1
00:00:15,724 --> 00:00:18,352
Nächstes Mal informieren Sie mich eher.
2
00:00:18,519 --> 00:00:21,313
- Ich war auf dem Weg zu Ihnen.
- Sie bekommen alles.
3
00:00:21,480 --> 00:00:22,564
Okay, dann los.
4
00:00:22,731 --> 00:00:26,276
IT rief mich wegen meiner Ausbildung
in Cyberangriff-Prävention und -Abwehr.
5
00:00:26,443 --> 00:00:30,072
- Dann sagen Sie allen, was zu tun ist.
- Danke, das machen besser Sie.
6
00:00:30,239 --> 00:00:31,365
Finden Sie?
7
00:00:34,368 --> 00:00:37,287
- Okay, alle mal herkommen.
- What the fuck!
8
00:00:37,454 --> 00:00:39,248
Möglicher Cyberangriff.
9
00:00:39,414 --> 00:00:41,500
Wir haben nur alles runtergefahren.
10
00:00:43,377 --> 00:00:45,337
Okay, beruhigt euch und hört zu.
11
00:00:45,504 --> 00:00:48,757
Wir dekorieren
den zentralen Arbeitsbereich ein wenig um.
12
00:00:49,341 --> 00:00:54,054
Durch einen eventuellen Cyberangriff sind
unsere PCs gefährdet. Wir gehen analog.
13
00:00:54,221 --> 00:00:55,514
- Wie lange?
- Gute Frage.
14
00:00:55,681 --> 00:00:59,726
Die IT-Abteilung hat alles runtergefahren,
um die Cyberabwehr zu stärken.
15
00:00:59,893 --> 00:01:01,812
Die Frage war "Wie lange?".
16
00:01:02,646 --> 00:01:05,107
Schwer zu sagen, bis zu 24 Stunden.
17
00:01:05,274 --> 00:01:06,441
Ach du Scheiße.
18
00:01:06,608 --> 00:01:10,821
Die elektronische Patientenübersicht muss
auf die Whiteboards übertragen werden.
19
00:01:10,988 --> 00:01:14,658
- Ich hoffe, jemand hat ein Foto gemacht.
- Ja, ich.
20
00:01:14,992 --> 00:01:16,118
Okay ...
21
00:01:18,954 --> 00:01:21,081
Es ist ein bisschen verschwommen.
22
00:01:21,248 --> 00:01:23,292
Mehr als nur ein bisschen.
23
00:01:23,959 --> 00:01:25,919
- Sorry.
- Oh Mann.
24
00:01:26,712 --> 00:01:27,838
Ich erinnere mich.
25
00:01:28,005 --> 00:01:31,883
Wenn alle anderen auch Patientennamen
und Zimmernummern wissen, wär das top.
26
00:01:32,050 --> 00:01:34,678
- Ich erinnere mich an alles.
- Was, alles?
27
00:01:34,845 --> 00:01:36,972
Namen, Ärzte, Zimmernummern.
28
00:01:37,139 --> 00:01:39,349
Ich hab ein fotografisches Gedächtnis.
29
00:01:39,683 --> 00:01:41,059
Die ganze Übersicht?
30
00:01:41,560 --> 00:01:43,145
Zentral 12, Harlow Graham.
31
00:01:43,312 --> 00:01:46,106
Kopfschmerzen, Bauchschmerzen.
Nur Gebärdensprache.
32
00:01:46,273 --> 00:01:48,859
- Mist, der Übersetzer wartet.
- Gehen Sie.
33
00:01:49,026 --> 00:01:52,404
Um die Privatsphäre zu wahren,
Hauptbeschwerden abkürzen.
34
00:01:52,571 --> 00:01:55,866
KS für Kopfschmerzen,
BS für Bauchschmerzen und so weiter.
35
00:01:56,033 --> 00:01:58,910
Zentral 10, Jackson Davis.
Neu aufgetretene Psychose.
36
00:01:59,077 --> 00:02:02,331
- Javadi, psychiatrische Aufnahme.
- Abgekürzt mit Psi.
37
00:02:02,497 --> 00:02:05,792
Pädiatrie, unbekanntes Baby, Fieber.
Dr. Mohan wartet auf Aufnahme.
38
00:02:06,251 --> 00:02:09,296
Pfleger brauchen Zonenverteidigung:
Nord, Zentral, Süd, Trauma.
39
00:02:09,463 --> 00:02:11,673
- Wo ist Dana?
- Bei einem Fall sexueller Gewalt.
40
00:02:11,840 --> 00:02:14,051
- Sie kann da nicht weg.
- Das kann dauern.
41
00:02:14,217 --> 00:02:16,595
- Princess ist Stationsschwester.
- Nein.
42
00:02:16,762 --> 00:02:19,473
- Tolle Idee.
- Sie übernehmen die Pflegezuweisungen.
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,725
- Weiter.
- Zentral 9, Roxie Hamler.
44
00:02:21,892 --> 00:02:25,228
- Lungenkrebs im Endstadium.
- Müssen wir das mithören?
45
00:02:25,395 --> 00:02:29,775
Nein. Sehen Sie nach Ihren Patienten
und kommen Sie wieder her. Danke.
46
00:02:29,941 --> 00:02:32,235
Wie viele Stunden
verbringen Sie am Laptop?
47
00:02:34,863 --> 00:02:37,324
Mindestens acht. Ich arbeite zu Hause.
48
00:02:37,491 --> 00:02:39,618
Sitzen Sie ständig am Schreibtisch?
49
00:02:41,578 --> 00:02:47,125
Nein, ich sitze entweder auf dem Sofa
oder manchmal auch im Bett, aufrecht,
50
00:02:47,292 --> 00:02:50,003
mit dem PC auf dem Schoß,
so was in der Art.
51
00:02:50,170 --> 00:02:52,005
Sie sehen immer aufs Display runter?
52
00:02:53,048 --> 00:02:56,677
- Ja.
- Ich check die Muskeln im Halsbereich.
53
00:03:04,518 --> 00:03:05,894
Aua, das tut weh.
54
00:03:06,937 --> 00:03:08,897
Ich denke, da können wir helfen.
55
00:03:09,690 --> 00:03:10,857
Hierher zu mir.
56
00:03:11,775 --> 00:03:14,820
Kommt her.
Hört zu, das ist unser Aktenständer.
57
00:03:14,986 --> 00:03:18,407
Jedes Fach und jedes Klemmbrett
hat eine Zimmernummer.
58
00:03:18,573 --> 00:03:22,244
Wer einen neuen Patienten übernimmt,
holt sich eine Akte aus dem T-System.
59
00:03:22,411 --> 00:03:25,205
Wählt die Akte
nach den Hauptbeschwerden aus.
60
00:03:25,372 --> 00:03:27,416
Mit den Bildern lässt sie sich finden.
61
00:03:27,666 --> 00:03:31,044
- Wozu zwei Körper?
- Trauma links, Innere rechts.
62
00:03:31,211 --> 00:03:33,922
Kopfverletzungen links,
Kopfschmerzen rechts.
63
00:03:34,089 --> 00:03:36,550
- Sind das Fische in Seetang?
- Nein.
64
00:03:36,717 --> 00:03:40,846
Bienen und Gras. Die Rubrik umfasst
Insektenstiche, Hautausschläge, Allergien.
65
00:03:41,012 --> 00:03:44,391
Sagen wir, Dr. Al-Hashimi hat
einen neuen Patienten mit Bauchschmerzen.
66
00:03:44,558 --> 00:03:49,187
Zwecks Anamnese die Symptome einkreisen,
wie Erbrechen und Durchfall.
67
00:03:49,354 --> 00:03:53,358
Nichtzutreffendes durchstreichen:
Reisen, Kontakt zu Kranken, Fieber.
68
00:03:53,734 --> 00:03:57,279
Bei der Untersuchung
Häkchen bei normalen Befunden links
69
00:03:57,446 --> 00:03:59,489
und ungewöhnlichen Befunde rechts.
70
00:03:59,656 --> 00:04:02,826
- Fragen?
- Funktioniert Ihr KI-Programm noch?
71
00:04:04,453 --> 00:04:08,999
In nächster Zeit nicht. Spectralink-Handys
funktionieren nur via Internet.
72
00:04:11,877 --> 00:04:14,171
PTMC-Notaufnahme. Legen Sie los, Zentrale.
73
00:04:14,337 --> 00:04:16,715
- So erfahren wir von eingehenden Fällen.
- Danke.
74
00:04:17,090 --> 00:04:20,635
- Bauchschmerzen und Fieber, zwei Minuten.
- Alles klar?
75
00:04:20,802 --> 00:04:23,597
- Wie schreiben wir Anordnungen?
- Schriftlich, dreifach.
76
00:04:23,764 --> 00:04:26,391
Labor, Röntgen, Infusionen, Medikation.
77
00:04:26,558 --> 00:04:29,019
- Führen die Labore noch Bluttests durch?
- Ja.
78
00:04:29,186 --> 00:04:31,146
- Funktionieren die CTs noch?
- Ja.
79
00:04:31,313 --> 00:04:34,232
Aber die Ergebnisse
gibt's handschriftlich.
80
00:04:34,399 --> 00:04:35,609
Wie im Mittelalter.
81
00:04:35,776 --> 00:04:39,738
Anordnungen für Labore oder Röntgen
kommen in diese Aktenhalter.
82
00:04:39,905 --> 00:04:43,533
Sie werden abgezeichnet,
damit sie korrekt weitergeleitet werden.
83
00:04:43,950 --> 00:04:46,077
- Wer macht das?
- Zu Ihren Diensten.
84
00:04:46,244 --> 00:04:49,206
- Sie helfen aus, bis mehr Hilfe kommt.
- Wir packen das.
85
00:04:49,372 --> 00:04:52,417
Danach landet die Akte
in den Haltern für Pflegeverordnungen,
86
00:04:52,584 --> 00:04:55,128
für Infusionen, Arznei und Eingriffe.
87
00:04:55,295 --> 00:04:57,005
Arznei ist in der Ausgabe.
88
00:04:57,172 --> 00:05:00,801
Die Entsperrung erfolgt
durch Klinikapothekerin Dr. Megan Nordt.
89
00:05:00,967 --> 00:05:04,262
- Wir sind für Sie da.
- Das ist 'ne Menge. Fragen?
90
00:05:05,096 --> 00:05:07,224
- Nein.
- Wofür ist der dritte Halter?
91
00:05:07,390 --> 00:05:10,185
Wird euer Patient entlassen,
landet die Akte hier.
92
00:05:10,352 --> 00:05:12,479
So wissen alle, ein Bett wird frei.
93
00:05:12,646 --> 00:05:15,106
- Oder das Thunfisch-Sandwich ist fertig.
- Jesse.
94
00:05:17,651 --> 00:05:20,695
- Was ist das denn?
- Das ist ein Faxgerät.
95
00:05:20,862 --> 00:05:23,657
- Die gibt's noch?
- Der Rettungsanker für Labor und Röntgen.
96
00:05:23,824 --> 00:05:28,036
Liegen die Ergebnisse vor, werden sie
uns gefaxt. Und ihr zwei legt sie ab, ja?
97
00:05:28,203 --> 00:05:30,080
- Wenn Sie das sagen.
- Notfall!
98
00:05:30,247 --> 00:05:33,875
Okay, Dr. McKay,
Dr. Whitaker, Ogilvie, mitkommen.
99
00:05:34,042 --> 00:05:36,336
Die anderen, Klemmbretter basteln.
100
00:05:39,214 --> 00:05:43,009
Howard Knox, 52,
Bauchschmerzen und Fieber. 152 zu 90.
101
00:05:43,176 --> 00:05:46,304
- Tachykard bei 120. Kein Zugang möglich.
- Wieso wohl?
102
00:05:46,471 --> 00:05:48,849
- Hallo, Sir. Ich bin Dr. Robby.
- Howard.
103
00:05:49,015 --> 00:05:53,562
Das ist ein Lehrkrankenhaus. Ich betreue
die beiden Ärzte und den Studenten.
104
00:05:53,728 --> 00:05:55,689
- Wie geht's Ihnen?
- Nicht gut.
105
00:05:55,856 --> 00:05:58,942
- Wo ist frei?
- Schockraum eins. Perlah?
106
00:06:01,987 --> 00:06:05,031
Anordnung für Algeldrat und Bupivacain,
Zentral 12.
107
00:06:05,198 --> 00:06:08,326
Falsche Ablage, Dr. Santos.
Und du brauchst 'nen Sticker.
108
00:06:09,703 --> 00:06:12,998
In die Ablage für Pflegeanordnungen.
Komm zum Ausgabesystem.
109
00:06:13,164 --> 00:06:16,042
- Das nervt voll.
- Es geht also noch schlimmer.
110
00:06:16,209 --> 00:06:19,921
- Als ich Assistenzarzt war, lief das so.
- War das im 20. Jh.?
111
00:06:20,088 --> 00:06:22,632
Ja, wir haben noch
bei Kerzenschein geschrieben.
112
00:06:22,799 --> 00:06:26,344
Der heutige Tag wird ein Abenteuer,
wie Zurück in die Zukunft.
113
00:06:29,055 --> 00:06:30,932
Oder doch eher wie Titanic.
114
00:06:31,224 --> 00:06:33,935
Hier ist Ihr Antazidum. Cheers.
115
00:06:34,102 --> 00:06:37,314
Und ich hab den Triggerpunkt markiert,
der Ihre Kopfschmerzen auslöst.
116
00:06:37,480 --> 00:06:41,192
Ein Lokalanästhetikum an der Stelle
wär hilfreich.
117
00:06:42,569 --> 00:06:44,362
- Ja, kann losgehen.
- Gut.
118
00:06:45,947 --> 00:06:50,493
Sie werden einen kleinen Pieks spüren.
Es wird ein wenig brennen.
119
00:06:58,084 --> 00:06:59,878
Au! Das tut ganz schön weh.
120
00:07:00,045 --> 00:07:04,591
Temperatur 38,6. Tachykard bei 128,
Sättigung 92 bei zwei Litern.
121
00:07:04,758 --> 00:07:07,302
- Wann fingen die Schmerzen an?
- Vor einer Woche.
122
00:07:07,469 --> 00:07:09,095
- Und wo?
- Überall.
123
00:07:09,262 --> 00:07:11,723
Es fing links an,
jetzt ist es auch rechts.
124
00:07:11,890 --> 00:07:14,267
- Und das Fieber?
- Fing letzte Nacht an.
125
00:07:14,434 --> 00:07:17,312
Ich glühte.
Dann Schüttelfrost, ziemlich stark.
126
00:07:17,479 --> 00:07:19,522
- Finde keine Vene.
- Dann Midline.
127
00:07:19,689 --> 00:07:21,733
- Sagen Sie, wenn's wehtut.
- Au!
128
00:07:21,900 --> 00:07:23,860
- Sorry.
- Und auf dieser Seite?
129
00:07:24,027 --> 00:07:25,570
- Ja.
- Tut mir leid ...
130
00:07:25,737 --> 00:07:28,698
Abwehrspannung gegen die Schmerzen.
100 Fentanyl i.m.
131
00:07:28,865 --> 00:07:30,200
Vorgehen, Dr. Whitaker?
132
00:07:30,367 --> 00:07:34,746
Blutkulturen, Laktat, Tazobactam.
CT, um zu ergründen, was los ist.
133
00:07:36,873 --> 00:07:40,335
- Das funktioniert nicht.
- Saubere Handschrift ist wichtig.
134
00:07:40,502 --> 00:07:43,797
Für den Scan müssen wir Sie
flach auf den Rücken legen. Geht das?
135
00:07:43,964 --> 00:07:46,925
Das ging vor zehn Jahren,
jetzt ist das Atmen zu schwierig.
136
00:07:47,092 --> 00:07:51,471
Dann müssen wir einen Schlauch fürs Atmen
durch die Luftröhre legen. Okay?
137
00:07:51,638 --> 00:07:54,015
- Blitzeinleitung?
- Nein, hinlegen geht nicht.
138
00:07:54,182 --> 00:07:56,601
Der Schlauch kommt
im Wachzustand durch die Nase.
139
00:07:57,143 --> 00:07:58,645
- Genau.
- Tut das weh?
140
00:07:58,812 --> 00:08:03,858
Sie werden betäubt sein, Sie bekommen
nichts mit. Kennen Sie Ihr Gewicht?
141
00:08:04,025 --> 00:08:06,027
Etwas über 180 Kilo.
142
00:08:06,194 --> 00:08:08,655
- Zuletzt gewogen?
- Vor 'ner Weile.
143
00:08:08,822 --> 00:08:11,282
Könnten es auch mehr als 200 sein?
144
00:08:11,449 --> 00:08:12,575
Wär möglich.
145
00:08:13,493 --> 00:08:15,620
Perlah, einen Rollstuhl, bitte.
146
00:08:15,787 --> 00:08:18,665
Wir legen den Schlauch
und bereiten Sie fürs CT vor.
147
00:08:18,832 --> 00:08:22,043
- Ist es was Ernstes?
- Schwer zu sagen, ohne CT.
148
00:08:22,210 --> 00:08:25,588
Sie brauchen entweder
ein Antibiotikum oder eine OP.
149
00:08:25,880 --> 00:08:29,092
Bei einer OP könnte
Ihr Gewicht zum Problem werden.
150
00:08:29,259 --> 00:08:33,471
- Ich weiß, tut mir leid.
- Keine Sorge, wir machen das. Team.
151
00:08:34,973 --> 00:08:36,474
Hier, die Schmerzmittel.
152
00:08:36,641 --> 00:08:40,311
Wir versuchen einen Midline-Katheter,
Vena basilica unter Ultraschallkontrolle.
153
00:08:40,478 --> 00:08:43,648
- Erkennt man mit Sono eine Appendizitis?
- Zu dick für Sono.
154
00:08:43,815 --> 00:08:48,528
- Unser CT ist nur bis 200 Kilo ausgelegt.
- Liegt er drüber, muss er in den Zoo?
155
00:08:49,696 --> 00:08:50,905
Er kann uns hören.
156
00:08:53,491 --> 00:08:56,286
Da soll's ein CT für große Tiere geben.
157
00:08:56,453 --> 00:09:00,498
- Das Presby hat eins für bis zu 300 Kilo.
- Falls da noch was läuft.
158
00:09:00,832 --> 00:09:03,209
- W...
- Ich wollt's nicht beschreien.
159
00:09:03,376 --> 00:09:06,629
- Ich ...
- Nasotracheale Intubation: mal gemacht?
160
00:09:07,380 --> 00:09:11,259
Okay. Perlah, können Sie Dr. Al-Hashimi
bitten herzukommen? Ich brauch Hilfe.
161
00:09:11,426 --> 00:09:14,596
- Jap, mach ich.
- Sorry. Hier, meine Unterschrift.
162
00:09:15,513 --> 00:09:16,973
- Danke.
- Flurbett F:
163
00:09:17,140 --> 00:09:21,603
George Francis, kurzatmig.
Dr. Mohan wartet auf D-Dimere.
164
00:09:21,770 --> 00:09:25,231
- Wow. Sie ist noch dran?
- Ja. Bemerkenswert, wirklich.
165
00:09:25,398 --> 00:09:28,026
- Dr. Al, Robby fragt nach Ihnen.
- Okay.
166
00:09:28,193 --> 00:09:30,320
- Bin beim Patienten, falls was ist.
- Okay.
167
00:09:32,781 --> 00:09:36,493
- Wer bringt die Ausfallzettel ins Labor?
- Die Stationsschwester.
168
00:09:37,827 --> 00:09:40,538
- Sieh nicht mich an.
- Ich hab zu tun.
169
00:09:43,750 --> 00:09:45,710
Die Eltern von Roxie Hamler.
170
00:09:46,294 --> 00:09:48,004
- Zentral 9.
- Ich mach das.
171
00:09:48,171 --> 00:09:52,801
Hi. Victoria Javadi, Medizinstudentin.
Ich hab bei Roxies Versorgung geholfen.
172
00:09:52,967 --> 00:09:55,345
Danke vielmals. Ich bin Lloyd.
173
00:09:55,512 --> 00:09:57,305
- Cora.
- Freut mich sehr.
174
00:09:57,472 --> 00:10:01,101
- Sie hat sich das Bein gebrochen?
- Ja. Eine Knöchelfraktur.
175
00:10:01,267 --> 00:10:04,145
Sie trägt einen Gehschuh,
was die Schmerzen lindert.
176
00:10:04,312 --> 00:10:06,272
Ich bring Sie hin, sie ist in Zentral 9.
177
00:10:11,945 --> 00:10:15,990
- Das WLAN funktioniert nicht.
- Das fällt 'ne Weile aus, sorry.
178
00:10:16,616 --> 00:10:18,326
Mom hat sich das Bein gebrochen.
179
00:10:18,952 --> 00:10:20,328
Haben wir gehört.
180
00:10:21,287 --> 00:10:22,831
Wie geht's dir, Schatz?
181
00:10:25,125 --> 00:10:26,751
Du schaffst das, Kleines.
182
00:10:27,502 --> 00:10:28,545
Ja.
183
00:10:29,796 --> 00:10:31,756
Wie lange behalten Sie sie hier?
184
00:10:32,298 --> 00:10:34,926
So lange, bis oben ein Bett frei wird.
185
00:10:35,718 --> 00:10:36,928
Das könnte dauern.
186
00:10:42,559 --> 00:10:45,770
Ziemlich voll hier,
gehen wir mit den Jungs Eis essen.
187
00:10:45,937 --> 00:10:48,731
- Ja, bitte.
- Nein ... ich will keins.
188
00:10:49,566 --> 00:10:52,360
Vielleicht will sich
eure Mom etwas ausruhen.
189
00:10:52,527 --> 00:10:54,487
Ja, geht nur.
190
00:10:56,239 --> 00:10:57,949
Darf sie auch eins haben?
191
00:10:58,575 --> 00:11:00,535
Sie darf essen, was sie will.
192
00:11:02,203 --> 00:11:03,872
Kommt schon, gehen wir.
193
00:11:05,456 --> 00:11:06,708
Mach's gut, Mom.
194
00:11:08,501 --> 00:11:10,378
Jetzt gibt's Eis.
195
00:11:14,382 --> 00:11:16,342
Jap. Also ...
196
00:11:17,468 --> 00:11:20,180
Das ist Oxymetazolin.
Es öffnet die Nasenwege.
197
00:11:20,346 --> 00:11:22,807
- Au.
- Welche Medikamente nehmen Sie?
198
00:11:22,974 --> 00:11:25,185
Lisinopril und Metformin.
199
00:11:25,351 --> 00:11:27,061
Ozempic? Wegovy?
200
00:11:27,437 --> 00:11:28,980
Nein. Zu teuer.
201
00:11:29,147 --> 00:11:33,526
Ich gebe etwas Betäubungsgel in Ihre Nase.
Nicht schlimm, wenn's in den Rachen läuft.
202
00:11:34,694 --> 00:11:36,738
Hier, falls Sie es brauchen.
203
00:11:37,322 --> 00:11:39,782
Rauchen Sie? Trinken Sie Alkohol?
204
00:11:39,949 --> 00:11:41,910
- Nein, nie.
- Treiben Sie Sport?
205
00:11:42,076 --> 00:11:44,621
Ich beweg mich
vom Schlafzimmer in die Küche.
206
00:11:44,787 --> 00:11:48,374
Ich würde mehr laufen, aber ich
muss mich alle paar Meter setzen.
207
00:11:48,541 --> 00:11:52,170
- Was ist mit Aquafitness?
- Lassen Sie uns Mr. Knox helfen.
208
00:11:52,337 --> 00:11:53,588
Genau.
209
00:11:53,755 --> 00:11:58,301
Ich hab 25 Jahre gebraucht, um so
zu werden. Autounfall, Brandopferstation.
210
00:11:58,468 --> 00:12:00,720
Vier OPs am Bein in zehn Jahren.
211
00:12:01,304 --> 00:12:03,431
Ich war so krank,
dass ich meinen Job verlor.
212
00:12:03,598 --> 00:12:06,392
Ich betäube die Rückseite der Zunge.
Schmeckt furchtbar.
213
00:12:07,060 --> 00:12:09,395
- Sollen wir jemanden anrufen?
- Nein.
214
00:12:09,562 --> 00:12:11,147
Keine Angehörigen?
215
00:12:12,065 --> 00:12:13,608
Meine Eltern sind tot.
216
00:12:14,067 --> 00:12:16,861
- Ich bin Single, wer hätt's gedacht.
- Geschwister?
217
00:12:17,028 --> 00:12:18,821
Eine Schwester in Arizona.
218
00:12:19,447 --> 00:12:21,407
Wir reden nicht oft.
219
00:12:21,574 --> 00:12:25,787
Nun, da die Rückseite der Zunge taub ist,
betäuben wir etwas tiefer.
220
00:12:27,413 --> 00:12:29,791
Sorry. Frau mit plötzlicher Erblindung.
221
00:12:30,833 --> 00:12:32,961
- Ich gehe.
- Suchen Sie Abbot.
222
00:12:33,127 --> 00:12:34,170
- Ja.
- Danke.
223
00:12:34,337 --> 00:12:37,465
- Wie heißt Ihre Schwester?
- Lauren Milford.
224
00:12:37,632 --> 00:12:40,510
- Wo in Arizona?
- Flagstaff, glaub ich.
225
00:12:40,677 --> 00:12:44,055
Ich gehe über Ihre Zunge
und betäube Ihre Stimmbänder.
226
00:12:46,683 --> 00:12:49,060
- Wie viele Finger?
- Ich sehe keine.
227
00:12:49,978 --> 00:12:53,273
- Und jetzt?
- Ich sehe ein bisschen Licht.
228
00:12:54,816 --> 00:12:58,194
- Dr. King kennen Sie. Dr. Al-Hashimi.
- Freut mich.
229
00:12:58,361 --> 00:13:00,071
- Und ihre Frau Wendy.
- Hallo.
230
00:13:00,238 --> 00:13:04,242
- Dürfen wir Ihre Symptome besprechen?
- Solange ich Sie korrigieren darf.
231
00:13:04,409 --> 00:13:05,535
Und das wird sie.
232
00:13:05,868 --> 00:13:09,080
Seit einer Stunde
plötzlicher schmerzloser Sehverlust links.
233
00:13:09,247 --> 00:13:12,208
Keine bekannte Hyperkoagulabilität
oder Gefäßerkrankung.
234
00:13:12,375 --> 00:13:15,795
- Bitte geradeaus sehen.
- Zentralarterienverschluss der Retina?
235
00:13:16,421 --> 00:13:17,714
Und was heißt das?
236
00:13:18,006 --> 00:13:22,468
Ein Blutgerinnsel kann die Arterie hinten
verstopfen und Ihr Sehvermögen mindern.
237
00:13:22,635 --> 00:13:24,095
Ein Augen-Schlaganfall.
238
00:13:24,429 --> 00:13:27,974
- Könnte sie gelähmt sein?
- Das gilt nur fürs Auge.
239
00:13:28,141 --> 00:13:31,352
- Bleibt das so?
- Erst stellen wir die Diagnose.
240
00:13:32,103 --> 00:13:34,147
- Netzhaut?
- Schwer zu sehen.
241
00:13:34,314 --> 00:13:35,690
Dann Funduskopie.
242
00:13:36,065 --> 00:13:37,442
Was, bitte?
243
00:13:39,902 --> 00:13:43,281
Wir brauchen Patientensticker
auf den Anordnungsformularen,
244
00:13:43,448 --> 00:13:45,658
sonst weiß die Apotheke nicht,
für wen die Arznei ist.
245
00:13:45,825 --> 00:13:49,120
- Wird erledigt.
- Princess, Smartphone-Fundoskop?
246
00:13:49,287 --> 00:13:51,247
- Gerätekorridor, Augenwagen.
- Danke.
247
00:13:51,414 --> 00:13:53,374
Du wirkst ein wenig verwirrt.
248
00:13:53,916 --> 00:13:57,962
- Wo finde ich den nächsten Patienten?
- Die sind chronologisch gelistet.
249
00:13:58,129 --> 00:14:00,923
Den Ersten wegwischen
und Initialen eintragen.
250
00:14:01,090 --> 00:14:02,342
Okay. Danke.
251
00:14:02,508 --> 00:14:04,969
- Caleb.
- Michael. Kommst du klar mit dem Chaos?
252
00:14:05,136 --> 00:14:07,597
Ist einfach, wenn man bald weg ist.
253
00:14:08,348 --> 00:14:10,725
Mehr komatöse Patienten,
mit denen ich reden soll?
254
00:14:12,727 --> 00:14:14,354
- War ein Scherz.
- Okay.
255
00:14:14,520 --> 00:14:17,148
Victoria, das ist Nicole Steadman.
256
00:14:17,315 --> 00:14:20,193
Ich leite die Selbsthilfegruppe
der Eltern in der Psychiatrie.
257
00:14:20,360 --> 00:14:23,071
Nicoles Tochter wurde
im zweiten Collegejahr diagnostiziert.
258
00:14:23,237 --> 00:14:25,990
Meinen Sie,
Jacksons Eltern würden mit ihr reden?
259
00:14:26,574 --> 00:14:28,368
Wir können sie fragen.
260
00:14:28,743 --> 00:14:32,538
Jetzt sehen wir die gesamte Retina,
ohne die Pupille zu weiten.
261
00:14:32,705 --> 00:14:36,542
- Sie gucken ins falsche Auge.
- Wir fangen mit dem guten an.
262
00:14:38,836 --> 00:14:40,880
- Retina sieht gut aus.
- Jetzt das schlechte?
263
00:14:41,255 --> 00:14:42,632
Augen weit öffnen.
264
00:14:44,759 --> 00:14:47,553
- Wie sieht's aus?
- Extrem blass, keine Blutversorgung.
265
00:14:47,720 --> 00:14:51,224
Digitale Massage, zehn Sekunden an,
fünf Sekunden aus. Schädel-CT ohne KM.
266
00:14:55,019 --> 00:14:56,062
Herein.
267
00:14:57,146 --> 00:15:00,858
- Hi. Deine Patientin ist abgehauen?
- Sie macht 'ne kleine Pause.
268
00:15:01,025 --> 00:15:02,068
Wie lang?
269
00:15:03,528 --> 00:15:06,239
- Du weißt von dem Cyber-Shutdown?
- Ja.
270
00:15:06,406 --> 00:15:09,617
Würd gern helfen, aber muss warten,
bis die Beweise vollständig sind.
271
00:15:09,951 --> 00:15:13,079
- Es ist das absolute Chaos.
- Wie der ganze Tag.
272
00:15:14,288 --> 00:15:16,249
Sorry, ich bin schon weg.
273
00:15:16,416 --> 00:15:19,293
- Alles okay?
- Alles gut.
274
00:15:20,044 --> 00:15:22,672
Freut mich zu hören.
Haben Sie was gegessen?
275
00:15:22,964 --> 00:15:24,006
Nein.
276
00:15:25,716 --> 00:15:27,093
Machen wir weiter.
277
00:15:27,844 --> 00:15:30,054
Okay. Ja.
278
00:15:40,690 --> 00:15:43,067
Wieso haben wir keins in der Notaufnahme?
279
00:15:43,234 --> 00:15:45,611
Weil unsere intubierten Patienten
sediert sind.
280
00:15:46,863 --> 00:15:47,905
Klar.
281
00:15:48,072 --> 00:15:51,951
Bremsen Sie sich
mit Ihren Kommentaren über sein Gewicht.
282
00:15:52,994 --> 00:15:56,122
Wie konnte er so schwer werden?
Wie können wir helfen?
283
00:15:56,289 --> 00:15:59,333
Mit einer Diagnose
und indem wir ihn mit Respekt behandeln.
284
00:15:59,500 --> 00:16:02,295
- Wie geht's dem Bauch?
- Die zweite Schmerzspritze hat geholfen.
285
00:16:02,462 --> 00:16:04,755
- Sie können auch mehr haben.
- Reduzierte Darmgeräusche.
286
00:16:04,922 --> 00:16:07,049
- VidaTalk von der Intensiv.
- Gut.
287
00:16:07,216 --> 00:16:10,178
Wir machen den Atemweg frei,
um den Tubus einzuführen.
288
00:16:10,344 --> 00:16:14,640
Ich fange mit dem kleinen Finger an
und geh dann tiefer bis zum Knöchel.
289
00:16:15,016 --> 00:16:17,727
Ist der Tubus drin,
können Sie nicht mehr sprechen.
290
00:16:17,894 --> 00:16:22,356
Über dieses Kommunikationsgerät
geben Sie ein, was Sie sagen wollen.
291
00:16:22,523 --> 00:16:24,817
Wenn Sie draufdrücken, redet es mit uns.
292
00:16:24,984 --> 00:16:28,946
Ich hätte gern Schmerzmittel.
Meine Schmerzen sind eine Neun.
293
00:16:29,113 --> 00:16:31,157
Krieg ich damit auch 'ne Pizza?
294
00:16:32,909 --> 00:16:37,288
In der Ambulanzeinfahrt ist Empfang.
Hab der Schwester aufs Handy gesprochen.
295
00:16:37,455 --> 00:16:39,749
Okay, ich fang jetzt an. Bereit?
296
00:16:39,916 --> 00:16:43,461
- Nicht wirklich. Legen Sie los.
- Robby, ganz kurz.
297
00:16:43,628 --> 00:16:44,921
Kopf in den Nacken.
298
00:16:47,381 --> 00:16:49,842
- Was Chirurgisches?
- Eine nicht perforierte Appendizitis?
299
00:16:50,009 --> 00:16:53,471
- Geht das mit Endoskop?
- Möglich. Oder nur mit Antibiotika.
300
00:16:53,638 --> 00:16:55,306
Und im Fall einer OP?
301
00:16:55,473 --> 00:17:00,436
Bei seiner Statur liegt die Sterberate
bei einer Laparotomie bei fast 50 Prozent.
302
00:17:00,603 --> 00:17:04,732
Eins nach dem anderen. Versuchen wir's
alle 15 Minuten bei seiner Schwester.
303
00:17:04,899 --> 00:17:06,025
Sie geht ran.
304
00:17:09,987 --> 00:17:14,033
- Die Ausfallzettel sind zur Hälfte leer.
- Was meinst du damit?
305
00:17:15,201 --> 00:17:19,330
- Hier und hier.
- Larry, verwendest du einen Filzstift?
306
00:17:19,830 --> 00:17:20,873
Kann sein.
307
00:17:21,749 --> 00:17:24,377
Der geht nicht durch für die Kopien.
308
00:17:25,086 --> 00:17:26,712
Nur Kulis funktionieren.
309
00:17:27,255 --> 00:17:28,297
Okay.
310
00:17:30,716 --> 00:17:33,177
- Wird Digby noch vermisst?
- Der Obdachlose?
311
00:17:33,344 --> 00:17:35,137
Wir brauchen das Bett, wenn er weg ist.
312
00:17:36,597 --> 00:17:38,307
- Was brauchen Sie?
- 'nen Oberarzt.
313
00:17:38,474 --> 00:17:41,519
- Geht auch ein Assistenzarzt?
- Nein. Darf ich präsentieren?
314
00:17:41,686 --> 00:17:44,814
- Ja.
- Gehörlose mit myofaszialem Kopfschmerz.
315
00:17:44,981 --> 00:17:48,150
Gastritis durch Ibuprofen,
Magenschmerzen, vasovagale Reaktion.
316
00:17:48,317 --> 00:17:51,445
Jetzt schmerzfrei,
nach Algeldrat und Triggerpunkt-Injektion.
317
00:17:51,612 --> 00:17:54,073
Gut. Das lindert die Schmerzen
ein paar Monate.
318
00:17:54,240 --> 00:17:57,118
Sie sollten weg sein,
wenn das Display auf Augenhöhe ist.
319
00:17:57,285 --> 00:17:59,412
Es kam zur Verzögerung
mit dem Dolmetscher.
320
00:17:59,579 --> 00:18:03,457
Ich hätte fast aufgegeben und ein
unnötiges Bauch- und Kopf-CT angeordnet.
321
00:18:03,624 --> 00:18:06,043
- Zum Glück nicht.
- Dr. Al-Hashimi, für Sie.
322
00:18:07,712 --> 00:18:09,755
- Gut gemacht mit dem Triggerpunkt.
- Ich weiß.
323
00:18:09,922 --> 00:18:13,467
- Wie läuft's mit dem T-System?
- Schnell und einfach.
324
00:18:13,634 --> 00:18:18,681
Fürs MDM die Diagnose einkreisen
und alle ausgeschlossenen durchstreichen.
325
00:18:18,848 --> 00:18:20,933
- Kein Problem.
- Vielen Dank.
326
00:18:21,559 --> 00:18:24,770
- Zentral 13 als Nächstes ins CT.
- Was gibt's?
327
00:18:24,937 --> 00:18:27,648
Plötzlich erblindete Patientin
mit Zentralarterienverschluss.
328
00:18:27,815 --> 00:18:32,862
Ein Augenarzt bei den Veteranen sagt,
er betreut Studien zu Thrombolytika.
329
00:18:33,029 --> 00:18:36,240
- Kein Standardvorgehen, riskant.
- Wir holen eine Einwilligung ein.
330
00:18:36,407 --> 00:18:38,451
Unsere beste Chance,
Sehvermögen zu retten.
331
00:18:38,618 --> 00:18:41,912
Ihre Patientin, Ihre Entscheidung.
Ich bin weg, wenn's schwierig wird.
332
00:18:45,041 --> 00:18:47,668
Ich nehme zwei Abstriche aus der Vagina
333
00:18:48,836 --> 00:18:50,546
und zwei von der Zervix.
334
00:18:54,133 --> 00:18:56,260
Sagen Sie's, wenn's unangenehm ist.
335
00:18:56,969 --> 00:18:58,012
Okay.
336
00:18:59,138 --> 00:19:03,017
Die Abstriche werden beschriftet:
"erster, zweiter vaginaler".
337
00:19:03,184 --> 00:19:05,311
Einen Objektträger
bestreichen und trocknen lassen.
338
00:19:05,478 --> 00:19:08,856
- Die Zervix auch?
- Ja. Aber ohne Objektträger.
339
00:19:10,608 --> 00:19:11,651
Wie geht's, Ilana?
340
00:19:12,818 --> 00:19:14,195
Ich halte durch.
341
00:19:14,945 --> 00:19:15,988
Okay.
342
00:19:16,489 --> 00:19:17,865
Fast geschafft.
343
00:19:20,493 --> 00:19:23,287
Alle Proben kommen
in den Umschlag für vaginalen Kontakt.
344
00:19:23,454 --> 00:19:26,499
- Ich kann helfen.
- Nein. Das muss ich machen.
345
00:19:26,666 --> 00:19:28,209
Ich zieh's jetzt raus.
346
00:19:29,960 --> 00:19:31,003
Okay.
347
00:19:32,046 --> 00:19:34,340
Das wär geschafft. Beine können runter.
348
00:19:38,010 --> 00:19:39,804
Sind wir fertig?
349
00:19:39,970 --> 00:19:42,598
Eine Sache noch:
vier weitere Abstriche im Mund.
350
00:19:43,724 --> 00:19:46,519
- War das nicht schon erledigt?
- Die sind was anderes.
351
00:19:46,686 --> 00:19:49,897
Innenseite der Wange,
für Ihre DNA, nicht seine.
352
00:19:52,858 --> 00:19:58,072
Also ist es vielleicht
eine bipolare Störung oder Schizophrenie?
353
00:19:58,364 --> 00:20:01,826
- Das sind die naheliegendsten Optionen.
- Woher weiß man, was es ist?
354
00:20:01,992 --> 00:20:06,622
Je nachdem, wie er auf Arznei anspricht.
Aber auch auf Therapie und Beobachtung.
355
00:20:06,789 --> 00:20:10,000
Sein Gemüt und Austausch mit anderen
werden überwacht.
356
00:20:12,002 --> 00:20:15,881
Gibt es einen Bluttest oder ein Hirn-CT,
die Klarheit schaffen?
357
00:20:16,257 --> 00:20:17,717
Leider nicht.
358
00:20:17,883 --> 00:20:22,930
Richtig eingestellt, können Patienten
mit bipolarer Störung Karriere machen.
359
00:20:23,639 --> 00:20:27,518
- Dann hoffen wir auf bipolare Störung?
- Hoffen Sie, dass er glücklich wird.
360
00:20:27,685 --> 00:20:32,815
Bei frühzeitiger Behandlung erholen sich
20 Prozent der Menschen mit Schizophrenie.
361
00:20:32,982 --> 00:20:34,567
Und 80 Prozent nicht?
362
00:20:34,734 --> 00:20:36,944
Das ist eine neue Version von Jackson.
363
00:20:39,864 --> 00:20:41,991
- Wie alt war Ihre Tochter ...
- 20.
364
00:20:42,908 --> 00:20:45,703
Sie studierte Architektur
an der Georgetown.
365
00:20:46,412 --> 00:20:47,455
Schizophrenie.
366
00:20:48,122 --> 00:20:49,999
Das tut mir leid.
367
00:20:50,166 --> 00:20:51,709
Oh, ihr geht's gut.
368
00:20:51,876 --> 00:20:55,337
Sie wohnt bei mir
und ist Kassiererin bei Giant Eagle.
369
00:20:56,881 --> 00:20:58,257
Mitarbeiterin des Monats.
370
00:20:59,341 --> 00:21:04,221
Es gibt noch Schwierigkeiten ...
aber auch Lachen und Liebe.
371
00:21:11,812 --> 00:21:12,938
Kann losgehen.
372
00:21:13,105 --> 00:21:15,649
- Wie hat sich das angefühlt?
- Sehr seltsam.
373
00:21:15,816 --> 00:21:17,693
Keine Schmerzen. Aber seltsam.
374
00:21:17,860 --> 00:21:21,906
Als Nächstes führen wir
diesen Tubus durch Ihre Nase ein,
375
00:21:22,072 --> 00:21:24,450
ganz bis nach hinten zum Zungengrund.
376
00:21:24,617 --> 00:21:25,993
Besser nicht sprechen.
377
00:21:26,160 --> 00:21:28,871
Der Tubus liegt in warmem Wasser,
so wird er biegsamer.
378
00:21:30,164 --> 00:21:31,707
Wollen Sie's versuchen?
379
00:21:32,917 --> 00:21:34,627
Datum und Uhrzeit?
380
00:21:34,794 --> 00:21:36,295
Der 4. Juli, 14:31 Uhr.
381
00:21:37,129 --> 00:21:38,923
Wann kommt der Tubus raus?
382
00:21:39,507 --> 00:21:41,801
Wir müssen ihn erst mal einführen.
383
00:21:42,384 --> 00:21:44,428
Ich weiß. Ich übe nur.
384
00:21:44,762 --> 00:21:46,889
Sie sind schon zum Experten geworden.
385
00:21:47,932 --> 00:21:50,059
Ehe ich nicht mehr reden kann,
386
00:21:51,227 --> 00:21:54,688
möchte ich Ihnen allen ... danken.
387
00:21:55,397 --> 00:21:56,524
Für alles.
388
00:21:57,691 --> 00:21:59,068
Das machen wir gern.
389
00:22:05,157 --> 00:22:06,408
Dann mal los.
390
00:22:11,121 --> 00:22:12,248
STD-Prävention.
391
00:22:12,414 --> 00:22:16,418
Eine Spritze gegen Gonorrhö,
Pillen gegen Chlamydien und Trichomonaden.
392
00:22:16,710 --> 00:22:19,588
- Danke.
- Wir haben auch die Pille danach.
393
00:22:19,755 --> 00:22:23,259
- Sie hat eine Spirale.
- Wirkt zu 99 Prozent, nicht zu 100.
394
00:22:23,425 --> 00:22:24,468
Nur ein Angebot.
395
00:22:25,094 --> 00:22:27,972
- Ich verzichte.
- Gegen HIV haben wir PEP.
396
00:22:28,138 --> 00:22:30,182
Die Postexpositionsprophylaxe.
397
00:22:30,349 --> 00:22:33,769
Für 28 Tage.
Je eher Sie anfangen, desto effektiver.
398
00:22:34,812 --> 00:22:38,274
Emma,
die brauchen da draußen sicherlich Hilfe.
399
00:22:39,817 --> 00:22:43,362
Hat mich sehr gefreut, Ilana.
Sie sind wirklich tapfer.
400
00:22:43,529 --> 00:22:44,572
Ja.
401
00:22:51,829 --> 00:22:53,205
Eine gute Pflegerin.
402
00:22:53,622 --> 00:22:56,417
Sie lernt noch, aber sie wird mal gut.
403
00:22:58,252 --> 00:23:00,462
- Danach sind wir fertig?
- Ja.
404
00:23:04,800 --> 00:23:06,594
Schön, dass Sie bei mir waren.
405
00:23:11,265 --> 00:23:12,516
Find ich auch.
406
00:23:14,101 --> 00:23:16,812
Wir müssen eine Entscheidung treffen.
407
00:23:16,979 --> 00:23:21,567
Gerinnsel auflösende Medikamente können
laut Studien das Sehvermögen verbessern.
408
00:23:21,734 --> 00:23:25,321
- Dann geben Sie sie ihr.
- Aber es bestehen auch Risiken.
409
00:23:25,696 --> 00:23:29,742
Bei einem Augeninfarkt bessern sich
nur 17 Prozent der Fälle ohne Behandlung.
410
00:23:29,909 --> 00:23:31,368
Nur 17 Prozent?
411
00:23:31,535 --> 00:23:35,581
Ja. Aber mit Arznei können weitere
20 Prozent Verbesserung erreicht werden.
412
00:23:36,457 --> 00:23:38,834
Es kann jedoch zu Komplikationen kommen.
413
00:23:39,001 --> 00:23:42,379
Bei zwei Prozent der Patienten
verschlechtert es sich,
414
00:23:42,755 --> 00:23:46,634
und ein Prozent erleidet
eine schwere Behinderung oder stirbt.
415
00:23:52,973 --> 00:23:56,268
Schatz,
das kann niemand außer dir entscheiden.
416
00:23:57,728 --> 00:24:02,274
Nein, es ist unsere Entscheidung.
Was würdest du ohne mich machen?
417
00:24:02,983 --> 00:24:04,860
Irgendwie damit klarkommen.
418
00:24:06,946 --> 00:24:09,823
Ich würde vermutlich
zwei Jahre lang weinen.
419
00:24:10,449 --> 00:24:12,242
Zwei Jahre? Das ist alles?
420
00:24:13,577 --> 00:24:14,954
Ich will das Medikament.
421
00:24:15,287 --> 00:24:16,330
Okay.
422
00:24:20,501 --> 00:24:22,378
Für die Akte brauchen wir Ihren Namen.
423
00:24:24,588 --> 00:24:25,881
Jackie Liddell.
424
00:24:26,298 --> 00:24:28,676
- Und Sie sind?
- Ihre Freundin Jaquie.
425
00:24:28,842 --> 00:24:32,721
- Sie haben denselben Namen?
- Nein, einmal mit CK, einmal mit Q.
426
00:24:32,888 --> 00:24:36,850
- Sie können mich CK nennen.
- Besser, wenn du nicht redest, CK.
427
00:24:37,017 --> 00:24:38,477
- Ganz locker.
- Locker?
428
00:24:38,644 --> 00:24:41,188
Q, ich hab mir die halbe Zunge abgebissen.
429
00:24:41,355 --> 00:24:43,607
- Was?
- Sie hat sich die halbe Zunge abgebissen.
430
00:24:43,899 --> 00:24:45,442
Sie verstehen das?
431
00:24:45,609 --> 00:24:48,737
Sie sollten hören,
wie sie nach mehreren Margaritas lallt.
432
00:24:48,904 --> 00:24:51,031
Ach, du bist so 'ne dumme Nudel!
433
00:24:51,198 --> 00:24:54,493
- Princess, wo ist Platz?
- Süd 15 ist frei.
434
00:24:54,660 --> 00:24:57,121
- Tiefer Riss in der Zunge.
- Ich mach's.
435
00:24:58,747 --> 00:25:01,792
Robby und Al-Hashimi
haben beide kritische Patienten.
436
00:25:01,959 --> 00:25:06,046
Hallo. Ich bin Dr. Langdon.
Ich beaufsichtige Ihre Behandlung.
437
00:25:08,215 --> 00:25:10,843
Scheiße, CK, dein Doc ist voll heiß.
438
00:25:11,010 --> 00:25:12,052
Ach ja?
439
00:25:13,595 --> 00:25:16,056
Tubus bei 14 cm oberhalb der Atemwege.
440
00:25:16,223 --> 00:25:18,392
Okay, Howard, ich werde anfangen.
441
00:25:18,559 --> 00:25:22,563
Wenn ich aufhören soll,
heben Sie einfach die Hand, okay?
442
00:25:23,022 --> 00:25:25,149
Laut blauer Markierung bin ich im Tubus.
443
00:25:28,694 --> 00:25:30,070
Er ist wohl durch.
444
00:25:30,863 --> 00:25:33,323
Wenn er einatmet,
sehen wir die Stimmbänder.
445
00:25:33,490 --> 00:25:35,701
Okay, tief einatmen, Howard.
446
00:25:39,496 --> 00:25:40,789
Wunderbar.
447
00:25:40,956 --> 00:25:43,417
Stimmbänder sind empfindlich,
Lidocain ins Endoskop.
448
00:25:43,584 --> 00:25:44,877
Okay.
449
00:25:45,335 --> 00:25:47,963
Ein Milliliter geht jetzt rein.
450
00:25:48,672 --> 00:25:52,634
- Warten wir kurz, damit es wirkt.
- Wie geht's Ihnen, Howard?
451
00:25:54,178 --> 00:25:57,014
Sobald der Tubus drin ist,
müssen Sie durch die Nase atmen.
452
00:25:57,181 --> 00:26:01,477
Okay, stillhalten. Ich schiebe
zwischen Ihren Stimmbändern weiter vor,
453
00:26:02,227 --> 00:26:04,605
bis wir die Carina sehen.
454
00:26:06,440 --> 00:26:07,691
Ogilvie.
455
00:26:07,858 --> 00:26:08,942
Da.
456
00:26:09,109 --> 00:26:12,988
- Rechter und linker Haupt-Bronchus.
- Und der Tubus gleitet hinein.
457
00:26:17,076 --> 00:26:20,120
Und das Endoskop kommt wieder raus.
458
00:26:22,122 --> 00:26:26,168
Gut. Okay, Ballon aufblasen.
Tief durch die Nase atmen.
459
00:26:26,335 --> 00:26:28,462
- Abgefahren.
- Alles okay?
460
00:26:29,797 --> 00:26:32,508
- Gute endtidale Kurve.
- Muss er beatmet werden?
461
00:26:32,674 --> 00:26:34,968
Atmet selbstständig,
aber CPAP kann nicht schaden.
462
00:26:35,135 --> 00:26:37,346
Starte bei fünf, titriere auf zehn.
463
00:26:37,513 --> 00:26:41,058
Okay, das lief hervorragend.
Jetzt werden wir Sie wiegen.
464
00:26:43,185 --> 00:26:47,481
Die ausgebildete Fachkraft schließt
das Rape Kit in diesen Kühlschrank ein,
465
00:26:47,648 --> 00:26:49,691
bis es der Polizei übergeben wird.
466
00:26:49,858 --> 00:26:52,486
Das nennt man Sicherung der Beweiskette.
467
00:26:52,653 --> 00:26:54,613
Soll das ein Witz sein?
468
00:26:54,780 --> 00:26:56,573
Gibt es ein Problem?
469
00:26:57,116 --> 00:27:02,079
Herrgott! Die Polizei soll das Rape Kit
innerhalb von 72 Stunden abholen.
470
00:27:02,246 --> 00:27:04,123
Das hier ist zwei Wochen alt.
471
00:27:05,207 --> 00:27:06,416
Verdammt noch mal.
472
00:27:08,627 --> 00:27:10,754
Also, wie genau ist das passiert?
473
00:27:10,921 --> 00:27:13,757
Wir haben unterwegs zum nächsten Pub
ein Selfie gemacht.
474
00:27:13,924 --> 00:27:17,302
- Sehr schön.
- Bis sie den Kopf hochgerissen hat.
475
00:27:18,762 --> 00:27:21,723
- Autsch!
- Okay, das topische Epi hat gewirkt.
476
00:27:21,890 --> 00:27:24,768
- Keine Blutung mehr.
- Super. Kann ich nach Hause?
477
00:27:24,935 --> 00:27:28,021
Wohl kaum.
Ihre Zunge ähnelt dem Grand Canyon.
478
00:27:28,272 --> 00:27:29,815
Wir müssen nähen.
479
00:27:29,982 --> 00:27:33,110
- Ich will nicht genäht werden.
- Hör auf den Arzt.
480
00:27:33,402 --> 00:27:36,446
Sag mir nicht, was ich tun soll.
Das ist alles deine Schuld.
481
00:27:36,613 --> 00:27:38,657
- Nein, ist es nicht.
- Oh doch.
482
00:27:38,824 --> 00:27:43,537
Princess, zeigst du Q, wo sie warten kann,
während wir ihre Freundin versorgen?
483
00:27:43,704 --> 00:27:45,080
- Aber klar.
- Okay.
484
00:27:45,247 --> 00:27:47,291
Wir betäuben die Zungenspitze.
485
00:27:47,457 --> 00:27:49,918
Da hab ich doch gar nicht reingebissen.
486
00:27:50,085 --> 00:27:51,628
Eins nach dem anderen.
487
00:27:59,094 --> 00:28:00,637
Das sind 20 mg TNK.
488
00:28:01,180 --> 00:28:03,223
Injiziert um 14:39 Uhr.
489
00:28:04,308 --> 00:28:07,269
- Spürst du schon was?
- Noch nicht.
490
00:28:07,686 --> 00:28:09,563
Dauert ein, zwei Stunden.
491
00:28:10,689 --> 00:28:13,650
Wir verlegen Sie,
damit wir Sie besser beobachten können.
492
00:28:14,234 --> 00:28:15,360
Dr. King.
493
00:28:18,572 --> 00:28:20,449
Sie werden bei ihr bleiben.
494
00:28:21,909 --> 00:28:24,620
- Wozu?
- Falls es zu Komplikationen kommt.
495
00:28:24,786 --> 00:28:29,166
Reagieren Sie auf geweitete Pupille,
Krampfanfall oder Bewusstseinstrübungen.
496
00:28:29,333 --> 00:28:33,212
Oder ich setze meine Dokumentation fort.
Ich muss bald aussagen.
497
00:28:33,378 --> 00:28:37,007
So können Sie zur Ruhe kommen
und sich mental vorbereiten.
498
00:28:37,174 --> 00:28:39,218
Jesse, Mel bleibt bei Ihnen.
499
00:28:41,178 --> 00:28:45,140
Oh, entschuldigen Sie, Dr. Mohan.
Entschuldigung. Dr. Mohan?
500
00:28:45,766 --> 00:28:47,476
- Gleich, George.
- Ich mach das.
501
00:28:47,809 --> 00:28:48,852
Danke.
502
00:28:49,519 --> 00:28:50,771
Ich ...
503
00:28:51,396 --> 00:28:53,523
Die D-Dimere sind unauffällig.
504
00:28:53,690 --> 00:28:57,152
- Ich kann also gehen.
- Geht's Ihnen denn besser?
505
00:28:57,778 --> 00:29:00,739
Ich war diesmal gar nicht kurzatmig.
506
00:29:02,574 --> 00:29:03,867
Wieso sind Sie dann hier?
507
00:29:05,452 --> 00:29:07,579
Als ich vom Blutgerinnsel im Bein erfuhr,
508
00:29:07,746 --> 00:29:10,624
dachte ich, es wandert in die Lunge
und bringt mich um.
509
00:29:10,791 --> 00:29:13,752
Wir haben darüber gesprochen,
dass Eliquis das verhindert.
510
00:29:13,919 --> 00:29:15,170
Ich weiß.
511
00:29:16,630 --> 00:29:18,507
Ich hab Ihren Rat befolgt.
512
00:29:19,091 --> 00:29:23,637
Ich hab das Haus verlassen und bin dem
Frick Park Lawn Bowling Club beigetreten.
513
00:29:24,388 --> 00:29:25,514
- Schön.
- Ja.
514
00:29:25,681 --> 00:29:27,474
Ich mein, Sie haben recht.
515
00:29:27,641 --> 00:29:29,434
Wir brauchen andere Menschen.
516
00:29:33,480 --> 00:29:34,856
Und Sie tun jetzt was?
517
00:29:35,023 --> 00:29:38,986
Wir müssen Ihre Zunge nach vorn holen,
um an die Wunde zu kommen.
518
00:29:39,152 --> 00:29:42,447
- Sie spüren ein leichtes Ziehen, okay?
- Denk schon.
519
00:29:44,533 --> 00:29:45,575
Dann mal los.
520
00:29:46,868 --> 00:29:50,747
- Welche Fadenstärke ist das?
- Nuller Seide, unsere größte.
521
00:29:52,124 --> 00:29:54,918
Sobald ich die Nadel abschneide,
ziehst du, Joy.
522
00:30:05,262 --> 00:30:07,389
Das ist ziemlich tief.
523
00:30:07,556 --> 00:30:10,392
Jetzt betäuben wir den Schnitt.
Wir beginnen ...
524
00:30:10,559 --> 00:30:13,562
Proximal, damit sie
die distale Injektion nicht spürt.
525
00:30:15,188 --> 00:30:17,733
Wir warten zehn Minuten. Ich komm dann.
526
00:30:21,945 --> 00:30:26,408
Hier liegt seit zwei Wochen ein Rape Kit.
Was ist mit den 72 Stunden?
527
00:30:26,575 --> 00:30:28,535
Mir egal. Schicken Sie jemanden.
528
00:30:28,785 --> 00:30:31,663
Wenn wir Ihre Beamten
sofort behandeln sollen,
529
00:30:31,830 --> 00:30:34,207
schicken Sie umgehend jemanden,
der's abholt.
530
00:30:34,499 --> 00:30:35,792
- Ich leg auf.
- Dana.
531
00:30:35,959 --> 00:30:38,837
Süd 19 bekam Schädel-CT vor Shutdown.
Ergebnis steht aus.
532
00:30:39,004 --> 00:30:41,465
- Gut, erinnern wir sie mal.
- Dana!
533
00:30:41,631 --> 00:30:42,841
Moment.
534
00:30:44,176 --> 00:30:47,554
- Was gibt's?
- Schmerzmittel für Roxie wurden bestellt.
535
00:30:47,721 --> 00:30:51,600
- Dann in die Ablage damit.
- Hab ich schon. Vor geraumer Zeit.
536
00:30:53,185 --> 00:30:55,729
- Ich werd's beschleunigen.
- Danke.
537
00:30:55,896 --> 00:30:59,524
- Was ist das für ein Geräusch?
- UFO gelandet, Aliens greifen an.
538
00:30:59,900 --> 00:31:02,944
Dana, noch liegt das Labor
für Schockraum zwei nicht vor.
539
00:31:03,111 --> 00:31:04,571
Lass mich mal sehen.
540
00:31:05,697 --> 00:31:08,241
Oje. Ich wette, das ist in der Radiologie.
541
00:31:08,408 --> 00:31:12,454
Ihr habt Labor und Röntgen
in dasselbe Ausfallformular eingetragen.
542
00:31:12,621 --> 00:31:15,540
Ihr braucht zwei Zettel, einen fürs Labor,
einen für die Radiologie.
543
00:31:15,707 --> 00:31:16,750
- Ja.
- Gut.
544
00:31:16,917 --> 00:31:19,002
- Ich mach's selbst.
- I-STAT am Bett.
545
00:31:19,169 --> 00:31:22,089
- Ohne Kreatinin kein CT.
- Oh, perfekt.
546
00:31:22,255 --> 00:31:25,509
- Schön, dass du zurück bist.
- Ich bin froh. Wird das 'ne SMS?
547
00:31:25,675 --> 00:31:28,470
Ich formuliere noch.
Ich schick sie von der Zufahrt.
548
00:31:28,637 --> 00:31:30,931
Mein Mechaniker-Freund Duke ist zu spät.
549
00:31:31,306 --> 00:31:35,185
- Ich dachte, er kommt heut Morgen.
- Das war der Plan. Hat wohl zu tun.
550
00:31:36,228 --> 00:31:39,606
Und wenn er nicht auftaucht?
Ich sag der Nachtschicht, was er braucht.
551
00:31:39,773 --> 00:31:41,149
Nicht nötig.
552
00:31:43,819 --> 00:31:47,614
Princess. Wer fragt, kriegt 'ne Antwort.
Schädel-CT unauffällig.
553
00:31:47,781 --> 00:31:49,825
Danke. Dann entlass ich ihn mal.
554
00:31:50,283 --> 00:31:51,993
Wie läuft dein Tag so?
555
00:31:52,160 --> 00:31:54,454
Ich glaub, ich bekomm 'nen Schreibkrampf.
556
00:31:54,621 --> 00:31:58,208
- Hast du das Schwergewicht?
- Ja. Echt traurig.
557
00:31:58,375 --> 00:32:02,421
Schlimmer Autounfall,
mehrere Operationen, ein Haufen Stress.
558
00:32:04,089 --> 00:32:08,051
Lidocain-Injektion da, wo's wehtut.
Besoffenes Partygirl mit Zungenverletzung.
559
00:32:08,677 --> 00:32:11,721
- Klingt, als braucht sie Hilfe.
- In vielerlei Hinsicht.
560
00:32:12,973 --> 00:32:15,767
Wie läuft deine erste Schicht so?
561
00:32:16,726 --> 00:32:18,186
Es geht so langsam.
562
00:32:18,895 --> 00:32:21,606
- Das erste Jahr ohne ist am heftigsten.
- Hör ich oft.
563
00:32:22,065 --> 00:32:24,192
Ich bin jetzt neun Jahre clean.
564
00:32:28,363 --> 00:32:30,740
Speziallieferung für meinen Patienten.
565
00:32:31,783 --> 00:32:33,743
Wenn du was brauchst, sag Bescheid.
566
00:32:34,202 --> 00:32:35,245
Danke.
567
00:32:41,835 --> 00:32:44,296
- Wo willst du hin?
- Blase in Nord 3.
568
00:32:44,463 --> 00:32:47,841
- Da will ich auch hin.
- Hast du dich eingetragen?
569
00:32:48,008 --> 00:32:50,552
- Ich hab die Akte geholt.
- Du musst dich eintragen.
570
00:32:50,719 --> 00:32:54,681
- Man braucht ein Klemmbrett.
- Ich dachte, die Schwestern hätten eins.
571
00:32:55,140 --> 00:32:56,183
Wie auch immer.
572
00:32:57,309 --> 00:33:00,937
Hi. Ich bin Medizinstudent Ogilvie,
und das ist ... Wow!
573
00:33:01,438 --> 00:33:04,483
- Das nenn ich mal Ausschlag.
- Wem sagen Sie das!
574
00:33:04,649 --> 00:33:07,861
- Medizinstudentin Javadi. Wann fing's an?
- Gestern Abend.
575
00:33:08,028 --> 00:33:10,572
Waren Sie wandern?
In der Nähe von Giftefeu?
576
00:33:10,739 --> 00:33:12,699
Nein. Ich war nur zu Hause.
577
00:33:12,866 --> 00:33:16,411
Was ist mit neuen Medikamenten?
Lotionen, Seifen, Spülmittel?
578
00:33:16,578 --> 00:33:19,206
Keine Medikamente und auch nichts Neues.
579
00:33:19,372 --> 00:33:21,583
- Wo fing es an?
- Überall auf einmal.
580
00:33:21,750 --> 00:33:24,711
Tut ziemlich weh, und juckt wie verrückt.
581
00:33:25,629 --> 00:33:27,005
Was ist das?
582
00:33:27,172 --> 00:33:28,632
Weiß ich noch nicht.
583
00:33:30,008 --> 00:33:31,218
Bin gleich zurück.
584
00:33:31,384 --> 00:33:33,428
Könnten ... Würden Sie ...
585
00:33:37,098 --> 00:33:40,143
- Was denkst du?
- Ich hab keine Ahnung.
586
00:33:40,477 --> 00:33:41,645
Ich auch nicht.
587
00:33:43,563 --> 00:33:46,358
Bullöses Pemphigoid?
Autoimmunerkrankung mit starkem Juckreiz?
588
00:33:46,525 --> 00:33:50,487
Pemphigus vulgaris ist fataler.
Unbehandelt sterben über 90 Prozent.
589
00:33:50,654 --> 00:33:54,366
- Achten wir auf Pusteln und Schleimhäute.
- Und das Nikolski-Zeichen.
590
00:33:57,077 --> 00:33:58,119
Hier, bitte.
591
00:34:00,080 --> 00:34:02,290
- Was?
- Für Ihre Verlaufsnotizen.
592
00:34:03,542 --> 00:34:06,253
Hab ich da was von gutem Verlauf gehört?
593
00:34:07,921 --> 00:34:11,800
So nennen wir das, wenn wir
den klinischen Verlauf dokumentieren.
594
00:34:13,635 --> 00:34:16,346
- Hat sich was getan?
- Bisher nicht.
595
00:34:16,763 --> 00:34:19,224
Zeit für die nächste
neurologische Untersuchung.
596
00:34:19,391 --> 00:34:20,892
Haben Sie kurz Zeit?
597
00:34:22,686 --> 00:34:26,481
- Nein, ich beobachte eine Patientin.
- Dauert nur eine Minute.
598
00:34:28,650 --> 00:34:31,111
Ich check die Pupillen. Wir sind fertig.
599
00:34:39,160 --> 00:34:40,954
Ich hab eben ausgesagt.
600
00:34:42,998 --> 00:34:45,458
- Bin ich jetzt dran?
- Sie werden gerufen.
601
00:34:45,625 --> 00:34:49,588
Okay. Ich würd ja fragen, wie's lief,
aber wir dürfen nicht drüber reden.
602
00:34:50,171 --> 00:34:54,217
Das ist keine Diskussion. Es ist
ein Monolog. Klappe halten und zuhören.
603
00:34:55,302 --> 00:34:57,345
Der Fall wegen Fehlbehandlung
ist unbegründet.
604
00:34:57,512 --> 00:35:02,392
Die Mutter behauptet, die Lumbalpunktion
hätte einen kognitiven Abbau bewirkt.
605
00:35:02,559 --> 00:35:05,186
Aber die Punktion war absolut einwandfrei.
606
00:35:05,687 --> 00:35:08,898
Ihr Sohn kam mit Bewusstseinsstörungen
aufgrund von Sauerstoffmangel
607
00:35:09,065 --> 00:35:10,859
durch die Masern-Pneumonie zu uns.
608
00:35:11,026 --> 00:35:15,655
Die geistigen Veränderungen hatten nichts
mit der Lumbalpunktion zu tun.
609
00:35:17,115 --> 00:35:20,910
Ende des Monologs.
Wir haben nie über den Fall gesprochen.
610
00:35:21,578 --> 00:35:23,288
Ich muss unbedingt schlafen.
611
00:35:23,830 --> 00:35:24,873
Danke.
612
00:35:26,207 --> 00:35:27,250
Schätz ich.
613
00:35:28,668 --> 00:35:30,420
Okay. Bereit zum Hinlegen?
614
00:35:31,212 --> 00:35:35,425
- Ich halte Ihren Kopf.
- Schön langsam. Eins, zwei, drei.
615
00:35:37,302 --> 00:35:38,803
- Okay.
- Wie ist das?
616
00:35:41,890 --> 00:35:43,433
Ich heb Sie an.
617
00:35:52,984 --> 00:35:54,277
Noch ein bisschen.
618
00:35:57,155 --> 00:36:00,367
Und das sollte jetzt genügen, genau da.
619
00:36:02,410 --> 00:36:03,953
215.
620
00:36:04,954 --> 00:36:06,498
Das sind Kilo.
621
00:36:08,500 --> 00:36:09,793
Okay, Team.
622
00:36:15,465 --> 00:36:17,175
Ist nicht so viel über 200.
623
00:36:17,342 --> 00:36:19,969
Wir riskieren kein kaputtes CT
dieses Wochenende.
624
00:36:20,136 --> 00:36:22,097
Kann man ihn transportieren,
wenn er intubiert ist?
625
00:36:22,263 --> 00:36:26,309
Wenn ich mitfahre, könnte ich vielleicht
vor der Nachtschicht schlafen.
626
00:36:30,271 --> 00:36:31,731
474.
627
00:36:33,233 --> 00:36:37,362
Ihr Gewicht ist zu hoch für unser CT,
wir fahren Sie ins Presbytarian.
628
00:36:38,488 --> 00:36:40,156
Ausflug.
629
00:36:40,573 --> 00:36:42,617
Ich leiste Ihnen Gesellschaft.
630
00:36:45,036 --> 00:36:47,163
Tut mir leid wegen der Umstände.
631
00:36:47,330 --> 00:36:49,708
Schon okay. Ist unser Job.
632
00:36:55,213 --> 00:36:58,091
Subkutan beginnt man tief,
um den Knoten zu versenken.
633
00:36:58,258 --> 00:37:01,553
- Hab ich schon gemacht.
- Wie schneiden wir die Enden ab?
634
00:37:02,011 --> 00:37:04,305
Bis zum Knoten vorschieben,
um 45 Grad drehen.
635
00:37:04,639 --> 00:37:05,682
Ausgezeichnet.
636
00:37:07,142 --> 00:37:09,352
- Wir haben einen Fall.
- Der muss warten.
637
00:37:09,519 --> 00:37:12,647
- Könnte dringend sein.
- Geht zu Robby oder Al-Hashimi.
638
00:37:14,649 --> 00:37:18,611
- Die ist stockbesoffen.
- Voll wie 1.000 Russen.
639
00:37:18,778 --> 00:37:21,990
- Machen wir 'nen Alkoholtest?
- Nein, die Behandlung bleibt dieselbe.
640
00:37:22,157 --> 00:37:25,785
- Sie kann gehen, wenn sie laufen kann.
- Hab den Test schon veranlasst.
641
00:37:25,952 --> 00:37:28,413
Joy, willst du den Wert mal schätzen?
642
00:37:28,872 --> 00:37:32,250
- Ich wüsste nicht, wieso.
- Weil es lustig sein kann?
643
00:37:38,214 --> 00:37:41,509
- Wann wird ein Bett frei?
- Braucht sie denn eins?
644
00:37:41,676 --> 00:37:45,305
- Sie ist ein fiebriger Säugling.
- Älter als vier Wochen und fit.
645
00:37:45,472 --> 00:37:47,182
Normale Marker, grippaler Virus.
646
00:37:47,348 --> 00:37:50,643
Säuglinge mit Rhinovirus können
eine schwere bakterielle Infektion haben.
647
00:37:50,810 --> 00:37:52,771
Der nicht. Wir schicken die ständig heim.
648
00:37:52,937 --> 00:37:54,939
Dieses Kind hat weder ein Zuhause
649
00:37:55,315 --> 00:37:56,441
noch Eltern.
650
00:37:57,901 --> 00:38:00,945
Ein Kind mit Virus
kann nicht auf die Neugeborenenstation,
651
00:38:01,112 --> 00:38:03,490
und ich hab kein Einzelzimmer
für ein gesundes Baby.
652
00:38:03,656 --> 00:38:04,783
Was dann?
653
00:38:05,116 --> 00:38:07,827
Die Nothilfe kann sie morgen
in einer Pflegefamilie unterbringen.
654
00:38:08,119 --> 00:38:10,330
Sie wollen sie über Nacht hierlassen?
655
00:38:10,872 --> 00:38:12,916
Ist ja wohl der Stand heutzutage.
656
00:38:13,082 --> 00:38:15,293
- Ihr Oberarzt soll mich anrufen.
- Geht klar.
657
00:38:15,460 --> 00:38:18,421
- Nicht zu fassen.
- Sagen Sie der Nothilfe, es ist dringend.
658
00:38:18,588 --> 00:38:21,591
- Alles klar.
- Ziemlich anstrengender Tag.
659
00:38:22,675 --> 00:38:25,887
Ich hab überlegt,
mich für ein Stipendium zu bewerben.
660
00:38:26,179 --> 00:38:30,058
- War da nicht ein Job in New Jersey?
- Ja, um bei meiner Mom zu sein.
661
00:38:30,225 --> 00:38:34,813
Aber sie hat ihr Haus verkauft, um mit
ihrem neuen Freund auf Weltreise zu gehen.
662
00:38:35,730 --> 00:38:40,026
- Was soll ich also in New Jersey?
- Gute Frage. Welches Stipendium?
663
00:38:40,652 --> 00:38:45,949
In der engeren Auswahl stehen
Ultraschall, Toxikologie und Sportmedizin.
664
00:38:47,575 --> 00:38:50,620
Sehr unterschiedliche Bereiche
und Karrierewege.
665
00:38:50,787 --> 00:38:53,331
Ich weiß. Ich bin noch unentschlossen.
666
00:38:53,498 --> 00:38:55,041
Erfahrung in der Forschung?
667
00:38:55,208 --> 00:38:59,003
Ich war Teil einer Studie über ethnische
Ungleichheiten im Gesundheitswesen,
668
00:38:59,170 --> 00:39:01,130
bis die Finanzierung gestrichen wurde.
669
00:39:01,589 --> 00:39:06,469
Ja, da sind Sie nicht allein.
Haben Sie mal an die Geriatrie gedacht?
670
00:39:06,886 --> 00:39:08,137
Hab ich nicht.
671
00:39:08,638 --> 00:39:11,432
Ich hab gesehen,
wie Sie mit älteren Menschen umgehen.
672
00:39:11,599 --> 00:39:13,893
Es gibt viele offene Stellen.
Wär 'ne Chance.
673
00:39:14,644 --> 00:39:16,104
Denken Sie drüber nach.
674
00:39:17,730 --> 00:39:20,859
- Letzter Stich. Soll ich abschneiden?
- Ich mach schon.
675
00:39:23,236 --> 00:39:25,864
Sieht gut aus. Okay, Zugnaht entfernen.
676
00:39:26,030 --> 00:39:27,407
Mit Vergnügen.
677
00:39:29,576 --> 00:39:30,952
Okay, Jackie.
678
00:39:31,744 --> 00:39:33,872
- Jackie.
- Aufhören. Stopp.
679
00:39:34,038 --> 00:39:36,165
- Schon fertig.
- Fertig womit?
680
00:39:36,875 --> 00:39:40,169
- Dem Nähen Ihrer Zunge.
- Was ist mit meiner Zunge?
681
00:39:40,336 --> 00:39:42,005
Sie haben draufgebissen.
682
00:39:42,171 --> 00:39:43,715
Nein, hab ich nicht.
683
00:39:44,173 --> 00:39:45,967
Das nennt sich Filmriss.
684
00:39:46,134 --> 00:39:49,762
- Wie viel haben Sie getrunken?
- Ein paar Bloody Marys.
685
00:39:49,929 --> 00:39:52,724
- Nur ein paar?
- Weiß nicht, vielleicht auch mehr.
686
00:39:53,391 --> 00:39:56,019
Es ist Feiertag, wir waren auf Sauftour.
687
00:39:56,394 --> 00:39:58,688
Trinken Sie täglich mehrere Cocktails?
688
00:39:58,855 --> 00:40:01,316
- Nur am Wochenende.
- Und wochentags?
689
00:40:01,482 --> 00:40:04,986
Nicht viel. Nur Wein zum Abendessen.
690
00:40:05,320 --> 00:40:09,616
- Oder ein paar Bier.
- Wir sollten einen Entzug empfehlen.
691
00:40:11,075 --> 00:40:13,202
Ja. Können wir versuchen.
692
00:40:18,166 --> 00:40:19,417
Wir können.
693
00:40:20,668 --> 00:40:23,463
- Wie geht's?
- Meine Schmerzen sind eine Zwei.
694
00:40:23,630 --> 00:40:26,674
- Wir haben Arznei, falls nötig.
- Der Scan geht schneller als die Fahrt.
695
00:40:26,841 --> 00:40:28,551
- Ich bleib bei Ihrer Schwester dran.
- Danke.
696
00:40:28,718 --> 00:40:31,429
- Bis dann.
- Kann ein neuer Patient in T1?
697
00:40:31,971 --> 00:40:36,517
Ich will einen Schockraum freihalten.
Warum nicht immer zwei zusammen in Nord?
698
00:40:37,560 --> 00:40:38,603
Mr. Digby?
699
00:40:40,605 --> 00:40:42,315
- Nur Digby.
- Richtig.
700
00:40:42,482 --> 00:40:46,110
- Wir haben Sie gesucht. Wo waren Sie?
- Bei Louie.
701
00:40:46,277 --> 00:40:49,822
- Sie waren eine Stunde bei ihm?
- Er war mein Freund.
702
00:40:49,989 --> 00:40:51,741
Ich hatte viel zu erzählen.
703
00:40:51,908 --> 00:40:54,118
Dann bringen wir Sie mal wieder ins Bett.
704
00:40:56,329 --> 00:40:57,997
Louie hat jetzt Flügel.
705
00:40:58,831 --> 00:41:01,709
Dr. Robby!
Wir haben einen Patienten übernommen.
706
00:41:01,876 --> 00:41:03,920
- Teamwork!
- Schwerer bullöser Ausschlag.
707
00:41:04,087 --> 00:41:07,507
- Wir brauchen eine Biopsie ...
- Es ist eine Phytophotodermatitis.
708
00:41:07,840 --> 00:41:09,467
- Was?
- Hab nachgefragt.
709
00:41:09,634 --> 00:41:13,763
Zehn Liter Margaritas für 'ne Party.
Er hat Limetten in der Sonne gepresst.
710
00:41:13,930 --> 00:41:16,891
- Sehen wir's uns an.
- Ich hab genug gesehen.
711
00:41:20,019 --> 00:41:22,313
- Wie läuft's da draußen?
- Nur noch Stehplätze.
712
00:41:22,480 --> 00:41:24,607
Würde die Feuerwehr
den Wartebereich räumen?
713
00:41:24,983 --> 00:41:28,277
- Schön wär's. Was gibt's?
- Zwölf Patienten brauchen neue Arznei.
714
00:41:28,444 --> 00:41:31,489
- Und die Hausärzte?
- Seit den Kürzungen sind wir das.
715
00:41:31,656 --> 00:41:35,118
- Ich kann keine Rezepte mailen.
- Dann schreib welche.
716
00:41:35,284 --> 00:41:36,828
Und worauf, Dana?
717
00:41:37,495 --> 00:41:43,001
- Nord, haben Sie die Sicherheitsblätter?
- Ja. Brauch nur 'nen Patientensticker.
718
00:41:43,167 --> 00:41:44,627
Sonst noch Fragen?
719
00:41:44,794 --> 00:41:47,755
Ja. Wie würd's hier laufen,
wenn du nicht da wärst?
720
00:41:49,007 --> 00:41:52,385
Ihr würdet euch zusammenrollen
und heulen wie Babys.
721
00:41:53,386 --> 00:41:56,597
- Haben Sie Flip-Flops getragen?
- Ja. Was ist das?
722
00:41:56,764 --> 00:42:00,226
- Phytophotodermatitis.
- Aka Margarita-Verbrennung.
723
00:42:00,393 --> 00:42:03,104
Limetten und Sonne
führen mitunter zu Ausschlag.
724
00:42:03,563 --> 00:42:05,440
Das liegt alles an den Limetten?
725
00:42:05,606 --> 00:42:08,234
Schon mal Limetten
in der Sonne ausgepresst?
726
00:42:08,401 --> 00:42:09,569
Ich glaub nicht.
727
00:42:09,736 --> 00:42:12,030
Nach einem Tag mit Kortison
geht's Ihnen besser.
728
00:42:12,196 --> 00:42:17,493
Ab jetzt tragen Sie immer Sonnencreme,
sonst werden die Blasen zu dunklen Narben.
729
00:42:19,120 --> 00:42:21,330
Ich bin gleich zurück mit den Pflegetipps.
730
00:42:22,707 --> 00:42:24,083
- Hey, Robby?
- Jap?
731
00:42:24,709 --> 00:42:28,588
Meine Hospiz-Patientin Roxie
hat immer noch starke Schmerzen.
732
00:42:28,755 --> 00:42:31,799
- Wie viel Morphin kriegt sie?
- Zehn Milligramm pro Stunde.
733
00:42:31,966 --> 00:42:35,678
Zwei zusätzlich geben, auf zwölf erhöhen.
Ich sag Princess Bescheid.
734
00:42:35,845 --> 00:42:36,888
Das ist viel.
735
00:42:37,055 --> 00:42:40,183
Zusammen mit dem Morphinsulfat
könnte sie aufhören zu atmen.
736
00:42:41,684 --> 00:42:44,896
Seid ihr vertraut
mit dem Prinzip der Doppelwirkung?
737
00:42:45,063 --> 00:42:46,314
- Nein.
- Kaum.
738
00:42:47,065 --> 00:42:49,609
Ein ethisches Prinzip
der Palliativmedizin.
739
00:42:49,776 --> 00:42:53,988
Wir behandeln Schmerzen.
Negative Nebenwirkungen akzeptieren wir.
740
00:42:54,280 --> 00:42:56,991
Selbst wenn
die negative Nebenwirkung der Tod ist?
741
00:42:57,617 --> 00:43:00,161
Manchmal ist das das beste Ergebnis.
742
00:43:07,752 --> 00:43:11,881
- Emma, wo ist die Akte für Süd 15?
- Vielleicht kein Papier mehr im Faxgerät.
743
00:43:12,048 --> 00:43:14,509
Doch, da müsste noch genug drin sein.
744
00:43:18,262 --> 00:43:21,390
- Wie überstehen wir dieses Chaos?
- Wollt ich auch grad fragen.
745
00:43:22,683 --> 00:43:24,352
- Wie lang noch?
- Frag die Apotheke.
746
00:43:24,519 --> 00:43:27,563
- Die weiß von nichts.
- Hier geht nichts voran.
747
00:44:49,812 --> 00:44:51,814
Katrin Kittelmann
FFS-Subtitling GmbH