1 00:00:17,434 --> 00:00:19,228 Ievadīju. Pievieno skābekļa masku. 2 00:00:19,311 --> 00:00:21,522 SESTĀ STUNDA 12.00-13.00 3 00:00:23,190 --> 00:00:25,234 Defibrilatora spilventiņi vietās. 4 00:00:26,193 --> 00:00:27,694 Labi. Pārtraucu masāžu. 5 00:00:27,778 --> 00:00:29,738 Izelpas beigu CO2 līkne ir laba. 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,865 VF, uzlādēt līdz 200. 7 00:00:33,742 --> 00:00:35,035 Uzlādēts. 8 00:00:35,118 --> 00:00:36,620 Izlāde. 9 00:00:38,580 --> 00:00:39,915 Sagatavot epinefrīnu. 10 00:00:44,503 --> 00:00:45,629 Izsūknē arī to. 11 00:00:48,340 --> 00:00:49,758 Neievadīji barības vadā? 12 00:00:49,841 --> 00:00:51,593 Nē. Izvadīju gar saitēm. 13 00:00:52,386 --> 00:00:54,763 Elpošanas skaņas labas. Izelpā ir CO2. 14 00:00:54,846 --> 00:00:56,848 -Plaušas pildās ar asinīm. -Zinu. 15 00:01:03,230 --> 00:01:04,355 Ritma pārbaude. 16 00:01:06,149 --> 00:01:07,484 Asistole. Epinefrīnu! 17 00:01:07,568 --> 00:01:08,569 Sasodīts! 18 00:01:12,823 --> 00:01:14,825 Uzņemtie ir ar pusdienu paplātēm. 19 00:01:14,908 --> 00:01:17,911 Viņi gaida, kad augšstāvā atbrīvosies gulta. 20 00:01:17,995 --> 00:01:20,080 -Un pārējie? -Neuzņemtie pacienti. 21 00:01:20,163 --> 00:01:24,042 Var dabūt maizītes vai sulu. Tikai pārliecinies, ka nav NPO. 22 00:01:24,126 --> 00:01:26,795 Latīniski nil per os jeb "neko mutē". 23 00:01:26,878 --> 00:01:28,547 NPO gaida operāciju. 24 00:01:28,630 --> 00:01:31,717 Viņi darīs visu, lai dabūtu ēdienu, bet esi nelokāma. 25 00:01:31,800 --> 00:01:34,803 Hei! Es gaidu jau stundu. Kad beidzot atnāks ārsts? 26 00:01:34,886 --> 00:01:35,887 Atvainojiet! 27 00:01:37,264 --> 00:01:39,223 Dīvaini, ka neredzējāt šos, 28 00:01:39,308 --> 00:01:40,475 bet tie ir visur. 29 00:01:40,559 --> 00:01:43,437 Agresivitāte pret slimnīcas darbiniekiem ir noziegums. 30 00:01:43,520 --> 00:01:46,523 2000 $ sods. Iespējams cietumsods. Skaidrs? 31 00:01:46,607 --> 00:01:49,109 Labi. Es tikai pajautāju. 32 00:01:49,192 --> 00:01:50,527 Šodien ir daudz darba. 33 00:01:51,152 --> 00:01:53,572 Ir svētki. Sākumā tiekam galā ar slimākajiem, 34 00:01:53,655 --> 00:01:55,073 tāpēc priecājieties, ka gaidāt. 35 00:01:56,491 --> 00:01:57,491 Kretīns. 36 00:02:00,162 --> 00:02:01,788 PTMC virsmāsa. 37 00:02:01,872 --> 00:02:03,290 Aiziet, mediķu komanda. 38 00:02:04,833 --> 00:02:06,084 Labi. 39 00:02:06,168 --> 00:02:07,252 Sapratu. 40 00:02:07,336 --> 00:02:08,336 Pacients ar traumu. 41 00:02:09,086 --> 00:02:10,005 Nāc. 42 00:02:10,922 --> 00:02:13,216 -Trīs minūtes kopš epinefrīna. -Apturēt masāžu. 43 00:02:15,093 --> 00:02:16,094 Asistole. 44 00:02:16,178 --> 00:02:18,472 Atsākt masāžu. Vēl epinefrīna devu. 45 00:02:18,555 --> 00:02:19,765 Vēl jāatsūknē. 46 00:02:26,563 --> 00:02:28,357 Plaušu asiņošana aknu mazspējas dēļ. 47 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 Viņš izdzīvos? 48 00:02:35,822 --> 00:02:36,990 Iedot PKK? 49 00:02:37,949 --> 00:02:39,201 Tam jau ir par vēlu. 50 00:02:40,369 --> 00:02:41,953 Viņš nav EKMO kandidāts. 51 00:02:42,037 --> 00:02:43,372 Varam vēl kā palīdzēt? 52 00:02:49,086 --> 00:02:50,504 Nē, esam beiguši. 53 00:02:56,468 --> 00:02:57,469 Luij. 54 00:03:02,683 --> 00:03:03,934 12.07. 55 00:03:11,608 --> 00:03:13,026 Ieturēsim klusuma mirkli? 56 00:03:13,944 --> 00:03:16,780 Pēc desmit minūtēm atvedīs motociklistu ar traumu. 57 00:03:16,863 --> 00:03:19,616 Sakopt Luiju un pārvietot uz apskates telpu? 58 00:03:20,492 --> 00:03:23,578 Jā. Visi, kas grib izrādīt cieņu, var pievienoties. 59 00:03:26,123 --> 00:03:27,332 Paldies visiem. 60 00:03:35,215 --> 00:03:36,425 Es viņu sakopšu. 61 00:03:36,508 --> 00:03:37,884 Vēlies piecu minūšu pauzi? 62 00:03:38,677 --> 00:03:40,429 Vai desmit? Jā? 63 00:03:41,096 --> 00:03:42,097 Ej. Jā. 64 00:03:52,357 --> 00:03:54,651 Šis ir Dr. Džefersons no psihiatrijas. 65 00:03:54,735 --> 00:03:56,737 Kāpēc man vajag psihiatra apskati? 66 00:03:57,904 --> 00:03:59,656 Džeida, kāpēc vajag psihiatru? 67 00:03:59,740 --> 00:04:01,283 Džekson, viss būs labi. 68 00:04:01,366 --> 00:04:03,827 Dr. Džefersons saka, ka var palīdzēt. 69 00:04:03,910 --> 00:04:05,662 Vai zini, kā te nokļuvi? 70 00:04:06,830 --> 00:04:08,206 Mani atveda mediķi. 71 00:04:08,290 --> 00:04:09,249 Jā. 72 00:04:09,332 --> 00:04:11,835 Es īsti neatceros. Biju bibliotēkā. 73 00:04:11,918 --> 00:04:13,253 Ko tu tur darīji? 74 00:04:14,963 --> 00:04:17,632 Es... Es mācījos. 75 00:04:17,716 --> 00:04:19,760 Es mēģināju mācīties. 76 00:04:20,635 --> 00:04:22,053 Tad viņi nepārstāja runāt. 77 00:04:22,763 --> 00:04:24,264 Kurš nepārstāja runāt? 78 00:04:24,347 --> 00:04:25,974 Negrib, lai kļūstu par juristu. 79 00:04:26,057 --> 00:04:28,310 -Kurš to negrib? -Viņi man tā teica. 80 00:04:28,393 --> 00:04:29,603 Hei! 81 00:04:29,686 --> 00:04:32,272 Paskaties uz mani. Kurš negrib, lai kļūsti par juristu? 82 00:04:32,355 --> 00:04:34,024 Ļausim viņiem parunāt vienatnē. 83 00:04:34,107 --> 00:04:35,984 Dr. Džefersons pateiks, kad būs beidzis. 84 00:04:37,444 --> 00:04:38,737 Negrib, lai esmu jurists. 85 00:04:38,820 --> 00:04:40,614 Es būšu aiz durvīm, labi? 86 00:04:40,697 --> 00:04:42,073 Es būšu aiz durvīm. 87 00:04:44,242 --> 00:04:47,037 Džekson, kāpēc viņi negrib, lai esi jurists? 88 00:04:47,120 --> 00:04:48,789 Baidās, ka būšu jurists. 89 00:04:48,872 --> 00:04:50,749 Baidās, ka kļūsi par juristu? 90 00:04:52,250 --> 00:04:54,419 Noteikti mācījās ar kursabiedriem. 91 00:04:56,379 --> 00:04:59,216 Viņiem jāzina, kas notika. Es viņiem piezvanīšu. 92 00:05:00,717 --> 00:05:02,427 Sakiet, ja ko vajag. 93 00:05:02,511 --> 00:05:04,846 Labi. Paldies. 94 00:05:12,312 --> 00:05:13,188 Kas notika? 95 00:05:14,439 --> 00:05:15,524 Luijs. 96 00:05:15,607 --> 00:05:16,566 Nomira? 97 00:05:17,108 --> 00:05:18,610 Plaušu asiņošana. 98 00:05:20,320 --> 00:05:21,530 Tas bija ātri. 99 00:05:22,864 --> 00:05:24,366 Es iešu viņu nomazgāt. 100 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Es palīdzēšu. 101 00:05:29,955 --> 00:05:30,997 Ej. 102 00:05:31,081 --> 00:05:32,123 Es tikšu galā. 103 00:05:34,960 --> 00:05:36,461 Roksij, viss kārtībā? 104 00:05:38,171 --> 00:05:39,798 Nevaru nokāpt no pīles. 105 00:05:39,881 --> 00:05:41,883 Tāpēc es esmu šeit. 106 00:05:48,139 --> 00:05:49,891 Jūsu vīrs ir svētais. 107 00:05:50,600 --> 00:05:51,935 Cik ilgi esat precēti? 108 00:05:53,937 --> 00:05:55,272 Pārāk ilgi. 109 00:05:57,774 --> 00:05:59,860 Gandrīz 20 gadus. 110 00:06:00,861 --> 00:06:03,697 Aplieciet man roku apkārt. Es izvilkšu pīli. 111 00:06:03,780 --> 00:06:04,906 -Uz trīs. -Labi. 112 00:06:05,699 --> 00:06:08,076 Viens, divi, trīs. 113 00:06:09,077 --> 00:06:09,995 Vēlreiz. 114 00:06:10,662 --> 00:06:11,580 Lieliski. 115 00:06:13,039 --> 00:06:14,708 Divdesmit? Oho! 116 00:06:16,751 --> 00:06:17,752 Jā. 117 00:06:18,753 --> 00:06:22,465 Viņš visā šajā bijis man blakus. 118 00:06:24,843 --> 00:06:26,553 Es noskatījos, kā viņā izdeg cerība. 119 00:06:28,638 --> 00:06:29,848 Arī bērnos. 120 00:06:31,057 --> 00:06:33,977 Tā notika ar manu tanti, kad saslima tēvocis Džeralds. 121 00:06:36,062 --> 00:06:38,064 Bet jūsu vīrs to dara, jo mīl jūs. 122 00:06:39,858 --> 00:06:41,526 Es nezinu, kā jūs to darāt - 123 00:06:42,193 --> 00:06:44,029 rūpējaties par cilvēkiem ikdienā. 124 00:06:44,696 --> 00:06:46,197 Atklāšu savu noslēpumu. 125 00:06:47,282 --> 00:06:49,284 Es pēc maiņas pārnāku mājās, 126 00:06:50,201 --> 00:06:51,786 atstāju šo visu aiz muguras 127 00:06:52,787 --> 00:06:54,539 un glābjos Mīlestības salā. 128 00:06:55,790 --> 00:06:57,250 Kā šeit klājas? 129 00:06:57,834 --> 00:07:01,087 Lielāka morfīna deva nedaudz palīdzēja, bet tāpat sāp. 130 00:07:01,171 --> 00:07:03,048 -Labi. -Pasūtījums pieņemts. 131 00:07:03,632 --> 00:07:05,634 -0,1 uz kilo. -Paldies. 132 00:07:06,384 --> 00:07:10,096 Šī ir ļoti maza ketamīna deva. 133 00:07:10,180 --> 00:07:13,516 Jutīsieties nedaudz dīvaini, bet tas mazinās sāpes. 134 00:07:17,020 --> 00:07:18,897 Vīrs joprojām ir kafejnīcā? 135 00:07:18,980 --> 00:07:20,941 Domāju, ka jā. Man viņu pasaukt? 136 00:07:21,024 --> 00:07:22,150 Nē. 137 00:07:23,818 --> 00:07:26,029 Nedaudz laika atsevišķi nāk par labu. 138 00:07:29,240 --> 00:07:30,700 Atnesīšu vēl vienu segu. 139 00:07:35,789 --> 00:07:38,249 -Dod nu. Eju tajā virzienā. -Paldies. 140 00:07:39,459 --> 00:07:40,460 Atgriezies pavisam? 141 00:07:41,044 --> 00:07:42,379 Oficiāli prom no triāžas. 142 00:07:42,462 --> 00:07:45,006 Vajagot palīdzību visā šajā Vestbridžas padarīšanā. 143 00:07:45,924 --> 00:07:47,676 Cik krūzes jau esi izdzēris? 144 00:07:47,759 --> 00:07:49,219 -Nenosodi mani. -Tikai jautāju. 145 00:07:49,302 --> 00:07:50,512 Tu nosodi. 146 00:07:52,639 --> 00:07:54,557 -Dzirdēji par Luiju? -Nē. 147 00:07:55,266 --> 00:07:57,352 Plaušu asiņošana. Neizdzīvoja. 148 00:07:57,435 --> 00:07:58,603 Sasodīts. 149 00:08:00,105 --> 00:08:01,439 Viņš te bijis simtiem reižu. 150 00:08:01,523 --> 00:08:02,524 Es zinu. 151 00:08:03,400 --> 00:08:05,151 Klusuma mirklis vēlāk apskates telpā. 152 00:08:06,528 --> 00:08:07,529 Ir arī kas labs. 153 00:08:07,612 --> 00:08:09,739 Ar Perlu gatavojam Džavadi dzimenes ballīti. 154 00:08:09,823 --> 00:08:10,907 Viņai paliek 21. 155 00:08:11,574 --> 00:08:13,326 Jūs esat tuvas draudzenes. 156 00:08:14,077 --> 00:08:16,079 Man tagad nav sociālās dzīves, 157 00:08:17,288 --> 00:08:19,582 bet es atbildēšu uz uzaicinājumu. 158 00:08:19,666 --> 00:08:22,127 Parunāsim par notiesāto pacientu Gasu. 159 00:08:22,627 --> 00:08:24,379 Cietumu slimnīcās trūkst personāla, 160 00:08:24,462 --> 00:08:26,006 tāpēc mums jābūt vērīgiem. 161 00:08:26,631 --> 00:08:29,259 Kas ir nepietiekama uztura diferenciāldiagnozē? 162 00:08:29,342 --> 00:08:30,969 Nepietiek uzturvielu, 163 00:08:31,970 --> 00:08:34,931 metamfetamīna lietošana, smags alkoholisms, 164 00:08:35,015 --> 00:08:36,474 UDHT zāles. 165 00:08:36,558 --> 00:08:38,476 -Kas vēl? -Mutes dobuma un rīkles vēzis, 166 00:08:38,559 --> 00:08:41,270 barības vada sašaurinājums, bijuši insulti, 167 00:08:41,354 --> 00:08:44,941 malabsorbcija, iekaisīga zarnu slimība. Tas nebija viņa medicīnas kartē. 168 00:08:45,608 --> 00:08:47,360 Un psihosociālie cēloņi? 169 00:08:47,444 --> 00:08:49,696 Varētu būt tīšs bada streiks. 170 00:08:49,779 --> 00:08:51,823 Atteikšanās no ēdiena, lai nokļūtu slimnīcā. 171 00:08:51,906 --> 00:08:53,450 Arī vardarbība vai nolaidība. 172 00:08:53,533 --> 00:08:56,369 Sāksim ar uztura vēsturi, kad atgriezīsies no DT. 173 00:08:56,453 --> 00:08:58,329 Mums jāparunā par Vestbridžu. 174 00:08:58,413 --> 00:09:00,206 Jāsāk pārvietot pacienti. 175 00:09:00,290 --> 00:09:02,042 Pie sienām pilns ar gultām. 176 00:09:02,125 --> 00:09:04,794 Santosas, Ogilvija un Kingas pacienti gatavi doties tālāk. 177 00:09:04,878 --> 00:09:05,879 Es pārjautāšu. 178 00:09:05,962 --> 00:09:07,714 Cik Vestbridžas pacientu atvesti? 179 00:09:07,797 --> 00:09:09,549 Desmit. Nezinu, cik gaida uzgaidāmajā. 180 00:09:09,632 --> 00:09:11,718 Ātrie atvedīs negadījuma upuri. 181 00:09:11,801 --> 00:09:13,219 Ievietošu 2. traumu telpā. 182 00:09:13,303 --> 00:09:15,722 Kas ir ar notiesāto pacientu? 183 00:09:15,805 --> 00:09:18,767 Gass Varnijs. Trīs lauztas ribas, šobrīd normāls skābekļa līmenis. 184 00:09:18,850 --> 00:09:20,101 Gaidām DT rezultātus. 185 00:09:20,185 --> 00:09:22,395 Ja stabils vēl divas stundas, tad var doties. 186 00:09:22,479 --> 00:09:24,939 -Sāksim izrakstīt. -Pagaidīsim DT rezultātus. 187 00:09:25,023 --> 00:09:26,649 Varam pārvest no 1. traumu telpas. 188 00:09:26,733 --> 00:09:30,028 -Jā. Kur ir brīvs? -Drīz atbrīvosies 13. un 14. telpa. 189 00:09:30,111 --> 00:09:32,739 15. būs brīva, kad izvedīsim Luiju un to sakopsim. 190 00:09:32,822 --> 00:09:34,949 Paracentēzes pacientu, Kloverfīlda kungu? 191 00:09:35,033 --> 00:09:35,909 -Jā. -Sirds. 192 00:09:35,992 --> 00:09:39,037 Veltīsim klusuma brīdi, kad zināsim Vestbridžas pacientu skaitu. 193 00:09:39,120 --> 00:09:41,164 Tātad Gasu uz 13., 14. vai 15.? 194 00:09:42,540 --> 00:09:45,418 Gribu, lai ir redzamā vietā. Kā ar psihiatrijas 2. telpu? 195 00:09:45,502 --> 00:09:47,504 -Sarunāts. -Ļausim privātumu. 196 00:09:47,587 --> 00:09:50,632 Psihiatrijā viņu redzēs visi. Kā pērtiķi zoodārzā. 197 00:09:50,715 --> 00:09:52,592 Viņu atveda oranžā kombinezonā. 198 00:09:52,675 --> 00:09:54,469 Jādomā par pacientu, darbinieku drošību. 199 00:09:54,552 --> 00:09:57,097 Drošība pirmajā vietā. Psihiatrijā labāk nekā cietumā. 200 00:09:57,180 --> 00:09:58,181 Nedaudz. 201 00:09:58,264 --> 00:10:00,600 -Dzirdējāt par Luiju? -Jā. 202 00:10:00,683 --> 00:10:03,436 Jā, hronisks alkoholiķis. Nu gan neticami. 203 00:10:03,520 --> 00:10:06,397 Var izrakstīt fentanila pārdozējušo dienvidu 20. telpā. 204 00:10:06,481 --> 00:10:08,775 Varat paprasīt Lupei, lai izved laukā? 205 00:10:08,858 --> 00:10:09,901 Man jāapskata Luijs. 206 00:10:09,984 --> 00:10:12,320 -Vitaker... -Viņš nolika karoti. 207 00:10:13,029 --> 00:10:15,865 -Ko? -Pirms piecām minūtēm. Robijs paziņoja. 208 00:10:20,370 --> 00:10:21,621 Sasodītais jauniņais. 209 00:10:26,501 --> 00:10:29,129 Piedod, vecīt. Nebija laika tevi sameklēt. 210 00:10:30,588 --> 00:10:31,714 Kas notika? 211 00:10:32,966 --> 00:10:34,634 Apnoja, nebija pulsa. 212 00:10:35,510 --> 00:10:37,387 Sākām sirds masāžu, intubējām. 213 00:10:38,471 --> 00:10:40,807 Plaušu asiņošana. Robijs paziņoja nāves laiku. 214 00:10:43,935 --> 00:10:45,186 Viņa mantās atradu šo. 215 00:10:46,020 --> 00:10:49,190 Viņš laikam bija precējies. Es to nezināju. 216 00:10:54,195 --> 00:10:55,780 Šādu brīžu man nepietrūka. 217 00:10:56,447 --> 00:10:57,448 Jā. 218 00:10:58,116 --> 00:11:01,703 Perla, vai Luijs kādreiz ko minēja par sievu un bērniem? 219 00:11:03,705 --> 00:11:06,875 Cik zinu - nē. Meta acis uz Ritu Moreno. 220 00:11:06,958 --> 00:11:09,544 Šī nav Rita Moreno. 221 00:11:11,129 --> 00:11:12,672 Nav gan. 222 00:11:12,755 --> 00:11:14,507 Persona ārkārtas situācijā? 223 00:11:17,468 --> 00:11:18,887 Jā, ir kāds numurs. 224 00:11:26,144 --> 00:11:27,604 Tu biji viņa ārsts. Gribi... 225 00:11:30,732 --> 00:11:31,733 Nē. 226 00:11:41,492 --> 00:11:43,203 PTMC virsmāsa. 227 00:11:43,953 --> 00:11:45,914 Lengdon? Kur tu esi? 228 00:11:48,374 --> 00:11:50,335 Loģiski, ka esam kontaktpersona. 229 00:11:50,418 --> 00:11:51,961 Piedod par liekām cerībām. 230 00:11:53,963 --> 00:11:55,548 Sociālais darbinieks visu izdarīs. 231 00:11:55,632 --> 00:11:57,842 Ja Luijam ir ģimene, viņus atradīs. 232 00:11:59,677 --> 00:12:00,720 Tev viss kārtībā? 233 00:12:02,430 --> 00:12:05,892 Laikam jau labi, ka tas notika te, nevis ielās. 234 00:12:05,975 --> 00:12:07,268 Par Luiju neraizējies. 235 00:12:07,352 --> 00:12:10,021 Iemācīšu Emmai, kā apkopt līķi. 236 00:12:12,232 --> 00:12:13,983 Mani izsauc uz dzemdību nodaļu. 237 00:12:14,067 --> 00:12:16,527 Izsauciet citu tulku. Šodien ir rosīga diena. 238 00:12:17,111 --> 00:12:18,655 Sasodīts! Viņa ir no 12.? 239 00:12:18,738 --> 00:12:20,281 Viņa gaida piecas stundas. 240 00:12:20,365 --> 00:12:21,908 Nedzirdēja, kad viņu izsauca. 241 00:12:21,991 --> 00:12:23,618 Apskatīsi viņu? 242 00:12:23,701 --> 00:12:24,994 Jāatkārto zīmju valoda. 243 00:12:25,078 --> 00:12:26,412 Pārzini arī zīmju valodu? 244 00:12:26,496 --> 00:12:28,206 Princese zina sešas valodas. 245 00:12:28,289 --> 00:12:30,583 -Es pārzinu franču valodu. -Te nav sacensības. 246 00:12:32,669 --> 00:12:34,212 Neaprunāt manā klātbūtnē. 247 00:12:34,295 --> 00:12:36,172 Man pietiek no viņas un Perlas. 248 00:12:36,756 --> 00:12:38,007 Izsaukšu palīgus. 249 00:12:39,509 --> 00:12:41,427 Donij, izrakstīji to ar dibena abscesu? 250 00:12:41,511 --> 00:12:42,512 Vēl ne. 251 00:12:43,805 --> 00:12:46,182 -Kas notiek? -Draugi no augšas sūta virtuļus. 252 00:12:46,266 --> 00:12:47,892 Īpašs paldies par darbu svētkos. 253 00:12:47,976 --> 00:12:49,727 Tu taču joko. 254 00:12:49,811 --> 00:12:51,562 Ko tu gribēji? Tako un tekilu? 255 00:12:51,646 --> 00:12:53,731 Lai aizmirst par papildu maiņām. 256 00:12:53,815 --> 00:12:55,817 -Nepieņem vairāk medmāsu. -Maz maksā. 257 00:12:55,900 --> 00:12:58,111 Nealgo apsardzi, kas pasargātu no pacientiem. 258 00:12:58,194 --> 00:12:59,821 Bet sūta mums virtuļus. 259 00:12:59,904 --> 00:13:01,364 Tiešām strādāsi šajā profesijā? 260 00:13:01,447 --> 00:13:02,824 -Tev paņemt? -Protams. 261 00:13:02,907 --> 00:13:04,659 Neņemšu mūsu asinīs mērktās bulciņas. 262 00:13:07,954 --> 00:13:09,747 Labi, kustieties taču! 263 00:13:09,831 --> 00:13:12,083 Ej uz 15. dienvidu telpu ar halātiem un cimdiem. 264 00:13:12,166 --> 00:13:13,668 Kā laimīgā stunda. 265 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 Neprasi. Kas kaiš kaskadierim? 266 00:13:15,670 --> 00:13:16,671 Brendons Lī, 52 gadi. 267 00:13:16,754 --> 00:13:19,048 Nokrita no motociklu piramīdas, 40 km stundā. 268 00:13:19,132 --> 00:13:21,509 Motociklu piramīdas? Uzņemat jauniņos? 269 00:13:21,592 --> 00:13:23,386 -Mums ir motociklists. -Bez jokiem. 270 00:13:23,469 --> 00:13:25,596 -Cik augstu bijāt? -Trešajā rindā. 271 00:13:25,680 --> 00:13:28,182 Apakšējie puiši vadīja čoperus. 272 00:13:28,266 --> 00:13:29,684 Viss labi. Man šo visu nevajag. 273 00:13:29,767 --> 00:13:31,436 -Jums bija ķivere? -Protams. 274 00:13:31,519 --> 00:13:33,271 Interesanti! Tās vēl ir modē. 275 00:13:33,855 --> 00:13:36,441 Jutīga labās plaukstas locītava, brūce kreisajā celī. 276 00:13:36,524 --> 00:13:37,859 Džoja, Perla! 2. traumu. 277 00:13:39,235 --> 00:13:41,487 -Ko varu paņemt? -Santosa, Vitakers ir pie Luija. 278 00:13:41,571 --> 00:13:43,364 Atsūti Vitakeru. Jānovērš uzmanība. 279 00:13:43,448 --> 00:13:45,033 Santosa dienu izvairās no traumām. 280 00:13:45,116 --> 00:13:46,492 Iekavējusi atskaites. 281 00:13:46,576 --> 00:13:47,618 Kurš nav? 282 00:13:51,080 --> 00:13:53,082 Pat ja nav tava vaina, 283 00:13:54,667 --> 00:13:57,962 dažreiz ir pat trakāk, ja zini, ka neko nespēji darīt. 284 00:14:00,673 --> 00:14:01,716 Vai tu... 285 00:14:02,467 --> 00:14:03,801 Robijam jūs vajag 2. traumu. 286 00:14:03,885 --> 00:14:07,180 Man vajag, lai pēc iespējas ātrāk izrakstāt Patiju no 13. 287 00:14:07,263 --> 00:14:10,391 -Nevaru atpūsties. -Lieku, jo zinu, ka tu to vari. 288 00:14:22,904 --> 00:14:24,322 Esi tīrījusi līķi? 289 00:14:26,199 --> 00:14:27,742 Iespējams, neesi redzējusi. 290 00:14:29,952 --> 00:14:32,663 Neviens nesaka, kā tas izskatās, kāda ir sajūta vai smaka, 291 00:14:32,747 --> 00:14:35,208 bet ar laiku pierod. 292 00:14:37,085 --> 00:14:40,046 Tev jānovelk halāts, jānoslauka ar dvieļiem. 293 00:14:40,129 --> 00:14:42,256 Tad pārvelsim viņu uz sāna, 294 00:14:42,340 --> 00:14:44,634 notīrīsim muguru, sastūķēsim palagu. 295 00:14:45,885 --> 00:14:49,639 Notīrīsim gultu, pagriezīsim uz otru sānu, izvilksim palagu, atkārtosim. 296 00:14:49,722 --> 00:14:51,057 Vienkārši dari kā es. 297 00:14:52,725 --> 00:14:56,521 Endotraheālo cauruli parasti atstājam koroneram, 298 00:14:56,604 --> 00:15:00,483 bet Luijs ir hronisks alkoholiķis ar aknu slimību beigu stadijā. 299 00:15:00,566 --> 00:15:02,026 To nenodos koroneram. 300 00:15:04,278 --> 00:15:06,823 -Viņam ir ģimene? -Visiem ir ģimene. 301 00:15:07,615 --> 00:15:10,159 Sociālais darbinieks cenšas viņus atrast. 302 00:15:10,910 --> 00:15:14,372 Dažreiz tuvinieki viņus ir mīlējuši, mēģinājuši atgriezt mājās. 303 00:15:14,455 --> 00:15:16,833 Citreiz radi negrib par viņiem neko zināt. 304 00:15:17,542 --> 00:15:19,335 -Skumji. -Tāda ir dzīve. 305 00:15:21,671 --> 00:15:24,632 -Kas notiks, ja neviens viņu nepaņems? -Viņu kremēs. 306 00:15:24,715 --> 00:15:26,050 Kur paliks viņa pelni? 307 00:15:26,134 --> 00:15:27,510 Paturēs dažus mēnešus. 308 00:15:27,593 --> 00:15:30,763 Tad apglabās masu kapos ar pārējiem nepaņemtajiem līķiem. 309 00:15:33,182 --> 00:15:35,351 Tagad viņš jāpārveļ. 310 00:15:39,105 --> 00:15:40,106 Gatavs. 311 00:15:40,857 --> 00:15:42,233 Aiziet. 312 00:15:42,316 --> 00:15:43,734 Ak Dievs! Viņš vēl ir dzīvs? 313 00:15:43,818 --> 00:15:45,361 Nē, tā notiek. 314 00:15:46,195 --> 00:15:48,197 Regulārie pacienti. 315 00:15:48,281 --> 00:15:50,741 Viņi mēdz būt īstas suņa naglas, 316 00:15:52,493 --> 00:15:54,120 bet, kad nomirst, ilgojies. 317 00:16:01,961 --> 00:16:05,381 Esmu piedalījies visās Milveilas 4. jūlija parādēs kopš 2008. gada. 318 00:16:05,465 --> 00:16:08,259 Pasaules rekords ir 40 vīrieši uz septiņiem motocikliem. 319 00:16:08,342 --> 00:16:09,886 Plānoju to pārspēt. 320 00:16:09,969 --> 00:16:11,471 Laba, divpusēja plaušu darbība. 321 00:16:11,554 --> 00:16:13,181 Zīlītes vienādas un reaģē. 322 00:16:13,264 --> 00:16:14,974 -Ar ko braucat? -Ar Bullet. 323 00:16:15,057 --> 00:16:17,602 Royal Enfield. Potīšu lauzējs. Dūcējs. 324 00:16:17,685 --> 00:16:21,481 Spiediens 138/80. Pulss 94. Skābeklis 98. 325 00:16:21,564 --> 00:16:23,441 Brendon, rādītāji ir ļoti labi. 326 00:16:23,941 --> 00:16:25,151 Sauc par "potīšu lauzēju", 327 00:16:25,234 --> 00:16:27,737 jo jātiek pāri lielam cilindram, lai to iedarbinātu. 328 00:16:27,820 --> 00:16:29,197 Dažreiz jādarbina 5-6 reizes. 329 00:16:29,280 --> 00:16:31,282 Jā, sevišķi aukstumā. 330 00:16:32,033 --> 00:16:34,285 Kādam ir šķēres traumām? Apskatīšu celi. 331 00:16:35,036 --> 00:16:36,329 -Vēl ne. -Kāpēc nē? 332 00:16:36,412 --> 00:16:37,288 Dr. Santosa? 333 00:16:37,371 --> 00:16:39,957 Sākotnējā pārbaudē izslēdzam dzīvības draudus. 334 00:16:40,040 --> 00:16:42,084 Neļaut brūcēm un lūzumiem novērst uzmanību. 335 00:16:42,168 --> 00:16:43,586 Vēderā lieka šķidruma nav. 336 00:16:44,170 --> 00:16:46,172 Elpošana, asinsrite un elpceļi ir kārtībā. 337 00:16:46,255 --> 00:16:48,591 Labi. EAE pārbaudīti. Atliek vēl divas pārbaudes. 338 00:16:48,674 --> 00:16:50,635 Dr. Santosa, pastāsti par N. 339 00:16:50,718 --> 00:16:52,512 Nespēja. Pakustiniet kāju pirkstus. 340 00:16:52,595 --> 00:16:55,806 -Jūtat sāpes rokās vai kājās? -Īsti nē. 341 00:16:55,890 --> 00:16:58,100 -Vai sāp, kad piespiežu te? -Nē. 342 00:16:58,184 --> 00:17:00,770 Viduslīnijā jutīguma nav. NEXUS negatīvs. 343 00:17:00,853 --> 00:17:03,397 Nav acīmredzamu smadzeņu vai muguras smadzeņu bojājumu. 344 00:17:03,481 --> 00:17:05,316 Paliek tikai A. Džoja? 345 00:17:06,901 --> 00:17:08,277 Nosauksiet vēl kādu patskani? 346 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 -Dr. Vitaker. -Apskate. 347 00:17:11,071 --> 00:17:12,240 Jāizģērbj un jāpagriež. 348 00:17:12,323 --> 00:17:14,116 Pārgriežam drēbes un apgriežam otrādi. 349 00:17:14,200 --> 00:17:15,576 Kas mums te ir? 350 00:17:16,493 --> 00:17:18,204 Motociklists akrobāts ar ķiveri. 351 00:17:18,287 --> 00:17:20,830 2,4 m kritiens, stāvot virs pieciem braucējiem. 352 00:17:20,915 --> 00:17:22,916 Sākotnējā pārbaude normāla, E-FAST negatīvs. 353 00:17:23,000 --> 00:17:24,585 Vēl viens moča negadījums. 354 00:17:24,669 --> 00:17:27,421 -Sveiki! Dr. Garsija no ķirurģijas. -Sveiki! 355 00:17:28,005 --> 00:17:33,094 Pārvelsim viņu pēc trim, divām, vienas. 356 00:17:37,390 --> 00:17:39,517 Uzaugu kvartāla attālumā no Kerikas, 357 00:17:39,600 --> 00:17:42,186 bet mamma bija skolotāja Brešīrā, tāpēc mācījos tur. 358 00:17:42,812 --> 00:17:44,272 The Bullets? 359 00:17:44,355 --> 00:17:46,440 Jā. Tos dēvēja Bullets, kamēr tur mācījos. 360 00:17:46,524 --> 00:17:48,401 Kad aizgāju, nomainīja uz Bulls. 361 00:17:49,610 --> 00:17:52,655 Vai es varētu dabūt ko ēdamu? 362 00:17:54,615 --> 00:17:56,909 Gass vēlas zināt, vai drīkst ko ieēst. 363 00:17:56,993 --> 00:17:58,661 Ja ēdiens ir šķidrā veidā. 364 00:17:59,245 --> 00:18:01,080 Mums ir jūsu DT rezultāti. 365 00:18:01,664 --> 00:18:04,959 Žoklim vajadzētu sadzīt bez operācijas. Tas ir labi, 366 00:18:05,042 --> 00:18:07,086 bet tas aizņems dažas nedēļas. 367 00:18:07,169 --> 00:18:08,170 Līdz varēšu ēst? 368 00:18:08,921 --> 00:18:10,089 Cieto pārtiku. 369 00:18:10,673 --> 00:18:13,092 Ēdienu var sablendēt ar šķidrumu. 370 00:18:14,260 --> 00:18:15,428 Man nav blendera. 371 00:18:17,346 --> 00:18:19,015 Pareizi. Piedodiet. 372 00:18:20,600 --> 00:18:23,811 Mums ir kalorijām bagāts uztura bagātinātājs Ensure. 373 00:18:23,894 --> 00:18:26,147 Ar šokolādes, vaniļas un zemeņu garšu. 374 00:18:27,356 --> 00:18:29,609 -Šokolādes, lūdzu. -Laba izvēle. 375 00:18:29,692 --> 00:18:32,028 -Cik daudz es drīkstu dzert? -Ieteicams divus dienā. 376 00:18:32,111 --> 00:18:33,321 Es jums atnesīšu. 377 00:18:34,238 --> 00:18:36,324 Jums ir apetīte. Tas ir labi. 378 00:18:37,867 --> 00:18:42,580 Varnija kungs, asins analīzes uzrāda zemu olbaltumvielu un vitamīnu līmeni. 379 00:18:42,663 --> 00:18:44,457 Varam šo to pajautāt par jūsu uzturu? 380 00:18:46,542 --> 00:18:49,837 Cik daudz ēdienreižu vai uzkodu jums ir diennaktī? 381 00:18:49,920 --> 00:18:52,506 Es nezinu. Es neskaitu. 382 00:18:53,132 --> 00:18:54,759 Esmu drošs, ka trīsreiz dienā. 383 00:18:56,218 --> 00:19:00,348 Cik bieži ēdat graudaugus, augļus vai dārzeņus? 384 00:19:00,431 --> 00:19:02,892 Cietumā nedod daudz augļu un dārzeņu. 385 00:19:03,684 --> 00:19:05,061 Lēnām un mierīgi. 386 00:19:07,480 --> 00:19:09,065 Kura gada Bonneville jums ir? 387 00:19:09,690 --> 00:19:13,069 1969. Izglābu viņu no autokapsētas. 388 00:19:13,152 --> 00:19:16,364 Atdzīvināju kopā ar draugu, kuram šodien vajadzēja ierasties. 389 00:19:16,447 --> 00:19:17,823 Cik bieži braucat? 390 00:19:17,907 --> 00:19:19,659 Ikdienā braucu ar to uz darbu. 391 00:19:19,742 --> 00:19:20,868 Laimīgais. 392 00:19:20,951 --> 00:19:22,370 Neiedrošiniet viņu. 393 00:19:22,953 --> 00:19:24,288 DT gatavi pieņemt Brendonu. 394 00:19:24,372 --> 00:19:26,374 Kad būsim apskatījuši celi. 395 00:19:29,627 --> 00:19:30,628 Caur dziļo fasciju. 396 00:19:30,711 --> 00:19:33,005 -Kā izskatās? -Noteikti vajadzēs šuves. 397 00:19:33,089 --> 00:19:34,256 -Cik? -Daudzas. 398 00:19:34,340 --> 00:19:35,800 Varētu būt atvērta locītava. 399 00:19:35,883 --> 00:19:37,593 Pēc DT ievadīsim fizioloģisko. 400 00:19:37,677 --> 00:19:38,594 Labi. 401 00:19:39,303 --> 00:19:41,138 Cēlējmuskuļa traumas nav. PKS neskarta. 402 00:19:41,222 --> 00:19:42,473 Labi. Gatavs doties. 403 00:19:47,937 --> 00:19:49,689 Tad tu šodien būsi ciemos? 404 00:19:49,772 --> 00:19:52,358 Vitakers brīvdienās atkal tēlos fermeri, 405 00:19:52,441 --> 00:19:53,526 tāpēc mājās nebūs. 406 00:19:53,609 --> 00:19:54,652 Šoreiz nevarēšu. 407 00:19:54,735 --> 00:19:57,154 Vai ir kādi jaunumi par nekrotiskā fascīta pacienti? 408 00:19:57,238 --> 00:20:00,157 Millere ar ortopēdiem veica amputāciju virs ceļa. 409 00:20:02,576 --> 00:20:05,413 -Lengdona paciente viesmīle ar flegmonu? -Jā. 410 00:20:05,996 --> 00:20:07,790 -Nu gan negaidīti. -Jā gan. 411 00:20:08,833 --> 00:20:10,793 Vai dzirdēji par Luiju? 412 00:20:12,878 --> 00:20:14,088 -Jā. -Viss kārtībā? 413 00:20:16,716 --> 00:20:19,009 Viens no onkuļiem nodzērās līdz nāvei. 414 00:20:20,302 --> 00:20:21,971 Beigās knapi viņu atpazinu. 415 00:20:23,305 --> 00:20:25,141 Vismaz Luijs vienmēr šķita laimīgs. 416 00:20:26,642 --> 00:20:27,810 Vari izrunāties ar mani. 417 00:20:33,607 --> 00:20:35,151 Bet protams, ka esi te. 418 00:20:35,234 --> 00:20:36,652 PALDIES PAR PTMC KOMANDAS GARU! 419 00:20:36,736 --> 00:20:39,029 Par pusdienu nozagšanu ir 20 $ sods. 420 00:20:40,489 --> 00:20:42,241 Daudz kas mainījās, kamēr biji prom. 421 00:20:42,324 --> 00:20:43,409 Es redzu. 422 00:20:43,492 --> 00:20:44,910 Ļaušu vēl nedaudz slēpties, 423 00:20:44,994 --> 00:20:46,537 bet tad būs jāpaņem pacienti. 424 00:20:46,620 --> 00:20:47,955 Neesi tik ātrs, kā agrāk. 425 00:20:48,038 --> 00:20:49,373 Sasodītie virtuļi! 426 00:20:50,374 --> 00:20:51,625 Au! 427 00:20:52,960 --> 00:20:55,588 Jau pirmajā dienā saņemu pa kājstarpi. 428 00:20:55,671 --> 00:20:57,757 Viens miris, sepses paciente atgriezusies. 429 00:20:57,840 --> 00:21:00,050 Tu neesi vainīgs. 430 00:21:02,928 --> 00:21:04,388 Gribēji sagaidīšanas ballīti? 431 00:21:04,472 --> 00:21:05,723 Nē, ne gluži. 432 00:21:06,474 --> 00:21:08,517 Neviens neinteresējās, kad biju prom. 433 00:21:11,187 --> 00:21:12,188 Piedod. 434 00:21:12,980 --> 00:21:14,482 Vai viņi... 435 00:21:15,107 --> 00:21:16,484 arestēja to, kas tev iesita? 436 00:21:17,193 --> 00:21:18,194 Jā. 437 00:21:18,819 --> 00:21:21,155 Gribēja zināt, vai izvirzīšu apsūdzību, 438 00:21:21,238 --> 00:21:22,782 bet negribēju to penteri. 439 00:21:23,699 --> 00:21:27,578 Domāju, ka beigšu karjeru, bet mājās palika garlaicīgi, tāpēc... 440 00:21:28,704 --> 00:21:30,039 izturēju tikai dažas nedēļas. 441 00:21:30,122 --> 00:21:31,290 Tu? 442 00:21:31,373 --> 00:21:33,751 Desmit mēneši ir ilgs laiks vienatnē ar savām domām. 443 00:21:34,627 --> 00:21:35,878 Gandrīz zaudēju visu. 444 00:21:37,129 --> 00:21:39,799 Daudzas būtu paņēmušas bērnus un pametušas, bet... 445 00:21:40,508 --> 00:21:41,550 Ebija palika. 446 00:21:41,634 --> 00:21:44,178 Jo viņa ir laba sieviete. Jo esi pelnījis otro iespēju. 447 00:21:44,261 --> 00:21:47,264 -Citi tā nedomā. -Tam vajag laiku. 448 00:21:48,057 --> 00:21:49,350 Klau, es... 449 00:21:53,604 --> 00:21:54,939 Es... 450 00:21:56,232 --> 00:21:59,235 Es pildu 12 soļu programmu, lai labotu situāciju. 451 00:22:00,402 --> 00:22:03,823 Es biju ļoti savtīgs. Es meloju sev un meloju tev. 452 00:22:03,906 --> 00:22:04,907 Man ļoti žēl. 453 00:22:04,990 --> 00:22:07,535 Izsvītro mani no sava saraksta. Viss kārtībā. 454 00:22:08,702 --> 00:22:10,621 -Labi. -Jā. 455 00:22:10,704 --> 00:22:13,332 Otrajā telpā ir jauks pacients. Tev jātiek atpakaļ zirgā. 456 00:22:17,169 --> 00:22:18,546 Man tiešām jārunā ar Robiju. 457 00:22:18,629 --> 00:22:21,340 Šodien nav tā labākā diena. Viņš rīt dodas atvaļinājumā. 458 00:22:21,423 --> 00:22:22,925 Ļauj šodienu pavadīt mierīgi. 459 00:22:23,008 --> 00:22:24,385 Būs prom trīs mēnešus? 460 00:22:24,468 --> 00:22:26,303 Tā viņš saka. Domāju izturēs vienu. 461 00:22:26,387 --> 00:22:27,388 Lai tev veicas! 462 00:22:30,850 --> 00:22:33,269 Dr. Lengdon. Šis ir Rokijs. 463 00:22:33,352 --> 00:22:36,105 Foršs vārds. Kāpēc esat te, Rokij? 464 00:22:38,274 --> 00:22:40,109 Esmu ļoti slims. 465 00:22:40,192 --> 00:22:41,360 Kad tas sākās? 466 00:22:42,486 --> 00:22:43,863 Pirms stundas. 467 00:22:43,946 --> 00:22:46,031 Uzvarēja hotdogu ēšanas sacensībās. 468 00:22:46,782 --> 00:22:48,909 Hotdogu ēšanas sacensībās? Cik apēdāt? 469 00:22:51,871 --> 00:22:53,539 351 hotdogu? 470 00:22:58,168 --> 00:23:00,838 36. Tik un tā daudz. 471 00:23:02,256 --> 00:23:04,008 -Sagatavoju 8 vienības zofrāna. -Labi. 472 00:23:04,091 --> 00:23:05,342 Šim vajadzētu palīdzēt. 473 00:23:05,426 --> 00:23:07,094 Paturiet zem mēles, lai izkūst. 474 00:23:07,177 --> 00:23:08,679 Labi. Vai lietojat... 475 00:23:13,893 --> 00:23:14,894 Paldies. 476 00:23:16,145 --> 00:23:17,146 Paldies. 477 00:23:18,939 --> 00:23:20,900 Santosa, kā tai ar zarnu aizsprostojumu? 478 00:23:20,983 --> 00:23:21,984 Uzņemta slimnīcā, 479 00:23:22,067 --> 00:23:24,695 un pirms jautā - pacients 13. ir izrakstīts. 480 00:23:24,778 --> 00:23:26,614 Forši. 12. grib runāt ar ārstu. 481 00:23:27,281 --> 00:23:28,991 Nē, neliec tur atgriezties. 482 00:23:29,074 --> 00:23:32,161 No tām kakām joprojām smird viss gaitenis. 483 00:23:32,244 --> 00:23:34,246 Tad paķer kafiju no atpūtas telpas. 484 00:23:34,330 --> 00:23:36,957 Jāuzņem mūsu ieslodzītais pacients Gass. 485 00:23:37,041 --> 00:23:38,667 Ko uzrādīja DT? 486 00:23:38,751 --> 00:23:41,253 Vidēji smaga plaušu kontūzija, trīs ribu lūzumi, 487 00:23:41,337 --> 00:23:42,588 bez iekšējas asiņošanas, 488 00:23:42,671 --> 00:23:46,508 ieslīps lūzums apakšžokļa priekšpusē. 489 00:23:46,592 --> 00:23:48,636 Viss var sadzīt. Ārstēšanas plāns? 490 00:23:48,719 --> 00:23:49,970 -Pretsāpju... -Apsardze! 491 00:23:50,554 --> 00:23:52,723 -Daudzi mēģina pagulēt. -Pretsāpju līdzekļi, 492 00:23:52,806 --> 00:23:55,434 antibiotikas, šķidrs uzturs, 493 00:23:55,517 --> 00:23:57,519 skābekļa pārbaude vairākas reizes dienā 494 00:23:57,603 --> 00:24:00,356 un pārsēju maiņa brūču vietās. 495 00:24:00,439 --> 00:24:02,775 To var dabūt savā labošanas iestādē. 496 00:24:02,858 --> 00:24:05,069 Vai arī paliek dažas dienas te, 497 00:24:05,152 --> 00:24:07,154 un palīdzam tikt uz pekām, lai viņš atlabtu. 498 00:24:08,113 --> 00:24:09,949 Ejiet pārbaudīt savus pacientus. 499 00:24:10,032 --> 00:24:11,241 -Labi. -Protams. 500 00:24:13,494 --> 00:24:14,745 Ko es palaidu garām? 501 00:24:14,828 --> 00:24:17,665 Viņš cietumā nesaņem pietiekami daudz ēdiena. 502 00:24:17,748 --> 00:24:18,791 Porcijas ir niecīgas. 503 00:24:18,874 --> 00:24:21,001 Par daudz ogļhidrātu, par maz augļu, dārzeņu. 504 00:24:21,085 --> 00:24:23,671 Paveicies, ka nav hroniskas slimības. 505 00:24:24,630 --> 00:24:26,215 Mums nav stacionāro gultu. 506 00:24:26,298 --> 00:24:27,758 Paliktu te trīs dienas. 507 00:24:27,841 --> 00:24:29,426 Ierodas Vestbridžas pacienti, 508 00:24:29,510 --> 00:24:31,637 nevaram pārslogot uzvedības speciālistus. 509 00:24:31,720 --> 00:24:35,099 Dr. Džefersons grib ar jums parunāt par elektrošokēto puisi. 510 00:24:39,228 --> 00:24:40,562 Man piezvanīt cietuma ārstam 511 00:24:40,646 --> 00:24:42,231 un noskaidrot, kā viņi tur strādā? 512 00:24:42,314 --> 00:24:43,857 -Paldies. -Lūdzu. 513 00:24:46,360 --> 00:24:48,946 Dr. Džefersons atradis kopīgu valodu ar Džeksonu. 514 00:24:49,029 --> 00:24:51,407 Lieliski. Kā klājas viņa māsai? 515 00:24:51,490 --> 00:24:54,368 Joprojām sabēdājusies, nav viņu šādu redzējusi. 516 00:24:54,451 --> 00:24:55,703 To ir grūti aptvert. 517 00:24:55,786 --> 00:24:58,163 -Kā viņam ir? -Viņš ir nobijies. 518 00:24:58,247 --> 00:25:01,875 Droperidols iedarbojās pozitīvi, bet nesaprot, kas notiek. 519 00:25:01,959 --> 00:25:04,378 Viņam bija dzirdes halucinācijas 520 00:25:04,461 --> 00:25:08,716 un paranoiskas maldīgas domas. Dzird brīdinošas balsis. 521 00:25:08,799 --> 00:25:10,968 -Tā ir jau mēnešiem ilgi. -Mēnešiem? 522 00:25:11,051 --> 00:25:13,220 Jā, izrādās viņi ar māsu nav laiciņu tikušies. 523 00:25:13,303 --> 00:25:15,264 Ģimenē kādam bijušas garīgas saslimšanas? 524 00:25:15,347 --> 00:25:16,849 Nav zināms. 525 00:25:17,641 --> 00:25:21,311 Ļaušu viņam atpūsties, un tad turpināsim sarunu. 526 00:25:21,395 --> 00:25:22,396 Vecāki jau brauc. 527 00:25:22,479 --> 00:25:24,690 -Pateiksim, kad būs ieradušies. -Labi. 528 00:25:25,441 --> 00:25:29,028 Slimnīcas gulta, ratiņkrēsls un dušas krēsls ir pasūtīts. 529 00:25:30,195 --> 00:25:31,447 Ko teiksi, mazā? 530 00:25:32,114 --> 00:25:33,157 Gatava braukt mājās? 531 00:25:36,076 --> 00:25:37,870 Kā ar sāpēm, Hemleres kundze? 532 00:25:39,121 --> 00:25:40,122 Tāpat. 533 00:25:40,664 --> 00:25:42,666 Mēs jums izrakstīsim Keppra. 534 00:25:42,750 --> 00:25:45,836 Jālieto, lai novērstu krampjus. Vienreiz dienā, sākot no rītdienas. 535 00:25:45,919 --> 00:25:48,130 Ņemot vērā salauzto kāju un sasitumus lēkmes dēļ, 536 00:25:48,213 --> 00:25:49,840 visticamāk sāpēs vairāk. 537 00:25:49,923 --> 00:25:52,509 Galvenais ir ļaut citiem palīdzēt. 538 00:25:52,593 --> 00:25:55,095 Jums vajadzēs palīdzību dušā un nokļūt tualetē. 539 00:25:55,179 --> 00:25:57,347 Bez problēmām. Es viņu neatstāšu. 540 00:25:57,431 --> 00:25:58,891 Pol, tev jāatpūšas. 541 00:25:59,850 --> 00:26:02,186 Tu rūpējies par mani, 542 00:26:02,269 --> 00:26:04,188 bērniem, māju. 543 00:26:04,271 --> 00:26:06,398 Vienam cilvēkam tas ir par daudz. 544 00:26:07,483 --> 00:26:09,193 Ne jau es cīnos ar vēzi. 545 00:26:09,985 --> 00:26:10,986 Pol. 546 00:26:11,070 --> 00:26:16,158 Tev sāp katru dienu, cīnoties par savu dzīvību. 547 00:26:16,241 --> 00:26:18,285 Man prieks, ka varu tev palīdzēt. 548 00:26:19,244 --> 00:26:20,454 Tu esi mana sieva. 549 00:26:21,622 --> 00:26:24,208 Brauksim mājās un aizmirsīsim šo dienu. 550 00:26:24,833 --> 00:26:27,252 -Izsaukšu transportu. -Paldies, Princese. 551 00:26:34,009 --> 00:26:34,843 Hei! 552 00:26:36,929 --> 00:26:38,388 Varbūt brauc pa priekšu? 553 00:26:39,473 --> 00:26:41,391 -Ko? -Jā, tu vari sakārtot māju. 554 00:26:41,475 --> 00:26:43,018 Es braukšu aiz tevis. 555 00:26:44,311 --> 00:26:45,395 Nē. 556 00:26:45,479 --> 00:26:48,065 Nē, es braukšu kopā ar tevi. 557 00:26:49,733 --> 00:26:51,443 Zini ko? Es palikšu pie viņas. 558 00:26:53,779 --> 00:26:54,696 Esi droša? 559 00:26:56,782 --> 00:26:57,908 Jā. 560 00:26:57,991 --> 00:26:58,992 Labi. 561 00:27:02,579 --> 00:27:04,581 Zvani, ja tev mani vajag līdzās. 562 00:27:11,088 --> 00:27:13,715 -Kad būs transports? -Drīz jābūt. 563 00:27:13,799 --> 00:27:15,592 Francisa kungs. Trūkst elpas? 564 00:27:15,676 --> 00:27:19,221 Jā, uztraucos, ka trombs no kājas ticis līdz plaušām, tāpēc... 565 00:27:19,304 --> 00:27:21,098 Lietojat Eliquis. Tā nevajadzētu būt. 566 00:27:21,181 --> 00:27:22,808 -Es zinu, bet... -Donij, tikšu galā. 567 00:27:22,891 --> 00:27:24,309 Neraizējieties, Francisa kungs. 568 00:27:24,393 --> 00:27:26,562 Veiksim D-dimēra testu, un es atnākšu pie jums. 569 00:27:26,645 --> 00:27:27,729 Paldies, Dr. Mohana. 570 00:27:28,814 --> 00:27:32,401 Esmu oficiāls medbrālis. Varu paņemt pacientu ar dispnoju. 571 00:27:32,484 --> 00:27:35,904 Piedod. Esmu iepriekš viņu ārstējusi, un viņš lūdza mani. 572 00:27:35,988 --> 00:27:38,073 Kāpēc vispār jāveic tests? Viņš lieto Eliquis. 573 00:27:38,157 --> 00:27:40,951 Viņš šeit katru mēnesi lūdz D-dimēra testu. 574 00:27:41,743 --> 00:27:44,204 Viņš uztraucas, bet tas viņu nomierina. 575 00:27:44,288 --> 00:27:46,039 -Kāpēc ne? -Jā, labi. 576 00:27:46,874 --> 00:27:48,917 Donijs ir labākais. Daudz no viņa iemācīsies. 577 00:27:49,835 --> 00:27:50,836 Tieši tā. 578 00:28:03,640 --> 00:28:06,643 Mēs joprojām gaidām tulku. 579 00:28:07,436 --> 00:28:08,687 Piedodiet. 580 00:28:08,770 --> 00:28:10,606 Mana zīmju valoda nav izcila. 581 00:28:11,857 --> 00:28:13,066 Paldies, ka informējāt. 582 00:28:13,942 --> 00:28:15,652 Kā jūtaties? 583 00:28:16,195 --> 00:28:17,696 Ne pārāk labi. 584 00:28:18,739 --> 00:28:19,865 Labi, stāsti nu. 585 00:28:20,449 --> 00:28:23,118 Šī ir Hārlova Grēma. Viņu apskatīja triāžā. 586 00:28:23,202 --> 00:28:25,245 Asins aina un vielmaiņas analīzes normālas. 587 00:28:25,329 --> 00:28:27,956 IT nodaļai jāatnes videotulks, bet viņi ir aizņemti. 588 00:28:28,040 --> 00:28:29,458 Nedaudz pārzinu zīmju valodu. 589 00:28:30,125 --> 00:28:33,879 Hārlova, šī ir Dr... Santosa. 590 00:28:35,047 --> 00:28:36,673 Sveiki! Kā jūtaties? 591 00:28:39,843 --> 00:28:40,844 Viņai sāp galva. 592 00:28:40,928 --> 00:28:42,137 Skaidrs. Kas vēl? 593 00:28:48,477 --> 00:28:49,561 Ko viņa saka? 594 00:28:50,229 --> 00:28:52,272 Šķiet, ka viņai sāpēja vēders, 595 00:28:52,356 --> 00:28:54,816 un varbūt viņa noģība. 596 00:28:58,153 --> 00:28:59,529 Neesmu pilnībā droša. 597 00:28:59,613 --> 00:29:02,658 Mums vajadzēs sagaidīt tulku, 598 00:29:02,741 --> 00:29:05,452 jo jāuzdod daudz jautājumu, un nevaru to darīt šādi. 599 00:29:05,535 --> 00:29:07,537 Pasauc, kad atnāks IT nodaļa. 600 00:29:09,873 --> 00:29:11,208 Piedodiet... 601 00:29:11,625 --> 00:29:13,252 Viņa ir nedaudz... 602 00:29:13,752 --> 00:29:14,586 īgna. 603 00:29:18,966 --> 00:29:22,052 Galvas, kakla, krūšu, vēdera, iegurņa DT negatīva. 604 00:29:22,135 --> 00:29:24,221 Tātad varam noņemt apkakli. 605 00:29:25,222 --> 00:29:26,598 Paldies. 606 00:29:27,266 --> 00:29:28,767 Pagriezieties uz sānu. 607 00:29:28,850 --> 00:29:30,686 Dabūsim jūs laukā no šī. 608 00:29:30,769 --> 00:29:32,271 Cik tālu brauksiet? 609 00:29:32,354 --> 00:29:35,148 2000 jūdzes no šejienes līdz Albertai. 610 00:29:35,232 --> 00:29:37,067 Dažas pieturas pa ceļam. 611 00:29:37,150 --> 00:29:38,402 Viss ir izplānots. 612 00:29:38,485 --> 00:29:40,070 -Izklausās pasakaini. -Apsēdieties. 613 00:29:40,737 --> 00:29:42,197 Piedod, aizkavējos pie pacienta. 614 00:29:42,281 --> 00:29:43,365 Zināt teicienu - 615 00:29:43,448 --> 00:29:45,534 4 riteņi vada miesu, divi riteņi - dvēseli. 616 00:29:46,243 --> 00:29:47,452 Izdzīvosiet sapni. 617 00:29:47,536 --> 00:29:50,247 Paldies, Brendon. Ne visi šeit tā domā. 618 00:29:50,330 --> 00:29:51,415 Vitaker, ko tālāk? 619 00:29:51,498 --> 00:29:52,833 Ortopēdijas pārbaude. 620 00:29:52,916 --> 00:29:56,086 Jāpalpē visus garos kaulus, sākot ar atslēgas kaulu. 621 00:29:56,169 --> 00:29:58,714 -Skaidrs. -Pārbaudīsim apakšējās ekstremitātes. 622 00:30:04,136 --> 00:30:06,763 Jutīgs apakšdelms. Nav deformēts. Nepieciešams rentgens. 623 00:30:06,847 --> 00:30:09,558 Apakšā kauli nav jutīgi. Celis nav vaļīgs. 624 00:30:09,641 --> 00:30:11,768 Vai ir kādas bažas par ceļa brūci? 625 00:30:12,561 --> 00:30:14,855 Ja atvērta locītava, jāskalo operāciju zālē. 626 00:30:14,938 --> 00:30:16,732 Var izmēģināt fluoresceīna injekciju. 627 00:30:16,815 --> 00:30:18,108 Vajadzēs Vuda lampu... 628 00:30:18,191 --> 00:30:19,735 Vuda lampu, 1 % lidokaīnu ar epi, 629 00:30:19,818 --> 00:30:21,987 fizioloģisko, trauku, fluorescences sloksni, 630 00:30:22,070 --> 00:30:25,449 18. un 27. izmēra adatas, 5 un 60 cc šļirces. 631 00:30:26,450 --> 00:30:27,826 Kā viņa to visu zina? 632 00:30:28,785 --> 00:30:29,911 Vienkārši zina. 633 00:30:31,580 --> 00:30:32,914 Kā jūtaties, Rokij? 634 00:30:33,415 --> 00:30:34,583 Daudz labāk. 635 00:30:34,666 --> 00:30:36,501 Viņš izdzēra 8 mg ondansetrona. 636 00:30:36,585 --> 00:30:37,836 Vai vēders sāp? 637 00:30:37,919 --> 00:30:40,005 Nē, bet mute ir riktīgi sausa. 638 00:30:40,088 --> 00:30:43,175 Nav šaubu, ka no lielā sāļo hotdogu daudzuma. 639 00:30:43,717 --> 00:30:45,886 -Drīkst vēl padzerties? -Protams. 640 00:30:45,969 --> 00:30:47,763 Mazu malku. Lēnītēm. 641 00:30:48,805 --> 00:30:50,015 -Lūdzu. -Paldies. 642 00:30:50,098 --> 00:30:52,309 Nedaudz, lai atveldzētos. 643 00:30:54,186 --> 00:30:56,646 Kā nolēmāt piedalīties ēšanas sacensībās? 644 00:31:05,947 --> 00:31:07,991 Vai šeit sāp, Lī kungs? 645 00:31:08,075 --> 00:31:09,785 -Neko nejūtu. -Lieliski. 646 00:31:09,868 --> 00:31:10,869 Kur ir Santosa? 647 00:31:10,952 --> 00:31:12,829 Visticamāk raksta atskaites. 648 00:31:13,580 --> 00:31:14,498 Skaidrs. 649 00:31:14,581 --> 00:31:16,083 Izslēdz gaismu. Vuda lampa iekšā. 650 00:31:18,460 --> 00:31:19,544 Labi. 651 00:31:22,130 --> 00:31:24,007 Šādu jāizmanto Halovīnā. 652 00:31:24,091 --> 00:31:29,137 250 cc sterila fizioloģiskā ar vienu sterilu fluorescences sloksni. 653 00:31:31,515 --> 00:31:34,184 Brendon, mēs ievadīsim šo šķidrumu jūsu celī. 654 00:31:34,267 --> 00:31:39,439 Ja brūcē kaut kas spīdēs, mēs zināsim, ka ir noplūde. 655 00:31:40,148 --> 00:31:42,401 -Jūtu spiedienu. -Jā, tas ir normāli. 656 00:31:42,484 --> 00:31:45,195 Kad pārbaude būs galā, es izvadīšu šķīdumu. 657 00:31:47,531 --> 00:31:48,532 Izskatās labi. 658 00:31:48,615 --> 00:31:51,118 Brūce nav tikusi līdz locītavai. 659 00:31:51,201 --> 00:31:52,828 Operāciju nevajadzēs. 660 00:31:52,911 --> 00:31:54,538 Forši. Paspēšu uz parādi. 661 00:31:54,621 --> 00:31:57,165 Nē, mums jāsašuj un jāuzliek šina plaukstai. 662 00:31:57,249 --> 00:31:58,583 Pievienoju gramu ancefa. 663 00:31:58,667 --> 00:32:00,293 Viņam ir alerģija pret penicilīnu. 664 00:32:00,377 --> 00:32:02,212 Nē, PEN-FAST bija negatīvs. Viss ir labi. 665 00:32:03,130 --> 00:32:05,715 Māte teica, ka divos gados bija izsitumi no amoksicilīna. 666 00:32:05,799 --> 00:32:08,760 Visticamāk ne īsta alerģija. Uz priekšu, Kima. 667 00:32:08,844 --> 00:32:11,263 Ar epinefrīnu un benadrilu gatavībā, ja? 668 00:32:11,346 --> 00:32:12,889 Jā, drošības labad. 669 00:32:13,515 --> 00:32:16,935 Daudziem, kuri domā, ka ir alerģija pret penicilīnu, tās nav. 670 00:32:17,436 --> 00:32:20,021 Vienmēr klausies medmāsas. Viņas vada NMP nodaļu. 671 00:32:20,105 --> 00:32:22,023 Mēģinām negadīties viņām ceļā. 672 00:32:29,281 --> 00:32:31,158 Tagad tiešām varam viņu notīrīt. 673 00:32:31,241 --> 00:32:32,784 Mēs to jau neizdarījām? 674 00:32:32,868 --> 00:32:34,870 Piekaltušas asinis uz sejas, kakla, rokām. 675 00:32:34,953 --> 00:32:37,038 Ja kāds atnāks, to nevajadzētu redzēt. 676 00:32:37,998 --> 00:32:40,292 Dažreiz atnāk vietējie bezpajumtnieki. 677 00:32:40,375 --> 00:32:43,128 Jāliek viņiem izskatīties pieklājīgi, ja nu kāds atnāk. 678 00:32:44,212 --> 00:32:45,964 Mazākais, ko varam viņu labā darīt. 679 00:32:47,340 --> 00:32:49,092 Covid laikā tā nedarījām. 680 00:32:50,886 --> 00:32:53,221 Kad būs tīrs, mēs viņu sasegsim, 681 00:32:53,305 --> 00:32:55,765 bet viena roka vienmēr jāatstāj laukā. 682 00:32:55,849 --> 00:32:57,058 Kāpēc? 683 00:32:58,059 --> 00:32:59,769 Lai mīļie varētu paturēt viņa roku. 684 00:33:06,193 --> 00:33:08,570 Varam izrakstīt vēža pacienti Roksiju. 685 00:33:08,653 --> 00:33:11,573 Ātrie jau ir ceļā, Vēl jāsaskaņo zāles lietošanai mājās. 686 00:33:11,656 --> 00:33:13,825 Man jau likās, ka redzēju vēl vienu virsmāsu. 687 00:33:13,909 --> 00:33:16,828 -Jā, ceļojam baros. -Tev nav apnikusi šī vieta? 688 00:33:17,454 --> 00:33:20,415 -Kāds ir gatavs atvaļinājumam. -Tieši tā. 689 00:33:20,499 --> 00:33:23,877 Man tikko paziņoja, ka mājas morfīna dozators kavēsies. 690 00:33:23,960 --> 00:33:27,005 Slimnīcas aptiekai tas jāsaliek un šodien jāpiegādā. 691 00:33:27,088 --> 00:33:29,049 Paturēsim te, līdz būs gatavs? 692 00:33:29,132 --> 00:33:31,801 Nē, vari viņai iedot 200 mg MS Contin tableti. 693 00:33:31,885 --> 00:33:32,886 200 miligramus? 694 00:33:32,969 --> 00:33:34,095 Lielākā deva, ko ražo. 695 00:33:34,179 --> 00:33:37,349 Iedarbojas 12 stundas pacientiem ar opiātu toleranci. 696 00:33:37,432 --> 00:33:38,391 Sapratu. 697 00:33:38,475 --> 00:33:39,559 Negribi uzkavēties? 698 00:33:39,643 --> 00:33:41,269 Vestbridža slēgta avārijas dēļ. 699 00:33:41,353 --> 00:33:43,021 -Uzņemam viņu pacientus. -Dzirdēju. 700 00:33:43,104 --> 00:33:45,023 Lieku 20 zaļos uz santehniku. 701 00:33:45,106 --> 00:33:46,816 Noskatījos dokumentālo Poop Cruise. 702 00:33:46,900 --> 00:33:48,360 Nespēju par to nedomāt. 703 00:33:48,443 --> 00:33:50,737 Izklausās, ka es to nekad neskatīšos. 704 00:33:50,820 --> 00:33:51,696 Dr. Robij. 705 00:33:52,364 --> 00:33:54,824 Jūsu klozapīna paciente ar zarnu aizsprostojumu. 706 00:33:54,908 --> 00:33:56,618 Rezidente neziņoja ķirurģisko vēsturi, 707 00:33:56,701 --> 00:33:58,495 bet rakstīts, ka bija apendektomija. 708 00:33:58,578 --> 00:34:00,622 Neņemam pacientu bez ķirurga konsultācijas. 709 00:34:00,705 --> 00:34:02,582 -Kurš nosūtīja? -Dr. Trinitija Santosa. 710 00:34:03,208 --> 00:34:04,626 Dr. Santosa. 711 00:34:04,709 --> 00:34:06,294 Paciente ar zarnu aizsprostojumu. 712 00:34:06,378 --> 00:34:08,713 Tu aizmirsi pieminēt apendektomiju? 713 00:34:08,797 --> 00:34:10,799 Vēsturē nebija apendektomijas. 714 00:34:10,882 --> 00:34:12,050 Tas bija tavās piezīmēs. 715 00:34:12,634 --> 00:34:15,178 Iespējams, ka aizmirsu pārbaudīt. 716 00:34:15,262 --> 00:34:17,556 Izmantoju Dr. Ala-Hašimi ieteikto lietotni, 717 00:34:17,639 --> 00:34:19,599 -lai pabeigtu atskaites. -Lieliski. 718 00:34:20,225 --> 00:34:21,726 -Dr. Ala-Hašimi. -Jā. 719 00:34:21,810 --> 00:34:25,355 Dr. Santosa izmantoja jūsu MI rīku atskaitēm. 720 00:34:25,438 --> 00:34:28,233 Tas maldīgi uzrādīja apendicītu. 721 00:34:29,067 --> 00:34:32,152 Kā jau teicu Dr. Santosai, ģeneratīvais MI nav perfekts. 722 00:34:32,237 --> 00:34:34,989 Mums tik un tā jāpārbauda katra atskaite. 723 00:34:35,072 --> 00:34:37,033 Rakstīts, ka bijušas galvassāpes, 724 00:34:37,117 --> 00:34:39,494 kam sekoja Dr. Parks no uroloģijas. 725 00:34:39,578 --> 00:34:41,830 Tai vajadzētu būt neiroloģijai. 726 00:34:41,913 --> 00:34:44,123 Ja vien urologi tagad neārstē migrēnas. 727 00:34:44,206 --> 00:34:47,210 Vēl viens piemērs tam, ka atskaites ir jāpārlasa. 728 00:34:47,293 --> 00:34:49,670 MI 2 % kļūdīgums ir labāks par diktēšanu... 729 00:34:49,754 --> 00:34:53,174 Man pie kājas, vai gribat šeit izmantot robotus. 730 00:34:53,257 --> 00:34:55,510 Man vajag precīzu informāciju un medvēsturi. 731 00:34:55,594 --> 00:34:57,012 -Sapratu. -Labi. 732 00:34:57,094 --> 00:34:58,346 Dr. Santosa. 733 00:34:59,681 --> 00:35:01,141 Dr. Santosa! 734 00:35:01,933 --> 00:35:03,476 Jā. Vairs neatkārtosies. 735 00:35:07,731 --> 00:35:08,732 Izdzer šo. 736 00:35:09,190 --> 00:35:10,442 Paldies, Perla. 737 00:35:10,525 --> 00:35:12,319 Vēl sešas stundas. Tu to vari. 738 00:35:14,571 --> 00:35:16,698 Kad brūce ir šādi atvērta, 739 00:35:17,657 --> 00:35:20,201 jāšuj subkutāni, lai savilktu malas kopā. 740 00:35:20,285 --> 00:35:21,369 Daudz jāsien kopā. 741 00:35:21,453 --> 00:35:25,206 Kas notiktu, ja mēs vienkārši aizvērtu brūci? 742 00:35:25,290 --> 00:35:29,210 Pēc desmit dienām izņem šuves, un brūce atveras, pārsprāgst. 743 00:35:29,294 --> 00:35:32,380 Tieši tā. Tad kādu šuvi izmantosim zemādā? 744 00:35:32,464 --> 00:35:35,925 Vikrils satur kopā mēnesi. Uzsūcas divu mēnešu laikā. 745 00:35:36,009 --> 00:35:40,805 Tātad, 5-0 neilonu uz ādas. 4-0 vikrilu zem ādas. 746 00:35:40,889 --> 00:35:42,932 Es izmantotu 3-0 vikrilu. 747 00:35:43,016 --> 00:35:45,060 -Domā? -Noteikti. 748 00:35:45,769 --> 00:35:47,979 Donijs ir brūču šūšanas meistars. 749 00:35:48,063 --> 00:35:51,316 Triāžā veicu kādas desmit brūču šūšanas dienā, tāpēc... 750 00:35:51,941 --> 00:35:53,693 Parādīsi, kā šuj zemādu? 751 00:35:56,029 --> 00:35:57,113 Lūdzu. 752 00:35:57,197 --> 00:35:58,239 Ja uzstājat. 753 00:36:03,620 --> 00:36:04,663 Tātad... 754 00:36:05,789 --> 00:36:07,582 Galvenais ir pārliecināties, 755 00:36:07,666 --> 00:36:11,961 ka ieejas un izejas punkts abās brūces pusēs 756 00:36:12,045 --> 00:36:14,881 atbilst dziļumam otrā pusē. 757 00:36:19,928 --> 00:36:20,929 Jāsāk dziļumā. 758 00:36:21,596 --> 00:36:24,182 Jāizvelk laukā dermā. 759 00:36:26,059 --> 00:36:28,144 Lielās šuves palīdz aizvērt audus. 760 00:36:30,939 --> 00:36:33,024 Tas ir otras puses spoguļattēls. 761 00:36:34,484 --> 00:36:36,236 Virspusēji līdz dziļumam. 762 00:36:38,780 --> 00:36:41,324 -Tu apslēp mezglu. -Bingo! 763 00:36:41,408 --> 00:36:43,284 Novērš izciļņus uz rētas līnijas. 764 00:36:44,244 --> 00:36:47,288 Jāsasien trīs, nevis četras reizes. 765 00:36:48,206 --> 00:36:49,749 Jā, skaisti. 766 00:36:50,500 --> 00:36:55,130 Tad jānogriež, bet ne pārāk īsi. 767 00:36:55,213 --> 00:37:00,885 Es pabīdu šķēres uz mezgla, 768 00:37:02,011 --> 00:37:06,266 tad, pirms nogriežu, pagriežu par 45 grādiem. 769 00:37:07,350 --> 00:37:09,436 Te zemādā var likt vel divas šuves. 770 00:37:09,519 --> 00:37:11,229 Vienu virs, otru zem. 771 00:37:12,689 --> 00:37:13,690 Lūdzu, jūsu kārta. 772 00:37:16,151 --> 00:37:17,318 Interesanti tetovējumi. 773 00:37:17,944 --> 00:37:19,112 Tie kaut ko nozīmē? 774 00:37:21,281 --> 00:37:22,282 Šis... 775 00:37:22,991 --> 00:37:24,492 Nāve un haoss. 776 00:37:24,576 --> 00:37:25,410 MB 777 00:37:25,493 --> 00:37:27,370 Brīnumi un svētība. 778 00:37:27,454 --> 00:37:30,457 Šo es uztetovēju pēc apšaudes Pitfestā. 779 00:37:31,291 --> 00:37:32,500 Šo es uztetovēju, 780 00:37:33,793 --> 00:37:35,253 kad piedzima meita. 781 00:37:37,881 --> 00:37:40,133 Pacel galvgali, lai cilvēki viņu redz, 782 00:37:40,216 --> 00:37:42,886 bet ne pārāk augstu, lai galva nenoliecas uz sānu. 783 00:37:47,932 --> 00:37:49,934 -Ko tu domā? -Izskatās mierīgs. 784 00:37:51,644 --> 00:37:53,480 Kas šajā darbā ir visgrūtākais? 785 00:37:54,105 --> 00:37:55,774 To nenovērtē, un tas ir grūts. 786 00:37:55,857 --> 00:37:58,693 Skolā noteikti rādīja statistiku par izdegšanu. 787 00:37:59,235 --> 00:38:03,114 Tuvākie draugi aizgāja pēc Covid, daži pat tā laikā. 788 00:38:04,365 --> 00:38:05,742 Bet es viņus nevainoju. 789 00:38:05,825 --> 00:38:08,578 Viņi darīja to, kas bija labākais viņu garīgajai veselībai. 790 00:38:09,245 --> 00:38:10,580 Daudzi padevās. 791 00:38:11,831 --> 00:38:13,249 Kāpēc tu atgriezies? 792 00:38:15,960 --> 00:38:18,963 Pabeidz šeit, 793 00:38:19,047 --> 00:38:21,049 tad ej palīgā Perlai, labi? 794 00:38:25,637 --> 00:38:28,473 Lieliski. Paldies. Tieši to arī gribēju uzzināt. 795 00:38:28,556 --> 00:38:29,390 Labi. 796 00:38:30,016 --> 00:38:33,311 Es tikko runāju ar ārsta palīgu cietumā. 797 00:38:33,394 --> 00:38:36,481 16 stundas dienā darbojas slimnīca ar medmāsu un ārsta palīgu, 798 00:38:36,564 --> 00:38:39,400 kas nodrošina visu vajadzīgo, arī naktīs ir medmāsa. 799 00:38:39,484 --> 00:38:42,654 Pat ja tā - viņš šeit nonāca tādēļ, ka neievēro viņa pamatvajadzības. 800 00:38:43,780 --> 00:38:45,698 Viņš šeit nonāca tāpēc, ka viņu piekāva. 801 00:38:45,782 --> 00:38:47,075 Tu nesaproti galveno. 802 00:38:47,158 --> 00:38:48,701 Mēs varam sniegt vairāk. 803 00:38:48,785 --> 00:38:50,787 Robij, mums ved vēl četrus. 804 00:38:50,870 --> 00:38:52,413 Labi, sapratu. 805 00:38:52,497 --> 00:38:55,291 Tas, ko vēlies izdarīt, ir cēli, bet mums nav resursu. 806 00:38:55,375 --> 00:38:57,585 Kāpēc tad jāuzņem bezpajumtnieks Digbijs? 807 00:38:57,669 --> 00:39:00,839 Kāpēc nesūtām viņu atpakaļ ielās ar antibiotikām un marles rulli? 808 00:39:00,922 --> 00:39:02,340 Jo Digbijs dzīvo ielās, 809 00:39:02,423 --> 00:39:05,093 un cietumniekam ir vidēja līmeņa aprūpētājs 810 00:39:05,176 --> 00:39:06,427 un medmāsa, kas pieskatīs. 811 00:39:06,511 --> 00:39:08,930 Mēs abi zinām, ka aprūpes kvalitāte nav tāda pati. 812 00:39:09,013 --> 00:39:10,849 -Piedod, tu gaidi mani? -Nē. 813 00:39:10,932 --> 00:39:12,934 Dr. Alu-Hašimi, par pacientu septītajā. 814 00:39:13,017 --> 00:39:15,770 Dažas dienas šeit būtiski ietekmētu Gasa veselību. 815 00:39:15,854 --> 00:39:17,981 Esam drošības tīkls, bet tiem ir caurumi. 816 00:39:18,064 --> 00:39:21,359 Mēs viņu nepaturēsim, jo runa nav par sociālo taisnīgumu. 817 00:39:23,653 --> 00:39:27,073 Savas karjeras laikā esmu centusies uzlabot sistēmu. 818 00:39:27,699 --> 00:39:30,827 Pat ja tā ir bojāta, nenozīmē, ka jābeidz mēģināt. 819 00:39:31,536 --> 00:39:32,579 Atvainojiet. 820 00:39:37,625 --> 00:39:39,502 Aprunājos ar Džeksona draudzeni. 821 00:39:40,962 --> 00:39:42,714 Viņa man daudz ko izstāstīja. 822 00:39:44,465 --> 00:39:47,468 Viņa grib apraudzīt, bet nedomāju, ka tā ir laba doma. 823 00:39:48,261 --> 00:39:50,722 Vecāki uzdod daudz jautājumu. 824 00:39:50,805 --> 00:39:52,307 Vai varu viņu vest mājās? 825 00:39:52,974 --> 00:39:56,227 Jūsu brālim ir piespiedu psihiatriskā pārbaude. 826 00:39:56,311 --> 00:39:57,437 Nevar doties prom. 827 00:39:57,520 --> 00:39:59,814 Noskaidrošana, kas viņam kaiš, varētu ilgt nedēļām. 828 00:39:59,898 --> 00:40:01,024 Kas viņam kaiš? 829 00:40:02,025 --> 00:40:04,068 Piedodiet, es to nedomāju tā. 830 00:40:04,152 --> 00:40:06,237 -Kas... -Aizejam kādā klusākā vietā. 831 00:40:06,321 --> 00:40:07,447 Kas viņam kaiš? 832 00:40:08,489 --> 00:40:10,491 -Ejam te. -Kas viņam kaiš? 833 00:40:27,675 --> 00:40:29,177 Kā viņai ir? 834 00:40:29,260 --> 00:40:33,222 Viņa izdzēra 90 ml maisījuma, bez atvemšanas un sāpēm. 835 00:40:33,306 --> 00:40:34,307 Lieliski. 836 00:40:34,891 --> 00:40:37,226 Drīz atnāks Dr. Volks no pediatrijas. 837 00:40:37,310 --> 00:40:38,853 Šķiet, ka redzēju smaidu. 838 00:40:40,229 --> 00:40:43,232 Patiess smaids, kad mazulis ir nomodā, 839 00:40:43,316 --> 00:40:45,318 modrs un reaģē uz sejas izteiksmēm, 840 00:40:45,401 --> 00:40:47,695 parasti parādās ne agrāk, kā sešu nedēļu vecumā. 841 00:40:47,779 --> 00:40:50,573 Tas bija refleksa smaids miega laikā. 842 00:40:52,825 --> 00:40:54,661 Daži vecāki ir ziņojuši, 843 00:40:55,536 --> 00:40:58,498 ka viņu mazulis smaida pretī četru nedēļu vecumā. 844 00:40:58,581 --> 00:41:00,124 Tāpēc - kas zina? 845 00:41:02,710 --> 00:41:05,046 Džesij, 4. ziemeļu telpā jāpaņem asins analīzes. 846 00:41:05,129 --> 00:41:05,964 Sapratu. 847 00:41:06,047 --> 00:41:07,632 Kā jums šeit klājas? 848 00:41:07,715 --> 00:41:09,676 -Gandrīz gatavs doties prom. -Izskatās labi. 849 00:41:09,759 --> 00:41:14,180 Sirdsdarbība 91, asinsspiediens 115/82, skābekļa līmenis asinīs 95 %. 850 00:41:14,263 --> 00:41:15,181 Lieliski. 851 00:41:15,264 --> 00:41:17,600 Izrakstīšu un iedošu nelīpošos plāksterus, 852 00:41:17,684 --> 00:41:19,060 ja nu viņiem tādu nav. 853 00:41:19,143 --> 00:41:20,395 Paķer arī noslēgtās marles. 854 00:41:20,895 --> 00:41:22,772 Viņš ir labs čalis. Vietējais. 855 00:41:23,439 --> 00:41:25,525 Ja? Esat no Pitsburgas? 856 00:41:25,608 --> 00:41:27,151 Jā, te piedzimu un uzaugu. 857 00:41:27,235 --> 00:41:28,444 No kurienes tieši? 858 00:41:28,528 --> 00:41:30,822 No Blūmfīldas Brīvības avēnijā. 859 00:41:30,905 --> 00:41:31,906 Blūmfīlda? 860 00:41:33,616 --> 00:41:34,867 Zināt vietu Sonny's Tavern? 861 00:41:34,951 --> 00:41:36,536 Strādāju tur vidusskolas laikā. 862 00:41:36,619 --> 00:41:38,371 -Tiešām? -Arī zināt Sonny's? 863 00:41:40,289 --> 00:41:41,624 Man tur bija pirmais skūpsts. 864 00:41:43,251 --> 00:41:45,837 Čau, Donij! Djūks vēl nav rādījies? 865 00:41:45,920 --> 00:41:47,463 Nē, teicu Lupei, lai seko līdzi. 866 00:41:47,547 --> 00:41:48,631 -Paldies. -Jā. 867 00:41:48,715 --> 00:41:51,050 Pa labi, pa kreisi. Pa labi, pa kreisi. Jā. Viss. 868 00:41:55,179 --> 00:41:56,264 Atnāci pārbaudīt? 869 00:41:56,347 --> 00:41:58,433 Nē, man vajag silikona cilpas drenu. 870 00:41:58,516 --> 00:41:59,392 Izskatās lieliski. 871 00:42:00,685 --> 00:42:02,311 Jo ļoti labi apmācīji. 872 00:42:02,395 --> 00:42:05,815 Viņam vajadzēs Kerlix un Xeroform marles. 873 00:42:06,607 --> 00:42:08,317 Jāuzliek neoprēna piedurkne. 874 00:42:08,401 --> 00:42:11,112 Ierobežo kustības ceļa locītavā, lai nepārplīstu šuves. 875 00:42:11,195 --> 00:42:13,031 -Laba ideja. -Jums te noteikti ir jautri. 876 00:42:13,114 --> 00:42:14,323 Tā ir. 877 00:42:14,407 --> 00:42:15,908 Šiem diviem pirmā nedēļa. 878 00:42:15,992 --> 00:42:18,786 -Kā patīk Pita? -Šķiet, esmu radīts šim darbam. 879 00:42:20,288 --> 00:42:21,289 Nevaru piekrist. 880 00:42:21,873 --> 00:42:23,249 Tēmēju uz pataloģiju. 881 00:42:23,332 --> 00:42:26,335 Man patīk medicīnas mistērijas, bet nesaprotos ar cilvēkiem. 882 00:42:27,128 --> 00:42:29,005 Tu izstaro interesantu enerģiju. 883 00:42:29,088 --> 00:42:30,715 Kam tas domāts? 884 00:42:30,798 --> 00:42:33,926 Šina sākas pie pirkstu locītavām, tad jāvirza augšup, 885 00:42:34,010 --> 00:42:36,262 apkārt elkonim 886 00:42:36,345 --> 00:42:38,765 un atpakaļ līdz plaukstai. 887 00:42:38,848 --> 00:42:41,476 Tai jābūt mazākai. Nevaru braukt ar šinu. 888 00:42:41,559 --> 00:42:42,977 Nevajadzētu braukt vispār. 889 00:42:43,061 --> 00:42:44,937 Šobrīd kauls ir savā vietā. 890 00:42:45,021 --> 00:42:47,940 Ja vēlreiz uz tā nokritīsiet, jūs būs jāoperē. 891 00:42:48,024 --> 00:42:51,152 Neraizējieties, dakter. Es vairs nenokritīšu. 892 00:42:54,697 --> 00:42:56,949 Robij, skābeklis tikko nokritās. 893 00:42:57,033 --> 00:42:59,368 -Kas notika? -Nezinu. Izgāju uz mirkli. 894 00:42:59,452 --> 00:43:00,536 Nokritās uz 85 %. 895 00:43:01,245 --> 00:43:03,498 -Jums ir grūti paelpot? -Nedaudz. 896 00:43:04,123 --> 00:43:07,168 Dodiet divus litrus skābekļa, deguna kanulu. Titrēt pa pieci. 897 00:43:07,251 --> 00:43:09,003 Uzturiet skābekli pie 92 vai augstāku. 898 00:43:09,087 --> 00:43:10,922 Sagatavojiet skābekļa aparātu. 899 00:43:12,924 --> 00:43:14,175 Viņam būs jāpaliek. 900 00:43:14,258 --> 00:43:15,343 Cik ilgi? 901 00:43:16,010 --> 00:43:17,011 Neesmu drošs. 902 00:43:19,013 --> 00:43:20,723 Piedodiet, izgāju tikai uz mirkli. 903 00:43:20,807 --> 00:43:22,058 Ziņojiet, ja kas mainās. 904 00:43:22,141 --> 00:43:23,935 Biji klāt, kad skābeklis nokritās? 905 00:43:24,018 --> 00:43:25,186 -Biju. -Ko tu darīji? 906 00:43:25,269 --> 00:43:26,813 Dī, nevaru dabūt ortopēdus. 907 00:43:26,896 --> 00:43:27,939 Atstāj manā pārziņā. 908 00:43:30,108 --> 00:43:32,527 -Jūties labāk? -Daudz labāk. 909 00:43:32,610 --> 00:43:35,696 Katram gadījumam uzrakstīju, kā lietot zofrānu. 910 00:43:35,780 --> 00:43:37,949 Paldies. Domāju, ka visu izvēmu. 911 00:43:38,032 --> 00:43:39,659 Hotdogus vairs neēdīsi, ne? 912 00:43:39,742 --> 00:43:42,120 Šodien ne. Es atgriezīšos nākamgad. 913 00:43:42,203 --> 00:43:43,704 -Jānotur savs tituls! -Hei! 914 00:43:43,788 --> 00:43:46,582 -Labi, lai veicas! -Ārpusē ir hotdogu busiņš. 915 00:43:46,666 --> 00:43:47,583 Gribēsi? 916 00:43:47,667 --> 00:43:49,502 Es tos vairs neēdīšu. 917 00:43:49,585 --> 00:43:51,629 Vai tu tikko neēdi virtuli? 918 00:43:51,712 --> 00:43:52,755 Nenosodi. 919 00:43:53,506 --> 00:43:54,632 Uzgaidi mirkli. 920 00:44:01,013 --> 00:44:03,474 -Medicīnas transports ir klāt. -Paldies, Princese. 921 00:44:03,558 --> 00:44:05,726 Šis ir 200 miligramu MS Contin. 922 00:44:05,810 --> 00:44:07,812 Tas mazinās sāpes 12 stundas. 923 00:44:11,232 --> 00:44:12,233 Jā. 924 00:44:14,485 --> 00:44:16,070 Kad vien esi gatava, Roksij. 925 00:44:16,154 --> 00:44:18,156 Sveiki. Šī ir Roksija Hemlere. 926 00:44:18,239 --> 00:44:19,240 Labdien, kundze. 927 00:44:19,907 --> 00:44:21,492 -Brauciet mierīgi. -Jā. 928 00:44:28,666 --> 00:44:30,626 -Es skaitīšu. -Nē. 929 00:44:30,710 --> 00:44:31,961 Nē! 930 00:44:32,044 --> 00:44:33,713 Tas neizdosies. 931 00:44:35,256 --> 00:44:36,257 Piedodiet. 932 00:44:37,091 --> 00:44:38,176 Es nevaru. 933 00:44:38,259 --> 00:44:39,677 Es to nevaru. 934 00:44:41,971 --> 00:44:43,806 -Viss kārtībā. -Es gribu palikt. 935 00:44:45,808 --> 00:44:46,809 Lūdzu. 936 00:44:48,853 --> 00:44:49,854 Viss kārtībā. 937 00:44:52,148 --> 00:44:55,943 Vai piezvanīji arī uz augšstāvu un aizteici Gasam gultu? 938 00:44:56,027 --> 00:44:59,280 -Pastāstīsi, ko izdarīji? -Nesaprotu, par ko tu runā. 939 00:45:00,907 --> 00:45:03,576 Skābekļa līmenis bija stabils. Varējām izrakstīt. 940 00:45:03,659 --> 00:45:05,203 To lika Dr. Ala-Hašimi? 941 00:45:05,286 --> 00:45:07,538 Ala-Hašimi? Nē. 942 00:45:07,622 --> 00:45:11,334 Tu zini, ka viņš atgriezīsies cietumā, kad viņu izrakstīs. 943 00:45:13,127 --> 00:45:15,963 Domāju, ka vairs necenties savu pacientu dēļ. 944 00:45:22,762 --> 00:45:24,430 -Emma, pareizi? -Jā. 945 00:45:25,431 --> 00:45:26,807 Kā tev pirmā diena? 946 00:45:26,891 --> 00:45:28,601 Šķiet, ka labi. 947 00:45:28,684 --> 00:45:30,353 Vēl nevienu neesmu nogalinājusi. 948 00:45:32,230 --> 00:45:34,523 -Piedod. Es... -Viss kārtībā. 949 00:45:35,650 --> 00:45:38,236 Laiks rādīs, vai esmu tam piemērota. 950 00:45:39,153 --> 00:45:42,073 Ja šaubies, turies viņas tuvumā. 951 00:45:42,865 --> 00:45:44,075 Viņa mani biedē. 952 00:45:44,784 --> 00:45:46,786 Nē. Viņa tikai šķiet skarba. 953 00:45:46,869 --> 00:45:48,579 Viņa ir jauka un mīļa. 954 00:45:50,748 --> 00:45:53,209 Izskatās, ka viņi ieturēs klusuma brīdi Luijam. 955 00:45:53,292 --> 00:45:54,126 Nāksi? 956 00:45:54,210 --> 00:45:57,630 Es jau izrādīju cieņu. Turklāt, kurš te visu kontrolēs? 957 00:46:09,934 --> 00:46:12,353 Atceries, kad atradi viņu parkā atslēgušos? 958 00:46:12,436 --> 00:46:15,064 Protams. Man vajadzēja viņu atvilkt šurp. 959 00:46:15,147 --> 00:46:16,440 Bija izmircis līdz kaulam. 960 00:46:16,524 --> 00:46:18,025 Izglābi viņa dzīvību. 961 00:46:18,109 --> 00:46:20,444 Un pagājušajā vasarā, kad neredzējām viņu mēnešiem? 962 00:46:20,528 --> 00:46:23,489 Teica, ka beidzot atmetis dzeršanu, tāpēc nenāca. 963 00:46:23,572 --> 00:46:25,908 Cik reižu teica, ka atmetīs? 964 00:46:28,327 --> 00:46:30,579 Vienmēr apjautājās par Herisonu. 965 00:46:30,663 --> 00:46:32,498 Vienmēr bija pateicīgs. 966 00:46:33,332 --> 00:46:34,834 Atradu šo te viņa mantās. 967 00:46:36,836 --> 00:46:38,045 Zinājāt, ka bija precēts? 968 00:46:40,923 --> 00:46:42,466 Ronda, Luija sieva. 969 00:46:43,342 --> 00:46:44,593 Vidusskolas mīlestība. 970 00:46:45,344 --> 00:46:47,847 Pirms pieciem gadiem man bija nakts maiņa. 971 00:46:48,764 --> 00:46:50,808 Viņš ieradās un bija runātīgs. 972 00:46:51,934 --> 00:46:55,521 Dzimis un audzis Pitsburgā. Visu mūžu bija Steelers fans. 973 00:46:55,604 --> 00:46:58,691 Three Rivers stadiona laukuma kopējs līdz 1998. gadam. 974 00:47:01,736 --> 00:47:03,362 Nekad nav gribējis bērnus. 975 00:47:04,697 --> 00:47:06,824 Tomēr Ronda viņu pārliecināja. 976 00:47:06,907 --> 00:47:09,618 Kad viņa palika stāvoklī, viņš mainīja savas domas. 977 00:47:09,702 --> 00:47:10,995 Viņš bija sajūsmā. 978 00:47:14,582 --> 00:47:17,001 Tad, mēnesi pirms bērna dzimšanas, 979 00:47:17,084 --> 00:47:19,879 Ronda ar bērniņu nomira auto avārijā. 980 00:47:23,424 --> 00:47:25,593 Luijs tā arī nespēja no tā atgūties. 981 00:47:29,722 --> 00:47:31,474 Lai dus Dieva mierā. 982 00:47:32,266 --> 00:47:34,060 Lai dus Dieva mierā. 983 00:47:36,520 --> 00:47:37,521 Jā. 984 00:49:06,652 --> 00:49:08,654 Subtitrus tulkoja: Žanna Konošonoka