1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:26,880 --> 00:00:27,920 Please 4 00:00:28,120 --> 00:00:30,160 don't do this. 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,920 Can't you see 6 00:00:32,080 --> 00:00:35,200 they are playing us against each other? 7 00:00:35,320 --> 00:00:36,800 Okay? 8 00:00:36,920 --> 00:00:39,920 You won't get away with this, okay? 9 00:00:40,120 --> 00:00:42,160 Sheppard is on his way. 10 00:00:42,280 --> 00:00:43,840 He... No! 11 00:00:44,000 --> 00:00:45,040 No, please don't! 12 00:00:45,160 --> 00:00:46,280 Please don't kill m... 13 00:01:09,120 --> 00:01:10,200 Sorry I'm late. 14 00:01:10,320 --> 00:01:11,320 It's okay. 15 00:01:20,560 --> 00:01:21,920 It wasn't Caden, Shiloh. 16 00:01:22,120 --> 00:01:23,440 But it could have been. 17 00:01:23,560 --> 00:01:25,160 Look, you need to move on. 18 00:01:26,160 --> 00:01:27,576 You tried telling him the truth, and... 19 00:01:27,600 --> 00:01:29,320 And he didn't want to hear anything. 20 00:01:30,320 --> 00:01:32,520 I have moved on, Sed. 21 00:01:34,400 --> 00:01:37,480 I haven't forgiven Mom for the part she played in everything, 22 00:01:37,600 --> 00:01:41,280 but Caden means nothing to me anymore. 23 00:01:41,800 --> 00:01:44,760 Ah, yeah, she's all alone in that huge house now. 24 00:01:44,880 --> 00:01:46,440 I wish you hadn't moved out. 25 00:01:47,080 --> 00:01:48,520 I don't see you racing to go back. 26 00:01:48,640 --> 00:01:50,680 Because I need to be near the hospital. 27 00:01:51,400 --> 00:01:52,680 Uh-huh. Sure. 28 00:01:52,800 --> 00:01:54,160 Thank you. 29 00:01:56,080 --> 00:01:58,870 Look, you and I both know that Mom was a bigger puppet 30 00:01:58,920 --> 00:02:00,080 for Dad than we were. 31 00:02:01,240 --> 00:02:05,040 Samuel Timmons expected everyone to obey orders, and we did. 32 00:02:08,600 --> 00:02:11,040 I just regret the day Mom and Dad forbade us 33 00:02:11,160 --> 00:02:13,880 to have any contact with Jace, Caden, and Dalton. 34 00:02:15,520 --> 00:02:17,830 After their father died, they probably needed 35 00:02:17,880 --> 00:02:19,440 their friends more than ever. 36 00:02:20,400 --> 00:02:22,520 And Jace was my best friend. 37 00:02:22,640 --> 00:02:24,840 And did I tell you that he barely spoke to me 38 00:02:25,000 --> 00:02:26,416 that night at the hospital after his grandfather 39 00:02:26,440 --> 00:02:27,440 had that heart attack? 40 00:02:27,560 --> 00:02:28,590 You told me. 41 00:02:28,640 --> 00:02:29,640 Thank you. 42 00:02:30,520 --> 00:02:32,560 Stop. You did. 43 00:02:33,800 --> 00:02:36,920 Look, the grand opening is in a week. I have to... 44 00:02:37,120 --> 00:02:39,040 I'm just... I'm just checking on you. 45 00:02:40,400 --> 00:02:41,760 Thanks. 46 00:02:41,880 --> 00:02:42,920 Hey, Sis... 47 00:02:46,440 --> 00:02:48,400 I'm glad you're doing something you love. 48 00:02:49,480 --> 00:02:50,480 Thank you, Sed. 49 00:02:50,800 --> 00:02:52,160 You're welcome. 50 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 Stop it! 51 00:02:55,600 --> 00:02:56,640 Thank you. 52 00:03:03,120 --> 00:03:04,440 You gotta be kidding me. 53 00:03:04,640 --> 00:03:06,320 Just think what could have happened to Jace 54 00:03:06,360 --> 00:03:08,320 if he didn't have a tracking device on his phone. 55 00:03:08,640 --> 00:03:09,640 Ah? 56 00:03:10,120 --> 00:03:11,120 Hmm? 57 00:03:11,240 --> 00:03:12,680 Ah, put the damn thing on. 58 00:03:13,400 --> 00:03:14,400 Already have. 59 00:03:15,400 --> 00:03:17,230 He hasn't said anything about what's going on 60 00:03:17,280 --> 00:03:18,360 with him and Wonder Woman? 61 00:03:19,280 --> 00:03:21,110 Well, after his emotional rescue, 62 00:03:21,160 --> 00:03:23,040 I say it's pretty damned obvious. 63 00:03:27,200 --> 00:03:29,120 There's a Sandra Timmons here to see you. 64 00:03:32,320 --> 00:03:33,800 Send her in. 65 00:03:35,120 --> 00:03:37,520 She probably only here to tell you to leave Shiloh alone. 66 00:03:37,640 --> 00:03:38,880 I'm not involved with Shiloh. 67 00:03:42,400 --> 00:03:44,720 I'm glad you can see me on such short notice, Caden. 68 00:03:44,840 --> 00:03:46,360 You mean "no notice." 69 00:03:47,120 --> 00:03:48,560 I distinctly remember you telling me 70 00:03:48,800 --> 00:03:50,456 you have a meeting you need to get to this morning. 71 00:03:50,480 --> 00:03:51,320 What meeting? 72 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 Dalton. 73 00:03:55,160 --> 00:03:56,160 Fine. 74 00:04:03,120 --> 00:04:07,720 I heard what happened to Jace. 75 00:04:07,840 --> 00:04:11,080 And to think Vidal Duncan was behind it. 76 00:04:11,720 --> 00:04:13,920 As I recall, he was a good friend of your family. 77 00:04:14,880 --> 00:04:16,040 So were you. 78 00:04:27,520 --> 00:04:29,440 I want to 79 00:04:31,200 --> 00:04:32,840 apologize. 80 00:04:34,720 --> 00:04:36,270 None of you are at fault 81 00:04:36,320 --> 00:04:37,920 for what your father did to your mother. 82 00:04:39,120 --> 00:04:40,880 So that's why you're here? 83 00:04:41,720 --> 00:04:42,760 To apologize? 84 00:04:43,480 --> 00:04:46,160 For everything Samuel did. 85 00:04:47,280 --> 00:04:49,760 I tried apologizing to Shiloh, 86 00:04:49,880 --> 00:04:52,520 but my daughter refuses my calls. 87 00:04:52,640 --> 00:04:53,720 Calls? 88 00:04:54,240 --> 00:04:55,280 Doesn't she live with you? 89 00:04:56,160 --> 00:04:58,720 She moved out the night she went to see you at Sutton Hills. 90 00:04:58,840 --> 00:05:00,800 If that's all... 91 00:05:02,240 --> 00:05:03,800 You don't know, do you? 92 00:05:03,920 --> 00:05:05,040 What? 93 00:05:05,160 --> 00:05:06,400 Didn't she tell you anything? 94 00:05:07,720 --> 00:05:10,880 I didn't want to hear a thing she had to say. 95 00:05:11,040 --> 00:05:14,440 So you don't know where she was that weekend four years ago, 96 00:05:14,560 --> 00:05:17,560 when you were supposed to go to Vegas and marry? 97 00:05:18,240 --> 00:05:20,920 I received photographs, compliments of your husband. 98 00:05:21,120 --> 00:05:22,830 She was on some beach, happy 99 00:05:22,880 --> 00:05:24,920 with an associate of Mr. Timmons. 100 00:05:25,120 --> 00:05:27,880 You saw what Samuel wanted you to see. 101 00:05:28,040 --> 00:05:29,880 Those photos were altered. 102 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 Then, where was she? 103 00:05:35,520 --> 00:05:38,120 While you were in Vegas waiting for her, 104 00:05:38,240 --> 00:05:41,720 she was in the hospital fighting for her life. 105 00:05:41,840 --> 00:05:43,000 What are you talking about? 106 00:05:43,320 --> 00:05:46,400 Samuel found out what you two planned, 107 00:05:46,520 --> 00:05:48,440 and he went to stop her. 108 00:05:48,560 --> 00:05:50,720 They argued. She asked him to leave. 109 00:05:50,840 --> 00:05:52,840 He refused. 110 00:05:53,000 --> 00:05:56,600 And she rushed out of the house into oncoming traffic. 111 00:05:57,600 --> 00:05:59,720 The doctors managed to save her. 112 00:06:01,440 --> 00:06:03,760 But they couldn't save the baby. 113 00:06:15,560 --> 00:06:16,440 Mr. Granger. 114 00:06:16,560 --> 00:06:17,560 Hey. 115 00:06:17,680 --> 00:06:18,800 Harris Jones. 116 00:06:19,360 --> 00:06:21,240 I understand you want me to find someone, an ex? 117 00:06:22,040 --> 00:06:24,080 No, a woman I met at a nightclub once. 118 00:06:24,640 --> 00:06:25,760 Must be some woman. 119 00:06:25,880 --> 00:06:27,160 Describe her. 120 00:06:27,640 --> 00:06:28,640 Hot. 121 00:06:30,080 --> 00:06:32,400 Skin tone? Eye color? Hair color? 122 00:06:32,520 --> 00:06:34,200 Brown, brown, and brown. 123 00:06:34,800 --> 00:06:36,200 Anything else? 124 00:06:38,160 --> 00:06:41,120 She was wearing Amarige. 125 00:06:41,680 --> 00:06:42,710 Excuse me? 126 00:06:42,760 --> 00:06:44,040 It's a perfume. 127 00:06:46,120 --> 00:06:47,120 I'm on it. 128 00:06:50,720 --> 00:06:52,160 Granger Aeronautics. Please hold. 129 00:06:57,840 --> 00:06:59,280 Dr. Timmons. 130 00:06:59,400 --> 00:07:02,400 Sedrick. Caden Granger. 131 00:07:02,520 --> 00:07:04,760 What can I do for you? 132 00:07:05,400 --> 00:07:07,080 I need to locate Shiloh. 133 00:07:07,880 --> 00:07:09,750 Your mother came in to the office today, 134 00:07:09,800 --> 00:07:11,120 and she told me everything. 135 00:07:11,240 --> 00:07:12,720 Yeah, she's moved on, Caden. 136 00:07:13,200 --> 00:07:15,230 I refuse to let your father keep calling 137 00:07:15,280 --> 00:07:16,560 the shots from the grave. 138 00:07:18,880 --> 00:07:20,710 Sedrick, you tell me where she is, 139 00:07:20,760 --> 00:07:22,360 or I will find her on my own. 140 00:07:23,600 --> 00:07:25,080 Fair warning. 141 00:07:25,240 --> 00:07:27,440 You're the last person she'll want to see. 142 00:07:33,600 --> 00:07:34,800 Hello, Shiloh. 143 00:07:40,720 --> 00:07:41,760 You look good. 144 00:07:42,440 --> 00:07:44,040 Almost didn't recognize you. 145 00:07:45,080 --> 00:07:46,360 What are you doing here? 146 00:07:47,840 --> 00:07:49,280 I came to see you. 147 00:07:53,480 --> 00:07:55,350 The last time I saw you, you told me 148 00:07:55,400 --> 00:07:57,280 you couldn't stand the sight of me. 149 00:07:59,080 --> 00:08:00,920 I know the truth now. 150 00:08:01,080 --> 00:08:02,960 I should have listened to what you had to say... 151 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 But you didn't. 152 00:08:04,840 --> 00:08:07,190 Not only that, you showed me just how much 153 00:08:07,240 --> 00:08:08,440 faith you have in me, 154 00:08:08,920 --> 00:08:11,120 a whole lot less than I had in you. 155 00:08:11,840 --> 00:08:13,560 There were photographs. 156 00:08:13,680 --> 00:08:15,760 And when I called, a man answered. 157 00:08:17,280 --> 00:08:20,400 And now I know it was all arranged by your father. 158 00:08:21,800 --> 00:08:23,400 I was wrong. 159 00:08:25,400 --> 00:08:27,040 I'm apologizing. 160 00:08:32,040 --> 00:08:33,600 I know about the baby. 161 00:08:34,520 --> 00:08:37,040 Our... baby. 162 00:08:41,880 --> 00:08:43,560 It's been four years, Shiloh. 163 00:08:44,400 --> 00:08:49,080 If you had as much faith as you say, why didn't you tell me? 164 00:08:49,760 --> 00:08:52,440 I didn't just come to your home to... 165 00:08:54,440 --> 00:08:57,240 That night I came to your concert 166 00:08:58,240 --> 00:09:01,040 you had security escort me out. 167 00:09:01,160 --> 00:09:03,640 You have every right to despise me. 168 00:09:07,000 --> 00:09:10,560 I did the one thing I promised myself not to do 169 00:09:11,560 --> 00:09:13,920 let your father get in between us again. 170 00:09:16,040 --> 00:09:17,040 But I think... 171 00:09:17,480 --> 00:09:18,880 I don't care what you think, Caden. 172 00:09:22,160 --> 00:09:25,640 I hurt too much to care. 173 00:09:26,920 --> 00:09:30,040 The only thing I want you to do 174 00:09:30,680 --> 00:09:32,280 is leave. 175 00:09:34,360 --> 00:09:35,840 Leave me alone. 176 00:09:37,800 --> 00:09:39,520 I let you down. 177 00:09:41,640 --> 00:09:43,560 But I'm making a promise 178 00:09:47,200 --> 00:09:49,920 a man's promise to the woman he loves. 179 00:09:52,000 --> 00:09:54,950 I'm gonna do whatever it takes 180 00:09:55,000 --> 00:09:58,440 to regain your trust and your love. 181 00:09:59,080 --> 00:10:00,320 Caden, stop. 182 00:10:02,840 --> 00:10:04,440 I just... 183 00:10:04,560 --> 00:10:06,120 I just want to move on. 184 00:10:08,120 --> 00:10:12,680 So, if you love me as much as you claim you do 185 00:10:15,520 --> 00:10:16,800 you'll let me do that. 186 00:10:25,880 --> 00:10:28,440 It's because I love you as much as I do 187 00:10:29,560 --> 00:10:31,240 that I cannot do that. 188 00:10:35,080 --> 00:10:36,760 I really like your hair. 189 00:10:55,640 --> 00:10:57,040 What do you want, Dalton? 190 00:10:57,240 --> 00:10:59,320 What are you doing in Historic Downtown? 191 00:10:59,920 --> 00:11:01,400 You and that tracker. 192 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 None of your damn business. 193 00:11:03,400 --> 00:11:04,400 You know you love it. 194 00:11:05,160 --> 00:11:06,736 Look, big brother asked me to call and inform you 195 00:11:06,760 --> 00:11:08,480 about the meeting here at the house tonight. 196 00:11:10,320 --> 00:11:11,520 What time? 197 00:11:14,480 --> 00:11:16,600 I finally get to welcome you to Sutton Hills. 198 00:11:17,680 --> 00:11:19,080 It's about time. 199 00:11:21,520 --> 00:11:23,760 This property is divided into four areas. 200 00:11:24,480 --> 00:11:27,200 That is the equestrian center. 201 00:11:28,400 --> 00:11:30,760 Those horses are my father's pride and joy. 202 00:11:32,080 --> 00:11:34,640 Who handles them while you're off running the company? 203 00:11:34,760 --> 00:11:35,920 Our ranch foreman. 204 00:11:37,480 --> 00:11:38,680 What else? 205 00:11:39,800 --> 00:11:41,790 Our grandparents used to live in the main house 206 00:11:41,840 --> 00:11:42,840 about a mile off. 207 00:11:45,160 --> 00:11:46,600 And if you look through those trees, 208 00:11:46,760 --> 00:11:48,680 you can see the roof of our parents' home. 209 00:11:50,840 --> 00:11:53,760 But when Mom died and Dad went away, 210 00:11:53,880 --> 00:11:56,680 Grandpa closed the place and brought us to live with him. 211 00:11:59,400 --> 00:12:02,600 And over there? Near the mouth of the lake? 212 00:12:05,160 --> 00:12:06,560 That's the boathouse. 213 00:12:11,320 --> 00:12:12,640 Where they found your mother? 214 00:12:14,320 --> 00:12:15,680 Dad found her. 215 00:12:18,320 --> 00:12:19,790 When he first walked in, 216 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 he saw his gun lying on the floor. 217 00:12:25,080 --> 00:12:27,120 I wish to hell he hadn't picked it up. 218 00:12:30,120 --> 00:12:31,720 Turned out to be the murder weapon. 219 00:12:59,440 --> 00:13:02,360 Uh, Officer Ambrose. 220 00:13:03,040 --> 00:13:07,080 I need to get in touch with my attorney. 221 00:13:11,520 --> 00:13:12,520 Where is your brother? 222 00:13:13,040 --> 00:13:14,510 For real, I tell you, to this day... 223 00:13:14,560 --> 00:13:15,560 Think I hear him. 224 00:13:16,200 --> 00:13:18,000 Don't nobody make a better cookie than Hannah. 225 00:13:18,880 --> 00:13:20,520 You ain't lying. Give me one. Thank you. 226 00:13:20,640 --> 00:13:21,920 What? Something bad happen? 227 00:13:22,640 --> 00:13:23,640 No. 228 00:13:24,520 --> 00:13:27,030 In fact, I called this meeting to share some good news 229 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 for a change. 230 00:13:28,200 --> 00:13:29,760 Okay. 231 00:13:29,880 --> 00:13:32,190 As you know, Shana was hired to fix things 232 00:13:32,240 --> 00:13:33,560 at Granger Aeronautics. 233 00:13:34,200 --> 00:13:36,640 Well, she's fixed things with me, too. 234 00:13:37,400 --> 00:13:38,920 Namely, my heart. 235 00:13:39,120 --> 00:13:40,760 - Aww. - Oh, my... 236 00:13:40,880 --> 00:13:41,880 We're getting married. 237 00:13:42,680 --> 00:13:44,760 - Married? - Surprise. 238 00:13:45,800 --> 00:13:46,880 And that's not all. 239 00:13:48,080 --> 00:13:50,720 We're expecting a baby in spring. 240 00:13:50,840 --> 00:13:52,280 Holy shit. 241 00:13:53,080 --> 00:13:54,240 I-I got you. 242 00:13:56,360 --> 00:13:57,360 - Jace. - Yeah? 243 00:13:57,560 --> 00:13:58,720 Come talk to me for a second. 244 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 - Hi, brother. - Hi. 245 00:14:04,720 --> 00:14:05,840 Thank you for that. 246 00:14:06,560 --> 00:14:08,200 Do you have a problem with condoms, Jace? 247 00:14:08,760 --> 00:14:09,920 Accidents happen, Dalton. 248 00:14:10,080 --> 00:14:11,880 - Not to a Granger. - Wow. 249 00:14:12,400 --> 00:14:13,680 Did you... Get 250 00:14:13,800 --> 00:14:15,040 like where we was heading. 251 00:14:15,160 --> 00:14:16,160 Just, uh... 252 00:14:16,280 --> 00:14:17,400 Hey, man. 253 00:14:18,320 --> 00:14:19,920 This calls for a celebration. 254 00:14:21,880 --> 00:14:24,280 Visitor for Cell 2-A. 255 00:14:33,040 --> 00:14:34,040 Door. 256 00:14:37,360 --> 00:14:38,840 - Thank you, officer. - Ma'am. 257 00:14:43,480 --> 00:14:45,680 Ms. Boyette. 258 00:14:45,800 --> 00:14:49,040 I understand that you need to speak with me, Mr. Granger. 259 00:14:49,560 --> 00:14:53,440 Yes, and thank you for coming on such short notice. 260 00:14:53,560 --> 00:14:55,240 For you, anytime. 261 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 So... 262 00:15:15,920 --> 00:15:17,520 I'm sorry, Shep, but 263 00:15:17,640 --> 00:15:19,590 in my experience, that I.P. address 264 00:15:19,640 --> 00:15:22,120 is just gonna trace back to a public place. 265 00:15:26,080 --> 00:15:27,880 Wh-What else can I do, then? 266 00:15:28,600 --> 00:15:30,600 You need to tell your sons. 267 00:15:30,720 --> 00:15:32,240 You can't protect them forever. 268 00:15:34,080 --> 00:15:37,720 No. I almost died when I heard what happened to Jace. 269 00:15:37,840 --> 00:15:39,400 And you still think that Vidal Duncan 270 00:15:39,520 --> 00:15:41,480 had something to do with your wife's murder? 271 00:15:43,400 --> 00:15:45,200 After talking to Jace... 272 00:15:46,600 --> 00:15:48,160 I'm not so sure. 273 00:15:49,400 --> 00:15:52,230 See, Vidal, when he had a gun on him, 274 00:15:52,280 --> 00:15:54,680 he bragged about all he'd done. 275 00:15:55,920 --> 00:15:57,750 I think if he had killed Sylvia, 276 00:15:57,800 --> 00:16:00,040 he would have bragged about that, too. 277 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 No. 278 00:16:02,680 --> 00:16:04,000 Whoever's out there 279 00:16:05,000 --> 00:16:06,440 they're still there. 280 00:16:06,600 --> 00:16:08,560 That's why I want to push for a new investigation. 281 00:16:08,680 --> 00:16:10,440 No. No. 282 00:16:11,320 --> 00:16:15,360 Look, I-I can't risk something happening to my sons. 283 00:16:17,040 --> 00:16:18,800 Okay, then, what do you want me to do? 284 00:16:20,760 --> 00:16:21,880 Hire someone 285 00:16:23,160 --> 00:16:24,600 to watch after them. 286 00:16:25,600 --> 00:16:26,760 Without them knowing? 287 00:16:26,880 --> 00:16:28,280 Yes. 288 00:16:29,880 --> 00:16:31,600 Which means they have to be good. 289 00:16:45,080 --> 00:16:47,520 I got a delivery here for Ms. Shiloh Timmons. 290 00:16:47,640 --> 00:16:49,360 Great. Just leave it on the table for me! 291 00:16:49,480 --> 00:16:51,600 - You got it. Thank you. - Thank you. 292 00:16:53,680 --> 00:16:54,840 Okay. 293 00:17:19,600 --> 00:17:20,720 Damn it. 294 00:17:52,800 --> 00:17:56,920 If I didn't know any better, I'd think you were nervous. 295 00:17:59,680 --> 00:18:01,520 Well, it's not every day you meet a man 296 00:18:01,640 --> 00:18:03,400 and tell him you got his daughter pregnant. 297 00:18:04,720 --> 00:18:06,120 Help me. 298 00:18:08,160 --> 00:18:14,440 My dad is a retired cop who raised two daughters on his own 299 00:18:14,560 --> 00:18:17,280 after the woman he loved died of cancer. 300 00:18:18,680 --> 00:18:20,480 Mom knew she was dying. 301 00:18:21,720 --> 00:18:24,560 He made her a promise and kept it. 302 00:18:25,720 --> 00:18:29,600 Work during the day so he could be at home with us every night. 303 00:18:30,120 --> 00:18:33,080 Was even promoted to Detective at one time, but 304 00:18:34,920 --> 00:18:38,280 when it interfered with time at home, he gave it up. 305 00:18:39,720 --> 00:18:41,400 And, uh, he never remarried. 306 00:18:42,120 --> 00:18:43,120 No. 307 00:18:45,040 --> 00:18:48,000 And now he's dating Mona. 308 00:18:48,120 --> 00:18:49,760 She's blind, right? 309 00:18:51,440 --> 00:18:52,840 He says he's in love with her. 310 00:18:53,840 --> 00:18:56,160 And there was a time I didn't believe in all that. 311 00:18:57,760 --> 00:18:59,040 I recall. 312 00:19:11,200 --> 00:19:12,320 Shana? 313 00:19:13,040 --> 00:19:14,360 Yes, Dad? 314 00:19:15,360 --> 00:19:19,120 This young man says he intends to marry you. 315 00:19:22,520 --> 00:19:23,640 Yes, Dad. 316 00:19:26,240 --> 00:19:28,000 Mm-hmm. 317 00:19:32,400 --> 00:19:34,160 Glad to hear it. 318 00:19:37,560 --> 00:19:40,880 Since I'm giving him my blessing, 319 00:19:42,400 --> 00:19:43,840 and permission. 320 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 Thank you, sir. 321 00:19:48,240 --> 00:19:49,920 Did he tell you the rest of it? 322 00:19:51,080 --> 00:19:52,880 There's more? 323 00:19:53,040 --> 00:19:54,080 Yes, Dad. 324 00:19:54,680 --> 00:19:58,480 Come next spring, you'll become a granddaddy. 325 00:20:04,240 --> 00:20:05,600 Come here. 326 00:20:10,520 --> 00:20:13,000 You sure know how to spring one on your old man. 327 00:20:23,640 --> 00:20:25,320 All righty. Here you go, my love. 328 00:20:25,440 --> 00:20:27,030 And we'll see you at the grand opening. 329 00:20:27,080 --> 00:20:28,120 We'll be out on the patio. 330 00:20:28,240 --> 00:20:29,240 Thank you. 331 00:20:31,920 --> 00:20:33,320 Will this be all for y... 332 00:20:33,840 --> 00:20:36,320 Unless you're willing to forgive me. 333 00:20:42,400 --> 00:20:44,840 I am all out of forgiveness today. 334 00:20:51,840 --> 00:20:53,480 Come out with me Saturday night. 335 00:20:56,920 --> 00:20:58,080 Please. 336 00:20:59,240 --> 00:21:00,240 Let me show you. 337 00:21:09,400 --> 00:21:11,600 Thank you for your purchase... 338 00:21:11,720 --> 00:21:13,240 Mr. Granger. 339 00:21:28,840 --> 00:21:31,720 There's another matter I want to talk to you about. 340 00:21:33,560 --> 00:21:34,560 Oh? 341 00:21:35,040 --> 00:21:36,040 A trip. 342 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 You and I. 343 00:21:38,040 --> 00:21:40,270 How would you like to go with me 344 00:21:40,320 --> 00:21:43,120 to New York to see a Broadway show? 345 00:21:44,800 --> 00:21:45,800 "See"? 346 00:21:47,360 --> 00:21:48,760 E-Experience. 347 00:21:51,880 --> 00:21:52,920 N-New York... 348 00:21:53,280 --> 00:21:55,440 And we could stay for a few days. 349 00:21:55,560 --> 00:21:56,560 Ben, I... 350 00:21:56,600 --> 00:21:58,120 Adjoining rooms. 351 00:21:59,120 --> 00:22:01,120 I am a gentleman. 352 00:22:04,520 --> 00:22:06,040 It's just 353 00:22:06,160 --> 00:22:09,120 been a while since I left my comfort zone. 354 00:22:09,720 --> 00:22:12,080 Ever since the accident, really. 355 00:22:18,280 --> 00:22:21,520 Trust me to take care of you. 356 00:22:23,800 --> 00:22:25,320 I won't let you be hurt. 357 00:22:26,000 --> 00:22:27,080 Ever. 358 00:22:31,240 --> 00:22:33,440 Are you sure you want to do this? 359 00:22:34,080 --> 00:22:35,200 Positive. 360 00:22:42,920 --> 00:22:44,400 Then I'll go with you. 361 00:22:54,920 --> 00:22:56,200 Come in. 362 00:22:56,320 --> 00:22:58,760 Ah. Still in a bad mood, I see. 363 00:23:00,880 --> 00:23:02,680 I just left my meeting with the security team, 364 00:23:02,720 --> 00:23:03,880 and I feel like James Bond. 365 00:23:04,040 --> 00:23:05,240 Oh, and just so you know, 366 00:23:05,480 --> 00:23:06,896 you don't have to tell me why you were 367 00:23:06,920 --> 00:23:08,400 in the Historical District yesterday. 368 00:23:08,520 --> 00:23:09,856 But why didn't you just let me know 369 00:23:09,880 --> 00:23:11,080 that Shiloh owned a wine shop? 370 00:23:11,800 --> 00:23:14,200 Why didn't you let me know you were going to see a P.I.? 371 00:23:14,800 --> 00:23:15,800 Touché. 372 00:23:16,640 --> 00:23:20,400 Look, I know I can be a pain in the ass sometimes... 373 00:23:20,520 --> 00:23:21,840 Sometimes? 374 00:23:22,120 --> 00:23:24,040 But it's because I care about you, man. 375 00:23:24,880 --> 00:23:27,120 And whatever's going on between you and Shiloh, 376 00:23:27,240 --> 00:23:28,920 you need to know she cares about you, too. 377 00:23:31,520 --> 00:23:32,560 How do you figure? 378 00:23:33,280 --> 00:23:34,896 The only reason we're even running this company 379 00:23:34,920 --> 00:23:37,680 after a hostile takeover attempt is because of her. 380 00:23:37,800 --> 00:23:39,216 She's the one who voted Old Man Timmons' shares 381 00:23:39,240 --> 00:23:40,240 in our favor. 382 00:23:41,280 --> 00:23:43,376 You think he would have saved the day if he was still around? 383 00:23:43,400 --> 00:23:46,080 And that was after you started sleeping around out of spite 384 00:23:46,200 --> 00:23:48,200 over something that she never even did. 385 00:23:49,400 --> 00:23:52,320 Look, you don't need to know a lot about love 386 00:23:52,440 --> 00:23:54,280 to figure out what your problem is. 387 00:23:54,760 --> 00:23:56,880 But you do need to know a lot about women. 388 00:23:57,840 --> 00:23:59,440 And they're my specialty. 389 00:24:01,920 --> 00:24:03,480 Okay, lady's man. 390 00:24:08,440 --> 00:24:11,040 How do I get Shiloh to love me again? 391 00:24:17,640 --> 00:24:19,640 Show her that you're worthy of that love. 392 00:24:44,920 --> 00:24:45,920 I'm sorry. 393 00:24:46,440 --> 00:24:48,200 Hey, nice turnout, Sis. 394 00:24:48,720 --> 00:24:49,720 Thank you, thank you. 395 00:24:50,400 --> 00:24:51,696 Where's Cassie? I thought you were bringing her. 396 00:24:51,720 --> 00:24:53,240 Ah, we had a fight. 397 00:24:53,360 --> 00:24:54,480 Oh. 398 00:24:56,600 --> 00:24:59,560 You didn't tell me Mom was coming. 399 00:24:59,680 --> 00:25:00,840 Wait, Mom? 400 00:25:01,200 --> 00:25:03,320 She's over there talking to the Greenes. 401 00:25:03,440 --> 00:25:05,080 Oh, the Greenes are here? 402 00:25:05,560 --> 00:25:06,680 You didn't think they'd miss 403 00:25:07,160 --> 00:25:09,520 an opportunity to campaign for their son. 404 00:25:09,640 --> 00:25:11,320 Ivan's running for Mayor, you know. 405 00:25:11,920 --> 00:25:14,880 I expect he'll be attending tonight as well. 406 00:25:16,160 --> 00:25:18,800 Are you still keeping in touch with his sister, Kerrie? 407 00:25:18,920 --> 00:25:20,440 Hmm. Maybe I should be asking you 408 00:25:20,760 --> 00:25:22,920 if you've been keeping in touch with Caden Granger. 409 00:25:23,080 --> 00:25:25,440 Because he is definitely keeping an eye on you. 410 00:25:34,760 --> 00:25:35,880 Ivan. 411 00:25:36,040 --> 00:25:37,400 Caden. 412 00:25:38,320 --> 00:25:41,040 I hear you're running for the big office. 413 00:25:41,880 --> 00:25:44,560 You mean, uh, running the city? 414 00:25:45,080 --> 00:25:46,200 Yes. 415 00:25:46,640 --> 00:25:49,160 You still playing with, uh, your instrument? 416 00:25:50,080 --> 00:25:52,320 According to my very big pay stubs. 417 00:25:53,160 --> 00:25:54,440 It's how I've made a living. 418 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 Excuse me. 419 00:26:08,840 --> 00:26:11,720 Ah, young Granger sure has his hands full. 420 00:26:12,840 --> 00:26:14,630 Those women are buzzing around him 421 00:26:14,680 --> 00:26:16,440 like they're bees and he's honey. 422 00:26:17,080 --> 00:26:20,880 I always knew those boys would do well for themselves, 423 00:26:21,040 --> 00:26:23,120 even if their father was a murderer. 424 00:26:24,040 --> 00:26:27,280 He did discover that Sylvia was having an affair. 425 00:26:27,760 --> 00:26:29,920 That's motive for a crime of passion. 426 00:26:31,760 --> 00:26:32,880 What about you, Shiloh? 427 00:26:33,520 --> 00:26:34,680 You knew the Grangers. 428 00:26:34,920 --> 00:26:36,920 As I recall, you and your brother 429 00:26:37,080 --> 00:26:39,160 were close with the boys when they were younger. 430 00:26:40,000 --> 00:26:42,480 Do you believe Sheppard could kill his wife? 431 00:26:43,120 --> 00:26:48,040 I was young, in my early teens when the trial was going on. 432 00:26:48,160 --> 00:26:51,880 And up until now, I had always heard 433 00:26:52,040 --> 00:26:55,520 that Mr. Granger was the one having an affair 434 00:26:56,040 --> 00:26:58,040 not the other way around. 435 00:26:58,840 --> 00:27:00,320 Good evening, Shiloh. 436 00:27:01,520 --> 00:27:02,760 Mr. and Mrs. Owens. 437 00:27:02,880 --> 00:27:05,120 Why, it's Caden Granger. 438 00:27:06,040 --> 00:27:08,160 I have heard nothing but wonderful things 439 00:27:08,280 --> 00:27:10,840 about you and that saxophone of yours. 440 00:27:11,000 --> 00:27:13,480 And it seems like you're still getting all the girls. 441 00:27:15,000 --> 00:27:20,000 Uh, I think you may be confusing me with my brother Dalton. 442 00:27:20,120 --> 00:27:21,840 How are your brothers? 443 00:27:22,000 --> 00:27:24,230 We heard about that kidnapping incident 444 00:27:24,280 --> 00:27:25,840 with Jace a few weeks back. 445 00:27:26,000 --> 00:27:27,640 It's awful. 446 00:27:27,760 --> 00:27:31,400 And to think the mastermind was someone you trusted. 447 00:27:31,520 --> 00:27:34,080 Isn't that how it always is? 448 00:27:34,200 --> 00:27:37,320 The people we trust most causing us the most pain? 449 00:27:39,400 --> 00:27:40,880 Uh, excuse me. 450 00:27:41,040 --> 00:27:42,600 I have more mingling to do. 451 00:28:08,840 --> 00:28:10,440 Nice turnout. 452 00:28:13,600 --> 00:28:15,120 Why'd you come tonight? 453 00:28:16,560 --> 00:28:18,680 'Cause I know how you truly feel. 454 00:28:25,440 --> 00:28:27,520 I have a question for you. 455 00:28:28,720 --> 00:28:29,760 What? 456 00:28:30,560 --> 00:28:33,590 Has there ever been anything between you 457 00:28:33,640 --> 00:28:35,600 and our mayoral candidate? 458 00:28:37,200 --> 00:28:38,200 Ivan Greene? 459 00:28:38,320 --> 00:28:39,320 Mm-hmm. 460 00:28:39,440 --> 00:28:40,920 Why would you ask me that? 461 00:28:41,200 --> 00:28:44,200 'Cause, uh, everyone at your party was friendly. 462 00:28:44,760 --> 00:28:48,040 Some maybe even overly friendly. 463 00:28:49,640 --> 00:28:52,760 But the Greenes, they had no problem with plain animosity. 464 00:28:52,880 --> 00:28:55,830 And I can't help but think that it was 465 00:28:55,880 --> 00:28:58,480 because they saw me here for you. 466 00:28:59,320 --> 00:29:02,360 Ivan is 14 years older than I am. 467 00:29:03,360 --> 00:29:06,600 Either way, it is none of your business. 468 00:29:07,520 --> 00:29:08,640 But no. 469 00:29:09,160 --> 00:29:10,736 Michael Greene used to work for your father 470 00:29:10,760 --> 00:29:11,880 at one point, didn't he? 471 00:29:12,560 --> 00:29:13,560 Yeah. 472 00:29:14,280 --> 00:29:15,680 Dad fired him. 473 00:29:16,440 --> 00:29:18,510 Started his own business and went on 474 00:29:18,560 --> 00:29:20,120 to become Michael Greene. 475 00:29:21,880 --> 00:29:23,000 Maybe you're right. 476 00:29:23,120 --> 00:29:25,000 Maybe I'm just imagining things. 477 00:29:25,120 --> 00:29:26,160 No... 478 00:29:27,240 --> 00:29:30,560 I picked up on their coolness towards you as well 479 00:29:30,680 --> 00:29:33,560 and was actually wondering about it myself. 480 00:29:34,800 --> 00:29:38,040 I've been thinking a lot about everything 481 00:29:38,520 --> 00:29:39,760 my mom 482 00:29:40,920 --> 00:29:42,160 my dad. 483 00:29:44,080 --> 00:29:47,280 He seemed to take your mother's death so personally. 484 00:29:48,760 --> 00:29:51,440 Not only did he want your father to pay for it 485 00:29:52,800 --> 00:29:55,040 he wanted his kids to pay as well. 486 00:29:56,560 --> 00:29:59,280 He went through a lot of trouble to keep us apart. 487 00:30:01,120 --> 00:30:02,160 He did. 488 00:30:03,160 --> 00:30:04,520 And you let it work. 489 00:30:06,600 --> 00:30:07,640 I did. 490 00:30:10,760 --> 00:30:13,720 But I need you to learn to forgive me, Shiloh. 491 00:30:16,360 --> 00:30:18,680 Why would I let you back into my life? 492 00:30:22,240 --> 00:30:24,240 Because I never really left. 493 00:30:28,320 --> 00:30:29,400 Caden. 494 00:30:30,560 --> 00:30:31,840 I need time. 495 00:30:33,920 --> 00:30:36,680 Too much time has been taken from us already. 496 00:30:40,040 --> 00:30:41,360 I love you, Shiloh. 497 00:30:44,120 --> 00:30:46,200 I need you to be sure about me. 498 00:30:48,720 --> 00:30:50,520 To be sure about us. 499 00:31:08,040 --> 00:31:09,760 I am proud of you. 500 00:31:21,320 --> 00:31:22,320 Caden! 501 00:31:31,440 --> 00:31:33,480 Oh, my God. Are you okay? 502 00:31:33,600 --> 00:31:35,360 You could have been killed. 503 00:31:42,880 --> 00:31:44,920 I take it you're okay. 504 00:31:47,920 --> 00:31:49,480 Because of you. 505 00:31:50,640 --> 00:31:51,760 How... 506 00:31:52,880 --> 00:31:53,920 Who are you? 507 00:31:54,760 --> 00:31:55,840 Striker. 508 00:31:55,920 --> 00:31:57,720 Where'd you come from? 509 00:31:58,720 --> 00:32:00,520 I was taking a walk. 510 00:32:00,640 --> 00:32:02,200 You saved my life. I... 511 00:32:02,680 --> 00:32:05,000 That guy must have been drunk out of his... 512 00:32:05,120 --> 00:32:08,080 Do you want coffee or wine or anything to eat? 513 00:32:08,200 --> 00:32:10,040 I have a first-aid kit in my apartment upstairs 514 00:32:10,080 --> 00:32:11,200 if you need anything at all. 515 00:32:11,320 --> 00:32:12,480 Thank you, no. 516 00:32:13,520 --> 00:32:15,000 I gotta get on. 517 00:32:56,800 --> 00:32:57,840 What is it? 518 00:32:59,560 --> 00:33:01,160 If you had died tonight... 519 00:33:01,280 --> 00:33:03,360 I'd have died knowing I love you. 520 00:33:04,840 --> 00:33:06,640 But you would have died 521 00:33:09,480 --> 00:33:11,800 not knowing that I love you. 522 00:35:13,400 --> 00:35:14,400 What? 523 00:35:15,160 --> 00:35:16,880 I can hear you thinking. 524 00:35:24,440 --> 00:35:27,280 How did your dad find out about our plans? 525 00:35:31,360 --> 00:35:35,230 Since my parents were having marital problems 526 00:35:35,280 --> 00:35:36,920 during that time... 527 00:35:37,920 --> 00:35:42,880 I assumed my mother had become fed up with my father's ways 528 00:35:44,040 --> 00:35:46,680 had turned into someone I could trust. 529 00:35:49,320 --> 00:35:51,520 I thought we were finally 530 00:35:52,120 --> 00:35:53,240 building a relationship. 531 00:35:59,840 --> 00:36:02,480 That was the one time I confided in her. 532 00:36:05,840 --> 00:36:07,240 And the last. 533 00:36:08,080 --> 00:36:09,520 She ever admit to telling him? 534 00:36:10,080 --> 00:36:12,270 There is no other way he could have known 535 00:36:12,320 --> 00:36:13,600 without her telling him. 536 00:36:16,520 --> 00:36:18,080 Doesn't matter now. 537 00:36:19,080 --> 00:36:20,880 We both know the truth. 538 00:36:21,600 --> 00:36:22,680 Samuel's dead. 539 00:36:27,520 --> 00:36:29,400 They can't hurt us anymore. 540 00:36:30,440 --> 00:36:31,440 Hey. 541 00:36:44,720 --> 00:36:46,040 That's Dalton. 542 00:36:46,560 --> 00:36:49,880 I called him, told him to bring some fresh clothes over. 543 00:36:52,400 --> 00:36:53,840 Okay. 544 00:37:02,760 --> 00:37:04,040 Dalton. 545 00:37:04,160 --> 00:37:05,800 - Ah, hello. - Hi. Come on in. 546 00:37:07,400 --> 00:37:09,400 Hannah asked why you needed a change of clothes. 547 00:37:09,520 --> 00:37:11,800 I told her some woman ripped them off you last night. 548 00:37:12,840 --> 00:37:14,216 What? You know I can't lie to Hannah. 549 00:37:14,240 --> 00:37:15,720 What'd you expect me to say? 550 00:37:15,840 --> 00:37:16,920 Nothing. 551 00:37:17,080 --> 00:37:18,360 Sensitive. 552 00:37:25,280 --> 00:37:26,280 How? 553 00:37:26,880 --> 00:37:29,520 Striker pushed him out of the way in time. 554 00:37:30,280 --> 00:37:33,120 He said that after the incident, 555 00:37:33,240 --> 00:37:35,150 Caden spent the night with the woman 556 00:37:35,200 --> 00:37:37,080 who owned the place he was leaving. 557 00:37:38,360 --> 00:37:39,520 Her name? 558 00:37:40,120 --> 00:37:41,440 Shiloh Timmons. 559 00:37:44,000 --> 00:37:46,830 They're both fine and assumed that the driver 560 00:37:46,880 --> 00:37:48,600 just had too much to drink. 561 00:37:48,720 --> 00:37:50,800 But Striker thinks otherwise? 562 00:37:50,920 --> 00:37:52,000 Mm-hmm. 563 00:37:52,800 --> 00:37:55,280 He doesn't have enough to go to the police. 564 00:37:55,400 --> 00:37:58,310 The car sped away before he could get the make, 565 00:37:58,360 --> 00:37:59,720 model, or tag number. 566 00:38:00,840 --> 00:38:02,880 What about Jace and Dalton? 567 00:38:03,040 --> 00:38:04,400 Guards are on them. 568 00:38:05,560 --> 00:38:08,680 Quasar is protecting Jace, and Stonewall is on Dalton. 569 00:38:14,920 --> 00:38:16,000 Sheppard 570 00:38:17,000 --> 00:38:20,670 you might want to think about telling your sons 571 00:38:20,720 --> 00:38:21,920 what's going on. 572 00:38:23,040 --> 00:38:24,600 Before they find out on their own. 573 00:38:32,120 --> 00:38:34,280 And you didn't see the car 'til Shiloh screamed? 574 00:38:34,400 --> 00:38:35,560 No. 575 00:38:36,200 --> 00:38:37,480 If she hadn't... 576 00:38:38,160 --> 00:38:39,160 I would have been... 577 00:38:40,120 --> 00:38:41,800 And what about this Striker guy? 578 00:38:41,920 --> 00:38:43,240 You get his contact? 579 00:38:43,360 --> 00:38:45,120 Nah. He was gone as soon as he came. 580 00:38:45,240 --> 00:38:48,040 And this didn't seem intentional? 581 00:38:48,160 --> 00:38:49,590 I mean, I only have to ask 582 00:38:49,640 --> 00:38:51,200 after what you all just went through. 583 00:38:51,320 --> 00:38:53,160 No, nothing like that. 584 00:38:53,680 --> 00:38:55,070 And, Caden, you've noticed 585 00:38:55,120 --> 00:38:56,536 nothing suspicious around the office 586 00:38:56,560 --> 00:38:57,880 ever since Jace? 587 00:38:58,400 --> 00:38:59,920 - I have. - What? 588 00:39:00,080 --> 00:39:01,560 Brandy. 589 00:39:01,680 --> 00:39:02,840 - Man, come on. - Oh, gosh. 590 00:39:03,000 --> 00:39:04,350 She meant potential threats, 591 00:39:04,400 --> 00:39:05,800 not women you want to sleep with. 592 00:39:05,920 --> 00:39:07,640 I think she's a spy. 593 00:39:07,760 --> 00:39:09,080 A spy? 594 00:39:09,200 --> 00:39:10,360 What makes you think that? 595 00:39:11,000 --> 00:39:12,856 She deliberately hangs at the office after I leave. 596 00:39:12,880 --> 00:39:15,200 You leave the office early every day. 597 00:39:15,800 --> 00:39:17,310 The other day, I left the office, 598 00:39:17,360 --> 00:39:18,760 I forgot something, had to go back. 599 00:39:19,200 --> 00:39:22,280 She was there, claiming to be working on a project. 600 00:39:22,400 --> 00:39:24,080 Well, she probably was, Dalton. 601 00:39:24,200 --> 00:39:25,960 That's what people tend to do when they go... 602 00:39:26,120 --> 00:39:27,840 In my office. 603 00:39:29,200 --> 00:39:30,280 Don't you lock it? 604 00:39:30,400 --> 00:39:31,560 I thought I did. 605 00:39:32,120 --> 00:39:34,240 She said it was unlocked, said she needed a file. 606 00:39:34,360 --> 00:39:35,870 So I asked her which one. 607 00:39:35,920 --> 00:39:37,336 She said it was on the Evander project. 608 00:39:37,360 --> 00:39:38,760 So I told her Caden had it. 609 00:39:39,920 --> 00:39:41,440 - Because you know I don't. - Exactly. 610 00:39:41,640 --> 00:39:43,520 I figured if she needed it, she would ask you, 611 00:39:43,640 --> 00:39:45,200 but you never mentioned it to me. 612 00:39:45,480 --> 00:39:47,680 So I had security install a hidden camera in my office. 613 00:39:47,800 --> 00:39:49,080 And? 614 00:39:49,640 --> 00:39:51,880 A few evenings later, she entered my office again 615 00:39:52,040 --> 00:39:53,160 with a key. 616 00:39:54,680 --> 00:39:56,720 Uh, where would she have gotten a key from? 617 00:39:56,840 --> 00:39:59,120 I'm not sure, but it opened the door. 618 00:39:59,240 --> 00:40:00,920 Now, all my file drawers were locked, 619 00:40:01,080 --> 00:40:03,150 but she spent a lot of time looking everywhere else, 620 00:40:03,200 --> 00:40:04,920 especially behind the pictures on the wall, 621 00:40:05,160 --> 00:40:06,870 like she expected there to be a safe 622 00:40:06,920 --> 00:40:08,200 behind there or something. 623 00:40:08,320 --> 00:40:10,240 Oh, and she took pictures. 624 00:40:10,360 --> 00:40:11,360 Of what? 625 00:40:11,480 --> 00:40:13,080 Of the pictures. 626 00:40:14,080 --> 00:40:15,920 Several of the one with the fireworks. 627 00:40:16,640 --> 00:40:18,040 What do you think we should do? 628 00:40:18,560 --> 00:40:20,990 Shana, I'd like you to have your guy check Brandy's computer, 629 00:40:21,040 --> 00:40:22,750 make sure she hasn't sent any of our files 630 00:40:22,800 --> 00:40:24,080 to anyone outside the company. 631 00:40:24,240 --> 00:40:25,790 Yeah, and I'd like to take a look 632 00:40:25,840 --> 00:40:27,680 at that video footage you've got as well. 633 00:40:27,800 --> 00:40:30,160 You think she was divulging secrets like Arrington was? 634 00:40:30,280 --> 00:40:31,870 I don't know, but Brandy is on vacation 635 00:40:31,920 --> 00:40:33,160 for the next couple of days. 636 00:40:33,280 --> 00:40:34,560 She comes back on Wednesday. 637 00:40:34,680 --> 00:40:36,000 I say we confront her then. 638 00:40:40,280 --> 00:40:43,200 Recognize the possibility that somebody tried to kill you. 639 00:40:43,320 --> 00:40:45,880 I already told you. Shiloh saw the whole thing. 640 00:40:46,040 --> 00:40:47,336 If she thought there was ill intent, 641 00:40:47,360 --> 00:40:48,560 she would have said something. 642 00:40:48,880 --> 00:40:50,360 - Maybe. I just don't think... - Jace. 643 00:40:51,480 --> 00:40:53,520 I know Shana put the idea in your head that, 644 00:40:53,640 --> 00:40:55,600 just because someone tried to kill you... 645 00:40:56,600 --> 00:40:57,760 I'd be next. 646 00:40:57,880 --> 00:40:59,680 We can't rule out the possibility. 647 00:41:00,680 --> 00:41:02,160 She even ran it by her sister. 648 00:41:02,280 --> 00:41:04,080 - Sister? - Jules. 649 00:41:04,200 --> 00:41:06,440 Ex-cop who now owns her own P.I. firm. 650 00:41:08,160 --> 00:41:09,720 Would you be willing to talk to her? 651 00:41:12,480 --> 00:41:14,120 I don't know. 652 00:41:15,600 --> 00:41:18,600 Look, I made a promise 653 00:41:19,600 --> 00:41:21,760 we all did, to our grandfather 654 00:41:23,640 --> 00:41:25,280 that we'd watch each other's backs. 655 00:41:27,080 --> 00:41:28,600 If anything were to... 656 00:41:31,640 --> 00:41:35,240 If the idea feels far-fetched, just let Jules prove you right. 657 00:41:37,680 --> 00:41:38,800 You know 658 00:41:39,440 --> 00:41:42,200 all I could think about when you were kidnapped 659 00:41:42,320 --> 00:41:44,080 is how I had let Dad down 660 00:41:44,200 --> 00:41:46,720 because I didn't protect you the way I said I would. 661 00:41:51,000 --> 00:41:52,480 I'll talk to her. 662 00:41:59,160 --> 00:42:02,440 And when she proves that I'm right 663 00:42:03,200 --> 00:42:05,560 you owe me a damn case of Scotch. 664 00:42:06,800 --> 00:42:08,480 It's the happiest purchase I'll ever make. 665 00:42:16,600 --> 00:42:17,440 Oh, no. 666 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 No. 667 00:42:24,240 --> 00:42:25,520 What's with the chipper mood? 668 00:42:25,680 --> 00:42:28,000 I'm just happy to be alive, baby. 669 00:42:28,120 --> 00:42:29,120 Mm-mmm. 670 00:42:29,800 --> 00:42:31,400 You had a hot date last night? 671 00:42:31,520 --> 00:42:34,160 Nah, no date. I just went home, watched the game. 672 00:42:34,280 --> 00:42:35,480 Eh, my team didn't even win. 673 00:42:35,600 --> 00:42:36,720 No, really. 674 00:42:38,040 --> 00:42:39,280 What's the smile for? 675 00:42:39,800 --> 00:42:41,760 I got a call from the investigator. 676 00:42:42,840 --> 00:42:44,360 He found her. 677 00:42:44,480 --> 00:42:46,480 Mystery woman from the club? 678 00:42:46,600 --> 00:42:48,560 I cannot wait to see the look on her face. 679 00:42:48,680 --> 00:42:50,040 That'll teach her to challenge me. 680 00:42:50,920 --> 00:42:52,320 Who pissed in your coffee? 681 00:42:53,680 --> 00:42:56,160 Shana just got a call from her FBI guy. 682 00:42:56,280 --> 00:42:57,280 So what? 683 00:42:58,240 --> 00:43:00,280 Is she leaving you for him? 684 00:43:03,640 --> 00:43:06,680 Brandy was found dead in an apartment in Washington, D.C. 685 00:43:08,760 --> 00:43:10,120 Apparent suicide. 686 00:43:10,640 --> 00:43:12,920 In the note she left, she said she had been depressed 687 00:43:13,080 --> 00:43:16,040 and asked her mother and father to please forgive her. 688 00:43:16,520 --> 00:43:19,030 She also told them to please tell her sister 689 00:43:19,080 --> 00:43:20,160 that she loved her. 690 00:43:21,200 --> 00:43:22,200 Whoa, whoa, whoa. 691 00:43:22,760 --> 00:43:24,520 Brandy doesn't have a sister. 692 00:43:30,560 --> 00:43:31,560 Find anything? 693 00:43:32,200 --> 00:43:33,760 Her parents used to work here. 694 00:43:33,880 --> 00:43:35,280 They did? 695 00:43:35,400 --> 00:43:36,776 That's news to me. She checked "no" 696 00:43:36,800 --> 00:43:38,096 on her application where it asks. 697 00:43:38,120 --> 00:43:39,560 Well, according to this, 698 00:43:39,840 --> 00:43:41,270 there was a Rosalyn Booker 699 00:43:41,320 --> 00:43:43,120 who left the company nine years ago 700 00:43:43,240 --> 00:43:46,880 and her husband Neil, who didn't leave voluntarily. 701 00:43:47,040 --> 00:43:47,840 He was fired. 702 00:43:48,000 --> 00:43:50,320 Hmm. Why? 703 00:43:50,440 --> 00:43:51,720 Doesn't say. 704 00:43:52,200 --> 00:43:54,280 I'll have to pull old employment records to find out. 705 00:43:54,320 --> 00:43:55,736 Well, whatever it was, she did once say 706 00:43:55,760 --> 00:43:57,000 her parents used to work here. 707 00:43:57,560 --> 00:43:59,416 Ah, when'd she tell you that, during pillow talk? 708 00:43:59,440 --> 00:44:01,536 Hey, you do the hiring. I'd have never held it against her. 709 00:44:01,560 --> 00:44:03,640 And let me go on the record now 710 00:44:03,760 --> 00:44:06,670 by saying, yes, while Brandy was a very, 711 00:44:06,720 --> 00:44:08,800 very, very attractive woman, 712 00:44:08,920 --> 00:44:10,560 we were never involved in that way. 713 00:44:10,680 --> 00:44:12,190 As a matter of fact, she once said 714 00:44:12,240 --> 00:44:13,920 that she was dating a much older guy. 715 00:44:15,040 --> 00:44:16,880 Well, Bruce was here earlier 716 00:44:17,040 --> 00:44:19,400 and took her hard drive to do an exhaustive search, 717 00:44:19,520 --> 00:44:23,280 so if he finds anything, we'll know soon enough. 718 00:44:27,920 --> 00:44:30,160 Hmm. I'm impressed. 719 00:44:30,280 --> 00:44:31,480 Ah, don't be. 720 00:44:31,720 --> 00:44:33,640 Easiest case I had in a long time. 721 00:44:33,760 --> 00:44:34,760 How so? 722 00:44:35,560 --> 00:44:36,776 All it took was the surveillance footage from the club 723 00:44:36,800 --> 00:44:38,200 for the date that you gave me. 724 00:44:38,320 --> 00:44:40,160 Imagine my surprise when I watched it 725 00:44:40,280 --> 00:44:42,416 and immediately recognized the woman you were telling me about. 726 00:44:42,440 --> 00:44:43,440 You know her? 727 00:44:44,360 --> 00:44:47,680 I make it a business to know who else is in my business. 728 00:44:47,800 --> 00:44:51,600 Like me, your girl's a private investigator. 729 00:44:55,880 --> 00:44:58,680 Look, I'm telling you, the entire damn thing was staged. 730 00:44:58,800 --> 00:45:00,280 Just stop. 731 00:45:00,400 --> 00:45:01,880 Think, Shiloh. 732 00:45:02,520 --> 00:45:04,150 If he wanted to play on your sympathy, 733 00:45:04,200 --> 00:45:05,720 then what better way to do it, huh? 734 00:45:05,840 --> 00:45:07,200 Got him a night in your bed. 735 00:45:07,320 --> 00:45:09,040 Enough! 736 00:45:09,680 --> 00:45:12,080 I saw the entire thing, Sedrick. 737 00:45:13,000 --> 00:45:15,760 And this is the last time I'm gonna talk about it. 738 00:45:19,160 --> 00:45:23,240 It just worked in his favor too damn well to suit me. 739 00:45:25,120 --> 00:45:26,280 Are the Greenes the reason 740 00:45:26,880 --> 00:45:29,320 you've suddenly developed this deep dislike for Caden? 741 00:45:30,720 --> 00:45:31,760 Why do you say that? 742 00:45:34,240 --> 00:45:36,320 I saw you with them at the party. 743 00:45:39,600 --> 00:45:41,920 Ah, gotta get to work. 744 00:46:04,560 --> 00:46:05,560 Okay, Dad. 745 00:46:06,200 --> 00:46:07,520 See you then. 746 00:46:10,520 --> 00:46:11,550 Oh, my God. 747 00:46:11,600 --> 00:46:12,640 Found you. 748 00:46:12,840 --> 00:46:14,440 - Get off my desk. - Oh. 749 00:46:15,920 --> 00:46:17,880 So what is your name? 750 00:46:19,880 --> 00:46:21,600 - J.B. Sweet... - Mm-mm-mm. 751 00:46:21,720 --> 00:46:22,720 Real name. 752 00:46:23,200 --> 00:46:24,336 That's the only name you're gonna get. 753 00:46:24,360 --> 00:46:25,640 Okay. 754 00:46:25,760 --> 00:46:27,720 Well, in that case 755 00:46:27,840 --> 00:46:29,360 my name is Dick. 756 00:46:29,480 --> 00:46:31,200 - Dick? - Dick. 757 00:46:32,400 --> 00:46:33,640 Well, Mr. Dick, I think that... 758 00:46:33,880 --> 00:46:35,710 Cute, but no. See, starting tonight, 759 00:46:35,760 --> 00:46:37,320 it's your turn to find me. 760 00:46:37,440 --> 00:46:40,560 But don't worry. I'll make it easy on you. 761 00:46:40,680 --> 00:46:43,120 Bressler's on Main, 7 P.M. 762 00:46:44,640 --> 00:46:45,800 Don't be late. 763 00:46:51,720 --> 00:46:52,800 Okay, what's up? 764 00:46:53,520 --> 00:46:55,120 Why do you think there's something up? 765 00:46:57,280 --> 00:46:58,280 Okay. 766 00:47:01,400 --> 00:47:03,280 "Okay"? That's it? 767 00:47:04,320 --> 00:47:06,520 I'm sure you'll tell me when you're ready. 768 00:47:11,600 --> 00:47:13,200 - Hey, Dad. - Yeah? 769 00:47:13,920 --> 00:47:15,160 Yes, sweetheart? 770 00:47:16,200 --> 00:47:18,240 Do you think Mona will ever see again? 771 00:47:19,680 --> 00:47:20,840 It doesn't matter. 772 00:47:21,000 --> 00:47:22,200 It doesn't? 773 00:47:24,280 --> 00:47:27,160 She had sight before the accident. 774 00:47:28,560 --> 00:47:29,720 Then she lost it. 775 00:47:30,320 --> 00:47:31,720 And that's life. 776 00:47:34,120 --> 00:47:38,400 If it returns, I can only hope that she loves the sight of me. 777 00:47:39,560 --> 00:47:41,440 And if it doesn't, well... 778 00:47:43,320 --> 00:47:44,720 I'll be her eyes. 779 00:47:50,160 --> 00:47:53,440 Your mother was my life. 780 00:47:54,760 --> 00:47:56,400 That'll never change, Jules. 781 00:47:59,560 --> 00:48:00,800 And then... 782 00:48:04,760 --> 00:48:06,640 I met Mona, 783 00:48:06,760 --> 00:48:10,760 and I had the chance to live and love again. 784 00:48:14,600 --> 00:48:15,720 Here. Come here. 785 00:48:27,520 --> 00:48:28,600 Okay. 786 00:48:29,280 --> 00:48:30,120 Who is it? 787 00:48:30,240 --> 00:48:31,440 Dad! 788 00:48:31,560 --> 00:48:34,040 Okay. Okay, okay, okay, okay. 789 00:48:36,920 --> 00:48:39,280 The man for you is out there, Jules. 790 00:48:40,600 --> 00:48:42,200 And you'll know it when you meet him. 791 00:48:51,320 --> 00:48:53,000 Come away with me this weekend. 792 00:48:53,600 --> 00:48:55,200 Where are we going? 793 00:48:55,320 --> 00:48:56,600 It's a surprise. 794 00:48:57,240 --> 00:48:59,400 How will I know what to pack? 795 00:48:59,520 --> 00:49:00,520 Don't. 796 00:49:01,240 --> 00:49:03,000 I'll get whatever you need when we get there. 797 00:49:03,440 --> 00:49:05,040 Caden, be serious. 798 00:49:05,560 --> 00:49:06,640 Okay. 799 00:49:06,760 --> 00:49:08,560 I am being serious. 800 00:49:10,120 --> 00:49:12,440 I'll pick you up Friday morning, 7:00. 801 00:49:13,840 --> 00:49:14,840 Will you? 802 00:49:18,080 --> 00:49:19,360 Yes. 803 00:49:24,880 --> 00:49:25,920 What? 804 00:49:26,080 --> 00:49:27,680 What's wrong, Jules? 805 00:49:28,760 --> 00:49:29,920 I'm sorry. 806 00:49:31,200 --> 00:49:32,520 He found me. 807 00:49:33,720 --> 00:49:35,840 The one from the nightclub? 808 00:49:36,000 --> 00:49:37,240 How? 809 00:49:37,360 --> 00:49:40,120 I am not sure, but he did. 810 00:49:40,240 --> 00:49:44,040 Came right into my office and gloated over it. 811 00:49:44,160 --> 00:49:46,310 Oh, then he had the nerve to tell me 812 00:49:46,360 --> 00:49:48,480 when and where to meet him tonight. 813 00:49:48,600 --> 00:49:50,640 Just who does he think he is? 814 00:49:50,760 --> 00:49:54,320 Well, if I remember right, when you told me about him, 815 00:49:54,440 --> 00:49:56,550 you said that if he were to find you, 816 00:49:56,600 --> 00:49:58,560 that meant he was truly interested 817 00:49:58,680 --> 00:50:00,240 and not just another one of... 818 00:50:00,360 --> 00:50:01,800 I changed my mind. 819 00:50:01,920 --> 00:50:02,920 Bull. 820 00:50:03,560 --> 00:50:05,240 You just think he's a man you can't handle. 821 00:50:05,760 --> 00:50:06,840 That's not true. 822 00:50:08,360 --> 00:50:11,160 But maybe I find him a little intriguing. 823 00:50:11,880 --> 00:50:14,520 Just not intriguing enough to meet him? 824 00:50:14,640 --> 00:50:17,480 Look, I need to get laid. 825 00:50:18,680 --> 00:50:22,520 But I'll damned if I let this guy have the honor. 826 00:50:23,160 --> 00:50:25,760 You know, he had the nerve to tell me his name was Dick. 827 00:50:27,920 --> 00:50:30,680 Oh, I-I'm glad I can bring humor to your day. 828 00:50:31,560 --> 00:50:34,680 And I bet he only knows you as J.B. Sweet. 829 00:50:35,720 --> 00:50:36,720 What of it? 830 00:50:38,520 --> 00:50:40,120 Bye, J.B. 831 00:51:00,920 --> 00:51:02,790 I suggest we go somewhere we can have 832 00:51:02,840 --> 00:51:04,240 a little bit more privacy. 833 00:51:04,360 --> 00:51:06,640 I just came to give you some advice. 834 00:51:07,240 --> 00:51:08,440 Oh. 835 00:51:08,560 --> 00:51:09,920 What kind of advice? 836 00:51:10,560 --> 00:51:11,560 Forget you found me. 837 00:51:13,040 --> 00:51:14,560 I'm afraid I can't do that. 838 00:51:15,880 --> 00:51:17,560 You don't have a choice. 839 00:51:17,680 --> 00:51:19,280 Ah. 840 00:51:19,400 --> 00:51:20,440 Hard-to-get, huh? 841 00:51:21,160 --> 00:51:24,920 You are conceited, arrogant, and overconfident. 842 00:51:25,840 --> 00:51:28,320 All because I went after someone that I wanted? 843 00:51:28,440 --> 00:51:31,870 Because you're egotistical enough to assume 844 00:51:31,920 --> 00:51:33,440 that you'll get it. 845 00:51:35,080 --> 00:51:36,600 And that's where you're wrong. 846 00:51:39,120 --> 00:51:40,760 And you're sure about that? 847 00:51:40,880 --> 00:51:42,080 Positive. 848 00:51:43,360 --> 00:51:45,600 So you came all the way here 849 00:51:46,640 --> 00:51:48,240 dressed like this 850 00:51:49,160 --> 00:51:50,320 just to tell me that? 851 00:51:51,920 --> 00:51:55,600 I hope that we now understand each other. 852 00:51:58,600 --> 00:52:00,120 Just so you know... 853 00:52:01,320 --> 00:52:03,320 I will never come looking for you again. 854 00:52:19,840 --> 00:52:20,880 What do you have? 855 00:52:21,440 --> 00:52:23,760 I went through that drive twice, and not a thing. 856 00:52:24,400 --> 00:52:26,720 No suspicious e-mails or documents? 857 00:52:26,840 --> 00:52:30,560 No, not even visited websites seemed off. 858 00:52:30,680 --> 00:52:32,760 If I didn't know better, I'd say that Brandy's drive 859 00:52:32,880 --> 00:52:36,560 had been completely wiped remotely somehow. 860 00:52:36,680 --> 00:52:37,880 Is that even possible? 861 00:52:38,040 --> 00:52:39,920 I mean, yes. 862 00:52:40,600 --> 00:52:42,400 But it'd take real calculation. 863 00:52:52,400 --> 00:52:54,000 I'm just visiting with Hannah, Jace. 864 00:52:54,120 --> 00:52:55,680 I don't need you checking up on me. 865 00:52:55,800 --> 00:52:56,920 I wasn't. 866 00:52:57,600 --> 00:53:00,590 Just calling to say Brandy's funeral plans 867 00:53:00,640 --> 00:53:02,080 have been finalized. 868 00:53:02,840 --> 00:53:04,320 Service is Friday morning. 869 00:53:04,440 --> 00:53:05,440 Oh. 870 00:53:05,680 --> 00:53:07,000 All right, well, I'll be there. 871 00:53:07,480 --> 00:53:08,840 Brandy was a good person. 872 00:53:09,480 --> 00:53:11,656 Still want to know what she was doing in my office, though. 873 00:53:11,680 --> 00:53:12,920 So would I. 874 00:53:13,760 --> 00:53:16,280 Shana's guy couldn't find anything, though. 875 00:53:16,400 --> 00:53:18,720 I'm having dinner with her this evening, by the way. 876 00:53:18,840 --> 00:53:20,350 Caden and Shiloh will be there 877 00:53:20,400 --> 00:53:21,760 before they leave for the weekend. 878 00:53:22,120 --> 00:53:24,320 Plus you'll, um... You'll meet your future in-law. 879 00:53:24,440 --> 00:53:26,600 - Who? - Shana's sister. 880 00:53:26,720 --> 00:53:28,056 Oh, well, I'll just have to meet her some other day. 881 00:53:28,080 --> 00:53:29,080 I got a date. 882 00:53:29,200 --> 00:53:30,840 Of course you do. 883 00:53:31,840 --> 00:53:33,040 Enjoy. 884 00:53:33,160 --> 00:53:35,040 Oh, I intend to. 885 00:53:35,760 --> 00:53:38,110 Can you recall whether the driver was, 886 00:53:38,160 --> 00:53:39,560 like, a male or female? 887 00:53:40,640 --> 00:53:43,200 Eh, just blinding lights, that's all I remember. 888 00:53:43,320 --> 00:53:44,510 - Yeah. - It was dark 889 00:53:44,560 --> 00:53:45,720 from where I stood. 890 00:53:46,480 --> 00:53:49,470 Was there an altercation between you and anyone else 891 00:53:49,520 --> 00:53:50,520 at the party? 892 00:53:50,920 --> 00:53:53,080 No, just a lot of hateful stares. 893 00:53:53,680 --> 00:53:54,680 From whom? 894 00:53:55,200 --> 00:53:56,760 Mainly the Greenes. 895 00:53:57,320 --> 00:53:58,840 And who are the Greenes? 896 00:53:58,920 --> 00:54:00,520 Uh... 897 00:54:00,640 --> 00:54:02,880 Michael and Yolanda. 898 00:54:03,040 --> 00:54:06,320 Daughters Deirdra and Kerrie. 899 00:54:06,440 --> 00:54:08,360 Oh, and their son Ivan. 900 00:54:08,480 --> 00:54:10,520 He's actually running for Mayor. 901 00:54:10,640 --> 00:54:12,480 And what connection do you have to them? 902 00:54:12,600 --> 00:54:15,200 Michael Greene worked for Granger years ago. 903 00:54:15,320 --> 00:54:18,200 And one day, Kerrie came to school 904 00:54:18,320 --> 00:54:21,240 saying that her dad didn't work for us anymore, 905 00:54:22,000 --> 00:54:23,360 and that it was my dad's fault. 906 00:54:23,880 --> 00:54:28,160 Fifteen years is a long time to hold a grudge over a job. 907 00:54:28,280 --> 00:54:30,550 I don't know what the Greenes' problem 908 00:54:30,600 --> 00:54:32,280 is with me or the Grangers. 909 00:54:33,440 --> 00:54:35,040 But you two do. 910 00:54:36,600 --> 00:54:39,880 One night, while Jace and I were working late... 911 00:54:40,040 --> 00:54:43,240 Shana and I discovered a secret compartment in Dad's office. 912 00:54:43,360 --> 00:54:45,240 There were photographs. 913 00:54:45,360 --> 00:54:48,760 Pictures Yolanda Greene had sent to Dad. 914 00:54:48,880 --> 00:54:51,160 Proof her husband was having an affair with Mom. 915 00:54:51,280 --> 00:54:52,480 Bullshit. 916 00:54:52,600 --> 00:54:53,880 I wish it were. 917 00:54:54,120 --> 00:54:55,456 But that's the reason Michael Greene 918 00:54:55,480 --> 00:54:56,600 was terminated from Granger. 919 00:54:57,520 --> 00:54:59,070 I told him I found 'em and asked him 920 00:54:59,120 --> 00:55:00,440 why did he let the prosecution 921 00:55:00,880 --> 00:55:03,400 make it appear as if he was the one having an affair? 922 00:55:03,520 --> 00:55:05,800 All those hotel receipts 923 00:55:06,320 --> 00:55:08,880 they were Mom's, not his. 924 00:55:09,680 --> 00:55:12,040 He reasoned that had they found out about all that, 925 00:55:12,160 --> 00:55:13,640 they'd have gone after another motive 926 00:55:13,920 --> 00:55:15,920 and say that he murdered her for being unfaithful. 927 00:55:16,080 --> 00:55:17,670 Also, she was our mother. 928 00:55:17,720 --> 00:55:19,560 He didn't want us to have to contend with that. 929 00:55:20,840 --> 00:55:21,880 What about Yolanda Greene? 930 00:55:22,080 --> 00:55:23,920 She had a reason to kill Mom. 931 00:55:24,600 --> 00:55:28,680 The Greenes had proof they were on a cruise the night she was... 932 00:55:28,800 --> 00:55:32,560 Do you think there's anyone else that knows about Mom's affairs? 933 00:55:32,680 --> 00:55:33,920 I do. 934 00:55:34,440 --> 00:55:38,080 After you arrived, I was with Harold and Helen Owens. 935 00:55:38,200 --> 00:55:40,760 They started talking. 936 00:55:40,880 --> 00:55:42,600 Your mother's affair was mentioned. 937 00:55:42,720 --> 00:55:44,640 When I said I'd never heard anything of it, 938 00:55:44,760 --> 00:55:46,040 they just kind of clammed up. 939 00:55:46,640 --> 00:55:48,456 That means there are definitely others who know, too. 940 00:55:48,480 --> 00:55:49,600 - Mm-hmm. - Yep. 941 00:55:49,720 --> 00:55:50,720 And how 'bout you? Was... 942 00:55:51,320 --> 00:55:53,390 Has there been any jealousy towards you 943 00:55:53,440 --> 00:55:55,360 from band members, musicians? 944 00:55:55,480 --> 00:55:57,560 Maybe women you've dated? 945 00:55:58,400 --> 00:55:59,800 Rita Crews. 946 00:55:59,920 --> 00:56:02,640 She was a part of my band for a time. 947 00:56:02,760 --> 00:56:04,120 She was our bass player. 948 00:56:04,840 --> 00:56:06,160 We had a 949 00:56:07,120 --> 00:56:08,720 no-strings affair. 950 00:56:09,680 --> 00:56:12,400 Uh, but then she got possessive, and I had to let her go. 951 00:56:12,920 --> 00:56:14,640 As in fired her? 952 00:56:14,760 --> 00:56:16,880 My manager Grover, he fired her. 953 00:56:17,440 --> 00:56:20,000 He usually take care of the ugly stuff for me. 954 00:56:20,120 --> 00:56:22,360 But she knew that I was behind it. 955 00:56:23,000 --> 00:56:24,040 When was this? 956 00:56:24,760 --> 00:56:26,000 Four months ago. 957 00:56:26,640 --> 00:56:30,040 Okay, I'll need a copy of your guest list of your opening 958 00:56:30,160 --> 00:56:33,000 and, um, any video footage you may have of that evening. 959 00:56:33,120 --> 00:56:34,120 Okay. 960 00:56:34,800 --> 00:56:36,576 And I'll check in with my friend in the P.D. to see 961 00:56:36,600 --> 00:56:38,630 if there's any footage of anyone who may have sped 962 00:56:38,680 --> 00:56:39,800 through that intersection. 963 00:56:40,400 --> 00:56:42,240 In the meantime, Caden 964 00:56:43,760 --> 00:56:44,880 watch your back. 965 00:57:31,160 --> 00:57:33,840 My man. It's pretty late for you. 966 00:57:33,920 --> 00:57:35,016 Were you tired of playing dress-up 967 00:57:35,040 --> 00:57:36,040 in those business suits? 968 00:57:36,160 --> 00:57:38,280 I wish it was that simple. 969 00:57:38,680 --> 00:57:41,760 Eh, somebody tried to run me down last weekend. 970 00:57:41,880 --> 00:57:43,320 Goddamn, Caden. 971 00:57:43,920 --> 00:57:45,440 Thank God you're okay. 972 00:57:47,520 --> 00:57:49,720 Hold on. Think it was Rita Crews? 973 00:57:52,000 --> 00:57:53,640 I suppose it's a possibility. 974 00:57:53,760 --> 00:57:56,920 I mean, Caden, Rita could be a bit irrational, but... 975 00:57:58,360 --> 00:57:59,560 Wait a minute. 976 00:57:59,680 --> 00:58:00,760 What? 977 00:58:01,320 --> 00:58:02,496 When I released her from the band, 978 00:58:02,520 --> 00:58:04,520 she did say some crazy stuff. 979 00:58:04,640 --> 00:58:07,160 I just put it off to the heat of the moment, you know? 980 00:58:07,280 --> 00:58:08,880 What kind of crazy stuff? 981 00:58:09,040 --> 00:58:10,440 You'd be sorry for letting her go. 982 00:58:10,560 --> 00:58:13,080 She was gonna make you pay. 983 00:58:13,200 --> 00:58:15,080 I just... I mean, I didn't tell you, 984 00:58:15,200 --> 00:58:17,760 because I just didn't take her seriously. 985 00:58:17,880 --> 00:58:21,280 Look, Rita's with a new band by now. 986 00:58:22,040 --> 00:58:24,920 I need you to find out everything you can about them, 987 00:58:25,080 --> 00:58:27,160 especially where they were last weekend. 988 00:58:27,280 --> 00:58:28,880 All right. I'm on it. 989 00:58:29,920 --> 00:58:32,360 And while I have you on the phone 990 00:58:35,160 --> 00:58:37,000 there's one more thing I want to ask you. 991 00:58:43,200 --> 00:58:45,270 Why am I always the one that has to wash the dishes? 992 00:58:45,320 --> 00:58:48,440 Because you're the one that always eats the most. 993 00:58:48,560 --> 00:58:50,880 I cannot stand when Hannah is on vacation. 994 00:58:52,680 --> 00:58:55,080 So I got off the phone with Grover. 995 00:58:55,200 --> 00:58:57,640 He tells me Rita Crews' band mate said 996 00:58:57,760 --> 00:59:00,030 that she intends to use her time off 997 00:59:00,080 --> 00:59:02,040 to settle a score with someone. 998 00:59:02,160 --> 00:59:03,400 Someone named Caden? 999 00:59:03,520 --> 00:59:05,040 Man, I don't know. 1000 00:59:05,600 --> 00:59:07,760 That's why we hired an investigator to find out. 1001 00:59:07,880 --> 00:59:10,320 Okay. So, Jace 1002 00:59:10,440 --> 00:59:11,640 what was the other thing? 1003 00:59:14,560 --> 00:59:15,560 What? 1004 00:59:16,120 --> 00:59:17,680 Well, when you called and woke me up, 1005 00:59:17,800 --> 00:59:20,400 you said we had to discuss a couple of things. 1006 00:59:20,520 --> 00:59:22,550 Okay, yes, my date spent her entire night 1007 00:59:22,600 --> 00:59:23,680 talking about her ex, 1008 00:59:24,200 --> 00:59:26,000 and I could not wait to drop her ass off 1009 00:59:26,160 --> 00:59:27,880 and decline her invitation to come upstairs. 1010 00:59:28,080 --> 00:59:31,480 So, after copious amounts of vodka, some good-ass sleep, 1011 00:59:31,600 --> 00:59:34,480 and a fresh pot of coffee, here I am, on top of things. 1012 00:59:34,600 --> 00:59:37,720 So, Jace, what was the other thing? 1013 00:59:40,200 --> 00:59:41,320 It's Mom. 1014 00:59:43,720 --> 00:59:45,040 What about Mom? 1015 00:59:46,760 --> 00:59:49,320 We found out she was in an extramarital affair. 1016 00:59:53,040 --> 00:59:54,120 You knew? 1017 00:59:54,720 --> 00:59:56,160 Yeah, I knew. 1018 00:59:57,800 --> 00:59:59,360 Hey, wh-what was I supposed to do? 1019 00:59:59,480 --> 01:00:01,000 Break Dad's heart? 1020 01:00:01,120 --> 01:00:03,400 Yeah, you were always her favorite. 1021 01:00:03,520 --> 01:00:04,720 I was a kid. 1022 01:00:11,480 --> 01:00:12,880 I was acting out in school. 1023 01:00:13,880 --> 01:00:15,520 They said they were gonna call my parents, 1024 01:00:15,640 --> 01:00:17,310 so I figured I could run and hide 1025 01:00:17,360 --> 01:00:19,160 until I wasn't in trouble anymore, 1026 01:00:19,280 --> 01:00:21,480 and then I snuck into the boathouse. 1027 01:00:25,160 --> 01:00:26,560 And that is when I saw Mom 1028 01:00:29,280 --> 01:00:31,240 with a man that wasn't Dad. 1029 01:00:36,240 --> 01:00:38,160 He never saw me. She did. 1030 01:00:39,680 --> 01:00:41,320 Came into my room later that night. 1031 01:00:43,160 --> 01:00:44,840 Made me promise not to tell anyone. 1032 01:00:45,000 --> 01:00:47,670 Man, I would have beat Michael Greene's ass 1033 01:00:47,720 --> 01:00:49,200 that night had I known. 1034 01:00:49,320 --> 01:00:51,110 Whoa, whoa, whoa. 1035 01:00:51,160 --> 01:00:53,176 I don't know where you getting your information from, 1036 01:00:53,200 --> 01:00:55,600 but the man I saw Mom with that night was not Michael Greene. 1037 01:00:57,640 --> 01:00:59,240 Mom was seeing two men? 1038 01:01:02,920 --> 01:01:05,280 This other man, what if he found out 1039 01:01:05,400 --> 01:01:08,080 that Mom was having an affair with Michael Greene? 1040 01:01:21,240 --> 01:01:23,120 Jules called while you were out. 1041 01:01:23,240 --> 01:01:24,240 And? 1042 01:01:26,360 --> 01:01:29,800 Rita Crews did purchase a ticket from Dallas to Charlottesville 1043 01:01:29,920 --> 01:01:31,400 the weekend of Caden's accident. 1044 01:01:31,520 --> 01:01:33,040 And here I thought everything was over 1045 01:01:33,080 --> 01:01:34,640 with the arrest of Arrington and Vidal. 1046 01:01:37,120 --> 01:01:38,320 I need to let him know. 1047 01:01:38,640 --> 01:01:41,360 Let Caden have his weekend with Shiloh. 1048 01:01:43,520 --> 01:01:45,400 Rita's back in Dallas now, 1049 01:01:45,520 --> 01:01:47,800 and Jules hired someone to keep an eye on her. 1050 01:01:47,920 --> 01:01:52,000 So Caden's in no real danger at the moment. 1051 01:02:04,280 --> 01:02:06,520 That show was just... 1052 01:02:07,160 --> 01:02:09,880 And thank you for all you allowed me to see, 1053 01:02:10,040 --> 01:02:12,640 describing every bridge we went over, 1054 01:02:12,760 --> 01:02:14,800 every gorgeous building. 1055 01:02:16,480 --> 01:02:19,760 You are most welcome. 1056 01:02:21,560 --> 01:02:22,560 We're here. 1057 01:02:26,760 --> 01:02:28,040 And here. 1058 01:02:35,600 --> 01:02:38,080 You need me to come in while you get settled? 1059 01:02:39,000 --> 01:02:40,800 I know where everything is. 1060 01:02:40,920 --> 01:02:41,920 You showed me well. 1061 01:02:43,400 --> 01:02:44,760 Okay. Well 1062 01:02:45,840 --> 01:02:46,840 good night. 1063 01:02:55,600 --> 01:02:56,760 I love you. 1064 01:03:02,240 --> 01:03:03,240 Good night. 1065 01:03:28,160 --> 01:03:30,360 Absolutely breathtaking. 1066 01:03:30,480 --> 01:03:32,400 Right? 1067 01:03:32,520 --> 01:03:34,120 Isn't this view incredible? 1068 01:03:35,480 --> 01:03:38,200 Yeah, but I meant you. 1069 01:03:39,400 --> 01:03:42,400 You're only saying that because your favorite color is green. 1070 01:03:47,560 --> 01:03:48,600 Yeah. 1071 01:03:49,400 --> 01:03:51,240 So was Granddad's. 1072 01:03:51,360 --> 01:03:52,480 Hey. 1073 01:03:53,880 --> 01:03:57,000 There is no doubt in my mind that Richard Granger 1074 01:03:57,120 --> 01:03:59,720 is beyond proud of his grandsons. 1075 01:04:00,240 --> 01:04:02,200 For honoring the promise they made to him. 1076 01:04:02,320 --> 01:04:04,240 For bringing his company around. 1077 01:04:06,840 --> 01:04:09,120 We still need to figure out what Brandy was doing 1078 01:04:09,240 --> 01:04:10,840 snooping around Dalton's office. 1079 01:04:11,000 --> 01:04:12,760 You still haven't heard anything? 1080 01:04:12,880 --> 01:04:15,120 Nothing about Rita Crews' whereabouts that night? 1081 01:04:15,240 --> 01:04:16,240 No. 1082 01:04:17,120 --> 01:04:19,360 But I don't want to think about that right now. 1083 01:04:20,040 --> 01:04:23,040 Right now, I want to think about this weekend. 1084 01:04:23,160 --> 01:04:24,920 This weekend belongs to us. 1085 01:04:25,120 --> 01:04:26,120 Okay. 1086 01:04:26,560 --> 01:04:28,360 And I intend to make it special 1087 01:04:29,200 --> 01:04:30,760 with a few surprises. 1088 01:04:30,880 --> 01:04:33,280 Mm, what kind of surprises? 1089 01:04:33,400 --> 01:04:35,320 The kind I don't intend to spoil. 1090 01:04:39,760 --> 01:04:41,400 - Come on. - Okay. 1091 01:04:50,480 --> 01:04:51,320 Mona. 1092 01:04:51,440 --> 01:04:52,280 Are you okay? 1093 01:04:52,400 --> 01:04:54,360 Yes. I-I... 1094 01:04:57,440 --> 01:04:59,510 I just heard you wandering around 1095 01:04:59,560 --> 01:05:01,800 and wanted to know if you were okay. 1096 01:05:01,920 --> 01:05:03,440 - Oh. - Can't sleep? 1097 01:05:03,560 --> 01:05:05,760 I, um... Yeah, I lost the remote. 1098 01:05:05,880 --> 01:05:10,920 Uh, would you like to, keep me company while I look for it? 1099 01:05:11,120 --> 01:05:12,480 Are you sure it's okay? 1100 01:05:13,080 --> 01:05:14,080 It's okay with me. 1101 01:05:14,880 --> 01:05:16,720 - Okay. - All right, come on in. 1102 01:05:19,680 --> 01:05:21,920 All right, the... the room is similar to yours. 1103 01:05:22,080 --> 01:05:24,670 There's, um... There's a chair at one o'clock 1104 01:05:24,720 --> 01:05:26,160 i-if you'd like to sit. 1105 01:05:26,800 --> 01:05:27,880 Where's the bed? 1106 01:05:37,000 --> 01:05:38,400 I'll just go look for the remote. 1107 01:05:38,520 --> 01:05:39,640 Ben. 1108 01:05:40,480 --> 01:05:41,480 Yes? 1109 01:05:44,120 --> 01:05:47,840 You've told me a dozen times you love me. 1110 01:05:50,720 --> 01:05:52,160 Yes. 1111 01:05:53,200 --> 01:05:55,400 And I've thought about that a lot. 1112 01:05:56,400 --> 01:06:00,230 I'm here because I felt that it was time for you 1113 01:06:00,280 --> 01:06:01,640 to know something. 1114 01:06:02,920 --> 01:06:03,920 What? 1115 01:06:06,440 --> 01:06:08,240 I love you, too. 1116 01:06:12,320 --> 01:06:14,240 I thought I'd never say that to another man, 1117 01:06:14,360 --> 01:06:19,360 but you've proven to me that men aren't made the same. 1118 01:06:20,720 --> 01:06:22,400 You've become my hero, Ben. 1119 01:06:26,200 --> 01:06:28,280 You're my everything. 1120 01:06:52,520 --> 01:06:55,800 Well, aren't you a beautiful sight for sore eyes? 1121 01:06:55,920 --> 01:06:57,760 Grover, hi! 1122 01:06:59,000 --> 01:07:00,760 This is such a nice surprise. 1123 01:07:00,880 --> 01:07:02,640 It's so good to see you again. 1124 01:07:02,840 --> 01:07:04,230 Thank you. You, too. Look at you. 1125 01:07:04,280 --> 01:07:05,440 You look ravishing tonight. 1126 01:07:05,600 --> 01:07:07,080 Oh, well, thank you. 1127 01:07:07,200 --> 01:07:08,630 You haven't seen Caden, have you? 1128 01:07:08,680 --> 01:07:10,360 I'm starting to get a little worried. 1129 01:07:10,560 --> 01:07:14,760 Yes, I have, and he gave me orders to take you to him. 1130 01:07:14,880 --> 01:07:17,200 Um, where is he? 1131 01:07:17,800 --> 01:07:18,800 Said it was a surprise. 1132 01:07:20,520 --> 01:07:21,720 Okay. 1133 01:07:22,240 --> 01:07:23,320 Come on. 1134 01:07:43,760 --> 01:07:45,000 Grover. 1135 01:07:47,200 --> 01:07:48,696 - There. Go. Right that way. - Grover... 1136 01:07:48,720 --> 01:07:51,040 - I don't understand. - Right that way. 1137 01:07:51,160 --> 01:07:52,160 Go. Trust me. 1138 01:09:15,040 --> 01:09:17,040 It's a beautiful song. 1139 01:09:19,400 --> 01:09:21,600 I wrote it for you... 1140 01:09:24,160 --> 01:09:25,760 "Shiloh, My Love." 1141 01:09:40,800 --> 01:09:42,080 Will you marry me? 1142 01:09:45,000 --> 01:09:46,440 Right now? 1143 01:09:47,240 --> 01:09:48,440 Yes. 1144 01:09:48,920 --> 01:09:50,440 Yes, I will marry you. 1145 01:11:30,280 --> 01:11:32,320 Come in! It's open! 1146 01:11:32,920 --> 01:11:35,200 - Hello, hello, hello. - Hi! 1147 01:11:35,320 --> 01:11:38,160 - Hey. - Congratulations, you two. 1148 01:11:38,280 --> 01:11:39,720 - So... - Married! 1149 01:11:39,840 --> 01:11:41,200 - Oh, my gosh. - Yep. 1150 01:11:41,320 --> 01:11:42,800 - Hi, Sis. - Hi, beautiful. 1151 01:11:42,920 --> 01:11:44,840 Oh, my gosh. I'm so happy for you. 1152 01:11:45,000 --> 01:11:46,160 - Thank you. - Let me... 1153 01:11:46,760 --> 01:11:48,720 - It's so good to see you. - Let me see this ring! 1154 01:11:49,520 --> 01:11:51,560 So you finally decided to settle. 1155 01:11:51,680 --> 01:11:52,840 - Oh, man. - Oh, man. 1156 01:11:53,320 --> 01:11:55,200 Don't... Don't you talk about my wife like that. 1157 01:12:01,040 --> 01:12:02,120 You still in a bad mood? 1158 01:12:02,240 --> 01:12:03,400 Maybe. 1159 01:12:06,880 --> 01:12:08,680 Aw, come here! 1160 01:12:09,200 --> 01:12:11,280 - Congratulations! - Ah, man. Thanks, man. 1161 01:12:11,400 --> 01:12:13,336 Although I have no idea why you would get married. 1162 01:12:13,360 --> 01:12:15,040 Uh, it's such an archaic institution, 1163 01:12:15,160 --> 01:12:16,800 and you really don't need to participate. 1164 01:12:20,080 --> 01:12:21,480 I don't understand. 1165 01:12:22,080 --> 01:12:25,280 Jealousy is one thing, but killing someone, that's another. 1166 01:12:25,920 --> 01:12:28,760 Well, a P.I. Jules knows in Dallas... 1167 01:12:28,880 --> 01:12:29,880 Who's Jules? 1168 01:12:29,920 --> 01:12:31,160 My sister. 1169 01:12:31,280 --> 01:12:33,040 She'll be joining us soon. 1170 01:12:33,160 --> 01:12:35,560 Anyway, the P.I. is talking with Rita now. 1171 01:12:35,680 --> 01:12:37,680 Talking? Why hasn't she been arrested? 1172 01:12:37,800 --> 01:12:40,920 We have no evidence other than she was in town. 1173 01:12:41,120 --> 01:12:43,840 Well, does anyone think this woman is just going to confess? 1174 01:12:44,640 --> 01:12:46,790 No. So I say we bring in the police, 1175 01:12:46,840 --> 01:12:48,480 let them know what we have, 1176 01:12:48,600 --> 01:12:50,160 and they'll take it from there. 1177 01:12:50,760 --> 01:12:53,080 Well, if Rita's guilty of anything, we'll find out. 1178 01:12:53,200 --> 01:12:55,520 How? Is this sister of yours a cop? 1179 01:12:55,640 --> 01:12:56,640 She's a... 1180 01:12:57,440 --> 01:12:58,320 That's probably her. 1181 01:12:58,440 --> 01:12:59,520 I got it. 1182 01:13:01,520 --> 01:13:05,320 So, Shiloh, how did he pop the question? 1183 01:13:06,200 --> 01:13:08,040 Like the man of my dreams. 1184 01:13:08,160 --> 01:13:09,550 What the hell are you doing here? 1185 01:13:09,600 --> 01:13:10,800 The hell are you doing here? 1186 01:13:12,280 --> 01:13:14,120 I see the two of you know each other. 1187 01:13:14,240 --> 01:13:15,920 - No. - Yes. 1188 01:13:18,080 --> 01:13:21,160 All right. Um, we're here to listen to Jules' report, 1189 01:13:21,280 --> 01:13:24,400 so if the two of you have, uh, personal business... 1190 01:13:24,520 --> 01:13:25,520 I'm out. 1191 01:13:25,920 --> 01:13:27,200 Fill me in later. 1192 01:13:32,720 --> 01:13:34,440 He told me his name was Dick. Remember? 1193 01:13:34,560 --> 01:13:36,870 I hope you straighten out whatever you need 1194 01:13:36,920 --> 01:13:38,480 to between the both of you. 1195 01:13:39,080 --> 01:13:40,840 But I'd much prefer to get back to... 1196 01:13:41,000 --> 01:13:43,200 Can we please get back to Rita? 1197 01:13:44,080 --> 01:13:46,040 Yes. Yes. Sorry. 1198 01:13:47,400 --> 01:13:50,720 There's proof that she never left the hotel she checked into. 1199 01:13:50,840 --> 01:13:52,480 I mean, didn't even rent a car. 1200 01:13:52,600 --> 01:13:55,400 Took cabs to and from the airport. 1201 01:13:55,520 --> 01:13:57,160 She talked herself out of it, 1202 01:13:57,280 --> 01:14:00,080 but she wanted to ask that you rehire her. 1203 01:14:00,200 --> 01:14:02,160 How could she think I would? 1204 01:14:03,120 --> 01:14:05,480 Evidently your manager, Grover Reddick, 1205 01:14:05,600 --> 01:14:07,360 suggested that you talk to her. 1206 01:14:07,480 --> 01:14:08,600 Now, that's odd. 1207 01:14:09,520 --> 01:14:11,680 Grover's the one who told me about her threats. 1208 01:14:11,800 --> 01:14:14,600 And he never mentioned anything about telling her to come here? 1209 01:14:15,120 --> 01:14:16,200 No. 1210 01:14:18,720 --> 01:14:19,720 That is odd. 1211 01:14:20,480 --> 01:14:22,720 Wait, when was the last time you spoke with him? 1212 01:14:23,440 --> 01:14:24,520 This weekend. 1213 01:14:25,200 --> 01:14:27,016 Yeah, he was the one who helped us set everything up. 1214 01:14:27,040 --> 01:14:29,400 I wouldn't worry about Grover. 1215 01:14:29,520 --> 01:14:32,080 He wasn't crazy about me putting my music on hold 1216 01:14:32,200 --> 01:14:35,360 to help out with the company, but he needs me alive 1217 01:14:35,480 --> 01:14:37,230 to keep collecting that percentage 1218 01:14:37,280 --> 01:14:38,400 he makes off my music. 1219 01:14:38,520 --> 01:14:39,880 You trust him, then? 1220 01:14:40,680 --> 01:14:43,280 The same way Jace trusted Vidal Duncan? 1221 01:14:55,440 --> 01:14:56,840 You're in early today. 1222 01:14:57,120 --> 01:14:58,840 I need to talk to you about Shana's sister. 1223 01:15:00,080 --> 01:15:01,080 What about Jules? 1224 01:15:01,280 --> 01:15:02,870 I get it. She's to be trusted 1225 01:15:02,920 --> 01:15:04,840 because she's Shana's sister. 1226 01:15:05,000 --> 01:15:06,030 And? 1227 01:15:06,080 --> 01:15:07,400 "And?" I don't like her. 1228 01:15:07,680 --> 01:15:09,256 Because she's the only woman who doesn't think 1229 01:15:09,280 --> 01:15:10,600 your piss is made of liquid gold? 1230 01:15:10,640 --> 01:15:12,640 Hey, this isn't funny. 1231 01:15:14,440 --> 01:15:15,600 You see me laughing? 1232 01:15:16,520 --> 01:15:18,240 Look, knowing Shana, 1233 01:15:18,480 --> 01:15:20,230 she's not gonna let you or your bullshit 1234 01:15:20,280 --> 01:15:21,360 affect the wedding plans. 1235 01:15:21,680 --> 01:15:24,280 So man up, and make things right. 1236 01:15:26,560 --> 01:15:27,680 Get out. 1237 01:15:29,080 --> 01:15:30,080 I love you. 1238 01:15:34,760 --> 01:15:36,080 Just so the two of you know, 1239 01:15:36,560 --> 01:15:38,720 my investigative firm works with a team of others 1240 01:15:38,840 --> 01:15:40,600 that are all part of a security network. 1241 01:15:41,280 --> 01:15:42,720 And they checked thoroughly. 1242 01:15:43,480 --> 01:15:45,240 Rita's alibi is solid. 1243 01:15:46,120 --> 01:15:48,430 The hotel staff and the surveillance cameras 1244 01:15:48,480 --> 01:15:49,480 confirmed it. 1245 01:15:51,400 --> 01:15:52,920 So. 1246 01:15:53,080 --> 01:15:54,480 Where does that leave us? 1247 01:15:55,040 --> 01:15:56,280 With something else. 1248 01:15:57,200 --> 01:16:00,240 An airline ticket from L.A. to Charlottesville 1249 01:16:01,240 --> 01:16:03,240 in the name of Grover Reddick. 1250 01:16:03,880 --> 01:16:06,280 Records of the car he rented at the airport. 1251 01:16:06,760 --> 01:16:09,280 Photos obtained from the police department 1252 01:16:09,400 --> 01:16:11,070 of every car that went through 1253 01:16:11,120 --> 01:16:13,200 that intersection near your courtyard. 1254 01:16:14,320 --> 01:16:15,830 And a match was made 1255 01:16:15,880 --> 01:16:17,920 between the car we suspected was involved 1256 01:16:18,080 --> 01:16:19,800 and the car that Grover had rented. 1257 01:16:19,920 --> 01:16:22,360 Were you aware of his gambling addiction? 1258 01:16:22,920 --> 01:16:24,480 His outstanding debts? 1259 01:16:25,200 --> 01:16:27,080 He's been embezzling some of your band's profits 1260 01:16:27,120 --> 01:16:28,120 to pay for his habit. 1261 01:16:28,240 --> 01:16:29,240 Enough. 1262 01:16:32,760 --> 01:16:34,840 He could have asked me for the money. 1263 01:16:36,040 --> 01:16:37,320 Why would he... 1264 01:16:39,360 --> 01:16:40,760 It doesn't make sense. 1265 01:16:42,480 --> 01:16:45,160 He has a million-dollar life policy on you 1266 01:16:47,640 --> 01:16:49,480 with him as the beneficiary. 1267 01:16:50,200 --> 01:16:51,800 Life insurance? 1268 01:17:01,400 --> 01:17:02,880 With all this information 1269 01:17:03,880 --> 01:17:05,280 can an arrest be made? 1270 01:17:06,560 --> 01:17:07,560 No. 1271 01:17:08,200 --> 01:17:09,240 Why not? 1272 01:17:09,760 --> 01:17:12,680 Since a police report was never filed, 1273 01:17:12,800 --> 01:17:15,040 it'd be Caden's account of what happened that night 1274 01:17:15,920 --> 01:17:17,280 against Reddick's. 1275 01:17:19,200 --> 01:17:21,440 We could probably get him on embezzlement charges, 1276 01:17:21,560 --> 01:17:24,600 but that... that's the best that can be done. 1277 01:17:26,080 --> 01:17:28,600 Unless Grover suddenly confesses. 1278 01:17:32,760 --> 01:17:34,400 I have an idea. 1279 01:17:38,120 --> 01:17:39,670 Don't worry. So that Caden 1280 01:17:39,720 --> 01:17:41,880 didn't get suspicious of anything, 1281 01:17:42,040 --> 01:17:45,680 Striker switched places with Quasar at the last minute. 1282 01:17:45,800 --> 01:17:46,800 Okay. 1283 01:17:47,440 --> 01:17:51,120 So Quasar followed Caden to Vegas this weekend. 1284 01:17:52,200 --> 01:17:53,640 To Vegas? 1285 01:17:54,920 --> 01:17:59,000 Your middle son eloped and got married Saturday to... 1286 01:17:59,120 --> 01:18:01,040 Shiloh Timmons. 1287 01:18:02,600 --> 01:18:04,640 When you told me that he stayed at her place 1288 01:18:04,760 --> 01:18:06,720 the night he almost got run over... 1289 01:18:08,600 --> 01:18:10,000 I had hoped... 1290 01:18:12,280 --> 01:18:15,120 So does this make you happy? 1291 01:18:18,160 --> 01:18:20,840 Yes, very. 1292 01:18:32,720 --> 01:18:34,440 You want to tell me what's wrong? 1293 01:18:35,640 --> 01:18:39,120 A month or so ago, I met this guy, 1294 01:18:39,240 --> 01:18:42,600 nice-looking, smooth, and pushy. 1295 01:18:43,920 --> 01:18:45,400 He asked for my info. 1296 01:18:45,600 --> 01:18:49,160 And I told him that if he wanted to get to know me, 1297 01:18:49,280 --> 01:18:50,360 he'd have to find me. 1298 01:18:50,480 --> 01:18:51,600 And? 1299 01:18:51,720 --> 01:18:53,120 He did 1300 01:18:53,280 --> 01:18:54,360 last week. 1301 01:18:54,840 --> 01:18:56,800 He showed up at my office. 1302 01:18:56,920 --> 01:18:58,800 Well, you did tell him. 1303 01:18:58,920 --> 01:19:00,640 Yeah, and at first, I was flattered. 1304 01:19:01,360 --> 01:19:02,360 But then... 1305 01:19:03,400 --> 01:19:06,400 It's obvious he's used to getting anyone he wants. 1306 01:19:06,520 --> 01:19:10,440 So of course you were gonna make sure you were the exception. 1307 01:19:10,560 --> 01:19:11,720 Yeah. 1308 01:19:13,320 --> 01:19:15,560 It turns out he's Jace's brother. 1309 01:19:16,360 --> 01:19:18,320 - Shana's Jace? - Mm-hmm. 1310 01:19:18,440 --> 01:19:20,400 He and Jace are as different as... 1311 01:19:21,040 --> 01:19:22,080 You and Shana? 1312 01:19:23,040 --> 01:19:24,640 It's not the same thing. 1313 01:19:26,320 --> 01:19:29,360 Well, forgive me, but Dalton is an ass. 1314 01:19:30,360 --> 01:19:31,880 Dalton, huh? 1315 01:19:34,280 --> 01:19:35,320 Well 1316 01:19:38,120 --> 01:19:42,920 we are having a wedding in only two weeks. 1317 01:19:43,520 --> 01:19:45,080 So. 1318 01:19:46,160 --> 01:19:51,800 Putting off burying this may not be the best thing, Jules. 1319 01:20:00,760 --> 01:20:02,520 What? What, you here? 1320 01:20:03,480 --> 01:20:05,176 Yeah, yeah. Come on up. The door's unlocked. 1321 01:20:05,200 --> 01:20:06,200 All right. 1322 01:20:09,440 --> 01:20:11,400 Caden! My man! 1323 01:20:11,520 --> 01:20:13,360 This is unexpected. 1324 01:20:14,280 --> 01:20:16,120 Didn't know you were in L.A. 1325 01:20:16,240 --> 01:20:17,240 Shiloh with you? 1326 01:20:18,320 --> 01:20:19,520 Here for business. 1327 01:20:19,760 --> 01:20:21,320 I'll be meeting up with her later. 1328 01:20:21,440 --> 01:20:22,440 Okay, cool. 1329 01:20:23,120 --> 01:20:24,520 So what's up? 1330 01:20:24,920 --> 01:20:28,440 You were in Charlottesville the same weekend Rita was. 1331 01:20:29,760 --> 01:20:32,680 Why didn't you tell me? We could have got drinks. 1332 01:20:32,800 --> 01:20:34,760 I wasn't in town for that long. 1333 01:20:34,880 --> 01:20:36,800 I flew in to see this group. 1334 01:20:37,320 --> 01:20:39,200 You were in town for a while. 1335 01:20:40,440 --> 01:20:41,640 I was busy. 1336 01:20:43,040 --> 01:20:44,550 But why didn't you tell me 1337 01:20:44,600 --> 01:20:46,240 about it the night we spoke on the phone? 1338 01:20:47,160 --> 01:20:49,720 I just didn't think it was important. 1339 01:20:51,120 --> 01:20:53,150 But you did make time to try 1340 01:20:53,200 --> 01:20:56,480 and run me down in front of Shiloh's place. 1341 01:20:57,360 --> 01:20:59,200 In front of her. 1342 01:20:59,320 --> 01:21:01,200 Wha... Dude, what are you talking about? 1343 01:21:01,320 --> 01:21:03,040 Why would I try to run you down? 1344 01:21:03,240 --> 01:21:05,920 To collect on that insurance policy you took out on me 1345 01:21:06,560 --> 01:21:08,520 to settle your gambling debts. 1346 01:21:09,080 --> 01:21:11,120 What was it, a-a million dollars? 1347 01:21:13,880 --> 01:21:15,400 You know, there was a time. 1348 01:21:15,840 --> 01:21:18,360 I would have signed just about anything you put in front of me. 1349 01:21:21,120 --> 01:21:22,800 Why? Why'd you do it? 1350 01:21:23,320 --> 01:21:25,080 I would have given you the money. 1351 01:21:26,760 --> 01:21:28,640 I don't know what the hell you're talking about. 1352 01:21:33,760 --> 01:21:36,680 You know, I came here hoping you'd level with me. 1353 01:21:42,240 --> 01:21:44,440 Maybe you'll level with the police. 1354 01:21:47,440 --> 01:21:48,920 Caden, wait. Hold up. 1355 01:21:49,600 --> 01:21:52,800 Let's... Let's talk about this. 1356 01:21:53,920 --> 01:21:56,600 Okay. I fucked up. 1357 01:21:57,320 --> 01:22:00,120 I-I didn't know if or when you were coming back to the band. 1358 01:22:00,240 --> 01:22:01,630 You were... You were off 1359 01:22:01,680 --> 01:22:03,240 playing Mr. Corporate America, and I... 1360 01:22:04,800 --> 01:22:06,520 I needed money. 1361 01:22:08,320 --> 01:22:12,000 And then those... those bastards started making threats. 1362 01:22:12,480 --> 01:22:13,680 I screwed up. 1363 01:22:16,040 --> 01:22:18,350 And then when that big guy just came out 1364 01:22:18,400 --> 01:22:20,120 of nowhere, I just figured... 1365 01:22:20,240 --> 01:22:22,080 Figured I should live. 1366 01:22:22,200 --> 01:22:24,520 Come on, man. You know me. 1367 01:22:25,040 --> 01:22:26,240 I'm not a bad person. 1368 01:22:26,360 --> 01:22:28,120 Stabbing me in the back 1369 01:22:28,440 --> 01:22:32,280 and then admitting to attempted murder makes you a good person? 1370 01:22:33,840 --> 01:22:35,400 Man, I trusted you 1371 01:22:36,760 --> 01:22:38,680 with my life. 1372 01:22:41,040 --> 01:22:43,200 Fuck your life. 1373 01:22:43,800 --> 01:22:45,430 Little rich kid want to play musician 1374 01:22:45,480 --> 01:22:46,600 whenever he feels like it? 1375 01:22:48,200 --> 01:22:50,800 My life was threatened. 1376 01:22:51,680 --> 01:22:53,760 I needed money, and you owed me. 1377 01:22:54,400 --> 01:22:55,840 You owed me! 1378 01:23:01,080 --> 01:23:05,200 Caden, all you have is a theory. 1379 01:23:10,120 --> 01:23:11,680 And a taped confession. 1380 01:23:11,840 --> 01:23:14,680 Someone's not familiar with the laws around here. 1381 01:23:14,800 --> 01:23:16,830 Your little secret taped confession 1382 01:23:16,880 --> 01:23:18,240 won't hold up in court. 1383 01:23:19,080 --> 01:23:20,080 No. 1384 01:23:21,320 --> 01:23:22,320 Maybe not. 1385 01:23:23,760 --> 01:23:24,840 But they would. 1386 01:23:26,240 --> 01:23:27,080 They? 1387 01:23:27,200 --> 01:23:28,200 Grover Reddick... 1388 01:23:28,720 --> 01:23:29,720 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1389 01:23:30,360 --> 01:23:31,310 You're under arrest for the attempted murder 1390 01:23:31,360 --> 01:23:32,360 of Caden Granger. 1391 01:23:33,640 --> 01:23:35,840 What? You come in my house and try to arrest me? 1392 01:23:36,000 --> 01:23:38,200 You have the right to remain silent. Anything you say 1393 01:23:38,320 --> 01:23:40,720 can and will be used against you under a court of law. 1394 01:24:04,800 --> 01:24:05,920 It's over now. 1395 01:24:06,120 --> 01:24:07,120 Right? 1396 01:24:07,560 --> 01:24:08,920 It's over, sweetie. Let's go home. 1397 01:24:09,680 --> 01:24:10,720 Wait. 1398 01:24:13,400 --> 01:24:14,440 You okay? 1399 01:24:14,560 --> 01:24:15,920 Yes. 1400 01:24:34,880 --> 01:24:36,240 What do you want? 1401 01:24:36,360 --> 01:24:37,920 Why did you ask me to come here? 1402 01:24:38,080 --> 01:24:39,520 It's about your sister. 1403 01:24:41,240 --> 01:24:43,880 I heard she married Caden Granger. 1404 01:24:44,040 --> 01:24:45,840 What difference does that make? 1405 01:24:45,920 --> 01:24:47,080 None 1406 01:24:47,480 --> 01:24:49,590 as long as she convinces her husband 1407 01:24:49,640 --> 01:24:52,360 not to reopen his father's murder case. 1408 01:24:53,000 --> 01:24:54,680 And you're going to make sure that happens. 1409 01:24:54,760 --> 01:24:55,800 If I don't? 1410 01:24:55,920 --> 01:24:57,000 You will. 1411 01:24:57,720 --> 01:25:01,320 I know about your part in Richard Granger's death. 1412 01:25:01,440 --> 01:25:03,790 He would have survived that heart attack 1413 01:25:03,840 --> 01:25:05,560 if you hadn't administered... 1414 01:25:05,680 --> 01:25:07,040 Okay, okay. 1415 01:25:08,880 --> 01:25:10,400 What do you want me to do? 1416 01:25:11,440 --> 01:25:15,880 As far as everyone knows, Sheppard Granger is guilty. 1417 01:25:16,760 --> 01:25:19,200 Make sure it stays that way.