1
00:00:13,638 --> 00:00:15,932
[indistinct chatter]
2
00:00:15,974 --> 00:00:19,185
[police radio chatter]
3
00:00:21,521 --> 00:00:24,274
- The man is in his element.
- What's he doing?
4
00:00:24,315 --> 00:00:26,067
- Age-old ritual,
meant to capitalize
5
00:00:26,109 --> 00:00:27,444
off the unknown origins
6
00:00:27,485 --> 00:00:31,114
of Westbridge's current state
of affairs.
7
00:00:31,197 --> 00:00:33,533
Whoever guesses the reason they
went code black wins the pot.
8
00:00:33,616 --> 00:00:36,953
- Ah, interesting.
We didn't do this at the VA.
9
00:00:37,037 --> 00:00:38,246
- You game?
- Of course.
10
00:00:38,288 --> 00:00:40,040
- Now, how's this look to you?
11
00:00:40,123 --> 00:00:41,624
- My wager is on flooding.
12
00:00:41,708 --> 00:00:43,084
They're going to be down
for 3 hours,
13
00:00:43,126 --> 00:00:44,836
and we're going to get 20
of their patients.
14
00:00:44,919 --> 00:00:48,965
- Put me down for flooding,
4 hours and 30 patients.
15
00:00:49,007 --> 00:00:50,508
- Okay, okay, okay.
16
00:00:50,592 --> 00:00:52,135
Hey, Dr. Robby, looks like
you got some competition.
17
00:00:52,218 --> 00:00:53,595
- Yes, it would appear
that I do.
18
00:00:53,636 --> 00:00:55,305
- All right, guys and gals,
enough fun.
19
00:00:55,388 --> 00:00:57,182
We have people to take care of.
20
00:00:57,265 --> 00:00:58,933
You want to bring Langdon
back from triage
21
00:00:58,975 --> 00:01:00,310
for the extra hands?
22
00:01:00,393 --> 00:01:02,145
- No, I do not.
I don't think that's necessary.
23
00:01:02,228 --> 00:01:03,938
We're doing just fine
without him.
24
00:01:03,980 --> 00:01:05,065
- You're the boss, boss.
25
00:01:05,148 --> 00:01:07,150
[indistinct chatter]
26
00:01:07,233 --> 00:01:11,654
- Daniel Ortiz,
tu licencia en el mostrador.
27
00:01:12,989 --> 00:01:15,033
- Next.
[phone notifications pinging]
28
00:01:15,116 --> 00:01:17,327
- Hi.
Uh, the doctor guy told me
29
00:01:17,410 --> 00:01:19,954
to put this mineral oil
on my eye for 20 minutes.
30
00:01:19,996 --> 00:01:21,873
That was 2 hours ago.
31
00:01:21,956 --> 00:01:24,167
- We're really busy,
but we'll get to you.
32
00:01:24,209 --> 00:01:26,377
- Oh, my God. Okay, when?
- I will check.
33
00:01:26,461 --> 00:01:28,505
Listen for your name
to be called.
34
00:01:28,588 --> 00:01:31,007
- Thanks.
- Next.
35
00:01:31,091 --> 00:01:32,300
- Excuse me.
36
00:01:32,342 --> 00:01:34,260
Uh, hi. I heard my brother
was brought here.
37
00:01:34,344 --> 00:01:36,763
His name is Jackson Davis.
- Do you have ID?
38
00:01:36,846 --> 00:01:38,515
- Yes, yes, um,
39
00:01:38,556 --> 00:01:41,768
I am his sister Jada Davis.
40
00:01:43,770 --> 00:01:45,355
I'm sorry. I just, uh--
41
00:01:45,396 --> 00:01:47,857
my friend told me that he was
brought in by campus police.
42
00:01:47,941 --> 00:01:49,692
There was some sort of fight
that broke out at his school.
43
00:01:49,776 --> 00:01:52,028
Is he okay? Is he here?
- Don't know, hon.
44
00:01:52,070 --> 00:01:53,696
- Can you just tell me
if he's a patient here?
45
00:01:53,738 --> 00:01:57,200
- I'll check. Take a seat.
And I'll let you know.
46
00:01:57,283 --> 00:01:59,828
- Okay.
- Next.
47
00:01:59,869 --> 00:02:02,789
- Is Harlow feeling lightheaded
or faint now?
48
00:02:05,041 --> 00:02:07,127
- It's not as bad
as it was before,
49
00:02:07,210 --> 00:02:09,379
but my head still hurts.
50
00:02:09,420 --> 00:02:11,631
And now my stomach does, too.
51
00:02:11,714 --> 00:02:14,968
- Well, did she eat
before she took her ibuprofen?
52
00:02:16,136 --> 00:02:18,221
- Ugh, it's not my...
53
00:02:18,304 --> 00:02:21,015
- Breakfast is my least
favorite meal of the day.
54
00:02:25,728 --> 00:02:28,398
- It's okay to look at me.
55
00:02:28,439 --> 00:02:29,732
- I don't bite.
56
00:02:29,774 --> 00:02:31,776
- [sighs]
I'm sorry.
57
00:02:31,860 --> 00:02:35,572
Um, we're going to get started
with some blood tests.
58
00:02:37,991 --> 00:02:40,410
- Is that baby from
the bathroom going to be okay?
59
00:02:40,451 --> 00:02:41,411
- She'll be fine.
60
00:02:41,494 --> 00:02:43,079
Uh, good news--
61
00:02:43,163 --> 00:02:46,708
nose swab came back negative
for COVID,
62
00:02:46,749 --> 00:02:48,543
influenza, and RSV,
63
00:02:48,585 --> 00:02:50,920
but a lot of other viruses
can cause a cough.
64
00:02:51,004 --> 00:02:52,297
- Lucky me.
[device beeps]
65
00:02:52,380 --> 00:02:54,424
- You can take off your mask.
66
00:02:54,465 --> 00:02:57,302
- Pulse ox is at 91.
67
00:02:57,385 --> 00:02:59,137
- Your oxygen level is down
68
00:02:59,220 --> 00:03:00,972
since we checked you
an hour ago,
69
00:03:01,055 --> 00:03:03,391
and your temp is up to 102.4.
70
00:03:03,433 --> 00:03:04,934
Let's get you some Tylenol.
71
00:03:05,018 --> 00:03:07,395
- Have you been outside today?
It's already stifling.
72
00:03:07,437 --> 00:03:09,731
- Could be heat-related,
but we're going to take you
73
00:03:09,772 --> 00:03:12,859
back to the big ER
for a full evaluation.
74
00:03:12,942 --> 00:03:14,444
- Can't you just
75
00:03:14,527 --> 00:03:16,279
write me a prescription
for some medicine?
76
00:03:16,362 --> 00:03:18,281
I'm sure it's just
a summer cold.
77
00:03:18,323 --> 00:03:21,409
- Got somewhere to be?
- Work.
78
00:03:23,494 --> 00:03:25,079
I know. It's Saturday.
79
00:03:25,121 --> 00:03:27,916
But I don't think I've had
a day off since...
80
00:03:27,957 --> 00:03:31,127
- Well, your holiday weekend
starts now.
81
00:03:31,211 --> 00:03:32,629
- Hey, Javadi.
82
00:03:32,670 --> 00:03:34,756
What are you doing
for your birthday?
83
00:03:34,797 --> 00:03:37,425
- Who told you?
- Word gets around.
84
00:03:37,467 --> 00:03:40,553
- Nothing.
I hate celebrating my birthday.
85
00:03:40,637 --> 00:03:42,096
- You only turn 21 once.
86
00:03:42,138 --> 00:03:43,640
- It's your birthday?
87
00:03:43,723 --> 00:03:47,143
Oh, that makes you
a Cancer, right?
88
00:03:47,227 --> 00:03:49,646
- I didn't peg you
for an astrology girlie.
89
00:03:49,687 --> 00:03:51,272
- [chuckles]
- Yeah.
90
00:03:51,314 --> 00:03:53,274
Been spending too much time
around Santos.
91
00:03:53,316 --> 00:03:54,609
- Yes, you have.
92
00:03:54,651 --> 00:03:55,652
- I don't know
how you guys do it.
93
00:03:55,693 --> 00:03:58,196
Live together
and work together?
94
00:03:58,279 --> 00:04:00,031
- It's my cross to bear.
95
00:04:00,114 --> 00:04:02,700
- It can't be as bad as having
to live with your parents.
96
00:04:02,784 --> 00:04:04,661
- I don't know. I haven't lived
at home in years.
97
00:04:04,702 --> 00:04:06,663
I kind of miss it.
- I can tell.
98
00:04:06,704 --> 00:04:08,790
You've been spending a lot
of time on that farm.
99
00:04:08,831 --> 00:04:10,333
- "Farm"?
100
00:04:10,416 --> 00:04:12,335
- Remember the burned farmer
who came in last year?
101
00:04:12,377 --> 00:04:14,504
Propane tank exploded,
he died in the ICU?
102
00:04:14,545 --> 00:04:16,339
- Yeah, that was sad.
103
00:04:16,381 --> 00:04:18,091
- Well, this guy
has been playing house
104
00:04:18,174 --> 00:04:20,426
with his widow and their baby.
105
00:04:20,510 --> 00:04:22,011
- Oh, that's messy.
106
00:04:22,095 --> 00:04:23,054
- No.
107
00:04:23,137 --> 00:04:25,306
It's not like that, okay?
108
00:04:25,348 --> 00:04:26,975
I've been helping Amy out
on the farm
109
00:04:27,016 --> 00:04:29,519
after her husband died,
and she is a friend.
110
00:04:29,560 --> 00:04:30,853
She's just a friend.
111
00:04:30,937 --> 00:04:33,690
- Sure, just a friend,
with farm benefits.
112
00:04:33,731 --> 00:04:35,733
- What are farm benefits?
113
00:04:35,817 --> 00:04:37,652
- Oh, use your imagination.
114
00:04:37,694 --> 00:04:39,487
You ever see a milking machine?
115
00:04:39,529 --> 00:04:41,531
- Oh, can we not talk
about this, please?
116
00:04:41,614 --> 00:04:43,032
- We're getting
two runs rerouted
117
00:04:43,116 --> 00:04:45,368
from Westbridge already--
chest pain and belly pain.
118
00:04:45,451 --> 00:04:47,787
Robby wants you three out back.
- Thank you.
119
00:04:47,870 --> 00:04:49,205
- Come on.
120
00:04:49,289 --> 00:04:52,333
- Dr. Santos, making progress
on your charting, I hope?
121
00:04:52,375 --> 00:04:53,835
- Getting there.
122
00:04:53,876 --> 00:04:55,670
- Deficient charts leave a gap
for the providers
123
00:04:55,712 --> 00:04:58,923
who give continuity of care
and delays hospital billing.
124
00:04:59,007 --> 00:05:01,384
- Oh, I'd hate
to delay billing.
125
00:05:03,303 --> 00:05:05,847
- Timely documentation
is essential.
126
00:05:05,888 --> 00:05:08,516
Let's fix this
before end of shift.
127
00:05:08,558 --> 00:05:11,561
- I'm on it, boss.
- Good.
128
00:05:11,644 --> 00:05:14,022
You wouldn't want to repeat
your R2 year again
129
00:05:14,063 --> 00:05:15,940
because of this.
130
00:05:18,818 --> 00:05:20,820
- [softly]
Fuck.
131
00:05:20,903 --> 00:05:24,407
- God, it's humid as shit
out here.
132
00:05:24,490 --> 00:05:25,908
It is.
133
00:05:25,950 --> 00:05:27,577
- What's going on
at Westbridge?
134
00:05:27,618 --> 00:05:29,579
- They're closed, so we're
covering their paramedic runs
135
00:05:29,662 --> 00:05:31,039
until they come back up.
136
00:05:31,080 --> 00:05:33,416
- As if a holiday weekend
wasn't enough.
137
00:05:33,499 --> 00:05:36,419
- So, Dr. Al-Hashimi...
138
00:05:36,502 --> 00:05:37,420
- Yes?
139
00:05:37,503 --> 00:05:39,756
- Do we like her?
140
00:05:39,839 --> 00:05:41,924
- [laughs]
- She seems pretty cool so far.
141
00:05:42,008 --> 00:05:44,927
- You're trying to gossip about
an attending with an attending?
142
00:05:45,011 --> 00:05:48,014
- Dr. Robby doesn't mind.
Do you?
143
00:05:50,183 --> 00:05:52,518
- Oh, uh, that's a nice bike,
by the way.
144
00:05:52,602 --> 00:05:54,645
- Thank you.
- Yeah.
145
00:05:56,856 --> 00:05:58,983
- Pamela Perry, 48,
abdominal pain
146
00:05:59,067 --> 00:06:02,070
with vomiting after eating
chilaquiles with fried eggs.
147
00:06:02,111 --> 00:06:05,281
BP 108 over 64,
pulse 98, good sats.
148
00:06:05,365 --> 00:06:08,326
- Okay, let's see how she feels
with some Zofran
149
00:06:08,409 --> 00:06:09,952
and a liter wide open.
- Got it.
150
00:06:10,036 --> 00:06:12,246
- Yo, Whitaker.
- How are you feeling? OK?
151
00:06:12,288 --> 00:06:13,831
- Not so good.
152
00:06:18,002 --> 00:06:19,754
- Who do we have here?
- Jean Samba--
153
00:06:19,796 --> 00:06:21,964
54, half an hour
of left-sided chest pain.
154
00:06:22,006 --> 00:06:25,218
History of hypertension,
on lisinopril and Crestor.
155
00:06:25,301 --> 00:06:26,969
Some relief with two nitro.
156
00:06:27,011 --> 00:06:29,347
Decent vitals,
no STEMI on 12-lead.
157
00:06:29,430 --> 00:06:31,182
Gave him 324
of chewable aspirin.
158
00:06:31,265 --> 00:06:33,309
- Okay, we're going to give you
a full evaluation, sir.
159
00:06:33,393 --> 00:06:36,479
- Oh, if I am to die,
God willing,
160
00:06:36,562 --> 00:06:38,815
I will see His pearly gates.
161
00:06:38,898 --> 00:06:40,191
- What's the plan?
162
00:06:40,274 --> 00:06:41,651
- Repeat 12-lead,
check a troponin,
163
00:06:41,734 --> 00:06:42,985
admit for new onset angina.
164
00:06:43,069 --> 00:06:44,654
- Evaluate for PE,
aortic dissection.
165
00:06:44,737 --> 00:06:46,614
- That goes without saying.
- Sounds good.
166
00:06:46,656 --> 00:06:48,282
I'm a minute behind you.
167
00:06:48,324 --> 00:06:51,494
[sirens wailing]
168
00:06:51,536 --> 00:06:53,663
[siren chirps]
169
00:07:02,505 --> 00:07:04,132
And who do we have here?
170
00:07:04,173 --> 00:07:06,968
- Vince Cole, 23, fell through
the skylight of a florist shop,
171
00:07:07,009 --> 00:07:08,636
10 feet down
to a bunch of ferns.
172
00:07:08,678 --> 00:07:10,555
Complained of headache,
asking repetitive questions,
173
00:07:10,638 --> 00:07:12,223
and only responds to pain.
174
00:07:12,306 --> 00:07:13,766
- Multiple lacs from the glass.
175
00:07:13,850 --> 00:07:17,937
BP, 118 over 72, pulse 98,
sats, 99 on 5 liters.
176
00:07:18,020 --> 00:07:19,355
No meds, no allergies.
177
00:07:19,439 --> 00:07:21,315
- Hey, Vince, how'd you fall
through a skylight?
178
00:07:21,357 --> 00:07:22,608
Vince?
179
00:07:22,692 --> 00:07:24,193
Were you with him?
180
00:07:24,235 --> 00:07:26,195
- Yeah, we were parkouring,
and he overshot a kong vault.
181
00:07:26,279 --> 00:07:27,488
- What, like,
jumping off of buildings?
182
00:07:27,530 --> 00:07:28,739
People still do that?
183
00:07:28,823 --> 00:07:29,824
- It was almost
an Olympic sport.
184
00:07:29,866 --> 00:07:32,368
- Now we know why it isn't.
185
00:07:34,912 --> 00:07:36,247
Pupils are equal and reactive.
186
00:07:36,330 --> 00:07:38,082
- What do you got?
- A 10-foot fall, altered.
187
00:07:38,166 --> 00:07:40,168
- That's a long way down.
- 10 feet is the threshold
188
00:07:40,209 --> 00:07:42,378
for trauma center activation--
10 feet, 10% mortality.
189
00:07:42,420 --> 00:07:45,047
- 0%, anything over 0%
is a concern.
190
00:07:45,089 --> 00:07:47,884
- Somebody's annoying,
and it's not me.
191
00:07:47,925 --> 00:07:50,720
- Hey, you said two.
You missed one.
192
00:07:50,761 --> 00:07:52,138
- Sent you backup, didn't I?
193
00:07:52,221 --> 00:07:54,474
- One, two, three.
194
00:07:54,557 --> 00:07:57,560
- Okay. Thanks, guys.
Good to see you.
195
00:07:57,602 --> 00:07:58,686
- Get the EFAST.
196
00:07:58,728 --> 00:08:01,063
- Ogilvie, Joy, GCS, please.
197
00:08:01,105 --> 00:08:03,232
- Uh, open your eyes, sir.
198
00:08:03,274 --> 00:08:05,276
- [groans]
- Two for eyes, two for verbal.
199
00:08:05,359 --> 00:08:07,195
- Uh, good lung sliding
bilaterally.
200
00:08:07,236 --> 00:08:09,906
- Joy, finish GCS.
201
00:08:09,989 --> 00:08:12,700
- Squeeze my hand.
202
00:08:12,742 --> 00:08:14,535
He gets a 4 for motor.
203
00:08:14,577 --> 00:08:18,915
- Pulse ox 99, heart rate 102,
blood pressure 114 over 78.
204
00:08:18,998 --> 00:08:21,584
- And EFAST is negative.
- Music to my ears.
205
00:08:21,667 --> 00:08:23,419
- Somebody shooting
a documentary here?
206
00:08:23,461 --> 00:08:25,213
- Whoa, whoa, whoa,
you can't film in here.
207
00:08:25,254 --> 00:08:27,006
We've got patient-privacy laws.
208
00:08:27,089 --> 00:08:28,758
What happened to your hand?
- Cut it.
209
00:08:28,799 --> 00:08:31,928
- Can somebody show Spielberg
here out to the waiting room
210
00:08:32,011 --> 00:08:33,596
and get her registered
at triage, please?
211
00:08:33,638 --> 00:08:35,598
- He's my creative partner--
I have his written consent
212
00:08:35,681 --> 00:08:37,433
to film everything
for our TikTok page.
213
00:08:37,475 --> 00:08:38,976
- Put the camera down.
214
00:08:39,060 --> 00:08:40,728
- We have to drop this video
for the Fourth tonight.
215
00:08:40,770 --> 00:08:42,271
- That literally
means nothing to me.
216
00:08:42,355 --> 00:08:43,981
- Seriously, Sean,
can you escort her out, please?
217
00:08:44,065 --> 00:08:45,900
Somebody will come and find you
once he's stabilized.
218
00:08:45,942 --> 00:08:47,276
Thank you.
219
00:08:47,360 --> 00:08:49,153
- I would have let her stay
if she'd asked nicely.
220
00:08:49,237 --> 00:08:50,905
- What is the, uh,
story with surgery?
221
00:08:50,947 --> 00:08:52,615
You guys getting
any Westbridge transfers yet?
222
00:08:52,698 --> 00:08:54,283
- Not yet, but I'm sure
it's coming.
223
00:08:54,325 --> 00:08:56,786
Pan scan, head through pelvis.
Let's get him to CT ASAP.
224
00:08:56,869 --> 00:08:58,454
- Absent gag.
225
00:08:58,496 --> 00:09:01,791
We need to intubate before CT.
226
00:09:01,832 --> 00:09:03,251
- C-can I do it?
227
00:09:03,292 --> 00:09:04,627
Uh, I'm keeping
a procedure log,
228
00:09:04,710 --> 00:09:06,462
and I need more intubations
on this rotation.
229
00:09:06,546 --> 00:09:08,798
- If Dr. McKay wants to teach?
230
00:09:08,881 --> 00:09:10,591
- Sure.
231
00:09:10,633 --> 00:09:12,260
- Okay, uh, I need suction.
232
00:09:12,301 --> 00:09:15,137
8-oh tube, etomidate and sux,
end tidal CO2.
233
00:09:15,221 --> 00:09:16,597
- Ambitious.
234
00:09:16,639 --> 00:09:19,100
He reminds me of someone
I know very well.
235
00:09:19,141 --> 00:09:21,602
[mouse clicking]
236
00:09:21,644 --> 00:09:23,479
- Can you not?
237
00:09:23,563 --> 00:09:24,814
- Yeah, sorry.
238
00:09:24,897 --> 00:09:26,816
- Hot off the press.
239
00:09:26,899 --> 00:09:28,234
- Okay.
240
00:09:28,317 --> 00:09:31,988
No STEMI, doesn't need
to go right to the cath lab.
241
00:09:33,948 --> 00:09:35,157
And orders are in.
242
00:09:35,241 --> 00:09:36,492
Whitaker, try another nitro
243
00:09:36,534 --> 00:09:38,119
and let me know
when the troponin's back.
244
00:09:38,160 --> 00:09:40,538
- Yeah.
Hey, hey, Jesse?
245
00:09:40,621 --> 00:09:42,331
Do you think
you could repeat this
246
00:09:42,373 --> 00:09:45,334
but with the chest leads
on his back?
247
00:09:45,376 --> 00:09:46,794
- Why?
248
00:09:46,836 --> 00:09:49,630
- T Waves are kind of high
with ST depression anterior.
249
00:09:49,672 --> 00:09:51,340
- We see ST depression
all the time.
250
00:09:51,382 --> 00:09:53,884
- Yeah, but it could be
a posterior MI.
251
00:09:53,968 --> 00:09:55,469
- All right,
run it by the attending.
252
00:09:55,511 --> 00:09:57,054
If they agree, we'll do it.
253
00:09:57,138 --> 00:09:58,681
- Thank you.
254
00:09:58,764 --> 00:10:02,310
Uh, Victoria, if his CT's
normal, he'll need an LP.
255
00:10:02,351 --> 00:10:04,353
- Got it.
256
00:10:04,437 --> 00:10:05,521
- Dr. Al-Hashimi.
257
00:10:05,605 --> 00:10:08,149
This is Jada Davis,
Jackson's sister.
258
00:10:08,190 --> 00:10:10,484
- Oh, thank you. Hi.
- Is he okay?
259
00:10:10,526 --> 00:10:11,944
And why is he asleep?
260
00:10:12,028 --> 00:10:14,280
- Well, he was uncooperative
when he first arrived
261
00:10:14,363 --> 00:10:17,283
and needed to be sedated.
- "Uncooperative"?
262
00:10:17,366 --> 00:10:20,453
That doesn't make any sense.
What happened?
263
00:10:20,536 --> 00:10:22,622
- We're still trying
to piece the story together.
264
00:10:22,705 --> 00:10:24,707
He was brought in
by a campus security guard
265
00:10:24,790 --> 00:10:26,542
who Tased him
after he was allegedly...
266
00:10:26,626 --> 00:10:28,169
- "Tased him"?
- Combative and violent.
267
00:10:28,210 --> 00:10:29,712
- Wait, what do you mean,
Tased him?
268
00:10:29,754 --> 00:10:31,464
- We've treated his injury,
and now we're trying
269
00:10:31,547 --> 00:10:34,300
to understand
why he was so agitated.
270
00:10:34,383 --> 00:10:36,218
- Okay, this doesn't
sound like my brother.
271
00:10:36,260 --> 00:10:37,887
- Well, his drug screen
came back negative,
272
00:10:37,970 --> 00:10:40,056
so now we're taking Jackson
to get a CT scan of his brain
273
00:10:40,139 --> 00:10:42,516
to look for any abnormalities.
- Can I go with him?
274
00:10:42,558 --> 00:10:44,060
- You can't go into the CT,
275
00:10:44,143 --> 00:10:46,604
but you can wait for him
to come back.
276
00:10:46,687 --> 00:10:49,899
And then we can discuss
next steps.
277
00:10:49,982 --> 00:10:52,068
- Okay.
278
00:10:52,151 --> 00:10:53,861
- Just did
my first ER intubation.
279
00:10:53,903 --> 00:10:55,571
- That's great, man.
- Such a prick.
280
00:10:55,655 --> 00:10:57,198
- You got a second?
- What's up?
281
00:10:57,239 --> 00:10:59,700
- 12-lead on my chest-pain
patient shows no STEMI,
282
00:10:59,742 --> 00:11:03,746
but the anterior leads might be
suspicious for a posterior MI?
283
00:11:03,788 --> 00:11:05,748
- Uh... agreed.
284
00:11:05,790 --> 00:11:07,667
- Yeah, I was going to repeat,
but with the chest leads
285
00:11:07,750 --> 00:11:09,251
on the back.
- V7 through V9.
286
00:11:09,335 --> 00:11:11,128
Good idea.
- Thank you.
287
00:11:13,923 --> 00:11:16,217
- Hey, Dr. Robby gave the
go-ahead for the back leads.
288
00:11:16,258 --> 00:11:18,010
- Sorry, man,
I got a call report
289
00:11:18,094 --> 00:11:20,596
on a septic patient
going to the ICU.
290
00:11:20,638 --> 00:11:22,181
- Busy today, huh?
291
00:11:22,264 --> 00:11:24,433
- Uh, well, it's 10:15.
292
00:11:24,517 --> 00:11:26,519
We're actually just
getting started.
293
00:11:26,602 --> 00:11:28,062
- Oh.
- There she is.
294
00:11:28,104 --> 00:11:32,358
Dr. Mohan, uh, this is
Lorrie Diaz, Orlando's wife.
295
00:11:32,441 --> 00:11:33,859
- Thank you, Perlah.
- Thank you.
296
00:11:33,943 --> 00:11:35,027
- Hi, Mrs. Diaz.
- Hi.
297
00:11:35,111 --> 00:11:36,779
- Let me take you
to your husband.
298
00:11:36,862 --> 00:11:38,447
- Ay, mi amor.
299
00:11:38,489 --> 00:11:40,783
I'm sorry you have
to be here alone.
300
00:11:40,825 --> 00:11:43,953
I missed
my first bus transfer and--
301
00:11:44,036 --> 00:11:46,080
Anyway...
302
00:11:46,122 --> 00:11:47,081
Hey.
303
00:11:47,123 --> 00:11:49,291
- How'd I get here?
304
00:11:49,333 --> 00:11:50,960
- You fell
at your construction site.
305
00:11:51,001 --> 00:11:52,628
A coworker brought you in.
306
00:11:52,712 --> 00:11:54,839
- He's a lot better
but doesn't remember anything.
307
00:11:54,922 --> 00:11:58,259
- That's common
after a concussion or DKA.
308
00:11:58,300 --> 00:11:59,844
- DKA?
309
00:11:59,927 --> 00:12:03,139
- It's a serious complication
of your husband's diabetes.
310
00:12:03,222 --> 00:12:05,141
- How serious?
Can he go home?
311
00:12:05,182 --> 00:12:07,601
- We still have to clear the
ketones from his bloodstream.
312
00:12:07,643 --> 00:12:10,479
He'll need to be
on an insulin drip for a while
313
00:12:10,563 --> 00:12:12,898
until things get
back to normal.
314
00:12:12,982 --> 00:12:16,235
Best if he stays
in the hospital.
315
00:12:16,318 --> 00:12:17,778
- It's okay, Mom.
316
00:12:17,820 --> 00:12:19,989
- Things are headed in
the right direction, Mrs. Diaz.
317
00:12:20,072 --> 00:12:22,408
He's going to be better.
- Mm.
318
00:12:22,491 --> 00:12:24,744
[door clicks]
319
00:12:24,827 --> 00:12:27,246
- Sorry.
I got to check his blood sugar.
320
00:12:27,329 --> 00:12:29,999
- Oh, do you mind?
- Absolutely.
321
00:12:31,083 --> 00:12:34,170
- So the thing is...
322
00:12:34,211 --> 00:12:36,756
we don't have health insurance.
323
00:12:36,839 --> 00:12:38,174
So...
324
00:12:38,215 --> 00:12:41,510
[voice breaking] I don't think
that we can afford this.
325
00:12:41,594 --> 00:12:45,181
- I'll have our case manager,
Noelle Hastings, come by.
326
00:12:45,264 --> 00:12:47,475
She's an expert
in health insurance.
327
00:12:47,516 --> 00:12:50,186
She might have some options
for you for coverage.
328
00:12:50,227 --> 00:12:51,854
Okay.
- Thank you.
329
00:12:51,896 --> 00:12:53,647
[door clicks]
330
00:12:55,608 --> 00:12:56,692
- [sighs]
331
00:12:56,734 --> 00:12:58,861
Crap.
- What's wrong?
332
00:12:58,944 --> 00:13:01,739
- Uh, some of the leads
aren't sticking here.
333
00:13:01,822 --> 00:13:03,866
- Can I lay down now?
I'm tired.
334
00:13:03,949 --> 00:13:05,576
- Yeah, as soon
as we're done here.
335
00:13:05,659 --> 00:13:08,370
- Whitaker, Louie's all numb.
His tooth is ready for you.
336
00:13:08,412 --> 00:13:09,747
- That's great.
337
00:13:09,830 --> 00:13:12,875
Hey, I'm having some trouble
here with adherence.
338
00:13:12,917 --> 00:13:14,835
- Oh.
Of course you are.
339
00:13:14,877 --> 00:13:16,629
Uh, try this.
340
00:13:16,712 --> 00:13:18,380
- Oh, yeah.
That makes sense.
341
00:13:18,422 --> 00:13:21,550
Uh, you think you could--
342
00:13:21,634 --> 00:13:22,885
[sighs]
343
00:13:22,927 --> 00:13:25,054
Do you mind if I paint
some sticky stuff on you?
344
00:13:25,095 --> 00:13:26,347
- Oh.
345
00:13:26,388 --> 00:13:30,017
If you must prolong
the inevitable, so be it.
346
00:13:30,059 --> 00:13:32,645
- You'll get to lie down
afterwards.
347
00:13:32,728 --> 00:13:34,480
- No success
with the mineral oil.
348
00:13:34,563 --> 00:13:36,649
- That's what I said.
349
00:13:36,732 --> 00:13:38,400
So now what?
350
00:13:38,484 --> 00:13:39,819
- You can wait one to two weeks
351
00:13:39,902 --> 00:13:42,071
for the superglue
to break down on its own.
352
00:13:42,154 --> 00:13:44,198
- I'm hosting
a Fourth of July party tonight.
353
00:13:44,240 --> 00:13:46,408
You want me to show up
like this?
354
00:13:46,450 --> 00:13:50,412
- The other option is I trim
your eyelashes halfway down.
355
00:13:50,496 --> 00:13:53,249
That'll lower the strength of
the glue holding them together.
356
00:13:53,332 --> 00:13:55,626
- Let's do that.
357
00:13:55,709 --> 00:13:57,920
- Lie back, please.
358
00:14:01,590 --> 00:14:04,051
I need you to hold your head
perfectly still,
359
00:14:04,093 --> 00:14:05,594
keep your eye closed.
360
00:14:05,636 --> 00:14:08,264
- My eye can't open.
That's why I'm here.
361
00:14:08,305 --> 00:14:10,933
- No, I mean,
your other eye, too.
362
00:14:15,688 --> 00:14:17,398
Okay, here we go.
363
00:14:17,439 --> 00:14:19,441
- Perfect, Mr. Samba.
364
00:14:19,525 --> 00:14:21,777
All good here.
365
00:14:21,819 --> 00:14:24,446
[medical machine beeping]
- Feeling... dizzy.
366
00:14:24,488 --> 00:14:28,284
- We'll put you down
in a second.
367
00:14:28,325 --> 00:14:29,785
Holy shit.
368
00:14:29,869 --> 00:14:33,539
ST elevation, V7, V8, V9.
369
00:14:33,622 --> 00:14:36,208
It's a posterior STEMI.
- What's that?
370
00:14:36,292 --> 00:14:38,210
- It's the worst kind
of heart attack.
371
00:14:38,294 --> 00:14:40,921
[alarm blaring]
Mr. Samba.
372
00:14:40,963 --> 00:14:42,298
Mr. Samba!
373
00:14:42,381 --> 00:14:44,800
Hey, I could use
a second set of hands here!
374
00:14:44,884 --> 00:14:46,427
Pulseless V tach.
375
00:14:46,468 --> 00:14:48,637
Start compressions.
376
00:14:48,721 --> 00:14:50,472
Charging to 200.
377
00:14:50,514 --> 00:14:53,017
[machine whirs,
beeping continues]
378
00:14:53,100 --> 00:14:55,519
Clear.
379
00:14:55,603 --> 00:14:57,938
Okay, resume compressions.
380
00:14:57,980 --> 00:14:59,523
Code STEMI.
It was posterior.
381
00:14:59,607 --> 00:15:01,025
- Yeah, good call.
382
00:15:01,108 --> 00:15:03,694
- You put the defib pads on?
- Yeah, just in case.
383
00:15:03,777 --> 00:15:05,613
Hold compressions.
384
00:15:05,654 --> 00:15:08,490
[steady beeping]
385
00:15:08,532 --> 00:15:10,993
Normal sinus.
- All right.
386
00:15:11,035 --> 00:15:12,703
- Got a strong pulse.
Check the BP.
387
00:15:12,786 --> 00:15:15,039
- All right,
we'll prep him for cath lab.
388
00:15:15,122 --> 00:15:16,332
- [mumbles]
389
00:15:16,415 --> 00:15:19,501
- Hey, Mr. Samba,
you're going to be okay.
390
00:15:19,585 --> 00:15:20,920
No pearly gates today.
391
00:15:21,003 --> 00:15:24,590
- Really good pickup, Whitaker.
- Thank you.
392
00:15:24,673 --> 00:15:26,675
Ah...
[chuckles]
393
00:15:26,717 --> 00:15:28,844
- Has a patient ever
flirted with you?
394
00:15:28,886 --> 00:15:30,512
- Sure. Why?
395
00:15:30,554 --> 00:15:32,765
- There was this guy
this morning--
396
00:15:32,848 --> 00:15:34,475
he turned out to be a criminal,
397
00:15:34,516 --> 00:15:36,268
but, yeah, it was
a nice distraction
398
00:15:36,352 --> 00:15:37,478
from the deposition.
399
00:15:37,519 --> 00:15:38,812
- [sighs]
You still worried about that?
400
00:15:38,854 --> 00:15:40,272
- Yep.
Yeah, counting down the hours.
401
00:15:40,356 --> 00:15:42,524
There are five left,
if you're wondering.
402
00:15:42,608 --> 00:15:45,611
- [coughing]
403
00:15:45,694 --> 00:15:47,071
- Hi, Miss Ronson.
404
00:15:47,154 --> 00:15:48,364
- Phylicia, please.
405
00:15:48,405 --> 00:15:49,907
- Phylicia, I'm Dr. King.
406
00:15:49,990 --> 00:15:51,533
This is my colleague
Dr. Santos.
407
00:15:51,575 --> 00:15:53,035
What brings you in today?
408
00:15:53,077 --> 00:15:55,412
- I've had this pretty bad cough
for a few days now.
409
00:15:55,496 --> 00:15:56,705
- Do you smoke?
410
00:15:56,747 --> 00:15:58,374
Are coughing up anything,
any chest pain?
411
00:15:58,415 --> 00:16:00,167
- No, no, and no.
412
00:16:00,209 --> 00:16:02,378
I honestly think
I picked it up at work.
413
00:16:02,419 --> 00:16:04,171
It was going around.
- Oh, where do you work?
414
00:16:04,213 --> 00:16:06,882
- I'm in corporate at PNC Bank.
- Sit forward, please.
415
00:16:06,966 --> 00:16:08,592
- It could be an office bug.
416
00:16:08,676 --> 00:16:12,054
- Or I got it from the gym.
I'm there all the time.
417
00:16:13,889 --> 00:16:16,225
[coughs]
418
00:16:16,266 --> 00:16:18,852
- Do you have anything
to ask, Dr. Santos?
419
00:16:18,894 --> 00:16:20,312
- What?
420
00:16:20,396 --> 00:16:22,231
- Do you have any questions
to ask our patient?
421
00:16:22,314 --> 00:16:24,191
- Uh, no, I'm good.
422
00:16:24,233 --> 00:16:25,734
- Okay. What'd you hear?
423
00:16:25,818 --> 00:16:28,070
- Maybe some crackles
at the right base.
424
00:16:28,112 --> 00:16:31,657
- Okay, well, we're going
to need a chest X-ray
425
00:16:31,740 --> 00:16:32,908
to check your lungs.
426
00:16:32,992 --> 00:16:34,368
- Will that take long?
427
00:16:34,410 --> 00:16:36,078
Maybe I can still make it
to the office.
428
00:16:36,120 --> 00:16:38,747
- It shouldn't.
429
00:16:38,831 --> 00:16:42,292
You can go put the orders in.
- Yeah.
430
00:16:44,753 --> 00:16:47,506
- How are we doing in here?
- Oh, this is thrilling.
431
00:16:47,589 --> 00:16:50,259
Definitely worth $200,000
worth of student debt.
432
00:16:50,342 --> 00:16:51,635
Ha.
433
00:16:51,719 --> 00:16:53,303
- Superficial ones
get a steri-strip.
434
00:16:53,387 --> 00:16:55,305
Full thickness, try Dermabond.
435
00:16:55,389 --> 00:16:57,474
How can you tell
they need a suture, Joy?
436
00:16:57,558 --> 00:16:59,643
- If the edges are
under significant tension.
437
00:16:59,727 --> 00:17:01,562
- I didn't realize
your name was Joy.
438
00:17:01,603 --> 00:17:04,106
I'm going to have to tell my
parents how trendy they were.
439
00:17:04,189 --> 00:17:05,774
[object clanks]
440
00:17:05,858 --> 00:17:08,277
- CT head, neck, chest,
abdomen, and pelvis,
441
00:17:08,360 --> 00:17:10,404
all normal on preliminary read.
- Lucky guy.
442
00:17:10,446 --> 00:17:11,822
- Little bit of oozing.
443
00:17:11,905 --> 00:17:13,490
- Uh, pressure for two minutes.
444
00:17:13,574 --> 00:17:16,118
Lidocaine and epi
if that doesn't work.
445
00:17:16,201 --> 00:17:18,287
- Are the admit orders in
for Surgical ICU?
446
00:17:18,328 --> 00:17:19,955
- Fuck!
447
00:17:19,997 --> 00:17:21,206
- What?
448
00:17:21,290 --> 00:17:23,709
- This.
- Ah.
449
00:17:23,792 --> 00:17:26,712
- Irrigation saline.
- It's just a small cut.
450
00:17:26,795 --> 00:17:28,797
- It is a work-related
blood exposure,
451
00:17:28,839 --> 00:17:30,632
which means
you're a patient now.
452
00:17:30,674 --> 00:17:31,800
- Are you serious?
- Needle stick?
453
00:17:31,884 --> 00:17:33,427
- Piece of glass.
454
00:17:33,469 --> 00:17:35,596
- Here you go.
- Thanks.
455
00:17:35,637 --> 00:17:36,722
[device beeps]
456
00:17:36,805 --> 00:17:38,390
- No past records on this guy.
457
00:17:38,474 --> 00:17:40,434
We don't know HIV
or hepatitis status.
458
00:17:40,476 --> 00:17:44,146
- I'll put the orders in,
HIV antibody, Hep B surface,
459
00:17:44,188 --> 00:17:45,481
and Hep C.
460
00:17:45,564 --> 00:17:47,483
- She needs
post-exposure medication.
461
00:17:47,566 --> 00:17:48,817
- Maybe not.
462
00:17:48,901 --> 00:17:51,236
For occupational exposure,
the rapid HIV test
463
00:17:51,320 --> 00:17:54,198
takes an hour or two.
- Subcutaneous puncture wound.
464
00:17:54,281 --> 00:17:56,825
No risk of joint
or tendon involvement.
465
00:17:56,909 --> 00:17:59,369
Elevate, pressure,
and then a Band-Aid.
466
00:17:59,453 --> 00:18:01,455
- Give yourself a dose of PEP
if you want
467
00:18:01,497 --> 00:18:02,873
while you're waiting
for results.
468
00:18:02,956 --> 00:18:04,541
- Start a chart,
and I'll find another nurse
469
00:18:04,625 --> 00:18:05,834
for your blood draw.
470
00:18:05,876 --> 00:18:07,628
- Great.
471
00:18:07,669 --> 00:18:10,005
- Looks like we've got a couple
more diverted from Westbridge.
472
00:18:10,047 --> 00:18:12,007
- Any estimate
on their downtime?
473
00:18:12,049 --> 00:18:14,635
- Not yet.
474
00:18:14,676 --> 00:18:16,512
Time to pull Dr. Langdon
from triage?
475
00:18:16,553 --> 00:18:18,180
- No, no.
First day back.
476
00:18:18,263 --> 00:18:20,808
I want to let him
kind of ease into things.
477
00:18:20,849 --> 00:18:23,018
- Understood.
I'll keep an eye on it.
478
00:18:23,102 --> 00:18:25,104
- Thank you very much.
479
00:18:25,187 --> 00:18:26,688
- Thinking about changing
your bet?
480
00:18:26,772 --> 00:18:29,191
- I am just weighing my odds.
481
00:18:29,233 --> 00:18:33,112
- Don't worry. I'll buy you
a drink with my winnings.
482
00:18:33,195 --> 00:18:36,406
[indistinct PA announcements]
483
00:18:38,617 --> 00:18:40,285
- Your brother
should be back shortly.
484
00:18:40,369 --> 00:18:43,163
There was a little holdup
at CT.
485
00:18:43,205 --> 00:18:45,499
- Um, should I be worried?
486
00:18:45,541 --> 00:18:48,669
- Let's wait and see
what his test results say.
487
00:18:48,710 --> 00:18:51,296
- This is just, um...
488
00:18:51,380 --> 00:18:53,715
this just doesn't make
any sense.
489
00:18:53,799 --> 00:18:55,884
It doesn't sound
like my brother at all.
490
00:18:55,926 --> 00:18:58,679
He's the--the friendliest guy
I know.
491
00:18:58,720 --> 00:19:00,931
He never even gets angry,
barely yells.
492
00:19:01,014 --> 00:19:03,559
- He's never had an episode
like this in the past?
493
00:19:03,642 --> 00:19:07,020
- No, or not that I know of.
494
00:19:07,062 --> 00:19:09,189
He's in a great relationship.
495
00:19:09,231 --> 00:19:10,899
And he's in law school
496
00:19:10,983 --> 00:19:13,610
'cause he wants
to help people.
497
00:19:13,694 --> 00:19:16,572
He always tells me that
I should, um...
498
00:19:16,655 --> 00:19:18,907
follow my dreams,
499
00:19:18,949 --> 00:19:22,244
even if it means
my parents may disown me.
500
00:19:24,037 --> 00:19:25,539
Should I call them?
501
00:19:25,581 --> 00:19:28,500
- I think that's a good idea.
502
00:19:28,584 --> 00:19:31,086
This--this could be
pretty serious.
503
00:19:35,674 --> 00:19:37,843
Thanks.
- Mm-hmm.
504
00:19:43,765 --> 00:19:46,268
- The new radiologist
is a hottie.
505
00:19:46,351 --> 00:19:47,895
- Okay.
506
00:19:47,936 --> 00:19:49,271
Um...
507
00:19:49,354 --> 00:19:52,441
his head CT is normal, as
are his blood and urine tests.
508
00:19:52,524 --> 00:19:54,401
- Then--then what's wrong
with him?
509
00:19:54,443 --> 00:19:56,445
- We're not, um, sure yet.
510
00:19:56,486 --> 00:19:59,114
There is another test--
a-a spinal tap.
511
00:19:59,198 --> 00:20:00,824
This could be, um, an infection
512
00:20:00,908 --> 00:20:03,410
in the fluid that surrounds
the brain--viral encephalitis.
513
00:20:03,452 --> 00:20:05,746
Um, it can also cause...
514
00:20:05,787 --> 00:20:08,832
altered mental status
and confusion.
515
00:20:08,916 --> 00:20:11,293
Can you treat it, if it is?
516
00:20:11,376 --> 00:20:12,753
- Yes.
517
00:20:14,338 --> 00:20:15,339
- Okay.
518
00:20:15,422 --> 00:20:17,132
Okay.
519
00:20:17,174 --> 00:20:19,468
- I'll go find Dr. Al-Hashimi,
and--and we'll do it together.
520
00:20:19,509 --> 00:20:21,678
- Thank you.
- Of course.
521
00:20:25,557 --> 00:20:28,894
- Just what we thought--
it's a fracture of your coccyx.
522
00:20:28,977 --> 00:20:30,395
It's your tailbone.
523
00:20:30,479 --> 00:20:32,773
Yeah, see, these pieces here
524
00:20:32,814 --> 00:20:35,901
should be lined up
with that part here.
525
00:20:35,984 --> 00:20:37,945
- Do I need surgery?
- No.
526
00:20:37,986 --> 00:20:41,698
No, no, these heal pretty well,
but it'll take about six weeks.
527
00:20:43,158 --> 00:20:45,327
- "Six weeks"?
528
00:20:45,369 --> 00:20:47,788
I have dinner dates
every weekend.
529
00:20:47,829 --> 00:20:50,082
- [chuckles]
You can keep your--
530
00:20:50,165 --> 00:20:52,167
still keep your dinner plans.
531
00:20:52,209 --> 00:20:56,255
- Dinner starts at Pino's,
the best Italian in town.
532
00:20:56,338 --> 00:20:57,589
- Mm-hmm.
533
00:20:57,673 --> 00:20:59,841
- A nightcap at my place
usually follows,
534
00:20:59,925 --> 00:21:02,302
and then breakfast in bed.
535
00:21:02,344 --> 00:21:04,513
- Ah, okay.
536
00:21:04,596 --> 00:21:06,014
Well, in that case, you might--
537
00:21:06,056 --> 00:21:08,684
you might need to take
a little break.
538
00:21:08,767 --> 00:21:12,354
- [sighs] My greatest joy
in life is my social calendar.
539
00:21:12,396 --> 00:21:14,564
- Mm.
- Hmm?
540
00:21:19,278 --> 00:21:22,030
Is there something else
you can do?
541
00:21:22,072 --> 00:21:25,367
- W-well, there--
there is a procedure
542
00:21:25,450 --> 00:21:27,661
to push the fragments
back in place.
543
00:21:27,703 --> 00:21:30,622
It could help it heal faster.
- Now we're talking.
544
00:21:30,706 --> 00:21:33,125
- Yeah, but it'll hurt pretty
bad but only for a second.
545
00:21:33,208 --> 00:21:35,002
- I can take it.
546
00:21:36,628 --> 00:21:38,046
- Okay.
547
00:21:38,130 --> 00:21:40,590
Come here.
Back in the gown.
548
00:21:50,559 --> 00:21:52,477
How's it going over here?
549
00:21:52,561 --> 00:21:54,855
- Better now.
550
00:21:56,898 --> 00:21:58,984
- Uh...
551
00:22:00,110 --> 00:22:04,197
Oh, the X-ray is back
on your foot,
552
00:22:04,239 --> 00:22:06,742
and no fracture.
553
00:22:06,783 --> 00:22:10,245
So, um, ACE wrap,
ice, rest, and elevate,
554
00:22:10,329 --> 00:22:12,998
and you can take ibuprofen
if you need it.
555
00:22:14,333 --> 00:22:15,709
- So that's it?
556
00:22:15,751 --> 00:22:17,711
- Well, if it's--if it's
too painful to bear weight,
557
00:22:17,753 --> 00:22:20,964
we can give you crutches
to use for a day or two.
558
00:22:21,048 --> 00:22:23,258
- So I won't be seeing
you again.
559
00:22:23,342 --> 00:22:26,261
- [chuckles]
Uh...
560
00:22:26,303 --> 00:22:28,722
as a patient, no, but...
561
00:22:28,764 --> 00:22:31,266
it was nice meeting you, Brian.
562
00:22:31,350 --> 00:22:34,019
- It was nice meeting you,
too, Dr. McKay.
563
00:22:38,315 --> 00:22:41,234
- [sighs]
564
00:22:49,159 --> 00:22:51,870
You know, I was--
I was going to go check out
565
00:22:51,953 --> 00:22:55,457
a few of the art galleries
in Lawrenceville tonight.
566
00:22:55,499 --> 00:22:58,293
- Have you been to that one
on 40th and Butler?
567
00:22:58,377 --> 00:23:00,796
- No, I was, um, gonna go by.
568
00:23:00,879 --> 00:23:03,215
Maybe around 9:00?
569
00:23:03,298 --> 00:23:05,509
- Okay.
[chuckles]
570
00:23:05,592 --> 00:23:07,719
Cool.
- Cool.
571
00:23:09,971 --> 00:23:11,973
- Dude, I resuscitated
that parkour guy
572
00:23:12,057 --> 00:23:13,183
and--and intubated a STEMI.
573
00:23:13,266 --> 00:23:14,518
I think I can handle this.
574
00:23:14,601 --> 00:23:16,812
- It's best if you watch
the first one.
575
00:23:16,853 --> 00:23:18,355
How's that tooth feeling?
576
00:23:18,438 --> 00:23:20,982
- [groans] The whole side
of my face is numb.
577
00:23:21,024 --> 00:23:23,360
- That's how we like it.
578
00:23:23,443 --> 00:23:26,822
Okay, we've got a...
579
00:23:26,863 --> 00:23:28,865
a fluctuant gumline at--
580
00:23:28,949 --> 00:23:31,535
- Tooth number 23,
lateral incisor.
581
00:23:31,618 --> 00:23:35,080
- With an extension to an--
- Apical abscess.
582
00:23:35,163 --> 00:23:37,999
- Right again.
- Ah, the kid's smart.
583
00:23:38,083 --> 00:23:41,169
- Hook up the Yankauer.
Get ready to retract the gum.
584
00:23:41,253 --> 00:23:43,755
- Hey, Louie,
this is a temporary fix, okay?
585
00:23:43,839 --> 00:23:46,299
You're going to need to get
that tooth pulled by a dentist.
586
00:23:46,341 --> 00:23:48,176
- Hey, you going
to find me one?
587
00:23:48,218 --> 00:23:50,762
- We can have you talk
to Dylan.
588
00:23:50,846 --> 00:23:53,014
- Is Dr. Collins around?
589
00:23:53,098 --> 00:23:55,517
Sister always helps me out.
590
00:23:55,600 --> 00:23:58,979
- Uh, Dr. Collins finished
her residency,
591
00:23:59,020 --> 00:24:01,857
took up a job in Portland
as an attending physician.
592
00:24:01,898 --> 00:24:03,024
- "Portland"?
593
00:24:03,108 --> 00:24:05,026
- Yeah, I think
that's where she's from.
594
00:24:05,110 --> 00:24:06,361
She's adopting a baby.
595
00:24:06,403 --> 00:24:08,530
Wanted to be closer
to her family.
596
00:24:08,613 --> 00:24:10,490
- Well, that's
a beautiful thing.
597
00:24:10,532 --> 00:24:13,577
- We're set.
- Okay. Ready?
598
00:24:15,078 --> 00:24:18,540
Okay, 3-cc syringe,
599
00:24:18,582 --> 00:24:22,544
20-gauge needle
entering at the juiciest part,
600
00:24:22,586 --> 00:24:25,130
aiming for the apex.
601
00:24:27,174 --> 00:24:29,050
- Send that for culture?
- No.
602
00:24:29,134 --> 00:24:30,594
Pen V.K. for a few days.
603
00:24:30,677 --> 00:24:32,888
Bugs in the mouth
are old school.
604
00:24:32,929 --> 00:24:35,098
- Ah, just like me.
605
00:24:35,182 --> 00:24:36,725
[elevator bell dings]
606
00:24:36,808 --> 00:24:38,059
- Both parents work,
607
00:24:38,143 --> 00:24:39,978
but neither of them
have health coverage?
608
00:24:40,061 --> 00:24:43,148
- Orlando and his wife have
multiple part-time jobs
609
00:24:43,231 --> 00:24:45,233
that don't offer insurance.
610
00:24:45,317 --> 00:24:46,902
- Can they qualify
for Medicaid?
611
00:24:46,943 --> 00:24:49,738
- Unfortunately, no, because
their combined annual income
612
00:24:49,821 --> 00:24:52,073
is over the Medicaid threshold
for a family of five.
613
00:24:52,157 --> 00:24:53,700
- So they make too much money?
614
00:24:53,742 --> 00:24:55,869
- And not enough
at the same time.
615
00:24:55,911 --> 00:24:57,746
They live
over the poverty line,
616
00:24:57,787 --> 00:25:01,708
and yet they are still living
paycheck to paycheck.
617
00:25:01,750 --> 00:25:03,502
I think their best option
618
00:25:03,585 --> 00:25:05,879
would be to buy
private insurance
619
00:25:05,921 --> 00:25:07,756
through
the Affordable Care Act.
620
00:25:07,797 --> 00:25:09,716
- Thank you.
621
00:25:09,758 --> 00:25:12,594
- My parents
don't have insurance?
622
00:25:12,636 --> 00:25:14,554
- I'm sorry, Ana.
623
00:25:14,596 --> 00:25:17,265
- How much will it cost
to keep my dad in the hospital?
624
00:25:17,349 --> 00:25:19,935
- I don't know.
625
00:25:19,976 --> 00:25:25,106
But the ER visit alone will
likely be in the thousands.
626
00:25:25,148 --> 00:25:28,818
We will figure
something out, okay?
627
00:25:33,114 --> 00:25:34,783
- Purple top for the CBC.
628
00:25:34,824 --> 00:25:37,744
Red top for chemistries
and serologies.
629
00:25:37,786 --> 00:25:39,204
- Okay.
630
00:25:40,830 --> 00:25:42,707
Ready?
- Uh, yeah.
631
00:25:42,791 --> 00:25:46,545
I can be a hard stick, though.
632
00:25:46,628 --> 00:25:48,421
- Now or never, hon.
633
00:25:49,798 --> 00:25:51,800
- Okay.
634
00:25:51,841 --> 00:25:54,803
One, two...
635
00:25:54,844 --> 00:25:56,596
three.
636
00:25:56,638 --> 00:25:58,807
- Good blood return.
- Oh, thank God.
637
00:25:58,848 --> 00:26:00,225
- Pop one on.
638
00:26:04,646 --> 00:26:06,731
- You're supposed to release
the tourniquet now.
639
00:26:06,815 --> 00:26:08,900
- Right.
Sorry.
640
00:26:12,112 --> 00:26:13,989
- Lab won't take it
without your initials,
641
00:26:14,030 --> 00:26:15,365
time, and date drawn.
642
00:26:15,448 --> 00:26:16,825
How you feeling?
- Peachy.
643
00:26:16,908 --> 00:26:20,370
Hopefully I get to do this
several times every day.
644
00:26:20,453 --> 00:26:22,038
- All set.
645
00:26:23,248 --> 00:26:25,625
Keep some pressure here
for a minute.
646
00:26:25,667 --> 00:26:27,877
- Initials, time, and date.
647
00:26:29,754 --> 00:26:31,047
- Oh.
648
00:26:33,675 --> 00:26:35,468
Shit.
649
00:26:37,053 --> 00:26:38,805
- Environmental to North.
650
00:26:38,847 --> 00:26:41,057
- Sorry.
651
00:26:41,141 --> 00:26:42,851
- How is he?
652
00:26:42,934 --> 00:26:45,478
- He's stable.
He's doing great.
653
00:26:45,520 --> 00:26:48,189
- Doesn't look great.
654
00:26:48,273 --> 00:26:49,816
Is there brain damage?
655
00:26:49,858 --> 00:26:52,944
- The head CT showed
no bleeding or skull fracture.
656
00:26:53,028 --> 00:26:54,696
It's most likely
a bad concussion.
657
00:26:54,738 --> 00:26:57,866
It's hard to know when
he'll regain consciousness.
658
00:26:57,907 --> 00:26:59,868
- Did he break any bones?
- We don't think so.
659
00:26:59,951 --> 00:27:02,454
- He should thank those ferns.
660
00:27:02,537 --> 00:27:04,331
Uh, chest and abdomen CT scans
661
00:27:04,372 --> 00:27:06,875
also showed
no major internal injuries.
662
00:27:06,916 --> 00:27:08,710
- Mm-hmm.
663
00:27:08,752 --> 00:27:10,503
- What's that?
664
00:27:13,840 --> 00:27:15,842
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
665
00:27:15,884 --> 00:27:18,720
We need respiratory therapy
in here!
666
00:27:20,138 --> 00:27:21,598
Okay.
667
00:27:21,681 --> 00:27:24,184
One, two, three, over.
668
00:27:24,225 --> 00:27:25,602
- You got a problem
with the vent?
669
00:27:25,685 --> 00:27:27,020
- No, he's bleeding
from the back.
670
00:27:27,062 --> 00:27:28,396
Got to prone him
to take a look.
671
00:27:28,480 --> 00:27:30,774
Back away, Tanya.
One, two, three, up.
672
00:27:30,857 --> 00:27:32,609
One, two, three, over.
673
00:27:32,692 --> 00:27:34,569
Good.
- Oh, shit.
674
00:27:34,611 --> 00:27:36,404
- Left-flank area.
- Careful. Careful, everybody.
675
00:27:36,488 --> 00:27:38,073
There might be glass.
- That's a lot of blood.
676
00:27:38,114 --> 00:27:39,407
- 2-centimeter
simple laceration.
677
00:27:39,491 --> 00:27:40,950
Open a suture kit, 4-0 Prolene.
678
00:27:41,034 --> 00:27:42,744
- He wasn't bleeding
when we flipped him on arrival.
679
00:27:42,786 --> 00:27:44,579
- No, but when we moved him
around for CT,
680
00:27:44,621 --> 00:27:46,331
it might have rubbed off
a clot.
681
00:27:46,414 --> 00:27:47,582
- Slow venous oozing.
682
00:27:47,624 --> 00:27:50,001
- I might need
a figure of eight.
683
00:27:50,085 --> 00:27:52,837
[beeping]
684
00:27:54,756 --> 00:27:56,758
- Yeah, little piece
of glass in there.
685
00:27:56,841 --> 00:27:58,426
It's just under the skin.
686
00:27:58,510 --> 00:28:00,261
- Is it a loose fragment?
- Yeah, I can wiggle it around.
687
00:28:00,303 --> 00:28:01,596
Here, I'll pull it out.
- No, don't--
688
00:28:01,680 --> 00:28:03,014
Shit.
[alarm blaring]
689
00:28:03,098 --> 00:28:05,016
- Uh, that's--it's bigger
than I thought it would be.
690
00:28:05,100 --> 00:28:06,434
- Shit.
- That looks arterial.
691
00:28:06,518 --> 00:28:08,561
Can I get some 4-by-4s
over here, please?
692
00:28:08,603 --> 00:28:10,021
- Oh, I'm going to be sick.
693
00:28:10,105 --> 00:28:11,523
- Put some pressure
on this from all sides.
694
00:28:11,606 --> 00:28:12,691
Hard and deep, please.
695
00:28:12,774 --> 00:28:14,109
- I can push it back in.
both: No!
696
00:28:14,150 --> 00:28:15,443
- No, you've done
enough damage.
697
00:28:15,485 --> 00:28:16,986
- Should I keep
pulling it out, then?
698
00:28:17,070 --> 00:28:19,447
- Absolutely not. The glass
was tamponading a vessel.
699
00:28:19,489 --> 00:28:22,575
- Not anymore.
BP's down. Page surgery!
700
00:28:22,617 --> 00:28:26,121
[blaring continues]
701
00:28:26,204 --> 00:28:29,124
- Ah, I was looking for you.
- Well, you found me.
702
00:28:29,207 --> 00:28:31,960
- Um, the X-ray came back
on the lady with the cough.
703
00:28:32,001 --> 00:28:33,962
Weird infiltrate.
Have you seen it yet?
704
00:28:34,003 --> 00:28:36,089
- No, I've been trying
to catch up on my charting.
705
00:28:36,131 --> 00:28:37,632
- Right here.
- [clears throat]
706
00:28:37,674 --> 00:28:39,843
Yep, stringy right lower lobe.
707
00:28:39,926 --> 00:28:42,804
- It looks like
aspiration pneumonia.
708
00:28:42,846 --> 00:28:44,180
Think about it.
709
00:28:44,264 --> 00:28:47,308
How do oral and gastric fluids
end up in lungs?
710
00:28:47,392 --> 00:28:50,228
- Um, dysphagia,
swallowing disorders.
711
00:28:50,311 --> 00:28:52,939
But she's not an old person
choking on their food.
712
00:28:52,981 --> 00:28:55,066
- Right, and there's
protracted vomiting.
713
00:28:55,150 --> 00:28:56,818
- Okay, maybe
recent gastroenteritis,
714
00:28:56,860 --> 00:28:58,611
food poisoning.
715
00:28:58,653 --> 00:29:00,739
- Yeah, or...
716
00:29:00,822 --> 00:29:02,323
or...
717
00:29:02,365 --> 00:29:04,325
[sighs]
An eating disorder.
718
00:29:04,367 --> 00:29:06,119
- You think she's bulimic?
719
00:29:06,161 --> 00:29:09,330
- I mean, she's fixated
on working out.
720
00:29:09,372 --> 00:29:13,001
Check the, uh, enamel
behind her front incisors.
721
00:29:13,042 --> 00:29:14,961
Um, oh, it's, uh--
722
00:29:15,003 --> 00:29:17,672
if it's not
in the differential,
723
00:29:17,714 --> 00:29:20,717
it won't be in the diagnosis.
724
00:29:20,800 --> 00:29:22,135
You know that--
725
00:29:22,177 --> 00:29:25,054
Yeah, you know--
you know that.
726
00:29:27,307 --> 00:29:29,267
- [sighs]
727
00:29:29,934 --> 00:29:31,311
- Nice job on the tap.
728
00:29:31,352 --> 00:29:32,812
- Thanks.
729
00:29:32,854 --> 00:29:36,191
- Hi. You called for a consult
on Jackson Davis?
730
00:29:36,232 --> 00:29:37,817
- Yes, we did.
731
00:29:37,859 --> 00:29:41,821
- I'll let Victoria
present the case.
732
00:29:41,863 --> 00:29:43,490
- This is Jada,
Jackson's sister.
733
00:29:43,531 --> 00:29:45,742
This is Dr. Jefferson
from psychiatry.
734
00:29:45,825 --> 00:29:47,076
- "Psychiatry"?
735
00:29:47,160 --> 00:29:48,828
Do you think this is
a mental-health problem?
736
00:29:48,870 --> 00:29:50,872
- We thought it best
to cover all our bases.
737
00:29:50,914 --> 00:29:53,208
- We'll know more
once I speak with your brother.
738
00:29:53,291 --> 00:29:55,251
- Okay.
739
00:29:57,045 --> 00:29:59,506
- Hi, Jackson.
740
00:29:59,547 --> 00:30:02,675
Jackson, can you wake up?
741
00:30:02,717 --> 00:30:05,178
Jackson.
- They said he's sedated.
742
00:30:07,722 --> 00:30:10,016
- I'll come back
a little later.
743
00:30:11,893 --> 00:30:13,311
- Oh, that was fast.
- Yeah.
744
00:30:13,394 --> 00:30:16,022
Next time, maybe wait
until the patient wakes up
745
00:30:16,064 --> 00:30:17,565
before calling me down.
746
00:30:17,607 --> 00:30:18,900
Psychiatrists do best
747
00:30:18,983 --> 00:30:22,570
when we can actually talk
to our patients.
748
00:30:22,654 --> 00:30:24,697
- I got a little ahead
of myself.
749
00:30:24,739 --> 00:30:26,783
Um, will do.
750
00:30:26,866 --> 00:30:28,910
Thank you.
[chuckles awkwardly]
751
00:30:28,993 --> 00:30:30,912
Sorry.
752
00:30:30,995 --> 00:30:33,915
- Pressure's up
with one unit type specific.
753
00:30:33,957 --> 00:30:35,959
[alarm blaring]
754
00:30:36,042 --> 00:30:37,752
- What the fuck?
He was stable.
755
00:30:37,836 --> 00:30:40,713
- Slight change in status.
- Okay, get the clamp ready.
756
00:30:40,755 --> 00:30:43,091
- Who's the genius
who pulled that out?
757
00:30:43,132 --> 00:30:45,093
- I thought
it was a loose fragment.
758
00:30:45,134 --> 00:30:47,095
- Next time, leave
the decisions to the adults.
759
00:30:47,178 --> 00:30:49,514
- Okay, Dr. McKay, ready to go?
760
00:30:53,977 --> 00:30:55,603
- Whoa.
- Hoo.
761
00:30:55,645 --> 00:30:56,938
Looks like an icicle.
762
00:30:56,980 --> 00:30:58,940
- Christmas in July.
[telephone ringing]
763
00:30:59,023 --> 00:31:01,901
- Hey, Sophie,
can you answer that?
764
00:31:01,943 --> 00:31:03,862
- Okay, I am injecting
the X-stat.
765
00:31:03,945 --> 00:31:04,904
- Hello?
- What is that?
766
00:31:04,946 --> 00:31:06,447
- It's a syringe filled
767
00:31:06,489 --> 00:31:09,242
with tiny, rapid-expanding
hemostatic sponges.
768
00:31:09,284 --> 00:31:10,743
- Okay, got it.
Thanks.
769
00:31:10,785 --> 00:31:13,121
Radiology attending says
a resident missed something.
770
00:31:13,162 --> 00:31:14,706
There's a radiopaque
foreign body
771
00:31:14,789 --> 00:31:17,041
in the left
paralumbar musculature.
772
00:31:17,125 --> 00:31:18,418
- Not anymore.
773
00:31:18,459 --> 00:31:20,295
- Sounds like
"first week in July" syndrome.
774
00:31:20,336 --> 00:31:21,796
- Mm-hmm.
775
00:31:21,838 --> 00:31:24,173
- Okay.
776
00:31:24,257 --> 00:31:27,635
That looks pretty dry.
- On the surface.
777
00:31:27,719 --> 00:31:30,305
- Okay, let's turn him
back down.
778
00:31:30,346 --> 00:31:34,142
Okay, one, two, three, over.
779
00:31:34,183 --> 00:31:36,811
One, two, three, flip.
780
00:31:36,853 --> 00:31:39,689
One, two, three, down.
781
00:31:39,772 --> 00:31:41,649
All right,
CT is ready to rescan.
782
00:31:41,691 --> 00:31:43,526
Interventional radiology
is holding a room.
783
00:31:43,610 --> 00:31:45,987
- Look at you--
so on top of things.
784
00:31:46,070 --> 00:31:47,864
Hasta la próxima.
785
00:31:47,947 --> 00:31:50,199
- How you doing over here?
786
00:31:50,283 --> 00:31:51,826
- Definitely not great.
787
00:31:51,910 --> 00:31:54,162
- Right, well,
let's get you a ginger ale.
788
00:31:54,203 --> 00:31:57,165
- So we never, ever remove
a deep foreign body in the ER.
789
00:31:57,206 --> 00:31:59,125
We always leave that
to surgery.
790
00:31:59,167 --> 00:32:01,502
- It won't happen again.
791
00:32:01,544 --> 00:32:04,130
- I was just coming
to find you.
792
00:32:04,172 --> 00:32:05,256
- Sure you were.
793
00:32:05,340 --> 00:32:07,175
It's almost like
you're avoiding me.
794
00:32:07,216 --> 00:32:08,509
- Me? Never.
795
00:32:08,593 --> 00:32:10,178
No, I'm just having one
of those busy days,
796
00:32:10,219 --> 00:32:12,472
you know, living the dream,
saving America's tired,
797
00:32:12,513 --> 00:32:14,682
poor, huddled masses
yearning to breathe free.
798
00:32:14,724 --> 00:32:17,477
- You're a saint.
- I tell myself that every day.
799
00:32:17,518 --> 00:32:20,021
- I heard you had
a, uh, motorcycle crash
800
00:32:20,063 --> 00:32:23,024
come through about an hour ago.
- Yeah.
801
00:32:23,066 --> 00:32:24,859
Couldn't save him.
802
00:32:24,943 --> 00:32:27,195
And, no, he was not wearing
a helmet.
803
00:32:27,278 --> 00:32:28,863
- Interesting.
804
00:32:28,905 --> 00:32:31,366
- One motorcycle crash is not
going to scare me off my trip.
805
00:32:31,449 --> 00:32:33,368
- I didn't say it should.
806
00:32:33,409 --> 00:32:36,579
- I hope he died
doing what he loved.
807
00:32:36,663 --> 00:32:39,374
- That's... optimistic.
808
00:32:39,457 --> 00:32:41,751
- "Glass half full"
kind of guy.
809
00:32:43,252 --> 00:32:45,880
I am not on your couch.
- I'm aware.
810
00:32:45,922 --> 00:32:48,508
Conflict of interest here.
- Why? Because we're friends?
811
00:32:48,549 --> 00:32:51,552
- Ooh, look at you,
using the F word.
812
00:32:51,636 --> 00:32:53,054
That's growth.
813
00:32:53,096 --> 00:32:54,347
- I use F words all the time.
814
00:32:54,389 --> 00:32:55,848
I guess this therapy
must be working.
815
00:32:55,890 --> 00:32:58,351
- Ah, I got somebody new
for you.
816
00:32:58,393 --> 00:33:00,895
She takes no shit.
You'll love her.
817
00:33:00,979 --> 00:33:02,230
- I hope so.
818
00:33:02,271 --> 00:33:05,900
The last two have not
exactly been... my speed.
819
00:33:05,942 --> 00:33:09,153
- Meaning what, empathetic?
- [exhales]
820
00:33:09,237 --> 00:33:11,698
- Look, sometimes it just takes
a little while
821
00:33:11,739 --> 00:33:13,491
to, you know,
find the right fit.
822
00:33:13,574 --> 00:33:14,909
- Well, it's going
to have to wait,
823
00:33:14,951 --> 00:33:16,202
because I'm going
on my sabbatical tomorrow.
824
00:33:16,244 --> 00:33:17,745
- There's always Zoom therapy.
825
00:33:17,787 --> 00:33:20,873
- Motorcycle trip
is zoom therapy.
826
00:33:22,834 --> 00:33:25,753
- I'll bet somebody set off
fireworks in the shitter.
827
00:33:25,795 --> 00:33:28,089
[imitates explosion]
- How dumb is that?
828
00:33:28,172 --> 00:33:30,258
- [scoffs]
You think people are smart?
829
00:33:30,299 --> 00:33:32,593
- [laughs]
- [chuckles] Yeah.
830
00:33:34,470 --> 00:33:35,972
- What's up, man?
831
00:33:36,055 --> 00:33:38,266
You want to get on the books?
832
00:33:38,307 --> 00:33:39,600
- Uh, yeah.
833
00:33:39,684 --> 00:33:41,394
Yeah, yeah. May--maybe.
Yeah.
834
00:33:41,436 --> 00:33:42,395
- Hey, look here.
835
00:33:42,437 --> 00:33:44,105
I only take real money,
836
00:33:44,188 --> 00:33:46,107
none of that
"I owe you" bullshit.
837
00:33:46,190 --> 00:33:47,734
- [scoffs]
838
00:33:47,775 --> 00:33:49,277
Okay, I have money, okay?
839
00:33:49,360 --> 00:33:52,613
My first direct deposit
finally hit, so...
840
00:33:52,655 --> 00:33:54,782
- Nice. Hmm.
841
00:33:54,824 --> 00:33:58,286
- Put me down for $40...
842
00:33:58,327 --> 00:34:00,747
for power outage.
843
00:34:00,788 --> 00:34:02,790
- [chuckles]
- Nice.
844
00:34:02,832 --> 00:34:05,376
- We got a big baller
on our hands.
845
00:34:05,460 --> 00:34:07,086
- Congrats, Doctor.
- Thank you.
846
00:34:07,128 --> 00:34:08,963
- I like this side of you, man.
847
00:34:09,005 --> 00:34:11,632
- Any improvement?
- No.
848
00:34:11,716 --> 00:34:13,301
- What kind of super glue
did you use?
849
00:34:13,342 --> 00:34:16,220
- Does it matter?
My eye is still fucking shut.
850
00:34:16,304 --> 00:34:18,097
- Okay, there's
one other thing I can try.
851
00:34:18,139 --> 00:34:20,058
- No. I'm done.
I asked for Dr. J earlier,
852
00:34:20,141 --> 00:34:22,143
and I would like to see her now.
853
00:34:22,226 --> 00:34:24,103
- I haven't been
in the hospital for a while.
854
00:34:24,145 --> 00:34:25,938
I don't know a Dr. J.
855
00:34:25,980 --> 00:34:29,442
- She's one of the best doctors
in Pittsburgh.
856
00:34:34,238 --> 00:34:37,492
- Oh, Dr. J.
857
00:34:37,533 --> 00:34:38,618
Hmm.
858
00:34:38,659 --> 00:34:40,661
- Do what you must, milady.
- Mm-hmm.
859
00:34:40,745 --> 00:34:44,624
Okay, first, I need to get
a good grip for the reduction.
860
00:34:44,665 --> 00:34:46,876
- Uh-huh.
861
00:34:46,959 --> 00:34:48,377
- Here we go.
862
00:34:48,461 --> 00:34:50,004
Try to relax.
863
00:34:50,088 --> 00:34:53,049
Deep breath,
with your mouth open.
864
00:34:53,132 --> 00:34:54,509
- [exhales sharply]
Not how I imagined
865
00:34:54,550 --> 00:34:57,011
our first intimate encounter.
866
00:34:57,053 --> 00:35:00,056
- Okay, got it.
867
00:35:00,139 --> 00:35:02,809
Now, on three, okay?
868
00:35:02,850 --> 00:35:04,852
One...
[crack]
869
00:35:04,894 --> 00:35:08,147
- Ah! Motherfucker.
870
00:35:08,189 --> 00:35:10,691
Ho-ho!
You said "on three."
871
00:35:10,733 --> 00:35:11,859
- I--I know.
872
00:35:11,943 --> 00:35:14,278
Sorry.
It keeps you from tensing up.
873
00:35:14,362 --> 00:35:16,114
- [exhales]
- Okay, I think that worked.
874
00:35:16,197 --> 00:35:18,199
How does it feel?
- Can I sit up?
875
00:35:18,282 --> 00:35:21,285
- Uh-huh.
- Oh.
876
00:35:21,369 --> 00:35:22,620
Oh.
877
00:35:25,081 --> 00:35:28,042
[sighing]
Oh, my God.
878
00:35:28,126 --> 00:35:30,336
Oh.
879
00:35:30,378 --> 00:35:33,381
That is definitely better.
880
00:35:33,464 --> 00:35:35,383
Oh, my God.
881
00:35:35,466 --> 00:35:37,426
- Great.
- [laughing]
882
00:35:37,510 --> 00:35:39,053
Can I give you a hug?
883
00:35:39,095 --> 00:35:41,597
- Mm, maybe--maybe later, okay?
884
00:35:41,681 --> 00:35:44,267
[chuckles]
885
00:35:44,350 --> 00:35:47,228
- Aspiration pneumonia?
How does that happen?
886
00:35:47,311 --> 00:35:49,897
- It's when bacteria
from the mouth or stomach
887
00:35:49,981 --> 00:35:51,941
get into the breathing tube,
888
00:35:52,024 --> 00:35:53,734
uh, when you're choking,
889
00:35:53,776 --> 00:35:56,946
if you're eating or vomiting.
890
00:35:57,029 --> 00:35:58,072
- Oh.
891
00:35:58,156 --> 00:35:59,949
- Do you ever drink
a lot of alcohol,
892
00:36:00,032 --> 00:36:02,201
maybe so much
that you pass out?
893
00:36:02,243 --> 00:36:04,245
- No, I'm not a big drinker.
894
00:36:04,287 --> 00:36:07,915
- Have you had the stomach flu
recently, food poisoning?
895
00:36:07,999 --> 00:36:09,625
- No and no.
896
00:36:10,918 --> 00:36:13,838
- Do you mind if we take
a look inside your mouth?
897
00:36:17,675 --> 00:36:20,344
- [coughing]
898
00:36:20,428 --> 00:36:23,848
- You can lean
your head back...
899
00:36:23,931 --> 00:36:25,683
and open up wide.
900
00:36:25,766 --> 00:36:28,394
[monitor beeping]
901
00:36:29,645 --> 00:36:31,272
- What?
902
00:36:31,314 --> 00:36:35,318
- The enamel on the back
of your teeth is worn away.
903
00:36:35,401 --> 00:36:37,445
- What does that mean?
904
00:36:37,486 --> 00:36:38,905
- Um, it can happen
905
00:36:38,946 --> 00:36:41,407
if someone makes themselves
vomit repeatedly.
906
00:36:41,449 --> 00:36:44,619
All the stomach acid
dissolves the enamel.
907
00:36:44,660 --> 00:36:47,663
- What does that have to do
with having pneumonia?
908
00:36:47,747 --> 00:36:49,373
- It may have caused it.
909
00:36:51,417 --> 00:36:54,253
- Can you just give me
some medicine?
910
00:36:54,295 --> 00:36:55,880
- Yeah, we can do that.
911
00:36:59,342 --> 00:37:01,969
- Dr. J, finally.
912
00:37:02,011 --> 00:37:04,764
- It is so nice
to meet you, Dr. J.
913
00:37:04,805 --> 00:37:08,309
This is Willow,
your new patient.
914
00:37:09,477 --> 00:37:11,604
- I'm actually
a student doctor.
915
00:37:11,646 --> 00:37:14,148
- I, uh, watch all
of your videos.
916
00:37:14,232 --> 00:37:16,150
The one about coping
with difficult coworkers
917
00:37:16,234 --> 00:37:17,818
was super helpful.
918
00:37:17,902 --> 00:37:19,445
- I got to watch that.
919
00:37:19,487 --> 00:37:22,156
- Um, um, so--so what is
Willow's health issue?
920
00:37:22,198 --> 00:37:25,993
- Uh, my eye--
it's superglued shut.
921
00:37:26,077 --> 00:37:28,829
- Halfway trim
and mineral oil didn't work?
922
00:37:28,871 --> 00:37:30,331
- Nope.
923
00:37:30,373 --> 00:37:33,334
- Then--then I would suggest
cutting the full lash down.
924
00:37:33,417 --> 00:37:36,337
- I concur, Dr. J.
925
00:37:36,379 --> 00:37:39,799
- As long as you're
the one doing it.
926
00:37:39,840 --> 00:37:41,342
- Oh.
927
00:37:41,425 --> 00:37:43,386
Okay, yeah, sure.
928
00:37:43,469 --> 00:37:45,638
[chuckles]
Um, yeah.
929
00:37:45,680 --> 00:37:48,975
Uh, sit back for me.
930
00:37:49,016 --> 00:37:51,018
I'll get you to close
both your eyes
931
00:37:51,060 --> 00:37:53,062
and be as still as possible.
932
00:37:53,145 --> 00:37:54,063
- Okay.
933
00:37:54,146 --> 00:37:55,481
- All you, Doc.
934
00:37:55,523 --> 00:37:58,859
- Thank you, Dr. Langdon.
935
00:37:58,943 --> 00:38:01,570
Okay, here we go.
936
00:38:03,531 --> 00:38:06,534
- How many followers
do you have, Dr. J?
937
00:38:06,575 --> 00:38:09,578
- More than you'd guess,
Dr. Langdon.
938
00:38:12,456 --> 00:38:13,541
There.
939
00:38:13,624 --> 00:38:15,751
- [sighs]
940
00:38:17,795 --> 00:38:19,505
- [chuckles] You did it.
941
00:38:19,547 --> 00:38:22,758
[giggles, sighs in relief]
942
00:38:25,219 --> 00:38:27,888
Oh, my God.
This looks terrible.
943
00:38:27,972 --> 00:38:32,768
I can still put a false lash
on it, though, right?
944
00:38:36,230 --> 00:38:38,733
- How are you feeling,
Mr. Diaz?
945
00:38:38,774 --> 00:38:41,068
- Much better.
946
00:38:41,110 --> 00:38:43,237
- We need to talk about
how your diabetes
947
00:38:43,279 --> 00:38:46,782
progressed to this place.
948
00:38:46,866 --> 00:38:49,243
This is Student Dr. Kwon.
949
00:38:49,285 --> 00:38:51,996
What you say here
remains between us.
950
00:38:54,123 --> 00:38:57,960
- I'm taking a lower dose
of insulin than I should be.
951
00:38:58,044 --> 00:39:01,422
- How much of your prescribed
dose are you using at a time?
952
00:39:01,505 --> 00:39:03,090
- Half.
953
00:39:03,132 --> 00:39:05,051
I used to have insurance
through work,
954
00:39:05,092 --> 00:39:07,928
but I lost that job
when the pandemic hit.
955
00:39:07,970 --> 00:39:10,598
It was easy to keep up
with my medication then.
956
00:39:10,639 --> 00:39:13,017
I had a great
primary doctor, too.
957
00:39:13,100 --> 00:39:15,936
Now I'm kind of on my own.
958
00:39:15,978 --> 00:39:18,272
- Do you have
a glucose monitor?
959
00:39:18,356 --> 00:39:20,066
- Uh, yes.
960
00:39:20,107 --> 00:39:22,443
But I can't afford
the test strips every week.
961
00:39:22,485 --> 00:39:24,070
They're too expensive.
962
00:39:24,111 --> 00:39:26,447
Can we not talk about this
in front of my family?
963
00:39:26,489 --> 00:39:28,032
- Hi.
- Hi.
964
00:39:28,115 --> 00:39:29,867
- There are my girls.
[sighs]
965
00:39:29,950 --> 00:39:32,286
Did you call your brothers?
- They're still at soccer.
966
00:39:32,328 --> 00:39:35,373
- I have good news.
I started a GoFundMe for Dad.
967
00:39:35,456 --> 00:39:36,707
- A what?
968
00:39:36,791 --> 00:39:38,459
- To help raise money
for Dad's medical care
969
00:39:38,501 --> 00:39:41,003
since we don't have insurance.
- No, no.
970
00:39:41,087 --> 00:39:44,090
Take it down, now.
- But why?
971
00:39:44,131 --> 00:39:46,008
- I work hard.
I don't need charity.
972
00:39:46,092 --> 00:39:47,635
- But, Dad, we've already--
973
00:39:47,676 --> 00:39:49,804
- Ana, you heard me!
974
00:39:49,887 --> 00:39:50,846
Take it down.
975
00:39:50,930 --> 00:39:52,473
- Jesus, Orlando.
976
00:39:52,515 --> 00:39:55,851
- No necesito eso.
977
00:39:55,935 --> 00:39:58,979
- Louie, thought I'd sneak
back here to check on you.
978
00:39:59,063 --> 00:40:01,148
- How we doing in here?
- Good.
979
00:40:01,190 --> 00:40:05,027
Tooth's feeling much better.
- Glad to hear it.
980
00:40:05,111 --> 00:40:07,696
Looks like you're stuck with us
for the next three hours.
981
00:40:07,780 --> 00:40:09,657
We need to monitor
your blood pressure.
982
00:40:09,698 --> 00:40:11,659
- How about a drink
while I wait?
983
00:40:11,700 --> 00:40:13,077
[chuckles]
984
00:40:13,160 --> 00:40:14,662
- Water or orange juice?
985
00:40:14,703 --> 00:40:17,665
- Uh, never mind.
986
00:40:17,748 --> 00:40:19,500
So, uh...
987
00:40:19,583 --> 00:40:22,002
how are the kids doing?
988
00:40:22,086 --> 00:40:25,589
- Oh, they're
perfect little monsters.
989
00:40:25,673 --> 00:40:28,259
Tanner's five now.
Penny's three.
990
00:40:28,342 --> 00:40:30,928
- Oh, ain't that a blessing.
991
00:40:31,011 --> 00:40:34,014
- It is, but they have
zero interest in bedtime.
992
00:40:34,056 --> 00:40:36,517
And there's the dog
always digging up the yard.
993
00:40:36,600 --> 00:40:38,185
- [chuckles]
994
00:40:38,269 --> 00:40:40,187
How much sun does
your lawn get?
995
00:40:40,271 --> 00:40:42,356
- I don't know.
Plenty.
996
00:40:42,398 --> 00:40:45,484
- Seed it
with perennial ryegrass.
997
00:40:45,526 --> 00:40:48,070
And you want
to lightly water it
998
00:40:48,154 --> 00:40:52,032
and put up a temporary fence so
the dog can't get back to it.
999
00:40:52,074 --> 00:40:54,201
- Color me impressed.
1000
00:40:54,243 --> 00:40:57,329
- What can I say?
I like grass.
1001
00:40:57,371 --> 00:40:59,248
[both chuckle]
1002
00:40:59,331 --> 00:41:02,209
- No, seriously, how do you--
how do you know all that?
1003
00:41:02,293 --> 00:41:04,879
- [sighs]
I was a groundskeeper.
1004
00:41:04,962 --> 00:41:09,341
I worked with gardens and lawns
back in the day.
1005
00:41:10,634 --> 00:41:12,136
- Robby.
1006
00:41:14,180 --> 00:41:15,931
Got a sec?
1007
00:41:18,559 --> 00:41:21,145
- Dr. Langdon.
- Dr. Al-Hashimi.
1008
00:41:21,228 --> 00:41:23,230
- How's triage looking?
1009
00:41:23,272 --> 00:41:24,899
- Donnie and I have it
under control.
1010
00:41:24,982 --> 00:41:27,151
- Good. I want you to wrap up
what you're doing out there
1011
00:41:27,234 --> 00:41:28,569
and join us back here.
1012
00:41:28,652 --> 00:41:31,197
We're expecting more diverted
traffic from Westbridge.
1013
00:41:31,238 --> 00:41:32,406
- Will do.
1014
00:41:32,490 --> 00:41:34,492
- And I just want to say,
I think it's great
1015
00:41:34,575 --> 00:41:36,744
that you're in
the Physicians' Health Program.
1016
00:41:36,827 --> 00:41:39,038
I know it's a big commitment.
1017
00:41:39,079 --> 00:41:43,083
- Uh, yeah, it was hard
at the beginning,
1018
00:41:43,167 --> 00:41:45,586
but, you know, I'm almost done
with year one now.
1019
00:41:45,669 --> 00:41:48,797
Only four more years to go.
- [chuckles]
1020
00:41:48,881 --> 00:41:50,591
- Penny for your thoughts.
1021
00:41:50,674 --> 00:41:53,052
- Oh, they're
way more expensive than that.
1022
00:41:53,093 --> 00:41:55,221
- I'm on a budget.
Take it or leave it.
1023
00:41:55,262 --> 00:41:57,640
- My day is not turning out
the way that I expected.
1024
00:41:57,723 --> 00:42:00,809
- We had a callout.
Langdon was available.
1025
00:42:00,893 --> 00:42:03,229
- I was sort of hoping to be
on my sabbatical
1026
00:42:03,270 --> 00:42:04,897
when he came back.
1027
00:42:04,939 --> 00:42:06,565
- You two were very close.
1028
00:42:06,607 --> 00:42:08,442
Maybe this is
the universe's way
1029
00:42:08,526 --> 00:42:11,111
of telling you it's time
to clear the air.
1030
00:42:11,195 --> 00:42:13,155
- Maybe it is.
1031
00:42:13,239 --> 00:42:15,199
Maybe it isn't.
1032
00:42:19,370 --> 00:42:22,206
- Okay, so, um, we'll need
to keep you for the day
1033
00:42:22,289 --> 00:42:26,877
for your IV antibiotics and
to monitor your oxygen level.
1034
00:42:26,961 --> 00:42:29,088
- Okay.
1035
00:42:29,129 --> 00:42:30,631
- Okay.
1036
00:42:35,636 --> 00:42:37,429
- What if...
1037
00:42:37,471 --> 00:42:40,307
[sighs]
1038
00:42:40,349 --> 00:42:43,435
I have been making
myself vomit?
1039
00:42:45,312 --> 00:42:47,773
- Well...
1040
00:42:47,815 --> 00:42:50,401
bulimia is treatable.
1041
00:42:52,194 --> 00:42:54,321
- I was going to stop.
1042
00:42:54,363 --> 00:42:56,448
I stopped before.
1043
00:42:58,909 --> 00:43:02,454
My family gathers around food.
1044
00:43:02,496 --> 00:43:05,374
We eat when we're celebrating.
We eat when we're mourning.
1045
00:43:05,457 --> 00:43:06,834
We just eat.
1046
00:43:06,875 --> 00:43:08,210
But then I got to college,
1047
00:43:08,294 --> 00:43:10,671
and it was all about
how you looked.
1048
00:43:10,713 --> 00:43:13,007
- That's a lot of pressure.
1049
00:43:17,386 --> 00:43:20,180
- I started vomiting.
1050
00:43:20,264 --> 00:43:22,808
Everyone said I looked great.
1051
00:43:22,850 --> 00:43:24,935
So I went to the gym more.
1052
00:43:25,019 --> 00:43:28,689
I didn't need to purge as much.
1053
00:43:28,731 --> 00:43:31,191
[heavy sigh]
1054
00:43:31,233 --> 00:43:32,860
Last year,
I went through a breakup.
1055
00:43:32,943 --> 00:43:36,530
It all came back.
1056
00:43:36,572 --> 00:43:38,574
[sniffles]
1057
00:43:40,075 --> 00:43:41,368
- You're...
1058
00:43:41,452 --> 00:43:45,122
doing long-term damage
to your body.
1059
00:43:45,205 --> 00:43:48,959
And it doesn't just
go away on its own.
1060
00:43:49,043 --> 00:43:51,420
It's okay to ask for help.
1061
00:43:51,503 --> 00:43:52,588
- We can set you up
1062
00:43:52,671 --> 00:43:54,715
with our eating-disorder
program upstairs.
1063
00:43:54,757 --> 00:43:58,427
- It's here in the hospital?
- It's an outpatient program.
1064
00:43:58,510 --> 00:44:00,054
You'd meet with a therapist
1065
00:44:00,137 --> 00:44:04,266
for individual and group therapy
once or twice a week.
1066
00:44:05,517 --> 00:44:08,771
Would you be open
to meeting with a therapist?
1067
00:44:10,397 --> 00:44:12,566
- I guess.
1068
00:44:12,650 --> 00:44:14,735
- Do you have any preference
for type of therapist--
1069
00:44:14,777 --> 00:44:16,779
male, female?
1070
00:44:16,862 --> 00:44:19,740
- [crying] If there's
a Black woman, I'd like that.
1071
00:44:19,823 --> 00:44:21,075
[sighs]
1072
00:44:21,116 --> 00:44:23,410
- Yeah, we can arrange that.
1073
00:44:23,452 --> 00:44:25,537
- [sniffles]
1074
00:44:25,579 --> 00:44:27,414
Thank you.
1075
00:44:30,584 --> 00:44:32,586
- That was a good catch.
1076
00:44:32,670 --> 00:44:34,421
- Black women
tend to go underdiagnosed
1077
00:44:34,463 --> 00:44:36,006
when it comes
to eating disorders.
1078
00:44:36,090 --> 00:44:38,092
- Really?
- Yeah, unfortunately.
1079
00:44:38,175 --> 00:44:41,011
You know, I thought I had an
eating disorder in high school,
1080
00:44:41,095 --> 00:44:43,430
and so I did a lot of research
on the subject.
1081
00:44:43,514 --> 00:44:46,392
I didn't--no, I just--
1082
00:44:46,433 --> 00:44:49,603
My sister and I were
really picky eaters growing up,
1083
00:44:49,645 --> 00:44:51,105
you know?
1084
00:44:51,188 --> 00:44:53,315
Color and texture.
1085
00:44:53,399 --> 00:44:55,150
Vegetables and fish.
1086
00:44:55,234 --> 00:44:56,985
Oh, eggs.
1087
00:44:57,069 --> 00:45:00,239
Slimy okra, asparagus--
ugh, disgusting.
1088
00:45:00,280 --> 00:45:01,657
Drove our parents crazy.
1089
00:45:01,740 --> 00:45:04,326
- Oh, eggs, weird.
1090
00:45:04,410 --> 00:45:05,619
- It's not that weird.
1091
00:45:05,703 --> 00:45:08,789
- I got to catch up
on my charting.
1092
00:45:08,831 --> 00:45:10,165
- Ah.
1093
00:45:10,249 --> 00:45:13,419
You know, if--if you want
to talk, I'm around.
1094
00:45:13,460 --> 00:45:14,586
- Talk about what?
1095
00:45:14,628 --> 00:45:16,171
- Being an R2?
1096
00:45:16,255 --> 00:45:17,756
Way harder than intern year.
1097
00:45:17,798 --> 00:45:19,133
- Oh, yeah, um...
1098
00:45:19,174 --> 00:45:22,511
yeah, overseeing
the med students, the interns,
1099
00:45:22,594 --> 00:45:24,471
having no time
to do my own charts.
1100
00:45:24,555 --> 00:45:26,890
- Yeah, just wait
until you get into Medical,
1101
00:45:26,974 --> 00:45:28,475
Surgical, and Cardiac ICU.
1102
00:45:28,517 --> 00:45:30,436
I stands for "intense."
- [chuckles]
1103
00:45:30,477 --> 00:45:33,313
Somehow that seems
like an understatement.
1104
00:45:33,397 --> 00:45:36,108
- Well, it does help you
grow your clinical skills,
1105
00:45:36,150 --> 00:45:38,152
you know, caring
for the sickest patients.
1106
00:45:38,193 --> 00:45:40,487
- Tell that to these charts.
1107
00:45:40,529 --> 00:45:43,490
- Um, dictate.
Helps you go faster.
1108
00:45:46,243 --> 00:45:49,496
- Oh, uh, what happened with
our patient from Westbridge?
1109
00:45:49,538 --> 00:45:51,331
You never grabbed me
for his troponin.
1110
00:45:51,373 --> 00:45:53,834
- Mr. Samba--
it was a posterior STEMI.
1111
00:45:53,917 --> 00:45:56,170
- What?
Didn't show on the 12-lead.
1112
00:45:56,253 --> 00:45:57,796
- Oh, usually doesn't.
1113
00:45:57,838 --> 00:46:01,008
And I think most clinicians
would have missed it.
1114
00:46:01,091 --> 00:46:02,301
- But you didn't.
1115
00:46:02,342 --> 00:46:03,844
- [scoffs]
1116
00:46:03,927 --> 00:46:05,721
Guess I got lucky.
1117
00:46:07,264 --> 00:46:10,017
- Whatever, Fuckleberry.
1118
00:46:10,058 --> 00:46:12,478
- Okay, I'm sorry. Did I do
something to bother you?
1119
00:46:12,519 --> 00:46:13,854
- Nope.
1120
00:46:15,856 --> 00:46:18,525
- [sighs]
Okay.
1121
00:46:18,567 --> 00:46:20,235
- Yo.
- What's up?
1122
00:46:20,319 --> 00:46:23,489
- I got a bounce-back.
You remember Debbie Cohen?
1123
00:46:23,530 --> 00:46:25,699
- Not really. I've seen
16 patients this morning.
1124
00:46:25,741 --> 00:46:27,534
- The restaurant worker
with cellulitis
1125
00:46:27,576 --> 00:46:29,787
on the dorsum of the foot?
- Yes, yes, she's on Keflex.
1126
00:46:29,870 --> 00:46:31,371
I marked the border.
1127
00:46:31,455 --> 00:46:35,000
- Yeah, I got a hot pack on it,
but, uh, you should take a look.
1128
00:46:38,712 --> 00:46:40,506
- Hi.
Dr. Langdon.
1129
00:46:40,547 --> 00:46:43,217
- I wasn't expecting
to see you back so soon.
1130
00:46:43,258 --> 00:46:45,719
Meds upset your stomach?
- Uh, no.
1131
00:46:45,761 --> 00:46:48,722
The pain got worse,
and you said to come back
1132
00:46:48,764 --> 00:46:51,225
if the redness spread
outside the Sharpie line.
1133
00:46:51,308 --> 00:46:53,101
- Let's take a look.
1134
00:46:55,062 --> 00:46:56,480
- Ah.
1135
00:46:57,564 --> 00:47:00,692
[wincing]
1136
00:47:02,694 --> 00:47:04,071
- It looks like the infection
1137
00:47:04,112 --> 00:47:06,073
isn't responding
to the pills I prescribed you,
1138
00:47:06,156 --> 00:47:08,575
so we need to get you
on some IV antibiotics
1139
00:47:08,659 --> 00:47:10,619
and get you back to the ED now.
1140
00:47:10,702 --> 00:47:12,538
- Uh, i-is it bad?
1141
00:47:12,579 --> 00:47:15,207
- Not if we can get
a handle on it.
1142
00:47:15,249 --> 00:47:17,876
- MRSA?
- Or maybe worse.
1143
00:47:17,918 --> 00:47:20,337
[tense music]