1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,712 --> 00:00:19,149
[ominous music playing]
4
00:00:23,806 --> 00:00:26,722
[thunder booming]
5
00:00:30,291 --> 00:00:32,858
[thunder booming]
6
00:00:41,041 --> 00:00:43,434
[thunder booming]
7
00:00:43,565 --> 00:00:46,089
[door creaking]
8
00:00:54,228 --> 00:00:56,447
[thunder booming]
9
00:01:05,717 --> 00:01:08,242
[thunder rumbling]
10
00:01:12,289 --> 00:01:13,334
[gasps]
11
00:01:13,464 --> 00:01:15,379
[gun fires]
12
00:01:17,251 --> 00:01:18,774
[knife clatters]
13
00:01:21,429 --> 00:01:23,083
[thunder booming]
14
00:01:23,213 --> 00:01:24,519
[grunts]
15
00:01:32,266 --> 00:01:34,050
Let's see who you are.
16
00:01:39,969 --> 00:01:41,057
[lamp clicks]
17
00:01:48,020 --> 00:01:49,457
What the hell was that?
18
00:01:56,072 --> 00:01:58,857
[thunder rumbling]
19
00:02:01,251 --> 00:02:02,426
It was a dream.
20
00:02:05,255 --> 00:02:08,084
[tense, dramatic music playing]
21
00:02:10,913 --> 00:02:13,481
[thunder booming]
22
00:02:16,614 --> 00:02:19,487
[thunder booming]
23
00:02:27,756 --> 00:02:29,105
[gun cocking]
24
00:02:37,722 --> 00:02:40,595
[horse whinnying]
25
00:02:42,901 --> 00:02:45,121
[horse whinnying]
26
00:02:49,517 --> 00:02:51,693
[horse whinnying]
27
00:03:00,615 --> 00:03:02,791
[horses whinnying]
28
00:03:09,754 --> 00:03:11,974
[horse whinnying]
29
00:03:19,329 --> 00:03:21,462
- Whoa, whoa, whoa! Hey!
- Mr. President, it's me.
30
00:03:21,592 --> 00:03:22,854
It's Nathan Malone.
31
00:03:24,943 --> 00:03:26,771
- Nathan.
- Yeah, and Brett.
32
00:03:26,902 --> 00:03:27,990
It's me, Mr. President.
33
00:03:29,121 --> 00:03:30,384
- Hit the breaker.
- Yeah.
34
00:03:34,301 --> 00:03:35,302
[breaker clacking]
35
00:03:36,564 --> 00:03:38,087
What am I doing here?
36
00:03:38,566 --> 00:03:40,698
Well, sir, that's what
we came to find out.
37
00:03:41,177 --> 00:03:42,091
I...
38
00:03:43,919 --> 00:03:45,399
I thought I saw
someone out here.
39
00:03:45,529 --> 00:03:47,488
[Brett] Sir, that's...
that's not possible.
40
00:03:47,618 --> 00:03:49,272
If someone breached the
perimeter, we would have known.
41
00:03:51,535 --> 00:03:53,842
Perhaps you were having
another one of your dreams?
42
00:03:53,972 --> 00:03:58,499
I was...
but-but it was real, too.
43
00:03:58,629 --> 00:04:02,938
I looked out the window,
and somebody was there.
44
00:04:08,422 --> 00:04:11,686
I'm... I'm sorry, fellas.[gun clicking]
45
00:04:14,384 --> 00:04:15,472
I got it.
46
00:04:16,734 --> 00:04:17,779
[president groans]
47
00:04:20,608 --> 00:04:22,000
I'm gonna go
back in the house.
48
00:04:22,131 --> 00:04:23,306
Okay, sir.
49
00:04:23,785 --> 00:04:24,655
No, no.
50
00:04:26,309 --> 00:04:27,310
I'm fine.
51
00:04:29,225 --> 00:04:30,357
Sorry, fellas.
52
00:04:31,401 --> 00:04:33,621
[solemn music playing]
53
00:04:37,189 --> 00:04:38,365
We should, uh...
54
00:04:39,191 --> 00:04:41,150
we should make sure there's
no more live ammo in the house.
55
00:04:41,281 --> 00:04:42,673
No, no, don't do that.
56
00:04:43,587 --> 00:04:45,154
When I signed up,
57
00:04:45,285 --> 00:04:47,504
I agreed to take a bullet
for him, not from him.
58
00:04:47,635 --> 00:04:50,464
Yeah, and he'll be okay.
Yeah?
59
00:04:51,247 --> 00:04:53,336
Was he like this
when he was in office?
60
00:04:54,598 --> 00:04:56,296
No, no, not at all.
61
00:04:59,124 --> 00:05:00,604
- Should call Mr. Barnes.
- Yeah.
62
00:05:01,083 --> 00:05:02,127
[phone beeps]
63
00:05:05,522 --> 00:05:06,958
[thunder crackling]
64
00:05:09,700 --> 00:05:12,312
[thunder booming][horse whinnying]
65
00:05:20,755 --> 00:05:23,497
[jets whooshing]
66
00:05:28,502 --> 00:05:31,418
[general] Mr. President, you
have to make a decision, sir.
67
00:05:34,421 --> 00:05:36,248
For the past five weeks,
intelligence reports
68
00:05:36,379 --> 00:05:37,685
have been tracking
the construction
69
00:05:37,815 --> 00:05:39,861
of this lab in Astovia.
70
00:05:39,991 --> 00:05:41,906
It's now dangerously close
to completion.
71
00:05:43,386 --> 00:05:45,170
Are we sure
about this, Jasper?
72
00:05:46,128 --> 00:05:47,651
No, sir, we are not.
73
00:05:47,782 --> 00:05:49,784
Reports suggest that the lab
in these photographs
74
00:05:49,914 --> 00:05:52,743
will be fully operational
within the next 48 hours, sir.
75
00:05:52,874 --> 00:05:56,268
They suggest.
They do not confirm.
76
00:05:56,399 --> 00:05:57,922
While you're waiting
for confirmation,
77
00:05:58,053 --> 00:06:00,403
Astovia's gonna have fissile
uranium in a matter of days.
78
00:06:00,534 --> 00:06:02,144
If the report is accurate.
79
00:06:02,274 --> 00:06:03,841
That's the big if, isn't it?
80
00:06:03,972 --> 00:06:07,541
Yes, sir, it is. But we
believe the reports are correct.
81
00:06:08,542 --> 00:06:10,152
We also believe that
people whose daughters
82
00:06:10,282 --> 00:06:12,154
are in the conflict zone
should not be involved
83
00:06:12,284 --> 00:06:13,764
in this kind of conversation.
84
00:06:14,896 --> 00:06:17,855
Astovia ground all flights
the moment this broke out.
85
00:06:18,508 --> 00:06:20,205
She's one of hundreds
of Americans
86
00:06:20,336 --> 00:06:21,381
trapped in the country.
87
00:06:23,905 --> 00:06:27,038
One more day is all I'm
suggesting, Mr. President.
88
00:06:28,039 --> 00:06:30,172
Let's try diplomacy first.
89
00:06:30,302 --> 00:06:33,349
With all due respect, sir,
the time for diplomacy is over.
90
00:06:34,698 --> 00:06:35,830
We need an answer now.
91
00:06:37,005 --> 00:06:39,355
Go, or no go.
92
00:06:43,011 --> 00:06:45,927
If we're wrong... Sir, in less than 24 hours,
93
00:06:46,057 --> 00:06:48,451
we're gonna be looking
at a very different decision.
94
00:06:51,149 --> 00:06:53,891
[ominous music playing]
95
00:07:03,988 --> 00:07:05,033
Do it.
96
00:07:06,382 --> 00:07:07,252
Yes, sir.
97
00:07:11,256 --> 00:07:12,388
[door closes]
98
00:07:20,396 --> 00:07:22,964
[somber music playing]
99
00:07:44,899 --> 00:07:47,336
- Thank you. Brett.
- Mr. Barnes.
100
00:07:47,467 --> 00:07:48,990
Thank you
for coming so quickly.
101
00:07:49,120 --> 00:07:51,993
Anytime. How's he doing?
102
00:07:52,123 --> 00:07:53,168
He's, uh...
103
00:07:55,300 --> 00:07:56,780
Maybe you should see
for yourself.
104
00:07:56,911 --> 00:07:59,957
Ladies and gentlemen,
tonight we've decided
105
00:08:00,088 --> 00:08:02,394
to take military action
in the country of Astovia.
106
00:08:03,570 --> 00:08:06,747
A preemptive strike based
on intelligence reports
107
00:08:06,877 --> 00:08:09,140
that indicate
that this rogue state
108
00:08:10,098 --> 00:08:13,536
is on the verge of developing
nuclear capability.
109
00:08:13,667 --> 00:08:15,712
We've asked the leaders
of Astovia to allow us in
110
00:08:15,843 --> 00:08:18,889
to see if our reports are
wrong, but they've refused.
111
00:08:19,020 --> 00:08:21,065
Sir.
Even now, as I speak,
112
00:08:21,892 --> 00:08:26,070
air and ground forces
are already taking action.
113
00:08:27,550 --> 00:08:28,899
God bless us all,
114
00:08:29,421 --> 00:08:32,250
and God bless
the United States of America.
115
00:08:36,124 --> 00:08:37,517
Sir, Mr. Barnes is here.
116
00:08:39,606 --> 00:08:41,695
Jasper! [chuckles]
117
00:08:41,825 --> 00:08:43,958
Jasper, how...
how the hell are you?
118
00:08:44,088 --> 00:08:45,350
I'm well, sir.
119
00:08:46,177 --> 00:08:47,178
How's Jenny?
120
00:08:47,309 --> 00:08:49,485
She's good.
She sends her best.
121
00:08:49,616 --> 00:08:52,836
Um, she's just finishing up
her PhD.
122
00:08:52,967 --> 00:08:56,492
Wow, that's something, huh?
You must be very proud.
123
00:08:56,971 --> 00:08:58,276
Chip off the old block, huh?
124
00:08:58,407 --> 00:08:59,756
[chuckling]
125
00:08:59,887 --> 00:09:01,105
How are you, sir?
126
00:09:02,716 --> 00:09:06,067
Well, I know you're...
everybody's filling your head
127
00:09:06,197 --> 00:09:08,939
with thoughts that I'm
losing it, but I'm fine.
128
00:09:10,767 --> 00:09:13,944
So, you, uh, were watching
the old speeches?
129
00:09:14,075 --> 00:09:17,469
I'm doing my memoir,
so it helps to go back
130
00:09:17,600 --> 00:09:20,037
and watch some of them,
and I have a person coming in
131
00:09:20,168 --> 00:09:21,909
that's gonna help me
organize all this.
132
00:09:22,039 --> 00:09:25,260
And I have just reached the part
that deals with the raid.
133
00:09:27,305 --> 00:09:28,219
Here.
134
00:09:28,698 --> 00:09:29,830
[beep]
135
00:09:29,960 --> 00:09:31,875
All intelligence reports
indicated
136
00:09:32,006 --> 00:09:33,964
that Astovia was on the verge
of finishing a lab
137
00:09:34,095 --> 00:09:37,141
that would allow them to
refine weapons-grade uranium,
138
00:09:37,272 --> 00:09:40,362
so I gave instructions
to destroy the lab.
139
00:09:43,757 --> 00:09:45,976
- Painful time.
- You couldn't have known
140
00:09:46,107 --> 00:09:47,978
that those reports
were fabricated.
141
00:09:48,109 --> 00:09:49,501
You did, Jasper.
142
00:09:49,632 --> 00:09:52,722
One more day is all I'm
suggesting, Mr. President.
143
00:09:52,853 --> 00:09:55,116
Let's try diplomacy first.
144
00:09:55,246 --> 00:09:57,248
No, that's not true.
145
00:09:57,379 --> 00:09:59,990
I didn't know if they
were authentic or not,
146
00:10:00,121 --> 00:10:02,384
which is why I wanted
to vet them further.
147
00:10:02,950 --> 00:10:06,344
Advisors have
the luxury of uncertainty.
148
00:10:06,910 --> 00:10:10,174
You didn't have that luxury,
and you had to make the call.
149
00:10:10,305 --> 00:10:13,961
So, uh, what is this thing
you're hearing?
150
00:10:14,091 --> 00:10:16,398
Well, so far, just rumors
151
00:10:16,528 --> 00:10:20,054
that there's a... big
document dump coming.
152
00:10:20,184 --> 00:10:22,839
And some of it was about
Astovia and the raid?
153
00:10:22,970 --> 00:10:25,755
Like I say, sir,
it's just rumors.
154
00:10:25,886 --> 00:10:27,931
You haven't touched
your drink.
155
00:10:28,062 --> 00:10:29,324
Well, it's, uh...
156
00:10:30,412 --> 00:10:33,415
It's not quite 11.
It's a little early for me.
157
00:10:33,545 --> 00:10:35,547
Eleven in the morning?
158
00:10:36,505 --> 00:10:37,375
Yeah.
159
00:10:38,420 --> 00:10:40,422
I-I thought it was, um...
160
00:10:40,552 --> 00:10:44,034
Sir, Agent Cahill
mentioned that you, uh...
161
00:10:45,035 --> 00:10:46,602
You were having dreams?
162
00:10:46,733 --> 00:10:48,473
Yes, I'm having...
163
00:10:48,604 --> 00:10:50,301
Having dreams. Bad dreams.
164
00:10:51,999 --> 00:10:57,134
But I'm also having moments
when I'm... I'm... confused.
165
00:10:58,048 --> 00:11:00,529
Last night, I found myself
in the... in the barn.
166
00:11:01,617 --> 00:11:04,664
Thought I saw someone,
but was it a dream?
167
00:11:04,794 --> 00:11:09,538
Was it just my... my mind
playing tricks on me?
168
00:11:12,236 --> 00:11:17,285
Sir, do you think it might help
to talk to someone?
169
00:11:17,938 --> 00:11:19,243
- Jasper.
- Well...
170
00:11:20,549 --> 00:11:22,377
Perhaps someone
like Dr. Davrow?
171
00:11:24,379 --> 00:11:25,293
Elliot?
172
00:11:26,555 --> 00:11:28,470
Mr. President,
Dr. Davrow.
173
00:11:28,600 --> 00:11:31,952
- Mr. President.
- Dr. Davrow.
174
00:11:32,082 --> 00:11:34,084
I'm a big fan of the work
you're doing for the vets.
175
00:11:34,215 --> 00:11:35,259
Thank you, sir.
We appreciate
176
00:11:35,390 --> 00:11:36,391
the support
that you've given us.
177
00:11:36,521 --> 00:11:37,697
I've read your book.
178
00:11:37,827 --> 00:11:40,003
I was very impressed
with your insight
179
00:11:40,134 --> 00:11:41,831
that those who are injured,
sometimes seriously...
180
00:11:41,962 --> 00:11:43,790
Yes, sir....are the same people
181
00:11:43,920 --> 00:11:47,924
that they were before the
injury, only more so, you say.
182
00:11:48,055 --> 00:11:49,360
That's not a bad idea.
183
00:11:50,448 --> 00:11:52,537
He was of great comfort
when I lost Eleanor.
184
00:11:53,016 --> 00:11:54,061
I'll set it up.
185
00:11:57,281 --> 00:11:58,761
[cheerful music playing]
186
00:11:58,892 --> 00:12:00,241
[woman] Hey, sweetie.
187
00:12:03,157 --> 00:12:04,158
Thank you.
188
00:12:08,379 --> 00:12:09,250
Hey.
189
00:12:12,079 --> 00:12:13,776
Hey. The usual?
190
00:12:13,907 --> 00:12:15,778
Am I that predictable?
191
00:12:15,909 --> 00:12:18,259
Ah, well, I've been working
here for the past year,
192
00:12:18,389 --> 00:12:19,869
and you haven't had anything
193
00:12:20,000 --> 00:12:23,438
other than still water
and the grilled salmon.
194
00:12:23,568 --> 00:12:24,831
Well, today,
I'm gonna live large.
195
00:12:24,961 --> 00:12:27,268
Give me a beer
and the grilled salmon.
196
00:12:27,398 --> 00:12:28,878
You choose the beer.
197
00:12:29,444 --> 00:12:30,358
Oh. You're a rebel.
198
00:12:30,488 --> 00:12:31,533
[laughs]
199
00:12:32,447 --> 00:12:33,927
[clicks tongue]
200
00:12:34,057 --> 00:12:36,886
Check your six.
Someone's checking you out.
201
00:12:37,844 --> 00:12:39,976
[solemn music playing]
202
00:12:45,677 --> 00:12:47,505
[Elliot chuckles]
203
00:12:48,245 --> 00:12:49,725
Rachel.
204
00:12:50,291 --> 00:12:51,292
Hello, Elliot.
205
00:12:54,948 --> 00:12:56,514
Creature of habit, isn't he?
206
00:12:57,167 --> 00:12:59,082
What's he having, the salmon?
207
00:13:01,302 --> 00:13:03,478
Jamie, this is my, um...
208
00:13:04,435 --> 00:13:06,176
My ex-wife, Rachel.
209
00:13:06,873 --> 00:13:09,310
Oh! So, what can I get you?
210
00:13:09,440 --> 00:13:10,877
[Rachel] I'll have a glass
of your house white.
211
00:13:11,007 --> 00:13:11,921
[Jamie] Sure.
212
00:13:12,052 --> 00:13:14,010
My God. [laughs]
213
00:13:14,141 --> 00:13:15,142
What are you doing here?
214
00:13:15,272 --> 00:13:16,970
You have an assignment?
215
00:13:17,100 --> 00:13:18,623
No, actually.
216
00:13:18,754 --> 00:13:23,628
I am here to help him
with his memoir.
217
00:13:23,759 --> 00:13:25,239
You hated everything
about the man,
218
00:13:25,369 --> 00:13:27,850
unless you've...
you've changed that much.
219
00:13:27,981 --> 00:13:30,461
I have not, but apparently
my name was floated,
220
00:13:30,592 --> 00:13:33,900
and Wainwright approved,
and my publisher
221
00:13:34,030 --> 00:13:36,511
seems very impressed,
and so here I am.
222
00:13:37,120 --> 00:13:39,557
Trust me, I don't plan
on going easy on the old man.
223
00:13:39,688 --> 00:13:42,865
I haven't changed that much...
and neither have your clothes.
224
00:13:44,127 --> 00:13:46,390
[phone buzzing]
225
00:13:46,521 --> 00:13:48,218
I have washed them.
226
00:13:52,570 --> 00:13:54,007
Do you need to get that?
227
00:13:54,921 --> 00:13:57,097
No, no. It can wait.
228
00:13:57,706 --> 00:14:00,056
May I?Yes, please.
229
00:14:02,363 --> 00:14:03,755
Here you go.
230
00:14:04,931 --> 00:14:06,236
Thank you.
231
00:14:06,367 --> 00:14:07,281
Cheers.
232
00:14:08,238 --> 00:14:09,283
Cheers.
233
00:14:09,413 --> 00:14:10,850
To surprises.
234
00:14:10,980 --> 00:14:12,155
[chuckles]
235
00:14:16,986 --> 00:14:18,640
So you're
still here, then.
236
00:14:18,770 --> 00:14:19,902
Yes.
237
00:14:20,033 --> 00:14:21,773
A little bird told me
that you...
238
00:14:21,904 --> 00:14:24,820
might be moving
back to New York.
239
00:14:25,647 --> 00:14:26,996
Well, I...
240
00:14:27,127 --> 00:14:28,737
I changed my mind.
241
00:14:30,391 --> 00:14:31,914
I've been teaching
at Morrisville.
242
00:14:32,480 --> 00:14:34,351
- Morrisville?
- Yes.
243
00:14:34,482 --> 00:14:36,614
Elliot, really?
244
00:14:37,964 --> 00:14:40,618
I mean, that's one step up
from community college.
245
00:14:40,749 --> 00:14:41,924
Oh no, I like it.
246
00:14:42,055 --> 00:14:43,621
You could work
anywhere you want.
247
00:14:43,752 --> 00:14:45,928
You're not teaching
because you love it.
248
00:14:47,625 --> 00:14:49,410
You're teaching
because you're hiding.
249
00:14:50,454 --> 00:14:51,629
All you did
for three years
250
00:14:51,760 --> 00:14:53,370
was talk about
leaving this place.
251
00:14:54,154 --> 00:14:55,198
- [softly] Jamie.
- Yeah?
252
00:14:55,329 --> 00:14:56,199
Check.
253
00:14:57,984 --> 00:15:00,987
- I'm sorry.
- No, no, no. Not at all.
254
00:15:01,117 --> 00:15:04,468
Do you... do you remember
what you said
255
00:15:06,035 --> 00:15:08,951
right before you walked out
for the very last time?
256
00:15:09,430 --> 00:15:10,692
Hm?
257
00:15:11,345 --> 00:15:16,828
You said I belonged here
with the rest of the fossils.
258
00:15:16,959 --> 00:15:19,222
- Elliot.
- Good luck with your book.
259
00:15:25,489 --> 00:15:26,708
Thanks.
260
00:15:27,187 --> 00:15:29,972
[woman] They're all insane.
Don't make no difference.
261
00:15:31,104 --> 00:15:32,888
- Can I see a menu?
- Yeah.
262
00:15:33,019 --> 00:15:36,065
[woman] They are
all lying to you.
263
00:15:36,196 --> 00:15:40,635
Conservative, liberal, there's
no difference between 'em.
264
00:15:40,765 --> 00:15:43,029
You've got to open
your eyes, my friend.
265
00:15:43,159 --> 00:15:46,336
Um, on second thought...
266
00:15:47,859 --> 00:15:48,948
Keep the change.
267
00:15:49,078 --> 00:15:50,210
- Thanks.
- Thank you.
268
00:15:57,652 --> 00:16:00,220
[somber music playing]
269
00:16:12,972 --> 00:16:14,103
You didn't answer
your phone.
270
00:16:14,234 --> 00:16:16,149
Well, there's
a reason for that.
271
00:16:17,715 --> 00:16:19,456
President's asked
for some of your time.
272
00:16:19,587 --> 00:16:21,197
You know, Brett,
I've already given him
273
00:16:21,328 --> 00:16:22,807
a lot more than my time.
274
00:16:22,938 --> 00:16:24,766
The old man really needs you.
275
00:16:28,900 --> 00:16:30,076
[sighs]
276
00:16:35,690 --> 00:16:38,388
[gate creaking]
277
00:16:48,268 --> 00:16:51,619
[somber music continues]
278
00:17:07,330 --> 00:17:09,550
[Wainwright] Elliot.[Elliot] Mr. President.
279
00:17:10,159 --> 00:17:13,075
It's good to see you.
I appreciate you coming.
280
00:17:13,206 --> 00:17:14,381
Of course, sir.
281
00:17:16,035 --> 00:17:17,427
You're looking well.
282
00:17:17,558 --> 00:17:18,776
You too.
283
00:17:20,561 --> 00:17:22,693
Let's go for a little walk,
shall we?
284
00:17:23,172 --> 00:17:24,043
Yes, sir.
285
00:17:27,524 --> 00:17:29,352
It's so peaceful,
isn't it?
286
00:17:29,483 --> 00:17:30,484
Beautiful.
287
00:17:31,441 --> 00:17:33,574
I talk to Eleanor
when I come here.
288
00:17:33,704 --> 00:17:35,054
I'm sure you do, sir.
289
00:17:37,839 --> 00:17:42,017
I heard about you and, uh,
Rachel, and I'm sorry.
290
00:17:42,757 --> 00:17:47,370
Yeah. That's kind of you, sir.
I just saw her in town.
291
00:17:47,501 --> 00:17:49,677
- Oh, yeah?
- May I ask,
292
00:17:49,807 --> 00:17:51,896
are you two going
to be working together, sir?
293
00:17:52,027 --> 00:17:53,724
It was my idea.
294
00:17:54,334 --> 00:17:55,552
You know that...
295
00:17:56,466 --> 00:17:59,948
no one's gonna accuse me
of going easy on myself.
296
00:18:00,079 --> 00:18:01,645
[laughing]
No. No, sir.
297
00:18:01,776 --> 00:18:03,299
In regards to my
responsibilities,
298
00:18:03,430 --> 00:18:05,693
your people were quite vague
about the details.
299
00:18:05,823 --> 00:18:07,869
May I ask you
what's going on?
300
00:18:10,350 --> 00:18:13,701
I'm having nightmares,
Elliot. Bad ones.
301
00:18:14,615 --> 00:18:16,225
Tell me about them.
302
00:18:16,356 --> 00:18:19,141
Well, they're always different,
but I remember them.
303
00:18:19,272 --> 00:18:21,404
That's the...
That's the unusual thing,
304
00:18:21,535 --> 00:18:24,233
because I'm not remembering
a lot of things.
305
00:18:24,364 --> 00:18:27,976
You know, I've kind of come
to that, uh, time in life.
306
00:18:30,326 --> 00:18:33,808
Last night, I dreamt
307
00:18:34,896 --> 00:18:37,028
someone was trying
to kill me in my room.
308
00:18:37,159 --> 00:18:38,900
[thunder booming]
309
00:18:39,030 --> 00:18:42,469
The night before that,
I was in Astovia
310
00:18:42,599 --> 00:18:46,037
with the Special Forces unit
we sent on the raid.
311
00:18:46,168 --> 00:18:48,039
[gunfire]
312
00:18:49,519 --> 00:18:52,348
[screaming][helicopter blades whirring]
313
00:18:52,479 --> 00:18:55,438
[explosion, rumbling]
314
00:18:55,569 --> 00:18:58,006
And then I was
in the hospital...
315
00:18:58,137 --> 00:18:59,790
[girl screaming]
316
00:18:59,921 --> 00:19:01,749
...with the survivors,
317
00:19:01,879 --> 00:19:05,361
and I saw the wounded soldiers,
318
00:19:07,755 --> 00:19:11,280
and I saw the American
exchange students,
319
00:19:11,411 --> 00:19:12,934
and Jasper's daughter too.
320
00:19:13,064 --> 00:19:14,196
[daughter sobs softly]
321
00:19:14,327 --> 00:19:16,459
She'll be okay, sir.
322
00:19:16,590 --> 00:19:21,072
And then I was in the forest,
323
00:19:21,203 --> 00:19:22,813
looking at my house.
324
00:19:22,944 --> 00:19:24,337
I was watching myself.
325
00:19:24,467 --> 00:19:27,818
And then it was someone else,
326
00:19:27,949 --> 00:19:28,993
watching me.
327
00:19:29,733 --> 00:19:31,648
Someone who wanted to hurt me.
328
00:19:33,563 --> 00:19:35,304
In all my dreams,
329
00:19:38,220 --> 00:19:39,917
I feel I'm being watched.
330
00:19:41,223 --> 00:19:43,138
You have a great burden, sir.
331
00:19:44,095 --> 00:19:45,488
You're the former president.
332
00:19:46,663 --> 00:19:48,012
You're always being watched.
333
00:19:49,666 --> 00:19:52,234
How many of these dreams
have you had, sir?
334
00:19:52,365 --> 00:19:54,236
Enough to scare the hell
out of me, I'll tell you.
335
00:19:54,367 --> 00:19:55,759
When did they start?
336
00:19:56,978 --> 00:19:58,327
About a month ago,
I think.
337
00:19:58,458 --> 00:20:00,416
Do you remember what
happened a month ago, sir?
338
00:20:00,982 --> 00:20:02,462
Oh, son of a gun.
339
00:20:03,376 --> 00:20:06,466
A month ago, Jasper got word
that there might be
340
00:20:06,596 --> 00:20:10,470
some kind of document dump
about Astovia
341
00:20:10,600 --> 00:20:12,298
that's gonna make me
look bad.
342
00:20:12,428 --> 00:20:14,125
I don't know how it
could make me look worse
343
00:20:14,256 --> 00:20:17,564
than the original
debacle did, but...
344
00:20:19,609 --> 00:20:21,350
I've dreamt about Astovia,
345
00:20:21,481 --> 00:20:24,048
- more than once.
- That makes sense.
346
00:20:24,179 --> 00:20:25,833
But it's not
always about Astovia.
347
00:20:27,356 --> 00:20:29,706
The only constant
is that tree line,
348
00:20:30,316 --> 00:20:31,882
and someone wants to hurt me.
349
00:20:32,666 --> 00:20:33,667
Elliot,
350
00:20:35,234 --> 00:20:36,278
I'm scared.
351
00:20:37,279 --> 00:20:39,673
I'm scared that something
bad is gonna happen.
352
00:20:39,803 --> 00:20:42,371
But maybe I'm even more scared
that nothing bad
353
00:20:42,502 --> 00:20:44,721
is gonna happen,
and I'm just losing my mind.
354
00:20:44,852 --> 00:20:47,246
It's important to remember
that these are just dreams.
355
00:20:47,376 --> 00:20:49,509
There's nothing
to be scared of.
356
00:20:49,639 --> 00:20:51,859
They don't necessarily
predict the future,
357
00:20:51,989 --> 00:20:54,209
but they do tell us
about ourselves.
358
00:20:54,340 --> 00:20:57,386
What are these dreams
telling me about myself?
359
00:20:57,517 --> 00:21:01,347
Well, we can keep walking
into the forest,
360
00:21:02,086 --> 00:21:03,784
and we'll see what we'll see.
361
00:21:07,701 --> 00:21:10,530
I can't get too far
from the sight line of...
362
00:21:11,400 --> 00:21:13,968
- of my guardians back there.
- Mm-hmm.
363
00:21:14,708 --> 00:21:16,362
If I go into the...
364
00:21:17,450 --> 00:21:20,017
If I go into the forest,
I've got to explain myself,
365
00:21:20,148 --> 00:21:21,323
but you could go in.
366
00:21:21,932 --> 00:21:23,456
Would you like me to go, sir?
367
00:21:25,806 --> 00:21:26,807
Yes, I would.
368
00:21:31,202 --> 00:21:33,074
Mr. President,
Ms. Donnelly has just arrived.
369
00:21:33,204 --> 00:21:35,250
- She's waiting in the study.
- Thank you, Nathan.
370
00:21:38,253 --> 00:21:39,863
I need you to look
into this for me.
371
00:21:39,994 --> 00:21:41,865
See if you find something,
372
00:21:41,996 --> 00:21:43,824
something that proves
I'm not crazy.
373
00:21:49,873 --> 00:21:54,835
[lawnmower droning][ominous music playing]
374
00:22:14,811 --> 00:22:16,291
[birds chirping]
375
00:22:17,423 --> 00:22:20,730
[ominous music continues]
376
00:22:27,302 --> 00:22:28,651
[announcer]
He should pass the ball,
377
00:22:28,782 --> 00:22:30,087
but he's going in the zone!
378
00:22:30,218 --> 00:22:33,264
Get it back! Fuck!
Oh, that's a fail.
379
00:22:33,395 --> 00:22:36,180
[Cahill] Just pass the ball.
Is he gonna be like last time?
380
00:22:36,311 --> 00:22:39,009
[knocking][groans]
381
00:22:40,837 --> 00:22:43,449
- Hey.
- Brett. How are you?
382
00:22:43,579 --> 00:22:45,581
- I'm fine.
- What's the score?
383
00:22:46,060 --> 00:22:47,453
[Cahill laughs]
384
00:22:47,583 --> 00:22:49,585
Uh, Cleveland's down
by 20 to Toronto.
385
00:22:49,716 --> 00:22:50,934
You're a Cleveland fan?
386
00:22:51,065 --> 00:22:52,849
No. New York all
the way, my friend.
387
00:22:52,980 --> 00:22:54,808
But I put a few bucks
on the game
388
00:22:54,938 --> 00:22:56,505
to make it more interesting.
389
00:22:56,636 --> 00:22:58,028
There's a lot of time
to kill up here.
390
00:22:58,159 --> 00:23:01,162
- Mm-hmm.
- Well... there used to be.
391
00:23:02,642 --> 00:23:04,948
Obviously Big Duke hasn't
been feeling himself lately.
392
00:23:05,079 --> 00:23:06,428
You guys still call him that?
393
00:23:06,559 --> 00:23:08,212
All our protectees
have their names.
394
00:23:08,996 --> 00:23:10,606
I like Big Duke.
395
00:23:10,737 --> 00:23:13,087
He reminds me of the heroism
our country once had.
396
00:23:14,305 --> 00:23:17,047
I take it you're not stopping by
to say hello. What's up?
397
00:23:17,178 --> 00:23:20,703
I found something. Would you
mind coming to take a look?
398
00:23:21,269 --> 00:23:22,749
- Not at all.
- Thank you.
399
00:23:28,058 --> 00:23:31,322
It's like a blind, the kind
they use duck hunting.
400
00:23:31,801 --> 00:23:33,281
All the branches
are pushed down.
401
00:23:33,412 --> 00:23:36,066
You lie here, you can see
straight to the main house.
402
00:23:36,197 --> 00:23:37,590
But no one can see you.
403
00:23:37,720 --> 00:23:40,288
All the leaves were
tampered down by something.
404
00:23:41,115 --> 00:23:42,508
Well, could be a deer.
405
00:23:43,247 --> 00:23:46,599
You know?
Comes in here, it lays down,
406
00:23:46,729 --> 00:23:49,036
every once in a while puts
its head through, has a look.
407
00:23:49,166 --> 00:23:50,690
That was my first thought.
408
00:23:50,820 --> 00:23:54,258
Except last time I checked,
deer don't drink this.
409
00:23:55,869 --> 00:23:57,305
[Wainwright] When I was a baby,
410
00:23:57,436 --> 00:24:00,439
my father went off
to fight in World War II.
411
00:24:00,569 --> 00:24:03,572
He never said much about it
as I was growing up.
412
00:24:03,703 --> 00:24:05,182
He was in the Navy.
413
00:24:05,313 --> 00:24:07,097
The only thing he ever said was,
414
00:24:07,228 --> 00:24:09,709
"The guys in the infantry
had it a lot harder than me."
415
00:24:09,839 --> 00:24:14,975
But I know that he saw
combat, saw people die,
416
00:24:15,105 --> 00:24:16,455
and I asked him
one time, I said,
417
00:24:16,585 --> 00:24:18,587
"Dad, how did you handle that?
418
00:24:18,718 --> 00:24:20,589
How does anybody handle
that kind of thing?"
419
00:24:22,286 --> 00:24:24,071
And I never forgot what he said.
420
00:24:25,420 --> 00:24:28,728
"Throw up on your boots,
crap in your pants.
421
00:24:28,858 --> 00:24:31,252
No disgrace, just do your job,
422
00:24:32,209 --> 00:24:34,342
and don't let the people
around you down."
423
00:24:35,735 --> 00:24:37,780
That's quite the statement,
isn't it, sir?
424
00:24:40,914 --> 00:24:42,176
That's who they were.
425
00:24:42,306 --> 00:24:44,352
[somber music playing]
426
00:24:46,093 --> 00:24:47,137
[sighs]
427
00:24:47,703 --> 00:24:48,704
For me...
428
00:24:50,010 --> 00:24:51,359
For me,
429
00:24:51,490 --> 00:24:54,231
that's what this book
is supposed to be about.
430
00:24:54,362 --> 00:24:56,582
That's what my life
was supposed to be about.
431
00:25:00,368 --> 00:25:02,588
"Do your job,
432
00:25:02,718 --> 00:25:07,593
and don't let the people
around you down."
433
00:25:08,550 --> 00:25:10,596
That's who I
always tried to be.
434
00:25:10,726 --> 00:25:13,512
[Rachel] I have to say, uh, sir,
435
00:25:13,642 --> 00:25:18,081
I was a little surprised when
you asked to work with me.
436
00:25:18,212 --> 00:25:22,869
I presume you've seen
my pieces in the Post
437
00:25:22,999 --> 00:25:24,523
over the years.
438
00:25:24,653 --> 00:25:27,047
Well, I haven't exactly
been kind to you, have I?
439
00:25:27,874 --> 00:25:28,875
Well,
440
00:25:31,268 --> 00:25:33,314
I got to know you
a little bit with Elliot.
441
00:25:33,444 --> 00:25:36,099
Not that we'll go in that,
you know, into that.
442
00:25:36,230 --> 00:25:39,712
That's your business. But, uh,
I saw who you were, I think.
443
00:25:40,539 --> 00:25:43,063
And I didn't want
someone whose, uh,
444
00:25:43,193 --> 00:25:45,544
whose focus was
to make me look good.
445
00:25:46,109 --> 00:25:48,068
You have a sharp mind.
You'll challenge me.
446
00:25:48,198 --> 00:25:50,070
You'll ask the hard questions,
447
00:25:50,200 --> 00:25:52,551
and maybe, with that influence,
448
00:25:52,681 --> 00:25:55,292
we'll come to something
that is closer to the truth
449
00:25:55,423 --> 00:25:59,819
and, uh, have a value
into the future.
450
00:26:00,384 --> 00:26:02,822
That was... that was
my reasoning.
451
00:26:04,867 --> 00:26:07,478
It wasn't an idle decision,
I'll tell you.
452
00:26:11,961 --> 00:26:13,223
I'm-I'm not gonna shoot you.
453
00:26:13,354 --> 00:26:14,921
I should hope not.
454
00:26:16,139 --> 00:26:17,532
It was my father's.
455
00:26:25,322 --> 00:26:26,628
Is that a young Eleanor?
456
00:26:27,803 --> 00:26:30,240
She was always very
considerate with the people,
457
00:26:31,502 --> 00:26:32,939
and always smiling.
458
00:26:33,069 --> 00:26:36,116
[Wainwright] "Always be
positive," she used to say.
459
00:26:36,246 --> 00:26:39,336
"Always be positive.
Nobody likes negativity."
460
00:26:40,033 --> 00:26:40,860
[laughs]
461
00:26:42,775 --> 00:26:45,473
Yeah, that's the way
she was. My true love.
462
00:26:48,911 --> 00:26:51,610
[ominous music playing]
463
00:26:59,835 --> 00:27:00,662
Hello.
464
00:27:03,752 --> 00:27:05,145
[Cahill clears throat]
465
00:27:05,275 --> 00:27:08,670
Agent Cahill.
What can I do for you?
466
00:27:08,801 --> 00:27:11,368
We're investigating
the possibility of an intruder.
467
00:27:12,718 --> 00:27:15,111
We found this in the tree line
behind the main house.
468
00:27:15,242 --> 00:27:16,809
Just wondering what
you can tell us about it.
469
00:27:17,897 --> 00:27:19,289
Jimmy!
470
00:27:21,378 --> 00:27:22,423
Yeah, Uncle Bill?
471
00:27:25,644 --> 00:27:27,776
He's my sister's idiot son.
472
00:27:29,256 --> 00:27:31,345
Let me take care of this, okay?
473
00:27:31,475 --> 00:27:32,868
[Cahill] You know
I love you, Bill,
474
00:27:33,347 --> 00:27:34,957
but let's keep
the grounds clean.
475
00:27:38,091 --> 00:27:39,135
Thank you.
476
00:27:44,314 --> 00:27:45,925
What?[Bill sighs]
477
00:27:46,839 --> 00:27:47,970
[slams table]
478
00:27:50,799 --> 00:27:52,409
[can hissing]
479
00:27:55,282 --> 00:27:57,197
[Wainwright] I've taken a shot
at about 30 chapters.
480
00:27:57,327 --> 00:27:59,112
There's a lot of stuff
in there you won't need,
481
00:27:59,242 --> 00:28:00,940
but you'll take
a look at it.
482
00:28:01,070 --> 00:28:03,029
We'll see each other
in a couple of days.
483
00:28:03,594 --> 00:28:04,683
[chuckles]
484
00:28:05,422 --> 00:28:06,293
Truce.
485
00:28:07,120 --> 00:28:09,949
Truce. [chuckles]
486
00:28:10,079 --> 00:28:12,212
- Elliot.
- Sir. Rachel.
487
00:28:14,301 --> 00:28:17,043
Well, I have, um,
more than enough.
488
00:28:17,173 --> 00:28:18,305
I have everything I need.
489
00:28:18,435 --> 00:28:21,482
Agent Malone
has very kindly offered
490
00:28:21,612 --> 00:28:23,658
to give me a tour,
so I shouldn't keep him waiting.
491
00:28:23,789 --> 00:28:27,357
So I will mull
this lot over.
492
00:28:27,923 --> 00:28:30,491
I will see you in a few days,
Mr. President.
493
00:28:30,621 --> 00:28:31,666
Drive safe.
494
00:28:39,021 --> 00:28:40,109
Elliot.
495
00:28:40,240 --> 00:28:41,284
Rachel.
496
00:28:43,678 --> 00:28:44,548
Thank you.
497
00:28:48,944 --> 00:28:50,946
So, what'd you find? Anything?
498
00:28:51,947 --> 00:28:53,775
- Well?
- Honestly, sir,
499
00:28:54,689 --> 00:28:56,735
um, not much.
500
00:28:56,865 --> 00:28:59,607
Discarded can
of some energy drink.
501
00:28:59,738 --> 00:29:02,436
Energy drink?
That's all you found?
502
00:29:02,566 --> 00:29:05,352
I'm not sure.
There was an area.
503
00:29:06,048 --> 00:29:09,660
A depression in the ground.
Perhaps it was made by a human.
504
00:29:09,791 --> 00:29:12,707
But it could just as easily
have been made by a deer.
505
00:29:12,838 --> 00:29:14,013
I'm not imagining this.
506
00:29:14,143 --> 00:29:15,536
I'm not saying you are, sir.
507
00:29:15,666 --> 00:29:17,973
But you're thinking it!
Everybody's thinking it!
508
00:29:18,974 --> 00:29:22,412
Everybody. Jasper,
Malone, Cahill.
509
00:29:22,543 --> 00:29:23,849
All the people around me
510
00:29:23,979 --> 00:29:25,851
have been looking at me
like I'm losing it.
511
00:29:25,981 --> 00:29:28,984
- I don't think that's true.
- Don't tell me what's true!
512
00:29:29,115 --> 00:29:31,204
I know what I see.
I know what I feel.
513
00:29:31,334 --> 00:29:33,554
I know somebody's out there,
somebody's out to get me,
514
00:29:33,684 --> 00:29:36,339
and I'm not paranoid, I'm right!
515
00:29:36,905 --> 00:29:38,646
Or maybe someone's
trying to drug me.
516
00:29:40,735 --> 00:29:42,781
[fire crackling]
517
00:29:45,827 --> 00:29:47,133
Goodnight, Elliot.
518
00:29:49,483 --> 00:29:51,354
Are you all right, sir?
519
00:29:56,229 --> 00:29:57,360
Goodnight, sir.
520
00:30:02,713 --> 00:30:05,499
[cheerful music playing]
521
00:30:11,026 --> 00:30:14,421
Oh, you're the one working
with that war criminal?
522
00:30:15,030 --> 00:30:16,162
Excuse me?
523
00:30:16,292 --> 00:30:17,990
Oh, you know what
I'm talking about.
524
00:30:18,991 --> 00:30:22,211
Robert Douglas Wainwright,
war criminal.
525
00:30:23,734 --> 00:30:28,217
See, this is a small town,
and people talk, and...
526
00:30:29,392 --> 00:30:31,525
everyone knows why you're here.
527
00:30:31,655 --> 00:30:33,832
Are you... quite finished?
528
00:30:33,962 --> 00:30:36,008
Because I'd like to get
back to my dinner.
529
00:30:36,965 --> 00:30:41,187
He is a war criminal,
and you are carrying his water.
530
00:30:50,326 --> 00:30:51,327
You all right?
531
00:30:54,113 --> 00:30:57,246
Yeah, I'm okay.
[clears throat]
532
00:30:59,596 --> 00:31:02,469
Your boy, uh,
still seems to inspire
533
00:31:02,599 --> 00:31:04,166
an awful lot of emotion.
534
00:31:04,297 --> 00:31:06,647
He's not my boy.
He's my patient.
535
00:31:07,213 --> 00:31:09,389
Hm?[sighs]
536
00:31:11,434 --> 00:31:13,523
I was hoping
I might find you here.
537
00:31:15,438 --> 00:31:17,701
- Really?
- Mm-hmm.
538
00:31:18,180 --> 00:31:20,052
Well, it's either
this place or the Bypass,
539
00:31:20,182 --> 00:31:23,229
and I recall what you used
to say about the Bypass.
540
00:31:23,359 --> 00:31:25,013
- That it passes one by.
- It passes one by.
541
00:31:25,144 --> 00:31:26,319
[chuckles]
542
00:31:27,886 --> 00:31:28,974
So, the usual?
543
00:31:30,279 --> 00:31:31,454
Um...
544
00:31:32,064 --> 00:31:33,630
May I have a menu?
545
00:31:34,718 --> 00:31:35,676
Sure.
546
00:31:37,765 --> 00:31:39,854
Stop the press.[chuckles]
547
00:31:41,160 --> 00:31:45,077
My fellow Americans,
when I was first elected,
548
00:31:46,034 --> 00:31:49,385
my predecessor left a note
in the Resolute desk
549
00:31:49,516 --> 00:31:50,865
wishing me good luck.
550
00:31:52,040 --> 00:31:53,650
In that note, he mentioned
that the White House
551
00:31:53,781 --> 00:31:55,609
can be a very lonely place,
552
00:31:55,739 --> 00:31:57,393
even though
it's full of people.
553
00:31:58,264 --> 00:32:00,266
It took me a while
to fully comprehend
554
00:32:00,396 --> 00:32:04,923
what he was talking about,
but tonight, I understand.
555
00:32:05,793 --> 00:32:08,927
Tonight, we mourn
those we lost,
556
00:32:09,057 --> 00:32:12,104
members of the armed forces
either killed or wounded,
557
00:32:12,234 --> 00:32:15,890
civilians caught in the middle
of a war they didn't ask for.
558
00:32:16,891 --> 00:32:19,415
Any loss of American life
is tragic,
559
00:32:19,546 --> 00:32:23,942
especially when,
through the lens of hindsight,
560
00:32:24,072 --> 00:32:26,118
we believe that that tragedy
could have been avoided.
561
00:32:26,248 --> 00:32:28,685
Now, the people we sent
into harm's way,
562
00:32:28,816 --> 00:32:32,646
that I sent into harm's way,
deserve answers.
563
00:32:32,776 --> 00:32:35,301
Everyone knows these decisions
aren't made hastily
564
00:32:35,431 --> 00:32:38,130
or without the understanding
of how it impacts
565
00:32:38,260 --> 00:32:40,697
the families of those
who serve, and we will,
566
00:32:40,828 --> 00:32:43,700
we will investigate
any intelligence failures.
567
00:32:43,831 --> 00:32:46,529
But ultimately,
the buck stops with me.
568
00:32:46,660 --> 00:32:48,488
- Mr. President!
- We'll talk about this later.
569
00:32:48,618 --> 00:32:50,664
- Mr. President, sir!
- Thank you very much.
570
00:32:50,794 --> 00:32:54,189
Thank you very much.[crowd clamoring]
571
00:32:54,320 --> 00:32:56,975
[clamoring fades][somber music playing]
572
00:33:01,588 --> 00:33:02,806
[Rachel] I have to say,
573
00:33:03,938 --> 00:33:07,246
your boy,
he's very disarming.
574
00:33:07,376 --> 00:33:10,640
Stop with that. He's not
my boy, he's my patient.
575
00:33:10,771 --> 00:33:13,426
And he can be
very charming, yes.
576
00:33:14,166 --> 00:33:16,516
Albeit ruthless.
577
00:33:16,646 --> 00:33:18,953
Goes without saying.
You know, he was president.
578
00:33:19,084 --> 00:33:20,694
Can I ask you something?
579
00:33:22,435 --> 00:33:23,349
Yes.
580
00:33:24,741 --> 00:33:26,308
What's going on
with the old man?
581
00:33:28,093 --> 00:33:29,311
Why are you back?
582
00:33:29,790 --> 00:33:31,444
You know
I can't talk about it.
583
00:33:31,574 --> 00:33:32,749
Oh, come on, Elliot.
584
00:33:33,489 --> 00:33:36,492
It's not like I'm asking you
to betray a confidence.
585
00:33:36,623 --> 00:33:38,886
I just want to know why
the old man wants you back.
586
00:33:39,017 --> 00:33:41,671
I'm about to spend a year
of my life working with him,
587
00:33:41,802 --> 00:33:44,631
and I think I have
a right to know.
588
00:33:44,761 --> 00:33:46,763
Would you ever
give up a source?
589
00:33:46,894 --> 00:33:48,939
- Absolutely not.
- It's exactly the same thing.
590
00:33:49,070 --> 00:33:50,593
- Is it?
- And you know it. Yes, it is.
591
00:33:50,724 --> 00:33:51,855
I'm a clinical psychologist,
592
00:33:51,986 --> 00:33:53,727
and you know
I can't talk about it.
593
00:33:53,857 --> 00:33:56,295
As I said, I'm not
exactly asking you
594
00:33:56,425 --> 00:33:57,731
to betray a confidence.
595
00:33:57,861 --> 00:33:59,559
[laughing] That's exactly
what you're doing.
596
00:33:59,689 --> 00:34:02,388
It's... not-ish.
597
00:34:02,518 --> 00:34:03,563
Listen, Rachel.
598
00:34:04,303 --> 00:34:05,913
After we, um...
599
00:34:06,044 --> 00:34:08,046
After we split up, I...
600
00:34:08,611 --> 00:34:11,049
I realized that you
were right about me.
601
00:34:11,527 --> 00:34:13,921
How focused on my work I was,
602
00:34:15,096 --> 00:34:17,055
how much I was taking it home,
603
00:34:17,533 --> 00:34:20,145
how much it got in the way,
604
00:34:20,710 --> 00:34:22,669
you were right
about all of it.
605
00:34:24,801 --> 00:34:26,542
But I'm right about this.
606
00:34:27,543 --> 00:34:28,588
[chuckles]
607
00:34:31,895 --> 00:34:35,203
You may very well
be right about this,
608
00:34:36,074 --> 00:34:39,381
but you are still an asshole.
609
00:34:43,864 --> 00:34:45,474
- Goodnight, dear.
- Ouch.
610
00:34:48,782 --> 00:34:50,871
How... how is this my fault?
611
00:34:57,486 --> 00:34:59,749
[vape hissing][car honking]
612
00:35:00,315 --> 00:35:03,188
[ominous music playing]
613
00:35:07,061 --> 00:35:08,628
Um...
614
00:35:08,758 --> 00:35:10,108
You're blocking my way.
615
00:35:10,238 --> 00:35:11,979
That's 'cause
you're leaving too soon.
616
00:35:13,720 --> 00:35:15,809
Too soon for?
617
00:35:15,939 --> 00:35:18,028
Too soon to talk to me.
618
00:35:19,204 --> 00:35:22,163
Does that generally work
for you?
619
00:35:22,729 --> 00:35:24,557
- It always does.
- Interesting.
620
00:35:24,687 --> 00:35:26,863
Well, I'm asking you to move.[Elliot] Hey.
621
00:35:29,605 --> 00:35:32,086
- Who the fuck are you?
- That's a nice car.
622
00:35:32,217 --> 00:35:33,174
So?
623
00:35:35,785 --> 00:35:38,527
[camera snapping]
624
00:35:39,572 --> 00:35:40,486
It's beautiful.
625
00:35:43,141 --> 00:35:45,143
How about I shove
that phone up your ass?
626
00:35:45,273 --> 00:35:46,840
Well, that'd be assault.
627
00:35:46,970 --> 00:35:48,972
When I was younger, I might've
considered fighting you,
628
00:35:49,103 --> 00:35:50,713
but let's think about it.
629
00:35:51,279 --> 00:35:53,455
Your license plate's
already in the cloud,
630
00:35:53,586 --> 00:35:57,024
so after you're arrested,
and you will be arrested,
631
00:35:57,155 --> 00:36:00,158
after you're done dealing with
the sizable legal fees and fines
632
00:36:00,288 --> 00:36:02,508
and the very real possibility
of jail,
633
00:36:02,638 --> 00:36:05,032
after all that, well,
we'll just be getting started,
634
00:36:05,163 --> 00:36:07,948
because you sure as shit
can't afford my lawyer,
635
00:36:08,078 --> 00:36:09,471
and when she's done,
636
00:36:09,602 --> 00:36:13,083
all you'll be doing
with this beautiful muscle car
637
00:36:13,214 --> 00:36:16,043
is waving to it as I drive by.
638
00:36:17,349 --> 00:36:20,830
[ominous music continues]
639
00:36:27,315 --> 00:36:28,447
[car door opens]
640
00:36:30,710 --> 00:36:31,798
[door closes]
641
00:36:31,928 --> 00:36:34,104
[exhales][engine revving]
642
00:36:39,719 --> 00:36:41,460
[tires screeching]
643
00:36:45,464 --> 00:36:47,379
My hero.
644
00:36:47,509 --> 00:36:49,207
Yep, I have my moments.
645
00:36:50,643 --> 00:36:53,428
Listen, Rachel, I...
I don't want to fight
646
00:36:53,559 --> 00:36:55,430
every time we see each other.
647
00:36:56,910 --> 00:37:00,566
Really? Because
it's so much fun.
648
00:37:01,044 --> 00:37:02,176
Not for me.
649
00:37:05,135 --> 00:37:06,093
Me either.
650
00:37:06,224 --> 00:37:08,443
[gentle music playing]
651
00:37:12,621 --> 00:37:15,233
Would you like to come back
to my place for a nightcap?
652
00:37:16,451 --> 00:37:18,236
And we can...
653
00:37:19,672 --> 00:37:23,284
discuss the terms of our...
654
00:37:25,155 --> 00:37:26,548
ceasefire?
655
00:37:29,856 --> 00:37:31,858
So, let's... no, let me
just get this straight.
656
00:37:31,988 --> 00:37:34,469
So you're actually
telling me that you think
657
00:37:34,600 --> 00:37:37,211
that you could have taken
that guy on?
658
00:37:37,342 --> 00:37:38,995
- No.
- Who was actually quite huge.
659
00:37:39,126 --> 00:37:40,301
- No.
- Could have had...
660
00:37:40,432 --> 00:37:41,955
Could have had a knife.
661
00:37:42,085 --> 00:37:45,088
Could have had...
Could have had a gun, Elliot.
662
00:37:45,219 --> 00:37:46,525
He's the kind of bully
663
00:37:46,655 --> 00:37:48,831
that as soon as he's challenged,
he backs down.
664
00:37:48,962 --> 00:37:50,355
Oh, really?
665
00:37:50,485 --> 00:37:53,401
I was sure he wasn't
gonna hit me or shoot me.
666
00:37:53,532 --> 00:37:55,795
- You were sure?
- Well... [laughs]
667
00:37:55,925 --> 00:37:57,884
Pretty sure. [laughs]
668
00:37:58,014 --> 00:37:59,494
- More or less.
- Yeah.
669
00:37:59,625 --> 00:38:02,192
Regardless,
you were very brave...
670
00:38:02,323 --> 00:38:03,672
[Elliot laughs]...if a little mad.
671
00:38:03,803 --> 00:38:05,152
[chuckling]
672
00:38:09,504 --> 00:38:12,551
[Wainwright] Tonight, we have
decided to take military action
673
00:38:12,681 --> 00:38:13,900
in the country of Astovia.
674
00:38:14,030 --> 00:38:16,511
Any loss of American life
is tragic.
675
00:38:16,642 --> 00:38:19,471
[tense, dramatic music playing]
676
00:38:19,601 --> 00:38:22,082
We believe that that tragedy
could have been avoided.
677
00:38:22,212 --> 00:38:26,173
Now, the people we sent into
harm's way deserve answers.
678
00:38:26,304 --> 00:38:29,002
Everyone knows these decisions
aren't made hastily
679
00:38:29,132 --> 00:38:31,744
or without the understanding
of how it impacts
680
00:38:31,874 --> 00:38:33,093
the families
of those who serve,
681
00:38:33,223 --> 00:38:35,530
and we will,
we will investigate
682
00:38:35,661 --> 00:38:38,185
any intelligence failures,
but ultimately...
683
00:38:38,316 --> 00:38:40,318
When I was first elected,
my predecessor
684
00:38:40,448 --> 00:38:42,407
left a note
in the Resolute desk.
685
00:38:42,537 --> 00:38:45,453
Air and ground forces
are already taking action.
686
00:38:45,584 --> 00:38:47,150
In that note, he mentioned
that the White House can be
687
00:38:47,281 --> 00:38:48,587
a very lonely place,
688
00:38:48,717 --> 00:38:50,240
even though
it's full of people.
689
00:38:50,371 --> 00:38:51,633
[speeches echoing
and overlapping]
690
00:38:51,764 --> 00:38:53,592
I understand. God bless us all.
691
00:38:54,636 --> 00:38:55,942
I understand.
692
00:38:56,551 --> 00:38:58,597
And God bless
the United States of America.
693
00:38:58,727 --> 00:38:59,859
[echoing]
694
00:38:59,989 --> 00:39:01,730
[gun fires]
695
00:39:04,254 --> 00:39:05,952
[whispers] Fuck.
696
00:39:08,694 --> 00:39:10,304
This is a nice place.
697
00:39:10,435 --> 00:39:12,480
- Isn't it?
- What are you paying?
698
00:39:12,611 --> 00:39:16,397
I have absolutely no idea.
Publisher found it.
699
00:39:17,311 --> 00:39:19,531
It was part of the bait
to persuade me
700
00:39:19,661 --> 00:39:23,361
to give up my life for
a whole year for this project.
701
00:39:23,491 --> 00:39:26,451
One of the many
selling points that...
702
00:39:27,843 --> 00:39:30,368
just might have tipped
the scale.
703
00:39:31,064 --> 00:39:32,195
Hmm.
704
00:39:35,024 --> 00:39:37,766
[romantic music playing]
705
00:39:47,385 --> 00:39:48,734
Can I get you another?
706
00:39:48,864 --> 00:39:51,258
No, no, I have to drive.
707
00:39:54,261 --> 00:39:56,829
Well, you don't have to...
drive.
708
00:40:01,834 --> 00:40:03,052
If you don't want to.
709
00:40:07,840 --> 00:40:09,755
[phone buzzing]
710
00:40:13,541 --> 00:40:15,369
[buzzing continues]
711
00:40:23,290 --> 00:40:24,813
Sir, are you okay?
712
00:40:28,948 --> 00:40:31,864
No, no, that's not a problem.
713
00:40:34,562 --> 00:40:35,868
I'll be there soon.
714
00:40:42,178 --> 00:40:44,354
Well, maybe you do
have to drive.
715
00:40:46,618 --> 00:40:49,055
[somber music playing]
716
00:40:54,713 --> 00:40:55,844
[door creaking]
717
00:40:55,975 --> 00:40:57,672
- He's in the kitchen.
- Thank you.
718
00:41:04,636 --> 00:41:08,727
Elliot, I appreciate
you coming. Thank you.
719
00:41:08,857 --> 00:41:10,206
[coffee pouring]
720
00:41:11,251 --> 00:41:14,384
So what did he look like?
Can you describe him to me?
721
00:41:14,515 --> 00:41:17,692
Well, he was wearing camouflage
and an orange vest,
722
00:41:18,345 --> 00:41:20,042
just like any one
of a thousand hunters
723
00:41:20,173 --> 00:41:21,391
in this neck of the woods.
724
00:41:21,522 --> 00:41:22,741
What about his face?
725
00:41:24,917 --> 00:41:26,309
[Wainwright] I can't see it.
726
00:41:27,485 --> 00:41:29,008
I can never see it.
727
00:41:30,226 --> 00:41:31,445
What does that mean?
728
00:41:32,011 --> 00:41:34,143
We need to look
at the dreams as a whole.
729
00:41:34,274 --> 00:41:35,449
You said they began
730
00:41:35,580 --> 00:41:37,059
when you first heard
the WikiLeaks rumor.
731
00:41:37,625 --> 00:41:40,846
Did I say that?
Yes, that's right.
732
00:41:40,976 --> 00:41:43,326
And many of your dreams
involve Astovia.
733
00:41:43,457 --> 00:41:44,763
Mm-hmm.
734
00:41:44,893 --> 00:41:46,939
Tonight, you were
in Astovia, being hunted.
735
00:41:47,722 --> 00:41:49,463
[Wainwright] It's like
the past is hunting me.
736
00:41:49,594 --> 00:41:51,291
[Elliot] Yes. Keep going.
737
00:41:51,421 --> 00:41:52,597
[Wainwright] And since...
738
00:41:54,773 --> 00:41:56,644
Since I have no idea
739
00:41:58,080 --> 00:42:00,082
what's gonna come
out of the leak,
740
00:42:03,042 --> 00:42:04,609
whatever's hunting me
is unknown.
741
00:42:04,739 --> 00:42:07,089
Unknown, or faceless.
742
00:42:08,526 --> 00:42:10,223
Oh, that's right. That's good.
743
00:42:10,702 --> 00:42:12,878
Yeah, that makes a lot of sense.
744
00:42:13,008 --> 00:42:15,924
We need to keep working on this
and get to the root of it.
745
00:42:16,055 --> 00:42:19,972
You're very good at this.
Thank you, Elliot.
746
00:42:20,450 --> 00:42:21,800
We're making progress.
747
00:42:21,930 --> 00:42:24,933
You know, Elliot, I saw
the way you and Rachel
748
00:42:25,891 --> 00:42:27,588
looked at each other
earlier today.
749
00:42:28,241 --> 00:42:29,503
[chuckles]
750
00:42:29,634 --> 00:42:32,027
And what did you observe,
Mr. President?
751
00:42:32,158 --> 00:42:33,725
Well, I'll tell you one thing
752
00:42:33,855 --> 00:42:38,381
from this long experience
I've had in life, Doctor.
753
00:42:40,775 --> 00:42:43,125
You stand on the sideline
too long,
754
00:42:43,952 --> 00:42:46,564
the game is gonna be over.
755
00:42:48,217 --> 00:42:52,221
[gravel crunching][somber music playing]
756
00:43:17,551 --> 00:43:21,033
[somber music continues]
757
00:43:29,128 --> 00:43:30,433
[buzzing]
758
00:43:30,564 --> 00:43:32,000
[sighs]
759
00:43:36,526 --> 00:43:38,398
[buzzing]
760
00:43:44,752 --> 00:43:47,363
Hello. Are you okay?
761
00:43:47,886 --> 00:43:49,235
[Rachel] I'm coming over.
762
00:43:50,497 --> 00:43:52,107
Do you know what time it is?
763
00:44:00,942 --> 00:44:03,031
- Good morning.
- Coffee.
764
00:44:05,381 --> 00:44:06,556
Black, no sugar.
765
00:44:09,037 --> 00:44:12,214
Not that I'm not thrilled to get
a free cup of coffee, but...
766
00:44:13,259 --> 00:44:14,303
what's going on?
767
00:44:14,434 --> 00:44:15,261
Um...
768
00:44:15,391 --> 00:44:16,871
[ominous music playing]
769
00:44:17,002 --> 00:44:18,481
I received an email
this morning,
770
00:44:18,612 --> 00:44:20,483
an anonymous one.
May I?
771
00:44:20,614 --> 00:44:23,225
- Yes.
- From an encrypted account,
772
00:44:23,356 --> 00:44:25,663
containing a file
that the email said
773
00:44:25,793 --> 00:44:27,403
is gonna drop
in the next 48 hours.
774
00:44:27,534 --> 00:44:28,578
You'd better sit down.
775
00:44:30,189 --> 00:44:31,756
The sender, whoever they are,
776
00:44:31,886 --> 00:44:34,367
said they picked me because
I'm working with Wainwright.
777
00:44:36,238 --> 00:44:38,937
We may not have uncovered
nukes in Astovia,
778
00:44:40,155 --> 00:44:42,897
but we sure as hell
implemented a regime change.
779
00:44:47,162 --> 00:44:48,773
General Rodinov.
780
00:44:48,903 --> 00:44:51,253
Mr. President,
General Rodinov is on the phone.
781
00:44:51,384 --> 00:44:53,212
Okay, I'm gonna have
to take this.
782
00:44:53,342 --> 00:44:55,693
I remember the president
talking to him on the phone.
783
00:44:55,823 --> 00:44:57,172
General Rodinov!
784
00:44:58,608 --> 00:45:00,523
According to this,
it was a multinational,
785
00:45:00,654 --> 00:45:03,701
the Burton Group, that persuaded
Wainwright to back Rodinov.
786
00:45:03,831 --> 00:45:08,270
Once he was in, the general
invited said Burton Group
787
00:45:08,401 --> 00:45:10,359
to run the country's
oil infrastructure.
788
00:45:10,490 --> 00:45:12,405
They made billions.
789
00:45:12,535 --> 00:45:14,320
As did the general,
790
00:45:14,450 --> 00:45:17,976
who's not a noted
human rights activist.
791
00:45:18,454 --> 00:45:20,718
Says here, four people
on the Burton board
792
00:45:20,848 --> 00:45:23,198
are friends of Wainwright.
793
00:45:23,329 --> 00:45:24,983
It doesn't look good, Elliot.
794
00:45:25,548 --> 00:45:27,028
You need to warn him
this is coming.
795
00:45:27,159 --> 00:45:28,987
I've sent a copy
of the file to your email.
796
00:45:31,424 --> 00:45:33,818
Why aren't you
breaking this story?
797
00:45:33,948 --> 00:45:38,170
Because despite our
differing political opinions,
798
00:45:39,258 --> 00:45:41,434
I was actually starting
to like the man.
799
00:45:42,957 --> 00:45:45,220
Enjoy your coffee.
I'll see myself out.
800
00:45:47,048 --> 00:45:49,834
Rachel, last night--You know, last night...
801
00:45:53,794 --> 00:45:56,754
[tender music playing]
802
00:46:00,409 --> 00:46:01,541
I'm gonna go.
803
00:46:03,412 --> 00:46:04,326
Rachel.
804
00:46:11,116 --> 00:46:13,858
[birds chirping]
805
00:46:20,952 --> 00:46:22,649
- [Malone] Morning, sir.
- Morning, fellas.
806
00:46:22,780 --> 00:46:25,086
- Mr. President.
- Lovely day today, isn't it?
807
00:46:25,217 --> 00:46:26,479
- Yes, indeed.
- Beautiful.
808
00:46:26,958 --> 00:46:29,830
[somber music playing]
809
00:46:34,574 --> 00:46:35,880
Good morning.
810
00:46:36,619 --> 00:46:39,884
Here we go, little breakfast.
Good morning.
811
00:46:41,450 --> 00:46:43,061
Hey, did you think I forgot you?
812
00:46:43,191 --> 00:46:45,106
Did you think
I forgot you? Here.
813
00:46:46,281 --> 00:46:47,543
No.
814
00:46:47,674 --> 00:46:48,806
Not a chance.
815
00:46:50,808 --> 00:46:54,812
Oh, what a beautiful day.
What a day.
816
00:46:57,815 --> 00:47:00,513
[ominous music playing]
817
00:47:08,782 --> 00:47:11,002
[horse whinnying]
818
00:47:11,132 --> 00:47:12,351
Sir!
819
00:47:12,830 --> 00:47:13,918
Stop!
820
00:47:15,484 --> 00:47:16,834
The fuck is he going?
821
00:47:19,053 --> 00:47:20,315
What's going on?
822
00:47:20,446 --> 00:47:21,926
[Malone] Big Duke's gone
off the reservation.
823
00:47:22,404 --> 00:47:25,277
[intense music playing]
824
00:47:25,407 --> 00:47:27,192
Get the quad. Go, go!
825
00:47:30,935 --> 00:47:33,720
[engine revving]
826
00:47:43,208 --> 00:47:46,559
[ominous music playing]
827
00:47:54,306 --> 00:47:55,916
Hold it right there,
son of a bitch!
828
00:47:56,047 --> 00:47:58,092
[gun fires][horse whinnying]
829
00:47:58,223 --> 00:47:59,877
[Wainwright groans]
830
00:48:04,882 --> 00:48:06,318
[groans softly]
831
00:48:07,972 --> 00:48:10,496
[engine rumbling]
832
00:48:12,541 --> 00:48:13,760
Secure the ridge line.
833
00:48:16,763 --> 00:48:20,462
[soft, dramatic music playing]
834
00:48:25,815 --> 00:48:27,382
[horse galloping]
835
00:48:27,513 --> 00:48:29,819
[horse whinnying]
836
00:48:32,213 --> 00:48:33,345
Mr. President!
837
00:48:42,963 --> 00:48:46,532
[ominous music playing]
838
00:48:48,751 --> 00:48:49,970
What's this?
839
00:48:50,449 --> 00:48:51,754
An MRE?
840
00:48:56,194 --> 00:48:57,325
Sir?
841
00:48:59,240 --> 00:49:01,634
Sir. Sir, you all right?
842
00:49:02,809 --> 00:49:05,551
Did you see him?
He was right there!
843
00:49:05,681 --> 00:49:06,552
Who?
844
00:49:07,770 --> 00:49:08,989
- Malone.
- Yeah.
845
00:49:10,338 --> 00:49:11,339
[Wainwright groans]
846
00:49:12,558 --> 00:49:13,559
[Malone] You okay?
847
00:49:14,647 --> 00:49:16,475
I fell off my damn horse.
848
00:49:16,954 --> 00:49:17,998
All right.
Let's get you up.
849
00:49:20,479 --> 00:49:22,524
[Cahill] All right,
let's get a doctor up here.
850
00:49:22,655 --> 00:49:24,222
We'll take a look at--Don't worry about it.
851
00:49:24,352 --> 00:49:26,789
Just go find him.
Find the son of a bitch.
852
00:49:27,529 --> 00:49:29,096
[groans]
Give me the gun.
853
00:49:39,628 --> 00:49:41,152
[Barnes] I was just
about to call you.
854
00:49:41,282 --> 00:49:42,501
What happened?
855
00:49:43,154 --> 00:49:45,373
- It's bad.
- It's about to get a lot worse.
856
00:49:45,504 --> 00:49:47,767
- What are you talking about?
- I forwarded you an email
857
00:49:47,897 --> 00:49:50,291
that Rachel Donnelly
received this morning.
858
00:49:50,988 --> 00:49:52,424
It's a copy of a leak.
859
00:49:53,120 --> 00:49:55,253
I'm warning you,
you're not gonna like it.
860
00:49:56,254 --> 00:49:57,690
I'll go check on the president.
861
00:49:59,170 --> 00:50:02,173
[somber music playing]
862
00:50:11,269 --> 00:50:12,313
[Wainwright] Thanks, Doc.
863
00:50:21,801 --> 00:50:23,150
[knocking softly]
864
00:50:23,890 --> 00:50:25,848
- Hello, sir.
- Elliot.
865
00:50:27,154 --> 00:50:29,765
Abraham Lincoln
had a close friend,
866
00:50:29,896 --> 00:50:32,029
a man named Ward Hill Lamon.
867
00:50:32,159 --> 00:50:34,857
Lincoln trusted him,
confided in him.
868
00:50:34,988 --> 00:50:36,381
May I?
869
00:50:38,296 --> 00:50:39,340
Are you listening to me?
870
00:50:39,906 --> 00:50:41,168
Yes, I am.
871
00:50:43,257 --> 00:50:46,869
So, Lincoln told Lamon that
he was having these dreams.
872
00:50:47,000 --> 00:50:49,394
He claimed that he saw
his own death,
873
00:50:50,525 --> 00:50:54,877
people weeping over his casket
after he'd been shot.
874
00:50:57,141 --> 00:51:00,883
President Lincoln had dreams.
I'm having dreams.
875
00:51:01,014 --> 00:51:02,189
Everyone has dreams.
876
00:51:02,320 --> 00:51:05,192
Not like me.
Not like this, Elliot.
877
00:51:05,323 --> 00:51:06,802
I heard you had
a rough day today, sir.
878
00:51:06,933 --> 00:51:08,195
I saw him.
879
00:51:08,326 --> 00:51:09,979
- Saw who?
- Who do you think?
880
00:51:10,110 --> 00:51:12,243
The son of a bitch
who's been watching me.
881
00:51:12,808 --> 00:51:15,246
He was up there.
I was in the barn.
882
00:51:15,376 --> 00:51:18,336
I saw some movement
beyond the tree line.
883
00:51:18,466 --> 00:51:20,251
Did you go try to find him?
884
00:51:20,381 --> 00:51:23,950
Yes, I did, and I saw him.
He was there.
885
00:51:24,081 --> 00:51:25,299
But his back was to me,
886
00:51:25,430 --> 00:51:27,258
and then he disappeared
into the forest.
887
00:51:27,997 --> 00:51:29,173
[Wainwright sighs]
888
00:51:31,349 --> 00:51:32,915
You don't believe me, do you?
889
00:51:35,962 --> 00:51:37,006
Here.
890
00:51:38,095 --> 00:51:40,401
I found this in the forest.
891
00:51:41,272 --> 00:51:43,970
Meal, Ready-to-Eat, right? See?
892
00:51:44,101 --> 00:51:45,667
Look into it for me, will you?
893
00:51:47,713 --> 00:51:50,977
All right. Perhaps this
isn't the best time, sir,
894
00:51:51,108 --> 00:51:53,849
but I have to tell you,
the WikiLeaks story
895
00:51:53,980 --> 00:51:57,244
is gonna break in the next day
or so, and it's bad.
896
00:51:58,811 --> 00:52:00,552
Mr. Barnes has the details.
897
00:52:02,075 --> 00:52:03,250
I don't care.
898
00:52:06,079 --> 00:52:07,385
Are you recording this?
899
00:52:08,734 --> 00:52:10,779
Because I want...
I want a record of this.
900
00:52:10,910 --> 00:52:14,827
I want people to know that I
knew what he was going through,
901
00:52:14,957 --> 00:52:16,133
and it was similar to me,
902
00:52:16,263 --> 00:52:18,178
just in case something
happens to me.
903
00:52:18,787 --> 00:52:20,224
[inhales deeply]
904
00:52:20,702 --> 00:52:22,965
[birds chirping]
905
00:52:25,403 --> 00:52:28,319
Tonight, we've decided
to take military action
906
00:52:28,449 --> 00:52:30,016
in the country of Astovia.
907
00:52:30,973 --> 00:52:34,107
A preemptive strike based
on intelligence reports...
908
00:52:34,238 --> 00:52:35,804
[general] The time
for diplomacy is over.
909
00:52:37,023 --> 00:52:39,765
- We need an answer, now.
- Do it.
910
00:52:39,895 --> 00:52:42,289
Any loss of American life
is tragic.
911
00:52:42,420 --> 00:52:43,812
[general] The reports
suggest that the lab
912
00:52:43,943 --> 00:52:45,858
in these photographs
will be fully operational.
913
00:52:45,988 --> 00:52:48,165
We believe that that tragedy
could have been avoided.
914
00:52:48,295 --> 00:52:52,517
Now, the people we sent into
harm's way deserve answers.
915
00:52:52,647 --> 00:52:54,736
Everyone knows
these decisions aren't made
916
00:52:54,867 --> 00:52:57,086
hastily or without
the understanding
917
00:52:57,217 --> 00:52:59,654
of how it impacts the families
of those who serve.
918
00:52:59,785 --> 00:53:01,482
Could have been avoided.
Now, the people we sent
919
00:53:01,613 --> 00:53:02,962
into harm's way,
920
00:53:03,092 --> 00:53:05,443
that I sent into harm's way,
deserve answers.
921
00:53:05,573 --> 00:53:08,054
Everyone knows these decisions
aren't made hastily...
922
00:53:08,185 --> 00:53:09,621
A preemptive strike.
923
00:53:09,751 --> 00:53:11,666
This rogue state
is on the verge
924
00:53:11,797 --> 00:53:14,365
of developing
nuclear capability.
925
00:53:14,495 --> 00:53:18,369
Air and ground forces
are already taking action.
926
00:53:19,631 --> 00:53:22,721
God bless us all and God bless
the United States of America.
927
00:53:22,851 --> 00:53:25,376
[knocking]
928
00:53:28,770 --> 00:53:31,251
[crickets chirping]
929
00:53:33,906 --> 00:53:35,429
There's this thing
called the telephone.
930
00:53:35,560 --> 00:53:37,562
I'm sorry, Elliot.
He insisted.
931
00:53:44,917 --> 00:53:46,179
[dog barking]
932
00:53:47,746 --> 00:53:48,703
[door closes]
933
00:53:48,834 --> 00:53:50,139
You all right?
934
00:53:53,795 --> 00:53:55,101
Another dream?
935
00:53:57,712 --> 00:53:58,974
Worst one yet.
936
00:54:00,672 --> 00:54:01,716
What happened?
937
00:54:04,197 --> 00:54:06,155
I know his face
938
00:54:07,026 --> 00:54:10,377
was horrible, terrifying.
939
00:54:10,508 --> 00:54:11,596
How so?
940
00:54:13,250 --> 00:54:14,729
I don't know.
941
00:54:15,643 --> 00:54:17,558
I saw his face. I know I did.
942
00:54:18,167 --> 00:54:19,995
But I can't remember it now.
943
00:54:20,735 --> 00:54:23,260
Why can't I remember it now?
944
00:54:23,390 --> 00:54:25,392
It was a dream. Have patience.
945
00:54:25,523 --> 00:54:27,438
It'll all come
to you eventually.
946
00:54:27,568 --> 00:54:28,656
[sighs]
947
00:54:30,484 --> 00:54:32,878
Mr. Barnes talked to you
948
00:54:33,008 --> 00:54:35,968
about the WikiLeaks file
Rachel received?
949
00:54:36,098 --> 00:54:38,100
Just that it's bad.
950
00:54:38,231 --> 00:54:41,190
Maybe that's the trigger
for this particular dream.
951
00:54:42,757 --> 00:54:44,324
[exhales] I...
952
00:54:45,238 --> 00:54:46,935
I know how I sound.
953
00:54:48,459 --> 00:54:49,503
[exhales]
954
00:54:51,331 --> 00:54:54,203
That's it. That's it.
955
00:54:58,338 --> 00:54:59,470
[door opens]
956
00:55:02,429 --> 00:55:03,517
[door closes]
957
00:55:08,783 --> 00:55:10,916
You need to take him home
and put him to bed.
958
00:55:11,046 --> 00:55:12,526
He has some sleeping pills.
959
00:55:12,657 --> 00:55:14,833
He can take one, but he
can't have any alcohol with it.
960
00:55:14,963 --> 00:55:16,313
Somebody has to
make sure of that.
961
00:55:16,443 --> 00:55:17,488
Understood.
962
00:55:22,144 --> 00:55:23,320
He gave me this.
963
00:55:24,321 --> 00:55:26,018
He said he found it
in the forest
964
00:55:26,148 --> 00:55:27,759
when he fell off his horse.
965
00:55:29,064 --> 00:55:30,239
You should've given this to me
966
00:55:30,370 --> 00:55:31,676
as soon as the president
gave it to you.
967
00:55:31,806 --> 00:55:34,592
I know. He asked me
to keep it quiet. I'm sorry.
968
00:55:34,722 --> 00:55:37,464
I get it, but in the future,
if he gives you anything,
969
00:55:37,595 --> 00:55:40,206
tells you anything,
you have to come to me.
970
00:55:41,163 --> 00:55:42,208
Yes.
971
00:55:43,078 --> 00:55:44,297
It's like someone's
trying to drive him nuts
972
00:55:44,428 --> 00:55:46,081
with the threat
of this WikiLeaks thing.
973
00:55:46,212 --> 00:55:47,169
Maybe.
974
00:55:48,345 --> 00:55:50,477
That file you gave
Mr. Barnes,
975
00:55:51,173 --> 00:55:53,437
the one with
the classified memo,
976
00:55:53,567 --> 00:55:54,873
where'd your wife get it?
977
00:55:55,003 --> 00:55:57,789
- My ex-wife.
- Where'd she get that?
978
00:55:57,919 --> 00:56:00,313
It was encrypted,
and even if it wasn't,
979
00:56:00,444 --> 00:56:02,489
ethically,
she wouldn't tell you.
980
00:56:03,185 --> 00:56:04,361
Are you in any way suggesting
981
00:56:04,491 --> 00:56:06,232
Rachel had something
to do with this?
982
00:56:06,363 --> 00:56:08,016
I'm not suggesting anything.
983
00:56:08,887 --> 00:56:10,628
It's just, since the
WikiLeaks thing started,
984
00:56:10,758 --> 00:56:11,890
he's been losing it.
985
00:56:12,456 --> 00:56:14,414
Rachel never liked the president
when he was in office,
986
00:56:14,545 --> 00:56:17,199
and now, all of a sudden,
she shows up with a memo.
987
00:56:18,549 --> 00:56:20,464
At the very least,
it's something to think about.
988
00:56:22,466 --> 00:56:23,902
I'll look into this tomorrow.
989
00:56:24,859 --> 00:56:27,471
Yeah, and I'll come by
and check on him.
990
00:56:27,601 --> 00:56:28,385
Thanks, Elliot.
991
00:56:28,515 --> 00:56:30,604
[somber music playing]
992
00:56:34,652 --> 00:56:36,393
[engine starting]
993
00:56:48,143 --> 00:56:51,495
[somber music continues]
994
00:57:06,423 --> 00:57:07,467
Good morning!
995
00:57:10,688 --> 00:57:12,907
- [Cahill] Hey.
- Oh, good morning.
996
00:57:13,038 --> 00:57:15,693
- [Cahill] Morning.
- How's our man today?
997
00:57:15,823 --> 00:57:17,172
Uh, he seems
to be doing better.
998
00:57:17,303 --> 00:57:18,783
He's been up and about,
but he's resting now.
999
00:57:18,913 --> 00:57:22,090
That's good. He needs that.
I'll check on him later.
1000
00:57:22,221 --> 00:57:24,528
Have you managed to look
into the president's find?
1001
00:57:24,658 --> 00:57:26,094
Oh, the MRE?Yes.
1002
00:57:26,225 --> 00:57:27,835
We need to keep him
at ease.
1003
00:57:27,966 --> 00:57:29,141
I did. Uh,
1004
00:57:29,271 --> 00:57:31,535
it turns out Jimmy,
the idiot nephew,
1005
00:57:31,665 --> 00:57:33,450
he likes to pretend
he's an Army man,
1006
00:57:33,580 --> 00:57:34,755
and he eats them for lunch.
1007
00:57:34,886 --> 00:57:36,104
- Oh.
- Yeah.
1008
00:57:36,235 --> 00:57:37,802
Uh, if-if you don't mind,
1009
00:57:38,672 --> 00:57:40,587
would you mind
keeping this quiet?
1010
00:57:40,718 --> 00:57:44,461
Bill's a friend of mine, uh,
and he... he needs the job.
1011
00:57:45,636 --> 00:57:48,247
- Yes, okay.
- Thank you.
1012
00:57:48,377 --> 00:57:50,118
- I'll see you later.
- You bet.
1013
00:57:52,207 --> 00:57:55,472
[somber music playing]
1014
00:58:03,741 --> 00:58:04,742
[exhales]
1015
00:58:05,830 --> 00:58:06,874
Hey.
1016
00:58:08,049 --> 00:58:10,965
So no field rations
for lunch today, Jimmy?
1017
00:58:11,444 --> 00:58:13,751
- Hmm, what?
- No MRE?
1018
00:58:14,229 --> 00:58:16,928
MRE? You mean like Army shit?
1019
00:58:18,277 --> 00:58:20,627
Why would I eat that crap
when I can have real food?
1020
00:58:22,716 --> 00:58:23,674
What's wrong?
1021
00:58:24,283 --> 00:58:27,199
Nothing.
So no Army shit for you?
1022
00:58:27,329 --> 00:58:30,724
Dude, if my mom
didn't make me take this job,
1023
00:58:30,855 --> 00:58:32,421
I'd grow my hair
down to my ass
1024
00:58:32,552 --> 00:58:34,598
and smoke weed all day long,
you know? [laughs]
1025
00:58:34,728 --> 00:58:37,165
I gotta take a piss test
just to cut the fucking grass.
1026
00:58:37,296 --> 00:58:38,558
Oh, I see.
1027
00:58:40,995 --> 00:58:42,562
So, uh, be seeing you.
1028
00:58:42,693 --> 00:58:44,564
You take care, Jimmy.[grunts]
1029
00:58:53,225 --> 00:58:54,400
[trash rustling]
1030
00:59:00,319 --> 00:59:01,538
I don't know exactly
what's going on,
1031
00:59:01,668 --> 00:59:02,756
but it doesn't add up.
1032
00:59:03,757 --> 00:59:05,324
The president is right.
1033
00:59:05,454 --> 00:59:07,195
There's definitely somebody
out in those woods.
1034
00:59:07,326 --> 00:59:09,371
- How could he possibly know?
- He can feel it.
1035
00:59:10,808 --> 00:59:12,984
It's an instinct left over
from when we were prey
1036
00:59:13,114 --> 00:59:14,986
to the animals
that wanted to eat us.
1037
00:59:15,116 --> 00:59:17,205
You ever feel like you were
being watched across the room,
1038
00:59:17,336 --> 00:59:19,468
and, boom,
somebody's staring at you?
1039
00:59:20,034 --> 00:59:21,427
Unfortunately.
1040
00:59:21,558 --> 00:59:22,820
That's exactly what
the president's been feeling.
1041
00:59:22,950 --> 00:59:24,735
It indicates
something much deeper.
1042
00:59:24,865 --> 00:59:27,389
But for weeks now,
somebody's been watching him.
1043
00:59:27,520 --> 00:59:30,001
His dreams have been trying
to process it.
1044
00:59:30,610 --> 00:59:32,960
But how can they possibly
get past all that security?
1045
00:59:33,091 --> 00:59:34,092
I don't know.
1046
00:59:35,659 --> 00:59:37,399
I've toured the compound.
1047
00:59:37,530 --> 00:59:40,664
The command post is littered
with security staff.
1048
00:59:41,273 --> 00:59:44,276
Motion sensors,
security cameras.
1049
00:59:44,406 --> 00:59:46,583
Maybe it's somebody
who knows the blind spots.
1050
00:59:48,585 --> 00:59:50,151
You know, during my tour,
1051
00:59:51,936 --> 00:59:55,287
Agent Malone told me that
those cameras are on 24/7
1052
00:59:55,417 --> 00:59:58,377
and those hard drives
are always backed up.
1053
01:00:01,902 --> 01:00:02,903
Um...
1054
01:00:04,252 --> 01:00:05,645
I'm not gonna like this, am I?
1055
01:00:05,776 --> 01:00:07,168
Probably not.
1056
01:00:07,299 --> 01:00:09,562
We should get over there
and copy those drives.
1057
01:00:11,390 --> 01:00:13,958
[dramatic music playing]
1058
01:00:21,487 --> 01:00:23,228
[Cahill] That's what
we want to see.
1059
01:00:24,055 --> 01:00:26,927
Pass the ball,
pass the ball. Come on.
1060
01:00:27,058 --> 01:00:29,495
[indistinct commentary on TV]
1061
01:00:30,148 --> 01:00:32,890
Up, up, up, up! Boom, boom!
1062
01:00:33,760 --> 01:00:34,761
Keep it up.
1063
01:00:35,675 --> 01:00:36,545
Yep.
1064
01:00:37,155 --> 01:00:39,026
- Hey.
- Hey.
1065
01:00:39,157 --> 01:00:40,854
[announcer] Now this game
is quite different
1066
01:00:40,985 --> 01:00:42,595
than what it was last week...
1067
01:00:50,690 --> 01:00:53,301
- Hello, boys.
- Mrs. Donnelly.
1068
01:00:53,432 --> 01:00:54,607
Call me Rachel.
1069
01:00:55,173 --> 01:00:56,522
What can we do
for you, Rachel?
1070
01:00:56,653 --> 01:00:58,655
I, um, just wanted to snap
a couple of pictures,
1071
01:00:58,785 --> 01:01:00,395
some informal stuff
for the book.
1072
01:01:00,526 --> 01:01:01,701
Uh...
1073
01:01:02,267 --> 01:01:03,050
You too, Nathan.
1074
01:01:03,181 --> 01:01:04,573
[scoffs]
1075
01:01:04,704 --> 01:01:07,664
You know I hate having
my pictures taken, Rachel.
1076
01:01:07,794 --> 01:01:10,188
I mean, I'll do it.
I will, for you.
1077
01:01:12,146 --> 01:01:13,408
- Yeah?
- All right, okay.
1078
01:01:14,627 --> 01:01:16,281
- After you.
- Thank you.
1079
01:01:16,411 --> 01:01:19,110
[tense music playing]
1080
01:01:20,764 --> 01:01:23,157
[Rachel] All right,
how about over here?
1081
01:01:24,637 --> 01:01:27,945
All right, guys, this is
your Blue Steel moment.
1082
01:01:28,859 --> 01:01:30,425
[Cahill] Uh, like that?
1083
01:01:34,386 --> 01:01:36,083
[camera shutter clicking]
1084
01:01:40,958 --> 01:01:43,177
[machine beeping]
1085
01:01:45,963 --> 01:01:49,531
[mouse clicking]
1086
01:01:49,662 --> 01:01:52,447
[computer beeping]
1087
01:01:53,797 --> 01:01:55,015
[Rachel] Absolutely perfect,
okay,
1088
01:01:55,146 --> 01:02:00,368
how about, um,
a little security agent, uh,
1089
01:02:00,499 --> 01:02:02,240
radio, CIA...That?
1090
01:02:05,634 --> 01:02:07,375
You want to move over? No,
wait, wait, hold, hold, hold.
1091
01:02:07,506 --> 01:02:08,899
Arms around each other.
1092
01:02:09,029 --> 01:02:11,162
A little Band of Brothers
moment, if you will.
1093
01:02:17,646 --> 01:02:19,518
Love it. Coming in tighter.
1094
01:02:19,648 --> 01:02:22,477
Okay, a little profile.
A little jawline.
1095
01:02:22,608 --> 01:02:25,176
Absolutely beautiful,
guys. Okay.
1096
01:02:25,306 --> 01:02:27,482
- Got it?
- I think we got it. Got it.
1097
01:02:27,613 --> 01:02:28,832
- Thank you.
- Thanks, Rachel.
1098
01:02:30,485 --> 01:02:34,185
Absolute... diamonds.
1099
01:02:38,145 --> 01:02:39,625
[inaudible dialogue]
1100
01:02:39,756 --> 01:02:43,020
[melancholy music playing]
1101
01:02:43,150 --> 01:02:44,673
Think they're getting
back together?
1102
01:02:45,762 --> 01:02:46,763
I hope so.
1103
01:02:47,807 --> 01:02:48,895
They seem happy.
1104
01:02:52,072 --> 01:02:55,119
The president said this started
about a month ago.
1105
01:02:55,859 --> 01:02:58,296
I've done a file search
back about five weeks.
1106
01:02:58,426 --> 01:03:01,212
Think I found something
of interest. Look at this.
1107
01:03:02,343 --> 01:03:03,867
So there's Cahill.
1108
01:03:04,345 --> 01:03:06,347
7:27 a.m.
1109
01:03:07,348 --> 01:03:08,828
7:25.
1110
01:03:10,482 --> 01:03:12,919
- 7:26.
- The man is punctual.
1111
01:03:13,050 --> 01:03:14,965
All right, now look at this.
1112
01:03:15,966 --> 01:03:17,358
[Elliot] There's a gap
in the recording.
1113
01:03:17,489 --> 01:03:18,882
[Rachel] Strange, right?
1114
01:03:19,012 --> 01:03:20,709
I mean, there must be
some kind of explanation.
1115
01:03:20,840 --> 01:03:22,233
Not a good one.
1116
01:03:22,363 --> 01:03:24,452
None of these backups
are supposed to get edited.
1117
01:03:24,583 --> 01:03:26,628
[Rachel] Well, then,
someone's tampered with this.
1118
01:03:28,108 --> 01:03:29,327
Who do we get this to?
1119
01:03:30,589 --> 01:03:31,677
Nathan Malone.
1120
01:03:33,157 --> 01:03:35,681
- You trust him?
- Yes, completely.
1121
01:03:35,812 --> 01:03:38,815
He's on duty tonight.
Not Cahill.
1122
01:03:41,774 --> 01:03:44,603
[birds chirping]
1123
01:03:50,652 --> 01:03:52,741
Hey, Nate, it's Cahill.
You with Big Duke?
1124
01:03:52,872 --> 01:03:54,439
[Malone] Roger that.
1125
01:03:54,569 --> 01:03:56,310
Oh, good. I'm gonna head up
to the forest
1126
01:03:56,441 --> 01:03:59,139
and check on something. Expect
to hear back from me in 20.
1127
01:03:59,270 --> 01:04:00,271
[Malone] Copy.
1128
01:04:00,401 --> 01:04:03,927
[ominous music playing]
1129
01:04:25,252 --> 01:04:28,473
[ominous music continues]
1130
01:04:51,322 --> 01:04:54,542
[ominous music continues]
1131
01:04:58,503 --> 01:05:00,287
[crinkling]
1132
01:05:05,771 --> 01:05:06,815
[gun cocking]
1133
01:05:23,963 --> 01:05:26,661
[music intensifying]
1134
01:05:28,620 --> 01:05:29,926
[music fades]
1135
01:05:30,056 --> 01:05:31,362
[gun cocking]
1136
01:05:33,103 --> 01:05:34,582
[man] What the fuck
you doing here?
1137
01:05:34,713 --> 01:05:36,410
Wanna put that thing away, asshole?
1138
01:05:38,412 --> 01:05:42,199
[ominous music continues]
1139
01:05:46,725 --> 01:05:48,509
[laughing]
1140
01:05:49,075 --> 01:05:50,250
You want some?
1141
01:05:50,816 --> 01:05:52,035
No, I don't.
1142
01:05:53,123 --> 01:05:54,951
I want you to start acting
like a professional.
1143
01:05:55,081 --> 01:05:56,517
The fuck does that mean?
1144
01:05:58,041 --> 01:06:00,565
You want to tell me
what this is, hmm?
1145
01:06:02,784 --> 01:06:04,438
I was hungry.
1146
01:06:04,569 --> 01:06:06,701
Oh, and we found a can
right by the house.
1147
01:06:06,832 --> 01:06:07,833
Police your fucking area.
1148
01:06:07,964 --> 01:06:11,315
So what? Somebody found a can.
1149
01:06:11,445 --> 01:06:13,186
Who'd they show it to? You.
1150
01:06:13,317 --> 01:06:16,624
And you investigated it,
and it was all good.
1151
01:06:16,755 --> 01:06:18,235
What happened yesterday?
1152
01:06:19,366 --> 01:06:21,716
You had the old man
right where we wanted him.
1153
01:06:21,847 --> 01:06:23,066
Why didn't you take him out?
1154
01:06:23,196 --> 01:06:25,503
Because I could hear
you guys shouting.
1155
01:06:26,069 --> 01:06:27,940
The whole point of this
was to make it look
1156
01:06:28,071 --> 01:06:29,986
like a suicide, remember?
1157
01:06:31,770 --> 01:06:33,598
I can't keep covering up
for you forever.
1158
01:06:34,468 --> 01:06:37,428
It's time to put the old man
to rest. It's like you said.
1159
01:06:37,558 --> 01:06:39,908
He deserves it for what
he did to this country.
1160
01:06:42,302 --> 01:06:44,348
Figure out how to get
this guy into the woods
1161
01:06:44,478 --> 01:06:46,306
without anybody else knowing.
1162
01:06:47,133 --> 01:06:48,656
I'll take care of the rest.
1163
01:06:52,138 --> 01:06:53,444
Yeah.
1164
01:06:53,574 --> 01:06:54,749
[metal clinking]
1165
01:07:00,668 --> 01:07:04,368
[crickets chirping]
1166
01:07:04,498 --> 01:07:06,892
[fire crackling]
1167
01:07:12,724 --> 01:07:13,942
[glass clinks]
1168
01:07:21,994 --> 01:07:24,257
Why'd you have
to leave me so soon?
1169
01:07:24,388 --> 01:07:27,652
[somber music playing]
1170
01:07:27,782 --> 01:07:30,263
Well, you got the best of me.
1171
01:07:31,047 --> 01:07:33,136
I'm falling apart here now.
1172
01:07:36,008 --> 01:07:37,575
Talk to me, sweetie.
1173
01:07:41,318 --> 01:07:44,625
You know, when I get very quiet,
1174
01:07:45,887 --> 01:07:47,541
I try to talk to you.
1175
01:07:48,716 --> 01:07:49,761
I listen,
1176
01:07:51,067 --> 01:07:53,460
and all I hear is
your little jokes.
1177
01:07:53,591 --> 01:07:55,332
[laughing]
1178
01:07:58,683 --> 01:08:00,815
Remember the Three Stooges joke
you told me
1179
01:08:00,946 --> 01:08:02,295
when we first met?
1180
01:08:04,123 --> 01:08:07,083
Yeah, I think that's why
I fell for you.
1181
01:08:10,782 --> 01:08:12,218
Yeah, be positive.
1182
01:08:15,178 --> 01:08:16,614
How do I do that?
1183
01:08:19,051 --> 01:08:20,879
Maybe I just keep
talking to you.
1184
01:08:23,795 --> 01:08:25,710
I miss you so much.
1185
01:08:28,060 --> 01:08:29,322
[sighs]
1186
01:08:32,456 --> 01:08:34,806
[Rachel] That's odd.[Elliot] Where's security?
1187
01:08:42,770 --> 01:08:45,077
You get the president,
I'll find Malone,
1188
01:08:45,208 --> 01:08:46,644
and I'll see you soon.
1189
01:08:49,342 --> 01:08:50,778
[knocking on door]
1190
01:08:51,518 --> 01:08:53,303
- Rachel.
- Mr. President, sir.
1191
01:08:53,433 --> 01:08:55,566
- What are you doing here?
- I don't have time to explain
1192
01:08:55,696 --> 01:08:57,742
but your life
might be in danger.
1193
01:08:57,872 --> 01:09:00,223
So it's real, is it?
1194
01:09:01,224 --> 01:09:03,356
[ominous music playing]
1195
01:09:03,487 --> 01:09:06,490
Why is it so quiet this evening?
Where are all the staff?
1196
01:09:06,620 --> 01:09:09,057
There's a big playoff game
at the school.
1197
01:09:09,188 --> 01:09:10,798
We gave some people
the night off.
1198
01:09:11,451 --> 01:09:12,626
Hello?
1199
01:09:14,150 --> 01:09:15,151
Hello?
1200
01:09:18,458 --> 01:09:19,459
Nathan?
1201
01:09:24,508 --> 01:09:26,771
[ominous music continues]
1202
01:09:29,121 --> 01:09:30,122
Nathan?
1203
01:09:30,253 --> 01:09:31,732
Elliot said that
we need to find
1204
01:09:31,863 --> 01:09:33,517
the most secure place
in the house.
1205
01:09:33,647 --> 01:09:34,692
Where is Elliot?
1206
01:09:34,822 --> 01:09:36,563
He's gone to find
Agent Malone.
1207
01:09:37,216 --> 01:09:38,174
Nathan?
1208
01:09:39,131 --> 01:09:40,088
May I?
1209
01:09:41,046 --> 01:09:44,180
Nathan's not on duty
tonight. Cahill is.
1210
01:09:46,530 --> 01:09:47,879
The line's been cut.
1211
01:09:48,880 --> 01:09:49,968
[door opens]
Nathan?
1212
01:09:50,098 --> 01:09:52,231
[grunts]
1213
01:09:52,797 --> 01:09:53,972
[blows thudding]
1214
01:09:54,102 --> 01:09:56,279
I keep this
for my grandkids.
1215
01:10:00,674 --> 01:10:03,416
[electricity buzzing]
1216
01:10:06,158 --> 01:10:09,727
[ominous music continues]
1217
01:10:11,946 --> 01:10:12,817
Here.
1218
01:10:14,079 --> 01:10:16,299
This was my wife's.
1219
01:10:17,125 --> 01:10:18,736
I really wouldn't know
how to use this, sir.
1220
01:10:18,866 --> 01:10:21,695
You just point and shoot.
Put it away for now.
1221
01:10:21,826 --> 01:10:24,611
If the time comes,
you'll know what to do.
1222
01:10:31,009 --> 01:10:34,360
[Elliot grunting]
1223
01:10:36,667 --> 01:10:38,103
[Elliot panting]
1224
01:10:38,234 --> 01:10:40,888
[handcuffs clicking]
1225
01:10:42,325 --> 01:10:44,109
You shouldn't have
come here, Elliot.
1226
01:10:49,636 --> 01:10:50,942
It's something, ain't it?
1227
01:10:52,030 --> 01:10:55,163
Fucking amazing
what a fire can do.
1228
01:10:56,513 --> 01:10:59,255
We-we figured he'd kill
himself in the barn.
1229
01:10:59,385 --> 01:11:00,734
Yeah, well, it's fucked now.
1230
01:11:01,953 --> 01:11:03,607
Come here. Come here!
1231
01:11:03,737 --> 01:11:06,479
What are you doing, Brett?
You're Secret Service!
1232
01:11:06,610 --> 01:11:07,915
Get in there. Get in.
1233
01:11:08,046 --> 01:11:09,613
[Elliot groans]
1234
01:11:12,224 --> 01:11:15,227
All right. It's plan B.
1235
01:11:15,706 --> 01:11:17,142
We kill Wainwright.
1236
01:11:19,013 --> 01:11:21,538
But now it's the act of
this deranged fucking lunatic.
1237
01:11:22,626 --> 01:11:23,975
A disgruntled ex-employee
1238
01:11:24,105 --> 01:11:25,759
who lost his marriage
and his fast-track career.
1239
01:11:25,890 --> 01:11:29,197
Maybe the ex-wife media bitch
put the thought in his head
1240
01:11:29,328 --> 01:11:30,460
that they could get
back together
1241
01:11:30,590 --> 01:11:32,157
if they mind-fuck Wainwright--
1242
01:11:32,288 --> 01:11:33,550
[gun fires]
1243
01:11:35,421 --> 01:11:36,509
You think I'm stupid?
1244
01:11:39,469 --> 01:11:41,340
You were never
gonna let me live.
1245
01:11:42,602 --> 01:11:45,170
As soon as I did my job,
you were gonna take me down.
1246
01:11:45,301 --> 01:11:46,345
Am I right?
1247
01:11:46,476 --> 01:11:48,129
If we make it look
like a suicide,
1248
01:11:48,260 --> 01:11:49,914
then you bury me
in an unmarked grave.
1249
01:11:50,044 --> 01:11:52,569
If that fails, you kill me,
I take the fall,
1250
01:11:52,699 --> 01:11:55,659
and you look like some hero.
1251
01:11:55,789 --> 01:11:59,924
Fuck you! Fuck you![gun firing]
1252
01:12:01,621 --> 01:12:02,927
[groaning]
1253
01:12:03,057 --> 01:12:05,190
[dramatic music playing]
1254
01:12:08,149 --> 01:12:10,326
[gun firing]
1255
01:12:19,030 --> 01:12:21,249
[handle jiggling]
1256
01:12:28,866 --> 01:12:31,347
[keys jingling]
1257
01:12:36,569 --> 01:12:38,092
[car beeping]
1258
01:12:38,223 --> 01:12:40,094
[grunts][door thuds]
1259
01:12:45,535 --> 01:12:47,798
[groaning]
1260
01:12:47,928 --> 01:12:49,234
[thud]
1261
01:12:54,108 --> 01:12:55,849
[grunting]
1262
01:13:00,506 --> 01:13:02,508
[gun fires][screams]
1263
01:13:02,639 --> 01:13:04,467
Oh, that fucking hurts!
1264
01:13:04,597 --> 01:13:08,079
- Get back, get back.
- Oh, it's supposed to hurt.
1265
01:13:08,209 --> 01:13:11,430
Try getting turned into a French
fry. See how you like that.
1266
01:13:11,561 --> 01:13:13,258
See how it feels when
the guy who sent you
1267
01:13:13,389 --> 01:13:15,391
after some bullshit
fake nuke walks in
1268
01:13:15,521 --> 01:13:17,654
and hands you some
dumb fucking medal.
1269
01:13:17,784 --> 01:13:20,308
You were in Astovia,
on the mission.
1270
01:13:20,439 --> 01:13:22,528
That's right,
they took my body
1271
01:13:22,659 --> 01:13:24,878
and gave me...
gave me this fucking face.
1272
01:13:25,009 --> 01:13:27,881
[Elliot] He talked about going
to the VA hospital,
1273
01:13:28,012 --> 01:13:30,231
seeing the soldiers
who were wounded.
1274
01:13:30,362 --> 01:13:33,017
He didn't see me.
Not my face, anyhow.
1275
01:13:35,759 --> 01:13:39,240
- You're the faceless hunter.
- I'm Terry fucking Magnuson!
1276
01:13:40,546 --> 01:13:42,940
And when this is done, people
are going to know that name!
1277
01:13:43,070 --> 01:13:45,769
Terry, Terry, yes.
1278
01:13:48,598 --> 01:13:52,689
You head shrink fucks.
You think you know everything.
1279
01:13:52,819 --> 01:13:54,038
I can help you.
1280
01:13:54,168 --> 01:13:56,214
I was in the hospital
for over a year,
1281
01:13:56,344 --> 01:13:57,607
and when I got out,
1282
01:13:57,737 --> 01:14:00,174
psychiatrists tried
to put me back together.
1283
01:14:01,132 --> 01:14:04,396
But the one thing I wanted
was the one fucking thing
1284
01:14:04,527 --> 01:14:07,791
they couldn't give me, my face.
1285
01:14:07,921 --> 01:14:09,923
No![gun fires]
1286
01:14:12,099 --> 01:14:14,493
[coughing, laughing]
1287
01:14:17,714 --> 01:14:19,716
Now, that fucking hurts.
1288
01:14:19,846 --> 01:14:21,674
[laughing]
1289
01:14:22,849 --> 01:14:24,590
[gun fires][groans]
1290
01:14:25,591 --> 01:14:27,419
[gun cocks, shell clatters]
1291
01:14:30,248 --> 01:14:31,292
[Elliot groaning]
1292
01:14:31,423 --> 01:14:33,120
Jesus, Elliot!
1293
01:14:34,339 --> 01:14:37,647
You've been shot!
Oh my God, are you all right?
1294
01:14:37,777 --> 01:14:40,258
You're not gonna blame me
for this, are you?
1295
01:14:40,737 --> 01:14:43,740
Don't be ridiculous.
You have a bullet in your leg.
1296
01:14:44,305 --> 01:14:46,003
How is this my fault?
1297
01:14:46,569 --> 01:14:49,920
[Rachel and Elliot panting]
1298
01:14:50,050 --> 01:14:51,487
[Rachel] You're all right,
1299
01:14:51,617 --> 01:14:54,272
you're all right,
you're all right.
1300
01:14:54,402 --> 01:14:56,970
[somber music playing]
1301
01:14:57,101 --> 01:14:58,189
I'm sorry.
1302
01:14:59,582 --> 01:15:01,584
Keep the pressure on that.
There's an artery there.
1303
01:15:01,714 --> 01:15:03,368
[Elliot groaning]
1304
01:15:03,499 --> 01:15:05,196
You're all right,
you're all right.
1305
01:15:06,937 --> 01:15:07,807
Hey.
1306
01:15:13,117 --> 01:15:14,422
Oh my God.
1307
01:15:14,553 --> 01:15:16,250
Jasper, what are
you doing here?
1308
01:15:16,381 --> 01:15:18,601
I got another email, sir.
I came to talk to you about it.
1309
01:15:18,731 --> 01:15:20,603
What the hell is going on?
I heard gunshots!
1310
01:15:20,733 --> 01:15:22,779
There's no time.
We've got to get help.
1311
01:15:22,909 --> 01:15:26,434
I called the police when I
heard the shots driving up.
1312
01:15:26,565 --> 01:15:28,045
They should be here soon.
1313
01:15:28,175 --> 01:15:29,525
[Rachel] You called the police?
1314
01:15:29,655 --> 01:15:31,091
That's odd, given the scrambler
1315
01:15:31,222 --> 01:15:33,920
that blocks all signal
on the compound,
1316
01:15:34,791 --> 01:15:35,705
isn't it?
1317
01:15:35,835 --> 01:15:38,011
[ominous music playing]
1318
01:15:38,577 --> 01:15:40,797
[exhales, chuckles]
1319
01:15:45,932 --> 01:15:46,846
No!
1320
01:15:46,977 --> 01:15:48,239
Jasper, what are you doing?
1321
01:15:48,369 --> 01:15:50,589
I-I... I don't understand.
1322
01:15:51,547 --> 01:15:53,026
Of course you don't,
1323
01:15:53,157 --> 01:15:56,552
because you're a decaying,
senile old fuck!
1324
01:15:58,162 --> 01:16:00,294
Why don't you tell him
what this is about?
1325
01:16:03,733 --> 01:16:07,693
Whose idea was it
to back Rodinov?
1326
01:16:09,173 --> 01:16:10,261
Jasper's.
1327
01:16:10,391 --> 01:16:11,654
General Rodinov
is on the phone,
1328
01:16:11,784 --> 01:16:13,699
and we have to have
wheels up in 15 minutes.
1329
01:16:13,830 --> 01:16:15,266
General Rodinov!
1330
01:16:15,396 --> 01:16:18,791
And who brought in
the Burton Group?
1331
01:16:21,359 --> 01:16:23,579
[Barnes] Sir, Rodinov
is someone we can trust.
1332
01:16:23,709 --> 01:16:26,756
Jasper did. Jasper did.
1333
01:16:27,321 --> 01:16:29,410
I was dealing with
the mission failure,
1334
01:16:30,237 --> 01:16:33,501
and I trusted you, Jasper,
to look after things.
1335
01:16:35,242 --> 01:16:37,157
[Rachel] So with
the president dead,
1336
01:16:38,245 --> 01:16:39,856
once the leak dropped,
1337
01:16:41,074 --> 01:16:43,729
no one will know your part
in this, is that correct?
1338
01:16:44,382 --> 01:16:47,864
I just needed the president
dead before this came out.
1339
01:16:47,994 --> 01:16:51,215
You needed to be
dead and disgraced,
1340
01:16:51,345 --> 01:16:54,000
which is exactly
what you deserve.
1341
01:16:54,131 --> 01:16:55,785
Drop the weapon, Jasper.
1342
01:16:56,350 --> 01:16:57,569
I don't think so.
1343
01:16:57,700 --> 01:16:59,092
You see, I'm-I'm
counting on the fact
1344
01:16:59,223 --> 01:17:01,094
that you don't want
anyone else to die.
1345
01:17:01,225 --> 01:17:02,748
You don't want any more blood
on your hands,
1346
01:17:02,879 --> 01:17:05,055
because you never dealt
with it very well last time,
1347
01:17:05,185 --> 01:17:08,362
and you certainly don't want
to see her brains right now!
1348
01:17:08,493 --> 01:17:12,497
So drop your fucking weapon!
My finger is on the trigger!
1349
01:17:14,455 --> 01:17:17,154
No one is coming to save you.
1350
01:17:18,155 --> 01:17:19,765
How much did they pay you?
1351
01:17:22,420 --> 01:17:23,987
More than you
could ever dream.
1352
01:17:25,728 --> 01:17:27,164
But not nearly enough...
1353
01:17:28,992 --> 01:17:33,257
to make up for what you did
to my daughter.
1354
01:17:33,910 --> 01:17:35,651
What did I do
to your daughter?
1355
01:17:35,781 --> 01:17:37,783
All these years,
you've told me she was fine,
1356
01:17:38,349 --> 01:17:41,221
that she sends her love,
she's... she's getting her PhD.
1357
01:17:41,352 --> 01:17:43,876
I ask you about her
every time I see you.
1358
01:17:44,442 --> 01:17:45,704
You ask about her?
1359
01:17:47,140 --> 01:17:49,621
Did you ever come
and see her, huh?
1360
01:17:50,187 --> 01:17:52,711
To see what you did to her?
1361
01:17:52,842 --> 01:17:54,757
[Barnes] Let's try
diplomacy first.
1362
01:17:54,887 --> 01:17:56,889
People whose daughters
are in the conflict zone
1363
01:17:57,020 --> 01:17:59,370
should not be involved
in this kind of conversation.
1364
01:17:59,500 --> 01:18:00,850
She's one of hundreds
of Americans
1365
01:18:00,980 --> 01:18:02,242
trapped in the country.
1366
01:18:02,373 --> 01:18:04,984
She hasn't come out
of her room in years!
1367
01:18:06,029 --> 01:18:07,813
I didn't do this for the money.
1368
01:18:09,554 --> 01:18:11,948
I did it for revenge.
1369
01:18:12,731 --> 01:18:14,385
[gun fires][groans]
1370
01:18:17,649 --> 01:18:18,694
Drop it, Jasper.
1371
01:18:19,433 --> 01:18:20,957
[pained groan]
1372
01:18:21,087 --> 01:18:23,829
I should've done more
than just ask after Jenny.
1373
01:18:23,960 --> 01:18:25,962
I should've gone to see her.
I should've...
1374
01:18:26,092 --> 01:18:28,094
I should've checked
on her personally.
1375
01:18:28,225 --> 01:18:32,359
But Eleanor died,
and I was pretty shaken
1376
01:18:33,752 --> 01:18:35,145
for quite a time.
1377
01:18:36,886 --> 01:18:40,498
For what it's worth,
I truly am sorry.
1378
01:18:42,761 --> 01:18:44,328
I can't.[music intensifies]
1379
01:18:44,458 --> 01:18:46,025
[gun fires]
1380
01:18:46,156 --> 01:18:47,592
[melancholy music playing]
1381
01:18:47,723 --> 01:18:50,334
[panting]
1382
01:18:53,424 --> 01:18:54,686
I'm calling an ambulance.
1383
01:18:54,817 --> 01:18:56,470
There's a satellite phone
in the shed.
1384
01:18:57,036 --> 01:18:58,298
Keep pressure on that.
1385
01:18:59,125 --> 01:19:01,954
[breathing shakily][tender music playing]
1386
01:19:02,085 --> 01:19:03,216
You die,
1387
01:19:05,088 --> 01:19:06,742
and I will never forgive you.
1388
01:19:09,048 --> 01:19:10,441
[man] Evans had the log.
1389
01:19:10,571 --> 01:19:12,573
Smith, go ahead and collect
all those materials.
1390
01:19:15,489 --> 01:19:16,577
Officer Kelly.
1391
01:19:17,100 --> 01:19:18,797
[siren wails]
1392
01:19:20,016 --> 01:19:21,104
Prep the IV.
1393
01:19:21,234 --> 01:19:23,454
[indistinct chatter]
1394
01:19:29,025 --> 01:19:30,678
He's gonna be
all right, ma'am.
1395
01:19:30,809 --> 01:19:33,333
He's stable.
We'll give you a minute.
1396
01:19:35,031 --> 01:19:37,120
You know, you could have got
yourself killed.
1397
01:19:37,250 --> 01:19:39,078
Are you actually mad at me?
1398
01:19:39,209 --> 01:19:40,471
When I was nine years old,
1399
01:19:40,601 --> 01:19:42,647
I fell out of a tree
and got a concussion.
1400
01:19:42,778 --> 01:19:44,954
My mother was so scared,
she yelled at me.
1401
01:19:46,129 --> 01:19:47,652
I have a lot of my mother in me.
1402
01:19:47,783 --> 01:19:49,785
You never told me that story.
1403
01:19:49,915 --> 01:19:53,614
There's a lot of stories
that I haven't told you, yet.
1404
01:19:56,530 --> 01:19:59,272
[gentle music playing]
1405
01:20:08,673 --> 01:20:09,587
Sir.
1406
01:20:13,852 --> 01:20:14,766
Well.
1407
01:20:19,902 --> 01:20:21,686
I owe you an apology.
1408
01:20:22,687 --> 01:20:24,558
An apology for what?
1409
01:20:25,124 --> 01:20:26,430
For doubting you.
1410
01:20:26,560 --> 01:20:28,214
Are you kidding me?
1411
01:20:28,345 --> 01:20:30,477
You're the only one
I could turn to.
1412
01:20:30,608 --> 01:20:33,350
I leaned on you all the way,
and you got me through this.
1413
01:20:34,090 --> 01:20:36,396
Thank you, Elliot.
1414
01:20:37,223 --> 01:20:38,616
You're welcome.
1415
01:20:38,746 --> 01:20:39,835
[laughs]
1416
01:20:41,880 --> 01:20:44,230
I think I understand now.
1417
01:20:44,840 --> 01:20:45,928
What's that?
1418
01:20:46,058 --> 01:20:47,930
"Do your job properly,
1419
01:20:49,540 --> 01:20:52,804
and don't let the people
around you down."
1420
01:20:54,240 --> 01:20:55,459
Exactly.
1421
01:20:56,852 --> 01:21:01,117
When the time came,
you didn't let anyone down.
1422
01:21:05,991 --> 01:21:07,079
Thank you, sir.
1423
01:21:09,734 --> 01:21:12,519
Right, we better get this one
to hospital. Shall we?
1424
01:21:12,650 --> 01:21:15,218
- Let's go, fellas.
- Come on, chaps.
1425
01:21:16,436 --> 01:21:18,221
I'll see you both there soon.
1426
01:21:27,491 --> 01:21:30,363
You don't let the people
around you down.
1427
01:21:31,582 --> 01:21:32,888
[Malone] You okay, sir?
1428
01:21:33,453 --> 01:21:34,715
Am I okay?
1429
01:21:35,673 --> 01:21:36,804
Yes, Nathan.
1430
01:21:38,589 --> 01:21:39,720
I'm fine.
1431
01:21:44,987 --> 01:21:47,598
[dramatic music playing]
1432
01:22:00,916 --> 01:22:03,309
[siren blaring]
1433
01:22:13,232 --> 01:22:16,627
[dramatic music continues]
1434
01:22:26,854 --> 01:22:30,249
[tense, dramatic music playing]
1435
01:23:02,412 --> 01:23:06,155
[dramatic music continues]
1436
01:23:31,223 --> 01:23:34,574
[somber music playing]
1437
01:25:13,325 --> 01:25:16,981
[dramatic music playing]
1438
01:26:25,528 --> 01:26:29,445
[somber music playing]
1439
01:28:33,656 --> 01:28:35,962
[music fades]