1
00:00:05,992 --> 00:00:09,329
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
2
00:00:09,331 --> 00:00:12,562
[LOUD INDISTINCT CHATTER]
3
00:00:12,563 --> 00:00:13,896
[BELL DINGING]
4
00:00:13,897 --> 00:00:16,350
All right, everybody, settle down!
5
00:00:17,626 --> 00:00:18,876
Good.
6
00:00:18,878 --> 00:00:21,004
Now, Robby has something
important to say.
7
00:00:21,005 --> 00:00:22,697
I know that this isn't easy.
8
00:00:22,698 --> 00:00:24,720
We're going to help you
address any challenges
9
00:00:24,721 --> 00:00:25,887
that you might be having.
10
00:00:25,888 --> 00:00:27,807
If you have any concerns,
just raise your hand.
11
00:00:27,808 --> 00:00:30,830
- Emma, write all this down.
- Dr. Mohan.
12
00:00:30,831 --> 00:00:33,082
Medication orders aren't
coming up from the pharmacy.
13
00:00:33,083 --> 00:00:35,043
Check with the clinical pharmacist
14
00:00:35,044 --> 00:00:36,392
to see if it's in the PDS.
15
00:00:36,393 --> 00:00:38,160
If it's not, then give the third copy
16
00:00:38,161 --> 00:00:40,131
of the order sheet to Dr. Nordt.
17
00:00:40,132 --> 00:00:41,883
We're gonna need more people
to run it down.
18
00:00:41,884 --> 00:00:43,363
We'll work on it. Langdon.
19
00:00:43,364 --> 00:00:44,631
I can't find the patient clipboards.
20
00:00:44,632 --> 00:00:47,055
Clipboards need to stay here
for orders and labs.
21
00:00:47,056 --> 00:00:48,474
Wait, so how do we write our notes?
22
00:00:48,475 --> 00:00:51,434
Take the T sheet to the
bedside, not the whole chart.
23
00:00:51,435 --> 00:00:53,269
Same goes for nursing notes.
24
00:00:53,270 --> 00:00:55,063
- Princess.
- Fax machine is down.
25
00:00:55,064 --> 00:00:57,440
- Error message E6.
- What the hell does that mean?
26
00:00:57,441 --> 00:00:59,554
- You can check the manual.
- There isn't one.
27
00:00:59,555 --> 00:01:01,602
Okay, Perlah, why don't you
take your phone out to the base?
28
00:01:01,603 --> 00:01:03,706
See if you can get service,
find a manual online.
29
00:01:03,707 --> 00:01:07,716
[BOTH SPEAKING TAGALOG]
30
00:01:07,717 --> 00:01:08,743
What else?
31
00:01:08,744 --> 00:01:10,328
Ogilvie, put your hand down. Santos.
32
00:01:10,329 --> 00:01:11,996
We've gotten a few CT results back
33
00:01:11,997 --> 00:01:13,331
but nothing on plain films.
34
00:01:13,332 --> 00:01:15,083
That's probably
because they're all sitting
35
00:01:15,084 --> 00:01:17,251
on the portable machine
not getting to radiology.
36
00:01:17,252 --> 00:01:18,920
- I'll take care of this.
- You be patient.
37
00:01:18,921 --> 00:01:21,184
- Help each other. Thank you.
- [SCOFFS]
38
00:01:21,984 --> 00:01:23,925
We need to call in extra help.
39
00:01:23,926 --> 00:01:26,593
- At 3:00 p.m. on a holiday?
- I know people, buddy.
40
00:01:26,594 --> 00:01:29,610
I have a 32-year-old woman
with severe abdominal pain.
41
00:01:29,611 --> 00:01:31,099
- Do we have a bed?
- Not at the moment.
42
00:01:31,100 --> 00:01:32,433
- I'll take her.
- Incoming.
43
00:01:32,434 --> 00:01:33,434
Thank you.
44
00:01:33,435 --> 00:01:35,269
Santos, Javadi, you're up.
45
00:01:35,270 --> 00:01:37,772
Trauma one's open.
46
00:01:37,773 --> 00:01:39,232
12-year-old Jude Augustin...
47
00:01:39,233 --> 00:01:41,855
firecracker exploded,
nondominant left hand.
48
00:01:41,856 --> 00:01:43,444
Good vitals. 25 of fent so far.
49
00:01:43,445 --> 00:01:44,779
Any other injuries?
50
00:01:44,780 --> 00:01:46,614
No, but seems to have
lost two of his fingers.
51
00:01:46,615 --> 00:01:48,157
- Did you bring 'em?
- Blown to bits.
52
00:01:48,158 --> 00:01:49,992
- It really hurts.
- I'm sure it does.
53
00:01:49,993 --> 00:01:51,828
We'll do something for that.
54
00:01:51,829 --> 00:01:53,831
- Parents?
- Not on scene.
55
00:01:56,041 --> 00:01:57,083
Ready?
56
00:01:57,084 --> 00:01:59,127
One, two, three.
57
00:01:59,128 --> 00:02:00,586
Hey, Jude,
58
00:02:00,587 --> 00:02:02,797
do you know your mom
or your dad's telephone number?
59
00:02:02,798 --> 00:02:05,174
No. But I know my sister's.
60
00:02:05,175 --> 00:02:06,926
Okay.
61
00:02:06,927 --> 00:02:09,345
- Good breath sounds.
- Abdomen nontender.
62
00:02:09,346 --> 00:02:10,763
Heart rate 112.
63
00:02:10,764 --> 00:02:12,473
Put this around his left forearm.
64
00:02:12,474 --> 00:02:14,183
- Is that good?
- That is very good.
65
00:02:14,184 --> 00:02:16,644
I want to do another 25 of fent
before we open this bandage.
66
00:02:16,645 --> 00:02:18,396
Can you tell us what happened?
67
00:02:18,397 --> 00:02:21,315
- My friends had firecrackers.
- 25 fent on board.
68
00:02:21,316 --> 00:02:23,985
I lit one, and it went off fast.
69
00:02:23,986 --> 00:02:25,987
I-I dropped it, but...
70
00:02:25,988 --> 00:02:27,864
We're gonna take
your bandage off now, okay?
71
00:02:27,865 --> 00:02:29,824
- I don't want to see.
- You don't have to.
72
00:02:29,825 --> 00:02:31,617
Just look at me.
73
00:02:31,618 --> 00:02:32,994
Okay.
74
00:02:32,995 --> 00:02:35,830
Cutting.
75
00:02:35,831 --> 00:02:37,874
[JUDE BREATHING RAPIDLY] Sorry.
76
00:02:37,875 --> 00:02:39,625
You're doing great.
77
00:02:39,626 --> 00:02:42,336
[MONITOR BEEPING]
78
00:02:42,337 --> 00:02:45,047
That looks like a lot more
than a firecracker.
79
00:02:45,048 --> 00:02:47,550
More like an M-80 or a cherry bomb.
80
00:02:47,551 --> 00:02:49,510
It's really good that you dropped it.
81
00:02:49,511 --> 00:02:51,345
You saved the rest of your hand.
82
00:02:51,346 --> 00:02:52,889
Digits 4 and 5 avulsed.
83
00:02:52,890 --> 00:02:55,391
Distal metacarpals 4 and 5
also gone with exposed bone.
84
00:02:55,392 --> 00:02:57,059
Soft-tissue damage on the palmar aspect,
85
00:02:57,060 --> 00:02:59,645
less so on dorsal...
some burns on wound edges.
86
00:02:59,646 --> 00:03:03,858
Jude, can you bend your
fingers for me up and down?
87
00:03:03,859 --> 00:03:05,818
Really good job. Really good job.
88
00:03:05,819 --> 00:03:08,196
- How bad is it?
- You lost two fingers.
89
00:03:08,197 --> 00:03:10,907
But it seems like the rest
are gonna be okay.
90
00:03:10,908 --> 00:03:13,201
Oh, no. I fucked up!
91
00:03:13,202 --> 00:03:15,703
All right, can we do
a wrist block for the pain?
92
00:03:15,704 --> 00:03:18,581
I want to do a very detailed
motor and sensory exam first.
93
00:03:18,582 --> 00:03:21,250
We're gonna continue
our exam now, okay, Jude?
94
00:03:21,251 --> 00:03:24,545
[BEEPING CONTINUES]
95
00:03:24,546 --> 00:03:25,880
Okay, thanks.
96
00:03:25,881 --> 00:03:28,216
ICU can take her
after the next neuro exam.
97
00:03:28,217 --> 00:03:29,592
The ICU?
98
00:03:29,593 --> 00:03:31,844
It's just so she
can be monitored for the rest
99
00:03:31,845 --> 00:03:33,721
of the day.
100
00:03:33,722 --> 00:03:36,766
4 millimeters and reactive.
101
00:03:36,767 --> 00:03:38,017
Mel.
102
00:03:38,018 --> 00:03:40,728
- 4 millimeters and reactive.
- Yep, got it.
103
00:03:40,729 --> 00:03:43,398
I could sort of make out your hand.
104
00:03:46,610 --> 00:03:48,736
Can you cover your good eye?
105
00:03:48,737 --> 00:03:52,240
How many fingers am I holding up?
106
00:03:52,241 --> 00:03:53,367
Three.
107
00:03:55,244 --> 00:03:56,661
That's good news.
108
00:03:56,662 --> 00:03:59,830
So the medicine worked?
She's out of the woods?
109
00:03:59,831 --> 00:04:01,207
Um, possibly.
110
00:04:01,208 --> 00:04:02,375
It's...
111
00:04:02,376 --> 00:04:05,545
Okay, um, cover your eye again.
112
00:04:05,546 --> 00:04:08,464
All right, what do you see?
113
00:04:08,465 --> 00:04:12,344
- Top line is E.
- All right, and the next one?
114
00:04:14,638 --> 00:04:16,639
Nothing.
115
00:04:16,640 --> 00:04:19,934
Okay, well, that's 20/200.
116
00:04:19,935 --> 00:04:21,143
Meaning?
117
00:04:21,144 --> 00:04:23,271
Uh, what a healthy eye
can see at 200 feet,
118
00:04:23,272 --> 00:04:24,605
she can see at 20 feet.
119
00:04:24,606 --> 00:04:27,483
- Is that good?
- Yeah. It's much better.
120
00:04:27,484 --> 00:04:30,611
Um, and it can continue
to improve over time.
121
00:04:30,612 --> 00:04:33,322
- [PEN SCRATCHING]
- Thank you, Dr. King.
122
00:04:33,323 --> 00:04:35,950
Um, I'm gonna take a quick break
123
00:04:35,951 --> 00:04:37,743
- before my deposition.
- Mm-hmm.
124
00:04:37,744 --> 00:04:39,954
So I'll let Robby know
that I'm off the clock
125
00:04:39,955 --> 00:04:42,123
- for the time being.
- Good luck.
126
00:04:42,124 --> 00:04:43,458
Thanks.
127
00:04:45,669 --> 00:04:47,420
- Mel.
- Hey.
128
00:04:47,421 --> 00:04:48,796
You have a visitor in chairs.
129
00:04:48,797 --> 00:04:52,049
- What? Who?
- Said she's your sister.
130
00:04:52,050 --> 00:04:53,427
Becca?
131
00:04:56,346 --> 00:04:57,471
[DEVICE BEEPS]
132
00:04:57,472 --> 00:04:59,307
Yep. You have heat exhaustion.
133
00:04:59,308 --> 00:05:01,350
It usually gets better with Aleve,
134
00:05:01,351 --> 00:05:03,144
but today was really bad.
135
00:05:03,145 --> 00:05:05,438
- Same pain you had before?
- Mm-hmm.
136
00:05:05,439 --> 00:05:07,481
- From a cyst?
- I think so.
137
00:05:07,482 --> 00:05:09,817
I have PCOS.
138
00:05:09,818 --> 00:05:12,486
Is the, uh... is the pain
always on your left?
139
00:05:12,487 --> 00:05:13,779
Today it is.
140
00:05:13,780 --> 00:05:16,657
We will check a UA
and urine pregnancy test,
141
00:05:16,658 --> 00:05:18,200
and I'll give you a shot of Toradol.
142
00:05:18,201 --> 00:05:20,870
It's something a little
stronger for the pain.
143
00:05:20,871 --> 00:05:22,580
I'm not pregnant, I promise.
144
00:05:22,581 --> 00:05:25,833
No, we have to. It's hospital policy.
145
00:05:25,834 --> 00:05:29,503
You guys still write stuff
down on paper?
146
00:05:29,504 --> 00:05:32,173
Today we do, yeah.
147
00:05:32,174 --> 00:05:35,344
[INDISTINCT CHATTER]
148
00:05:39,056 --> 00:05:40,348
Are you a doctor?
149
00:05:40,349 --> 00:05:42,642
I've been waiting hours to be seen.
150
00:05:42,643 --> 00:05:43,976
- Quick question...
- Oh.
151
00:05:43,977 --> 00:05:47,188
- Hey, watch the walker.
- This thing is useless.
152
00:05:47,189 --> 00:05:49,690
Sorry, I just, um, um...
we're really busy.
153
00:05:49,691 --> 00:05:51,734
And someone will see you in a second.
154
00:05:51,735 --> 00:05:54,111
[CHATTER CONTINUES]
155
00:05:54,112 --> 00:05:57,073
- Becca.
- Mel, hi.
156
00:05:57,074 --> 00:05:59,950
- Is everything okay?
- Yeah, I have a stomachache.
157
00:05:59,951 --> 00:06:01,911
Did you see the residential-care nurse?
158
00:06:01,912 --> 00:06:03,204
She was out for the Fourth,
159
00:06:03,205 --> 00:06:04,872
but I talked to her on the phone.
160
00:06:04,873 --> 00:06:06,874
She told me to come here,
and Geri brought me.
161
00:06:06,875 --> 00:06:08,334
- Thank you.
- No problem.
162
00:06:08,335 --> 00:06:10,503
- I'll wait for you.
- Okay.
163
00:06:10,504 --> 00:06:12,338
Okay. Come on, this way.
164
00:06:12,339 --> 00:06:14,173
Uh, just through here.
165
00:06:14,174 --> 00:06:17,885
- Is it always like this?
- Yeah, pretty much.
166
00:06:17,886 --> 00:06:21,263
Wow. There are a lot of smelly people.
167
00:06:21,264 --> 00:06:22,598
Yeah.
168
00:06:22,599 --> 00:06:24,225
Are you going to help them all?
169
00:06:24,226 --> 00:06:26,394
Yeah, but, um, let's start
with you first.
170
00:06:26,395 --> 00:06:27,978
Okay.
171
00:06:27,979 --> 00:06:31,232
- How's the pain?
- I can't feel my hand anymore.
172
00:06:31,233 --> 00:06:32,775
Ancef's on board.
173
00:06:32,776 --> 00:06:35,111
Okay, we're going to clean
out your hand with saline...
174
00:06:35,112 --> 00:06:37,572
- salt water.
- Okay.
175
00:06:41,368 --> 00:06:43,077
What's up?
176
00:06:43,078 --> 00:06:44,453
Hand versus M-80.
177
00:06:44,454 --> 00:06:46,622
Hmm. Surprised we've only
seen one of these.
178
00:06:46,623 --> 00:06:48,082
The day's still young yet.
179
00:06:48,083 --> 00:06:50,459
Lost fourth metacarpal,
mid-shaft on the fifth.
180
00:06:50,460 --> 00:06:52,712
Bummer.
181
00:06:52,713 --> 00:06:54,964
Hello, I'm Dr. Garcia from surgery.
182
00:06:54,965 --> 00:06:56,632
- I'm gonna have surgery?
- Yes.
183
00:06:56,633 --> 00:06:59,301
The first operation is to clean
everything up
184
00:06:59,302 --> 00:07:01,804
and cover where the skin is missing.
185
00:07:01,805 --> 00:07:03,764
But you still have your thumb
186
00:07:03,765 --> 00:07:06,351
and your most important fingers.
187
00:07:09,062 --> 00:07:11,814
- What'd you give him for pain?
- We did regional blocks.
188
00:07:11,815 --> 00:07:14,567
Hand surgery always wants to
document their own neuro exam.
189
00:07:14,568 --> 00:07:16,902
Sensation is intact
to light touch and pinprick
190
00:07:16,903 --> 00:07:18,988
throughout the digits
in the remaining hand.
191
00:07:18,989 --> 00:07:21,240
[EXHALES DEEPLY]
192
00:07:21,241 --> 00:07:24,160
Um, yeah, FDS and FTPs
and extensor function
193
00:07:24,161 --> 00:07:25,619
was all intact.
194
00:07:25,620 --> 00:07:27,621
Need parental consent for surgery.
195
00:07:27,622 --> 00:07:30,000
- Yeah, we're working on that.
- Dr. Robby?
196
00:07:33,670 --> 00:07:37,006
I smell alcohol on his breath.
197
00:07:37,007 --> 00:07:38,215
He's in line for the OR.
198
00:07:38,216 --> 00:07:39,800
Might be a little bit of a wait.
199
00:07:39,801 --> 00:07:41,510
Ortho's still in with Allen Billings...
200
00:07:41,511 --> 00:07:43,637
that open shoulder dislocation
that came back from Westbridge.
201
00:07:43,638 --> 00:07:45,014
He's still in surgery?
202
00:07:45,015 --> 00:07:46,807
He waited an hour
to be cleared by anesthesia.
203
00:07:46,808 --> 00:07:48,142
Is the insurance company
204
00:07:48,143 --> 00:07:49,810
gonna cover the cost of the surgery?
205
00:07:49,811 --> 00:07:51,312
Yeah, since Westbridge is still down.
206
00:07:51,313 --> 00:07:53,022
Well, good, because the delay in care
207
00:07:53,023 --> 00:07:54,774
definitely increased the chance
of a post-op infection.
208
00:07:54,775 --> 00:07:56,650
You got to love it
when insurance companies
209
00:07:56,651 --> 00:07:58,027
make medical decisions.
210
00:07:58,028 --> 00:07:59,403
- Hey.
- What's up?
211
00:07:59,404 --> 00:08:01,155
Do you still need a rain check
212
00:08:01,156 --> 00:08:02,573
for watching fireworks tonight?
213
00:08:02,574 --> 00:08:04,074
I thought you were coming over.
214
00:08:04,075 --> 00:08:06,827
I made other plans.
215
00:08:06,828 --> 00:08:08,329
Okay, cool.
216
00:08:08,330 --> 00:08:10,372
I'll try hitting you up tomorrow.
217
00:08:10,373 --> 00:08:12,500
We're just keeping it casual, right?
218
00:08:12,501 --> 00:08:13,835
For sure.
219
00:08:17,172 --> 00:08:18,839
- [INDISTINCT CHATTER]
- Yeah.
220
00:08:18,840 --> 00:08:20,800
Thank you. Yeah, bye.
221
00:08:20,801 --> 00:08:22,218
Oh, uh, hey.
222
00:08:22,219 --> 00:08:24,303
I just got a hold of the sister
of the heavy patient
223
00:08:24,304 --> 00:08:25,805
Abbot's taking to Presby.
224
00:08:25,806 --> 00:08:28,057
She still lives in Arizona,
but she is willing to talk
225
00:08:28,058 --> 00:08:29,517
to him when he's back.
226
00:08:29,518 --> 00:08:30,726
That's good news.
227
00:08:30,727 --> 00:08:32,686
When do you think that might be?
228
00:08:32,687 --> 00:08:35,022
Depends on how crazy
it is over at Presby.
229
00:08:35,023 --> 00:08:36,857
If it's anything like here, who knows?
230
00:08:36,858 --> 00:08:38,192
Yeah. [BELL DINGS]
231
00:08:38,193 --> 00:08:39,860
Um, is help on the way?
232
00:08:39,861 --> 00:08:41,278
Ah, ye of little faith.
233
00:08:41,279 --> 00:08:43,864
You got a gumband?
234
00:08:43,865 --> 00:08:47,076
Thanks. Keep losing these.
235
00:08:47,077 --> 00:08:48,911
Oh, this fucking day.
236
00:08:48,912 --> 00:08:51,413
Thought I was gonna get
a clean getaway for my trip.
237
00:08:51,414 --> 00:08:53,249
God gives His toughest battles
238
00:08:53,250 --> 00:08:54,708
to His strongest soldiers.
239
00:08:54,709 --> 00:08:56,961
Dana, is there a room open?
This is my sister.
240
00:08:56,962 --> 00:08:59,213
She's in a lot of pain,
and... and we need a bed ASAP.
241
00:08:59,214 --> 00:09:00,756
My name is Becca, not "my sister."
242
00:09:00,757 --> 00:09:02,091
Sorry, right.
243
00:09:02,092 --> 00:09:04,510
Um, Dana, Dr. Robby, this is my...
244
00:09:04,511 --> 00:09:05,761
my... Becca.
245
00:09:05,762 --> 00:09:07,012
Nice to meet you.
246
00:09:07,013 --> 00:09:10,015
You're Dr. Robby? Cool.
247
00:09:10,016 --> 00:09:12,726
Central 7 was just cleaned.
Anything I can get you, hon?
248
00:09:12,727 --> 00:09:14,312
No, thank you.
249
00:09:16,898 --> 00:09:19,400
Oh, wait, Becca. Come here.
250
00:09:19,401 --> 00:09:23,946
Come this way.
We're going right in here.
251
00:09:23,947 --> 00:09:27,032
All right, so, um, you're gonna
need to get undressed
252
00:09:27,033 --> 00:09:29,618
and get into the gown,
which should be on the bed.
253
00:09:29,619 --> 00:09:32,329
Then we're gonna do an
evaluation and take a history.
254
00:09:32,330 --> 00:09:33,831
That's a lot of questions,
255
00:09:33,832 --> 00:09:35,916
like, like, a lot, a lot
of questions, which we'll do.
256
00:09:35,917 --> 00:09:37,626
And then a physical exam, of course.
257
00:09:37,627 --> 00:09:39,962
Mel, I've been to the doctor's before.
258
00:09:39,963 --> 00:09:42,172
- [CHUCKLES]
- Right. Sorry.
259
00:09:42,173 --> 00:09:45,342
I just... I-I really want this
to be done the right way.
260
00:09:45,343 --> 00:09:49,597
[CELL PHONE RINGING]
261
00:09:49,598 --> 00:09:51,348
Do you need to take that call?
262
00:09:51,349 --> 00:09:53,809
Uh, no, it's, um...
it's a reminder alarm
263
00:09:53,810 --> 00:09:56,353
for this important meeting
I have in 15 minutes.
264
00:09:56,354 --> 00:09:58,564
Um, do you have to go?
265
00:09:58,565 --> 00:10:00,733
Let's just get you
taken care of first, all right?
266
00:10:00,734 --> 00:10:03,569
So just change into the gown.
I'll be behind the curtain.
267
00:10:03,570 --> 00:10:07,949
Okay.
268
00:10:15,790 --> 00:10:17,625
[CLEARS THROAT]
269
00:10:17,626 --> 00:10:20,794
Your grand prize.
270
00:10:20,795 --> 00:10:24,089
All I see is green, baby.
271
00:10:24,090 --> 00:10:26,176
[LAUGHS]
272
00:10:32,015 --> 00:10:34,642
Oh. What's up with her?
273
00:10:34,643 --> 00:10:37,311
Fax machine has paper jam...
so annoying.
274
00:10:37,312 --> 00:10:38,772
Hmm.
275
00:10:45,320 --> 00:10:47,655
- You want me to try?
- No.
276
00:10:47,656 --> 00:10:50,032
- Oh, huzzah.
- I got it.
277
00:10:50,033 --> 00:10:52,534
[FAX MACHINE WHIRRING]
278
00:10:52,535 --> 00:10:54,328
[BEEPS]
279
00:10:54,329 --> 00:10:55,996
- What's it say?
- "Replace toner."
280
00:10:55,997 --> 00:10:57,331
We live in hell.
281
00:10:57,332 --> 00:10:59,083
- Oh, where can we get that?
- 1988.
282
00:10:59,084 --> 00:11:01,585
- You ever seen one of these?
- Honestly, no.
283
00:11:01,586 --> 00:11:03,545
How are we gonna get labs
and X-rays to the wards?
284
00:11:03,546 --> 00:11:05,339
The old-fashioned way, runners.
285
00:11:05,340 --> 00:11:07,675
[SIGHS] I'll check if they
can spare a couple clerks
286
00:11:07,676 --> 00:11:09,219
from upstairs.
287
00:11:13,181 --> 00:11:14,348
When were you first diagnosed
288
00:11:14,349 --> 00:11:16,183
with polycystic ovarian syndrome?
289
00:11:16,184 --> 00:11:17,518
Last summer.
290
00:11:17,519 --> 00:11:19,353
That's when the symptoms started?
291
00:11:19,354 --> 00:11:22,022
No. I've had years of pain,
hormonal changes,
292
00:11:22,023 --> 00:11:23,482
and an abnormal period.
293
00:11:23,483 --> 00:11:25,859
I was finally diagnosed
after switching to a gyno
294
00:11:25,860 --> 00:11:27,569
who actually listened to me.
295
00:11:27,570 --> 00:11:31,031
Yeah, it can take time
to make the diagnosis.
296
00:11:31,032 --> 00:11:34,368
That sounds like an excuse
for lazy doctoring.
297
00:11:34,369 --> 00:11:37,371
And it doesn't help that some
of you don't listen to women,
298
00:11:37,372 --> 00:11:39,081
let alone brown ones.
299
00:11:39,082 --> 00:11:40,624
It hasn't been easy.
300
00:11:40,625 --> 00:11:42,793
- How's your pain now?
- Better.
301
00:11:42,794 --> 00:11:45,170
- What was she given?
- IM Toradol.
302
00:11:45,171 --> 00:11:48,382
Have you had a transvaginal
ultrasound before?
303
00:11:48,383 --> 00:11:50,175
I've lost count of how many times.
304
00:11:50,176 --> 00:11:52,428
Okay, if you want
to scoot your bottom down,
305
00:11:52,429 --> 00:11:55,389
I'll help you put your feet
in the leg rests here.
306
00:11:55,390 --> 00:11:57,891
Yep, you got it.
307
00:11:57,892 --> 00:11:59,810
[CLEARS THROAT]
308
00:11:59,811 --> 00:12:02,730
[CHAIR ROLLS]
309
00:12:02,731 --> 00:12:04,816
[BED CLANKS]
310
00:12:06,234 --> 00:12:08,235
Okay, ready to go here?
311
00:12:08,236 --> 00:12:11,072
Cold gel and some pressure.
312
00:12:13,908 --> 00:12:16,243
Okay.
313
00:12:16,244 --> 00:12:18,245
Okay, ectopic is unlikely
314
00:12:18,246 --> 00:12:20,581
since the urine pregnancy was negative.
315
00:12:20,582 --> 00:12:22,624
I'm hoping it'll be positive one day.
316
00:12:22,625 --> 00:12:25,461
- Oh, are you trying?
- Not at the moment.
317
00:12:25,462 --> 00:12:27,629
I'm getting married in September.
318
00:12:27,630 --> 00:12:30,924
- Oh, congratulations.
- Okay.
319
00:12:30,925 --> 00:12:33,927
A bunch of small cysts...
to be expected.
320
00:12:33,928 --> 00:12:37,347
But then there's one big one,
about 5 centimeters.
321
00:12:37,348 --> 00:12:39,641
My gyno's been monitoring her.
322
00:12:39,642 --> 00:12:40,934
Mm-hmm.
323
00:12:40,935 --> 00:12:42,352
With a little bit of free fluid.
324
00:12:42,353 --> 00:12:44,980
Checking blood flow to the ovary.
325
00:12:44,981 --> 00:12:47,441
Red is for artery. Blue is for vein.
326
00:12:47,442 --> 00:12:49,151
Okay, looks good.
327
00:12:49,152 --> 00:12:51,779
Coming out now.
328
00:12:51,780 --> 00:12:53,698
- Sorry.
- Okay.
329
00:12:54,949 --> 00:12:58,703
We will be back when we get
your blood-test results.
330
00:13:01,122 --> 00:13:02,498
All right, what do you think?
331
00:13:02,499 --> 00:13:04,458
She probably had a small fluid leak
332
00:13:04,459 --> 00:13:06,293
from the cyst that caused the pain
333
00:13:06,294 --> 00:13:08,253
that improved with a nonsteroidal.
334
00:13:08,254 --> 00:13:11,465
- And what's your plan?
- Discharge with naproxen?
335
00:13:11,466 --> 00:13:14,593
Do you think that just might
be what her doctors in the past
336
00:13:14,594 --> 00:13:15,803
have done?
337
00:13:15,804 --> 00:13:17,513
Well, she said she's feeling better.
338
00:13:17,514 --> 00:13:18,806
We can free up a bed.
339
00:13:18,807 --> 00:13:20,432
Mm, she didn't look good in triage,
340
00:13:20,433 --> 00:13:22,810
and her pain was way more
severe than previous episodes.
341
00:13:22,811 --> 00:13:24,812
I think we observe her for a bit.
342
00:13:24,813 --> 00:13:26,438
Okay.
343
00:13:26,439 --> 00:13:30,275
Mr. Green, this is Dr. Mohan
and student doctor Ogilvie.
344
00:13:30,276 --> 00:13:32,444
Uh, what can you tell me
about your flank pain?
345
00:13:32,445 --> 00:13:34,613
Feels like another kidney stone.
346
00:13:34,614 --> 00:13:36,115
You've had them before?
347
00:13:36,116 --> 00:13:38,200
I said "another," which means
an additional thing
348
00:13:38,201 --> 00:13:40,410
of the same type.
349
00:13:40,411 --> 00:13:42,830
I teach English at Point Park.
350
00:13:42,831 --> 00:13:44,081
Triggering.
351
00:13:44,082 --> 00:13:46,500
My dad's a high-school English teacher.
352
00:13:46,501 --> 00:13:47,918
Oh.
353
00:13:47,919 --> 00:13:51,421
Well, you went into medicine.
He must be really proud.
354
00:13:51,422 --> 00:13:53,173
You'd have to ask him.
355
00:13:53,174 --> 00:13:54,842
Getting back to your pain,
356
00:13:54,843 --> 00:13:57,261
it feels like something
you've experienced before?
357
00:13:57,262 --> 00:13:59,221
Same as always, left kidney.
358
00:13:59,222 --> 00:14:01,223
Started about 10:00 p.m. last night.
359
00:14:01,224 --> 00:14:03,392
Any fever, blood in the urine?
360
00:14:03,393 --> 00:14:04,726
No. Uh, no fever.
361
00:14:04,727 --> 00:14:06,770
Urine's a bit darker than normal.
362
00:14:06,771 --> 00:14:08,772
Dehydration can lead to stone formation.
363
00:14:08,773 --> 00:14:10,357
Lean forward a bit, please.
364
00:14:10,358 --> 00:14:12,693
- Check for CVA tenderness.
- Yeah.
365
00:14:12,694 --> 00:14:14,528
All right.
366
00:14:14,529 --> 00:14:16,697
Let me know if there's any discomfort.
367
00:14:16,698 --> 00:14:19,533
Mm-hmm.
368
00:14:19,534 --> 00:14:20,534
- Ah!
- Sorry.
369
00:14:20,535 --> 00:14:21,660
Yeah.
370
00:14:21,661 --> 00:14:23,537
We'll order medication and a few tests.
371
00:14:23,538 --> 00:14:24,622
Okay.
372
00:14:27,417 --> 00:14:29,543
Um, dip urine, Chem Seven,
373
00:14:29,544 --> 00:14:31,545
bedside ultrasound to check for hydro,
374
00:14:31,546 --> 00:14:33,589
- and ketorolac for pain.
- Sounds good.
375
00:14:33,590 --> 00:14:35,049
Okay.
376
00:14:39,762 --> 00:14:41,388
Really putting me to work.
377
00:14:41,389 --> 00:14:43,473
It's been a very busy day, Dr. Barker.
378
00:14:43,474 --> 00:14:45,226
Call me Nick.
379
00:14:46,728 --> 00:14:49,479
- What's all this?
- I brought radiology to us.
380
00:14:49,480 --> 00:14:52,191
Dr. Barker, Nick, will have
wet-read results for us
381
00:14:52,192 --> 00:14:53,567
- in no time.
- Good idea.
382
00:14:53,568 --> 00:14:55,819
- Thank you.
- "Wet read"?
383
00:14:55,820 --> 00:14:57,487
You ever take a photography class?
384
00:14:57,488 --> 00:14:58,947
Yeah, in, like, middle school.
385
00:14:58,948 --> 00:15:00,741
So, before digital
technology, X-ray films
386
00:15:00,742 --> 00:15:03,493
were physically developed
in a darkroom, in baths,
387
00:15:03,494 --> 00:15:05,329
thus wet read.
388
00:15:05,330 --> 00:15:06,455
Oh, cool.
389
00:15:06,456 --> 00:15:09,166
He's taking up a lot of space.
390
00:15:09,167 --> 00:15:11,752
Got an update from Dylan
on our abandoned baby.
391
00:15:11,753 --> 00:15:14,588
CYF has requested an emergency
custody authorization.
392
00:15:14,589 --> 00:15:17,299
Once we get a court order, we
can place her in foster care.
393
00:15:17,300 --> 00:15:19,801
- I love photography.
- [CHUCKLES]
394
00:15:19,802 --> 00:15:21,136
- Jesus Christ.
- Dr. Robby?
395
00:15:21,137 --> 00:15:22,763
Dr. Robby, can I borrow
you for a second?
396
00:15:22,764 --> 00:15:24,097
Sure. What can I do for you?
397
00:15:24,098 --> 00:15:25,766
Well, she said she has a stomachache,
398
00:15:25,767 --> 00:15:27,726
but belly pain can mean a lot
of different things...
399
00:15:27,727 --> 00:15:30,604
- Okay, okay, okay, breathe.
- I'm looking for Dr. Mel King.
400
00:15:30,605 --> 00:15:32,439
Yes?
401
00:15:32,440 --> 00:15:34,775
I'm Morgan Stiles, one
of the hospital's attorneys.
402
00:15:34,776 --> 00:15:37,569
I'm here to escort you upstairs
for your deposition.
403
00:15:37,570 --> 00:15:39,071
Right now?
404
00:15:39,072 --> 00:15:42,950
Morgan, can I borrow Dr. King
for just a moment?
405
00:15:42,951 --> 00:15:44,285
Sure.
406
00:15:45,954 --> 00:15:47,287
It's gonna be fine.
407
00:15:47,288 --> 00:15:49,331
I can't go up now because of Becca.
408
00:15:49,332 --> 00:15:51,375
You probably shouldn't be
caring for Becca.
409
00:15:51,376 --> 00:15:53,460
It's not a good idea
to care for family members.
410
00:15:53,461 --> 00:15:54,836
It's hard to stay objective.
411
00:15:54,837 --> 00:15:56,338
Let's see who's available.
412
00:15:56,339 --> 00:15:57,673
Hey, are you free?
413
00:15:57,674 --> 00:16:00,384
Is anybody really free?
414
00:16:00,385 --> 00:16:02,010
Not an R2.
415
00:16:02,011 --> 00:16:04,471
Ah, just the guy we were looking for.
416
00:16:04,472 --> 00:16:05,889
- Need something?
- Yes.
417
00:16:05,890 --> 00:16:07,849
- Uh-huh, mm-hmm.
- Sure.
418
00:16:07,850 --> 00:16:09,726
Dr. King's sister has a bellyache.
419
00:16:09,727 --> 00:16:10,978
- The case is now yours.
- Sure.
420
00:16:10,979 --> 00:16:12,854
You can pick up the rest of her patients
421
00:16:12,855 --> 00:16:14,523
while she's doing her deposition.
422
00:16:14,524 --> 00:16:16,275
How am I supposed to catch up
on my outstanding charts
423
00:16:16,276 --> 00:16:18,360
with extra patients
and the computer system down?
424
00:16:18,361 --> 00:16:20,195
The same way that the rest of us do.
425
00:16:20,196 --> 00:16:22,698
You can finish your charting
when you finish your shift.
426
00:16:22,699 --> 00:16:24,826
Fucking fantastic.
427
00:16:29,163 --> 00:16:30,831
- Hi, Becca.
- Hi.
428
00:16:30,832 --> 00:16:32,708
Um, This is Dr. Langdon. [DOOR CLOSES]
429
00:16:32,709 --> 00:16:34,626
He'll be taking care of you.
430
00:16:34,627 --> 00:16:37,170
You have really nice hair, Dr. Langdon.
431
00:16:37,171 --> 00:16:38,964
[CHUCKLES] Thank you.
432
00:16:38,965 --> 00:16:42,551
Mel, would you mind turning off
the lights on your way out?
433
00:16:42,552 --> 00:16:44,219
Of course.
434
00:16:44,220 --> 00:16:46,930
And, um, I'll be back
as soon as I'm done.
435
00:16:46,931 --> 00:16:48,932
And feel free to call me
if anything comes up,
436
00:16:48,933 --> 00:16:51,101
- because I can come right...
- Don't... don't worry.
437
00:16:51,102 --> 00:16:54,021
- Becca's in good hands.
- I know.
438
00:16:54,022 --> 00:16:55,356
Okay.
439
00:17:02,989 --> 00:17:06,159
Mel says lots of nice things about you.
440
00:17:08,119 --> 00:17:09,369
Okay.
441
00:17:09,370 --> 00:17:11,079
Um...
442
00:17:11,080 --> 00:17:13,373
tell me the reason you're here today.
443
00:17:13,374 --> 00:17:14,750
I have a stomachache.
444
00:17:14,751 --> 00:17:16,543
Your belly hurts? Where about?
445
00:17:16,544 --> 00:17:19,713
- Right, um... right down here.
- Okay.
446
00:17:19,714 --> 00:17:21,757
Are you experiencing anything else,
447
00:17:21,758 --> 00:17:23,592
or is it just the stomachache?
448
00:17:23,593 --> 00:17:25,594
It... it stings when I pee.
449
00:17:25,595 --> 00:17:27,679
Sometimes when that happens,
450
00:17:27,680 --> 00:17:30,390
women feel like they need
to urinate all the time.
451
00:17:30,391 --> 00:17:32,184
- Do you feel that way?
- Yes.
452
00:17:32,185 --> 00:17:33,935
And what happens when you go?
453
00:17:33,936 --> 00:17:36,688
Hardly anything comes out.
454
00:17:36,689 --> 00:17:38,231
That's what I thought.
455
00:17:38,232 --> 00:17:40,734
Really? How do you know?
456
00:17:40,735 --> 00:17:42,402
Well, I've seen a lot of patients
457
00:17:42,403 --> 00:17:44,780
- with the same symptoms.
- So this is normal?
458
00:17:44,781 --> 00:17:46,448
Yes, it's totally normal.
459
00:17:46,449 --> 00:17:48,909
But we still need to fix it.
460
00:17:48,910 --> 00:17:50,411
Okay.
461
00:17:56,084 --> 00:17:57,250
Hey.
462
00:17:57,251 --> 00:17:59,503
How's it going, Roxy? [DOOR CLOSES]
463
00:17:59,504 --> 00:18:01,755
- A little better.
- Yeah?
464
00:18:01,756 --> 00:18:03,800
You need more morphine?
465
00:18:09,305 --> 00:18:13,016
I've been in pain
all this time, my love.
466
00:18:13,017 --> 00:18:15,143
Why didn't you tell me?
467
00:18:15,144 --> 00:18:18,439
[SIGHS] I didn't want you guys to worry.
468
00:18:20,066 --> 00:18:23,110
I can't pretend anymore.
469
00:18:23,111 --> 00:18:26,780
Mom, it's so hot outside,
the ice cream's melting.
470
00:18:26,781 --> 00:18:29,616
- [WINCES, GROANS]
- We, uh...
471
00:18:29,617 --> 00:18:32,911
we thought we'd indulge a bit.
472
00:18:32,912 --> 00:18:34,830
- Oh, yeah.
- Ooh.
473
00:18:34,831 --> 00:18:36,248
Looks amazing.
474
00:18:36,249 --> 00:18:38,792
So, uh, which flavor
should we start with?
475
00:18:38,793 --> 00:18:41,962
Salty caramel, Mom's favorite.
476
00:18:41,963 --> 00:18:44,465
You'll need lots more napkins.
477
00:18:46,801 --> 00:18:48,635
Mmm.
478
00:18:48,636 --> 00:18:51,764
[INDISTINCT CHATTER]
479
00:18:58,646 --> 00:19:01,315
- [SNAPS FINGERS]
- Rude.
480
00:19:03,401 --> 00:19:05,527
- How's it going in there?
- All good.
481
00:19:05,528 --> 00:19:06,987
Langdon's great with her.
482
00:19:06,988 --> 00:19:08,905
I got seven more films
ordered, waiting to be shot,
483
00:19:08,906 --> 00:19:11,366
but Dr. Nick here's tying up
the machine.
484
00:19:11,367 --> 00:19:14,077
Isn't there a USB port
on the front of that portable?
485
00:19:14,078 --> 00:19:16,913
And can't we just download
the films to a workstation
486
00:19:16,914 --> 00:19:18,665
and watch them without the Internet?
487
00:19:18,666 --> 00:19:20,584
- Yes.
- Oh, right. Forgot about that.
488
00:19:20,585 --> 00:19:23,295
Is he actually helping,
or is he just distracting?
489
00:19:23,296 --> 00:19:25,172
Let's download these
and start moving on to folks
490
00:19:25,173 --> 00:19:27,215
- waiting for X-rays.
- Great. I'm caught up anyway.
491
00:19:27,216 --> 00:19:28,967
I'll be back
when the next batch is ready.
492
00:19:28,968 --> 00:19:31,136
Dr. Robby, the guardian
of your missing-fingers kid
493
00:19:31,137 --> 00:19:33,180
- in Central 12 has arrived.
- Thank you, Olive.
494
00:19:33,181 --> 00:19:35,348
Will you ask Dr. Santos
to come and meet me, too?
495
00:19:35,349 --> 00:19:36,850
- On it.
- Who's in South 22?
496
00:19:36,851 --> 00:19:38,477
Nobody. Headache was discharged.
497
00:19:38,478 --> 00:19:40,228
Tell that to the lady on the bed.
498
00:19:40,229 --> 00:19:41,688
What lady?
499
00:19:41,689 --> 00:19:43,815
I just tried to put
a hematuria patient in there,
500
00:19:43,816 --> 00:19:46,026
- but, uh, it's occupied.
- South 22? You sure?
501
00:19:46,027 --> 00:19:47,861
- I'm positive.
- That's my patient.
502
00:19:47,862 --> 00:19:50,071
Then why isn't she on the board?
503
00:19:50,072 --> 00:19:51,490
I... She should be.
504
00:19:51,491 --> 00:19:53,241
Olive was bringing her back from triage.
505
00:19:53,242 --> 00:19:54,701
I picked her right up.
506
00:19:54,702 --> 00:19:56,203
I just assumed she made it to the board.
507
00:19:56,204 --> 00:19:57,787
You should've checked.
You should've made sure.
508
00:19:57,788 --> 00:19:59,456
I-I haven't put anybody on the board.
509
00:19:59,457 --> 00:20:01,583
- I thought the nurses did that.
- We all need to pitch in.
510
00:20:01,584 --> 00:20:03,543
There's no rooms at the moment.
Put hematuria on the wall.
511
00:20:03,544 --> 00:20:06,087
- Who's your patient?
- Mrs. Burns, with nausea.
512
00:20:06,088 --> 00:20:08,048
- I've ordered labs and X-rays.
- Who are you seeing her with?
513
00:20:08,049 --> 00:20:09,508
I still need to present the case.
514
00:20:09,509 --> 00:20:12,762
Get busy. Find somebody
with MD after their name.
515
00:20:14,388 --> 00:20:17,140
Oh, God, kids.
516
00:20:17,141 --> 00:20:19,935
- [INDISTINCT CHATTER]
- Hello, I'm Dr. Robby.
517
00:20:19,936 --> 00:20:21,520
This is Dr. Santos.
518
00:20:21,521 --> 00:20:22,979
- Chantal.
- How do you do?
519
00:20:22,980 --> 00:20:24,356
We've been caring for your brother.
520
00:20:24,357 --> 00:20:26,066
Are you Jude's legal guardian?
521
00:20:26,067 --> 00:20:27,234
Yeah.
522
00:20:27,235 --> 00:20:29,736
Our, uh... our parents aren't around.
523
00:20:29,737 --> 00:20:32,113
- Is he going to be okay?
- He got very lucky.
524
00:20:32,114 --> 00:20:33,949
He lost the fourth and fifth fingers
525
00:20:33,950 --> 00:20:35,450
on his nondominant hand.
526
00:20:35,451 --> 00:20:36,910
But if he hadn't dropped
the firecracker,
527
00:20:36,911 --> 00:20:38,245
it would have been a lot worse.
528
00:20:38,246 --> 00:20:40,914
He lost fingers from a firecracker?
529
00:20:40,915 --> 00:20:42,958
Will he be able to use his hand?
530
00:20:42,959 --> 00:20:45,585
Yes, he still has his
three most important fingers,
531
00:20:45,586 --> 00:20:47,128
and they are fully functional.
532
00:20:47,129 --> 00:20:49,214
He'll need surgery
to clean everything up,
533
00:20:49,215 --> 00:20:50,757
but it should heal well.
534
00:20:50,758 --> 00:20:52,926
What the fuck were you thinking?
535
00:20:52,927 --> 00:20:53,927
I'm sorry.
536
00:20:53,928 --> 00:20:55,595
Alex asked me to come over.
537
00:20:55,596 --> 00:20:57,806
His brother had a stack of fire...
538
00:20:57,807 --> 00:21:01,142
[SPEAKING HAITIAN CREOLE]
539
00:21:01,143 --> 00:21:03,103
You think I wanted to blow my hand off?
540
00:21:03,104 --> 00:21:05,355
Then you need to listen to me
when I tell you something.
541
00:21:05,356 --> 00:21:06,606
You're not my mom.
542
00:21:06,607 --> 00:21:08,108
You think I want to be your mom?
543
00:21:08,109 --> 00:21:10,944
Chantal, why don't
we take a step outside?
544
00:21:10,945 --> 00:21:13,697
[DOOR OPENS]
545
00:21:13,698 --> 00:21:16,449
So I know that this can be
very stressful.
546
00:21:16,450 --> 00:21:18,451
Yeah, he almost lost
his hand being stupid.
547
00:21:18,452 --> 00:21:20,537
- He's a really sweet kid.
- He used to be.
548
00:21:20,538 --> 00:21:22,789
We also found something
in his blood work.
549
00:21:22,790 --> 00:21:24,040
What?
550
00:21:24,041 --> 00:21:26,501
He has a blood alcohol of 0.08.
551
00:21:26,502 --> 00:21:29,588
[SCOFFS] What, he was drunk?
552
00:21:29,589 --> 00:21:31,256
Are you fucking kidding me?
553
00:21:31,257 --> 00:21:33,842
- Does he drink regularly?
- No.
554
00:21:33,843 --> 00:21:36,803
I... I don't know. I...
555
00:21:36,804 --> 00:21:38,847
The boys at our apartment complex
556
00:21:38,848 --> 00:21:40,682
are a really bad influence.
557
00:21:40,683 --> 00:21:41,933
I mean, he's only 12.
558
00:21:41,934 --> 00:21:43,810
That is what concerns us.
559
00:21:43,811 --> 00:21:45,145
A positive blood alcohol
560
00:21:45,146 --> 00:21:47,147
immediately triggers
a social service consult.
561
00:21:47,148 --> 00:21:48,690
They gonna take my brother away from me?
562
00:21:48,691 --> 00:21:50,483
It's an evaluation
to determine if the injury
563
00:21:50,484 --> 00:21:52,652
and the drinking is cause
for some kind of intervention.
564
00:21:52,653 --> 00:21:55,488
Whoa, whoa, I won't let you separate us.
565
00:21:55,489 --> 00:21:57,575
- We are required to...
- No!
566
00:22:04,540 --> 00:22:05,665
Hmm.
567
00:22:05,666 --> 00:22:07,334
58-year-old woman with nausea,
568
00:22:07,335 --> 00:22:09,586
vomited once after eating warm
potato salad at a barbecue.
569
00:22:09,587 --> 00:22:11,338
Well-hydrated...
abdomen's pretty benign,
570
00:22:11,339 --> 00:22:13,590
just a little distended
with mild tenderness.
571
00:22:13,591 --> 00:22:15,800
History of constipation.
I give her Zofran.
572
00:22:15,801 --> 00:22:17,594
Labs and abdominal series pending.
573
00:22:17,595 --> 00:22:19,846
- Okay, let's take a look.
- Okay.
574
00:22:19,847 --> 00:22:21,139
Hi, Mrs. Burns.
575
00:22:21,140 --> 00:22:24,017
This is Dr. Whitaker.
How are you feeling?
576
00:22:24,018 --> 00:22:26,019
Mrs. Burns?
577
00:22:26,020 --> 00:22:28,229
Mrs. Burns, can you open
your eyes for me?
578
00:22:28,230 --> 00:22:30,190
She was awake and alert
last time I saw her.
579
00:22:30,191 --> 00:22:32,859
Okay, uh, feels warm, thready pulse.
580
00:22:32,860 --> 00:22:34,694
Abdomen's more distended than before.
581
00:22:34,695 --> 00:22:36,821
Okay, uh, agonal respirations.
582
00:22:36,822 --> 00:22:38,823
- She's... she's hardly breathing.
- It's kind of rigid.
583
00:22:38,824 --> 00:22:40,992
Yeah, yeah, Perlah,
we need a crash cart.
584
00:22:40,993 --> 00:22:42,494
Can you call respiratory?
585
00:22:42,495 --> 00:22:44,704
Pull the bed out for intubation, please.
586
00:22:44,705 --> 00:22:46,915
I can give you guys some room.
587
00:22:46,916 --> 00:22:48,416
- Okay.
- What's up?
588
00:22:48,417 --> 00:22:50,877
Hypotensive, acute abdomen.
She needs an airway.
589
00:22:50,878 --> 00:22:53,046
- I'll find the GlideScope.
- No time for that.
590
00:22:53,047 --> 00:22:54,547
We've got direct on the crash cart.
591
00:22:54,548 --> 00:22:56,508
- Whitaker, you're up.
- I haven't done many directs.
592
00:22:56,509 --> 00:22:57,926
Well, then you need to do more.
593
00:22:57,927 --> 00:22:59,886
- Induction meds?
- 100 ketamine, 80 of raw.
594
00:22:59,887 --> 00:23:02,430
Javadi, what's the story?
595
00:23:02,431 --> 00:23:04,391
Presented with mild abdominal pain,
596
00:23:04,392 --> 00:23:07,310
took a turn for the worse.
[DEVICE BEEPING RAPIDLY]
597
00:23:07,311 --> 00:23:10,063
A-fib 122, BP 98 and systolic.
598
00:23:10,064 --> 00:23:11,606
Okay, let's bolus another 500 cc's.
599
00:23:11,607 --> 00:23:14,067
- Are we shocking her?
- Uh, maybe. After intubation.
600
00:23:14,068 --> 00:23:15,652
Check your light. Check your balloon.
601
00:23:15,653 --> 00:23:17,737
Javadi, AP pads in case
we need to cardiovert.
602
00:23:17,738 --> 00:23:19,989
Normal EKG at triage.
She wasn't in A-fib.
603
00:23:19,990 --> 00:23:22,409
Stress from her condition
probably put her there.
604
00:23:22,410 --> 00:23:23,785
Good? Let's roll her.
605
00:23:23,786 --> 00:23:26,121
- Do we have any labs back?
- I don't think so.
606
00:23:26,122 --> 00:23:28,456
- What else do we need?
- Um, blood cultures.
607
00:23:28,457 --> 00:23:30,959
Lactate, 2 liters LR, 3.375 pip-tazo.
608
00:23:30,960 --> 00:23:32,210
Okay, she's loose.
609
00:23:32,211 --> 00:23:34,421
Go ahead, Whitaker. Take a look.
610
00:23:34,422 --> 00:23:37,675
Okay. [BEEPING CONTINUES]
611
00:23:42,430 --> 00:23:45,306
Hi. I'm Dr. Santos.
This is student doctor Kwon.
612
00:23:45,307 --> 00:23:46,933
How are you doing after the mist?
613
00:23:46,934 --> 00:23:48,643
Better than I was an hour ago.
614
00:23:48,644 --> 00:23:52,439
Okay, we are going to check your vitals.
615
00:23:52,440 --> 00:23:53,606
[DEVICE BEEPS]
616
00:23:53,607 --> 00:23:58,069
Temp is 100.2, and heart rate is 96.
617
00:23:58,070 --> 00:24:00,488
Okay, down from 101.5 and 120.
618
00:24:00,489 --> 00:24:02,031
Very good.
619
00:24:02,032 --> 00:24:04,367
You were out in the heat
in that costume?
620
00:24:04,368 --> 00:24:07,328
Yeah, with about 18,000 of my friends.
621
00:24:07,329 --> 00:24:09,622
- Were you at Anthrocon?
- Uh-huh.
622
00:24:09,623 --> 00:24:10,999
What's that?
623
00:24:11,000 --> 00:24:13,042
Pittsburgh's annual furry convention.
624
00:24:13,043 --> 00:24:14,627
I go every year.
625
00:24:14,628 --> 00:24:16,296
Ever been?
626
00:24:16,297 --> 00:24:19,132
- Uh, it's not really my scene.
- Mm.
627
00:24:19,133 --> 00:24:20,550
Yeah, furries get a bad rap,
628
00:24:20,551 --> 00:24:23,511
but there are great people
in the community...
629
00:24:23,512 --> 00:24:27,015
creative, welcoming, funny.
630
00:24:27,016 --> 00:24:29,809
I actually met my girlfriend
at last year's convention.
631
00:24:29,810 --> 00:24:31,436
Oh, that's cute.
632
00:24:31,437 --> 00:24:34,272
She gave me hope after
struggling on the dating apps.
633
00:24:34,273 --> 00:24:35,523
Nice to hear
634
00:24:35,524 --> 00:24:37,984
that meeting people
in real life still works.
635
00:24:37,985 --> 00:24:40,779
Wouldn't recommend it,
especially at work.
636
00:24:40,780 --> 00:24:43,823
You should come
to Anthrocon this weekend.
637
00:24:43,824 --> 00:24:46,284
Doesn't she need a fur suit for that?
638
00:24:46,285 --> 00:24:48,829
I think you'd make a good dragon.
639
00:24:52,124 --> 00:24:53,500
I'm in.
640
00:24:53,501 --> 00:24:54,793
Balloon up.
641
00:24:54,794 --> 00:24:57,504
[RAPID BEEPING CONTINUES] Yep, bag her.
642
00:24:57,505 --> 00:24:59,130
Okay.
643
00:24:59,131 --> 00:25:02,008
- That was harder without video.
- We won't always have video.
644
00:25:02,009 --> 00:25:03,176
A-fib now at 152.
645
00:25:03,177 --> 00:25:05,053
Blood pressure's down to 76 over 44.
646
00:25:05,054 --> 00:25:09,224
Okay, Javadi, sync mode.
Javadi, sync mode, 200, please.
647
00:25:09,225 --> 00:25:11,184
Good end tidal waveform.
648
00:25:11,185 --> 00:25:13,520
Good breath sounds bilaterally.
649
00:25:13,521 --> 00:25:16,064
- [MACHINE WHIRS]
- Charged for cardioversion.
650
00:25:16,065 --> 00:25:18,608
Everyone, clear.
651
00:25:18,609 --> 00:25:20,777
[THUMP, MACHINE BEEPS]
652
00:25:20,778 --> 00:25:23,696
- Normal sinus.
- Normal radial pulse.
653
00:25:23,697 --> 00:25:25,031
[EXHALES SHARPLY]
654
00:25:25,032 --> 00:25:26,783
Good. Keep the fluids going.
655
00:25:26,784 --> 00:25:29,286
Let's see what labs are back on her.
656
00:25:31,121 --> 00:25:32,247
Nice.
657
00:25:32,248 --> 00:25:34,916
- [SIGHS]
- Very nice.
658
00:25:34,917 --> 00:25:38,002
- What did you order?
- Um, CBC, ER chem panel.
659
00:25:38,003 --> 00:25:40,588
- Something should be back.
- Fax machine ran out of toner.
660
00:25:40,589 --> 00:25:43,216
- Check the chart.
- There is no chart in slot 22.
661
00:25:43,217 --> 00:25:45,718
Check the orders rack.
662
00:25:45,719 --> 00:25:47,262
Nothing here either.
663
00:25:47,263 --> 00:25:49,723
Where's the chart for Claire Burns?
664
00:25:51,600 --> 00:25:53,059
Claire Burns, order slip.
665
00:25:53,060 --> 00:25:54,727
Never drawn, never sent off to the lab.
666
00:25:54,728 --> 00:25:56,437
That's cause the patient
wasn't on the board.
667
00:25:56,438 --> 00:25:58,022
Nurses are working zones.
668
00:25:58,023 --> 00:25:59,774
If the patient's not
on the board, they don't exist.
669
00:25:59,775 --> 00:26:01,401
So they didn't shoot her X-ray?
670
00:26:01,402 --> 00:26:03,736
X-ray downtime box is empty.
That means it was done.
671
00:26:03,737 --> 00:26:05,446
Then it's on the portable machine.
672
00:26:05,447 --> 00:26:07,740
Last I saw, it was headed north.
673
00:26:07,741 --> 00:26:09,617
- Thanks, Dana.
- Yep.
674
00:26:09,618 --> 00:26:11,494
Hey, Kenny, can you wait up a sec?
675
00:26:11,495 --> 00:26:12,954
If you need an X-ray, write the order.
676
00:26:12,955 --> 00:26:14,163
Fill out a downtime.
677
00:26:14,164 --> 00:26:15,915
Did you shoot a KUB in South 22?
678
00:26:15,916 --> 00:26:17,250
No. Maybe another tech did?
679
00:26:17,251 --> 00:26:18,918
Okay, can you flick through the films,
680
00:26:18,919 --> 00:26:20,921
look for a patient... Burns?
681
00:26:24,300 --> 00:26:25,550
Oh, shit.
682
00:26:25,551 --> 00:26:27,427
Oh, that is a classic sigmoid volvulus.
683
00:26:27,428 --> 00:26:29,429
- Peritoneal signs.
- Okay, call the OR.
684
00:26:29,430 --> 00:26:32,266
She's going to need surgery ASAP.
685
00:26:39,440 --> 00:26:41,566
Urine shows three plus blood.
686
00:26:41,567 --> 00:26:43,443
No surprise.
687
00:26:43,444 --> 00:26:45,486
BUN and creatinine are normal.
688
00:26:45,487 --> 00:26:47,155
No evidence of renal insufficiency.
689
00:26:47,156 --> 00:26:48,948
I got a good look at the left kidney...
690
00:26:48,949 --> 00:26:52,118
mild hydronephrosis consistent
with ureteral column.
691
00:26:52,119 --> 00:26:54,412
How was the rest of the ultrasound?
692
00:26:54,413 --> 00:26:57,749
Normal. Uh, Pain improved
after 15 ketorolac IM.
693
00:26:57,750 --> 00:27:00,460
Now you can give another 15 and observe.
694
00:27:00,461 --> 00:27:03,087
Hmm.
695
00:27:03,088 --> 00:27:05,799
Just need you to cosign my order.
696
00:27:07,635 --> 00:27:08,801
Thank you.
697
00:27:08,802 --> 00:27:11,512
- [SIGHS]
- Something on your mind?
698
00:27:11,513 --> 00:27:14,140
Yeah, I-I saw this regular an hour ago.
699
00:27:14,141 --> 00:27:15,892
He's in his 60s, fakes an ailment
700
00:27:15,893 --> 00:27:18,353
so he can come in to chat
every now and then
701
00:27:18,354 --> 00:27:20,063
because he's really lonely.
702
00:27:20,064 --> 00:27:22,231
You sure he just doesn't have
a crush on you?
703
00:27:22,232 --> 00:27:25,026
Maybe, but it got me thinking
about my mom.
704
00:27:25,027 --> 00:27:27,737
She's probably just been lonely.
705
00:27:27,738 --> 00:27:29,906
Yeah.
706
00:27:29,907 --> 00:27:31,366
You know, I, uh...
707
00:27:31,367 --> 00:27:34,035
I haven't really dated since my divorce.
708
00:27:34,036 --> 00:27:36,371
Medical school, my kid, residency.
709
00:27:36,372 --> 00:27:38,998
And now I'm feeling
finally kind of ready.
710
00:27:38,999 --> 00:27:41,000
I was waiting until I got back to Jersey
711
00:27:41,001 --> 00:27:42,835
to work on finding a relationship,
712
00:27:42,836 --> 00:27:44,379
and now that's out the window.
713
00:27:44,380 --> 00:27:46,547
Maybe I waited too long.
714
00:27:46,548 --> 00:27:47,715
For what?
715
00:27:47,716 --> 00:27:49,509
Do you hear that?
716
00:27:49,510 --> 00:27:53,846
That painful, lonely silence
is the sound of my eggs dying.
717
00:27:53,847 --> 00:27:56,641
[CHUCKLES]
718
00:27:56,642 --> 00:27:57,976
- [BELL DINGS]
- Ah.
719
00:27:57,977 --> 00:28:00,019
So the rash in North 3
has been discharged.
720
00:28:00,020 --> 00:28:01,896
The Tasered law student in Central 10
721
00:28:01,897 --> 00:28:03,189
has gone up to psych.
722
00:28:03,190 --> 00:28:04,983
The eye stroke is now in the ICU.
723
00:28:04,984 --> 00:28:06,693
And the tongue laceration in South 15
724
00:28:06,694 --> 00:28:08,319
is sobering up before we discharge,
725
00:28:08,320 --> 00:28:10,196
which better be soon
because we need the room.
726
00:28:10,197 --> 00:28:11,406
Okay, I'll grab a med student
727
00:28:11,407 --> 00:28:12,907
and get more patients moving out.
728
00:28:12,908 --> 00:28:14,867
You're not fazed by any of this chaos?
729
00:28:14,868 --> 00:28:16,869
- Hmm.
- What a fucking mess.
730
00:28:16,870 --> 00:28:19,872
Jesus Christ, we need you.
731
00:28:19,873 --> 00:28:23,376
Monica Peters, this is our new
attending, Dr. Al-Hashimi.
732
00:28:23,377 --> 00:28:25,128
- Welcome.
- Thank you.
733
00:28:25,129 --> 00:28:27,213
Monica's a retired clerk,
best of the best.
734
00:28:27,214 --> 00:28:29,215
She was kind enough
to come in on a holiday
735
00:28:29,216 --> 00:28:30,800
and help get us back into shape.
736
00:28:30,801 --> 00:28:32,635
Laid off by the digital revolution,
737
00:28:32,636 --> 00:28:34,262
- not retired.
- Okay.
738
00:28:34,263 --> 00:28:36,889
And how's all this digital
shit working out for you now?
739
00:28:36,890 --> 00:28:39,100
- Not so good.
- Exactly.
740
00:28:39,101 --> 00:28:40,977
All right, then, who's handling
741
00:28:40,978 --> 00:28:43,438
- the charts and the orders?
- That's us, right here.
742
00:28:43,439 --> 00:28:45,231
How long have you been clerks?
743
00:28:45,232 --> 00:28:47,692
Uh, just today.
We're medical assistants.
744
00:28:47,693 --> 00:28:49,027
Then get out of my space
745
00:28:49,028 --> 00:28:51,279
and go do something you know how to do.
746
00:28:51,280 --> 00:28:52,613
And no personal calls.
747
00:28:52,614 --> 00:28:54,574
Red phones are for emergencies only.
748
00:28:54,575 --> 00:28:56,409
This is a hospital, for God's sake.
749
00:28:56,410 --> 00:28:57,452
I'll call you back.
750
00:28:57,453 --> 00:28:58,786
- Got a gumband?
- Yeah.
751
00:28:58,787 --> 00:29:00,580
Hi. I'm Makedah from admin and records.
752
00:29:00,581 --> 00:29:02,623
I have a new badge for a Dr. Whitaker.
753
00:29:02,624 --> 00:29:04,709
Yeah. I'll get that to him.
754
00:29:04,710 --> 00:29:06,461
Heard you all need extra runners?
755
00:29:06,462 --> 00:29:08,421
- Perfect timing.
- How fast can you move?
756
00:29:08,422 --> 00:29:10,089
- I run marathons.
- Great.
757
00:29:10,090 --> 00:29:12,967
Grab the blood samples and the
bin and get them up to the lab.
758
00:29:12,968 --> 00:29:15,428
I want a lab run every 15 minutes.
759
00:29:15,429 --> 00:29:16,929
Got it.
760
00:29:16,930 --> 00:29:20,100
[INDISTINCT CHATTER]
761
00:29:22,102 --> 00:29:24,187
I work at a shoe store in Oakland.
762
00:29:24,188 --> 00:29:26,189
Full-time and you're in school?
763
00:29:26,190 --> 00:29:27,774
Yes, and, yes.
764
00:29:27,775 --> 00:29:29,442
Allegheny Community.
765
00:29:29,443 --> 00:29:31,778
Does Jude go to summer school or camp
766
00:29:31,779 --> 00:29:35,782
while you're at, uh, work or school?
767
00:29:35,783 --> 00:29:37,784
Can't afford it.
768
00:29:37,785 --> 00:29:39,368
Are there any other family members
769
00:29:39,369 --> 00:29:41,788
that could help with his care
when you're not available?
770
00:29:41,789 --> 00:29:43,123
No.
771
00:29:46,293 --> 00:29:47,627
Chantal, we want to help you,
772
00:29:47,628 --> 00:29:50,254
but we can't help
if you won't talk to us.
773
00:29:50,255 --> 00:29:52,340
What, you're gonna take Jude away
774
00:29:52,341 --> 00:29:54,133
and put him in foster care?
775
00:29:54,134 --> 00:29:57,178
I promised my parents
that would never happen.
776
00:29:57,179 --> 00:29:59,514
Did your parents pass away?
777
00:29:59,515 --> 00:30:00,973
Nope.
778
00:30:00,974 --> 00:30:04,520
- What happened to them?
- [SIGHS]
779
00:30:09,024 --> 00:30:12,443
My parents were deported
to Haiti nine months ago.
780
00:30:12,444 --> 00:30:14,987
[BREATHES SHAKILY]
781
00:30:14,988 --> 00:30:18,032
They went in for their
immigration hearing and were...
782
00:30:18,033 --> 00:30:20,326
detained.
783
00:30:20,327 --> 00:30:22,245
I was a sophomore at Ithaca.
784
00:30:22,246 --> 00:30:25,915
I had to move back home
to take care of my brother.
785
00:30:25,916 --> 00:30:27,583
I'm sorry.
786
00:30:27,584 --> 00:30:32,213
It was either that, or he
moved back to Haiti with them.
787
00:30:32,214 --> 00:30:34,757
He's never been there.
788
00:30:34,758 --> 00:30:37,177
We were both born here.
789
00:30:38,846 --> 00:30:43,224
[SCOFFS] My mom was so excited
when I got into college.
790
00:30:43,225 --> 00:30:45,351
She worked so hard
791
00:30:45,352 --> 00:30:48,354
to save up and pay my tuition.
792
00:30:48,355 --> 00:30:50,356
And now all she wants
793
00:30:50,357 --> 00:30:52,776
is for my brother to finish high school.
794
00:30:54,695 --> 00:30:56,821
Man, being a big sister's a lot easier
795
00:30:56,822 --> 00:30:58,782
than being a surrogate mom.
796
00:31:01,368 --> 00:31:03,161
Just give us a moment, please,
797
00:31:03,162 --> 00:31:05,622
and I'll come grab you when we're done.
798
00:31:09,084 --> 00:31:11,669
Do we really need to get
family services involved?
799
00:31:11,670 --> 00:31:13,713
You wanted to get
them involved this morning
800
00:31:13,714 --> 00:31:15,923
with your eight-year-old ITP patient.
801
00:31:15,924 --> 00:31:18,551
That's different. Abuse trumps neglect.
802
00:31:18,552 --> 00:31:20,469
We can't separate her from her brother.
803
00:31:20,470 --> 00:31:22,054
It's not right.
804
00:31:22,055 --> 00:31:24,808
A lot of what happens to
people around here isn't right.
805
00:31:27,644 --> 00:31:29,478
[PERSON GROANING]
806
00:31:29,479 --> 00:31:32,565
McKay, patient's complaining of pain.
807
00:31:32,566 --> 00:31:35,401
Uh, yeah.
808
00:31:35,402 --> 00:31:38,154
Hey, Amaya. What's going on?
809
00:31:38,155 --> 00:31:39,947
Oh, it really fucking hurts again.
810
00:31:39,948 --> 00:31:41,949
Hey, Jesse, can you grab Whitaker?
811
00:31:41,950 --> 00:31:44,493
- When did it get bad?
- Two minutes ago. Aah!
812
00:31:44,494 --> 00:31:46,579
Giving you some morphine
to take the edge off.
813
00:31:46,580 --> 00:31:50,082
- How severe, 1 to 10?
- Ah. 12. It's way worse.
814
00:31:50,083 --> 00:31:51,417
Okay.
815
00:31:51,418 --> 00:31:53,419
Hey, Amaya, the meds will kick in,
816
00:31:53,420 --> 00:31:55,379
and we'll get you back on the foot rest
817
00:31:55,380 --> 00:31:58,549
- to see what's going on, okay?
- [GROANING]
818
00:31:58,550 --> 00:32:01,260
[DOOR OPENS, CLOSES]
819
00:32:01,261 --> 00:32:04,764
I had to call her husband
in New York to get consent.
820
00:32:04,765 --> 00:32:05,806
Okay.
821
00:32:05,807 --> 00:32:08,267
Dr. Shamsi will be operating.
822
00:32:08,268 --> 00:32:10,269
If she presented with peritoneal signs,
823
00:32:10,270 --> 00:32:11,896
why wasn't I called?
824
00:32:11,897 --> 00:32:14,607
There was a delayed presentation.
825
00:32:14,608 --> 00:32:16,275
The X-ray was shot an hour ago.
826
00:32:16,276 --> 00:32:17,818
Why didn't anybody read it?
827
00:32:17,819 --> 00:32:19,779
There was confusion
with the digital systems down.
828
00:32:19,780 --> 00:32:21,447
It wasn't read. We didn't get a report.
829
00:32:21,448 --> 00:32:24,158
An hour ago, I could have
fixed this in 60 seconds
830
00:32:24,159 --> 00:32:25,785
with a rectal tube.
831
00:32:25,786 --> 00:32:27,453
Now she needs major surgery.
832
00:32:27,454 --> 00:32:30,331
- I'm sorry.
- Not good enough, nepo baby.
833
00:32:30,332 --> 00:32:31,916
You fucked up.
834
00:32:31,917 --> 00:32:34,460
Don't trust anything or anybody
else when the system's down.
835
00:32:34,461 --> 00:32:35,962
[ELEVATOR BELL DINGS]
836
00:32:35,963 --> 00:32:39,466
With all the chaos, she
just fell through the cracks.
837
00:32:41,051 --> 00:32:43,886
She almost died.
838
00:32:43,887 --> 00:32:45,638
I could have killed her.
839
00:32:45,639 --> 00:32:47,473
- Whitaker.
- No...
840
00:32:47,474 --> 00:32:49,976
McKay needs you in Central 11.
841
00:32:49,977 --> 00:32:51,644
We caught it in time.
842
00:32:51,645 --> 00:32:54,147
We won't let it happen again, okay?
843
00:33:05,492 --> 00:33:08,035
Oh, uh, Princess is looking for you.
844
00:33:08,036 --> 00:33:11,205
Um, she said something
about Monica under her breath,
845
00:33:11,206 --> 00:33:14,667
- but I couldn't make it out.
- Okay, I'll be back in a sec.
846
00:33:14,668 --> 00:33:17,503
Hey. Hey.
847
00:33:17,504 --> 00:33:21,215
You did good with that
sexual-assault victim.
848
00:33:21,216 --> 00:33:23,342
You were amazing with her.
849
00:33:23,343 --> 00:33:25,428
We do what we can to provide
the best care
850
00:33:25,429 --> 00:33:28,848
to traumatized people
in their darkest days.
851
00:33:28,849 --> 00:33:30,266
What'd you talk to her about
852
00:33:30,267 --> 00:33:32,268
when you took her out on the walk?
853
00:33:32,269 --> 00:33:34,437
I, um...
854
00:33:34,438 --> 00:33:36,439
told her there might be a time
in the future
855
00:33:36,440 --> 00:33:41,360
when she changes her mind,
wants to press charges.
856
00:33:41,361 --> 00:33:44,238
It's better to have
the option to do it than not.
857
00:33:44,239 --> 00:33:46,533
Smart.
858
00:33:48,577 --> 00:33:50,202
Is every day like this?
859
00:33:50,203 --> 00:33:54,373
Minus the cyberattacks, yeah.
860
00:33:54,374 --> 00:33:56,375
But you're only a few hours away
861
00:33:56,376 --> 00:33:59,045
from being done with your first of many.
862
00:33:59,046 --> 00:34:00,421
Be proud of that.
863
00:34:00,422 --> 00:34:03,633
[DISTANT TRAIN HORN BLOWING]
864
00:34:07,387 --> 00:34:09,513
You're gonna want to be on a soft diet,
865
00:34:09,514 --> 00:34:12,600
so, uh, things
like, uh, mashed potatoes,
866
00:34:12,601 --> 00:34:14,685
soup, mac and cheese are good.
867
00:34:14,686 --> 00:34:16,228
I was gonna make
868
00:34:16,229 --> 00:34:18,105
your favorite three-bean dip tonight.
869
00:34:18,106 --> 00:34:20,066
[LISPING] Bitch, that is so nice.
870
00:34:20,067 --> 00:34:21,442
See, I am nice.
871
00:34:21,443 --> 00:34:23,194
Could she have that?
872
00:34:23,195 --> 00:34:26,155
Uh, yeah. Yeah, yeah,
if you eat it with a spoon
873
00:34:26,156 --> 00:34:27,907
rather than anything, like, crunchy
874
00:34:27,908 --> 00:34:30,076
that could work its way
into the laceration.
875
00:34:30,077 --> 00:34:31,077
Both: Mm.
876
00:34:31,078 --> 00:34:32,828
So she'll need to be spoon-fed?
877
00:34:32,829 --> 00:34:34,121
[CHUCKLES]
878
00:34:34,122 --> 00:34:36,123
Antibiotics three times a day.
879
00:34:36,124 --> 00:34:38,250
Come back here in two days
for a wound check.
880
00:34:38,251 --> 00:34:41,462
See you then, Doctor.
881
00:34:41,463 --> 00:34:45,217
Checking blood flow to the ovary.
882
00:34:49,388 --> 00:34:52,264
- Something wrong?
- Intermittent torsion.
883
00:34:52,265 --> 00:34:53,933
What's that?
884
00:34:53,934 --> 00:34:56,435
I'm coming out now.
885
00:34:56,436 --> 00:34:58,604
We will slide you back. Thanks.
886
00:34:58,605 --> 00:35:02,233
- [SIGHS DEEPLY]
- Your ovary is twisting
887
00:35:02,234 --> 00:35:03,943
and cutting off the blood supply.
888
00:35:03,944 --> 00:35:05,945
That's what's been causing your pain.
889
00:35:05,946 --> 00:35:09,490
Ah. You said the blood supply
was fine before.
890
00:35:09,491 --> 00:35:13,077
Sometimes the ovary can twist randomly.
891
00:35:13,078 --> 00:35:16,622
In those cases,
the pain can come and go.
892
00:35:16,623 --> 00:35:19,750
- Can you fix it?
- With surgery.
893
00:35:19,751 --> 00:35:21,001
"Surgery"?
894
00:35:21,002 --> 00:35:22,837
The ovary needs to be untwisted
895
00:35:22,838 --> 00:35:25,840
and tacked down with a stitch
so this doesn't happen again.
896
00:35:25,841 --> 00:35:29,301
If we can get you upstairs
quickly, we can save it.
897
00:35:29,302 --> 00:35:31,804
I could lose my ovary?
898
00:35:31,805 --> 00:35:33,722
Will I still be able to have a baby?
899
00:35:33,723 --> 00:35:35,975
This shouldn't be
an issue in the future.
900
00:35:35,976 --> 00:35:37,643
Dr. McKay made the right call
901
00:35:37,644 --> 00:35:39,728
to keep you in the ER for observation
902
00:35:39,729 --> 00:35:43,524
so we could catch it
if the pain returned.
903
00:35:43,525 --> 00:35:45,025
Thank you.
904
00:35:45,026 --> 00:35:47,903
- I'll call GYN.
- Yeah.
905
00:35:47,904 --> 00:35:49,655
[BELL DINGS]
906
00:35:49,656 --> 00:35:51,657
Hey, welcome back. How was the trip?
907
00:35:51,658 --> 00:35:53,701
Smooth sailing. Presby's pretty nice.
908
00:35:53,702 --> 00:35:56,412
I might have to pick up
some day shifts over there.
909
00:35:56,413 --> 00:35:58,497
[ELECTRONIC VOICE]
Dr. Abbot's funny.
910
00:35:58,498 --> 00:36:00,458
Trust me, his charm wears off.
911
00:36:00,459 --> 00:36:02,042
- No, it doesn't.
- He's not sedated?
912
00:36:02,043 --> 00:36:04,336
I gave him Versed for
the CT scan on the ride back,
913
00:36:04,337 --> 00:36:06,338
but I figured he'd need to be
awake and alert
914
00:36:06,339 --> 00:36:07,631
- to give consent.
- "Consent"?
915
00:36:07,632 --> 00:36:09,216
Yep. We're going to get you settled.
916
00:36:09,217 --> 00:36:11,302
Why don't you page Garcia to come down?
917
00:36:11,303 --> 00:36:13,053
- Dr. Robby.
- You got this?
918
00:36:13,054 --> 00:36:15,222
- You know I got it.
- Yep.
919
00:36:15,223 --> 00:36:17,308
All right, Howard.
920
00:36:17,309 --> 00:36:19,477
Hey, I want to debrief with you later
921
00:36:19,478 --> 00:36:20,895
on your sigmoid volvulus patient.
922
00:36:20,896 --> 00:36:22,688
I finished with your
fireworks kid's sister.
923
00:36:22,689 --> 00:36:24,064
- And?
- She's a responsible
924
00:36:24,065 --> 00:36:25,733
young woman and a good guardian to Jude.
925
00:36:25,734 --> 00:36:27,985
There is no reason to get
family services involved today.
926
00:36:27,986 --> 00:36:29,361
That's good.
927
00:36:29,362 --> 00:36:31,030
Because he's
in the hospital for surgery,
928
00:36:31,031 --> 00:36:33,032
but they will most likely make
a home visit next week
929
00:36:33,033 --> 00:36:34,700
to evaluate the safety
of their apartment
930
00:36:34,701 --> 00:36:36,243
and the care that Chantal can provide,
931
00:36:36,244 --> 00:36:37,870
along with her other responsibilities.
932
00:36:37,871 --> 00:36:39,580
And then what? They take Jude?
933
00:36:39,581 --> 00:36:41,874
In my experience, they'll
make the same assessment I did.
934
00:36:41,875 --> 00:36:43,584
They don't like to separate siblings.
935
00:36:43,585 --> 00:36:45,377
Anything else we can do for 'em?
936
00:36:45,378 --> 00:36:47,296
I'll get some resources
together for Chantal...
937
00:36:47,297 --> 00:36:48,881
summer after-school programs.
938
00:36:48,882 --> 00:36:50,883
But there might come a point
when he'd be better off
939
00:36:50,884 --> 00:36:52,134
with his parents in Haiti.
940
00:36:52,135 --> 00:36:53,594
His parents want him to stay here.
941
00:36:53,595 --> 00:36:55,095
It's what's best for the child.
942
00:36:55,096 --> 00:36:56,722
- Says who?
- Dr. Santos.
943
00:36:56,723 --> 00:36:57,974
Come on.
944
00:36:59,768 --> 00:37:02,019
Welcome back, Mr. Knox.
What did we discover?
945
00:37:02,020 --> 00:37:04,730
Diverticular abscess
that progressed to perforation,
946
00:37:04,731 --> 00:37:06,565
now with free air under the diaphragm.
947
00:37:06,566 --> 00:37:08,400
[ELECTRONIC VOICE] In English, please?
948
00:37:08,401 --> 00:37:10,069
There's a small hole in the colon
949
00:37:10,070 --> 00:37:11,779
that's spilling bacteria
into the abdomen.
950
00:37:11,780 --> 00:37:15,741
You're likely to develop
peritonitis and sepsis.
951
00:37:15,742 --> 00:37:17,409
[ELECTRONIC VOICE] How bad?
952
00:37:17,410 --> 00:37:18,869
You need surgery now.
953
00:37:18,870 --> 00:37:22,581
You have a 100% chance
of death without it.
954
00:37:22,582 --> 00:37:24,167
[ELECTRONIC VOICE] With it?
955
00:37:26,378 --> 00:37:28,421
50% chance.
956
00:37:31,049 --> 00:37:32,591
[ELECTRONIC VOICE] I could die?
957
00:37:32,592 --> 00:37:34,718
Yes, but we're very good at what we do.
958
00:37:34,719 --> 00:37:37,680
That is what the consent is for.
959
00:37:37,681 --> 00:37:39,598
[ELECTRONIC VOICE]
What about my sister?
960
00:37:39,599 --> 00:37:42,142
We found her.
She'd like to speak with you.
961
00:37:42,143 --> 00:37:43,811
We don't have time for that.
962
00:37:43,812 --> 00:37:46,313
Any delay increases
your mortality risks.
963
00:37:46,314 --> 00:37:49,401
[ELECTRONIC VOICE] I want
to talk to my sister first.
964
00:37:52,696 --> 00:37:55,531
We're gonna make that happen for you.
965
00:37:55,532 --> 00:37:58,867
I'll have them prep an OR,
but make it fast, very fast.
966
00:37:58,868 --> 00:38:02,037
Yeah. We're on the move again, Howard.
967
00:38:02,038 --> 00:38:05,208
[INDISTINCT CHATTER]
968
00:38:16,469 --> 00:38:18,221
Hey.
969
00:38:20,140 --> 00:38:22,517
The ice cream party over?
970
00:38:24,311 --> 00:38:26,478
Yes.
971
00:38:26,479 --> 00:38:29,690
Do you need anything?
972
00:38:29,691 --> 00:38:31,483
[SIGHS SOFTLY]
973
00:38:31,484 --> 00:38:33,528
A time machine.
974
00:38:37,407 --> 00:38:39,659
That'd be nice, wouldn't it?
975
00:38:43,997 --> 00:38:47,166
I don't even know what hurts more...
976
00:38:47,167 --> 00:38:50,253
the cancer or...
977
00:38:52,380 --> 00:38:55,884
Knowing I'm never gonna see
my sons grow up.
978
00:38:58,261 --> 00:39:00,680
It feels like a cruel joke.
979
00:39:02,182 --> 00:39:06,852
Why give me children
and a husband I adore
980
00:39:06,853 --> 00:39:10,689
if you're just gonna
take them away from me?
981
00:39:10,690 --> 00:39:14,151
For what? Fucking lung cancer.
982
00:39:14,152 --> 00:39:17,321
[BREATHES DEEPLY]
983
00:39:17,322 --> 00:39:19,323
I didn't even smoke.
984
00:39:19,324 --> 00:39:22,535
[BREATHING HEAVILY]
985
00:39:27,248 --> 00:39:29,376
Do you believe in God?
986
00:39:31,670 --> 00:39:33,880
I like the concept.
987
00:39:37,759 --> 00:39:41,136
I'm sure you've seen a lot of death.
988
00:39:41,137 --> 00:39:43,139
I have seen my share.
989
00:39:45,892 --> 00:39:47,936
Any advice?
990
00:39:53,566 --> 00:39:56,319
I've never died before.
991
00:40:05,620 --> 00:40:07,413
Hey, sorry. W-we're outside.
992
00:40:07,414 --> 00:40:10,958
There's, um... there's no
cell service inside right now,
993
00:40:10,959 --> 00:40:12,460
but, um, here he is.
994
00:40:14,713 --> 00:40:16,213
Oh, my God.
995
00:40:16,214 --> 00:40:18,508
Are you all right?
996
00:40:19,759 --> 00:40:21,552
[ELECTRONIC VOICE] Been better.
997
00:40:21,553 --> 00:40:23,929
You look beautiful.
998
00:40:23,930 --> 00:40:25,556
Thank you.
999
00:40:25,557 --> 00:40:27,767
You're not looking so hot.
1000
00:40:29,894 --> 00:40:32,689
[ELECTRONIC VOICE]
Thank you for calling back.
1001
00:40:34,899 --> 00:40:36,608
Of course.
1002
00:40:36,609 --> 00:40:39,528
I'm sorry that it's been this long.
1003
00:40:39,529 --> 00:40:43,115
All the stuff with Dad
and the drinking, I...
1004
00:40:43,116 --> 00:40:46,285
I had to do what was best
for me and Tommy.
1005
00:40:46,286 --> 00:40:48,787
[ELECTRONIC VOICE] How is Tommy?
1006
00:40:48,788 --> 00:40:52,791
Starting his junior year
in high school next month,
1007
00:40:52,792 --> 00:40:56,171
16 and already has a girlfriend.
1008
00:40:58,131 --> 00:41:00,466
[ELECTRONIC VOICE]
Takes after his uncle.
1009
00:41:00,467 --> 00:41:02,509
[LAUGHS]
1010
00:41:02,510 --> 00:41:04,178
Maybe we can make a plan
1011
00:41:04,179 --> 00:41:06,890
for you to see each other
over the holidays.
1012
00:41:11,102 --> 00:41:13,188
[ELECTRONIC VOICE] I'd love that.
1013
00:41:14,647 --> 00:41:16,483
Is the doctor there?
1014
00:41:18,276 --> 00:41:19,818
Hi, I'm Dr. Abbot.
1015
00:41:19,819 --> 00:41:21,612
Can you call me
when he gets out of surgery?
1016
00:41:21,613 --> 00:41:23,781
Of course, but right now we
need to get him up to the OR.
1017
00:41:23,782 --> 00:41:25,365
I understand. Thanks.
1018
00:41:25,366 --> 00:41:27,160
Talk to you soon, Howard.
1019
00:41:29,162 --> 00:41:32,706
Oh, I forgot to tell him I love him.
1020
00:41:32,707 --> 00:41:33,999
Oh, wow.
1021
00:41:34,000 --> 00:41:35,876
Monica?
1022
00:41:35,877 --> 00:41:37,169
Welcome back.
1023
00:41:37,170 --> 00:41:39,213
Robinavitch.
1024
00:41:39,214 --> 00:41:42,007
- Two for the lab, three for CT.
- I'll take those.
1025
00:41:42,008 --> 00:41:44,718
- They need me upstairs.
- On it for CT.
1026
00:41:44,719 --> 00:41:46,011
You run a tight ship.
1027
00:41:46,012 --> 00:41:48,055
Well, it's a work in progress.
1028
00:41:48,056 --> 00:41:50,516
- Is he going up?
- Yeah.
1029
00:41:50,517 --> 00:41:53,185
He's a good guy.
1030
00:41:53,186 --> 00:41:56,021
Our surgeons will get him through.
1031
00:41:56,022 --> 00:41:59,942
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
1032
00:41:59,943 --> 00:42:02,694
I like her.
1033
00:42:02,695 --> 00:42:04,446
More than me?
1034
00:42:04,447 --> 00:42:06,907
Only time will tell.
1035
00:42:06,908 --> 00:42:08,784
- Yeah?
- Yeah.
1036
00:42:08,785 --> 00:42:11,411
She has good command
of staff and procedures.
1037
00:42:11,412 --> 00:42:14,706
I think you're leaving your day
shift in very capable hands.
1038
00:42:14,707 --> 00:42:16,208
I hope so.
1039
00:42:16,209 --> 00:42:18,168
All right, I'm out of here, man.
1040
00:42:18,169 --> 00:42:21,255
I got to be back
in a few hours for my shift.
1041
00:42:21,256 --> 00:42:23,090
Well, hey, if I don't see you...
1042
00:42:23,091 --> 00:42:25,843
You're really doing this still?
1043
00:42:25,844 --> 00:42:27,886
I don't think I can remember
the last time
1044
00:42:27,887 --> 00:42:29,429
you took three days off in a row.
1045
00:42:29,430 --> 00:42:32,224
I've taken a vacation before.
1046
00:42:32,225 --> 00:42:34,184
Name the last one.
1047
00:42:34,185 --> 00:42:36,770
[INHALES DEEPLY]
1048
00:42:36,771 --> 00:42:39,189
Point taken.
1049
00:42:39,190 --> 00:42:42,485
It's gonna be a lot of time
to self-reflect.
1050
00:42:44,904 --> 00:42:47,115
You sure you can handle that?
1051
00:42:49,409 --> 00:42:51,243
Okay.
1052
00:42:51,244 --> 00:42:53,412
You just make sure you come back.
1053
00:42:53,413 --> 00:42:56,124
And if it gets dark, you call me.
1054
00:42:57,750 --> 00:42:59,502
You listening?
1055
00:43:03,965 --> 00:43:06,258
So the ankle's negative for fracture.
1056
00:43:06,259 --> 00:43:08,427
Wait, go back to the ankle.
1057
00:43:08,428 --> 00:43:09,970
You see the normal mortise?
1058
00:43:09,971 --> 00:43:13,098
Yeah, but the tibiofibular
clear space looks enlarged,
1059
00:43:13,099 --> 00:43:16,268
and the tibiofibular overlap
seems reduced.
1060
00:43:16,269 --> 00:43:19,646
Maybe a little.
1061
00:43:19,647 --> 00:43:22,733
8 millimeters, 3 millimeters.
1062
00:43:22,734 --> 00:43:25,152
Seems like a tear
in the syndesmotic ligaments.
1063
00:43:25,153 --> 00:43:27,279
Doesn't that need surgical fixation?
1064
00:43:27,280 --> 00:43:30,240
They do. I can request an MRI.
1065
00:43:30,241 --> 00:43:33,452
Um, have you done
a radiology clerkship before?
1066
00:43:33,453 --> 00:43:36,372
No, I'm just that good.
1067
00:43:38,124 --> 00:43:41,835
- [CHUCKLES]
- I'm good at things, too.
1068
00:43:41,836 --> 00:43:43,379
[CHUCKLES]
1069
00:43:51,846 --> 00:43:56,850
Really great work earlier today, Doctor.
1070
00:43:56,851 --> 00:43:59,519
Huh.
1071
00:43:59,520 --> 00:44:00,854
Ow, wow.
1072
00:44:00,855 --> 00:44:03,315
- You can just call me Whitaker.
- Not a chance.
1073
00:44:03,316 --> 00:44:04,566
You earned that.
1074
00:44:04,567 --> 00:44:05,984
I'm proud of you.
1075
00:44:05,985 --> 00:44:07,694
We all are.
1076
00:44:07,695 --> 00:44:08,946
Thank you.
1077
00:44:08,947 --> 00:44:11,406
- Busy day.
- Oh, yeah.
1078
00:44:11,407 --> 00:44:14,201
So you're a very empathetic soul.
1079
00:44:14,202 --> 00:44:16,495
- Yeah, I'd like to think...
- I'm not finished yet.
1080
00:44:16,496 --> 00:44:18,872
And you want to be there
for all your patients.
1081
00:44:18,873 --> 00:44:20,540
- Don't you?
- Shh.
1082
00:44:20,541 --> 00:44:21,833
Sorry.
1083
00:44:21,834 --> 00:44:24,127
So this relationship that you're having
1084
00:44:24,128 --> 00:44:26,630
with this woman, um,
the widow of the burn victim
1085
00:44:26,631 --> 00:44:28,465
- who died last year.
- Amy.
1086
00:44:28,466 --> 00:44:29,841
Santos tell you?
1087
00:44:29,842 --> 00:44:32,302
I understand you're helping her out.
1088
00:44:32,303 --> 00:44:34,137
Yeah, on the farm.
1089
00:44:34,138 --> 00:44:37,015
I grew up on one, and Amy's...
1090
00:44:37,016 --> 00:44:39,643
Mrs. Miller is getting pressure to sell,
1091
00:44:39,644 --> 00:44:41,812
so I'm just helping out.
1092
00:44:41,813 --> 00:44:43,855
What about her friends and family?
1093
00:44:43,856 --> 00:44:45,691
Yeah, they're around.
1094
00:44:45,692 --> 00:44:47,192
Supporting her?
1095
00:44:47,193 --> 00:44:48,777
Yeah, I think they try to,
1096
00:44:48,778 --> 00:44:52,197
but, mostly, she's just leaning on...
1097
00:44:52,198 --> 00:44:53,616
me.
1098
00:44:56,536 --> 00:44:58,537
I'm sure she's really grateful
1099
00:44:58,538 --> 00:44:59,955
for everything that you do,
1100
00:44:59,956 --> 00:45:02,916
but it's important to have boundaries.
1101
00:45:02,917 --> 00:45:04,252
Yeah.
1102
00:45:07,422 --> 00:45:10,549
Hey, you want to do me a favor?
1103
00:45:10,550 --> 00:45:11,883
Yeah?
1104
00:45:11,884 --> 00:45:14,720
You want to house-sit for me
while I'm gone?
1105
00:45:14,721 --> 00:45:16,722
You'd actually be helping me out,
1106
00:45:16,723 --> 00:45:20,058
and you could save some money on rent.
1107
00:45:20,059 --> 00:45:21,560
Are you being serious?
1108
00:45:21,561 --> 00:45:24,604
No smoking, no parties,
no pets, no babies,
1109
00:45:24,605 --> 00:45:26,398
yours or anybody else's.
1110
00:45:26,399 --> 00:45:29,067
- I don't have a baby.
- No, but she does.
1111
00:45:29,068 --> 00:45:32,195
I was going to ask Abbot, but
he does nude yoga at sunrise,
1112
00:45:32,196 --> 00:45:34,406
and I don't think some
of my elderly neighbors
1113
00:45:34,407 --> 00:45:36,700
- would survive seeing that.
- [CHUCKLES]
1114
00:45:36,701 --> 00:45:39,745
Yeah. Yeah, t-that would be amazing...
1115
00:45:39,746 --> 00:45:43,206
the house-sitting,
not seeing Abbot's naked yoga.
1116
00:45:43,207 --> 00:45:45,917
If I don't come back, you got
a swinging bachelor pad.
1117
00:45:45,918 --> 00:45:47,336
Okay.
1118
00:45:48,713 --> 00:45:50,380
Come find me before you leave.
1119
00:45:50,381 --> 00:45:52,716
I'll give you my keys
and the security code.
1120
00:45:52,717 --> 00:45:53,967
Okay.
1121
00:45:53,968 --> 00:45:57,262
Who's the joker that did this?
1122
00:45:57,263 --> 00:45:59,347
Oh.
1123
00:45:59,348 --> 00:46:00,932
We need some help out there.
1124
00:46:00,933 --> 00:46:03,101
You two, make sure
to double-check your work.
1125
00:46:03,102 --> 00:46:04,686
Triage could use an extra hand.
1126
00:46:04,687 --> 00:46:06,772
Princess, finish up here,
then head that way.
1127
00:46:06,773 --> 00:46:09,107
Three for CT now. Should I run it over?
1128
00:46:09,108 --> 00:46:10,776
No. Keep taking off orders.
1129
00:46:10,777 --> 00:46:12,861
CT's gonna get backed up
if we wait on these.
1130
00:46:12,862 --> 00:46:14,988
I know, but I can't waste
a runner on that right now.
1131
00:46:14,989 --> 00:46:17,032
Where'd you find a carrier sheet?
1132
00:46:17,033 --> 00:46:19,868
Exactly where I filed it away
ten years ago.
1133
00:46:19,869 --> 00:46:21,953
I thought that thing didn't work.
1134
00:46:21,954 --> 00:46:23,830
Can't receive, but it can send.
1135
00:46:23,831 --> 00:46:26,626
[TELEPHONE RINGING]
1136
00:46:30,922 --> 00:46:34,257
Stay hydrated, preferably
with electrolyte-rich drinks
1137
00:46:34,258 --> 00:46:36,510
- like coconut water.
- I'm not a fan of coconuts.
1138
00:46:36,511 --> 00:46:38,136
Okay, Gatorade's also an option.
1139
00:46:38,137 --> 00:46:40,472
Just avoid alcohol and
caffeine, and I suggest wearing
1140
00:46:40,473 --> 00:46:42,140
- light, breathable clothing.
- Boring.
1141
00:46:42,141 --> 00:46:44,101
Come back if your symptoms worsen,
1142
00:46:44,102 --> 00:46:45,852
if you develop a headache or confusion.
1143
00:46:45,853 --> 00:46:47,145
Okay.
1144
00:46:47,146 --> 00:46:50,148
Mm. You sure about that?
1145
00:46:50,149 --> 00:46:52,150
[INDISTINCT CHATTER]
1146
00:46:52,151 --> 00:46:55,195
- Hey, could you turn that up?
- [GASPS]
1147
00:46:55,196 --> 00:46:58,532
Have responded to a deadly
waterslide collapse
1148
00:46:58,533 --> 00:47:00,033
at a local water park.
1149
00:47:00,034 --> 00:47:02,202
Now, we're told there's
at least one fatality,
1150
00:47:02,203 --> 00:47:03,537
with multiple injuries.
1151
00:47:03,538 --> 00:47:06,665
Oh, shit. And they're all coming to us.
1152
00:47:06,666 --> 00:47:08,812
Currently being airlifted
to the hospital by heli...
1153
00:47:08,814 --> 00:47:12,053
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com