1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,920 --> 00:02:04,520 НЕЈЗИНАТА ВТОРА ШАНСА 4 00:02:47,120 --> 00:02:49,440 Не сум подготвена. Не сакам да ја видам. 5 00:02:49,480 --> 00:02:52,560 Ана, седни. -Не сакам да седнам и не сакам да ја видам. 6 00:02:52,960 --> 00:02:54,320 Кажи и дека сум се премислила. 7 00:02:54,400 --> 00:02:57,040 Што се случи? -Ништо. 8 00:02:57,440 --> 00:02:59,640 Не сум подготвена. 9 00:03:00,200 --> 00:03:02,520 Не присилувај ме да ја видам. 10 00:04:07,760 --> 00:04:08,720 Алис! 11 00:04:11,840 --> 00:04:13,760 Алис! 12 00:05:11,320 --> 00:05:12,800 Ана Фарнеси? 13 00:05:34,520 --> 00:05:36,720 Остави не сами, те молам. 14 00:05:43,960 --> 00:05:46,000 Твојата пријава ме заинтересира. 15 00:05:46,080 --> 00:05:47,040 Зошто? 16 00:05:48,840 --> 00:05:51,360 По завршување средно школо ништо не си работела. 17 00:05:51,440 --> 00:05:54,800 Осум години не си ни работела ни студирала. Зошто? 18 00:05:59,880 --> 00:06:03,800 Потоа си работела во библиотека пет години. Што работеше таму? 19 00:06:03,880 --> 00:06:04,880 Се. 20 00:06:04,960 --> 00:06:06,480 Бев сама. 21 00:06:07,160 --> 00:06:09,120 Една личност за цела библиотека? 22 00:06:09,200 --> 00:06:10,840 Не доаѓаа многу луѓе. 23 00:06:13,720 --> 00:06:17,920 Потоа социјалното здружение те вработило во друга библиотека. 24 00:06:18,280 --> 00:06:19,240 Да. 25 00:06:23,560 --> 00:06:25,240 Добро сфатив, нели? 26 00:06:27,720 --> 00:06:28,800 Што? 27 00:06:30,920 --> 00:06:32,920 Мислам дека сфатив. 28 00:06:33,000 --> 00:06:34,080 Јасно ми е. 29 00:06:34,560 --> 00:06:35,680 Што правиш? 30 00:06:35,760 --> 00:06:37,280 Остани. Седни. 31 00:06:43,680 --> 00:06:46,000 Почнуваш во понеделник. 32 00:06:46,520 --> 00:06:47,920 Најди сместување. 33 00:06:52,440 --> 00:06:54,720 Ако е можно нека остане помеѓу нас. 34 00:06:56,040 --> 00:06:58,000 Толку ти е важно тоа? 35 00:06:58,840 --> 00:06:59,800 Да. 36 00:07:01,160 --> 00:07:03,280 Во ред. Никому нема да кажам. 37 00:07:03,360 --> 00:07:05,280 Ова останува помеѓу нас. 38 00:08:15,320 --> 00:08:17,120 - Пријатно, оче. - Кога се враќате? 39 00:08:17,200 --> 00:08:18,160 Кога ќе биде готово. 40 00:08:18,240 --> 00:08:19,520 Чувајте се. 41 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 Одиме, тато. 42 00:08:24,120 --> 00:08:25,080 Одиме. 43 00:08:43,920 --> 00:08:46,440 Само треба ова да се пополни. 44 00:08:55,360 --> 00:08:58,920 Не можеме да го оставиме на дожд. Мора да го покриеме. 45 00:09:13,480 --> 00:09:14,760 Ние сме ковачи, што... 46 00:09:14,840 --> 00:09:16,480 Што имаме со ѕвоното? 47 00:09:19,920 --> 00:09:22,880 Ќе го остави тука засега. После ќе видиме. 48 00:10:20,160 --> 00:10:22,040 Доста е, тато. -Пиј. 49 00:10:22,120 --> 00:10:23,960 Зошто? 50 00:10:26,400 --> 00:10:29,320 - Зашто помага. - Ќе седнеш тука? 51 00:10:29,880 --> 00:10:31,800 Сакаш да јадеш нешто? 52 00:10:31,880 --> 00:10:32,840 Да. 53 00:10:41,760 --> 00:10:42,920 Дали слушна? 54 00:10:43,000 --> 00:10:44,800 Девојката сака да јаде. 55 00:10:46,640 --> 00:10:49,920 Можеш ли да и го дадеш твоето мени? -Секако. 56 00:10:52,880 --> 00:10:54,720 Повели. -Фала. 57 00:10:59,960 --> 00:11:02,360 Ќе земам ризото со печурки. 58 00:11:03,400 --> 00:11:05,680 И обична вода. 59 00:11:14,760 --> 00:11:16,560 Ти беше денес? 60 00:11:18,040 --> 00:11:19,000 Кога? 61 00:11:19,080 --> 00:11:20,840 Кога го товарев ѕвоното. 62 00:11:23,640 --> 00:11:25,680 Не сум те видел претходно. 63 00:11:29,920 --> 00:11:32,320 Од каде си? -Зошто прашуваш? 64 00:11:33,120 --> 00:11:37,120 Од љубопитство. Сакав да разговараме. 65 00:11:45,800 --> 00:11:47,760 Од каде си? 66 00:11:47,840 --> 00:11:51,960 Од тука сум. Се родив тука, живеам тука. 67 00:11:52,640 --> 00:11:54,000 Ковач сум. 68 00:11:54,080 --> 00:11:55,800 И татко ми е. 69 00:11:56,560 --> 00:11:57,720 И тоа е тоа. 70 00:12:00,680 --> 00:12:03,240 Антонио. 71 00:12:04,960 --> 00:12:07,160 Ана. 72 00:12:47,800 --> 00:12:50,840 Ова е нашата новинарска архива, тука ги чуваме весниците, списанијата 73 00:12:50,920 --> 00:12:52,880 што ги префрлуваме во дигитална форма. 74 00:12:52,920 --> 00:12:53,880 Во ред. 75 00:12:53,960 --> 00:12:56,040 Дали некогаш си правела архивска работа? 76 00:12:56,440 --> 00:12:57,560 Не е тешко. 77 00:12:57,640 --> 00:12:59,520 Дојди, ќе ти покажам. 78 00:13:13,000 --> 00:13:14,920 Отвори ја програмата. 79 00:13:16,840 --> 00:13:19,320 Не таа. Оваа тука. 80 00:13:22,120 --> 00:13:24,320 Дали си добро? 81 00:13:29,040 --> 00:13:32,520 Види, тука го ставаш насловот на списанието... 82 00:13:42,640 --> 00:13:43,600 Иларија, јас сум. 83 00:13:47,520 --> 00:13:50,320 Извини за претходно. Се премислив во последен момент. 84 00:13:50,400 --> 00:13:51,600 Не бев подготвена. 85 00:13:52,760 --> 00:13:54,960 Дали и се извини на мајка ми? 86 00:13:58,560 --> 00:14:00,520 Како е таа? 87 00:14:05,640 --> 00:14:08,240 Кажи и дека најдов работа, дека се трудам... 88 00:14:08,760 --> 00:14:10,160 Но ми треба уште време. 89 00:14:14,160 --> 00:14:16,320 Фала ти. 90 00:14:50,120 --> 00:14:52,560 Девојки, ќе се симнете ли? 91 00:15:20,000 --> 00:15:21,600 Што се случи? 92 00:15:22,560 --> 00:15:25,080 Ништо. Добро сум. 93 00:16:31,680 --> 00:16:34,160 Што не е во ред? 94 00:16:35,720 --> 00:16:38,200 И сестра ми се пријави за оваа работа. 95 00:16:40,120 --> 00:16:42,480 И? 96 00:16:43,160 --> 00:16:45,280 Заврши факултет, стажираше тука... 97 00:16:45,360 --> 00:16:47,920 Но те избрал тебе. Зошто? 98 00:16:49,200 --> 00:16:50,640 Прашај го. 99 00:17:01,280 --> 00:17:03,560 Ти не се викаш Ана Фарнеси. 100 00:17:10,640 --> 00:17:11,600 Туку како? 101 00:17:13,440 --> 00:17:14,560 А? 102 00:17:18,040 --> 00:17:20,400 Како се викам? 103 00:18:32,240 --> 00:18:34,280 Што се случи? 104 00:18:35,280 --> 00:18:37,400 Ништо. 105 00:18:43,440 --> 00:18:45,840 Што се случи со Лара? 106 00:18:46,360 --> 00:18:48,640 Ништо не се случи. 107 00:18:53,120 --> 00:18:54,400 Како се викаш? 108 00:18:56,120 --> 00:18:57,760 Ана Фарнеси. 109 00:18:58,200 --> 00:18:59,680 Лара вели дека лажеш. 110 00:19:04,040 --> 00:19:05,800 Ти треба нешто, Марко? 111 00:19:07,080 --> 00:19:09,320 Мило ми дека не сме на ти. 112 00:19:09,720 --> 00:19:10,840 И? 113 00:19:10,920 --> 00:19:13,280 Ништо. 114 00:19:13,360 --> 00:19:16,120 Имаме договор. Не грижи се. 115 00:19:18,000 --> 00:19:20,360 Со мене си безбедна. 116 00:19:21,320 --> 00:19:23,240 Но мора да ми веруваш. 117 00:19:27,920 --> 00:19:29,000 Ми се допаѓа Ана. 118 00:19:31,200 --> 00:19:32,800 Прекрасно име. 119 00:20:36,880 --> 00:20:39,080 Девојки, ќе се симнете ли? 120 00:20:57,960 --> 00:21:00,600 Дојде. Мора да одиме. 121 00:21:03,120 --> 00:21:05,800 Дали ова ти изгледа како свечен фустан? 122 00:21:09,840 --> 00:21:12,160 Зошто? Што не е во ред? 123 00:21:13,680 --> 00:21:15,960 Ако сакаш така... 124 00:21:53,240 --> 00:21:54,480 Здраво, како си? -Добро. Ти? 125 00:21:54,560 --> 00:21:56,720 Добро, добро. 126 00:22:59,440 --> 00:23:02,200 Веќе го зедовме, мора да почнеме. 127 00:24:30,200 --> 00:24:32,560 Не... Не изгледам добро? 128 00:24:34,840 --> 00:24:36,440 Не, добро изгледаш. 129 00:24:43,760 --> 00:24:46,080 Тоа е мојот дом. 130 00:24:47,560 --> 00:24:50,360 Работам и живеам таму. 131 00:24:51,080 --> 00:24:52,800 Таму го чуваш ѕвоното? 132 00:24:53,240 --> 00:24:54,720 Да. 133 00:24:56,320 --> 00:24:58,920 Дали почна да работиш на него? 134 00:24:59,000 --> 00:25:00,600 Не. 135 00:25:00,680 --> 00:25:02,680 Зошто? 136 00:25:03,440 --> 00:25:06,440 Зашто им е многу важно на сите. 137 00:25:11,680 --> 00:25:14,880 Можеш ли да не ме прашуваш ништо лично за мене? 138 00:25:17,240 --> 00:25:18,280 Да. 139 00:25:18,720 --> 00:25:20,040 Сигурно? 140 00:25:22,560 --> 00:25:24,800 Мислам дека да. 141 00:25:28,320 --> 00:25:31,760 - Зошто да не те прашувам... - Минатото е минато. 142 00:25:33,240 --> 00:25:35,960 Не сакам да разговарам за тоа. 143 00:25:37,560 --> 00:25:38,920 Вети ми. 144 00:25:39,400 --> 00:25:40,840 Ветувам. 145 00:26:31,680 --> 00:26:33,560 Чао! -Добро утро. 146 00:26:34,800 --> 00:26:36,080 Како можам да ви помогнам? 147 00:26:36,160 --> 00:26:38,000 Тутун. 148 00:26:39,640 --> 00:26:40,920 Кој? -Оној таму. 149 00:26:41,440 --> 00:26:42,840 Овој? -Да. 150 00:26:43,840 --> 00:26:46,400 Ми требаат и хартивчиња и филтри. 151 00:26:46,480 --> 00:26:48,840 Ти си новата вработена во библиотеката? 152 00:26:49,480 --> 00:26:50,560 Да. 153 00:26:50,640 --> 00:26:51,600 А како се викаш? 154 00:26:52,760 --> 00:26:53,880 Ана. 155 00:26:53,960 --> 00:26:55,440 Да ти отворам картичка? 156 00:26:55,880 --> 00:26:57,040 Може. 157 00:26:57,120 --> 00:26:58,760 Запишувам 6.80 на твојата сметка. 158 00:27:01,480 --> 00:27:03,400 Фала. -Чао. 159 00:27:30,720 --> 00:27:32,120 Доцнам? 160 00:27:33,000 --> 00:27:35,160 Не е тоа проблемот. 161 00:27:35,240 --> 00:27:36,840 Туку? 162 00:27:36,920 --> 00:27:40,800 Ветив дека ќе ја чувам твојата тајна, но не смееш да ме разочараш. 163 00:27:45,840 --> 00:27:48,240 Подобро е да не се задржуваш доцна навечер. 164 00:29:06,240 --> 00:29:08,640 Дали заврши со работа? 165 00:29:09,560 --> 00:29:11,760 Имаш некакви планови? 166 00:29:14,680 --> 00:29:16,960 Дали некогаш си била на депонија? 167 00:29:17,520 --> 00:29:19,920 На депонија? 168 00:29:20,000 --> 00:29:20,960 Не. 169 00:29:21,480 --> 00:29:23,760 Сакаш да дојдеш со мене? 170 00:30:58,640 --> 00:31:00,520 Добро утро. -Добро утро. 171 00:31:00,880 --> 00:31:04,320 Еве ја вашата сметка. 75 евра. -Фала. 172 00:31:21,440 --> 00:31:23,800 Во последно време нема многу работа. 173 00:31:26,680 --> 00:31:29,080 Не мора да се правдаш. 174 00:31:30,480 --> 00:31:33,000 Само сакав да знаеш. 175 00:31:34,400 --> 00:31:35,360 Што? 176 00:31:37,760 --> 00:31:39,680 Дека немаме многу пари. 177 00:31:41,240 --> 00:31:43,400 Зошто би ме интересирало тоа? 178 00:31:43,480 --> 00:31:45,440 Не знам. 179 00:31:47,200 --> 00:31:49,240 Можеби еден ден... 180 00:31:49,680 --> 00:31:51,160 Еден ден, што? 181 00:31:53,640 --> 00:31:55,800 Не знам. 182 00:34:25,920 --> 00:34:28,040 Извини, не сакав... 183 00:34:28,120 --> 00:34:29,240 Јас... 184 00:34:29,320 --> 00:34:31,480 Не мора да ми се извинуваш. 185 00:34:34,360 --> 00:34:35,480 Никој не е виновен. 186 00:35:24,400 --> 00:35:26,520 Кога имаш слободен ден? 187 00:35:28,040 --> 00:35:29,000 Во понеделник. 188 00:35:30,080 --> 00:35:32,040 Библиотеката е затворена. 189 00:35:32,120 --> 00:35:34,160 Сакаш да одиш на море? 190 00:35:34,880 --> 00:35:36,000 На море? 191 00:35:36,080 --> 00:35:37,440 Да. 192 00:35:37,520 --> 00:35:39,280 Не сакам море. 193 00:35:41,200 --> 00:35:43,120 Тогаш, не знам. 194 00:35:46,960 --> 00:35:48,960 Ќе видиме. 195 00:35:55,120 --> 00:35:57,520 Што ќе правиме тогаш? 196 00:35:57,600 --> 00:35:59,320 Ништо. 197 00:36:00,560 --> 00:36:04,720 Можеме само да чекаме додека да одлучи повторно да се појави. 198 00:36:06,600 --> 00:36:08,880 Така функционира закрепнувањето. 199 00:36:11,480 --> 00:36:13,920 Таа ми е ќерка. 200 00:36:14,320 --> 00:36:19,400 Сигурна сум дека се ќе биде полесно ако е тука, пред мене. 201 00:36:20,120 --> 00:36:23,920 Токму поради тоа што сте мајка и ќерка се работи за посебен случај. 202 00:36:24,600 --> 00:36:25,840 Комплицирано е. 203 00:36:37,920 --> 00:36:41,080 Само ми треба барем една ќерка. 204 00:36:45,040 --> 00:36:46,440 Тоа е се што барам. 205 00:38:23,240 --> 00:38:25,000 Ѕвоното? Како напредувате? 206 00:38:26,240 --> 00:38:28,520 Ни треба време. 207 00:38:29,640 --> 00:38:31,040 Има брошури за тоа. 208 00:38:32,320 --> 00:38:34,680 Размислував дека можеме да го претставиме во библиотеката 209 00:38:34,760 --> 00:38:37,320 пред да го вратите на неговото место. 210 00:38:38,360 --> 00:38:40,600 Не знам кога ќе биде готово. 211 00:38:42,040 --> 00:38:43,720 Каде е син ти? 212 00:38:50,880 --> 00:38:53,040 Зошто дојде? 213 00:38:55,880 --> 00:38:58,080 Заради ѕвоното. 214 00:39:10,640 --> 00:39:12,960 Известувај ме како напредувате. 215 00:44:05,480 --> 00:44:07,960 Франческо? -Што е? 216 00:44:12,320 --> 00:44:14,440 Франческо? -Побрзај! 217 00:44:15,200 --> 00:44:16,360 Што? 218 00:44:18,720 --> 00:44:20,640 Ти си луда. 219 00:44:51,920 --> 00:44:53,480 Дојди тука! 220 00:45:39,160 --> 00:45:41,520 Како си? 221 00:45:44,240 --> 00:45:46,520 Ти го донесов ова. 222 00:45:52,880 --> 00:45:54,960 Веќе ја прочитав. 223 00:45:56,920 --> 00:45:58,600 Во ред. Ќе ти купам друга. 224 00:45:59,240 --> 00:46:02,320 Не сакам уште книги. Петнаесет години читав книги. 225 00:46:04,120 --> 00:46:06,320 Знам што си направила. 226 00:46:13,040 --> 00:46:15,160 Си искинала од весници. 227 00:46:15,240 --> 00:46:18,240 Се знам што си направила. 228 00:46:18,760 --> 00:46:20,160 Заборави го Антонио. 229 00:46:23,080 --> 00:46:25,120 Каква врска има Антонио? 230 00:46:25,600 --> 00:46:29,200 Што ќе каже ако дознае дека си била во затвор? 231 00:46:29,560 --> 00:46:31,120 Антонио не смее да дознае. 232 00:46:33,280 --> 00:46:35,520 Како можеш да бидеш сигурна дека нема да дознае? 233 00:46:45,240 --> 00:46:47,560 Зошто те вработив? 234 00:46:47,640 --> 00:46:49,520 Зошто токму тебе? 235 00:46:51,120 --> 00:46:54,160 Немаш факултет, немаш искуство. Зошто токму тебе? 236 00:46:56,720 --> 00:46:58,960 Бев добар. 237 00:47:01,480 --> 00:47:03,760 Видов дека ти треба помош. 238 00:47:06,200 --> 00:47:08,600 Те примив. 239 00:47:09,600 --> 00:47:10,800 Ти дадов работа. 240 00:47:16,200 --> 00:47:19,440 Направи што ти кажувам и ќе ја чувам твојата тајна. 241 00:48:08,320 --> 00:48:10,320 Од каде ти тука? 242 00:48:10,760 --> 00:48:12,360 А работата? 243 00:48:12,440 --> 00:48:14,160 Завршив порано. 244 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Може ли да бидам тука? 245 00:48:17,120 --> 00:48:18,160 Тато? 246 00:48:18,240 --> 00:48:20,120 Ана ќе биде денес со нас. Добро? 247 00:48:21,040 --> 00:48:22,040 Здраво. 248 00:48:31,000 --> 00:48:32,280 Ќе ми помогнеш ли? 249 00:48:32,560 --> 00:48:34,760 За што? 250 00:48:35,400 --> 00:48:37,680 Дојди. 251 00:48:55,320 --> 00:48:57,520 Помести ги тие камења. 252 00:49:09,240 --> 00:49:11,760 Одиме, да го откриеме. 253 00:50:04,320 --> 00:50:05,600 Господине? -Да? 254 00:50:05,680 --> 00:50:07,520 Проверив... 255 00:50:07,600 --> 00:50:09,240 Ана Фарнеси замина. 256 00:50:10,080 --> 00:50:11,440 Во ред. 257 00:50:12,240 --> 00:50:14,480 Јас ќе се погрижам за тоа. 258 00:57:12,520 --> 00:57:14,640 Што ви кажа? 259 00:57:15,880 --> 00:57:17,520 Што ви кажа? 260 00:57:26,000 --> 00:57:28,320 Кому му кажа? 261 00:57:30,000 --> 00:57:32,720 - Кому му кажа? - Врати се на работа. 262 00:57:35,360 --> 00:57:37,360 Знае ли Антонио? 263 00:58:11,360 --> 00:58:13,680 Облечи се. Одиме да јадеме. 264 00:58:17,240 --> 00:58:18,480 Што? 265 00:58:21,400 --> 00:58:23,680 Не сум гладен. 266 00:58:26,400 --> 00:58:27,600 Ти оди. 267 00:58:30,960 --> 00:58:33,400 Оди. Не грижи се. 268 00:58:41,280 --> 00:58:43,480 Ни јас не сум гладен. 269 00:59:09,880 --> 00:59:12,040 Нема проблем, што се однесува до мене. 270 00:59:14,520 --> 00:59:16,600 Само сакав да ти го кажам тоа. 271 00:59:19,400 --> 00:59:21,760 Фала ти. 272 01:00:01,640 --> 01:00:04,040 Антонио? 273 01:02:34,240 --> 01:02:37,280 Добро утро. 274 01:02:53,120 --> 01:02:55,200 Чао. 275 01:03:02,200 --> 01:03:04,400 Што сакаше? 276 01:03:05,360 --> 01:03:07,400 Да знае кога ќе биде готово ѕвоното. 277 01:03:08,840 --> 01:03:11,000 Одиме. 278 01:03:20,080 --> 01:03:24,760 Само сакам мир. Не ме интересира ни ѕвоното, ни Ана... 279 01:03:25,520 --> 01:03:27,560 Ништо не ме интересира. 280 01:03:31,120 --> 01:03:35,120 Само посебна личност може да биде со убиец. 281 01:03:59,360 --> 01:04:01,160 Фала. 282 01:04:01,240 --> 01:04:03,560 Тоа ќе биде 6 евра. 283 01:04:05,280 --> 01:04:06,600 Ќе запишеш ли? 284 01:04:06,680 --> 01:04:07,640 Не. 285 01:04:08,200 --> 01:04:09,360 Зошто? 286 01:04:10,760 --> 01:04:13,040 Се заедно е 88 евра. 287 01:04:51,920 --> 01:04:54,240 Нема да дојдеш? 288 01:04:57,600 --> 01:04:59,120 Мора да одлучиш. 289 01:04:59,200 --> 01:05:01,040 Или ризикуваш да бидеш среќен... 290 01:05:02,080 --> 01:05:04,200 Или сакаш мир како што кажуваш. 291 01:05:05,320 --> 01:05:07,480 Но избери. 292 01:06:08,000 --> 01:06:08,960 Не! 293 01:06:20,640 --> 01:06:23,560 Ако ми посветеше повеќе внимание... 294 01:06:23,960 --> 01:06:25,560 Затвори ја устата. 295 01:06:26,240 --> 01:06:29,400 Никој не им верува на личности како тебе. 296 01:08:04,200 --> 01:08:06,000 Ќе го допијам виното. 297 01:14:00,800 --> 01:14:04,000 Второ дете сум и отсекогаш сум била втора. 298 01:14:08,480 --> 01:14:11,080 Лицето на сестра ми сум го видела илјада пати. 299 01:14:13,040 --> 01:14:15,200 Никогаш не ме остава на мир. 300 01:14:18,560 --> 01:14:21,480 Секогаш беше среќна. 301 01:14:22,400 --> 01:14:24,600 Затоа го направив тоа. 302 01:14:25,960 --> 01:14:28,000 Беше среќна. 303 01:14:28,680 --> 01:14:29,920 Јас не сум. 304 01:14:31,840 --> 01:14:33,960 Во морето се смееше... 305 01:14:35,400 --> 01:14:37,520 Косата и беше мокра... 306 01:14:38,880 --> 01:14:41,080 Беше среќна. 307 01:14:43,960 --> 01:14:47,000 Поради работите што ги правеше, јас се чувствував лошо. 308 01:14:47,720 --> 01:14:49,880 Не ги прифаќав. 309 01:14:50,720 --> 01:14:52,920 Страдав. 310 01:14:56,160 --> 01:14:59,040 Таа живееше, а јас ги трпев последиците. 311 01:15:04,400 --> 01:15:06,600 Не можам веќе да се кријам. 312 01:15:10,120 --> 01:15:12,240 Ова сум јас. 313 01:15:13,320 --> 01:15:15,600 Затоа го направив тоа. 314 01:15:17,280 --> 01:15:19,480 И знам дека нема прошка за мене. 315 01:15:22,200 --> 01:15:24,360 Но не можам веќе да бегам. 316 01:15:27,760 --> 01:15:32,080 Ја држев сестра ми под водата цело тоа време. 317 01:15:33,240 --> 01:15:35,440 И ги слушав нејзините вресоци. 318 01:15:44,360 --> 01:15:48,000 Веќе не сум таа личност. 319 01:15:49,640 --> 01:15:53,120 Размислував секој ден за тоа додека бев во затворот, 320 01:15:53,200 --> 01:15:54,840 кога излегов, дури и денес. 321 01:15:56,440 --> 01:15:58,680 И не можам да најдам објаснување. 322 01:16:01,680 --> 01:16:03,880 Нема објаснување. 323 01:16:05,520 --> 01:16:07,880 Се обидов. 324 01:16:08,600 --> 01:16:10,960 Го сменив името... 325 01:16:11,040 --> 01:16:12,680 Се преселив... 326 01:16:13,800 --> 01:16:15,800 За да заборавам на се. 327 01:16:21,280 --> 01:16:23,520 Но никој не заборавил. 328 01:16:24,800 --> 01:16:26,920 Престанав да се обвинувам. 329 01:16:43,720 --> 01:16:46,080 Но веќе не можам да продолжам сама. 330 01:17:38,440 --> 01:17:45,080 НЕЈЗИНАТА ВТОРА ШАНСА 331 01:17:50,640 --> 01:17:53,520 МЕДИЈАТРАНСЛЕЈШНС