1 00:00:15,724 --> 00:00:17,059 - Znasz go? - Orlando Diaz. 2 00:00:17,142 --> 00:00:18,936 Zwiał z kwasicą ketonową. 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 - Spadł? - Z 6 metrów. 4 00:00:20,103 --> 00:00:20,938 GODZINA TRZYNASTA 19.00 - 20.00 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,689 - Zemdlał? - Znaleźli go, 6 00:00:22,773 --> 00:00:24,358 gdy się nie zgłaszał. 7 00:00:24,441 --> 00:00:26,860 - Źrenice powolne. - Wyszedł wbrew zaleceniom. 8 00:00:26,944 --> 00:00:29,530 Na trzy. Raz, dwa, trzy. 9 00:00:31,156 --> 00:00:33,116 Doktor Ellis go weźmie. Dzienna ma wolne. 10 00:00:33,200 --> 00:00:35,494 - Zostaję. - Ciągłość opieki. 11 00:00:35,577 --> 00:00:38,080 Dr Al-Hashimi i Abbot robią obchód. 12 00:00:38,163 --> 00:00:39,289 - Shen też. - Jasne. 13 00:00:39,373 --> 00:00:40,791 W razie czego wołaj. 14 00:00:41,667 --> 00:00:43,085 Płuca pracują. 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,712 Miednica stabilna. Krwiak na nodze, 16 00:00:45,796 --> 00:00:47,214 zdeformowane przedramię. 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,259 Pęknięty bębenek i płyn. 18 00:00:50,342 --> 00:00:51,635 Podstawa czaszki. 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,595 Cukrzyk spadł z sześciu metrów. 20 00:00:53,679 --> 00:00:56,056 Ciśnienie 204/98, puls 56. 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,641 Dr Mohan, co to znaczy? 22 00:00:57,724 --> 00:00:58,892 Próbuję pomagać. 23 00:00:59,893 --> 00:01:02,938 - Odruch Cushinga. - Wzrost ciśnienia w czaszce. 24 00:01:03,021 --> 00:01:04,605 Szybko TK. 25 00:01:05,357 --> 00:01:06,858 Brak wolnych płynów. 26 00:01:06,942 --> 00:01:09,444 - Ma rodzinę? - Żonę i troje dzieci. 27 00:01:10,279 --> 00:01:14,449 - Dajemy coś Robby’emu? - Nie chciał kartek i prezentów. 28 00:01:14,950 --> 00:01:16,868 - A tort? - Też nie chciał. 29 00:01:17,536 --> 00:01:19,413 Do kitu. Zjadłbym. 30 00:01:19,496 --> 00:01:21,623 Ucierpiała w restauracji. 31 00:01:21,707 --> 00:01:23,250 I aresztowali pielęgniarza? 32 00:01:23,333 --> 00:01:25,669 - Powalili i skuli. - W mordę. 33 00:01:25,752 --> 00:01:28,297 Wiesz, jak działać bez kompów? 34 00:01:28,380 --> 00:01:32,259 Spoko. Nawet wolę na żywca. Witaj z powrotem. 35 00:01:32,342 --> 00:01:36,555 Jeśli macie wyniki badań, wsuwacie tutaj. 36 00:01:36,638 --> 00:01:39,348 Jeśli same zlecenia - tutaj. 37 00:01:39,433 --> 00:01:41,018 I piszcie wyraźnie. 38 00:01:41,101 --> 00:01:44,646 - To Nazely, nowa stażystka. - Co mi do tego? 39 00:01:45,188 --> 00:01:46,523 Miło poznać. 40 00:01:47,774 --> 00:01:48,942 Zostajemy sami, Jack. 41 00:01:49,401 --> 00:01:51,945 - A starszy rezydent? - Doktor Henderson. 42 00:01:53,071 --> 00:01:55,824 Świetnie. Nocna zmiana z Crusem. 43 00:01:55,907 --> 00:01:57,491 Agenci ICE przywlekli pacjentkę. 44 00:01:58,619 --> 00:01:59,828 I jak poszło? 45 00:01:59,911 --> 00:02:02,247 Wychodząc, zwinęli Jessego. 46 00:02:02,331 --> 00:02:04,666 - Za co? - Napaść na agenta. 47 00:02:04,750 --> 00:02:06,126 Jaja sobie robisz? 48 00:02:06,209 --> 00:02:07,252 Dr Al-Hashimi, 49 00:02:07,336 --> 00:02:09,755 - to Nazely, stażystka. - Cześć. 50 00:02:09,838 --> 00:02:11,298 Miło mi cię poznać. 51 00:02:12,466 --> 00:02:13,884 Znasz ormiański? 52 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 Na tyle, żeby się dogadać. 53 00:02:16,345 --> 00:02:18,013 Dobrze, przyspieszamy. 54 00:02:18,722 --> 00:02:20,932 Powiem najważniejsze. 55 00:02:21,016 --> 00:02:24,186 Jeśli nie wiecie, Jesse próbował pomóc 56 00:02:24,269 --> 00:02:26,188 pacjentce i razem z nią 57 00:02:26,271 --> 00:02:28,815 został zabrany przez agentów ICE. 58 00:02:28,899 --> 00:02:31,360 - Uderzył go? - Złapał, żeby powstrzymać. 59 00:02:31,443 --> 00:02:34,112 - Ledwie go tknął. - Nie tak znowu ledwie. 60 00:02:34,196 --> 00:02:37,199 Sprawą zajmują się prawnicy. 61 00:02:37,281 --> 00:02:39,910 Będziemy was informować co 12 godzin. 62 00:02:39,993 --> 00:02:42,496 Nie powielajcie plotek. 63 00:02:42,579 --> 00:02:44,915 Nowa pielęgniarka, Emma, 64 00:02:44,998 --> 00:02:47,334 - została zaatakowana przez pacjenta. - Żyję. 65 00:02:47,417 --> 00:02:48,918 Pamiętajcie o hula-hop 66 00:02:49,002 --> 00:02:52,547 i przy niepewnych pacjentach dbajcie o drogę ucieczki. 67 00:02:52,631 --> 00:02:56,051 Dzienna zmiana miała ciężki dzień, a komputery wciąż nie działają, 68 00:02:56,134 --> 00:02:59,179 dlatego wprowadzi nas w protokół... 69 00:02:59,262 --> 00:03:00,430 Tak jest! 70 00:03:00,514 --> 00:03:01,807 Dobra! 71 00:03:02,557 --> 00:03:03,600 Dzięki Bogu! 72 00:03:04,726 --> 00:03:07,688 Nie tak szybko. Wszystkie karty 73 00:03:07,771 --> 00:03:10,148 trzeba wprowadzić do systemu 74 00:03:10,232 --> 00:03:12,067 i sprawdzić, czy nie ma błędów. 75 00:03:12,150 --> 00:03:14,277 - Kto to robi? - Dzienna. 76 00:03:14,361 --> 00:03:16,405 Kompletne karty. 77 00:03:16,488 --> 00:03:17,906 - Żartujecie? - To potrwa wieki. 78 00:03:17,989 --> 00:03:20,951 Będziecie skanować. Do roboty. 79 00:03:21,493 --> 00:03:22,828 Na triażu tłum. 80 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 Pomogę im ogarnąć sytuację. 81 00:03:24,829 --> 00:03:27,624 - Masz szczęście. - A my? 82 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 Przyglądaj się. 83 00:03:30,961 --> 00:03:33,296 To jak zmiana warty przed Pałacem Buckingham. 84 00:03:33,380 --> 00:03:36,758 - Tylko wolno się uśmiechać. - Choć serce boli. 85 00:03:38,343 --> 00:03:41,263 Rentgen biodrowo-piszczelowego i przedramienia po TK. 86 00:03:41,680 --> 00:03:43,598 Mam panel. Cukier 284. 87 00:03:43,682 --> 00:03:46,309 Nie tak źle. Potas też w normie. 88 00:03:46,768 --> 00:03:48,395 Luka anionowa 14. 89 00:03:48,478 --> 00:03:50,856 Rano 24, poprawia się. 90 00:03:51,398 --> 00:03:53,942 - Kwasica ustępuje. - To czemu zemdlał? 91 00:03:54,692 --> 00:03:55,861 Może przez upał? 92 00:03:56,361 --> 00:03:58,363 Spocił się i odwodnił. 93 00:03:58,447 --> 00:04:01,032 Mógł mieć zawał ST albo udar gałęzi tylnej. 94 00:04:01,742 --> 00:04:02,617 Jazda. 95 00:04:05,078 --> 00:04:07,706 - Mogę go poniańczyć. - Dzięki. 96 00:04:07,789 --> 00:04:09,750 Zostanę, jeśli trzeba operować. 97 00:04:12,085 --> 00:04:14,671 - Wróciliśmy! - Najwyższy czas. 98 00:04:16,214 --> 00:04:17,089 Robby, 99 00:04:17,173 --> 00:04:18,759 wiem, dokąd zabrali Jessego. 100 00:04:19,468 --> 00:04:22,596 - Od kogo? - Szwagier jest gliną. 101 00:04:22,679 --> 00:04:24,848 Formalności załatwią w Southside, 102 00:04:24,931 --> 00:04:27,434 a potem przeniosą go do ośrodka w Clearfield. 103 00:04:27,517 --> 00:04:28,894 Dwie godziny drogi. 104 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 Powiem prawnikom. 105 00:04:32,355 --> 00:04:34,399 - Jak się pan czuje? - Dycham. 106 00:04:34,483 --> 00:04:37,944 Pan Haas. Obrzęk płuc po braku dializy, 107 00:04:38,028 --> 00:04:40,489 stabilny, przy nim syn. 108 00:04:40,572 --> 00:04:42,949 - Cześć. - Dr Shen. Wrócę. 109 00:04:43,658 --> 00:04:46,203 Dializa do 22:42. 110 00:04:46,286 --> 00:04:47,746 Proszę nas wezwać. 111 00:04:48,455 --> 00:04:50,040 Teraz 21. 112 00:04:52,459 --> 00:04:53,627 Pan Digby. 113 00:04:54,336 --> 00:04:55,712 Po prostu Digby. 114 00:04:55,796 --> 00:04:58,673 Od dr Mohan. Zapalenie tkanki łącznej. 115 00:04:58,757 --> 00:05:01,259 - Czeka na operację. - Wezmę. 116 00:05:01,343 --> 00:05:04,262 Sprzedany. Idziemy dalej. 117 00:05:05,597 --> 00:05:08,183 Najedzony? Wrócimy. 118 00:05:09,684 --> 00:05:13,063 Lillian Stegman, uraz kolana na nartach wodnych. 119 00:05:13,146 --> 00:05:15,273 Robiłam 360 z rampy. 120 00:05:15,357 --> 00:05:16,441 Szacunek. 121 00:05:16,525 --> 00:05:19,152 - Zlecony rentgen. - Wiele godzin temu. 122 00:05:19,236 --> 00:05:22,739 Jestem Crus Henderson. Niedługo panią odeślę. 123 00:05:23,615 --> 00:05:24,533 Byłoby super. 124 00:05:24,616 --> 00:05:26,159 Północne skrzydło. 125 00:05:27,202 --> 00:05:29,579 Stanowisko skanowania gotowe. 126 00:05:29,663 --> 00:05:32,499 Whitaker, Santos, po obchodzie jest wasze. 127 00:05:32,582 --> 00:05:35,210 - Serio? - Na długo? 128 00:05:35,293 --> 00:05:36,795 Aż zrobimy porządek. 129 00:05:37,337 --> 00:05:38,380 Do roboty. 130 00:05:38,964 --> 00:05:42,175 I tak właśnie wygląda obchód. 131 00:05:42,259 --> 00:05:43,426 Fascynujący? 132 00:05:45,095 --> 00:05:47,639 - Tak. - Mam dla ciebie coś lepszego. 133 00:05:49,599 --> 00:05:52,477 Digby, poszukamy ci ubrań, 134 00:05:52,561 --> 00:05:53,770 ale Emma pyta, 135 00:05:53,854 --> 00:05:55,730 czy chcesz się najpierw umyć. 136 00:05:57,023 --> 00:05:58,567 Brałem już prysznic. 137 00:05:58,650 --> 00:06:00,151 I jesteś czysty, 138 00:06:00,235 --> 00:06:03,488 ale my też strzyżemy i golimy. 139 00:06:03,572 --> 00:06:05,907 Nie nalegam, i tak wyglądasz super. 140 00:06:07,409 --> 00:06:09,995 - Chyba niech będzie. - Świetnie. 141 00:06:10,579 --> 00:06:13,707 Napełnij miskę wodą i możesz mydlić. 142 00:06:17,168 --> 00:06:19,588 - Uważaj na siebie. - I nawzajem. 143 00:06:19,671 --> 00:06:20,547 Cześć, Carrie. 144 00:06:21,631 --> 00:06:23,592 Widziałaś, gdzie upadł Orlando? 145 00:06:23,675 --> 00:06:26,052 Zauważyłaś coś niezwykłego? 146 00:06:26,136 --> 00:06:28,013 Na przykład? 147 00:06:29,139 --> 00:06:33,226 Zniszczoną barierkę? Mają tam kamery? 148 00:06:33,852 --> 00:06:38,023 Nie rozglądałam się. Dojście, intubacja, szyna... 149 00:06:38,106 --> 00:06:39,065 Dzięki. 150 00:06:39,399 --> 00:06:42,068 Dwa nazwiska wprowadzone. Niedługo skończymy. 151 00:06:42,152 --> 00:06:43,528 Mała na pediatrii? 152 00:06:44,529 --> 00:06:48,408 Porzucona w toalecie w poczekalni o 7.30. 153 00:06:48,491 --> 00:06:50,577 - Zostawiona legalnie? - Za stara. 154 00:06:50,659 --> 00:06:52,454 - Co najmniej dwa miesiące. - Wezmę. 155 00:06:52,537 --> 00:06:54,623 Szukają opiekunów. 156 00:06:54,706 --> 00:06:57,082 - A jeśli mama wróci? - Wezwij gliny. 157 00:06:57,167 --> 00:07:00,503 Dzienna do skanowania, nocna bierze pacjentów 158 00:07:00,587 --> 00:07:02,172 z wypisanych pokoi. 159 00:07:02,255 --> 00:07:05,342 - A kobieta w jedynce? - Może się targnąć na życie. 160 00:07:05,425 --> 00:07:06,468 Dlaczego? 161 00:07:06,551 --> 00:07:08,386 Prowadzili King i Langdon. 162 00:07:08,470 --> 00:07:11,431 Jej pięciolatek zakradł się do auta 163 00:07:11,514 --> 00:07:14,184 - i w nim zasnął. - Udar cieplny. 164 00:07:14,267 --> 00:07:16,561 Zrozpaczona mama chciała się zabić. 165 00:07:16,645 --> 00:07:19,731 Grady, świszczący oddech, salbutamol nie działa. 166 00:07:19,814 --> 00:07:23,026 - Tlen 87, mama, Naomi. - Dwójka wolna. 167 00:07:23,109 --> 00:07:25,195 Idziemy. Ma astmę? 168 00:07:25,278 --> 00:07:28,448 - Całe życie, ale nie taką. - Ledwie oddycha. 169 00:07:28,531 --> 00:07:30,533 Wysiłkowo. 170 00:07:31,493 --> 00:07:32,534 Respirator! 171 00:07:33,203 --> 00:07:35,538 Nebulizacja 20 mg na godzinę. 172 00:07:35,622 --> 00:07:38,332 Mamy nebulizator. Dałam salbutamol. 173 00:07:40,085 --> 00:07:43,254 Gotowi? Na mój znak. Raz, dwa, trzy. 174 00:07:43,880 --> 00:07:45,548 Bierze inne leki? 175 00:07:45,632 --> 00:07:48,551 Nie. Odstawiliśmy Montelukast i Symbicort. 176 00:07:48,635 --> 00:07:49,761 Dlaczego? 177 00:07:49,844 --> 00:07:51,846 Dwa miesiące temu stracił polisę. 178 00:07:51,930 --> 00:07:53,640 Prawie nic nie przechodzi. 179 00:07:53,723 --> 00:07:55,392 - EpiPen. - Już. 180 00:07:55,475 --> 00:07:56,726 0,3 miligrama. 181 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 Płuca się otworzą i lek wejdzie. 182 00:08:00,188 --> 00:08:01,189 Wstrzykuję w udo. 183 00:08:06,820 --> 00:08:07,737 Cześć. 184 00:08:08,989 --> 00:08:10,240 Coś do skanu? 185 00:08:10,323 --> 00:08:12,075 Pilne wyniki z trójki. 186 00:08:12,158 --> 00:08:14,661 - To nie moja pacjentka. - Już twoja. 187 00:08:16,663 --> 00:08:18,707 Skończyłam zmianę. 188 00:08:19,207 --> 00:08:21,543 Zlecone trzy godziny temu na triażu, 189 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 czyli teoretyczne dla dziennej. 190 00:08:24,337 --> 00:08:25,380 Zacznij, 191 00:08:25,463 --> 00:08:28,383 ja mam spotkanie i muszę wszystko ustawić. 192 00:08:29,050 --> 00:08:30,927 Wybacz, wszyscy zajęci. 193 00:08:31,011 --> 00:08:34,347 Spoko. Dlaczego zaczynasz od nocy? 194 00:08:34,431 --> 00:08:37,808 - Miałam fart. - Czuję się jak w horrorze. 195 00:08:38,518 --> 00:08:40,729 - Który uniwerek? - Irvine. 196 00:08:40,812 --> 00:08:42,522 Kalifornia? 197 00:08:42,605 --> 00:08:44,941 - W Pittsburghu jest inaczej. - Więcej wilgoci. 198 00:08:45,025 --> 00:08:47,402 Potem zastąpi ją śnieg. 199 00:08:48,528 --> 00:08:50,071 Pani Davis, 200 00:08:50,780 --> 00:08:52,741 jestem doktor McKay, a to doktor... 201 00:08:52,824 --> 00:08:54,492 - Toomarian. - Miło mi. 202 00:08:55,410 --> 00:08:58,079 Wyniki wskazują na zapalenie wątroby. 203 00:08:58,163 --> 00:09:00,081 Dlatego mam mdłości? 204 00:09:00,165 --> 00:09:04,169 Zdecydowanie. Zauważyła pani zmianę koloru skóry? 205 00:09:04,878 --> 00:09:06,963 Używam kremu brązującego, żeby w kostiumie 206 00:09:07,047 --> 00:09:08,798 nie wyglądać jak duch. 207 00:09:08,882 --> 00:09:11,384 Pamięta pani nazwę? 208 00:09:11,468 --> 00:09:13,053 Chemia może szkodzić. 209 00:09:13,136 --> 00:09:17,057 Nie, w pełni naturalny. To DHA z buraków cukrowych. 210 00:09:18,308 --> 00:09:20,268 Skąd zapalenie wątroby? 211 00:09:20,685 --> 00:09:22,270 Jest wiele możliwości. 212 00:09:22,353 --> 00:09:24,230 Bierze pani leki na receptę? 213 00:09:24,314 --> 00:09:25,190 Nic. 214 00:09:25,273 --> 00:09:26,608 - Paracetamol? - Skąd! 215 00:09:26,691 --> 00:09:28,943 Coś dożylnie? 216 00:09:29,027 --> 00:09:29,986 Nigdy. 217 00:09:30,070 --> 00:09:33,031 - Surowe małże, ostrygi? - Jestem weganką. 218 00:09:33,740 --> 00:09:36,826 Wszystko po kolei. Wrócimy. 219 00:09:38,495 --> 00:09:41,039 - Digby i Haas wklepani. - Postęp. 220 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 Cały czas czeka w korytarzu? 221 00:09:43,875 --> 00:09:46,795 Możecie go teraz wziąć? 222 00:09:48,213 --> 00:09:49,130 Dzięki. 223 00:09:50,507 --> 00:09:51,800 Przesunęli Duke’a. 224 00:09:51,883 --> 00:09:54,511 Może czekać godziny. 225 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 Już 19.15. 226 00:09:57,138 --> 00:09:58,807 Jeszcze kilka luźnych wątków. 227 00:09:58,890 --> 00:10:01,643 Masz ich więcej niż w makramie. 228 00:10:02,268 --> 00:10:04,312 Wisiała u mamy. Taka na całą ścianę. 229 00:10:04,395 --> 00:10:06,689 Powinieneś się odbić i ruszać. 230 00:10:06,773 --> 00:10:09,526 Ty też, ale odesłałaś Lenę. 231 00:10:09,609 --> 00:10:11,444 Ściągniesz zastępstwo 232 00:10:11,528 --> 00:10:14,280 - czy zostaniesz do rana? - Jeśli trzeba. 233 00:10:15,198 --> 00:10:16,866 Czyli tobie wolno, 234 00:10:16,950 --> 00:10:19,202 a reszta to od razu męczennicy? 235 00:10:19,285 --> 00:10:20,537 - Robby! - Przepraszam. 236 00:10:22,622 --> 00:10:24,499 - Co tam? - Brak krwiaków. 237 00:10:24,582 --> 00:10:28,294 Rozlany obrzęk z zatarciem i uciskiem komór. 238 00:10:28,378 --> 00:10:30,338 Rentgen całego tułowia. 239 00:10:30,713 --> 00:10:32,715 Stłuczenie lewego płuca, brzuch dobry. 240 00:10:32,799 --> 00:10:35,093 Czyli zmykam i wołam neurochirurga. 241 00:10:35,552 --> 00:10:37,387 Ale po co, skoro bez operacji? 242 00:10:38,012 --> 00:10:40,515 - Zobaczysz. - CVP i linia arterialna. 243 00:10:40,598 --> 00:10:41,474 Orlando? 244 00:10:42,433 --> 00:10:43,768 Ściśnij moją dłoń. 245 00:10:45,061 --> 00:10:46,020 Otwórz oczy. 246 00:10:46,104 --> 00:10:48,648 Wiadomo, że GCS będzie trzy. 247 00:10:48,731 --> 00:10:50,692 Co na drgawki, Javadi? 248 00:10:50,775 --> 00:10:52,652 - Keppra, 20 na kilo. - Robię. 249 00:10:52,735 --> 00:10:55,321 Musimy zmniejszyć obrzęk. Samira? 250 00:10:56,865 --> 00:10:58,283 - Samira? - Co? 251 00:10:58,366 --> 00:11:00,326 Jak zmniejszyć ciśnienie wewnątrzczaszkowe? 252 00:11:01,661 --> 00:11:02,620 Mannitolem. 253 00:11:02,704 --> 00:11:04,539 Wywoła diurezę i hipotensję. 254 00:11:04,622 --> 00:11:05,790 To solą hipertoniczną. 255 00:11:05,874 --> 00:11:08,459 23% przez dojście. 256 00:11:10,420 --> 00:11:13,006 - Dalej jak bęben. - Pięć minut od epi. 257 00:11:13,089 --> 00:11:16,134 - Jeszcze EpiPen. - Saturacja 87. 258 00:11:16,217 --> 00:11:17,510 Może BiPAP dziesięć na pięć? 259 00:11:17,594 --> 00:11:19,304 Z nebulizacją. 260 00:11:19,929 --> 00:11:21,514 Grady, druga dawka. 261 00:11:21,598 --> 00:11:23,391 I magnez, 50 na kilo. 262 00:11:24,058 --> 00:11:26,269 Lepiej szykujmy intubację. 263 00:11:26,644 --> 00:11:29,355 Przy astmie? Duże ryzyko, że stanie. 264 00:11:29,981 --> 00:11:31,983 Podłączano go pod respirator? 265 00:11:32,066 --> 00:11:33,526 - Nigdy. - Był w szpitalu? 266 00:11:33,610 --> 00:11:35,653 Nie. Symbicort zawsze pomagał. 267 00:11:35,737 --> 00:11:37,405 Zaczekajmy chwilę, 268 00:11:37,488 --> 00:11:38,573 niech leki zadziałają. 269 00:11:42,327 --> 00:11:45,830 Bez gipsu pewnie mógłbym to zrobić sam. 270 00:11:45,914 --> 00:11:48,540 W porządku. Nie przeszkadza mi to. 271 00:11:53,254 --> 00:11:54,839 Od dawna jesteś pielęgniarką? 272 00:11:56,591 --> 00:11:57,675 Pierwszy dzień. 273 00:12:00,929 --> 00:12:02,513 Bardzo dobrze ci idzie. 274 00:12:04,891 --> 00:12:05,767 Dziękuję. 275 00:12:10,688 --> 00:12:13,650 - W porządku? - Tak. Tu jest woda. 276 00:12:13,733 --> 00:12:16,319 - Przepraszam, rozlałam. - Spoko. 277 00:12:16,402 --> 00:12:19,614 Musimy podzielić, zanim zeskanujemy. 278 00:12:20,365 --> 00:12:22,951 Jest jeszcze Joy? 279 00:12:23,034 --> 00:12:25,662 Wyszła o 18.59. 280 00:12:26,037 --> 00:12:27,163 Bystra. 281 00:12:27,956 --> 00:12:29,832 Znajdź Ogilviego. Tak się podlizuje, 282 00:12:29,916 --> 00:12:31,668 że chętnie poskanuje. 283 00:12:31,751 --> 00:12:33,628 Jest na sali operacyjnej 284 00:12:33,711 --> 00:12:35,588 z pękniętym tętniakiem. 285 00:12:35,672 --> 00:12:38,758 Zamiast kamienia. To już cztery godziny. 286 00:12:41,261 --> 00:12:43,805 Po pracy jedziesz do Amy? 287 00:12:44,681 --> 00:12:46,349 Tylko na dzisiaj, 288 00:12:46,432 --> 00:12:48,685 jak już Robby pokaże mi chatę. 289 00:12:49,852 --> 00:12:50,812 Brzmi nieźle. 290 00:12:52,563 --> 00:12:54,607 Nie umiałem odmówić. 291 00:12:54,691 --> 00:12:55,650 Pewnie. 292 00:12:58,361 --> 00:13:00,488 Bez niego będzie tu dziwnie. 293 00:13:00,571 --> 00:13:01,406 Tak. 294 00:13:01,906 --> 00:13:03,992 Myślisz, że Al-Hashimi da radę? 295 00:13:04,784 --> 00:13:06,995 - Krótko? Nie. - Jest mądra. 296 00:13:07,453 --> 00:13:09,038 To za mało. 297 00:13:09,122 --> 00:13:11,624 To tylko trzy miesiące. 298 00:13:11,708 --> 00:13:13,167 Długie miesiące. 299 00:13:13,960 --> 00:13:15,503 Będziesz musiał znaleźć nowy dom. 300 00:13:16,504 --> 00:13:20,508 Niekoniecznie. Mógłbym zaglądać do Robby’ego 301 00:13:20,591 --> 00:13:22,635 raz, dwa razy dziennie. 302 00:13:23,303 --> 00:13:24,387 Po co? 303 00:13:26,222 --> 00:13:28,016 Nie wiem. Czemu nie? 304 00:13:31,352 --> 00:13:34,689 - Hipertoniczny poszedł. - Mleczan też. 305 00:13:35,606 --> 00:13:36,649 Objaw halo? 306 00:13:36,733 --> 00:13:39,235 Płyn mózgowo-rdzeniowy z pęknięcia. 307 00:13:39,319 --> 00:13:43,656 Objaw halo nie jest swoisty dla CSF. 308 00:13:43,740 --> 00:13:46,868 Sól, woda też oddzielają się od krwi. 309 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 Cześć, Linda. 310 00:13:48,328 --> 00:13:50,705 Szefowa pracuje w święto? 311 00:13:50,788 --> 00:13:51,956 Ktoś musi. 312 00:13:53,082 --> 00:13:54,709 Trzeba mu zrobić EVD. 313 00:13:55,960 --> 00:13:57,920 Zewnętrzny drenaż komorowy. 314 00:13:58,004 --> 00:14:00,715 CPP równa się MAP minus ICP. 315 00:14:01,424 --> 00:14:03,843 Ciśnienie perfuzji mózgowej 316 00:14:03,926 --> 00:14:07,263 to średnie ciśnienie tętnicze minus śródczaszkowe. 317 00:14:07,347 --> 00:14:11,309 ICP poniżej 22 to szansa na przeżycie i pozytywny wynik. 318 00:14:11,726 --> 00:14:16,022 CPP od 60 do 70 zmniejsza zachorowalność i śmiertelność. 319 00:14:16,105 --> 00:14:16,939 Kto asystuje? 320 00:14:17,023 --> 00:14:19,275 - Dr Mohan? - Nie chcę. 321 00:14:20,818 --> 00:14:21,861 Powinnaś. 322 00:14:22,362 --> 00:14:23,279 Nie. 323 00:14:24,155 --> 00:14:25,990 - Javadi? - Raczej nie. 324 00:14:27,033 --> 00:14:27,867 Javadi? 325 00:14:28,576 --> 00:14:31,371 Córka Raymonda i Eileen? 326 00:14:32,038 --> 00:14:33,956 Pamiętam bociankowe twojej mamy. 327 00:14:34,624 --> 00:14:36,334 Ona rezydentka, ty w macicy. 328 00:14:38,419 --> 00:14:40,588 Nie wiem, jak łączyła macierzyństwo z nauką. 329 00:14:41,214 --> 00:14:42,298 Zapraszam do pomocy. 330 00:14:42,757 --> 00:14:44,550 Dawno skończyłam zmianę. 331 00:14:45,134 --> 00:14:48,179 Dobrze. Maski i gazy. 332 00:14:48,262 --> 00:14:50,723 Ręczniki mam, jeszcze Betadine. 333 00:14:50,807 --> 00:14:52,308 To dla ciebie szansa. 334 00:14:53,643 --> 00:14:54,811 Jestem wykończona. 335 00:14:54,894 --> 00:14:58,147 To szefowa neurochirurgii, legenda. 336 00:14:58,231 --> 00:14:59,690 Może nocna rezydentka? 337 00:15:00,233 --> 00:15:02,527 Chodzi o skręt esicy? 338 00:15:02,610 --> 00:15:05,029 Jeśli tak, zapomnij o błędzie i naprzód. 339 00:15:05,988 --> 00:15:07,073 Nie chcę wrócić 340 00:15:07,156 --> 00:15:09,867 i odkryć, że wybrałaś dermatologię. 341 00:15:11,077 --> 00:15:12,912 Podejmij rękawicę. 342 00:15:13,621 --> 00:15:15,706 - Asystuje Javadi. - Świetnie. 343 00:15:16,416 --> 00:15:18,209 Eileen uczyła się ode mnie EVD, 344 00:15:18,292 --> 00:15:20,420 gdy byłam adiunktką. 345 00:15:22,171 --> 00:15:23,256 Czas leci. 346 00:15:26,384 --> 00:15:28,594 - Jak tam? - Wciąż retrakcje. 347 00:15:29,095 --> 00:15:30,847 - Poprawa? - Brak. 348 00:15:30,930 --> 00:15:31,764 Męczysz się? 349 00:15:33,724 --> 00:15:35,810 - Mamy Aerogen? - W magazynie. 350 00:15:36,394 --> 00:15:37,645 Jak szybko obrócisz? 351 00:15:37,979 --> 00:15:39,772 - Schodami w dwie minuty. - Idź. 352 00:15:40,356 --> 00:15:41,441 Aerogen? 353 00:15:41,524 --> 00:15:46,070 Siatka wibruje 120 tysięcy razy na sekundę. 354 00:15:51,993 --> 00:15:53,035 Dr Al-Hashimi? 355 00:15:57,748 --> 00:15:58,708 Wszystko gra? 356 00:16:01,294 --> 00:16:03,212 Mówiłaś o Aerogenie. 357 00:16:04,547 --> 00:16:05,756 Dr Shen wyjaśni. 358 00:16:07,175 --> 00:16:10,094 Wytwarza mikronowe kropelki, 359 00:16:10,178 --> 00:16:11,596 które przenoszą lek... 360 00:16:19,562 --> 00:16:21,856 - Jak idzie? - Zaczynamy. 361 00:16:21,939 --> 00:16:24,692 Najpierw linia. Mierzysz dwa razy, tniesz raz. 362 00:16:25,610 --> 00:16:28,362 Wchodzimy 11 centymetrów od grzbietu nosa. 363 00:16:28,446 --> 00:16:30,781 Trzy centymetry w bok. 364 00:16:30,865 --> 00:16:32,450 Bez obrazowania? 365 00:16:32,533 --> 00:16:34,535 Prosto do komory bocznej. 366 00:16:35,578 --> 00:16:38,247 I tak od 1890. 367 00:16:39,081 --> 00:16:41,167 Dobrze. Teraz nacięcie. 368 00:16:42,919 --> 00:16:45,004 Pracowałaś z Al-Hashimi u Weteranów? 369 00:16:45,087 --> 00:16:47,006 - Tak. - Długo? 370 00:16:47,757 --> 00:16:51,219 Na drugim roku i rok temu. 371 00:16:55,306 --> 00:16:56,224 Dobrze. 372 00:16:57,058 --> 00:16:57,975 Wiertarka gotowa. 373 00:16:58,559 --> 00:16:59,727 Może pani? 374 00:16:59,810 --> 00:17:01,938 Jest zabezpieczenie, nie przewiercisz. 375 00:17:02,730 --> 00:17:04,022 To nie chirurgia mózgu. 376 00:17:06,943 --> 00:17:07,818 Tak? 377 00:17:11,364 --> 00:17:12,740 Prostopadle. 378 00:17:12,823 --> 00:17:13,907 Dobrze. 379 00:17:15,242 --> 00:17:17,994 Cztery obroty przez blaszkę zewnętrzną, 380 00:17:18,079 --> 00:17:19,247 potem pół obrotu 381 00:17:19,329 --> 00:17:20,623 przez czaszkę. 382 00:17:32,134 --> 00:17:33,386 Trzy, 383 00:17:34,554 --> 00:17:35,388 cztery. 384 00:17:35,471 --> 00:17:36,347 Jeden. 385 00:17:38,933 --> 00:17:43,062 Myślałam, że odwiedził nas Tom Cruise! 386 00:17:43,980 --> 00:17:45,856 Brawo! Jak się czujesz? 387 00:17:46,941 --> 00:17:48,359 - Nieźle. - Wierzę. 388 00:17:48,442 --> 00:17:51,445 Teraz skróćmy włoski. 389 00:17:53,155 --> 00:17:55,116 Nie chcę ich ścinać. 390 00:17:55,199 --> 00:17:58,119 Ale musisz, Roszpunko, żeby obniżyć uszy. 391 00:17:58,995 --> 00:18:00,538 A letnią fryzurę 392 00:18:00,621 --> 00:18:02,164 docenią wszystkie panie. 393 00:18:04,667 --> 00:18:06,377 - Może odrobinę. - Super. 394 00:18:06,961 --> 00:18:08,296 Zetnę na krótko. 395 00:18:09,380 --> 00:18:10,673 - Co? - Żartuję. 396 00:18:11,132 --> 00:18:12,675 W kółko strzygę męża. 397 00:18:12,758 --> 00:18:15,845 Nie pożałujesz. Kiedy byłeś u fryzjera? 398 00:18:17,555 --> 00:18:20,224 Kilka lat temu na ślubie córki. 399 00:18:21,058 --> 00:18:22,059 Gdzie brała? 400 00:18:22,143 --> 00:18:24,562 W St. Sebastian. U Matki Bożej z Góry Karmel. 401 00:18:25,479 --> 00:18:27,023 Wie, gdzie jesteś? 402 00:18:27,898 --> 00:18:29,984 Pewnie. Mieszkamy w Pittsburghu. 403 00:18:31,235 --> 00:18:33,029 Oni w moim domu. 404 00:18:36,073 --> 00:18:38,909 - Córka mieszka w twoim domu? - Tak. 405 00:18:40,369 --> 00:18:41,412 A ty? 406 00:18:42,913 --> 00:18:44,040 Tam, gdzie chcę. 407 00:18:46,667 --> 00:18:48,836 Wsuniesz pięć lub sześć centymetrów 408 00:18:48,919 --> 00:18:51,047 od płaszcza wewnętrznego. 409 00:18:53,633 --> 00:18:54,759 Wyśrodkuj, 410 00:18:55,676 --> 00:18:59,013 prostopadle. Celuj w kącik przyśrodkowy. 411 00:19:00,348 --> 00:19:01,474 Wsuwaj. 412 00:19:01,932 --> 00:19:03,017 Po prostu? 413 00:19:03,351 --> 00:19:05,936 Ependyma stawi niewielki opór. 414 00:19:07,271 --> 00:19:08,856 Linia gotowa. 415 00:19:08,939 --> 00:19:11,942 Nikardypina do MAP 85. 416 00:19:13,069 --> 00:19:15,446 A jeśli wewnątrzczaszkowe spadnie poniżej 20? 417 00:19:17,740 --> 00:19:20,034 - Dr Mohan? - Słucham? 418 00:19:20,660 --> 00:19:22,495 MAP 85, ICP 20. 419 00:19:23,788 --> 00:19:25,873 Ciśnienie perfuzyjne 65. 420 00:19:25,956 --> 00:19:28,334 Czyli największa szansa na przeżycie. 421 00:19:28,793 --> 00:19:32,088 Jedna trzecia umiera, połowa kończy z niepełnosprawnością. 422 00:19:32,797 --> 00:19:34,548 Za dwa tygodnie przekonamy się, 423 00:19:34,632 --> 00:19:35,841 jakie będą prognozy. 424 00:19:37,009 --> 00:19:39,428 - Minęłam błonę. - Wyjmij igłę. 425 00:19:42,431 --> 00:19:44,850 Dobrze, upuśćmy. 426 00:19:47,144 --> 00:19:49,021 Teraz zaciśnij. 427 00:19:50,690 --> 00:19:51,691 Świetnie. 428 00:19:51,774 --> 00:19:54,902 Ciśnienie spadło do 190/88, puls 67. 429 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 Jak wam idzie? 430 00:20:01,117 --> 00:20:02,952 Powoli do przodu. 431 00:20:03,035 --> 00:20:05,538 - Widzieliście Abbota? - Na obchodzie. 432 00:20:06,163 --> 00:20:08,457 Dał mi pacjentkę z nocki. 433 00:20:08,916 --> 00:20:09,875 Zgodziłaś się? 434 00:20:10,376 --> 00:20:13,254 48 lat, świeża żółtaczka, 435 00:20:13,337 --> 00:20:16,298 wysokie wskaźniki, nie pije. 436 00:20:16,841 --> 00:20:20,428 Żółtaczka A, B, C, D lub E. 437 00:20:20,511 --> 00:20:22,471 Brak czynników ryzyka i gorączki. 438 00:20:22,555 --> 00:20:25,099 - Paracetamol? - Nigdy, nie bierze leków. 439 00:20:25,182 --> 00:20:27,268 Jadła wątrobę niedźwiedzia? 440 00:20:28,644 --> 00:20:30,563 Toksyczne stężenie witaminy A. 441 00:20:31,814 --> 00:20:32,690 Nie. 442 00:20:32,773 --> 00:20:35,651 Nie je mięsa, ma bzika na punkcie zdrowia. 443 00:20:35,735 --> 00:20:39,071 Łyka tran przeciw odrze? 444 00:20:39,155 --> 00:20:40,322 Weganka, nie je ryb. 445 00:20:41,073 --> 00:20:42,992 Możesz zerknąć? 446 00:20:43,826 --> 00:20:44,660 Poważnie? 447 00:20:44,744 --> 00:20:46,495 Wychwytujesz dziwne rzeczy. 448 00:20:46,996 --> 00:20:48,414 To komplement. 449 00:20:50,040 --> 00:20:53,544 Dobra. Pięć minut przy łóżku i tyle. 450 00:20:53,627 --> 00:20:55,463 I tak spędzę tu godziny. 451 00:20:55,546 --> 00:20:56,672 Dzięki. 452 00:20:58,007 --> 00:20:59,133 Co ja mam niby...? 453 00:21:02,720 --> 00:21:05,139 - Zdecydowanie lepiej. - Głębiej oddycha. 454 00:21:05,222 --> 00:21:07,141 Świsty tylko w wydechu. 455 00:21:07,933 --> 00:21:10,352 - Postęp. - Lepiej się czujesz? 456 00:21:11,312 --> 00:21:13,355 - Zajebiście mnie wystraszyłeś. - Nie klnij. 457 00:21:14,607 --> 00:21:16,233 Ma lekarza? 458 00:21:17,026 --> 00:21:18,068 Już nie. 459 00:21:18,152 --> 00:21:20,279 To skąd bierzecie recepty? 460 00:21:20,946 --> 00:21:23,866 Po sąsiedzku. Kupujemy. Salbutamol jest tani. 461 00:21:23,949 --> 00:21:27,620 - A Symbicort? - Bez polisy 400 dolców na miesiąc. 462 00:21:27,703 --> 00:21:29,121 Za inhalator? 463 00:21:31,290 --> 00:21:32,833 Tokar pod rurkę. 464 00:21:33,793 --> 00:21:38,214 Zagłębiasz na pięć centymetrów i przebijasz. 465 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 - Zapobiegam infekcji? - Tak. 466 00:21:42,218 --> 00:21:44,428 Trzymaj równo, przeciągnę. 467 00:21:48,057 --> 00:21:49,642 Teraz możesz zaszyć. 468 00:21:51,685 --> 00:21:53,854 Wygląda jak z Home Depot. 469 00:21:53,938 --> 00:21:55,439 Świąteczna wyprzedaż. 470 00:21:55,523 --> 00:21:58,526 Ciśnienie mierzymy wysokością słupa cieczy. 471 00:21:58,609 --> 00:22:01,111 Kalibrujemy do chrząstki ucha. 472 00:22:01,195 --> 00:22:03,364 Zawór gotowy. 473 00:22:03,447 --> 00:22:06,116 Pierwsze troponiny w normie, drugie wykluczą zawał. 474 00:22:07,326 --> 00:22:08,369 Pozwolisz na chwilę? 475 00:22:15,251 --> 00:22:18,212 Robiłam, co mogłam, żeby Orlando został. 476 00:22:18,295 --> 00:22:22,299 Nie wątpię. Chcę spytać o Al-Hashimi u Weteranów. 477 00:22:22,383 --> 00:22:25,052 Zauważyłaś u niej dziwne zachowanie? 478 00:22:25,678 --> 00:22:27,054 Czyli? 479 00:22:27,137 --> 00:22:29,557 Zawieszała się, dekoncentrowała? 480 00:22:29,640 --> 00:22:31,559 Nie, była skupiona. 481 00:22:35,229 --> 00:22:38,858 Ale rano, kiedy badała porzuconą dziewczynkę, 482 00:22:38,941 --> 00:22:41,068 na kilka sekund odpłynęła. 483 00:22:42,862 --> 00:22:44,196 Może ze zmęczenia? 484 00:22:51,537 --> 00:22:55,207 Brak przekrwienia, guzków, marskości. 485 00:22:55,291 --> 00:22:56,458 Wątroba w porządku. 486 00:22:57,167 --> 00:22:58,377 Nie powinnam być chora. 487 00:22:58,961 --> 00:23:01,422 Ciężko pracuję na zdrowie. 488 00:23:01,505 --> 00:23:04,383 Dieta, ćwiczenia, osiem godzin snu... 489 00:23:04,466 --> 00:23:07,011 Nie pamiętam, kiedy tyle spałam. 490 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 Spróbuj sleepmaxxingu. 491 00:23:10,472 --> 00:23:12,057 Koniecznie. 492 00:23:12,141 --> 00:23:14,602 Chłodny pokój, biały szum, opaski na oczy... 493 00:23:15,144 --> 00:23:18,230 Kiwi przed snem, woda z sałaty, zaklejanie ust... 494 00:23:18,898 --> 00:23:20,107 Kogo obserwujesz? 495 00:23:20,649 --> 00:23:22,943 Naturopatów i uzdrowicieli funkcjonalnych. 496 00:23:23,027 --> 00:23:25,029 Kupujesz witaminy? 497 00:23:25,112 --> 00:23:28,157 Nie suplementuję. Żywność to najlepsze lekarstwo. 498 00:23:28,240 --> 00:23:31,076 Jarmuż, jagody, nerkowce, kurkuma... 499 00:23:31,577 --> 00:23:33,787 - Kurkuma? - Długo bierzesz? 500 00:23:33,871 --> 00:23:36,290 Kilka miesięcy, przeciwzapalnie. 501 00:23:36,373 --> 00:23:38,834 Dobra na toksyny i alzheimera. 502 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 Ile bierzesz? 503 00:23:40,336 --> 00:23:43,505 Kapsułki po 500 miligramów. Pięć dziennie. 504 00:23:45,341 --> 00:23:46,383 Co? 505 00:23:47,009 --> 00:23:50,846 Tak duże dawki powodują niewydolność wątroby. 506 00:23:51,388 --> 00:23:52,973 Zwykłej przyprawy? 507 00:23:53,057 --> 00:23:56,226 Dobra, Digby, możesz biec. 508 00:23:56,644 --> 00:23:57,811 Chcesz zobaczyć? 509 00:24:10,491 --> 00:24:12,868 Od dawna tak nie wyglądałem. 510 00:24:12,952 --> 00:24:14,912 Rodzina cię nie pozna. 511 00:24:17,498 --> 00:24:19,375 Jak mnie znajdą? 512 00:24:19,458 --> 00:24:22,503 Nie wiedzą, jak wyglądam. Nie rozpoznają mnie! 513 00:24:22,586 --> 00:24:26,298 Znają twój głos. Wiedzą, gdzie jesteś. 514 00:24:26,799 --> 00:24:29,385 I pamiętają, że tak wyglądałeś. 515 00:24:30,719 --> 00:24:32,179 Pamiętają ślub. 516 00:24:35,557 --> 00:24:38,394 Tańczyłeś z córką na ślubie? 517 00:24:40,771 --> 00:24:41,772 Tak. 518 00:24:43,023 --> 00:24:45,150 To zawsze będzie cię pamiętać. 519 00:24:48,737 --> 00:24:49,863 Tak. 520 00:24:51,699 --> 00:24:52,783 Właśnie cię szukałem. 521 00:24:53,450 --> 00:24:56,161 - Co tam? - Jak pacjent z astmą? 522 00:24:56,245 --> 00:24:58,455 - Co z nim? - Wahałaś się, 523 00:24:58,539 --> 00:24:59,707 czy użyć Aerogenu. 524 00:24:59,790 --> 00:25:01,583 Nie byłaś zdecydowana? 525 00:25:01,667 --> 00:25:04,211 - Po prostu myślałam. - O czym? 526 00:25:04,712 --> 00:25:07,881 Najlepszej możliwej terapii. Chyba ją dostał. 527 00:25:09,008 --> 00:25:10,676 - Coś jeszcze? - Ty mi powiedz. 528 00:25:10,759 --> 00:25:12,261 Powinienem coś wiedzieć? 529 00:25:13,095 --> 00:25:14,096 Nie sądzę. 530 00:25:16,015 --> 00:25:19,226 Mówi Robby z SOR-u. Jak Ekins? 531 00:25:19,309 --> 00:25:21,603 Larson i Stevens do skreślenia. 532 00:25:21,687 --> 00:25:23,772 - Już. - Właśnie badany? 533 00:25:25,065 --> 00:25:26,984 Chciałem tylko potwierdzić. Dzięki. 534 00:25:27,609 --> 00:25:31,155 - Coś nowego na górze? - To samo. 535 00:25:31,238 --> 00:25:32,448 Stara śpiewka? 536 00:25:32,531 --> 00:25:35,993 Robimy zbiórkę na kaucję Jessego? 537 00:25:36,076 --> 00:25:38,996 Wysokość ustalają po wizycie u sędziego. 538 00:25:39,079 --> 00:25:40,998 Jest święto, czyli w poniedziałek. 539 00:25:41,081 --> 00:25:44,168 - Przesiedzi cały weekend? - Do bani. 540 00:25:44,918 --> 00:25:45,878 Fakt. 541 00:25:47,212 --> 00:25:50,215 Doktorze Langdon, Grady’emu się pogorszyło. 542 00:25:50,299 --> 00:25:52,092 - A prowadzący? - Mamy Shena. 543 00:25:53,052 --> 00:25:54,636 - Tlen 83. - Czemu? 544 00:25:54,720 --> 00:25:55,804 Chwila. 545 00:25:56,555 --> 00:25:59,850 Męczy się. Ketamina i rok, intubacja. 546 00:25:59,933 --> 00:26:00,976 Wezwę Volkla. 547 00:26:01,060 --> 00:26:03,979 Musimy mu włożyć rurkę 548 00:26:04,063 --> 00:26:05,439 i podłączyć go do maszyny. 549 00:26:05,522 --> 00:26:07,900 - Boże... - Czekaj. 550 00:26:08,442 --> 00:26:10,694 - Prawe płuco stoi. - Odma prężna. 551 00:26:11,195 --> 00:26:12,321 Nie trzeba intubować. 552 00:26:13,155 --> 00:26:15,741 - Czyli? - Zapadnięte płuco. 553 00:26:16,408 --> 00:26:19,745 Nie stało się nic, co mogłoby spowodować odmę. 554 00:26:19,828 --> 00:26:21,038 Rękawiczki, dr King. 555 00:26:22,081 --> 00:26:23,916 To może być pułapka powietrzna. 556 00:26:24,416 --> 00:26:27,252 Wydech nie jest całkowity, część powietrza zostaje 557 00:26:27,336 --> 00:26:29,171 i pęcherzyki pękają. 558 00:26:29,254 --> 00:26:30,380 Jak to naprawić? 559 00:26:36,345 --> 00:26:37,262 Właśnie tak. 560 00:26:43,143 --> 00:26:46,063 Dobrze, że Conley była na miejscu. 561 00:26:46,146 --> 00:26:48,315 Trzeba poszukać łóżka na neurologii. 562 00:26:48,398 --> 00:26:50,025 Nie chcemy takiego pacjenta. 563 00:26:50,859 --> 00:26:52,903 - Cześć, Robby. - Jak poszło? 564 00:26:53,654 --> 00:26:55,572 - Dobrze. - Trochę potrwa, 565 00:26:55,656 --> 00:26:58,283 - zanim przyjdzie wynik. - Spoko. 566 00:26:58,367 --> 00:27:02,162 Vivi i ja musimy zgrać kalendarze 567 00:27:02,246 --> 00:27:04,164 - na najbliższe miesiące. - Serio? 568 00:27:04,248 --> 00:27:05,374 Chcę się uczyć jeździć, 569 00:27:05,457 --> 00:27:07,918 a Duke zaoferował pomoc. 570 00:27:08,001 --> 00:27:10,295 Nikt nie zna motocykli jak on. 571 00:27:10,379 --> 00:27:12,005 Da mi zniżkę. 572 00:27:12,881 --> 00:27:15,217 Dżentelmen. Odwieź go. 573 00:27:15,968 --> 00:27:18,929 Może przyszła sobota? 574 00:27:19,012 --> 00:27:21,223 A później kolacja? 575 00:27:22,015 --> 00:27:24,560 Lorrie Diaz przyszła odwiedzić męża. 576 00:27:24,643 --> 00:27:26,728 - Wchodzi. - Idę. 577 00:27:29,273 --> 00:27:30,732 - Pani Diaz? - Dobry wieczór. 578 00:27:31,191 --> 00:27:33,110 Orlando pojechał już na górę? 579 00:27:34,278 --> 00:27:37,489 - Nie. - Przyniosłam mu burgera. 580 00:27:37,573 --> 00:27:40,284 Z kurczaka, w sałacie. 581 00:27:40,742 --> 00:27:42,661 To lepsze niż jedzenie szpitalne. 582 00:27:46,623 --> 00:27:50,210 Zajmują się nim nasi najlepsi neurochirurdzy. 583 00:27:50,961 --> 00:27:52,254 Obudzi się? 584 00:27:52,337 --> 00:27:54,131 Może za kilka tygodni. 585 00:27:54,214 --> 00:27:56,341 Ale będzie normalny? 586 00:27:56,925 --> 00:27:59,845 W najlepszym razie samowystarczalny 587 00:27:59,928 --> 00:28:01,346 stanie się za rok. 588 00:28:02,723 --> 00:28:04,141 A w najgorszym? 589 00:28:04,224 --> 00:28:07,352 Ciężka niepełnosprawność i całodobowa opieka. 590 00:28:11,523 --> 00:28:12,858 Czemu go puściliście? 591 00:28:13,567 --> 00:28:16,403 Uparł się, że pójdzie do pracy. 592 00:28:17,863 --> 00:28:19,114 Nie mogliście go zmusić? 593 00:28:19,907 --> 00:28:22,743 Był kompetentny. Znał ryzyko. 594 00:28:22,826 --> 00:28:24,578 Uszanowaliśmy decyzję. 595 00:28:24,661 --> 00:28:26,538 Nawet tak głupią? 596 00:28:26,622 --> 00:28:27,915 Próbowałam go zatrzymać 597 00:28:27,998 --> 00:28:31,084 i zaopatrzyć we wszystko, czego potrzebował do domowego leczenia, 598 00:28:31,168 --> 00:28:33,128 ale zniknął, zanim mu przekazałam. 599 00:28:33,712 --> 00:28:35,589 Powiedział, że nie może stracić wypłaty. 600 00:28:43,764 --> 00:28:45,057 Doktorze? 601 00:28:48,060 --> 00:28:48,977 W porządku? 602 00:28:49,853 --> 00:28:51,063 Zastanawiam się, 603 00:28:53,023 --> 00:28:55,275 czy jestem gotowy na powrót. 604 00:28:55,359 --> 00:28:56,568 Pewnie. 605 00:28:57,861 --> 00:28:59,696 Dziesięć miesięcy to sporo. 606 00:28:59,780 --> 00:29:02,157 Prawie zabiłem dzieciaka intubacją. 607 00:29:03,200 --> 00:29:05,494 Nie pomyślałem, żeby sprawdzić odmę. 608 00:29:06,495 --> 00:29:07,996 Nie było wskazań... 609 00:29:08,080 --> 00:29:09,122 Powinienem to wyłapać. 610 00:29:16,129 --> 00:29:17,172 Ja... 611 00:29:19,424 --> 00:29:20,801 Miałam dzisiaj przesłuchanie. 612 00:29:22,219 --> 00:29:24,805 Pytania prawników sprawiły, 613 00:29:24,888 --> 00:29:27,307 że poczułam się jak bardzo zły lekarz. 614 00:29:30,435 --> 00:29:33,605 Za pierwszym razem nie wszystko musi pójść dobrze. 615 00:29:34,898 --> 00:29:36,525 Zauważyłbyś zapadnięte płuco. 616 00:29:37,526 --> 00:29:39,945 Trwałoby to dłużej, ale uratowałbyś go. 617 00:29:41,405 --> 00:29:43,615 Nie wiem, czy Robby się z tobą zgodzi. 618 00:29:43,699 --> 00:29:45,951 Cały dzień po mnie jeździ. 619 00:29:46,493 --> 00:29:50,163 Robby znika na trzy miesiące. Nie chciałabym, 620 00:29:51,081 --> 00:29:52,541 żebyś ty też zniknął. 621 00:29:56,670 --> 00:29:58,922 „Co mnie nie zabija, czyni mnie silniejszym”. 622 00:30:00,549 --> 00:30:01,550 Friedrich Nietzsche. 623 00:30:02,634 --> 00:30:04,678 Tak. On. 624 00:30:05,929 --> 00:30:06,930 Nie Kelly Clarkson. 625 00:30:10,058 --> 00:30:12,144 Sporo papierów. 626 00:30:12,227 --> 00:30:14,855 Austin Green, tętniak Ogilviego. 627 00:30:19,109 --> 00:30:20,485 Przez dwa E? 628 00:30:20,569 --> 00:30:21,903 Tak. Sprawdzasz? 629 00:30:21,987 --> 00:30:24,489 Kiedy Ogilvie wróci z operacji. 630 00:30:25,907 --> 00:30:27,617 - Cholera. - Co? 631 00:30:27,701 --> 00:30:31,455 Facet nie przeżył. 40 minut temu zmarł na stole. 632 00:30:31,538 --> 00:30:33,540 To gdzie Ogilvie? 633 00:30:34,249 --> 00:30:35,542 Rany... 634 00:30:35,625 --> 00:30:40,130 Rok temu w TK wykryto czterocentymetrowy tętniak. 635 00:30:40,672 --> 00:30:42,257 Za mały do operacji. 636 00:30:42,341 --> 00:30:45,552 Miał co sześć miesięcy powtarzać USG, 637 00:30:45,635 --> 00:30:46,887 ale się nie stawił. 638 00:30:46,970 --> 00:30:49,389 Widzielibyśmy to, gdyby komputery działały. 639 00:30:49,848 --> 00:30:51,725 Czemu się nie przyznał? 640 00:30:51,808 --> 00:30:55,103 Zapomniał. Albo Ogilvie nie zadał właściwych pytań. 641 00:30:56,438 --> 00:30:58,148 Dennis, masz chwilę? 642 00:30:58,857 --> 00:31:00,359 Pewnie. Co tam? 643 00:31:00,942 --> 00:31:04,446 Nastolatka z magnesami do biżuterii w przegrodzie nosowej. 644 00:31:04,529 --> 00:31:06,490 Próbowałam wyjąć skrobaczką, 645 00:31:06,573 --> 00:31:08,408 ale boli i krwawi. 646 00:31:08,492 --> 00:31:10,660 Trzeba wyjąć, zanim uszkodzą przegrodę. 647 00:31:10,744 --> 00:31:14,039 Znajdź rezydenta albo prowadzącego. 648 00:31:14,122 --> 00:31:16,083 Próbujemy wyjść. 649 00:31:16,166 --> 00:31:17,084 Są zajęci. 650 00:31:20,003 --> 00:31:21,421 Ja już wzięłam. 651 00:31:21,505 --> 00:31:22,756 Dobra. 652 00:31:23,673 --> 00:31:25,884 Wyniki żółtej pani. 653 00:31:27,135 --> 00:31:28,970 INR aż 2,2. 654 00:31:29,513 --> 00:31:31,473 Wątroba chora, ale żywa. 655 00:31:31,556 --> 00:31:35,185 Niech odstawi kurkumę. Skieruj ją na testy. 656 00:31:35,268 --> 00:31:37,687 - Jasne. W dziesiątce? - Tak. 657 00:31:42,401 --> 00:31:43,485 Sleepmaxxing? 658 00:31:44,403 --> 00:31:45,862 Śledzę trendy w sieci. 659 00:31:45,946 --> 00:31:47,864 Tak rozpracowujesz trudne przypadki? 660 00:31:49,074 --> 00:31:52,452 Myślę, co najgłupszego mogła zrobić dana osoba, 661 00:31:52,536 --> 00:31:53,537 i to zakładam. 662 00:31:55,205 --> 00:31:57,165 Próbowała dbać o zdrowie. 663 00:31:57,249 --> 00:31:59,626 Słuchając głupków. 664 00:31:59,709 --> 00:32:01,753 Wielu lekarzy poleca kurkumę. 665 00:32:01,837 --> 00:32:03,755 Powinno się pytać o dawkę 666 00:32:03,839 --> 00:32:06,425 albo sprawdzać na stronie CDC. 667 00:32:06,508 --> 00:32:08,927 Która stała się składowiskiem toksycznych odpadów. 668 00:32:09,719 --> 00:32:12,222 Babka jest w kiepskim stanie. 669 00:32:12,806 --> 00:32:14,933 Może potrzebować przeszczepu. 670 00:32:15,016 --> 00:32:17,018 Bo to kretynka. 671 00:32:20,564 --> 00:32:22,816 Doceniam takich ludzi. 672 00:32:22,899 --> 00:32:25,360 Bez nich nie mielibyśmy roboty. 673 00:32:27,863 --> 00:32:28,947 Jasne. 674 00:32:32,492 --> 00:32:34,161 Dobranoc. 675 00:32:35,036 --> 00:32:36,705 Doktorze Robby. 676 00:32:36,997 --> 00:32:38,290 - Dobranoc. - Cześć. 677 00:32:39,374 --> 00:32:40,584 Mogłabyś pomóc. 678 00:32:41,334 --> 00:32:43,920 Dana kazała mi iść i odpocząć przed jutrem. 679 00:32:44,004 --> 00:32:46,965 - Miałaś ciężki dzień. - Nie był taki zły. 680 00:32:49,134 --> 00:32:50,760 Czemu nie ma wyników Duke’a? 681 00:32:51,678 --> 00:32:53,722 Bo on nie ma elektronicznej karty. 682 00:32:53,805 --> 00:32:56,391 Mogę podejść po wydruk. 683 00:32:56,475 --> 00:32:57,601 Dziękuję. 684 00:33:00,687 --> 00:33:03,815 Mogę kogoś wziąć. Orlando zaopiekowany. 685 00:33:03,899 --> 00:33:06,526 - Co z nim? - Nieźle. CPP 22. 686 00:33:06,610 --> 00:33:09,488 Ma szansę na przyzwoity rezultat. 687 00:33:10,280 --> 00:33:11,656 Przeżyje? 688 00:33:12,324 --> 00:33:15,368 Nie wiem, czy chodziło mu o przeżycie. 689 00:33:15,952 --> 00:33:16,786 Co? 690 00:33:16,870 --> 00:33:19,539 Powiedział Samirze, że ma 100 tys. długu 691 00:33:19,623 --> 00:33:21,082 - i do śmierci... - Pani Diaz! 692 00:33:24,294 --> 00:33:26,713 - Jak pomóc? - Toaleta? 693 00:33:27,672 --> 00:33:29,299 Perlah pokaże. 694 00:33:31,718 --> 00:33:33,553 Niemądrze tak gadać publicznie 695 00:33:33,637 --> 00:33:35,138 - o pacjencie. - Wiem. 696 00:33:37,057 --> 00:33:38,934 - Ty zacząłeś. - Prawie! 697 00:33:42,395 --> 00:33:44,147 Dobrze. 698 00:33:45,273 --> 00:33:47,108 Jak długo tam siedzą? 699 00:33:47,651 --> 00:33:49,069 Ze dwie godziny. 700 00:33:49,152 --> 00:33:51,404 - Jak to się stało? - Przez kolczyk. 701 00:33:51,488 --> 00:33:55,534 Miał być czerwono-biało-niebieski, jak fajerwerki. 702 00:33:56,284 --> 00:33:57,786 Mówiłam, że to na jedną stronę, 703 00:33:57,869 --> 00:33:58,995 ale nie słuchała. 704 00:33:59,079 --> 00:34:01,623 Jeśli szybko ich nie wyjmiemy, 705 00:34:01,706 --> 00:34:04,292 odetną dopływ krwi i przegroda się zapadnie. 706 00:34:05,126 --> 00:34:08,170 Zdeformuje mi nos? 707 00:34:11,007 --> 00:34:13,385 - Wyjmijcie to! - Chcemy. 708 00:34:13,467 --> 00:34:15,428 Ale to strasznie boli! 709 00:34:15,512 --> 00:34:18,348 Bo kolczyki spaja silny magnes. 710 00:34:18,431 --> 00:34:19,474 Tak. 711 00:34:19,558 --> 00:34:22,143 - Nie. - Nie użyję szczypców. 712 00:34:22,226 --> 00:34:25,063 Odwrócę i zrobię to rączką. 713 00:34:25,146 --> 00:34:26,273 Zaboli. 714 00:34:26,856 --> 00:34:29,109 Może nie. Nie ruszaj się. 715 00:34:32,027 --> 00:34:33,029 Dobrze. 716 00:34:38,952 --> 00:34:39,786 Serio? 717 00:34:40,161 --> 00:34:41,454 Super. 718 00:34:42,080 --> 00:34:45,041 Jeszcze pół godziny i odniesiemy tablicę. 719 00:34:45,125 --> 00:34:46,251 Chętnie. 720 00:34:46,333 --> 00:34:47,502 Doktorze Robinavitch, 721 00:34:47,585 --> 00:34:48,878 wyniki kolegi. 722 00:34:53,967 --> 00:34:55,844 - Kurwa. - Duke? 723 00:35:00,098 --> 00:35:01,182 Powiesz mu? 724 00:35:02,100 --> 00:35:03,310 Po rozmowie z chirurgiem. 725 00:35:03,393 --> 00:35:05,478 Doktorze, chodzi o pacjenta. 726 00:35:05,562 --> 00:35:06,730 Kiepski moment. 727 00:35:07,230 --> 00:35:09,274 - Miałaś wyjść. - I wyszłam. 728 00:35:09,357 --> 00:35:12,694 Doktor Ogilvie siedzi zakrwawiony na podjeździe. 729 00:35:12,777 --> 00:35:14,321 Co robi? 730 00:35:14,404 --> 00:35:16,364 Wpatruje się w przestrzeń. 731 00:35:16,448 --> 00:35:18,617 Mówiłam, ale chyba nie słyszał. 732 00:35:18,700 --> 00:35:20,702 Wezwiesz kardiotorakochirurga? 733 00:35:20,785 --> 00:35:22,871 - Zajrzę do niego. - Proszę. 734 00:35:38,053 --> 00:35:39,262 Cześć, Ogilvie. 735 00:35:42,641 --> 00:35:43,558 Ogilvie. 736 00:35:45,143 --> 00:35:46,144 Wszystko gra? 737 00:35:51,983 --> 00:35:55,528 - 99 na dwóch litrach. - Świsty rzadkie i przy wydechu. 738 00:35:56,154 --> 00:35:57,489 Czyli dużo lepiej. 739 00:35:58,365 --> 00:36:01,451 - Niedługo zadziałają sterydy. - To jeszcze lepiej. 740 00:36:03,745 --> 00:36:04,663 Kiedy wyjdę? 741 00:36:05,246 --> 00:36:09,918 Za dzień lub dwa. Wypiszemy cię z Symbicortem. 742 00:36:10,001 --> 00:36:11,252 Wystarczy na miesiąc. 743 00:36:12,170 --> 00:36:14,130 Do tego czasu odzyska polisę. 744 00:36:14,714 --> 00:36:15,674 Jak stracił? 745 00:36:16,841 --> 00:36:20,095 Wysłali deklarację kontynuacji na stary adres. 746 00:36:20,595 --> 00:36:21,805 Nikt nie przekazał. 747 00:36:22,847 --> 00:36:24,724 Poszłam zrealizować receptę. 748 00:36:24,808 --> 00:36:27,268 Farmaceuta powiedział, że nie ma polisy. 749 00:36:28,770 --> 00:36:30,814 Nie udało się odzyskać? 750 00:36:30,897 --> 00:36:32,565 Próbuję od miesięcy. 751 00:36:33,358 --> 00:36:36,486 Do wniosku muszę dołączyć zeznania podatkowe, wypłaty. 752 00:36:37,195 --> 00:36:39,531 Strzygę włosy. Zarabiam różnie. 753 00:36:40,198 --> 00:36:42,367 Moi klienci ledwo ciągną. 754 00:36:42,450 --> 00:36:45,370 Jest trudno. 755 00:36:45,912 --> 00:36:49,124 Jeśli skończy się wam Symbicort, zanim odzyskacie polisę, 756 00:36:49,207 --> 00:36:51,793 wróćcie, damy drugi. 757 00:36:53,420 --> 00:36:54,671 Jest tu jakiś pacjent? 758 00:36:54,754 --> 00:36:57,298 Bo wszyscy wyglądają na zdrowych. 759 00:36:58,007 --> 00:37:00,260 Shen i ja będziemy nad nim czuwać. 760 00:37:00,719 --> 00:37:04,180 - Dzienna zmiana ma wolne. - Jesteś w dobrych rękach. 761 00:37:06,307 --> 00:37:07,392 Bardzo się bałem. 762 00:37:08,768 --> 00:37:09,602 Dziękuję. 763 00:37:11,813 --> 00:37:12,897 Nie ma za co. 764 00:37:17,318 --> 00:37:19,654 Ten uraz zmienia sytuację. 765 00:37:21,322 --> 00:37:23,700 Szukam doktora Abbota. 766 00:37:23,783 --> 00:37:25,368 Dawno go nie widziałam. 767 00:37:26,619 --> 00:37:27,620 Przepraszam. 768 00:37:30,832 --> 00:37:34,127 Długotrwała niepełnosprawność ułatwia sprawę. 769 00:37:35,754 --> 00:37:36,921 Ułatwia? 770 00:37:37,005 --> 00:37:39,549 Uprawnia do skorzystania z Medicaid. 771 00:37:39,632 --> 00:37:42,177 Koszty leczenia i opieki 772 00:37:42,260 --> 00:37:44,929 powinny zostać pokryte. 773 00:37:45,013 --> 00:37:46,639 To nie najlepszy moment... 774 00:37:46,723 --> 00:37:49,392 Chciałam panią uspokoić w kwestii finansów. 775 00:37:58,318 --> 00:38:00,612 - Robby. - Noelle. 776 00:38:02,280 --> 00:38:03,531 Jeszcze tutaj? 777 00:38:03,615 --> 00:38:05,575 Dziś trudno wyjść o czasie. 778 00:38:07,494 --> 00:38:10,246 - Czyli to pożegnanie? - Chyba że jedziesz ze mną. 779 00:38:10,330 --> 00:38:12,207 Nie, ale dziękuję, 780 00:38:12,791 --> 00:38:15,418 - nawet jeśli to nie szczera oferta. - Jak to? 781 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 Błagam, nie stanę 782 00:38:17,295 --> 00:38:19,756 między facetem a jego wyprawą. 783 00:38:21,716 --> 00:38:25,970 - Wyprawą? - Ujmuję to jak najłagodniej. 784 00:38:27,639 --> 00:38:30,558 Innego ujęcia nie chcę słyszeć. 785 00:38:30,642 --> 00:38:31,810 Pewnie nie. 786 00:38:33,728 --> 00:38:36,022 Mam nadzieję, 787 00:38:37,398 --> 00:38:38,858 że nie uciekasz przede mną. 788 00:38:38,942 --> 00:38:41,027 Jestem dorosła, możesz mi kazać spadać. 789 00:38:41,611 --> 00:38:43,279 To nie ma związku z tobą. 790 00:38:43,905 --> 00:38:46,991 Jasne. Stara śpiewka „To nie ty, to ja”? 791 00:38:48,910 --> 00:38:50,537 W tym przypadku prawdziwa. 792 00:38:57,544 --> 00:38:58,545 Przepraszam. 793 00:39:05,301 --> 00:39:07,428 - Czyli za tydzień? - Znikam na trzy miesiące. 794 00:39:07,512 --> 00:39:09,222 Właśnie mówię. 795 00:39:16,688 --> 00:39:18,481 Pierwszego dnia tutaj 796 00:39:19,732 --> 00:39:21,234 miałem pacjenta. 797 00:39:23,111 --> 00:39:26,364 Miłego gościa, którego bolał brzuch. 798 00:39:27,866 --> 00:39:31,202 W USG znalazłem kamień nerkowy, 799 00:39:31,286 --> 00:39:34,581 EKG i troponina w normie. 800 00:39:34,664 --> 00:39:38,418 Ból ustąpił, a pacjent przeszedł na korytarzu zawał. 801 00:39:41,754 --> 00:39:42,797 Nie uratowałem go. 802 00:39:44,424 --> 00:39:45,425 Ludzie umierają. 803 00:39:47,427 --> 00:39:49,512 Staramy się z całych sił, 804 00:39:51,097 --> 00:39:52,307 ale umierają. 805 00:39:54,559 --> 00:39:56,019 Da się przywyknąć? 806 00:39:58,271 --> 00:39:59,188 Nie. 807 00:40:01,024 --> 00:40:01,941 Próbujesz... 808 00:40:04,110 --> 00:40:05,236 To zaakceptować. 809 00:40:07,780 --> 00:40:08,823 Odnaleźć równowagę. 810 00:40:15,038 --> 00:40:17,540 Nie wiem, czy zniosę kolejny taki dzień. 811 00:40:19,500 --> 00:40:22,211 Specjalizacja z POZ brzmi dużo lepiej. 812 00:40:22,962 --> 00:40:23,838 Albo pediatria. 813 00:40:24,631 --> 00:40:25,840 Może. 814 00:40:27,675 --> 00:40:30,637 Ja zanudziłbym się tam na śmierć. 815 00:40:32,138 --> 00:40:36,142 Kręcą mnie niezdiagnozowane dolegliwości, 816 00:40:36,225 --> 00:40:40,313 szybkie decyzje, procedury ratujące życie. 817 00:40:41,272 --> 00:40:45,360 I lubię pomagać ludziom w najgorszym dniu ich życia. 818 00:40:54,202 --> 00:40:55,328 Wiesz, co myślę? 819 00:40:56,454 --> 00:40:57,413 Co? 820 00:40:57,497 --> 00:40:59,415 Żebyś szedł do domu. 821 00:41:00,458 --> 00:41:01,626 Żebyś przespał się z tym 822 00:41:01,709 --> 00:41:03,836 i dopiero rano zdecydował, 823 00:41:03,920 --> 00:41:05,046 czy chcesz wrócić. 824 00:41:09,008 --> 00:41:12,929 Nie chcę... wracać do innych. 825 00:41:13,763 --> 00:41:14,639 Tak. 826 00:41:16,557 --> 00:41:18,226 Daj ubranie, odniosę. 827 00:41:19,143 --> 00:41:20,269 Zmiana się skończyła. 828 00:41:21,813 --> 00:41:22,689 Idź. 829 00:41:36,494 --> 00:41:37,662 Boże! 830 00:41:37,745 --> 00:41:39,163 - Przepraszam. - Spoko. 831 00:41:39,247 --> 00:41:41,249 Na wózku jest manekin. 832 00:41:41,791 --> 00:41:43,084 Krąży po oddziale. 833 00:41:46,337 --> 00:41:47,922 Widzę, że ktoś mnie zastąpił. 834 00:41:49,048 --> 00:41:50,216 Podsiadłam cię? 835 00:41:50,299 --> 00:41:51,718 - Nie. - Na pewno? 836 00:41:51,801 --> 00:41:53,052 Gdzie byłeś? 837 00:41:53,136 --> 00:41:55,680 - Znalazłem Ogilviego. - I co? 838 00:41:56,222 --> 00:41:57,682 Idzie do domu. 839 00:41:58,641 --> 00:41:59,559 Po prostu? 840 00:41:59,642 --> 00:42:00,977 To długa historia. 841 00:42:01,394 --> 00:42:04,772 - Czasu mam mnóstwo. - Szanuję jego prywatność. 842 00:42:04,856 --> 00:42:06,357 Gdzie tu zabawa? 843 00:42:07,150 --> 00:42:08,067 Przepraszam. 844 00:42:17,243 --> 00:42:20,413 - Niszczarka się zacięła. - Spróbuj cofnąć. 845 00:42:23,833 --> 00:42:25,501 - Świetnie. - Serdecznie poklep. 846 00:42:26,836 --> 00:42:28,004 Kopnij. 847 00:42:29,505 --> 00:42:31,340 Chryste! 848 00:42:33,342 --> 00:42:35,386 Pan Digby już na górze? 849 00:42:35,470 --> 00:42:38,014 - Akurat. - W 21 go nie ma. 850 00:42:38,931 --> 00:42:41,559 - Jest. - To nowy facet. 851 00:42:42,727 --> 00:42:45,605 Krótkie włosy, bez brody? Zajmę się tym. 852 00:42:47,023 --> 00:42:50,026 Dlatego zamówiliśmy angio-TK. 853 00:42:50,109 --> 00:42:52,862 Podręcznikowy tętniak aorty. Osiem centymetrów. 854 00:42:53,654 --> 00:42:55,406 50% umiera w rok. 855 00:42:55,490 --> 00:42:57,742 - Czyli operacja? - Jeśli chce żyć. 856 00:42:57,825 --> 00:42:59,869 To znajomy. Pomówię z nim, 857 00:42:59,952 --> 00:43:01,996 - żebyś go przyjął. - Nie dzisiaj. 858 00:43:02,914 --> 00:43:04,582 - Czemu? - Najpierw kardiolog 859 00:43:04,665 --> 00:43:06,417 i pulmonolog, 860 00:43:06,501 --> 00:43:08,377 echo obciążeniowe i spirometria. 861 00:43:08,461 --> 00:43:10,588 Musi iść jako pacjent. 862 00:43:10,671 --> 00:43:12,340 Nie w świąteczny weekend. 863 00:43:12,423 --> 00:43:14,592 - Niech czeka w domu. - To tykająca bomba. 864 00:43:14,675 --> 00:43:16,010 Żyje z tym od lat. 865 00:43:16,094 --> 00:43:18,971 Na początku tygodnia umówimy go do specjalisty. 866 00:43:19,055 --> 00:43:21,015 Jeśli się uda, za tydzień dostanie termin. 867 00:43:21,099 --> 00:43:23,559 - A jeśli tętniak pęknie? - Niech wzywa pomoc. 868 00:43:24,727 --> 00:43:25,937 Przykro mi, tyle mogę. 869 00:43:26,020 --> 00:43:27,897 Wyślij mi numer, to go umówią. 870 00:43:30,233 --> 00:43:31,484 Kurwa! 871 00:43:31,984 --> 00:43:33,528 Idź na spacer! 872 00:43:38,116 --> 00:43:40,368 - Dwójka do zwolnienia. - Błagam, nie dzwoń. 873 00:43:40,451 --> 00:43:42,245 Komputery działają. 874 00:43:42,328 --> 00:43:44,956 Nie dla nich. Nie mają kart. 875 00:43:45,039 --> 00:43:46,249 Czekaj. 876 00:43:46,332 --> 00:43:49,794 Ten miał mieć rentgen, a nie miał. 877 00:43:49,877 --> 00:43:52,505 Babka od nart też nie miała. 878 00:43:52,588 --> 00:43:55,508 Anulowałem. Wystarczyło mi USG. 879 00:43:56,300 --> 00:43:58,219 - Serio? - Tak. 880 00:43:59,303 --> 00:44:01,597 Młody ma proste złamanie podokostnowe 881 00:44:01,681 --> 00:44:04,142 i dostał szynę. 882 00:44:04,225 --> 00:44:06,978 A pani Stegman uraziła łąkotkę przyśrodkową. 883 00:44:07,061 --> 00:44:09,397 Usztywnienie, kule i orto. 884 00:44:09,480 --> 00:44:11,691 Przydałbyś się w dzień. 885 00:44:11,774 --> 00:44:14,318 Nie uczą nas USG mięśniowo-szkieletowego. 886 00:44:14,402 --> 00:44:17,363 Dlatego mam fakultety Harvardu i Highland. 887 00:44:18,531 --> 00:44:20,533 Starasz się o rezydenturę na radiologii? 888 00:44:21,284 --> 00:44:23,369 Tak, ale jest konkurencja. 889 00:44:24,078 --> 00:44:26,080 - Słyszałam. - Próbuję. 890 00:44:26,164 --> 00:44:29,000 Mam tylko jedną publikację, za to opisującą 891 00:44:29,083 --> 00:44:31,544 diagnozowanie wybicia barku USG. 892 00:44:32,044 --> 00:44:34,005 Jeśli chcesz zobaczyć, chodź. 893 00:44:34,088 --> 00:44:36,799 - Mam trzy przypadki. - Może kiedy indziej. 894 00:44:37,508 --> 00:44:38,426 Spoko. 895 00:44:42,513 --> 00:44:44,265 Nie zatnij. 896 00:44:44,765 --> 00:44:45,766 Dwie karty naraz? 897 00:44:45,850 --> 00:44:47,935 To moja aplikacja na radiologię. 898 00:44:52,648 --> 00:44:54,483 Przykro mi z powodu twojego pacjenta. 899 00:44:55,109 --> 00:44:56,903 Orlando jest w kiepskim stanie. 900 00:44:57,945 --> 00:45:00,865 Mówiłem o tętniaku aorty, 901 00:45:00,948 --> 00:45:02,491 który nadzorowałaś. 902 00:45:06,287 --> 00:45:07,914 Nie przeżył operacji. 903 00:45:08,706 --> 00:45:11,542 Chciałem powiedzieć Robby’emu, ale jest zajęty. 904 00:45:12,335 --> 00:45:13,377 Przepraszam. 905 00:45:16,422 --> 00:45:17,423 Cholera. 906 00:45:22,178 --> 00:45:25,348 I to mnie nosi? Najpierw Samira, potem McKay... 907 00:45:25,431 --> 00:45:27,934 Zachowały się nieakceptowalnie. 908 00:45:28,017 --> 00:45:30,228 To się załatwia na stronie, tak jak dywagacje 909 00:45:30,311 --> 00:45:32,396 o samobójstwach pacjentów. A trzaskanie? 910 00:45:32,939 --> 00:45:35,775 Załatw, co cię tu trzyma, i idź! 911 00:45:35,858 --> 00:45:36,859 Nie mogę. 912 00:45:37,276 --> 00:45:39,237 Jak moje dzieci się tak zachowywały, 913 00:45:39,320 --> 00:45:41,572 - odsyłałam je do pokoju. - Nie jesteś moją matką. 914 00:45:41,656 --> 00:45:43,616 Żałuj. Potrzebujesz matki. 915 00:45:43,699 --> 00:45:45,409 Miałem, odeszła i tyle. 916 00:45:45,493 --> 00:45:47,870 Potrzebuję kogoś, kto będzie tu rządził. 917 00:45:47,954 --> 00:45:49,747 Wybacz, nie wiedziałam. 918 00:45:49,830 --> 00:45:52,083 Nikt nie wie i nikomu nie zależy. 919 00:45:52,875 --> 00:45:53,918 Musisz odpocząć. 920 00:45:54,001 --> 00:45:57,171 - Dlatego idę na urlop. - To idź! 921 00:45:57,255 --> 00:46:00,049 - Za wiele roboty. - Zostaw Duke’a innym. 922 00:46:00,132 --> 00:46:02,551 - Musi to usłyszeć ode mnie. - Dlaczego? 923 00:46:03,135 --> 00:46:04,637 Bo jestem mu to winien. 924 00:46:04,720 --> 00:46:06,514 Jeśli powie to obcy, 925 00:46:06,597 --> 00:46:08,557 zwieje i padnie trupem, zanim wrócę. 926 00:46:08,641 --> 00:46:11,060 To załatw sprawę i idź. 927 00:46:12,103 --> 00:46:14,897 Nie wiem, czy Al-Hashimi da sobie radę. 928 00:46:14,981 --> 00:46:16,274 - Jak to? - Właśnie 929 00:46:16,357 --> 00:46:17,400 próbuję ustalić. 930 00:46:17,483 --> 00:46:19,819 Wiesz, że chce mieć dwóch prowadzących? 931 00:46:19,902 --> 00:46:20,820 - Nie. - To coś, 932 00:46:20,903 --> 00:46:22,947 - co ugadała z Glorią? - Nie wiem. 933 00:46:23,030 --> 00:46:25,157 Nie wiem, czy Langdon wróci do nałogu, 934 00:46:25,241 --> 00:46:27,535 Whitaker zajmie się mieszkaniem, 935 00:46:27,618 --> 00:46:29,829 Javadi rzuci to, w czym jest dobra, 936 00:46:29,912 --> 00:46:32,206 a Samira wypali się przez jakieś bzdury z matką. 937 00:46:32,290 --> 00:46:33,791 - Coś jeszcze? - Tak, ty. 938 00:46:34,834 --> 00:46:36,752 Nie chcę, żebyś biegała 939 00:46:36,836 --> 00:46:38,587 ze strzykawką midazolamu. 940 00:46:38,671 --> 00:46:40,965 Martwię się, bo mi na was zależy. 941 00:46:41,048 --> 00:46:43,050 Doczekamy do twojego powrotu. 942 00:46:43,884 --> 00:46:46,053 - Jak zawsze. - A jeśli nie wrócę? 943 00:48:17,061 --> 00:48:19,063 Napisy: Wojtek Stybliński