1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:57,960 --> 00:02:04,520
ANNA MÁSODIK ESÉLYE
4
00:02:47,120 --> 00:02:49,080
Nem akarok többé találkozni vele.
5
00:02:49,400 --> 00:02:52,160
- Anna, ülj vissza!
- Nem, és nem találkozom vele.
6
00:02:53,000 --> 00:02:54,400
Meggondoltam magam.
7
00:02:54,480 --> 00:02:56,560
- Mi történt?
- Nem történt semmi.
8
00:02:57,480 --> 00:02:58,760
Nem vagyok rá kész.
9
00:03:00,280 --> 00:03:01,840
Nem kényszeríthetnek rá.
10
00:04:03,480 --> 00:04:04,760
Ne!
11
00:04:07,640 --> 00:04:08,920
Alice!
12
00:04:11,920 --> 00:04:13,360
Alice!
13
00:05:11,320 --> 00:05:12,920
Anna Farnesi?
14
00:05:34,520 --> 00:05:35,920
Ha nem haragszol...
15
00:05:43,960 --> 00:05:46,160
Kíváncsivá tett a jelentkezésed.
16
00:05:46,240 --> 00:05:47,400
Miért?
17
00:05:48,960 --> 00:05:52,160
Mert az érettségid után
nem csináltál semmit.
18
00:05:52,240 --> 00:05:54,160
Nyolc évig nem dolgoztál, hogyhogy?
19
00:05:59,880 --> 00:06:03,880
Aztán egy könyvtárban alkalmaztak,
öt éven át, mit csináltál ott?
20
00:06:03,960 --> 00:06:06,160
Mindent. Egyedül voltam.
21
00:06:07,160 --> 00:06:10,560
- Egyedül vezettél egy könyvtárat?
- Nem sokan jártak oda.
22
00:06:13,800 --> 00:06:17,360
Aztán pedig egy szociális szövetkezet
könyvtárában dolgoztál.
23
00:06:18,320 --> 00:06:19,400
Igen.
24
00:06:23,600 --> 00:06:24,960
Rájöttem, igaz?
25
00:06:27,760 --> 00:06:28,880
Mire?
26
00:06:31,000 --> 00:06:32,960
Azt hiszem, hogy rájöttem.
27
00:06:33,040 --> 00:06:34,520
Értem, rendben.
28
00:06:34,560 --> 00:06:37,520
Mit csinálsz? Maradj! Ülj vissza!
29
00:06:43,760 --> 00:06:45,120
Hétfőn kezdhetsz.
30
00:06:46,560 --> 00:06:47,880
Keress egy lakást!
31
00:06:52,480 --> 00:06:54,440
Ha lehet, ne mondja el senkinek!
32
00:06:56,120 --> 00:06:57,520
Ez ilyen fontos neked?
33
00:06:58,840 --> 00:06:59,880
Igen.
34
00:07:01,200 --> 00:07:02,400
Rendben van.
35
00:07:02,440 --> 00:07:05,280
Nem mondom el senkinek,
ez lesz a mi egyezségünk.
36
00:08:15,400 --> 00:08:17,200
- Viszlát, atyám!
- Mikor hozzák vissza?
37
00:08:17,280 --> 00:08:19,200
- Amikor kész lesz.
- Igyekezzenek vele!
38
00:08:23,120 --> 00:08:24,920
- Megyünk, apa?
- Mehetünk.
39
00:08:44,120 --> 00:08:45,960
Csak be kell tömni ezt a rést.
40
00:08:55,520 --> 00:08:57,240
Addig is jobb, ha nem ázik el.
41
00:08:57,640 --> 00:08:58,760
Takarjuk le!
42
00:09:13,280 --> 00:09:16,560
De hát mi kovácsok vagyunk,
mit kezdünk egy haranggal?
43
00:09:19,840 --> 00:09:21,840
Most hagyjuk itt, majd meglátjuk.
44
00:10:20,160 --> 00:10:22,040
- Elég lesz, papa!
- Igyál!
45
00:10:22,080 --> 00:10:23,320
Miért?
46
00:10:26,320 --> 00:10:28,360
- Mert segít.
- Ide akarsz ülni?
47
00:10:29,880 --> 00:10:31,400
Eszel valamit?
48
00:10:31,880 --> 00:10:33,000
Igen.
49
00:10:41,920 --> 00:10:44,640
Hallottad, ugye?
A lány enni szeretne.
50
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
Odaadod az étlapot?
51
00:10:48,080 --> 00:10:50,240
Igen, persze.
52
00:10:52,880 --> 00:10:54,480
- Tessék!
- Köszönöm!
53
00:11:00,000 --> 00:11:02,400
Akkor egy gombás rizottót kérek.
54
00:11:03,480 --> 00:11:04,840
És egy pohár vizet.
55
00:11:14,360 --> 00:11:16,240
Te, te voltál az ma?
56
00:11:18,240 --> 00:11:21,200
- Hol?
- Mikor a harangot tettük fel.
57
00:11:23,360 --> 00:11:25,920
Csak mert még sosem láttalak itt.
58
00:11:29,960 --> 00:11:31,760
- Hová való vagy?
- Miért?
59
00:11:33,120 --> 00:11:35,480
Hát csak úgy. Csak hogy...
60
00:11:35,960 --> 00:11:37,360
beszélgessünk.
61
00:11:45,880 --> 00:11:47,680
Te hová való vagy?
62
00:11:47,760 --> 00:11:49,640
Én idevalósi vagyok.
63
00:11:49,720 --> 00:11:52,520
Itt születtem, és itt is élek.
64
00:11:52,600 --> 00:11:55,320
Kovács vagyok, mint az édesapám.
65
00:11:56,600 --> 00:11:57,840
És ennyi.
66
00:12:00,840 --> 00:12:01,920
Antonio.
67
00:12:04,960 --> 00:12:06,080
Anna.
68
00:12:47,840 --> 00:12:49,800
Ezeket az újságokat kell archiválni,
69
00:12:49,880 --> 00:12:52,760
folyóiratok, képeslapok,
aztán meg digitalizálni.
70
00:12:52,800 --> 00:12:55,680
- Rendben.
- Csináltál már ilyesmit?
71
00:12:56,680 --> 00:12:59,440
Nem nehéz.
Ülj le ide, megmutatom neked.
72
00:13:13,000 --> 00:13:14,560
Nyisd meg a programot!
73
00:13:16,800 --> 00:13:18,960
Nem, nem, ezt, itt!
74
00:13:22,080 --> 00:13:23,320
Minden rendben?
75
00:13:29,040 --> 00:13:32,560
Figyelj! Ide írod be
a folyóirat nevét.
76
00:13:42,720 --> 00:13:44,000
Ilaria? Én vagyok.
77
00:13:44,080 --> 00:13:46,640
Szia, Anna! Hogy vagy?
78
00:13:47,520 --> 00:13:50,400
Bocsáss meg a múltkoriért,
hogy meggondoltam magam,
79
00:13:50,440 --> 00:13:51,440
de nem ment volna.
80
00:13:51,520 --> 00:13:52,720
Nem érdekes.
81
00:13:52,800 --> 00:13:54,320
Bocsánatot kértél anyámtól?
82
00:13:54,600 --> 00:13:57,640
Beszéltünk vele, elmagyaráztuk
a helyzetet, és megértette.
83
00:13:58,600 --> 00:13:59,680
Hogy van?
84
00:14:00,040 --> 00:14:05,280
Jól, csak persze nagyon
aggódik miattad. Gondolhatod.
85
00:14:05,680 --> 00:14:08,680
Mondd, hogy találtam munkát,
és összeszedem magam.
86
00:14:08,760 --> 00:14:10,120
Egy kis idő kell hozzá.
87
00:14:10,200 --> 00:14:13,560
Ne izgasd magad,
majd beszélünk, ha rendbe jöttél.
88
00:14:14,240 --> 00:14:15,320
Köszönöm!
89
00:14:50,160 --> 00:14:52,480
Kislányok! Gyertek le!
90
00:15:20,080 --> 00:15:21,320
Mi történt?
91
00:15:22,560 --> 00:15:24,200
Semmi, jól vagyok.
92
00:16:31,760 --> 00:16:32,840
Mi van?
93
00:16:35,880 --> 00:16:38,440
Tudod, a húgom is
jelentkezett erre a munkára.
94
00:16:40,240 --> 00:16:41,280
Na és?
95
00:16:43,200 --> 00:16:47,440
Diplomás, itt töltötte a gyakorlatát,
mégis téged választott. Miért?
96
00:16:49,240 --> 00:16:50,560
Tőle kérdezd!
97
00:17:01,360 --> 00:17:03,160
Nem is Farnesi a neved.
98
00:17:10,640 --> 00:17:12,080
Akkor mi a nevem?
99
00:17:18,080 --> 00:17:19,480
Hogy hívnak engem?
100
00:18:32,360 --> 00:18:33,840
Anna, mi történt?
101
00:18:35,360 --> 00:18:36,400
Semmi.
102
00:18:43,360 --> 00:18:45,280
Mi volt köztetek Larával?
103
00:18:46,360 --> 00:18:48,280
Nem volt semmi Larával.
104
00:18:53,040 --> 00:18:54,360
Hogy hívnak téged?
105
00:18:56,120 --> 00:18:57,440
Anna Farnesi.
106
00:18:58,240 --> 00:19:00,080
Lara szerint nem ez a neved.
107
00:19:04,280 --> 00:19:05,840
Szükséged van valamire?
108
00:19:07,120 --> 00:19:09,080
Örülök, hogy most már tegezel.
109
00:19:09,640 --> 00:19:11,960
- Akkor?
- Nem kell semmi.
110
00:19:13,680 --> 00:19:16,440
Megegyeztünk, igaz?
Nem kell aggódnod.
111
00:19:18,080 --> 00:19:19,640
Velem biztonságban vagy.
112
00:19:21,360 --> 00:19:22,960
Csak bízzál bennem!
113
00:19:27,880 --> 00:19:29,480
Tetszik az Anna.
114
00:19:31,280 --> 00:19:32,640
Nagyon szép név.
115
00:20:36,920 --> 00:20:39,600
Kislányok! Gyertek le!
116
00:20:58,000 --> 00:21:00,040
Itt vannak, mennünk kell!
117
00:21:03,080 --> 00:21:05,680
Így akarsz jönni
egy szülinapi buliba?
118
00:21:09,840 --> 00:21:11,160
Mi a baj ezzel?
119
00:21:13,720 --> 00:21:15,880
Semmi. Ha te így érzed jól magad...
120
00:21:53,160 --> 00:21:55,720
- Szia! Minden rendben?
- Persze, persze.
121
00:21:55,800 --> 00:21:59,480
Anna is jön mindjárt,
csak még öltözködik.
122
00:22:59,520 --> 00:23:01,640
Már elhoztuk, meg kell csinálnunk.
123
00:24:30,120 --> 00:24:31,840
Nem vagyok jó így?
124
00:24:34,760 --> 00:24:36,280
De, jó vagy.
125
00:24:43,680 --> 00:24:45,120
Az ott az én házam.
126
00:24:47,560 --> 00:24:50,400
Ott dolgozom, és ott is lakom.
127
00:24:51,080 --> 00:24:52,800
Nálatok van a harang?
128
00:24:53,240 --> 00:24:54,320
Igen.
129
00:24:56,280 --> 00:24:58,000
Elkezdtétek már javítani?
130
00:24:58,960 --> 00:25:00,240
Nem.
131
00:25:00,640 --> 00:25:01,840
Miért nem?
132
00:25:03,520 --> 00:25:05,960
Mert ez annyira
fontos ügy mindenkinek.
133
00:25:11,720 --> 00:25:13,920
Kibírnád, hogy ne kérdezz
tőlem semmit?
134
00:25:15,520 --> 00:25:16,680
Hát...
135
00:25:17,600 --> 00:25:19,640
- Igen.
- Komolyan?
136
00:25:22,520 --> 00:25:24,200
Azt hiszem, igen.
137
00:25:28,320 --> 00:25:32,120
- És miért ne kérdezzelek?
- Mert ami elmúlt, az elmúlt.
138
00:25:33,200 --> 00:25:34,880
Nincs kedvem róla beszélni.
139
00:25:37,600 --> 00:25:38,920
Meg kell ígérned.
140
00:25:39,480 --> 00:25:40,640
Megígérem.
141
00:26:31,160 --> 00:26:33,280
- Tessék! Sziasztok!
- Köszönjük! Szia!
142
00:26:33,360 --> 00:26:34,680
Szia!
143
00:26:35,080 --> 00:26:37,640
- Mit adhatok?
- Dohányt kérek.
144
00:26:39,680 --> 00:26:41,320
- Milyet?
- Azt, ott.
145
00:26:41,400 --> 00:26:42,720
- Ezt?
- Igen.
146
00:26:43,840 --> 00:26:46,080
És papírt meg filtert is kérek.
147
00:26:46,520 --> 00:26:48,720
Te vagy az új könyvtáros, igaz?
148
00:26:49,880 --> 00:26:51,640
- Igen.
- Hogy hívnak?
149
00:26:52,760 --> 00:26:54,960
- Anna.
- Felírjam?
150
00:26:56,160 --> 00:26:59,000
- Jó, rendben.
- Akkor felírok 6,80-at.
151
00:27:01,600 --> 00:27:03,280
- Köszönöm!
- Szia!
152
00:27:30,760 --> 00:27:32,360
Kicsit elkéstem.
153
00:27:33,080 --> 00:27:34,800
Nem ez a probléma.
154
00:27:35,200 --> 00:27:36,560
Hanem mi?
155
00:27:36,960 --> 00:27:40,160
Megígértem, hogy megőrzöm a titkodat,
de ne okozz csalódást!
156
00:27:45,920 --> 00:27:47,920
Jobb, ha nem mászkálsz kint éjjel.
157
00:29:06,240 --> 00:29:08,280
Már befejezted a munkát?
158
00:29:09,480 --> 00:29:11,960
- És van dolgod?
- Nincs.
159
00:29:14,720 --> 00:29:17,520
Voltál már szemétlerakó telepen?
160
00:29:17,600 --> 00:29:19,160
Szemétlerakó telepen?
161
00:29:19,920 --> 00:29:21,040
Nem.
162
00:29:21,480 --> 00:29:23,360
Van kedved eljönni velem?
163
00:30:58,480 --> 00:31:00,840
- Jó napot!
- Jó napot!
164
00:31:01,400 --> 00:31:04,920
- Tessék! A számla, és a 75 euró.
- Köszönöm!
165
00:31:21,440 --> 00:31:24,000
Nincs sok munka mostanában.
166
00:31:26,880 --> 00:31:28,600
Nem kell magyarázkodnod.
167
00:31:30,480 --> 00:31:33,440
Én csak azt akartam, hogy tudd.
168
00:31:34,680 --> 00:31:35,880
Mit?
169
00:31:36,760 --> 00:31:39,720
Hát azt, hogy nincs sok pénzünk.
170
00:31:41,160 --> 00:31:43,200
De mi közöm van nekem ehhez?
171
00:31:43,560 --> 00:31:44,880
Nem tudom.
172
00:31:47,120 --> 00:31:48,640
Talán egy nap...
173
00:31:49,560 --> 00:31:51,240
Egy nap, mi?
174
00:31:53,560 --> 00:31:54,960
Nem tudom.
175
00:34:25,720 --> 00:34:29,200
Bocsáss meg, nem akartam... én...
176
00:34:29,280 --> 00:34:31,160
Nem kell bocsánatot kérned.
177
00:34:34,520 --> 00:34:35,960
Senki sem hibás.
178
00:35:24,400 --> 00:35:26,000
Mikor érsz rá megint?
179
00:35:28,120 --> 00:35:29,240
Hétfőn.
180
00:35:30,040 --> 00:35:31,480
A könyvtár zárva van.
181
00:35:32,240 --> 00:35:34,120
Van kedved a tengerhez menni?
182
00:35:35,040 --> 00:35:37,120
- A tengerhez?
- A tengerhez.
183
00:35:37,440 --> 00:35:39,240
Nem szeretem a tengert.
184
00:35:41,320 --> 00:35:43,440
Akkor nem is tudom.
185
00:35:47,080 --> 00:35:48,240
Meglátjuk.
186
00:35:55,520 --> 00:35:57,120
Most mit fogunk csinálni?
187
00:35:57,680 --> 00:35:58,920
Semmit.
188
00:36:00,840 --> 00:36:04,880
Meg kell várnunk, míg úgy dönt,
hogy jelentkezik. Mást nem tehetünk.
189
00:36:06,720 --> 00:36:08,800
A mediáció az önkéntesség elvén alapul.
190
00:36:11,600 --> 00:36:13,160
Ő az én lányom.
191
00:36:14,440 --> 00:36:17,760
Biztos vagyok benne,
hogy ha itt állna velem szemben,
192
00:36:17,840 --> 00:36:19,560
minden egyszerűbb lenne.
193
00:36:20,200 --> 00:36:24,200
Épp azért, mert anya-lánya kapcsolatról
van szó, sokkal nehezebb,
194
00:36:24,840 --> 00:36:26,320
és bonyolultabb a helyzet.
195
00:36:37,880 --> 00:36:40,720
Én csak szeretném
visszakapni a lányomat.
196
00:36:45,120 --> 00:36:46,240
Már csak ő van.
197
00:38:23,200 --> 00:38:25,240
És a harang? Hogy halad?
198
00:38:26,280 --> 00:38:27,600
Idő kell hozzá.
199
00:38:29,760 --> 00:38:31,720
Van egy kiadvány a harangról.
200
00:38:32,480 --> 00:38:36,840
Gondoltam, bemutathatnánk a könyvtárban,
mielőtt visszakerül a helyére.
201
00:38:38,320 --> 00:38:40,440
Nem tudom, mikor lesz kész.
202
00:38:42,080 --> 00:38:43,200
A fiad?
203
00:38:50,800 --> 00:38:52,360
Miért jöttél ide, Marco?
204
00:38:55,760 --> 00:38:57,080
A harang miatt.
205
00:39:10,760 --> 00:39:12,520
Majd értesíts, jó?
206
00:44:05,440 --> 00:44:07,360
- Francesco!
- Mi van?
207
00:44:12,240 --> 00:44:14,200
Francesco, siess már!
208
00:44:15,160 --> 00:44:16,320
Mi van?
209
00:44:18,600 --> 00:44:19,880
Ezt a hülyét!
210
00:44:51,880 --> 00:44:53,080
Gyere!
211
00:45:39,080 --> 00:45:40,480
Hogy vagy?
212
00:45:44,520 --> 00:45:45,880
Ezt neked hoztam.
213
00:45:52,920 --> 00:45:54,240
Már olvastam.
214
00:45:56,880 --> 00:45:59,000
Akkor veszek majd neked egy másikat.
215
00:45:59,040 --> 00:46:01,160
Ne! Tizenöt éven át olvastam.
216
00:46:04,080 --> 00:46:05,760
Tudom, hogy mit csináltál.
217
00:46:13,040 --> 00:46:16,600
Kitépted az újságokból,
de hiába, így is tudok mindent.
218
00:46:16,680 --> 00:46:17,920
Mit akar tőlem?
219
00:46:18,720 --> 00:46:20,480
Hagyd békén Antoniót!
220
00:46:23,040 --> 00:46:24,560
Hogy jön ide Antonio?
221
00:46:25,520 --> 00:46:29,480
Mit gondolsz, mi lenne, ha megtudná,
hogy éveket töltöttél börtönben?
222
00:46:29,560 --> 00:46:31,680
Egyelőre nem tudhatja meg.
223
00:46:33,360 --> 00:46:35,880
Biztos vagy benne,
hogy nem fogja megtudni?
224
00:46:45,320 --> 00:46:47,040
Miért vettelek föl, Anna?
225
00:46:47,680 --> 00:46:48,960
Miért pont téged?
226
00:46:51,080 --> 00:46:54,520
Se diplomád, se tapasztalatod,
akkor miért pont téged?
227
00:46:56,680 --> 00:46:58,520
Én kedves voltam hozzád.
228
00:47:01,440 --> 00:47:03,480
Tudtam, hogy szükséged van rá.
229
00:47:06,160 --> 00:47:07,560
Úgyhogy fölvettelek.
230
00:47:09,560 --> 00:47:11,200
Munkát adtam neked.
231
00:47:16,120 --> 00:47:18,880
Tedd, amit mondok,
és a titkod titok is marad.
232
00:48:08,320 --> 00:48:09,600
Mit keresel itt?
233
00:48:10,760 --> 00:48:11,880
A munka?
234
00:48:12,480 --> 00:48:13,800
Előbb befejeztem.
235
00:48:14,720 --> 00:48:15,960
Itt maradhatnék?
236
00:48:17,240 --> 00:48:20,480
Apa! Anna itt marad egy kicsit, jó?
237
00:48:20,920 --> 00:48:22,040
Szia!
238
00:48:30,920 --> 00:48:33,680
- Segítenél?
- Miben?
239
00:48:35,360 --> 00:48:36,480
Gyere!
240
00:48:55,120 --> 00:48:56,640
Vegyük le a köveket!
241
00:49:09,240 --> 00:49:10,600
És most a nylont!
242
00:50:04,400 --> 00:50:05,760
- Igazgató úr!
- Tessék!
243
00:50:05,800 --> 00:50:09,440
Utánanéztem, és Anna Farnesi meghalt.
244
00:50:10,080 --> 00:50:11,120
Értem.
245
00:50:12,320 --> 00:50:13,440
Ne törődj vele!
246
00:52:02,040 --> 00:52:03,280
Ne!
247
00:54:02,560 --> 00:54:03,640
Na?
248
00:56:07,520 --> 00:56:10,360
Ne! Alice, ne!
249
00:56:10,600 --> 00:56:15,120
- Alice! Ne! Alice!
- Alice!
250
00:56:27,840 --> 00:56:29,360
Ne!
251
00:57:12,600 --> 00:57:13,760
Mit mondott el?
252
00:57:15,880 --> 00:57:17,480
Mit mondott nektek?
253
00:57:26,000 --> 00:57:27,360
Kinek mondta el?
254
00:57:29,960 --> 00:57:32,680
- Kinek mondta el?
- Most menj vissza dolgozni!
255
00:57:35,280 --> 00:57:36,600
Antonio tudja?
256
00:58:11,320 --> 00:58:12,880
Öltözz, elmegyünk enni.
257
00:58:17,240 --> 00:58:18,240
Na, jössz?
258
00:58:21,320 --> 00:58:22,960
Nem vagyok éhes, apa.
259
00:58:26,360 --> 00:58:27,400
Te menj csak!
260
00:58:30,920 --> 00:58:32,840
Menj! Velem nem kell törődnöd.
261
00:58:41,280 --> 00:58:42,520
Én sem vagyok éhes.
262
00:59:09,920 --> 00:59:11,920
Nekem nincs ezzel bajom.
263
00:59:14,480 --> 00:59:15,840
Csak mondtad volna el.
264
00:59:19,400 --> 00:59:20,520
Köszönöm!
265
01:00:01,600 --> 01:00:02,800
Antonio!
266
01:02:31,280 --> 01:02:33,120
- Jó napot!
- Jó napot!
267
01:02:34,240 --> 01:02:35,400
Szia!
268
01:02:49,960 --> 01:02:51,000
Na, szia!
269
01:02:53,080 --> 01:02:54,120
Szia!
270
01:03:02,160 --> 01:03:03,360
Mit akart?
271
01:03:05,320 --> 01:03:07,080
A harangról érdeklődött.
272
01:03:08,760 --> 01:03:09,840
Menjünk!
273
01:03:20,160 --> 01:03:21,920
Én csak nyugalmat szeretnék.
274
01:03:22,000 --> 01:03:25,400
Engem már nem érdekel
se a harang, se Anna.
275
01:03:25,440 --> 01:03:27,400
Nem akarok tudni semmit.
276
01:03:31,080 --> 01:03:35,040
Hozzá minimum egy pszichiáter kell,
végtére is egy gyilkos, nem?
277
01:03:59,320 --> 01:04:00,400
Köszönöm!
278
01:04:01,240 --> 01:04:02,640
Ez hat euró lesz.
279
01:04:05,240 --> 01:04:07,840
- Nem írod fel?
- Nem.
280
01:04:08,200 --> 01:04:09,360
Miért nem?
281
01:04:10,680 --> 01:04:12,760
Az eddigiekkel együtt 88 euró.
282
01:04:51,880 --> 01:04:53,240
Nem jössz?
283
01:04:57,600 --> 01:05:00,800
Neked kell döntened.
Megpróbálsz boldog lenni,
284
01:05:02,040 --> 01:05:04,160
vagy a nyugalmat választod.
285
01:05:05,280 --> 01:05:06,440
Csak döntsd el!
286
01:06:07,920 --> 01:06:09,960
- Ne!
- Én megmondtam előre.
287
01:06:10,520 --> 01:06:12,600
Te tehetsz róla. Nem hallgattál rám.
288
01:06:13,200 --> 01:06:15,800
- Ne!
- Miért találkoztál Antonióval?
289
01:06:15,880 --> 01:06:17,680
Velem kellett volna foglalkoznod.
290
01:06:18,240 --> 01:06:22,680
Akkor nem mondtam volna el senkinek
a titkodat. De te makacs voltál.
291
01:06:23,880 --> 01:06:26,080
Ezt el ne merd mondani
senkinek, érted?
292
01:06:26,160 --> 01:06:28,640
Különben sem hinne senki
egy ilyennek.
293
01:06:31,640 --> 01:06:32,800
Ne!
294
01:06:35,000 --> 01:06:36,720
Ne!
295
01:06:43,960 --> 01:06:46,080
Ne! Ne!
296
01:06:48,080 --> 01:06:49,560
Eressz el!
297
01:06:52,800 --> 01:06:54,280
Ne!
298
01:06:55,840 --> 01:06:57,360
Ne!
299
01:08:04,200 --> 01:08:05,600
Ezt még megiszom.
300
01:14:00,840 --> 01:14:03,720
Másodikként születtem,
és mindig is második voltam.
301
01:14:08,440 --> 01:14:10,840
Állandóan előttem van a nővérem arca.
302
01:14:13,040 --> 01:14:14,680
Nem hagy nyugtot soha.
303
01:14:18,560 --> 01:14:19,800
Ő mindig boldog volt.
304
01:14:22,400 --> 01:14:23,800
Elviselhetetlenül.
305
01:14:25,920 --> 01:14:27,000
Ő boldog volt.
306
01:14:28,640 --> 01:14:29,680
Én meg nem.
307
01:14:31,800 --> 01:14:33,200
A tengerben is nevetett.
308
01:14:35,320 --> 01:14:36,920
Vizes hajjal ugrándozott,
309
01:14:38,840 --> 01:14:40,040
és olyan boldog volt.
310
01:14:43,960 --> 01:14:46,400
Minden, amit csak tett,
szörnyen fájt nekem.
311
01:14:47,720 --> 01:14:48,960
Szenvedtem tőle.
312
01:14:50,720 --> 01:14:52,640
És mégsem tehettem semmit.
313
01:14:56,120 --> 01:14:58,800
Ő élt, én meg viseltem
a következményeket.
314
01:15:04,360 --> 01:15:06,560
De már nem tudok tovább bujkálni.
315
01:15:10,080 --> 01:15:11,440
Ez vagyok én.
316
01:15:13,280 --> 01:15:14,880
Aki ezt követte el.
317
01:15:17,240 --> 01:15:19,480
Tudom, hogy számomra nincs bocsánat.
318
01:15:22,200 --> 01:15:24,160
De már nem menekülök tovább.
319
01:15:27,840 --> 01:15:31,720
Képes voltam a víz alatt tartani
a nővéremet, annyi ideig...
320
01:15:33,200 --> 01:15:35,040
és hallgatni a sikoltását.
321
01:15:44,320 --> 01:15:46,400
De már nem ugyanaz az ember vagyok.
322
01:15:49,600 --> 01:15:51,960
Mindennap átéltem
az egészet a börtönben.
323
01:15:53,120 --> 01:15:54,720
És a szabadulásom óta is.
324
01:15:56,440 --> 01:15:58,240
De nem találok magyarázatot.
325
01:16:01,680 --> 01:16:03,240
Nincs rá magyarázat.
326
01:16:05,520 --> 01:16:06,920
Próbáltam új életet kezdeni.
327
01:16:08,600 --> 01:16:09,840
Nevet változtattam,
328
01:16:11,040 --> 01:16:12,240
más városba költöztem,
329
01:16:13,760 --> 01:16:15,280
hogy elfelejtsek mindent.
330
01:16:21,160 --> 01:16:23,040
De mások nem felejtették el.
331
01:16:24,800 --> 01:16:26,440
Már nem ostorozom magam.
332
01:16:43,720 --> 01:16:45,560
De egyedül nem bírom tovább.
333
01:17:38,560 --> 01:17:45,280
ANNA MÁSODIK ESÉLYE
334
01:17:46,640 --> 01:17:50,480
Magyar szöveg: Molnár Anna
335
01:17:51,440 --> 01:17:55,280
Felirat: Rádóczki Attila