1 00:00:17,935 --> 00:00:18,894 Ei! 2 00:00:23,774 --> 00:00:24,691 Doni, ačiū. 3 00:00:24,775 --> 00:00:26,944 Surasime, kas pakeis Džesį. 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,737 Žinome, kur ICE jį išvežė? 5 00:00:28,820 --> 00:00:31,156 Ne, ligoninės advokatai tuo užsiima. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,867 Žinau, kad turi savo… Kas vyksta? 7 00:00:34,535 --> 00:00:36,328 Kodas „Lankas“, centrinė 14-a. 8 00:00:39,122 --> 00:00:41,416 Traukitės! 9 00:00:43,335 --> 00:00:44,461 Kas nutiko? 10 00:00:44,545 --> 00:00:46,880 Jis užpuolė Emą, sušvirkščiau vaistų, kad nurimtų. 11 00:00:47,923 --> 00:00:49,383 -Viskas gerai? -Taip. 12 00:00:50,592 --> 00:00:51,635 Parodyk. 13 00:00:53,011 --> 00:00:55,389 -Kodėl jo nosis kruvina? -Pargriuvo. 14 00:00:57,724 --> 00:00:59,768 -Galiu pažiūrėti? -Jis užlaužė jai sprandą. 15 00:01:01,353 --> 00:01:02,688 DVYLIKTA VALANDA 16 00:01:02,771 --> 00:01:03,689 18–19 VAL. 17 00:01:03,772 --> 00:01:05,022 -Kur Ogilvis? -Viršuj. 18 00:01:05,107 --> 00:01:07,693 Jam leido stebėti inkstų akmenį, kuris tapo triguba A. 19 00:01:07,776 --> 00:01:11,738 Puiku. Būtent tada, kai studentai iš tikrųjų galėtų praversti čia. 20 00:01:12,531 --> 00:01:15,492 Nekalbu apie tave. Tu – šaunuolė. 21 00:01:16,785 --> 00:01:20,122 Žinoma. Galėčiau pasidaryti su tavimi asmenukę? 22 00:01:20,205 --> 00:01:21,206 -Su manimi? -Taip. 23 00:01:21,289 --> 00:01:23,333 Tu – legenda tarp studentų. 24 00:01:23,417 --> 00:01:25,961 -Tikrai? -Tave vadina Pitynės fantomu, 25 00:01:26,044 --> 00:01:29,256 nes mėnesių mėnesius slapta gyvenai ligoninėje. 26 00:01:29,339 --> 00:01:30,882 Ką? Ne mėnesius. 27 00:01:30,966 --> 00:01:33,759 Vis dar laukiu tyrimų, rentgeno, vaistų. 28 00:01:34,553 --> 00:01:36,722 PTMC, klausau, med. vade. 29 00:01:36,805 --> 00:01:38,140 Kur visi slaugytojai? 30 00:01:38,223 --> 00:01:40,809 Centrinėje 14-oje – kodas „Lankas“. 31 00:01:40,892 --> 00:01:42,227 -Ne. -Kas tai? 32 00:01:42,311 --> 00:01:43,562 Darbuotojo užpuolimas. 33 00:01:44,062 --> 00:01:45,104 Kieno? 34 00:01:45,689 --> 00:01:47,733 -Naujos slaugytojos, Emos. -Jai viskas gerai? 35 00:01:47,816 --> 00:01:49,484 Nežinau. Atrodo, taip. 36 00:01:50,235 --> 00:01:52,863 Mėgaukis, kol gali. Šita vieta ritas į dugną. 37 00:01:56,616 --> 00:01:59,494 -Čia viskas gerai? -Taip, bose, susitvarkysim. 38 00:02:00,495 --> 00:02:02,039 Tau tikrai viskas gerai? 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,999 -Atrodo, taip. -Gerai. Ateikit. 40 00:02:06,293 --> 00:02:08,836 Tai kas tiksliai nutiko? 41 00:02:08,919 --> 00:02:11,465 Jis stvėrė Emą ir trenkė ją į sieną. 42 00:02:11,548 --> 00:02:12,633 Pribėgau, sušvirkščiau. 43 00:02:12,716 --> 00:02:14,635 Pagriuvo prieš ar po vaistų? 44 00:02:14,718 --> 00:02:15,636 Prieš. 45 00:02:16,762 --> 00:02:19,181 Užlaužė man kaklą, nemačiau, kas nutiko. 46 00:02:19,264 --> 00:02:21,600 -Ką suleidai? -4 mg „Versed“. 47 00:02:21,683 --> 00:02:23,518 -Kas išrašė receptą? -Turėjau kišenėje. 48 00:02:23,602 --> 00:02:25,603 Ruošiausi išmesti, kai viskas pasisuko taip. 49 00:02:27,147 --> 00:02:28,482 Ką? 50 00:02:28,565 --> 00:02:31,735 Dabar jis pakitęs nuo alkoholio, „Versed“ ir galvos traumos. 51 00:02:31,818 --> 00:02:34,738 Reikės galvos KT, kad atmestume kraujavimą, lūžį. 52 00:02:34,821 --> 00:02:36,781 Būtų geriau, jei Emai būtų galvos trauma? 53 00:02:37,366 --> 00:02:40,202 -Nesijaudink. Susitvarkysim. -Nėra jokio „mes“. 54 00:02:40,285 --> 00:02:42,913 Turi perduoti pacientą ir apie jį pranešti. 55 00:02:42,996 --> 00:02:45,332 Gerai. Ema, baigei su tuo niekšu. Aš susitvarkysiu. 56 00:02:45,415 --> 00:02:48,752 Ne, čia mano skubios pagalbos skyrius, ir liepiu tau jį perduoti. 57 00:02:48,835 --> 00:02:50,796 Aš sprendžiu, ką dirbs mano slaugytojai, 58 00:02:50,879 --> 00:02:52,506 jei tau toptelėjo, kad leisiu jam 59 00:02:52,589 --> 00:02:55,759 kelti pavojų dar kam iš savo darbuotojų, išsitrink galvą. 60 00:02:55,841 --> 00:02:57,427 Eime. 61 00:02:58,929 --> 00:03:01,598 -Motociklo avarija. -Gerai. Tuoj būsiu. Ačiū. 62 00:03:06,019 --> 00:03:07,104 Ar nužudžiau sūnų? 63 00:03:08,063 --> 00:03:10,440 Ne, jis nemiręs. 64 00:03:11,066 --> 00:03:13,026 Jis sveiksta vaikų RITS skyriuje. 65 00:03:14,319 --> 00:03:17,239 Netrukus sugrįšim pas jus, ponia Azurmendi. 66 00:03:22,703 --> 00:03:24,538 Ar jos vyras jau atvyko? 67 00:03:24,621 --> 00:03:26,873 -Taip, nuėjo tiesiai į viršų. -Tikrai? 68 00:03:27,541 --> 00:03:31,169 Gal nori pirmiau pamatyti vaiką. Neskubėkime daryti išvadų. 69 00:03:32,003 --> 00:03:34,631 -Dr. Robi, galim šnektelėti? -Sakyk. 70 00:03:35,173 --> 00:03:36,299 Akis į akį. 71 00:03:37,050 --> 00:03:38,760 Žmonės pradės kalbėti. 72 00:03:44,099 --> 00:03:45,267 Ačiū. 73 00:03:47,728 --> 00:03:48,687 Kas yra? 74 00:03:51,398 --> 00:03:53,108 Rekomenduosiu, kad nuo šiol 75 00:03:53,191 --> 00:03:56,069 šiame skubios pagalbos skyriuje visada būtų du vyr. gydytojai. 76 00:03:57,154 --> 00:04:00,407 Šis skyrius akivaizdžiai per didelis vienam žmogui. 77 00:04:00,490 --> 00:04:02,993 Tai nėra sveika nei tau, nei pacientams. 78 00:04:03,076 --> 00:04:04,828 Man labai neramu dėl to, 79 00:04:04,911 --> 00:04:07,497 ką mačiau su kai kuriais darbuotojais. 80 00:04:07,873 --> 00:04:09,958 Kas vyksta tarp Langdono ir Santos? 81 00:04:10,041 --> 00:04:12,127 Mačiau juos besiriejančius. 82 00:04:12,210 --> 00:04:14,171 Dr. Langdono nebuvo 10 mėnesių. 83 00:04:14,254 --> 00:04:15,338 Šįryt sakei, 84 00:04:15,422 --> 00:04:17,673 kad dėl dr. Santos nėra ko nerimauti. 85 00:04:17,757 --> 00:04:18,632 Ir nėra. 86 00:04:18,716 --> 00:04:19,801 Jie nesutaria, 87 00:04:19,885 --> 00:04:21,928 nes Santos jį paskundė dėl vaistų vartojimo. 88 00:04:22,679 --> 00:04:23,889 Atsiprašau, ką? 89 00:04:24,806 --> 00:04:29,394 Santos atskleidė Langdono priklausomybę nuo benzų. 90 00:04:31,521 --> 00:04:34,649 Ar jis vogė vaistus iš šio skyriaus? 91 00:04:35,233 --> 00:04:37,486 Šis skyrius yra pats geriausias. 92 00:04:37,569 --> 00:04:41,072 Iškelčiau jį prieš bet kurį šalies skubios pagalbos skyrių. 93 00:04:41,156 --> 00:04:44,534 Ir jis bus tavo, todėl nesušik jo. 94 00:05:00,133 --> 00:05:02,928 -Neturėtumėt čia rūkyti. -Tikrai? 95 00:05:04,012 --> 00:05:05,889 Šimtą metų čia rūkau. 96 00:05:08,558 --> 00:05:09,684 Kiek tau metų, vaikeli? 97 00:05:11,311 --> 00:05:12,229 21-eri. 98 00:05:13,688 --> 00:05:14,564 Antradienį. 99 00:05:14,648 --> 00:05:17,400 Jėzau. Kažkokia išsilavinusi idiotė. 100 00:05:19,194 --> 00:05:20,987 Nebenaudojame to termino. 101 00:05:22,113 --> 00:05:23,156 Jis žeminantis. 102 00:05:23,990 --> 00:05:26,618 -Greitai užsigaunat, tūkstantmečio karta. -Aš – Z kartos. 103 00:05:27,994 --> 00:05:30,455 Dar blogiau. Kai buvau tavo amžiaus, 104 00:05:30,539 --> 00:05:32,957 nėriausi iš kailio, kad galėčiau baigti mokslus. 105 00:05:34,000 --> 00:05:34,918 Ištižėlė. 106 00:05:37,170 --> 00:05:40,841 Labas, Eime. Taip, baigsiu vėliau nei tikėjausi. 107 00:05:40,924 --> 00:05:44,052 Paskambinsiu, kai žinosiu, kada… 108 00:05:44,511 --> 00:05:45,887 -Pagalbos! -Turiu eiti. 109 00:05:45,971 --> 00:05:47,931 -Jis negali kvėpuoti. -Ateinu. 110 00:05:48,557 --> 00:05:50,808 Pasirūpinau kvėpavimo takais, patikrink pulsą. 111 00:05:53,061 --> 00:05:55,021 -O Dieve. -Bandau pasukti žandikaulį. 112 00:05:55,105 --> 00:05:56,815 -Radialinis silpnas. -Koks vardas? 113 00:05:56,898 --> 00:05:59,109 -Mano tėtis. Oliveris. -Oliveri. 114 00:05:59,192 --> 00:06:00,819 Galite atsimerkti? 115 00:06:01,903 --> 00:06:02,821 Gerai. Na štai. 116 00:06:06,950 --> 00:06:08,743 Gerai. Vienas, du, trys. 117 00:06:10,954 --> 00:06:12,706 Sunkus kvėpavimo sutrikimas. 118 00:06:12,789 --> 00:06:15,959 Plyšęs dializės šuntas, tikėtinas inkstų nepakankamumas ir skysčiai. 119 00:06:16,042 --> 00:06:17,669 Tegul paruošia BiPAP. 120 00:06:18,169 --> 00:06:21,006 -Paskutinė dializė? -Turėjo būti vakar ryte. 121 00:06:21,089 --> 00:06:22,549 Skubiai nitro lašelinę. 122 00:06:23,925 --> 00:06:24,926 -Susitvarkysi? -Taip. 123 00:06:25,802 --> 00:06:27,137 Ten tas, kuris užpuolė Emą? 124 00:06:27,220 --> 00:06:28,346 -Veža į KT? -Taip. 125 00:06:28,430 --> 00:06:29,931 Emą reikia apžiūrėti. 126 00:06:30,015 --> 00:06:32,767 Kase, gali apžiūrėti Emą? 127 00:06:32,851 --> 00:06:34,102 Pradėk istoriją. Užpulta. 128 00:06:34,185 --> 00:06:35,604 -Tikrai? -Viskas gerai. 129 00:06:35,687 --> 00:06:37,647 -Jis tave smaugė. -Labiau laikė už galvos. 130 00:06:37,731 --> 00:06:39,482 Dabar tu – pacientė. Patikra 18-oje, 131 00:06:39,566 --> 00:06:41,610 jei reikėtų pateikti pareiškimą policijai. 132 00:06:41,693 --> 00:06:42,986 Ar būtina? 133 00:06:44,195 --> 00:06:45,989 -Taip. -Žinoma. 134 00:06:46,072 --> 00:06:47,032 Nesijaudink. 135 00:06:47,115 --> 00:06:49,451 -Būsiu su tavimi. -Suraskim tau vietą. 136 00:06:49,534 --> 00:06:51,912 -Tavo vyrukas užlindo prieš maniškį KT. -Mano? 137 00:06:52,037 --> 00:06:54,706 Nes jis čia sėdi amžinybę. Aš niekada iš čia neišeisiu. 138 00:06:54,789 --> 00:06:55,916 Papasakok kam rūpi. 139 00:06:55,999 --> 00:06:59,878 Tau turėtų rūpėti, jei rimtai sužalojai tą vyruką 140 00:06:59,961 --> 00:07:02,756 jėga, sukelta raminamųjų, kurių neturi licencijos skirti… 141 00:07:02,839 --> 00:07:05,091 Kai kiti jėga sustabdo užpuolimą, jie – didvyriai, 142 00:07:05,175 --> 00:07:07,010 bet slaugytoją dėl to baudžia. 143 00:07:07,093 --> 00:07:09,054 Kišenėje atsitiktinai turėjai „Versed“? 144 00:07:09,137 --> 00:07:11,473 Turėjau iš medikų. Turbūt laikas sutapo. 145 00:07:11,556 --> 00:07:14,351 Kai išmetame kontroliuojamą medžiagą, reikia liudytojo parašo. 146 00:07:14,434 --> 00:07:16,937 Buvau pakeliui, kai pastebėjau, kad jis puola mūsiškę. 147 00:07:17,020 --> 00:07:18,104 Ko dar, Nense Driu? 148 00:07:18,897 --> 00:07:19,773 Kur eini? 149 00:07:19,856 --> 00:07:22,817 Pasysiot. Ar ir tam reikia tavo leidimo? 150 00:07:31,409 --> 00:07:34,245 Šūdas! 151 00:07:42,128 --> 00:07:43,129 Intubuoti? 152 00:07:43,213 --> 00:07:45,090 Jei įmanoma, ne. 153 00:07:45,173 --> 00:07:48,051 Slėgio palaikymas po apkrovos sumažinimo duoda laiko dializei. 154 00:07:48,134 --> 00:07:49,552 BiPAP nuo 10/5. 155 00:07:49,636 --> 00:07:52,347 Geras širdies suspaudimas ir plaučių slydimas. Daug B. 156 00:07:52,430 --> 00:07:53,598 Plaučių edema. 157 00:07:53,682 --> 00:07:55,808 Kurią geriausiai gydo kas, dr. Džavadi? 158 00:07:56,476 --> 00:07:57,769 -Nitratai. -Dozė? 159 00:08:00,563 --> 00:08:03,692 AKS – 198/132. Pulsas – 120. 160 00:08:03,775 --> 00:08:05,151 Oksimetras – tik 85. 161 00:08:05,235 --> 00:08:07,737 Geras AKS. Pradėkim nuo 400 mikrogramų, 2–5 min. 162 00:08:07,821 --> 00:08:08,947 Klausiau dr. Džavadi. 163 00:08:09,948 --> 00:08:12,033 Nereikia pradėti nuo mažo nitratų kiekio? 164 00:08:12,117 --> 00:08:14,160 Staigios plaučių edemos atveju – priešingai. 165 00:08:14,244 --> 00:08:16,246 Jam reikia dializės, kad pašalintų skysčius. 166 00:08:17,706 --> 00:08:20,000 -Grafikas? -Pirmadienį, trečiadienį, penktadienį. 167 00:08:20,082 --> 00:08:21,543 Vakar praleido dėl vestuvių. 168 00:08:22,293 --> 00:08:24,671 Centras paprastai dirba šeštadieniais, 169 00:08:24,754 --> 00:08:25,964 bet buvo uždarytas. 170 00:08:26,047 --> 00:08:27,841 -Kur gyvenate? -Brukvilyje. 171 00:08:27,924 --> 00:08:29,009 1,5 val. kelio. 172 00:08:29,092 --> 00:08:31,553 Bandžiau Pain Ridžo ligoninę Ford Sityje, 173 00:08:31,636 --> 00:08:34,179 -nežinojau, kad ji uždaryta. -Taip. 174 00:08:40,895 --> 00:08:44,941 Gerai, sese, kuo galiu padėti, kad iškuoptume šitą mėšlą? 175 00:08:46,818 --> 00:08:48,486 Pasiruošusi užbaigt pokalbį? 176 00:08:48,570 --> 00:08:50,905 -Jau pakalbėjom. Man nereikia… -Prašau. 177 00:08:52,407 --> 00:08:53,408 Gerai. 178 00:08:57,328 --> 00:08:59,873 -Kalbėk. Gerai. -Pavargau nuo šito šūdo. 179 00:08:59,956 --> 00:09:02,876 Emą šiandien jau dukart užpuolė pacientas. 180 00:09:02,959 --> 00:09:04,377 ICE išsivežė slaugytoją. 181 00:09:04,461 --> 00:09:08,006 O tie kibernetiniai asilai mus sugrąžino į 1999-uosius. 182 00:09:08,089 --> 00:09:10,300 Nerimauju dėl tavęs. Tu šiandien nesava. 183 00:09:11,634 --> 00:09:12,719 Aš irgi nerimauju. 184 00:09:13,386 --> 00:09:15,138 Nori kažką pasakyti? 185 00:09:16,514 --> 00:09:17,849 Pirmyn. Atlaikysiu. 186 00:09:18,808 --> 00:09:20,018 Gerai, taip. 187 00:09:20,101 --> 00:09:21,770 Atrodo, kartais žaidi su mirtimi, 188 00:09:21,853 --> 00:09:22,937 nes tau nusispjauti. 189 00:09:23,021 --> 00:09:24,147 Kalbi apie motociklą? 190 00:09:24,230 --> 00:09:26,775 Ne tik, apie visą šį reikalą. 191 00:09:26,858 --> 00:09:29,152 Robi, sakai žmonėms, kad vyksti į vietą, 192 00:09:29,235 --> 00:09:31,321 pavadinimu „Suknežink man galvą“. 193 00:09:31,404 --> 00:09:33,281 Panašiai. Ne visai. Tai ne… 194 00:09:33,364 --> 00:09:35,366 Robi, tavo bičiulis nori eiti. 195 00:09:35,450 --> 00:09:36,868 Ir atvyko avarija. 196 00:09:37,869 --> 00:09:39,204 Gerai, tuoj būsiu. 197 00:09:39,287 --> 00:09:41,164 -Kas laisva? -Pietinė 15-a. 198 00:09:41,247 --> 00:09:44,167 78 m. moteris, partrenkė mažu greičiu važiavęs automobilis, 199 00:09:44,250 --> 00:09:47,170 nukrito ant žemės. Kairio klubo sumušimas. Galvos traumos nėra. 200 00:09:47,253 --> 00:09:48,671 Atvyko ir vyras Edis. 201 00:09:48,755 --> 00:09:50,215 Reikia tos rankos. Aš dr. Robis. 202 00:09:50,298 --> 00:09:53,051 Ateikit. Pasodinsime jus čia. 203 00:09:54,677 --> 00:09:56,846 Tuoj duosime ką nuo skausmo. 204 00:09:56,930 --> 00:09:57,931 Ačiū. 205 00:09:58,014 --> 00:10:00,016 Turite sveikatos problemų, Frida? 206 00:10:00,850 --> 00:10:03,895 Aukštas kraujospūdis, silpna skydliaukė, prieširdžių virpėjimas. 207 00:10:04,813 --> 00:10:07,190 -Skauda krūtinę, dusina? -Ne. 208 00:10:07,273 --> 00:10:08,608 Vieta pirmoje eilėje. 209 00:10:08,691 --> 00:10:10,068 Kas nutiko? 210 00:10:10,151 --> 00:10:12,529 Ji atsitrenkė į automobilį. 211 00:10:14,489 --> 00:10:15,615 Tu mane partrenkei. 212 00:10:15,698 --> 00:10:18,076 Ne, nepartrenkiau. Tu atsitrenkei. 213 00:10:18,868 --> 00:10:22,247 -Tu įvažiavai tiesiai į mane. -Aš net nejudėjau. 214 00:10:23,498 --> 00:10:25,542 Jūs dabar labai gerose rankose. 215 00:10:25,625 --> 00:10:26,543 Taip. 216 00:10:28,086 --> 00:10:31,047 Prieš aprengdamos jus chalatu, patikrinsime klubą. 217 00:10:31,131 --> 00:10:32,090 Žinoma. 218 00:10:34,634 --> 00:10:37,303 Atsiprašau. Pas mus tikra beprotybė, 219 00:10:37,387 --> 00:10:40,390 pora pacientų užlindo prieš tave KT. 220 00:10:40,473 --> 00:10:43,560 Gal paguos tai, kad tai buvo dėl gana baisių dalykų. 221 00:10:43,643 --> 00:10:46,062 Kaip tai mane paguos? 222 00:10:46,146 --> 00:10:48,773 Ar bet kas, ką pasakei nuo tada, kai atvykau? 223 00:10:48,857 --> 00:10:51,693 Nežinau. Bet iš visko galima pasimokyti, tiesa? 224 00:10:51,776 --> 00:10:55,572 Ir vėl tos tavo dzen motociklo nesąmonės. 225 00:10:55,655 --> 00:10:59,284 Gal. Ne. Tiesa ta, tempiu gumą, nes dar reikės palaukti. 226 00:10:59,367 --> 00:11:03,288 Gerai, vertinu pastangas, bet akivaizdu, kad jūs užsiėmę. 227 00:11:03,371 --> 00:11:05,540 Grįšiu ne per tautos gimtadienį. 228 00:11:05,623 --> 00:11:07,584 Tu jau čia. Ilgai netruks. 229 00:11:07,667 --> 00:11:09,586 Pažadu. Pasilik ir pasidaryk KT. 230 00:11:09,669 --> 00:11:13,089 Pasidarysiu viską, kai grįši, o čia bus mažiau chaoso. 231 00:11:13,173 --> 00:11:15,341 Čia visada daug chaoso. Nežinau, kada grįšiu. 232 00:11:15,425 --> 00:11:18,011 Gal gali tiesiog atsisėsti ir dar truputį palaukti? 233 00:11:18,094 --> 00:11:20,471 Tai tavęs nenužudys. Bet išvykimas gali. 234 00:11:25,810 --> 00:11:26,728 Gerai. 235 00:11:28,188 --> 00:11:30,190 -Nėra už ką. -Ačiū. 236 00:11:32,400 --> 00:11:33,651 Didelė mėlynė. 237 00:11:35,111 --> 00:11:37,530 Vartojate aspiriną ar kraują skystinančius vaistus? 238 00:11:39,157 --> 00:11:40,575 „Eliquis“ nuo virpėjimo. 239 00:11:41,659 --> 00:11:42,744 Ar čia skauda? 240 00:11:44,120 --> 00:11:46,080 -Ne. -O čia? 241 00:11:46,706 --> 00:11:47,999 Taip, čia skauda. 242 00:11:48,082 --> 00:11:50,168 Gerai. Keturis morfino ir „Zofran“. 243 00:11:50,627 --> 00:11:52,712 -O čia? -Ne. 244 00:11:54,422 --> 00:11:56,758 Gerai, pradėkim nuo tyrimų ir rentgeno. 245 00:11:56,841 --> 00:11:58,635 Ne, pilvo ir dubens KT. 246 00:11:58,718 --> 00:12:01,095 Matysime klubą, patikrinsime, ar nėra kraujavimo. 247 00:12:01,554 --> 00:12:02,889 „Eliquis“ neramina. 248 00:12:03,890 --> 00:12:05,850 Manot, kad ji susilaužė klubą? 249 00:12:05,934 --> 00:12:07,727 Jei jis lūžęs, vadinasi, tu sulaužei. 250 00:12:08,770 --> 00:12:12,732 Paprastai lūžus klubui, koja sutrumpėja ir pasisuka į išorę, 251 00:12:12,815 --> 00:12:14,567 bet palaukime KT rezultatų. 252 00:12:22,325 --> 00:12:26,579 Pone Koenai, žinau, kad jus apžiūrėjo įvykio vietoje, 253 00:12:26,663 --> 00:12:29,540 bet norėjau paklausti, ar galėčiau jus greitai apžiūrėti. 254 00:12:29,624 --> 00:12:31,626 Nereikia. Buvau automobilyje. 255 00:12:31,709 --> 00:12:33,378 Neoficialiai. 256 00:12:35,255 --> 00:12:36,130 Gerai. 257 00:12:38,007 --> 00:12:39,050 Giliai įkvėpkit. 258 00:12:41,094 --> 00:12:42,595 Gerai. Dar kartą. 259 00:12:44,806 --> 00:12:46,432 Puiku. Ačiū, Edi. 260 00:12:46,516 --> 00:12:48,935 Gal galite nusiauti batus? 261 00:12:51,521 --> 00:12:53,690 -Kam? -Dėl visa ko. 262 00:12:57,443 --> 00:13:00,029 -Mano nugara ne tokia, kaip anksčiau. -Leiskit padėti. 263 00:13:04,867 --> 00:13:05,785 Taip. 264 00:13:06,369 --> 00:13:07,704 Praverstų pedikiūras. 265 00:13:08,246 --> 00:13:09,163 Ir man. 266 00:13:09,831 --> 00:13:13,418 Dr. King, ką manote apie Rombergo testą? 267 00:13:14,043 --> 00:13:15,044 Kas tai? 268 00:13:15,128 --> 00:13:17,130 Tai pusiausvyros patikrinimas. 269 00:13:17,839 --> 00:13:18,965 Galite atsistoti, pone? 270 00:13:20,466 --> 00:13:21,551 -Taip. -Gerai. 271 00:13:23,136 --> 00:13:24,887 -Kaip jūs, Oliveri? -Deguonis nekyla. 272 00:13:24,971 --> 00:13:26,723 Slėgis išlieka su 400 nitro. 273 00:13:26,806 --> 00:13:28,683 Padidinkime BiPAP iki 20/10. 274 00:13:28,766 --> 00:13:31,519 Galim pabandyti flebotomiją, sumažintume skysčius plaučiuose. 275 00:13:31,602 --> 00:13:33,730 Senovinis būdas, bet galim laimėti laiko. 276 00:13:33,813 --> 00:13:36,566 -Hemoglobinas – 9,2. -Mažakraujystė dėl inkstų nepakankamumo. 277 00:13:36,649 --> 00:13:37,942 Jis negali netekti kraujo. 278 00:13:38,026 --> 00:13:39,777 Reikia intubuoti. Pralaimime šį karą. 279 00:13:39,861 --> 00:13:43,448 Intubacija nėra lengvas dalykas imunosupresuotiems pacientams. 280 00:13:43,531 --> 00:13:45,366 Tai tiesiog paimsim krūvą raudonų? 281 00:13:45,450 --> 00:13:47,744 Ne, surenkam vietoje, lyg duotų kraujo. 282 00:13:47,827 --> 00:13:48,953 Kaip viduramžiais. 283 00:13:49,037 --> 00:13:53,040 Iš esmės – taip. Ir tam turėsite išeiti, Meisonai. Ačiū. 284 00:13:53,124 --> 00:13:57,337 -Turiu gerą veną 16-ai. -Vienas maišelis, 500 ml, ne daugiau. 285 00:14:01,132 --> 00:14:02,175 Gerai, iškvėpk. 286 00:14:03,676 --> 00:14:05,345 Dar kartą. Giliai įkvėpk. 287 00:14:07,930 --> 00:14:10,058 -Puiku. Šaunuolė. -Kaip ji? 288 00:14:10,141 --> 00:14:13,644 Oksimetras – 100 proc. Apžiūra normali, nėra sužeidimų požymių. 289 00:14:13,728 --> 00:14:15,772 -Puiku. -Nuo vyresnių brolių labiau kliūdavo. 290 00:14:15,855 --> 00:14:18,858 -Neabejoju. -Gerai, užpildysiu jos istoriją. 291 00:14:20,818 --> 00:14:22,445 Gal šiandienai jau gana? 292 00:14:23,154 --> 00:14:24,197 Pamaina nesibaigė. 293 00:14:24,280 --> 00:14:27,200 Patikėk, šiandiena atitinka pusantros pamainos. 294 00:14:28,659 --> 00:14:31,079 Jei jūs nieko prieš, pasiliksiu. 295 00:14:31,162 --> 00:14:32,038 Nepasiduosiu. 296 00:14:33,039 --> 00:14:34,665 Gerai, panele Ema. Šaunuolė. 297 00:14:34,749 --> 00:14:37,502 Bet būk su Doniu likusią dienos dalį, gerai? 298 00:14:38,086 --> 00:14:38,961 Žinoma. 299 00:14:39,045 --> 00:14:41,422 Ir reikės pateikti pareiškimą policijai. 300 00:14:42,465 --> 00:14:44,634 Jei už save nepakovosim, niekas nepakovos. 301 00:14:44,717 --> 00:14:47,095 Esame čia tam, kad padėtume, o ne sugertume smūgius. 302 00:14:48,679 --> 00:14:50,056 Ačiū, kad išgelbėjai. 303 00:14:50,765 --> 00:14:51,891 Visada prašom. 304 00:15:00,233 --> 00:15:02,068 -Kažkas negerai? -Kaip pažiūrėsit. 305 00:15:02,151 --> 00:15:05,029 Ar jūs – 4 mėn. kūdikis su bėrimu nuo vystyklų? 306 00:15:05,113 --> 00:15:07,865 Aš – Dorionas Koulas. Turbūt susilaužiau raktikaulį. 307 00:15:07,949 --> 00:15:10,201 Gerai, galime padėti. Tuoj grįšiu. 308 00:15:10,284 --> 00:15:11,744 Palaukit. Rimtai? 309 00:15:11,828 --> 00:15:14,956 -Galiu bent gauti ką nuo skausmo? -Žinoma. Ramiai pasėdėkite. 310 00:15:15,039 --> 00:15:17,917 -Ši vieta siaubinga. -Pabandykit čia dirbti. 311 00:15:18,000 --> 00:15:21,129 Stengiesi pagerinti pacientų pasitenkinimo rodiklius. 312 00:15:21,212 --> 00:15:23,673 7-os ligos istorija neatitinka paciento. 313 00:15:23,756 --> 00:15:25,341 Pakentėk. Beveik baigėme. 314 00:15:25,425 --> 00:15:26,968 Aš baigiau prieš 6 val. 315 00:15:27,051 --> 00:15:29,512 Atrodo kaip „Mullaney's“ per Šv. Patriką. 316 00:15:29,595 --> 00:15:31,514 Jie pralauš duris kaip zombiai, 317 00:15:31,597 --> 00:15:33,266 jei stumdysim tik maistą. 318 00:15:33,349 --> 00:15:35,268 Dantė Kastela, 34 m. 319 00:15:35,351 --> 00:15:38,479 Galvos trauma, fejerverkų sprogimas sandėlyje. 320 00:15:38,563 --> 00:15:41,065 Geros gyvybinės, galvos odos įplyšimas, 321 00:15:41,149 --> 00:15:43,192 mėlynė ant krūtinės, nealergiškas. 322 00:15:43,276 --> 00:15:44,777 Daliniai nudegimai? 323 00:15:44,861 --> 00:15:48,239 Nudegimų nebuvo. Sprogimas jį sviedė į garažo vartų rėmą. 324 00:15:48,322 --> 00:15:49,532 Ar aš čia mirštu? 325 00:15:49,615 --> 00:15:51,534 Dr. Robis. Čia dr. Santos. 326 00:15:52,702 --> 00:15:54,829 -Negirdžiu jūsų. -Pabandyk iš kitos pusės. 327 00:15:55,705 --> 00:15:57,290 Aš – dr. Santos. 328 00:15:57,373 --> 00:15:59,625 -Girdite mane? -Taip. Dantė. 329 00:16:00,293 --> 00:16:01,377 Labai spengia. 330 00:16:01,461 --> 00:16:03,421 Makei, Džoi, su mumis. 331 00:16:06,215 --> 00:16:08,259 Vienas, du, trys. 332 00:16:10,928 --> 00:16:12,555 Man reikia keturių gydytojų? 333 00:16:13,598 --> 00:16:14,891 Šūdas, žinojau, kad blogai. 334 00:16:14,974 --> 00:16:18,853 Tai mokomoji ligoninė. Gausite visą reikalingą papildomą pagalbą. 335 00:16:18,936 --> 00:16:21,272 Kvėpavimo takai nepažeisti. 336 00:16:22,064 --> 00:16:23,774 Geras plaučių slydimas. 337 00:16:24,817 --> 00:16:27,945 Jautrumas ties krūtinkauliu, galimas lūžis. Čia krūtinkaulis. 338 00:16:28,529 --> 00:16:30,531 Monitoriuje nėra ektopijos. 339 00:16:30,615 --> 00:16:32,366 Perikardas geras, širdis normali. 340 00:16:32,450 --> 00:16:35,077 130/85. Pulsas – 108. 341 00:16:35,161 --> 00:16:37,788 -Deguonis – 98 su dviem litrais. -Tiks 50 fento. 342 00:16:38,331 --> 00:16:40,790 -Jo galvos tvarstis permirko. -Pažiūrėkim. 343 00:16:40,875 --> 00:16:43,377 Paprastai šašų per pirminę netvarkome, 344 00:16:43,461 --> 00:16:45,213 tik esant aktyviam kraujavimui. 345 00:16:45,296 --> 00:16:48,049 Sprogimo atveju banga gali perduoti energiją 346 00:16:48,132 --> 00:16:50,092 per kūną ir padaryti vidinės žalos, 347 00:16:50,176 --> 00:16:52,178 net jei iš išorės nesimato. 348 00:16:52,261 --> 00:16:54,096 Ypač organams, kurie pripildyti oro. 349 00:16:54,180 --> 00:16:55,473 Kokia situacija, dr. Santos? 350 00:16:55,556 --> 00:16:57,808 E-FAST neigiamas, pilve nėra laisvo skysčio. 351 00:16:59,936 --> 00:17:02,271 -Velnias. -Kas yra? 352 00:17:02,355 --> 00:17:05,273 Gana didelė atplaiša. Ieškau kraujavimo šaltinio. 353 00:17:05,358 --> 00:17:08,152 -Po sausgysliniu šalmu? -Tikrai taip. 354 00:17:08,236 --> 00:17:09,694 Persiskėliau galvą? 355 00:17:09,779 --> 00:17:13,031 Nesijaudinkit. Kaukolė nepažeista. Tai tik labai gilus įpjovimas. 356 00:17:16,618 --> 00:17:19,579 Gerai. Reikia kontroliuoti porą arterijų. 357 00:17:20,289 --> 00:17:21,499 Susiūti aštuoniukėmis? 358 00:17:21,582 --> 00:17:22,875 Santos už 800. 359 00:17:22,959 --> 00:17:25,502 Kas yra „Raney“ spaustukai, Aleks? Greitesni nei siūlės. 360 00:17:26,587 --> 00:17:29,340 Užspauskit kraujavimą. Paprašykit KT. Būsiu šalia. 361 00:17:29,423 --> 00:17:31,467 Diuko eilė KT ir toliau tįsta. 362 00:17:35,596 --> 00:17:38,307 -500 ml išleista. -Kaip laikotės, Oliveri? 363 00:17:39,517 --> 00:17:40,977 Matosi pažanga. 364 00:17:41,060 --> 00:17:43,771 Nežinau, ar flebotomija, ar suveikė nitras. 365 00:17:43,854 --> 00:17:45,064 Gal ir viena, ir kita. 366 00:17:46,315 --> 00:17:48,192 Kalis aukštas. 6,5. 367 00:17:48,276 --> 00:17:50,653 Galima tikėtis dėl praleistos dializės ir karščio. 368 00:17:50,736 --> 00:17:52,196 -Jam reikia… -Dr. Džavadi. 369 00:17:53,030 --> 00:17:55,950 Insulino ir gliukozės, kad perkeltų kalį į ląsteles. 370 00:17:56,033 --> 00:17:58,286 Būtent. Dešimt vienetų. Ampulę D50. 371 00:17:58,369 --> 00:18:00,830 Pradėk nuo 5 mg purškiamo albuterolio. 372 00:18:00,913 --> 00:18:02,915 Perkels dalį kalio ir padės kvėpuoti. 373 00:18:02,999 --> 00:18:04,458 Jam gresia aritmija. 374 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 Nėra iššokusių T bangų. Nėra QRS išsiplėtimo. 375 00:18:08,421 --> 00:18:10,548 Insulinas sukels hipoglikemijos riziką. 376 00:18:10,631 --> 00:18:12,633 Slaugytojams tenka dažnai daryti „Accu-Chek“. 377 00:18:13,092 --> 00:18:14,051 Dr. Al-Hašimi teisi. 378 00:18:14,135 --> 00:18:16,387 Tai jį palaikys, kol atneš aparatą. Susitvarkysi? 379 00:18:20,808 --> 00:18:22,768 -Viskas gerai? -Taip. 380 00:18:25,438 --> 00:18:27,940 Pranešiu šio vyruko vaikui naujienas. 381 00:18:28,024 --> 00:18:29,525 Jis turbūt persigandęs. 382 00:18:29,609 --> 00:18:31,986 -Susirask mane, jei reikės. -Taip. 383 00:18:35,197 --> 00:18:37,867 Ei, kur išmokai tą triuką su batais? 384 00:18:38,951 --> 00:18:41,621 Dirbau sekretore NJMS senelių namuose. 385 00:18:42,079 --> 00:18:43,414 Vienas vis sakydavo: 386 00:18:43,497 --> 00:18:46,000 „Galima daug sužinoti apie pacientus vien iš jų kojų.“ 387 00:18:48,044 --> 00:18:51,130 Bravo, damos. O dabar – kiti laimingi klientai. 388 00:18:53,841 --> 00:18:56,385 Teks ilgiau pasilikti, kad viską spėčiau. 389 00:18:56,469 --> 00:18:58,179 Naktinė tuoj atvyks. 390 00:18:58,262 --> 00:19:00,931 11-ą valandą viskas turėjo vykti sparčiau, o ne lėčiau. 391 00:19:01,015 --> 00:19:03,392 Ne veltui tai vadinama finaliniu sprintu. Mikliau. 392 00:19:09,398 --> 00:19:12,401 -Šilumos smūgį patyrusio vaiko mama? -Taip. 393 00:19:13,069 --> 00:19:14,987 Tiki, kad tai nelaimingas atsitikimas? 394 00:19:16,864 --> 00:19:17,782 Ar tai svarbu? 395 00:19:18,407 --> 00:19:21,202 Kaip gydytojai? Ne. Kaip mamai. 396 00:19:22,620 --> 00:19:25,039 Kartais nežinau, ar dėl motinystės esu 397 00:19:25,539 --> 00:19:28,125 supratingesnė, ar kritiškesnė. 398 00:19:31,087 --> 00:19:32,755 Dana, turim porą lankytojų. 399 00:19:32,838 --> 00:19:34,674 Mano brolis. Įvyko sprogimas. 400 00:19:34,757 --> 00:19:36,425 Sveiki. Mama pateko į avariją. 401 00:19:36,509 --> 00:19:40,137 Monika, gali padėti šiems puikiems žmonėms rasti artimuosius? 402 00:19:40,221 --> 00:19:42,223 Princese, ką tu čia dar veiki? 403 00:19:42,306 --> 00:19:44,934 Neturi kokio luau kiaulės kepimo vakarėlio? 404 00:19:45,017 --> 00:19:47,770 Lechon, taip, turiu. Netrukus išsliūkinsiu. 405 00:19:47,853 --> 00:19:50,564 Taip. Eik, pasilinksmink už mus abi, gerai? 406 00:19:51,023 --> 00:19:52,108 Neužsibūk ilgai. 407 00:19:54,944 --> 00:19:58,406 Sveiki, ponia Stevens, aš esu dr. Makei. Kaip jaučiatės? 408 00:19:58,823 --> 00:20:01,409 Kvailai, ir labai skauda. 409 00:20:02,493 --> 00:20:05,287 Taip. Duosime ką nors nuo skausmo, gerai? 410 00:20:07,081 --> 00:20:08,999 Paskutinė pacientė paliko apklotą. 411 00:20:12,920 --> 00:20:14,255 Taip. 412 00:20:15,881 --> 00:20:18,134 Taip, paimsiu. Ačiū, Esme. 413 00:20:20,386 --> 00:20:21,679 Tuoj grįšiu, gerai? 414 00:20:25,516 --> 00:20:26,559 Velnias! 415 00:20:27,727 --> 00:20:29,019 -Viskas gerai? -Taip. 416 00:20:29,103 --> 00:20:30,396 Aš tik… 417 00:20:30,771 --> 00:20:33,065 Ieškau, kur galėčiau padėti. 418 00:20:33,149 --> 00:20:34,900 Pacientė paliko. 419 00:20:37,945 --> 00:20:40,781 Ji mirė. Vėžiu serganti mama su dviem vaikais. 420 00:20:41,949 --> 00:20:44,577 -Skamba kaip sunkus atvejis. -Taip, šlykštus. 421 00:20:45,494 --> 00:20:48,622 Matyti du berniukus atsisveikinančius su mama žiauru. 422 00:20:49,665 --> 00:20:52,418 Tiesiog norisi verkti. 423 00:20:54,170 --> 00:20:55,671 Jei išsiverksi, jausiesi geriau. 424 00:20:56,088 --> 00:20:57,173 O, kad galėčiau. 425 00:20:58,466 --> 00:20:59,467 Žinai? 426 00:20:59,550 --> 00:21:02,636 Nepamenu, kada paskutinį kartą verkiau. 427 00:21:03,262 --> 00:21:05,014 Net nesu tikra, ar dar galiu. 428 00:21:05,097 --> 00:21:07,016 Ar ši vieta mus taip pakeičia? 429 00:21:07,641 --> 00:21:10,102 Įgundame užgniaužti savo jausmus. 430 00:21:12,021 --> 00:21:15,858 Taip, šiek tiek bijau, kad po tokio ilgo ignoravimo, 431 00:21:15,941 --> 00:21:18,152 nebemoku jų įjungti. 432 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 Norėčiau vėl verkti, supranti? 433 00:21:25,451 --> 00:21:26,327 Gal apkabinti? 434 00:21:28,162 --> 00:21:29,079 Tikrai ne. 435 00:21:30,790 --> 00:21:34,126 Jūsų mama stabili, bet ji vis dar laukia galvos tyrimų. 436 00:21:35,127 --> 00:21:37,630 Greitai žinosime daugiau. Galite palaukti su tėčiu. 437 00:21:37,713 --> 00:21:40,007 Sakiau jam milijoną kartų, kad neturėtų vairuoti. 438 00:21:40,090 --> 00:21:42,384 Kokia jų situacija namuose? 439 00:21:43,260 --> 00:21:45,554 Nežinau. Jie gyvena Skvirel Hile, 440 00:21:45,638 --> 00:21:47,389 ten, kur užaugau, tik dviese. 441 00:21:48,307 --> 00:21:51,560 Pastebėjome, kad jūsų tėvo eisena nestabili, 442 00:21:51,644 --> 00:21:53,854 ir kitų pusiausvyros bei judėjimo sutrikimų. 443 00:21:54,563 --> 00:21:58,359 Jis lankosi pas šeimos gydytoją, neurologą, kardiologą, gastroenterologą. 444 00:21:58,442 --> 00:22:00,236 Jis turi visą ologų komandą. 445 00:22:01,403 --> 00:22:03,280 Abu anksčiau buvo geros formos, 446 00:22:03,364 --> 00:22:05,658 pastaruoju metu vos užlipa laiptais. 447 00:22:05,741 --> 00:22:07,827 Pusė namo jiems nebeprieinama. 448 00:22:07,910 --> 00:22:10,162 Ar domėjotės globos namų galimybėmis? 449 00:22:10,246 --> 00:22:12,790 Jie net nesileidžia į kalbas apie tai. 450 00:22:13,958 --> 00:22:15,668 Pone Koenai, turit lankytoją. 451 00:22:16,252 --> 00:22:17,461 Meškute. 452 00:22:17,545 --> 00:22:19,421 Tėti, ar gerai jautiesi? 453 00:22:19,505 --> 00:22:21,882 Ne, jaučiuosi kvailai. 454 00:22:22,758 --> 00:22:24,510 Kere, čia dr. King, 455 00:22:24,593 --> 00:22:26,512 ji padės rūpintis jūsų mama. 456 00:22:26,595 --> 00:22:28,764 Kaip tik aiškinau, kad gydymas 457 00:22:28,848 --> 00:22:32,309 priklauso nuo sužalojimų, bet yra ir sunkinančių veiksnių. 458 00:22:32,810 --> 00:22:36,063 Privalome pranešti apie sutrikimus, kurie gali turėti įtakos vairavimui. 459 00:22:36,522 --> 00:22:37,523 Turbūt teks laikyti 460 00:22:37,606 --> 00:22:39,441 egzaminą, kad neprarastumėte teisių. 461 00:22:39,525 --> 00:22:41,861 Ką tai turi bendro su Frida? 462 00:22:41,944 --> 00:22:46,824 Jei klubo trauma rimta, o jūsų judėjimas irgi apribotas, 463 00:22:47,449 --> 00:22:51,161 tai gali reikšti, kad jūsų žmonai nesaugu grįžti namo. 464 00:22:51,245 --> 00:22:54,915 Jums tektų laikinai persikelti į kokią nors slaugos 465 00:22:54,999 --> 00:22:56,876 ir reabilitacijos įstaigą dėl Fridos. 466 00:22:56,959 --> 00:22:58,377 Kokiam laikui? 467 00:23:00,129 --> 00:23:01,714 Geriausiu atveju – 3–6 mėn. 468 00:23:01,797 --> 00:23:04,758 Tačiau ji gali nebeatgauti tokio funkcionalumo, 469 00:23:04,842 --> 00:23:06,635 kokį turėjo prieš traumą. 470 00:23:06,719 --> 00:23:08,178 Nužudykit mane dabar. 471 00:23:09,054 --> 00:23:10,848 Matot, apie ką kalbu? Tėti. 472 00:23:10,931 --> 00:23:12,433 Jums reikia gyvenamosios vietos, 473 00:23:12,516 --> 00:23:14,560 kuri būtų saugesnė jums abiem. 474 00:23:14,643 --> 00:23:18,689 Naujosios bendruomenės neprimena senų, bauginančių slaugos namų. 475 00:23:18,772 --> 00:23:21,025 Jos gražios. Ir turėtumėte savo butą. 476 00:23:21,108 --> 00:23:24,236 Mano sesuo gyvena vienoje iš jų, jai labai patinka. 477 00:23:24,320 --> 00:23:26,405 Kai šuo mirs, galėsime pasikalbėti. 478 00:23:27,197 --> 00:23:28,157 O jei nukrisi? 479 00:23:28,657 --> 00:23:29,950 Jeigu ištiks širdies smūgis, 480 00:23:30,034 --> 00:23:32,036 ir nebus kam padėti? 481 00:23:32,119 --> 00:23:35,122 -Per daug nerimauji. -Kaip kitaip? Pažiūrėk, kas nutiko. 482 00:23:35,873 --> 00:23:40,294 Paliksime jus ir grįšime pas ponia Koen. 483 00:23:46,008 --> 00:23:49,261 Robi, mūsų galvos odos auka grįžo iš KT. 484 00:23:49,345 --> 00:23:51,180 -Jį dabar ruošia. -Šūdas. 485 00:23:52,056 --> 00:23:53,015 Gerai, einu. 486 00:23:55,059 --> 00:23:57,728 -Tavo draugui viskas gerai? -Jis nori pabėgti. 487 00:23:57,811 --> 00:24:00,272 Dana paskyrė Makei vyruką, kuris užpuolė slaugytoją. 488 00:24:00,731 --> 00:24:03,025 -Ar jai viskas gerai? -Fiziškai, taip. 489 00:24:03,859 --> 00:24:05,986 Girdėjau, šnektelėjot su Langdonu. 490 00:24:06,570 --> 00:24:07,821 Tai jau praeity. 491 00:24:07,905 --> 00:24:10,157 Turi rasti būdą, kaip dirbti kartu jam grįžus. 492 00:24:10,240 --> 00:24:11,533 Arba kol jis atkris. 493 00:24:12,201 --> 00:24:14,870 Tampi gera gydytoja. Neleisk seniems konfliktams trukdyti. 494 00:24:14,954 --> 00:24:17,247 Beje, noriu, kad, kol manęs nebus, 495 00:24:17,331 --> 00:24:19,166 visi apsilankytumėte pas psichologą. 496 00:24:19,249 --> 00:24:20,250 -Taip? -Taip. 497 00:24:20,334 --> 00:24:23,045 Ir paprašiau Vitakerio prižiūrėti namus, kol manęs nebus. 498 00:24:23,128 --> 00:24:25,255 Gal atitrauks nuo ūkininko našlės. 499 00:24:25,339 --> 00:24:27,257 -Pala, ką? -Paims paštą, palaistys augalus. 500 00:24:27,341 --> 00:24:28,300 Šaunu. 501 00:24:28,384 --> 00:24:30,010 Šaunu. Taip, gerai. 502 00:24:30,094 --> 00:24:32,763 Atrodo gerai. Gali pradėti tvarkyti šitą. 503 00:24:33,472 --> 00:24:34,932 Jaučiate skausmą, pone? 504 00:24:35,516 --> 00:24:38,268 Skausmo – ne, tik šlapia. 505 00:24:38,352 --> 00:24:40,854 -Jau nuskausminai? -Taip. 506 00:24:41,313 --> 00:24:43,691 -Vieno procento su adrenalinu. -KT jau atėjo? 507 00:24:43,774 --> 00:24:45,943 -Ne, dar ne. -Mačiau dalį. 508 00:24:46,026 --> 00:24:48,570 Izoliuotas krūtinkaulio lūžis. Visa kita normalu. 509 00:24:48,654 --> 00:24:49,780 Galėčiau išsiųsti namo. 510 00:24:49,863 --> 00:24:52,908 Bet atsižvelgiant į mechanizmą, geriau stebėti per naktį. 511 00:24:52,992 --> 00:24:54,785 Pritariu dr. Garsijai. 512 00:24:55,327 --> 00:24:57,079 Aš irgi pritariu. 513 00:24:58,872 --> 00:25:01,834 Trijų sluoksnių uždarymas. Sausgyslinis šalmas, poodinės, kabės. 514 00:25:02,793 --> 00:25:03,919 Mėgaukitės fejerverkais. 515 00:25:04,003 --> 00:25:06,005 Jei nesusitiksim prieš tau išvykstant, 516 00:25:06,088 --> 00:25:07,423 nepamiršk lauktuvių. 517 00:25:07,506 --> 00:25:09,591 Kokio iš briedžio kaulo išdrožto peilio. 518 00:25:09,675 --> 00:25:11,677 Mano mėgstamiausiai mėsininkei – būtinai. 519 00:25:12,302 --> 00:25:14,763 Vieną dieną būsi puikus buvęs vyras, Robinavičiau. 520 00:25:17,850 --> 00:25:19,685 Ligoninės advokatas ieško Džesio. 521 00:25:19,768 --> 00:25:21,520 Tikriausiai jį nuvežė į ICE centrą, 522 00:25:21,603 --> 00:25:23,147 bet sakė nelaukti. 523 00:25:23,856 --> 00:25:25,524 Kas mums, žmonėms, nutiko? 524 00:25:28,902 --> 00:25:31,238 Yra žinių apie tą girtą niekšą, kuris užpuolė Emą? 525 00:25:31,613 --> 00:25:32,489 Dar ne. 526 00:25:33,532 --> 00:25:35,617 -Dėl Dievo meilės. -Bėgu dabar. Paklausiu. 527 00:25:35,701 --> 00:25:36,535 Taip. 528 00:25:36,618 --> 00:25:38,287 Tas vyrukas užpuolė Emą? 529 00:25:39,079 --> 00:25:39,997 Tai rimta. 530 00:25:41,206 --> 00:25:42,124 Kaip laikaisi? 531 00:25:43,709 --> 00:25:44,626 Puikiai. 532 00:25:45,711 --> 00:25:46,754 Čia man. 533 00:25:46,837 --> 00:25:48,630 Padarei, ką privalėjai. 534 00:25:48,714 --> 00:25:50,132 Viskas bus gerai. 535 00:25:50,215 --> 00:25:51,133 Dievui į ausį. 536 00:25:54,845 --> 00:26:00,059 Dėžė B klasės paleidimo vamzdžių į furgoną, kitą sekundę – bum! 537 00:26:00,142 --> 00:26:03,353 Mane nusviedė 3–4 metrus 538 00:26:03,437 --> 00:26:06,523 per garažą tiesiai į keltuvo bėgius. 539 00:26:07,399 --> 00:26:08,776 Stipriai į kažką trenkiausi. 540 00:26:09,860 --> 00:26:11,487 Daugiau neprisimenu. 541 00:26:12,738 --> 00:26:15,616 Tik mano brolis šaukė: „Padėkit!“ 542 00:26:15,699 --> 00:26:18,327 Gulėjau ir galvojau: „Jis turbūt miršta“. 543 00:26:19,870 --> 00:26:21,622 Turbūt jis dėl manęs rėkė. 544 00:26:21,705 --> 00:26:23,582 Jūsų brolis – šeimos kambaryje. 545 00:26:23,665 --> 00:26:26,293 Laukia jus pamatyti. Jis gyvas ir sveikas. 546 00:26:27,878 --> 00:26:28,796 Oi. 547 00:26:29,880 --> 00:26:32,257 Oi. Ką reiškia „oi“? 548 00:26:33,425 --> 00:26:34,927 -Alio? -Nėra ko nerimauti. 549 00:26:38,347 --> 00:26:40,641 Niekada nesakome „oi“ prie paciento. 550 00:26:45,229 --> 00:26:46,313 Gerai. Dar kartą. 551 00:26:46,939 --> 00:26:47,815 Tikrai? 552 00:26:51,652 --> 00:26:52,820 Geriau. Tęsk. 553 00:26:53,737 --> 00:26:56,156 Gal palikit fejerverkus profesionalams. 554 00:26:56,240 --> 00:26:57,658 Mes esame profesionalai. 555 00:26:58,200 --> 00:27:02,412 Prieš keletą metų gavome oficialią vartotojo licenciją. 556 00:27:02,871 --> 00:27:04,748 Parakas mano kraujyje, žmogau. 557 00:27:05,499 --> 00:27:06,834 Niekas neprilygsta… 558 00:27:12,256 --> 00:27:13,382 Nuo to nepabėgsi. 559 00:27:16,093 --> 00:27:18,053 Labiau panašu į „memento mori“. 560 00:27:22,099 --> 00:27:25,602 Ar aš vienintelė nestudijavau lotynų universitete? 561 00:27:25,686 --> 00:27:26,603 -Taip. -Taip. 562 00:27:27,771 --> 00:27:29,898 -Ir baigta. -Šaunuolė. 563 00:27:31,108 --> 00:27:32,693 Galiu pamatyti savo brolį? 564 00:27:33,443 --> 00:27:35,028 Šūdas! 565 00:27:35,112 --> 00:27:37,865 -Skauda krūtinę? -Tik kai judu. 566 00:27:37,948 --> 00:27:39,283 Tai būtų krūtinkaulio lūžis, 567 00:27:39,366 --> 00:27:41,994 duosime dar keturis morfino. Ačiū. 568 00:27:42,077 --> 00:27:45,914 Ir stenkitės nesijuokti ir nečiaudėti keturias savaites. 569 00:27:47,875 --> 00:27:50,752 Pone Haasai, perjungsim jus prie nosies deguonies 570 00:27:50,836 --> 00:27:52,921 ir pažiūrėsime, kaip jums seksis. 571 00:27:54,089 --> 00:27:55,174 Teikia vilties. 572 00:27:55,257 --> 00:27:57,593 Po albuterolio kalis – 6,1. 573 00:28:03,932 --> 00:28:05,017 Jaučiuosi… 574 00:28:06,560 --> 00:28:07,686 šiek tiek geriau. 575 00:28:10,439 --> 00:28:12,858 Nepasakok mamai, kokiu greičiu atvažiavai. 576 00:28:12,941 --> 00:28:14,610 Maniau, kad mirsi. 577 00:28:15,819 --> 00:28:18,071 Kiek ilgiau, ir galėjo. Šaunuolis. 578 00:28:20,115 --> 00:28:22,075 Berniukas teises gavo praeitą savaitę. 579 00:28:23,452 --> 00:28:26,747 Jaučiausi lyg viename iš tų „Greiti ir įsiutę“ filmų. 580 00:28:27,873 --> 00:28:31,501 Negaliu patikėt, kad Pain Ridžas užsidarė. Kada tai įvyko? 581 00:28:32,127 --> 00:28:35,589 Skaičiau apie tai prieš kelis mėnesius. Išlaidų karpymas. 582 00:28:35,672 --> 00:28:37,883 Rajone yra kitų skubios pagalbos skyrių? 583 00:28:37,966 --> 00:28:38,884 Ne. 584 00:28:39,676 --> 00:28:42,471 Mūsų rajono žmonėms teks toli važiuoti. 585 00:28:43,013 --> 00:28:46,099 Pone Haasai, reikės čia pabūti kelias valandas. 586 00:28:46,183 --> 00:28:47,809 Žinau, kaip viskas vyksta. 587 00:28:50,187 --> 00:28:53,482 Meisonai, jei tu alkanas, turime gana gerą valgyklą. 588 00:28:53,565 --> 00:28:54,691 Nemeluok jam. 589 00:28:55,943 --> 00:28:57,486 Turime valgyklą. 590 00:28:57,569 --> 00:29:00,572 -Pasiliksiu čia su tėčiu. -Taip, žinoma. 591 00:29:02,366 --> 00:29:03,617 Ačiū, kad jį išgelbėjot. 592 00:29:10,666 --> 00:29:14,169 Baigęs pamainą vis tiek galvosi apie skubiąją pagalbą kaime? 593 00:29:14,253 --> 00:29:16,129 Ne galvosiu, o tą ir darysiu. 594 00:29:17,297 --> 00:29:19,758 Tikiuosi, dar bus ligoninių, kuriose galėtum dirbti. 595 00:29:19,841 --> 00:29:20,801 Taip. 596 00:29:23,762 --> 00:29:26,014 Atžygiuoja naktiniai „Vaikštantys numirėliai“. 597 00:29:26,098 --> 00:29:29,309 -Pirmas, Matėjau. Gauni auksinę žvaigždę. -Kas nutiko? 598 00:29:29,393 --> 00:29:31,728 -Ryte palikau jums metimus iš arti. -Neklausk. 599 00:29:32,604 --> 00:29:34,815 Kalbant apie metimus iš arti. Kaip tu, dr. Dž? 600 00:29:35,816 --> 00:29:39,236 Taip. Buvo kažkoks krepšininkas tokiu vardu, ar ne? 601 00:29:39,319 --> 00:29:40,612 Gėda. 602 00:29:40,696 --> 00:29:42,948 Geriausias visų laikų „76ers“ žaidėjas. 603 00:29:43,573 --> 00:29:45,534 Pirma ketvirto kurso savaitė. 604 00:29:45,617 --> 00:29:47,703 Net nepastebėsi, kaip pradėsi man vadovauti. 605 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 Po to liksi tamsioje pusėje? 606 00:29:49,246 --> 00:29:50,664 Skubioje pagalboje? 607 00:29:51,248 --> 00:29:53,333 Naktinėje, mažute, tai beprotiška. 608 00:29:56,211 --> 00:29:58,630 Dar nenusprendžiau dėl rezidentūros. 609 00:29:58,714 --> 00:30:00,799 Sugalvosi. Turi daug laiko. 610 00:30:01,466 --> 00:30:02,884 Pasakyk tai mano tėvams. 611 00:30:03,885 --> 00:30:06,847 -Dana, tavo vyruko rezultatai. -Duok. 612 00:30:12,060 --> 00:30:13,687 Aš ją smaugiau? 613 00:30:14,229 --> 00:30:16,231 Ne, nieko panašaus nedaryčiau. 614 00:30:16,315 --> 00:30:17,524 Bet padarėte. 615 00:30:21,069 --> 00:30:23,780 Atsiprašysiu minutėlei. 616 00:30:24,823 --> 00:30:26,450 -Jėzau, Dana. -Skaityk. 617 00:30:29,578 --> 00:30:30,829 Ką jis sako? 618 00:30:31,621 --> 00:30:35,208 Jam nedidelis šokas. Teigia nieko neprisimenąs. 619 00:30:36,752 --> 00:30:39,046 Sako, kad buvo aikštyne ir gėrė. 620 00:30:39,129 --> 00:30:41,506 Gal per daug. Viskas pasidarė miglota. 621 00:30:41,590 --> 00:30:43,675 Kai atkuto, gulėjo ant žemės, visi rėkė. 622 00:30:43,759 --> 00:30:45,260 Kaip patogu. 623 00:30:47,095 --> 00:30:50,057 Gal abiem geriau, kad jis neprisimina, kas nutiko. 624 00:30:52,976 --> 00:30:55,020 Pranešk, kai galėsi priimti mano pareiškimą. 625 00:31:01,610 --> 00:31:05,864 Gera žinia ta, kad jūsų KT tyrimas neigiamas – kaukolės lūžio ir 626 00:31:05,947 --> 00:31:07,407 kraujavimo nėra. 627 00:31:07,491 --> 00:31:10,160 Gera žinia jums ir tai blondinei slaugytojai. 628 00:31:11,411 --> 00:31:14,581 Bet jūsų tyrimai rodo alkoholį ir kokainą. 629 00:31:17,459 --> 00:31:18,835 Gerai, prigavot. 630 00:31:18,919 --> 00:31:20,962 Pereidamas padariau porą linijų, 631 00:31:21,046 --> 00:31:22,839 tiesiog smaginomės aikštyne. 632 00:31:22,923 --> 00:31:25,133 Kai alkoholis sumaišomas su kokainu, 633 00:31:25,217 --> 00:31:28,220 jūsų kepenys gamina metabolitą, vadinamą kokaino etilenu. 634 00:31:28,303 --> 00:31:29,721 Ką tai turi bendro… 635 00:31:30,597 --> 00:31:32,307 su tuo, ką tariamai dariau? 636 00:31:33,350 --> 00:31:37,229 Tai psichoaktyvi molekulė, toksiškesnė ir stipresnė nei kokainas, 637 00:31:37,896 --> 00:31:42,901 galinti sukelti sumišimą, paranoją, agresiją ir net psichozę. 638 00:31:46,154 --> 00:31:47,322 Kas bus dabar? 639 00:31:49,449 --> 00:31:53,036 Stebėsime jus kelias valandas, ypač dėl galimo smegenų sutrenkimo. 640 00:31:53,829 --> 00:31:56,665 Tuo tarpu turite duoti parodymus policijai. 641 00:32:02,421 --> 00:32:04,506 Pasisekė, kad tai buvo tik bakstelėjimas. 642 00:32:04,589 --> 00:32:06,466 -Nepasiekė raumens. -Matai? 643 00:32:06,550 --> 00:32:08,885 -Galėjo būti ir blogiau. -Kurgi ne, Šermanai. 644 00:32:08,969 --> 00:32:10,846 Anų laikų trikampiai durtuvai 645 00:32:10,929 --> 00:32:14,015 buvo skirti palikti žaizdas, kurių neįmanoma susiūti. 646 00:32:14,099 --> 00:32:15,892 Tie durtuvai nesutiko manęs. 647 00:32:16,935 --> 00:32:19,980 -Oho. -Viskas gerai. Mes tuo pasirūpinsime. 648 00:32:20,063 --> 00:32:22,607 Ne. Ar jūs iš „Fort Pitt“ muziejaus? 649 00:32:23,692 --> 00:32:27,404 -Taip, žinot jį? -Taip, aš jus myliu. 650 00:32:27,487 --> 00:32:28,447 Mama vesdavosi ten, 651 00:32:28,530 --> 00:32:30,157 kai lankydavomės pas giminaičius. 652 00:32:30,240 --> 00:32:33,285 Mes ten savanoriaujam daugiau nei 20 metų. 653 00:32:33,368 --> 00:32:34,578 Turbūt mačiau jus. 654 00:32:34,661 --> 00:32:36,496 Nekantrauju papasakoti tėvams. 655 00:32:37,539 --> 00:32:39,040 Būti padurtam turėjo būti baisu. 656 00:32:39,124 --> 00:32:42,711 Taip, moksliukas užkliuvo už batų ir vos manęs pervėrė. 657 00:32:42,794 --> 00:32:44,546 Nes išėjai iš rikiuotės. 658 00:32:44,671 --> 00:32:45,964 Jūs gerose rankose. 659 00:32:46,047 --> 00:32:49,718 Šis vyrukas savo siūlėmis galėjo išgelbėti daug gyvybių 1776 m. 660 00:32:54,514 --> 00:32:56,808 Sveiki dar kartą. Geros žinios, ponia Koen. 661 00:32:57,434 --> 00:33:01,313 Jūsų tyrimai nerodo klubo lūžio ir vidinio kraujavimo. 662 00:33:02,147 --> 00:33:05,859 Bet turite nedidelį viršutinės gaktos šakos plaukų linijos lūžį. 663 00:33:05,942 --> 00:33:07,903 Skamba prastai. 664 00:33:07,986 --> 00:33:10,322 Geriausias lūžis, kokį galite turėti. 665 00:33:10,405 --> 00:33:12,324 Ar man reikia likti ligoninėje? 666 00:33:13,033 --> 00:33:16,203 Nebūtinai. Sveikimas turėtų būti gana paprastas, 667 00:33:16,286 --> 00:33:17,537 jei suvaldysim skausmą. 668 00:33:17,621 --> 00:33:19,539 Bet reikės sulėtinti tempą 669 00:33:19,623 --> 00:33:21,416 ir 6–8 savaites nejudėti. 670 00:33:22,167 --> 00:33:23,877 Kaip ji grįš, jei negali vaikščioti? 671 00:33:23,960 --> 00:33:26,379 Ji gali atlaikyti svorį ir vaikščioti su pagalba. 672 00:33:26,463 --> 00:33:29,090 Surasime jums vaikštynę ir suplanuosime kineziterapiją. 673 00:33:29,758 --> 00:33:32,260 Tai galim vykti namo? 674 00:33:32,844 --> 00:33:35,805 Tėti, negali vienas pasirūpinti mama. 675 00:33:36,765 --> 00:33:37,891 Susitvarkysim. 676 00:33:37,974 --> 00:33:40,101 Žmonės, turite būti realistai. 677 00:33:40,185 --> 00:33:43,188 Nenoriu, kad namuose šmirinėtų nepažįstami. 678 00:33:43,271 --> 00:33:45,565 Ne nepažįstami, o pagalbininkai. 679 00:33:45,649 --> 00:33:46,775 Ne, ačiū. 680 00:33:47,859 --> 00:33:48,902 Gydytojos, prašau. 681 00:33:51,071 --> 00:33:54,032 Nerimauju dėl jūsų gebėjimo gauti reikiamą pagalbą, ponia Koen. 682 00:33:55,742 --> 00:33:57,911 Galbūt atėjo laikas pagalvoti apie 683 00:33:57,994 --> 00:33:59,913 alternatyvius gyvenimo būdus. 684 00:34:01,998 --> 00:34:03,250 Galiu ja pasirūpinti. 685 00:34:03,375 --> 00:34:05,085 Tėti, ar galėsi ją nuvesti 686 00:34:05,168 --> 00:34:07,754 į tualetą vidury nakties? 687 00:34:07,837 --> 00:34:10,005 Ar padėsi jai ryte persirengti? 688 00:34:10,090 --> 00:34:11,382 -Mums viskas gerai. -Tėti. 689 00:34:12,509 --> 00:34:15,262 Prašau, tiesiog pabandykit. 690 00:34:15,344 --> 00:34:16,972 Nereikia iš karto parduoti namo. 691 00:34:17,054 --> 00:34:18,223 Pažiūrėkit, ar patinka. 692 00:34:20,516 --> 00:34:21,851 Galėtum persikelti pas mus. 693 00:34:21,935 --> 00:34:24,228 Negaliu. Turiu darbą, vaikus. 694 00:34:24,312 --> 00:34:28,400 Ne, aišku? Tiesiog ne. 695 00:34:30,777 --> 00:34:33,612 Kere, galėtume šnektelėti už durų? 696 00:34:41,580 --> 00:34:42,871 Visada tas pats. 697 00:34:42,956 --> 00:34:45,125 Sunku rast pusiausvyrą tarp pagarbos 698 00:34:45,208 --> 00:34:48,837 mylimo žmogaus poreikiams ir to, kas geriausia jo saugumui. 699 00:34:49,879 --> 00:34:53,132 Ar turite su savimi arba telefone 700 00:34:53,216 --> 00:34:55,302 tėvų vaistų sąrašus? 701 00:34:55,385 --> 00:34:56,386 Taip. 702 00:34:56,469 --> 00:34:58,513 Norėčiau užmesti akį, jei galima. 703 00:34:59,598 --> 00:35:00,515 Gerai. 704 00:35:03,310 --> 00:35:05,103 Bičiuli. Kaip laikaisi? 705 00:35:05,186 --> 00:35:08,231 Geriau atvežk baro vežimėlį ir „laimės valandos“ maisto, 706 00:35:08,315 --> 00:35:10,275 jei ilgai čia tūnosiu. 707 00:35:10,358 --> 00:35:12,485 Ši vieta kaip spūstis. Bandome tave įsprausti. 708 00:35:12,569 --> 00:35:14,404 -Pažadu. -Tai ne spūstis, 709 00:35:14,487 --> 00:35:15,864 o 20 automobilių susidūrimas. 710 00:35:15,947 --> 00:35:18,033 Kuo greičiau išeisi tu, tuo greičiau ir aš. 711 00:35:18,116 --> 00:35:19,618 Taigi, nemeluoju. 712 00:35:21,578 --> 00:35:24,414 Kodėl taip spirgi išvažiuoti šįvakar? 713 00:35:25,081 --> 00:35:29,544 Turiu tvarkaraštį, turiu pasiekti vietas, susitikti su žmonėmis. 714 00:35:33,882 --> 00:35:35,300 Tiesiog turiu važiuoti. 715 00:35:37,177 --> 00:35:39,929 Nerimauji, kad jei neišvažiuosi šįvakar, neišvažiuosi visai? 716 00:35:42,682 --> 00:35:46,478 Suprantu. Jaučiu tai ore. Ši vieta kaip pelkė. 717 00:35:48,563 --> 00:35:49,481 Taip. 718 00:35:50,106 --> 00:35:53,610 Dr. Robi, Dantė, fejerverkų vyrukas, kažkas negerai. 719 00:35:55,987 --> 00:35:56,905 Gerai. Šūdas. 720 00:35:57,614 --> 00:36:00,116 Niekur neik. Tu kitas, pats pristatysiu. 721 00:36:00,200 --> 00:36:02,202 Pradedu jaustis čia kaip įkaitas. 722 00:36:02,285 --> 00:36:03,411 Kaip aš? 723 00:36:19,552 --> 00:36:22,097 -Kas vyksta? -Skauda sušiktą krūtinę. 724 00:36:22,180 --> 00:36:23,515 Sistolinis nukrito iki 78. 725 00:36:25,141 --> 00:36:26,393 Kraujuoja galvos oda? 726 00:36:26,476 --> 00:36:27,894 Mažai tikėtina. Dr. Santos? 727 00:36:27,977 --> 00:36:31,272 Kvėpavimas geras, kaklo venos išsiplėtusios. Tikrinu širdį. 728 00:36:31,356 --> 00:36:34,275 500 ml boliusas. 100 proc., deguonies kaukę. 729 00:36:34,359 --> 00:36:36,403 Perikardas, DS kolapsas, tamponada. 730 00:36:36,486 --> 00:36:38,738 Pasiruoškime perikardiocentezei. 731 00:36:38,822 --> 00:36:41,616 Jam viskas bus gerai? Sakė, jam viskas gerai. 732 00:36:41,700 --> 00:36:44,411 -KT buvo normali. -Tai gali keistis. 733 00:36:45,328 --> 00:36:48,331 Dante, aplink jūsų širdį kaupiasi kraujas. 734 00:36:48,415 --> 00:36:50,709 -Mums reikia ją nusausinti. -Velnias. 735 00:36:50,792 --> 00:36:52,919 Gerai. 0,5/kg ketamino. 736 00:36:53,002 --> 00:36:54,629 Ar tai nesumažins spaudimo? 737 00:36:54,713 --> 00:36:57,716 Neturime pasirinkimo. Negalime to daryti su judančiu taikiniu. 738 00:36:58,383 --> 00:36:59,634 Dante, Jėzau Kristau! 739 00:36:59,718 --> 00:37:01,511 -Čia mano broliukas. -Perla! 740 00:37:01,594 --> 00:37:03,888 Pone, atsiprašau, bet šiuo metu negalite čia būti. 741 00:37:03,972 --> 00:37:05,473 Kas jam negerai? Dante! 742 00:37:05,974 --> 00:37:07,350 -Tiesiog laikykis. -Gerai. 743 00:37:08,268 --> 00:37:10,019 Atsiprašau, negalit ten būti. 744 00:37:10,103 --> 00:37:12,063 -Turim jį stabilizuoti. -Sakė, viskas gerai. 745 00:37:12,147 --> 00:37:13,273 Iškilo komplikacija. 746 00:37:13,356 --> 00:37:16,526 Prašau, prisėskit ir nusiraminkit. 747 00:37:16,609 --> 00:37:18,945 -Ne. Prašau. -Kvėpuokit su manimi. Įkvėpkit, 748 00:37:19,028 --> 00:37:21,406 gerai, iškvėpkit. Pažiūrėkit į mane. 749 00:37:22,449 --> 00:37:24,451 Labai gerai. Įkvėpkit. 750 00:37:25,535 --> 00:37:27,954 Iškvėpkit. Gerai. Nurimkit. Mes tuo pasirūpinsime. 751 00:37:31,541 --> 00:37:33,042 Negaliu jūsų, pendejos, palikti. 752 00:37:33,126 --> 00:37:34,502 -Tamponada su šoku. -Nuo ko? 753 00:37:34,586 --> 00:37:37,797 Spėju, dešiniajame prieširdyje yra įplyšimas dėl krūtinkaulio lūžio. 754 00:37:37,881 --> 00:37:39,924 Jei būtų skilvelinis, būtų atsijungęs vietoj. 755 00:37:40,008 --> 00:37:42,218 Paklausk kardiotorakalinio, ar turi operacinę. 756 00:37:42,302 --> 00:37:43,261 Sistolinis – 64. 757 00:37:43,344 --> 00:37:45,096 Gerai. Ar kada bandei apikalinį būdą? 758 00:37:45,180 --> 00:37:46,097 Ne. 759 00:37:46,181 --> 00:37:48,892 Nėra geresnio laiko nei dabartis. Eik tiesiai per zondą. 760 00:37:48,975 --> 00:37:49,976 Kodėl ne po šonkauliu? 761 00:37:50,059 --> 00:37:52,729 Trumpesnis atstumas, mažiau struktūrų. 762 00:37:52,812 --> 00:37:56,107 Jei matai skystį, tarp zondo ir perikardo nieko nėra. 763 00:37:56,191 --> 00:37:58,359 Ten. Adatos išsiliejime. 764 00:37:58,443 --> 00:37:59,486 Trauk. 765 00:38:00,236 --> 00:38:01,404 Geras kraujo grįžimas. 766 00:38:01,988 --> 00:38:05,325 Kartais tereikia 20 ml, kad ta širdis vėl prisipildytų. 767 00:38:05,408 --> 00:38:07,911 -Karotidinis daug stipresnis. -Ačiū, tuoj būsim. 768 00:38:08,745 --> 00:38:09,954 Paruoš per 5 min. 769 00:38:10,038 --> 00:38:12,207 Gerai, ištraukiau 40 ml. 770 00:38:12,290 --> 00:38:13,958 Spaudimas pakilo, sistolinis – 90. 771 00:38:14,042 --> 00:38:15,752 Gerai, įdėsime J formos laidą, 772 00:38:15,835 --> 00:38:18,338 o kateterį paliksime trijų krypčių čiaupe. 773 00:38:18,421 --> 00:38:19,589 Dar kraujuoja iš širdies. 774 00:38:19,672 --> 00:38:21,508 Nedidelį kraujo netekimą išgyvens, 775 00:38:21,591 --> 00:38:24,385 bet spaudimo maišas taip slėgs širdį, ji negalės plakti. 776 00:38:24,469 --> 00:38:25,678 Gerai, kad neišsiuntėm. 777 00:38:25,762 --> 00:38:28,181 Puikiai padirbėta, Robi. Ir tu, Trinite. 778 00:38:28,264 --> 00:38:31,017 -Ar tai tikras komplimentas? -Kartais jums pasiseka. 779 00:38:32,977 --> 00:38:34,103 Turiu porą blogų. 780 00:38:34,187 --> 00:38:35,730 -Kiek jam metų? -84 m. 781 00:38:37,065 --> 00:38:40,443 Meklizinas nuo galvos svaigimo, gali sukelti mieguistumą. 782 00:38:40,527 --> 00:38:42,737 Rašo, pagal poreikį, galbūt ne visada vartoja. 783 00:38:42,821 --> 00:38:46,115 Jam taip pat buvo paskirtas metokarbamolis, ir jis anticholinerginis. 784 00:38:46,199 --> 00:38:47,450 Gali paveikti vairavimą. 785 00:38:48,076 --> 00:38:49,869 Ir metoklopramidas skrandžiui. 786 00:38:50,620 --> 00:38:52,288 Tai gali sukelti eisenos problemų. 787 00:38:53,164 --> 00:38:54,040 Būtent. 788 00:38:55,750 --> 00:38:57,919 -Dr. Robi, galime pristatyti? -Taip, ką turite? 789 00:38:58,002 --> 00:38:59,128 Turėtum pradėti ruoštis 790 00:38:59,212 --> 00:39:01,422 perdavimui naktinei. 791 00:39:01,506 --> 00:39:03,424 Taip. Na, vaya con dios. 792 00:39:03,508 --> 00:39:05,760 Ar kaip ten sako baikeriai šiais laikais. 793 00:39:07,220 --> 00:39:08,930 Pagyvenusi pora, Frida ir Edas. 794 00:39:09,514 --> 00:39:11,683 Nerimaujame dėl jų gebėjimo atsigauti 795 00:39:11,766 --> 00:39:13,560 arba apskritai likti namuose. 796 00:39:13,643 --> 00:39:17,313 Tačiau nemažai pono Koeno vaistų yra „Beers“ sąraše, 797 00:39:17,397 --> 00:39:20,358 jie gali turėti įtakos jo sveikatos pablogėjimui. 798 00:39:20,441 --> 00:39:21,359 Gali? 799 00:39:21,442 --> 00:39:24,612 Ne 100 proc. Bet nė vienas jų nėra kritiškai svarbus. 800 00:39:24,696 --> 00:39:26,614 Galėtume liepti nustoti juos vartoti dabar. 801 00:39:26,698 --> 00:39:29,200 Susisiekti su jo gydytoju, patikrinti po kelių savaičių. 802 00:39:29,284 --> 00:39:32,120 Pakalbėkite su šeima. Kartais vien paciento nepriklausomybės, 803 00:39:33,037 --> 00:39:35,498 autonomijos patvirtinimas gali padaryti daug gera. 804 00:39:37,709 --> 00:39:41,629 Dr. Mohan, girdėjau, kad ieškai pasirenkamojo. 805 00:39:41,713 --> 00:39:43,923 Svarstei apie geriatriją? 806 00:39:44,007 --> 00:39:45,842 Tai tiek pat menas, kiek mokslas. 807 00:39:45,925 --> 00:39:49,888 Paprastai būna laisva vieta, ir atrodo, kad turi polinkį į tempą. 808 00:39:57,228 --> 00:39:58,271 Ar matei Daną? 809 00:39:58,938 --> 00:40:01,232 Atrodo, išėjo parūkyti. Pasisekė. 810 00:40:19,167 --> 00:40:21,586 Ar kada papasakosi, kas ten iš tikrųjų nutiko? 811 00:40:21,669 --> 00:40:22,587 Jokiu būdu. 812 00:40:25,173 --> 00:40:27,300 Gali prarasti slaugytojos licenciją. 813 00:40:28,509 --> 00:40:30,637 Leisk spėti, tą „Versed“ buteliuką kišenėje 814 00:40:30,720 --> 00:40:33,973 turėjai Dagui Driskolui, jei jis kada sugrįžtų. 815 00:40:34,057 --> 00:40:36,267 Ir nuo tada nešiojiesi su savimi. 816 00:40:36,351 --> 00:40:37,685 Aš padariau tai, ką reikėjo. 817 00:40:37,769 --> 00:40:40,480 Jauna slaugytoja dėl manęs gali grįžti namo sveika ir gyva. 818 00:40:40,563 --> 00:40:42,774 Jei nenori, Makei gali pasirašyti receptą. 819 00:40:42,857 --> 00:40:44,025 Pasirašysiu. 820 00:40:44,108 --> 00:40:47,528 Pasirašysiu papildomą receptą, kad turėtum vieną, kai manęs nebus. 821 00:40:47,612 --> 00:40:48,821 Esmė ne čia. 822 00:40:49,405 --> 00:40:51,866 Aš nesu prieš slaugytojų saugumą. 823 00:40:52,992 --> 00:40:54,452 Noriu, kad būtum atsargi, 824 00:40:54,535 --> 00:40:56,204 nes tu turėtum prižiūrėti šią vietą, 825 00:40:56,287 --> 00:40:57,580 kol manęs nebus. 826 00:40:57,664 --> 00:41:00,833 O ne blaškytis kaip linčiuotoja su švirkštu ir keršto troškimu. 827 00:41:00,917 --> 00:41:03,544 Daryk taip, kaip sakau, o ne pats darau? 828 00:41:03,628 --> 00:41:05,421 Kas tau šiandien negerai? 829 00:41:05,505 --> 00:41:07,048 Samira praleido trigubą A, 830 00:41:07,131 --> 00:41:08,383 Mel ir Elis davė parodymus, 831 00:41:08,466 --> 00:41:10,134 Makei gydo žmones parke, Langdonas… 832 00:41:10,218 --> 00:41:11,928 Jūs su Langdonu turėsit išsiaiškinti… 833 00:41:12,011 --> 00:41:14,347 -Nenoriu jo čia! -Jis suklydo ir už tai sumokėjo. 834 00:41:14,430 --> 00:41:17,100 Ar jis sėdo į kalėjimą? Leidau jam išsisukti. 835 00:41:17,183 --> 00:41:18,935 -Kuo tai mane paverčia? -Žmogumi! 836 00:41:19,018 --> 00:41:21,688 Ar pyksti ant jo, ar pyksti ant savęs? 837 00:41:21,771 --> 00:41:22,689 Kažkas galėjo mirti. 838 00:41:22,772 --> 00:41:24,983 -Čia kažkas visada miršta… -Pirmyn, šaipykis. 839 00:41:25,066 --> 00:41:26,484 Užuot pripažinusi, šaipykis… 840 00:41:26,567 --> 00:41:28,236 -Jis nieko nenužudė. -Kiek žinom. 841 00:41:28,319 --> 00:41:30,863 Jis išgelbėjo daug gyvybių, apie kurias žinome. 842 00:41:31,948 --> 00:41:33,574 Vaikai kartais nuvilia. 843 00:41:33,658 --> 00:41:36,035 -Langdonas ne vaikas. -Ne, bet jis tavo vyrukas, 844 00:41:36,119 --> 00:41:37,954 tu tai priimi asmeniškai. Jis susimovė, 845 00:41:38,037 --> 00:41:41,124 ir manai, kad dėl to atrodai blogai, bet tai jo atsakomybė. 846 00:41:42,208 --> 00:41:44,919 Kaip man iš čia išeiti, kai čia toks jovalas? 847 00:41:45,003 --> 00:41:47,380 Pirma negali pasilikti, dabar negali išeiti. 848 00:41:47,463 --> 00:41:48,673 Kaip yra, Robinavičiau? 849 00:41:49,924 --> 00:41:52,885 Ne, eisiu. Tik galvojau, kad galėsiu viską palikti tvarkingiau. 850 00:41:52,969 --> 00:41:54,095 Nebūk toks kankinys. 851 00:41:54,178 --> 00:41:57,432 Ši vieta visada balansuoja ant katastrofos ribos, su tavimi ar be tavęs. 852 00:41:57,515 --> 00:41:59,517 Darome tai kasnakt, kiekvieną laisvadienį. 853 00:41:59,600 --> 00:42:01,269 Ši vieta didesnė nei vienas žmogus. 854 00:42:01,352 --> 00:42:03,938 Ji išgyveno be Adamsono, ji išgyveno be manęs 855 00:42:04,022 --> 00:42:05,648 ir ji išgyvens be tavęs. 856 00:42:10,903 --> 00:42:12,822 Ar man pablogėjo nuo vaistų? 857 00:42:12,905 --> 00:42:16,659 Nepablogėjo, bet jie gali paveikti pusiausvyrą ir judumą. 858 00:42:16,743 --> 00:42:20,872 Kodėl gydytojai išrašo vaistus, kurie gali pakenkti? 859 00:42:20,955 --> 00:42:22,290 Tai ne vienas vaistas. 860 00:42:22,373 --> 00:42:25,710 Derinys gali sutrikdyti jo kasdienį funkcionavimą. 861 00:42:25,793 --> 00:42:29,213 Turime atvejo vadybininkę, kuri parengs patikimą planą, 862 00:42:29,297 --> 00:42:33,468 kuris, manau, visiems patiks, o jūs galėsite likti namuose. 863 00:42:33,551 --> 00:42:36,054 Yra reguliari kineziterapija, 864 00:42:36,137 --> 00:42:38,473 kelis kartus per savaitę apsilankys namų slaugytoja 865 00:42:38,556 --> 00:42:41,934 ir net apsipirkimo konsultantai, kurie padės nusipirkti maisto produktus. 866 00:42:42,769 --> 00:42:44,520 Tai skamba brangiai. 867 00:42:45,438 --> 00:42:47,023 „Medicare“ padengia didžiąją dalį, 868 00:42:47,106 --> 00:42:49,442 su pagalba iš vietos senėjimo agentūros. 869 00:42:49,525 --> 00:42:53,654 Kiekvienas senas žmogus žino, ką reiškia būti jaunam, 870 00:42:53,738 --> 00:42:57,366 bet joks jaunas žmogus negali žinoti, ką reiškia būti senam. 871 00:42:58,701 --> 00:42:59,911 Ačiū, kad išklausėt. 872 00:43:01,412 --> 00:43:02,705 Vis tiek nuvažiuosime 873 00:43:02,789 --> 00:43:05,917 apžiūrėti kelių globos namų, jei kada ateitų laikas. 874 00:43:06,000 --> 00:43:07,251 Na, gal. 875 00:43:12,215 --> 00:43:17,678 SIŪLIŲ VEŽIMĖLIS 876 00:43:24,143 --> 00:43:26,813 Tau viskas gerai? 877 00:43:27,980 --> 00:43:29,982 Geriau nebūna. Ačiū. Viso gero. 878 00:43:36,572 --> 00:43:38,282 Stovėsi čia ir toliau, taip? 879 00:43:38,366 --> 00:43:39,742 Taip. Kas vyksta? 880 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 Šiandien pirma mano kaip gydytojos diena, 881 00:43:48,334 --> 00:43:49,252 o Langdonas 882 00:43:49,961 --> 00:43:53,005 užsiėmė miglapūtyste ir nuolat vertė abejoti savo įgūdžiais. 883 00:43:53,089 --> 00:43:56,342 Užtruko, kol pajutau, kad čia priklausau. 884 00:43:56,425 --> 00:43:57,510 O dabar jis grįžo. 885 00:43:58,177 --> 00:43:59,929 Man nerūpi, kad jis buvo narkomanas. 886 00:44:00,012 --> 00:44:02,014 Man rūpi, kad jis buvo prakeiktas šiknius. 887 00:44:02,098 --> 00:44:05,518 O čia visi – lyg niekur nieko. 888 00:44:05,601 --> 00:44:08,855 Ir visi kalba apie bendruomenę ir šeimą, 889 00:44:08,938 --> 00:44:11,149 tuo pačiu metu versdami kaltę tau. 890 00:44:12,358 --> 00:44:14,944 Robis yra vienintelis vyr., kuris permato tas nesąmones. 891 00:44:15,027 --> 00:44:17,989 Bet jis išvyksta į kažkokią ego-mirties dvasios kelionę, 892 00:44:18,072 --> 00:44:21,492 o Robodaktarė spardo man į menamą penį. 893 00:44:22,994 --> 00:44:25,163 Garsija čia. Tu jai patinki. 894 00:44:25,246 --> 00:44:27,039 Aš jai nepatinku. 895 00:44:27,123 --> 00:44:28,249 Jai patinka dulkintis. 896 00:44:28,332 --> 00:44:31,794 Aš – jos stresą mažinantis žaisliukas, ar buvau… 897 00:44:32,712 --> 00:44:34,463 Ji ir Langdonas būtų puiki pora. 898 00:44:35,381 --> 00:44:37,508 Taip, rimti reikalai. 899 00:44:38,134 --> 00:44:39,051 Apgailestauju. 900 00:44:40,970 --> 00:44:42,096 Taip? Kodėl tau rūpi? 901 00:44:43,181 --> 00:44:45,433 Maniau, mes – draugai. Manau. 902 00:44:45,516 --> 00:44:46,934 Tikrai? Nes, be viso to, 903 00:44:47,018 --> 00:44:49,937 tu slėpei, kad išsikraustai. 904 00:44:50,021 --> 00:44:50,938 Išsikraustau? 905 00:44:51,022 --> 00:44:54,275 Girdėjau, apsigyvensi Robio viengungio lizdelyje. 906 00:44:54,358 --> 00:44:58,863 Maniau, tai tavo mintis, kad priverstum mane išsikraustyti iš buto. 907 00:44:58,946 --> 00:45:02,617 Norėjau, kad jis duotų tau tėvišką patarimą dėl ūkininkavimo, 908 00:45:02,700 --> 00:45:05,119 o ne raktus nuo savo prakeiktų namų. 909 00:45:07,079 --> 00:45:08,664 -O Dieve mano. -Ne, žinau. 910 00:45:09,165 --> 00:45:11,542 -Tai ne mano reikalas. -Ne, ne dėl to. 911 00:45:14,253 --> 00:45:17,089 Tau iš tikrųjų patinka gyventi su manimi, ar ne? 912 00:45:19,091 --> 00:45:20,384 Apie ką tu kalbi? 913 00:45:21,510 --> 00:45:23,596 Visur palieki nešvarius drabužius. 914 00:45:23,679 --> 00:45:25,932 Suvalgai mano avokadus, kai sunoksta. 915 00:45:26,015 --> 00:45:28,142 Pristabdai laidas, kad paklaustum nesąmonių. 916 00:45:28,226 --> 00:45:30,061 Ne, grįšiu prie avokadų, 917 00:45:30,144 --> 00:45:32,271 dar niekada nemačiau, kad kas tiek jų valgytų, 918 00:45:32,355 --> 00:45:35,441 -tai šlykštu… -Tik pasakyk, ir aš neišsikraustysiu. 919 00:45:35,524 --> 00:45:36,859 Pas Robį nieko neveiksiu. 920 00:45:36,943 --> 00:45:39,695 Paimsiu jo paštą ir palaistysiu augalus. 921 00:45:40,696 --> 00:45:41,614 Pasakyt ką? 922 00:45:44,867 --> 00:45:47,453 Pripažink, kad tau patinka, jog esu tavo kambariokas. 923 00:45:49,664 --> 00:45:52,291 Tu šiklberis. Smagiai praleisk laiką su Robio augalais. 924 00:45:56,254 --> 00:45:58,673 Neįsivaizduoji, kiek džiaugsmo man tai suteikė. 925 00:46:02,969 --> 00:46:04,428 -Sveiki. -Kiek dar teks laukti, 926 00:46:04,512 --> 00:46:06,138 kol galėsiu grįžti namo? 927 00:46:10,476 --> 00:46:12,645 -Užpuolėt slaugytoją. -Taip. 928 00:46:13,229 --> 00:46:16,065 Sakėt, mane iš proto varė kokaino ir etileno dalykas. 929 00:46:17,692 --> 00:46:20,778 Jei esi girtas ir nužudai ką nors, vis tiek nužudai ką nors. 930 00:46:21,445 --> 00:46:23,322 Kai po kelių valandų jus išrašysime, 931 00:46:23,406 --> 00:46:25,783 važiuosite su pareigūnu, 932 00:46:25,866 --> 00:46:27,159 kuris jus nuveš apklausai. 933 00:46:27,243 --> 00:46:28,953 Ne. To negali būti. 934 00:46:29,036 --> 00:46:31,289 Kadangi žaidžiate golfą ir galite įsigyti kokaino, 935 00:46:31,372 --> 00:46:33,249 manau, galite sumokėti užstatą. 936 00:46:33,332 --> 00:46:34,750 Sugadinsit man gyvenimą! 937 00:46:34,834 --> 00:46:36,711 Kadangi šiandien mūsų tautos gimtadienis, 938 00:46:36,794 --> 00:46:38,462 tas posėdis gali užtrukti ilgiau. 939 00:46:38,546 --> 00:46:40,923 Atšaukčiau visus Liepos 4-os planus. 940 00:46:45,970 --> 00:46:48,764 Galiu palikti šituos. 941 00:46:50,141 --> 00:46:51,767 Reabilitacija? Eik šikt! 942 00:46:52,310 --> 00:46:55,855 Paduosiu jus ir visą ligoninę į teismą dėl sužalojimo. 943 00:46:55,938 --> 00:46:58,649 Sėkmės įtikinant prisiekusiuosius. 944 00:46:58,733 --> 00:47:00,109 -Eikit visi jūs šikt! -Asilas. 945 00:47:00,192 --> 00:47:02,069 Ir jūs visi! 946 00:47:02,153 --> 00:47:03,654 Ne, ne jūs, pareigūne. 947 00:47:03,738 --> 00:47:04,864 Velnias! 948 00:47:04,947 --> 00:47:08,159 Įsitikinkit, kad išrašymo kortelės sudėtos į nuskaitomų dokumentų dėžę 949 00:47:08,242 --> 00:47:11,746 su slaugos pažymomis, užsakymais ir tyrimų rezultatais. 950 00:47:11,829 --> 00:47:14,081 Dienos pamaina turi užpildyti lapus 951 00:47:14,165 --> 00:47:15,958 ir užrašyti, kokių tyrimų trūksta, 952 00:47:16,042 --> 00:47:18,961 kad nieks neliktų nepastebėta, kol esam atsijungę. 953 00:47:21,547 --> 00:47:24,050 Vestbridžas išsprendė kibernetinį ginčą. 954 00:47:25,384 --> 00:47:27,011 -Sumokėjo išpirką? -Taip. 955 00:47:27,094 --> 00:47:29,013 Mūsų IT pasitiki mūsų apsauga, 956 00:47:29,096 --> 00:47:33,309 todėl netrukus viską paleis iš naujo, lėtai, bet netrukus. 957 00:47:33,392 --> 00:47:35,644 Gerai, tai kai viskas grįš, 958 00:47:35,728 --> 00:47:38,773 rezidentams reikės nuskaityti popierines istorijas 959 00:47:38,856 --> 00:47:41,776 ir suskaitmeninti jas prieš išeinant. 960 00:47:41,859 --> 00:47:43,694 Aš niekada iš čia neišeisiu. 961 00:47:45,279 --> 00:47:46,947 Tai reiškia, kad gali eiti. 962 00:47:47,656 --> 00:47:50,785 Ateina naktinė, susitvarkysim. 963 00:47:50,868 --> 00:47:52,953 Taip. Galiu eiti. 964 00:47:53,454 --> 00:47:56,248 Sakiau, kad tave ten užvešiu, 965 00:47:56,332 --> 00:48:00,002 ir pažadu, kad neišeisiu, kol negrįši. 966 00:48:00,086 --> 00:48:01,712 Robi, privertei mane ateit, 967 00:48:01,796 --> 00:48:04,423 privertei pasidaryti testą. Nereikia manęs prižiūrėti. 968 00:48:04,507 --> 00:48:05,674 Tam turiu slaugytoją. 969 00:48:05,758 --> 00:48:07,718 -Koks tavo vardas? -Slaugytoja Vivi, pone. 970 00:48:07,802 --> 00:48:09,678 Štai kodėl turiu mielą slaugytoją Vivi. 971 00:48:09,762 --> 00:48:11,222 Tai neužtruks ilgai. 972 00:48:12,056 --> 00:48:13,599 Kur aš tai girdėjau anksčiau? 973 00:48:14,850 --> 00:48:17,395 Tai štai viskas? 974 00:48:18,896 --> 00:48:20,189 Taip. 975 00:48:20,272 --> 00:48:21,899 Neleisk šiai vietai sudegti. 976 00:48:24,819 --> 00:48:28,447 Ankstesniame gyvenime turėjau daug draugų, 977 00:48:28,531 --> 00:48:30,574 kurie vis tikrindavo, kaip arti kraštas. 978 00:48:31,534 --> 00:48:33,786 Tarsi tai būtų iššūkis, kuriam jie buvo pašaukti. 979 00:48:35,204 --> 00:48:37,248 Bėda ta, kad jie visi neišvengiamai jį rado. 980 00:48:40,543 --> 00:48:41,544 Gerai. 981 00:48:44,547 --> 00:48:47,216 Šiandien jaučiu iš tavęs keistą nuotaiką. 982 00:48:47,299 --> 00:48:50,928 Taip, buvo keista diena. 983 00:48:56,809 --> 00:48:57,935 Išeini? 984 00:48:58,018 --> 00:49:01,272 Pamaina baigėsi, man nemokės už tai, kad čia būčiau. 985 00:49:01,355 --> 00:49:03,482 Tiesą sakant, priešingai. 986 00:49:03,566 --> 00:49:08,279 Nežinau, ar pastebėjai, bet mes vis dar katastrofos režime. 987 00:49:08,362 --> 00:49:10,489 Jei reikia, skiriam papildomo laiko. 988 00:49:13,325 --> 00:49:17,288 Žinai, kad 62 proc. skubios pagalbos gydytojų kenčia nuo perdegimo? 989 00:49:17,371 --> 00:49:18,622 Skausmingai žinau. 990 00:49:19,623 --> 00:49:24,545 Gal jums, pamišėliams, reikia išmokti nusistatyti ribas. Kaip aš. 991 00:49:25,880 --> 00:49:27,715 Pasimatysime rytoj, daktare. 992 00:49:30,509 --> 00:49:32,720 -Sėkmės ten. Atsiprašau už netvarką. -Netvarką? 993 00:49:38,559 --> 00:49:39,977 -Taip. -Gaunam. 994 00:49:40,603 --> 00:49:43,022 Galvos trauma. Nukrito nuo sandėlio, 995 00:49:43,105 --> 00:49:44,773 kuriame dirba apsauginiu, pakylos. 996 00:49:47,026 --> 00:49:48,068 O Dieve. 997 00:49:48,611 --> 00:49:51,113 Orlandas. Jis išvyko prieš 5 valandas. 998 00:51:15,114 --> 00:51:17,116 Subtitrus vertė: Goda Raškevičiūtė