1 00:00:16,975 --> 00:00:21,479 ДӨРӨВ ДЭХ ЦАГ 10:00 - 11:00 2 00:00:21,563 --> 00:00:22,564 Мэргэжилтэн ажилдаа орлоо. 3 00:00:23,231 --> 00:00:24,274 Юу хийж байгаа юм? 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,110 Эртний уламжлал байгаа юм. Вестбриж эмнэлэг дээр 5 00:00:27,193 --> 00:00:29,446 юу болсныг таана. 6 00:00:31,156 --> 00:00:33,533 Яагаад хар түгшүүр зарласныг таасан хүн ялна. 7 00:00:33,616 --> 00:00:34,993 Сонирхолтой л юм. 8 00:00:35,076 --> 00:00:36,911 - Манайд ийм зүйл байгаагүй. - Тэгж л таарна. 9 00:00:36,995 --> 00:00:38,371 - Орох уу? - Тэгэлгүй яах вэ. 10 00:00:38,455 --> 00:00:39,956 За, яасан гэж бодож байна? 11 00:00:40,040 --> 00:00:41,666 Ус алдсан гэдэг дээр тавилаа. 12 00:00:41,750 --> 00:00:44,878 3 цагийн дараа хэвийн болно. 20 өвчтөн ирнэ. 13 00:00:44,961 --> 00:00:48,089 Ус алдсан дээр тавилаа. Дөрвөн цаг. 30 өвчтөн. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 За, за, за. 15 00:00:50,550 --> 00:00:52,302 Та өрсөлдөгчтэй болсон бололтой. 16 00:00:52,385 --> 00:00:53,595 Тийм бололтой. 17 00:00:53,678 --> 00:00:56,765 За, охид хөвгүүд ээ. Эмчлэх өвчтөн олон байна. 18 00:00:57,557 --> 00:01:00,101 Лэнгдоныг хүлээн авахаас дуудахгүй юм уу? 19 00:01:00,185 --> 00:01:01,978 Үгүй ээ, дуудахгүй. Тэгэх хэрэггүй байх. 20 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 - Түүнгүйгээр болж байна. - Та л мэддэг шүү дээ, босс оо. 21 00:01:07,275 --> 00:01:08,526 Даниэл Ортиз... 22 00:01:12,614 --> 00:01:13,865 Дараагийнх нь. 23 00:01:15,325 --> 00:01:16,159 Сайн байна уу? 24 00:01:16,242 --> 00:01:19,913 Эмч намайг нүдэн дээрээ 20 минут тос тавь гэсэн юм. 25 00:01:19,996 --> 00:01:21,873 Гэтэл хоёр цаг болчихлоо. 26 00:01:21,956 --> 00:01:24,167 Их ачаалалтай байна. Удахгүй дуудна аа. 27 00:01:24,250 --> 00:01:25,752 Бурхан минь. Хэзээ дуудах юм бол? 28 00:01:25,835 --> 00:01:28,463 Шалгаад хэлье. Нэрээр чинь дуудна аа. 29 00:01:28,546 --> 00:01:30,173 - Баярлалаа. - Дараагийнх нь. 30 00:01:31,549 --> 00:01:34,135 Сайн байна уу? Манай дүү хүргэгдэж ирсэн гэсэн. 31 00:01:34,219 --> 00:01:35,678 Жэксон Дэвис гэдэг юм. 32 00:01:35,762 --> 00:01:37,472 - Бичиг баримт байгаа юу? - Байгаа, байгаа. 33 00:01:38,723 --> 00:01:41,476 Би эгч нь байна. Жада Дэвис. 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,313 Уучлаарай, би... 35 00:01:45,396 --> 00:01:47,899 Дүү маань сургуулийн хамгаалалтын машинаар хүргэгдэж ирсэн гэсэн. 36 00:01:47,982 --> 00:01:49,901 Зодоон болсон гэсэн. 37 00:01:49,984 --> 00:01:52,028 - Зүгээр болов уу? Энд байгаа юу? - Мэдэхгүй байна аа. 38 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 Энд ирсэн эсэхийг хэлээд өгч болох уу? 39 00:01:53,905 --> 00:01:56,074 Шалгая аа. Сууж бай. Дуудна аа. 40 00:01:57,200 --> 00:01:58,034 За. 41 00:01:58,660 --> 00:01:59,828 Дараагийнх нь. 42 00:01:59,911 --> 00:02:02,330 Одоо толгой нь эргэж, ухаан алдах мэдрэмж төрж байна гэнэ үү? 43 00:02:05,208 --> 00:02:09,003 Хамаагүй дээрдсэн. Гэхдээ толгой өвдөж байна. 44 00:02:09,587 --> 00:02:11,631 Бас гэдэс өвдөөд байна. 45 00:02:11,714 --> 00:02:14,134 Ибупрофен уухаасаа өмнө хоол идсэн үү? 46 00:02:17,178 --> 00:02:18,388 Өглөөний цай... 47 00:02:18,471 --> 00:02:20,849 Би өглөөний цай уух дургүй. 48 00:02:25,770 --> 00:02:27,147 Над руу хараад ярьж болно. 49 00:02:28,731 --> 00:02:29,732 Би хазахгүй. 50 00:02:31,067 --> 00:02:32,068 Намайг уучлаарай. 51 00:02:33,111 --> 00:02:35,238 Цусны шинжилгээ хийгээд үзье. 52 00:02:38,158 --> 00:02:40,451 Угаалгын өрөөнөөс олдсон нярай зүгээр үү? 53 00:02:40,535 --> 00:02:41,452 Зүгээр ээ. 54 00:02:42,036 --> 00:02:43,204 Сайн мэдээтэй. 55 00:02:43,288 --> 00:02:48,209 COVID, томуу, амьсгалын замын синцитиал вирус илэрсэнгүй. 56 00:02:48,793 --> 00:02:51,045 Гэхдээ ханиалгадаг олон вирус бий. 57 00:02:51,129 --> 00:02:52,422 Би ч азтай юм аа. 58 00:02:52,505 --> 00:02:53,882 Маскаа авч болно. 59 00:02:54,549 --> 00:02:55,884 Хүчилтөрөгч 91. 60 00:02:57,594 --> 00:03:00,930 Хүчилтөрөгчийн түвшин цагийн өмнөхөөс буурчхаж. 61 00:03:01,014 --> 00:03:03,391 Халуун чинь 39,1 байна. 62 00:03:03,474 --> 00:03:05,101 Тайленол өгье. 63 00:03:05,185 --> 00:03:07,395 Гадаа ямар байгааг мэдсэн үү? Их халуун байна лээ. 64 00:03:08,062 --> 00:03:09,063 Халуунаас болсон байж болно. 65 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 Гэхдээ түргэний тасагт бүтэн үзлэг хийх хэрэгтэй. 66 00:03:12,859 --> 00:03:16,487 Эм бичээд явуулчхаж болохгүй юу? 67 00:03:16,571 --> 00:03:18,239 Зуны ханиад байхаас гарцаагүй. 68 00:03:18,323 --> 00:03:19,699 - Яарч байна уу? - Ажил. 69 00:03:23,745 --> 00:03:25,121 Бямба гараг л даа. 70 00:03:25,205 --> 00:03:27,457 Гэхдээ амралтын өдөр амраагүй удаж байна... 71 00:03:28,166 --> 00:03:31,169 Тэгвэл өнөөдрөөс амрах л болж дээ. 72 00:03:31,252 --> 00:03:32,670 Сайн уу, Жавади? 73 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 Төрсөн өдрөөрөө юу хийх гэж байна? 74 00:03:34,881 --> 00:03:36,966 - Хэн хэлсэн юм? - Цуу яриа тархахдаа хурдан шүү. 75 00:03:37,634 --> 00:03:39,761 Юу ч хийхгүй. Төрсөн өдрөө тэмдэглэхгүй. 76 00:03:40,678 --> 00:03:42,096 Ганц л удаа 21 хүрнэ шүү дээ. 77 00:03:42,180 --> 00:03:43,681 Төрсөн өдөр чинь юм уу? 78 00:03:43,765 --> 00:03:46,559 Мэлхийн орд байх нь ээ? 79 00:03:47,477 --> 00:03:49,646 Зурхай сонирхдог гэж бодсонгүй. 80 00:03:50,897 --> 00:03:53,274 Сантосын хажууд байсаар байгаад сурчхаж. 81 00:03:53,358 --> 00:03:55,652 - Тэгсэн байна. - Яаж чаддаг байна аа? 82 00:03:55,735 --> 00:03:57,612 Хамт амьдраад л, хамт ажиллаад л. 83 00:03:58,321 --> 00:03:59,614 Ийм л тавилантай юм байлгүй. 84 00:04:00,365 --> 00:04:02,742 Аав ээжтэйгээ амьдрахаас дээр байлгүй. 85 00:04:02,825 --> 00:04:04,619 Мэдэхгүй юм даа. Гэрээсээ яваад удаж. 86 00:04:04,702 --> 00:04:05,578 Санаж эхэлж байна. 87 00:04:05,662 --> 00:04:08,790 Аргагүй ээ. Фермээс салахгүй байх чинь билээ. 88 00:04:08,873 --> 00:04:09,999 "Ферм" ээ? 89 00:04:10,083 --> 00:04:12,293 Өнгөрсөн жил түлэгдэж ирсэн залууг санаж байна уу? 90 00:04:12,377 --> 00:04:14,504 Ахуйн хийн дэлбэрэлтээс болж сэхээнд байхдаа нас бардаг. 91 00:04:14,587 --> 00:04:15,838 Тийм ээ, гунигтай байсан. 92 00:04:15,922 --> 00:04:20,426 Энэ залуу бэлэвсэн эхнэр, хүүхэд дээр нь очоод байгаа. 93 00:04:21,010 --> 00:04:22,178 Ярвигтай юм гээч. 94 00:04:22,262 --> 00:04:24,472 Үгүй дээ, тийм биш. 95 00:04:25,598 --> 00:04:28,017 Эмигийн фермд л тусалж байгаа. 96 00:04:28,101 --> 00:04:29,727 Бид найзууд. 97 00:04:29,811 --> 00:04:30,895 - Зүгээр л найз. - Тэгэлгүй яах вэ. 98 00:04:30,979 --> 00:04:33,690 Фермийн ашигтай найз. 99 00:04:33,773 --> 00:04:35,775 Фермийн ашиг гэж юу юм? 100 00:04:35,858 --> 00:04:37,652 Төсөөллөө ашигла. 101 00:04:37,735 --> 00:04:39,570 Сүү саадаг машин мэдэх үү? 102 00:04:39,654 --> 00:04:41,572 Өөр юм ярьж болох уу? 103 00:04:41,656 --> 00:04:43,825 Вестбрижээс хоёр өвчтөн ирж явна. 104 00:04:43,908 --> 00:04:45,410 Цээж нь өвдсөн, гэдэс нь өвдсөн. 105 00:04:45,493 --> 00:04:47,036 Робби та гурвыг дуудлаа. 106 00:04:47,120 --> 00:04:48,496 - Баярлалаа. - Алив ээ. 107 00:04:49,205 --> 00:04:52,333 Сантос эмч ээ. Бичиг цаасны ажлаа хийж байгаа юу? 108 00:04:52,917 --> 00:04:53,751 Хийж байгаа. 109 00:04:53,835 --> 00:04:54,961 Өвчтөний түүхийг 110 00:04:55,044 --> 00:04:57,422 дутуу бөглөвөл цаашдын асаргаанд төвөгтэй. 111 00:04:57,505 --> 00:04:58,965 Бас төлбөр хойшлох шалтгаан болно. 112 00:04:59,048 --> 00:05:01,050 Төлбөр хойшлох ч хэцүү шүү. 113 00:05:03,511 --> 00:05:05,471 Цаг хугацаандаа бүртгэлээ хөтлөх хэрэгтэй. 114 00:05:06,097 --> 00:05:07,557 Ээлж тарахаас өмнө дуусгаарай. 115 00:05:08,725 --> 00:05:10,893 - Мэдлээ, босс оо. - Сайн байна. 116 00:05:11,894 --> 00:05:15,023 2 дахь жилээ давтмааргүй байгаа гэж найдъя. 117 00:05:18,609 --> 00:05:19,819 Хараал идэг. 118 00:05:21,029 --> 00:05:22,864 Бурхан минь, ямар бүгчим юм бэ? 119 00:05:24,824 --> 00:05:25,867 Тийм л байна шүү дээ. 120 00:05:25,950 --> 00:05:28,411 - Вестбриж дээр юу болсон гэнэ? - Хаачихсан байгаа. 121 00:05:28,494 --> 00:05:31,122 Буцаад ажиллах хүртэл нь манайх өвчтөнийг нь авна. 122 00:05:31,205 --> 00:05:32,832 Бүх нийтийн амралтын өдрөөр шүү. 123 00:05:33,583 --> 00:05:35,793 Ал-Хашими эмчийн тухайд... 124 00:05:36,627 --> 00:05:37,462 За? 125 00:05:37,545 --> 00:05:39,797 Тэр таалагдаж байна уу? 126 00:05:40,465 --> 00:05:42,175 Дажгүй юм билээ. 127 00:05:42,258 --> 00:05:45,094 Эмчлэгч эмчид эмчлэгч эмчийг ховлох гээ юу? 128 00:05:45,178 --> 00:05:47,388 Робби эмч тоохгүй ээ. Тийм биз? 129 00:05:50,933 --> 00:05:52,518 Сайхан мотоцикл байна. 130 00:05:52,602 --> 00:05:54,187 - Баярлалаа. - За. 131 00:05:57,148 --> 00:05:58,483 Памела Перри. 48 настай. 132 00:05:58,566 --> 00:06:02,028 Хэвлийгээр өвдсөн. Өндөгтэй Мексик хоол идээд бөөлжсөн. 133 00:06:02,111 --> 00:06:05,323 Даралт 108/64. Зүрхний хэм 98. 134 00:06:05,406 --> 00:06:06,407 - Хүчилтөрөгч хэвийн. - За. 135 00:06:06,491 --> 00:06:09,619 Ондансетрон өгөөд, нэг литр шингэн залгаад үзье. 136 00:06:09,702 --> 00:06:10,828 - Ойлголоо. - Хөөе, Витэйкер. 137 00:06:10,912 --> 00:06:12,121 Яаж байна, хатагтай Перри? 138 00:06:12,205 --> 00:06:13,206 Сайнгүй ээ. 139 00:06:18,169 --> 00:06:19,212 Хэн билээ? 140 00:06:19,295 --> 00:06:21,964 Жон Самба. 54 настай. Цээжний зүүн талаар хатгуулсан. 141 00:06:22,048 --> 00:06:25,176 Даралт өсдөг. Лизиноприл, розувастатин уудаг. 142 00:06:25,259 --> 00:06:26,969 Хоёр тун нитроглицерин хийсэн. 143 00:06:27,053 --> 00:06:29,472 Амин үзүүлэлт дажгүй. Зүрхний бичлэгээр шигдээсгүй гарсан. 144 00:06:29,555 --> 00:06:31,349 324мг аспирин уулгасан. 145 00:06:31,432 --> 00:06:33,851 Одоо бүрэн үзлэг хийнэ, эрхэм ээ. 146 00:06:33,935 --> 00:06:38,356 Би бурхны заасан замаар үхдэг юм бол диваажин руу явна аа. 147 00:06:39,148 --> 00:06:40,942 - Ямар төлөвлөгөө байна? - Дахиад зүрхний бичлэг, 148 00:06:41,025 --> 00:06:42,944 тропониныг шалгана, зүрхний өвчин гэж бүртгэнэ. 149 00:06:43,027 --> 00:06:45,696 - Уушгины бөглөрлийг шалгана. - Тэр ч ойлгомжтой. 150 00:06:45,780 --> 00:06:47,907 Болж байна. Араас чинь очно оо. 151 00:06:56,165 --> 00:06:58,709 ПИТТСБУРГИЙН ПАРАМЕДИК ТҮРГЭН ТУСЛАМЖ 152 00:07:02,588 --> 00:07:05,091 - Хэн билээ? - Винс Көүл. 23 настай. 153 00:07:05,174 --> 00:07:06,968 Цэцгийн дэлгүүрийн дээврээс унасан. 154 00:07:07,051 --> 00:07:08,553 3 метрийн өндрөөс өвсөн дээр унасан. 155 00:07:08,636 --> 00:07:10,680 Толгой өвдсөн гэсэн. Нэг асуултаа олон давтсан. 156 00:07:10,763 --> 00:07:13,224 - Өвдөлтөд л хариу үзүүлсэн. - Өвсөнд хөнгөн зүсэгдсэн. 157 00:07:13,307 --> 00:07:16,102 Даралт 118/72. Зүрхний хэм 98. 158 00:07:16,185 --> 00:07:17,979 Хүчилтөрөгчийн түвшин 99. 159 00:07:18,062 --> 00:07:18,938 Тогтмол уудаг эм байхгүй. Харшил байхгүй. 160 00:07:19,021 --> 00:07:21,107 Винс, яаж яваад дээврээс уначхав? 161 00:07:21,190 --> 00:07:22,400 Винс? 162 00:07:22,483 --> 00:07:23,359 Чи хамт байсан уу? 163 00:07:23,443 --> 00:07:26,237 Тийм ээ, паркоур хийж байгаад хэтрүүлээд үсэрчихсэн. 164 00:07:26,320 --> 00:07:28,239 Барилгаас үсэрдэг спорт уу? Одоо хүртэл хийдэг юм уу? 165 00:07:28,322 --> 00:07:29,824 Олимпод орох дөхсөн юм шүү. 166 00:07:29,907 --> 00:07:31,451 Ороогүй шалтгаан нь энэ. 167 00:07:34,996 --> 00:07:36,914 - Хүүхэн хараа нь мэдэрч байна. - Юу болов? 168 00:07:36,998 --> 00:07:39,250 - 3 метрийн өндрөөс унасан. - Их өндрөөс унажээ. 169 00:07:39,333 --> 00:07:41,377 Энэ тохиолдолд гэмтлийн эмч нарыг яаралтай дуудах ёстой. 170 00:07:41,461 --> 00:07:42,503 3 метр, амьд үлдэх магадлал 10%. 171 00:07:42,587 --> 00:07:45,047 0%-аас илүү л бол аюултай гэсэн үг. 172 00:07:45,131 --> 00:07:47,216 Надаас өөр ядаргаатай хүн гараад ирлээ. 173 00:07:48,050 --> 00:07:49,594 Хоёр хүн гэсэн биз дээ? Дахиад нэг ирчихлээ. 174 00:07:50,636 --> 00:07:52,096 Нэмэлт хүч гээд бодчих. 175 00:07:52,180 --> 00:07:53,806 Нэг, хоёр, гурав. 176 00:07:54,474 --> 00:07:56,517 За. Баярлалаа, залуус аа. Уулзахад таатай байлаа. 177 00:07:57,685 --> 00:07:58,686 ЭХО-ы машин аваад ир. 178 00:07:58,769 --> 00:08:01,022 Огилви, Жой, үнэлгээ хий. 179 00:08:01,105 --> 00:08:02,440 Нүдээ нээгээрэй, эрхэм ээ. 180 00:08:04,108 --> 00:08:05,318 Нүд нь 2-р түвшин. Яриа 2-р түвшин. 181 00:08:05,401 --> 00:08:08,237 - Уушги хэвийн. - Жой, үнэлгээг дуусга. 182 00:08:09,947 --> 00:08:11,532 Миний гарыг атга. 183 00:08:12,700 --> 00:08:14,035 Хөдөлгөөн 4-р түвшин. 184 00:08:14,827 --> 00:08:18,956 Хүчилтөрөгч 99. Зүрхний хэм 102. Даралт 114/78. 185 00:08:19,040 --> 00:08:22,251 - Дотор эрхтэн хэвийн. - Сайхан сонсогдож байна. 186 00:08:22,335 --> 00:08:23,920 Баримтат кино хийгээд байгаа юм уу? 187 00:08:24,003 --> 00:08:25,213 Энд бичлэг хийж болохгүй. 188 00:08:25,296 --> 00:08:27,632 Хувийн мэдээллийн тухай хууль бий. Гар чинь яачхав? 189 00:08:27,715 --> 00:08:28,799 Зүсчихсэн. 190 00:08:28,883 --> 00:08:32,011 Агуу найруулагчийг хүлээлгийн өрөө рүү гаргаж, 191 00:08:32,094 --> 00:08:33,679 хүлээн авахад бүртгүүлээд өгөөч. 192 00:08:33,763 --> 00:08:34,847 Бид хамтран бүтээл хийж байгаа. 193 00:08:34,931 --> 00:08:37,433 Бичлэг хийж, ТикТок пэйж дээр тавихыг зөвшөөрсөн. 194 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 Камераа буулга. 195 00:08:38,851 --> 00:08:40,728 Өнөөдөртөө багтааж бичлэгээ тавих ёстой. 196 00:08:40,811 --> 00:08:42,230 Наадах чинь надад огт хамаагүй. 197 00:08:42,313 --> 00:08:44,065 Алив, Шоун, түүнийг гаргаад өгөөч. 198 00:08:44,148 --> 00:08:46,234 Тогтворжихоор нь таныг дуудна. Баярлалаа. 199 00:08:46,317 --> 00:08:48,528 Эелдгээр асуусан бол үлдээх байсан юм. 200 00:08:49,362 --> 00:08:50,988 Мэс заслынхан яаж байна? 201 00:08:51,072 --> 00:08:52,823 Вестбрижээс өвчтөн ирсэн үү? 202 00:08:52,907 --> 00:08:54,283 Ирээгүй л байна. Гэхдээ ирэх байх аа. 203 00:08:54,367 --> 00:08:57,328 Бүтэн биеийн CT зураг. Аль болох хурдан авч явъя. 204 00:08:57,411 --> 00:08:59,956 Огихгүй байна. CT хийхээс өмнө гуурс суулгах хэрэгтэй. 205 00:09:01,791 --> 00:09:03,125 Би хийж болох уу? 206 00:09:03,209 --> 00:09:04,627 Би мэс ажилбарын тэмдэглэл хөтөлж байгаа юм. 207 00:09:04,710 --> 00:09:06,546 Гуурс суулгах тухай бичих хэрэгтэй. 208 00:09:06,629 --> 00:09:08,089 МкКэй эмч зөвшөөрвөл болно. 209 00:09:08,714 --> 00:09:09,715 Болно оо. 210 00:09:10,758 --> 00:09:12,426 За, соруул өгөөрэй. 211 00:09:12,510 --> 00:09:14,887 8мм-ийн гуурс, нойрсуулагч, булчин суллагч, CO2 хэмжигч. 212 00:09:14,971 --> 00:09:15,972 Амбицтай юм гээч. 213 00:09:16,764 --> 00:09:19,100 Нэг хүнийг санагдуулж байна. 214 00:09:21,644 --> 00:09:22,812 Хэт ойрхон байна. 215 00:09:23,646 --> 00:09:25,856 - За, уучлаарай. - Шинэхэн мэдээ. 216 00:09:26,816 --> 00:09:27,817 За. 217 00:09:28,484 --> 00:09:31,654 STEMI байхгүй, катетер суулгах шаардлагагүй. 218 00:09:34,031 --> 00:09:35,283 Шинжилгээ бичсэн. 219 00:09:35,366 --> 00:09:38,160 Дахиад нитроглоцерин хийгээд, тропонины хариу гарахаар дууд. 220 00:09:38,244 --> 00:09:39,620 За. Хөөе, Жесси? 221 00:09:40,913 --> 00:09:44,208 Нуруунаас нь зүрхний бичлэг хийж болох уу? 222 00:09:45,293 --> 00:09:46,127 Яагаад? 223 00:09:46,711 --> 00:09:49,630 Зүрхний бичлэгийн T шүд арай л өндөр байна. 224 00:09:49,714 --> 00:09:51,340 Дандаа л ажиглагддаг шүү дээ. 225 00:09:51,424 --> 00:09:53,926 Тийм л дээ, гэхдээ ар ханын шигдээс байж болно. 226 00:09:54,010 --> 00:09:57,096 За, эмчлэгч эмчээс зөвшөөрөл авчих. Тэгээд хийгээд өгье. 227 00:09:57,179 --> 00:09:58,389 Баярлалаа. 228 00:09:58,472 --> 00:10:01,684 Викториа, СТ хэвийн байвал нугасны шингэн ав. 229 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 Ойлголоо. 230 00:10:04,562 --> 00:10:05,563 Ал-Хашими эмч ээ. 231 00:10:06,147 --> 00:10:08,149 Жэксоны эгч Жада Дэвис ирлээ. 232 00:10:08,232 --> 00:10:09,358 Баярлалаа. Сайн уу? 233 00:10:09,442 --> 00:10:11,819 Тэр зүгээр үү? Яагаад ухаангүй байгаа юм? 234 00:10:11,902 --> 00:10:15,406 Хүргэгдэж ирэхдээ үгэнд орохгүй байсан учраас нойрсуулсан. 235 00:10:15,489 --> 00:10:16,782 "Үгэнд ороогүй" гэнэ ээ? 236 00:10:17,575 --> 00:10:20,453 Байж боломгүй юм. Юу болсон юм бэ? 237 00:10:20,536 --> 00:10:22,830 Бид учрыг нь олохоор ажиллаж байгаа. 238 00:10:22,913 --> 00:10:24,749 Сургуулийн хамгаалагч түүнийг... 239 00:10:24,832 --> 00:10:26,876 - цахилгаан бороохойгоор... - "Бороохой" гэнэ ээ? 240 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 - Догширсон гэсэн. - Юу гэсэн үг юм? 241 00:10:29,045 --> 00:10:30,504 Бид шархыг нь боосон. 242 00:10:30,588 --> 00:10:33,758 Яагаад тэгж уурласан учрыг олох гэж хичээж байна. 243 00:10:34,383 --> 00:10:36,469 Дүү минь тийм үйлдэл гаргах хүн биш. 244 00:10:36,552 --> 00:10:37,928 Мансууруулах бодисын шинжилгээ сөрөг гарсан. 245 00:10:38,012 --> 00:10:40,181 Тиймээс хэвийн бус зүйл байгаа эсэхийг 246 00:10:40,264 --> 00:10:41,599 тархины CT зураг авч байж мэднэ. 247 00:10:41,682 --> 00:10:42,683 Би хамт явж болох уу? 248 00:10:42,767 --> 00:10:46,646 Дотогш орж болохгүй. Гэхдээ гадаа нь хүлээж болно. 249 00:10:46,729 --> 00:10:48,689 Дараа нь юу хийхээ ярилцъя. 250 00:10:50,149 --> 00:10:51,442 За. 251 00:10:52,318 --> 00:10:53,944 Анх удаа гуурс суулгаж үзлээ. 252 00:10:54,028 --> 00:10:55,946 - Сайн байна, анд минь. - Ядаргаатай амьтан. 253 00:10:56,030 --> 00:10:57,198 - Зав байна уу? - Юу болов? 254 00:10:57,281 --> 00:10:59,867 Цээж нь өвдөж ирсэн өвчтөн STEMI-гүй гэж гарсан. 255 00:10:59,950 --> 00:11:03,204 Гэхдээ зүрхний бичлэгт ар ханын шигдээс байж магадгүй гарсан. 256 00:11:05,247 --> 00:11:06,666 - Тийм байна. - Нуруунаас нь 257 00:11:06,749 --> 00:11:08,209 дахиад зүрхний бичлэг хиймээр байна. 258 00:11:08,292 --> 00:11:10,378 - V7-V9 дээр. Болж байна. - Баярлалаа. 259 00:11:14,090 --> 00:11:16,342 Хөөе, Робби эмч нуруунаас бичлэг хийхийг зөвшөөрсөн. 260 00:11:16,425 --> 00:11:19,720 Уучлаарай, хөгшөөн. Халдвар авсан сэхээний өвчтөн рүү явах боллоо. 261 00:11:19,804 --> 00:11:20,638 За. 262 00:11:20,721 --> 00:11:22,056 Завгүй өдөр байна шүү. 263 00:11:22,139 --> 00:11:26,268 10:15 болж байна. Дөнгөж эхэлж байна. 264 00:11:27,061 --> 00:11:28,062 Тэнд байх шив. 265 00:11:28,145 --> 00:11:32,316 Мохан эмч ээ, Орландогийн эхнэр Лорри Диазтай танилц. 266 00:11:32,400 --> 00:11:33,901 - Баярлалаа, Перла. - Баярлалаа. 267 00:11:33,984 --> 00:11:35,945 Сайн байна уу, хатагтай Диаз? Нөхөр дээр чинь аваачъя. 268 00:11:38,572 --> 00:11:40,783 Ганцааранг чинь хүлээлгэсэнд уучлаарай. 269 00:11:40,866 --> 00:11:43,202 Эхний автобуснаас хоцроод... 270 00:11:44,203 --> 00:11:45,204 Юутай ч... 271 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Сайн уу? 272 00:11:47,665 --> 00:11:49,291 Би яаж энд ирчхэв? 273 00:11:49,375 --> 00:11:50,960 Та барилгын ажил хийж байгаад ухаан алдсан. 274 00:11:51,043 --> 00:11:52,545 Ажлын чинь хүн авчирсан. 275 00:11:52,628 --> 00:11:55,047 Хамаагүй дээрдсэн боловч юу ч санахгүй байгаа. 276 00:11:55,131 --> 00:11:58,676 Ухаан самуурсны дараа нийтлэг тохиолддог юм. 277 00:11:58,759 --> 00:11:59,885 Самуурсан гэнэ ээ? 278 00:11:59,969 --> 00:12:03,139 Чихрийн шижингээс үүдсэн хүндрэл л дээ. 279 00:12:03,222 --> 00:12:05,141 Хэр хүнд вэ? Гэртээ харьж болох уу? 280 00:12:05,224 --> 00:12:07,685 Цусан дахь кетон үгүй болтол ажиглах хэрэгтэй. 281 00:12:07,768 --> 00:12:10,521 Инсулин дуслаар хийлгэж байгаад 282 00:12:10,604 --> 00:12:12,314 буцаад хэвэндээ орно. 283 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Эмнэлэгт байсан нь дээр. 284 00:12:16,068 --> 00:12:17,111 Зүгээр ээ, ээж ээ. 285 00:12:17,194 --> 00:12:20,030 Бие нь дээрдэж байгаа, хатагтай Диаз. 286 00:12:20,114 --> 00:12:21,407 Зүгээр болно оо. 287 00:12:24,785 --> 00:12:26,829 Уучлаарай, цусан дахь сахрын хэмжээг шалгах гэсэн юм. 288 00:12:27,747 --> 00:12:29,623 - Уулзаж болох уу? - Бололгүй яах вэ. 289 00:12:31,000 --> 00:12:33,335 Нэг зүйл байна... 290 00:12:34,378 --> 00:12:36,172 Бид даатгалд хамрагдаагүй. 291 00:12:37,006 --> 00:12:39,925 Тиймээс эмчилгээ хийлгэж дийлэхгүй байх. 292 00:12:41,844 --> 00:12:45,181 Би Ноэл Хэстингс менежерийг дуудаад ирье. 293 00:12:45,264 --> 00:12:47,641 Манай ЭМД-ын мэргэжилтэн байгаа юм. 294 00:12:47,725 --> 00:12:50,144 Та нарт санал болгож болох даатгал байж магадгүй. 295 00:12:50,227 --> 00:12:51,479 - За юу? - Баярлалаа. 296 00:12:56,776 --> 00:12:57,818 Новш гэж. 297 00:12:57,902 --> 00:13:01,197 - Яасан бэ? - Мэдрэгч нь наалдахгүй байна. 298 00:13:01,280 --> 00:13:03,365 Хэвтэж болох уу? 299 00:13:03,449 --> 00:13:05,701 - Ядраад байна. - За, дуусгаад хэвтэж болно оо. 300 00:13:05,785 --> 00:13:08,245 Витэйкер, Луиг мэдээ алдуулсан. Шүдийг нь үзэж болно. 301 00:13:08,329 --> 00:13:11,707 Гайхалтай. Энэ наалт нь болдоггүй ээ. 302 00:13:12,958 --> 00:13:13,959 Тэгэлгүй яах вэ. 303 00:13:15,544 --> 00:13:16,545 Үүгээр наагаад үз. 304 00:13:17,171 --> 00:13:18,380 За. Ийм учраас л наалдахгүй байж. 305 00:13:19,215 --> 00:13:20,800 Үүнийг надад... 306 00:13:22,885 --> 00:13:24,929 Наалдамхай зүйл түрхвэл дургүйцэхгүй биз? 307 00:13:25,012 --> 00:13:25,846 Тэг дээ. 308 00:13:26,514 --> 00:13:29,433 Заавал тэгэх ёстой бол наа даа. 309 00:13:30,059 --> 00:13:31,894 Дараа нь хэвтүүлнэ ээ. 310 00:13:32,728 --> 00:13:34,522 Тос тавиад нэмэр болсонгүй. 311 00:13:34,605 --> 00:13:36,398 Хэлсэн шүү дээ. 312 00:13:37,024 --> 00:13:38,442 Одоо яах вэ? 313 00:13:38,526 --> 00:13:41,612 Супер цавуу өөрөө задартал нэгээс хоёр долоо хоног хүлээж болно. 314 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 Өнөө орой баярын үдэшлэг зохиож байгаа. 315 00:13:44,114 --> 00:13:45,407 Ингэж явах гэж үү? 316 00:13:46,534 --> 00:13:50,496 Сормуусыг чинь тал дундуур нь хайчилж болно. 317 00:13:50,579 --> 00:13:53,165 Ингэвэл цавууны хүч суларч, хурдан сална. 318 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 Хайчлаад үзье. 319 00:13:55,709 --> 00:13:56,752 Хэвтэж байгаарай. 320 00:14:01,882 --> 00:14:05,761 Толгойгоо хөдөлгөж болохгүй шүү. Нүдээ аниарай. 321 00:14:05,845 --> 00:14:07,179 Нээгдэхгүй байгаа. 322 00:14:07,263 --> 00:14:08,264 Тиймээс л би ирсэн. 323 00:14:08,347 --> 00:14:10,599 Үгүй ээ, нөгөө нүдээ бас ань. 324 00:14:15,604 --> 00:14:17,398 За. Хайчиллаа шүү. 325 00:14:17,481 --> 00:14:20,985 Болж байна, ноён Самба. Болчихлоо. 326 00:14:21,986 --> 00:14:24,071 Толгой... эргээд байна. 327 00:14:24,780 --> 00:14:26,448 Одоохон хэвтүүллээ. 328 00:14:28,242 --> 00:14:29,535 Новш гэж. 329 00:14:29,618 --> 00:14:33,581 ST өссөн. V7, V8, V9. 330 00:14:33,664 --> 00:14:35,207 Зүрхний ар ханын шигдээс байна. 331 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 Тэр чинь юу юм? 332 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 Хамгийн хүнд төрлийн зүрхний шигдээс. 333 00:14:38,294 --> 00:14:39,295 Ноён Самба? 334 00:14:41,005 --> 00:14:42,131 Ноён Самба! 335 00:14:42,214 --> 00:14:44,675 Энд тусламж хэрэгтэй байна. 336 00:14:44,758 --> 00:14:47,595 Цохилт орж ирэхгүй байна. Зүрхний массаж хий. 337 00:14:48,762 --> 00:14:50,222 200-аар цэнэглэлээ. 338 00:14:52,641 --> 00:14:53,642 За, бэлэн. 339 00:14:55,686 --> 00:14:57,104 За, массажаа үргэлжлүүл. 340 00:14:58,147 --> 00:15:01,066 - STEMI. Ар ханын шигдээс. - За, сайн байна. 341 00:15:01,150 --> 00:15:03,736 - Наалт наасан уу? - Наасан. Юмыг яаж мэдэх вэ гээд. 342 00:15:03,819 --> 00:15:04,945 Түр зогс. 343 00:15:08,699 --> 00:15:10,993 - Цохилт хэвийн. - За. 344 00:15:11,076 --> 00:15:12,745 Хүчтэй цохилж байна. Даралтыг нь үз. 345 00:15:12,828 --> 00:15:15,080 За, катетер суулгахад бэлдье. 346 00:15:16,498 --> 00:15:18,208 Ноён Самба. 347 00:15:18,292 --> 00:15:20,920 Одоо зүгээр ээ. Өнөөдөр диваажин руу явахгүй. 348 00:15:21,003 --> 00:15:22,463 Маш сайн байлаа, Витэйкер. 349 00:15:22,546 --> 00:15:23,547 Баярлалаа. 350 00:15:26,884 --> 00:15:28,844 Өвчтөн чамтай сээтгэнэж байсан уу? 351 00:15:29,553 --> 00:15:30,554 Байсан. Яасан? 352 00:15:30,638 --> 00:15:32,264 Өглөө нэг залуу ирсэн. 353 00:15:32,973 --> 00:15:35,309 Гэмт хэрэгтэн болж таарсан л даа. 354 00:15:35,392 --> 00:15:37,519 Гэхдээ мэдүүлэг өгнө гэж сандрахаас сатаарсан. 355 00:15:37,603 --> 00:15:40,272 - Санаа зовсоор л байгаа юм уу? - Тийм ээ. Цаг хараад л байгаа. 356 00:15:40,356 --> 00:15:42,650 Таван цагийн дараа болно. 357 00:15:45,861 --> 00:15:47,071 Сайн уу, хатагтай Ронсон? 358 00:15:47,154 --> 00:15:48,364 Филишиа гэж дуудаж болно. 359 00:15:48,447 --> 00:15:49,949 Филишиа, би Кинг эмч байна. 360 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 Сантос эмчтэй танилц. 361 00:15:51,909 --> 00:15:53,035 Юу өвдөж ирсэн билээ? 362 00:15:53,118 --> 00:15:55,579 Хэдэн өдрийн турш муухай ханиалгаж байна. 363 00:15:55,663 --> 00:15:58,374 Тамхи татдаг уу? Цэр гарсан уу? Цээжээр өвдөж байгаа юу? 364 00:15:58,457 --> 00:16:00,167 Үгүй, үгүй, бас үгүй. 365 00:16:00,250 --> 00:16:01,877 Ажил дээрээс л халдвар авчих шиг боллоо. 366 00:16:01,961 --> 00:16:04,171 - Ханиад тарсан. - Хаана ажилладаг вэ? 367 00:16:04,254 --> 00:16:06,924 - PNC банкинд ажилладаг. - Өндий дөө. 368 00:16:07,591 --> 00:16:08,842 Ханиад хүрсэн байж болно л доо. 369 00:16:08,926 --> 00:16:11,428 Эсвэл жимээс авсан байх. Би байнга дасгал хийдэг. 370 00:16:16,475 --> 00:16:18,560 Өөр асуулт байна уу, Сантос эмч ээ? 371 00:16:19,478 --> 00:16:20,312 Юу? 372 00:16:20,396 --> 00:16:22,231 Өвчтөнөөс асуух асуулт байна уу? 373 00:16:22,314 --> 00:16:23,399 Үгүй ээ, байхгүй. 374 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 За. Юу сонсогдов? 375 00:16:25,985 --> 00:16:28,070 Баруун дэлбэн чимээтэй байх шиг. 376 00:16:28,696 --> 00:16:32,366 За, тэгвэл цээжний рентгенээр уушгийг чинь үзье. 377 00:16:33,075 --> 00:16:35,744 Хэр удах бол? Ажил руугаа явж амжих уу? 378 00:16:35,828 --> 00:16:36,996 Удахгүй байх аа. 379 00:16:39,456 --> 00:16:41,458 - Шинжилгээ бичиж болно. - За. 380 00:16:44,753 --> 00:16:45,963 Энд юу болж байна? 381 00:16:46,588 --> 00:16:47,673 Гайхалтай сайхан. 382 00:16:47,756 --> 00:16:51,093 Үүний төлөө 200'000 долларын сургалтын зээл авсан даа. 383 00:16:51,176 --> 00:16:54,763 Өнгөн шарх дээр татагчтай наалт. Гүн шарханд арьсны цавуу. 384 00:16:54,847 --> 00:16:58,058 Оёдол тавих эсэхийг яаж мэдэх вэ, Жой? 385 00:16:58,142 --> 00:17:00,269 Шархны булан нь таталдаж байвал оёно. 386 00:17:00,352 --> 00:17:02,146 Нэрийг чинь Жой гэдэг гэж мэдсэнгүй. 387 00:17:02,229 --> 00:17:04,773 Аав ээж хоёр маань тренд дагаж нэр өгчээ. 388 00:17:05,899 --> 00:17:08,402 Хүзүү, нуруу, цээж, хэвлий, аарцаг гээд бүгд СТ-ээр 389 00:17:08,485 --> 00:17:10,487 - хэвийн гарсан. - Азтай залуу байна. 390 00:17:10,571 --> 00:17:11,864 Жаахан цус гарч байна. 391 00:17:12,656 --> 00:17:16,326 Хоёр минут дараад, лидокайнаар арч. Болохгүй бол эпинефрин. 392 00:17:16,410 --> 00:17:19,163 - Мэс засалд бүртгүүлсэн үү? - Хараал ид! 393 00:17:20,080 --> 00:17:22,332 - Яасан? - Энэ. 394 00:17:23,792 --> 00:17:26,712 - Салинаар цэвэрлэ. - Жаахан л зүсчихлээ. 395 00:17:26,795 --> 00:17:28,881 Ажил дээр цусанд хүрсэн. 396 00:17:28,964 --> 00:17:31,258 - Одоо чи өвчтөн болсон. - Үнэн ярьж байна уу? 397 00:17:31,341 --> 00:17:32,885 - Зүүгээр хатгачихсан уу? - Хагарсан шил. 398 00:17:33,469 --> 00:17:34,845 - Май. - Баярлалаа. 399 00:17:36,889 --> 00:17:40,434 Өвчний түүх алга. ХДХВ, гепатит тодорхойгүй. 400 00:17:40,517 --> 00:17:44,938 Шинжилгээ биччихье. ХДХВ вирус, элэгний В, С вирусийн шинжилгээ. 401 00:17:45,022 --> 00:17:47,900 - Эм өгөх хэрэгтэй. - Үгүй ч байж болно. 402 00:17:48,609 --> 00:17:52,529 Ажил дээрх гэмтлийн үед ХДХВ вирусийн шинжилгээ 1-2 цаг болно. 403 00:17:52,613 --> 00:17:54,239 Өөхөн давхаргыг зүссэн байна. 404 00:17:54,323 --> 00:17:56,867 Шөрмөс, үений гэмтэлгүй. 405 00:17:56,950 --> 00:17:59,161 Гараа өргөөд, дээр нь дарж, наалт наа. 406 00:17:59,244 --> 00:18:02,247 Хүсвэл хариу гартал яаралтай ХДХВ тестээр үзэж болно. 407 00:18:02,331 --> 00:18:05,834 Өвчтөнөөр бүртгэ. Сувилагч олж, цус авхуулъя. 408 00:18:05,918 --> 00:18:06,960 Таарч дээ. 409 00:18:07,628 --> 00:18:10,047 Вестбрижээс дахиад хэдэн өвчтөн ирсэн бололтой. 410 00:18:10,130 --> 00:18:12,591 - Хэзээ нээгдэхийг мэдээгүй юу? - Мэдээгүй л байна. 411 00:18:14,676 --> 00:18:16,553 Лэнгдон эмчийг дуудахгүй юм уу? 412 00:18:16,637 --> 00:18:17,763 Үгүй шүү, үгүй. 413 00:18:17,846 --> 00:18:20,516 Эргэж ирсэн эхний өдрөө аажмаар дасна биз. 414 00:18:21,308 --> 00:18:23,060 Ойлголоо. Анхааръя. 415 00:18:23,143 --> 00:18:24,228 Их баярлалаа. 416 00:18:25,187 --> 00:18:26,563 Мөрийгөө өөрчилмөөр байна уу? 417 00:18:26,647 --> 00:18:28,482 Бодож л байна. 418 00:18:29,525 --> 00:18:32,486 Санаа зоволтгүй ээ. Би хожоод уух юм авч өгнө. 419 00:18:38,867 --> 00:18:40,327 Дүүг чинь удахгүй авчирна аа. 420 00:18:40,410 --> 00:18:42,246 CT дээр оочер үүсээд. 421 00:18:44,456 --> 00:18:45,499 Их хүнд болов уу? 422 00:18:46,250 --> 00:18:48,669 Шинжилгээний хариуг харж байж л шийднэ=. 423 00:18:48,752 --> 00:18:50,087 Үнэхээр... 424 00:18:51,547 --> 00:18:53,340 Үнэхээр байж боломгүй юм. 425 00:18:54,049 --> 00:18:55,884 Миний дүү ийм зүйл хийх хүүхэд биш. 426 00:18:55,968 --> 00:18:58,679 Миний мэдэх хамгийн нөхөрсөг хүн шүү дээ. 427 00:18:58,762 --> 00:19:00,973 Уурладаг ч үгүй. Орилдог ч хүн биш. 428 00:19:01,056 --> 00:19:03,517 Өмнө нь ингэж байсан уу? 429 00:19:03,600 --> 00:19:06,395 Үгүй ээ, би лав мэдэхгүй юм байна. 430 00:19:07,187 --> 00:19:09,189 Тэр найз охинтойгоо сайхан харилцаатай. 431 00:19:09,273 --> 00:19:12,234 Хүмүүст тусална гээд хуулийн сургуульд орсон. 432 00:19:13,944 --> 00:19:18,240 Надад дандаа мөрөөдлөө дагах ёстой гэж хэлдэг. 433 00:19:19,199 --> 00:19:21,535 Аав ээж хоёр маань надтай холбоо тасалж магадгүй ч гэсэн. 434 00:19:24,413 --> 00:19:25,539 Тэдэн рүү ярих хэрэгтэй юу? 435 00:19:25,622 --> 00:19:27,457 Тэгсэн нь дээр байх. 436 00:19:28,876 --> 00:19:30,752 Хүнд өвчин ч байж магад. 437 00:19:35,841 --> 00:19:36,842 Баярлалаа. 438 00:19:43,891 --> 00:19:46,768 - Шинэ радиологич халуухан юм аа. - За, за. 439 00:19:49,354 --> 00:19:52,274 Толгойн CТ, шээсний шинжилгээ, цусны шинжилгээ хэвийн гарчээ. 440 00:19:52,357 --> 00:19:53,734 Тэгээд юу нь өвдсөн юм бол? 441 00:19:54,610 --> 00:19:56,445 Одоохондоо сайн мэдэхгүй байна. 442 00:19:56,528 --> 00:19:58,989 Нугаснаас авдаг шинжилгээ бий. 443 00:19:59,072 --> 00:20:02,284 Тархины шингэнд халдвар орсон байж болно. 444 00:20:02,367 --> 00:20:03,994 Вирусын гаралтай энцефалит. 445 00:20:04,077 --> 00:20:08,040 Сэтгэцийн өөрчлөлт, ухаан самуурах шинж тэмдэг илэрдэг. 446 00:20:08,999 --> 00:20:10,500 Тийм бол эмчлэгдэх үү? 447 00:20:11,418 --> 00:20:12,419 Эмчлэгдэнэ ээ. 448 00:20:14,463 --> 00:20:15,380 За. 449 00:20:15,464 --> 00:20:17,007 За. 450 00:20:17,090 --> 00:20:19,468 Ал-Хашими эмчийг дуудаж, хамт хийе. 451 00:20:19,551 --> 00:20:20,886 - Баярлалаа. - Зүгээр дээ. 452 00:20:25,807 --> 00:20:26,808 Яг л бодсоноор байна. 453 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 Сүүлний яс чинь цуурсан байна. 454 00:20:29,019 --> 00:20:30,395 Ахар сүүл гэсэн үг. 455 00:20:30,479 --> 00:20:35,150 Энэ яс тэр яснуудтай нэг эгнээнд байх ёстой. 456 00:20:36,068 --> 00:20:37,945 - Мэс засалд орох хэрэгтэй юу? - Үгүй дээ, үгүй. 457 00:20:38,028 --> 00:20:41,073 Өөрөө эдгэчихдэг юм. 6 долоо хононо. 458 00:20:43,200 --> 00:20:44,701 6 долоо хоног оо? 459 00:20:45,619 --> 00:20:47,704 Би амралтын өдөр бүр болзоотой. 460 00:20:49,373 --> 00:20:52,292 Та болзоондоо яваад байж болно оо. 461 00:20:52,376 --> 00:20:56,255 Эхлээд Пиногийнх гэдэг Итали ресторанд орно. 462 00:20:56,880 --> 00:20:59,299 Дараа нь манай гэрээр орж юм ууна. 463 00:20:59,925 --> 00:21:02,302 Тэгээд өглөө нь орондоо цай ууна. 464 00:21:03,095 --> 00:21:04,096 Ойлголоо. 465 00:21:04,680 --> 00:21:07,307 Тэгвэл завсарлага авах хэрэгтэй. 466 00:21:09,559 --> 00:21:12,354 Миний амьдралын хамгийн сайхан зүйл бол энэ. 467 00:21:19,361 --> 00:21:20,821 Эмчилгээ байхгүй гэж үү? 468 00:21:22,656 --> 00:21:27,911 Ясыг механик аргаар түлхэх ажилбар бий л дээ. 469 00:21:27,995 --> 00:21:30,622 - Хурдан эдгэрэхэд тусална. - Үүнийг чинь л яриад байна. 470 00:21:30,706 --> 00:21:32,332 Гэхдээ их өвдөнө шүү. 471 00:21:32,416 --> 00:21:34,668 - Гэхдээ ганцхан хором. - Би тэсэж чадна аа. 472 00:21:36,670 --> 00:21:39,589 За, за. Халаадаа өмсчих. 473 00:21:51,184 --> 00:21:52,477 Яаж байна даа? 474 00:21:53,353 --> 00:21:54,521 Арай дээрдлээ. 475 00:22:01,111 --> 00:22:03,613 Хөлийн чинь рентген зураг гарчхаж. 476 00:22:04,323 --> 00:22:06,074 Цуурал байхгүй. 477 00:22:06,992 --> 00:22:10,329 Тиймээс суналттай боолтоор бооно, жин тавина, сойно, 478 00:22:10,412 --> 00:22:12,539 хүсвэл ибупрофен ууж болно. 479 00:22:14,082 --> 00:22:15,083 Тэгээд л боллоо юу? 480 00:22:15,751 --> 00:22:17,878 Их өвдөөд байвал 481 00:22:17,961 --> 00:22:20,380 ганц хоёр өдөр ашиглах суга таяг өгч болно. 482 00:22:21,298 --> 00:22:23,300 Тантай дахиж уулзахгүй нь ээ? 483 00:22:26,595 --> 00:22:30,098 Өвчтөний хувиар үгүй. Танилцахад таатай байлаа, Брайн. 484 00:22:31,558 --> 00:22:33,643 Танилцахад таатай байлаа, МкКэй эмч ээ. 485 00:22:49,368 --> 00:22:52,120 Юу гээч? Би өнөө орой 486 00:22:52,204 --> 00:22:55,707 Лоренсвиллд байдаг уран зургийн галерейг үзэх гэж байгаа. 487 00:22:55,791 --> 00:22:57,751 40-р гудамжинд байдаг галерейд очиж байсан уу? 488 00:22:58,502 --> 00:23:02,339 Үгүй ээ, очих гэж байлаа. 9 цагийн үед яаж байна? 489 00:23:03,423 --> 00:23:04,424 Болж байна. 490 00:23:05,801 --> 00:23:07,135 - Янзтай. - Янзтай. 491 00:23:10,013 --> 00:23:12,974 Хөгшөөн, би паркоур хийдэг залууг сэргээж, гуурс хийсэн. 492 00:23:13,058 --> 00:23:14,393 Үүнийг чадах байх аа. 493 00:23:14,476 --> 00:23:16,353 Эхний удаа харсан нь дээр. 494 00:23:16,937 --> 00:23:18,397 Шүд чинь яаж байна? 495 00:23:18,980 --> 00:23:20,982 Нүүр бүхэлдээ бадайрчихлаа. 496 00:23:21,066 --> 00:23:22,734 Тэгэх ёстой юм. 497 00:23:23,527 --> 00:23:24,528 За. 498 00:23:25,112 --> 00:23:28,990 Буйланд идээт үрэвсэл байна. 499 00:23:29,074 --> 00:23:31,660 23-р шүд, хажуугийн үүдэн шүд. 500 00:23:31,743 --> 00:23:33,286 Ломбодсон шүдний... 501 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 ёзоорт идээ татсан. 502 00:23:35,414 --> 00:23:37,582 - Зөв байлаа. - Ухаалаг хүү шүү. 503 00:23:38,375 --> 00:23:40,710 Соруул залга. Идээг цэвэрлэхэд бэлд. 504 00:23:41,420 --> 00:23:43,755 Сонсооч, Луи. Энэ түр зуурын эмчилгээ шүү. 505 00:23:43,839 --> 00:23:46,299 Шүдний эмч дээр очиж, авхуулах хэрэгтэй. 506 00:23:46,383 --> 00:23:48,176 Эмч олж өгч болох уу? 507 00:23:48,260 --> 00:23:50,178 Диланыг дуудаж уулзуулъя. 508 00:23:50,804 --> 00:23:52,597 Колинс эмч байгаа юу? 509 00:23:53,223 --> 00:23:54,683 Тэр надад дандаа тусалдаг. 510 00:23:56,184 --> 00:23:59,104 Колинс эмчийн резидент хугацаа дууссан. 511 00:23:59,187 --> 00:24:01,982 Тэр Портландын нэг эмнэлэгт эмчлэгч эмчээр очсон. 512 00:24:02,065 --> 00:24:03,316 - Портландад уу? - Тийм ээ. 513 00:24:03,400 --> 00:24:05,193 Төрсөн хот нь байх шүү. 514 00:24:05,277 --> 00:24:08,405 Хүүхэд өргөж авна гэсэн. Гэр бүлтэйгээ ойрхон байхыг хүссэн. 515 00:24:08,488 --> 00:24:10,449 Сайн хэрэг болжээ. 516 00:24:10,532 --> 00:24:12,534 - Бэлэн боллоо. - За. Бэлэн үү? 517 00:24:15,203 --> 00:24:18,874 За, 3мг-ын тариур. 518 00:24:18,957 --> 00:24:22,210 0.8мм диаметртэй зүүг идээт буглааны 519 00:24:22,794 --> 00:24:24,463 гүн рүү хатгалаа. 520 00:24:27,299 --> 00:24:28,633 Шинжилгээнд явуулах уу? 521 00:24:28,717 --> 00:24:30,677 Хэрэггүй ээ. Хэдэн өдөр уухаар пенициллин бичнэ. 522 00:24:30,760 --> 00:24:32,179 Шүдний буглаа бол эртний өвчин. 523 00:24:33,847 --> 00:24:34,973 Яг л над шиг. 524 00:24:36,600 --> 00:24:39,686 Аав ээж хоёр нь ажил хийдэг байж даатгалд хамрагдаагүй гэж үү? 525 00:24:39,769 --> 00:24:43,106 Орландо, түүний эхнэр хоёр даатгалд хамруулдаггүй 526 00:24:43,190 --> 00:24:45,400 олон цагийн ажил зэрэг хийдэг. 527 00:24:45,484 --> 00:24:47,736 - Медикэйдэд хамрагдаж болох уу? - Харамсалтай нь үгүй. 528 00:24:47,819 --> 00:24:49,863 Жилийн орлого нь 529 00:24:49,946 --> 00:24:52,115 таван хүний амжиргааны доод түвшнээс давсан. 530 00:24:52,199 --> 00:24:55,911 - Өндөр орлоготой гэсэн үг үү? - Гэхдээ хангалттай их биш. 531 00:24:55,994 --> 00:24:57,746 Ядуурлаас дээгүүр түвшинд байгаа ч, 532 00:24:57,829 --> 00:25:00,707 цалингаас цалингийн хооронд амьдарсаар байна. 533 00:25:01,875 --> 00:25:05,879 "Боломжийн үнэтэй даатгал" хөтөлбөрөөр дамжуулан 534 00:25:05,962 --> 00:25:07,714 хувийн даатгалд хамрагдсан нь дээр. 535 00:25:07,797 --> 00:25:08,798 Баярлалаа. 536 00:25:09,966 --> 00:25:11,593 Манай аав ээж хоёр даатгалгүй хэрэг үү? 537 00:25:12,719 --> 00:25:14,554 Харамсалтай байна, Ана. 538 00:25:14,638 --> 00:25:16,806 Аавыг эмчлүүлэхэд хэр их мөнгө хэрэгтэй юм? 539 00:25:17,432 --> 00:25:18,266 Мэдэхгүй байна. 540 00:25:20,060 --> 00:25:22,771 Түргэний үйлчилгээ л гэхэд хэдэн мянган доллар болно. 541 00:25:25,190 --> 00:25:27,526 Учрыг нь олно оо, за юу? 542 00:25:33,198 --> 00:25:36,743 Нил ягаан өнгөтэй нь эс тоолоход, улаан нь эсрэг биеийн шинжилгээ. 543 00:25:37,744 --> 00:25:38,745 За. 544 00:25:40,372 --> 00:25:42,290 - Бэлэн үү? - Тийм ээ. 545 00:25:42,916 --> 00:25:45,001 Миний судсыг олоход хэцүү шүү. 546 00:25:47,128 --> 00:25:48,088 Одоо л сурах цаг. 547 00:25:49,839 --> 00:25:50,757 За. 548 00:25:51,883 --> 00:25:55,387 Нэг, хоёр, гурав. 549 00:25:56,930 --> 00:25:58,598 - Сайн дусаж байна. - Ашгүй дээ. 550 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 Хуруу шилийг залга. 551 00:26:04,980 --> 00:26:06,731 Одоо боолтоо суллаж болно. 552 00:26:06,815 --> 00:26:08,358 Тийм л дээ. Уучлаарай. 553 00:26:12,153 --> 00:26:15,073 Нэр, хугацаа, огноо байхгүй бол лаборатори авахгүй. 554 00:26:15,156 --> 00:26:17,075 - Яаж байна? - Тун сайн. 555 00:26:17,158 --> 00:26:19,911 Үргэлж хатгуулаад баймаар байна шүү. 556 00:26:19,995 --> 00:26:20,996 Бэлэн боллоо. 557 00:26:23,456 --> 00:26:25,083 Энд түр дарж байгаарай. 558 00:26:25,709 --> 00:26:27,460 Нэр, хугацаа, огноо. 559 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 Новш гэж. 560 00:26:37,345 --> 00:26:38,805 Хойд жигүүрт цэвэрлэгч дуудчих. 561 00:26:38,888 --> 00:26:40,223 Уучлаарай. 562 00:26:41,224 --> 00:26:42,225 Тэр яаж байна? 563 00:26:42,976 --> 00:26:44,811 Тогтвортой. Сайн байгаа. 564 00:26:45,478 --> 00:26:46,771 Сайн харагдахгүй л байна даа. 565 00:26:48,523 --> 00:26:49,983 Тархи нь гэмтсэн үү? 566 00:26:50,066 --> 00:26:53,028 CT зургаар тархинд гэмтэл болон цус алдалт ажиглагдаагүй. 567 00:26:53,111 --> 00:26:54,696 Доргилт авсан болов уу. 568 00:26:54,779 --> 00:26:57,365 Хэзээ сэрэхийг нь таамаглах хэцүү. 569 00:26:58,199 --> 00:26:59,909 - Хугарсан яс бий юу? - Байхгүй болов уу. 570 00:26:59,993 --> 00:27:01,828 Зүлэг дээр унасандаа баярлах хэрэгтэй. 571 00:27:03,163 --> 00:27:06,875 Цээж болон хэвлийн СТ зурагт ч бас хүнд гэмтэл алга. 572 00:27:08,668 --> 00:27:09,502 Тэр юу вэ? 573 00:27:16,092 --> 00:27:18,094 Амьсгалын мэргэжилтнийг дууд. 574 00:27:20,180 --> 00:27:21,640 За. 575 00:27:21,723 --> 00:27:24,434 Нэг, хоёр, гурав, өргө. 576 00:27:24,517 --> 00:27:25,393 Амьсгалын аппаратад асуудал гараа юу? 577 00:27:25,477 --> 00:27:27,937 Үгүй ээ, нуруунаасаа цус алдаад байна. Эргүүлэх хэрэгтэй. 578 00:27:28,021 --> 00:27:29,022 Хойшоо зогс, Таня. 579 00:27:29,105 --> 00:27:30,357 Нэг, хоёр, гурав, дээшээ. 580 00:27:31,024 --> 00:27:32,651 Нэг, хоёр, гурав, 581 00:27:32,734 --> 00:27:33,610 эргүүл. Сайн байна. 582 00:27:33,693 --> 00:27:34,569 Новш гэж. 583 00:27:34,653 --> 00:27:36,946 - Нурууны зүүн тал. - Болгоомжтой. Шил байж магадгүй. 584 00:27:37,030 --> 00:27:40,408 2см хэмжээтэй гүн шигдсэн. Зүү бэлд. 4 номерын утас. 585 00:27:40,492 --> 00:27:42,619 Ирэхдээ цус алдахгүй л байсан даа. 586 00:27:42,702 --> 00:27:44,579 Гэхдээ СТ зураг авах гээд хөдөлгөхдөө 587 00:27:44,663 --> 00:27:45,997 хөндсөн байж болно. 588 00:27:46,081 --> 00:27:47,248 Венийн судаснаас удаанаар цус алдаж байна. 589 00:27:47,832 --> 00:27:49,501 Наймын тоо хэлбэрээр оёдол тавьж магадгүй. 590 00:27:55,006 --> 00:27:57,801 Тийм ээ, жижиг шил байна. Арьсны өнгөн давхаргад. 591 00:27:57,884 --> 00:28:00,261 - Сул байна уу? - Тийм ээ, хөдөлж байна. 592 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 - Ингээд авчихъя. - Битгий. 593 00:28:01,721 --> 00:28:03,014 Новш гэж. 594 00:28:03,098 --> 00:28:05,016 - За, за. - Энэ... бодсоноос 595 00:28:05,100 --> 00:28:06,476 - том юм байна. - Артерийн судас дайрчхаж. 596 00:28:06,559 --> 00:28:08,561 4х4 хэмжээтэй бинт аваад ирээч. 597 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 Дотор муухайраад байна. 598 00:28:09,854 --> 00:28:11,523 - Сайн дараарай. - За. 599 00:28:11,606 --> 00:28:12,691 Буцаагаад хийчихье. 600 00:28:12,774 --> 00:28:15,026 - Болохгүй ээ! - Болохгүй шүү. Одоо болно. 601 00:28:15,110 --> 00:28:17,570 - Тэгвэл татаад авчих уу? - Огт болохгүй. 602 00:28:17,654 --> 00:28:19,239 Энэ шил цус алдахаас сэргийлж байсан. 603 00:28:19,322 --> 00:28:22,158 Одоо тийм биш ээ. Даралт уналаа. Мэс засал руу залга. 604 00:28:26,746 --> 00:28:28,873 - Чамайг хайж байлаа. - Олчихлоо. 605 00:28:29,791 --> 00:28:32,127 Ханиалгаад байсан эмэгтэйн рентген зураг гарсан. 606 00:28:32,210 --> 00:28:34,003 Хачин толбо байна лээ. Харсан уу? 607 00:28:34,087 --> 00:28:35,922 Үгүй ээ, бичиг цаасны ажлаа хийж байлаа. 608 00:28:36,005 --> 00:28:37,173 Энэ байна. 609 00:28:37,757 --> 00:28:41,386 - Баруун дэлбэнгийн доор байна. - Аспирацийн хатгалгаа бололтой. 610 00:28:43,304 --> 00:28:47,350 Бодоод үз. Уушгинд ходоодны хүчил яаж орсон байх вэ? 611 00:28:48,768 --> 00:28:50,395 Дисфаги, залгиурын эмгэг байж болно. 612 00:28:50,478 --> 00:28:53,064 Гэхдээ хоолондоо хахахаар хөгшин хүн биш шүү дээ. 613 00:28:53,148 --> 00:28:55,066 Тийм ээ. Бас хүчээр бөөлждөг байж болно. 614 00:28:55,150 --> 00:28:58,069 Гастроэнтерит, эсвэл хоолны хордлого байж болно шүү дээ. 615 00:28:58,695 --> 00:28:59,821 Тийм ээ. Эсвэл... 616 00:29:00,655 --> 00:29:03,742 Эсвэл... хооллолтын эмгэг байх. 617 00:29:04,576 --> 00:29:06,286 Буллимиатай гэж үү? 618 00:29:06,369 --> 00:29:08,621 Дасгал хийхийг их чухалчилж үздэг юм билээ. 619 00:29:09,664 --> 00:29:12,250 Үүдэн шүднийх нь пааланг шалгах хэрэгтэй. 620 00:29:14,043 --> 00:29:15,170 Хэрэв... 621 00:29:15,253 --> 00:29:19,215 Бүх нөхцөлийг шалгаж үзэхгүй бол оновчтой онош гарахгүй. 622 00:29:20,967 --> 00:29:22,302 Яагаа вэ... 623 00:29:22,385 --> 00:29:24,304 Нөгөө... мэдэж байгаа шүү дээ. 624 00:29:30,101 --> 00:29:31,978 - Сайн байлаа. - Баярлалаа. 625 00:29:32,854 --> 00:29:36,191 Сайн уу? Жэксон Дэвис дээр зөвлөгөө авна гэсэн үү? 626 00:29:36,274 --> 00:29:37,400 Тийм ээ, тэгсэн. 627 00:29:38,067 --> 00:29:39,903 Викториа танилцуулна биз. 628 00:29:41,988 --> 00:29:43,573 Жэксоны эгч Жадатай танилц. 629 00:29:43,656 --> 00:29:45,575 Энэ хүн бол сэтгэл зүйч Жеффорсон. 630 00:29:46,201 --> 00:29:48,828 Сэтгэл зүйч гэнэ ээ? Сэтгэцийн асуудал гэж бодож байгаа юм уу? 631 00:29:48,912 --> 00:29:50,789 Боломжтой бүхнийг шалгаж үзэх хэрэгтэй. 632 00:29:50,872 --> 00:29:53,249 Дүүтэй чинь ярилцаж үзэж байж мэднэ. 633 00:29:54,042 --> 00:29:54,918 За. 634 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Сайн уу, Жэксон? 635 00:29:59,631 --> 00:30:01,466 Жэксон, сэрээрэй. 636 00:30:02,759 --> 00:30:04,844 - Жэксон. - Нойрсуулсан гэсэн. 637 00:30:07,847 --> 00:30:09,182 Би дараа ирье дээ. 638 00:30:12,060 --> 00:30:13,061 Хурдан байлаа шүү. 639 00:30:13,144 --> 00:30:15,980 Дараагийн удаа өвчтөн сэрүүн байхад 640 00:30:16,064 --> 00:30:17,565 намайг дуудаарай. 641 00:30:17,649 --> 00:30:20,902 Сэтгэл зүйч нар өвчтөнтэйгөө ярилцах хэрэгтэй байдаг. 642 00:30:22,946 --> 00:30:24,531 Би хэтэрхий түргэдсэн байна. 643 00:30:25,240 --> 00:30:26,241 Тэгнэ ээ. 644 00:30:27,200 --> 00:30:28,201 Баярлалаа. 645 00:30:29,118 --> 00:30:30,119 Уучлаарай. 646 00:30:31,037 --> 00:30:33,748 Цус сэлбэсний дараа даралт өслөө. 647 00:30:36,334 --> 00:30:38,753 - Яасан бэ? Тогтвортой байсан даа. - Биеийн байдал өөрчлөгдсөн. 648 00:30:38,837 --> 00:30:40,213 За, хавчаар бэлд. 649 00:30:40,839 --> 00:30:42,507 Ямар гоц ухаантан нь татчихав? 650 00:30:43,299 --> 00:30:45,218 Сул шилний хэлтэрхий гэж бодсон юм. 651 00:30:45,301 --> 00:30:47,136 Дараагийн удаа ийм юмыг томчуудад үлдээ. 652 00:30:47,220 --> 00:30:48,638 За, МкКэй эмч ээ, бэлэн үү? 653 00:30:55,895 --> 00:30:56,938 Урсаж хөлдсөн мөс шиг л байна. 654 00:30:57,021 --> 00:30:58,523 7-р сарын зул сар. 655 00:30:59,232 --> 00:31:00,984 Софи, утсаа аваарай. 656 00:31:01,985 --> 00:31:03,862 За, шингээгч хөвөн шахлаа. 657 00:31:03,945 --> 00:31:04,904 - Байна уу? - Наадах чинь юу вэ? 658 00:31:04,988 --> 00:31:08,950 Жижиг шингээгч хөвөнгөөр дүүрэн тариур. 659 00:31:09,033 --> 00:31:10,451 За, болчихлоо. Баярлалаа. 660 00:31:10,535 --> 00:31:13,121 Радиологийн эмч резидентийг хариуг дутуу уншсан байна гэнэ. 661 00:31:13,204 --> 00:31:16,875 Нурууны зүүн доод булчинд гаднын биет зоогдсон байна гэнэ. 662 00:31:16,958 --> 00:31:17,959 Аль хэдийн авчихсан. 663 00:31:18,042 --> 00:31:20,295 Шинэ резиденттэй үед ийм л юм болдог доо. 664 00:31:21,671 --> 00:31:22,505 За. 665 00:31:24,215 --> 00:31:26,426 Ингээд хуурай боллоо. 666 00:31:26,509 --> 00:31:27,802 Гаднаасаа л. 667 00:31:27,886 --> 00:31:29,637 За, буцаагаад дээш нь харуулъя. 668 00:31:30,346 --> 00:31:34,183 За, нэг, хоёр, гурав, зөөлөө. 669 00:31:34,267 --> 00:31:36,185 Нэг, хоёр, гурав, эргүүл. 670 00:31:36,895 --> 00:31:39,022 Нэг, хоёр, гурав, доошоо. 671 00:31:39,814 --> 00:31:41,858 За. CT-ээр дахин оруулахад бэлэн. 672 00:31:41,941 --> 00:31:43,568 Радиологийн өрөөг дахиад бэлдсэн байгаа. 673 00:31:43,651 --> 00:31:46,029 - Бүхнийг чаддаг царайлаад л. - Тийм ээ. 674 00:31:47,947 --> 00:31:49,282 Яаж байна даа? 675 00:31:50,366 --> 00:31:51,534 Онцгүй байна. 676 00:31:52,368 --> 00:31:54,329 За, цагаан гааны ундаа өгье. 677 00:31:54,412 --> 00:31:57,248 Биед зоогдсон гаднын биетийг хэзээ ч татаж болохгүй. 678 00:31:57,332 --> 00:31:59,042 Мэс заслынханд үлдээж бай. 679 00:31:59,125 --> 00:32:00,376 Дахиж ийм зүйл болохгүй ээ. 680 00:32:02,253 --> 00:32:05,214 - Чамтай уулзъя гэж бодож байлаа. - Итгэж байна аа. 681 00:32:05,298 --> 00:32:06,966 Чи надаас зугтаад байх шиг. 682 00:32:07,050 --> 00:32:08,259 Би юу? Үгүй дээ. 683 00:32:08,343 --> 00:32:11,137 Үгүй ээ, зүгээр л завгүй өдөр байна. Ядарсан бөгөөд 684 00:32:11,220 --> 00:32:14,766 зовсон Америкчуудыг эрүүл саруул болгох гээд л. 685 00:32:14,849 --> 00:32:17,602 - Гэгээнтэн юм аа. - Би ч бас тэгж боддог. 686 00:32:17,685 --> 00:32:21,648 Цагийн өмнө мотоциклын осолд орсон өвчтөн ирсэн гэж сонслоо. 687 00:32:21,731 --> 00:32:22,732 Тийм ээ. 688 00:32:23,399 --> 00:32:24,400 Аварч чадаагүй. 689 00:32:25,109 --> 00:32:26,611 Дуулга өмсөөгүй явсан юм билээ. 690 00:32:27,362 --> 00:32:28,279 Сонирхолтой л юм. 691 00:32:28,363 --> 00:32:31,324 Нэг мотоциклын ослоос болж аяллаа цуцлахгүй шүү. 692 00:32:31,407 --> 00:32:32,742 Цуцал гэж хэлээгүй байна. 693 00:32:33,660 --> 00:32:36,621 Дуртай зүйлээ хийж яваад нас барсан гэж найдъя. 694 00:32:36,704 --> 00:32:38,790 Өөдрөг... үзэл байна. 695 00:32:39,499 --> 00:32:41,417 Би аягыг тал дүүрэн гэж боддог хүн. 696 00:32:43,503 --> 00:32:45,880 - Би чамаас зөвлөгөө авах гээгүй. - Мэдэж байна аа. 697 00:32:45,964 --> 00:32:47,256 Сонирхлын зөрчилтэй шүү дээ. 698 00:32:47,340 --> 00:32:48,758 Яагаад? Найзууд учраас уу? 699 00:32:48,841 --> 00:32:52,971 Хараач ээ. Найзууд гэдэг үг ашиглаад л. Том болжээ. 700 00:32:53,054 --> 00:32:55,848 Дандаа л ашигладаг. Сэтгэл зүйн зөвлөгөө үр дүнгээ өгч байна. 701 00:32:56,516 --> 00:32:58,226 Чамд танилцуулах нэг эмэгтэй бий. 702 00:32:58,309 --> 00:32:59,310 Ёстой шазруун зантай. 703 00:32:59,394 --> 00:33:02,271 - Чамд таалагдана аа. - Тэгж л найдъя. 704 00:33:02,355 --> 00:33:05,984 Сүүлийн хоёр жил... миний хүссэнээр болсонгүй. 705 00:33:06,067 --> 00:33:07,860 Юу гэсэн үг билээ? Сэтгэл өвтгөсөн гэж үү? 706 00:33:09,278 --> 00:33:11,698 Сонсооч, зөв хүнээ олно гэдэг тийм ч 707 00:33:11,781 --> 00:33:13,324 амар зүйл биш. 708 00:33:13,408 --> 00:33:15,910 Маргааш аяллаар явах учраас нэг хэсэгтээ азная. 709 00:33:15,994 --> 00:33:17,078 Zoom-ээр ярилцаж болно. 710 00:33:17,870 --> 00:33:19,622 Мотоцикл ч бас тайвшрах арга юм шүү. 711 00:33:22,875 --> 00:33:25,753 Хэн нэгэн жорлонд салют асаачихсан байх. 712 00:33:27,338 --> 00:33:28,339 Ямар тэнэг нь тэгдэг байна? 713 00:33:29,090 --> 00:33:30,258 Хүмүүсийг ухаалаг гэж бодоо юу? 714 00:33:30,842 --> 00:33:31,843 Тийм шүү. 715 00:33:34,554 --> 00:33:35,555 Юу байна, залуу минь? 716 00:33:36,305 --> 00:33:37,557 Бооцоо тавих уу? 717 00:33:39,058 --> 00:33:41,728 Тэгье ээ. Тэгье л дээ. Болж байна. 718 00:33:41,811 --> 00:33:44,188 За, сонс. Жинхэнэ мөнгө л авна шүү. 719 00:33:44,272 --> 00:33:46,149 "Өртэй боллоо" гэж хэлэхийг тооцохгүй. 720 00:33:47,734 --> 00:33:49,402 Надад мөнгө байгаа. 721 00:33:49,485 --> 00:33:52,530 Өнөөдөр анхны цалингаа авна. Тиймээс... 722 00:33:52,613 --> 00:33:53,948 Янзтай. 723 00:33:54,657 --> 00:33:59,662 40 доллар тавьчихъя. 724 00:33:59,746 --> 00:34:00,747 Цахилгаан тасарсан гэдэг дээр. 725 00:34:02,457 --> 00:34:05,126 - Янзтай. - Том залуутай болжээ. 726 00:34:05,209 --> 00:34:06,919 - Баяр хүргэе, эмч ээ. - За. Баярлалаа. 727 00:34:07,003 --> 00:34:08,963 Таалагдаж байна шүү. 728 00:34:09,047 --> 00:34:10,798 - Дээрдэв үү? - Үгүй ээ. 729 00:34:11,883 --> 00:34:13,342 Ямар супер цавуу ашиглаа вэ? 730 00:34:13,426 --> 00:34:16,220 Хамаатай гэж үү? Нүд минь нээгдэхгүй байна. 731 00:34:16,304 --> 00:34:18,097 За, өөр нэг арга бий. 732 00:34:18,181 --> 00:34:21,893 Үгүй ээ, хангалттай. Жэй эмчийг дууд гэж хэлсэн. Түүнтэй уулзана. 733 00:34:22,477 --> 00:34:25,271 Би энэ эмнэлэгт удаан ажиллаж байна. Жэй эмчийг танихгүй. 734 00:34:26,105 --> 00:34:28,399 Питтсбургийн хамгийн сайн эмч нарыг нэг. 735 00:34:34,781 --> 00:34:36,115 Энэ Жэй эмч үү? 736 00:34:38,076 --> 00:34:39,786 Хийх ёстой зүйлээ хий, хатагтай. 737 00:34:41,079 --> 00:34:44,624 За. Эхлээд мурийсан цэг дээр хуруугаараа дарна. 738 00:34:47,001 --> 00:34:48,419 Хийлээ шүү. 739 00:34:48,503 --> 00:34:50,004 Биеэ суллаарай. 740 00:34:50,088 --> 00:34:53,633 Амаараа гүнзгий амьсгаа ав. 741 00:34:53,716 --> 00:34:56,969 Ингэж дотносох юм гэж санасангүй шүү. 742 00:34:57,053 --> 00:34:59,263 За. Олчихлоо. 743 00:35:00,264 --> 00:35:02,809 Гурав тоолоод түлхэнэ. 744 00:35:02,892 --> 00:35:04,227 Нэг, 745 00:35:04,310 --> 00:35:05,561 хоёр... 746 00:35:05,645 --> 00:35:07,480 Хараал ид гэж! 747 00:35:09,023 --> 00:35:11,901 - Гурав тоолно гээ биз дээ? - Тийм ээ. 748 00:35:11,984 --> 00:35:13,611 Уучлаарай. Биеэ чангалахаас сэргийлдэг юм. 749 00:35:14,862 --> 00:35:17,156 Болчих шиг боллоо. Яаж байна? 750 00:35:17,240 --> 00:35:18,324 Сууж болох уу? 751 00:35:25,289 --> 00:35:26,749 Бурхан минь. 752 00:35:30,419 --> 00:35:32,004 Хамаагүй дээрджээ. 753 00:35:33,506 --> 00:35:34,674 Бурхан минь. 754 00:35:37,385 --> 00:35:38,928 Тэвэрч болох уу? 755 00:35:39,887 --> 00:35:41,556 Дараа болъё доо. 756 00:35:44,392 --> 00:35:47,270 Аспирацийн хатгалгаа гэнэ ээ? Яаж хүрдэг юм? 757 00:35:47,353 --> 00:35:50,106 Амны эсвэл гэдэсний бактери 758 00:35:50,189 --> 00:35:51,858 улаан хоолойд орсноос үүддэг. 759 00:35:51,941 --> 00:35:56,320 Хахахад, идэхэд, эсвэл бөөлжихөд орж болно. 760 00:35:58,364 --> 00:36:02,285 Тасарч унатлаа их хэмжээгээр архи ууж байсан уу? 761 00:36:02,368 --> 00:36:03,870 Үгүй ээ, би их уудаггүй. 762 00:36:04,579 --> 00:36:07,331 Гэдэс чинь хямарч байсан уу? Хоолны хордлого ч юм уу? 763 00:36:07,999 --> 00:36:09,292 Хоёулаа үгүй. 764 00:36:11,252 --> 00:36:13,379 Амыг чинь үзэж болох уу? 765 00:36:20,720 --> 00:36:24,807 Хойш гэдийгээд... амаа том ангайгаарай. 766 00:36:30,479 --> 00:36:31,522 Яасан бэ? 767 00:36:31,606 --> 00:36:34,859 Хойд шүдний чинь паалан элэгдсэн байна. 768 00:36:36,110 --> 00:36:37,236 Юу гэсэн үг вэ? 769 00:36:38,112 --> 00:36:40,823 Хүчээр бөөлждөг хүнд ийм зүйл тохиолддог. 770 00:36:41,699 --> 00:36:44,619 Ходоодны хүчил пааланг түлчихдэг юм. 771 00:36:44,702 --> 00:36:46,579 Энэ хатгалгаатай ямар холбоотой юм? 772 00:36:47,830 --> 00:36:49,040 Үүнээс үүдсэн байж болно. 773 00:36:51,667 --> 00:36:53,544 Зүгээр л эм өгч болохгүй юу? 774 00:36:54,462 --> 00:36:55,546 Болно оо. 775 00:36:59,383 --> 00:37:01,928 Жэй эмч ээ, ашгүй дээ. 776 00:37:02,011 --> 00:37:04,388 Танилцахад таатай байна, Жэй эмч ээ. 777 00:37:05,056 --> 00:37:07,099 Таны шинэ өвчтэн Виллоу. 778 00:37:09,852 --> 00:37:11,103 Би одоохондоо оюутан л даа. 779 00:37:11,187 --> 00:37:13,940 Би таны... бүх бичлэгийг үзсэн. 780 00:37:14,649 --> 00:37:17,610 Ярвигтай ажлын газрынхантай бичлэг надад их тусалсан. 781 00:37:17,693 --> 00:37:18,986 Үзэх ёстой юм байна даа. 782 00:37:20,363 --> 00:37:22,156 Ямар асуудал тулгараа вэ? 783 00:37:23,324 --> 00:37:26,035 Би нүдээ супер цавуугаар наачихсан. 784 00:37:26,118 --> 00:37:29,247 - Хайчилж, тос тавиад нэмэргүй юу? - Нэмэргүй. 785 00:37:30,248 --> 00:37:32,333 Тэгвэл сормуусыг бүхлээр нь хайчилъя. 786 00:37:33,376 --> 00:37:34,877 Санал нэг байна, Жэй эмч ээ. 787 00:37:36,629 --> 00:37:38,798 Би танаар л хийлгэнэ. 788 00:37:41,550 --> 00:37:43,344 За. Болно оо. 789 00:37:45,346 --> 00:37:46,889 За. Хойшоо хэвтээрэй. 790 00:37:49,183 --> 00:37:53,104 Хоёр нүдээ аниад, хөдөлгөөнгүй хэвтэнэ шүү. 791 00:37:53,187 --> 00:37:54,105 За. 792 00:37:54,188 --> 00:37:55,481 Та хий, эмч ээ. 793 00:37:56,065 --> 00:37:57,275 Баярлалаа, Лэнгдон эмч ээ. 794 00:37:58,776 --> 00:38:00,945 За, хайчиллаа шүү. 795 00:38:03,698 --> 00:38:05,825 Та хэдэн дагагчтай вэ, Жэй эмч ээ? 796 00:38:06,784 --> 00:38:09,245 Санаснаас чинь олон, Лэнгдон эмч ээ. 797 00:38:12,456 --> 00:38:13,499 Боллоо. 798 00:38:18,796 --> 00:38:19,797 Та чадлаа. 799 00:38:25,303 --> 00:38:27,930 Бурхан минь. Аймшигтай харагдаж байна. 800 00:38:28,014 --> 00:38:32,435 Сормуус нааж болно биз дээ? 801 00:38:36,272 --> 00:38:37,815 Бие нь яаж байна, ноён Диаз? 802 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 Хамаагүй дээрдсэн. 803 00:38:41,402 --> 00:38:44,405 Чихрийн шижин чинь яагаад хүндэрснийг ярилцах хэрэгтэй. 804 00:38:46,949 --> 00:38:48,284 Анагаахын оюутан Кван эмч. 805 00:38:49,410 --> 00:38:51,412 Энд ярилцах зүйлсийг бид нууцлах болно. 806 00:38:54,373 --> 00:38:57,209 Би уух ёстойгоос бага тунгаар инсулин ууж байгаа. 807 00:38:58,252 --> 00:39:00,713 Хэр багыг ууж байгаа юм? 808 00:39:01,505 --> 00:39:02,465 Талыг нь. 809 00:39:03,299 --> 00:39:07,094 Даатгалаар инсулин авдаг байсан ч цар тахлаар ажлаас халагдчихсан. 810 00:39:08,179 --> 00:39:10,765 Тэр үед эмийн хэрэглээгээ зохицуулахад хялбар байсан. 811 00:39:10,848 --> 00:39:12,558 Сайн эмчтэй ч байсан. 812 00:39:13,184 --> 00:39:15,144 Одоо өөрөө зохицуулахаас аргагүйд хүрсэн. 813 00:39:16,437 --> 00:39:19,065 - Сахар хэмжигч бий юу? - Байгаа. 814 00:39:20,483 --> 00:39:22,443 Гэхдээ долоо хоног бүр цэнэглэж дийлэхгүй. 815 00:39:22,526 --> 00:39:24,111 Хэтэрхий үнэтэй. 816 00:39:24,195 --> 00:39:26,238 Гэр бүлийнхний минь өмнө ярилцахгүй байж болох уу? 817 00:39:26,322 --> 00:39:28,032 - Сайн уу? - Сайн уу? 818 00:39:28,115 --> 00:39:29,408 Хайрт бүсгүйчүүд минь. 819 00:39:30,117 --> 00:39:31,494 Дүү рүүгээ залгасан уу? 820 00:39:31,577 --> 00:39:33,537 - Хөлбөмбөгийн тэмцээнтэй байгаа. - Сайн мэдээтэй. 821 00:39:33,621 --> 00:39:35,331 Би аавын эмчилгээнд хандив цуглуулсан. 822 00:39:35,414 --> 00:39:36,499 Юу гэнэ ээ? 823 00:39:36,582 --> 00:39:38,250 Даатгалгүй учраас эмчилгээнд 824 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 хандив цуглуулсан. 825 00:39:39,585 --> 00:39:41,087 Үгүй дээ, үгүй. 826 00:39:41,170 --> 00:39:42,713 Болиул, яг одоо. 827 00:39:42,797 --> 00:39:44,382 Яагаад? 828 00:39:44,465 --> 00:39:46,050 Би хичээнгүйлэн ажилладаг. Надад хандив хэрэггүй. 829 00:39:46,133 --> 00:39:48,177 - Аав аа, аль хэдийн... - Ана! 830 00:39:49,261 --> 00:39:50,888 Сонссон биз дээ? Болиул. 831 00:39:50,971 --> 00:39:52,640 Бурхан минь, Орландо. 832 00:39:56,560 --> 00:39:59,021 Луи, таны биеийн шалгахаар нууцаар хүрээд ирлээ. 833 00:39:59,105 --> 00:40:00,648 - Яаж байна даа? - Сайн. 834 00:40:00,731 --> 00:40:03,776 - Миний шүд хамаагүй дээрдсэн. - Сайхан мэдээ байна. 835 00:40:05,611 --> 00:40:07,947 Дахиад гурван цаг энд байх хэрэгтэй юм байна. 836 00:40:08,030 --> 00:40:09,657 Даралтыг чинь ажиглах хэрэгтэй. 837 00:40:09,740 --> 00:40:10,991 Хүлээх зуураа ууж болох уу? 838 00:40:13,035 --> 00:40:14,662 Ус уу, жүржийн шүүс үү? 839 00:40:15,538 --> 00:40:16,747 Март даа. 840 00:40:17,957 --> 00:40:21,085 Хүүхдүүд чинь яаж байна? 841 00:40:22,586 --> 00:40:25,297 Жижигхэн чөтгөрүүд шүү. 842 00:40:25,965 --> 00:40:28,259 Таннер 5 хүрсэн. Пенни 3 настай. 843 00:40:29,343 --> 00:40:30,928 Их том болжээ. 844 00:40:31,011 --> 00:40:33,722 Тийм ээ, гэхдээ тэд унтах тун дургүй. 845 00:40:34,390 --> 00:40:36,934 Бас манай нохой дандаа газар сэндийчдэг. 846 00:40:38,477 --> 00:40:40,229 Зүлэг дээр чинь хэр их нар тусдаг вэ? 847 00:40:40,938 --> 00:40:42,356 Мэдэхгүй ээ. Их тусдаг. 848 00:40:42,440 --> 00:40:45,484 Бэлчээрийн өвсний үр цацаад үз. 849 00:40:45,568 --> 00:40:48,446 Хөнгөн услах хэрэгтэй. 850 00:40:48,529 --> 00:40:52,032 Бас нохойдоо нэг хэсэгтээ хашаа босго. 851 00:40:52,741 --> 00:40:54,201 Биширмээр зөвлөгөө байна. 852 00:40:54,285 --> 00:40:57,329 Яалтай билээ? Би өвсөнд дуртай хүн. 853 00:40:59,290 --> 00:41:01,625 Нээрэн шүү. Яаж мэддэг юм? 854 00:41:03,461 --> 00:41:04,920 Би цэцэрлэгжүүлэлт хийдэг байсан юм. 855 00:41:05,588 --> 00:41:09,008 Өвс ногоо, цэцэрлэгжүүлэлт хариуцдаг байлаа. 856 00:41:10,801 --> 00:41:11,802 Робби. 857 00:41:14,346 --> 00:41:15,389 Уулзаж болох уу? 858 00:41:18,767 --> 00:41:21,145 - Лэнгдон эмч ээ. - Ал-Хашими эмч ээ. 859 00:41:21,729 --> 00:41:22,897 Хүлээн авах яаж байна? 860 00:41:23,522 --> 00:41:25,649 - Донни бид хоёр зохицуулж байгаа. - Сайн байна. 861 00:41:25,733 --> 00:41:28,277 Тэндэх ажлаа дуусгаад бидэнд тусал. 862 00:41:28,360 --> 00:41:31,030 Вестбрижээс дахиад өвчтөнүүд ирнэ. 863 00:41:31,113 --> 00:41:32,281 Ойлголоо. 864 00:41:32,364 --> 00:41:34,742 Бас Эмч нарт туслах хөтөлбөрт 865 00:41:34,825 --> 00:41:36,869 хамрагдсан чинь сайн хэрэг. 866 00:41:36,952 --> 00:41:38,579 Хичээл зүтгэл шаарддагийг би мэднэ. 867 00:41:40,539 --> 00:41:43,250 Тийм ээ, эхэндээ хэцүү байсан ч, 868 00:41:43,334 --> 00:41:45,753 эхний жил нь бараг дууслаа. 869 00:41:45,836 --> 00:41:47,505 Дахиад дөрвөн жил үлдсэн. 870 00:41:48,923 --> 00:41:50,257 Юу бодогдож байна? 871 00:41:51,133 --> 00:41:52,968 Их зүйл бодогдож байна даа. 872 00:41:53,052 --> 00:41:55,095 Хамаагүй ээ. Хэлээд үз л дээ. 873 00:41:55,179 --> 00:41:57,681 Өнөөдөр миний бодсоноос өөрөөр өнгөрч байна. 874 00:41:57,765 --> 00:42:00,100 Ачаалал нэмэгдсэн. Лэнгдон завтай байна. 875 00:42:01,185 --> 00:42:03,229 Ирэхэд нь би аялалдаа гарчихсан байна гэж бодсон. 876 00:42:05,064 --> 00:42:06,774 Та хоёр их дотно байсан. 877 00:42:06,857 --> 00:42:10,277 Одоо эвлэрэх цаг болсон бололтой. 878 00:42:11,278 --> 00:42:12,279 Тийм ч байж магад. 879 00:42:13,489 --> 00:42:14,532 Үгүй ч байж магад. 880 00:42:19,620 --> 00:42:23,707 За, өнөөдөртөө антибиотик дуслаар залгаж, цусан дахь 881 00:42:23,791 --> 00:42:26,085 хүчилтөрөгчийн хэмжээг шалгана. 882 00:42:26,627 --> 00:42:27,461 Ойлголоо. 883 00:42:29,171 --> 00:42:30,172 За. 884 00:42:35,719 --> 00:42:36,887 Би... 885 00:42:40,349 --> 00:42:42,601 хүчээр бөөлждөг бол яах вэ? 886 00:42:45,354 --> 00:42:46,355 Хооллолтын эмгэг бол... 887 00:42:47,856 --> 00:42:49,316 эмчлэгддэг өвчин. 888 00:42:51,986 --> 00:42:52,987 Болих гэж байсан юм. 889 00:42:54,613 --> 00:42:55,781 Больж байсан. 890 00:42:58,826 --> 00:43:00,828 Манай гэрийнхэн их иддэг. 891 00:43:02,705 --> 00:43:05,416 Баяр тэмдэглэсэн ч иднэ. Гашуудсан ч иднэ. 892 00:43:05,499 --> 00:43:06,875 Идэж л байдаг. 893 00:43:06,959 --> 00:43:09,878 Коллежид орсон жил гадаад төрх чухал болж эхэлсэн. 894 00:43:10,796 --> 00:43:12,047 Их дарамттай байдаг. 895 00:43:17,469 --> 00:43:18,887 Тэр үед хүчээр бөөлждөг болсон. 896 00:43:20,431 --> 00:43:22,182 Хүмүүс гадаад төрхийг минь магтаж эхэлсэн. 897 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 Тиймээс жимд илүү явдаг болсон. 898 00:43:25,185 --> 00:43:27,896 Тиймээс өөрийгөө хүчлэх шаардлагагүй болсон. 899 00:43:31,525 --> 00:43:33,944 Гэтэл түрүү жил найз залуугаасаа салаад, дахиад эхэлсэн. 900 00:43:40,200 --> 00:43:44,371 Та биедээ урт хугацааны гэмтэл учруулж байна. 901 00:43:45,414 --> 00:43:48,375 Энэ өвчин өөрөө эмчлэгдэхгүй. 902 00:43:49,209 --> 00:43:51,086 Тусламж гуйхаас эмээх хэрэггүй. 903 00:43:51,754 --> 00:43:54,715 Хооллолтын эмгэг засах хөтөлбөрт бүртгүүлж өгч болно. 904 00:43:54,798 --> 00:43:57,968 - Энэ эмнэлэгт байдаг юм уу? - Тогтмол ирж уулздаг хөтөлбөр. 905 00:43:58,594 --> 00:44:02,181 Долоо хоногт нэгээс хоёр удаа ганцаарчлан эсвэл группээр 906 00:44:02,264 --> 00:44:03,515 сэтгэл зүйчээс зөвлөгөө авна. 907 00:44:05,559 --> 00:44:07,645 Сэтгэл зүйчтэй уулзахыг хүсэж байна уу? 908 00:44:10,439 --> 00:44:11,690 Тэгье ээ. 909 00:44:12,816 --> 00:44:14,860 Онцгойлон хүсэх сэтгэл зүйч бий юу? 910 00:44:14,943 --> 00:44:15,944 Эрэгтэй, эмэгтэй гээд. 911 00:44:17,237 --> 00:44:19,448 Хар эмэгтэй байвал сайн байна. 912 00:44:21,075 --> 00:44:22,159 За, зохицуулж өгч болно. 913 00:44:25,829 --> 00:44:26,830 Баярлалаа. 914 00:44:30,584 --> 00:44:31,794 Сайн байлаа. 915 00:44:32,920 --> 00:44:36,006 Хооллолтын эмгэгтэй хар арьст эмэгтэйчүүд анзаарагддаггүй. 916 00:44:36,090 --> 00:44:37,841 - Тийм үү? - Харамсалтай нь тийм. 917 00:44:38,509 --> 00:44:41,345 Ахлах ангид байхдаа би өөрийгөө хооллолтын эмгэгтэй гэж бодсон. 918 00:44:41,428 --> 00:44:43,472 Тиймээс нэлээн судалж үзсэн юм. 919 00:44:43,555 --> 00:44:45,557 Тийм байгаагүй л дээ. Би зүгээр л... 920 00:44:46,558 --> 00:44:50,104 Манай дүү бид хоёр хоол голдог хүүхдүүд байсан. 921 00:44:51,105 --> 00:44:52,898 Өнгө, хэлбэр, 922 00:44:53,607 --> 00:44:55,192 ногоо, загас, 923 00:44:55,275 --> 00:44:56,360 өндөг, 924 00:44:57,111 --> 00:45:00,239 саримсны гол, хэрээний нүд гээд бүгд заваан. 925 00:45:00,322 --> 00:45:03,617 - Аав ээж хоёр галзуурах шахна. - Өндөг. Сонин л юм. 926 00:45:04,535 --> 00:45:05,661 Тийм ч сонин биш ээ. 927 00:45:05,744 --> 00:45:08,247 Би бичиг цаасны ажлаа хийх хэрэгтэй байна. 928 00:45:10,332 --> 00:45:12,334 Ярилцмаар байвал хэлж болно шүү. 929 00:45:13,669 --> 00:45:14,586 Юуны тухай? 930 00:45:15,254 --> 00:45:17,506 2 дахь жилдээ резидентээр ажиллах хэцүү. 931 00:45:18,298 --> 00:45:22,720 Тийм ээ... оюутнууд, дадлагынхныг хянана. 932 00:45:22,803 --> 00:45:24,847 Өөрийнхөө ажлыг ч хийх зав гарахгүй. 933 00:45:24,930 --> 00:45:28,350 Оношилгоо, мэс засал, зүрхний сэхээ рүү явахаар бүр хэцүү. 934 00:45:28,434 --> 00:45:29,977 Ачаалал ихтэй байдаг. 935 00:45:30,602 --> 00:45:32,646 Ачаалал ихтэй гэхэд ч багадна. 936 00:45:33,564 --> 00:45:36,150 Гэхдээ өвчтөнтэй харилцаж сурдаг юм. 937 00:45:36,233 --> 00:45:38,152 Өвчтэй хүмүүсийг асарч сурна гэх үү дээ. 938 00:45:38,235 --> 00:45:39,653 Бичиг цаасны ажлаас өндийхгүй нь дээ. 939 00:45:41,196 --> 00:45:43,157 Хоолойгоороо биччих. Хамаагүй хурдан дуусна. 940 00:45:47,661 --> 00:45:49,788 Вестбрижээс ирсэн өвчтөн яасан билээ? 941 00:45:49,872 --> 00:45:52,249 - Тропонины шинжилгээ нь ирсэнгүй. - Ноён Самба юу? 942 00:45:52,332 --> 00:45:54,418 - Ар ханын шигдээс байсан. - Юу? 943 00:45:55,169 --> 00:45:56,211 Зүрхний бичлэг дээр гараагүй шүү дээ. 944 00:45:56,295 --> 00:45:57,463 Бичлэгээр гардаггүй юм. 945 00:45:57,546 --> 00:46:00,007 Ихэнх эмч нар анзаарахгүй байсан байх. 946 00:46:01,216 --> 00:46:02,301 Чи анзаарсан байна. 947 00:46:04,052 --> 00:46:05,387 Аз таарсан юм байлгүй. 948 00:46:07,347 --> 00:46:08,515 Хэнд хамаатай юм, Факлберри. 949 00:46:10,142 --> 00:46:12,144 Өршөөгөөрэй, би дургүйг чинь хүргэхээр юм хийчхээ юу? 950 00:46:12,227 --> 00:46:13,228 Үгүй дээ. 951 00:46:16,148 --> 00:46:17,149 За, за. 952 00:46:18,609 --> 00:46:20,277 - Сайн уу? - Юу байна? 953 00:46:20,360 --> 00:46:22,946 Нэг өвчтөн буцаад ирсэн. Дебби Кохеныг санаж байна уу? 954 00:46:23,864 --> 00:46:25,866 Санадаггүй ээ. Өглөөнөөс хойш 16 өвчтөн үзсэн. 955 00:46:25,949 --> 00:46:28,786 Хөлдөө арьсны халдвар авсан рестораны ажилтан. 956 00:46:28,869 --> 00:46:30,871 Тийм л дээ. Антибиотик бичиж өгөөд, тэмдэглэгээ хийсэн. 957 00:46:30,954 --> 00:46:33,874 Тийм ээ, би халуун жин тавьчихсан. Үзээд өгөөч. 958 00:46:38,837 --> 00:46:40,672 Сайн уу, Лэнгдон эмч ээ? 959 00:46:40,756 --> 00:46:43,217 Ийм хурдан эргээд ирнэ гэж бодсонгүй. 960 00:46:43,300 --> 00:46:44,885 Эмээс болж гэдэс чинь хямраа юу? 961 00:46:44,968 --> 00:46:47,471 Үгүй ээ. Бүр их өвдөөд болдоггүй. 962 00:46:47,554 --> 00:46:50,557 Тэмдэглэгээнээс давбал эргээд ирээрэй гэсэн шүү дээ. 963 00:46:51,266 --> 00:46:52,434 Алив, харъя. 964 00:47:02,861 --> 00:47:04,863 Миний бичиж өгсөн эмд дарагдахгүй 965 00:47:04,947 --> 00:47:06,114 байгаа бололтой. 966 00:47:06,198 --> 00:47:08,784 Антибиотик дуслаар хийж, түргэний тасаг руу 967 00:47:08,867 --> 00:47:10,452 буцаж очих хэрэгтэй. 968 00:47:11,161 --> 00:47:12,746 Их хүнд байна уу? 969 00:47:12,830 --> 00:47:14,289 Учрыг нь олбол хүндрэхгүй ээ. 970 00:47:15,499 --> 00:47:17,084 - MRSA халдвар уу? - Түүнээс ч дор байж магад. 971 00:48:41,084 --> 00:48:43,086 Орчуулсан: Ари