1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,920 --> 00:02:04,520 HER SECOND CHANCE 4 00:02:47,200 --> 00:02:48,960 I'm not up for it, I don't want to meet her. 5 00:02:49,040 --> 00:02:50,040 Anna, take a seat... 6 00:02:50,120 --> 00:02:52,440 I don't want to sit and I don't want to meet her. 7 00:02:53,040 --> 00:02:54,400 Tell her I've changed my mind. 8 00:02:54,480 --> 00:02:57,120 - What happened? - Nothing happened. 9 00:02:57,520 --> 00:02:59,720 I'm not ready. 10 00:03:00,280 --> 00:03:02,600 Don't force me to meet her. 11 00:04:07,840 --> 00:04:08,800 Alice! 12 00:04:11,920 --> 00:04:13,840 Alice! 13 00:05:11,400 --> 00:05:12,880 Anna Farnesi? 14 00:05:34,600 --> 00:05:36,800 Do you mind? 15 00:05:44,040 --> 00:05:46,080 Your application has me very intrigued. 16 00:05:46,160 --> 00:05:47,120 Why? 17 00:05:48,920 --> 00:05:51,440 There are no records following graduation. 18 00:05:51,520 --> 00:05:54,880 For eight years you have neither worked nor studied: why? 19 00:05:59,960 --> 00:06:03,880 Then you worked in a library for five years: what did you do there? 20 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Everything. 21 00:06:05,040 --> 00:06:06,560 It was just me. 22 00:06:07,240 --> 00:06:09,200 One person managing a whole library. 23 00:06:09,280 --> 00:06:10,920 There weren't many readers. 24 00:06:13,800 --> 00:06:18,000 After that you worked in another library, hired by a social cooperative. 25 00:06:18,360 --> 00:06:19,320 Yes. 26 00:06:23,640 --> 00:06:24,960 I got it, right? 27 00:06:27,800 --> 00:06:28,880 What? 28 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 I think I understand. 29 00:06:33,080 --> 00:06:34,160 I get it, okay. 30 00:06:34,640 --> 00:06:35,760 What are you doing? 31 00:06:35,840 --> 00:06:37,360 Stay, sit down. 32 00:06:43,760 --> 00:06:46,080 You start on Monday. 33 00:06:46,600 --> 00:06:48,000 Look for accommodation. 34 00:06:52,520 --> 00:06:54,800 If possible, don't tell anyone. 35 00:06:56,120 --> 00:06:58,080 Is it that important? 36 00:06:58,920 --> 00:06:59,880 Yes. 37 00:07:01,240 --> 00:07:03,360 All right, I won't tell anyone. 38 00:07:03,440 --> 00:07:05,360 It's a deal between you and me. 39 00:08:15,400 --> 00:08:17,200 - Goodbye Father. - When will you come back? 40 00:08:17,280 --> 00:08:18,240 When it's ready. 41 00:08:18,320 --> 00:08:19,600 Take care. 42 00:08:23,160 --> 00:08:24,120 Let's go Dad! 43 00:08:24,200 --> 00:08:25,160 Let's go! 44 00:08:44,000 --> 00:08:46,520 You just need to fill this gap. 45 00:08:55,440 --> 00:08:59,000 We can't leave it in the rain, let's cover it! 46 00:09:13,560 --> 00:09:14,840 We're blacksmiths, what.. 47 00:09:14,920 --> 00:09:16,560 what are we doing with bells? 48 00:09:20,000 --> 00:09:22,160 Let's leave it here for now, then we'll see. 49 00:10:20,240 --> 00:10:22,120 - That's enough, dad. - Drink. 50 00:10:22,200 --> 00:10:24,040 Why? 51 00:10:26,480 --> 00:10:27,640 It helps. 52 00:10:27,720 --> 00:10:29,440 Want to sit? 53 00:10:29,960 --> 00:10:31,880 Anything to eat? 54 00:10:31,960 --> 00:10:32,920 Yes. 55 00:10:41,840 --> 00:10:43,000 Did you hear that? 56 00:10:43,080 --> 00:10:44,880 The girl wants to eat. 57 00:10:46,720 --> 00:10:48,040 Can you hand her your menu? 58 00:10:48,120 --> 00:10:50,040 Yes, sure. 59 00:10:52,960 --> 00:10:54,800 - Here you go. - Thank you. 60 00:11:00,040 --> 00:11:02,440 I'll have the mushroom risotto. 61 00:11:03,480 --> 00:11:05,760 - With some still water. - Mm-mh. 62 00:11:14,840 --> 00:11:16,640 Was it you... was it you today? 63 00:11:18,120 --> 00:11:19,080 When? 64 00:11:19,160 --> 00:11:20,920 When I was loading the bell. 65 00:11:23,720 --> 00:11:25,760 I've never seen you here. 66 00:11:30,000 --> 00:11:32,400 - Where are you from? - Why? 67 00:11:33,200 --> 00:11:37,200 Just curious, just wanted to chat. 68 00:11:45,880 --> 00:11:47,840 Where are you from? 69 00:11:47,920 --> 00:11:52,040 I'm local. Born here, live here. 70 00:11:52,720 --> 00:11:54,080 I'm a blacksmith. 71 00:11:54,160 --> 00:11:55,880 So is my dad. 72 00:11:56,640 --> 00:11:57,800 That's all. 73 00:12:00,760 --> 00:12:03,320 Antonio. 74 00:12:05,040 --> 00:12:07,240 Anna. 75 00:12:47,880 --> 00:12:50,920 This is our newspaper library, we archive newspapers, magazines... 76 00:12:51,000 --> 00:12:52,920 to transfer them to a digital copy. 77 00:12:53,000 --> 00:12:53,960 Okay. 78 00:12:54,040 --> 00:12:55,840 Have you ever done archival work? 79 00:12:56,520 --> 00:12:57,640 It's not hard. 80 00:12:57,720 --> 00:12:59,600 Come, I'll show you. 81 00:13:13,080 --> 00:13:15,000 Open the program. 82 00:13:16,920 --> 00:13:19,400 Not that one. This one. 83 00:13:22,200 --> 00:13:24,400 Are you okay? 84 00:13:29,120 --> 00:13:32,600 Look, you place the magazine title here... 85 00:13:42,720 --> 00:13:43,680 Ilaria, it's me. 86 00:13:47,600 --> 00:13:50,400 Sorry for last time, I suddenly changed my mind. 87 00:13:50,480 --> 00:13:51,680 I wasn't feeling up for it. 88 00:13:52,840 --> 00:13:54,560 Did you apologize to my mother? 89 00:13:58,640 --> 00:14:00,600 How is she? 90 00:14:05,720 --> 00:14:08,320 Tell her I've found a job, that I'm trying... 91 00:14:08,840 --> 00:14:10,240 But I need more time. 92 00:14:14,240 --> 00:14:16,400 Thank you. 93 00:14:50,200 --> 00:14:52,640 Girls, are you coming down? 94 00:15:20,080 --> 00:15:21,680 What's going on? 95 00:15:22,640 --> 00:15:25,160 Nothing, I'm fine. 96 00:16:31,760 --> 00:16:34,240 What's wrong? 97 00:16:35,800 --> 00:16:38,280 You know, my sister also applied for that job. 98 00:16:40,200 --> 00:16:42,560 And? 99 00:16:43,240 --> 00:16:45,360 She has a degree, she served her intern here... 100 00:16:45,440 --> 00:16:48,000 but he chose you. Why? 101 00:16:49,280 --> 00:16:50,720 Ask him. 102 00:17:01,360 --> 00:17:03,640 Your name is not Anna Farnesi. 103 00:17:10,720 --> 00:17:11,680 So what is my name? 104 00:17:13,520 --> 00:17:14,640 Huh? 105 00:17:18,120 --> 00:17:20,480 What's my name? 106 00:18:32,320 --> 00:18:34,360 What happened? 107 00:18:35,360 --> 00:18:37,480 Nothing. 108 00:18:43,520 --> 00:18:45,920 With Lara, what happened? 109 00:18:46,440 --> 00:18:48,720 Nothing happened with Lara. 110 00:18:53,200 --> 00:18:54,480 What's your name? 111 00:18:56,200 --> 00:18:57,840 Anna Farnesi. 112 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 Lara says that's not true. 113 00:19:04,120 --> 00:19:05,880 Is there anything you need, Marco? 114 00:19:07,160 --> 00:19:09,400 I'm glad we're on a first name basis. 115 00:19:09,800 --> 00:19:10,920 So? 116 00:19:11,000 --> 00:19:13,360 Nothing. 117 00:19:13,440 --> 00:19:16,200 We have a deal, don't worry. 118 00:19:18,080 --> 00:19:20,440 You're safe with me. 119 00:19:21,400 --> 00:19:23,320 You have to trust me though. 120 00:19:28,000 --> 00:19:29,080 I like Anna... 121 00:19:31,280 --> 00:19:32,880 It's a beautiful name. 122 00:20:36,960 --> 00:20:39,160 Girls, are you coming down? 123 00:20:58,040 --> 00:21:00,680 He's here, we have to go. 124 00:21:03,200 --> 00:21:05,880 Does this look like a birthday party dress to you? 125 00:21:09,920 --> 00:21:12,240 Why, what's wrong? 126 00:21:13,760 --> 00:21:16,040 Oh well, if it suits you. 127 00:21:53,320 --> 00:21:54,560 - Hi, how are you? - Good, you? 128 00:21:54,640 --> 00:21:56,800 Good, good! 129 00:22:59,520 --> 00:23:02,280 We've got it now, we need to start. 130 00:24:30,280 --> 00:24:32,640 I'm... I'm not okay? 131 00:24:34,920 --> 00:24:36,520 No, you're fine. 132 00:24:43,840 --> 00:24:46,160 That's my home. 133 00:24:47,640 --> 00:24:50,440 I work there and I live there. 134 00:24:51,160 --> 00:24:52,880 Is that where you keep the bell? 135 00:24:53,320 --> 00:24:54,800 Yes. 136 00:24:56,400 --> 00:24:59,000 Have you already started working on it? 137 00:24:59,080 --> 00:25:00,680 No. 138 00:25:00,760 --> 00:25:02,760 Why? 139 00:25:03,520 --> 00:25:06,520 Because it's too important for everyone. 140 00:25:11,760 --> 00:25:14,960 Will you be able to never ask anything personal about me? 141 00:25:17,320 --> 00:25:18,360 Yes. 142 00:25:18,800 --> 00:25:20,120 Sure? 143 00:25:22,640 --> 00:25:24,880 I think so, yes. 144 00:25:28,400 --> 00:25:31,840 - Why don't I have to ask you... - Because the past, has passed. 145 00:25:33,320 --> 00:25:36,040 I'm not interested in talking about it. 146 00:25:37,640 --> 00:25:39,000 You have to promise me. 147 00:25:39,480 --> 00:25:40,920 Promised. 148 00:26:31,760 --> 00:26:33,640 - Bye. - Bye, good morning. 149 00:26:34,880 --> 00:26:36,160 How can I help you? 150 00:26:36,240 --> 00:26:38,080 Tobacco. 151 00:26:39,720 --> 00:26:41,000 - Which one? - That one. 152 00:26:41,520 --> 00:26:42,920 - This? - Yes. 153 00:26:43,920 --> 00:26:46,480 I also need papers and filters. 154 00:26:46,560 --> 00:26:48,920 You're the new hire at the library. 155 00:26:49,560 --> 00:26:50,640 I am. 156 00:26:50,720 --> 00:26:51,680 And your name is? 157 00:26:52,840 --> 00:26:53,960 Anna. 158 00:26:54,040 --> 00:26:55,520 Open a tab? 159 00:26:55,960 --> 00:26:57,120 Ok. 160 00:26:57,200 --> 00:26:58,840 I'm putting 6.80 on your tab. 161 00:27:01,560 --> 00:27:03,480 - Thank you. - Bye. 162 00:27:30,800 --> 00:27:32,200 Am I late? 163 00:27:33,080 --> 00:27:35,240 No, that's not the problem. 164 00:27:35,320 --> 00:27:36,920 What is it? 165 00:27:37,000 --> 00:27:40,400 I promised to keep your secret to myself, but you mustn't let me down. 166 00:27:45,920 --> 00:27:48,320 It's best not to be late at night. 167 00:29:06,320 --> 00:29:08,720 Are you done at work? 168 00:29:09,640 --> 00:29:11,840 - Are you busy? - No. 169 00:29:14,760 --> 00:29:17,040 Have you ever been to a landfill? 170 00:29:17,600 --> 00:29:20,000 A landfill? 171 00:29:20,080 --> 00:29:21,040 No. 172 00:29:21,560 --> 00:29:23,840 Would you like to come with me? 173 00:30:58,720 --> 00:31:00,600 - Good morning. - Good morning. 174 00:31:00,960 --> 00:31:04,400 - Here's your receipt. It's 75 euros. - Thank you. 175 00:31:21,520 --> 00:31:23,880 Not much work lately. 176 00:31:26,760 --> 00:31:29,160 You don't have to explain yourself. 177 00:31:30,560 --> 00:31:32,680 I just wanted... for you to know. 178 00:31:34,480 --> 00:31:35,440 What? 179 00:31:37,840 --> 00:31:39,760 We don't have much money. 180 00:31:41,320 --> 00:31:43,480 And why should I care... 181 00:31:43,560 --> 00:31:45,520 I don't know. 182 00:31:47,280 --> 00:31:49,320 Maybe one day... 183 00:31:49,760 --> 00:31:51,240 One day, what? 184 00:31:53,720 --> 00:31:55,880 I don't know! 185 00:34:26,000 --> 00:34:28,120 Sorry, I didn't mean it. 186 00:34:28,200 --> 00:34:29,320 I... 187 00:34:29,400 --> 00:34:31,560 You don't need to apologize. 188 00:34:34,440 --> 00:34:35,560 It's nobody's fault. 189 00:35:24,480 --> 00:35:26,600 When's your day off? 190 00:35:28,120 --> 00:35:29,080 Monday. 191 00:35:30,160 --> 00:35:32,120 The library is closed. 192 00:35:32,200 --> 00:35:34,240 Do you want to go to the sea? 193 00:35:34,960 --> 00:35:36,080 The sea? 194 00:35:36,160 --> 00:35:37,520 By the sea, yes. 195 00:35:37,600 --> 00:35:39,360 I don't like the sea. 196 00:35:41,280 --> 00:35:43,200 Well, okay. 197 00:35:47,040 --> 00:35:49,040 We'll see. 198 00:35:55,200 --> 00:35:57,600 So what do we do? 199 00:35:57,680 --> 00:35:59,400 Nothing. 200 00:36:00,640 --> 00:36:04,800 We can do nothing but wait for her to decide to show up again. 201 00:36:06,680 --> 00:36:08,960 This is how reparation works. 202 00:36:11,560 --> 00:36:14,000 She's my daughter. 203 00:36:14,400 --> 00:36:19,480 I'm sure if she were here, in front of me, everything would be easier. 204 00:36:20,200 --> 00:36:24,000 Right because you are mother and daughter makes it a special case. 205 00:36:24,680 --> 00:36:25,920 It's complicated. 206 00:36:38,000 --> 00:36:41,160 I just need to still have one daughter. 207 00:36:45,120 --> 00:36:46,520 That's all I'm asking. 208 00:38:23,320 --> 00:38:25,080 The bell? How's it coming along? 209 00:38:26,320 --> 00:38:28,600 It takes time. 210 00:38:29,720 --> 00:38:31,120 There is a booklet about it. 211 00:38:32,400 --> 00:38:34,760 I thought we could present it in the library 212 00:38:34,840 --> 00:38:36,800 before you put it back in its place. 213 00:38:38,440 --> 00:38:40,680 I don't know when it'll be ready though. 214 00:38:42,120 --> 00:38:43,800 Your son? 215 00:38:50,960 --> 00:38:53,120 Why did you come here? 216 00:38:55,960 --> 00:38:58,160 For the bell. 217 00:39:10,720 --> 00:39:13,040 Let me know. 218 00:44:05,560 --> 00:44:08,040 - Francesco? - What? 219 00:44:12,400 --> 00:44:14,520 Francesco? Hurry! 220 00:44:15,280 --> 00:44:16,440 What...? 221 00:44:18,800 --> 00:44:20,720 You're out of your mind... 222 00:44:52,000 --> 00:44:53,560 Come here! 223 00:45:39,240 --> 00:45:41,600 How are you? 224 00:45:44,320 --> 00:45:46,600 I brought you this. 225 00:45:52,960 --> 00:45:55,040 I've already read it. 226 00:45:57,000 --> 00:45:58,680 Okay, so I'll buy you another one. 227 00:45:59,320 --> 00:46:02,400 I don't want more books, I've been reading for fifteen years. 228 00:46:04,200 --> 00:46:06,400 I know what you did. 229 00:46:13,120 --> 00:46:15,240 You tore it from the newspapers. 230 00:46:15,320 --> 00:46:18,320 - I know everything you've done. - What do you want from me? 231 00:46:18,840 --> 00:46:20,240 Forget Antonio. 232 00:46:23,160 --> 00:46:25,200 What does Antonio have to do with it? 233 00:46:25,680 --> 00:46:29,280 What will he do if he learns that you've been in jail all that time? 234 00:46:29,640 --> 00:46:31,200 Antonio mustn't know for now. 235 00:46:33,360 --> 00:46:35,600 How can you be sure he won't find out? 236 00:46:45,320 --> 00:46:47,640 Why did I hire you? 237 00:46:47,720 --> 00:46:49,600 Why you? 238 00:46:51,200 --> 00:46:54,240 No degree, no archive experience. Why you? 239 00:46:56,800 --> 00:46:59,040 I was kind... 240 00:47:01,560 --> 00:47:03,840 I saw you were in need. 241 00:47:06,280 --> 00:47:08,680 I took you in. 242 00:47:09,680 --> 00:47:10,880 I gave you a job. 243 00:47:16,280 --> 00:47:19,520 Do as I tell you and your secret will remain a secret. 244 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 What are you doing here? 245 00:48:10,840 --> 00:48:12,440 The library? 246 00:48:12,520 --> 00:48:14,240 I finished early today. 247 00:48:14,840 --> 00:48:16,160 Can I stay here? 248 00:48:17,200 --> 00:48:18,240 Dad? 249 00:48:18,320 --> 00:48:20,200 Anna's here with us today, okay? 250 00:48:21,120 --> 00:48:22,120 Hi. 251 00:48:31,080 --> 00:48:32,040 Help me? 252 00:48:32,640 --> 00:48:34,840 To do what? 253 00:48:35,480 --> 00:48:37,760 Come. 254 00:48:55,400 --> 00:48:57,600 Move those stones. 255 00:49:09,320 --> 00:49:11,840 Come on, let's lift it. 256 00:50:04,400 --> 00:50:05,680 - Sir? - Yes? 257 00:50:05,760 --> 00:50:07,600 I checked... 258 00:50:07,680 --> 00:50:09,320 Anna Farnesi has left. 259 00:50:10,160 --> 00:50:11,520 All right. 260 00:50:12,320 --> 00:50:14,560 I'll take care of it myself. 261 00:57:12,600 --> 00:57:14,720 What did he tell you? 262 00:57:15,960 --> 00:57:17,600 What did he tell you? 263 00:57:26,080 --> 00:57:28,400 Who did you tell? 264 00:57:30,080 --> 00:57:32,800 - Who did you tell? - Get back to work now. 265 00:57:35,440 --> 00:57:37,440 Does Antonio know? 266 00:58:11,440 --> 00:58:13,760 Get dressed, let's go eat. 267 00:58:17,320 --> 00:58:18,560 What? 268 00:58:21,480 --> 00:58:23,760 I'm not hungry, dad. 269 00:58:26,480 --> 00:58:27,680 You go. 270 00:58:31,040 --> 00:58:33,480 Go, don't worry. 271 00:58:41,360 --> 00:58:43,560 I'm not hungry either. 272 00:59:09,960 --> 00:59:11,720 Not a problem for me. 273 00:59:14,600 --> 00:59:16,680 I just wanted you to know. 274 00:59:19,480 --> 00:59:21,840 Thank you. 275 01:00:01,720 --> 01:00:04,120 Antonio? 276 01:02:34,320 --> 01:02:37,360 Good morning. 277 01:02:53,200 --> 01:02:55,280 Bye. 278 01:03:02,280 --> 01:03:04,480 What did he want? 279 01:03:05,440 --> 01:03:07,480 To know about the bell. 280 01:03:08,920 --> 01:03:11,080 Let's go. 281 01:03:20,160 --> 01:03:24,840 I just want peace, I want nothing to do with bells, with Anna... 282 01:03:25,600 --> 01:03:27,640 nothing to do with anything. 283 01:03:31,200 --> 01:03:35,200 It takes a special person to be with a killer, you know that? 284 01:03:59,440 --> 01:04:01,240 Thank you. 285 01:04:01,320 --> 01:04:03,640 It's 6 euros. 286 01:04:05,360 --> 01:04:06,680 On the tab? 287 01:04:06,760 --> 01:04:07,720 No. 288 01:04:08,280 --> 01:04:09,440 Why? 289 01:04:10,840 --> 01:04:13,120 It's 88 euros. 290 01:04:52,000 --> 01:04:54,320 You're not coming? 291 01:04:57,680 --> 01:04:59,200 You have to decide. 292 01:04:59,280 --> 01:05:01,120 Either you risk being happy... 293 01:05:02,160 --> 01:05:04,280 or you want your peace, as you call it. 294 01:05:05,400 --> 01:05:07,560 But choose. 295 01:06:08,080 --> 01:06:09,040 No! 296 01:06:20,720 --> 01:06:23,640 ..If you had given me more attention.. 297 01:06:24,040 --> 01:06:25,640 Keep your mouth shut. 298 01:06:26,320 --> 01:06:29,480 No one believes people like you. 299 01:08:04,280 --> 01:08:06,080 I'll finish my wine. 300 01:14:00,880 --> 01:14:04,080 I'm a second born, and I have always been second. 301 01:14:08,560 --> 01:14:10,720 My sister's face is always on my mind. 302 01:14:13,120 --> 01:14:15,280 She never lets me be. 303 01:14:18,640 --> 01:14:21,560 She was always happy. 304 01:14:22,480 --> 01:14:24,680 That's why I did it. 305 01:14:26,040 --> 01:14:28,080 She was happy... 306 01:14:28,760 --> 01:14:30,000 I wasn't. 307 01:14:31,920 --> 01:14:34,040 She was in the sea, smiling... 308 01:14:35,480 --> 01:14:37,600 her hair was wet... 309 01:14:38,960 --> 01:14:41,160 and she was happy. 310 01:14:44,040 --> 01:14:46,280 The things she did made me feel bad. 311 01:14:47,800 --> 01:14:49,960 I didn't accept them. 312 01:14:50,800 --> 01:14:53,000 I was forced to suffer them. 313 01:14:56,240 --> 01:14:59,120 She got to live and I got the consequences. 314 01:15:04,480 --> 01:15:06,680 I can't hide anymore. 315 01:15:10,200 --> 01:15:12,320 This is who I am. 316 01:15:13,400 --> 01:15:15,680 This is what I did. 317 01:15:17,360 --> 01:15:19,560 And I know, there is no forgiveness for me. 318 01:15:22,280 --> 01:15:24,440 But I can't run away anymore. 319 01:15:27,840 --> 01:15:32,160 I was able to hold my sister underwater all that time... 320 01:15:33,320 --> 01:15:35,520 and hear her screams. 321 01:15:44,440 --> 01:15:48,080 I am no longer that person. 322 01:15:49,720 --> 01:15:53,200 I thought about it every day when I was in prison... 323 01:15:53,280 --> 01:15:54,920 when I got out, and even today. 324 01:15:56,520 --> 01:15:58,760 And I can't find an explanation. 325 01:16:01,760 --> 01:16:03,960 But there is no explanation. 326 01:16:05,600 --> 01:16:07,960 I tried. 327 01:16:08,680 --> 01:16:11,040 I changed my name... 328 01:16:11,120 --> 01:16:12,760 moved to another city... 329 01:16:13,880 --> 01:16:15,880 to forget everything. 330 01:16:21,360 --> 01:16:23,600 But no one has forgotten. 331 01:16:24,880 --> 01:16:27,000 I stopped judging myself. 332 01:16:43,800 --> 01:16:46,160 But I can't do it on my own anymore. 333 01:17:38,520 --> 01:17:45,520 HER SECOND CHANCE