1 00:00:15,724 --> 00:00:17,059 -Таньдаг юм уу? -Орландо Диаз. 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,936 DKA-г нь эмчилж байтал зугтчихсан. 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 -Хэр өндрөөс унав? -Бараг 6м-ээс. 4 00:00:20,103 --> 00:00:20,938 13 ДАХЬ ЦАГ 19:00 - 20:00 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,689 -Ухаан алдахыг нь хүн харсан уу? -Хүмүүс хайсан ч 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,358 хариу өгөөгүй гэсэн. 7 00:00:24,441 --> 00:00:26,860 -Хүүхэн хараа ижил боловч удаан. -Дур мэдэж эмнэлгээс зугтсан. 8 00:00:26,944 --> 00:00:29,530 Тооллоо шүү. Гурав, хоёр, нэг. 9 00:00:31,156 --> 00:00:33,116 Эллис эмч ирчихлээ. Өдрийн ээлжийнхэн, бидэнд үлдээчих. 10 00:00:33,200 --> 00:00:35,494 -Би үлдэнэ. -Бид үргэлжлүүлнэ. 11 00:00:35,577 --> 00:00:38,080 Ал-Хашими эмч ээ, Аббот эмчтэй ээлжээ солилцож болно. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,289 -Шен, чи ч бас. -Ойлголоо. 13 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 За. Хэрэг гарвал дуудаарай. 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,085 Уушгины байрлал хэвийн. 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,712 Аарцаг хэвийн. Хөлийн шилбэнд цус хурсан. 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,214 Баруун шуу мурийсан. 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,259 Баруун хэнгэрэг цоорч шүүс гоожсон байна. 18 00:00:50,342 --> 00:00:51,635 Гавлын яс цуурсан гэсэн үг. 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,595 Чихрийн шижинтэй өвчтөн. 6м-ээс унасан. 20 00:00:53,679 --> 00:00:56,056 Даралт 204/98. Зүрхний хэм 56. 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,641 Мохан эмч ээ, юу гэсэн үг билээ? 22 00:00:57,724 --> 00:00:58,892 Би өвчтөн үзэж байна. 23 00:00:59,893 --> 00:01:02,938 -Кушинг рефлекс байна. -Тархи хавдсанаас үүдсэн. 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,605 За, СТ зураг авах хэрэгтэй. 25 00:01:05,357 --> 00:01:06,858 Хэвлийд шингэн хураагүй. 26 00:01:06,942 --> 00:01:09,444 -Гэр бүл бий юу? -Эхнэр, гурван хүүхэдтэй. 27 00:01:10,279 --> 00:01:14,449 -Роббид ил захидал өгөх үү? -Бэлэг, захидал хэрэггүй гэсэн. 28 00:01:14,950 --> 00:01:16,868 -Бялуу авсан уу? -Бялуу ч бас авахгүй гэсэн. 29 00:01:17,536 --> 00:01:19,413 Онцгүй юм. Би бялуу идмээр байна. 30 00:01:19,496 --> 00:01:21,623 Ресторанд шалгалт хийх үеэр гэмтсэн. 31 00:01:21,707 --> 00:01:23,250 Тэгээд сувилагчийг барьчхаа юу? 32 00:01:23,333 --> 00:01:25,669 -Гарыг нь хүлээд явсан. -Новш гэж. 33 00:01:25,752 --> 00:01:28,297 Круз, компьютер унтарсан үед ажиллаж чадна биз? 34 00:01:28,380 --> 00:01:32,259 Асуудалгүй. Рентгенээр эмчилчихнэ. Тавтай морил. 35 00:01:32,342 --> 00:01:36,555 Шинжилгээ болон рентгений хүсэлтийг энд тавина. 36 00:01:36,638 --> 00:01:39,348 Сувилагч дуудах бол энд. 37 00:01:39,433 --> 00:01:41,018 Бурхныг бодож цэвэрхэн бичээрэй. 38 00:01:41,101 --> 00:01:44,646 -Назели. Шинэ дадлагажигч. -Надад мэдэх шаардлага байхгүй. 39 00:01:45,188 --> 00:01:46,523 Танилцахад таатай байна. 40 00:01:47,774 --> 00:01:48,942 Хоёулаа гарах нь дээ, Жэк. 41 00:01:49,401 --> 00:01:51,945 -Ахлах резидент хэн байна? -Хендерсон эмч. 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,824 Сайн байна. Шөнийн ээлж "Круз"-ийн гарт үлджээ. 43 00:01:55,907 --> 00:01:57,491 Цагаачлалын мөрдөгчид ирснийг сонсов уу? 44 00:01:58,619 --> 00:01:59,828 Тийм үү? Тэгээд яасан? 45 00:01:59,911 --> 00:02:02,247 Асуудал гарсан. Жессиг бариад явсан. 46 00:02:02,331 --> 00:02:04,666 -Яалаа гэж? -Офицерт халдсан гэж. 47 00:02:04,750 --> 00:02:06,126 Тоглоод байна уу? 48 00:02:06,209 --> 00:02:07,252 Ал-Хашими эмч ээ. 49 00:02:07,336 --> 00:02:09,755 -Назели Түмариан. Дадлагажигч. -Сайн уу? 50 00:02:09,838 --> 00:02:11,298 Танилцахад таатай байна. 51 00:02:12,466 --> 00:02:13,884 Та армени хэлээр ярьдаг юм уу? 52 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 Жаахан л. Ойр зуурын юм мэднэ. 53 00:02:16,345 --> 00:02:18,013 За, бүгд анхаар. 54 00:02:18,722 --> 00:02:20,932 Эхлэхээс өмнө нэг зүйл мэдэгдэх гэсэн юм. 55 00:02:21,016 --> 00:02:24,186 Сонсоогүй бол Жесси холбооны төлөөлөгчийн 56 00:02:24,269 --> 00:02:26,188 ажилд саад учруулсан гээд 57 00:02:26,271 --> 00:02:28,815 цагаачлалын мөрдөгчдөд баригдаад явсан. 58 00:02:28,899 --> 00:02:31,360 -Мөрдөгчийг цохио юу? -Үгүй. Зогсоох гэж оролдсон. 59 00:02:31,443 --> 00:02:34,112 -Биед нь хүрсэн. -Ширүүн юм болсон. 60 00:02:34,196 --> 00:02:37,199 Эмнэлгийн хуульчид энэ хэрэг дээр ажиллаж байгаа бөгөөд 61 00:02:37,281 --> 00:02:39,910 ээлж солигдох бүрд бид мэдээлэх болно. 62 00:02:39,993 --> 00:02:42,496 Тэр хооронд цуу яриа дэгдээхгүй байхыг хүсье. 63 00:02:42,579 --> 00:02:44,915 Бас шинэ сувилагч Эмма руу 64 00:02:44,998 --> 00:02:47,334 -өвчтөн халдсан. -Би зүгээр ээ. 65 00:02:47,417 --> 00:02:48,918 "Цагираг" түгшүүрийг мартав аа. 66 00:02:49,002 --> 00:02:52,547 Аюултай өвчтөнийг үзэж байхдаа хаалгаа хааж болохгүй. 67 00:02:52,631 --> 00:02:56,051 Аймшигтай өдөр байсан бололтой. Компьютер одоо хүртэл асаагүй 68 00:02:56,134 --> 00:02:59,179 байгаа тул өдрийн ээлжийнхэн шөнийн ээлжийнхэнд... 69 00:02:59,262 --> 00:03:00,430 -Тийм ээ. -Ашгүй дээ. 70 00:03:00,514 --> 00:03:01,807 Болж байна. 71 00:03:02,557 --> 00:03:03,600 Ашгүй дээ. 72 00:03:04,726 --> 00:03:07,688 Болоогүй шүү. Сүүлийн 5 цагийн бүх баримтыг 73 00:03:07,771 --> 00:03:10,148 Цахим эрүүл мэндийн системд скандаж оруулах, 74 00:03:10,232 --> 00:03:12,067 тулгах шаардлагатай... 75 00:03:12,150 --> 00:03:14,277 -За, хэн хийх юм? -Өдрийн ээлжийнхэн. 76 00:03:14,361 --> 00:03:16,405 ...биеийн байдлын түүхийг оруулна шүү. 77 00:03:16,488 --> 00:03:17,906 -Тоглоод байна уу? -Удна шүү дээ. 78 00:03:17,989 --> 00:03:20,951 Скандах зай гаргаж өгье. За, ажилдаа ороорой. 79 00:03:21,493 --> 00:03:22,828 Хүлээн авах дээр 20 хүн овоорчхож. 80 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 Үзэх хэрэгтэй байна. Ээлж солилцож чадахгүй нь. 81 00:03:24,829 --> 00:03:27,624 -Азтай юм даа. -Хамт явж болох уу? 82 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Харсан нь дээр байх. 83 00:03:30,961 --> 00:03:33,296 Букингхэм ордны цэргүүд ээлж солихтой адил. 84 00:03:33,380 --> 00:03:36,758 -Инээмсэглэж болно биз дээ? -"Өвдөж байсан ч инээ" гэдэг дээ. 85 00:03:38,343 --> 00:03:41,263 СТ зургийн дараа баруун шилбэ, баруун шууны рентген авна. 86 00:03:41,680 --> 00:03:43,598 Chem-8 гарчихлаа. Сахарын хэмжээ 284 байна. 87 00:03:43,682 --> 00:03:46,309 Муугүй л байна даа. Кали дажгүй. 88 00:03:46,768 --> 00:03:48,395 Анионы зөрүү 14 болчхож. 89 00:03:48,478 --> 00:03:50,856 Өнөө өглөө 24 байсан. Сайжирч байна. 90 00:03:51,398 --> 00:03:53,942 -DKA гайгүй болж байна. -Тэгээд яагаад ухаан алдав? 91 00:03:54,692 --> 00:03:55,861 Гадаа их бүгчим байгаа. 92 00:03:56,361 --> 00:03:58,363 Их хөлөрснөөс болж шингэн дутагдсан байж болно. 93 00:03:58,447 --> 00:04:01,032 Эсвэл N-STEMI, ар ханын CVA болсон байж болно. 94 00:04:01,742 --> 00:04:02,617 Явлаа шүү. 95 00:04:05,078 --> 00:04:07,706 -Би СТ рүү аваад явъя. -Баярлалаа. 96 00:04:07,789 --> 00:04:09,750 Мэс засалд орох шаардлага гарвал би бэлэн. 97 00:04:12,085 --> 00:04:14,671 -Асчихсан байна. -Тэгмээр сэн дээ. 98 00:04:16,214 --> 00:04:17,089 -Робби. -За? 99 00:04:17,173 --> 00:04:18,759 Жессиг хаашаа авч явсныг олж мэдлээ. 100 00:04:19,468 --> 00:04:22,596 -Хэнээс? -Хүргэн ах маань цагдаа. 101 00:04:22,679 --> 00:04:24,848 Саутсайдын саатуулах байранд бүртгэж аваад, 102 00:04:24,931 --> 00:04:27,434 Клирфилдийн цагаачлалын албанд саатуулна гэнэ. 103 00:04:27,517 --> 00:04:28,894 Клирфилд үү? 2 цагийн зайтай шүү дээ. 104 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 За. Би эмнэлгийн өмгөөлөгчдөд хэлье. 105 00:04:32,355 --> 00:04:34,399 -Яаж байна, Оливер? -Амьд сэрүүн байна. 106 00:04:34,483 --> 00:04:37,944 Ноён Хаас. Диализ хийлгээгүйгээс болж уушгины хаван болсон. 107 00:04:38,028 --> 00:04:40,489 Одоо тогтвортой. Хүү Мэйсонтойгоо хамт байгаа. 108 00:04:40,572 --> 00:04:42,949 -Сайн байна уу? -Би Шен эмч байна. Эргээд ирье. 109 00:04:43,658 --> 00:04:46,203 Диализын мэргэжилтэн 10:42-т дуусна гэсэн. 110 00:04:46,286 --> 00:04:47,746 Дуусахаар нь дуудаарай. 111 00:04:48,455 --> 00:04:50,040 Дараагийнх нь Урд жигүүрийн 21. 112 00:04:52,459 --> 00:04:53,627 Ноён Дигби. 113 00:04:54,336 --> 00:04:55,712 Зүгээр л Дигби. 114 00:04:55,796 --> 00:04:58,673 Мохан эмчийн өвчтөн. Гарын шууны эд үрэвссэн. 115 00:04:58,757 --> 00:05:01,259 -Хэвтэх өрөө хүлээж байгаа. -Би авчихъя. 116 00:05:01,343 --> 00:05:04,262 Түмариан эмчид зарагдлаа. Дараагийнх нь. 117 00:05:05,597 --> 00:05:08,183 Юм идсэн үү? Эргээд ирнэ ээ. 118 00:05:09,684 --> 00:05:13,063 Лилиан Стегман. Усан цанаар гулгаж байгаад өвдгөө мулталсан. 119 00:05:13,146 --> 00:05:15,273 1,5м өндрөөс 360 эргэж байгаад. 120 00:05:15,357 --> 00:05:16,441 Янзтай. 121 00:05:16,525 --> 00:05:19,152 -Рентген зураг авахаар болсон. -Би удаан хүлээж байна. 122 00:05:19,236 --> 00:05:22,739 Би Круз Хендерсон эмч байна. Та удахгүй харина аа. 123 00:05:23,615 --> 00:05:24,533 Тэгвэл сайн байна. 124 00:05:24,616 --> 00:05:26,159 -За, Хойд жигүүр лүү явъя. -Баярлалаа. 125 00:05:27,202 --> 00:05:29,579 Скандах төв бэлэн болж байх шиг байна. 126 00:05:29,663 --> 00:05:32,499 Витэйкер, Сантос, ээлж хүлээлцэж дуусаад энд сууна шүү. 127 00:05:32,582 --> 00:05:35,210 -Тоглоод байна уу? -Хэн удаан? 128 00:05:35,293 --> 00:05:36,795 Энэ үймээн цэгцэртэл. 129 00:05:37,337 --> 00:05:38,380 Цааш явъя. 130 00:05:38,964 --> 00:05:42,175 За. Ээлж солилцох тухай бүхнийг мэдэж авлаа. 131 00:05:42,259 --> 00:05:43,426 Гайхалтай байгаа биз? 132 00:05:45,095 --> 00:05:47,639 -Тийм байна. -Май. Нэг ажил байна. 133 00:05:49,599 --> 00:05:52,477 За, Дигби. Чамд шинэ хувцас олж өмсүүлнэ. 134 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 Эхлээд Эмма бид хоёр 135 00:05:53,854 --> 00:05:55,730 чамайг цэвэрлэж өгөх гэсэн юм. 136 00:05:57,023 --> 00:05:58,567 Би усанд орчихсон. 137 00:05:58,650 --> 00:06:00,151 Мэднэ ээ. Сайхан харагдаж байна. 138 00:06:00,235 --> 00:06:03,488 Хүсвэл бид үсийг чинь тайрч, сахлыг чинь хусаж өгье. 139 00:06:03,572 --> 00:06:05,907 Тулгах гээгүй шүү. Чи сайхан харагдаж байна. 140 00:06:07,409 --> 00:06:09,995 -Тэгье ээ. -Сайн байна. 141 00:06:10,579 --> 00:06:13,707 За, хувингаа бүлээн усаар дүүргээд, хөөсрүүлнэ дээ. 142 00:06:17,168 --> 00:06:19,588 -Хөөе, болгоомжтой байгаарай. -Чи ч бас. 143 00:06:19,671 --> 00:06:20,547 Хөөе, Кэрри. 144 00:06:21,631 --> 00:06:23,592 Чи Орландог авчирсан байх аа? 145 00:06:23,675 --> 00:06:26,052 Унасан газарт нь сонин юм анзаарав уу? 146 00:06:26,136 --> 00:06:28,013 -Жишээ нь? -Жишээ нь... 147 00:06:29,139 --> 00:06:33,226 Бариул эвдэрсэн ч юм уу, эсвэл хамгаалалтын камер ч юм уу? 148 00:06:33,852 --> 00:06:38,023 Хэтэрхий завгүй байсан. Дусал залгасан, нуруунд нь чиг тавьсан. 149 00:06:38,106 --> 00:06:39,065 Баярлалаа. 150 00:06:39,399 --> 00:06:42,068 Хоёр нэр орчхож. Удахгүй бүгд орно доо. 151 00:06:42,152 --> 00:06:43,528 Үл мэдэх нярай гэнэ үү? 152 00:06:44,529 --> 00:06:48,408 Тийм ээ. Өглөө 7:30-д хүлээлгийн өрөөнд орхигдсон. 153 00:06:48,491 --> 00:06:50,577 -Асаргаанаас татгалзаа юу? -Үгүй ээ, хэтэрхий том. 154 00:06:50,659 --> 00:06:52,454 -Хоёр сартай. -Би авъя. 155 00:06:52,537 --> 00:06:54,623 Хүүхэд хамгааллаас ирж асрах байранд өгнө. 156 00:06:54,706 --> 00:06:57,082 -Ээж нь ирвэл яах вэ? -Цагдаа дууд. 157 00:06:57,167 --> 00:07:00,503 Өдрийн ээлж скан хий. Шөнийн ээлж самбарын дээд 158 00:07:00,587 --> 00:07:02,172 талаас эхлэн өвчтөн ав. 159 00:07:02,255 --> 00:07:05,342 -BH-1-д хэн байгаа юм? -Өөрийгөө гэмтээж магадгүй хүн. 160 00:07:05,425 --> 00:07:06,468 Юу болсон юм? 161 00:07:06,551 --> 00:07:08,386 Кинг эмч, Лэнгдон эмч хоёрын өвчтөн. 162 00:07:08,470 --> 00:07:11,431 Гунигтай түүх. 5 настай хүүгээ машины арын суудалд 163 00:07:11,514 --> 00:07:14,184 -ороод унтсан гэсэн. -Хэт халуунд ухаан алдсан. 164 00:07:14,267 --> 00:07:16,561 Ээж нь машины урдуур орох дөхсөн. 165 00:07:16,645 --> 00:07:19,731 Грэйди Барнхилл. Альбутерол үйлчлэхгүй амьсгаадсан. 166 00:07:19,814 --> 00:07:23,026 -Хүчилтөрөгч 87. Ээж Нэоми. -За, Гэмтлийн 2 сул байгаа. 167 00:07:23,109 --> 00:07:25,195 Очлоо. Хүү астматай юу? 168 00:07:25,278 --> 00:07:28,448 -Үргэлж астматай байсан. -Агаар сорохгүй байна. 169 00:07:28,531 --> 00:07:30,533 Бүх булчингаа ашиглаж байна. 170 00:07:31,493 --> 00:07:32,534 Амьсгалын тасгаас хүн дууд! 171 00:07:33,203 --> 00:07:35,538 Амьсгалуулагчаас салгаж болохгүй. Цагт 20мгр. 172 00:07:35,622 --> 00:07:38,332 Гэрт амьсгалуулагч бий. Цаг тутамд альбутерол өгч байсан. 173 00:07:40,085 --> 00:07:43,254 Бэлэн үү? Тооллоо. Нэг, хоёр, гурав. 174 00:07:43,880 --> 00:07:45,548 Өөр эм уудаг уу? 175 00:07:45,632 --> 00:07:48,551 Альбутерол л уудаг. Монтелукаст болон симбикорт уудаг байсан. 176 00:07:48,635 --> 00:07:49,761 Яагаад уухаа больсон юм? 177 00:07:49,844 --> 00:07:51,846 2 сарын өмнө даатгалгүй болчихсон учраас. 178 00:07:51,930 --> 00:07:53,640 Хатуу байна. Юу ч орохгүй нь. 179 00:07:53,723 --> 00:07:55,392 -Мел, эпипен. -Мэдлээ. 180 00:07:55,475 --> 00:07:56,726 0,3 миллиграм. 181 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 Ингэвэл уушги нь нээгдэх ёстой. 182 00:08:00,188 --> 00:08:01,189 За, Грэйди, гуянд чинь тарилаа шүү. 183 00:08:06,820 --> 00:08:07,737 Сайн уу? 184 00:08:08,989 --> 00:08:10,240 Скандах баримт авчраа юу? 185 00:08:10,323 --> 00:08:12,075 Хойд 3-ын шинжилгээний хариу гарлаа. 186 00:08:12,158 --> 00:08:14,661 -Миний... өвчтөн биш. -Чиний өвчтөн болно. 187 00:08:16,663 --> 00:08:18,707 Миний... ээлж дууссан учраас... 188 00:08:19,207 --> 00:08:21,543 3 цагийн өмнө хүлээн авахаас ирсэн байна. 189 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 Тиймээс өдрийн ээлжийн өвчтөн. 190 00:08:24,337 --> 00:08:25,380 Дадлагажигч нартай хамт үз. 191 00:08:25,463 --> 00:08:28,383 Би дээшээ гарч хүнтэй уулзах хэрэгтэй байна. 192 00:08:29,050 --> 00:08:30,927 Уучлаарай, бусад нь завгүй байна. 193 00:08:31,011 --> 00:08:34,347 Зүгээр дээ. Дөнгөж эхэлж байж шөнийн ээлжид гарч дээ. 194 00:08:34,431 --> 00:08:37,808 -Би азтай бололтой. -Аймшгийн кинонд дуртай бол тийм. 195 00:08:38,518 --> 00:08:40,729 Зүгээр дээ. Дөнгөж эхэлж байж шөнийн ээлжид гарч дээ. 196 00:08:40,812 --> 00:08:42,522 -Калифорнид байдаг биз дээ? -Тийм ээ. 197 00:08:42,605 --> 00:08:44,941 -Питтсбург жаахан өөр. -Чийглэг юм билээ. 198 00:08:45,025 --> 00:08:47,402 Цасанд дарагдаж үзээд энэ бодол чинь өөрчлөгдөнө өө. 199 00:08:48,528 --> 00:08:50,071 Сайн байна уу, хатагтай Дэвис? 200 00:08:50,780 --> 00:08:52,741 Би МкКэй эмч байна. Энэ хүн бол... 201 00:08:52,824 --> 00:08:54,492 -Түмариан. -Сайн байна уу? 202 00:08:55,410 --> 00:08:58,079 Таны элэг үрэвсэлтэй гарсан байна. 203 00:08:58,163 --> 00:09:00,081 Тэгээд дотор муухай оргиод байгаа юм уу? 204 00:09:00,165 --> 00:09:04,169 Тийм байх. Арьсны чинь өнгө өөрчлөгдөхийг анзаарсан уу? 205 00:09:04,878 --> 00:09:06,963 Усны хувцастай сүнс шиг харагдмааргүй байсан 206 00:09:07,047 --> 00:09:08,798 учраас борлуулах тос түрхэж байсан юм. 207 00:09:08,882 --> 00:09:11,384 Тосныхоо нэрийг санаж байна уу? 208 00:09:11,468 --> 00:09:13,053 Элгэнд сөрөг нөлөөтэй... 209 00:09:13,136 --> 00:09:17,057 Үгүй дээ. 100% байгалийн тос. Чихрийн нишингээс гаргаж авсан. 210 00:09:18,308 --> 00:09:20,268 Яагаад миний элэг үрэвссэн юм бол? 211 00:09:20,685 --> 00:09:22,270 Олон шалтгаан байж болно. 212 00:09:22,353 --> 00:09:24,230 Эм уудаг уу? 213 00:09:24,314 --> 00:09:25,190 Ганцыг ч уудаггүй. 214 00:09:25,273 --> 00:09:26,608 -Тайленол? -Огтхон ч үгүй. 215 00:09:26,691 --> 00:09:28,943 Мансууруулах бодис хэрэглэсэн эсэхийг асуух ёстой. 216 00:09:29,027 --> 00:09:29,986 Хэзээ ч үгүй. 217 00:09:30,070 --> 00:09:33,031 -Хясаа, эмгэн хумс идсэн үү? -Би цагаан хоолтон. 218 00:09:33,740 --> 00:09:36,826 Учрыг нь олно оо. Явчхаад ирье. 219 00:09:38,495 --> 00:09:41,039 -Дигби, Хаас хоёр бүртгэгдлээ. -Болж байна. 220 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 Одоо хүртэл хүлээж байгаа юм уу? 221 00:09:43,875 --> 00:09:46,795 За, одоо зургийг нь аваад өгч болох уу? 222 00:09:48,213 --> 00:09:49,130 Баярлалаа. 223 00:09:50,507 --> 00:09:51,800 Дюк очсон боловч урдуур нь хүн орчхож. 224 00:09:51,883 --> 00:09:54,511 Хэдэн цаг ч хүлээж магад. 225 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 Цаг хараач ээ. 19:15 болчхож. 226 00:09:57,138 --> 00:09:58,807 Хэдэн юм зохицуулчхаад явлаа. 227 00:09:58,890 --> 00:10:01,643 Ханын унжуурга шиг олон асуудал зохицуулж байна даа. 228 00:10:02,268 --> 00:10:04,312 Ээжид маань байсан юм. Хана дүүрэн унжуургатай байж билээ. 229 00:10:04,395 --> 00:10:06,689 Аялалдаа гарахаа бодсон чинь дээр байх даа. 230 00:10:06,773 --> 00:10:09,526 Чи ч бас хариач. Тийм л дээ. Ленаг явуулчихсан шүү дээ. 231 00:10:09,609 --> 00:10:11,444 Орлох хүн дуудах гэж байна уу, 232 00:10:11,528 --> 00:10:14,280 -эсвэл үүр цайтал ажиллах уу? -Шаардлагатай бол тэгнэ ээ. 233 00:10:15,198 --> 00:10:16,866 Өөрөө үхтлээ ажилладаг байж 234 00:10:16,950 --> 00:10:19,202 бусад хүн ажиллахаар уурлаад байх юм. 235 00:10:19,285 --> 00:10:20,537 -Робби. -Өршөөгөөрэй. 236 00:10:22,622 --> 00:10:24,499 -Юу болов? -Тархины судаснаас цус алдаагүй. 237 00:10:24,582 --> 00:10:28,294 Тархи хавдаж, тархины дотоод даралт ихэссэн байна. 238 00:10:28,378 --> 00:10:30,338 Хүзүү, цээжний зураг авсан уу? 239 00:10:30,713 --> 00:10:32,715 Уушгины зүүн тал хөхөрсөн ч цус алдаагүй. 240 00:10:32,799 --> 00:10:35,093 Миний хэрэг байхгүй гэсэн үг. Мэдрэлийн мэс заслаас хүн дуудъя. 241 00:10:35,552 --> 00:10:37,387 Мэс засал хэрэггүй юм бол яагаад дуудна гэж? 242 00:10:38,012 --> 00:10:40,515 -Харж бай. -Завгүй болох нь. CVP катетер. 243 00:10:40,598 --> 00:10:41,474 Орландо. 244 00:10:42,433 --> 00:10:43,768 Орландо, миний гарыг баз. 245 00:10:45,061 --> 00:10:46,020 Нүдээ нээгээрэй. 246 00:10:46,104 --> 00:10:48,648 Хариу үйлдэл үзүүлэхгүй нь ойлгомжтой. 247 00:10:48,731 --> 00:10:50,692 Хөөе, Жавади, таталтын эм хийх үү? 248 00:10:50,775 --> 00:10:52,652 -Кеппра, 1кг-д 20мг. -Бэлдэж байна. 249 00:10:52,735 --> 00:10:55,321 Хавдсан тархийг эмчлэх хэрэгтэй. Яах ёстой билээ? 250 00:10:56,865 --> 00:10:58,283 -Самира. -Яасан? 251 00:10:58,366 --> 00:11:00,326 Тархины дотоод даралтыг бууруулах хэрэгтэй. 252 00:11:01,661 --> 00:11:02,620 Маннитол. 253 00:11:02,704 --> 00:11:04,539 Зөв арга биш. Даралт унаж, шингэн алдана. 254 00:11:04,622 --> 00:11:05,790 Тэгвэл хайпертоник салин. 255 00:11:05,874 --> 00:11:08,459 23%. Төв венийн катетераар 50мг. 256 00:11:10,420 --> 00:11:13,006 -Хатуу хэвээр байна. -Эпипен хийгээд 5 минут боллоо. 257 00:11:13,089 --> 00:11:16,134 -Дахиад нэг эпипен хийж болно. -Хүчилтөрөгч 87 боллоо. 258 00:11:16,217 --> 00:11:17,510 BiPap маск яаж байна? 10/5-аар. 259 00:11:17,594 --> 00:11:19,304 Болно. Амьсгалууртай хавсаръя. 260 00:11:19,929 --> 00:11:21,514 За, Грэйди, дахиад тарилаа. 261 00:11:21,598 --> 00:11:23,391 Магни шахах хэрэгтэй. 1кг-д 50мг. 262 00:11:24,058 --> 00:11:26,269 Амьсгал авахгүй байна. Гуурс залгах хэрэгтэй. 263 00:11:26,644 --> 00:11:29,355 Астматай өвчтөнд үү? Зүрх зогсох аюултай шүү дээ. 264 00:11:29,981 --> 00:11:31,983 Нэоми, амьсгалах төхөөрөмж залгаж байсан уу? 265 00:11:32,066 --> 00:11:33,526 -Хэзээ ч үгүй. -Эмнэлэгт хэвтэж байсан уу? 266 00:11:33,610 --> 00:11:35,653 Үгүй, симбикортоор болгочихдог байсан. 267 00:11:35,737 --> 00:11:37,405 Энэ эмчилгээгээ дахиад хэдэн минут 268 00:11:37,488 --> 00:11:38,573 үргэлжлүүлэх хэрэгтэй. 269 00:11:42,327 --> 00:11:45,830 Одоо гипсээ авсан юм чинь өөрөө сахлаа авчихна аа. 270 00:11:45,914 --> 00:11:48,540 Зүгээр дээ. Би тусалъя. 271 00:11:53,254 --> 00:11:54,839 Чи хэр удаан ажиллаж байна? 272 00:11:56,591 --> 00:11:57,675 Өнөөдөр миний эхний өдөр. 273 00:12:00,929 --> 00:12:02,513 Чи сайн байна аа. 274 00:12:04,891 --> 00:12:05,767 Баярлалаа. 275 00:12:10,688 --> 00:12:13,650 -Яана аа. Зүгээр үү? -Зүгээр ээ. Ус асгачхаж. 276 00:12:13,733 --> 00:12:16,319 -Уучлаарай. Би асгачхаж. -Зүгээр дээ. 277 00:12:16,402 --> 00:12:19,614 Баримтуудыг өвчтөн тус бүрээр ангилж скандах ёстой. 278 00:12:20,365 --> 00:12:22,951 Жой хааччихав? 279 00:12:23,034 --> 00:12:25,662 18:59-д гараад явсан гэсэн. 280 00:12:26,037 --> 00:12:27,163 Ухаалаг охин юм даа. 281 00:12:27,956 --> 00:12:29,832 Юу гээч? Огилвиг ол. Тэр бөгс долоох дуртай. 282 00:12:29,916 --> 00:12:31,668 Бүх баримтыг скандаж өгч магадгүй. 283 00:12:31,751 --> 00:12:33,628 Огилви мэс засалд тусалж байгаа. 284 00:12:33,711 --> 00:12:35,588 Гол судас хагарсан өвчтөний хагалгаа. 285 00:12:35,672 --> 00:12:38,758 Бөөрний чулуу биш байж таарсан. Дөрвөн цаг болох нь дээ. 286 00:12:41,261 --> 00:12:43,805 Ажил тараад Эмигийнх рүү явах хэвээрээ юу? 287 00:12:44,681 --> 00:12:46,349 Тийм ээ, зөвхөн өнөөдөр л. 288 00:12:46,432 --> 00:12:48,685 Явахдаа Роббигийн гэрт юу хийх ёстойг асууна. 289 00:12:49,852 --> 00:12:50,812 Хөгжилтэй сонсогдож байна. 290 00:12:52,563 --> 00:12:54,607 Гуйхад нь үгүй гэж хэлж чадсангүй. 291 00:12:54,691 --> 00:12:55,650 Аргагүй ээ. 292 00:12:58,361 --> 00:13:00,488 Роббигийн эзгүйд эвгүй байна байх даа. 293 00:13:00,571 --> 00:13:01,406 Тийм ээ. 294 00:13:01,906 --> 00:13:03,992 Ал-Хашими эмч чадах болов уу? 295 00:13:04,784 --> 00:13:06,995 -Ганц үгээр хэлье. Үгүй. -Ухаалаг шүү дээ. 296 00:13:07,453 --> 00:13:09,038 Гэхдээ хангалтгүй. 297 00:13:09,122 --> 00:13:11,624 Гуравхан сар юм даа. 298 00:13:11,708 --> 00:13:13,167 Бүтэн гурван сар гээч. 299 00:13:13,960 --> 00:13:15,503 Тэр үед чи шинэ гэр олох ёстой болно. 300 00:13:16,504 --> 00:13:20,508 Үгүй л дээ. Роббигийн гэрийг өдөрт ганц хоёр удаа 301 00:13:20,591 --> 00:13:22,635 шалгахад л болно. 302 00:13:23,303 --> 00:13:24,387 Яагаад тэгнэ гэж? 303 00:13:26,222 --> 00:13:28,016 Мэдэхгүй ээ. Яагаад болохгүй гэж? 304 00:13:31,352 --> 00:13:34,689 -Хайпертоник шахлаа. -Гарын судсанд рингер залгалаа. 305 00:13:35,606 --> 00:13:36,649 Голдоо тодорч нэвчсэн байна. 306 00:13:36,733 --> 00:13:39,235 Гавлын яс цуурч, тархины шингэн гоожсон байна. 307 00:13:39,319 --> 00:13:43,656 Дан цусны өнгөөр тархины шингэн гоожсоныг тодорхойлж болохгүй. 308 00:13:43,740 --> 00:13:46,868 Салин, крантны ус, нус гээд юу ч байж болно. 309 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 -Сайн уу, Линда? -Робби. 310 00:13:48,328 --> 00:13:50,705 Баярын өдөр ажилладаг тасгийн эрхлэгч. 311 00:13:50,788 --> 00:13:51,956 Хэн нэгэн ажиллах ёстой. 312 00:13:53,082 --> 00:13:54,709 Зургийг нь харсан. Тархинаас шингэн авна. 313 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 Шингэн авч тархины даралтыг бууруулна. 314 00:13:58,004 --> 00:14:00,715 MAP-аас ICP-г хасвал CPP гарна. 315 00:14:01,424 --> 00:14:03,843 Тархины цусны урсгалын даралтыг олохдоо 316 00:14:03,926 --> 00:14:07,263 артерийн даралтаас гавлын даралтыг хасаж бодно. 317 00:14:07,347 --> 00:14:11,309 Гавлын даралт 22-оос доош бол эерэг үр дүнтэй. 318 00:14:11,726 --> 00:14:16,022 Тархины цусны урсгалын даралт 60-70 бол аминд хал багатай. 319 00:14:16,105 --> 00:14:16,939 Туслах хүн байна уу? 320 00:14:17,023 --> 00:14:19,275 -Мохан эмч ээ? -Би хийхгүй. 321 00:14:20,818 --> 00:14:21,861 Самира, чи туслах хэрэгтэй. 322 00:14:22,362 --> 00:14:23,279 Хийхгүй гээд байна. 323 00:14:24,155 --> 00:14:25,990 -Жавади? -Хэрэггүй байх аа. 324 00:14:27,033 --> 00:14:27,867 Жавади гэсэн үү? 325 00:14:28,576 --> 00:14:31,371 Рэймонд, Эйлин хоёрын охин уу? 326 00:14:32,038 --> 00:14:33,956 Чамайг төрөхөөс өмнө би очиж байлаа. 327 00:14:34,624 --> 00:14:36,334 Ээж чинь резидент, харин чи ураг байсан. 328 00:14:38,419 --> 00:14:40,588 Яаж ээж болчхоод ажлаа хийснийг мэдэхгүй юм. 329 00:14:41,214 --> 00:14:42,298 Надад тусалж болно шүү. 330 00:14:42,757 --> 00:14:44,550 Миний ээлж дуусчихсан л даа. 331 00:14:45,134 --> 00:14:48,179 За. Маскаа зүүцгээ. Хоёр халаад аваад ир. 332 00:14:48,262 --> 00:14:50,723 Мэс заслын алчуур авчирсан. Бетадин хэрэгтэй байна. 333 00:14:50,807 --> 00:14:52,308 Сайхан боломж гарч байна. 334 00:14:53,643 --> 00:14:54,811 Би ядарч байна. 335 00:14:54,894 --> 00:14:58,147 Мэдрэлийн мэс заслын тасгийн дарга ирчхээд байна. Тэр домог. 336 00:14:58,231 --> 00:14:59,690 Шөнийн резидентүүд хийсэн нь дээр байх. 337 00:15:00,233 --> 00:15:02,527 Алдаа гаргасан учраас ингээд байна уу? 338 00:15:02,610 --> 00:15:05,029 Алдаа гаргасан чинь үнэн. Гэхдээ даван туулах ёстой. 339 00:15:05,988 --> 00:15:07,073 Аялалд явж ирээд 340 00:15:07,156 --> 00:15:09,867 арьсны тасаг руу шилжсэн байхыг чинь сонсмооргүй байна. 341 00:15:11,077 --> 00:15:12,912 Индэр дээр гар. Хий. 342 00:15:13,621 --> 00:15:15,706 -Жавади тусална. -Сайн байна. 343 00:15:16,416 --> 00:15:18,209 Намайг шинэ туслах профессор байхад 344 00:15:18,292 --> 00:15:20,420 Эйлин ч бас анх удаа тархины шингэн авсан. 345 00:15:22,171 --> 00:15:23,256 Урт хугацаа өнгөрчээ. 346 00:15:26,384 --> 00:15:28,594 -Яаж байна, Грэйди? -Амьсгаадсан хэвээр. 347 00:15:29,095 --> 00:15:30,847 -Сайжирч байна уу? -Үгүй. 348 00:15:30,930 --> 00:15:31,764 Ядарч байна уу? 349 00:15:33,724 --> 00:15:35,810 -Аерожен байгаа юу? -Эрчимт эмчилгээнд бий. 350 00:15:36,394 --> 00:15:37,645 Хэр хурдан авчирч чадах вэ? 351 00:15:37,979 --> 00:15:39,772 -Шатаар явбал 2 минут болно. -Аваад ир. 352 00:15:40,356 --> 00:15:41,441 Аерожен гэнэ ээ? 353 00:15:41,524 --> 00:15:46,070 Секундэд 120 мянган удаа чичирдэг 5мм-ийн амьсгалуур. 354 00:15:51,993 --> 00:15:53,035 Ал-Хашими эмч ээ? 355 00:15:57,748 --> 00:15:58,708 Та зүгээр үү? 356 00:16:01,294 --> 00:16:03,212 Та Аерожений тухай ярьж байсан. 357 00:16:04,547 --> 00:16:05,756 Шен эмч тайлбарла. 358 00:16:07,175 --> 00:16:10,094 За, аерожен гэж 2-5 микроны дуслуудыг 359 00:16:10,178 --> 00:16:11,596 амьсгалын замаар... 360 00:16:19,562 --> 00:16:21,856 -Яаж байна? -Эхлэх гэж байна. 361 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Зүсэх хэсгийг хэмжинэ. Хоёр удаа хэмжиж, нэг зүснэ. 362 00:16:25,610 --> 00:16:28,362 Назион чиглэл дагуу 11см... 363 00:16:28,446 --> 00:16:30,781 -За. -...хажуу тийш 3см. 364 00:16:30,865 --> 00:16:32,450 Дүрс харахгүйгээр үү? 365 00:16:32,533 --> 00:16:34,535 Хэрэггүй ээ. Чигээр нь оруулахад шууд хүрнэ. 366 00:16:35,578 --> 00:16:38,247 1890 оноос хойш ингэж хийж байгаа. 367 00:16:39,081 --> 00:16:41,167 За. Зүсэлт хийж болно. 368 00:16:42,919 --> 00:16:45,004 Чи Ал-Хашими эмчтэй өмнө нь ажиллаж байсан даа? 369 00:16:45,087 --> 00:16:47,006 -Тийм ээ. -Хэр удаан? 370 00:16:47,757 --> 00:16:51,219 Резидентийн 2-р дамжаанд, бас өнгөрсөн жил. 371 00:16:55,306 --> 00:16:56,224 За. 372 00:16:57,058 --> 00:16:57,975 Гар дрилл бэлэн. 373 00:16:58,559 --> 00:16:59,727 Та хийсэн нь дээр байх. 374 00:16:59,810 --> 00:17:01,938 Үгүй дээ. Хэт гүн хийвэл дохио дуугарна. Аюулгүй. 375 00:17:02,730 --> 00:17:04,022 Энэ тархины мэс засал биш. 376 00:17:06,943 --> 00:17:07,818 За. 377 00:17:11,364 --> 00:17:12,740 Перпендикуляр барина. 378 00:17:12,823 --> 00:17:13,907 -За. -Сайн байна. 379 00:17:15,242 --> 00:17:17,994 Гадна давхаргад нэвтрэхэд 4 удаа эргүүлнэ. 380 00:17:18,079 --> 00:17:19,247 -За. -Тэгээд хагас эргүүлэхэд 381 00:17:19,329 --> 00:17:20,623 гавлын яс цоорно. 382 00:17:32,134 --> 00:17:33,386 Гурав. 383 00:17:34,554 --> 00:17:35,388 Дөрөв. 384 00:17:35,471 --> 00:17:36,347 Нэг. 385 00:17:38,933 --> 00:17:43,062 Хүүе ээ. Том Круз сууж байна гэж бодлоо шүү. 386 00:17:43,980 --> 00:17:45,856 Сайн байна. Ямар санагдаж байна, Дигби? 387 00:17:46,941 --> 00:17:48,359 -Дажгүй шүү. -Тэгж л таарна. 388 00:17:48,442 --> 00:17:51,445 Одоо алтан үсийг чинь тайрвал яаж байна? 389 00:17:53,155 --> 00:17:55,116 Би үсээ тайруулах дургүй. 390 00:17:55,199 --> 00:17:58,119 Ойлгож байна аа, Рапунзел. Гэхдээ үсээ тайруулах цаг болжээ. 391 00:17:58,995 --> 00:18:00,538 Зун цагт үсээ засуулчихвал 392 00:18:00,621 --> 00:18:02,164 эмэгтэйчүүд салахгүй дээ. 393 00:18:04,667 --> 00:18:06,377 -Жаахан л тайруулъя. -Сайн байна. 394 00:18:06,961 --> 00:18:08,296 Бүр богино болгоё. 395 00:18:09,380 --> 00:18:10,673 -Юу? -Тоглосон юм. 396 00:18:11,132 --> 00:18:12,675 Би нөхрийнхөө үсийг тайрч өгдөг. 397 00:18:12,758 --> 00:18:15,845 Надад итгэ. Чи сайхан харагдана. Сүүлд хэзээ үсээ засуулсан бэ? 398 00:18:17,555 --> 00:18:20,224 Хэдэн жилийн өмнө охиныхоо хуримаар байх. 399 00:18:21,058 --> 00:18:22,059 Хаана болов? 400 00:18:22,143 --> 00:18:24,562 Кармел Париш уулын Сэйнт Себестианд сүмд. 401 00:18:25,479 --> 00:18:27,023 Охин чинь хаана байгааг чинь мэдэх үү? 402 00:18:27,898 --> 00:18:29,984 Тэгэлгүй яах вэ. Тэр Питтсбургт амьдардаг. 403 00:18:31,235 --> 00:18:33,029 Хуучин гэрт маань амьдарч байгаа. 404 00:18:36,073 --> 00:18:38,909 -Охин чинь тэнд байгаа гэж үү? -Тийм ээ. 405 00:18:40,369 --> 00:18:41,412 Чи хаана амьдардаг юм? 406 00:18:42,913 --> 00:18:44,040 Хаа сайгүй. 407 00:18:46,667 --> 00:18:48,836 Гавлын яснаас 5-6см 408 00:18:48,919 --> 00:18:51,047 гэж тооцно, ойлгов уу? 409 00:18:53,633 --> 00:18:54,759 Голоос нь 410 00:18:55,676 --> 00:18:59,013 нүдний ухархайг чиглээд перпендикуляр барь. 411 00:19:00,348 --> 00:19:01,474 Тавилаа шүү. 412 00:19:01,932 --> 00:19:03,017 Яваад л байх юм уу? 413 00:19:03,351 --> 00:19:05,936 Эпендима давхаргад нэвтрэхэд мэдрэгдэх ёстой. 414 00:19:07,271 --> 00:19:08,856 Давхаргад нэвтэрлээ. Бэлэн. 415 00:19:08,939 --> 00:19:11,942 Даралтыг 85 дээр барьж, никардипинийг титрлэ. 416 00:19:13,069 --> 00:19:15,446 Тархины дотоод даралт 20 болохоор яах билээ? 417 00:19:17,740 --> 00:19:20,034 -Мохан эмч ээ? -Уучлаарай. 418 00:19:20,660 --> 00:19:22,495 Артерийн даралт 85, тархины дотоод даралт 20 бол? 419 00:19:23,788 --> 00:19:25,873 Тархины цусны урсгалын даралт 65 болно. 420 00:19:25,956 --> 00:19:28,334 Тэгж чадвал амьд гарах боломжтой. 421 00:19:28,793 --> 00:19:32,088 Ийм өвчтөнүүдийн 1/3 нас барж, тал нь тахир дутуу болдог. 422 00:19:32,797 --> 00:19:34,548 Хоёр долоо хоногийн дараа 423 00:19:34,632 --> 00:19:35,841 үр дүнг нь харж болно. 424 00:19:37,009 --> 00:19:39,428 -Мэдрэгдлээ. -Чиглүүлэгчийг ав. 425 00:19:42,431 --> 00:19:44,850 За, шингэнийг гоожуулна. 426 00:19:47,144 --> 00:19:49,021 Харин одоо чимхэж хаана. 427 00:19:50,690 --> 00:19:51,691 Сайн байна. 428 00:19:51,774 --> 00:19:54,902 Даралт буулаа. 190/88. Зүрхний хэм 67. 429 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 Юу болж байна? 430 00:20:01,117 --> 00:20:02,952 Хийж л байна. 431 00:20:03,035 --> 00:20:05,538 -Абботыг харав уу? -Ээлж солигдсоноос хойш хараагүй. 432 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 Шөнийн ээлжийн дадлагажигчтай хамт өвчтөн үз гэсэн юм. 433 00:20:08,916 --> 00:20:09,875 Зөвшөөрчхөө юу? 434 00:20:10,376 --> 00:20:13,254 48 настай арьс нь шарласан эмэгтэй. 435 00:20:13,337 --> 00:20:16,298 Элэгний ферментүүд өссөн, алкохол хэрэглэдэггүй. 436 00:20:16,841 --> 00:20:20,428 Хариултыг сонго. A, B, C, D, E гепатит. 437 00:20:20,511 --> 00:20:22,471 Тийм магадлал байхгүй. Халуунгүй. 438 00:20:22,555 --> 00:20:25,099 -Тайленол уусан уу? -Ууж байгаагүй. Эм уудаггүй. 439 00:20:25,182 --> 00:20:27,268 Цагаан баавгайн элэг иддэг үү? 440 00:20:28,644 --> 00:20:30,563 А витамины хордлого үүсгэдэг юм. 441 00:20:31,814 --> 00:20:32,690 -Үгүй. -За. 442 00:20:32,773 --> 00:20:35,651 Мах иддэггүй. Эрүүл мэнддээ их анхаардаг. 443 00:20:35,735 --> 00:20:39,071 Улаан бурхнаас сэргийлж сагамхай загасны элэгний тос уусан байх. 444 00:20:39,155 --> 00:20:40,322 Цагаан хоолтон. 445 00:20:41,073 --> 00:20:42,992 Чи нэг үзэх үү? 446 00:20:43,826 --> 00:20:44,660 Тоглоод байна уу? 447 00:20:44,744 --> 00:20:46,495 Чи хачин зүйл анзаарахдаа сайн. 448 00:20:46,996 --> 00:20:48,414 Магтуулж байгаадаа таларх. 449 00:20:50,040 --> 00:20:53,544 За, яах вэ. 5 минутаас хэтрэхгүй шүү. 450 00:20:53,627 --> 00:20:55,463 Угаасаа хэдэн цаг ажиллах бололтой. 451 00:20:55,546 --> 00:20:56,672 Баярлалаа. 452 00:20:58,007 --> 00:20:59,133 Би үүнийг яах юм... 453 00:21:02,720 --> 00:21:05,139 -Сайжирч байна. -Сайн амьсгалж байна. 454 00:21:05,222 --> 00:21:07,141 Зөвхөн амьсгал гаргахад шуухитнаж байна. 455 00:21:07,933 --> 00:21:10,352 -Дээрдэж байна гэсэн үг. -Дээрдэж байна уу, хүү минь? 456 00:21:11,312 --> 00:21:13,355 -Айсандаа үхэх дөхлөө. -Үгээ бодооч. 457 00:21:14,607 --> 00:21:16,233 Эмчийн хяналтад байдаг уу? 458 00:21:17,026 --> 00:21:18,068 Байхаа больсон. 459 00:21:18,152 --> 00:21:20,279 Эмийг нь яаж авч байна? 460 00:21:20,946 --> 00:21:23,866 Гэрийн хажуугийн эмнэлэг. Бэлэн мөнгөөр. Альбутерол хямд байдаг. 461 00:21:23,949 --> 00:21:27,620 -Симбикорт? -Даатгалгүй бол сард 400$. 462 00:21:27,703 --> 00:21:29,121 Ганц амьсгалуур уу? 463 00:21:31,290 --> 00:21:32,833 Эмчийн хяналтад байдаг уу? 464 00:21:33,793 --> 00:21:38,214 За, хуйхны доор 5см зайтай мурийлгаж хатгана. 465 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 -Үрэвслээс сэргийлж үү? -Яг зөв. 466 00:21:42,218 --> 00:21:44,428 Одоо намайг татах хооронд барьж бай. 467 00:21:48,057 --> 00:21:49,642 Одоо шархыг үдээсээр үднэ. 468 00:21:51,685 --> 00:21:53,854 Барилгын материал шиг харагдаж байна. 469 00:21:53,938 --> 00:21:55,439 Баярын хямдралаар авсан юм. 470 00:21:55,523 --> 00:21:58,526 Тархины даралтыг баганын өндрөөр хэмждэг. 471 00:21:58,609 --> 00:22:01,111 Чихнээс эхлэн хэмжих хэрэгтэй. 472 00:22:01,195 --> 00:22:03,364 Хавхлага бэлэн боллоо. Холбож болно. 473 00:22:03,447 --> 00:22:06,116 Тропонин хэвийн. Зүрхний шигдээс шалгах зорилгоор дахиж үзнэ. 474 00:22:07,326 --> 00:22:08,369 Түр уулзаж болох уу? 475 00:22:15,251 --> 00:22:18,212 Би Орландог явуулахгүйн тулд чадах бүхнээ хийсэн. 476 00:22:18,295 --> 00:22:22,299 Эргэлзэхгүй байна. Ал-Хашими эмчийн тухай асуух гэсэн юм. 477 00:22:22,383 --> 00:22:25,052 Хамт ажиллаж байхдаа хачин зүйл анзаарсан уу? 478 00:22:25,678 --> 00:22:27,054 Ямар? 479 00:22:27,137 --> 00:22:29,557 Зогтусах, анхаарал сарних ч юм уу. 480 00:22:29,640 --> 00:22:31,559 Үгүй ээ, үргэлж сайн төвлөрдөг байсан. 481 00:22:35,229 --> 00:22:38,858 Гэхдээ өнөө өглөө нярайг үзэж байхдаа 482 00:22:38,941 --> 00:22:41,068 хэдхэн секунд гөлрөх шиг санагдсан. 483 00:22:42,862 --> 00:22:44,196 Ядарсан байх. 484 00:22:51,537 --> 00:22:55,207 Түгжрэл, зангилаа, элэгний цириоз байхгүй. 485 00:22:55,291 --> 00:22:56,458 Сайхан элэг байна. 486 00:22:57,167 --> 00:22:58,377 Би өвдөх ёсгүй. 487 00:22:58,961 --> 00:23:01,422 Эрүүл байх гэж их хичээдэг. 488 00:23:01,505 --> 00:23:04,383 Дэглэм, дасгал, өдөрт 8 цаг унтдаг. 489 00:23:04,466 --> 00:23:07,011 Сүүлд хэзээ 8 цаг унтсанаа ч санахгүй байна. 490 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 Слипмакс хийж үзэх хэрэгтэй байх. 491 00:23:10,472 --> 00:23:12,057 Заавал хийж үзээрэй. 492 00:23:12,141 --> 00:23:14,602 Тийм ээ. Хүйтэн өрөөнд нүдний хаалт зүүгээд л. 493 00:23:15,144 --> 00:23:18,230 Унтахаасаа өмнө киви, байцайтай ус уугаад уруулаа наана. 494 00:23:18,898 --> 00:23:20,107 Ямар зөвлөгч дагадаг вэ? 495 00:23:20,649 --> 00:23:22,943 Байгалийн аргаар эмчлэгчид болон анагаагчдыг. 496 00:23:23,027 --> 00:23:25,029 Тэднээс витамин худалдаж авсан уу? 497 00:23:25,112 --> 00:23:28,157 Үгүй ээ, би витамин уудаггүй. Хоол бол шилдэг эм. 498 00:23:28,240 --> 00:23:31,076 Байцай, нэрс, буурцаг, турмерик гээд. 499 00:23:31,577 --> 00:23:33,787 -Турмерик ээ? -Хэр удаан уусан бэ? 500 00:23:33,871 --> 00:23:36,290 Хэдэн сар ууж байна. Үрэвсэл дардаг юм. 501 00:23:36,373 --> 00:23:38,834 Биеийг эрүүлжүүлж, зөнөх өвчнөөс сэргийлдэг. 502 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 Хэр ихийг уудаг вэ? 503 00:23:40,336 --> 00:23:43,505 500мг-аар уудаг. Өдөрт 5 удаа. 504 00:23:45,341 --> 00:23:46,383 Яасан бэ? 505 00:23:47,009 --> 00:23:50,846 Тийм их хэмжээний турмерик уувал элэгний дутагдалд орно. 506 00:23:51,388 --> 00:23:52,973 Амтлагч идсэнээс болоод уу? 507 00:23:53,057 --> 00:23:56,226 За, Дигби. Болчих шиг боллоо. 508 00:23:56,644 --> 00:23:57,811 Толинд харах уу? 509 00:24:10,491 --> 00:24:12,868 Ийм байгаагүй их удсан байна. 510 00:24:12,952 --> 00:24:14,912 Гэрийнхэн чинь ч таныг танихааргүй болжээ. 511 00:24:17,498 --> 00:24:19,375 Тэгвэл яаж намайг олох юм бэ? 512 00:24:19,458 --> 00:24:22,503 Ямар харагддагийг минь мэдэхгүй бол танихгүй шүү дээ. 513 00:24:22,586 --> 00:24:26,298 Танилгүй яах вэ. Хоолойг чинь, хаагуур хонодгийг чинь мэднэ. 514 00:24:26,799 --> 00:24:29,385 Чамайг ийм харагддаг байсныг чинь ч мэднэ. 515 00:24:30,719 --> 00:24:32,179 Тэд хуримыг санаж байгаа. 516 00:24:35,557 --> 00:24:38,394 Та хурим дээр охинтойгоо бүжиглэсэн үү? 517 00:24:40,771 --> 00:24:41,772 Бүжиглэсэн. 518 00:24:43,023 --> 00:24:45,150 Тэгвэл охин чинь таныг санана аа. 519 00:24:48,737 --> 00:24:49,863 -За. -За. 520 00:24:51,699 --> 00:24:52,783 Чамайг хайж байлаа. 521 00:24:53,450 --> 00:24:56,161 -Юу болов? -Астматай өвчтөн дээр чи яав? 522 00:24:56,245 --> 00:24:58,455 -Яасан гэж? -Эргэлзээд байх шиг байсан. 523 00:24:58,539 --> 00:24:59,707 Аерожен ашиглах эсэхэд 524 00:24:59,790 --> 00:25:01,583 эргэлзээд байх шиг харагдсан. 525 00:25:01,667 --> 00:25:04,211 -Үгүй ээ. Зүгээр л бодсон. -Юуны тухай? 526 00:25:04,712 --> 00:25:07,881 Өвчтөнийг эмчлэх зөв аргыг бодсон. Одоо эмчилж байгаа. 527 00:25:09,008 --> 00:25:10,676 -Өөр юм байна уу? -Мэдэхгүй ээ. Чи л хэл. 528 00:25:10,759 --> 00:25:12,261 Миний мэдэх ёстой зүйл байгаа юу? 529 00:25:13,095 --> 00:25:14,096 Үгүй л болов уу. 530 00:25:16,015 --> 00:25:19,226 Түргэний тасгийн Робби эмч байна. Экинсийн хариу гарав уу? 531 00:25:19,309 --> 00:25:21,603 Ларсон, Стивенс хоёрыг самбараас арчиж болно. 532 00:25:21,687 --> 00:25:23,772 -Ойлголоо. -Зураг авхуулж байна гэнэ ээ? 533 00:25:25,065 --> 00:25:26,984 Ашгүй дээ. Зүгээр л шалгасан юм. Баярлалаа. 534 00:25:27,609 --> 00:25:31,155 -Өөр мэдээлэл ирэв үү? -Шинэ юм байхгүй л байна. 535 00:25:31,238 --> 00:25:32,448 Ярьдгаа л ярьж байна. 536 00:25:32,531 --> 00:25:35,993 Жессид мөнгө цуглуулах уу? Барьцааны мөнгө ч юм уу? 537 00:25:36,076 --> 00:25:38,996 Шүүхээр ороогүй бол барьцаагаар гаргахгүй. 538 00:25:39,079 --> 00:25:40,998 Баярын өдөр учраас даваа гараг хүртэл хүлээх байх. 539 00:25:41,081 --> 00:25:44,168 -Амралтын өдөр тэнд байх нь ээ? -Баларсан юм. 540 00:25:44,918 --> 00:25:45,878 Тийм шүү. 541 00:25:47,212 --> 00:25:50,215 Лэнгдон эмч ээ, Грэйди муудаад байна. 542 00:25:50,299 --> 00:25:52,092 -Бид очих уу? -Зүгээр ээ, Шен байгаа. 543 00:25:53,052 --> 00:25:54,636 -Хүчилтөрөгч 83 руу уналаа. -Юу болоод байна? 544 00:25:54,720 --> 00:25:55,804 Түр хүлээгээрэй. 545 00:25:56,555 --> 00:25:59,850 Сульдаж байна. Кетамин, рокурониум хий. Гуурс залгая. 546 00:25:59,933 --> 00:26:00,976 Би Волкыг дуудъя. 547 00:26:01,060 --> 00:26:03,979 Хатагтай, хүүгийн чинь хоолойд гуурс залгаж, 548 00:26:04,063 --> 00:26:05,439 машинаар амьсгалуулах болно. 549 00:26:05,522 --> 00:26:07,900 -Бурхан минь. -Хүлээ. 550 00:26:08,442 --> 00:26:10,694 -Уушгины баруун тал хөдөлгөөнгүй. -Уушги унасан байна. 551 00:26:11,195 --> 00:26:12,321 Гуурс суулгах хэрэггүй. 552 00:26:13,155 --> 00:26:15,741 -Юу болоод байна аа? -Уушги унасан байна. 553 00:26:16,408 --> 00:26:19,745 Гэмтэл аваагүй шүү дээ. 554 00:26:19,828 --> 00:26:21,038 Бээлийгээ өмс, Кинг эмч ээ. 555 00:26:22,081 --> 00:26:23,916 Астматай бол уушгинд хий хуралдаж болно. 556 00:26:24,416 --> 00:26:27,252 Амьсгаагаа бүрэн гаргаж чадахгүй бол яваандаа 557 00:26:27,336 --> 00:26:29,171 агаарын уутанцрууд хагарчихдаг юм. 558 00:26:29,254 --> 00:26:30,380 Яаж эмчлэх вэ? 559 00:26:36,345 --> 00:26:37,262 Ингэж. 560 00:26:43,143 --> 00:26:46,063 -Конли эмч байсан нь сайн хэрэг. -Тийм ээ. 561 00:26:46,146 --> 00:26:48,315 Мэдрэлийн эрчимт рүү шилжүүлэх хэрэгтэй. 562 00:26:48,398 --> 00:26:50,025 Ийм өвчтөнийг энд байлгаж болохгүй. 563 00:26:50,859 --> 00:26:52,903 -Робби. -Зураг хэр байв? 564 00:26:53,654 --> 00:26:55,572 -Зүгээр ээ. -Хариу чинь гартал 565 00:26:55,656 --> 00:26:58,283 -жаахан хүлээх байх шүү. -Зүгээр дээ. 566 00:26:58,367 --> 00:27:02,162 Сувилагч Виви бид хоёр дараагийн хэдэн сар 567 00:27:02,246 --> 00:27:04,164 -хуваариа тааруулах ажилтай. -Тийм үү? 568 00:27:04,248 --> 00:27:05,374 Тийм ээ, би мотоцикл 569 00:27:05,457 --> 00:27:07,918 унаж сурахыг хүсдэг. Дюк зааж өгье гэсэн. 570 00:27:08,001 --> 00:27:10,295 Мотоциклыг Дюк шиг мэдэх хүн байхгүй. 571 00:27:10,379 --> 00:27:12,005 Эрүүл мэндийн ажилтны хөнгөлөлт үзүүлнэ гэсэн. 572 00:27:12,881 --> 00:27:15,217 Найрсаг эр шүү. Өрөө рүү нь хүргээд өгчих. 573 00:27:15,968 --> 00:27:18,929 Дараагийн бямба гараг яаж байна, Виви? 574 00:27:19,012 --> 00:27:21,223 Дараа нь оройн зоог барьж болох юм. 575 00:27:22,015 --> 00:27:24,560 Мохан эмч ээ, Лори Диаз ирлээ. Нөхөртэйгөө уулзана гэнэ. 576 00:27:24,643 --> 00:27:26,728 -Орж ирлээ. -За. Би очъё. 577 00:27:29,273 --> 00:27:30,732 -Хатагтай Диаз? -Сайн уу? 578 00:27:31,191 --> 00:27:33,110 Орландо өрөөндөө орсон уу? 579 00:27:34,278 --> 00:27:37,489 -Ороогүй байгаа. -Би Бургаторигоос хоол авчирсан. 580 00:27:37,573 --> 00:27:40,284 Тахианы махан бургер. Талхгүй, байцайтай. 581 00:27:40,742 --> 00:27:42,661 Эмнэлгийн хоолноос дээр гэж бодоод. 582 00:27:46,623 --> 00:27:50,210 Тархины гэмтлийн шилдэг эмч нарын хяналтад байгаа. 583 00:27:50,961 --> 00:27:52,254 Сэрэх болов уу? 584 00:27:52,337 --> 00:27:54,131 Хэдэн долоо хоногийн дараа мэдэгдэнэ. 585 00:27:54,214 --> 00:27:56,341 Буцаад хэвэндээ орох уу? 586 00:27:56,925 --> 00:27:59,845 Сайнаар бодоход гэртээ ганцаараа үлддэг болтол 587 00:27:59,928 --> 00:28:01,346 нэг жил шаардлагатай. 588 00:28:02,723 --> 00:28:04,141 Тэгвэл муугаар бодоход? 589 00:28:04,224 --> 00:28:07,352 Тасралтгүй асаргаа сувилгаа шаардлагатай болж болно. 590 00:28:11,523 --> 00:28:12,858 Түүнийг явуулчхаа юу? 591 00:28:13,567 --> 00:28:16,403 Хоёр дахь ажилдаа заавал явна гээд байсан. 592 00:28:17,863 --> 00:28:19,114 Явуулахгүй байж чадсангүй юу? 593 00:28:19,907 --> 00:28:22,743 Тэр зөрүүдэлсэн. Эрсдэлийг мэдэж байсан. 594 00:28:22,826 --> 00:28:24,578 Бид явах шийдвэрийг нь хүндэтгэсэн. 595 00:28:24,661 --> 00:28:26,538 Тэнэг шийдвэр байсан ч гэсэн үү? 596 00:28:26,622 --> 00:28:27,915 Би зогсоохыг оролдсон. 597 00:28:27,998 --> 00:28:31,084 Гэртээ хэрэглэж болох зүйлсийг авчирч өгье гэж хэлсэн. 598 00:28:31,168 --> 00:28:33,128 Гэтэл хүлээлгүй яваад өгсөн. 599 00:28:33,712 --> 00:28:35,589 Цалингаа алдаж болохгүй гэсэн. 600 00:28:43,764 --> 00:28:45,057 Лэнгдон эмч ээ. 601 00:28:48,060 --> 00:28:48,977 Та зүгээр үү? 602 00:28:49,853 --> 00:28:51,063 Тийм ээ, би зүгээр л 603 00:28:53,023 --> 00:28:55,275 буцаж ажилдаа орохдоо эргэлзээд байна. 604 00:28:55,359 --> 00:28:56,568 Тэгэлгүй яах вэ. 605 00:28:57,861 --> 00:28:59,696 10 сар бол урт хугацаа. 606 00:28:59,780 --> 00:29:02,157 Би тэр хүүд гуурс залгаж хөнөөх дөхлөө. 607 00:29:03,200 --> 00:29:05,494 Уушги унасан гэж төсөөлсөн ч үгүй. 608 00:29:06,495 --> 00:29:07,996 Гэмтэл аваагүй учраас... 609 00:29:08,080 --> 00:29:09,122 -Олох ёстой байсан. -За. 610 00:29:16,129 --> 00:29:17,172 Юу гээч? Би... 611 00:29:19,424 --> 00:29:20,801 Би өнөөдөр мэдүүлэг өгсөн. 612 00:29:22,219 --> 00:29:24,805 Хуульчдын асуусан асуултууд 613 00:29:24,888 --> 00:29:27,307 намайг өөртөө эргэлзэхэд хүргэсэн. 614 00:29:30,435 --> 00:29:33,605 Бүх зүйл эхний удаагийн оролдлогоор бүтээд байдаггүй. 615 00:29:34,898 --> 00:29:36,525 Та уушги унасныг олох л байсан. 616 00:29:37,526 --> 00:29:39,945 Хэдэн минут хоцорсон ч аяндаа хүүг аврах байсан. 617 00:29:41,405 --> 00:29:43,615 Робби чамтай санал нийлэхгүй байх. 618 00:29:43,699 --> 00:29:45,951 Өдөржин намайг ад үзлээ. 619 00:29:46,493 --> 00:29:50,163 Робби 3 сар ирэхгүй. Робби ирэхгүй байхад 620 00:29:51,081 --> 00:29:52,541 та ч бас ирэхээ больчихвол надад хэцүү. 621 00:29:56,670 --> 00:29:58,922 Зовлон шаналал хүнийг хүчирхэг болгодог. 622 00:30:00,549 --> 00:30:01,550 Фредрик Низчи. 623 00:30:02,634 --> 00:30:04,678 Тийм ээ. Низчи. Мөн. 624 00:30:05,929 --> 00:30:06,930 Келли Кларксон биш. 625 00:30:10,058 --> 00:30:12,144 Зузаан баримт байна. 626 00:30:12,227 --> 00:30:14,855 Тийм ээ, Остин Грин. Огилвигийн гол судас хагарсан өвчтөн. 627 00:30:19,109 --> 00:30:20,485 Г-Р-И-Н үү? 628 00:30:20,569 --> 00:30:21,903 Тийм ээ, яасан? Яах гэж? 629 00:30:21,987 --> 00:30:24,489 Огилви хэзээ хагалгаанаас гарч ирэхийг шалгая. 630 00:30:25,907 --> 00:30:27,617 -Новш гэж. -Яасан? 631 00:30:27,701 --> 00:30:31,455 40 минутын өмнө хагалгааны ширээн дээр нас барчхаж. 632 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 Тэгвэл Огилви хаачив? 633 00:30:34,249 --> 00:30:35,542 Арай ч дээ. 634 00:30:35,625 --> 00:30:40,130 Жил хагасын өмнө 4см цүлхэн байгааг СТ-ээр оношилсон байна. 635 00:30:40,672 --> 00:30:42,257 Мэс засал хийхэд хэт жижиг байж. 636 00:30:42,341 --> 00:30:45,552 6 сар тутамд ЭХО-оор харуулах ёстой байтал 637 00:30:45,635 --> 00:30:46,887 ирээгүй байж л дээ. 638 00:30:46,970 --> 00:30:49,389 Компьютер ажиллаж байсан бол бид мэдэх байсан. 639 00:30:49,848 --> 00:30:51,725 Яагаад Огилвид хэлээгүй юм бол? 640 00:30:51,808 --> 00:30:55,103 Өөрөө мартсан ч юм уу, эсвэл Огилви асуугаагүй байх. 641 00:30:56,438 --> 00:30:58,148 Деннис, зав байна уу? 642 00:30:58,857 --> 00:31:00,359 За. Юу болов? 643 00:31:00,942 --> 00:31:04,446 Хамрын таславчийнх нь хоёр талд соронз наалдсан охин ирсэн. 644 00:31:04,529 --> 00:31:06,490 Би хуванцар чимхүүрээр авах гэж оролдлоо. 645 00:31:06,573 --> 00:31:08,408 Гэтэл их өвдөж, цус гараад байна. 646 00:31:08,492 --> 00:31:10,660 Хүнд гэмтэл болохоос өмнө авах хэрэгтэй. 647 00:31:10,744 --> 00:31:14,039 Эмчлэгч эмч юм уу, ахлах резидент олсон нь дээр биш үү? 648 00:31:14,122 --> 00:31:16,083 Бид завгүй байна л даа. 649 00:31:16,166 --> 00:31:17,084 Бүгд завгүй байна лээ. 650 00:31:20,003 --> 00:31:21,421 Би нэг удаа явсан шүү. 651 00:31:21,505 --> 00:31:22,756 За, за. Явъя. 652 00:31:23,673 --> 00:31:25,884 Шар арьст эмэгтэйн шинжилгээ. 653 00:31:27,135 --> 00:31:28,970 Цусны бүлэгнэл 2,2. 654 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 Элэг асуудалтай ч бүр баларчхаагүй байна. 655 00:31:31,556 --> 00:31:35,185 Эмнэлэгт хэвтэнэ. Элэгний үйл ажиллагааг үзнэ. 656 00:31:35,268 --> 00:31:37,687 -За. Төвийн 10 уу? -Тийм ээ. 657 00:31:42,401 --> 00:31:43,485 Слипмакс гэсэн үү? 658 00:31:44,403 --> 00:31:45,862 Би онлайн тренд дагадаг шүү. 659 00:31:45,946 --> 00:31:47,864 Тэгээд л сонин хачин юм мэддэг юм уу? 660 00:31:49,074 --> 00:31:52,452 "Хүмүүс ямар тэнэг юм хийх бол?" гэж боддог төдий. 661 00:31:52,536 --> 00:31:53,537 Яг хийж таардаг. 662 00:31:55,205 --> 00:31:57,165 Тэр эрүүл байхыг л хүссэн. 663 00:31:57,249 --> 00:31:59,626 Гэхдээ тэнэг хүний зөвлөгөөг дагасан. 664 00:31:59,709 --> 00:32:01,753 Турмерикийг олон эмч зөвлөдөг юм шүү. 665 00:32:01,837 --> 00:32:03,755 Тэгвэл эмчээсээ тунг нь асуух, 666 00:32:03,839 --> 00:32:06,425 эсвэл CDC шиг вебсайтаас шалгах ёстой. 667 00:32:06,508 --> 00:32:08,927 Нээрэн тийм л дээ. Эмийн хорт хаягдлын сайт болчихсон. 668 00:32:09,719 --> 00:32:12,222 Их тааруу байна лээ. 669 00:32:12,806 --> 00:32:14,933 Байдал дордвол элэг шилжүүлэн суулгах байх. 670 00:32:15,016 --> 00:32:17,018 Тэнэг амьтан байсных нь шан. 671 00:32:20,564 --> 00:32:22,816 Гэхдээ түүнд талархаж байна. 672 00:32:22,899 --> 00:32:25,360 Тэнэг амьтад байдаг учраас л бид ажилтай байна. 673 00:32:27,863 --> 00:32:28,947 За, за. 674 00:32:32,492 --> 00:32:34,161 Баяртай, Перла, Моника. 675 00:32:35,036 --> 00:32:36,705 Баяртай, Робби эмч ээ. 676 00:32:36,997 --> 00:32:38,290 -Баяртай. -Баяртай, Эмма. 677 00:32:39,374 --> 00:32:40,584 Үлдээд тусалж болно шүү. 678 00:32:41,334 --> 00:32:43,920 Маргааш ээлжтэй учраас Дана намайг харьж унт гэсэн. 679 00:32:44,004 --> 00:32:46,965 -Тийм шүү. Хэцүү өдөр байлаа. -Тийм ч муу байгаагүй ээ. 680 00:32:49,134 --> 00:32:50,760 Дюкийн хариу яагаад гарахгүй байна аа? 681 00:32:51,678 --> 00:32:53,722 Цахим бүртгэлд байхгүй шинэ өвчтөн. 682 00:32:53,805 --> 00:32:56,391 Би радиологи руу яваад хэвлүүлээд ирье. 683 00:32:56,475 --> 00:32:57,601 Баярлалаа, Моника. 684 00:33:00,687 --> 00:33:03,815 Шинэ өвчтөн авахад бэлэн. Орландо одоохондоо тогтвортой. 685 00:33:03,899 --> 00:33:06,526 -Яаж байна? -Гайгүй ээ. CPP 22 болсон. 686 00:33:06,610 --> 00:33:09,488 Гайгүй даваад гарах л юм байна. 687 00:33:10,280 --> 00:33:11,656 Гайгүй гэж бодож байна уу? 688 00:33:12,324 --> 00:33:15,368 Амьд үлдлээ гээд өмнөх шигээ болохгүй л дээ. 689 00:33:15,952 --> 00:33:16,786 Юу? 690 00:33:16,870 --> 00:33:19,539 100 мянган долларын эмчилгээний өртэй гэсэн. 691 00:33:19,623 --> 00:33:21,082 -Тиймээс... -Хатагтай Диаз. 692 00:33:24,294 --> 00:33:26,713 -Танд туслах уу? -Угаалгын өрөө хаана билээ? 693 00:33:27,672 --> 00:33:29,299 Перла заагаад өгнө. 694 00:33:31,718 --> 00:33:33,553 Өвчтөний тухай олон нийтийн газар 695 00:33:33,637 --> 00:33:35,138 -ярьж болохгүй. -Мэдэж байна аа. 696 00:33:37,057 --> 00:33:38,934 -Балрах дөхлөө... -Гэхдээ балраагүй. 697 00:33:42,395 --> 00:33:44,147 За. 698 00:33:45,273 --> 00:33:47,108 Хэр удсан билээ? 699 00:33:47,651 --> 00:33:49,069 Хоёр цаг болж байна. 700 00:33:49,152 --> 00:33:51,404 -Яаж ийм юм болчхов? -Ээмгээс болсон. 701 00:33:51,488 --> 00:33:55,534 Улаан, цагаан, цэнхэр гэрэл асах ёстой байсан. 702 00:33:56,284 --> 00:33:57,786 Хамартаа ганцыг хий гэж байхад 703 00:33:57,869 --> 00:33:58,995 миний үгэнд ордог биш. 704 00:33:59,079 --> 00:34:01,623 Их аюултай. Хурдан гаргаж авахгүй бол 705 00:34:01,706 --> 00:34:04,292 цусан хангамж тасалдаж, хамрын таславч нурж болно. 706 00:34:05,126 --> 00:34:08,170 Миний хамрын хэлбэр өөрчлөгдөнө гэсэн үг үү? 707 00:34:11,007 --> 00:34:13,385 -Бурхан минь. Гаргаад өгөөч. -За. Гаргана аа. 708 00:34:13,467 --> 00:34:15,428 Энэ эмч оролдож үзсэн. Маш их өвдсөн. 709 00:34:15,512 --> 00:34:18,348 Наалдсан соронз учраас их хүчтэй юм билээ. 710 00:34:18,431 --> 00:34:19,474 Тэгж л таарна. 711 00:34:19,558 --> 00:34:22,143 -Үгүй шүү. -Үзүүрийг нь ашиглахгүй ээ. 712 00:34:22,226 --> 00:34:25,063 Эргүүлж байгаад ар талаар нь авна. 713 00:34:25,146 --> 00:34:26,273 Гэхдээ л өвдөнө. 714 00:34:26,856 --> 00:34:29,109 Өвдөхгүй байх аа. Битгий хөдлөөрэй. 715 00:34:32,027 --> 00:34:33,029 За. 716 00:34:38,952 --> 00:34:39,786 Болчихсон уу? 717 00:34:40,161 --> 00:34:41,454 Гайхалтай байлаа. 718 00:34:42,080 --> 00:34:45,041 30 минутын дараа энэ самбарыг далд хийж болох нь. 719 00:34:45,125 --> 00:34:46,251 Ашгүй дээ. 720 00:34:46,333 --> 00:34:47,502 -Робинавич эмч ээ? -За. 721 00:34:47,585 --> 00:34:48,878 Найзын чинь хариу. 722 00:34:53,967 --> 00:34:55,844 -Хараал ид. -Дюк үү? 723 00:35:00,098 --> 00:35:01,182 Түүнд хэлэх үү? 724 00:35:02,100 --> 00:35:03,310 Эхлээд мэс заслын эмчтэй уулзъя. 725 00:35:03,393 --> 00:35:05,478 Робби эмч ээ, нэг мэдээ байна. 726 00:35:05,562 --> 00:35:06,730 -Мэс засалд... -Би завгүй байна. 727 00:35:07,230 --> 00:35:09,274 -Гэртээ харьсан гэж бодсон. -Харьж байлаа. 728 00:35:09,357 --> 00:35:12,694 Огилви эмч гадаа цусанд будагдчихсан сууж байна. 729 00:35:12,777 --> 00:35:14,321 Өршөөгөөрэй, юу хийж байна? 730 00:35:14,404 --> 00:35:16,364 Зүгээр л ширтээд байна лээ. 731 00:35:16,448 --> 00:35:18,617 Юм хэлсэн ч сонсохгүй байх шиг байсан. 732 00:35:18,700 --> 00:35:20,702 Моника, зүрхний мэс засалчийг дуудчих уу? 733 00:35:20,785 --> 00:35:22,871 -Би Огилви дээр очъё. -Тэг. 734 00:35:38,053 --> 00:35:39,262 Хөөе, Огилви. 735 00:35:42,641 --> 00:35:43,558 Огилви. 736 00:35:45,143 --> 00:35:46,144 Зүгээр үү, хөгшөөн? 737 00:35:51,983 --> 00:35:55,528 -2 литрт 99. -Амьсгал тогтворжиж байна. 738 00:35:56,154 --> 00:35:57,489 Хамаагүй дээрдлээ. 739 00:35:58,365 --> 00:36:01,451 -Удахгүй стеройд үйлчилнэ. -Улам сайжирна гэсэн үг. 740 00:36:03,745 --> 00:36:04,663 Хэзээ харьж болох вэ? 741 00:36:05,246 --> 00:36:09,918 Ганц хоёр хоногийн дараа. Гарахад чинь симбикорт амьсгалуур өгье. 742 00:36:10,001 --> 00:36:11,252 Сар орчим хэрэглэж болно. 743 00:36:12,170 --> 00:36:14,130 Тэр хооронд даатгалд хамрагдана гэж найдъя. 744 00:36:14,714 --> 00:36:15,674 Яагаад даатгалгүй болчхов? 745 00:36:16,841 --> 00:36:20,095 Хуучин байр луу сунгуулах захидал явуулсан гэсэн. 746 00:36:20,595 --> 00:36:21,805 Би мэдээгүй. 747 00:36:22,847 --> 00:36:24,724 Эмийг нь авах гээд очтол 748 00:36:24,808 --> 00:36:27,268 даатгалын хөнгөлөлт байхгүй байна гэсэн. 749 00:36:28,770 --> 00:36:30,814 Дахиж хамрагдаж чадаагүй хэрэг үү? 750 00:36:30,897 --> 00:36:32,565 Хэдэн сар оролдож байна. 751 00:36:33,358 --> 00:36:36,486 Дахин хамрагдахад татварын буцаалт, нэмэлт төлбөр авдаг. 752 00:36:37,195 --> 00:36:39,531 Би үсчин. Миний орлого тогтворгүй. 753 00:36:40,198 --> 00:36:42,367 Үйлчлүүлэгчид маань ч ядруухан амьдралтай. 754 00:36:42,450 --> 00:36:45,370 Тиймээс хэцүү байна. 755 00:36:45,912 --> 00:36:49,124 Даатгалд хамрагдаагүй байхад симбикорт чинь дуусчихвал 756 00:36:49,207 --> 00:36:51,793 буцаад хүрээд ир. Шинийг өгье. 757 00:36:53,420 --> 00:36:54,671 Энд өвдсөн хүн байна уу? 758 00:36:54,754 --> 00:36:57,298 Эв эрүүл хүмүүсээр дүүрэн өрөө байх чинь. 759 00:36:58,007 --> 00:37:00,260 Шен эмч бид хоёр Грэйдиг шөнөжин ажиглана. 760 00:37:00,719 --> 00:37:04,180 -Өдрийн ээлжийнхэн явж болно. -Маш сайн эмч нар шүү. 761 00:37:06,307 --> 00:37:07,392 Би их айсан. 762 00:37:08,768 --> 00:37:09,602 Баярлалаа. 763 00:37:11,813 --> 00:37:12,897 Зүгээр дээ. 764 00:37:17,318 --> 00:37:19,654 Гэмтэл авсан учраас нөхцөл байдал өөрчлөгдлөө. 765 00:37:21,322 --> 00:37:23,700 Аббот эмчийг харсан уу? 766 00:37:23,783 --> 00:37:25,368 Хараагүй удаж байна. 767 00:37:26,619 --> 00:37:27,620 Өршөөгөөрэй. 768 00:37:30,832 --> 00:37:34,127 Одоо эрүүл мэндийн асуудалтай болсон учраас хялбар. 769 00:37:35,754 --> 00:37:36,921 "Хялбар" гэнэ ээ? 770 00:37:37,005 --> 00:37:39,549 Одоо эрүүл мэндийн даатгалд хамрагдаж болно. 771 00:37:39,632 --> 00:37:42,177 Тиймээс гарсан бүх зардал даатгалаар төлөгдөнө. 772 00:37:42,260 --> 00:37:44,929 -Асаргаа ч бас. -За. 773 00:37:45,013 --> 00:37:46,639 Ийм зүйл ярих цаг биш байх... 774 00:37:46,723 --> 00:37:49,392 Зардалд санаа зоволтгүй л гэх гэсэн юм. 775 00:37:58,318 --> 00:38:00,612 -Робби. -Ноэл. 776 00:38:02,280 --> 00:38:03,531 Яваагүй байгаа юм уу? 777 00:38:03,615 --> 00:38:05,575 Цагтаа тарахад тохиромжгүй өдөр байна. 778 00:38:07,494 --> 00:38:10,246 -Нэг хэсэг уулзахгүй нь дээ. -Чи хамт явах юм уу? 779 00:38:10,330 --> 00:38:12,207 Үгүй дээ, баярлалаа. 780 00:38:12,791 --> 00:38:15,418 -Жинхэнээсээ асуугаагүй байх. -Юу гэсэн үг вэ? 781 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 Больж үз. Би эр хүний 782 00:38:17,295 --> 00:38:19,756 өөрийгөө олох аялалд гай болохгүй. 783 00:38:21,716 --> 00:38:25,970 -"Өөрийгөө олох" гэнэ ээ? -Аятайхнаар хэлсэн шүү. 784 00:38:27,639 --> 00:38:30,558 Аятайхан биш хувилбарыг чинь сонсох хэрэггүй байх. 785 00:38:30,642 --> 00:38:31,810 Хэрэггүй байх аа. 786 00:38:33,728 --> 00:38:36,022 Надаас зугтсандаа 787 00:38:37,398 --> 00:38:38,858 аялалд гараагүй гэж найдъя. 788 00:38:38,942 --> 00:38:41,027 Би насанд хүрсэн хүн. Яв гэхэд ойлгоно. 789 00:38:41,611 --> 00:38:43,279 Чамтай ямар ч холбоогүй. 790 00:38:43,905 --> 00:38:46,991 Нөгөө үг байх шив. "Чамаас биш, надаас л боллоо." 791 00:38:48,910 --> 00:38:50,537 Энэ тохиолдолд үнэн шүү. 792 00:38:57,544 --> 00:38:58,545 Өршөөгөөрэй. 793 00:39:05,301 --> 00:39:07,428 -Дараа долоо хоногт уулзъя. -Би гурван сар ирэхгүй. 794 00:39:07,512 --> 00:39:09,222 Дараа 7 хоногт уулзъя гэж байна. 795 00:39:16,688 --> 00:39:18,481 Энд ирсэн анхны өдөр 796 00:39:19,732 --> 00:39:21,234 нэг өвчтөн ирсэн. 797 00:39:23,111 --> 00:39:26,364 Сайн залуу байсан. Гэдэс нь өвдөж ирсэн. 798 00:39:27,866 --> 00:39:31,202 Би ЭХО-оор цөсний чулуу олж оношилсон. 799 00:39:31,286 --> 00:39:34,581 Зүрхний бичлэг хэвийн. Өвчин нь намдсан. 800 00:39:34,664 --> 00:39:38,418 Гэтэл эмнэлгийн коридорт зүрх нь зогсчихсон. 801 00:39:41,754 --> 00:39:42,797 Би аварч чадаагүй. 802 00:39:44,424 --> 00:39:45,425 Хүмүүс үхдэг. 803 00:39:47,427 --> 00:39:49,512 Бид чадахаараа хичээдэг. 804 00:39:51,097 --> 00:39:52,307 Гэсэн ч тэд үхэх л болно. 805 00:39:54,559 --> 00:39:56,019 Яваандаа дасах уу? 806 00:39:58,271 --> 00:39:59,188 Үгүй. 807 00:40:01,024 --> 00:40:01,941 Дасахгүй, зүгээр л... 808 00:40:04,110 --> 00:40:05,236 Хүлээн зөвшөөрөх гэж хичээнэ. 809 00:40:07,780 --> 00:40:08,823 Тэнцвэрийг нь олж сурна. 810 00:40:15,038 --> 00:40:17,540 Дахиад ийм зүйлийг тэсэх эсэхээ мэдэхгүй байна. 811 00:40:19,500 --> 00:40:22,211 Энгийн эмчилгээ хамаагүй дээр бололтой. 812 00:40:22,962 --> 00:40:23,838 Хүүхдийн эмч ч юм уу. 813 00:40:24,631 --> 00:40:25,840 Магадгүй ээ. 814 00:40:27,675 --> 00:40:30,637 Гэхдээ би бол уйдаж үхнэ. 815 00:40:32,138 --> 00:40:36,142 Би оношлогдоогүй өвчинтэй нүүр тулах дуртай. 816 00:40:36,225 --> 00:40:40,313 Хурдан шийдвэр гаргана, амь аварсан ажилбар хийнэ. 817 00:40:41,272 --> 00:40:45,360 Би тэр хүмүүсийн хамгийн хэцүү өдөр хамт байдаг. 818 00:40:54,202 --> 00:40:55,328 Юу гээч? 819 00:40:56,454 --> 00:40:57,413 Юу? 820 00:40:57,497 --> 00:40:59,415 Гэхдээ харь даа. 821 00:41:00,458 --> 00:41:01,626 Харьж амрах хэрэгтэй байх. 822 00:41:01,709 --> 00:41:03,836 Маргааш хүртэл бодож үзээд 823 00:41:03,920 --> 00:41:05,046 эргэж ирэх эсэхээ шийд. 824 00:41:09,008 --> 00:41:12,929 Би дахиж ирж... хэний ч царайг хармааргүй байна. 825 00:41:13,763 --> 00:41:14,639 За. 826 00:41:16,557 --> 00:41:18,226 Халаадаа тайлчих. Би оруулчихъя. 827 00:41:19,143 --> 00:41:20,269 Ээлж дууссан. 828 00:41:21,813 --> 00:41:22,689 Гэртээ харь. 829 00:41:36,494 --> 00:41:37,662 -Бурхан минь. -Зүгээр ээ. Би... 830 00:41:37,745 --> 00:41:39,163 -Уучлаарай. -Зүгээр ээ. 831 00:41:39,247 --> 00:41:41,249 Тэргэнцэрт суулгачхаж. 832 00:41:41,791 --> 00:41:43,084 Энд тэнд гарч ирээд байгаа. 833 00:41:46,337 --> 00:41:47,922 Суудлыг маань дээрэмдчихэж. 834 00:41:49,048 --> 00:41:50,216 Чиний сандал байсан юм уу? 835 00:41:50,299 --> 00:41:51,718 -Үгүй дээ. Зүгээр. -Итгэлтэй байна уу? 836 00:41:51,801 --> 00:41:53,052 Хаачаад ирэв? 837 00:41:53,136 --> 00:41:55,680 -Би Огилвиг олсон. -Тэгээд? 838 00:41:56,222 --> 00:41:57,682 Гэртээ харь гээд хэлчихлээ. 839 00:41:58,641 --> 00:41:59,559 Тэгээд л боллоо юу? 840 00:41:59,642 --> 00:42:00,977 Урт түүх. 841 00:42:01,394 --> 00:42:04,772 -Юу л байна, цаг байна. -Хувийн нууцыг нь хүндэл. 842 00:42:04,856 --> 00:42:06,357 Сонирхолгүй амьтан юм даа. 843 00:42:07,150 --> 00:42:08,067 Уучлаарай. 844 00:42:17,243 --> 00:42:20,413 -Бутлагч гацчихлаа. -Чиглэлийг нь өөрчлөөд үз. 845 00:42:23,833 --> 00:42:25,501 -Таарч дээ. -Цохиод үз дээ. 846 00:42:26,836 --> 00:42:28,004 -За. -Өшиглө. 847 00:42:29,505 --> 00:42:31,340 Бурхан минь. 848 00:42:33,342 --> 00:42:35,386 Ноён Дигби тасаг руу шилжсэн бололтой. 849 00:42:35,470 --> 00:42:38,014 -Мөрөөдөв өө. -Урд 21-т байхгүй байна. 850 00:42:38,931 --> 00:42:41,559 -Байгаа. -Өөр хүн байна лээ. 851 00:42:42,727 --> 00:42:45,605 Богино үстэй, сахалгүй хүн үү? Би зохицуулъя. 852 00:42:47,023 --> 00:42:50,026 Рентген асуудалтай гарсан учраас судасны ханыг СТ-ээр үзсэн. 853 00:42:50,109 --> 00:42:52,862 Аортын цүлхэн байна даа. 8 сантиметр. 854 00:42:53,654 --> 00:42:55,406 1 жил амьд явах магадлал 50%. 855 00:42:55,490 --> 00:42:57,742 -Хагалгаанд заавал орох уу? -Амьд үлдье гэвэл орно доо. 856 00:42:57,825 --> 00:42:59,869 Найз маань байгаа юм. Тиймээс ярилцъя. 857 00:42:59,952 --> 00:43:01,996 -Тан дээр хэвтүүлчихье. -Өнөөдөр болохгүй. 858 00:43:02,914 --> 00:43:04,582 -Яагаад? -Зүрх судас болон 859 00:43:04,665 --> 00:43:06,417 уушгинд үзүүлж байж мэс засалд орно. 860 00:43:06,501 --> 00:43:08,377 Зүрхний эко, уушгины үйл ажиллагааг үзнэ. 861 00:43:08,461 --> 00:43:10,588 Хэвтсэний дараа шинжилгээ өгч, хяналтад орно. 862 00:43:10,671 --> 00:43:12,340 Баярын дараах амралтын өдөр ажил явах биш. 863 00:43:12,423 --> 00:43:14,592 -Гэртээ байсан нь дээр. -Хагарчхаж магадгүй. 864 00:43:14,675 --> 00:43:16,010 Олон жил болсон байх. 865 00:43:16,094 --> 00:43:18,971 Дараа долоо хоногт хэвтүүлээд, шинжилгээ өгч болно. 866 00:43:19,055 --> 00:43:21,015 Асуудалгүй бол 7 хоногийн дотор хагалгаанд орно. 867 00:43:21,099 --> 00:43:23,559 -Тэрнээс өмнө хагарчихвал яах юм? -911 дууд. 868 00:43:24,727 --> 00:43:25,937 Уучлаарай, Робби. Өөр арга алга. 869 00:43:26,020 --> 00:43:27,897 Миний дугаарыг өгчих. Зааварлаад өгнө өө. 870 00:43:30,233 --> 00:43:31,484 -Хараал ид! -Хөөе! 871 00:43:31,984 --> 00:43:33,528 Гарч агаар амьсгал. Яв. 872 00:43:38,116 --> 00:43:40,368 -Хоёр өвчтөн гарлаа. -Хонх дарахаа боль. 873 00:43:40,451 --> 00:43:42,245 Компьютер ажиллаж байгаа. 874 00:43:42,328 --> 00:43:44,956 Энэ хоёр өвчтөний цахим бүртгэл үүсээгүй байна. 875 00:43:45,039 --> 00:43:46,249 Хүлээ. Байзаарай. 876 00:43:46,332 --> 00:43:49,794 Энэ хүүхдийн рентгенийг аваагүй байгаа. 877 00:43:49,877 --> 00:43:52,505 Усан цанаар гулгасан эмэгтэй өвдөгний рентген хийлгэх ёстой. 878 00:43:52,588 --> 00:43:55,508 Рентгенийг болиулчихсан. ЭХО-оор оношилсон. 879 00:43:56,300 --> 00:43:58,219 -Нээрэн үү? -Тийм ээ. 880 00:43:59,303 --> 00:44:01,597 Энэ хүүгийн гарын шуу цуурсан байсан. 881 00:44:01,681 --> 00:44:04,142 Дээд мөчний цуурал. Сойлт тавиад өгчихсөн. 882 00:44:04,225 --> 00:44:06,978 Харин хатагтай Стегманы өвдөгний шөрмөс урагдсан. 883 00:44:07,061 --> 00:44:09,397 Өвдөгний сойлт, суга таяг өгөөд, үе мөч рүү явуулсан. 884 00:44:09,480 --> 00:44:11,691 Өдрийн ээлжид гарахгүй дээ. 885 00:44:11,774 --> 00:44:14,318 Бидэнд ЭХО-оор тулгуур эд үзэхийг заадаггүй. 886 00:44:14,402 --> 00:44:17,363 Тиймээс би Харвард, Хайлэндэд мэргэжлийн дадлага хийсэн. 887 00:44:18,531 --> 00:44:20,533 Энд ЭХО-ны мэргэжилтнээр хүсэлт өгсөн үү? 888 00:44:21,284 --> 00:44:23,369 Өгсөн. Гэхдээ өрсөлдөөн ихтэй. 889 00:44:24,078 --> 00:44:26,080 -Тэгж сонссон. -Их нэр хүндтэй л дээ. 890 00:44:26,164 --> 00:44:29,000 Би ганц л нийтлэлтэй. ЭХО-оор мөрний мултралыг 891 00:44:29,083 --> 00:44:31,544 оношилсон кэйсүүдийг нэгтгэж нийтэлсэн. 892 00:44:32,044 --> 00:44:34,005 Сурмаар байвал хамт явж болно шүү. 893 00:44:34,088 --> 00:44:36,799 -Дахиад 3 хүн байна. -Дараа болъё доо. 894 00:44:37,508 --> 00:44:38,426 За. 895 00:44:42,513 --> 00:44:44,265 Хөөе, бутлагчийг маань эвдчихэв. 896 00:44:44,765 --> 00:44:45,766 Хоёр өвчтөний түүх юм уу? 897 00:44:45,850 --> 00:44:47,935 Үгүй ээ, ЭХО-оор мэргэших хүсэлт. 898 00:44:50,730 --> 00:44:51,689 Сайн уу? 899 00:44:52,648 --> 00:44:54,483 Өвчтөний чинь тухайд харамсалтай байна. 900 00:44:55,109 --> 00:44:56,903 Тийм ээ, Орландо тун муу байгаа. 901 00:44:57,945 --> 00:45:00,865 Үгүй ээ, Огилвитэй хамт үзсэн 902 00:45:00,948 --> 00:45:02,491 гол судас хагарсан өвчтөн. 903 00:45:06,287 --> 00:45:07,914 Мэс заслаас гарч ирээгүй байна лээ. 904 00:45:08,706 --> 00:45:11,542 Роббитой ярилцах гэсэн боловч завгүй байх шиг байна. 905 00:45:12,335 --> 00:45:13,377 Өршөөгөөрэй. 906 00:45:16,422 --> 00:45:17,423 Новш гэж. 907 00:45:22,178 --> 00:45:25,348 Намайг аашилсан гэх гээ юу? Чи Самираг загнаж, МкКэйг... 908 00:45:25,431 --> 00:45:27,934 Тэд хоёул буруу зүйл хийсэн. 909 00:45:28,017 --> 00:45:30,228 Тусад нь уулзаж ярих ёстой. Бодлоо дотроо хадгалж, 910 00:45:30,311 --> 00:45:32,396 өвчтөний тухай ярихаа боль. Бас юм цохино гэнэ ээ? 911 00:45:32,939 --> 00:45:35,775 Гуйя. Хоргодож байгаа бүхнээ хаяад явж үз. 912 00:45:35,858 --> 00:45:36,859 Чадахгүй нь ээ. 913 00:45:37,276 --> 00:45:39,237 Чадна аа. Хүүхдүүд маань ингэж аашлахад би 914 00:45:39,320 --> 00:45:41,572 -өрөөнд нь цоожилдог. -Чи миний ээж биш. 915 00:45:41,656 --> 00:45:43,616 Тийм үү? Чамд ээж хэрэгтэй бололтой. 916 00:45:43,699 --> 00:45:45,409 Ээж байсан ч орхиод явсан. Дахиад хэрэггүй. 917 00:45:45,493 --> 00:45:47,870 Энэ газрыг авч явах хүн хэрэгтэй байна. 918 00:45:47,954 --> 00:45:49,747 Уучлаарай. Би мэдсэнгүй. 919 00:45:49,830 --> 00:45:52,083 Хэн ч мэдэхгүй. Мэдэх шаардлагагүй. Хэнд хамаатай юм? 920 00:45:52,875 --> 00:45:53,918 Чамд завсарлага хэрэгтэй. 921 00:45:54,001 --> 00:45:57,171 -Тиймээс аялалд гарах гээд байна. -Тэгээд яваач. Хаяад яв. 922 00:45:57,255 --> 00:46:00,049 -Хийх юм их байна. -Өөр хүнийг Дюк рүү явуул. 923 00:46:00,132 --> 00:46:02,551 -Үгүй ээ, би хэлэх ёстой. -Яагаад? 924 00:46:03,135 --> 00:46:04,637 Тэгэх ёстой учраас. 925 00:46:04,720 --> 00:46:06,514 Танихгүй хүн биш, найз нь хэлэх ёстой. 926 00:46:06,597 --> 00:46:08,557 Үгүй бол намайг явсан хойгуур үхчихнэ. 927 00:46:08,641 --> 00:46:11,060 За, түүнд хэлчхээд явж үз. 928 00:46:12,103 --> 00:46:14,897 Ганц Дюк биш. Ал-Хашимид найдаж үлдээж чадахгүй нь. 929 00:46:14,981 --> 00:46:16,274 -Юу гэсэн үг юм? -Мэдэхгүй ээ. 930 00:46:16,357 --> 00:46:17,400 Учрыг нь олох гэж байна. 931 00:46:17,483 --> 00:46:19,819 Хоёр эмчлэгч эмч байлгана гэхийг нь сонссон уу? 932 00:46:19,902 --> 00:46:20,820 -Үгүй. -Глориатай 933 00:46:20,903 --> 00:46:22,947 -ярилцаж шийдээ юу? -Мэдэхгүй. 934 00:46:23,030 --> 00:46:25,157 Бас Лэнгдон хэзээ буцаад донтохыг мэдэхгүй. 935 00:46:25,241 --> 00:46:27,535 Витэйкер гэрийг минь харж чадах эсэхийг мэдэхгүй. 936 00:46:27,618 --> 00:46:29,829 Жавади чаддаг юмаа орхих эсэхийг мэдэхгүй. 937 00:46:29,912 --> 00:46:32,206 Самира ээжээсээ болоод төвлөрч чадахгүй байж магадгүй. 938 00:46:32,290 --> 00:46:33,791 -Өөр юм байна уу? -Тийм ээ. Чи. 939 00:46:34,834 --> 00:46:36,752 Бүтэн тус версэд халаасандаа бариад гүйх 940 00:46:36,836 --> 00:46:38,587 ёстой эсэхийг чинь мэдэхгүй байна. 941 00:46:38,671 --> 00:46:40,965 Дотнын хүмүүстээ санаа зовоод байна. 942 00:46:41,048 --> 00:46:43,050 Бид чамайг иртэл тэснэ дээ. 943 00:46:43,884 --> 00:46:46,053 -Тэсдэг шүү дээ. -Ирэхгүй бол яах юм? 944 00:48:17,061 --> 00:48:19,063 Орчуулсан: Ари