1 00:00:16,975 --> 00:00:21,479 GODZINA CZWARTA 10.00-11.00 2 00:00:21,563 --> 00:00:22,564 To jego żywioł. 3 00:00:23,231 --> 00:00:24,274 Co robi? 4 00:00:24,357 --> 00:00:27,110 Rytuał stary jak świat. Zarabia na niewiadomej, 5 00:00:27,193 --> 00:00:29,446 jaką jest sytuacja w Westbridge. 6 00:00:31,156 --> 00:00:33,533 Kto zgadnie, czemu się zamknęli, zgarnia pulę. 7 00:00:33,616 --> 00:00:34,993 Ciekawe. 8 00:00:35,076 --> 00:00:36,911 - U Weteranów tego nie było. - Tak. 9 00:00:36,995 --> 00:00:38,371 - Wchodzisz? - Jasne. 10 00:00:38,455 --> 00:00:39,956 Co wy na to? 11 00:00:40,040 --> 00:00:41,666 Stawiam na zalanie. 12 00:00:41,750 --> 00:00:44,878 Trzy godziny zamknięcia, 20 pacjentów do nas. 13 00:00:44,961 --> 00:00:48,089 Zalanie, cztery godziny i 30 pacjentów. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Jasna sprawa. 15 00:00:50,550 --> 00:00:52,302 Masz konkurencję. 16 00:00:52,385 --> 00:00:53,595 Na to wygląda. 17 00:00:53,678 --> 00:00:56,765 Dość zabawy. Potrzebujący. 18 00:00:57,557 --> 00:01:00,101 Ściągasz Langdona, żeby pomógł? 19 00:01:00,185 --> 00:01:01,978 Nie trzeba. 20 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 - Dobrze nam bez niego. - Jesteś szefem. 21 00:01:12,614 --> 00:01:13,865 Następny. 22 00:01:15,325 --> 00:01:16,159 Cześć. 23 00:01:16,242 --> 00:01:19,913 Ten doktor kazał mi trzymać 20 minut. 24 00:01:19,996 --> 00:01:21,873 To było dwie godziny temu. 25 00:01:21,956 --> 00:01:24,167 Jesteśmy zajęci, ale wywołamy. 26 00:01:24,250 --> 00:01:25,752 Kiedy? 27 00:01:25,835 --> 00:01:28,463 Sprawdzę. Proszę nasłuchiwać. 28 00:01:28,546 --> 00:01:30,173 - Dzięki. - Następna. 29 00:01:31,549 --> 00:01:34,135 Dzień dobry. Trafił tu mój brat. 30 00:01:34,219 --> 00:01:35,678 Jackson Davis. 31 00:01:35,762 --> 00:01:37,472 - Dokument? - Jasne. 32 00:01:38,723 --> 00:01:41,476 Siostra, Jada Davis. 33 00:01:44,104 --> 00:01:45,313 Znajomi mówią, 34 00:01:45,396 --> 00:01:47,899 że zabrała go policja uniwersytecka. 35 00:01:47,982 --> 00:01:49,901 Podobno po bójce. 36 00:01:49,984 --> 00:01:52,028 - Jest cały? Jest tu? - Nie wiem. 37 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 Dotarł do was? 38 00:01:53,905 --> 00:01:56,074 Sprawdzę. Dam znać. 39 00:01:57,200 --> 00:01:58,034 Dobrze. 40 00:01:58,660 --> 00:01:59,828 Dalej. 41 00:01:59,911 --> 00:02:02,330 Czy Harlow czuje się słabo? 42 00:02:05,208 --> 00:02:09,003 Nie tak źle, jak wcześniej, ale boli ją głowa. 43 00:02:09,587 --> 00:02:11,631 I brzuch. 44 00:02:11,714 --> 00:02:14,134 Jadła, zanim wzięła ibuprofen? 45 00:02:17,178 --> 00:02:18,388 Śniadanie... 46 00:02:18,471 --> 00:02:20,849 Śniadanie to najgorszy posiłek dnia. 47 00:02:25,770 --> 00:02:27,355 Możesz na mnie patrzeć. 48 00:02:28,731 --> 00:02:29,732 Nie gryzę. 49 00:02:31,067 --> 00:02:32,068 Przepraszam. 50 00:02:33,111 --> 00:02:35,238 Zaczniemy od badań krwi. 51 00:02:38,158 --> 00:02:40,451 Dziecku z toalety nic nie jest? 52 00:02:40,535 --> 00:02:41,452 Wszystko gra. 53 00:02:42,036 --> 00:02:43,204 Na szczęście 54 00:02:43,288 --> 00:02:48,209 wymaz negatywny, jeśli chodzi o COVID, grypę i RSV, 55 00:02:48,793 --> 00:02:51,045 ale wiele wirusów powoduje kaszel. 56 00:02:51,129 --> 00:02:52,422 Ale fart. 57 00:02:52,505 --> 00:02:53,882 Można zdjąć maseczkę. 58 00:02:54,549 --> 00:02:55,884 Saturacja 91. 59 00:02:57,594 --> 00:03:00,930 Spada pani saturacja, 60 00:03:01,014 --> 00:03:03,391 a temperatura wzrosła do 39 stopni. 61 00:03:03,474 --> 00:03:05,101 Podamy paracetamol. 62 00:03:05,185 --> 00:03:07,395 Na zewnątrz straszna duchota. 63 00:03:08,062 --> 00:03:09,063 Może to ma związek, 64 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 ale lepiej panią przebadać. 65 00:03:12,859 --> 00:03:16,487 Niech pan wypisze leki. 66 00:03:16,571 --> 00:03:18,239 To tylko przeziębienie. 67 00:03:18,323 --> 00:03:19,699 - Śpieszy się pani? - Do pracy. 68 00:03:23,745 --> 00:03:25,121 Wiem, że jest sobota. 69 00:03:25,205 --> 00:03:27,457 Dawno nie miałam wolnego. 70 00:03:28,166 --> 00:03:31,169 Właśnie zaczyna pani weekend. 71 00:03:31,252 --> 00:03:32,670 Javadi, 72 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 co robisz w urodziny? 73 00:03:34,881 --> 00:03:36,966 - Skąd wiesz? - Ludzie gadają. 74 00:03:37,634 --> 00:03:39,761 Nic, bo nienawidzę urodzin. 75 00:03:40,678 --> 00:03:42,096 21 lat kończy się raz. 76 00:03:42,180 --> 00:03:43,681 Masz urodziny? 77 00:03:43,765 --> 00:03:46,559 Czyli jesteś Rakiem? 78 00:03:47,477 --> 00:03:49,646 Interesujesz się astrologią? 79 00:03:50,897 --> 00:03:53,274 Za dużo przebywam z Santos. 80 00:03:53,358 --> 00:03:55,652 - Wiadomo. - Jak wy możecie 81 00:03:55,735 --> 00:03:57,612 razem mieszkać i pracować? 82 00:03:58,321 --> 00:03:59,614 Dźwigam ten krzyż. 83 00:04:00,365 --> 00:04:02,742 Z rodzicami musi być gorzej. 84 00:04:02,825 --> 00:04:04,619 Od lat nie mieszkam w domu. 85 00:04:04,702 --> 00:04:05,578 Tęsknię. 86 00:04:05,662 --> 00:04:08,790 Widać. W kółko siedzisz na farmie. 87 00:04:08,873 --> 00:04:09,999 Farmie? 88 00:04:10,083 --> 00:04:12,293 Pamiętasz poparzonego farmera? 89 00:04:12,377 --> 00:04:14,504 Po wybuchu zmarł na OIOM-ie. 90 00:04:14,587 --> 00:04:15,838 Koszmar. 91 00:04:15,922 --> 00:04:20,426 Whitaker bawi się w dom z wdową i dzieckiem. 92 00:04:21,010 --> 00:04:22,178 Śliskie. 93 00:04:22,262 --> 00:04:24,472 To nie tak. 94 00:04:25,598 --> 00:04:28,017 Pomagam Amy, bo jej mąż nie żyje. 95 00:04:28,101 --> 00:04:29,727 To przyjaciółka. 96 00:04:29,811 --> 00:04:30,895 - Tylko. - Pewnie. 97 00:04:30,979 --> 00:04:33,690 Przyjaźń z farmerskimi przyjemnościami. 98 00:04:33,773 --> 00:04:35,775 Jakie to? 99 00:04:35,858 --> 00:04:37,652 Użyj wyobraźni. 100 00:04:37,735 --> 00:04:39,570 Wiesz, co to dojarka? 101 00:04:39,654 --> 00:04:41,572 Możemy o tym nie mówić? 102 00:04:41,656 --> 00:04:43,825 Dwa przypadki z Westbridge, 103 00:04:43,908 --> 00:04:45,410 ból klatki i brzucha. 104 00:04:45,493 --> 00:04:47,036 Macie iść na podjazd. 105 00:04:47,120 --> 00:04:48,496 - Dzięki. - Już. 106 00:04:49,205 --> 00:04:52,333 Dr Santos, karty uzupełnione? 107 00:04:52,917 --> 00:04:53,751 Walczę. 108 00:04:53,835 --> 00:04:54,961 Niewypełnione karty 109 00:04:55,044 --> 00:04:57,422 to kłopot dla lekarzy 110 00:04:57,505 --> 00:04:58,965 i zwłoki w płatnościach. 111 00:04:59,048 --> 00:05:01,050 Tych nie chcę. 112 00:05:03,511 --> 00:05:05,471 Dokumentacja musi być na czas. 113 00:05:06,097 --> 00:05:07,557 Dopilnujmy tego do końca zmiany. 114 00:05:08,725 --> 00:05:10,893 - Się robi. - Dobrze. 115 00:05:11,894 --> 00:05:15,023 Lepiej nie powtarzać z tego powodu roku. 116 00:05:18,609 --> 00:05:19,819 Kurwa. 117 00:05:21,029 --> 00:05:22,864 Cholernie tu wilgotno! 118 00:05:24,824 --> 00:05:25,867 Naprawdę. 119 00:05:25,950 --> 00:05:28,411 - Co z Westbridge? - Zamknięci. 120 00:05:28,494 --> 00:05:31,122 Czasowo przejmujemy karetki. 121 00:05:31,205 --> 00:05:32,832 Jakby święto nie wystarczyło. 122 00:05:33,583 --> 00:05:35,793 A dr Al-Hashimi? 123 00:05:36,627 --> 00:05:37,462 Tak? 124 00:05:37,545 --> 00:05:39,797 Lubimy ją? 125 00:05:40,465 --> 00:05:42,175 Wydaje się w porządku. 126 00:05:42,258 --> 00:05:45,094 Obgadujesz prowadzącą przy prowadzącym? 127 00:05:45,178 --> 00:05:47,388 Doktor nie ma nic przeciwko, prawda? 128 00:05:50,933 --> 00:05:52,518 Fajny motocykl. 129 00:05:52,602 --> 00:05:54,187 - Dzięki. - Spoko. 130 00:05:57,148 --> 00:05:58,483 Pamela Perry, 48 lat, 131 00:05:58,566 --> 00:06:02,028 ból brzucha i wymioty po chilaquiles z jajkami. 132 00:06:02,111 --> 00:06:05,323 Ciśnienie 180/64, puls 98, 133 00:06:05,406 --> 00:06:06,407 dobra saturacja. 134 00:06:06,491 --> 00:06:09,619 Podajcie Zofran i litr na szybko. 135 00:06:09,702 --> 00:06:10,828 - Jasne. - Whitaker! 136 00:06:10,912 --> 00:06:12,121 Jak się pani czuje? 137 00:06:12,205 --> 00:06:13,206 Kiepsko. 138 00:06:18,169 --> 00:06:19,212 Kogo tu mamy? 139 00:06:19,295 --> 00:06:21,964 Jean Samba, 54 lata, ból w klatce. 140 00:06:22,048 --> 00:06:25,176 Nadciśnienie, lizynopryl i Crestor. 141 00:06:25,259 --> 00:06:26,969 Lepiej po nitro. 142 00:06:27,053 --> 00:06:29,472 Parametry w miarę, brak zawału w EKG, 143 00:06:29,555 --> 00:06:31,349 dostał aspirynę. 144 00:06:31,432 --> 00:06:33,851 Przebadamy pana. 145 00:06:33,935 --> 00:06:38,356 Jeśli mam umrzeć, chcę ujrzeć niebieskie wrota. 146 00:06:39,148 --> 00:06:40,942 - Plan? - Powtórka EKG, 147 00:06:41,025 --> 00:06:42,944 troponina i podejrzenie dusznicy. 148 00:06:43,027 --> 00:06:45,696 - Zatorowość, rozwarstwienie aorty... - Wiadomo. 149 00:06:45,780 --> 00:06:47,907 Idę za wami. 150 00:06:56,165 --> 00:06:58,709 KARETKA 151 00:07:02,588 --> 00:07:05,091 - Kogo tu mamy? - Vince Cole, 23 lata, 152 00:07:05,174 --> 00:07:06,968 wpadł przez okno dachowe do kwiaciarni, 153 00:07:07,051 --> 00:07:08,553 na paprocie. 154 00:07:08,636 --> 00:07:10,680 Ból głowy, zmieniony, 155 00:07:10,763 --> 00:07:13,224 - reakcja na ból. - Skaleczenia, 156 00:07:13,307 --> 00:07:16,102 118/72, puls 98, 157 00:07:16,185 --> 00:07:17,979 tlen 99 na pięciu litrach. 158 00:07:18,062 --> 00:07:18,938 Brak alergii. 159 00:07:19,021 --> 00:07:21,107 Jak to się stało, Vince? 160 00:07:21,190 --> 00:07:22,400 Vince? 161 00:07:22,483 --> 00:07:23,359 Byłaś z nim? 162 00:07:23,443 --> 00:07:26,237 Na parkourze, przestrzelił kong vault. 163 00:07:26,320 --> 00:07:28,239 Wciąż skaczecie z dachów? 164 00:07:28,322 --> 00:07:29,824 To prawie był sport olimpijski. 165 00:07:29,907 --> 00:07:31,451 Już wiem, czemu nie jest. 166 00:07:34,996 --> 00:07:36,914 - Źrenice równe. - Co to? 167 00:07:36,998 --> 00:07:39,250 - Upadek z trzech metrów. - Sporo. 168 00:07:39,333 --> 00:07:41,377 Trzy metry to urazówka. 169 00:07:41,461 --> 00:07:42,503 Śmiertelność 10%. 170 00:07:42,587 --> 00:07:45,047 Nas martwi każda. 171 00:07:45,131 --> 00:07:47,216 Ktoś tu jest wkurzający. 172 00:07:48,050 --> 00:07:49,594 Miało być dwóch. 173 00:07:50,636 --> 00:07:52,096 Wysłałam wsparcie. 174 00:07:52,180 --> 00:07:53,806 Raz, dwa, trzy. 175 00:07:54,474 --> 00:07:56,517 Dzięki. Dobrze was widzieć. 176 00:07:57,685 --> 00:07:58,686 USG. 177 00:07:58,769 --> 00:08:01,022 Ogilvie, Joy, GCS. 178 00:08:01,105 --> 00:08:02,440 Otworzyć oczy. 179 00:08:04,108 --> 00:08:05,318 Oczy dwa, mowa dwa. 180 00:08:05,401 --> 00:08:08,237 - Płuca dobre. - Joy, dalej. 181 00:08:09,947 --> 00:08:11,532 Ściśnij. 182 00:08:12,700 --> 00:08:14,035 Motoryka cztery. 183 00:08:14,827 --> 00:08:18,956 Tlen 99, puls 102, 114/78. 184 00:08:19,040 --> 00:08:22,251 - W USG nic. - Super. 185 00:08:22,335 --> 00:08:23,920 Kręcicie dokument? 186 00:08:24,003 --> 00:08:25,213 Wyłącz. 187 00:08:25,296 --> 00:08:27,632 Prawa pacjentów. Co z ręką? 188 00:08:27,715 --> 00:08:28,799 Ranka. 189 00:08:28,883 --> 00:08:32,011 Spielberg do poczekalni, 190 00:08:32,094 --> 00:08:33,679 niech czeka na triaż. 191 00:08:33,763 --> 00:08:34,847 To partner kreatywny. 192 00:08:34,931 --> 00:08:37,433 Dokumentuję na TikToka. 193 00:08:37,517 --> 00:08:38,768 Wyłącz to. 194 00:08:38,851 --> 00:08:40,728 Musimy wrzucić filmik. 195 00:08:40,811 --> 00:08:42,230 Guzik mnie to obchodzi. 196 00:08:42,313 --> 00:08:44,065 Sean, wyprowadź. 197 00:08:44,148 --> 00:08:46,234 Później cię znajdziemy. 198 00:08:46,317 --> 00:08:48,528 A mogła poprosić. 199 00:08:49,362 --> 00:08:50,988 Jak na chirurgii? 200 00:08:51,072 --> 00:08:52,823 Macie coś z Westbridge? 201 00:08:52,907 --> 00:08:54,283 Nie, ale przyjadą. 202 00:08:54,367 --> 00:08:57,328 TK od głowy po miednicę. 203 00:08:57,411 --> 00:08:59,956 Brak wymiotnego. Intubacja. 204 00:09:01,791 --> 00:09:03,125 Mogę? 205 00:09:03,209 --> 00:09:04,627 Mam wykaz procedur 206 00:09:04,710 --> 00:09:06,546 i muszę je zaliczyć. 207 00:09:06,629 --> 00:09:08,089 Jeśli dr McKay chce uczyć. 208 00:09:08,714 --> 00:09:09,715 Tak. 209 00:09:10,758 --> 00:09:12,426 Ssanie, 210 00:09:12,510 --> 00:09:14,887 rurka 20, etomidat i suks, wydechowe CO2. 211 00:09:14,971 --> 00:09:15,972 Ambitny. 212 00:09:16,764 --> 00:09:19,100 Przypomina mi kogoś. 213 00:09:21,644 --> 00:09:22,812 Możesz? 214 00:09:23,646 --> 00:09:25,856 - Daruj. - Świeżutkie. 215 00:09:26,816 --> 00:09:27,817 Dobra. 216 00:09:28,484 --> 00:09:31,654 Nie ma zawału, hemodynamika zbędna. 217 00:09:34,031 --> 00:09:35,283 Zlecenia. 218 00:09:35,366 --> 00:09:38,160 Podaj nitro i pokaż troponinę. 219 00:09:38,244 --> 00:09:39,620 Jasne. Jesse? 220 00:09:40,913 --> 00:09:44,208 Możesz to powtórzyć z elektrodami na plecach? 221 00:09:45,293 --> 00:09:46,127 Dlaczego? 222 00:09:46,711 --> 00:09:49,630 Wysokie fale T z obniżeniem odcinka ST. 223 00:09:49,714 --> 00:09:51,340 Czyli norma. 224 00:09:51,424 --> 00:09:53,926 To może być tylny zawał. 225 00:09:54,010 --> 00:09:57,096 Jeśli prowadzący klepnie, robimy. 226 00:09:57,179 --> 00:09:58,389 Dzięki. 227 00:09:58,472 --> 00:10:01,684 Jeśli TK w normie, zrób LP. 228 00:10:02,351 --> 00:10:03,352 Jasne. 229 00:10:04,562 --> 00:10:05,563 Dr Al-Hashimi, 230 00:10:06,147 --> 00:10:08,149 Jada Davis, siostra Jacksona. 231 00:10:08,232 --> 00:10:09,358 Dziękuję. 232 00:10:09,442 --> 00:10:11,819 Co z nim? Czemu śpi? 233 00:10:11,902 --> 00:10:15,406 Nie współpracował i musieliśmy go uśpić. 234 00:10:15,489 --> 00:10:16,782 Słucham? 235 00:10:17,575 --> 00:10:20,453 To nie ma sensu. Co się stało? 236 00:10:20,536 --> 00:10:22,830 Próbujemy ustalić. 237 00:10:22,913 --> 00:10:24,749 Zajście zgłosił strażnik uniwersytecki, 238 00:10:24,832 --> 00:10:26,876 - który użył paralizatora... - Czego? 239 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 - ...bo brat był agresywny. - Paralizatora? 240 00:10:29,045 --> 00:10:30,504 Zajęliśmy się obrażeniami 241 00:10:30,588 --> 00:10:33,758 i szukamy przyczyny pobudzenia. 242 00:10:34,383 --> 00:10:36,469 To zupełnie nie on. 243 00:10:36,552 --> 00:10:37,928 Nie brał narkotyków. 244 00:10:38,012 --> 00:10:40,181 Tomografia pozwoli ocenić 245 00:10:40,264 --> 00:10:41,599 zmiany w mózgu. 246 00:10:41,682 --> 00:10:42,683 Mogę iść z nim? 247 00:10:42,767 --> 00:10:46,646 Nie na TK, ale zaczekaj. 248 00:10:46,729 --> 00:10:48,689 Omówimy kolejne kroki. 249 00:10:50,149 --> 00:10:51,442 Dobrze. 250 00:10:52,318 --> 00:10:53,944 Właśnie intubowałem! 251 00:10:54,028 --> 00:10:55,946 - Świetnie. - Co za fiut. 252 00:10:56,030 --> 00:10:57,198 - Masz chwilę? - Co tam? 253 00:10:57,281 --> 00:10:59,867 Brak zawału w EKG, 254 00:10:59,950 --> 00:11:03,204 ale obniżenie może wskazywać na tylny. 255 00:11:05,247 --> 00:11:06,666 - Zgoda. - Chcę powtórzyć 256 00:11:06,749 --> 00:11:08,209 z elektrodami na plecach. 257 00:11:08,292 --> 00:11:10,378 - V7 do V9, dobry pomysł. - Dzięki. 258 00:11:14,090 --> 00:11:16,342 Robby się zgodził. 259 00:11:16,425 --> 00:11:19,720 Przykro mi. Mam sepsę na OIOM. 260 00:11:19,804 --> 00:11:20,638 Jasne. 261 00:11:20,721 --> 00:11:22,056 Spory ruch. 262 00:11:22,139 --> 00:11:26,268 Jest 10.15. Rozkręcamy się. 263 00:11:27,061 --> 00:11:28,062 Jest. 264 00:11:28,145 --> 00:11:32,316 Dr Mohan, Lorrie Diaz, żona Orlando. 265 00:11:32,400 --> 00:11:33,901 Dzięki, Perlah. 266 00:11:33,984 --> 00:11:35,945 Dzień dobry. Chodźmy do męża. 267 00:11:38,572 --> 00:11:40,783 Przepraszam, że byłaś sama. 268 00:11:40,866 --> 00:11:43,202 Spóźniłam się na autobus i... 269 00:11:44,203 --> 00:11:45,204 Nieważne. 270 00:11:46,247 --> 00:11:47,081 Cześć. 271 00:11:47,665 --> 00:11:49,291 Skąd się tu wziąłem? 272 00:11:49,375 --> 00:11:50,960 Upadł pan na budowie. 273 00:11:51,043 --> 00:11:52,545 Przywiózł pana kolega. 274 00:11:52,628 --> 00:11:55,047 Jest lepiej, ale nic nie pamięta. 275 00:11:55,131 --> 00:11:58,676 Tak bywa po wstrząśnieniu mózgu lub kwasicy. 276 00:11:58,759 --> 00:11:59,885 Czym? 277 00:11:59,969 --> 00:12:03,139 Poważnym powikłaniu cukrzycy. 278 00:12:03,222 --> 00:12:05,141 Może wrócić do domu? 279 00:12:05,224 --> 00:12:07,685 Wciąż usuwamy ketony. 280 00:12:07,768 --> 00:12:10,521 Będzie dostawał insulinę, 281 00:12:10,604 --> 00:12:12,314 aż się unormuje. 282 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Powinien zostać w szpitalu. 283 00:12:16,068 --> 00:12:17,111 Spokojnie, mamo. 284 00:12:17,194 --> 00:12:20,030 Jego stan się poprawia. 285 00:12:20,114 --> 00:12:21,407 Będzie lepiej. 286 00:12:24,785 --> 00:12:26,829 Muszę zmierzyć cukier. 287 00:12:27,747 --> 00:12:29,623 - Możemy? - Pewnie. 288 00:12:31,000 --> 00:12:33,335 Chodzi o to, 289 00:12:34,378 --> 00:12:36,172 że nie mamy ubezpieczenia. 290 00:12:37,006 --> 00:12:39,925 Raczej nas nie stać. 291 00:12:41,844 --> 00:12:45,181 Ściągnę menadżerkę, Noelle Hastings. 292 00:12:45,264 --> 00:12:47,641 Zna się na polisach 293 00:12:47,725 --> 00:12:50,144 i zaproponuje rozwiązanie. 294 00:12:50,227 --> 00:12:51,479 - Dobrze? - Dziękuję. 295 00:12:56,776 --> 00:12:57,818 Cholera. 296 00:12:57,902 --> 00:13:01,197 - O co chodzi? - Elektrody odpadają. 297 00:13:01,280 --> 00:13:03,365 Mogę się położyć? 298 00:13:03,449 --> 00:13:05,701 - Męczę się. - Gdy skończymy. 299 00:13:05,785 --> 00:13:08,245 Louie znieczulony, ząb czeka. 300 00:13:08,329 --> 00:13:11,707 Świetnie. Mam kłopoty z przyczepnością. 301 00:13:12,958 --> 00:13:13,959 Jasne. 302 00:13:15,544 --> 00:13:16,545 Spróbuj tym. 303 00:13:17,171 --> 00:13:18,380 Logiczne. 304 00:13:19,215 --> 00:13:20,800 Mogłabyś... 305 00:13:22,885 --> 00:13:24,929 Mogę pana posmarować klejem? 306 00:13:25,012 --> 00:13:25,846 Nie. 307 00:13:26,514 --> 00:13:29,433 Odwleka pan nieuniknione... 308 00:13:30,059 --> 00:13:31,894 Potem się pan położy. 309 00:13:32,728 --> 00:13:34,522 Olej mineralny nic nie dał. 310 00:13:34,605 --> 00:13:36,398 Już to powiedziałam. 311 00:13:37,024 --> 00:13:38,442 Co teraz? 312 00:13:38,526 --> 00:13:41,612 Może pani poczekać dwa tygodnie, aż klej się rozłoży. 313 00:13:42,279 --> 00:13:44,031 Wieczorem organizuję przyjęcie. 314 00:13:44,114 --> 00:13:45,407 Mam tak iść? 315 00:13:46,534 --> 00:13:50,496 Mogę też obciąć rzęsy w połowie. 316 00:13:50,579 --> 00:13:53,165 To zmniejszy powierzchnię klejenia. 317 00:13:53,249 --> 00:13:54,291 Dobra. 318 00:13:55,709 --> 00:13:56,752 Proszę się położyć. 319 00:14:01,882 --> 00:14:05,761 Musi pani trzymać głowę nieruchomo i nie otwierać oka. 320 00:14:05,845 --> 00:14:07,179 Nie otwiera się. 321 00:14:07,263 --> 00:14:08,264 Dlatego przyszłam. 322 00:14:08,347 --> 00:14:10,599 Mówię o drugim oku. 323 00:14:15,604 --> 00:14:17,398 Zaczynamy. 324 00:14:17,481 --> 00:14:20,985 Świetnie. Wszystko gra. 325 00:14:21,986 --> 00:14:24,071 Jest mi... słabo. 326 00:14:24,780 --> 00:14:26,448 Za chwilę się kładziemy. 327 00:14:28,242 --> 00:14:29,535 Cholera! 328 00:14:29,618 --> 00:14:33,581 Uniesienie ST, V7, V8, V9. 329 00:14:33,664 --> 00:14:35,207 Zawał ściany tylnej! 330 00:14:35,291 --> 00:14:36,292 Co to? 331 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 Najgorszy rodzaj. 332 00:14:38,294 --> 00:14:39,295 Panie Samba? 333 00:14:41,005 --> 00:14:42,131 Panie Samba! 334 00:14:42,214 --> 00:14:44,675 Potrzebna mi pomoc! 335 00:14:44,758 --> 00:14:47,595 Brak tętna! Uciski! 336 00:14:48,762 --> 00:14:50,222 Ładuję 200. 337 00:14:52,641 --> 00:14:53,642 Już! 338 00:14:55,686 --> 00:14:57,104 Wznowić. 339 00:14:58,147 --> 00:15:01,066 - Tylny zawał serca. - Brawo. 340 00:15:01,150 --> 00:15:03,736 - Podłączyłeś go? - Na wszelki wypadek. 341 00:15:03,819 --> 00:15:04,945 Uciski stop. 342 00:15:08,699 --> 00:15:10,993 - Rytm zatokowy. - Dobra. 343 00:15:11,076 --> 00:15:12,745 Puls mocny. Ciśnienie? 344 00:15:12,828 --> 00:15:15,080 Wieziemy do pracowni. 345 00:15:16,498 --> 00:15:18,208 Panie Samba, 346 00:15:18,292 --> 00:15:20,920 będzie dobrze. Żadnych niebieskich wrót. 347 00:15:21,003 --> 00:15:22,463 Masz nosa, Whitaker. 348 00:15:22,546 --> 00:15:23,547 Dzięki. 349 00:15:26,884 --> 00:15:28,844 Flirtował z tobą pacjent? 350 00:15:29,553 --> 00:15:30,554 Pewnie, a co? 351 00:15:30,638 --> 00:15:32,264 Rano był taki jeden. 352 00:15:32,973 --> 00:15:35,309 Przestępca, 353 00:15:35,392 --> 00:15:37,519 ale przynajmniej nie myślę o zeznaniach. 354 00:15:37,603 --> 00:15:40,272 - Ty dalej o tym? - Odliczam godziny. 355 00:15:40,356 --> 00:15:42,650 Zostało pięć. 356 00:15:45,861 --> 00:15:47,071 Dzień dobry, pani Ronson. 357 00:15:47,154 --> 00:15:48,364 Phylicia. 358 00:15:48,447 --> 00:15:49,949 Dr King, 359 00:15:50,032 --> 00:15:51,825 dr Santos. 360 00:15:51,909 --> 00:15:53,035 Co cię sprowadza? 361 00:15:53,118 --> 00:15:55,579 Od kilku dni brzydko kaszlę. 362 00:15:55,663 --> 00:15:58,374 Palisz, odkasłujesz coś, czujesz ból? 363 00:15:58,457 --> 00:16:00,167 Nie, nie i nie. 364 00:16:00,250 --> 00:16:01,877 Pewnie złapałam to w pracy. 365 00:16:01,961 --> 00:16:04,171 - Coś krąży. - Gdzie? 366 00:16:04,254 --> 00:16:06,924 - W banku. - Prosto. 367 00:16:07,591 --> 00:16:08,842 Czyli w biurze. 368 00:16:08,926 --> 00:16:11,428 W kółko jestem też na siłowni. 369 00:16:16,475 --> 00:16:18,560 Pytania, dr Santos? 370 00:16:19,478 --> 00:16:20,312 Co? 371 00:16:20,396 --> 00:16:22,231 Pytania do pacjentki? 372 00:16:22,314 --> 00:16:23,399 Nie. 373 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 Co słyszałaś? 374 00:16:25,985 --> 00:16:28,070 Szmery w prawym płucu. 375 00:16:28,696 --> 00:16:32,366 Dobrze. Musimy zrobić rentgen. 376 00:16:33,075 --> 00:16:35,744 To długo potrwa? Zdążę do biura? 377 00:16:35,828 --> 00:16:36,996 Nie powinno. 378 00:16:39,456 --> 00:16:41,458 - Wypisz zlecenie. - Dobra. 379 00:16:44,753 --> 00:16:45,963 Jak idzie? 380 00:16:46,588 --> 00:16:47,673 Wspaniale. 381 00:16:47,756 --> 00:16:51,093 Warto było wziąć 200 000 kredytu na studia. 382 00:16:51,176 --> 00:16:54,763 Na powierzchowne plaster, na głębsze Dermabond. 383 00:16:54,847 --> 00:16:58,058 Skąd wiemy, kiedy szyjemy, Joy? 384 00:16:58,142 --> 00:17:00,269 Jeśli krawędzie napięte. 385 00:17:00,352 --> 00:17:02,146 Nie wiedziałam, że jesteś Joy. 386 00:17:02,229 --> 00:17:04,773 Powiem rodzicom, że trafili z imieniem. 387 00:17:05,899 --> 00:17:08,402 TK głowy, szyi, klatki, brzucha i miednicy 388 00:17:08,485 --> 00:17:10,487 - w normie. - Farciarz. 389 00:17:10,571 --> 00:17:11,864 Trochę cieknie. 390 00:17:12,656 --> 00:17:16,326 Uciśnij, ewentualnie lidokaina z epi. 391 00:17:16,410 --> 00:17:19,163 - Jest zlecenie na chirurgię? - Kurwa! 392 00:17:20,080 --> 00:17:22,332 - Co? - To. 393 00:17:23,792 --> 00:17:26,712 - Przemywamy. - To skaleczenie. 394 00:17:26,795 --> 00:17:28,881 Masz styczność z krwią, 395 00:17:28,964 --> 00:17:31,258 - czyli jesteś pacjentką. - Serio? 396 00:17:31,341 --> 00:17:32,885 - Igła? - Szkło. 397 00:17:33,469 --> 00:17:34,845 - Proszę. - Dzięki. 398 00:17:36,889 --> 00:17:40,434 Żadnych danych. Może mieć HIV lub WZW. 399 00:17:40,517 --> 00:17:44,938 Zlecę badanie na HIV i WZW B i C. 400 00:17:45,022 --> 00:17:47,900 - Musi dostać leki. - Niekoniecznie. 401 00:17:48,609 --> 00:17:52,529 Szybkie testy dają wyniki w godzinę. 402 00:17:52,613 --> 00:17:54,239 To płytka ranka. 403 00:17:54,323 --> 00:17:56,867 Brak ryzyka uszkodzenia stawu lub ścięgna. 404 00:17:56,950 --> 00:17:59,161 Unieść, ucisnąć, zakleić. 405 00:17:59,244 --> 00:18:02,247 Jeśli chcesz, weź dawkę PEP. 406 00:18:02,331 --> 00:18:05,834 Założę kartę. Pielęgniarka pobierze ci krew. 407 00:18:05,918 --> 00:18:06,960 Super. 408 00:18:07,628 --> 00:18:10,047 Kolejne przypadki z Westbridge. 409 00:18:10,130 --> 00:18:12,591 - Wiemy, ile to potrwa? - Jeszcze nie. 410 00:18:14,676 --> 00:18:16,553 Czas ściągnąć dr. Langdona? 411 00:18:16,637 --> 00:18:17,763 Nie. 412 00:18:17,846 --> 00:18:20,516 Pierwszy dzień. Niech wraca stopniowo. 413 00:18:21,308 --> 00:18:23,060 Będę go mieć na oku. 414 00:18:23,143 --> 00:18:24,228 Dzięki. 415 00:18:25,187 --> 00:18:26,563 Chcesz zmienić zakład? 416 00:18:26,647 --> 00:18:28,482 Nie, tylko oceniam szanse. 417 00:18:29,525 --> 00:18:32,486 Spoko. Z wygranej postawię ci drinka. 418 00:18:38,867 --> 00:18:40,327 Brat niedługo wróci. 419 00:18:40,410 --> 00:18:42,246 Na TK kolejka. 420 00:18:44,456 --> 00:18:45,499 Powinnam się martwić? 421 00:18:46,250 --> 00:18:48,669 Poczekajmy na wyniki badania. 422 00:18:48,752 --> 00:18:50,087 Tylko że... 423 00:18:51,547 --> 00:18:53,340 To nie ma sensu. 424 00:18:54,049 --> 00:18:55,884 On się tak nie zachowuje. 425 00:18:55,968 --> 00:18:58,679 To najmilszy chłopak pod słońcem. 426 00:18:58,762 --> 00:19:00,973 Nie wpada w złość, nie krzyczy... 427 00:19:01,056 --> 00:19:03,517 Nigdy nie miał takich epizodów? 428 00:19:03,600 --> 00:19:06,395 Nie, a przynajmniej nic o tym nie wiem. 429 00:19:07,187 --> 00:19:09,189 Jest w świetnym związku 430 00:19:09,273 --> 00:19:12,234 i studiuje prawo, żeby pomagać ludziom. 431 00:19:13,944 --> 00:19:18,240 Zawsze powtarza, że mam iść za marzeniami, 432 00:19:19,199 --> 00:19:21,535 choćby rodzice mieli się mnie wyprzeć. 433 00:19:24,413 --> 00:19:25,539 Zadzwonić do nich? 434 00:19:25,622 --> 00:19:27,457 Dobry pomysł. 435 00:19:28,876 --> 00:19:30,752 To może być poważne. 436 00:19:35,841 --> 00:19:36,842 Dzięki. 437 00:19:43,891 --> 00:19:46,768 - Nowy radiolog to ciacho. - Dobra. 438 00:19:49,354 --> 00:19:52,274 TK głowy w normie, badania krwi i moczu też. 439 00:19:52,357 --> 00:19:53,734 To co mu jest? 440 00:19:54,610 --> 00:19:56,445 Wciąż nie wiemy. 441 00:19:56,528 --> 00:19:58,989 Zrobimy nakłucie lędźwiowe. 442 00:19:59,072 --> 00:20:02,284 To może być zakażenie układu nerwowego, 443 00:20:02,367 --> 00:20:03,994 zapalenie opon mózgowych. 444 00:20:04,077 --> 00:20:08,040 Tłumaczyłoby zmiany w psychice i zagubienie. 445 00:20:08,999 --> 00:20:10,500 W razie czego można to leczyć? 446 00:20:11,418 --> 00:20:12,419 Tak. 447 00:20:14,463 --> 00:20:15,380 Dobrze. 448 00:20:15,464 --> 00:20:17,007 Dobrze. 449 00:20:17,090 --> 00:20:19,468 Znajdę dr Al-Hashimi, zrobimy to razem. 450 00:20:19,551 --> 00:20:20,886 - Dziękuję. - Jasne. 451 00:20:25,807 --> 00:20:26,808 Zgodnie z podejrzeniem 452 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 ma pan uszkodzoną 453 00:20:29,019 --> 00:20:30,395 kość ogonową. 454 00:20:30,479 --> 00:20:35,150 Te elementy powinny być złączone z tymi. 455 00:20:36,068 --> 00:20:37,945 - Czyli operacja? - Nie. 456 00:20:38,028 --> 00:20:41,073 Kość się zagoi, ale to potrwa sześć tygodni. 457 00:20:43,200 --> 00:20:44,701 Sześć tygodni? 458 00:20:45,619 --> 00:20:47,704 W weekendy mam romantyczne kolacje. 459 00:20:49,373 --> 00:20:52,292 Nie musi pan odwoływać randek. 460 00:20:52,376 --> 00:20:56,255 Zaczynam w Pino, najlepszej włoskiej restauracji. 461 00:20:56,880 --> 00:20:59,299 Potem lampka czegoś mocniejszego u mnie 462 00:20:59,925 --> 00:21:02,302 i śniadanie w łóżku. 463 00:21:03,095 --> 00:21:04,096 Rozumiem. 464 00:21:04,680 --> 00:21:07,307 W takim razie zalecam przerwę. 465 00:21:09,559 --> 00:21:12,354 Te spotkania są moją największą radością. 466 00:21:19,361 --> 00:21:20,821 Można zrobić coś jeszcze? 467 00:21:22,656 --> 00:21:27,911 Można wprowadzić fragmenty na miejsce. 468 00:21:27,995 --> 00:21:30,622 - Szybciej się zagoi. - Otóż to. 469 00:21:30,706 --> 00:21:32,332 Będzie bolało, 470 00:21:32,416 --> 00:21:34,668 - ale chwilę. - Wytrzymam. 471 00:21:36,670 --> 00:21:39,589 Dobrze. Proszę się przebrać. 472 00:21:51,184 --> 00:21:52,477 Co u pana? 473 00:21:53,353 --> 00:21:54,521 Od razu lepiej. 474 00:22:01,111 --> 00:22:03,613 Są już wyniki prześwietlenia stopy. 475 00:22:04,323 --> 00:22:06,074 Żadnego złamania. 476 00:22:06,992 --> 00:22:10,329 Bandażować, chłodzić, odciążać i unosić, 477 00:22:10,412 --> 00:22:12,539 w razie potrzeby ibuprofen. 478 00:22:14,082 --> 00:22:15,083 I tyle? 479 00:22:15,751 --> 00:22:17,878 Jeśli nie może pan na niej stawać, 480 00:22:17,961 --> 00:22:20,380 damy kule na dzień lub dwa. 481 00:22:21,298 --> 00:22:23,300 Czyli już pani nie zobaczę? 482 00:22:26,595 --> 00:22:30,098 Jako pacjent nie. Ale było mi miło, Brian. 483 00:22:31,558 --> 00:22:33,643 Mnie też, dr McKay. 484 00:22:49,368 --> 00:22:52,120 Dziś wieczorem 485 00:22:52,204 --> 00:22:55,707 zamierzam zajrzeć do Lawrenceville. 486 00:22:55,791 --> 00:22:57,751 Była pani na rogu 40. i Butler? 487 00:22:58,502 --> 00:23:02,339 Nie, ale się wybiorę. O 21? 488 00:23:03,423 --> 00:23:04,424 Dobrze. 489 00:23:05,801 --> 00:23:07,135 - Super. - Super. 490 00:23:10,013 --> 00:23:12,974 Robiłem resuscytację i intubację w zawale. 491 00:23:13,058 --> 00:23:14,393 Dam radę. 492 00:23:14,476 --> 00:23:16,353 Za pierwszym razem patrzysz. 493 00:23:16,937 --> 00:23:18,397 Jak ząb? 494 00:23:18,980 --> 00:23:20,982 Nie czuję połowy twarzy. 495 00:23:21,066 --> 00:23:22,734 I tak ma być. 496 00:23:23,527 --> 00:23:24,528 Dobrze. 497 00:23:25,112 --> 00:23:28,990 Zmienione dziąsła przy... 498 00:23:29,074 --> 00:23:31,660 Zębie nr 23, kle. 499 00:23:31,743 --> 00:23:33,286 Przechodzące w... 500 00:23:33,370 --> 00:23:34,746 Ropień. 501 00:23:35,414 --> 00:23:37,582 - Znowu dobrze. - Mądrala. 502 00:23:38,375 --> 00:23:40,710 Yankauer, żeby odciągnąć ropę. 503 00:23:41,420 --> 00:23:43,755 To tymczasowe rozwiązanie. 504 00:23:43,839 --> 00:23:46,299 Dentysta musi wyrwać ząb. 505 00:23:46,383 --> 00:23:48,176 Znajdziesz mi jakiegoś? 506 00:23:48,260 --> 00:23:50,178 Pogadaj z Dylanem. 507 00:23:50,804 --> 00:23:52,597 Jest dr Collins? 508 00:23:53,223 --> 00:23:54,683 Siostra zawsze pomaga. 509 00:23:56,184 --> 00:23:59,104 Skończyła rezydenturę 510 00:23:59,187 --> 00:24:01,982 i zatrudniła się jako prowadząca w Portland. 511 00:24:02,065 --> 00:24:03,316 - W Portland? - Tak. 512 00:24:03,400 --> 00:24:05,193 Stamtąd pochodzi. 513 00:24:05,277 --> 00:24:08,405 Adoptuje dziecko i chce być bliżej rodziny. 514 00:24:08,488 --> 00:24:10,449 Piękna sprawa. 515 00:24:10,532 --> 00:24:12,534 - Już. - Gotów? 516 00:24:15,203 --> 00:24:18,874 Strzykawka trzy centymetry, 517 00:24:18,957 --> 00:24:22,210 igła 20, wchodzimy w najgrubszym miejscu 518 00:24:22,794 --> 00:24:24,463 i celujemy w wierzchołek. 519 00:24:27,299 --> 00:24:28,633 Do badania? 520 00:24:28,717 --> 00:24:30,677 Nie. Penicylina V przez kilka dni. 521 00:24:30,760 --> 00:24:32,179 Bakterie w ustach to przeżytek. 522 00:24:33,847 --> 00:24:34,973 Zupełnie jak ja. 523 00:24:36,600 --> 00:24:39,686 Oboje zatrudnieni i żadne nie ma polisy? 524 00:24:39,769 --> 00:24:43,106 Orlando i żona pracują dorywczo, 525 00:24:43,190 --> 00:24:45,400 bez ubezpieczenia. 526 00:24:45,484 --> 00:24:47,736 - Kwalifikują się do pomocy? - Niestety nie, 527 00:24:47,819 --> 00:24:49,863 bo mają przychód 528 00:24:49,946 --> 00:24:52,115 pięcioosobowej rodziny. 529 00:24:52,199 --> 00:24:55,911 - Czyli zarabiają za dużo? - I za mało. 530 00:24:55,994 --> 00:24:57,746 Żyją powyżej granicy ubóstwa, 531 00:24:57,829 --> 00:25:00,707 ale wciąż od wypłaty do wypłaty. 532 00:25:01,875 --> 00:25:05,879 Według mnie powinni pomyśleć o prywatnej polisie 533 00:25:05,962 --> 00:25:07,714 z ustawy o przystępnym leczeniu. 534 00:25:07,797 --> 00:25:08,798 Dzięki. 535 00:25:09,966 --> 00:25:11,593 Nie mają ubezpieczenia? 536 00:25:12,719 --> 00:25:14,554 Przykro mi. 537 00:25:14,638 --> 00:25:16,806 Ile zapłacą za szpital taty? 538 00:25:17,432 --> 00:25:18,266 Nie wiem, 539 00:25:20,060 --> 00:25:22,771 ale sam SOR to tysiące. 540 00:25:25,190 --> 00:25:27,526 Coś wymyślimy, dobrze? 541 00:25:33,198 --> 00:25:36,743 Fioletowa próbka do morfologii, czerwona do chemii i serologii. 542 00:25:37,744 --> 00:25:38,745 Dobrze. 543 00:25:40,372 --> 00:25:42,290 - Gotowa? - Tak. 544 00:25:42,916 --> 00:25:45,001 Trudno u mnie znaleźć żyłę. 545 00:25:47,128 --> 00:25:48,088 Teraz albo nigdy. 546 00:25:49,839 --> 00:25:50,757 Dobrze. 547 00:25:51,883 --> 00:25:55,387 Raz, dwa, trzy. 548 00:25:56,930 --> 00:25:58,598 - Płynie. - Dzięki Bogu. 549 00:25:58,682 --> 00:25:59,683 Nabieraj. 550 00:26:04,980 --> 00:26:06,731 Powinnaś zluzować rękaw. 551 00:26:06,815 --> 00:26:08,358 Jasne. 552 00:26:12,153 --> 00:26:15,073 Laboratorium nie przyjmie bez inicjałów, czasu i daty. 553 00:26:15,156 --> 00:26:17,075 - Jak się czujesz? - Bosko. 554 00:26:17,158 --> 00:26:19,911 Obym mogła to robić codziennie. 555 00:26:19,995 --> 00:26:20,996 Gotowe. 556 00:26:23,456 --> 00:26:25,083 Uciskaj przez chwilę. 557 00:26:25,709 --> 00:26:27,460 Inicjały, czas i data. 558 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 Cholera. 559 00:26:37,345 --> 00:26:38,805 Personel sprzątający! 560 00:26:38,888 --> 00:26:40,223 Przepraszam. 561 00:26:41,224 --> 00:26:42,225 Co z nim? 562 00:26:42,976 --> 00:26:44,811 Stabilny, czyli super. 563 00:26:45,478 --> 00:26:46,771 Nie wygląda super. 564 00:26:48,523 --> 00:26:49,983 Uszkodził mózg? 565 00:26:50,066 --> 00:26:53,028 Tomograf nie wykazał pęknięcia ani krwotoku. 566 00:26:53,111 --> 00:26:54,696 To pewnie wstrząśnienie. 567 00:26:54,779 --> 00:26:57,365 Nie wiem, kiedy się ocknie. 568 00:26:58,199 --> 00:26:59,909 - Coś połamał? - Nie sądzę. 569 00:26:59,993 --> 00:27:01,828 Dzięki paprociom. 570 00:27:03,163 --> 00:27:06,875 TK korpusu nie wykazało obrażeń wewnętrznych. 571 00:27:08,668 --> 00:27:09,502 A to? 572 00:27:16,092 --> 00:27:18,094 Potrzebna terapia oddechowa! 573 00:27:20,180 --> 00:27:21,640 Dobrze. 574 00:27:21,723 --> 00:27:24,434 Raz, dwa, trzy, w bok. 575 00:27:24,517 --> 00:27:25,393 Coś z drożnością? 576 00:27:25,477 --> 00:27:27,937 Nie, krwawi z tyłu. Trzeba obrócić i zajrzeć. 577 00:27:28,021 --> 00:27:29,022 Do tyłu, Tanya. 578 00:27:29,105 --> 00:27:30,357 Raz, dwa, trzy, w górę. 579 00:27:31,024 --> 00:27:32,651 Raz, dwa, trzy, 580 00:27:32,734 --> 00:27:33,610 obrót. 581 00:27:33,693 --> 00:27:34,569 W mordę! 582 00:27:34,653 --> 00:27:36,946 - Lewy bok! - Uważajcie na szkło. 583 00:27:37,030 --> 00:27:40,408 Rozcięcie, dwa centymetry, zestaw do szycia czwórka! 584 00:27:40,492 --> 00:27:42,619 Po przyjeździe nie krwawił. 585 00:27:42,702 --> 00:27:44,579 Nie, ale na TK 586 00:27:44,663 --> 00:27:45,997 mogli otworzyć ranę. 587 00:27:46,081 --> 00:27:47,248 Spowolnione sączenie. 588 00:27:47,832 --> 00:27:49,501 Szew ósemkowy. 589 00:27:55,006 --> 00:27:57,801 Pod skórą kawałek szkła. 590 00:27:57,884 --> 00:28:00,261 - Luźny? - Ruchomy. 591 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 - Wyciągam. - Nie! 592 00:28:01,721 --> 00:28:03,014 Cholera. 593 00:28:03,098 --> 00:28:05,016 - Dobra. - Większy, 594 00:28:05,100 --> 00:28:06,476 - niż myślałem. - Z tętnicy. 595 00:28:06,559 --> 00:28:08,561 Dajcie gazy! 596 00:28:08,645 --> 00:28:09,771 Słabo mi. 597 00:28:09,854 --> 00:28:11,523 Uciskaj z obu stron! 598 00:28:11,606 --> 00:28:12,691 Mogę wepchnąć. 599 00:28:12,774 --> 00:28:15,026 - Nie! - Dość zepsułeś. 600 00:28:15,110 --> 00:28:17,570 - To wyciągać? - Wykluczone! 601 00:28:17,654 --> 00:28:19,239 Szkło tamowało krwotok. 602 00:28:19,322 --> 00:28:22,158 Ciśnienie leci, alarm na chirurgii! 603 00:28:26,746 --> 00:28:28,873 - Szukałam cię. - I znalazłaś. 604 00:28:29,791 --> 00:28:32,127 Mamy wyniki pacjentki z kaszlem. 605 00:28:32,210 --> 00:28:34,003 Dziwne. Widziałaś? 606 00:28:34,087 --> 00:28:35,922 Próbuję uzupełnić karty. 607 00:28:36,005 --> 00:28:37,173 Tutaj. 608 00:28:37,757 --> 00:28:41,386 - Włóknisty prawy płat. - Zachłystowe zapalenie płuc. 609 00:28:43,304 --> 00:28:47,350 Jak płyny z ust i żołądka trafiają do płuc? 610 00:28:48,768 --> 00:28:50,395 Dysfagia, zaburzenia połykania, 611 00:28:50,478 --> 00:28:53,064 ale to nie staruszka, która się dławi. 612 00:28:53,148 --> 00:28:55,066 Tak. I wymioty. 613 00:28:55,150 --> 00:28:58,069 Nieżyt żołądka, zatrucie? 614 00:28:58,695 --> 00:28:59,821 Albo... 615 00:29:00,655 --> 00:29:03,742 Albo... zaburzenia odżywiania. 616 00:29:04,576 --> 00:29:06,286 Bulimiczka? 617 00:29:06,369 --> 00:29:08,621 Zafiksowana na trening. 618 00:29:09,664 --> 00:29:12,250 Sprawdź szkliwo za siekaczami. 619 00:29:14,043 --> 00:29:15,170 To... 620 00:29:15,253 --> 00:29:19,215 Czego nie ma w diagnostyce różnicowej, nie będzie w diagnozie. 621 00:29:20,967 --> 00:29:22,302 No wiesz... 622 00:29:22,385 --> 00:29:24,304 Wiesz. Wiesz. 623 00:29:30,101 --> 00:29:31,978 - Dobra robota. - Dzięki. 624 00:29:32,854 --> 00:29:36,191 Prosiłaś o opinię w sprawie Jacksona Davisa? 625 00:29:36,274 --> 00:29:37,400 Tak. 626 00:29:38,067 --> 00:29:39,903 Niech Victoria opowie. 627 00:29:41,988 --> 00:29:43,573 To Jada, siostra. 628 00:29:43,656 --> 00:29:45,575 Dr Jefferson, psychiatria. 629 00:29:46,201 --> 00:29:48,828 Psychiatria? To problem z psychiką? 630 00:29:48,912 --> 00:29:50,789 Warto sprawdzić. 631 00:29:50,872 --> 00:29:53,249 Muszę pomówić z bratem. 632 00:29:54,042 --> 00:29:54,918 Dobrze. 633 00:29:57,086 --> 00:29:58,463 Cześć, Jackson. 634 00:29:59,631 --> 00:30:01,466 Możesz się obudzić? 635 00:30:02,759 --> 00:30:04,844 - Jackson? - Podobno go uśpili. 636 00:30:07,847 --> 00:30:09,182 Wrócę później. 637 00:30:12,060 --> 00:30:13,061 Szybko poszło. 638 00:30:13,144 --> 00:30:15,980 Następnym razem zaczekaj, aż się obudzi, 639 00:30:16,064 --> 00:30:17,565 zanim mnie ściągniesz. 640 00:30:17,649 --> 00:30:20,902 Psychiatrom idzie lepiej, gdy mogą pomówić z pacjentem. 641 00:30:22,946 --> 00:30:24,531 Trochę mnie poniosło. 642 00:30:25,240 --> 00:30:26,241 Jasne. 643 00:30:27,200 --> 00:30:28,201 Dzięki. 644 00:30:29,118 --> 00:30:30,119 Przepraszam. 645 00:30:31,037 --> 00:30:33,748 Ciśnienie wzrosło po jednostce. 646 00:30:36,334 --> 00:30:38,753 - Co kurwa? Był stabilny. - Już nie jest. 647 00:30:38,837 --> 00:30:40,213 Zacisk. 648 00:30:40,839 --> 00:30:42,507 Który geniusz to wyjął? 649 00:30:43,299 --> 00:30:45,218 Myślałem, że to luźny fragment. 650 00:30:45,301 --> 00:30:47,136 Zostawiaj takie decyzje dorosłym. 651 00:30:47,220 --> 00:30:48,638 Gotowa, dr McKay? 652 00:30:55,895 --> 00:30:56,938 Jak sopel lodu. 653 00:30:57,021 --> 00:30:58,523 Gwiazdka w lipcu. 654 00:30:59,232 --> 00:31:00,984 Odbierz, Sophie. 655 00:31:01,985 --> 00:31:03,862 Wstrzykuję XSTAT. 656 00:31:03,945 --> 00:31:04,904 - Halo? - Co to? 657 00:31:04,988 --> 00:31:08,950 Strzykawka wypełniona mikrogąbkami. 658 00:31:09,033 --> 00:31:10,451 Dzięki. 659 00:31:10,535 --> 00:31:13,121 Radiologia mówi, że rezydent 660 00:31:13,204 --> 00:31:16,875 przegapił ciało obce w lewym mięśniu lędźwiowym. 661 00:31:16,958 --> 00:31:17,959 Już go nie ma. 662 00:31:18,042 --> 00:31:20,295 Syndrom pierwszego tygodnia lipca. 663 00:31:21,671 --> 00:31:22,505 Dobra. 664 00:31:24,215 --> 00:31:26,426 Wygląda sucho. 665 00:31:26,509 --> 00:31:27,802 Na powierzchni. 666 00:31:27,886 --> 00:31:29,637 Obróćmy. 667 00:31:30,346 --> 00:31:34,183 Raz, dwa, trzy, bok. 668 00:31:34,267 --> 00:31:36,185 Raz, dwa, trzy, obrót. 669 00:31:36,895 --> 00:31:39,022 Raz, dwa, trzy, dół. 670 00:31:39,814 --> 00:31:41,858 Ponowna tomografia, 671 00:31:41,941 --> 00:31:43,568 radiologia interwencyjna czeka. 672 00:31:43,651 --> 00:31:46,029 - Wszystko ogarniacie. - Tak. 673 00:31:47,947 --> 00:31:49,282 Jak się czujesz? 674 00:31:50,366 --> 00:31:51,534 Kiepsko. 675 00:31:52,368 --> 00:31:54,329 Chodź na napój imbirowy. 676 00:31:54,412 --> 00:31:57,248 Nie wyciągamy głęboko tkwiących ciał obcych. 677 00:31:57,332 --> 00:31:59,042 Tylko chirurgia. 678 00:31:59,125 --> 00:32:00,376 Nigdy więcej. 679 00:32:02,253 --> 00:32:05,214 - Szukałem cię. - Wiadomo. 680 00:32:05,298 --> 00:32:06,966 Czyżbyś mnie unikał? 681 00:32:07,050 --> 00:32:08,259 Ja? Nigdy. 682 00:32:08,343 --> 00:32:11,137 To jeden z tych dni. Ratuję biednych, 683 00:32:11,220 --> 00:32:14,766 uciskanych Amerykanów, którzy pragną żyć. 684 00:32:14,849 --> 00:32:17,602 - Jesteś święty. - Tak sobie powtarzam. 685 00:32:17,685 --> 00:32:21,648 Godzinę temu miałeś tu motocyklistę. 686 00:32:21,731 --> 00:32:22,732 Tak. 687 00:32:23,399 --> 00:32:24,400 Nie mogłem pomóc. 688 00:32:25,109 --> 00:32:26,611 Jechał bez kasku. 689 00:32:27,362 --> 00:32:28,279 Ciekawe. 690 00:32:28,363 --> 00:32:31,324 Jeden wypadek nie odwiedzie mnie od wyprawy. 691 00:32:31,407 --> 00:32:32,742 I nie powinien. 692 00:32:33,660 --> 00:32:36,621 Liczę, że umarł, spełniając marzenia. 693 00:32:36,704 --> 00:32:38,790 To... optymizm. 694 00:32:39,499 --> 00:32:41,417 Dla mnie szklanka jest w połowie pełna. 695 00:32:43,503 --> 00:32:45,880 - Nie siedzę na twojej kozetce. - Wiem. 696 00:32:45,964 --> 00:32:47,256 Konflikt interesów. 697 00:32:47,340 --> 00:32:48,758 Chodzi o przyjaźń? 698 00:32:48,841 --> 00:32:52,971 Brawo! Słowo na P! Postęp! 699 00:32:53,054 --> 00:32:55,848 Ciągle go używam, czyli terapia działa. 700 00:32:56,516 --> 00:32:58,226 Mam dla ciebie kogoś nowego. 701 00:32:58,309 --> 00:32:59,310 Nie lubi kitu. 702 00:32:59,394 --> 00:33:02,271 - Pokochasz ją. - Oby. 703 00:33:02,355 --> 00:33:05,984 Ostatnie dwie nie były... w moim typie. 704 00:33:06,067 --> 00:33:07,860 Mówisz o empatii? 705 00:33:09,278 --> 00:33:11,698 Czasem dopasowanie się 706 00:33:11,781 --> 00:33:13,324 musi potrwać. 707 00:33:13,408 --> 00:33:15,910 Musi zaczekać, aż wrócę. 708 00:33:15,994 --> 00:33:17,078 A terapia na Zoomie? 709 00:33:17,870 --> 00:33:19,622 Motocykl to terapia. 710 00:33:22,875 --> 00:33:25,753 Stawiam na fajerwerki w sraczu. 711 00:33:27,338 --> 00:33:28,339 Głupota. 712 00:33:29,090 --> 00:33:30,258 A ludzie są mądrzy? 713 00:33:30,842 --> 00:33:31,843 Właśnie. 714 00:33:34,554 --> 00:33:35,555 Co tam? 715 00:33:36,305 --> 00:33:37,557 Wpisujesz się? 716 00:33:39,058 --> 00:33:41,728 Tak. Tak. Może. 717 00:33:41,811 --> 00:33:44,188 Biorę prawdziwą forsę. 718 00:33:44,272 --> 00:33:46,149 Nic na gębę. 719 00:33:47,734 --> 00:33:49,402 Mam forsę. 720 00:33:49,485 --> 00:33:52,530 Przyszła pierwsza pensja. 721 00:33:52,613 --> 00:33:53,948 Brawo. 722 00:33:54,657 --> 00:33:59,662 Stawiam 40 dolarów na... 723 00:33:59,746 --> 00:34:00,747 Na brak prądu. 724 00:34:02,457 --> 00:34:05,126 - Nieźle. - Poważny gracz. 725 00:34:05,209 --> 00:34:06,919 - Brawo, doktorze. - Dzięki. 726 00:34:07,003 --> 00:34:08,963 Takim cię lubię. 727 00:34:09,047 --> 00:34:10,798 - Jakiś postęp? - Nie. 728 00:34:11,883 --> 00:34:13,342 Co to za klej? 729 00:34:13,426 --> 00:34:16,220 Taki, że oko wciąż jest zamknięte! 730 00:34:16,304 --> 00:34:18,097 Zostaje jeszcze jedno. 731 00:34:18,181 --> 00:34:21,893 Prosiłam o dr J i chcę dr J. 732 00:34:22,477 --> 00:34:25,271 Chwilę mnie nie było. Nie znam jej. 733 00:34:26,105 --> 00:34:28,399 Jedna z najlepszych w Pittsburghu. 734 00:34:34,781 --> 00:34:36,115 Dr J? 735 00:34:38,076 --> 00:34:39,786 Niech pani działa. 736 00:34:41,079 --> 00:34:44,624 Przede wszystkim muszę chwycić. 737 00:34:47,001 --> 00:34:48,419 Zaczynam. 738 00:34:48,503 --> 00:34:50,004 Proszę się rozluźnić 739 00:34:50,088 --> 00:34:53,633 i głęboko oddychać przez usta. 740 00:34:53,716 --> 00:34:56,969 Nie tak sobie wyobrażałem nasze pierwsze romantyczne spotkanie. 741 00:34:57,053 --> 00:34:59,263 Dobra, mam. 742 00:35:00,264 --> 00:35:02,809 I na trzy. 743 00:35:02,892 --> 00:35:04,227 Raz, 744 00:35:04,310 --> 00:35:05,561 dwa... 745 00:35:05,645 --> 00:35:07,480 Ja pierdykam! 746 00:35:09,023 --> 00:35:11,901 - Miało być na trzy! - Wiem. 747 00:35:11,984 --> 00:35:13,611 Nie chciałam, żeby się pan spiął. 748 00:35:14,862 --> 00:35:17,156 Chyba poszło. Co pan czuje? 749 00:35:17,240 --> 00:35:18,324 Mogę usiąść? 750 00:35:25,289 --> 00:35:26,749 Boże! 751 00:35:30,419 --> 00:35:32,004 Zdecydowanie lepiej. 752 00:35:33,506 --> 00:35:34,674 Boże! 753 00:35:37,385 --> 00:35:38,928 Mogę panią uściskać? 754 00:35:39,887 --> 00:35:41,556 Może później. 755 00:35:44,392 --> 00:35:47,270 Zachłystowe zapalenie płuc? Jak to się łapie? 756 00:35:47,353 --> 00:35:50,106 Bakterie z jamy ustnej lub żołądka 757 00:35:50,189 --> 00:35:51,858 dostają się do dróg oddechowych 758 00:35:51,941 --> 00:35:56,320 podczas zakrztuszenia się jedzeniem lub wymiotów. 759 00:35:58,364 --> 00:36:02,285 Wypiłaś ostatnio tyle alkoholu, żeby stracić przytomność? 760 00:36:02,368 --> 00:36:03,870 Rzadko piję. 761 00:36:04,579 --> 00:36:07,331 Przechodziłaś grypę żołądkową, zatrucie pokarmowe? 762 00:36:07,999 --> 00:36:09,292 Nie i nie. 763 00:36:11,252 --> 00:36:13,379 Możemy zajrzeć do ust? 764 00:36:20,720 --> 00:36:24,807 Odchyl głowę i otwórz usta. 765 00:36:30,479 --> 00:36:31,522 Co? 766 00:36:31,606 --> 00:36:34,859 Szkliwo od wewnątrz jest starte. 767 00:36:36,110 --> 00:36:37,236 Co to znaczy? 768 00:36:38,112 --> 00:36:40,823 Tak bywa, gdy ktoś często zmusza się do wymiotów. 769 00:36:41,699 --> 00:36:44,619 Kwasy rozpuszczają szkliwo. 770 00:36:44,702 --> 00:36:46,579 I to ma związek z zapaleniem płuc? 771 00:36:47,830 --> 00:36:49,040 To może być przyczyna. 772 00:36:51,667 --> 00:36:53,544 Możecie mi dać lekarstwo? 773 00:36:54,462 --> 00:36:55,546 Pewnie. 774 00:36:59,383 --> 00:37:01,928 Dr J, wreszcie! 775 00:37:02,011 --> 00:37:04,388 Miło poznać, dr J. 776 00:37:05,056 --> 00:37:07,099 To Willow, twoja pacjentka. 777 00:37:09,852 --> 00:37:11,103 Jestem studentką. 778 00:37:11,187 --> 00:37:13,940 Oglądam pani filmiki. 779 00:37:14,649 --> 00:37:17,610 Ten o trudnych współpracownikach bardzo pomógł. 780 00:37:17,693 --> 00:37:18,986 Muszę obejrzeć. 781 00:37:20,363 --> 00:37:22,156 Co się stało Willow? 782 00:37:23,324 --> 00:37:26,035 Skleiłam sobie oko. 783 00:37:26,118 --> 00:37:29,247 - Przycięcie rzęs i olej nic nie dało? - Nie. 784 00:37:30,248 --> 00:37:32,333 To trzeba obciąć rzęsę. 785 00:37:33,376 --> 00:37:34,877 Zgadzam się, dr J. 786 00:37:36,629 --> 00:37:38,798 Tylko jeśli pani to zrobi. 787 00:37:41,550 --> 00:37:43,344 Jasne! 788 00:37:45,346 --> 00:37:46,889 Proszę się odchylić. 789 00:37:49,183 --> 00:37:53,104 Nie otwieramy oczu i nie ruszamy się. 790 00:37:53,187 --> 00:37:54,105 Dobrze. 791 00:37:54,188 --> 00:37:55,481 W pani ręce. 792 00:37:56,065 --> 00:37:57,275 Dziękuję, doktorze. 793 00:37:58,776 --> 00:38:00,945 Do roboty. 794 00:38:03,698 --> 00:38:05,825 Ilu masz obserwujących? 795 00:38:06,784 --> 00:38:09,245 Więcej, niż podejrzewasz. 796 00:38:12,456 --> 00:38:13,499 Już. 797 00:38:18,796 --> 00:38:19,797 Udało się. 798 00:38:25,303 --> 00:38:27,930 Boże. Wygląda koszmarnie. 799 00:38:28,014 --> 00:38:32,435 Mogę przykleić sztuczne, prawda? 800 00:38:36,272 --> 00:38:37,815 Jak się pan czuje? 801 00:38:38,816 --> 00:38:39,817 Dużo lepiej. 802 00:38:41,402 --> 00:38:44,405 Musimy pomówić o tym, jak rozwinęła się cukrzyca. 803 00:38:46,949 --> 00:38:48,284 To studentka Kwan. 804 00:38:49,410 --> 00:38:51,412 Ta rozmowa zostanie między nami. 805 00:38:54,373 --> 00:38:57,209 Biorę mniej insuliny, niż powinienem. 806 00:38:58,252 --> 00:39:00,713 Ile przepisanej dawki? 807 00:39:01,505 --> 00:39:02,465 Połowę. 808 00:39:03,299 --> 00:39:07,094 Miałem pracę z polisą, ale straciłem w pandemii. 809 00:39:08,179 --> 00:39:10,765 Wtedy łatwo było o leki. 810 00:39:10,848 --> 00:39:12,558 Miałem świetnego lekarza. 811 00:39:13,184 --> 00:39:15,144 Teraz zostałem sam. 812 00:39:16,437 --> 00:39:19,065 - Ma pan glukometr? - Tak. 813 00:39:20,483 --> 00:39:22,443 Ale nie stać mnie na paski. 814 00:39:22,526 --> 00:39:24,111 Są za drogie. 815 00:39:24,195 --> 00:39:26,238 Możemy nie przy rodzinie? 816 00:39:26,322 --> 00:39:28,032 Cześć. 817 00:39:28,115 --> 00:39:29,408 Moje dziewczęta. 818 00:39:30,117 --> 00:39:31,494 Dzwoniłaś do braci? 819 00:39:31,577 --> 00:39:33,537 - Grają. - Dobra wiadomość. 820 00:39:33,621 --> 00:39:35,331 Założyłam zbiórkę. 821 00:39:35,414 --> 00:39:36,499 Co? 822 00:39:36,582 --> 00:39:38,250 Na opiekę dla taty, 823 00:39:38,334 --> 00:39:39,502 bo nie ma ubezpieczenia. 824 00:39:39,585 --> 00:39:41,087 Nie. 825 00:39:41,170 --> 00:39:42,713 Natychmiast zakończ. 826 00:39:42,797 --> 00:39:44,382 Dlaczego? 827 00:39:44,465 --> 00:39:46,050 Nie chcę pomocy. 828 00:39:46,133 --> 00:39:48,177 - Ale mamy już... - Ana! 829 00:39:49,261 --> 00:39:50,888 Słyszałaś. Zakończ. 830 00:39:50,971 --> 00:39:52,640 Jezu, Orlando! 831 00:39:56,560 --> 00:39:59,021 Uznałem, że do ciebie zajrzę. 832 00:39:59,105 --> 00:40:00,648 - Jak leci? - Dobrze. 833 00:40:00,731 --> 00:40:03,776 - Z zębem też lepiej. - Cieszę się. 834 00:40:05,611 --> 00:40:07,947 Utknąłeś na trzy godziny. 835 00:40:08,030 --> 00:40:09,657 Musimy pomierzyć ciśnienie. 836 00:40:09,740 --> 00:40:10,991 To może coś łyknę? 837 00:40:13,035 --> 00:40:14,662 Woda czy sok pomarańczowy? 838 00:40:15,538 --> 00:40:16,747 Nieważne. 839 00:40:17,957 --> 00:40:21,085 A co u dzieciaków? 840 00:40:22,586 --> 00:40:25,297 To małe potworki. 841 00:40:25,965 --> 00:40:28,259 Tanner ma pięć lat, Penny trzy. 842 00:40:29,343 --> 00:40:30,928 Błogosławieństwo. 843 00:40:31,011 --> 00:40:33,722 Niezainteresowane sypianiem. 844 00:40:34,390 --> 00:40:36,934 A pies rozkopuje trawnik. 845 00:40:38,477 --> 00:40:40,229 Dużo tam słońca? 846 00:40:40,938 --> 00:40:42,356 Mnóstwo. 847 00:40:42,440 --> 00:40:45,484 Zasiej życicę trwałą. 848 00:40:45,568 --> 00:40:48,446 Delikatnie podlewaj 849 00:40:48,529 --> 00:40:52,032 i postaw płotek, żeby pies nie mógł się dostać. 850 00:40:52,741 --> 00:40:54,201 Zaimponowałeś mi. 851 00:40:54,285 --> 00:40:57,329 Co zrobić. Lubię trawę. 852 00:40:59,290 --> 00:41:01,625 A tak naprawdę? Skąd wiesz? 853 00:41:03,461 --> 00:41:04,920 Byłem ogrodnikiem. 854 00:41:05,588 --> 00:41:09,008 Kiedyś zajmowałem się ogrodami i trawnikami. 855 00:41:10,801 --> 00:41:11,802 Robby? 856 00:41:14,346 --> 00:41:15,389 Masz chwilę? 857 00:41:18,767 --> 00:41:21,145 - Dr. Langdon. - Dr Al-Hashimi. 858 00:41:21,729 --> 00:41:22,897 Jak triaż? 859 00:41:23,522 --> 00:41:25,649 - Panujemy nad sytuacją. - Dobrze. 860 00:41:25,733 --> 00:41:28,277 Skończ i chodź do nas. 861 00:41:28,360 --> 00:41:31,030 Czekamy na karetki z Westbridge. 862 00:41:31,113 --> 00:41:32,281 Jasne. 863 00:41:32,364 --> 00:41:34,742 Dodam tylko, że gratuluję ci 864 00:41:34,825 --> 00:41:36,869 udziału w programie pomocy lekarzom. 865 00:41:36,952 --> 00:41:38,579 Wiem, że to spore obciążenie. 866 00:41:40,539 --> 00:41:43,250 Było ciężko, 867 00:41:43,334 --> 00:41:45,753 ale już kończę pierwszy rok. 868 00:41:45,836 --> 00:41:47,505 Jeszcze tylko cztery. 869 00:41:48,923 --> 00:41:50,257 Zdradzisz mi swoje myśli? 870 00:41:51,133 --> 00:41:52,968 Tanio ich nie sprzedam. 871 00:41:53,052 --> 00:41:55,095 Trudno. Nie stać mnie. 872 00:41:55,179 --> 00:41:57,681 Ten dzień miał być inny. 873 00:41:57,765 --> 00:42:00,100 Jest wakat, a Langdon był dostępny. 874 00:42:01,185 --> 00:42:03,229 Liczyłem, że zdążę wyjechać, nim wróci. 875 00:42:05,064 --> 00:42:06,774 Byliście blisko. 876 00:42:06,857 --> 00:42:10,277 Może to znak, że czas wszystko wyjaśnić? 877 00:42:11,278 --> 00:42:12,279 Może tak. 878 00:42:13,489 --> 00:42:14,532 A może nie. 879 00:42:19,620 --> 00:42:23,707 Zatrzymamy cię do jutra. Podamy antybiotyki 880 00:42:23,791 --> 00:42:26,085 i będziemy monitorować saturację. 881 00:42:26,627 --> 00:42:27,461 Dobrze. 882 00:42:29,171 --> 00:42:30,172 Dobrze. 883 00:42:35,719 --> 00:42:36,887 A jeśli... 884 00:42:40,349 --> 00:42:42,601 Jeśli zmuszam się do wymiotów? 885 00:42:45,354 --> 00:42:46,355 Cóż, 886 00:42:47,856 --> 00:42:49,316 bulimię się leczy. 887 00:42:51,986 --> 00:42:52,987 Chciałam przestać. 888 00:42:54,613 --> 00:42:55,781 Raz mi się udało. 889 00:42:58,826 --> 00:43:00,828 Moja rodzina żyje wokół jedzenia. 890 00:43:02,705 --> 00:43:05,416 Jemy, gdy świętujemy, gdy rozpaczamy, 891 00:43:05,499 --> 00:43:06,875 po prostu jemy, 892 00:43:06,959 --> 00:43:09,878 a w college’u liczy się tylko wygląd. 893 00:43:10,796 --> 00:43:12,047 To spora presja. 894 00:43:17,469 --> 00:43:18,887 Zaczęłam wymiotować. 895 00:43:20,431 --> 00:43:22,182 Wszyscy mówili, że świetnie wyglądam. 896 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 Częściej chodziłam na siłownię 897 00:43:25,185 --> 00:43:27,896 i nie musiałam już aż tak się przeczyszczać. 898 00:43:31,525 --> 00:43:33,944 W zeszłym roku przeżyłam rozstanie i to wróciło. 899 00:43:40,200 --> 00:43:44,371 Robisz ciału dużą krzywdę. 900 00:43:45,414 --> 00:43:48,375 To nie jest coś, co przejdzie. 901 00:43:49,209 --> 00:43:51,086 Masz prawo do pomocy. 902 00:43:51,754 --> 00:43:54,715 Leczymy zaburzenia odżywiania. 903 00:43:54,798 --> 00:43:57,968 - W szpitalu? - Ambulatoryjnie. 904 00:43:58,594 --> 00:44:02,181 To indywidualne lub grupowe spotkania z terapeutą raz 905 00:44:02,264 --> 00:44:03,515 lub dwa razy na tydzień. 906 00:44:05,559 --> 00:44:07,645 Zgodzisz się na terapię? 907 00:44:10,439 --> 00:44:11,690 Chyba tak. 908 00:44:12,816 --> 00:44:14,860 Wolisz mężczyznę 909 00:44:14,943 --> 00:44:15,944 czy może kobietę? 910 00:44:17,237 --> 00:44:19,448 Czarnoskórą kobietę. 911 00:44:21,075 --> 00:44:22,159 Da się zrobić. 912 00:44:25,829 --> 00:44:26,830 Dziękuję. 913 00:44:30,584 --> 00:44:31,794 Masz dobre oko. 914 00:44:32,920 --> 00:44:36,006 U czarnoskórych kobiet rzadko się to diagnozuje. 915 00:44:36,090 --> 00:44:37,841 - Naprawdę? - Niestety. 916 00:44:38,509 --> 00:44:41,345 Podejrzewałam takie zaburzenia u siebie 917 00:44:41,428 --> 00:44:43,472 i zgłębiłam temat. 918 00:44:43,555 --> 00:44:45,557 Nie chorowałam. 919 00:44:46,558 --> 00:44:50,104 Siostra i ja byłyśmy po prostu wybredne, gdy dorastałyśmy. 920 00:44:51,105 --> 00:44:52,898 Kolor, faktura, 921 00:44:53,607 --> 00:44:55,192 warzywa, ryby, 922 00:44:55,275 --> 00:44:56,360 jajka, 923 00:44:57,111 --> 00:45:00,239 oślizgła okra, szparagi... Ohyda. 924 00:45:00,322 --> 00:45:03,617 - Rodzice mieli dość. - Jajka? Dziwne. 925 00:45:04,535 --> 00:45:05,661 Nie tak bardzo. 926 00:45:05,744 --> 00:45:08,247 Muszę uzupełniać karty. 927 00:45:10,332 --> 00:45:12,334 Gdybyś chciała pogadać, jestem. 928 00:45:13,669 --> 00:45:14,586 O czym? 929 00:45:15,254 --> 00:45:17,506 Drugi rok rezydentury jest cięższy niż staż. 930 00:45:18,298 --> 00:45:22,720 Nadzorowanie studentów i stażystów, 931 00:45:22,803 --> 00:45:24,847 brak czasu na dokumentację. 932 00:45:24,930 --> 00:45:28,350 Poczekaj na intensywną terapię medyczną, chirurgiczną i kardiologiczną. 933 00:45:28,434 --> 00:45:29,977 Jest intensywnie. 934 00:45:30,602 --> 00:45:32,646 To chyba niedopowiedzenie. 935 00:45:33,564 --> 00:45:36,150 Dzięki temu uczysz się dbać 936 00:45:36,233 --> 00:45:38,152 o najbardziej potrzebujących. 937 00:45:38,235 --> 00:45:39,653 Powiedz to tym kartom. 938 00:45:41,196 --> 00:45:43,157 Dyktuj. Będzie szybciej. 939 00:45:47,661 --> 00:45:49,788 Co z pacjentem z Westbridge? 940 00:45:49,872 --> 00:45:52,249 - Nie pokazałeś troponiny. - Pan Samba? 941 00:45:52,332 --> 00:45:54,418 - Zawał tylny. - Co? 942 00:45:55,169 --> 00:45:56,211 W EKG nic nie było. 943 00:45:56,295 --> 00:45:57,463 Zwykle nie ma. 944 00:45:57,546 --> 00:46:00,007 Większość lekarzy by to przegapiła. 945 00:46:01,216 --> 00:46:02,301 Ale nie ty. 946 00:46:04,052 --> 00:46:05,387 Widać miałem fart. 947 00:46:07,347 --> 00:46:08,515 Nieważne, Fuckleberry. 948 00:46:10,142 --> 00:46:12,144 Coś ci zrobiłem? 949 00:46:12,227 --> 00:46:13,228 Nie. 950 00:46:16,148 --> 00:46:17,149 Dobra. 951 00:46:18,609 --> 00:46:20,277 - Hej! - Co tam? 952 00:46:20,360 --> 00:46:22,946 Pamiętasz Debbie Cohen? 953 00:46:23,864 --> 00:46:25,866 Nie. Przyjąłem 16 osób. 954 00:46:25,949 --> 00:46:28,786 Pracuje w restauracji, zapalenie na stopie. 955 00:46:28,869 --> 00:46:30,871 Dałem Keflex i wyrysowałem obszar. 956 00:46:30,954 --> 00:46:33,874 Obłożyłem zmianę, ale powinieneś zerknąć. 957 00:46:38,837 --> 00:46:40,672 Dzień dobry, doktorze Langdon. 958 00:46:40,756 --> 00:46:43,217 Nie spodziewałem się pani tak szybko. 959 00:46:43,300 --> 00:46:44,885 Nudności po lekach? 960 00:46:44,968 --> 00:46:47,471 Nie. Ból rośnie. 961 00:46:47,554 --> 00:46:50,557 Miałam wrócić, jeśli zaczerwienienie przekroczy linię. 962 00:46:51,266 --> 00:46:52,434 Zerknijmy. 963 00:47:02,861 --> 00:47:04,863 Przepisane leki 964 00:47:04,947 --> 00:47:06,114 nie hamują infekcji. 965 00:47:06,198 --> 00:47:08,784 Musimy podać antybiotyki 966 00:47:08,867 --> 00:47:10,452 i wysłać panią na oddział. 967 00:47:11,161 --> 00:47:12,746 Jest źle? 968 00:47:12,830 --> 00:47:14,289 Nie, jeśli zadziałamy. 969 00:47:15,499 --> 00:47:17,084 - MRSA? - Albo gorzej. 970 00:48:41,084 --> 00:48:43,086 Napisy: Wojtek Stybliński