,508
- Conflict of interest here.
- Why? Because we're friends?
786
00:32:48,591 --> 00:32:51,469
Ooh, look at you,
using the F word.
787
00:32:51,552 --> 00:32:52,971
That's growth.
788
00:32:53,054 --> 00:32:54,347
I use F words all the time.
789
00:32:54,430 --> 00:32:55,848
I guess this therapy
must be working.
790
00:32:55,932 --> 00:32:58,309
Ah, I got somebody new
for you.
791
00:32:58,393 --> 00:33:00,812
She takes no shit.
You'll love her.
792
00:33:00,895 --> 00:33:02,271
I hope so.
793
00:33:02,355 --> 00:33:05,900
The last two have not
exactly been... my speed.
794
00:33:05,984 --> 00:33:09,195
Meaning what, empathetic?
795
00:33:09,278 --> 00:33:11,698
Look, sometimes it just takes
a little while
796
00:33:11,781 --> 00:33:13,491
to, you know,
find the right fit.
797
00:33:13,574 --> 00:33:14,909
Well, it's going
to have to wait,
798
00:33:14,993 --> 00:33:16,119
because I'm going
on my sabbatical tomorrow.
799
00:33:16,202 --> 00:33:17,704
There's always Zoom therapy.
800
00:33:17,787 --> 00:33:20,623
Motorcycle trip
is zoom therapy.
801
00:33:22,875 --> 00:33:26,963
I'll bet somebody set off
fireworks in the shitter.
802
00:33:27,046 --> 00:33:28,798
How dumb is that?
803
00:33:28,881 --> 00:33:30,258
You think people are smart?
804
00:33:30,341 --> 00:33:32,343
Yeah.
805
00:33:34,387 --> 00:33:35,930
What's up, man?
806
00:33:36,014 --> 00:33:38,141
You want to get on the books?
807
00:33:38,224 --> 00:33:39,600
Uh, yeah.
808
00:33:39,684 --> 00:33:41,310
Yeah, yeah. May--maybe.
Yeah.
809
00:33:41,394 --> 00:33:42,395
Hey, look here.
810
00:33:42,478 --> 00:33:44,105
I only take real money,
811
00:33:44,188 --> 00:33:46,149
none of that
"I owe you" bullshit.
812
00:33:47,692 --> 00:33:49,360
Okay, I have money, okay?
813
00:33:49,444 --> 00:33:52,447
My first direct deposit
finally hit, so...
814
00:33:52,530 --> 00:33:54,657
Nice. Hmm.
815
00:33:54,741 --> 00:33:58,161
Put me down for $40...
816
00:33:58,244 --> 00:34:00,747
for power outage.
817
00:34:02,248 --> 00:34:05,334
- Nice.
- We got a big baller on our hands.
818
00:34:05,418 --> 00:34:07,003
- Congrats, Doctor.
- Thank you.
819
00:34:07,086 --> 00:34:08,963
I like this side of you, man.
820
00:34:09,047 --> 00:34:11,674
- Any improvement?
- No.
821
00:34:11,758 --> 00:34:13,342
What kind of super glue
did you use?
822
00:34:13,426 --> 00:34:16,220
Does it matter?
My eye is still fucking shut.
823
00:34:16,304 --> 00:34:18,097
Okay, there's
one other thing I can try.
824
00:34:18,181 --> 00:34:20,016
No. I'm done.
I asked for Dr. J earlier,
825
00:34:20,099 --> 00:34:22,185
and I would like to see her now.
826
00:34:22,268 --> 00:34:24,020
I haven't been
in the hospital for a while.
827
00:34:24,103 --> 00:34:25,980
I don't know a Dr. J.
828
00:34:26,064 --> 00:34:29,192
She's one of the best doctors
in Pittsburgh.
829
00:34:34,280 --> 00:34:37,325
Oh, Dr. J.
830
00:34:37,408 --> 00:34:38,618
Hmm.
831
00:34:38,701 --> 00:34:40,787
- Do what you must, milady.
- Mm-hmm.
832
00:34:40,870 --> 00:34:44,457
Okay, first, I need to get
a good grip for the reduction.
833
00:34:44,540 --> 00:34:46,793
Uh-huh.
834
00:34:46,876 --> 00:34:48,419
Here we go.
835
00:34:48,503 --> 00:34:50,004
Try to relax.
836
00:34:50,088 --> 00:34:53,424
Deep breath,
with your mouth open.
837
00:34:53,508 --> 00:34:56,886
Not how I imagined
our first intimate encounter.
838
00:34:56,969 --> 00:34:59,972
Okay, got it.
839
00:35:00,056 --> 00:35:02,683
Now, on three, okay?
840
00:35:02,767 --> 00:35:04,852
One...
841
00:35:04,936 --> 00:35:08,106
Ah! Motherfucker.
842
00:35:08,189 --> 00:35:10,566
Ho-ho!
You said "on three."
843
00:35:10,650 --> 00:35:11,901
I--I know.
844
00:35:11,984 --> 00:35:14,278
Sorry.
It keeps you from tensing up.
845
00:35:14,362 --> 00:35:16,072
Okay, I think that worked.
846
00:35:16,155 --> 00:35:18,116
- How does it feel?
- Can I sit up?
847
00:35:18,199 --> 00:35:21,077
- Uh-huh.
- Oh.
848
00:35:21,160 --> 00:35:22,370
Oh.
849
00:35:25,039 --> 00:35:27,917
Oh, my God.
850
00:35:28,000 --> 00:35:30,253
Oh.
851
00:35:30,336 --> 00:35:33,297
That is definitely better.
852
00:35:33,381 --> 00:35:35,341
Oh, my God.
853
00:35:35,424 --> 00:35:37,385
Great.
854
00:35:37,468 --> 00:35:38,970
Can I give you a hug?
855
00:35:39,053 --> 00:35:41,472
Mm, maybe--maybe later, okay?
856
00:35:44,392 --> 00:35:47,270
Aspiration pneumonia?
How does that happen?
857
00:35:47,353 --> 00:35:49,897
It's when bacteria
from the mouth or stomach
858
00:35:49,981 --> 00:35:51,858
get into the breathing tube,
859
00:35:51,941 --> 00:35:53,693
uh, when you're choking,
860
00:35:53,776 --> 00:35:56,821
if you're eating or vomiting.
861
00:35:56,904 --> 00:35:58,114
Oh.
862
00:35:58,197 --> 00:35:59,991
Do you ever drink
a lot of alcohol,
863
00:36:00,074 --> 00:36:02,118
maybe so much
that you pass out?
864
00:36:02,201 --> 00:36:04,328
No, I'm not a big drinker.
865
00:36:04,412 --> 00:36:07,832
Have you had the stomach flu
recently, food poisoning?
866
00:36:07,915 --> 00:36:09,375
No and no.
867
00:36:11,002 --> 00:36:13,588
Do you mind if we take
a look inside your mouth?
868
00:36:20,386 --> 00:36:23,723
You can lean
your head back...
869
00:36:23,806 --> 00:36:25,516
and open up wide.
870
00:36:29,687 --> 00:36:31,314
What?
871
00:36:31,397 --> 00:36:35,359
The enamel on the back
of your teeth is worn away.
872
00:36:35,443 --> 00:36:37,320
What does that mean?
873
00:36:37,403 --> 00:36:38,946
Um, it can happen
874
00:36:39,030 --> 00:36:41,449
if someone makes themselves
vomit repeatedly.
875
00:36:41,532 --> 00:36:44,660
All the stomach acid
dissolves the enamel.
876
00:36:44,744 --> 00:36:47,580
What does that have to do
with having pneumonia?
877
00:36:47,663 --> 00:36:49,123
It may have caused it.
878
00:36:51,459 --> 00:36:54,170
Can you just give me
some medicine?
879
00:36:54,253 --> 00:36:55,630
Yeah, we can do that.
880
00:36:59,383 --> 00:37:01,969
Dr. J, finally.
881
00:37:02,053 --> 00:37:04,764
It is so nice
to meet you, Dr. J.
882
00:37:04,847 --> 00:37:08,059
This is Willow,
your new patient.
883
00:37:09,435 --> 00:37:11,604
I'm actually
a student doctor.
884
00:37:11,687 --> 00:37:14,190
I, uh, watch all
of your videos.
885
00:37:14,273 --> 00:37:16,192
The one about coping
with difficult coworkers
886
00:37:16,275 --> 00:37:17,777
was super helpful.
887
00:37:17,860 --> 00:37:19,445
I got to watch that.
888
00:37:19,528 --> 00:37:22,156
Um, um, so--so what is
Willow's health issue?
889
00:37:22,240 --> 00:37:26,035
Uh, my eye--
it's superglued shut.
890
00:37:26,118 --> 00:37:28,663
Halfway trim
and mineral oil didn't work?
891
00:37:28,746 --> 00:37:30,414
Nope.
892
00:37:30,498 --> 00:37:33,251
Then--then I would suggest
cutting the full lash down.
893
00:37:33,334 --> 00:37:36,337
I concur, Dr. J.
894
00:37:36,420 --> 00:37:39,632
As long as you're
the one doing it.
895
00:37:39,715 --> 00:37:41,259
Oh.
896
00:37:41,342 --> 00:37:43,344
Okay, yeah, sure.
897
00:37:43,427 --> 00:37:45,513
Um, yeah.
898
00:37:45,596 --> 00:37:48,975
Uh, sit back for me.
899
00:37:49,058 --> 00:37:50,935
I'll get you to close
both your eyes
900
00:37:51,018 --> 00:37:53,104
and be as still as possible.
901
00:37:53,187 --> 00:37:54,105
Okay.
902
00:37:54,188 --> 00:37:55,481
All you, Doc.
903
00:37:55,564 --> 00:37:58,734
Thank you, Dr. Langdon.
904
00:37:58,818 --> 00:38:01,320
Okay, here we go.
905
00:38:03,572 --> 00:38:06,534
How many followers
do you have, Dr. J?
906
00:38:06,617 --> 00:38:09,328
More than you'd guess,
Dr. Langdon.
907
00:38:12,331 --> 00:38:13,416
There.
908
00:38:18,337 --> 00:38:19,422
You did it.
909
00:38:25,219 --> 00:38:27,930
Oh, my God.
This looks terrible.
910
00:38:28,014 --> 00:38:32,518
I can still put a false lash
on it, though, right?
911
00:38:36,188 --> 00:38:38,566
How are you feeling,
Mr. Diaz?
912
00:38:38,649 --> 00:38:41,068
Much better.
913
00:38:41,152 --> 00:38:43,112
We need to talk about
how your diabetes
914
00:38:43,195 --> 00:38:46,741
progressed to this place.
915
00:38:46,824 --> 00:38:49,201
This is Student Dr. Kwon.
916
00:38:49,285 --> 00:38:51,746
What you say here
remains between us.
917
00:38:54,206 --> 00:38:58,085
I'm taking a lower dose
of insulin than I should be.
918
00:38:58,169 --> 00:39:01,297
How much of your prescribed
dose are you using at a time?
919
00:39:01,380 --> 00:39:03,090
Half.
920
00:39:03,174 --> 00:39:05,092
I used to have insurance
through work,
921
00:39:05,176 --> 00:39:07,928
but I lost that job
when the pandemic hit.
922
00:39:08,012 --> 00:39:10,598
It was easy to keep up
with my medication then.
923
00:39:10,681 --> 00:39:12,933
I had a great
primary doctor, too.
924
00:39:13,017 --> 00:39:15,895
Now I'm kind of on my own.
925
00:39:15,978 --> 00:39:18,147
Do you have
a glucose monitor?
926
00:39:18,230 --> 00:39:20,107
Uh, yes.
927
00:39:20,191 --> 00:39:22,318
But I can't afford
the test strips every week.
928
00:39:22,401 --> 00:39:24,111
They're too expensive.
929
00:39:24,195 --> 00:39:26,364
Can we not talk about this
in front of my family?
930
00:39:26,447 --> 00:39:28,032
- Hi.
- Hi.
931
00:39:28,115 --> 00:39:29,950
There are my girls.
932
00:39:30,034 --> 00:39:32,328
- Did you call your brothers?
- They're still at soccer.
933
00:39:32,411 --> 00:39:35,206
I have good news.
I started a GoFundMe for Dad.
934
00:39:35,289 --> 00:39:36,707
A what?
935
00:39:36,791 --> 00:39:38,417
To help raise money
for Dad's medical care
936
00:39:38,501 --> 00:39:41,003
- since we don't have insurance.
- No, no.
937
00:39:41,087 --> 00:39:44,090
- Take it down, now.
- But why?
938
00:39:44,173 --> 00:39:46,050
I work hard.
I don't need charity.
939
00:39:46,133 --> 00:39:47,510
But, Dad, we've already--
940
00:39:47,593 --> 00:39:49,678
Ana, you heard me!
941
00:39:49,762 --> 00:39:50,888
Take it down.
942
00:39:50,971 --> 00:39:52,348
Jesus, Orlando.
943
00:39:52,431 --> 00:39:55,893
No necesito eso.
944
00:39:55,976 --> 00:39:59,021
Louie, thought I'd sneak
back here to check on you.
945
00:39:59,105 --> 00:40:01,148
- How we doing in here?
- Good.
946
00:40:01,232 --> 00:40:05,152
- Tooth's feeling much better.
- Glad to hear it.
947
00:40:05,236 --> 00:40:07,738
Looks like you're stuck with us
for the next three hours.
948
00:40:07,822 --> 00:40:09,657
We need to monitor
your blood pressure.
949
00:40:09,740 --> 00:40:11,492
How about a drink
while I wait?
950
00:40:13,035 --> 00:40:14,662
Water or orange juice?
951
00:40:14,745 --> 00:40:17,540
Uh, never mind.
952
00:40:17,623 --> 00:40:19,458
So, uh...
953
00:40:19,542 --> 00:40:22,044
how are the kids doing?
954
00:40:22,128 --> 00:40:25,589
Oh, they're
perfect little monsters.
955
00:40:25,673 --> 00:40:28,259
Tanner's five now.
Penny's three.
956
00:40:28,342 --> 00:40:30,928
Oh, ain't that a blessing.
957
00:40:31,011 --> 00:40:34,056
It is, but they have
zero interest in bedtime.
958
00:40:34,140 --> 00:40:36,392
And there's the dog
always digging up the yard.
959
00:40:38,269 --> 00:40:40,229
How much sun does
your lawn get?
960
00:40:40,312 --> 00:40:42,314
I don't know.
Plenty.
961
00:40:42,398 --> 00:40:45,484
Seed it
with perennial ryegrass.
962
00:40:45,568 --> 00:40:48,195
And you want
to lightly water it
963
00:40:48,279 --> 00:40:52,032
and put up a temporary fence
so the dog can't get back to it.
964
00:40:52,116 --> 00:40:54,201
Color me impressed.
965
00:40:54,285 --> 00:40:57,204
What can I say?
I like grass.
966
00:40:59,457 --> 00:41:01,709
No, seriously, how do you--
how do you know all that?
967
00:41:03,252 --> 00:41:04,920
I was a groundskeeper.
968
00:41:05,004 --> 00:41:09,091
I worked with gardens and lawns
back in the day.
969
00:41:10,509 --> 00:41:11,886
Robby.
970
00:41:14,096 --> 00:41:15,681
Got a sec?
971
00:41:18,601 --> 00:41:21,145
- Dr. Langdon.
- Dr. Al-Hashimi.
972
00:41:21,228 --> 00:41:23,230
How's triage looking?
973
00:41:23,314 --> 00:41:25,024
Donnie and I have it
under control.
974
00:41:25,107 --> 00:41:27,026
Good. I want you to wrap up
what you're doing out there
975
00:41:27,109 --> 00:41:28,652
and join us back here.
976
00:41:28,736 --> 00:41:31,030
We're expecting more diverted
traffic from Westbridge.
977
00:41:31,113 --> 00:41:32,448
Will do.
978
00:41:32,531 --> 00:41:34,533
And I just want to say,
I think it's great
979
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
that you're in
the Physicians' Health Program.
980
00:41:36,827 --> 00:41:39,038
I know it's a big commitment.
981
00:41:39,121 --> 00:41:43,167
Uh, yeah, it was hard
at the beginning,
982
00:41:43,250 --> 00:41:45,628
but, you know, I'm almost done
with year one now.
983
00:41:45,711 --> 00:41:47,505
Only four more years to go.
984
00:41:48,923 --> 00:41:50,674
Penny for your thoughts.
985
00:41:50,758 --> 00:41:53,052
Oh, they're
way more expensive than that.
986
00:41:53,135 --> 00:41:55,262
I'm on a budget.
Take it or leave it.
987
00:41:55,346 --> 00:41:57,681
My day is not turning out
the way that I expected.
988
00:41:57,765 --> 00:42:00,893
We had a callout.
Langdon was available.
989
00:42:00,976 --> 00:42:03,229
I was sort of hoping to be
on my sabbatical
990
00:42:03,312 --> 00:42:04,813
when he came back.
991
00:42:04,897 --> 00:42:06,565
You two were very close.
992
00:42:06,649 --> 00:42:08,484
Maybe this is
the universe's way
993
00:42:08,567 --> 00:42:11,028
of telling you it's time
to clear the air.
994
00:42:11,111 --> 00:42:13,072
Maybe it is.
995
00:42:13,155 --> 00:42:14,949
Maybe it isn't.
996
00:42:19,495 --> 00:42:22,289
Okay, so, um, we'll need
to keep you for the day
997
00:42:22,373 --> 00:42:26,710
for your IV antibiotics and
to monitor your oxygen level.
998
00:42:26,794 --> 00:42:29,088
Okay.
999
00:42:29,171 --> 00:42:30,381
Okay.
1000
00:42:35,553 --> 00:42:37,263
What if...
1001
00:42:40,349 --> 00:42:43,185
I have been making
myself vomit?
1002
00:42:45,187 --> 00:42:47,690
Well...
1003
00:42:47,773 --> 00:42:50,150
bulimia is treatable.
1004
00:42:52,152 --> 00:42:54,196
I was going to stop.
1005
00:42:54,280 --> 00:42:56,198
I stopped before.
1006
00:42:58,867 --> 00:43:02,538
My family gathers around food.
1007
00:43:02,621 --> 00:43:05,249
We eat when we're celebrating.
We eat when we're mourning.
1008
00:43:05,332 --> 00:43:06,750
We just eat.
1009
00:43:06,834 --> 00:43:08,252
But then I got to college,
1010
00:43:08,335 --> 00:43:10,588
and it was all about
how you looked.
1011
00:43:10,671 --> 00:43:12,756
That's a lot of pressure.
1012
00:43:17,344 --> 00:43:20,180
I started vomiting.
1013
00:43:20,264 --> 00:43:22,725
Everyone said I looked great.
1014
00:43:22,808 --> 00:43:24,852
So I went to the gym more.
1015
00:43:24,935 --> 00:43:28,689
I didn't need to purge as much.
1016
00:43:31,233 --> 00:43:32,776
Last year,
I went through a breakup.
1017
00:43:32,860 --> 00:43:34,236
It all came back.
1018
00:43:39,950 --> 00:43:41,368
You're...
1019
00:43:41,452 --> 00:43:45,122
doing long-term damage
to your body.
1020
00:43:45,205 --> 00:43:48,876
And it doesn't just
go away on its own.
1021
00:43:48,959 --> 00:43:51,337
It's okay to ask for help.
1022
00:43:51,420 --> 00:43:52,630
We can set you up
1023
00:43:52,713 --> 00:43:54,715
with our eating-disorder
program upstairs.
1024
00:43:54,798 --> 00:43:58,385
- It's here in the hospital?
- It's an outpatient program.
1025
00:43:58,469 --> 00:44:00,137
You'd meet with a therapist
1026
00:44:00,220 --> 00:44:04,266
for individual and group therapy
once or twice a week.
1027
00:44:05,559 --> 00:44:07,686
Would you be open
to meeting with a therapist?
1028
00:44:10,314 --> 00:44:12,650
I guess.
1029
00:44:12,733 --> 00:44:14,610
Do you have any preference
for type of therapist--
1030
00:44:14,693 --> 00:44:16,904
male, female?
1031
00:44:16,987 --> 00:44:19,615
If there's a Black woman,
I'd like that.
1032
00:44:21,116 --> 00:44:23,243
Yeah, we can arrange that.
1033
00:44:25,496 --> 00:44:27,164
Thank you.
1034
00:44:30,501 --> 00:44:32,628
That was a good catch.
1035
00:44:32,711 --> 00:44:34,421
Black women
tend to go underdiagnosed
1036
00:44:34,505 --> 00:44:35,964
when it comes
to eating disorders.
1037
00:44:36,048 --> 00:44:38,217
- Really?
- Yeah, unfortunately.
1038
00:44:38,300 --> 00:44:41,053
You know, I thought I had an
eating disorder in high school,
1039
00:44:41,136 --> 00:44:43,389
and so I did a lot of research
on the subject.
1040
00:44:43,472 --> 00:44:46,433
I didn't--no, I just--
1041
00:44:46,517 --> 00:44:49,436
My sister and I were
really picky eaters growing up,
1042
00:44:49,520 --> 00:44:51,021
you know?
1043
00:44:51,105 --> 00:44:53,232
Color and texture.
1044
00:44:53,315 --> 00:44:55,025
Vegetables and fish.
1045
00:44:55,109 --> 00:44:57,027
Oh, eggs.
1046
00:44:57,111 --> 00:45:00,239
Slimy okra, asparagus--
ugh, disgusting.
1047
00:45:00,322 --> 00:45:01,573
Drove our parents crazy.
1048
00:45:01,657 --> 00:45:04,284
Oh, eggs, weird.
1049
00:45:04,368 --> 00:45:05,619
It's not that weird.
1050
00:45:05,703 --> 00:45:08,622
I got to catch up
on my charting.
1051
00:45:08,706 --> 00:45:10,207
Ah.
1052
00:45:10,290 --> 00:45:13,293
You know, if--if you want
to talk, I'm around.
1053
00:45:13,377 --> 00:45:14,586
Talk about what?
1054
00:45:14,670 --> 00:45:16,130
Being an R2?
1055
00:45:16,213 --> 00:45:17,631
Way harder than intern year.
1056
00:45:17,715 --> 00:45:19,133
Oh, yeah, um...
1057
00:45:19,216 --> 00:45:22,511
yeah, overseeing
the med students, the interns,
1058
00:45:22,594 --> 00:45:24,513
having no time
to do my own charts.
1059
00:45:24,596 --> 00:45:26,890
Yeah, just wait
until you get into Medical,
1060
00:45:26,974 --> 00:45:28,475
Surgical, and Cardiac ICU.
1061
00:45:28,559 --> 00:45:30,477
I stands for "intense."
1062
00:45:30,561 --> 00:45:33,397
Somehow that seems
like an understatement.
1063
00:45:33,480 --> 00:45:36,066
Well, it does help you
grow your clinical skills,
1064
00:45:36,150 --> 00:45:38,068
you know, caring
for the sickest patients.
1065
00:45:38,152 --> 00:45:40,487
Tell that to these charts.
1066
00:45:40,571 --> 00:45:43,240
Um, dictate.
Helps you go faster.
1067
00:45:46,368 --> 00:45:49,496
Oh, uh, what happened with
our patient from Westbridge?
1068
00:45:49,580 --> 00:45:51,290
You never grabbed me
for his troponin.
1069
00:45:51,373 --> 00:45:53,876
Mr. Samba--
it was a posterior STEMI.
1070
00:45:53,959 --> 00:45:56,211
What?
Didn't show on the 12-lead.
1071
00:45:56,295 --> 00:45:57,838
Oh, usually doesn't.
1072
00:45:57,921 --> 00:46:00,883
And I think most clinicians
would have missed it.
1073
00:46:00,966 --> 00:46:02,301
But you didn't.
1074
00:46:03,844 --> 00:46:05,471
Guess I got lucky.
1075
00:46:07,222 --> 00:46:10,058
Whatever, Fuckleberry.
1076
00:46:10,142 --> 00:46:12,311
Okay, I'm sorry. Did I do
something to bother you?
1077
00:46:12,394 --> 00:46:13,604
Nope.
1078
00:46:16,231 --> 00:46:18,525
Okay.
1079
00:46:18,609 --> 00:46:20,277
- Yo.
- What's up?
1080
00:46:20,360 --> 00:46:23,530
I got a bounce-back.
You remember Debbie Cohen?
1081
00:46:23,614 --> 00:46:25,741
Not really. I've seen
16 patients this morning.
1082
00:46:25,824 --> 00:46:27,534
The restaurant worker
with cellulitis
1083
00:46:27,618 --> 00:46:29,661
- on the dorsum of the foot?
- Yes, yes, she's on Keflex.
1084
00:46:29,745 --> 00:46:30,871
I marked the border.
1085
00:46:30,954 --> 00:46:34,750
Yeah, I got a hot pack on it,
but, uh, you should take a look.
1086
00:46:38,629 --> 00:46:40,547
Hi.
Dr. Langdon.
1087
00:46:40,631 --> 00:46:43,175
I wasn't expecting
to see you back so soon.
1088
00:46:43,258 --> 00:46:45,761
- Meds upset your stomach?
- Uh, no.
1089
00:46:45,844 --> 00:46:48,764
The pain got worse,
and you said to come back
1090
00:46:48,847 --> 00:46:51,141
if the redness spread
outside the Sharpie line.
1091
00:46:51,225 --> 00:46:52,851
Let's take a look.
1092
00:46:54,937 --> 00:46:56,230
Ah.
1093
00:47:02,694 --> 00:47:04,071
It looks like the infection
1094
00:47:04,154 --> 00:47:06,114
isn't responding
to the pills I prescribed you,
1095
00:47:06,198 --> 00:47:08,575
so we need to get you
on some IV antibiotics
1096
00:47:08,659 --> 00:47:10,577
and get you back to the ED now.
1097
00:47:10,661 --> 00:47:12,538
Uh, i-is it bad?
1098
00:47:12,621 --> 00:47:15,165
Not if we can get
a handle on it.
1099
00:47:15,249 --> 00:47:17,751
- MRSA?
- Or maybe worse.