1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,960 --> 00:02:04,520 ANNA MÁSODIK ESÉLYE 4 00:02:47,120 --> 00:02:49,080 Nem akarok többé találkozni vele. 5 00:02:49,400 --> 00:02:52,160 - Anna, ülj vissza! - Nem, és nem találkozom vele. 6 00:02:53,000 --> 00:02:54,400 Meggondoltam magam. 7 00:02:54,480 --> 00:02:56,560 - Mi történt? - Nem történt semmi. 8 00:02:57,480 --> 00:02:58,760 Nem vagyok rá kész. 9 00:03:00,280 --> 00:03:01,840 Nem kényszeríthetnek rá. 10 00:04:03,480 --> 00:04:04,760 Ne! 11 00:04:07,640 --> 00:04:08,920 Alice! 12 00:04:11,920 --> 00:04:13,360 Alice! 13 00:05:11,320 --> 00:05:12,920 Anna Farnesi? 14 00:05:34,520 --> 00:05:35,920 Ha nem haragszol... 15 00:05:43,960 --> 00:05:46,160 Kíváncsivá tett a jelentkezésed. 16 00:05:46,240 --> 00:05:47,400 Miért? 17 00:05:48,960 --> 00:05:52,160 Mert az érettségid után nem csináltál semmit. 18 00:05:52,240 --> 00:05:54,160 Nyolc évig nem dolgoztál, hogyhogy? 19 00:05:59,880 --> 00:06:03,880 Aztán egy könyvtárban alkalmaztak, öt éven át, mit csináltál ott? 20 00:06:03,960 --> 00:06:06,160 Mindent. Egyedül voltam. 21 00:06:07,160 --> 00:06:10,560 - Egyedül vezettél egy könyvtárat? - Nem sokan jártak oda. 22 00:06:13,800 --> 00:06:17,360 Aztán pedig egy szociális szövetkezet könyvtárában dolgoztál. 23 00:06:18,320 --> 00:06:19,400 Igen. 24 00:06:23,600 --> 00:06:24,960 Rájöttem, igaz? 25 00:06:27,760 --> 00:06:28,880 Mire? 26 00:06:31,000 --> 00:06:32,960 Azt hiszem, hogy rájöttem. 27 00:06:33,040 --> 00:06:34,520 Értem, rendben. 28 00:06:34,560 --> 00:06:37,520 Mit csinálsz? Maradj! Ülj vissza! 29 00:06:43,760 --> 00:06:45,120 Hétfőn kezdhetsz. 30 00:06:46,560 --> 00:06:47,880 Keress egy lakást! 31 00:06:52,480 --> 00:06:54,440 Ha lehet, ne mondja el senkinek! 32 00:06:56,120 --> 00:06:57,520 Ez ilyen fontos neked? 33 00:06:58,840 --> 00:06:59,880 Igen. 34 00:07:01,200 --> 00:07:02,400 Rendben van. 35 00:07:02,440 --> 00:07:05,280 Nem mondom el senkinek, ez lesz a mi egyezségünk. 36 00:08:15,400 --> 00:08:17,200 - Viszlát, atyám! - Mikor hozzák vissza? 37 00:08:17,280 --> 00:08:19,200 - Amikor kész lesz. - Igyekezzenek vele! 38 00:08:23,120 --> 00:08:24,920 - Megyünk, apa? - Mehetünk. 39 00:08:44,120 --> 00:08:45,960 Csak be kell tömni ezt a rést. 40 00:08:55,520 --> 00:08:57,240 Addig is jobb, ha nem ázik el. 41 00:08:57,640 --> 00:08:58,760 Takarjuk le! 42 00:09:13,280 --> 00:09:16,560 De hát mi kovácsok vagyunk, mit kezdünk egy haranggal? 43 00:09:19,840 --> 00:09:21,840 Most hagyjuk itt, majd meglátjuk. 44 00:10:20,160 --> 00:10:22,040 - Elég lesz, papa! - Igyál! 45 00:10:22,080 --> 00:10:23,320 Miért? 46 00:10:26,320 --> 00:10:28,360 - Mert segít. - Ide akarsz ülni? 47 00:10:29,880 --> 00:10:31,400 Eszel valamit? 48 00:10:31,880 --> 00:10:33,000 Igen. 49 00:10:41,920 --> 00:10:44,640 Hallottad, ugye? A lány enni szeretne. 50 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 Odaadod az étlapot? 51 00:10:48,080 --> 00:10:50,240 Igen, persze. 52 00:10:52,880 --> 00:10:54,480 - Tessék! - Köszönöm! 53 00:11:00,000 --> 00:11:02,400 Akkor egy gombás rizottót kérek. 54 00:11:03,480 --> 00:11:04,840 És egy pohár vizet. 55 00:11:14,360 --> 00:11:16,240 Te, te voltál az ma? 56 00:11:18,240 --> 00:11:21,200 - Hol? - Mikor a harangot tettük fel. 57 00:11:23,360 --> 00:11:25,920 Csak mert még sosem láttalak itt. 58 00:11:29,960 --> 00:11:31,760 - Hová való vagy? - Miért? 59 00:11:33,120 --> 00:11:35,480 Hát csak úgy. Csak hogy... 60 00:11:35,960 --> 00:11:37,360 beszélgessünk. 61 00:11:45,880 --> 00:11:47,680 Te hová való vagy? 62 00:11:47,760 --> 00:11:49,640 Én idevalósi vagyok. 63 00:11:49,720 --> 00:11:52,520 Itt születtem, és itt is élek. 64 00:11:52,600 --> 00:11:55,320 Kovács vagyok, mint az édesapám. 65 00:11:56,600 --> 00:11:57,840 És ennyi. 66 00:12:00,840 --> 00:12:01,920 Antonio. 67 00:12:04,960 --> 00:12:06,080 Anna. 68 00:12:47,840 --> 00:12:49,800 Ezeket az újságokat kell archiválni, 69 00:12:49,880 --> 00:12:52,760 folyóiratok, képeslapok, aztán meg digitalizálni. 70 00:12:52,800 --> 00:12:55,680 - Rendben. - Csináltál már ilyesmit? 71 00:12:56,680 --> 00:12:59,440 Nem nehéz. Ülj le ide, megmutatom neked. 72 00:13:13,000 --> 00:13:14,560 Nyisd meg a programot! 73 00:13:16,800 --> 00:13:18,960 Nem, nem, ezt, itt! 74 00:13:22,080 --> 00:13:23,320 Minden rendben? 75 00:13:29,040 --> 00:13:32,560 Figyelj! Ide írod be a folyóirat nevét. 76 00:13:42,720 --> 00:13:44,000 Ilaria? Én vagyok. 77 00:13:44,080 --> 00:13:46,640 Szia, Anna! Hogy vagy? 78 00:13:47,520 --> 00:13:50,400 Bocsáss meg a múltkoriért, hogy meggondoltam magam, 79 00:13:50,440 --> 00:13:51,440 de nem ment volna. 80 00:13:51,520 --> 00:13:52,720 Nem érdekes. 81 00:13:52,800 --> 00:13:54,320 Bocsánatot kértél anyámtól? 82 00:13:54,600 --> 00:13:57,640 Beszéltünk vele, elmagyaráztuk a helyzetet, és megértette. 83 00:13:58,600 --> 00:13:59,680 Hogy van? 84 00:14:00,040 --> 00:14:05,280 Jól, csak persze nagyon aggódik miattad. Gondolhatod. 85 00:14:05,680 --> 00:14:08,680 Mondd, hogy találtam munkát, és összeszedem magam. 86 00:14:08,760 --> 00:14:10,120 Egy kis idő kell hozzá. 87 00:14:10,200 --> 00:14:13,560 Ne izgasd magad, majd beszélünk, ha rendbe jöttél. 88 00:14:14,240 --> 00:14:15,320 Köszönöm! 89 00:14:50,160 --> 00:14:52,480 Kislányok! Gyertek le! 90 00:15:20,080 --> 00:15:21,320 Mi történt? 91 00:15:22,560 --> 00:15:24,200 Semmi, jól vagyok. 92 00:16:31,760 --> 00:16:32,840 Mi van? 93 00:16:35,880 --> 00:16:38,440 Tudod, a húgom is jelentkezett erre a munkára. 94 00:16:40,240 --> 00:16:41,280 Na és? 95 00:16:43,200 --> 00:16:47,440 Diplomás, itt töltötte a gyakorlatát, mégis téged választott. Miért? 96 00:16:49,240 --> 00:16:50,560 Tőle kérdezd! 97 00:17:01,360 --> 00:17:03,160 Nem is Farnesi a neved. 98 00:17:10,640 --> 00:17:12,080 Akkor mi a nevem? 99 00:17:18,080 --> 00:17:19,480 Hogy hívnak engem? 100 00:18:32,360 --> 00:18:33,840 Anna, mi történt? 101 00:18:35,360 --> 00:18:36,400 Semmi. 102 00:18:43,360 --> 00:18:45,280 Mi volt köztetek Larával? 103 00:18:46,360 --> 00:18:48,280 Nem volt semmi Larával. 104 00:18:53,040 --> 00:18:54,360 Hogy hívnak téged? 105 00:18:56,120 --> 00:18:57,440 Anna Farnesi. 106 00:18:58,240 --> 00:19:00,080 Lara szerint nem ez a neved. 107 00:19:04,280 --> 00:19:05,840 Szükséged van valamire? 108 00:19:07,120 --> 00:19:09,080 Örülök, hogy most már tegezel. 109 00:19:09,640 --> 00:19:11,960 - Akkor? - Nem kell semmi. 110 00:19:13,680 --> 00:19:16,440 Megegyeztünk, igaz? Nem kell aggódnod. 111 00:19:18,080 --> 00:19:19,640 Velem biztonságban vagy. 112 00:19:21,360 --> 00:19:22,960 Csak bízzál bennem! 113 00:19:27,880 --> 00:19:29,480 Tetszik az Anna. 114 00:19:31,280 --> 00:19:32,640 Nagyon szép név. 115 00:20:36,920 --> 00:20:39,600 Kislányok! Gyertek le! 116 00:20:58,000 --> 00:21:00,040 Itt vannak, mennünk kell! 117 00:21:03,080 --> 00:21:05,680 Így akarsz jönni egy szülinapi buliba? 118 00:21:09,840 --> 00:21:11,160 Mi a baj ezzel? 119 00:21:13,720 --> 00:21:15,880 Semmi. Ha te így érzed jól magad... 120 00:21:53,160 --> 00:21:55,720 - Szia! Minden rendben? - Persze, persze. 121 00:21:55,800 --> 00:21:59,480 Anna is jön mindjárt, csak még öltözködik. 122 00:22:59,520 --> 00:23:01,640 Már elhoztuk, meg kell csinálnunk. 123 00:24:30,120 --> 00:24:31,840 Nem vagyok jó így? 124 00:24:34,760 --> 00:24:36,280 De, jó vagy. 125 00:24:43,680 --> 00:24:45,120 Az ott az én házam. 126 00:24:47,560 --> 00:24:50,400 Ott dolgozom, és ott is lakom. 127 00:24:51,080 --> 00:24:52,800 Nálatok van a harang? 128 00:24:53,240 --> 00:24:54,320 Igen. 129 00:24:56,280 --> 00:24:58,000 Elkezdtétek már javítani? 130 00:24:58,960 --> 00:25:00,240 Nem. 131 00:25:00,640 --> 00:25:01,840 Miért nem? 132 00:25:03,520 --> 00:25:05,960 Mert ez annyira fontos ügy mindenkinek. 133 00:25:11,720 --> 00:25:13,920 Kibírnád, hogy ne kérdezz tőlem semmit? 134 00:25:15,520 --> 00:25:16,680 Hát... 135 00:25:17,600 --> 00:25:19,640 - Igen. - Komolyan? 136 00:25:22,520 --> 00:25:24,200 Azt hiszem, igen. 137 00:25:28,320 --> 00:25:32,120 - És miért ne kérdezzelek? - Mert ami elmúlt, az elmúlt. 138 00:25:33,200 --> 00:25:34,880 Nincs kedvem róla beszélni. 139 00:25:37,600 --> 00:25:38,920 Meg kell ígérned. 140 00:25:39,480 --> 00:25:40,640 Megígérem. 141 00:26:31,160 --> 00:26:33,280 - Tessék! Sziasztok! - Köszönjük! Szia! 142 00:26:33,360 --> 00:26:34,680 Szia! 143 00:26:35,080 --> 00:26:37,640 - Mit adhatok? - Dohányt kérek. 144 00:26:39,680 --> 00:26:41,320 - Milyet? - Azt, ott. 145 00:26:41,400 --> 00:26:42,720 - Ezt? - Igen. 146 00:26:43,840 --> 00:26:46,080 És papírt meg filtert is kérek. 147 00:26:46,520 --> 00:26:48,720 Te vagy az új könyvtáros, igaz? 148 00:26:49,880 --> 00:26:51,640 - Igen. - Hogy hívnak? 149 00:26:52,760 --> 00:26:54,960 - Anna. - Felírjam? 150 00:26:56,160 --> 00:26:59,000 - Jó, rendben. - Akkor felírok 6,80-at. 151 00:27:01,600 --> 00:27:03,280 - Köszönöm! - Szia! 152 00:27:30,760 --> 00:27:32,360 Kicsit elkéstem. 153 00:27:33,080 --> 00:27:34,800 Nem ez a probléma. 154 00:27:35,200 --> 00:27:36,560 Hanem mi? 155 00:27:36,960 --> 00:27:40,160 Megígértem, hogy megőrzöm a titkodat, de ne okozz csalódást! 156 00:27:45,920 --> 00:27:47,920 Jobb, ha nem mászkálsz kint éjjel. 157 00:29:06,240 --> 00:29:08,280 Már befejezted a munkát? 158 00:29:09,480 --> 00:29:11,960 - És van dolgod? - Nincs. 159 00:29:14,720 --> 00:29:17,520 Voltál már szemétlerakó telepen? 160 00:29:17,600 --> 00:29:19,160 Szemétlerakó telepen? 161 00:29:19,920 --> 00:29:21,040 Nem. 162 00:29:21,480 --> 00:29:23,360 Van kedved eljönni velem? 163 00:30:58,480 --> 00:31:00,840 - Jó napot! - Jó napot! 164 00:31:01,400 --> 00:31:04,920 - Tessék! A számla, és a 75 euró. - Köszönöm! 165 00:31:21,440 --> 00:31:24,000 Nincs sok munka mostanában. 166 00:31:26,880 --> 00:31:28,600 Nem kell magyarázkodnod. 167 00:31:30,480 --> 00:31:33,440 Én csak azt akartam, hogy tudd. 168 00:31:34,680 --> 00:31:35,880 Mit? 169 00:31:36,760 --> 00:31:39,720 Hát azt, hogy nincs sok pénzünk. 170 00:31:41,160 --> 00:31:43,200 De mi közöm van nekem ehhez? 171 00:31:43,560 --> 00:31:44,880 Nem tudom. 172 00:31:47,120 --> 00:31:48,640 Talán egy nap... 173 00:31:49,560 --> 00:31:51,240 Egy nap, mi? 174 00:31:53,560 --> 00:31:54,960 Nem tudom. 175 00:34:25,720 --> 00:34:29,200 Bocsáss meg, nem akartam... én... 176 00:34:29,280 --> 00:34:31,160 Nem kell bocsánatot kérned. 177 00:34:34,520 --> 00:34:35,960 Senki sem hibás. 178 00:35:24,400 --> 00:35:26,000 Mikor érsz rá megint? 179 00:35:28,120 --> 00:35:29,240 Hétfőn. 180 00:35:30,040 --> 00:35:31,480 A könyvtár zárva van. 181 00:35:32,240 --> 00:35:34,120 Van kedved a tengerhez menni? 182 00:35:35,040 --> 00:35:37,120 - A tengerhez? - A tengerhez. 183 00:35:37,440 --> 00:35:39,240 Nem szeretem a tengert. 184 00:35:41,320 --> 00:35:43,440 Akkor nem is tudom. 185 00:35:47,080 --> 00:35:48,240 Meglátjuk. 186 00:35:55,520 --> 00:35:57,120 Most mit fogunk csinálni? 187 00:35:57,680 --> 00:35:58,920 Semmit. 188 00:36:00,840 --> 00:36:04,880 Meg kell várnunk, míg úgy dönt, hogy jelentkezik. Mást nem tehetünk. 189 00:36:06,720 --> 00:36:08,800 A mediáció az önkéntesség elvén alapul. 190 00:36:11,600 --> 00:36:13,160 Ő az én lányom. 191 00:36:14,440 --> 00:36:17,760 Biztos vagyok benne, hogy ha itt állna velem szemben, 192 00:36:17,840 --> 00:36:19,560 minden egyszerűbb lenne. 193 00:36:20,200 --> 00:36:24,200 Épp azért, mert anya-lánya kapcsolatról van szó, sokkal nehezebb, 194 00:36:24,840 --> 00:36:26,320 és bonyolultabb a helyzet. 195 00:36:37,880 --> 00:36:40,720 Én csak szeretném visszakapni a lányomat. 196 00:36:45,120 --> 00:36:46,240 Már csak ő van. 197 00:38:23,200 --> 00:38:25,240 És a harang? Hogy halad? 198 00:38:26,280 --> 00:38:27,600 Idő kell hozzá. 199 00:38:29,760 --> 00:38:31,720 Van egy kiadvány a harangról. 200 00:38:32,480 --> 00:38:36,840 Gondoltam, bemutathatnánk a könyvtárban, mielőtt visszakerül a helyére. 201 00:38:38,320 --> 00:38:40,440 Nem tudom, mikor lesz kész. 202 00:38:42,080 --> 00:38:43,200 A fiad? 203 00:38:50,800 --> 00:38:52,360 Miért jöttél ide, Marco? 204 00:38:55,760 --> 00:38:57,080 A harang miatt. 205 00:39:10,760 --> 00:39:12,520 Majd értesíts, jó? 206 00:44:05,440 --> 00:44:07,360 - Francesco! - Mi van? 207 00:44:12,240 --> 00:44:14,200 Francesco, siess már! 208 00:44:15,160 --> 00:44:16,320 Mi van? 209 00:44:18,600 --> 00:44:19,880 Ezt a hülyét! 210 00:44:51,880 --> 00:44:53,080 Gyere! 211 00:45:39,080 --> 00:45:40,480 Hogy vagy? 212 00:45:44,520 --> 00:45:45,880 Ezt neked hoztam. 213 00:45:52,920 --> 00:45:54,240 Már olvastam. 214 00:45:56,880 --> 00:45:59,000 Akkor veszek majd neked egy másikat. 215 00:45:59,040 --> 00:46:01,160 Ne! Tizenöt éven át olvastam. 216 00:46:04,080 --> 00:46:05,760 Tudom, hogy mit csináltál. 217 00:46:13,040 --> 00:46:16,600 Kitépted az újságokból, de hiába, így is tudok mindent. 218 00:46:16,680 --> 00:46:17,920 Mit akar tőlem? 219 00:46:18,720 --> 00:46:20,480 Hagyd békén Antoniót! 220 00:46:23,040 --> 00:46:24,560 Hogy jön ide Antonio? 221 00:46:25,520 --> 00:46:29,480 Mit gondolsz, mi lenne, ha megtudná, hogy éveket töltöttél börtönben? 222 00:46:29,560 --> 00:46:31,680 Egyelőre nem tudhatja meg. 223 00:46:33,360 --> 00:46:35,880 Biztos vagy benne, hogy nem fogja megtudni? 224 00:46:45,320 --> 00:46:47,040 Miért vettelek föl, Anna? 225 00:46:47,680 --> 00:46:48,960 Miért pont téged? 226 00:46:51,080 --> 00:46:54,520 Se diplomád, se tapasztalatod, akkor miért pont téged? 227 00:46:56,680 --> 00:46:58,520 Én kedves voltam hozzád. 228 00:47:01,440 --> 00:47:03,480 Tudtam, hogy szükséged van rá. 229 00:47:06,160 --> 00:47:07,560 Úgyhogy fölvettelek. 230 00:47:09,560 --> 00:47:11,200 Munkát adtam neked. 231 00:47:16,120 --> 00:47:18,880 Tedd, amit mondok, és a titkod titok is marad. 232 00:48:08,320 --> 00:48:09,600 Mit keresel itt? 233 00:48:10,760 --> 00:48:11,880 A munka? 234 00:48:12,480 --> 00:48:13,800 Előbb befejeztem. 235 00:48:14,720 --> 00:48:15,960 Itt maradhatnék? 236 00:48:17,240 --> 00:48:20,480 Apa! Anna itt marad egy kicsit, jó? 237 00:48:20,920 --> 00:48:22,040 Szia! 238 00:48:30,920 --> 00:48:33,680 - Segítenél? - Miben? 239 00:48:35,360 --> 00:48:36,480 Gyere! 240 00:48:55,120 --> 00:48:56,640 Vegyük le a köveket! 241 00:49:09,240 --> 00:49:10,600 És most a nylont! 242 00:50:04,400 --> 00:50:05,760 - Igazgató úr! - Tessék! 243 00:50:05,800 --> 00:50:09,440 Utánanéztem, és Anna Farnesi meghalt. 244 00:50:10,080 --> 00:50:11,120 Értem. 245 00:50:12,320 --> 00:50:13,440 Ne törődj vele! 246 00:52:02,040 --> 00:52:03,280 Ne! 247 00:54:02,560 --> 00:54:03,640 Na? 248 00:56:07,520 --> 00:56:10,360 Ne! Alice, ne! 249 00:56:10,600 --> 00:56:15,120 - Alice! Ne! Alice! - Alice! 250 00:56:27,840 --> 00:56:29,360 Ne! 251 00:57:12,600 --> 00:57:13,760 Mit mondott el? 252 00:57:15,880 --> 00:57:17,480 Mit mondott nektek? 253 00:57:26,000 --> 00:57:27,360 Kinek mondta el? 254 00:57:29,960 --> 00:57:32,680 - Kinek mondta el? - Most menj vissza dolgozni! 255 00:57:35,280 --> 00:57:36,600 Antonio tudja? 256 00:58:11,320 --> 00:58:12,880 Öltözz, elmegyünk enni. 257 00:58:17,240 --> 00:58:18,240 Na, jössz? 258 00:58:21,320 --> 00:58:22,960 Nem vagyok éhes, apa. 259 00:58:26,360 --> 00:58:27,400 Te menj csak! 260 00:58:30,920 --> 00:58:32,840 Menj! Velem nem kell törődnöd. 261 00:58:41,280 --> 00:58:42,520 Én sem vagyok éhes. 262 00:59:09,920 --> 00:59:11,920 Nekem nincs ezzel bajom. 263 00:59:14,480 --> 00:59:15,840 Csak mondtad volna el. 264 00:59:19,400 --> 00:59:20,520 Köszönöm! 265 01:00:01,600 --> 01:00:02,800 Antonio! 266 01:02:31,280 --> 01:02:33,120 - Jó napot! - Jó napot! 267 01:02:34,240 --> 01:02:35,400 Szia! 268 01:02:49,960 --> 01:02:51,000 Na, szia! 269 01:02:53,080 --> 01:02:54,120 Szia! 270 01:03:02,160 --> 01:03:03,360 Mit akart? 271 01:03:05,320 --> 01:03:07,080 A harangról érdeklődött. 272 01:03:08,760 --> 01:03:09,840 Menjünk! 273 01:03:20,160 --> 01:03:21,920 Én csak nyugalmat szeretnék. 274 01:03:22,000 --> 01:03:25,400 Engem már nem érdekel se a harang, se Anna. 275 01:03:25,440 --> 01:03:27,400 Nem akarok tudni semmit. 276 01:03:31,080 --> 01:03:35,040 Hozzá minimum egy pszichiáter kell, végtére is egy gyilkos, nem? 277 01:03:59,320 --> 01:04:00,400 Köszönöm! 278 01:04:01,240 --> 01:04:02,640 Ez hat euró lesz. 279 01:04:05,240 --> 01:04:07,840 - Nem írod fel? - Nem. 280 01:04:08,200 --> 01:04:09,360 Miért nem? 281 01:04:10,680 --> 01:04:12,760 Az eddigiekkel együtt 88 euró. 282 01:04:51,880 --> 01:04:53,240 Nem jössz? 283 01:04:57,600 --> 01:05:00,800 Neked kell döntened. Megpróbálsz boldog lenni, 284 01:05:02,040 --> 01:05:04,160 vagy a nyugalmat választod. 285 01:05:05,280 --> 01:05:06,440 Csak döntsd el! 286 01:06:07,920 --> 01:06:09,960 - Ne! - Én megmondtam előre. 287 01:06:10,520 --> 01:06:12,600 Te tehetsz róla. Nem hallgattál rám. 288 01:06:13,200 --> 01:06:15,800 - Ne! - Miért találkoztál Antonióval? 289 01:06:15,880 --> 01:06:17,680 Velem kellett volna foglalkoznod. 290 01:06:18,240 --> 01:06:22,680 Akkor nem mondtam volna el senkinek a titkodat. De te makacs voltál. 291 01:06:23,880 --> 01:06:26,080 Ezt el ne merd mondani senkinek, érted? 292 01:06:26,160 --> 01:06:28,640 Különben sem hinne senki egy ilyennek. 293 01:06:31,640 --> 01:06:32,800 Ne! 294 01:06:35,000 --> 01:06:36,720 Ne! 295 01:06:43,960 --> 01:06:46,080 Ne! Ne! 296 01:06:48,080 --> 01:06:49,560 Eressz el! 297 01:06:52,800 --> 01:06:54,280 Ne! 298 01:06:55,840 --> 01:06:57,360 Ne! 299 01:08:04,200 --> 01:08:05,600 Ezt még megiszom. 300 01:14:00,840 --> 01:14:03,720 Másodikként születtem, és mindig is második voltam. 301 01:14:08,440 --> 01:14:10,840 Állandóan előttem van a nővérem arca. 302 01:14:13,040 --> 01:14:14,680 Nem hagy nyugtot soha. 303 01:14:18,560 --> 01:14:19,800 Ő mindig boldog volt. 304 01:14:22,400 --> 01:14:23,800 Elviselhetetlenül. 305 01:14:25,920 --> 01:14:27,000 Ő boldog volt. 306 01:14:28,640 --> 01:14:29,680 Én meg nem. 307 01:14:31,800 --> 01:14:33,200 A tengerben is nevetett. 308 01:14:35,320 --> 01:14:36,920 Vizes hajjal ugrándozott, 309 01:14:38,840 --> 01:14:40,040 és olyan boldog volt. 310 01:14:43,960 --> 01:14:46,400 Minden, amit csak tett, szörnyen fájt nekem. 311 01:14:47,720 --> 01:14:48,960 Szenvedtem tőle. 312 01:14:50,720 --> 01:14:52,640 És mégsem tehettem semmit. 313 01:14:56,120 --> 01:14:58,800 Ő élt, én meg viseltem a következményeket. 314 01:15:04,360 --> 01:15:06,560 De már nem tudok tovább bujkálni. 315 01:15:10,080 --> 01:15:11,440 Ez vagyok én. 316 01:15:13,280 --> 01:15:14,880 Aki ezt követte el. 317 01:15:17,240 --> 01:15:19,480 Tudom, hogy számomra nincs bocsánat. 318 01:15:22,200 --> 01:15:24,160 De már nem menekülök tovább. 319 01:15:27,840 --> 01:15:31,720 Képes voltam a víz alatt tartani a nővéremet, annyi ideig... 320 01:15:33,200 --> 01:15:35,040 és hallgatni a sikoltását. 321 01:15:44,320 --> 01:15:46,400 De már nem ugyanaz az ember vagyok. 322 01:15:49,600 --> 01:15:51,960 Mindennap átéltem az egészet a börtönben. 323 01:15:53,120 --> 01:15:54,720 És a szabadulásom óta is. 324 01:15:56,440 --> 01:15:58,240 De nem találok magyarázatot. 325 01:16:01,680 --> 01:16:03,240 Nincs rá magyarázat. 326 01:16:05,520 --> 01:16:06,920 Próbáltam új életet kezdeni. 327 01:16:08,600 --> 01:16:09,840 Nevet változtattam, 328 01:16:11,040 --> 01:16:12,240 más városba költöztem, 329 01:16:13,760 --> 01:16:15,280 hogy elfelejtsek mindent. 330 01:16:21,160 --> 01:16:23,040 De mások nem felejtették el. 331 01:16:24,800 --> 01:16:26,440 Már nem ostorozom magam. 332 01:16:43,720 --> 01:16:45,560 De egyedül nem bírom tovább. 333 01:17:38,560 --> 01:17:45,280 ANNA MÁSODIK ESÉLYE 334 01:17:46,640 --> 01:17:50,480 Magyar szöveg: Molnár Anna 335 01:17:51,440 --> 01:17:55,280 Felirat: Rádóczki Attila