1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,125 --> 00:00:47,500 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:00:47,583 --> 00:00:49,875 Pink Slip! Pink Slip! 5 00:00:49,958 --> 00:00:51,583 Pink Slip! Pink Slip! 6 00:01:10,958 --> 00:01:12,083 Text from Mom: 7 00:01:12,167 --> 00:01:15,208 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in on the family chat." 8 00:01:15,292 --> 00:01:17,708 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 9 00:01:17,792 --> 00:01:20,583 Text from Mom: "I'm just about to record a new episode." 10 00:01:21,708 --> 00:01:23,000 Hi. Welcome back. 11 00:01:23,083 --> 00:01:24,875 I'm Dr. Tess Coleman, 12 00:01:24,958 --> 00:01:27,583 and this is Rebelling with Respect. 13 00:01:27,667 --> 00:01:32,125 Today on the podcast, we are talking about a relationship dynamic 14 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 that is very close to my heart. 15 00:01:34,458 --> 00:01:36,833 "Grand co-parenting." 16 00:01:36,917 --> 00:01:39,958 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 17 00:01:40,042 --> 00:01:41,667 it changed our family forever. 18 00:01:43,458 --> 00:01:45,958 Ryan! Cloffice. Recording. 19 00:01:47,625 --> 00:01:49,333 Sorry! 20 00:01:49,417 --> 00:01:54,292 As a grandma, I was able to step up and help her. 21 00:01:58,333 --> 00:01:59,292 Harper! 22 00:02:01,875 --> 00:02:05,125 Harper, this is your 30-minute warning that we're leaving for school. 23 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Harp? 24 00:02:08,542 --> 00:02:10,000 This is now your 20-minute warning. 25 00:02:10,750 --> 00:02:13,667 Ten minutes. Yes, confirm the recording sessions. 26 00:02:13,750 --> 00:02:16,625 But know that I know she can sell out more than the Greek. 27 00:02:16,708 --> 00:02:18,375 And yes, I know how many seats there are. 28 00:02:18,917 --> 00:02:21,333 Harper! I really wanna respect your space, 29 00:02:21,417 --> 00:02:23,750 but I'm curious as to why you're not out here yet. 30 00:02:23,833 --> 00:02:24,792 You have five minutes! 31 00:02:24,875 --> 00:02:27,875 Being someone that your loved one can lean on 32 00:02:27,958 --> 00:02:31,000 is the most important relationship there is. 33 00:02:34,542 --> 00:02:37,583 Ryan, I'm getting so good at this! 34 00:02:40,042 --> 00:02:41,208 No. 35 00:02:42,333 --> 00:02:43,917 No, no, no! 36 00:02:44,458 --> 00:02:46,292 Oh, it didn't record! 37 00:02:46,792 --> 00:02:47,625 Moth-- 38 00:02:49,042 --> 00:02:51,167 Hi, Mom. Now is not a great time. I'm just... 39 00:02:51,250 --> 00:02:54,875 I know, but I finished my podcast early, so I'm offering to do drop-off. 40 00:02:54,958 --> 00:02:57,375 No. It's okay. I've got everything under control. 41 00:02:57,917 --> 00:03:01,042 Harper, you had to be up ten minutes ago! Prepare to be triggered! 42 00:03:07,250 --> 00:03:08,500 Harper! 43 00:03:21,333 --> 00:03:22,333 Let's catch one more. 44 00:03:23,250 --> 00:03:25,292 Dude, these waves are unreal. 45 00:03:25,375 --> 00:03:27,625 I love our lives! 46 00:03:27,708 --> 00:03:29,542 Yo, are we skipping first period? 47 00:03:29,625 --> 00:03:31,125 Oh, shoot. We gotta go. 48 00:03:39,500 --> 00:03:40,542 -Harper! -What? 49 00:03:41,417 --> 00:03:42,625 I'm literally ready. 50 00:03:42,708 --> 00:03:44,333 Barely. Barely. 51 00:03:44,417 --> 00:03:46,083 I made your favorite lunch. 52 00:03:46,708 --> 00:03:48,958 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 53 00:03:49,042 --> 00:03:50,583 We say "annihilated." 54 00:03:52,083 --> 00:03:54,000 Mom, I told you I could take her. 55 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 I know, sweetheart. 56 00:03:55,167 --> 00:03:58,417 But I saw on your stories that you were working at the studio late, 57 00:03:58,500 --> 00:04:00,167 and so I decided to take her. 58 00:04:00,250 --> 00:04:02,375 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 59 00:04:02,458 --> 00:04:04,583 And I work late all the time. I can still take her. 60 00:04:04,667 --> 00:04:07,167 Anna, let's pause and reframe. 61 00:04:07,250 --> 00:04:09,208 When you decided to be a single mom, 62 00:04:09,292 --> 00:04:11,375 I told you I would support you a hundred percent. 63 00:04:11,458 --> 00:04:14,000 Well, this is me supporting you a hundred percent. 64 00:04:14,708 --> 00:04:16,375 Okay, you know what? I'm coming too. 65 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 We can both do drop-off this morning. 66 00:04:18,416 --> 00:04:20,708 -Mom. -No, go on. You can go. 67 00:04:20,791 --> 00:04:22,458 -Just let them... -Oh, okay, you're not going. 68 00:04:23,208 --> 00:04:24,625 -Mom. -You're gonna go. 69 00:04:24,708 --> 00:04:26,167 You're not... Nobody's gonna go. 70 00:04:26,250 --> 00:04:27,500 I'm gonna go! 71 00:04:28,417 --> 00:04:30,250 -So what's up, kiddo? -Nothing. 72 00:04:31,167 --> 00:04:32,708 -Okay, spill it. -All right. 73 00:04:32,792 --> 00:04:35,042 My new lab partner is the absolute worst. 74 00:04:35,125 --> 00:04:36,958 She's the new girl, here for the year. 75 00:04:37,042 --> 00:04:42,167 I mean, she thinks she's so much better than everyone because she's British, 76 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 which she has to remind you of every five seconds. 77 00:04:45,167 --> 00:04:47,208 Like no one's ever been from England before. 78 00:04:47,292 --> 00:04:49,375 So my dad opened his third restaurant in Paris, 79 00:04:49,458 --> 00:04:52,208 and that's how I met my French boyfriend, Philippe Henri. 80 00:04:52,833 --> 00:04:54,292 Philippe Henri. 81 00:04:55,083 --> 00:04:56,500 He's French and a model. 82 00:04:56,583 --> 00:04:58,500 You've seriously been to Paris Fashion Week? 83 00:04:58,583 --> 00:04:59,917 Anna Wintour scowled at me. 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,833 -Seriously? -What's Paris like? 85 00:05:01,917 --> 00:05:03,875 Oh, it's lovely. I go all the time. 86 00:05:03,958 --> 00:05:05,792 Ignore the British girl. 87 00:05:05,875 --> 00:05:08,625 After this year, you won't have to see her anymore. 88 00:05:08,708 --> 00:05:10,500 Nice advice from a therapist. 89 00:05:10,583 --> 00:05:12,583 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 90 00:05:12,667 --> 00:05:15,667 All right, well, this has been real. Please drive away like you don't know me. 91 00:05:16,542 --> 00:05:17,542 Make good choices! 92 00:05:17,625 --> 00:05:18,833 You are so lame. 93 00:05:19,792 --> 00:05:20,625 Lame! 94 00:05:21,167 --> 00:05:23,583 Are you ready for laboratory today? 95 00:05:23,667 --> 00:05:24,917 Shut your mouth. 96 00:05:26,208 --> 00:05:30,417 Fun bonus round today. Never trust an atom. Why? 97 00:05:32,583 --> 00:05:36,250 'Cause they make up everything. Here all day, folks. 98 00:05:36,333 --> 00:05:38,667 You're supposed to put your goggles on before we start. 99 00:05:40,042 --> 00:05:41,708 The goggles are giving Minion. 100 00:05:41,792 --> 00:05:43,542 Yeah. We're not, like, Minions. 101 00:05:44,333 --> 00:05:46,917 So, no, thank you. But they're perfect for you. 102 00:05:48,292 --> 00:05:50,542 It's like the Revolutionary War was for nothing. 103 00:05:51,333 --> 00:05:55,083 Today, remember, these are dangerous chemicals. 104 00:05:55,167 --> 00:05:56,750 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 105 00:05:56,833 --> 00:05:59,542 How about you do your actual share of the work instead of doodling? 106 00:05:59,625 --> 00:06:00,833 It's called designing. 107 00:06:01,500 --> 00:06:03,083 The measurements have to be precise. 108 00:06:03,958 --> 00:06:07,542 This experiment is so simple. In the UK, we did this in primary school. 109 00:06:08,667 --> 00:06:12,708 The only reason people think you're smart is because of your obnoxious accent. 110 00:06:12,792 --> 00:06:15,208 At least people think I'm clever. 111 00:06:15,292 --> 00:06:16,750 What's that supposed to mean? 112 00:06:16,833 --> 00:06:18,500 You're smart. Figure it out. 113 00:06:20,792 --> 00:06:21,958 -Oh, no. -Oh, no. 114 00:06:22,042 --> 00:06:23,208 -Oh, no. -Oh, no. 115 00:06:23,292 --> 00:06:24,500 Oh, no. 116 00:06:27,208 --> 00:06:30,000 -That was not precise! -That's not precise at all! 117 00:06:32,333 --> 00:06:33,583 Principal Waldman! 118 00:06:33,667 --> 00:06:36,458 I don't know, Mom. I don't know why the principal called me, but I'm here. 119 00:06:36,542 --> 00:06:38,083 So you don't need to come. You know what? 120 00:06:38,167 --> 00:06:40,458 I can't find what I was gonna tell you about. I'll call you... 121 00:06:41,500 --> 00:06:43,042 -Sorry. -It's totally my fault. 122 00:06:43,125 --> 00:06:45,375 No, no, no. I wasn't looking where I was going. 123 00:06:52,958 --> 00:06:53,792 Are you okay? 124 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 -Your... your phone. -Yeah, I... 125 00:06:58,208 --> 00:07:00,500 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 126 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 127 00:07:02,458 --> 00:07:03,625 -I think you got it. -Is it off? 128 00:07:03,708 --> 00:07:05,292 -Yeah. It's just... -Thank you. 129 00:07:05,375 --> 00:07:06,792 -No problem. -Thank you. 130 00:07:09,333 --> 00:07:12,167 My daughter just started here, and I admit I'm quite lost. 131 00:07:12,250 --> 00:07:14,083 Would you happen to know where the chemistry lab is? 132 00:07:14,167 --> 00:07:16,833 This is serious. Someone could have been injured. 133 00:07:16,917 --> 00:07:18,542 I'm sure it was just an accident. 134 00:07:19,292 --> 00:07:21,292 It seems to me a misunderstanding. 135 00:07:21,375 --> 00:07:23,958 Harper seems so... 136 00:07:24,917 --> 00:07:25,958 lovely. 137 00:07:27,375 --> 00:07:30,292 Well, Lily seems so genuine and kind. 138 00:07:32,167 --> 00:07:36,917 Wow. I certainly never had two parents come in here and be this attractive. 139 00:07:37,000 --> 00:07:38,625 I meant "attentive." 140 00:07:40,000 --> 00:07:44,583 Lily and I are definitely going to reflect on how to do better. 141 00:07:44,667 --> 00:07:48,083 This is all Harper and I are going to think about. 142 00:07:48,167 --> 00:07:50,917 We're very, very committed. 143 00:07:51,000 --> 00:07:55,083 Especially as a single-parent household. 144 00:07:55,167 --> 00:07:56,417 Oh, us too. 145 00:07:56,500 --> 00:07:57,833 -We're single. Parent. -Great. 146 00:07:57,917 --> 00:07:58,917 I mean... 147 00:07:59,583 --> 00:08:02,000 -I'm a single parent, yeah. -Single parent. Great. 148 00:08:02,083 --> 00:08:03,708 -Yeah. You know what I mean. -Yes. Same. Me too. 149 00:08:04,500 --> 00:08:05,583 Single. 150 00:08:05,667 --> 00:08:07,083 Single parent. Guilty. 151 00:08:07,167 --> 00:08:08,167 Great. 152 00:08:08,250 --> 00:08:09,583 I'm single too. 153 00:08:09,667 --> 00:08:11,250 Oh, my God... Should we meet up? 154 00:08:11,333 --> 00:08:13,583 Perhaps our daughters should get to know each other? 155 00:08:13,667 --> 00:08:16,167 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 156 00:08:16,250 --> 00:08:18,000 Talk about these badass kids? 157 00:08:18,083 --> 00:08:19,667 Harper would really like that. 158 00:08:19,750 --> 00:08:21,000 Over dinner? 159 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 Dinner sounds perfect. 160 00:08:22,542 --> 00:08:23,542 I'm on it. 161 00:08:24,958 --> 00:08:28,375 Petit Trois? Yes, can I have a table for two? 162 00:08:28,458 --> 00:08:30,833 Private. In the back. 163 00:08:30,917 --> 00:08:32,375 Do you guys have any allergies? 164 00:08:32,457 --> 00:08:33,625 -No. -No. 165 00:08:33,707 --> 00:08:34,875 No. No allergies. 166 00:09:24,250 --> 00:09:26,958 Okay, you came here early. Spill it. 167 00:09:27,042 --> 00:09:28,458 There's just no time. 168 00:09:28,542 --> 00:09:32,167 Bachelorette party, dance rehearsal, final fitting, rehearsal lunch. 169 00:09:32,250 --> 00:09:33,792 And, oh, my wedding. 170 00:09:33,875 --> 00:09:37,042 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 171 00:09:37,125 --> 00:09:39,708 -There's so much to do before Sunday. -Anna, let us know how we can help. 172 00:09:39,792 --> 00:09:41,917 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 173 00:09:42,000 --> 00:09:43,375 How about this? I'll help you. 174 00:09:43,458 --> 00:09:45,458 "I, Anna, take you, Eric, 175 00:09:45,542 --> 00:09:48,208 a man that I have been dating for six months, 176 00:09:48,292 --> 00:09:51,125 but might uproot my entire life and move to London, 177 00:09:51,208 --> 00:09:55,083 where we have no family and an avocado costs $11." 178 00:09:55,167 --> 00:09:59,958 Perhaps you should add something about my undying patience for teenage rebellion. 179 00:10:00,042 --> 00:10:01,083 Spot on about the avocado. 180 00:10:01,167 --> 00:10:02,833 Oh. That wasn't about you. 181 00:10:02,917 --> 00:10:05,333 It was actually about my mom's other British fiancé. 182 00:10:05,417 --> 00:10:06,458 She's a comedian today. 183 00:10:06,542 --> 00:10:07,917 -Just today, though. -I see. Yeah. 184 00:10:08,000 --> 00:10:10,583 -Right, Harper? -I have been practicing our first dance. 185 00:10:10,667 --> 00:10:12,167 Wait till you see what I have cooking. 186 00:10:13,083 --> 00:10:14,375 I see what you did there. 187 00:10:14,458 --> 00:10:16,292 I missed you since yesterday. 188 00:10:16,375 --> 00:10:18,208 Ew. 189 00:10:18,292 --> 00:10:20,875 Trevor Travis just dropped a new single. 190 00:10:20,958 --> 00:10:22,833 I think we can all guess who it might be about. 191 00:10:24,250 --> 00:10:25,250 Hello? 192 00:10:27,250 --> 00:10:31,375 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova for the bake sale. 193 00:10:31,458 --> 00:10:34,500 Just what every teenager loves. Pavlova. 194 00:10:34,583 --> 00:10:37,167 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 195 00:10:37,250 --> 00:10:39,500 Yes, well, this pastry chef 196 00:10:39,583 --> 00:10:43,208 was up at 4:00 a.m. baking old-fashioned chocolate chip cookies 197 00:10:43,292 --> 00:10:45,000 from scratch, with no staff. 198 00:10:45,083 --> 00:10:47,625 Four hours for cookies? 199 00:10:47,708 --> 00:10:49,292 I think we need to get you a staff. 200 00:10:51,167 --> 00:10:52,875 They just needed to cool. 201 00:10:52,958 --> 00:10:54,333 Stand up straight. Good posture. 202 00:10:54,417 --> 00:10:55,875 Okay. And do you know how bad this is for you? 203 00:10:55,958 --> 00:10:57,792 Seriously, eat this. 204 00:10:57,875 --> 00:10:59,833 Say, "Thanks, Mom." 205 00:10:59,917 --> 00:11:00,958 I saw that, Harper. 206 00:11:02,083 --> 00:11:03,375 Any day now. 207 00:11:04,750 --> 00:11:06,417 Just trying to keep us on a schedule here. 208 00:11:06,500 --> 00:11:10,083 Oi. Well, we wouldn't want to be off schedule, innit? 209 00:11:10,167 --> 00:11:11,167 Step, and... 210 00:11:11,250 --> 00:11:12,417 Hi, Lil! 211 00:11:12,500 --> 00:11:13,542 It's Lily. 212 00:11:13,625 --> 00:11:15,042 Lily, back seat. 213 00:11:15,833 --> 00:11:17,125 Can't Grams just take me? 214 00:11:17,208 --> 00:11:19,042 No, this will be good bonding for everyone. 215 00:11:19,625 --> 00:11:22,833 Well, I bond best with Lily when we're not around each other, 216 00:11:22,917 --> 00:11:25,042 and I don't have to look at her face. 217 00:11:25,125 --> 00:11:28,417 Yeah, I love sitting next to you. Reminds me that I'm amazing. 218 00:11:28,500 --> 00:11:29,583 Seatbelts, girls. 219 00:11:37,167 --> 00:11:38,625 All right. All right. 220 00:11:38,708 --> 00:11:39,958 -I got you. -You got me. 221 00:11:40,042 --> 00:11:41,833 -Good morning. -We're ready to go. Good morning. 222 00:11:41,917 --> 00:11:44,250 Car's all set. Up the coast, Route 1? 223 00:11:44,333 --> 00:11:46,958 -Yeah? -Yeah? What do you think? 224 00:11:47,042 --> 00:11:50,083 I'm not saying I don't not want to go on the trip. 225 00:11:50,167 --> 00:11:55,167 I'm just saying that Anna's wedding has put me behind with my patients, 226 00:11:55,250 --> 00:11:57,917 which has been very disruptive. 227 00:11:58,000 --> 00:11:59,750 And... And, of course, 228 00:12:00,333 --> 00:12:05,333 they keep adding dates to my book tour, which, you know, it's out of my control. 229 00:12:05,958 --> 00:12:07,542 And I'm just saying I need a little time. 230 00:12:07,625 --> 00:12:11,458 Look, girls. We're trying to hear you. Just try and hear us? 231 00:12:11,542 --> 00:12:16,792 Oh, no. I hear you trying to pull me away from my family and my friends. 232 00:12:16,875 --> 00:12:19,417 I mean, who even gets to surf before school in London? 233 00:12:19,500 --> 00:12:21,708 You can surf on the river Thames. 234 00:12:21,792 --> 00:12:23,250 Really? 235 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 No, you dipstick. 236 00:12:24,667 --> 00:12:26,000 -Girls. -It's a city. 237 00:12:26,083 --> 00:12:28,333 -You need to-- -Okay, girls. Girls. It's our decision. 238 00:12:28,875 --> 00:12:31,042 Eric and I will do what's right for the family. 239 00:12:31,125 --> 00:12:32,542 Family? 240 00:12:32,625 --> 00:12:33,833 Yes, this family. 241 00:12:33,917 --> 00:12:35,500 -Don't say it like that. -Don't say-- 242 00:12:35,583 --> 00:12:37,917 -That sounds really cringe. -Don't tell me what to say and how to say. 243 00:12:38,000 --> 00:12:39,542 Harper, relax. Don't be so dramatic. 244 00:12:39,625 --> 00:12:40,750 Lily. 245 00:12:40,833 --> 00:12:42,542 -Stop gaslighting. -What? 246 00:12:42,625 --> 00:12:44,958 You don't even know what that means. 247 00:12:45,042 --> 00:12:47,292 -I don't wanna look at your face anymore. -You know what that means, right? 248 00:12:47,375 --> 00:12:49,208 -I think I know what it means. -Yeah. I knew you did. 249 00:12:49,292 --> 00:12:51,333 That explains why you talk rubbish. 250 00:12:51,417 --> 00:12:54,333 For the bake sale today, every table must have... 251 00:12:54,417 --> 00:12:55,417 Okay. 252 00:12:55,500 --> 00:12:57,083 ...a gluten-free option, an egg-free option... 253 00:12:57,167 --> 00:12:58,708 Please don't slam the... 254 00:13:00,292 --> 00:13:01,417 door. 255 00:13:02,250 --> 00:13:05,917 Well, at least we don't have to bring them to our immigration interview tomorrow. 256 00:13:06,708 --> 00:13:09,042 Don't be stressed. They'll come round. 257 00:13:10,042 --> 00:13:12,125 Yeah, let them take all the time they need. 258 00:13:16,458 --> 00:13:17,917 He sounds great. I'll be back in a bit. 259 00:13:18,750 --> 00:13:20,458 -Here's Ella's schedule. -Thank you. 260 00:13:21,250 --> 00:13:22,792 Oh, send those to the tour manager, please. 261 00:13:22,875 --> 00:13:25,042 -Yeah, okay. -Okay? Because I'm... 262 00:13:25,125 --> 00:13:26,958 -I'm a pop star on the rise. -Okay. 263 00:13:27,042 --> 00:13:29,792 So I wanna do the album, you know. We can come in here after midnight. 264 00:13:29,875 --> 00:13:31,375 I got the keys to the studio. 265 00:13:31,458 --> 00:13:33,417 -How's it going? -Oh, good morning. 266 00:13:33,500 --> 00:13:35,458 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 267 00:13:35,542 --> 00:13:38,500 It's a very bad morning. Not for me, personally, but for you. 268 00:13:38,583 --> 00:13:39,583 Why, what happened? 269 00:13:40,208 --> 00:13:41,667 Trevor dumped Ella. 270 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 And he already released a song about it. 271 00:13:43,542 --> 00:13:45,292 Anna! 272 00:13:46,292 --> 00:13:47,958 Yeah, and he dumped her in a text. 273 00:13:48,042 --> 00:13:49,708 -Yeah, I got this. -Toxic icon. 274 00:13:50,583 --> 00:13:52,875 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 275 00:13:53,750 --> 00:13:57,292 Okay, so Trevor wrote a song. But I'm sure it's not as bad as you think. 276 00:13:57,375 --> 00:14:00,083 It's called "Better Than the Last One." It's about me. 277 00:14:00,167 --> 00:14:03,083 Okay, but that title, it could be about anyone. 278 00:14:03,167 --> 00:14:05,458 It says, parentheses, "Ella." 279 00:14:05,542 --> 00:14:08,458 Let's just focus on the songs that you're gonna perform on Saturday. 280 00:14:08,542 --> 00:14:10,167 Performing! Yay! 281 00:14:10,250 --> 00:14:14,708 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 282 00:14:14,792 --> 00:14:16,958 I put my heart and soul into them. 283 00:14:17,042 --> 00:14:20,333 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 284 00:14:23,292 --> 00:14:26,667 This is a hit! This is... I can't even stop moving my body. 285 00:14:26,750 --> 00:14:28,292 Look, my chest is just gyrating. I can't... 286 00:14:28,375 --> 00:14:29,292 Off! 287 00:14:30,208 --> 00:14:31,500 Oh, turn it off. Turn... All right. 288 00:14:33,958 --> 00:14:36,250 What is that? Did you learn that from Oprah? 289 00:14:36,333 --> 00:14:37,333 Join the Environmental Club. 290 00:14:37,417 --> 00:14:39,667 Come over. We have the best cookies in town. 291 00:14:39,750 --> 00:14:41,375 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 292 00:14:41,458 --> 00:14:43,542 Shouldn't these be more prominently featured? 293 00:14:43,625 --> 00:14:46,667 Bon Appétit literally profiled my dad's restaurant for these pastries. 294 00:14:46,750 --> 00:14:49,750 I think they're nice and prominent over here. 295 00:14:49,833 --> 00:14:50,958 They're gourmet. 296 00:14:51,042 --> 00:14:52,333 They're soggy-bottomed. 297 00:14:52,417 --> 00:14:55,792 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 298 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 -Just... -Dude! 299 00:14:58,083 --> 00:15:00,375 -Those were Gram's! -Come on. 300 00:15:00,458 --> 00:15:05,500 You know what? I think I know the perfect place to put this. 301 00:15:05,583 --> 00:15:07,583 You wouldn't dare. 302 00:15:13,500 --> 00:15:15,042 Yeah. Perfect. 303 00:15:15,125 --> 00:15:16,583 Nice caramelization. 304 00:15:18,208 --> 00:15:19,042 Just... 305 00:15:20,417 --> 00:15:21,708 Oh, my God. 306 00:15:27,833 --> 00:15:29,667 Food fight! 307 00:15:29,750 --> 00:15:30,750 Oh, no! 308 00:15:34,958 --> 00:15:36,583 They're attacking us from above! 309 00:15:37,375 --> 00:15:39,167 We need the high ground! 310 00:15:45,542 --> 00:15:46,833 On my signal! 311 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 Too far, Harper. 312 00:15:57,208 --> 00:15:59,417 Stop it! Put that down! Stop it. 313 00:15:59,500 --> 00:16:01,417 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 314 00:16:01,500 --> 00:16:02,917 No, not the strudel! 315 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Please! Or the tart. 316 00:16:14,458 --> 00:16:16,208 Stop it! That got in my mouth! 317 00:16:19,417 --> 00:16:21,125 You want a fight? Let's fight! 318 00:16:39,250 --> 00:16:40,750 Who started... 319 00:16:41,833 --> 00:16:42,958 the food fight? 320 00:16:45,375 --> 00:16:47,000 Congratulations, you two. 321 00:16:47,083 --> 00:16:49,792 You just got everybody in here in-school suspension. 322 00:16:50,667 --> 00:16:51,667 Thanks a lot. 323 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 Is this key lime pie? 324 00:16:53,833 --> 00:16:56,125 Yeah, I baked it fresh this morning. 325 00:16:56,208 --> 00:16:57,792 Well, you gotta take me to the emergency room 326 00:16:57,875 --> 00:17:00,542 because I'm very allergic to key lime pie. 327 00:17:08,166 --> 00:17:09,375 Is this you? 328 00:17:13,125 --> 00:17:14,458 That's not supposed to be in there. 329 00:17:15,291 --> 00:17:16,500 Was it for Pink Slip? 330 00:17:16,583 --> 00:17:18,625 I saw them at the Troubadour last year. 331 00:17:20,791 --> 00:17:22,833 Could I sing your song this weekend? 332 00:17:22,916 --> 00:17:25,833 Oh, no. You'll have way better stuff than something I wrote. 333 00:17:25,916 --> 00:17:28,041 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 334 00:17:28,125 --> 00:17:30,917 Okay. I got this. 335 00:17:31,000 --> 00:17:32,333 Yes, you got this. 336 00:17:32,417 --> 00:17:37,167 Opening your world tour at the Wiltern is a big show for you. Huge. 337 00:17:38,542 --> 00:17:39,667 For the both of us. 338 00:17:39,750 --> 00:17:42,208 The girls are struggling with this transition, and just... 339 00:17:42,292 --> 00:17:44,958 just take it from a parent who has been in your shoes. 340 00:17:45,042 --> 00:17:48,083 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 341 00:17:48,167 --> 00:17:51,375 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 342 00:17:51,458 --> 00:17:53,208 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 343 00:17:53,292 --> 00:17:54,917 -Harp? Lily? -That is really annoying. 344 00:17:55,000 --> 00:17:57,292 -No, it's just... -Hey. What the... 345 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 What's going on? 346 00:17:59,083 --> 00:18:00,208 -Darling... -No one's hurt. 347 00:18:00,292 --> 00:18:02,125 -I went to the school... -Please let me just handle this. 348 00:18:03,958 --> 00:18:07,458 Anna, there's been an incident at school between the girls. It was really bad. 349 00:18:07,542 --> 00:18:08,958 What bad? How bad? 350 00:18:11,250 --> 00:18:14,167 I've got this. Girls, apologize to each other now, please. 351 00:18:15,000 --> 00:18:17,750 Honey, forced apologies is never a way to resolve conflict. 352 00:18:17,833 --> 00:18:18,833 -That... -But... 353 00:18:18,917 --> 00:18:21,792 We need to make space for them to express how they feel. 354 00:18:23,667 --> 00:18:25,542 Harper, how do you feel? 355 00:18:27,042 --> 00:18:28,750 I feel... 356 00:18:28,833 --> 00:18:29,708 sorry. 357 00:18:30,583 --> 00:18:32,125 And, Lily, how do you feel? 358 00:18:32,917 --> 00:18:34,417 I feel... 359 00:18:34,500 --> 00:18:35,333 sorry too. 360 00:18:35,417 --> 00:18:36,500 That's great. 361 00:18:36,583 --> 00:18:37,417 -Great. -See? 362 00:18:37,500 --> 00:18:39,208 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 363 00:18:39,292 --> 00:18:41,375 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 364 00:18:41,458 --> 00:18:43,375 -Oh, am I? Really? -New plan! 365 00:18:43,458 --> 00:18:45,000 No more holding space for feelings. 366 00:18:45,083 --> 00:18:47,875 You two are gonna have a lovely time at my bachelorette tonight. 367 00:18:47,958 --> 00:18:49,542 You're gonna get along because we're a family, 368 00:18:49,625 --> 00:18:50,750 and families love each other! 369 00:18:50,833 --> 00:18:52,792 And for that, Harper, just for that look, 370 00:18:52,875 --> 00:18:56,125 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 371 00:18:57,917 --> 00:19:00,958 Why am I the punishment? I'm the fun one. 372 00:19:01,042 --> 00:19:02,500 -I have board games. -Mom. 373 00:19:02,583 --> 00:19:04,000 I have Parcheesi. 374 00:19:04,083 --> 00:19:05,500 And you're gonna braid each other's hair 375 00:19:05,583 --> 00:19:08,208 in a non cultural-appropriating way and like it. 376 00:19:08,292 --> 00:19:09,375 What is Parcheesi? 377 00:19:09,458 --> 00:19:10,833 -It's a game. -I'm not quite sure. 378 00:19:10,917 --> 00:19:13,000 You move around the board. You shake the dice. 379 00:19:13,083 --> 00:19:15,542 You remember the sound of the dice? Oh, it's amazing. 380 00:19:15,625 --> 00:19:17,917 You get these dice, and you shake 'em in your hand, 381 00:19:18,000 --> 00:19:19,667 -and then you move around the board. -Oh, Grams. 382 00:19:19,750 --> 00:19:20,833 It's really fun. 383 00:19:20,917 --> 00:19:22,542 I also have Boggle! 384 00:19:22,625 --> 00:19:24,958 You stay on your side, and I'll stay on mine. 385 00:19:26,042 --> 00:19:27,042 Gladly. 386 00:19:28,333 --> 00:19:31,167 Harper, look, I know you think I don't get it, but I do. 387 00:19:31,250 --> 00:19:32,750 And it's still just gonna be you and me. 388 00:19:32,833 --> 00:19:36,167 If you go to London, I'm staying here with Grams. 389 00:19:36,250 --> 00:19:37,792 -She said it was cool. -She what? 390 00:19:37,875 --> 00:19:42,000 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 391 00:19:42,083 --> 00:19:44,708 Did you tell Harper that she could stay here with you 392 00:19:44,792 --> 00:19:46,667 if we decided to move to London? 393 00:19:48,292 --> 00:19:50,750 -Are you serious right now? -Whoa. Are you serious? 394 00:19:50,833 --> 00:19:51,833 -Okay, okay. -Why are you-- 395 00:19:51,917 --> 00:19:56,958 What is serious is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 396 00:19:57,042 --> 00:19:59,375 Lily just needs some guidance. 397 00:19:59,917 --> 00:20:02,792 The only guidance I need from you is to show me to the other bathroom. 398 00:20:04,625 --> 00:20:06,750 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 399 00:20:06,833 --> 00:20:10,167 You don't know anything about what I need or how I feel, 400 00:20:10,250 --> 00:20:12,875 or the fashion school back home that I wanna go to. 401 00:20:14,542 --> 00:20:16,708 Yep. Just you and me, Mom. 402 00:20:17,417 --> 00:20:18,417 Great. 403 00:20:18,500 --> 00:20:23,042 Welcome, everyone, to the bachelorette party of our girl, Anna. 404 00:20:27,208 --> 00:20:29,375 Mom, for real? Why would you? 405 00:20:30,458 --> 00:20:32,375 -Haven't changed. -Not a bit. 406 00:20:34,000 --> 00:20:35,875 -Anna! -It's so funny. 407 00:20:35,958 --> 00:20:36,792 Get it, girl! 408 00:20:36,875 --> 00:20:38,167 I remember that six-pack. 409 00:20:38,250 --> 00:20:40,333 -Yeah, who is that? -So handsome. 410 00:20:40,417 --> 00:20:42,208 That is Jake. 411 00:20:42,833 --> 00:20:44,292 Your mom's first love. 412 00:20:44,375 --> 00:20:46,458 And her first ride on a motorcycle. 413 00:20:46,542 --> 00:20:49,375 I like to ride in Jake's motorcycle. 414 00:20:49,458 --> 00:20:52,792 -Okay. -Jake also had a thing for Tess. 415 00:20:52,875 --> 00:20:53,708 For Grams? 416 00:20:53,792 --> 00:20:56,083 All right, okay. Enough humiliation for the night. 417 00:21:10,625 --> 00:21:14,042 Harper, baby, I made you a plate. 418 00:21:14,125 --> 00:21:16,667 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 419 00:21:16,750 --> 00:21:18,792 Well, being young is overrated, Mama P. 420 00:21:18,875 --> 00:21:19,917 Eat. You'll be fine. 421 00:21:22,000 --> 00:21:23,042 Use the tongs. 422 00:21:43,042 --> 00:21:45,583 Lily? Mind if I join you? 423 00:21:49,917 --> 00:21:55,333 You know, Anna lost her father around the same age that you lost your mother. 424 00:21:57,458 --> 00:22:00,500 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 425 00:22:00,583 --> 00:22:01,958 Cool. 426 00:22:03,000 --> 00:22:06,792 And then you add to that the complications of moving. 427 00:22:07,917 --> 00:22:08,917 I'm here for you. 428 00:22:10,875 --> 00:22:12,042 Sincerely. 429 00:22:15,542 --> 00:22:20,750 With all due respect, Dr. Coleman, you're not my gran or my therapist. 430 00:22:20,833 --> 00:22:22,833 So, while I get your motive for keeping us in LA, 431 00:22:23,750 --> 00:22:25,042 I don't need your help. 432 00:22:30,333 --> 00:22:33,083 Oh, no. We used to be so cool. 433 00:22:33,167 --> 00:22:35,875 -Hey, I'm still cool. -I look amazing. 434 00:22:35,958 --> 00:22:37,792 You're very cool. That song you sent me was sick. 435 00:22:37,875 --> 00:22:39,000 -Yeah. -Thank you. 436 00:22:39,083 --> 00:22:40,500 -Yeah. -Yeah. I wish I had more time to write. 437 00:22:40,583 --> 00:22:42,917 But now all I do is listen to parenting podcasts. 438 00:22:43,000 --> 00:22:46,167 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 439 00:22:46,250 --> 00:22:47,542 -Harper, wait. I was just-- -I'll take it. 440 00:22:48,292 --> 00:22:49,958 Wait, I wasn't serious. 441 00:22:50,042 --> 00:22:52,167 Look, I gave up performing, but I have you. 442 00:22:52,250 --> 00:22:55,542 -Enjoy your party. -You can't leave. 443 00:22:56,083 --> 00:22:57,917 -Let's just-- -I don't think I belong in here, Grams. 444 00:22:58,000 --> 00:22:59,708 -Just let me handle this. I've got you. -Harper! 445 00:22:59,792 --> 00:23:03,250 Anna, honey, you just need to pause and reframe. 446 00:23:03,333 --> 00:23:04,917 -Thanks, Mom. -What? 447 00:23:05,000 --> 00:23:06,417 -What did I do? -I was handling it. 448 00:23:06,500 --> 00:23:08,167 And you completely undermine me as a parent. 449 00:23:08,250 --> 00:23:10,583 -I was trying to help you. -Well, your help isn't helpful. 450 00:23:10,667 --> 00:23:12,625 Well, that's not very nice to say. 451 00:23:12,708 --> 00:23:15,458 -I've been here for you-- -Can the great and mysterious Madame Jen 452 00:23:15,542 --> 00:23:17,875 interest you ladies in a psychic reading? 453 00:23:19,542 --> 00:23:23,167 No. Thank you very much, but right now is not the... 454 00:23:23,250 --> 00:23:24,292 Time? 455 00:23:24,375 --> 00:23:26,417 -It's just not really our... -Thing? 456 00:23:26,500 --> 00:23:28,917 This will all be over soon, if you just... 457 00:23:30,042 --> 00:23:31,833 -Go with it. -Go with it. Yes, exactly. 458 00:23:31,917 --> 00:23:33,167 -Come on in. Yes. Yes. -No. No. 459 00:23:33,250 --> 00:23:34,417 -Come. -Okay, I'm coming. Here we go. 460 00:23:34,500 --> 00:23:35,792 -Anybody else interested? -Let's try this out. 461 00:23:35,875 --> 00:23:39,458 I do discounts for bigger groups. Okay? Okay. That's fine. That's good. 462 00:23:41,042 --> 00:23:44,167 And that's how I lost my spot at the Larchmont Farmers Market. 463 00:23:44,250 --> 00:23:49,333 But I did get a table by the lids and free milk counter inside of the Starbucks. 464 00:23:49,417 --> 00:23:53,417 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 465 00:23:53,500 --> 00:23:55,500 If you notice, I have several business cards, 466 00:23:55,583 --> 00:23:59,083 because I actually have a business-card-making business. 467 00:23:59,167 --> 00:24:00,292 So, that's the card for that. 468 00:24:00,375 --> 00:24:03,958 I can put quotes on there that I can just make up for you. 469 00:24:04,042 --> 00:24:06,292 If you want something inspirational, for example, 470 00:24:06,375 --> 00:24:12,167 I can make up a quote like "Live your life, gosh dang it." 471 00:24:12,250 --> 00:24:13,667 -Okay. -So, here's-- 472 00:24:13,750 --> 00:24:18,708 And I'm gonna read your palms now. 473 00:24:18,792 --> 00:24:19,958 -'Cause that's-- -Really? 474 00:24:22,792 --> 00:24:27,125 Okay. And there they go. Yes. 475 00:24:28,042 --> 00:24:29,500 Eenie, meenie, miney... 476 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 Okay. It smells like you had some appetizers. 477 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 -Were they good? -Good. 478 00:24:36,292 --> 00:24:37,542 -Good. Yes. -Yeah. Yes. 479 00:24:38,250 --> 00:24:39,708 And did you have any, Mom? 480 00:24:41,542 --> 00:24:46,583 -No. No. I didn't. 'Cause I paid for them. -I'm-- No. No. Didn't-- I paid for them. 481 00:24:46,667 --> 00:24:49,875 -It's a wedding. Okay. -Okay. Okay, okay. 482 00:24:49,958 --> 00:24:53,625 Your life lines. It's like they've... 483 00:24:56,333 --> 00:24:58,042 intersected before. 484 00:24:58,708 --> 00:25:00,125 -How strange. -Really? 485 00:25:01,667 --> 00:25:04,833 You've walked in each other's path. 486 00:25:06,083 --> 00:25:11,625 It's like a crazy path-cross that you've done. 487 00:25:16,583 --> 00:25:20,875 You've learned a lesson. A lesson that may serve you again. 488 00:25:20,958 --> 00:25:22,625 -Okay. That's enough. -Thank you. Okay. 489 00:25:22,708 --> 00:25:24,125 We'll give these to my neighbors. 490 00:25:24,208 --> 00:25:25,708 I'm onto something here. 491 00:25:25,792 --> 00:25:26,917 One more thing. 492 00:25:28,708 --> 00:25:31,292 Right over there is a QR code that you can tip me with. 493 00:25:31,375 --> 00:25:33,542 Any amount is appreciated. Really. 494 00:25:33,625 --> 00:25:35,500 I didn't know I could do that voice. 495 00:25:35,583 --> 00:25:37,958 -Nice prank. -Yeah, we know what you did. 496 00:25:38,042 --> 00:25:39,167 What did I do? 497 00:25:39,250 --> 00:25:41,500 -What do you mean? The psychic. -Yeah. Telling her about-- 498 00:25:41,583 --> 00:25:45,500 What-- Okay, okay. You think I'd rather solve your problem 499 00:25:45,583 --> 00:25:49,000 than deal with my booming culinary empire. 500 00:25:54,250 --> 00:25:56,333 -I'm following you because-- -You're happy here, so... 501 00:25:56,417 --> 00:25:57,417 Are you the psychic? 502 00:25:57,500 --> 00:26:00,042 I need you to look into my future and tell me where we're going to live. 503 00:26:00,958 --> 00:26:03,375 Cool Gen Z talking to me. 504 00:26:03,458 --> 00:26:05,583 If it's not London, I need you to alter my destiny. 505 00:26:05,667 --> 00:26:08,625 And I literally have to stay in Los Angeles, so, if there's-- 506 00:26:08,708 --> 00:26:10,708 Well, that's not really how it works. 507 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 Well, how does it work? 508 00:26:14,333 --> 00:26:17,833 Girls, follow my aura. 509 00:26:18,833 --> 00:26:21,417 Boop. Beep. 510 00:26:22,458 --> 00:26:25,667 You don't have a lot of lines in your hands, so it makes it harder for me. 511 00:26:25,750 --> 00:26:27,833 You two are called to be family. 512 00:26:27,917 --> 00:26:30,208 -Yeah, right. -Don't remind me. 513 00:26:32,250 --> 00:26:33,792 A lesson for you all. 514 00:26:36,208 --> 00:26:37,750 I see it now. 515 00:26:42,583 --> 00:26:47,167 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 516 00:26:47,667 --> 00:26:52,083 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 517 00:26:52,833 --> 00:26:55,000 Change the hearts you know are wrong... 518 00:26:55,083 --> 00:26:57,333 Why is she rhyming like a bridge troll? 519 00:26:57,833 --> 00:27:03,458 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 520 00:27:03,542 --> 00:27:05,667 -Change the hearts... -Earthquake. 521 00:27:05,750 --> 00:27:07,250 Earthquake? 522 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Did you feel that? 523 00:27:34,083 --> 00:27:36,167 Yeah, I... It must be the dancing. 524 00:27:37,167 --> 00:27:40,667 Yeah, right. We're just freaking ourselves out for no reason. 525 00:27:40,750 --> 00:27:43,250 -Yeah. It's just in our heads. -Right. 526 00:27:43,333 --> 00:27:46,583 -With your surf forecast... -All cozy and tucked in? 527 00:27:47,083 --> 00:27:49,292 Fearless prediction for the full moon tonight-- 528 00:27:50,667 --> 00:27:51,667 You need anything? 529 00:27:52,250 --> 00:27:54,125 What more could I possibly need? 530 00:27:54,208 --> 00:27:57,208 How about sleeping in our own beds in our own rooms? 531 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Sweet dreams. 532 00:28:04,500 --> 00:28:05,750 Teenagers. 533 00:28:05,833 --> 00:28:07,042 I was one once. 534 00:28:07,125 --> 00:28:09,125 Yeah, so was I. Twice. 535 00:28:09,208 --> 00:28:10,833 -Night. -Night. Love you. 536 00:28:10,917 --> 00:28:11,917 Love you too, honey. 537 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 Change the hearts you know are wrong 538 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 to reach the place where you belong. 539 00:28:37,667 --> 00:28:39,917 Change the hearts you know are wrong 540 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 to reach the place where you belong. 541 00:28:48,375 --> 00:28:50,000 I don't have an alarm. 542 00:28:52,542 --> 00:28:54,375 Why do my hands look so dry? 543 00:28:56,000 --> 00:28:57,583 Why am I so tired? 544 00:29:00,167 --> 00:29:01,208 Mom? 545 00:29:01,292 --> 00:29:02,542 Mom? 546 00:29:03,542 --> 00:29:04,875 -Grams? -Grams? 547 00:29:08,708 --> 00:29:12,667 Grams. Grams, are you okay? 548 00:29:13,583 --> 00:29:16,583 Why are you bloody waking me up for? 549 00:29:16,667 --> 00:29:18,417 -Are you mad? -Mad? 550 00:29:18,917 --> 00:29:20,208 Why do I sound like this? 551 00:29:20,292 --> 00:29:21,625 Sound like what? 552 00:29:22,458 --> 00:29:23,667 American! 553 00:29:28,792 --> 00:29:30,000 Good. Mom. 554 00:29:30,958 --> 00:29:32,167 What was that? 555 00:29:36,208 --> 00:29:37,208 Lily, are you okay? 556 00:29:38,042 --> 00:29:39,792 I'm not Lily. 557 00:29:45,667 --> 00:29:46,708 Are you Harper? 558 00:29:48,208 --> 00:29:49,708 No. 559 00:29:49,792 --> 00:29:53,625 No. No. No, no, no. 560 00:29:54,458 --> 00:29:57,875 -I'm bloody decomposing! -Oh, my. 561 00:30:03,625 --> 00:30:04,833 Harper? 562 00:30:04,917 --> 00:30:08,583 -Oh, my God. What is happening? -I know. 563 00:30:08,667 --> 00:30:10,292 It's me, Harp. It's Mom. 564 00:30:10,375 --> 00:30:14,375 What are you saying? So if you're me and I'm you, then who is that? 565 00:30:15,292 --> 00:30:16,583 I'm Grandma, sweetheart. 566 00:30:22,750 --> 00:30:25,208 Oh, my gosh! I've died. 567 00:30:25,292 --> 00:30:27,667 I killed myself! 568 00:30:27,750 --> 00:30:32,125 She just has crevices all over her face. Look at the crevices. 569 00:30:32,208 --> 00:30:34,042 My hands look like doll hands. 570 00:30:34,125 --> 00:30:36,000 My butt feels so high. 571 00:30:36,083 --> 00:30:37,500 I think I just peed a little. 572 00:30:37,583 --> 00:30:38,833 Oh, no. 573 00:30:38,917 --> 00:30:42,250 My face feels so thirsty and dry. 574 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 My face is perfect. 575 00:30:44,917 --> 00:30:50,583 My face looks like a Birkin bag that's been left out in the sun to rot. 576 00:30:51,292 --> 00:30:52,375 Why? 577 00:30:52,458 --> 00:30:54,292 Why do I have to pee again? 578 00:30:54,375 --> 00:30:56,750 This is so much weirder than the last time. 579 00:30:56,833 --> 00:30:58,542 Last time? What last time? 580 00:30:58,625 --> 00:31:00,167 How come you never told me? 581 00:31:00,250 --> 00:31:02,417 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 582 00:31:02,500 --> 00:31:04,250 Now let's just pause and reframe. 583 00:31:04,333 --> 00:31:06,333 No. I didn't want to be a part of this family 584 00:31:06,417 --> 00:31:09,417 and now I'm part of some dodgy family curse? 585 00:31:09,500 --> 00:31:11,417 -And I'm the eldest? -Mom. 586 00:31:11,500 --> 00:31:14,792 And where are her lips? She has no lips! 587 00:31:14,875 --> 00:31:15,917 Where did they go? 588 00:31:16,000 --> 00:31:17,250 How do we fix this? 589 00:31:18,292 --> 00:31:19,958 Well, you know, last time, we switched back 590 00:31:20,042 --> 00:31:22,458 when we saw things from the other's perspective. 591 00:31:22,542 --> 00:31:24,500 -Should we hold hands? Hold my hands. -Well, we can-- 592 00:31:25,000 --> 00:31:26,458 -Just... -Yeah. 593 00:31:27,333 --> 00:31:29,375 I know I've been hard on you and Eric, 594 00:31:29,458 --> 00:31:32,083 but I can now see that you're doing the right thing. 595 00:31:32,167 --> 00:31:37,500 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 596 00:31:42,333 --> 00:31:43,708 I see you. 597 00:31:43,792 --> 00:31:45,333 -Are you really seeing me though? -I really see you. 598 00:31:45,417 --> 00:31:46,750 Because I don't feel anything. 599 00:31:46,833 --> 00:31:49,333 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 600 00:31:49,417 --> 00:31:50,958 -One, two, three. -...three. 601 00:31:52,542 --> 00:31:54,917 -Girls, that doesn't work. -Yeah, we tried that last time. 602 00:31:56,208 --> 00:32:00,750 Looking like this is why people like you become shut-ins, 603 00:32:00,833 --> 00:32:03,375 and what's with this accent? "Tomato." 604 00:32:03,458 --> 00:32:05,375 Is that what you think I sound like? 605 00:32:05,458 --> 00:32:08,792 Oh, my God, yes. Of course this is what you sound like. 606 00:32:08,875 --> 00:32:10,125 -Let's go to Erewhon... -I do not sound like that. 607 00:32:10,208 --> 00:32:11,667 -...and get an immunity booster. -I've never said that. 608 00:32:11,750 --> 00:32:14,500 -I don't even know what Erewhon is. -Then I need to call my energy healer 609 00:32:14,583 --> 00:32:16,083 because I need a chakra reset. 610 00:32:16,167 --> 00:32:18,000 -Yes! That's what you sound like. -The healer. 611 00:32:19,208 --> 00:32:20,333 Madame Jen. 612 00:32:20,833 --> 00:32:22,042 I thought she was a psychic. 613 00:32:22,625 --> 00:32:24,375 I thought she did sound baths for dogs. 614 00:32:24,458 --> 00:32:26,083 I thought she was a water sommelier. 615 00:32:26,167 --> 00:32:27,542 She did try to sell me knives. 616 00:32:27,625 --> 00:32:32,958 What? No, well, whatever she is, we have to find her, but until then... 617 00:32:33,042 --> 00:32:34,333 "Until then" what? 618 00:32:34,417 --> 00:32:38,292 Last time we convinced everyone that we were each other until we switched back. 619 00:32:38,375 --> 00:32:41,958 Brilliant. So how are we supposed to pull that off? 620 00:32:42,042 --> 00:32:44,833 Well, panicking is not going to help anyone! 621 00:32:44,917 --> 00:32:46,417 -I need you to get dressed. -This sucks! 622 00:32:46,500 --> 00:32:48,542 -Go. Go get-- -No! Stop. 623 00:32:48,625 --> 00:32:50,500 -Bye, girls. It's going to be great. -Mom, this really sucks. 624 00:32:50,583 --> 00:32:51,833 -Like the suckiest of suck. -Look, Mom. 625 00:32:51,917 --> 00:32:53,833 I know I kept it totally together in front of the girls, 626 00:32:53,917 --> 00:32:56,875 but I have to be honest, I am freaking out right now! 627 00:32:56,958 --> 00:33:00,083 -That was you keeping it totally together? -Yes! 628 00:33:00,167 --> 00:33:01,583 No, no. Just checking. 629 00:33:02,625 --> 00:33:05,792 Aura photographer. Twenty percent off on her Etsy shop. 630 00:33:05,875 --> 00:33:08,458 I can't get married. I haven't even had a boyfriend yet. 631 00:33:08,542 --> 00:33:10,292 We have to switch back to our bodies. 632 00:33:11,000 --> 00:33:14,750 At least your body didn't wake up with arthritis. 633 00:33:14,833 --> 00:33:18,292 It's disconnected. I guess her life coaching business went bust. 634 00:33:18,375 --> 00:33:20,042 I'm supposed to get married this weekend. 635 00:33:20,125 --> 00:33:24,208 What are these? And how many puffer jackets does someone need? 636 00:33:24,292 --> 00:33:26,458 -Reiki master. -What? What'd you find? 637 00:33:27,208 --> 00:33:31,167 I bent down and didn't toot. 638 00:33:32,250 --> 00:33:33,958 Youth really is wasted on the young. 639 00:33:34,042 --> 00:33:39,708 And what's with the old tissues in every pocket? Explain. 640 00:33:40,708 --> 00:33:42,917 No answer at Reiki. Now what? 641 00:33:43,000 --> 00:33:44,542 Did you try her vegan meat loaf truck? 642 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 They don't have a number, and they only use DoorDash, 643 00:33:46,833 --> 00:33:48,042 and I don't know how to do that. 644 00:33:48,125 --> 00:33:51,500 I look Eileen Fisher years old. 645 00:33:52,625 --> 00:33:55,083 I'm literally my mother. 646 00:33:55,167 --> 00:33:57,458 I'm going to need therapy for the rest of my life 647 00:33:57,542 --> 00:33:58,958 and not the kind from Grams. 648 00:33:59,042 --> 00:34:01,875 Like the real kind that you have to pay for. 649 00:34:02,833 --> 00:34:04,375 Why does anyone wear these? 650 00:34:04,458 --> 00:34:06,500 Did she say anything, like a fortune? 651 00:34:06,583 --> 00:34:09,542 No, but maybe she told the girls. 652 00:34:09,625 --> 00:34:13,042 Did the psychic say anything to you about a fortune? 653 00:34:13,125 --> 00:34:14,750 It could be the key to getting out of this. 654 00:34:15,833 --> 00:34:17,000 -Wait, she did, right? -She did. 655 00:34:17,083 --> 00:34:18,083 What was it? 656 00:34:18,167 --> 00:34:23,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 657 00:34:24,000 --> 00:34:25,667 That's about our parents getting married. 658 00:34:25,750 --> 00:34:28,417 LA. London. 659 00:34:28,500 --> 00:34:31,458 As teenagers, we have no power. 660 00:34:31,542 --> 00:34:36,167 No say in whether we move or stay, but as adults... 661 00:34:37,917 --> 00:34:39,625 Mom, she didn't say anything to us! 662 00:34:44,250 --> 00:34:47,250 Anna. Anna! You do not hit me. I am your mother, young lady. 663 00:34:47,333 --> 00:34:49,792 -So, what do you say? -Well, then... 664 00:34:49,875 --> 00:34:52,208 -It's not working! -We need a plan. 665 00:34:52,292 --> 00:34:53,458 Not my fault! 666 00:34:54,208 --> 00:34:56,125 -DK doughnuts! -She'll love those. 667 00:34:56,208 --> 00:34:57,292 -Harper, got 'em. -I... I'll love them. 668 00:34:57,375 --> 00:35:00,208 -Anna loves doughnuts. -Hey, girls. How was the sleepover? 669 00:35:00,292 --> 00:35:02,042 -Good. -Very good. 670 00:35:02,125 --> 00:35:03,250 -We did teenager stuff. -Very good. 671 00:35:05,542 --> 00:35:09,167 So here's our plan. First, these clothes are rubbish. 672 00:35:09,250 --> 00:35:14,833 I just can't. Can you just give me five minutes? 673 00:35:27,792 --> 00:35:29,000 -What? -Oh, no. 674 00:35:29,083 --> 00:35:30,708 How? Why? 675 00:35:30,792 --> 00:35:34,292 You're in your mum's body, so all you have to do is tell my dad 676 00:35:34,375 --> 00:35:36,167 you don't love him anymore. 677 00:35:36,250 --> 00:35:37,542 Wedding is off. Done. 678 00:35:38,583 --> 00:35:40,375 Got some bangs. 679 00:35:40,458 --> 00:35:42,625 -What did you do to my hair? -I fixed it. 680 00:35:42,708 --> 00:35:45,375 -And you're welcome. It's called a fringe. -Fixed it. 681 00:35:45,458 --> 00:35:47,667 You don't seriously think you're going to my work dressed like this. 682 00:35:47,750 --> 00:35:48,875 Take that off. You're going to get me fired. 683 00:35:48,958 --> 00:35:50,708 -What'd you do to my hair? Disgusting. -I straightened it. 684 00:35:50,792 --> 00:35:54,208 -You never wash your hair. -No, I don't. The ocean washes it for me. 685 00:35:54,292 --> 00:35:56,375 Obviously, the wedding can't happen. 686 00:35:56,458 --> 00:35:59,958 It's Friday. We only have till Sunday. We gotta do some serious sabotage. 687 00:36:00,042 --> 00:36:02,542 The immigration interview, the rehearsal lunch. 688 00:36:02,625 --> 00:36:06,417 Then what if we cancel all the wedding stuff? 689 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 The cake, place, people. 690 00:36:08,583 --> 00:36:12,875 Yes, and all we have to do is convince our parents that they are incompatible. 691 00:36:12,958 --> 00:36:15,417 Which should not be hard because my mom obviously 692 00:36:15,500 --> 00:36:17,792 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 693 00:36:17,875 --> 00:36:20,292 Well, my father doesn't want to be 694 00:36:20,375 --> 00:36:24,583 with some wannabe Valley Village rocker mom. 695 00:36:24,667 --> 00:36:27,292 I quite like this, sexy tiger. 696 00:36:27,375 --> 00:36:28,625 -Doughnut! -It's... 697 00:36:28,708 --> 00:36:30,208 It's an American superstition 698 00:36:30,292 --> 00:36:33,417 that it's bad luck for the bride and groom to kiss before they say I do so... 699 00:36:33,500 --> 00:36:35,333 Really? For how long? 700 00:36:35,417 --> 00:36:37,583 For a long time. A long, long time. 701 00:36:37,667 --> 00:36:40,542 -Really? -Yeah. Also, no touching hands. 702 00:36:40,625 --> 00:36:42,042 No touching at all. 703 00:36:42,125 --> 00:36:46,042 No gazing into each other's eyes because it's gross. Yeah. 704 00:36:46,125 --> 00:36:47,667 -How odd. -For maximum luck. 705 00:36:47,750 --> 00:36:52,125 And finally, we must be convincing as them until we break them up. 706 00:36:54,792 --> 00:36:55,792 Lily? 707 00:36:55,875 --> 00:36:56,917 -What? -Yeah? 708 00:36:58,500 --> 00:37:00,333 Did you just take Tess's calcium? 709 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 Bone health. 710 00:37:11,542 --> 00:37:14,375 -You need those. You need those. -Yes, I'll be taking them. 711 00:37:14,458 --> 00:37:15,667 Okay. 712 00:37:15,750 --> 00:37:17,250 -You need to take those. -Give me the doughnut back. 713 00:37:17,333 --> 00:37:19,083 -No. You can't. You're very diabetic. -Okay, girls. 714 00:37:19,167 --> 00:37:20,500 Let's crack on. 715 00:37:22,750 --> 00:37:25,625 Well, actually, Lily and I aren't feeling very well. 716 00:37:25,708 --> 00:37:26,708 We think it might be... 717 00:37:26,792 --> 00:37:29,125 -My throat. -...a smart decision to stay home. 718 00:37:29,208 --> 00:37:32,083 This has nothing to do with your detention? 719 00:37:34,042 --> 00:37:38,125 Well, you wouldn't want me to go to school sick, would you, Mom? 720 00:37:40,417 --> 00:37:41,458 You don't feel sick to me. 721 00:37:42,417 --> 00:37:44,208 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 722 00:37:45,625 --> 00:37:48,250 No. They look fine. 723 00:37:48,333 --> 00:37:51,458 You have your client, Ella's huge Rolling Stone photo shoot today 724 00:37:51,542 --> 00:37:53,042 and your immigration interview. 725 00:37:53,125 --> 00:37:55,667 Don't you need a little bit of help with that? 726 00:37:55,750 --> 00:37:57,583 Of course she needs your help. 727 00:37:58,542 --> 00:38:01,458 Right? Kids these days. They'll say anything to get out of school. 728 00:38:01,542 --> 00:38:04,167 -All right, girls. Come on. Let's go. -Go on. And make good choices. 729 00:38:04,250 --> 00:38:06,583 -See you at the dance studio! -Bye! What? 730 00:38:06,667 --> 00:38:07,708 Dance studio? 731 00:38:08,792 --> 00:38:10,750 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 732 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Change? 733 00:38:11,917 --> 00:38:12,833 This is the finals. 734 00:38:12,917 --> 00:38:16,583 Welcome, everybody, to the WestsidePickleball Championship. 735 00:38:17,125 --> 00:38:19,333 Yeah. You have your championship today. 736 00:38:20,583 --> 00:38:21,917 I think you're gonna be late. 737 00:38:22,000 --> 00:38:24,250 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 738 00:38:24,333 --> 00:38:30,292 Okay, newlyweds, you just made your grand entrance into the wedding reception. 739 00:38:30,375 --> 00:38:34,458 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 740 00:38:35,875 --> 00:38:38,667 -Beth, no. -Oh, right. Like a bull. 741 00:38:39,750 --> 00:38:40,875 Yes! 742 00:38:40,958 --> 00:38:43,792 -Charging. It's a bull. Yes. -Stallion. 743 00:38:43,875 --> 00:38:46,208 Get it, groom. Big stallion energy. 744 00:38:46,292 --> 00:38:47,958 -Yes. It's a bull, though. -All right. 745 00:38:48,042 --> 00:38:49,375 -So look at him. -What? 746 00:38:49,458 --> 00:38:50,500 Eye contact, come on. 747 00:38:50,583 --> 00:38:51,958 -Hi. Yeah. -Hi. 748 00:38:52,042 --> 00:38:54,417 Tango isyour pelvis. 749 00:38:54,500 --> 00:38:58,125 Pickleball. It's a sport like tennis but it is pathetic. 750 00:38:58,208 --> 00:39:00,000 Tennis for lazy people, that's what it is. 751 00:39:00,083 --> 00:39:01,625 It's like tennis but for nonathletes. 752 00:39:01,708 --> 00:39:05,125 It's a bunch of old nutters with giant paddles chasing a Wiffle ball. 753 00:39:05,208 --> 00:39:06,917 It's not bloody Wimbledon, is it? 754 00:39:07,833 --> 00:39:08,750 Here we go. 755 00:39:09,625 --> 00:39:12,500 -That's yours! -Okay. That was so fast. 756 00:39:12,583 --> 00:39:14,042 That's so aggressive. 757 00:39:14,125 --> 00:39:15,875 -What was that? -She almost hit me! 758 00:39:17,292 --> 00:39:18,292 Okay. 759 00:39:19,000 --> 00:39:20,542 -No. You're going down. -Up. Up you go. 760 00:39:20,625 --> 00:39:22,333 -I think we should go up. -No, it's okay. It's fine. 761 00:39:22,417 --> 00:39:23,500 This is good right here. 762 00:39:23,583 --> 00:39:25,000 You're just lying on the floor. 763 00:39:25,750 --> 00:39:29,333 Taking a little nappy-poo. It's not a nappy-poo, it's tango. 764 00:39:29,417 --> 00:39:31,833 No. I'm just thinking that maybe the tango isn't our dance. 765 00:39:32,583 --> 00:39:35,208 -Anything else? -Okay, Beth, what else is sexy? 766 00:39:35,833 --> 00:39:37,500 Come on. Keep our head in the game. 767 00:39:38,500 --> 00:39:39,667 Game point, suckers. 768 00:39:53,083 --> 00:39:54,417 Drop it! 769 00:39:56,333 --> 00:39:59,292 Serena Williams, she's got nothing on the sounds these ladies are making. 770 00:39:59,375 --> 00:40:02,125 The body-thumping beat of hip-hop. 771 00:40:02,208 --> 00:40:04,208 -Like that? Yep. -Bop, bop, bop. Yes. 772 00:40:04,292 --> 00:40:05,625 A hop and a hip-hop. 773 00:40:05,708 --> 00:40:07,833 -I've never seen this kind of hip-hop. -Hip-hop. 774 00:40:10,958 --> 00:40:12,208 -She's on the ground. -How's she doing that? 775 00:40:12,292 --> 00:40:13,333 That's a new move. 776 00:40:13,417 --> 00:40:15,833 That's defensive offense. Defensive offense! 777 00:40:16,625 --> 00:40:17,542 Woman, get up! 778 00:40:21,833 --> 00:40:23,542 -That was close! -Wow! Did you see that? 779 00:40:23,625 --> 00:40:24,708 Did you see that? 780 00:40:26,875 --> 00:40:27,875 Did we win? 781 00:40:27,958 --> 00:40:29,708 Yes! Yes! 782 00:40:32,458 --> 00:40:34,250 -We won! -I believe that that was illegal 783 00:40:34,333 --> 00:40:36,958 and I'd like to roll back the tapes and watch that one more time. 784 00:40:37,042 --> 00:40:38,417 Take that, boomers! 785 00:40:38,500 --> 00:40:40,125 -Okay. You know what, no. -Okay, first of all-- 786 00:40:40,208 --> 00:40:41,375 -Hold me back. -You stay back. 787 00:40:41,458 --> 00:40:43,042 -We are not boomers. -We're Gen X! 788 00:40:43,125 --> 00:40:46,333 -We are elder millennials. -Some of the last millennials. 789 00:40:46,417 --> 00:40:47,833 -The finale. -The finale. 790 00:40:48,417 --> 00:40:50,958 And five, six, seven, eight. 791 00:40:51,042 --> 00:40:53,667 Go! And slide. That's it. 792 00:40:56,458 --> 00:40:57,833 Get it. 793 00:40:57,917 --> 00:40:59,250 To the side. 794 00:40:59,333 --> 00:41:00,958 Get it. Yes! 795 00:41:11,792 --> 00:41:13,708 And Anna. 796 00:41:13,792 --> 00:41:14,875 -Run, girl. -Run! 797 00:41:14,958 --> 00:41:16,292 Anna. 798 00:41:16,375 --> 00:41:17,833 -Come on, let's go. -Run! 799 00:41:17,917 --> 00:41:20,583 -Get it. Run. Run. -Run. 800 00:41:22,208 --> 00:41:23,292 Anna. 801 00:41:25,667 --> 00:41:28,042 -We're supposed to know where to go. -Look natural, honey. 802 00:41:28,125 --> 00:41:29,583 -Detention's that way. -Can you tell me-- 803 00:41:29,667 --> 00:41:30,667 Okay. 804 00:41:39,542 --> 00:41:42,833 I have an immigration interview, a rehearsal lunch, 805 00:41:42,917 --> 00:41:47,375 Ella’s big show, my wedding, and I am stuck in detention! 806 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 Well, I'm stuck here too. 807 00:41:48,917 --> 00:41:52,333 And it's the championships for the entire Westside. 808 00:41:53,042 --> 00:41:56,125 Well, well, well. Look who showed up. 809 00:41:56,875 --> 00:42:00,083 Lily Reyes and Harper Coleman. 810 00:42:00,792 --> 00:42:03,000 How have you not retired yet? 811 00:42:03,083 --> 00:42:06,167 The school had our pension invested in crypto 812 00:42:06,667 --> 00:42:08,583 but since I'm not supposed to complain about it, 813 00:42:08,667 --> 00:42:11,292 per my lawyer, it's neither here nor there. 814 00:42:11,792 --> 00:42:14,250 So let's surrender our devices. Let's go. 815 00:42:15,000 --> 00:42:18,500 -Mr. Bates, really? Come on. -We just got our phones back. 816 00:42:18,583 --> 00:42:20,792 -That's right. We love school, everybody. -Here. 817 00:42:21,292 --> 00:42:22,542 Thank you, Simon. 818 00:42:23,583 --> 00:42:27,208 And now it's time to prepare for the most boring task 819 00:42:27,292 --> 00:42:29,500 you could ever possibly imagine. 820 00:42:29,583 --> 00:42:33,333 Sit there, read or think only. 821 00:42:33,833 --> 00:42:36,500 No screens, books. 822 00:42:37,917 --> 00:42:38,917 Wait. 823 00:42:39,625 --> 00:42:42,833 Does he mean hours of uninterrupted peace? 824 00:42:42,917 --> 00:42:45,417 Wipe that look of bliss off your face. 825 00:42:45,500 --> 00:42:47,375 Get over yourself, Elton. 826 00:42:47,458 --> 00:42:49,042 This is high school, not prison. 827 00:42:49,125 --> 00:42:50,792 Yeah, it's not a prison. 828 00:42:50,875 --> 00:42:54,542 Which, FYI, research shows is ineffective at preventing recidivism. 829 00:42:54,625 --> 00:42:56,125 Yeah, "resisism." 830 00:42:56,208 --> 00:42:58,708 You know, giving back to the community is a lot more effective 831 00:42:58,792 --> 00:43:00,625 than trapping people inside. 832 00:43:04,167 --> 00:43:05,792 You wanna go outside? 833 00:43:06,750 --> 00:43:07,917 Let us out. 834 00:43:08,000 --> 00:43:09,958 Yeah, let us out. 835 00:43:10,042 --> 00:43:12,250 Let us out. Let us out. 836 00:43:12,333 --> 00:43:16,125 -Let us out. Let us out. Let us out. -Outside. 837 00:43:16,667 --> 00:43:19,208 Move it! Let's pick it up! 838 00:43:19,292 --> 00:43:20,583 Out of the way! 839 00:43:20,667 --> 00:43:22,750 We need to find Madame Jen, now. 840 00:43:22,833 --> 00:43:24,167 We need our phones. 841 00:43:24,875 --> 00:43:27,292 Come on, Reyes! You run like my grandma. 842 00:43:28,333 --> 00:43:29,625 -Pick it up. -Rude! 843 00:43:29,708 --> 00:43:32,167 Pick up the pace or you'll pick up trash. 844 00:43:32,250 --> 00:43:33,250 It's in two days. 845 00:43:33,333 --> 00:43:35,125 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 846 00:43:35,208 --> 00:43:36,958 -And the officiant? -That includes the officiant too? 847 00:43:37,042 --> 00:43:38,500 Cancel that, too. Thank you. 848 00:43:38,583 --> 00:43:41,417 -Call from Jett. Answer it? -Is this for real? Yes. 849 00:43:41,500 --> 00:43:43,958 Where are you? The editor from Rolling Stone is here. 850 00:43:44,042 --> 00:43:46,208 -Come on! Hurry up! -Oh, no. 851 00:43:46,292 --> 00:43:48,542 Remember, it's the Hungry Tour. 852 00:43:48,625 --> 00:43:50,625 Trevor's allergic to strawberries. 853 00:43:50,708 --> 00:43:51,958 Look sweet, Ella. 854 00:43:53,417 --> 00:43:55,417 -Ella's having a meltdown. -Morning, Anna. 855 00:43:55,500 --> 00:43:58,833 Hello, my staff of people that I see all the time. 856 00:43:58,917 --> 00:44:00,417 Can you sign off on the dress? 857 00:44:01,292 --> 00:44:02,458 -Perfect. -Here's your juice. 858 00:44:02,542 --> 00:44:03,542 Thank you. 859 00:44:04,250 --> 00:44:06,125 All right, so she's over here by this... 860 00:44:07,292 --> 00:44:08,292 Girl, what? 861 00:44:08,792 --> 00:44:11,542 -Why would you give me that to drink? -You yell at me if I don't. 862 00:44:11,625 --> 00:44:15,333 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 863 00:44:17,125 --> 00:44:19,542 Let's talk about the headline for the article. 864 00:44:19,625 --> 00:44:24,250 "It's giving It-Girl. Pop star queen Ella slays down the house." 865 00:44:24,333 --> 00:44:26,042 -Wait, what? -Or, 866 00:44:26,125 --> 00:44:30,167 "We're gagging, besties. Ella's new album just hits different." 867 00:44:30,250 --> 00:44:31,458 No, no. Just stop. 868 00:44:31,542 --> 00:44:34,167 What deeply out-of-touch old person came up with those? 869 00:44:34,708 --> 00:44:37,208 -You did. -I did? Wow. 870 00:44:37,292 --> 00:44:38,292 Thanks, puss. 871 00:44:38,375 --> 00:44:40,250 Okay, I really need you to focus on Ella-- 872 00:44:40,333 --> 00:44:41,333 Okay. 873 00:44:45,958 --> 00:44:46,958 Do something. 874 00:44:49,083 --> 00:44:50,083 Ella? 875 00:44:50,917 --> 00:44:53,958 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 876 00:44:54,833 --> 00:44:56,125 No. 877 00:44:56,208 --> 00:45:03,000 What it means is that the whole world knows that he dumped me. 878 00:45:03,083 --> 00:45:04,917 It's everywhere! 879 00:45:05,667 --> 00:45:09,167 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 880 00:45:09,250 --> 00:45:10,167 Okay. 881 00:45:10,250 --> 00:45:12,625 Ryan, I really do need to dash. 882 00:45:12,708 --> 00:45:14,708 Yeah, but they said the photographer's back in five minutes. 883 00:45:14,792 --> 00:45:16,167 Photographer? 884 00:45:16,250 --> 00:45:17,458 Yeah. 885 00:45:17,542 --> 00:45:18,833 For your new passport photo. 886 00:45:18,917 --> 00:45:21,500 The one you need for the international part of your book tour? 887 00:45:21,583 --> 00:45:22,667 Yes. 888 00:45:22,750 --> 00:45:27,167 I remember every detail that you told me about me. 889 00:45:27,250 --> 00:45:30,458 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 890 00:45:32,000 --> 00:45:33,042 Essentials? 891 00:45:37,625 --> 00:45:38,958 Yes. 892 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Do I need all these things? 893 00:45:56,458 --> 00:45:58,292 I need that. Yes. 894 00:45:59,917 --> 00:46:01,458 Where does this go? 895 00:46:08,500 --> 00:46:11,750 What? Adult nappies? 896 00:46:11,833 --> 00:46:13,750 That is so lazy. 897 00:46:15,375 --> 00:46:17,292 -Oh, hey. -Yes. Right here. 898 00:46:20,417 --> 00:46:21,792 -Fixodent? -Yes. 899 00:46:21,875 --> 00:46:23,750 Isn't that toothpaste for old people? 900 00:46:24,292 --> 00:46:26,750 No. This is for when you lose your teeth. 901 00:46:31,250 --> 00:46:32,958 I'm gonna lose my teeth? 902 00:46:34,250 --> 00:46:35,250 No! 903 00:46:35,333 --> 00:46:36,958 Okay, slowpokes. 904 00:46:37,042 --> 00:46:40,500 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 905 00:46:40,583 --> 00:46:42,625 I want every chia seed scraped. 906 00:46:42,708 --> 00:46:46,542 Every chewed piece of organic gum on the bottoms of these seats gone! 907 00:46:46,625 --> 00:46:49,000 -Way to go, Harper. -Use your nails if you have to. 908 00:46:49,083 --> 00:46:52,042 What? No, this was Lily's fault. 909 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 Elton. 910 00:46:54,542 --> 00:46:55,542 Yeah? 911 00:46:55,625 --> 00:46:58,958 I understand that you feel the need to prove a point 912 00:46:59,042 --> 00:47:01,750 because I publicly undermined your authority. 913 00:47:04,375 --> 00:47:06,375 Do you understand me? 914 00:47:06,458 --> 00:47:09,208 This isn't restorative justice. I mean, if anything, 915 00:47:09,292 --> 00:47:11,667 you're making these kids want to act out more. 916 00:47:11,750 --> 00:47:14,458 How does Lily always manage to make things worse? 917 00:47:14,542 --> 00:47:15,708 It's a unique talent. 918 00:47:15,792 --> 00:47:17,875 I have connections on the school board, Elton. 919 00:47:17,958 --> 00:47:21,417 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 920 00:47:21,500 --> 00:47:25,583 but you have earned, along with everybody here, 921 00:47:25,667 --> 00:47:27,250 three more weeks of detention. 922 00:47:27,333 --> 00:47:29,625 -Oh, my... -Lily! 923 00:47:29,708 --> 00:47:31,542 -Bro! -Your royal highness. 924 00:47:32,625 --> 00:47:34,083 -Come on! -My God! 925 00:47:34,167 --> 00:47:35,708 That was uncalled for. 926 00:47:35,792 --> 00:47:39,875 Let's all take a deep, centering breath. 927 00:47:41,708 --> 00:47:44,458 -Meditate on this! -Take a deep breath of this trash! 928 00:47:44,542 --> 00:47:45,542 You ready? 929 00:47:46,417 --> 00:47:47,417 Stunning. 930 00:47:48,458 --> 00:47:49,708 Wow. 931 00:47:49,792 --> 00:47:50,792 Good, right? 932 00:47:52,542 --> 00:47:54,958 I think you're having an allergic reaction. 933 00:47:55,042 --> 00:47:57,375 No, no, no, no. It's lip plumper. 934 00:47:58,167 --> 00:47:59,250 I'm gonna get some ice. 935 00:47:59,333 --> 00:48:00,667 Okay, give me the ring light. 936 00:48:00,750 --> 00:48:02,917 And every bottle of Benadryl I can find. 937 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 It's lip plumper. No, Ryan. 938 00:48:05,083 --> 00:48:06,958 I don't have allergies. 939 00:48:07,042 --> 00:48:09,500 Okay, whatever. Do you have another ring light? 940 00:48:09,583 --> 00:48:11,208 -Like, a big ring light? -Sure. 941 00:48:11,292 --> 00:48:13,333 -And another thing. Can you make that... -Yeah, okay. 942 00:48:13,417 --> 00:48:15,792 Wait, you hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 943 00:48:15,875 --> 00:48:16,875 I got it. 944 00:48:21,083 --> 00:48:22,458 Let me look. Hold on. 945 00:48:23,750 --> 00:48:27,167 Oh, no. Just ten, maybe 15 more. 946 00:48:27,250 --> 00:48:30,083 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 947 00:48:33,042 --> 00:48:37,292 "Dear Sir, must cancel the wedding venue because the bride is horrible, 948 00:48:37,375 --> 00:48:39,292 as my daughter always suspected." 949 00:48:40,625 --> 00:48:41,750 Who's Laura? 950 00:48:41,833 --> 00:48:42,875 Hello, hello. 951 00:48:42,958 --> 00:48:45,750 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 952 00:48:45,833 --> 00:48:47,625 -Okay. -Texting it over now. 953 00:48:48,583 --> 00:48:51,375 Oh, no. No, no. 954 00:48:51,458 --> 00:48:52,875 That one's rubbish. 955 00:48:52,958 --> 00:48:56,875 -I just took a new one. I'm sending now. -Thanks. 956 00:48:56,958 --> 00:49:00,917 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 957 00:49:03,875 --> 00:49:07,417 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 958 00:49:07,500 --> 00:49:08,875 Hey, you Trevorheads. 959 00:49:08,958 --> 00:49:11,708 That was your boy, Trevor Travis, with his brand-new song, 960 00:49:11,792 --> 00:49:12,917 "Better than the Last One." 961 00:49:14,083 --> 00:49:15,917 My mom's biggest client is having a meltdown. 962 00:49:16,000 --> 00:49:17,208 -Jett! -I'm working! 963 00:49:17,292 --> 00:49:19,250 Trevor, her boyfriend, dumped her. 964 00:49:20,750 --> 00:49:21,750 Trevor Travis? 965 00:49:31,583 --> 00:49:34,458 And they just got matching tattoos. 966 00:49:34,542 --> 00:49:38,875 That is literally the worst thing 967 00:49:38,958 --> 00:49:42,250 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 968 00:49:42,333 --> 00:49:44,083 -Thank you. -Of course. 969 00:49:44,792 --> 00:49:46,250 Anna's getting married, 970 00:49:46,333 --> 00:49:48,917 so she doesn't get what it's like to have your heart broken. 971 00:49:49,000 --> 00:49:51,333 I know. When I was your age, my mom-- 972 00:49:51,417 --> 00:49:54,208 I mean, I had this boyfriend, Jake, 973 00:49:54,292 --> 00:49:56,667 and all my friends say he was my first love. 974 00:49:56,750 --> 00:49:58,458 Is that who your song's about? 975 00:49:59,000 --> 00:50:00,417 What song? My song? 976 00:50:14,542 --> 00:50:15,667 I wrote that? 977 00:50:16,625 --> 00:50:18,292 It's really good. 978 00:50:19,417 --> 00:50:21,917 This is a great song. 979 00:50:22,000 --> 00:50:24,167 You're really good. 980 00:50:24,750 --> 00:50:26,417 I don't get why you quit playing. 981 00:50:27,958 --> 00:50:33,458 Because I had a kid who I probably resent since I'm writing songs in secret. 982 00:50:33,542 --> 00:50:35,042 So, you miss performing? 983 00:50:37,083 --> 00:50:39,458 I mean, yeah, probably. 984 00:50:40,042 --> 00:50:42,125 I'm finding out a lot about myself today. 985 00:50:45,333 --> 00:50:50,667 Anna, your song is the only song I loved out of everything that we got sent. 986 00:50:50,750 --> 00:50:52,500 I know you already said no, 987 00:50:52,583 --> 00:50:56,667 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 988 00:50:56,750 --> 00:51:01,042 I mean, it's your concert, your tour. You should sing whatever song you want. 989 00:51:02,000 --> 00:51:03,625 Okay. Yeah, just-- 990 00:51:03,708 --> 00:51:08,917 I feel like between managers and stylists and execs and label people, 991 00:51:09,000 --> 00:51:12,583 I feel like I never get a say in anything that goes on. 992 00:51:12,667 --> 00:51:13,750 Right? 993 00:51:14,250 --> 00:51:17,542 Right, because old people never listen. 994 00:51:18,583 --> 00:51:20,917 I mean, people like you think-- 995 00:51:21,000 --> 00:51:23,708 I think people like me think people like you don't know any-- 996 00:51:23,792 --> 00:51:26,042 -You know what I mean. -Yeah. 997 00:51:26,125 --> 00:51:28,042 I have control over my own life. 998 00:51:29,000 --> 00:51:31,125 Absolute control. Photoshoot's back on. 999 00:51:31,208 --> 00:51:33,125 Photoshoot is back on, grasshoppers. 1000 00:51:33,208 --> 00:51:34,667 Chop, chop, chop. 1001 00:51:34,750 --> 00:51:39,875 Let's make some fierce photos of this fierce girl right here. 1002 00:51:39,958 --> 00:51:41,667 Bruh, having a job is really hard. 1003 00:51:41,750 --> 00:51:43,667 -Wait. -What? "Wait" what? 1004 00:51:43,750 --> 00:51:47,667 If your mum wrote that song about that Jake... 1005 00:51:47,750 --> 00:51:48,583 Yeah. 1006 00:51:48,667 --> 00:51:51,125 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1007 00:51:51,208 --> 00:51:54,542 So if she is with him, she can't marry my dad. 1008 00:51:54,625 --> 00:51:55,792 Well, how do we find him? 1009 00:51:57,833 --> 00:52:00,833 It's like a database of old people. 1010 00:52:00,917 --> 00:52:03,250 -Jake. Yes. -That's him from the photo. 1011 00:52:03,333 --> 00:52:04,708 Wait, wait, wait, look. 1012 00:52:05,792 --> 00:52:06,708 Okay. 1013 00:52:06,792 --> 00:52:08,750 And he owns the Record Parlour. 1014 00:52:08,833 --> 00:52:11,875 He has liked all your mom's posts. 1015 00:52:11,958 --> 00:52:14,667 He is proper obsessed with her. 1016 00:52:14,750 --> 00:52:16,625 Single. Okay, let's do it. 1017 00:52:16,708 --> 00:52:18,375 Let's do it. 1018 00:52:19,000 --> 00:52:21,417 But first, your mum must look fit 1019 00:52:21,500 --> 00:52:23,417 if she's gonna run into the love of her life. 1020 00:52:23,500 --> 00:52:25,125 And I need to change, too. 1021 00:52:25,208 --> 00:52:28,833 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1022 00:52:28,917 --> 00:52:31,417 -I've ever seen in my entire life. -Do we love this for me? 1023 00:52:31,500 --> 00:52:32,875 Girl, the label loves this for you. 1024 00:52:32,958 --> 00:52:34,375 -Can we just put it on your-- -No. 1025 00:52:34,458 --> 00:52:35,667 -Maybe on your shoulder? -No. 1026 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Rest it on your head? 1027 00:52:36,833 --> 00:52:39,833 Please, can we just put our differences aside 1028 00:52:39,917 --> 00:52:42,542 so that I can live my dream? Please. 1029 00:52:42,625 --> 00:52:44,500 This is only because of the plan. 1030 00:52:44,583 --> 00:52:46,042 -Thank you. -You're welcome. 1031 00:52:47,875 --> 00:52:50,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1032 00:53:00,667 --> 00:53:02,083 It's not very me. 1033 00:53:02,750 --> 00:53:05,333 Harper. This is so exciting. 1034 00:53:05,417 --> 00:53:07,625 So, posing for the camera, it's very different. 1035 00:53:07,708 --> 00:53:09,625 Find a shape and then hold it. 1036 00:53:09,708 --> 00:53:11,125 -Yeah. Okay. -Good luck. 1037 00:53:14,250 --> 00:53:15,875 -I'm sorry, where did the fruit go? -I'm s-- 1038 00:53:21,417 --> 00:53:24,292 -This is cool. It's recycled I think. -That is chic. 1039 00:53:25,500 --> 00:53:27,375 -Well, 'cause I'm a pop star. Pop out. -Yeah. 1040 00:53:27,958 --> 00:53:28,958 Pop. 1041 00:53:29,583 --> 00:53:30,583 No! No! No! No! 1042 00:53:32,083 --> 00:53:33,833 No, no, no. 1043 00:53:44,625 --> 00:53:46,708 Tess, your styling is so on point. 1044 00:53:46,792 --> 00:53:49,042 You two are the coolest adults I have ever met. 1045 00:53:49,125 --> 00:53:49,958 Thanks. 1046 00:53:50,042 --> 00:53:51,333 -Bye. -Thank you. 1047 00:53:51,417 --> 00:53:53,000 -My mom does have a cool job. -Yes. 1048 00:53:57,083 --> 00:53:58,542 Think she's our new best friend? 1049 00:53:58,625 --> 00:54:01,125 I think so. I think so. 1050 00:54:01,667 --> 00:54:02,833 Do you guys need a ride? 1051 00:54:03,417 --> 00:54:05,542 -Yes. Totally. Yes. -OMG, yes. 1052 00:54:06,333 --> 00:54:07,792 Attention, students. 1053 00:54:07,875 --> 00:54:11,875 You'll be happy to know that my anaphylactic shock has subsided. 1054 00:54:15,625 --> 00:54:17,375 Yes. I didn't die. 1055 00:54:19,417 --> 00:54:20,417 Thank you. 1056 00:54:23,792 --> 00:54:28,208 And I hope those who were involved in that food fight are loving detention. 1057 00:54:39,125 --> 00:54:40,125 Oh, no. 1058 00:54:41,708 --> 00:54:43,792 They've gone completely rogue. 1059 00:54:45,542 --> 00:54:48,250 -Yeah! -This is so cool! 1060 00:54:48,333 --> 00:54:50,125 What are we wearing? 1061 00:54:50,208 --> 00:54:53,875 They're on a joyride with Ella. We'll never find them. 1062 00:54:53,958 --> 00:54:57,708 No, but we can find Madame Jen. 1063 00:55:02,000 --> 00:55:03,792 Are you thinking what I'm thinking? 1064 00:55:04,917 --> 00:55:05,917 Oh, yeah. 1065 00:55:11,208 --> 00:55:14,292 Madame Jen said she lost her table at the Larchmont Farmers Market, 1066 00:55:14,375 --> 00:55:17,167 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1067 00:55:17,250 --> 00:55:20,042 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1068 00:55:22,833 --> 00:55:24,083 Look, I know we don't have time... 1069 00:55:24,167 --> 00:55:25,167 But we are here. 1070 00:55:25,250 --> 00:55:27,917 And my metabolism is the speed of sound. 1071 00:55:30,625 --> 00:55:32,500 I got extra whipped cream! 1072 00:55:32,583 --> 00:55:34,875 My knees work! 1073 00:55:34,958 --> 00:55:37,583 I haven't had real dairy since Bush was president. 1074 00:55:37,667 --> 00:55:38,833 Curly fries! 1075 00:55:38,917 --> 00:55:40,583 Flexibility! 1076 00:55:44,167 --> 00:55:46,667 We really need to find Madame Jen. 1077 00:55:46,750 --> 00:55:50,375 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1078 00:55:50,958 --> 00:55:53,667 I haven't digested like this in decades! 1079 00:55:53,750 --> 00:55:55,375 I'm still not full! 1080 00:55:56,167 --> 00:55:57,083 Sugar. 1081 00:55:57,875 --> 00:55:59,375 Remember sugar? 1082 00:55:59,458 --> 00:56:01,250 But after this, back to the mission. 1083 00:56:01,333 --> 00:56:03,042 It has my full attention. 1084 00:56:03,125 --> 00:56:07,125 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1085 00:56:07,208 --> 00:56:09,750 and remind him why he fancied you when you were young. 1086 00:56:09,833 --> 00:56:11,208 Wait, I wasn't me when I was young. 1087 00:56:11,292 --> 00:56:12,458 And I don't know how to flirt. 1088 00:56:12,542 --> 00:56:15,167 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1089 00:56:15,250 --> 00:56:18,042 What do they do, talk about transitional lenses? 1090 00:56:18,125 --> 00:56:20,458 Home repairs? John Mayer? 1091 00:56:20,542 --> 00:56:22,250 -I don't know. -I have an idea. 1092 00:56:22,333 --> 00:56:24,292 We both wear our AirPods. 1093 00:56:24,375 --> 00:56:26,750 That way you can help me because you have a French boyfriend. 1094 00:56:26,833 --> 00:56:28,750 So you definitely know how to flirt. 1095 00:56:30,000 --> 00:56:32,917 Yeah... Defo. Yes. 1096 00:56:33,000 --> 00:56:34,917 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1097 00:56:35,000 --> 00:56:37,208 when to come in and make your sexy grand entrance. 1098 00:56:38,208 --> 00:56:40,042 What sexy grand entrance? What do you mean? 1099 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 You have to be sexy. 1100 00:56:41,208 --> 00:56:42,208 -How? -Like... 1101 00:56:43,833 --> 00:56:44,833 Sexy. 1102 00:56:45,750 --> 00:56:46,875 I'm not doing that. 1103 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Hey! 1104 00:57:30,708 --> 00:57:33,458 -This is a different look. -Yeah. Uh-huh. 1105 00:57:33,542 --> 00:57:35,917 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1106 00:57:36,000 --> 00:57:37,667 -I got the stuff in the back. -What stuff? 1107 00:57:37,750 --> 00:57:38,917 What do you mean? 1108 00:57:39,417 --> 00:57:42,792 That's him. That's her bloke. What's happening? 1109 00:57:43,792 --> 00:57:45,458 He's going to get me stuff. 1110 00:57:45,542 --> 00:57:48,458 What is your mother doing behind my father's back? 1111 00:57:49,375 --> 00:57:51,250 No. Hey, hey, hey! 1112 00:57:51,333 --> 00:57:53,042 -Do not shush me. Okay? -Get down. 1113 00:57:53,125 --> 00:57:55,083 -He can't hear me. -Get down. I'm ignoring you. 1114 00:57:55,167 --> 00:57:57,083 Hey, thanks again for doing this. 1115 00:57:57,167 --> 00:58:00,667 What exactly are we doing here? 1116 00:58:01,417 --> 00:58:03,167 Signing the merch for the charity auction. 1117 00:58:04,708 --> 00:58:06,375 -Right. -Here you go. 1118 00:58:06,958 --> 00:58:09,875 Right. The merch. 1119 00:58:15,667 --> 00:58:16,958 I have a question. 1120 00:58:17,833 --> 00:58:19,167 Do you ever think about me? 1121 00:58:19,250 --> 00:58:20,833 About us? 1122 00:58:21,458 --> 00:58:23,750 I'm not sure there's a right answer to this question. 1123 00:58:23,833 --> 00:58:29,667 I mean, do you ever miss us? 1124 00:58:31,583 --> 00:58:33,458 You're getting married this weekend. 1125 00:58:34,333 --> 00:58:37,333 Unless I'm not. 1126 00:58:39,417 --> 00:58:40,792 Okay, very good. 1127 00:58:40,875 --> 00:58:42,083 Now, do something cheeky. 1128 00:58:42,167 --> 00:58:43,667 Like, flip your hair. 1129 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 Good. 1130 00:58:46,167 --> 00:58:51,083 Good. Big, big, big moves. Big moves. One more. Shake your head. Shake it. 1131 00:58:52,083 --> 00:58:55,458 More. Like, all the way around. Very good. Shake it. 1132 00:58:56,667 --> 00:58:57,833 Excellent. 1133 00:58:57,917 --> 00:59:01,208 Okay, wink at him. Try winking. Wink. 1134 00:59:01,292 --> 00:59:02,458 Wink. 1135 00:59:02,542 --> 00:59:04,667 Wink. One eye. One eye. 1136 00:59:04,750 --> 00:59:05,917 Now do both. 1137 00:59:06,542 --> 00:59:09,125 Wink. Okay, good. 1138 00:59:11,750 --> 00:59:13,750 Okay. That's not working. 1139 00:59:15,542 --> 00:59:17,625 Bite your lip. Bite your lip. 1140 00:59:19,750 --> 00:59:21,625 Why is he looking at you like that? 1141 00:59:22,208 --> 00:59:23,375 I'm biting my lip. 1142 00:59:23,917 --> 00:59:27,625 No, not your top lip. Your bottom lip. Bite your bottom lip. 1143 00:59:27,708 --> 00:59:29,208 Like that, pouty. 1144 00:59:30,208 --> 00:59:31,667 I know what this is. 1145 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I've seen this before. You're having a stroke. 1146 00:59:33,542 --> 00:59:34,958 -We need to get you help. -No, no. 1147 00:59:35,042 --> 00:59:36,750 I just need to go to the bathroom. 1148 00:59:36,833 --> 00:59:38,208 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1149 00:59:38,292 --> 00:59:40,375 -It's in the back. -All right. I'll find it. 1150 00:59:40,458 --> 00:59:42,042 Are you sure? I... 1151 00:59:47,792 --> 00:59:48,917 There's no merch in the-- 1152 00:59:49,708 --> 00:59:51,958 I was really bad at that. So bad at that. 1153 00:59:52,542 --> 00:59:54,458 How do you know your boyfriend liked you? 1154 00:59:56,042 --> 00:59:57,167 You just know. 1155 00:59:58,292 --> 01:00:00,208 How? Like, specifically. 1156 01:00:00,292 --> 01:00:03,000 You've dated a guy. You know this. You have experience. 1157 01:00:03,083 --> 01:00:04,417 Tell me. Help me out here. 1158 01:00:07,333 --> 01:00:09,625 Harper, I don't have a French boyfriend. 1159 01:00:12,208 --> 01:00:16,833 My entire dating experience is watching 500 hours of Love Island. 1160 01:00:16,917 --> 01:00:19,042 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1161 01:00:19,125 --> 01:00:20,542 It's an act. 1162 01:00:24,250 --> 01:00:25,250 What? 1163 01:00:25,333 --> 01:00:27,250 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1164 01:00:28,125 --> 01:00:30,917 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1165 01:00:31,000 --> 01:00:32,417 Okay. Thank you. 1166 01:00:33,333 --> 01:00:36,292 -You're not gonna hug me, are you? -No, I was... Just... 1167 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 -No, don't do that. -Okay, it was just... 1168 01:00:38,333 --> 01:00:40,625 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1169 01:00:40,708 --> 01:00:43,333 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1170 01:00:43,417 --> 01:00:45,167 -There she is! -I see her. Right by the milk. 1171 01:00:45,250 --> 01:00:47,792 And I see your screenwriting career taking off. 1172 01:00:47,875 --> 01:00:50,333 If you move over to... 1173 01:00:50,417 --> 01:00:52,833 -Genre? -Genre, yes. 1174 01:00:52,917 --> 01:00:53,833 Genre. 1175 01:00:53,917 --> 01:00:55,042 Elevated genre? 1176 01:00:56,667 --> 01:00:58,417 No. Sorry. 1177 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 You! 1178 01:01:01,750 --> 01:01:02,750 How can I help? 1179 01:01:02,833 --> 01:01:06,042 Take one wild guess. 1180 01:01:06,125 --> 01:01:07,917 Are you gonna serve me papers? 1181 01:01:09,125 --> 01:01:11,208 We switched bodies. 1182 01:01:13,333 --> 01:01:14,500 Oh, my gosh. 1183 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 It actually worked. 1184 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 That's amazing. 1185 01:01:19,208 --> 01:01:20,750 It's never worked before. 1186 01:01:21,458 --> 01:01:24,125 Would you guys mind leaving me a review or, like, five stars? 1187 01:01:24,208 --> 01:01:26,917 And just saying, like, "Oh, my gosh! Madame Jen was so much fun..." 1188 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 Tell us how to switch back right now. 1189 01:01:28,833 --> 01:01:29,833 Okay. All right. 1190 01:01:29,917 --> 01:01:36,375 I'll consider it if you sign up for my Reiki and financial management package. 1191 01:01:36,458 --> 01:01:39,375 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1192 01:01:40,167 --> 01:01:42,958 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1193 01:01:43,042 --> 01:01:44,667 That absolutely slays. 1194 01:01:44,750 --> 01:01:48,333 -I'm supposed to get married in two days. -Right, okay. 1195 01:01:49,958 --> 01:01:53,000 All right. Well, you have to look at the reading. 1196 01:01:53,083 --> 01:01:56,500 -That's the only way. -We don't know the reading. 1197 01:01:57,875 --> 01:01:59,333 What are you talking about? 1198 01:01:59,417 --> 01:02:03,917 I said the reading directly to you both, multiple times, in a scary whisper voice. 1199 01:02:04,000 --> 01:02:05,458 Because we weren't there. 1200 01:02:06,375 --> 01:02:07,375 That wasn't... 1201 01:02:07,458 --> 01:02:09,375 Right! Oh, right. 1202 01:02:09,458 --> 01:02:14,917 You weren't you because you had switched with the other women, who are... 1203 01:02:15,000 --> 01:02:16,250 Okay, that's... 1204 01:02:16,333 --> 01:02:17,833 And it makes sense. 1205 01:02:18,708 --> 01:02:22,333 Okay. Well, the reading was, 1206 01:02:22,417 --> 01:02:27,542 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1207 01:02:27,625 --> 01:02:29,333 -Didn't we try that? -I think we tried that. 1208 01:02:29,417 --> 01:02:31,708 -We tried it. -Okay, the problem is 1209 01:02:31,792 --> 01:02:35,667 your hearts might not be the only ones that need changing. 1210 01:02:35,750 --> 01:02:36,792 So... 1211 01:02:38,292 --> 01:02:39,292 Cute. 1212 01:02:40,542 --> 01:02:42,417 Well, our time is up. 1213 01:02:43,125 --> 01:02:44,167 Wait, but... No, no, no. 1214 01:02:44,250 --> 01:02:46,458 There's got to be something else you can do, right? 1215 01:02:46,542 --> 01:02:48,958 I wish I could help you, but my shift is starting. 1216 01:02:49,875 --> 01:02:56,083 So, what I can do for you is get you a cortado, an Americano, a... 1217 01:02:58,083 --> 01:03:01,417 and any kind of espresso or non-espresso drink. 1218 01:03:02,542 --> 01:03:04,417 It's your dad! Shoot! Shoot! Shoot! 1219 01:03:04,500 --> 01:03:06,833 This is all new inventory that we need to get sorted. 1220 01:03:08,250 --> 01:03:09,417 Excuse me. 1221 01:03:10,917 --> 01:03:12,000 Tess? 1222 01:03:15,583 --> 01:03:17,167 What are you doing down there? 1223 01:03:18,458 --> 01:03:19,667 Stretching. 1224 01:03:21,917 --> 01:03:23,167 Yeah. I... 1225 01:03:23,792 --> 01:03:24,792 Anna didn't... 1226 01:03:24,875 --> 01:03:27,167 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1227 01:03:27,792 --> 01:03:30,250 What interview? I mean, yes, I know the interview. Now? 1228 01:03:30,333 --> 01:03:32,708 I was just thinking about you the other day. 1229 01:03:32,792 --> 01:03:34,083 Really? 1230 01:03:34,708 --> 01:03:36,958 -I've been meaning to ask you something. -Sure. 1231 01:03:37,042 --> 01:03:42,958 And I don't quite know how to broach the subject. 1232 01:03:43,042 --> 01:03:48,833 But is your husband... Is he still with us? 1233 01:03:49,500 --> 01:03:53,250 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1234 01:03:53,333 --> 01:03:55,833 How old is he? 1235 01:03:55,917 --> 01:03:57,917 We never talk about it. 1236 01:03:58,000 --> 01:04:00,167 Somewhere between 50 and 100. 1237 01:04:01,792 --> 01:04:02,917 Really. 1238 01:04:03,000 --> 01:04:07,292 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1239 01:04:07,375 --> 01:04:09,792 I'm worried about Anna, all right? 1240 01:04:09,875 --> 01:04:11,292 She's been being weird with me, 1241 01:04:11,375 --> 01:04:14,500 and she keeps asking if I ever think about her. 1242 01:04:14,583 --> 01:04:17,292 You know, maybe she is reconsidering. 1243 01:04:17,375 --> 01:04:19,458 -Reconsidering? -Uh-huh. 1244 01:04:19,542 --> 01:04:22,875 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1245 01:04:22,958 --> 01:04:25,458 Do you know that she wrote a song about you? 1246 01:04:26,958 --> 01:04:28,083 -No. -Anna! 1247 01:04:29,417 --> 01:04:33,875 Daughter. Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1248 01:04:34,583 --> 01:04:35,917 I wrote a song about us. 1249 01:04:36,000 --> 01:04:37,583 You know what, I'll give you your privacy. 1250 01:04:37,667 --> 01:04:40,083 I'm just gonna go look for music for old people. 1251 01:04:40,167 --> 01:04:42,583 You know, really old, like Coldplay. 1252 01:04:43,375 --> 01:04:45,167 It's nice to hear you're writing again. 1253 01:04:45,250 --> 01:04:48,750 Yeah, can you just give me a second, bro? Just one second. 1254 01:04:49,583 --> 01:04:51,417 Coldplay... 1255 01:04:51,500 --> 01:04:53,667 We need to get to the immigration interview. Now. 1256 01:04:53,750 --> 01:04:55,375 -Okay, let's go. -Yeah. 1257 01:04:56,792 --> 01:04:59,667 My legs are so weak, my knees are cracking like walnuts. 1258 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 What is happening right now? 1259 01:05:07,500 --> 01:05:12,708 My brain is telling my body to stand up, but it's like shouting into the abyss. 1260 01:05:14,458 --> 01:05:17,125 -See? I just tried to get up again. -Okay. 1261 01:05:17,208 --> 01:05:19,000 -Help me. Help me up. -Okay. 1262 01:05:19,083 --> 01:05:20,875 We have to find a way to get to the immigration interview. 1263 01:05:20,958 --> 01:05:21,833 -Okay, okay. -Yes. 1264 01:05:21,917 --> 01:05:24,750 Wait, I have an idea. Come on. 1265 01:05:24,833 --> 01:05:26,417 So, that's why Tess and I have a special bond. 1266 01:05:26,500 --> 01:05:29,750 Jake. Hi. Could we borrow your car? 1267 01:05:29,833 --> 01:05:33,542 And don't worry, we're totally of age to drive. 1268 01:05:33,625 --> 01:05:36,208 Anything for you, Dr. C. 1269 01:05:38,708 --> 01:05:39,625 You ready? 1270 01:05:40,583 --> 01:05:41,875 Hold on. 1271 01:05:48,667 --> 01:05:50,083 That's a woman after my heart. 1272 01:05:51,042 --> 01:05:52,583 -I love driving! -I don't wanna-- 1273 01:05:52,667 --> 01:05:56,583 I don't know who taught you how to drive but they weren't good. 1274 01:06:00,125 --> 01:06:02,042 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1275 01:06:02,792 --> 01:06:05,167 -Okay. -You're gonna get us killed! 1276 01:06:05,792 --> 01:06:06,917 Oh, geez. 1277 01:06:11,083 --> 01:06:12,333 I can't look. I can't look. 1278 01:06:12,958 --> 01:06:14,375 You know, I'm a very good driver. 1279 01:06:29,167 --> 01:06:31,250 That was smashing. 1280 01:06:44,458 --> 01:06:45,292 Hi. 1281 01:06:45,875 --> 01:06:48,208 Hi. Nice car. 1282 01:06:48,292 --> 01:06:49,542 It's totally mine. 1283 01:06:49,625 --> 01:06:51,708 -You think he's cute. -I do not. 1284 01:06:51,792 --> 01:06:53,375 -You totally do. -Stop. I do not. 1285 01:06:53,458 --> 01:06:55,542 -Yes, you do. You absolutely do. -I do not. Shut up. 1286 01:06:55,625 --> 01:06:57,333 -She thinks you're cute! -I do not! 1287 01:06:57,417 --> 01:06:58,333 -Yes, she does. -I do. 1288 01:06:58,417 --> 01:06:59,875 -She so does. -I do. 1289 01:07:00,375 --> 01:07:01,625 Thanks. 1290 01:07:01,708 --> 01:07:02,917 Dr. Coleman? 1291 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Oh, my gosh. Go. 1292 01:07:05,833 --> 01:07:07,333 That's my therapist! 1293 01:07:07,417 --> 01:07:09,542 You nervous? 1294 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 Why would I be? We're perfect for each other. 1295 01:07:12,042 --> 01:07:13,042 You'll see. 1296 01:07:13,958 --> 01:07:15,500 That's cryptic. 1297 01:07:15,583 --> 01:07:17,583 Coleman/Reyes? 1298 01:07:17,667 --> 01:07:19,583 -Go. -Yes. That's us. 1299 01:07:20,792 --> 01:07:21,833 My love. 1300 01:07:23,583 --> 01:07:25,833 -So many ruffles. -Yeah. 1301 01:07:25,917 --> 01:07:27,250 There you go. 1302 01:07:28,958 --> 01:07:30,167 How are you? 1303 01:07:30,708 --> 01:07:33,125 I was just dumped by my fiancé, so... 1304 01:07:33,208 --> 01:07:34,625 -You know. -Oh, no. 1305 01:07:34,708 --> 01:07:36,833 I'm so sorry. 1306 01:07:37,500 --> 01:07:39,542 What a decent thing to say. Thank you. 1307 01:07:39,625 --> 01:07:40,458 Yes, of course. 1308 01:07:40,542 --> 01:07:41,750 Are you single? 1309 01:07:42,542 --> 01:07:43,875 Kidding! 1310 01:07:45,542 --> 01:07:47,125 Can I see your paperwork? 1311 01:07:47,208 --> 01:07:48,417 -Yes. -Yeah. 1312 01:07:48,500 --> 01:07:49,542 I'm sure you're approved. 1313 01:07:49,625 --> 01:07:52,375 Wait. Don't you need to see if we really know each other? 1314 01:07:52,458 --> 01:07:53,458 I mean, usually, yeah, 1315 01:07:53,542 --> 01:07:58,083 but he seems like such a kind and honest man 1316 01:07:58,167 --> 01:07:59,542 who clearly works out. 1317 01:07:59,625 --> 01:08:00,917 A lot. 1318 01:08:01,542 --> 01:08:02,833 I mean you could be a gymnast. 1319 01:08:02,917 --> 01:08:04,667 I did once qualify to represent the UK in pole vaulting. 1320 01:08:04,750 --> 01:08:06,125 You're kidding. Really? 1321 01:08:06,208 --> 01:08:09,958 I'd still like for us to prove that we, you know, are marriage material. 1322 01:08:10,667 --> 01:08:13,625 So, what's my favorite road trip snack? 1323 01:08:13,708 --> 01:08:16,542 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1324 01:08:16,625 --> 01:08:17,875 Dream vacay? 1325 01:08:17,957 --> 01:08:19,457 Taking the girls to the Galapagos. 1326 01:08:19,542 --> 01:08:21,875 Harper would love the biodiversity 1327 01:08:21,957 --> 01:08:24,082 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1328 01:08:24,167 --> 01:08:27,082 Though she really just wants to see a... 1329 01:08:27,167 --> 01:08:29,667 Komodo dragon in the wild. 1330 01:08:29,750 --> 01:08:31,250 It's her favorite animal. 1331 01:08:31,332 --> 01:08:35,167 These are too, too easy. You gotta hit me with the hard stuff. 1332 01:08:35,250 --> 01:08:38,500 What is my guilty pleasure pump-up song? 1333 01:08:40,332 --> 01:08:44,582 Darling, I promised to never divulge that highly-classified information. 1334 01:08:44,667 --> 01:08:48,375 -See? He doesn't know me. At all. See? -Okay. 1335 01:08:48,457 --> 01:08:49,667 We can't get married. 1336 01:08:49,750 --> 01:08:52,625 It's Chumbawamba. 1337 01:08:53,792 --> 01:08:54,707 She told you? 1338 01:08:54,792 --> 01:08:56,707 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1339 01:09:06,167 --> 01:09:07,707 That's the one, yeah. 1340 01:09:11,957 --> 01:09:13,042 Oh, wow. 1341 01:09:21,582 --> 01:09:24,292 -Danny was my fiancé's name. -Okay, enough. 1342 01:09:25,082 --> 01:09:26,917 What's my deepest, darkest fear? 1343 01:09:28,707 --> 01:09:31,332 That your love for Harper and need to protect her 1344 01:09:31,417 --> 01:09:33,832 will push her away rather than bring her close. 1345 01:09:34,625 --> 01:09:36,417 And then she'll run away and be a surf bum 1346 01:09:36,500 --> 01:09:39,500 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun around her belly button. 1347 01:09:41,082 --> 01:09:45,167 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1348 01:09:45,250 --> 01:09:46,957 so that will never happen. 1349 01:09:50,957 --> 01:09:53,125 Well, that was really sweet. 1350 01:09:53,207 --> 01:09:54,750 I didn't know that. 1351 01:09:55,458 --> 01:09:59,583 You know, I approve hundreds of marriages that probably won't even last a year. 1352 01:10:00,292 --> 01:10:01,625 But you two... 1353 01:10:08,167 --> 01:10:10,125 -Thank you. -Next. 1354 01:10:12,917 --> 01:10:14,750 Well done. We got approved. 1355 01:10:16,708 --> 01:10:18,833 My seafood vendor says we canceled. 1356 01:10:18,917 --> 01:10:20,250 -I should deal with this. -Bet. 1357 01:10:20,333 --> 01:10:22,167 -Yeah, my mom's almost here. -Okay. 1358 01:10:23,500 --> 01:10:24,333 Bye. 1359 01:10:24,417 --> 01:10:25,250 What an odd mix-up. 1360 01:10:27,667 --> 01:10:29,708 Hop in, muppet. How'd it go? 1361 01:10:29,792 --> 01:10:32,583 Your dad knows a lot about my mom. 1362 01:10:32,667 --> 01:10:36,125 -I think he really loves her. -But did you do enough to break them up? 1363 01:10:36,208 --> 01:10:37,583 I don't know. 1364 01:10:37,667 --> 01:10:39,292 I need to clear my mind. 1365 01:10:39,375 --> 01:10:42,417 -Can we go somewhere? -Yes, yeah. Get in. 1366 01:10:42,500 --> 01:10:43,500 Don't drive so fast. 1367 01:10:43,583 --> 01:10:45,125 Okay. Buckle up! 1368 01:10:47,375 --> 01:10:50,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1369 01:10:50,333 --> 01:10:52,167 What do you think she meant by that? 1370 01:10:52,250 --> 01:10:54,667 I think she made it all up, but look on the bright side, honey, 1371 01:10:54,750 --> 01:10:57,167 these scooters are so much fun! 1372 01:10:57,250 --> 01:10:58,542 Why have we never done this before? 1373 01:10:58,625 --> 01:11:01,583 Because you already have one fake hip and you do not need another. 1374 01:11:01,667 --> 01:11:06,750 Very funny. I'll have you know, in this body, I have two real hips. 1375 01:11:11,333 --> 01:11:12,625 Sorry. Sorry. 1376 01:11:16,042 --> 01:11:17,042 Nothing broke! 1377 01:11:18,833 --> 01:11:19,833 We're invincible! 1378 01:11:19,917 --> 01:11:20,917 Bone density! 1379 01:11:21,000 --> 01:11:22,542 I'm not exhausted! 1380 01:11:26,333 --> 01:11:30,833 Girls, get in the car. 1381 01:11:33,083 --> 01:11:35,417 How do kids get away with anything anymore? 1382 01:11:51,250 --> 01:11:53,792 You know, I hated you a little less today. 1383 01:11:55,792 --> 01:11:58,417 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1384 01:11:59,708 --> 01:12:00,708 And... 1385 01:12:02,125 --> 01:12:04,958 I hated you a little less today too. 1386 01:12:09,875 --> 01:12:13,583 I just don't understand how anyone can dislike California. 1387 01:12:13,667 --> 01:12:15,083 It's, like, a wrong opinion. 1388 01:12:16,875 --> 01:12:19,042 Harper, you can't have a wrong opinion. 1389 01:12:19,125 --> 01:12:21,042 I mean, look around. 1390 01:12:21,125 --> 01:12:24,792 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1391 01:12:24,875 --> 01:12:26,208 It's lovely. 1392 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 I just... 1393 01:12:31,750 --> 01:12:33,250 I miss England. 1394 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 We can talk about her if you want. 1395 01:12:44,833 --> 01:12:45,875 No, thanks. 1396 01:12:48,208 --> 01:12:49,708 I think if I talk about her, 1397 01:12:50,750 --> 01:12:52,708 I'm giving away what little of her I have left. 1398 01:12:55,167 --> 01:12:56,167 Okay. 1399 01:12:58,167 --> 01:13:03,417 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1400 01:13:03,500 --> 01:13:05,417 -Well, I'm not. -Yes, you are. 1401 01:13:05,500 --> 01:13:06,583 -No. -Yes. 1402 01:13:07,208 --> 01:13:11,125 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1403 01:13:14,625 --> 01:13:17,875 You still don't want me around. 1404 01:13:18,458 --> 01:13:21,000 -Obviously not. -Obviously not. 1405 01:13:22,333 --> 01:13:24,667 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1406 01:13:26,125 --> 01:13:27,125 Yeah. 1407 01:13:29,750 --> 01:13:31,917 Where are they? They're supposed to be home by now. 1408 01:13:32,000 --> 01:13:34,750 This is very good. A little dry. 1409 01:13:35,792 --> 01:13:39,042 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1410 01:13:39,875 --> 01:13:42,583 Your lack of concern, it's not working. 1411 01:13:42,667 --> 01:13:44,292 Just stay calm, honey. 1412 01:13:45,042 --> 01:13:46,125 Stay calm? 1413 01:13:47,000 --> 01:13:49,583 But I've got the rehearsal lunch, the final dress fitting, 1414 01:13:49,667 --> 01:13:51,750 and my wedding is in 36 hours, 1415 01:13:51,833 --> 01:13:53,667 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1416 01:13:53,750 --> 01:13:56,833 -I did. I told you she approved it. -You most certainly did not. 1417 01:13:56,917 --> 01:13:58,458 What difference does it make, anyway? 1418 01:13:58,542 --> 01:14:00,292 -It's done now. -Where on earth have you been? 1419 01:14:01,542 --> 01:14:02,708 Well... 1420 01:14:02,792 --> 01:14:05,292 Can't two adult women come home when they please? 1421 01:14:05,375 --> 01:14:07,833 What do you think you're doing driving around like that with Ella all day? 1422 01:14:07,917 --> 01:14:11,583 Ella needs to talk to you, by the way. You need to give her more attention. 1423 01:14:11,667 --> 01:14:13,083 Why am I dressed like that? 1424 01:14:13,167 --> 01:14:15,000 Just like I need more attention from you sometimes. 1425 01:14:15,083 --> 01:14:16,417 She has a lot of stuff to talk to you about. 1426 01:14:16,500 --> 01:14:17,833 She was crying. 1427 01:14:17,917 --> 01:14:19,417 Okay, I don't care about that right now. 1428 01:14:19,500 --> 01:14:20,958 Did you make it to the Immigration interview? 1429 01:14:21,042 --> 01:14:23,250 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1430 01:14:23,333 --> 01:14:25,708 Or do your weird breathing stuff that you do. 1431 01:14:26,250 --> 01:14:27,250 Chill? 1432 01:14:28,833 --> 01:14:31,792 I am the adult here. I'm in charge. 1433 01:14:32,542 --> 01:14:33,875 Doesn't look like it. 1434 01:14:33,958 --> 01:14:35,792 You just earned yourselves a consequence. 1435 01:14:36,542 --> 01:14:38,208 -Oh, no. -No. 1436 01:14:38,292 --> 01:14:39,208 Give me your phones. 1437 01:14:39,292 --> 01:14:40,125 -Sure. -No. 1438 01:14:40,750 --> 01:14:41,792 Psych. 1439 01:14:41,875 --> 01:14:44,667 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1440 01:14:44,750 --> 01:14:47,167 -Shut up. No, I'm not. -Yes, it totally is. And don't... 1441 01:14:47,250 --> 01:14:48,958 Girls, this is serious. 1442 01:14:49,042 --> 01:14:52,333 We all need to start getting along unless we want to be stuck like this forever. 1443 01:14:52,417 --> 01:14:55,333 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1444 01:14:55,417 --> 01:14:58,333 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1445 01:14:58,417 --> 01:14:59,417 She's 37. 1446 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 I'm 36 and a half! 1447 01:15:01,542 --> 01:15:04,500 While you two were out having fun, we found Madame Jen. 1448 01:15:04,583 --> 01:15:08,792 And she made us buy business cards for everyone and a Reiki ten-pack! 1449 01:15:08,875 --> 01:15:11,208 What even is Reiki? Huh? What is it? 1450 01:15:11,292 --> 01:15:12,375 Stop talking about Reiki! 1451 01:15:12,458 --> 01:15:14,792 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1452 01:15:14,875 --> 01:15:16,542 so change your freaking dang hearts. 1453 01:15:16,625 --> 01:15:18,583 It's the only way for us to get out of this mess. 1454 01:15:18,667 --> 01:15:20,875 I'm switching to red. Do you want one? 1455 01:15:20,958 --> 01:15:22,917 You're making Mommy very stressed! 1456 01:15:23,000 --> 01:15:24,375 Then use Reiki now! 1457 01:16:11,042 --> 01:16:17,292 Okay, Blue Crush. Look at you. Shredding the waves, dude. 1458 01:16:17,375 --> 01:16:19,000 Never use those words again. 1459 01:16:19,833 --> 01:16:21,875 Wait, what are you doing here? 1460 01:16:21,958 --> 01:16:23,042 Our lessons. 1461 01:16:24,708 --> 01:16:25,958 What lessons? 1462 01:16:26,042 --> 01:16:27,000 Surf lessons. 1463 01:16:28,333 --> 01:16:31,417 But it looks like you're ready to surprise Harper and take her out. 1464 01:16:31,500 --> 01:16:34,250 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1465 01:16:34,875 --> 01:16:35,750 Obviously. 1466 01:16:37,167 --> 01:16:38,625 No, I just ate a bowl of onions. 1467 01:16:38,708 --> 01:16:39,833 In the water? 1468 01:16:40,458 --> 01:16:41,458 Yeah, they keep me alert. 1469 01:16:44,125 --> 01:16:45,208 Okay. 1470 01:16:47,417 --> 01:16:53,917 Look, I know it feels like we're in an impossible situation. 1471 01:16:54,625 --> 01:16:57,625 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1472 01:16:58,625 --> 01:16:59,958 Yeah, probably. 1473 01:17:00,667 --> 01:17:03,083 Yeah, but Anna... 1474 01:17:05,250 --> 01:17:09,125 I think we should stay in LA. 1475 01:17:11,167 --> 01:17:12,167 What about Lily? 1476 01:17:14,500 --> 01:17:18,250 Going back to London, to Pembridge Hall, it's not going to bring back her mum. 1477 01:17:19,250 --> 01:17:22,583 And there's no one keeping us there anymore. 1478 01:17:23,417 --> 01:17:26,375 If I'm honest, we've felt so lost. 1479 01:17:27,292 --> 01:17:29,583 So what she needs is to be with family. 1480 01:17:30,417 --> 01:17:34,208 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1481 01:17:41,417 --> 01:17:42,292 What is it? 1482 01:17:42,833 --> 01:17:48,375 It's just... I can't believe how much you love me and my family. 1483 01:17:49,333 --> 01:17:53,333 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1484 01:17:54,083 --> 01:17:56,667 Okay. Well, you made it look so easy. 1485 01:17:57,375 --> 01:17:58,375 I'm gonna give it a go. 1486 01:17:59,250 --> 01:18:01,792 -I don't know if that's-- -Maybe I've improved as much as you! 1487 01:18:06,208 --> 01:18:07,500 I'm okay! 1488 01:18:11,333 --> 01:18:14,375 No. I'm gonna wait. I'm gonna wait for the instructor. 1489 01:18:15,250 --> 01:18:16,875 I mean, you were amazing. 1490 01:18:16,958 --> 01:18:20,250 You were, like, weaving and dodging, and you're like a pro surfer. 1491 01:18:21,083 --> 01:18:23,000 -I'm glad we talked. -Yeah, me too. 1492 01:18:24,250 --> 01:18:25,833 It's good we came to a decision. 1493 01:18:25,917 --> 01:18:27,375 Yeah, dude. Really good. 1494 01:18:28,042 --> 01:18:29,125 See you at the rehearsal lunch! 1495 01:18:29,208 --> 01:18:31,917 Totally, but my mom said I have to... 1496 01:18:35,333 --> 01:18:37,292 It fits perfectly. Anna, come look. 1497 01:18:37,375 --> 01:18:38,875 Oh, wow. 1498 01:18:40,542 --> 01:18:44,667 Sweetheart, fix your posture. 1499 01:18:45,667 --> 01:18:46,667 This is weird. 1500 01:18:47,750 --> 01:18:49,708 Weirder for me, trust me. 1501 01:18:49,792 --> 01:18:52,417 Really? Are you the one wearing your mom's wedding dress? 1502 01:18:52,500 --> 01:18:55,417 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1503 01:18:55,500 --> 01:18:56,917 Especially like this. 1504 01:18:57,792 --> 01:19:00,375 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1505 01:19:01,000 --> 01:19:03,250 I'm sorry this is such a mess, Harper. 1506 01:19:03,333 --> 01:19:05,542 Mom, there's something I need to tell you. 1507 01:19:11,292 --> 01:19:14,000 What were you talking to my dad about this morning? 1508 01:19:14,875 --> 01:19:16,750 We were just talking about the lunch. 1509 01:19:17,750 --> 01:19:18,958 What about the lunch? 1510 01:19:19,042 --> 01:19:20,125 Just lunch stuff. 1511 01:19:24,458 --> 01:19:27,250 Oh, right. The lunch. 1512 01:19:29,500 --> 01:19:30,500 Okay. 1513 01:19:32,792 --> 01:19:34,792 I'm just gonna make a quick call. 1514 01:19:34,875 --> 01:19:35,875 Okay. 1515 01:19:35,958 --> 01:19:36,958 Okay. 1516 01:19:52,917 --> 01:19:55,583 Hi! It's Tess. 1517 01:19:56,875 --> 01:20:00,167 Listen, last minute but Anna was wondering 1518 01:20:00,250 --> 01:20:03,375 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1519 01:20:04,708 --> 01:20:08,083 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1520 01:20:08,167 --> 01:20:11,542 I think your appearance there would make it a much more lively affair. 1521 01:20:15,333 --> 01:20:18,417 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1522 01:20:18,500 --> 01:20:21,250 And being at my new restaurant makes it all the more special 1523 01:20:21,333 --> 01:20:23,833 for all of us to finally come together as a family. 1524 01:20:23,917 --> 01:20:26,875 So with that said, welcome to Lily's. 1525 01:20:26,958 --> 01:20:27,958 Congratulations. 1526 01:20:28,042 --> 01:20:30,917 Thank you for coming. Really, Eric and I so appreciate it. 1527 01:20:32,708 --> 01:20:33,708 Right. Thanks. 1528 01:20:35,042 --> 01:20:35,917 Champagne, ladies? 1529 01:20:36,000 --> 01:20:38,458 -Yes, please. -Yes, please. 'Cause we're adults. 1530 01:20:38,542 --> 01:20:41,958 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1531 01:20:42,042 --> 01:20:43,875 Stand up straight. Good posture. 1532 01:20:43,958 --> 01:20:48,958 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1533 01:20:49,042 --> 01:20:50,458 That's me. 1534 01:20:51,208 --> 01:20:52,250 How was your flight? 1535 01:20:52,792 --> 01:20:55,667 It was 13 hours and 30 minutes from Manila. 1536 01:20:55,750 --> 01:20:58,833 Major jet lag. Some worse than others. 1537 01:20:58,917 --> 01:21:03,958 But I really love it here. Maybe Harper can teach me the surfing. 1538 01:21:04,042 --> 01:21:06,292 -Sure, dude. -Mano po, Lola. 1539 01:21:07,750 --> 01:21:10,583 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1540 01:21:10,667 --> 01:21:14,750 But I want to support your Tagalog learning. Keep it up. 1541 01:21:14,833 --> 01:21:17,292 -Come on, Anna. Let's have a drink. -No, no, no, no. We just... 1542 01:21:17,375 --> 01:21:19,250 We have to wait for the surprise guest. 1543 01:21:19,833 --> 01:21:20,958 What are you talking about? 1544 01:21:21,042 --> 01:21:22,667 Just wait. 1545 01:21:22,750 --> 01:21:26,083 -Hello, sir. Welcome. -No, thank you. 1546 01:21:26,167 --> 01:21:27,708 -I'm here to see someone. -Jake? 1547 01:21:28,417 --> 01:21:29,708 Just alone or... 1548 01:21:29,792 --> 01:21:30,833 What's he doing here? 1549 01:21:30,917 --> 01:21:32,583 I invited him but I didn't think he'd come. 1550 01:21:32,667 --> 01:21:34,708 But, you know, he really likes your gran. 1551 01:21:34,792 --> 01:21:36,250 My mom's gonna freak out, 1552 01:21:36,333 --> 01:21:37,583 -you know that? -I know. So will my dad. 1553 01:21:37,667 --> 01:21:38,875 That was the whole point. 1554 01:21:38,958 --> 01:21:40,292 You... 1555 01:21:40,375 --> 01:21:44,542 Dr. C. Thank you for inviting me. 1556 01:21:44,625 --> 01:21:47,292 I saved your number. I hope that's okay. 1557 01:21:47,375 --> 01:21:48,958 Of course. 1558 01:21:49,708 --> 01:21:50,958 -Hi, there. -Hey. 1559 01:21:51,625 --> 01:21:53,208 I think I'm gonna have to ask you to leave. 1560 01:21:54,167 --> 01:21:58,333 Now? But, you know, your mom, she really wanted me here. 1561 01:21:58,417 --> 01:22:01,125 Right. I'm sure. Well... 1562 01:22:05,083 --> 01:22:06,083 Okay. 1563 01:22:07,042 --> 01:22:08,708 -I got you. -Thank you so much. 1564 01:22:08,792 --> 01:22:10,458 -You're the best, bro. -No, no, no. Wait. 1565 01:22:10,542 --> 01:22:11,417 -Wait! -Thank goodness. 1566 01:22:11,500 --> 01:22:12,708 I will be right back. 1567 01:22:12,792 --> 01:22:14,750 -No, no. Jake, don't go. No. -Tess. Tess. 1568 01:22:14,833 --> 01:22:16,500 -Yes? -Can we have a chat later? 1569 01:22:16,583 --> 01:22:17,583 It's regarding Lily. 1570 01:22:18,458 --> 01:22:20,750 If it's regarding Lily, we should chat now. 1571 01:22:20,833 --> 01:22:21,958 My big sister, Anna. 1572 01:22:22,042 --> 01:22:24,708 After every atomic wedgie you gave me, 1573 01:22:24,792 --> 01:22:27,875 I always knew that you also had an atomic heart. 1574 01:22:27,958 --> 01:22:29,250 -Cheers. -Cheers! 1575 01:22:29,333 --> 01:22:32,417 Anna and I decided we should all stay in LA. 1576 01:22:34,125 --> 01:22:34,958 What? 1577 01:22:35,042 --> 01:22:35,875 Yes. 1578 01:22:35,958 --> 01:22:37,625 What... Everyone? 1579 01:22:37,708 --> 01:22:38,708 Yes. 1580 01:22:39,375 --> 01:22:40,583 As a therapist, 1581 01:22:40,667 --> 01:22:43,958 I was hoping to get your thoughts on the best way to approach it with Lily. 1582 01:22:46,417 --> 01:22:48,125 But, I know how you feel about billable hours 1583 01:22:48,208 --> 01:22:50,250 so we can chat later. Yeah? 1584 01:22:50,333 --> 01:22:51,708 Okay. Okay. 1585 01:23:00,750 --> 01:23:03,208 -You bloody backstabber. -What? 1586 01:23:03,292 --> 01:23:06,042 -I know what you did. -All right, who wants to speak next? 1587 01:23:06,125 --> 01:23:07,708 Father of the groom looks ready. 1588 01:23:07,792 --> 01:23:10,333 No, no. I have a few choice words for the bride. 1589 01:23:10,417 --> 01:23:12,042 I would like to make a toast. 1590 01:23:12,125 --> 01:23:13,125 That's crystal. 1591 01:23:13,208 --> 01:23:14,917 We have a toasting triangle. 1592 01:23:15,000 --> 01:23:16,375 -Piss off. -Okay. 1593 01:23:17,208 --> 01:23:19,958 I would like to make a toast to your future husband 1594 01:23:20,042 --> 01:23:24,667 so that he knows what kind of woman he is getting married to. 1595 01:23:25,417 --> 01:23:27,625 He does, he does, he does. 1596 01:23:27,708 --> 01:23:30,875 He knows who he's marrying and he can make his own decisions 1597 01:23:30,958 --> 01:23:33,542 and he knows not to be manipulated by other people. 1598 01:23:33,625 --> 01:23:34,833 Tess. 1599 01:23:34,917 --> 01:23:37,458 Hey, gramps, this is between us. 1600 01:23:37,542 --> 01:23:38,792 Listen to your husband. 1601 01:23:38,875 --> 01:23:41,167 You listen to me. 1602 01:23:41,250 --> 01:23:42,875 Ella. What does she want? 1603 01:23:43,458 --> 01:23:45,708 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1604 01:23:45,792 --> 01:23:47,125 It was not my fault. 1605 01:23:47,667 --> 01:23:50,667 That micro cilantro is bursting with flavor. 1606 01:23:50,750 --> 01:23:55,500 But it is your fault that the cilantro has no loyalty to... 1607 01:23:55,583 --> 01:23:57,875 -What are they doing? -We have to stop them. 1608 01:23:57,958 --> 01:23:59,417 Are you doing all right, Harp? 1609 01:23:59,958 --> 01:24:02,500 Ella, this is the last thing I need. 1610 01:24:02,583 --> 01:24:03,708 Jake's back already. 1611 01:24:03,792 --> 01:24:04,833 Jake? Who? 1612 01:24:04,917 --> 01:24:06,875 Jake, what... What are you doing here? 1613 01:24:06,958 --> 01:24:08,625 It was all her, I swear. 1614 01:24:08,708 --> 01:24:10,625 Hello. And you are? 1615 01:24:10,708 --> 01:24:12,125 That's Anna's ex-boyfriend. 1616 01:24:12,208 --> 01:24:15,292 -What? Why? -She invited her ex-boyfriend? 1617 01:24:15,375 --> 01:24:16,292 What? 1618 01:24:16,375 --> 01:24:17,875 Because she still has feelings for him. 1619 01:24:17,958 --> 01:24:19,708 -Okay. That's not-- That's... -I never said... 1620 01:24:19,792 --> 01:24:21,500 What? I... 1621 01:24:21,583 --> 01:24:24,792 After the appetizer, Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1622 01:24:24,875 --> 01:24:26,250 Right. I wasn't feeling well. 1623 01:24:27,375 --> 01:24:29,833 Okay, but not from the food here. The food is fine. 1624 01:24:29,917 --> 01:24:31,583 -Too fishy. No. -It's fish. 1625 01:24:31,667 --> 01:24:35,917 It is not the food. She's just on her period. That's all. 1626 01:24:36,000 --> 01:24:36,958 She's on her period. 1627 01:24:37,042 --> 01:24:38,375 Okay. 1628 01:24:38,458 --> 01:24:39,500 I'm on mine right now. 1629 01:24:39,583 --> 01:24:40,542 -I got it. -I didn't know 1630 01:24:40,625 --> 01:24:42,875 -where you are in your cycle... -I know, dude. It's fine. Thanks. 1631 01:24:42,958 --> 01:24:44,542 Can someone please explain to me 1632 01:24:44,625 --> 01:24:46,333 -what's going on here. -I don't know. 1633 01:24:46,417 --> 01:24:47,458 -Let's just tell the truth. -Don't let her. 1634 01:24:47,542 --> 01:24:50,583 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1635 01:24:50,667 --> 01:24:52,000 -Hey, me? -She lies. 1636 01:24:52,083 --> 01:24:54,333 -Yeah. -I trusted you. 1637 01:24:54,417 --> 01:24:57,042 I know, but you don't know what he said to me. 1638 01:24:57,125 --> 01:24:58,750 You weren't there. You didn't hear it. 1639 01:24:59,792 --> 01:25:02,250 I don't think this marriage should happen. 1640 01:25:02,333 --> 01:25:05,083 Well, you know what? It's not just about what you want. 1641 01:25:05,167 --> 01:25:08,083 -It's about what she wants and she wants-- -It isn't ever about what I want. 1642 01:25:08,167 --> 01:25:09,833 -It's always about what you want. -That's enough. 1643 01:25:09,917 --> 01:25:11,125 Does everyone want this? 1644 01:25:11,208 --> 01:25:13,500 -Okay, that's enough. -Well, yes. Some of them do. 1645 01:25:13,583 --> 01:25:14,792 Hey, that's enough! 1646 01:25:19,333 --> 01:25:22,958 The girls fighting is one thing but this is your mum. 1647 01:25:23,750 --> 01:25:26,250 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1648 01:25:27,500 --> 01:25:28,333 Yeah. 1649 01:25:28,417 --> 01:25:33,792 Anna, I love you but you're clearly having second thoughts. 1650 01:25:36,250 --> 01:25:38,500 This isn't working for our families, 1651 01:25:38,583 --> 01:25:41,375 and we always said we'd put our families first. 1652 01:25:42,500 --> 01:25:43,500 So... 1653 01:25:47,083 --> 01:25:48,083 We can't do this. 1654 01:25:50,667 --> 01:25:52,125 I can't do this. 1655 01:25:54,458 --> 01:25:57,417 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1656 01:25:58,333 --> 01:25:59,333 The wedding's off. 1657 01:26:01,208 --> 01:26:03,083 He's right. It's over. 1658 01:26:03,875 --> 01:26:04,875 Wait, no. 1659 01:26:06,083 --> 01:26:08,167 -Wait, please, please, please. -No. 1660 01:26:08,250 --> 01:26:10,833 I'm so sorry. I promise, I didn't mean for this to happen. 1661 01:26:13,417 --> 01:26:14,583 I think you did. 1662 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 Well... 1663 01:26:24,833 --> 01:26:27,833 -I guess we did it. -Yeah. 1664 01:26:36,083 --> 01:26:40,292 I know this isn't the best time but can I have my car back? 1665 01:26:45,875 --> 01:26:47,042 Maybe later. 1666 01:27:05,750 --> 01:27:06,750 Mom! 1667 01:27:09,625 --> 01:27:10,958 She seems upset. 1668 01:27:11,833 --> 01:27:13,500 No, she just needs some space. 1669 01:27:17,875 --> 01:27:20,750 What about you? Are you doing okay? 1670 01:27:21,458 --> 01:27:23,292 Oh, yeah. I'm always okay. 1671 01:27:25,333 --> 01:27:30,708 It would be fair if you weren't. That all got pretty crazy. 1672 01:27:33,792 --> 01:27:38,250 I worry what will happen when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 1673 01:27:40,458 --> 01:27:42,125 You're worried about her? 1674 01:27:45,375 --> 01:27:49,750 I'm worried Tess would be really lonely if all of you moved to London. 1675 01:27:52,083 --> 01:27:53,875 You're a good guy, Ryan. 1676 01:27:56,042 --> 01:28:02,042 Thank you. Go on. Maybe this isn't for me to fix. 1677 01:28:10,292 --> 01:28:11,792 Mind if I join you? 1678 01:28:15,375 --> 01:28:17,083 -Okay. -Okay. 1679 01:28:21,458 --> 01:28:22,500 Are you okay? 1680 01:28:25,708 --> 01:28:27,750 I haven't seen my dad that upset... 1681 01:28:30,750 --> 01:28:32,000 since my mum died. 1682 01:28:36,000 --> 01:28:37,375 And it was all my fault. 1683 01:28:39,833 --> 01:28:44,083 You know, when Ryan asked me to marry him, 1684 01:28:45,917 --> 01:28:49,583 I thought a lot about what Anna and Harry's dad would have said. 1685 01:28:51,875 --> 01:28:53,375 How he would have felt about it. 1686 01:28:54,958 --> 01:28:57,208 I think he'd be so happy for us. 1687 01:28:59,167 --> 01:29:03,250 That we found someone who loved us all so much. 1688 01:29:13,458 --> 01:29:15,792 -I think my mum would feel the same way. -Yeah. 1689 01:29:17,708 --> 01:29:21,792 -I really miss her. -I know. It's okay. 1690 01:29:21,875 --> 01:29:23,625 She would be so disappointed in me. 1691 01:29:23,708 --> 01:29:25,958 -No, no, no. -Yes, she would. 1692 01:29:26,042 --> 01:29:29,042 Because I was very selfish. I was. 1693 01:29:29,125 --> 01:29:30,083 No. 1694 01:29:30,167 --> 01:29:32,875 I was, and I know it. 1695 01:29:33,958 --> 01:29:38,292 No, she'd know your heart. 1696 01:29:41,958 --> 01:29:45,333 -I just... I should... Find my dad... -Yeah. 1697 01:29:46,750 --> 01:29:48,167 ...and apologize. 1698 01:29:56,542 --> 01:29:59,333 Ella, Ella, Ella, 1699 01:29:59,417 --> 01:30:01,875 Ella, Ella, Ella, 1700 01:30:01,958 --> 01:30:04,542 Ella, Ella, Ella, 1701 01:30:04,625 --> 01:30:07,292 Ella, Ella, Ella... 1702 01:30:07,833 --> 01:30:11,708 Why are you walking so fast? I can't walk as fast as you. 1703 01:30:11,792 --> 01:30:15,083 Ella keeps texting me the word "urgent," and her show starts, like, now. 1704 01:30:15,167 --> 01:30:17,333 But what about Eric? I think we should go back, Mom. 1705 01:30:17,417 --> 01:30:19,208 I thought there was a way to make everyone happy 1706 01:30:19,292 --> 01:30:20,667 but there's not, right? 1707 01:30:20,750 --> 01:30:22,333 But I think that we should go back for Eric. 1708 01:30:22,417 --> 01:30:24,750 -I really should-- -Come on. My client needs me. 1709 01:30:26,250 --> 01:30:29,000 Ella, Ella, Ella... 1710 01:30:43,125 --> 01:30:45,667 Don't go! Stop the car! 1711 01:30:45,750 --> 01:30:48,250 -Tess? -Don't go! Stop the engine! 1712 01:30:48,333 --> 01:30:51,042 I'm not. The engine's not even on. 1713 01:31:05,667 --> 01:31:08,792 -Ella, he loves you! -I love you! 1714 01:31:13,458 --> 01:31:14,750 Shelly, is everything okay? 1715 01:31:14,833 --> 01:31:16,042 Yeah, everything's fine. 1716 01:31:16,125 --> 01:31:17,125 Okay. 1717 01:31:17,958 --> 01:31:19,667 I wonder what the big emergency was. 1718 01:31:23,958 --> 01:31:24,958 Surprise! 1719 01:31:25,708 --> 01:31:28,417 -What are you doing here? -Ella said you said you missed performing. 1720 01:31:28,500 --> 01:31:29,333 I-- 1721 01:31:29,417 --> 01:31:31,583 Yeah, and that you told her she could do any song she wanted to. 1722 01:31:32,542 --> 01:31:33,667 You did? 1723 01:31:33,750 --> 01:31:36,167 Dressing room is right around the corner. Put this on. 1724 01:31:36,250 --> 01:31:38,792 -Why? -Well, because we're not 15 anymore. 1725 01:31:38,875 --> 01:31:39,792 Dolphins. 1726 01:31:39,875 --> 01:31:41,000 -Get in there. Okay. -What? 1727 01:31:41,083 --> 01:31:42,583 -Let me know when she's ready. -Crazy. 1728 01:31:42,667 --> 01:31:45,458 I can't believe you're making me do this. Don't make fun of my dress. 1729 01:31:54,125 --> 01:31:55,333 I'm sorry. 1730 01:31:56,417 --> 01:32:00,417 This is all my fault. Lily and I tried to sabotage you and Eric. 1731 01:32:01,375 --> 01:32:03,875 And I tried to make him fall out of love with you, 1732 01:32:03,958 --> 01:32:07,542 but I couldn't because he loves you so much. 1733 01:32:07,625 --> 01:32:10,583 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 1734 01:32:10,667 --> 01:32:13,208 Just like you gave up being a rock star. 1735 01:32:13,917 --> 01:32:17,583 And I know you've been secretly writing songs in private. 1736 01:32:17,667 --> 01:32:19,000 What? 1737 01:32:19,083 --> 01:32:21,417 You know, the one about Jake. 1738 01:32:21,958 --> 01:32:23,625 What are you talking about? 1739 01:32:24,417 --> 01:32:27,333 "I'm your good and I'm your bad 'cause you're my baby. 1740 01:32:27,417 --> 01:32:29,042 And love was made to last." 1741 01:32:32,458 --> 01:32:36,708 Harper, that song is not about Jake. 1742 01:32:37,292 --> 01:32:39,375 That song is about you. 1743 01:32:39,458 --> 01:32:40,542 About me? 1744 01:32:40,625 --> 01:32:42,375 Of course it is... 1745 01:32:42,958 --> 01:32:44,208 Harp. 1746 01:32:44,917 --> 01:32:48,875 Mom, I'm sorry that I said I wanted to stay with Grams if you left. 1747 01:32:48,958 --> 01:32:53,042 I'm sorry. I'm so sorry that I made you think that you had to choose 1748 01:32:53,125 --> 01:32:56,708 between being together or being at home. 1749 01:32:57,875 --> 01:32:59,750 I choose you every time. 1750 01:33:01,333 --> 01:33:02,500 Okay. 1751 01:33:02,583 --> 01:33:04,542 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 1752 01:33:04,625 --> 01:33:06,792 -Let's go, let's go, let's go. -Where am I going now? 1753 01:33:07,583 --> 01:33:09,000 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 1754 01:33:09,083 --> 01:33:10,542 No, no, no, no. Please. 1755 01:33:10,625 --> 01:33:13,875 I know I said I didn't want this wedding to go on, 1756 01:33:13,958 --> 01:33:16,958 but that's not true. It's just not. 1757 01:33:17,042 --> 01:33:18,042 I... 1758 01:33:18,958 --> 01:33:20,667 I was scared. 1759 01:33:20,750 --> 01:33:27,042 And I think I realized that I didn't wanna share someone I love. 1760 01:33:27,125 --> 01:33:30,417 -I appreciate that, Tess. I do-- -But... But wait. But please. 1761 01:33:30,500 --> 01:33:31,917 You still love Anna. 1762 01:33:32,000 --> 01:33:33,542 You still wanna get married. 1763 01:33:33,625 --> 01:33:34,833 -I-- -Do you? 1764 01:33:34,917 --> 01:33:35,958 -I-- -Do you love her? 1765 01:33:36,042 --> 01:33:36,875 I love Anna. 1766 01:33:36,958 --> 01:33:39,458 -Do you wanna marry her? -I wanna marry Anna. 1767 01:33:39,542 --> 01:33:41,833 -But then what? -But it's not about me! 1768 01:33:43,500 --> 01:33:46,750 Lily is the most important person in my life. 1769 01:33:46,833 --> 01:33:49,792 And I worry every day I'm messing up as a parent. 1770 01:33:49,875 --> 01:33:51,958 Okay? I am on my own. 1771 01:33:52,042 --> 01:33:55,625 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 1772 01:33:57,750 --> 01:33:59,333 So I have to put her first. 1773 01:34:01,208 --> 01:34:03,000 What if you were right all along? 1774 01:34:04,250 --> 01:34:10,542 What if being here with the Colemans is exactly what she needs? 1775 01:34:11,958 --> 01:34:13,542 I thought so too. 1776 01:34:14,250 --> 01:34:15,708 But after all this... 1777 01:34:17,042 --> 01:34:18,417 I'm not sure. 1778 01:34:20,333 --> 01:34:21,417 I am. 1779 01:34:38,875 --> 01:34:40,417 I love you so much! 1780 01:34:40,500 --> 01:34:44,042 I have a little surprise guest for you. 1781 01:34:44,125 --> 01:34:47,875 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 1782 01:34:50,958 --> 01:34:53,417 No. Why are you guys doing this to me? 1783 01:34:53,500 --> 01:34:55,167 -You all right? -No, no, no. 1784 01:34:55,250 --> 01:34:57,208 No, Mom. I don't know how to play guitar. 1785 01:34:57,292 --> 01:34:58,750 -It's all right, okay? I do. -I can't. No. 1786 01:34:58,833 --> 01:35:01,583 This is a bad idea. No, no, no, no, no. 1787 01:35:01,667 --> 01:35:03,542 -Harper! Harper, go! -No. No. No. 1788 01:35:03,625 --> 01:35:05,000 Pink Slip! Pink Slip! 1789 01:35:05,083 --> 01:35:07,500 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 1790 01:35:08,042 --> 01:35:12,083 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 1791 01:35:14,375 --> 01:35:16,750 -Anna. -Mom, you suck. 1792 01:35:31,250 --> 01:35:32,417 Anna. 1793 01:35:32,500 --> 01:35:33,500 What are you doing? 1794 01:35:37,333 --> 01:35:39,208 -Go like this. -Like what? 1795 01:35:39,292 --> 01:35:40,458 Mm-mmm. 1796 01:35:44,333 --> 01:35:45,833 -You got this. -Okay. 1797 01:35:47,375 --> 01:35:48,708 -Yes. -No. 1798 01:35:48,792 --> 01:35:50,250 Mm-mmm. No. 1799 01:35:50,333 --> 01:35:51,583 Yes, you can. 1800 01:36:02,375 --> 01:36:05,958 Do you know what? Wait. Can we... Can we stop for a second? 1801 01:36:06,667 --> 01:36:11,917 Sorry. I just... I wanna bring out the person that I wrote this song for. 1802 01:36:12,000 --> 01:36:16,083 She means everything to me, and I love her so much. 1803 01:36:16,167 --> 01:36:21,333 I know that family isn't always easy, but family is everything. 1804 01:36:21,417 --> 01:36:24,042 She also plays guitar way better than me. 1805 01:36:24,958 --> 01:36:28,333 So please welcome my daughter, Harper. 1806 01:36:50,083 --> 01:36:52,917 Ready to do this? Together? 1807 01:36:53,833 --> 01:36:54,958 Yeah. 1808 01:37:22,208 --> 01:37:25,000 What are we doing here? This is silly. Anna and I are-- 1809 01:37:25,083 --> 01:37:28,042 -Are madly in love. I know. -We tried. We really did. It's just not-- 1810 01:37:28,125 --> 01:37:30,125 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 1811 01:37:30,208 --> 01:37:32,000 -Please. -Just trust us. 1812 01:37:32,083 --> 01:37:33,333 I just-- 1813 01:37:33,417 --> 01:37:35,208 Is... Wait, is that... 1814 01:37:36,167 --> 01:37:37,167 Is that Anna? 1815 01:37:46,458 --> 01:37:47,458 Excuse me. 1816 01:37:52,958 --> 01:37:56,750 Ella gave me these yesterday. Come with me. Come with me. Come on. 1817 01:38:08,875 --> 01:38:10,792 -We get to be here. -Yep. 1818 01:38:18,792 --> 01:38:21,042 Is Ella wearing one of my designs? 1819 01:38:21,125 --> 01:38:23,167 It was Anna's idea. 1820 01:39:16,250 --> 01:39:18,667 Mom, I'll always choose you too. 1821 01:39:23,917 --> 01:39:26,708 This family is exactly where I belong. 1822 01:39:31,167 --> 01:39:32,167 Wait. 1823 01:40:09,625 --> 01:40:11,375 Are you okay? 1824 01:40:11,458 --> 01:40:12,458 Yeah. 1825 01:40:24,750 --> 01:40:25,833 You sure? 1826 01:40:25,917 --> 01:40:27,250 Uh-huh. 1827 01:40:27,750 --> 01:40:29,708 Okay. All right. Let's just... 1828 01:40:29,792 --> 01:40:31,042 That's better. 1829 01:40:31,125 --> 01:40:32,250 Okay. 1830 01:40:32,333 --> 01:40:34,292 Thank you, Los Angeles. 1831 01:40:34,375 --> 01:40:37,292 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 1832 01:40:37,375 --> 01:40:39,125 I can't wait to marry you. 1833 01:40:40,542 --> 01:40:43,542 I can't wait to marry you too! 1834 01:40:43,625 --> 01:40:44,750 What? 1835 01:40:45,583 --> 01:40:47,208 I said yes! 1836 01:40:48,292 --> 01:40:51,125 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 1837 01:40:51,208 --> 01:40:54,292 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1838 01:40:57,750 --> 01:41:00,250 -Did you know she could do that? -Not at all. 1839 01:41:09,417 --> 01:41:12,667 -We did it! -Yes! You two did it. 1840 01:41:12,750 --> 01:41:14,375 You did it together. 1841 01:41:15,667 --> 01:41:17,750 -We did. -I know. 1842 01:41:24,708 --> 01:41:28,500 Wherever my sister is, it's where I want to be. 1843 01:41:29,458 --> 01:41:30,792 Me too. 1844 01:42:06,542 --> 01:42:08,458 It's him! That's the guy! 1845 01:42:08,542 --> 01:42:09,958 -Excuse me. -It's him! 1846 01:42:26,333 --> 01:42:29,000 No, no, no. I just need to get down. 1847 01:42:38,708 --> 01:42:40,375 They still got it! 1848 01:42:57,917 --> 01:43:00,000 No, I just need to get down. Okay. 1849 01:43:00,083 --> 01:43:02,583 Thank you. Thank you. Thank you. 1850 01:43:07,000 --> 01:43:09,292 -I can't believe you just did that. -I know. 1851 01:43:09,375 --> 01:43:10,667 So what do you say? 1852 01:43:10,750 --> 01:43:12,000 Will you marry me? 1853 01:43:13,125 --> 01:43:14,542 One condition. 1854 01:43:14,625 --> 01:43:16,667 I'm kissing you early. 1855 01:43:49,917 --> 01:43:50,917 Hi, Jake. 1856 01:43:51,958 --> 01:43:55,417 Dr. Coleman. This is Bess. 1857 01:43:55,500 --> 01:43:59,333 We just met, but there is something about her. 1858 01:43:59,417 --> 01:44:03,167 -Yes. Nice dress. -Thank you. 1859 01:44:03,250 --> 01:44:07,083 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 1860 01:44:31,542 --> 01:44:33,583 We'll go somewhere to eat after this. 1861 01:44:33,667 --> 01:44:34,917 Thanks for coming, everybody. 1862 01:44:35,000 --> 01:44:36,417 -I see. -We're here, Mom. 1863 01:44:36,500 --> 01:44:38,250 -All right. -Here we are. 1864 01:44:45,333 --> 01:44:46,333 Wait. 1865 01:44:49,625 --> 01:44:52,250 Girls! What did you do? 1866 01:44:52,333 --> 01:44:53,875 It's called lip plumper. 1867 01:44:53,958 --> 01:44:54,958 -Run. -Wh-- 1868 01:44:56,583 --> 01:44:57,792 It could be worse. 1869 01:44:57,875 --> 01:45:00,167 -It could be worse, you know. -It could not be worse! 1870 01:45:00,250 --> 01:45:01,917 I mean... It's okay. 1871 01:45:02,708 --> 01:45:04,208 Just testing out a new look. 1872 01:45:09,292 --> 01:45:10,958 Camera's A marker. 1873 01:45:11,042 --> 01:45:12,292 Hi, everybody. 1874 01:45:12,375 --> 01:45:14,125 Welcome to Freakier Friday. 1875 01:45:17,583 --> 01:45:19,750 What? Ryan, I'm fine. 1876 01:45:19,833 --> 01:45:21,250 I don't need... 1877 01:45:22,833 --> 01:45:24,208 It's so good, you can't do it. 1878 01:45:24,292 --> 01:45:25,292 What? 1879 01:45:26,708 --> 01:45:28,417 -What? -That's the right... 1880 01:45:29,458 --> 01:45:30,917 -No, no, no. Banana. -Banana. 1881 01:45:31,000 --> 01:45:33,042 I have Mystery Date. 1882 01:45:33,125 --> 01:45:35,542 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 1883 01:45:35,625 --> 01:45:36,625 I see. 1884 01:45:39,125 --> 01:45:40,583 Are we talking about the board game? 1885 01:45:42,500 --> 01:45:44,500 Jamie just turned around like this. 1886 01:45:44,583 --> 01:45:45,750 She was like this. 1887 01:45:45,833 --> 01:45:47,625 -Mom? -Yes? 1888 01:45:53,542 --> 01:45:55,667 You know, last time. 1889 01:45:56,208 --> 01:45:57,750 Okay, I'm locking in. 1890 01:45:57,833 --> 01:45:59,625 We have to find her. 1891 01:45:59,708 --> 01:46:00,958 But until then-- 1892 01:46:01,042 --> 01:46:02,875 Until then, what? 1893 01:46:02,958 --> 01:46:04,958 I don't know why I keep going... 1894 01:46:09,167 --> 01:46:10,667 I can't. Sorry. 1895 01:46:13,875 --> 01:46:16,042 Okay, Jamie, reach for the enema box. 1896 01:46:21,958 --> 01:46:23,375 She's had 29 doughnuts. 1897 01:46:23,958 --> 01:46:25,000 Just give me the doughnut. 1898 01:46:25,083 --> 01:46:26,417 You're prediabetic. 1899 01:46:27,167 --> 01:46:28,417 What's that? 1900 01:46:31,792 --> 01:46:32,792 Not supposed to eat those. 1901 01:46:32,875 --> 01:46:34,458 You learned a lesson. 1902 01:46:35,667 --> 01:46:37,667 My God, I could be a pirate, huh? 1903 01:46:38,542 --> 01:46:40,000 You fancy that? 1904 01:46:40,083 --> 01:46:41,375 Put on my jumper, eat my--- 1905 01:46:43,542 --> 01:46:45,708 You wanna fight? I can fight too. 1906 01:46:45,792 --> 01:46:47,042 Let's fight! 1907 01:46:47,125 --> 01:46:48,792 Oh, my God. 1908 01:46:48,875 --> 01:46:50,042 Let us out! 1909 01:46:50,125 --> 01:46:51,292 Let us out! 1910 01:46:51,375 --> 01:46:53,500 -Do you want to be fired? -It's a hit. 1911 01:46:56,708 --> 01:46:58,708 Anna Louise Coleman, do you think-- 1912 01:46:58,792 --> 01:47:01,750 Is that my middle name? 1913 01:47:01,833 --> 01:47:03,583 Yes, it is your middle name. 1914 01:47:09,542 --> 01:47:10,958 That's different. 1915 01:47:11,042 --> 01:47:12,542 What's that? The pink Power Ranger? 1916 01:47:12,625 --> 01:47:15,208 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 1917 01:47:15,292 --> 01:47:17,583 Let's not. Let's not. Let's not. 1918 01:47:17,667 --> 01:47:19,042 Oh, my God! 1919 01:47:20,792 --> 01:47:21,792 What the hell is she? 1920 01:47:21,875 --> 01:47:24,750 What's that? A Pepto Bismol? Come on. What is she doing? 1921 01:47:26,875 --> 01:47:28,667 Here we are. In the pelvis. 1922 01:47:28,750 --> 01:47:30,333 Like peanut butter molasses. 1923 01:47:30,417 --> 01:47:32,417 -Yes. -Peanut butter molasses. 1924 01:47:32,500 --> 01:47:33,542 Slow. 1925 01:47:34,917 --> 01:47:38,000 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 1926 01:47:38,083 --> 01:47:39,625 No. I'm sorry. 1927 01:47:40,792 --> 01:47:41,917 Good. More. 1928 01:47:43,458 --> 01:47:44,875 That really was so bad. 1929 01:47:44,958 --> 01:47:46,917 What are you doing down there? 1930 01:47:47,833 --> 01:47:48,958 Just crawling. 1931 01:47:51,458 --> 01:47:52,667 Look at the road! 1932 01:47:55,125 --> 01:47:56,958 -I got caught! -Cut! 1933 01:47:57,042 --> 01:47:58,833 That was fun. 1934 01:47:58,917 --> 01:48:02,000 Thank you for watching. We love you so much. 1935 01:48:02,083 --> 01:48:04,458 -Thanks for coming. -I think I just peed. 1936 01:48:06,958 --> 01:48:08,000 Okay, cut.